Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Amana Range-Stove-Oven       Model: Amana Gas Range Easy Touch Control 800
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Gas - Easy Touch Controm800 & Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 21 Sdf - CHean Oven CHeaningProcedures Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23 Oven Window & Light Removal of Gas Appliance Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 Warranty & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Guide d'utilisation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gu _ a de Use y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pat1 No 8113P451 60 Form No . B / 09 / 04 ® b2004 Maytag Appliances Sales Co . Litho U . S . A .
Page: 2

cian . Do not attempt to adjust , repair , service , or replace any part of your appliance unless it is specifically recom - mended in this guide . All other servicing should be reference . Keep sales receipt and ! or canceled check as proof referred to a qualified servicer , Have the installer show } ou the location of the gas shut off valve and howto Model Number shut it off in an emergency , Serial Number Always disconnect power to appliance before servicing , Date of Purchase If the information in this manual is not followed exactly , a fire or e × plosion may result causing property damage , personal injury or death . in our continuing effort to improvethe qualityand performance . . . . . . . . . . . . . . . . . gasoline or other flam - mable vapors and liquids in the vicinity of this or any appliance . - iF YOU SMELL GAS : ForsenqceJnrermazJosne , e # ape 27 . • Do not try to might any appliance . - Do not touch any electrical switch . [ 3o not use any phone in your huildingo • Immediately call your gas supplier from a neighboCs phone . Follow the gas supplier's instructions . ° Uf you cannot reach your gas supplier , call the fire department ° installation and service must be performed by a qualified instaUer , service agency or the gas Warning and Important Safety Instructions appearing in su pplier , this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense , caution , and care must be exercised when installing , maintaining , or operating the appliance . Gas ! oaks may occur in you [ system and resu ! t in a Always contact your dealer , distributor , service agent , or manufacturer about problems or conditions you do not by smell aloue . Gas suppliers recommend YOUpur _ understand . chase and install an UL approved gas detector . Install and use in accordance with the manufacturer's Recognize Safety Symbols , Words , LabeHs instructions . Genera instructions WARNnNG - Hazards or unsafe practices which COULD resuJt in severe personal injury or death , ALL RANGES CAN TnP AN [ } CAIJTnON - Hazards or unsafe practices which UNSTALL ANTI - TIP DEVICE FOLLOW ALL INSTALLATION Read and follow aiminstructions before using this appmiance to prevent the potential risk of fire , electric shock , personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance . Use appliance only for its intended purpose as described in this guide . ahnormam usage or by excessive loading of the oven door , the appliance must he secured by a To ensure proper and safe operation : Appliance must properly installed anti , tip device . be properly installed and grounded by a qualified techni -
Page: 3

To check if device is properly installed , look underneath Do not use water on grease fires . Use baking soda , a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam - type extinguisher to smother fire or flame . leveling legs is properly engaged in the bracket slot . The antVdp device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged . You should check this anytime Child Safety the range has been moved . Te Prevent Fire er Smoke above an appliance or on backguard Of a range , Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it . items could be seriously injured . Keep area around appliance clear and free from com - NEVER leave children alone or unsupervised near the busdbb materials , gasoline , and other flammable vapors appliance when it is in use or is still hot . and matedab . NEVER allow children to sit or stand on any part of the If appliance is installed near a window , proper precau - appliance as they could be injured or burned . tions should be taken to prevent curtains from blowing Children must be taught that the appliance and utensils over burners . in it can be hot . Let hot utensils cool in a safe place , out NEVER leave any items on the cooktop . The hot air from of reach of small children . Children should be taught the vent may ignite flammabb items and may increase that an appliance is not a toy . Children should not be pressure in dosed containers which may cause them to allowed to play with controls or other parts of the unit . burst . Many aerosoPtype spray cans are EXPLOSIVE when About Your Appliance exposed to heat and may be highly flammabb . Avoid their use or storage near an appliance . Many plastics are vulnerabb to heal Keep plastics away from parts of the appliance that may become warm or NEVER use appliance door as a step stool or seat as this hoL Do not leave plastic items on the cooktop as they may result in possibletipping tithe appliance and serious may melt or soften if left too close to the vent or a injuries , lighted surface burner . NEVER use this appliance as a space heater to heat ol To eliminate the hazard of reaching over hot surface warm a room . Doing so may result in carbon monox - burners , cabinet storage should not be provided directly ide poisoning and overheating of the oven . above a unit . If storage is provided , it should be limited NEVER cover ' any slots , holes or passages in the oven to items which are used infrequently and which are bottom or cover the entire rack with materials such as safely stored in an area subjected to heat from an aluminum foil . Doing so blocks air flow through Lhe appliance . Temperatures may be unsafe for some items , oven and may cause carbon monoxide poisoning . such as volatile liquids , cleaners or aerosol sprays . Aluminum foil may also trap heat causing a fire hazard . In Case of Fire NEVER obstruct the flow of combustion and ventilation air by blocking the oven vent or air ' intakes . Doing so Turn off appliance and ventilating hood to avoid spread - restricts air to the burners and may result in carbon ing the flame . Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor . monoxide poisomng . , Gooktop : Smother fire or flame in a pan with a lid or The oven vent is located at the base of the backguard . cookie sheeL Avoid touching oven vent area while oven is on and for NEVER pick up or move a flaming pan , several minutes after oven is turned off . Some parts of , Ovens Smother fire or flame by closing the oven door . 2
Page: 4

the vent and surrounding area become hot enough to NEVER wear garments made of flammable material or cause burns . After oven is turned off , do not touch the loose fitting or long - sleeved apparel while cooking . oven vent or surrounding areas until they have had Clothing may ignite or catch utensil handles . sufficient time to cool . Always place oven racks in the desired positions while Other potentially hot surfaces include cooktop , areas oven is cool . Slide oven rack out to add or remove food , facing the cooktop , oven vent , surface near the vent using dry , sturdy potholders . Always avoid reaching into the oven to add or remove food . If a rack must be moved opening , oven door , area around the oven door and oven window . while hot , use a dry } otholder . Always turn the oven off at the end of cooking . Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break . Should the bulb break , disconnect Use care when opening the oven door . Let hot air or power to the appliance before removing bulb to avoid steam escape before moving or replacing food . electrical shock . PREPARED FOOD WARNUNG : Follow food manufacturer's instructions . If a plastic frozen food con - tainer and / or its cover distorts , warps , or is otherwise Cooking Safety damaged during cooking , immediately discard the food Always place a pan on a surface burner before turning it and its container . The food could be contaminated . on . Be sure you know which knob controls which surface burner . Make sure the correct burner is turned NEVER use aluminum foil to cover oven racks or oven bottom . This could result in risk of electric shock , fire , or on and that the burner has ignited . When cooking is completed , turn burner off before removing pan to damage to the appliance . Use foil only as directed in this prevent exposure to burner flame . guide . Always adjust surface burner flame so that it does not extend beyond the bottom edge of the pan . An exces - Utensim Safety sive flame is hazardous , wastes energy and may damage Use pans with flat bottoms and handles that are easily the appliance , pan or cabinets above the appliance . grasped and stay cool . Avoid using unstable , warped , NEVER leave a surface cooking operation unattended easily tipped or loose - handled pans . Also avoid using especially when using a high heat setting or when deep pans , especially small pans , with heavy handles as they fat frying . Boilovers cause smoking and greasy spillovers could be unstable and easily tip . Pans that are heavy to may ignite . Clean up greasy spills as soon as possible . move when filled with food may also be hazardous . Do not use high heat for extended cooking operations . Be sure utensil is large enough to properly contain food NEVER heat an unopened container on the surface and avoid boilovers . Pan size is particularly important in burner or in the oven . Pressure build - up may cause deep fat frying . Be sure pan will accommodate the volume container to burst resulting in serious personal injury or of food that is to be added as well as the bubble action of damage to the appliance . fat . Use dry , sturdy potholders . Damp potholders may cause To minimize burns , ignition of flammable materials and burns from steam . Dish towels or other substitutes spillage due to unintentional contact with the utensil , do should never be used as potholders because they can not extend handles over adjacent surface burners . Always trail across hot surface burners and ignite or get caught turn pan handles toward the side or back of the appliance , on appliance parts . not out into the room where they are easily hit or reached by small children . Always let quantities of hot fat used for deep fat frying cool before attempting to move or handle . Never let a pan boil dry as this could damage the utensil and the appliance . Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance , hood or vent fan . Follow the manufacturer's directions when using oven Clean hood frequently to prevent grease from accumu - cooking bags . lating on hood or filter . When flaming foods under the Only certain types of glass , glass / ceramic , ceramic or hood turn the fan on . glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage without breaking due to the sudden change in tempera - ture . Follow manufacturer's instructions when using glass . : 3
Page: 5

Thisappliancehasbeentestedforsafeperformance It is normal for the cooktop of the range to become hot usingconventionaclookwareD . onotuseanydevicesor during a self - clean cycle . Therefore , touching the accessorietshatarenotspecificallyrecommendeidn cooktop during a clean cycle should be avoided . this guide . Donotuseeyelidcoversforthesurface units , stovetopgrills , or add - onovenconvectionsys - Important Safety Notice and tems . Theuseof devicesor accessorietshat arenot expresslyrecommendeidnthismanualcancreate serioussafetyhazardsr , esultin performanceproblems , The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce - andreducethelifeofthecomponentsofthe appliance . ment Act of 1986 ( Proposition 65 } requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer or reproductive harm , Cmeaning Safety and requires businesses to warn customers of potential Turn off all controls and wait for appliance parts to cool exposures to such substances . before touching or cleaning them . Do not touch the burner grates or surrounding areas until they have had Users of this appliance are hereby warned that the sufficient time to cool , burning of gas can result in low - level exposure to some of the listed substances , including benzene , formalde - Clean appliance with caution . Use care to avoid steam hyde and soot , due primarily to the incomplete combus - burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a tion of natural gas or liquid petroleum ( LP } fuels . Prop - hot surface . Some cleaners can produce noxious fumes erly adjusted burners will minimize incomplete combus - if applied to a hot surface . tion . Exposure to these substances can also be mini - mized by properly venting the burners to the outdoors . Se f - C ean Oven Users of this appliance are hereby warned that when the oven is engaged in the self - clean cycle , there may be some low - level exposure to some of the listed substances , including carbon monoxide . Exposure to Do not teave food or cooking utensils , etc . in the oven these substances can be minimized by properly venting during the se ! f : c ! ean cyc ! e • the oven to the outdoors by opening the windows and / or door in the room where the appliance is located Clean only parts listed in this guide . Do not clean door during the self - clean cycle . gasket . The door gasket is essential for a good seal . IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS : Care should be taken not to rub , damage , or move the Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where gasket . Do not use oven cleaners of any kind in or the fumes from the kitchen could reach . Birds have a around any part of the self - clean oven . very sensitive respiratory system . Fumes released during Before self - cleaning the oven , remove broiler pan , oven an oven self - cleaning cycle may be harmful or fatal to racks and other utensils and wipe up excessive birds . Fumes released due to overheated cooking oil , fat , spillovers to prevent excessive smoke , flare - ups or margarine and overheated non - stick cookware may be flaming . equally harmful . Save These instructions for Future Reference 4
Page: 6

High : Use to bring iiquid to a boii , or reach Low : Use to simmer foods , keep foods warm and me , it chocoiate or butter . Some pressure in a pressure cooker . Aiways reduce setting to a bwer heat when iiquids cooking may take princeon the Low begin to boii or foods begin to cook . setting if the pan is covered . It is possiMe to reduce the heat by rotating the knob toward OFF . Be sure flame is staMe . An intermediate flame size is used to continue cooking . Food wiii not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentle boil . Water boils at the same temperature whether boiling gently or vigorously . Setting the controls : Surface Controls The size and type of cookware will affect the heat setting . For information on cookware and other factors affecting heat settings , refer to " Cooking Made Simple " bookleL • If flame should go out dunng a cooking operation , turn 1 . Place a pan on the burner grate . the burner off . If a strong gas odor is detected , open a o The burner flame may lift off or appear separated from window and wait five minutes uetore relighting the the port if a pan is not placed on the grate . burner 2 . Push in and turn the knob counterclockwise to the Light o Be s _ re aiUsurface controls are set in the OFF position setting . prior to supplying gas to the range . o A clicking ( spark } sound will be heard and tile burner - NEVERtouch cooktop until it has cooled , Expec _ some will light . { All four ignitors will spark when any surface parts of the cooktop , especiaii } around the burners , to burner knob is turned to the Light position . } become warm or hot during cooking , Use potholders to 3 . After the burner lights , turn knob to desired flame size . " The ignitor will continue to spark until the knob is turned past the Light position . Pimot ess ignition BURNER CAP Pilotless ignition eliminates the Operating During a need for a constant standing pilot light , Each surface burner Power Failure has a spark ignitor , Use care when cleaning around the surface burner . If the surface burner does not light , check if ignitor is Ports broken , soiled or wet . hold it in position before turning the knob to Light . gnitor 1 . Hold a lighted match to the desired surface burner head . BURNER BASE 2 . Push in and turn the control knob slowly to Light . 3oAdjust the flame to the desired level . Surface Contro Knobs Use to turn on the surface burners . An infinite choice of heat settings is available from Low to High . At the High setting a detent or notch may be felt . The knobs can be set on or between any of the settings . O O Graphics next to the knob identify which burner the knob controls . For example , the graphic at left shows O O the left front burner location . 5
Page: 7

Cooktop " A propedy adjusted burner with dean ports wi [ [ light To prevent the cooktop from discoloring or within a few seconds . If using natural gas , the flame staining : will be blue with a deeper blue inner cone . " Qean cooktop after each use . If the burner flame is yellow or is noisy , the air / gas Wipe acidic or sugary ' spins as soon as the cooktop has mixture may be incorrect . Contact a service technician _ cooHedas these spins may discoHorthe to adjust . ( Adjustments are not covered by the war - rarity . : ) _ _ UnHikea range with standard gas burners , With LPgas , slight yellow tips on the flames are this cooktop does not Hilt - up nor is itthe acceptable . This is normal and adjustment is not removaMe . De i _ et attempt to lift necessary , . % ® _ ' , ceektop for any reason ° " With some types of gas , you may hear a " popping " sound when the surface burner is turned off . This is a normal operating sound of the burner . Sea ed Burners " If the control knob is turned very ' quickly from High to Low , the flame may go out , particularly if the burner is The sealed burners of your range are secured to the cooktop cold . If this occurs , turn the knob to the OFF position , and are [ lot designed to be removed . Since the burners are wait several seconds and rdight the burner . sealed into the cooktop , boilovers or spills will not seep underneath the cooktop . " The flame should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the pan . However , the burner should be cleaned after each use . The head portion of the burner is easily removed for cleaning . ( See page 20 for cleaning directions . _ ) The burner heads must be correctly placed on the burner base for proper operation of the burner . Nigh Performance Burner ( 16,000 BTU * ) There is one high speed burner on your range , located in the right front position . This burner offers higher speed cooking that can be used to quickly bring water to a boil and for large - quantity cooking . Simmer Burner This burner is located in the right rear position . The simmer burner offers a lower BTU flame for delicate sauces or melting chocolate . BTUratings wi / I va ( y when using LP gas . 6
Page: 8

Do not operate the burners without a pan on the grate . Burner Grates The grate's porcelain finish may chip without a pan to The grates must be propedy positioned before cookhg = absorb the heat from the burner flame . When installing the grates , place the tab ends toward the Use care when stirring food in a pot / pan sitting on the burner center , matching the straight bars , grate , The grates have a smooth finish for ease of cleaning = Improper installation of the grates may result in chipping of The pot / pan wi [ [ slide if the handle is not held = This may result the cooktop = in spilling of hot food items and may be a burn hazard , ? , [ though the burner grates are durable , they wi [ [ gradually lose their shine and / or discolor , due to the high temperatures of the gas flame , 7
Page: 9

Control Panel A E F G H . . . f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ \ \ \ Cook & Keep \ Hold Warm \ \ \ \ \ . . . . . . . . . . . 6 7 9 C : } A . _ _ I 2 i , 4 55 Timer F K L M N The control panel is designed for ease in programming . The displaywindow on the control shows time of day , timer and oven functions . Control panel shown includes model specific features . ( Styling may vary depending on model . : } Convect A Use for convection baking and Note : Four seconds after pressing the number pads or roasting . the Autoset 0 pad , the time or temperature will automati - cally be entered . If more than 30 seconds elapse between It Bake Use for baking and roasting . touching a function pad and the number pads or the Broil Use for broiling and top browning . Autoset 0 pad , the function will be canceled and the D Cancel Cancels all operations except Timer display will return to the previous display . and Clock . Clock E Use to set time - of - day clock . F Oven Light Use to turn the oven light on or off . The clock can be set to display time in a 12 - hour or 24 - hour Favorite Use to set and save a specific Cook & format . The clock is set at the factory for the 12 - hour format . Hold procedure . Clean Use to set self - clean cycle . To change the clock to 24 - hour format : Cook & Hold Bakes for a preset time , then holds 1 . Pressand hold the Cancel and Favorite food warm for 1 hour . pads for three seconds , J Keep Warm Use to keep cooked food warm in oven . , 12 Hr flashes ill the display . - - Favorite Delay Programs the oven to start baking at a later time . 2 . Pressthe Autoset 0 pad to select 24 Hr ; L Number Pads Use to set time and temperature . press again to select 12 Hr . O 3 . Set the time of day following the directions Autosst M Autoset Use to quickly set temperatures . ill the To set the Clock section . N Timer Sets Timer . To set the Clock : 1 . Pressthe Clock pad . Clock , The time of day flashes in the display . Using the Touchpads 2 . Pressthe appropriate number pads to set the time of day . Pressthe desired pad . , Colon flashes in the display . Pressthe number pads to enter time or temperature . 3 . Pressthe CHockpad again or wait four seconds . Pressthe Autoset 0 pad to enter temperature . ° The colon wiii remain on . , A beep will sound when any pad is touched . When electrical power is supplied or after a power interrup - , A double beep will sound if a programming error occurs . tion , the last clock time before power was interrupted will flash . conto
Page: 10

© To recall the time of day when another time function is 4 . At the end of the set time , one long beep will sound and showing , press the CHockpad . " End " wiii be displayed . CHocktime cannot be changed when the oven has been 5 . Pressthe Timer pad to clear the display . programmed for DeHaycook or dean or Cook & HoHd . To cancel the Timer : To cancem the Clock dispmay : 1 . Pressand hold the Timer pad for three If you do not want the time of day to dispHay : seconds . Timer OR Press and hoHdthe Cancd and CHockpads for three seconds . The time of day will 2 . Pressthe Timer pad and press ' 0 ' using the C _ disappear from the dispHay . number pads . When the chock dispHayis cancded , press the CHockpad to briefly dispHaythe time of - - C ! ock day . Looking the Control When the chock dispHayis cancded , after 15 minutes , the oven and Oven Boor controHwill go into Standby Mode to save energy . The dispHay The touchpad and oven door can be locked for safety , will be Mank and the oven Hightwill not operate . To " wake up " cleaning , or to prevent unwanted use . The touchpads will not the control from Standby Mode , press any touchpad . A double function when locked . beep will sound . If the oven is currently in use , the touchpads and door cannot To restore the Clock display : be locked . Press and hold the Cancel and Clock pads for three seconds . The current time of day will remain in the display when the The time of day will reappear in the display . touchpads and door are locked . To lock : Press and hold the Cancel and Cook & The timer can be set from one minute ( 0 : 01 ) up to 99 hours Hold pads for three seconds . ( Press the and 59 minutes ( 99 : 59 : ) . Cancel pad first . : ) The timer can be used independently of any other oven ° OFFappears in the display Cook & activity . It can also be set while another oven function is Hold ° LOCK flashes while the door operating . is locking . The Timer does not control the oven . It only controls a To unlock : beeper . Press and hold the Cancel and Cook & Hold pads for three To set the Timer : seconds . ( Press the Cancel pad first . : ) OFFdisappears from the Timer 1 . Press the Timer pad . display . ° 0 : 00 and TIMER flash in the display . 2 . Press the appropriate number pads until the correct time the oven temperature is 400 ° F or above . Note : The touchpads and oven door cannot be locked if appears in the display . ° The colon and TIMER will continue to flash . 3 . PressTimer pad again or wait four seconds . Faumt Codes ° The colon stops flashing and the time begins counting BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if down . there is an error or a problem . If BAKE or LOCK flash in the display , press Cancel pad . If BAKEor LOCK continue to flash , ° The last minute of the timer countdown will be displayed disconnect power to the appliance . Wait a few minutes , and in seconds . then reconnect power . If the flashing still continues , discon - nect power to the appliance and call an authorized servicer . 9
Page: 11

Baking Notes : To set Bake : Bske , To change the oven temperature daring cooking , press 1 . Press the Bake pad . Bake pad , then press the Autoset 0 pad or appropriate ° BAKEwiHHflash . number pads untiHthe desired temperature is dispHayed . ° To change the oven temperature during preheat , press ° 000 wiHHflash in the dispHay . the Bake pad twice , then press the Autoset 0 pad or 2 . SeHectthe oven temperature . Press appropriate number pads untiHthe desired temperature is the Autoset 0 pad for 350 ° F or the 0 Autoset ; dispHayed . appropriate number pads . , If you forget to turn off the oven , it wiil automatically turn ° Each additionaHpress of the Autoset 0 pad wiHHincrease off at the end of 12 hours , if you wish to deactivate this the temperature by 25 ° . feature , see page 14 . ° The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° . ° For additionaHbaking and roasting tips , see " Cooking Made SimpHe " bookHet . 3 . Press Bake pad again or wait four seconds . ° BAKEwiHHstop flashing and Hightin the dispHay . Baking Differences Between Your Old and New Oven It is normaHto notice some baking time differences between a new oven and an oHdone . See " Adjusting the OvenTemperature " on page 15 . , 100 ° or the actuaHoven temperature if over 100 ° F wiHH dispHay . It wiHHrise in 5 ° increments untiHthe preset Baking and Roasting with temperature is reached . 4 . AHHowthe oven to preheat for 8 - 15 minutes . When using convection , enter your nermam baking , When the set oven temperature is reached , one Hong temperature ° The controHwiHHautomaticaHHyreduce the set beep wiHHsound . oven temperature by 25 ° . The entered temperature wiHHbe dispHayed . The convection fan will start after the oven has , The set temperature wiHHdispHay . been on for five minutes . , To recaHHset temperature during preheat , press Bake pad . TO set Convect : 5 . PHacefood in the oven . 1 . Pressthe Convect pad . Convect 8 . Check cooking progress at the minimum cooking time . ° BAKE and the FAN icon wiHHflash . Cook Hongerif needed . ° 000 wiHHflash in the dispHay . 7 . When cooking is finished , press CanceHpad . Au1 _ eset ; 2 . SeHectthe oven temperature . Pressthe 8 . Remove food from the oven . Autoset 0 pad for 350 ° F or the appropriate number pads . ° Each additionaH press of the Autoset 0 pad wiHHincrease the temperature by 25 degrees . The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° , cont . 10
Page: 12

© 3 . Press Convect pad again or wait four seconds . Cook & Hold ° BAKEwill stop flashing . When using the Cook & Hold option , the oven begins to heat immediately after the control has been set . Then , the oven ° 100 ° or the actuai oven temperature if over 100 ° Fwill cooks for a specified length of time . When that time has dispiay . It will rise in 5 ° increments untii the preset elapsed , the oven will keep the food warm for up to an hour temperature is reached . then automatically turn off . ° The FAN icon will start to rotate . To set Cook & Hold : Cook & 4 . AHow the oven to preheat for 8 - 15 minutes . 1 . Pressthe Cook & Hold pad . Hold ° When the set oven temperature is reached , one bng , HOLD will flash to indicate that you are in Cook & beep will sound . Hold programming . ° The set temperature will dispiay . , 00 : 00 will flash in the display . ° To recall the set temperature during preheat , press the 2 . Select the amount of time you want to cook by using the Convect pad . number pads . , HOLD continues to flash . , The time will light in the display . , Time can be set from ten minutes { 00 : 10 } to 11 hours , 59 minutes ( 11 : 59 } . 5 . Piace food in the oven . While HOLD is still flashing , press Bake or Bake Convect and select the oven temperature . 6 . Check cooking progress at the minimum cooking time . Pressthe Autoset 0 pad for 350 ° F or the Cook bnger if needed . appropriate number pads . 0 Aul ; ossls 7 . When cooking is finished , press Cancd pad . ° BAKE will flash . 8 . Remove food from the oven . , The oven temperature can be set from 170 ° F to 550 ° F . 4 . Press Bake or Convect again OR wait four seconds . Convect Notes : ° BAKE will remain lit . ° Roasting times can vary with different cuts of meat . ° The cooking time wiii show in the display . , It is not necessary to preheat when convect roasting large cuts of meat . ° The actual oven temperature wiii be displayed ° Refer to " Cooking Made Simpb " bookbt for suggested roasting temperatures and times . ° The set temperature wiii display when the oven is preheated . WheB the cooking time has elapsed : ° Four beeps will sound . ° HOLD and WARM will light . ° 170 ° will display . ° Time of day wiii display . After one hour in HOLD WARM : ° The oven turns off automatically . ° HOLD and WARM go off . ° Remove food from oven . To cancel Cook & Hold at any time : Press the Cancel pad . Remove food from oven . 11
Page: 13

@ Delay Cook & Hold Kee # Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates . To set Keep Warm : Keep Do not use dehyed baking for high ! y perishaMe foods such WaRm 1 . Pressthe Keep Warm pad . as daky products , pork , pountry , or seafood , , WARM flashes . O , 000 flashes in the display . Aul ; osel ; When using Delay , the oven begins to cook Haterin the day . Set the amount of time that you want to dday before the oven 2 . Select the Keep Warm temperature by pressing the turns on and how Hongyou want to cook . The oven begins to Autoset 0 pad or the appropriate number pads . heat at the sdected time and cooks for the specified Hengthof 170 ° wi [ [ light when the Autoset 0 pad is pressed . time . Each press of the Autoset 0 pad will increase the Dday time can be set from 10 minutes ( 00 : 10 ] to 11 hours , 59 temperature by 5 ° . The Keep Warm temperature can be set from 145 ° to 190 ° . To set a Demayed Cook & Hold cycle : WARM and the temperature wiii be displayed while the 1 . Press the Dday 1 pad . Damay function is active . , DELAY flashes in the dispHay . " / , 00 : 00 flashes in the dispHay . 2 . Using the appropriate number pads , enter the amount of time you want to delay the start of the Cook & Hold cycle . 3 . Press the Cook & Hold pad . Cook & To cancem Keep Warm : , HOLD and DELAY flash in the display . Hold 1 . Pressthe Cancel pad . \ CanP _ , 00 : 00 flashes in the display . 2 . Remove food from the oven . 4 . Enter the amount of time you want to cook using the number pads . 5 . Press Bake or ConvecL Keep Warm Notes : 6 . Set the oven temperature desired by . . . . . . . . . . . . . . . . , For optimal food quality , oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours . pressing the Autoset 0 pad or the Bake appropriate number pads . , To keep foods from drying , cover loosely with foil or a lid . , 350 ° will light when Autoset 0 pad is . To warm dinner rolls : LJ pressed . Aul ; osel ; - cover rolls loosely with foil and place in oven . , After four seconds , the entered delay time - press Keep Warm and Autoset 0 pads . will appear in the display . - warm for 12 - 15 minutes . , HOLD turns off . , To warm plates : , BAKE and DELAY remain lit to remind you that a delayed Cook & Hold cycle has been programmed . - place 2 stacks of up to four plates each in the oven . - press Keep Warm and Autoset 0 pads . Note : - warm for five minutes , turn off the oven and leave ° Do not use Delayed Cook & Hold foritems that require a plates in the oven for 15 minutes more . preheated oven , such as cakes , cookies , and breads . - use only oven - safe plates , check with the , Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot . manufacturer . - do not set warm dishes on a cold surface as rapid temperature changes could cause crazing or breakage . 12
Page: 14

@ 5 . Place food in the oven . Close oven door . 6 . Turn meat once about halfway through cooking . To set Broil : 1 . Pressthe Broii pad . 7 . When food is cooked , press the Cancel pad . Remove food and broiler pan from the oven . , BROIL flashes . Bro ! I ° The time of day wiii reappear in the display . , SET flashes . 2 . Pressthe Autoset 0 pad once to set HI C } broii or twice to set LO broil Autoset Broil Notes : " HI or LO wiii be dispiayed . , For best results when broiling , use a pan designed for broiling . , Seiect HI broii ( 550 ° F ] for normai broiiing . Seiect LO broii ( 450 ° F } for How - temperature broiiing of ionger , HI is used for most broiling . Use LO broil when broiling cooking foods such as pouitry . longer cooking foods . The lower temperature allows food to cook to the well done stage without excessive 3 . After four seconds , the oven wiii start . browning . , BROILwiii remain Hit . , Broil times may be longer when the lower broiling , HI or LO wiii remain iit . temperature is selected . , Most foods should be turned halfway through broiling time . , For additional broiling tips and temperatures , refer to the " Cooking Made Simple " booklet . 4 . For optimum browning , preheat for 2 - 3 minutes before adding food . BreHing Chart Preheat oven for 2 - 3 minutes . I I TOTAL Beef 5 Medium 15 - 20 min . Steaks , 1 " thick Weii Done 18 - 24 rain . 5 5or6 Weii Done 13 - 18 min . Hamburger Patties , 3 / a " thick Pork Bacon Weii Done 6 - 10 min . 5 Warm 8 - 12 rain . 5 Ham , precooked 1 / 2 " slice Weii Done 22 - 26 rain . 5 Chops , 1 " thick Chicken Breast , bone - in Poumtry a Well Done 30 - 45 min . ( LO broil } Seafood Fish filets 5 8 - 12 rain . Flaky 5 10 - 15 min . Fish steaks , 1 " thick Flaky 5 Done 7 - 10 min . Lobster tails , 3 - 4 oz . each For a browned / seared exterior and rare interior , it may be necessary to decrease cook time on side one and decrease the distance between the meat and heat source . Note : This chart is a suggested guide . The times may vary with the food being cooked . 13
Page: 15

@ Automatic Shut - Off / Sabbath Sabbath Mode Notes : Mode , Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on . accidentally Heaveit on . This safety feature can be turned off . ° Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are TO cancel the 12 - hour shutmoff and run the locked out or when the door is locked . oven continuously for 72 hours : , Most prompts and messages and aii beeps are 1 . Press and hoid the CHockpad for five CUock deactivated when Sabbath Mode is active . seconds . , If the oven is baking when Sabbath Mode is set , BAKE , SAb wifl be dispiayed and flash for five seconds . will go out when bake is canceled . There will be no audible beeps . , SAb wifl then be dispiayed condnuousiy und ] turned off or until the 72 - hour time limit is reached . , The oven light will not automatically come on when the oven door is opened while the oven is in Sabbath Mode . , BAKEwill also be displayed if a bake cycle is in use If the oven light is desired while in Sabbath Mode , it while the oven is in Sabbath Mode . must be turned on before the Sabbath Mode is started . , All other functions EXCEPTBAKE ( Timer , Keep Warm , , When the Sabbath Mode is started , the temperature Clean , etc . } are locked out during the Sabbath Mode . display will immediately show the set temperature , rather ° A Cook & Hold can be programmed during the Sabbath than the actual oven cavity ' temperature . No preheat Mode , however a Delay Cook & Hold is not allowed . beep will sound . To cancel the Sabbath Mode : , The self - clean cycle and automatic door lock do not 1 . Press the CLOCK pad for five seconds . operate during the Sabbath Mode . Clock , SAb will flash for five seconds . , Pressing Cancel pad will cancel a Bake cycle , however the control will stay in the Sabbath Mode . . The time of day wiii return to the display . , If power fails , the oven will power up in Sabbath Mode OR with 72 hours remaining and no cycle active . 2 . After 72 hours , the Sabbath Mode wiii end . , SAb wiii flash for five seconds . . The time of day wiii return to the display . 14
Page: 16

Adjusting the Oven Temperature The Favorite pad allows you to save the time and temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the from a Cook & Hold function . factory . It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an oHdone . As ovens To set a Favorite cycle , a Cook & Hold function must be either get oHder , the oven temperature can shift . active or just programmed . You may adjust the oven temperature if you think the oven is To set a new Favorite cycle or to save a cur - not baking or browning correctHy . To decide how much to rentiy running Cook & Hold as a Favorite : change the temperature , set the temperature 25 ° higher or 1 = Program a Cook & Hold cycle as described in the Cook & Howerthan your recipe recommends , then bake . The resuHts Hold section on page 11 = of the " test " shouHdgive you an idea of how much to adjust 2 = Pressand hold the Favorite pad for three F6vePite seconds = To adjust the oven temperature : Bake 1 . Press the Bake pad . , The newly set or currently running Cook & Hold cycle will be saved = 2 . Enter 550 ° by pressing the appropriate number pads . ° A beep will sound to indicate that the control has 3 . Press and hoHdthe Bake pad for several seconds or untiH0 ° accepted the Favorite setting . appears in the dispHay . To start a cycle programmed into Favorite : If the oven temperature was previousHyadjusted , the change will be displayed . For example , if the oven tem - 1 . Pressthe Favorite pad . perature was reduced by 15 ° the display will show " - 15 ° " . ° Time and temperature for the set Cook & Hold cycle will 4 . Press the Autoset 0 pad to adjust the temperature . be displayed . ( If no Cook & Hold cycle has been pro - grammed , " nonE " is displayed . ) Each time the Autoset 0 pad is pressed , the temperature changes by 5 ° . The oven temperature can be increased or 2 . Pressthe Bake or Convect pad . decreased by 5 ° to 35 ° . ° The Favorite cycle will begin immediately . Pressing the Autoset 0 pad will first cycle through increas - ° BAKE will light in the display . ing the oven temperature ( 5 , 10 . . . . 35 _ . Continuing to press the Autoset 0 pad will then cycle through decreasing ° The cooking time will light in the display . the oven temperature ( - 35 , - 30 . . . . - 5 _ . When the cooking time has elapsed : 5 . The time of day will automatically reappear in the display . ° BAKE will turn off . You do not need to readjust the oven temperature if there is a , HOLD and WARM will light . power failure or interruption . Temperature adjustment applies , 170 ° will display . to Bake and Convect only . Broiling and cleaning temperatures cannot be adjusted . To cance ! a Favorite eyde in progress : 1 . Pressthe Cancel pad . ° The stored Favorite cycle will not Changing Temp ° F / ° C be affected . 1 . The factory default setting for temperature is Fahrenheit = 2 . Remove food from the oven . 2 = To change the setting , press and hold the CANCEL and Bake pads at the same time for three seconds . 3 = A single beep will sound and the current setting will be displayed ( ° F or ° C _ . ( If no change is made , the range will return to the existing setting after 30 seconds = _ 4 = To change the setting , press the Autoset 0 pad = Press again to return to existing setting . Wait five seconds and the setting will be complete . 15
Page: 17

5 Oven Racks Pilotless ignition Your range is equipped with piHotHesisgnition . With this type of ignition system , the gas automatically shuts off and the even will not operate during a power failureo A lighted match will not light the oven burner . No attempt should be made to operate the oven daring a power faiiareo Do not use the oven for storing food Orcookware , Oven Fan The oven has three racks . All racks are designed with a lock - A convection fan is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected = It automatically turns on 5 minutes after the Convect pad is pressed and will turn off 1 . Pull rack straight out until it when Convect is canceled . stops at the lock - stop position . Note : The convection fan will automatically stop when the 2 . Lift up on the front of the oven door is opened . rack and pull out . To replace : 1 . Place rack on the rack support in the oven . Oven Vent 2 . Tilt the front end up slightly . Slide rack back until it clears When the oven is in use the area near the vent may become the lock - stop position . hot enough to cause burns . Never block the vent opening . 3 . Lower front and slide back into the oven . The oven vent is located below the backgaard vent Do not cover an entire rack with aluminum foil or place shiemd on your range . foil on the oven bottom . Baking results will be affected OVEN VENT and damage may occur to the oven bottom . plastics [ lear the vent opening asvent Rack Positions heat from the RACK 7 ( highest could distort or Do [ lot place positionl ) : For single rack melt the plastic . baking on cookie sheets and broiling . RACK 6 : Used for single rack baking on cookie Oven Light sheets and broiling . Used The oven light automatically comes on when the Bottom Oven Three Rack for multiple rack baking . door is opened . When the door is closed , press Convection Baking L ! ghl ; the oven light pad to turn the oven light on and RACK 5 : For single rack off . A beep will sound every time the oven light baking on cookie sheets and broiling . pad is pressed . RACK 4 : Used for single rack baking on cookie sheets , sheet cakes , casseroles and broiling . Used for multiple rack baking . RACK 3 : For single rack baking on cookie sheets , casseroles , Oven Bottom layer cakes , loaves of bread and sheet cakes . Used for Protect oven bottom against spillovers , especially acidic or sugary spills , as they may discolor the porcelain enamel . Use RACK 2 : Used for single rack baking on cookie sheets and the correct pan size to avoid spillovers and boilovers . Do not roasting small cuts of meat . Used for multiple rack baking . place atensiis or aiaminam foil directly on the oven bottom . 16
Page: 18

RACK 1 : Use for roasting brge cuts of meat and pouHtry . Oven Bottom : PHaceoven rack on raised sides of oven bottom . Use The EasyRackTM offers a convenient pHaceto grasp bakeware when taking it out of the oven . for additionaHspace when cooking Hargeoven meaHs . MULTIPLE RACK COOKING : Two rack : Use rack positions 3 and 6 , or 2 and 4 . Three rack : ( convection onHy _ U } se rack positions 1,3 and 6 . Note : When convect baking on two or three racks , check foods at the minimum suggested time to avoid over - browning or over - cooking . Baking Layer Cakes on Two Racks For best resuHtswhen bakhg cakes on two racks , use racks 2and 4 for reguHarbaking and racks 3 and 6 for convection baking ( sdect modds _ ) . Place the cakes on the rack as shown . Use the EasyRackTM only in the oven in which it was purchased . 17
Page: 19

To set Self - Clean : Se f - C ean Oven Na oclteea : nOcvyecnlet . emperature must be below 400 ° Fto program o It is normal fol parts of the range to become hot during a self - clean cycle . 1 . Close the oven door . • To prevent damage to oven door . do not attempt to open 2 . Pressthe Clean pad . CUean the door when LOCK is displayed . , CLEAN flashes in the display . , Avoid touching cooktop , door . window or oven vent area , SET flashes in the display . O during a clean cycle . 3 . Pressthe Autoset 0 pad . Autoset • Do not use commercial oven cleaners on the oven finish , MEd ( Medium Soil , 3 hours } is displayed . or around any part of the oven . The : , will damage the finish or parts . 4 . Pressthe Autoset 0 pad to scroll through the self - cleaning settings . The self - clean cycle uses above - normal cooking temperatures HVy ( Heavy Soil , 4 hours } to automatically clean the oven interior . MEd ( Medium soil , 3 hours } It is normal for flare - ups , smoking , or flaming to occur during cleaning if the oven is heavily soiled . It is better to clean the LITE ( Light Soil , 2 hours } oven regularly rather than to wait until there is a heavy build - Choosing the soil level of the oven automatically programs up of soil in the oven . the self - cleaning time . During the cleaning process , the kitchen should be well 5 . After four seconds , the oven will start cleaning . ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning . , If the door is not closed , beeps will sound and " door " will display . If the door is not closed within 30 seconds , the self - cleaning operation will be canceled and the display Before Self - C eaning will return to the time of day . 1 . Turn off the oven light before cleaning . The light may burn out during the clean cycle . , CLEAN will appear in the display . 2 . Remove broiler pan , all pans , and oven racks from the , LOCK will flash in the display . Once the door locks , the oven . The oven racks will discolor and may not slide easily word will remain steady . after a self - clean cycle if they are not removed . , The cleaning time will start counting down in the display . 3 . Clean oven frame , door frame , area outside of gasket , and To Belay a Self - Clean Cycle : around the opening in the door gasket with a nonabrasive cleaner such as Bon Ami * or detergent and water . The 1 . Pressthe Delay 1 pad . Delay self - cleaning process does not clean these areas . They , DELAY flashes . should be cleaned to prevent soil from baking on during , 00 : 00 will flash in the display . the clean cycle . ( The gasket is the seal around the oven door and _ _ 2 . Enter the amount of time you want to delay the cycle using window , } " . the appropriate number pads . 4 . To prevent damage , do not clean or 3 . Pressthe Clean pad . Clean rub the gasket around the oven ° SET flashes in the display . door . The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle . 4 . Pressthe Autoset 0 pad . ( D 5 . Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom . , LITE ( Light soil level } is displayed . Autoset This prevents excessive smoking , flare - ups or flaming conto during the clean cycle . 6 . Wipe up sugar } , and acidic spillovers such as sweet potatoes , tomato , or milk - based sauces . Porcelain enamel is acid - resistant , not acid - proof . The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self - clean cycle . Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers . 18
Page: 20

5 . Press the Autoset 0 pad to scroll through After Se f - C eaning the sdf - cHeaning settings . 0 About one hour after the end of the self - clean cycle , LOCK Autoset will turn off . The door can then be opened . HVy ( Heavy Soft , 4 hours : ) Some soil may leave a light gray , powdery ash . Remove MEd CMedium Soft , 3 hours : ) it with a damp cloth . If soil remains after wiping , that means LITE ( Light Soft , 2 hours : ) the clean cycle was not long enough . The soil will be re - moved during the next clean cycle . Choosing the soft HeveoHf the oven automatically programs the sdf - cHeaning time . mfoven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle , wipe racks and rack supports 6 . After four seconds , CLEAN and DELAY wflHHightand LOCK with a small amount of vegetable oil to make them easier to wflUflash in the dispHay . When the oven door Hatches , move . LOCK wflHstop flashing and HightcontinuousHy to show that the oven is set for a ddayed dean operation . The dday Fine lines may appear in the porcelain because it went time will display . through heating and cooling , This is normal and will not affect performance . A white discoloration may appear after cleaning if acidic or sugary foods were not wiped up before the self - clean cycle , This discoloration is normal and will not affect perfor - mance . During the Serf - Clean Cycle When LOCK shows in the display , the door cannot be opened , ° If the oven door is left open , " door " will flash in the To prevent damage to the door , do not force the door open display and a signal will beep until the door is closed when LOCK is displayed , and the Clean pad is pressed again . Smoke and Smells , If more than five seconds elapse between pressing the You may see some smoke and smell an odor the first few Clean pad and the Autoset 0 pad , the program will times the oven is cleaned . This is normal and will lessen in automatically return to the previous display . time . ° The oven door will be damaged if the oven door is Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a forced to open when LOCK is still displayed . broiler pan was left in the oven . Sounds As the oven heats , you may hear sounds of metal parts expanding and contracting . This is normal and will not damage the oven . 19
Page: 21

Cleaning Procedures , Be sure appliaffce is Off and all parts are coo ! before handling or cleaning . This is to avoid damage and possible burns . Brand names are registered trademarks of the , re Prevent staining or discobrati0n , clean appliance after each use , respective manufacturers . ! 1 : a Part is removed , be sure ! t is correct ! y replaced . _ * To order call 1 - 877 - 232 - 0771 USA or 1 - 800 - 088 - 8408 Canada . PART PROCEDURE Broimer Pan Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from drahting to the pan below . and insert ° Place soapy cloth over insert and pan ; let soak to loosen soil = , Wash in warm soapy water . Use scouring pad to remove stubborn soil . , Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher . Removabme Burner Heads Seamed Gas ° Allow burner to cool . Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad . For Burners stubborn soils , clean with a soap - filled , nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme _ ( Part # 20000001 } _ * and a sponge . ° Do not clean in the dishwasher or self - cleaning oven . Seamed Gas Burners ° Clean frequently = Allow burner to cool = Clean with soap and plastic scouring pad . For stubborn soils , clean with a soap - filled , nonabrasive pad . Do not enlarge or distort holes . ° Be careful not to get water into burner ports . ° Use care when cleaning the ignitor = If the ignitor is wet or damaged the surface burner will not light = Burner Grates - ° Wash with warm , soapy water and a nonabrasive , plastic , scrubbing pad For stubborn soils , Porcemain on clean with a soap - filled , nonabrasive , plastic pad or Cooktop Cleaning Creme _ ( Part # 20000001 } _ Cast iron and a sponge . If soil remains , reapply Cooktop Cleaning Creme , cover with a damp paper towel and soak for 30 minutes . Scrub again , rinse and dry . ° Do not clean in the dishwasher or self - cleaning oven . cmock and , To activate " Control Lock " for cleaning , see page 9 . Control Pad ° Wash , rinse and dry . Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish . Area , Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first . DO NOTspray directly on controlpad and display area . Control Knobs ° Remove knobs in the OFFposition by pulling forward . , Wash , rinse and dry . Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish . ° Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced . Cooktop and Porcelain enamel is glassfused on metal and may crack or chip with misuse . Itis acid resistant , not acid proof . Control Panem - All spillovers , especially acidic or sugary spillovers , should be wiped up immediately with a dry cloth . Porcemain Enamel ° When cool , wash with soapy water , rinse and dry . , Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth . This may cause cracking or chipping . , Never use oven cleaners , abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range . Side Panems , ° When cool , wash with warm soapy water , rinse and dry . Never wipe a warm or hot surface with a damp Storage Drawer cloth as this may damage the surface and may cause a steam burn . and Door ° Forstubborn soil , use mildly abrasive cleaning agents such as baking soda paste or Bon Ami * . Do not use Handmes - abrasive cleaners such as steel wool pads or oven cleaners . These products will scratch or permanently Painted Enamel damage the surface . Note : Use a dry towel or cloth to wipe up spills , especially acidic or sugary spills . Surface may discolor or dutl if soil is not immediately removed . This is especially important for white surfaces . 20 cont .
Page: 22

OvenWindow ° Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind gHasscausing staining . and Door - Glass ° Wash with soap and water . Rinsewith dear water and dry . GHasscHeanercan be used if sprayed on acHoth first . ° Do not use abrasive materiaHssuch as scouring pads , steeHwooHor powdered cHeanersas theywiHHscratch gHass . Oven interior , Follow instructions on pages 18 - 19 to set a self - clean cycle . ® Oven Racks CHeanwith soapy water . ® Remove stubborn soiHwith cHeansingpowder or soap - fiHHedscouring pad . Rinse and dry . ® Racks wiHHpermanentHydiscoHorand may not sHideout smoothHyif Heftin the oven during a seHf - cHean operation . If this occurs , wipe the rack and embossed rack supports with a smaHHamount of vegetabHeoiH to restore ease of movement , then wipe off excess oil Stainmess Steel * DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH . * DO NOT USEABRASIVE OR ORANGE CLEANERS . ( seHect modems : ) * ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING . * Daily Cleaning / Light Soil - - Wipe with one of the foHHowing - soapywater , white vinegar / water soHution , FormuHa409 GHassand Surface CHeaner * or a simiHargHasscHeaner - using a sponge or soft cHoth . Rinse and dry . To poHishand heHpprevent fingerprints , foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray _ ( Part No . 20000008 : _ ) * . * Moderate / Heavy Soil - - Wipe with one of the foHHowing - Bon Ami , Smart CHeanser , or Soft Scrub * - using a damp sponge or soft cHoth . Rinse and dry . Stubborn soiHsmay be removed with a damp muHti - purpose Scotch - Brite _ pad ; rub evenHywith the grain . Rinse and dry . To restore Husterand remove streaks , foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray * . * Discoloration - - Using a damp sponge or soft cHoth , wipe with Cameo StainHessSteeHCHeane * r . Rinse immediateHyand dry . To remove streaks and restore Huster , foHHowwith StainHessSteeHMagic Spray * . Brand names for cHeaning products are registered trademarks of the respective manufacturers . _ * To ou - derdirect , caHH1 - 877 - 232 - 8771 USA or 1 - 800 - 888 - 8408 Canada . 21
Page: 23

Oven Door Emectticam Connection Appliances which require electrical power are equipped with a three = prong grounding plug which must be plugged directly into a properly grounded three - oven door . This c0uUdcause the range to tip over , break hole 120volt electrical outleL the door , 0r k _ Jurethe user . A / ways disconnect power to appliance before servicing . The three - prong grounding plug offers protection against shock hazards . DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD Note : The oven door on a new range may feel " spongy " when it is closed . This is normal and will decrease with use . GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG . If an ungrounded , two - hole or other type electrical outlet is encountered , it is the personal responsibility of the appliance owner to have the outlet replaced with a Oven Window properly grounded three - hole electrical outlet . To protect the oven door window : 1 . Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool Oven Light scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass = 2 . Do not hit the glass with pots , pans , furniture , toys , or other objects . 3 . Do not close the oven door until the oven racks are in , AIIOw o _ en to CO0lbefore rePbcing light bulb , place . - Make sure bu ! b cover and bulb are coo ! before touching . Scratching , hitting , jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later To replace oven light bulb : date . 1 = When oven iscool , hold bulb cover _ LBOOVER in place , then slide wire re - tainer off cover . NOTE : Bulb Leveling Legs cover will fall if not held in place while removing wire retainer . RETAINER 2 . Remove bulb cover and light bulb . 3 . Replace with a 40 - watt appliance bulb . ! eye ! ! ng ! egs to the f ! 0or . This bracket prevents the range 4 . Replace bulb cover and secure with wire retainer . from accidentally tipping . 5 . Reconnect power to range . Reset clock . 22
Page: 24

Oven Bottom Remova of Gas Appmiance Gas appiiance connectors used to connect this appiiance to Protect oven bottom against spillovers , especially acidic or the gas suppiy are not designed for continuous movement . sugary spills , as they may discolor the porcelain enamel . Use Once installed , DO NOT repeatediy move this gas appiiance the correct pan size to avoid spillovers and boilovers . for cbaning or to rebcate . If this appiiance has to be moved The oven bottom may be removed for easier cleaning . and / or removed for servicing , follow the procedure described To remove : in the installation instructions . For information , contact Amana Customer Assistance at 1 - 800 - 843 - 0304 USA or 1 - 866 - 587 - 2002 Canada . To prevent range from accidentally tipping , range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti - tip bracket . Storage [ } rawer from oven . To replace : Do not store plastic , paper products , food or flammable Fit the front edge of the oven bottom into the oven front frame . Lower the rear of the oven bottom and slide the two for these items when the oven is in use . catches back to lock the oven bottom in place . The storage drawer can be removed to allow you to clean To remove : 1 . Empty drawer and pull out to the first stop position . 2 . Lift up the front of the drawer . 3 . Pull out to the second stop position . 4 . Grasp sides and lift drawer up and out . To replace : 1 . Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range . 2 . Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position . 3 . Lift drawer up again and push until drawer is closed . 23
Page: 25

PROBLEM SOLUTION For most concerns , try these first . ° Check if oven controHshave been properHyset . ° Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle . ° Check or re - set circuit breaker . Check or repHacefuse . ° Check power suppHy . Surface burner faimsto might . ° Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy . ° Check for a Mown circuit fuse or a tripped main circuit breaker . ° Check to be sure ignitor is dry and cHicHng . Burner will not Hightif ignitor is damaged , soiHedor wet . If ignitor doesn't chick , turn contrail knob OFF . The flame is uneven . ° Burner ports may be dogged . Surface burner flame lifts , Check to be sure a pan is sitting on the grate above . off ports . Baking resalts are not as Check the oven temperature selected . Make sure oven is preheated when recipe expected or differ from or directions recommend preheat . previoos oven . ° Make sure the oven vent has not been blocked . See page 16 for location . ° Check to make sure range is level . ° Temperatures often vary between a new oven and an old one . As ovens age , the oven temperature often " drifts " and may become hotter or cooler . See page 15 for instructions on adjusting the oven temperature . NOTE ; It is not recommended to adjust the temperature if only one or two recipes are in question . ° Use correct pan . Dark pans produce dark browning . Shiny pans produce light browning . See " Cooking Made Simple " booklet for more information on bakeware . ° Check rack positions and pan placement . Stagger pans when using two racks . Allow 1 - 2 inches between pans and oven wall . ° Check the use of foil in the oven . Never use foil to cover an entire oven rack . Place a small piece of foil on the rack below the pan to catch spillovers . Food is not broiming properly or ° Check oven rack positions . Food may be too close to flame . smokes excessively . ° Aluminum foil was incorrectly used . Never line the broiler insert with foil . ° Trim excess fat from meat before broiling . ° A soiled broiler pan was used . ° Preheat oven for 2 - 3 minutes before placing food in the oven . ° Broil with the oven door closed . Oven will not self - clean . , Check to make sure the cycle is not set for a delayed start . See pages 18 - 19 . ° Check if door is closed . ° Check if control is in Sabbath Mode . See page 14 . ° Oven may be over 400 ° F . Oven temperature must be below 400 ° F to program a clean cycle . 24
Page: 26

i i _ i i i PROBLEM $ OLUTmON Oven did not dean propermy . ° Longer deanhg thne may be needed _ , Excessive spillovers , especially sugary andlor acidic foeds , were [ lot removed prior to the self - clean cycle . Oven door will not unlock after , Oven interior is still hot . Allow about one hour for the oven to cool after the self : clean cycle , completion of a self - clean cycle . The door can be opened when the LOCK indicator word is not displayed . , The control and door may be locked . See page 9 . Moisture collects on oven , This is normal when cooking foods high in moisture . window or steam comes from , Excessive moisture was used when cleaning the window . oven vent . There is a strong odor or light , This is normal for a new range and will disappear after a few uses . Initiating a clean smoke when oven is turned on . cycle will " burn off " the odors more quickly . , Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and / or odor . , Excessive food soils on the oven bottom . Use a self - clean cycle . Fault Codes , BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem . If BAKEor LOCK appear in the display , press the Cancel pad . If BAKE or LOCK continue to flash , disconnect power to the appliance . Wait a few minutes , and then reconnect power . If the flashing still continues , disconnect power to the appliance and call an authorized servicer . ° If the oven is heavily soiled , excessive flareups may result in a fault code during cleaning . Press the CANCEL pad and allow the oven to cool completely , wipe out excess soil , then reset the clean cycle . If the fault code reappears , contact an authorized servicer . Noises may be heard . ° The oven makes several low level noises . You may hear the oven relays as they go on and off . This is normal . ° As the oven heats and cools , you may hear sounds of metal parts expanding and contracting . This is normal and will not damage your appliance . There are no beeps and ° Oven may be in Sabbath Mode . See page 14 . " SAb " flashing and then ° Oven is in Sabbath Mode . To cancel , press and hold the Clock pad for five seconds . 25
Page: 27

26
Page: 28

What is Not Covered By These Fuji One Year Warranty - Parts and Labor 1 . Conditions and damages resulting from any of the following : For erie { 1 } year from the original retail a . Improper installation , delivery , or maintenance . purchase date . any part which fails in b . Any repair , modification , alteration , or adjustment not authorized by normal home use will be repaired or the manufacturer or an authorized servicer . replaced free of charge . c . Misuse , abuse , accidents , or unreasonable use . d . Incorrect electric current , voltage , or supply . Canadian Residents e . Improper setting of any control The above warranties only cover an 2 . Warranties are void if the original serial numbers have been removed , appliance installed in Canada that , has altered , or cannot be readily determined . been certified or listed by appropriate 3 . Light bulbs . test agencies for compliance to a National Standard of Canada unless the 4 . Products purchased for commercial or industrial use . appliance was brought into Canada due 5 . The cost of service or service caii to : to Eransfer of residence from the United a . Correct installation errors . States to Ca nada b . Instruct the user on the proper use of the product . c . Transport the appliance to the servicer . 6 . Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of Limited Warranty Outside the any breach of these warranties . Some states do not allow the exclusion or United States and Canada - limitation of consequential or incidental damages , so the above exclusion may Parts Only not apply . For one { 1 } yeaH from the date of original retail purchase , any part which fails in normal home use wl be re - If You Need Service paired or replaced free of charge for the part itself , with the owner paying al " Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag other costs , including labor , mileage Services sM , Amana Customer Assistance at 1 - 800 - 843 - 0304 U . S . A . or and transportation , trip charge and 1 - 806 - 587 - 2002 Canada to locate an authorized servicer . diagnostic charge , if required . ° Be sure to retain proof of purchase to verify warranty ' status . Refer to The specific waffantles expressed above WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty are the ONLY warTantles provided by the service . manufacture _ These warranties give you If the dealer or service company cannot resolve the problem , write to Maytag specific legal rights , and you may also Services sM , Attn : CAIR Center , P . O . Box 2370 , Cleveland , TN 37320 - 2370 , or have other rights which vary _ ' om state call 1 - 800 - 843 - 0304 UoSoAoor 1 - 866 - 587 - 2002 Canada . to slate , U . S . customers using TTY for deaf , hearing impaired or speech impaired , caii 1 - 800 - 688 - 2080 . User's guides , service manuals and parts information are available from Maytag Servicess _ aA , mana Customer Assistance . When writing or calling about a service problem , please include : a . Your name , address and telephone number ; b . Model number and serial number ; c . Name and address of your dealer or servicer ; d . A clear description of the problem you are having ; e . Proof of purchase { sales receipt } . 27
Page: 29

CuisiniqSre _ gaz t _ cow . andes Easy Touch 800 Cuisson sur masurface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35 Commandes de Hasurface de cuisson Br _ JHeurssceH6s Cuissen darts le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 46 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien diff6r6s Maintien au chaud Cuisson au gril Grilles du four Netteyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 50 Four autonettoyant R46thodes de nettoyage Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - 52 Hublot et lampe du four D6placement d'un appareil _ gaz Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 54 Garantie et service apres - vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Guia de Use y Cuidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Page: 30

Life teutes les instructions event d'utiliser cet appareii ; observer toutes ies instructions pour eiiminer ies risques Consommateur : VeuilbZ lifeJeguideet ! e conserverpour d'incendie , choc 6iectrique , dommages materiels et corporeis que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil , Utiiiser i'appareii uniquement pour ies fonctions prevues , Num6rode mo @ b d @ rites clans ce guide Num6rode s6rie Pour une utilisatien addquate et en s6eurit _ , ii faut que Dated'achat i'appareii soit convenabiement instaiie pa un technicien quaiifi & et reii6 a ia terre . Ne pas r6gier , reparer n rempiacen Si vous avezdesquesti0nslveufliezn0us apPejer : un composant , a morns que cela ne soit sp @ ifiq uement recommand6 darts ce guide , Toute autre reparation doit 6tre effectuee pa un technicien quaiifie Demander a i'instaiiateun de montren ou se trouve le robinet d'arr6t de gaz et comment le fermer en cas d'urgence , Densle cadre de nospratiquesd'am6Jiorationconstantede la qualit6 et de la performancede nos pro @ its de cuisson , des Toujours d6brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien , modificationsde rappareilqui nesent pas mentionn @ sdens ce guide 0nt pu 6tre introduites . Repettez _ veus _ la , cage55 peUr _ lus d'Jnfermade # s Ce # cema # t le setdee apr _ . s : ve # te . Si bs directives cleanses darts Jepreseat guide ae sent pas respect6es _ la Jettre , il y a risque d'iacendie eli d'explesiea peuvaat causer des demmages , des blessa reset meme la me _ - Ne pas ranger ni utiliser d'essence eu autre vapeur eu liquide inflaramable _ pre × imit _ de cet appareil ca { de teat autre appareiL - QUE FAmRES _ L'ON SENT UNE ODEUR DE GAZ : . Ne mettre aac _ a appareil ea marche . . Ne pas teacher _ _ a iaterr _ ptear _ lectriq _ e . o N ' _ tiliser a _ c _ _ J _ phene de I'imme _ ble . Les instructions de securitd importantes et les paragraphes - Se rendre chez _ a veJsia et t _ l @ heaer < < avertissemenbd > e ce guide ne sent pas destines a couvrir imra6diate _ eat _ la ce _ pagaie de gaz . Suivre les toutes les conditions et situations qui pourraient se presenter , directives deaa _ es par le pr @ es _ de la li faut faire preuve de ben sens , de prudence et de soin iors de ee _ pagaie de gaz . I'installation , de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil , * S'il est i _ pessible de jei _ dre la ce _ pagaie de Toujours prendre contact avec le d6taillant , le distributeur , gaz , t _ l @ heaer a _ service des iaceadies . I'agent de service apres - vente ou le fabricant darts le cas de o L'iastailatiee et Jesr _ paratieas deiveat 8tre probiemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises , ceafi _ es _ aa i _ stallate _ r ce _ p _ teat , _ aae Reconna tre Ues6tiquettes , paragraphes et entreprise de service e _ & la ce _ pagaie de gaz . symboUessur Uas6curit AVERTJSSEMENT _ Dangers ou watiques dangereuses qu ! susciter une situation dangereusel L'odorat peut nepas mort . [ homologatio n UL } _ Installer et utiiiser le d6tecteur conform _ ment aux instructions du fabricant . POURRAtENTrdsulter en des blessures mineures . 29
Page: 31

composants de [ ' apparei [ susceptib [ es de devenir tiedes ou instructions g6n6raJes chauds , Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson ; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre , * TOUTE CUmSINIEREPEUT BASCULER Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par - dessus ET PROVOQUER DES BLESSURES . les brQleurs de surface , il est preferable qu'il n'y air aucune armoire de cuisine directement au - dessus de I'appareil , S'il y ° iNSTALLER LA BRIDE a une armoire , on ne devrait y remiser que des articles peu ANTIBASCULEMENT FOURNmE frequemment utilises et capables de resister a la chaleur CET [ E CUm $ 1NIERE . emise par I'appareil , La temperature pourrait etre excessive , RESPECTERTOUTES LES iNSTRUC - pour certains articles , comme liquides volatils , produits de TiONS D'mNSTALLATmON . nettoyage ou flacons d'aerosol , AVERTmSSEMENT : Pour r6duire le risque de basculement de I'appareil _ re'occasion En cas d'incendie d'une utilisatien anermaJe eu d'ua chargement Interrompre le fonctionnement de I'appareil et de la hotte de e × cessif de la perle du four , il faut que la bride ventilation pour minimiser le risque d'extension des fiammes , antibasculement seit cenvenabiement instail6e , Eteindre los fiammes , puis mettre la hotte en marche pour evacuer la fumee et [ air vicie , Utiliser une hmpe torche pour determiner si la bride , Table de cuissen : Utiliser un couverde ou une plaque antibasculement est convenaNement installee sous la biscuits pour etouffer les fiammes d'un feu qui se declare cuisiniere : L'un des pieds arriere de reghge de Faplomb doit darts un ustensile de cuisine , etre convenaNement engage darts la fente de la bride , Lorsque la cuisiniere est convenablement calee , la bride NE JAMAiS saisir ou d @ hcer un ustensile de cuisine antibasculement immoNise le pied arriere contre le sol , oriflamme , Verifier la parfaite immoNisation de la cuisiniere par la bride , Four : Fermer la porte du four pour etouffer les fiammes , apres cbaqae d @ lacement de la cuisiniere , Ne pas projeter de Feau sur un feu de graisse , Utiliser du bicarbonate de sodium ou un extincteur a mousse ou produit Pour 6viter un incendie ou des chimique sec pour eteindre los fiammes , dommages par fum6e S'assurer que tousles materiaux de conditionnement sont S6curit6 pour Jes enfants retires de I'appareil avant de le mettre en marche , Garder los materiaux combustibles , Fessenceet autres matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de Fappare & Si I'appareil est instafle pros d'une fenetre , des precautions appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent entrdne enfants peuvent s'interesser . Un enfant tentant de gdmper les rideaux au - dessus des brQleurs , NE JAMNS Nsser des articles sur la table de cuisson , L'air subir de graves Nessures . chaud de Fevent peut les enfiammer et mettre egalement sous pression des contenants fermes qui pourraient dors exploser , NE JAMAIS laisser des enfants souls ou sans supervision Iorsque Fappareil est en service ou encore chaud , De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on los expose a la chaleur , et ils peuvent contenir un produit tres NE JAMAIS Nsser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une inflammable , Eviter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol partie quelconque de Fappare & fl pourrait se Nesser ou se proximite de Fappare & brQler , De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par fl est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et les la chaleur , Conserver los articles en plastique a distance des ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds , Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sQr , hors d'atteinte 30
Page: 32

des enfants , II est important d'enseigner aux enfants qu'un Cuisson et s cutit6 appareiI menager n'est pas un jouet , et qulb ne doivent Placer toujours un ustensiie sur un brQieur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de rappare & I'allumer , Veiller a bien connaitre la correspondance entre les boutons de commande et les brOleurs , Veiller a allumer le brOleur correct et verifier que le brQleur s'allume Familiarisation avee l'appareil effectivement , A la fin de la periode de cuisson , eteindre le brQleur avant de retirer I'ustensile , pour eviter une exposition aux flammes du brQleur , NE JAMAmS utHber la porte des fours comme tabouret / siege / Veiller a toujours ajuster correctement la taille des flammes escabeau : ceci pourrait faire bascubr I'appareil et entrainer pour qu'elles ne depassent pas sur la peripherie de I'ustensile , dommages corporels serbux . Des flammes de trop grande taille sur un brQleur sont NE JAMARS utHber la cubiniere comme source de chaleuH dangereuses , elles entrdnent un gaspillage d'energie et elles pour le chauffage de la piece . Sinon . un empobonnement au peuvent faire subir des dommages a I'ustensile , a I'appareil ou monoxyde de carbone pourrait s'ensuivre ainsi qu'une I'armoire situee au - dessus , surchauffe du four . NE JAMAIS iaisser un brQieur de surface aiiume sans NE JAMAIS recouwer es fentes , ouvertures OLpassages surveillance , particulierement avec une puissance de de la sob de four ni la grille toute entiere avec un materiau chauffage elevee ou Iors d'une operation de friture , Un comme du papler d'aluminium . Sinon . la circulation de Fair d @ ordement pourrait provoquer la formation de fumee et des dans b four sera entravee et donc entraher un produits gras pourraient s'enfiammer , Eiiminer des que empolsonnement au monoxyde de carbone . Le papier possible les produits gras renverses , Ne pas utiliser une d'alumi nium peut aussi emprisonner de la chabur et puissance de chauffage elevee pendant une periode entrainer un risque d'incendie , proiongee , NE JAMAmS obstruer la circulation de I'air de combustion et de ventilation au niveau de [ event de four ou des entrees NF JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans ie d'air , Sinon , Fair ne parvient pas correctement aux brSleurs four ou sur un brQleur de surface ; I'accumulation de pression et donc cela peut poser un risque d'empoisonnement au dans le recipient pourrait provoquer son eclatement et de monoxyde de carbone , graves dommages materiels ou corporels , Utiliser des maniques robustes et seches , Des maniques L'event de four est situe a la base du dosseret . humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante , Evitez de toucher ie voisinage de i'event de four iorsque ie four Ne jamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article textile est utiiise et pendant piusieurs minutes apres i'arret du four . la place de maniques ; un tel article pourrait trainer sur un Certains composants de I'event et la zone voisine peuvent brQleur et s'enflammer , ou accrocher un ustensile ou un devenir suffisamment chauds pour provoquer des brQiures . composant de I'appareil , Apres i'arret du four , ne touchez pas i ' @ ent de four ou ia zone voisine avant que ces composants aient pu se refroidir Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude suffisamment . avant de tenter de le deplacer et le manipuler , Autres surfaces potentiellement chaudes table de cuisson , Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre materiau inflam - zones faisant face a la table de cuisson , event de four , zones mane s'accumuler dans ou pres de I'appareil , de la hotte ou voisines de i'event , porte de four et zones voisines de porte et du ventilateur de I'event , Nettoyer frequemment la hotte pour de hubiot . empecher route accumulation sur la hotte elle - meme ou sur le Ne touchez pas I'ampoule chaude du four avec un linge filtre , Lots du flambage d'aliments sous la hotte , mettre le humidel le choc thermique pourrait la briser , Si tel est le cas , ventilateur en marche , debranchez I'appareil avant de retirer I'ampoule pour eviter NE JAMAmS porter , Iors de I'utilisation de I'appareil , des une decharge electrique , vetements fairs d'un materiau inflammable , ou amples , ou Iongues manches , De tels vetements peuvent s'enflammer ou accrocher la poignee d'un ustensile , 31
Page: 33

Placetroujours [ esgrillesa [ apositionappropriedearts [ efour Veiller a ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile Iorsquleefourestfroid . FairecoulisselargrilleversI'exterieur s'evaporer completement ; Fustensile et Fappareil pourraient avandt ' ajouteoruenleveurnplat ; utilisepr ourcelaune subir des dommages . maniqureobusteetsecheE . vitedr'introduirleamaindartsle Appliquer les instructions du fabricant Iors de Femploi d'un fourpouryplaceor uretirerunplat . S'ilestnecessaidree sachet pour cuisson au four . deplaceurnegrilleIorsqu'elleestchaudeu , tiliserunemanique Seuls certains materiaux en verre , vitroceramique , ceramique , secheV . eillear toujourasrretelrefouralafind'uneperiode ou certains ustensiles vitri % s / emaifles peuvent etre utilises sur decuisson . la table de cuisson ou darts le four sans risque de bris sous Ouvritroujours [ aportedufourtresprudemmenLta . isse [ r'air Feffet du choc thermique . Observer les instructions du chaudoulavapeusr'echappearvandt eretirer / introduuirne fabricant Iors de Futflisation d'un ustensfle en verre . plat . La secur [ te de fonct [ onnement de cet apparel [ a ete testee AVERTmSSEM : EMNTetsprepares : Respectleersinstruc - I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels . Ne pas utiliser un tionsdufabricanSt . ilecontenanotulecouverdeenplastique ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement d'unmetssurgeleseddormeouestendommagdeuranlta recommande darts ce guide . Ne pas utiliser de couvre - bn31eur , cuissonje , terimmediatemelenrtecipienettsoncontenuL . es gril place sur la table de cuisson ou systeme de convection alimentpsourraienettrecontamines . additionnel . L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est NEJAMAmgSarnirlasoleouunegrilledufouravecdela pas expressement recommande darts ce guide peut degrader feuflled'aluminiumC . ecpi ourraistusciteurnrisquedechoc la securite de I'appareil ou sa performance , ou reduire la electriquoeud'incendieo , uuneautredeterioratiodne Iongevite des composants . FappareUfl . tflisedrelafeuifled'duminiumuniquemesnet lon lesinstructiondseceguide . Nettoyage et securit Arreter toutes les commandes et attendre le refroidissement UstensiJes et s cutit8 de tousles composants avant de les toucher ou d'entre - Utiliser des ustensiles 8 fond plat comportant une poignee prendre le nettoyage . Ne pas toucher la grille d'un brQleur ou qu'on peut facflement saisir et qui reste froide . Eviter d'utfliser la zone voisine avant que ces composants aient pu suffisam - merit refroidir . un ustensile instable ou ddorme , qui pourrait facilement basculer , ou dont la poignee est md fixee . Eviter egdement Exercer une grande prudence Iors du nettoyage de Fapparefl . d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant une Travafller prudemment pour eviter des brQlures par la vapeur poignee Iourde ; ces ustensiles sont generalement instables et en cas d'utflisation d'un chiffon ou d'une eponge humide Iors peuvent facflement basculer . Un ustensfle Iourd Iorsqu'fl est de Felimination d'un produit renverse sur une surface chaude . rempli peut egalement etre dangereux Iors des manipulations . Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs Vefller a utfliser un ustensfle de taflle suffisante pour que le nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude . contenu ne risque pas de deborder . Ceci est particulierement important pour un ustensfle rempli d'hufle de friture . Verifier J : our autonettoyant que la taille de Fustensile est suffisante pour qu'il puisse recevoir les produits dimentaires 8 cuire , et absorber Faugmentation de volume suscitee par Febullition de la graisse . Pour minimiser les risques de br01ure , d'infiammation de matieres et de renversement par contact non intentionnel avec Nettoyer uniquement les pieces mentionnees darts ce guide . un ustensfle , ne pas orienter la poignee d'un ustensfle vers un Ne pas nettoyer le joint de porte ; le joint joue un r01eessentiel br01euradjacent ; orienter toujours la poignee d'un ustensfle quanta Fetancheite . Ne pas frotter , endommager ou deplacer vers le cote ou Farriere de Fapparefl ; ne pas laisser non plus la le joint . Ne pas utfliser de produit de nettoyage du four darts poignee d'un ustensfle deborder a Favant de Fapparefl , ou3un le four autonettoyant ou sur les zones voisines . jeune enfant pourrait facilement la saisir . 32
Page: 34

Avandt ' executeurneoperatiodn'autonettoyargeeti , rerla suie , du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du gaz de petrole liqudie . Pour minimiser la combustion lechefritele , sgrillesdufouretlesautresustensileest , eliminer incomplete , veiller ace que les bru31eurssoient parfaitement paressuyagtoeutexcesderesidursenversepsoureviterla formatiodnefumeeouI'infiammatiodnecesresidus . regles . Pour minimiser I'exposition aces substances , veiller bien evacuer les gaz de combustion a I'exterieur . IIestnormaqluelasurfacedecuissodnevienncehaude Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une duranut neoperatiodn'autonettoyagpea ; rconsequenetv , iter operation d'autonettoyage , ils peuvent etre exposes a une detouchelrasurfacedecuissonduranIt'autonettoyage . faible concentration de certaines substances figurant darts la liste mentionnee ci - dessus , dont le monoxyde de carbone . Avertissement et avis Pour minimiser [ exposition , veiller a ce que la piece oe se important pour s curit trouve le four soit convenablement aeree durant une operation d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte . La Ioi cdifornienne { < Safe Drinking Water and Toxic Enforce - ment Act > > de 1986 ( proposition 65Dstipule la publication par AViS iMPORTANT - OISEAUX FAMIMERS : Les oiseaux ont le gouverneur de la Cdifornie d'une liste de substances que un systeme respiratoire tres sensible . Ne pas garder un oiseau I'etat de Cdifornie considere comme cancerigenes ou familier darts la cuisine ou darts une piece ou3il pourrait etre dangereuses pour le systeme reproducteur , et impose aux expose aux fumees . Les fumees emises durant une operation entreprises commercides [ obligation de signaler a leurs d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour clients les risques d'exposition a de telles substances . un oiseau , de meme que les fumees emises Iors du chauffage excessif de graisse , huile , margarine , et du chauffage excessif Les utilisateurs de cet appareil peuvent etre exposes a une darts un ustensile a revetement antiadhesif . faible concentration de certaines substances figurant darts la liste mentionnee ci - dessus , dont benzene , formaldehyde et Conserver ces instructions pout consultation u t6tieute 33
Page: 35

High ( Elevee ] : S'utilise pourporter un Iiquide Low ( Basse ) : S'utilise pour le mijotageou le 6bulIition ouatteindre Ia bonnepresslondartsun maintiende Ia temperatured'un mets , ou pour autocuiseur . R _ dulreensuite la puissancede lafus + onde chocoIatou beurre + LorsqueIe plat chauffageapres le debut de 1 ' ebullitlonou de la ou I'ustensileest couvert , un debut de cuisson cuissondes aliments . peut se produireavecIa puissancede chauffage [ ew . PourreduireIa puissancede chauffage , tourner le bouton _ laposit + onOFF . Unepuissancede chauffage intermediaireest Vergierla stabilit6 desflammessur le blQleur . utiliseepourIa poursuitede Ia cuisson . Les aliments necuisent pas plus rapidementsi on utiliseune puissancede chauffageplus 6leveeque necessairepour Ie maintiend'une douce 6bullition . L'eau bout toujours _ la memetemperature , que I'ebullitionsoit tranquille ou vigoureuse . Commandes de la surface de cuisson O O Un graphiqueprbsde chaque bouton identifie lebrOleurde O surface commandepar ce bouton . Parexemple , le graphique gauche identifie le brOleuravant / gauche . - Siun brOleurs'eteint durant uneoperationde cuisson , termel Reglage des commandes : I'arriveedegaz au brOleunSi uneforte odeur ae gazesl percept + DEoeu , vdr une fenetreet attendreclnq minutes avant Lapuissancede chauffage _ employerdependdu type et de la taille d'allumerde nouveaule brOleur . de I'ustensileutilise . Ontrouve dartsIa brochureLa cuisson simplifiSe de I'informationsur lesustensileset autresfacteurs o Avantd'ouvrir ! ' arrlveedegaz _ la cuis + nlerev , erifierque affectant le reglagede la puissancede chauffage . cNaquebouton de commandeest _ la posit + onOFF ( ARRET _ . 1 . Placerun ustensilesur la grille du brOleur . , NEJAMAIS toucher la surfacede cusson avan _ qu'elle se so + t compte [ ementrefroid + e . Certaineszonesde la surface o Siaucun ustensilen'est plac _ sur la grille du br _ ileur , les uarticuliSrementauvoismagedes brQleurspeuventdevenl + fiammespeuventaw _ irtendance _ ses _ parerdu br _ ileur . Ireschaudesdurant unecuisson . Utiliserdes maniques . 2 . Appuyeret tourner le bouton dans lesensanti - horaire , jusqu ' _ la positionLight ( AIIumage ) . o Onpeut percevoirle cliquet + scorrespondant _ Ia production des _ tincelles , et le br _ ileurs'allume . ( Lescinq allumeurs Allumage sans flamme de , produisentdesetincellesIorsqu'on placele bouton de Fundes veille o + + o o ° o + o brOleurs _ laposition Light . ) Ledispositifd'allumage nefait 3 . Apres I'allumagedu brOleur , regler lataille des flammessetonle interveniraucune flammede veille . desiren tournant le bouton de commande . ChaquebrOleurde latable de cuisson o Uallumeurcontinue _ produ + redes etincellesaussiIongtemps comporteun allumeur paretincelle . que le bouton est _ la positionEight + Travaillerprudemmenttorsdu nettoyageautour des brOleursde , , _ ( ( £ b ) _ ' + ' _ , latable decuisson . ° ' m ' _ _ . mu Utilisation durant une panne Si un brO + eudre latable decuisson ne _ _ . . _ _ s'allume pas , determinersi I'allumeur estbrise , sali ou moui % BASEBBUOOLEUR Avant d : allumerun brO ! eurdesurface , v _ rg + erquetous ! es Boutons de commande de la boutons decommandes0nt a laposition OFF ( ARRE : TA ) . pproche _ surface de cuisson I : a ! tumetteenflarnmdedu br _ iteuravant defaire tourner ie bouton jusqu ' _ la pos + tionLight . Onutilise cesboutonspour commanderI'a % mage des brOleursde 1 . Approcherune allumetteenflammeedu brOleur _ utlliser . surface . Onpeut reglerchaquebouton a toute positionentre Ies posit + onsextremes [ ew [ Basse } et High ( Elevee } . Onpeut percew _ ir 2 . Enfonceret faire toumer lentementle boutonde commande unedetentede calage _ laposition High . On peut choisirtoute jusqu ' _ la position [ Light . positionde reglageentre lesdeux positionsextremes . 3 . Ajusterles fiammes _ la taille desiree . 34
Page: 36

Une grille de brOieurincorrectementinstali _ epeut 6caiIIeri ' emailde Surface de cuisson la surfacede cuisson = Pour 6viter la formation de taches ou un changement de couieur de la surface de cu [ sson : o NettoyerIasurface de cuissonapreschaqueutilisation . o Enteverles residusrenversesde produitsacidesou sucresdes que ta surfacede cuissona refroidi ; ces produitsrenversespeuvent faire changer Ia couteurde I'emaiI . _ _ J A Ia difference d'une cuisini _ redoteede . bffJleurs _ gaz standard , Ia surfacede cuisson , de cette cuisinieren'est pas amovibleou Ne pas faire fonctienner an brelear sans qu'u _ uste _ simeseit plac _ s _ r la grille , L ' _ mail de la grille peat s ' _ cailler s'il _ ' y a surface de coiaaon , queife qo'en soft la aaca _ aste _ sile capable d'absorber machame _ r _ mise par me relevab [ e . Ne pas tenter de reiever la raison . breme _ ro TravaiIIerprudemmentIorsqu'ilfaut remuerdesaliments dansun Breleurs sceH s ustensiIeplacesur la grille de br0Ieur = LesgrilIescomportentun fini [ issequi faciIite le nettoyage = UustensiIepeut glissersur Ia grilIe si on Les br01eurssceilesde Ia cuisiniSresont fixessur Iasurface de netient pas refinementla poign _ e ; ceci pourrait provoquerun cuisson ; ils nesont pas con _ uspour etre enleves . CommeIes renversementd'aiimentschauds , et susciterun risquede br0Iure = br _ Jleurssont scelles , un produit qui deborded'un ustensiiene MSmesi Iesgrilles de br0Ieursonttr _ s durabIes , eIIesperdront s'infiltrera passousla surfacede cuisson . progressivementIeur Iustreet changemntde couIeur , du fait des Ondevraitcependantnettoyerles br01eursapres chaqueutilisation . temperatureseiev _ esauxquellesles br01eum [ esexposent = Latete du brOleurs'enlevefaciiementpour 6tre nettoyee . CVoirles instructiondse nettoyage _ la page49 . ) _ e _ atq _ es : PourIe bon fonctionnementdu brOleur , Ie chapeaude brOleurdoit • Un br01eurconvenabiementr _ gl8et dont lesorifices sont 6tre correctementplacesur la basedu bffJleur . propress'aIlumeen quetquessecondes = Lotsde ralimentation au gaz naturel lesflammessont bIeues , avecun cone interne bleuintense = Br leur de haute performance Si Iesfiammesd'un brOleursont iaunesou si Ia combustion ( 16,000 BTU * ) est bruyante , Ieratio aidgaz peut 8tre incorrect = Demander un technicien d'effectuer le reglage = ( Lagarantie necouwe CettecuisiniSreestdotee d'un br01eur _ hautevitesse , place pas ce regIage = ) [ ' avantdroit = Ce br0Ieurpermet unecuisson rapidequi peut servir faire bouiliir rapidementde [ ' eauou _ cuire unegrande quantite Lotsde I'aIimentationau gazde p _ troIeIiqudiS , iI est accept - d'aliments . able que I'extremit6desfiammessoit laurie = Ceciest normal ; aucun reglagen'est n _ cessaire = • Aveccertainstypes de gaz , on peut percevoirun petit bruit Br leur de mijotage d'explosionIorsde I'extinctiond'un b _ Oleudr e surface . Ceci est normal Ce br0Ieurestsitu6 _ la positionarrieredroit . IIoffre uneplus faibie puissancepour la cuissonde saucesdelicatesou lafusion du • Sion fait passerrapidementle bouton decommandede Ia chocolat . position High ( Elev _ e } _ [ a positionLow ( Basse } , [ esflammes Lapuissancethermique ( BTU _ d ) esbrEtieursestdTff4 , _ en / toersde peuvents'eteindre , particulierementsi Ie br01eurestfroid . Si ceci se produit , placer le bouton de commande8 Ia position l'a / / ? nentationaugaz dep _ tro / etiqu _ fie , . OFF ( ARRET ) et attendrequeIquessecondesavantd'aihpaer de nouveau [ ebr01eur . Grilles de br leur • Ajuster Ia puissancede chauffagedetelle maniereque les f [ apapaensed _ bordent pas _ [ a peripheriede [ ' ustensi [ e . Avantune operationde cuisson , verifierque Ia grille est correctementplacee = Lorsde rinstallation des grilles , placer [ ' extremJt6avecpattesvers [ e centre , au niveaudes barresdroites = 35
Page: 37

Tableau de commande A B C 0 F G H ff . . . . t . . . . . . . . . . . . . . . \ \ \ DeUay \ Cook & Keep I ! 2 3 4 _ 5 \ Timer HoUd WBrm I 6 789 0 Autoset ; \ \ \ \ \ _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ . . . . . . . . . . l . I J K L M N Letableau de commandoest conqupour faciliter laprogrammation . Lafen6tred'affichage indiqueI'heure , Iesfonctionsavecminuterieet fonctionsdu four . Letableau decommanderepr6sent6comprendla caract6ristiquessp6cifiquesau modele . ( Lestyle peutvarier selon le mod _ le . ] [ : T Utilisation des touches A Convection S'utilJsepourla cuissoncouranteoule rOtissageavecconvection . • Appuyer sur la touched6sir6e . B Cuissoncourante S'utilisepourla cuissoncouranteet le • Appuyer sur les touchesnum6riquespour entrer la dur6eou la rOtissage . temp6rature . Gill S'utilJsepourlacuissonaugrilet le rissolage • Appuyer sur la toucheAutoset 0 pour entrer latemperature . sur pmtJesup6rieure . • Un hip retentit IorsqueI'onappuie sur unetouche . Annuler Annuletouteslosop6rationssaufminuterieet • Undouble bip retentit en cas d'erreur deprogrammation . hor ! oge . Horloge S'utilJsepourprogrammeIr'heuredujour . Remarque : Quatresecondesapr6savoir entr6 les chiffresou le F Lampedufour S'utiiisepourallumerou6teindrelalumbredu toucheAutoset 0 , la dur6eou la temp6ratureserontautomati - four . quementenregistr6es . Si plus de 30secondess ' 6coulententre la G Favofi S'utilisepourprogrammeert sauvegardeurne pressionsur unetouche defonction et celle sur lestouches m6thodeparticuliaredecuissonet maintien . num6riquesou latoucheAutoset 0 , Ia fonction est annuI # eet H Nettoyage S'utilisepourprogrammelrecycle I'afficheurrevient _ I'affichagepr6c6dent . d'autonettoyage . t Cuissonet Pourcuirependantunedur6epre _ tabliea , vec maintien maintienauchaudpendanut neheure . 3 Maintien au S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour L'horloge peut 6tre programm6epour afficher Iadur6e dans un chaud losalimentscuits . format de 12ou 24 heures . L'horlogeest programm6een usine pour un format de 12heures . K D6marragediffer6 Programmleefourpourd6buterunecuissonou un nettoyageplustard . Changement de Vhodoge _ un format de 24 heures : Touches S'utilJsenptourprogrammetremp6ratureset L 1 . Appuyer sur les touchesCancel ( Annulet ] dur6es . num _ riques et Favorite ( Favori ] et maintenirla M pressionpendanttrois secondes . Programmation S'utilisepourprogrammerrapidemenltos automatique temperatures . 12Hr clignoteb I'afficheur . N Minutefie Programmela mJnuterie . 2 . Appuyer sur la toucheAutoset 0 pour - - FavorJt ; e s61ectionner24Hr ; appuyerde nouveau pourchoisir 12Hr . 3 . ProgrammerI'heureensuivant ies C _ instructionsdonn6esdans Jasection Autosst R6glagede rhorloge . 36
Page: 38

Regmagede m'hodoge 2 . Appuyersur Hestouches numeriquesappropd @ siusqu ' & ce que I'heureiuste paraisse _ I'afficheur . 1 . Appuyer sur Hatouche CHock ( Horloge } . C ! ock o Lesdeux pointset le mot TIMERcontinuent _ clignoter . o L'heurecJignote _ I'afficheur . 3 . Appuyer _ nouveausur latouche TIMERou attendrequatre 2 . Appuyer sur bs touches num @ Jqueasppropri @ s pour program - secondes . mer I'heuredujour . o Lesdeux pointss'arretentde clignoteret le d @ omptede la o Deuxpointsc % notent _ I'afficheur . duree commence . 3 . Appuyer _ nouveausur la toucheCHockou attendrequatre o LaderniSreminutedu d @ omptesera affich @ sousforme de secondes . secondes . o Lesdeux points restent . 4 . A la fin de la dur @ programm @ , un bip long retentit et le mot LorsqueIe courant6bctrique arrive ou apresune interruptionde End [ Fin } sera affich & courant , HaderniereheureavantI'interruption decourantva cIignoter . 5 . Appuyer sur la toucheTIMERpour effacerI'affbheur . Pourrappebr I'heuredu iour Iorsqu'uneautre fonction de duree AnnuJation de Ja minuterie : s'affiche , appuyersur la toucheCIock . L'heurede I'horlogene peut etre chang @ IorsqueIe four a _ te 1 . Appuyersur la toucheTimeret la maintenk Timer ainsipendant trois secondes . programmepour une cuissonou un nettoyagediffer6ou pour la fonction de cuissonet maintien . OU AnnuJation de J'affichage de J'heure : 2 . Appuyersur la toucheTimeret sur la touche [ D numerique < _ 0 _ > . Si l'on nedesire pas l'affichagede l'heuredu jour : Appuyersur lestouches Cancel ( Annub0 et Ciock { Horloge } et los maintenirainsipendant VerrouiJJage des cow . andes trois secondes . L'heuredu jour disparaitde I'affbheur . et de porte du four La porte du four et Iestouches peuvent6tre verrouilI @ spour des Lorsquel'affichagede i'heure est annule , OIook appuyersur latouche Clock pourafficher raisonsdes @ urJt & nettoyageou pour emp @ hertoute utilisation bri @ ernentI'heureduiour . non souhait @ . Lestouches nefonctionnerontpas si eHessont verrouill _ es . LorsqueI'affichagede I'heureest annule , apres 15minutes , le four passeen mode Attente pour 6conomiserde I ' @ ergie . L'afficheur Si lefour est encours d'utilisation , les toucheset la porte ne peuvent seravierge et I ' @ Birage du four ne fonctionnerapas . Pour < < reveiJler _ > etre verrouilI @ s . lescornmandes _ partir du mode attente , appuyersur n'importe L'heure actuelledujour resteraa I'afficheurIorsquelestouches et la queHIetouche . Un doubb hip retentira . porte serontverrouiiI @ s . Reaffichage de J'heure : VerrouiJJage : Appuyersur bs touches Cancelet CIocket les maintenirainsi Appuyersur lestouches Cancelet Cook & pendanttrois secondes . L'heuredu jour reapparait8 Fafficheur . Hold ( Cuissonet maintien } et les maintenir ainsi pendanttrois secondes . [ Appuyerd'abord sur latouche CANCEL . } o OFF ( ARRET } parait _ I'afficheur . _ _ Cook & Hold Laminuteriepeut etre programm @ de une minute ( 0 : 01 } ] usqu ' _ o Le motLOCK ( VERROUILLAGEc } lignote 99 heureset 59 minutes ( 99 : 59 } . Iorsquela porte est encours de Laminutedepeut 6tre utiliseeind @ endammentdetoute autre verrouiJlage . activitedu four . EIJepeut etre aussiprogramm @ alors qu'une autre fonction du four est encours d'utilisation . Appuyersur lostouches Cancelet Cook & Hold et Iesmaintenirainsi Laminuteriene commandepas le four . Ellene sertc u ' _ 6mettredes pendanttrois secondes . { Appuyerd'abord sur la touche CANCEL . } bips . Le mot OFF ( ARRET } disparaitde I'afficheur . Programmation de Ja minuterie : 1 . Appuyer sur la toucheTimer [ Minuterb } . Timer verrouilI @ ssi latemperaturedu four estde 205 ° C { 400 ° F } ou o 0 : 00et Ie motTIMER [ MINUTERIE } _ Remarq _ e : Laporte du four et lestouches ne peuvent6tre plus . clignotent _ I'afficheur . 37
Page: 39

@ Codes d'anomalie Remarques sur Uacuisson courante au Les roots BAKE ( CUiSSON COURANTE ) ou LOCK ( VERROUiLLAGE } four : peuvent dignoter rapidement b rafficheur pour pr @ enir en cas + Pour changer matemperature _ lu feet pendant macu + sson , d'erreur ou de probl @ Tle . Si tel est bcas , appuyer sur Ia touche appuyer sur Bake , puis sur la touche Autoset 0 ou Ies touches Cancel Si bs roots BAKE ou LOCK continuent b clignoter , num6riques appropri @ s jusqu ' _ ce que la temp6rature d6sir @ debrancher I'appare + LAttendre queiques minutes , puis rebrancher soit affich @ . I'appareiL Si un des roots continue b clignoter , @ brancher I'appareil + Pour changer matempSrature du four mot + d _ et prendre contact avec un r @ arateur autoris6 . prScha _ fiage , appuyer de _ × lois sur Ia touche Bake , puis sur la touche Autoset 0 ou sur Ies touches num6riques appropri6es jusqu'a ce que la temperature d @ ir @ soit affich6e . Cuisson OOUtante , + Si I'on oub + ied'arr6ter le four , il s'arretera automatiquement Programmation de la cuisson courante : apres 12 heures . Si I'on d6sire d6sactiver cette fonction , voir page 43 . 1 . Appuyer sur Ia touche Bake [ Cuissoncourante } . Bake + Pourdes conseib supp ! 6mentaires sur la cuisson courante et le + Lemot BAKE ( CUISSONCOURANTEc ) lignote . rOtissage , voir la brochure La cuisson simplifi @ . + 000ciignote _ I'afficheur . 2 . S6tectionnerlatemp6raturedu four . Appuyer sur latouche Autoset 0 ( Programmation Differences c isso e tre ' a cie fo r et automatique } pour ! 75 ° C [ 350 ° F } ou sur les _ e _ o _ vea _ touches numeriquesappropri6es . ii est normalde remarquerquelques diff6rencesdans ladur @ de • Chaquepressionadditionnelb de IatoucheAutoset 0 cuissonentre un four neuf et un four ancbn . VoirAjustementde la augmentelatemp6raturede 15 ° C ( 25 ° F } . temp6raturedu four a lapage44 . • Latemp6raturepeut 6tre programm @ de75 _ 285 ° C 8 70 _ 550 ° F } . C isso co , taste et r tissage 3 . Appuyer de nouveausur latouche Bakeou attendrequatre secondes . avec co vectio • Lemot BAKEs'arr6tede clignoteret s'allumeb I'afficheur . Po _ la c _ isso _ avec eo _ vectio _ , e _ trer la temperature _ e e _ isse _ _ ormaleo Lacommander _ duit automat + quemenlta temp6ratureprogramm6ede 15 ° C ( 25 ° F } . Latemp6ratureentr @ seraaff [ ch6e . Le ve _ tilate _ r de eo _ veetio _ se met e _ ma _ ehe _ e lois q _ e mefour a fo _ ctio _ pendant 5 minutes . Programmatio _ de _ ac _ isso _ avec convection : + 38 ° 000 ° } ou Ia temp6raturer @ lb du four , si la temp6ratureest 1 . Appuyer sur Ia toucheConvect . deplus de 38 ° C 000 ° F } , sera affich @ . Elleaugmenterapar + Lemot BAKEet I'bOneVENTILATEUR Convect ; intervalIede 3 ° C { 5 ° F } jusqu ' _ ce que la temp6rature clignotent . pr @ rogramm6esoit atteinte . + 000clignote _ rafficheur . 4 . LaisserIefour pr @ hauffer pendant8 _ 15minutes . O 2 . S6lectionnerIatemp6raturedu four . Appuyer Aul ; emml ; + LorsqueIatemperatureprogramm @ pour lefour est atteinte , sur latouche Autoset0 pour 175 ° C [ 350 ° F } ou un bip long retentit . sur lestouches num6riquesappropri @ s . + Latemp6ratureprogramm @ s'affiche . • Chaquepressionadditionne + bsur IatoucheAutoset 0 + PourrappelerB temp6ratureprogramm @ pendant le augmentelatemperaturede 15 ° C ( 25 ° F } . Latemp6raturedu pr @ hauffage , appuyersur la touche Bake . four peut 6tre programm @ de 75 _ 285 ° C 070 _ 550 ° F } . 5 . Placerlanourriture dartsle four . s _ ite ooo 6 . V6rifier ravancementde la cuisson _ Ia dur6eminimab de cuisson . Cuireplus Iongtempsau besoin . 7 . LorsqueIacuissonest terrain @ , appuyer sur la touche Cancel ( Annule0 . 8 . Retirerla nourriture du four . 38
Page: 40

3 . Appuyer _ nouveau sur la touche Convect ou attendre quatre Cuisson et maintien secondes . Lorsde I'utiJisationde I'option Cook & Hold ( Cuisson et maintien } , + Le mot BAKE ( CUISSON COURANTE } s'arr6te de ciignoter . le four se met _ chauffer immediatementunelois que la commandea • 38 ° ( 100 ° } ou la temp @ ature r6eIIe du four , s + la temp6rature 6t6 programm @ . Puis , lefour cur pendantla dur @ sp @ ifi @ . Lorsque est de plus de 38 ° C ( 100 ° F } , sera affich @ . Elie augmentera par cette dur @ s'est @ oul @ , Ie four maintient la nourritureau chaud intervaIb de 3 ° C [ 5 ° F ) jusqu ' 8 ce que la temp6rature pendantune heureau maximum , pub s ' 6teint automatiquement . pr @ rogramm6e soit atteinte . Programmation de Cuisson et maintien : . . . . . . . . . . . . . . . . . • L'icOne VENTILATEUR se met _ tourner . 1 . Appuyersur JatoucheCook & Hold ( Cuisson Cook & 4 . Laisser Ie four pr @ hauffer pendant 8 _ 15 minutes . et maintien } . Hold + Lorsque Ia temp6rature programm @ pour le four est atteJnte , + Le mot HOLD [ MAINTIEN } clignotepour indiquer que la un hip long retentJt . programmationdecuisson et maintienest en cours . + Latemp6rature programm @ s'affiche . + 00 : 00clignote _ I'afficheur . • Pour rappeJer Jatemperature programm @ pendant le 2 . S6bctionner ladur @ d @ ir @ decuissonen utiJisantlestouches pr @ hauffage , appuyer sur la touche Convect . num6riques . + Le mot HOLDcontinue _ : c _ lignoter . + La dur6es'alIumea I'afficheur . + La dur6epeut 6tre r6gl6ede 10minutes ( 00 : 10 } _ 11heures et 59minutes [ 11 : 59 } . 3 . Alors que le mot HOLDclignote , appuyersur Ia 5 . Placerlanourriture dartsJefour . touche Bake ( Cuissoncourante } ou Convect Bake 6 . V @ ifierFavancemendt e la cuisson _ Ia dur6eminimab de [ Convection } et s6bctionner latemp6raturedu cuisson . Cuireplus Iongtempsau besoin . four . Appuyersur la toucheAutoset 0 [ ProgrammatJonautomatique } pour 175 ° C 7 . LorsqueIaculssonest terrain @ , appuyer sur ( 350 ° F } ou sur Jestouches num @ iques latouche Cancel ( Annule0 . appropri @ s . Autoset 8 . RetirerJanourrJturedu four . • Le mot BAKEclignote . • Latemp @ aturedu four peut 6tre programm @ de 75a 285 ° C Remarques sur Ja convection : ( 170 _ 550 ° F } . • Les dur @ s de r6tissagepeuventvarier selonJescoupesde 4 . Appuyer _ nouveausur latouche Bakeou ConvectOU attendre viande . quatre secondes . + IIn + estpasn @ essairede pr @ haufferIorsdu rOtissageavec + Le mot BAKErestealhm _ . convectiondegros morceauxdeviande . + La dur6ede cuissonparaR _ I'afficheur . + Se reporter { _ Ia brochure Lacuissonsimplifi @ pour connaitre • Latemp @ aturer @ Jledu four seraaffich @ pendant le lesdur @ s et temperaturesde r6tissagesugg @ @ s . pr @ hauffage . • Latemp @ atureprogramm @ s'affiche Iorsquele four est pr @ hauff & Lorsque Ja dur6e de cuisson s'est 6couJ _ e : + Quatre bips retentissent . + Los rootsHOLD [ MAINTIEN } et WARM ( CHAUD } s'aJJument . + 75 ° [ 170 ° } parait _ l'afficheur . + L'heure du jour parait _ I'afficheur . 39
Page: 41

4 . Entrer la dar6e dSsirde de cuisson _ I'aidedestouches Apr _ s uue heure de MAINTmEN AU CHAUD : num6dques . • Lefour s ' # teintautomatiquemenL 5 . Appuyer sur la toucheBake ( Cuissoncourante ] • LosrootsHOLDet WARMs ' 6teignent . ou Convect ( Convection ) . • RetirerIa nourriture du four . 6 . Programmer la tempSratare da roar d6sir6e Auuulatiou de Cook & Hold _ tout moment : en appuyantsur la toucheAutoset 0 [ Program - Appuyersur Iatouche Cancel ( Annulet ] . Retirerla mationautomatique ] ou sur lestouches nourriture du four . Aut ; oset ; numeriquesappropriees . • 175 ° [ 350 ° ] s'allume IorsqueI'onappuiesur latouche Autoset 0 . Cuisson et maintien diff r s • Apras quatre secondes , la dur6ed'attenteentrae paraK I'afficheur . • Lemot HOLDs'Steint . Ne pasutfiiser laCuissondiff6r6epour des denr _ estr _ s p6r [ sSables • Les rootsBAKE ( CUISSONCOURAN , TE ] et DELAY ( ATTENTE ] comrnelos produitslaitiers , le porc , la volailb 0u los fruits de met . restentallumSspour rappeterqu'un cyclede cuissonet maintiendiffer # s a # t6 programm & Avecla fonct [ ondiff _ r _ e , le four set met _ cuire plus tard dans la Remarques : journ6e . Programmerla dur6ed'attented6sir6eavantque le four ne • Ne pasutiliser Ie cycle decuisson et maintiendiff _ r _ s pour des se motto en marcheet [ a dur6ede cuissond6sir6e . Lefour com - articles qui n # cessitentque Ie four soit prSchauff & comme les mence _ chauffer _ I'heures6lectionneeet cult pour la dur6e g _ teaux , les petits biscuitset lospains . sp6cifiee . • Ne pasutiliser Ie cycle decuisson et maintiendiff # r # ssile four La dur6ed'attentepeut 6tre programm6ede 10minutes ( 00 : 10 ] est d _ j8chaud . 11heureset 59 minutes ( 11 : 59 ] . Programmatiou d'un cycle de cuissou et maiutieu diff6r6s : 1 . Appuyer sur la touche 1 Delay . Dmmay . . . . . . . . . . . . : I • Lemot DELAY ( ATTENTEc ] @ note _ I'afficheur . • 00 : 00clignote _ rafficheur . 2 . A I'aidedestouches num6riquesappropriees , entrer la dar # e ( J'attente avant quene d _ bate le cycle decuissonet maintien . 3 . Appuyer sur la toucheCook & Hold . Cook & • LosrootsHOLDet DELAYclignotent _ Hold I'afficheur . • 00 : 00clignote _ rafficheur . 4O
Page: 42

Maintien au chaud Remarques sur la fonction de Pourmaintenirau chaud dans [ e four desailments cuits et chauds maintien au chaud : ou pour r6chaufferpains et assiettes = o Pourobtenir desqualitesalimentaireset nutdtivesoptimaies , Programmation du Maintien au chaud : los ailmentsne doiventpas6tre gardes auchaud plus de 1 1 = Appuyer sur Ia touche KeepWarm 2 heures = [ Maintien au chaud ) = Keep Warm o Pouremp6cherlos aIimentsdedessecher , los recouvrirde • Lemot WARM ( CHAUD ) clignote papieraIuminium , sansserrer , ou d'un couvercle = Fafficheur = o Pour r _ chauffer des petits pains : • 000ciignote _ t'afficheur = - recouvrirIespetits painsde papieraluminiumsans 2 = % Iectionner latemperaturede maintienau Aut ; eset ; sorter et los piacerau four . chaud = Appuyer sur latoucheAutoset 0 [ Programmation - appuyersur los touchesKeepWaml et Autoset 0 = automatique ) ou sur lostouches numeriquesappropriees = - rechaufferpendant 12 _ 15minutes . • 75 ° 070 ° ) s'alhme IorsqueI'on appuiesur la touche Autoset 0 = o Pour r _ chauffer des assiettes : • Chaquepressionsur la toucheAutoset0 augmentela - placerdeux piles de quatre assiettesmaximumdans temperaturede 3 ° C ( 5 ° F ) = lefour . Latemperaturede maintienau chaud pout etre - appuyersur los touchesKeepWaml et Autoset 0 = programmeede 63 _ 90 ° C [ 145 _ 190 ° F ) = - rechaufferpendant 5 minutes , arreter lefour et iaisser Lemot WARM ( CHAUD ) et ia temperatureseront affiches los assiettesaufour pendant encore 15minutes = pendantque la fonction estactive . - n'utiIiserque des assiettespouvantallot aufour , verifier aveclefabricant = - ne pasposer des assiettestiSdessur unesurface froide , los changementsrapidesde temperature pouvantcasserI'assietteou lafendiller = Annutation du maintien au chaud : 1 = Appuyer sur Ia toucheCancel ( Annulet ) = 2 = Rotiferla nourriture du four . 41
Page: 43

4 . Pourun dssoiagemaximum , pr6chauffer [ efour pendant 2ou 3 Cuisson au gdl minutesavantd'aiouter [ a nourriture . Programmation de la cuisson au gril : 5 . Placer [ a nourriture darts [ e four . Fermer [ a porte du four . 1 . Appuyer sur Ia touche Broil ( Gril } . 6 . Retourner [ a viandeune fois _ [ a moiti6de [ a dur6ede cubson . • Lemot BROIL ( GRiL } c @ note _ Fafficheur . BPoil 7 . Lorsque [ ' ailmentest cuR , appuyersur [ a touche • Lemot SET6 / ALiDER } dignote a [ ' afficheur . Cancet ( AnnuieO . Retirer [ a nourrRureet [ a du four . 2 . Appuyer sur [ a toucheAutoset 0 0 • L'heure dujour r6apparait _ I'afficheur . ( Programmationautomatique ) unefois pour Autoset programmerun gril _ temp6rature61evdeou deuxfob pour programmerun gri [ _ temp6rature basse . Remarques sur [ a cuisson au gri [ : • Les rootsHi ( ELEVEEo } u LO ( BASSEs } elont affich6s . • Pourde meii [ eursr6suitats [ orsdu gri [ , se servird'un ustensJ [ e • S6 [ ectionnerHi broil ( Gril8 temp6rature6iev6e } ( 285 ° C pr @ upour ce type de cuisson . [ 550 ° F ] } pour un gril normal % bctionner LObroil ( Gril • Legri [ au r6giageHi ( Elev6 ) est utilis6pour [ a majorit6des temperature basse } ( 230 ° C [ 450 ° F ] } pourun gril _ temp6ra - op @ ationsde cuissonau griLUtiliser [ e gri [ au r6glageLO ture inf @ ieured'aiiments _ cuisson plus Ionguecommela [ Bas } pour [ a cuissonde metsdevantcuire plus [ ongtemps , vo [ ai [ ie . afin de bur permettred ' 6tre bien curs sansrissolageexcessif . 3 . Apres quatre secondes , le four se meten marche . • Lesdur6esde cuissonau gril peuvent6tre plus [ onguesavec • Lemot BROILresteaihm6 . unetemp6raturede gri [ inf6rieure . • Les rootsH [ ou LOresentallum6 , • Retoumer [ a piupart des aliments [ orsque [ a moiti6 de [ adur6e pr @ uepour [ a cuissonau gri [ s'est6couide . • Pourdestemp6ratureset des conseilssuppl6mentairessur [ a cuissonau gri [ , se reporter _ [ a brochureLacuisson simpiifi6e . Tableau de cuisson au gri [ Pr6chauffer [ e four pendant2 - 3 minutes . POSiTiON DES OEGRE DE TEMPS DE AUMENTS GRmLLES CU _ SSON CUISSON TOTAL goeuf 5 15 - 20 min Bifteck , 2,5 cm ( 1 po } d ' @ aisseur A point 5 Bien cur 18 - 24 min 5ou6 Bien cur 13 - 18 min Hamburger , 2 cm [ 3 / 4 po } d ' 6paisseur Porc Bacon 5 Biencur 6 - 10 rain 5 Chaud 8 - 12 rain Tranche de iambon pr6cuit , 1,3 cm [ 1 / 2 po } d ' @ aisseur 5 Bien cur 22 - 26 min COtelette , 2,5 cm [ 1 po } d ' @ aisseur Voiaiiie 4 Bien cur 30 - 45 rain Blancs , avec os ( GriJ _ temperature basse } Fruits de met Emiettement 8 - 12 rain 5 Filetdepobson 5 Emiettement 10 - 15 rain Darnede poisson , 2,5 cm ( 1po ] d ' @ aisseur Bien cur 7 - 10 rain 5 Queuede homard , 85 a 115g [ 3 a 4 onces } Fourobtenir unesurfaceext @ ieuresaisie / brunieet unhlt6rieursaignant , il peut6tren6cessaireder6duire [ etempsdecuissonsur lapremi6reface , et de r6duire [ a distanceentre [ a viandeet [ a sourcede chaJeur . Remarq _ e : Cetableau n'est qu'un guidede suggestions . Lesdur @ espeuventvarierseJon [ ' aliment _ cuire . _ 2
Page: 44

Arr t autornatique / Mode Remarques sur Uemode sabbat : o Lemodesabbat peut 6tre misen marche _ tout moment , que Lefour s'arr6teautomatiquementapres 12heuress ' il a 6t @ Jefour soit en marcheou non , accidentelIementIaiss _ en marche . Cette caract6ristiquede s6curit6 o Lemodesabbat nepeut pas6tre misen marchesi lestouches peut 6tre arr6t6e . sont verrouill6esou la porteverrouilIee . Pour anuuler l'arr _ t 12 heures et faire feuctieuuer le o Lamajoritedes messageset tousles bips sontd6sactiv6s four eu coutiuu peudaut 72 heures : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iorsquele modesabbatest actif . 1 . Appuyersur latouche Clock ( Horioge } et la C ! ock o Si le four est en modecuisson Iorsquele modesabbatest maintenirainsi pendant cinq secondes . programme , le mot BAKE ( CUISSONCOURANTEs } ' 6teint Iorsquela cuissoncouranteestannul6e . II n'yaura aucun o SAbsera affich6 et cIignoterapendant cinq secondes . signal sonoreaudible . o SAbsera ensuiteaffich6 en continujusqu'a ce qu'on rarr6te ou jusqu'a ce que la dur6elimite de72 heuressoit atteinte . o Lalampedu four nes'allume pasautomatiquement I'ouverturede Ia porte Iorsquele four esten modesabbat . Si o Lemot BAKE ( CUISSONCOURANTEs } era aussiaffich6 si un l ' 6clairagedu four estsouhait6pendant Ie modesabbat , la cycie decuisson couranteesten coursaJorsque Jefour esten lampedevra6tre allum6eavantque Ie modesabbatne debute . modesabbat . o Lorsquele modesabbata d6marr6 , I'afficheur indique o ToutesIesautresfonctions ( MINUTERIEM , AINTIENAU imm6diatemenlat temp6ratureprogramm6eplutOtque la CHAUD , NETTOYAGEe , tc . } sont verrouilI6es , SAUFBAKE , temp6raturer6ellede la cavit6du four . Aucun bJpde pendant le modesabbat . pr6chauffagene retentJt . o Un cyclede cuissonet maintienpeut 6tre programm6durant o Lecycled'autonettoyageet Ie verrouilIageautomatiquede la le modesabbat . Cependant , un cycle de cuissonet maintien porte nefonctionnent paspendant Ie modesabbat . diff6r6s n'est pas possible . o Si I'on appuiesur la toucheCancel , un cyclede cuisson Auuulatiou du mode sabbat : couranteau four sera annul6 . Cependant , le programmateur 1 . Appuyersur Jatouche Clock pendantcinq resteraen modesabbat . secondes . ; C ! OCk o Apr6s une pannedecourant , Ie four revienten modesabbat o SAbciignote pendant5 secondes . avec72 heuresrestanteset aucun cycleactif . o L'heuredu iour revient _ J'afficheur . OU 2 . Apr6s 72heures , le modesabbatsetermine . o SAbciignote pendant5 secondes . o L'heuredu iour revient _ J'afficheur . 43
Page: 45

Ajustement de temp6rature Latouche Favorite ( favori ] permetde sauvegarderla dureeet la du four temp6ratured'une fonction de cuissonet maintien + La precisiondes temp6raturesdu four a 6t6 soigneusementv6rifi6e Pourprogrammerun cycle Favori , unefonction de cuissonet Fusine + Hiest normalde remarquerquetquesdifferencesdans la maintiendoit 6tre activeou tout juste programmee + cuissonou ia couleur du rissohge obtenu entre un four neuf et un four ancien + Au fur et _ mesureque le four est moinsneuf , sa Programmation d'un nouveau cycmefavori ou temperature poutvader + sauvegarde d'ua cyde ea cours de cuissoa et maiatiea comme favori : II estpossibied'ajusterla temperaturedu four si I'on penseque ie four necuit pasou ne rissolepas correctement + Pourdeciderde 1 + Programmerun cycIede cuissonet maintiencommeil est decr + t % justement _ apporter , regierlefour _ une temperaturede 15 ° C lasection Cuissonet maintien & Japage40 + ( 25 ° FDplus eleveeou pius basseque ia temperatureindiqueedarts 2 + Appuyer sur ia toucheFavoriteet la maintenir FevoPite la recette , puisfaire cuire ia preparation + Los resu + tatsde4 + essai > d7e ainsJpendanttrois secondes + cuissondoiventdonnerune ideedu hombrede degresduquel la • Lecyclecuisson et maintiennouvellementprogramm6ou en temperaturedolt etre ajustee + cours defonctionnementserasauvegarde + Ajustement de matemperature du four : + Un hip sonoreretentit pourindiquer que loscommandesont 1 + Appuyer sur la touche Bake ( CuissoncouranteD + accepte JereglagefavorL 2 . Entrer285 ° C ( 550 ° F } en appuyantsur los Bake Demarrage d'un cyde programme darts favori : touches numeriquesappropdees . 1 + Appuyer sur Ia toucheFavorite + 3 . Appuyer sur Ia touche Bakeet tamaintenirainsi pendant • Ladur6eet latemperaturedu cycleprogramm6de cuissonet plusieurssecondesoujusqu'a ce que 0 ° paraisse _ I'afficheur . maintienserontaffichees ( siaucun cycle decuisson et Si Iatemperaturedu four a ete precedemmentajustee , Ie maintienn'a ete programme , < _ nonE77sera affich6 ] + changementseraaffiche . Parexemple , si latemperaturedu four 2 + Appuyer sur la toucheBake ou ConvecL a ete reduitede 8 ° C ( 15 ° F } , I'afficheurindiquera - 8 ° ( - 15 ° } . + Lecyclefavori commenceimm6diatement + 4 . Appuyer sur Ia toucheAutoset 0 ( Programmationautomatique } pourajuster latemperature . • Lemot BAKEs'allume _ I'afficheur + A chaquefois que I'on appuiesur la toucheAutoset 0 , Ia • Ladur6ede cuissons'aJhme8 J'afficheur + temperaturechange de3 ° C ( 5 ° F } . Latemperaturedu four peut Lorsque maduroc de cuisson s'est 6coumee : etre augmenteeou diminuee de3 _ 20 ° C ( 5 _ 35 ° F } . + Lemot BAKEs ' 6teint + Appuyer sur Ia toucheAutoset 0 pour augmenterla temperature • LosrootsHOLD ( MAINTIEN ) et WARM ( CHAUD ) s'alhment + dufour ( 5 , 10 . . . 35 } . Continuerd'appuyersur IatoucheAutoset 0 pourdiminuer la temperaturedu four ( - 35 , - 30 . . . - 5 } . • 75 ° ( 170 ° ) parait _ I'afficheur + 5 . L'heuredu jour reapparattautomatiquement _ I'afficheur . Annumation d'un cycmefavori en cours : II n'est pas necessairede reajusterla tempelature dufour en cas 1 + Appuyer sur la toucheCancel ( Annuler ) + depanneou d'interruption de courant . L'ajustementde la + LecycIefavori sauvegardenesera pas affect & \ Rmnr _ - _ m temperatures'appliqueseuiementaux fonctionsde cuisson 2 + Retirerla nourriture du four . couranteet convection . Lostemperaturesde gril et de nettoyage nepeuvent6tre ajust6es . Changement de ma temp6rature ° F / ° C 1 . Lereglagepar ddaut de I'usJnepour Jatemperatureesten Fahrenheit . 2 + Pourmodifierce r6glage , appuyersur los touchesCANCELet Bakesimuitan6mentet maintenerqesenfonceespendant trois secondes + 3 . Un hip retentit et Ie r6giagecourant ( ° Fou ° C ) parait _ I'afficheur . ( Sivous nefaites pas de changement , la cuisiniSreretourneau r6glageexistantaprSs30secondesy 4 . PourmodifierIe reglage , appuyersur latouche Autoset0 . Appuyer _ nouveausur latouche pour retournerau r6glage existant . Attendercinq secondeset le reglageseraeffectu & 44
Page: 46

Grilles du four AHumage sans flamme de La cuisinlSre est dot6e d'un systole d'alJumage sans flamme de veitte . Ce systole ferme automatiquement rarriv6e de gaz et emp _ che tout fenetiomlement du four / ors d'une interruptioi _ de / ' a / imentadoi _ 4 / eetHque . NePas rangerde naurEitureou d'ustens ! ! eduns lefour , + mne sera pus possibme d'ammumermebr _ meur du four avec une ammumette . Ne pus tenter de fuire fonctionner mefour morsd'une interruption de m'umimentution6mentrique , Lefour comportedeux grilles ( troiss'il y a convection } avec , pour chacune , un disposJtifdecalage . E × traction : VentiJateur du four 1 . Tirer Ia grille en Iigne droite Unventilateur de convectionsertb faire circuler Fairchaud duns ie jusqu ' _ ce qu'elle s'arr6te _ la four iorsque la caract6ristiquedeconvectionests61ectionn6eL . a positionde calage . fonction se metautomatiquementen marche5 minutesapr6savoir 2 . Souleverlagrille _ I'avantpour appuy _ sur latouche Convent , et s ' 6teint Iorsquela fonction pouvoirrextraire . Convent est annuI6e . R6installation : ] 1 . Placerla grille sur Iessupports dunsIe four . Remarque : 11s ' arr6teautomatiquementIorsqueI'on ouvte la | porte . J 2 . SouleverI _ gerementI'avant . Faireglisserla grillevers rarriSre au - del8de Ia positionde calage . 1 3 . Abaisserla grilleet la faire glisserduns lefour . Event du four Ne pus couvrir matotamit6 _ ' une grille de papier d'amuminiumni Lorsquele four fonctionne , los surfacesvoisinesde r6vent peuvent mettre d'umuminiumsur masome _ lufour + Comane donnerait pus devenirassezchaudespour entrah _ erdesbr ( Jlures . Ne jamais de Boris r _ sumtatsduns macuisson _ eg _ teau × et masome bloquerI ' 6vent . pourraitse trouver abim6e . E'bvent est situ6 sous meprotecteur d ' 6vent du dosseret , sur ma cuisini _ re . _ _ VENT Positions des grilles POSITION7 _ osition la plastiquespros de plus haute : : Pourla [ ] 1 ' 6ventI , a chaleur cuissonau griI et la cuisson _ ' . . . _ . _ . [ _ . _ ! \ . _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - 7 pouvantlesddormer ou lesfaire fondre . avecunet ( ble _ biscuits . _ _ e pus mettrede POSITION6 : S'utilise pour - - _ - - 2 Ia cuissonau griI et Ia - - - - So _ e du _ cuissonau four sur une + ou seuJegrille avecunetOle _ Cuisson avecconvection EcJaitage du four sur trois grilles biscuits . S'utilisepour une La lampedu four s'allume automatiquement cuissonsur plusieursgrilles . Oven I'ouverturede Ia porte + Lorsquela porte estferm6e , Light appuyersur OvenLight ( Lampedu fouO pour alIumer POSMON 5 : Pourlacuissonau gril et la cuissonau four sur une ou 6teindre la Iampe . Le four produit un signal sonore seulegriJleavecunetOle _ biscuits . chaquefois queI'on appuiesur Oven Light . POSMON 4 : S'utilise pour Ia cuissonaufour de gQteauxet de lets en sauce , sur une seulegrille avecunetOle _ biscuits , et lacuisson au gril . S'utiJJsepour unecuissonsur plusieursgrilles . Sole du four POSMON 3 : Pourlacuissonau four de lets en sauce , deg _ teaux Prot6gerIa sole desproduits renverses , en particulieracidesou Stages , de michesde pain , sur uneseule grille avecunetOle sucr6s , ceux - ci pouvantd6colorer1 ' 6maivl itrifi & Utiliserdes biscuits . S'utilisepour une cuissonsur plusieursgrilles . ustens + Iesde Ia bonnedimensionpour 6viterque lesproduits nese POSITION2 : S'utilise pour Ia cuissonaufour de gQteauxsur une renversentou passentpar - dessusI'ustensileen bouiIlant . Ne pus seulegriJleavecunetOle _ biscuits , et pour le rOtissagede petites placer d'ustensimesou de feuimmde'umuminiumdirectement sur piscesde viande . S'utiJisepour unecuissonsur plusieursgriJles . ia somedu four . 45
Page: 47

Q POSITION1 : S'utilise pour le r6tissaged'une vohille ou de grosses Grille Easy Rack TM pisces deviande , La grille EasyRackTM i ) ermet de mieuxsaisir lesustensiles Sole du four : PlacerIagrille sur eles cOt6srelev6sde la sole , Donneun p _ tisseriepour lessortir du four , place suppl6mentairepourJacuisson de grandesquantit6s , CU _ SSONSUR PLUSIEURS GRILLES : Deu × grilles : Utiliser lospositions3 et 6 , ou 2 et 4 , Trois grilles ( convectionseulement ) : UtiliserJespositions 1 , 3 et6 , / / l / / / l / II II II / / t / _ / / / . L _ - ' X \ grilles , verifier Iesaliments _ ladur6e minimaJesugg6r6epour I 6Rveitmeraurqnueex : cPSosduerlacuciusissosnoonuavdeecccoolonrvaetciotino , nsur deuxou trois Cuisson de g _ teau × _ etages sur deu × grilles Pourde meiIIeursr6sultatspour Ia cuissonde g _ teauxsur deux Remarque : grilles , utiliser Iespositions2 et 4 pour une cuissontraditionnelle et lospositions3 et 6 pour une cuissonavecconvection ( certains TM " UtiliserIa gri ] Iepratique EasyRack seulementdartsle four mod _ Ies ) , dansJequelelJea 6t6 achet6e , Placerles g _ teauxsur lagrille , comme il est indique , 46
Page: 48

6 . EssuyerIesr @ idussucre et acides , commeIespatatesdouces , Four autonettoyant Iatomate ou Iessauces _ } b _ asede Bit . Laporcelainevitri % e pos @ deunecertainer @ istanceauxcompose acides , maisqui n'est pas limit @ . EIIepeut se d @ olorersi les r @ idusacidesou sucresnesont pas enlev @ avantde commencerI'autonettoyage . o IJestnormal quecertaines piecesae a cu _ smieredevbnnent tres cnaudeslots d'un cycb de nettoyage . Programmation de l'autonettoyage : o Pour6viterque la porte du four ne sublssedes dommages , ne pastenter de I'ouvrir Iorsquele tool LOCK ( VERROUILLAGEe } st visiblesur I'afficheur . de 205 ° C ( 400 ° F [ } pour programmerun cycled'autonettoyage . [ Remarque : La temperaturedu four dolt 6tre situeeen dessous o Evlterde toucher laporte , le hublot et lazonede I'eventdu foul Iorsd'un cycled'autonettoyage . 1 . Fermerla porte du four . o Ne pas utiliserde nettoyantpour four du commercesur le fini 2 . Appuyer sur la toucheCban ( Nettoyage } . Glean du four ou sur tout autre composantdu four . Celaabimeraitle fini ou les composantsdu four . • Lemot CLEAN ( NETTOYAGEc } lignote . • Lemot SET6 / ALIDER ) clignote _ I'afficheur . Le cycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures & la 3 . Appuyer sur la toucheAutoset 0 ( Programmation Autos _ normalepour assurerIe nettoyageautomatiquede latotalit6 du four . automatique } . Si lefour esttres sale , il estnormal qu'on observeB formation de • MEd ( Moyen } ( Saletdmoyenne , 3 heures } estaffich & fume ou de flammesdurant Ie nettoyage . Nettoyerlefour 4 . Appuyer sur JatoucheAutoset 0 pourvoir defiler les differents intervalbs reguliersphtOt qued'attendre une accumulation reglagesde I'autonettoyage importantede r @ idus . HVy ( Tressale } ( Saiet6 @ aisse , 4 heures } Durant le processusd'autonettoyage , il convient de biena @ erla MEd ( Moyen } ( Salet6moyenne , 3 heures } cuisinepour eliminer les odeursnormalement6raisesdurant le nettoyage . LITE ( Leger } ( SaleteIegere , 2 heures } Lechoixdu niveaudesabt6 du four programmeautoma - % uement la dur @ du cycb d'autonettoyage . Avant J'autonettoyage 1 . EteindreIa lampe du four avant lenettoya % EilerJsqueraist inon , 5 . Apres quatre secondes , le four commencelenettoyage . degrilIer . • Si la porte n'est pas fens @ , des hips retentissentet Ie mot 2 . Enbver la I @ hefrite , tous Iesplatset Iesgrilles du four . Les grilles < { door _ ( porte } paratt _ I'afficheur . Si Ia porte n'est pas risquentdese @ colorer et de ne plus glisserausslbienaprSsun ferm @ dartsIes30secondes , roperation d'autonettoyageest cycled'autonettoyagesi on ne IesenlSvepas . annul @ et I'afficheur revient _ rheuredu iour . 3 . Nettoyerle cadre du four , Ie cadrede la porte , Iazone _ I'ext6rieur • Lemot CLEANparait _ J'afficheur . duioint et autour de I'ouvertureclanslejoint de Ia porte , _ I'aide • Lemot LOCK07ERROUILLAGEcl } ignote _ J'afficheur . Unelois d'un produit de nettoyagenonabrasifcommeBonAmi _ ou d'eau Japorteverrouillee , Ie mot restestable . additionn @ de detergent . Le processusd'autonettoyagene • Ladureede nettoyagecommenceJed @ omptea J'afficheur . nettob pasces zones . Ellesdoiventetre nettoy @ spour emp @ her lasalet6de s'incrusterpendant le cycle de nettoyage . ( Lejoint Demarrage diff6r _ d'u _ cycle d'a _ to _ ettoyage : assure1 ' 6tanch6it6autour de laporte et du hublot du four . [ 1 . Appuyer sur la toucheDelay 1 . Delay 4 . Pouremp6chertout dommage , ne pasnettoyer ni frotter leioint • Lemot DELAY ( ATTENTEc } lignote . _ ] qui setrouve autour de Ia porte du four . • 00 : 00clignote _ I'affichage . Cejoint estco % u pour 6viterles pertes 2 . Entrerladuree d'attente @ sir @ pour le d4marragedu cycle dechaleur pendant lecycle raide des touches num _ riques approprJ @ s . d'autonettoyage . 3 . Appuyer sur Ia touche Cban . 5 . EIiminerIesr @ ldus de graisseou de Clean produitsrenver @ ssur la soleavant le • Le mot SETclignote a I'afficheur . nettoyage . Ceciemp @ heIa formation 4 . Appuyer sur la touche Autoset 0 . defiammesoude fume durant le nettoyage . • Le mot LiTE ( salete legere } est affJch & _ : _ Autoset * Lesnomsde marquedes produitsde nettoyagesont des marquesd @ oseesdes differentsfabricants . _ 7
Page: 49

5 . Appuyer sur Ia toucheAutoset 0 ( Programmation Apr s le cycle d'autonettoyage automatique } pour voir @ filer Iesdiff6rents O Environuneheureapr @ la fin du cycle , le motLOCKs'eteint . Ace r6glagesde I'autonettoyage Autoset moment , laporte peut 6tre ouverte . HVy _ Tressale ) [ Satet6 @ aisse , 4 heures } La samet6peut avoir maiss6un r6sidu gds poudreu × . L'enbver MEd [ Moyen } [ Sabt6 moyenne , 3 heures } avecun Iinge humide . S'il restede lasalete , cetaindiqueque le cycle de nettoyagen'a pas 6t6 assezlong + Cettesalet6restantesera LITE [ L6ge0 ( Salet6Iegere , 2 heures } enlev @ au prochain cycled'autonettoyage . Lechoixdu niveaude saletedu four programmeautoma - Si ruesgdmmeenst 8t8 maiss6e _ s m'intSrieudru four pendant me tiquement Ia dur @ du cycle d'autonettoyage . cycle d'autonettoyage et qu'elles gmissentmumsur burs sup - 6 . Apr @ quatre secondes , bs rootsCLEAN ( NETTOYAGEe } t ports , lesenduire , ainsi que lessupports , d'une fine couched'huib DELAY ( AT [ ENTE } s'allumerontet le mot LOCK vSg _ tale . [ VERROUILLAGEc } lignotera _ rafflcheur . Lorsquela porte du Be fines mignespeuventapparaitre duns maporcemaineparce four se verrouille , le mot LOCKs'arr6te declignoter et reste qu'elle a subi chameuret refroidissemento Ceciest normal et alhme en continu pour indiquerque lefour est programmepour n'affecterapas Ia performance . uneop6rationde nettoyagediffere . Le @ lai d'attente sera affich _ . Une d _ nomomtionblanche peut apparaitre aprSs menettoyage si des aliments acides ou sucrSs n'ont pus _ t6 eniev _ s avant que ne commence i'aatonettoyage . Lad @ oloration estnormale et n'affecterapas la performancedu four = Remarque5 : Pendant le cycle d'autonettoyage + si la porte du four n'est pas ferm @ , Ie mot _ door > > [ porte ) LorsqueIe mot LOCKparatt _ I'afficheur , la porte ne peut 6tre clignote8 I'afficheur et lefour @ let des hips jusqu ' _ ce que la ouverte . Pour @ iter d'endommagerla porte , nepas forcer la porte porte soitferm @ et que I'onappuie _ nouveausur Cban pour I'ouvrir IorsqueLOCKestaffiche . [ Nettoyage ) . Fum6e et odeurs + S'iI s ' @ ouleplus de cinq secondesentre Ie momento6 I'on La premi6refob o _ Iefour est nettoye , il peut y avoir productbn @ pub sur Cleanet ceiui o8 I'on @ pub sur Ia touche d'odeur et defum @ . Ceciest normalet disparaitra _ I'usage . Autoset 0 ( Programmationautomatique ) , I'afficheur retourne automatiquement _ I'affichageprecedent , Si lefour esttrSssaleou si Ia Iechefritea 6te laiss6edartsle four , il peut y avoirproduction defum6e . + Laporte du four se trouveraendommag @ si ton farceson ouverturealors que le mot LOCK ( VERROLIiLLAGEe ) st encore affich6 . Pendantque Ie four chauffe , il peut se produire desbruits de m6taI en dilatationou en contraction . Ceciestnormal et n'indique pasque le four s'abime . 48
Page: 50

M6thodes de nettoyage et qae teas lea cempesantS sent froids , afin d'dv ! ter des dommages eu des br _ lureS , _ Lesnomsde marquesentdes marques i Pour _ vter laformationde taches 0u un cl _ angemendt e C0Ueur , nettoyer Iapparei apr _ s depos6esdes differentsfabricants = chaque utilisation . _ Pourcommanderdirectement , o Aprestout demontagede composants , veiller _ effectuerun rernontagecorrect , composerIe ! - 877 - 232 - 6771E = - U = ou 1 - 800 - 688 - 8408Canada = NETTOYAGE L _ cbefrite et Ne jamais ceuvrir ta grille de papier d'alumfldum ; ceta emp _ che la gmisse de ceuler dartsla I _ ehefrite . sa grille o RecouvrirIa lechefrite et sa griIIed'un lingesavonneux ; laisseragir pour detacherlesresidus = o Laveravecde I'eausavonneusetilde = UtiIiserun tampon _ recurerpour eliminer lessouillurestenaces = o Onpeut placer lesdeux composantsde la I _ chefritedans un lave - vaisselle = TStes de br _ iear amovibies o Laisserle brOleurrefroidir = Enleverlechapeau de brOleurpour le laverdartsde l'eau savonneuseavecun tampon recureren piastique = Pourles souillurestenaces , nettoyeravecuntampon non abrasif , savonneux , ou avecune epongeet lacr _ mede nettoyagepourtable de cuissonCooktopCieaningCreme * [ produit n ° 20OO0OOl ] * * = o Ne pas effectuerle nettoyageau [ ave - vaisseileou clanslefour autonettoyant = gr _ iears _ gaz sceii6s o Nettoyer % quemment = Laisserle brOieurrefmidir = Nettoyeravecdu savonet un tampon _ recureren piastique = Pour les souillurestenaces , nettoyeravecuntampon savonneuxet nonabrasif = Ne pasagrandir ouddormer les tmus = o Veil [ er _ ne pasintroduire d'eau darts [ esorificesdu brOleur = o Travaillerprudemment [ orsdu nettoyagede railumeur = Si rallumeur estendommageou mouilie , les br ( ] ieursde [ a tamede cuissonne pourront pass'aliumer = o Laverles grilles avecde Feausavonneusetiede et un tampon _ recureren plastiquenonabrasif = Pourlessouilkwes tenaces , nettoyeravecun tampon en plastiquenon abrasif , savonneux , ou avecune epongeet Ia cremede nettoyage pour table de cuissonCooktopCleaningCreme _ ( produit n ° 200OO0Ol ] _ = S'il restedes souillures , appliquerde surfonte nouveauIacreme pourtable de cuisson , recouvriravecun essuie - touthumide , et laissertremperpendant30 minutes = Frotterde nouveau , rincer et faire secher = o Ne pas effectuerle nettoyageau lave - vaisselloeu clanslefour autonettoyant = Zone de ia o PourutiliserIa fonction Verrouiliagedes commandespour le nettoyage , voir page37 = console de o Laver , rincer et faire secher = Ne pasutiliser un agent de nettoyageabrasifsusceptiblede rayer lafinition = eemmande et o Onpeut utiliserun produit de nettoyagedu verre , pulverised'abord surun chiffan = NEPASprejeter / epreduit directement sur lea touches de cemma _ de ell sur Fafficheuro o Placerchaquebouton _ Ia positiond'ARRCTe , t retirer chaque boutonen le tirant = o Laver , rincer et faire secher = Ne pasutiliser un agent de nettoyageabrasifsusceptiblede rayer lafinition = o Fairefonctionner brievementchaquebrOleurpourverifier que le bouton aete correctementreinstalle = Table de caisson L'emaiIvitrifie estdu verre Iid au metalparfusion = II peut se fissurerou s'ecailler en casde mauvaiseutilisation = II est et tabmeaa de resistantauxacides , maispastotalement inattaquablepar lesacides = Tousles produits renverses , en particulieracides cemmande - ou sucres , doivent6tre essuyesimmediatementavecun Iinge sec = dmaii vitrifid o Une lois refroidi , laveravecde reausavonneuse , rincer et secher = o Ne iamaisessuyerunesurfacetiede ou chaudeavecun Iinge humide = Cecipourrait lafissurer ou I'ecailler = o Ne iamaisutiliserde nettoyantspourfour , d'agents de nettoyagecaustiquesou abrasifssur le fini exterieurde la cuisiniere = 49
Page: 51

PIECE NETTOYAGE Panneaux o Une fob Iespiecesrefmidies , les laver _ I'eausavonneusetiSde , rincer et s6cher . Ne jamaisessuyerune surface mat _ rau × t , iroir tiSdeou chaudeavecun Iinge humide , cecipouvantendommagerlasurface et entrainer une brOIurepar Ia vapeur . de remisage o Pourbs taches rebelbs , utiliserdes agentsde nettoyageI6gerementabrasifscommela p _ te au bicarbonatede et poign _ es sou @ ou BonArni * . Ne pasutiliser de nettoyantsabrasifs , caustiquesou @ ergiquescomme Iesnettoyantspour de porte - four ou lestamponsen Iaine d'acier . Cesproduitsrabraient ou endommageraientde fagon permanentelasurface . Remarque : Udliser un Hage eu uit torcheasec peur essuyer les preduits reavers6s , surtout s'ils sent addes eu sucres . £ asurface peurtait se d6colerer eu se terair si la salet6 a ' 6tait pas Jmm6diatementefilev6e . Ceci est pardcuii & rement importaat damsle cas de surfaces blaaches . o Eviterd'utiliser trop d'eau , qui risqueraitde s'infiltrer sousou derriereIe verreet detacher . _ U _ OUr en verre o Laver _ I'eauet ausavon . Rinceravecde I'eaupropre et s @ her . Un produit de nettoyageduverre peut 6tre utilis6en le vaponsantd'abord sur un linge . o Ne pas utiliserde produits abrasifscommetampons _ r @ urer , lained'acierou produit de nettoyageen poudrequi risqueraientde rayer leverre . IntSHeur du four o Ex @ uter les instructions pr @ ent6es aux pages 47 - 48 pour I'autonettoyage du four , Grilles du four o Nettoyeravecde I'eausavonneuse . o Eliminerlessouillurestenacesavecunepoudrede nettoyageou un tampon _ r6curer savonneux . Rinceret faire s6cher . o SiIesgrilles sont Iaiss @ sdansIe four pendantte cycb d'autonettoyage , ellesse d @ olorent et peuventne plus tr _ s bien glisser . Si cecise produit , appliquerparessuyageun peu d'huile v6g6talesur lagrille et sessuppolts en relbf pour faciliter le mouvement , et enleverI'exc6sd'huib . o NE PAS UTIL / SERDE PRODUffS DE NETTOYAGECONTENANTDU JAVELLISANT . ° NEPAS UTIBSERDE NETTOYANTS , ORANGE _ OU ARRASIFS . [ certainsmo @ les } ° TOUJOURSESSUYERDANS LESEALSDE LA TEXTUREDE L'ACIERLORSDU NETTOYAGE . o Nettoyage joumalier / salet _ 16g _ re - EssuyeravecI'un desproduitssuivants : eausavonneuse , vinaigre blanc / eau , produit de nettoyagepourverre et surface Formula409 _ ou un produit semblablepour verre - avecun lingesouple et une @ onge . Rinceret s @ her . Pourpolir et enleverIesmarquesde doigts , faire suivrepar unevaporisationde Magic Spray _ pour acier inoxydabb { produit n ° 20000008 _ } . o Salet _ mod _ r _ e / _ paisse - EssuyeravecI'un des produitssuivants : BonAmi _ , SmartCleansePouSoft Scrub _ - I'aided'un linge soupleou d'une @ onge humide . Rinceret s @ her . Lestaches rebelIespeuvent _ tre enlev @ savec un tamponmulti - usages Scotch - Brite _ humidifi & Frotteruniform @ nentdansle sensdu metal Rinceret s @ her . Pourredonnerdu lustreet retirer lesrayures , faire suivrepar unevaporisationde Magic Spray _ pour acier inoxydabb . o D _ eoloratio _ - / _ , raide d'une @ ongehumidifi @ ou d'un lingesouple , essuyer _ I'aidedu nettoyantCameo * pour acier inoxydable . RincerimmSdiatementet s @ her . Pourenleverles marqueset redonnerdu hstre , faire suivre par unevaporisationde MagicSpray _ pouracier inoxydable . Lesnomsde marquesontdes marquesd @ o @ esdes cliff , rentsfabricants . _ * Pourcommanderdirectement , composerle 1 - 877 - 232 - 6771 E . - U . ou 1 - 800 - 688 - 8408 Canada . 50
Page: 52

Porte du four Raeeorde ent ectrique Les appareiis n _ cessitant une amimentation _ meetriquecomportent une fiche _ trois broches raise _ la terre qui dolt 6tre branch @ directement dartsuneprise de 120volts _ trois cavit @ et Ne pas grimpersur ia porte du foul ouyerte , ou Juiimposerune correctementraise _ laterre . charge excessive . Cecipaurrait provoque [ un bascuJemendt e la cuisiniSre , Jebrb de la porte ou des blessurespour Japersonne Toujoursd @ mnchert'appare _ a'vantd'y fa / rede , concern6e . f'entretien . Lafiche _ trois brochesraise _ laterre fournit uneprotection contre les d @ harges61ectriquesN . E PAS COUPERN _ ENLEVERLA m RROCNEDE TERREDU CORDOND'A [ dr _ ENTATION . fermeturede B porte du four d'une cuisini _ reneuve ; ceci est 11 SiIa prise ne comporteque deuxcavit6s , n'est pas raise _ laterre ou Remarque : Orspeut percevoirunecertaine < < 6Bsticit6 > > lots de la normal ; cet effet disparaitprogressivement . J n'est pas appropri @ , mepropri6taire de m'appareiammaresponsao biiite de fake rempiacer maprise par une prise _ trois eavitSs eorreetemeat raise _ materre . Hub ot du four La pe du four Pour prot6ger mehubmotde maporte du four : 1 . Ne pasutiliser de produitsnettoyantsabrasifscommedes tampons _ recurer en lained'acbr ou desproduits de nettoyage en poudrequi risquerabnt de rayerIe verre . • D @ rancherla cuisiniereavantde remplacerI'ampoule 2 . Ne pas heurterIe hubIoten verre avecun ustensile , un articb de mobflier , un iouet , etc . Labser lefour refroidir avantde rempmcer _ ampoule . 3 . Ne pasfermer Ia portedu four avantque les grilles nesobnt en Sassurerque [ ecabochonet [ arnpou [ esontfroids avantde [ es place dartsIefour . toucher : Touted6gradationdu hubiot deverre - rayure , choc , tension , etc . - peut affaiblirsa structure et augmenterle risquede bris _ unedate Peur re . placer l'a _ pou _ e du four : ult6rbure . 1 . Apr _ s Ie refroidissementdu four , CABOCHON maintenirIecabochontout en enbvant Ia piece metaIIique Pieds de r g age de ' ap o b qui la maintienten place . RE _ ARQUE : Lecabochon tomberasi on ne Ie maintient RESSORTDE RETENUE pas en place . ( fLIm _ ta / / ique , } Verifier que ia bdde antibasculementagnppeconvenabiement 2 . Enbver Iecabochonet J'un des pie @ arri6rede r6glagede Iiaplomb , pQurque Ja I'ampoub . Cuisir ! i6rene puissebasculer accJdentellemen . t 3 . InstaiIeruneampoulede a0watts pour appareilm @ ager . 4 . R @ sstalbrlecabochonet leffl metalliquede retenue . La cuisini6redolt 6tre d'ap ! ombune fois install @ . Si 5 . R6tabIirI'alimentationde lacuisiniere . R6gierde nouveau eriene I'estpas , tourner les piedsde r % Iage de r _ i I'horloge . I'aplomben ptastique , _ chacundes angbs de Ia cuisiniere , jusqu ' _ ce que celle - cisoit d'aplomb . _ , , / J PIED DE REGLAGE DE L'APLOMB 51
Page: 53

Sole du fear D placement d'un appareil ProtdgerIasoie du four centre Iesrenversements ( oDarticuiierement pour Iesproduitsacidesou sucres ] , qui peuventsusciterun Lesraccordsdesappareils _ gazservant _ branchercet apparel [ changementdecouIeurde I ' 6mailvitrifi6 . Utiliser un ustensiIede la ralimentationde gaz nesent pas pr6vuspour 6tre d _ pIac6s taiIIeappropri6epour 6vJtertout renversementou d6bordement . continuellement . Une fois I'appareiIinstall & NE PAS Ie d6pIacerde La soledu four peut 8tre enlev6epour permettreun nettoyageplus fa _ on r6p6t _ epour Ie nettoyerou le changerde place = Si cet facile . appareildoit 6tre d6menag _ et ! ou en ] ev6pour 6tre r6par & suivre la methoded _ critedartsIesinstructionsd'instalIation . Pourtoute D6pose : information , prendrecontactavec ] eservice _ Ia client61ede Amana Apr _ s le refroidissementdu four , retirer les au 1 - 800 - 843 - 0304E . - U . ou 1 - 866 - 587 - 2002au Canada . grilles du four . FairecoulisserversI'avantdu IIfaut que Ie piedarri _ rede Ia cuisJniaresoitengagedartsla bride four les deux pitonssitu6sdans les angles arriSrede Jasoledu four . antibasculementpour que lacuisJni _ rene puissebascuier accidentellement . SouleverIe bord arrierede Iasole du four , puis lafaire glisserversI'arrierepour d6gagerle herdavant de lapattie frontale du chSssis . Retirerla soledu four . Tireir de remisage R _ installation : Engagerle herd avantde Iasole du four dans la pattiefmntale du chSssisdu four . AbaisserJ'arrJSrede lasole et faire coulisserJes Ne PasrangeFdans ce t ! ro + rdes art ! c ! esde p + astiqueo _ de deux pitonsversJ'arrJSrepour hm _ obiliserJasoleen place . papier , des produits inflammablesou des produitsa ! imentaires . Durant ] efonctionnementdu four , unetemp6ratureexcessive pour cesarticles peut s [ 6tabtirdans letiroJr . Letiroir de remisagepeut 6tre enJev6pour vouspermettrede nettoyersousla cuisini6re . D6pose : 1 . Vider Ietiroir et retirer jusqu ' _ Japositionde [ apremierebut6e . 2 . SouleverI'avant . 3 . Tirerjusqu'a Japosition de lasecondebut6e . 4 . SaJsirletiroir par les cotes et soulever / tirerpour J'extraire . R6installation : 1 . InsUrerIesextremit6sdes glissiSresdu tiroir dans les rails de Ja cuisJniere . 2 . SouleverI'avantdu tiroir et pousserdoucementjusqu ' _ la positionde la premJSrebutte . 3 . Souleverde nouveauJetiroir et lepousserpour lefermer . 52
Page: 54

PROBL _ ME SGLUTmGN Poumr pumupudrtesprobm _ mes , Verifier que lescommandosdu four sont correctementreglees . observeess , sayedr'abordmes ° Verifiersile four estbien raccordeau circuit electrique . solutions possibmes , _ droiteo ° Inspectedrearmerledisjoncteur . Inspectedremplacerles fusibles . ° Contrblerlasourced'alimentationelectrique . ( in br _ meur de surface ne s'ammume Verifier que rappareiIestconectement raccorde _ : I _ asourced'electricite . Determinersi I'alimentationelectriqueest interrompue ( fusiblegrille / disjoncteurouvert ) . pus . Verifier que I'aiJumeurestsecet qu'iI emetdes etincetles . Le brOleurne pout s'aiJumersi I'allumeurestendommages , ouilleoumouille . SiI'allumeurnegenerepusd'etincelles , ramener lebouton de commando _ Is positionOFF ( ARRET ] . Fiammes non uniformeso , Orificesdu brOleurobstrues . S _ paration entre losfiammes et , Veiller _ placer correctementI'ustensilesur Ia grille du brOIeur . mebreieur . R _ sumtats de cuisson au four Verifier que latemperatureselectionneeestcorrecte . VeiJler _ prechaufferle four si diff _ rents des attentes ou de eeu × ceciest demandeduns Ia recette . produits par le four antSrieur , , Determinersi I'eventdu four est obstrue . Voir son emplacementpage45 . , S'assurerque la cuisiniereest d'aplomb . ° LosregJagesde temperaturevarientsouvententre unfour neuf et Ie four qu'iI rempJace . On observesouventune derive du regiagede temperatured'un four a mesurequ'iIvieillit ; iI peut devenirplus chaud ou moinschaud . Voir page44Iesinstructionsd'ajustementde latemperaturedu four . REMARQUE : IIn'est pasutile de modifierle reglagedetemperature si lavariationn'affecte qu'une ou deuxrecettes . , Utiliserlesborisustensiles . Losustensilesfoncesdonnentunbrunissementdecouleurfoncee , lesustensilesbriilants , un brunissementplus clair . Pourd'autres informationsau sujet de la cuissonau four , voir Ia brochureLa cuissonsimplifiee . , Verifier Ispositiondes grilleset desustensiles . Lotsde la repartitionsur deux grilles , nepus superposerlesplats . Veiller _ laisserun espacede2 , 5 _ 5 cm ( 1 _ 2po ) entre lesplats et los patois du four . , ContrOlerI'utilisationdefeuille d'aluminium dunsIe four . Nejamaisrecouvrircompietement unegriliedufour avecdeIsfeuilled'aluminium . Placerunpetitmorceaudefeuilled'aluminium sur lagrille sous leplat pour recupererles matieresrenversees . R _ sumtuts ineorreets mordsemu , DeterminerJapositiondes grilles . Lesaliments peuvent6tre trop pros desflammes . cuisson au grim , ou _ mission , Utilisationincorrectede feuiJled'aluminium . Ne jamaisgarnir Is grille de lechefriteavec excessive de fumSeo de la feuille d'aluminium . , EnieverI'excesdegraissesur Is piece deviande avantIscuisson au griJ . , Utilisationd'une lechefritesouillee . , Prechaufferlefour pendant deux _ trois minutesavantde placer le plat duns le four . • Portedu four fermeedurant Is cuissonau griI . 53
Page: 55

PROBLEME SOLUTION mposs b md'tautoaettoyage Determinerque ropparei [ n'a pus ete programmepour un autonettoyagediffere . Voir du four . pages47 - 48 . Verifierque Io porte est fermee . Verifiersi [ a commandeest en modesabbot . Voirpage43 . Le four est peut etre _ une temperaturesuperieure _ 205 ° C [ 400 ° F ) . Lotemperaturedu four doit etre inferieure _ 205 ° Cr / t00 ° F } pourpouvoir programmerun cycled'autonettoyage . Le four ne se nettoie pus . Un temps de nettoyagepIus longpeut etre necessoire . correctement . . Onn'o puseIimineavont [ ' operationd'autonettoyageIesaccumulationsexcessivesderesidus , porticulierementles residusd'aIimentsacidesou sucres . Lu po _ e du four ne se d6verrouimme . L'interieur du four est encorechaud . Attendreenviron une heureapresI'achevementde Ia pus apr _ s m'autonettoyage . perioded'autonettoyage . IJestpossibJed'ouvrirJaporteapresladisporit [ ondu messageLOCK ( VERROUILLAGEsu [ } r I'afficheur . . Les commandeset la porte sontpeut - etreverrouiJJeesV . oir page37 . Accumumationd'humidit _ sur me . Ceciest normoJdurant [ acuissond'alimentscontenant beaucoupd'eau . hubmotou vapeur so , ant de m ' _ vent . UtiJisot [ onexcessived'humidite Jotsdu nettoyogedu hublot . Emiosion d'one forte odeor ou de Ceciest normalpour un four neuf et disparoitopresquelquesutilisations . fum emordsemroaise en marche Un cycle d'autonettoyoge _ < br _ Jlera _ plus rapidementlesodeurs . do four . La miseen marched'un ventiloteuraide _ retirerfumee et odeurs . Presencede soletessur lasole . Proceder _ un autonettoyoge . Codes d'anomamie . LesrootsBAKEouLOCKpeuventc @ noterrapidement _ [ ' afficheuprourprevenird'uneerreur ou d'un probleme . Si Jemot BAKEou LOCKparait _ I'afficheur , oppuyersur Iatouche Cancel Si Jemot BAKEou LOCKcontinue _ clignoter , debrancherJ'oppareiLAttendre queJques minutes , puis rebrancherrappareiLSi Ie motcontinue _ cJignoter , debroncherJ'apporeieJt prendrecontactavecun reparateurautorise . SiIefour esttressoJeJ , esflammechespeuventproduireuncoded'anomaJieaucoursducycJe d'autonettoyoge . Appuyersur Iotouche Cancelet IoisserJefour refroidir completement , essuyerJasoJeteenexcespuisreprogrammerroutonettoyageS . iJecoded'anomoJiereapparait , prendrecontactavecun reparateurautorJse . Des broits se font entendre . Lefour fait plusieursbruits foibles . II estpossibled'entendre [ esre [ aisdu four qui se mettent en marcheet s'orretent . Ceciest normal . AtorsqueIefourserechauffeet serefroidit , iIestpossibled'entendredesbruitscorrespondant [ adiIotationet _ lacontractiondespiecesmetalliques . Ceciest normalet n'endommagepus I'apporeiL _ mn'yo ni hip ni offinhage . Le four est peut - etreen modesabbot . Voir page43 . _ SAb _ cmignotepoio Le four est en modesabbat . PourannuIer , appuyersur JatoucheClock et maintener - Ja reste ommom _ . enfonceependant cinq secondes . 54
Page: 56

Ne sent pas couverts par ces Garantie complbte d'une annbe _ Pieces et main = d ' _ uvre garanties . " Durant unep6fiode d'un ( 1 } an _ compter de la date 1 = Lesdommagesou d _ rangementsdus _ : de [ ' achatinitial au d6ta [ Ltoute pLecequl se rdv6ie _ aff a = Miseen service , Iivraisonou entretieneffectu _ s incorrectement = ddectueuse aansdes conditions normalesd'usage b = Toutereparation , modification , aItdrationet tout r _ glagenonautorisSspar menagersets repareeou remp [ ac6egra [ uitemem . Iefabricant ou parun prestatairedeservice apr _ s - venteagrSe = c = Accidents , mauvaiseutiIisationou usageabusifou ddraisonnable = Residents canadiens d = Aiimentat [ on8tectrique [ tension , intensite ) incorrecte = Les garantiesc [ - dessuscouvrent un apparellinstalld e = Rdglageincorrect d'une commande = au Canada . seuement s'il a 6t6 ag [ _ 6 par lesagences 2 = Lesgarantiesnepeuvent6tre honorSess [ ies num6rosde s _ ried'origine ont detest habilitees ( v _ rificationde la conformit6 _ une _ t8 enlevds , modifiesoune sent pasfacilementlisibles = norme nationaledu Canada ) , saufsi I'appareila ete 3 , Ampoules , introduit au Canada _ I'occas _ ond'un changementde 4 . Appareils achet _ saux fins d'usagecommercialou industdeL rSs _ dencedes Etats - Un [ sve [ s le Canada . 5 . Lesfrais devisite d'un prestatairedeserviceou de serviceapres - vente encouruspour les raisonssu [ vantes : Garantie limit6e hers des Etats - Unis et a . Correctiond'erreursde raiseen service . du Canada = PiSces seulement b . Initiation de rutilisateur _ I'emploi de I'appareil . Pendan - u _ neperioded'un ( 1 } an _ compter de la c . Transportde I'appareiIaux Iocauxdu prestatairede service . oa [ e de [ achat m _ tlalaud6tal [ , toute piece qul se 6 . Dommagessecondairesou indirectssubispar toute personnesuite au non - r6v6ieraitddectueuse dansdes conditions normales respectde cesgarant [ es . Certains8tats ou provincesne permettentpas d'usagem6nagerserarepareeou remplac6e I'exclusionoula limitation des dommagessecondairesou indirects ; par gratultement ( pieceseulement ) ; le propfi _ tairedevra consSquentIeslimitationsou exclusionsci - dessuspeuventne pas assumertousies autresfrais y comprisfra [ s de main - s'appliquer _ votre cas . d'ceuvre , de aep _ acementd , etransporLue HIom6trageel de d agnostic , lecas ecn6ant . Si l'i terve tio r parate r est Lesgarantiessp _ cifiquesfom _ ut _ es ¢ i - dessussentles SEULESquele fabricantaccorde . Cesgarantiesvous cont _ rentdesdroitsjuridiques sp _ cffiqueset vous • Contacterle d6taiHantchezqui Fappareila @ t _ achet6 , ou contacter pouvezegalementjouird'autresdro / [ s , vanablesd'un Maytag ServicesS _ / servicea la client61ede Amanaau 1 - 800 - 843 - 030 _ E . - LL dtat b / ' autre , d'unepmwnce a uneautre . ou 1 - 866 - 587 - 2002au Canada , pourobtenir lescoordonneesd'une agencede serviceagr @ de = • Veiller _ conserverla facture d'achat pouriustifier de la validit6de la garantie . Pourd'autres informationsen ce qui concerneles responsabilit6sdu propri6tairea I ' 6garddu servicesousgarantie , voir letexte de Ia GARANTIE • Si Ied6tailIant ou I'agencede serviceapr6s - ventene peut rdsoudrele problSme , 6crire _ MaytagServicess _ , attention : CAR Center , P . O . Box 2370 , Cleveland , TN 37320 - 2370ou tdl6phonerau 1 _ 800 _ 8 _ 3 _ 030 _ Eo _ Uoo _ 1 - 866 - 587 - 2 _ 02 a _ Canada . • Les guidesd'utiIisation , Iesmanueisdeserviceet tesrenseignementssur Ies p [ _ cessent disponiblesauprSsde Maytag Servicess _ , service _ la clientSlede Amana = Re _ atq _ es : Lors detout contacteoncernantun probl _ me , fournir I'informationsuivante : a . Nora , adresseet num _ rode t _ I _ phonedu client ; b = Num _ rode modSIeet num _ rode sSriede I'appareii ; c = Nora et adressedu ddtaillantou de ragence de service ; d = DescriptioncIairedu prob ! 6meobserve ; e = Preuved'achat ( facturedevented = 55
Page: 57

Estufa a Gas con Controm ' Easy Touch ' 800 mnstrucciones Jmportantes sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . 7 - 61 Cocinando en maEstufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - 63 ControHes Quemadores de Gas SeHados Cocinando en el Homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 - 73 Homeado ' Cook & HoHd ' ' Cook & Hold ' Diferido Mantener Cdiente Asar a la Parrilla Parrillas dd Homo Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 - 77 Homo Autolimpiante Procedimientos de Limpieza IViantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 - 79 Ventana y Luz del Homo Retiro de la Estufa a Gas Locaiizaci6n y Soluci6n de Averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 0 - 81 Garantia y Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . 3
Page: 58

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este eleetrodom _ stico para evitar eI fiesgo potencN de incendio , ebctrodom @ tico . cheque el @ trice , bsi6n personal o ddio aI ebctrodom6stbo Cansumidor : par % / or leay c0nseweestagu [ a para referencia coma resuitado de su usa inapropiado , Utflice este futura , ConserveeLrecibode comp [ a y / o e ! cheque canceBdo ebctrodomestico solamente para el prop6sito qua ha side destinado segLin se describe en esta guia , Para asegurar funcionamiento correeto y segaro : El ebctrodom6stico debeser instdado debidamente y puesto a tierra par un tecnico calificado , No intente ajustar , reparar , Fecha de Compra prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este ebctrodo - mestico a menos que sea espedficamente recomendado en esta gu [ a , Todas hs reparaciones deben ser reaiizadas par un t @ nico caiificado , Pida al instalador que b indique la ubicaci6n de la v _ lvula de cierre del gas y coma cerrafla en case de una emergencia , Ennuestrocontinua af _ n de mejorar ! a calidady Eendimientode nuestrosebctrodem @ tb0s , puedequa sea necesariomod [ ficar Siempre desenchufe el ebctrodom6stico antes de efectuar alguna reparaci6n , Para infermadSn sebre servide , verp _ dina 83 . prepercienada en esta gala , se puede preducir un incendie e una e × PleSi6n , eausande da _ es materiales , NO a ! macene ni use gasolina n ! arras vaperes y liquidos inflamab ! es en la vecindad de este , No use ning _ n tel6fene en su edificie , Las advertencias e instrucciones importantes sabre seguridad • Llama inmediatamente a Su preveeder de gas qua aparecen en esta guia no est _ n destinadas a cubrir todas las posibbs circunstancias y situaciones que puedan ocurrir , Se debe ejercer sentido comLin , precauci6n y cuidado cuando degas ° instab , redice mantenimiento o haga funcionar el artefacto , ' si nop . edemoca izaasur prOveeddoergas ; Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor , agente de Ilame al eaerpe de bembe [ es ' servicio o fabricante si surgen probbmas o situaciones qua - - La instalaci6n y reparaeieneS deben ser efeetuadas usted no comprenda , perun t _ eniee ealifieade , una agenda de reparacienes e el preveeder de gas . Reconozca los simbo } os , advertencias , etiquetas de seguridad ADVERTENCIA - Peligro o pr _ cticas no seguras qua PODRIAN causar bsidn } ersonal grave o mortal , detectad0s p0re ! o ! 0r s0 ! amente _ Los proveedores de gas recomiendan qua compre e instale un detector de gas acuerdo Con las inst [ ucciones del fabricante , causar lesi6n personal menos grave . 57
Page: 59

lnstrucciones Generates Muchos pl _ sticos son vulnerables al calor , Mantenga los pl _ sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes , No deje articulos de pl _ istico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est _ indemasiado cerca del respiradero o de un quemador o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN superior encendido , VOLCAR Y CAUSAR LESIONES Paraeiiminar ei riesgo de pasar sobre los quemadores PERSONALES superiores calientes , no se deben guardar art [ culos en los • INSTALE EL DiSPOSiTiVO armarios que est _ n directamente sobre la estufa , Si tabs ANTIVUELCO mNCLUmDOCON LA armarios son usados para almacenamiento , debe limitarse a ESTUFA colocar art [ culos de use poco frecuente y que pueden o SIGA TODAS LAS mNSTRUCCIONES guardarse en forma segura en una _ rea que est , 1sujeta ai DE INSTALACmON calor proveniente de la estufa , Las temperaturas pueden no set apropiadas para algunos art [ culos , tal come liquidos ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de vueico den ebctrodom6stico a eausa de use anormal o debido a vol _ itiles , limpiadores o sprays en aerosol , peso e × eesivo en [ a puer _ dei homo , es neoesario asegurarlo mediante un dispositivo antivuelco En Case de lncendie debidamente instalado = Apague ei eiectrodomestico y ia campana de ventiiaci6n para evitar que las llamas se dispersen , Extinga las llamas luego Paravedficar si eI disposidvo est , 1debidamente instaBdo , mire encienda ia campana para expuisar ei humo y ei oior , debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que • En la cubierta : Apague ei fuego o ia llama en una sart6n uno de los tornillos niveladores traseros este debidamente con una tapa o una bandeja de hornear , enganchado en la ranura del soporte , Eldispositivo antivuebo NUNCA levante o mueva una sarten en llamas , asegura el tornillo niveBdor trasero al piso cuando estd debidamente enganchado , Estodebe verificarse carla vez • En el homo : Apague ei fuego o ia llama cerrando ia puerta que la estufa sea movida , dei homo , No use agua en los incendios de grasa , Use bicarbonate , un Pa | ' a Evita | " un lncendie e producto quimico seco o un extinguidor del % 0 con espuma para apagar un incendio o ia llama , Da e Causado per el Hume Asegurese de que se hayan retirado todos los materiabs de empaque del ebctrodomestico antes de su use , Segutidad para Ni es Mantenga el drea alrededor del ebctrodomestico libre y exenta de materiabs combustibles , gasolina u otros vapores y materiabs infiamabbs , Si el ebctrodomestico es instalado cerca de una ventana , se armar ! os que estjn s0bre ! a estufa o en el protector trase _ o debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores , estda para alcanzar tales articu ! os pueden lesionarse NUNCA deje articulos sobre la cubierta de la estufa , Elaire seriamente , caliente del respiradero puede encender los articulos infiamabbs y aumentar la presi6n en los envases cerrados NUNCA deje a los niSos solos o sin supervisi6n cuando el hasta hacedos reventar , electrodomestico est6 en use o este caliente , Muchos envases de % 0 aerosol son EXPLOSIVOScuando son NUNCA permita que los nixies se sienten o se paren en expuestos al crier y pueden ser altamente infiamabbs , Evite ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar o su use o su almacenamiento cerca del ebctrodom6stico , quemar , 58
Page: 60

Se [ es debe ense _ iar a los ni _ iosque e [ ebctrodomestbo y Seguridad Para Cocinar los utensHios que est _ n en 61o sobre 61pueden estar Siempre coioque un utensiiio en un quemador superior antes caHentes . Deje enfriar los utensHios caHentesen un [ ugar de encenderio . Asegurese de usar ia periiia correcta que seguro , fuera de [ aicance de los nffios pequdios . Se [ es controia cada quemador superior . AsegOresede encender ei debe ense _ iar a los nffios que un eiectrodomOstbo no es un quemador correcto y comprobar de queen efecto ei juguete . No se debe permitir que los nffios jueguen con los quemador haya sido encendido . Cuando haya terminado de controbs u otras pbzas de [ a estufa . cocinar , @ ague ei quemador antes de retirar ei utensiiio para evitar exposiciOn a ia llama dei quemador . Siempre ajuste ia llama dei quemador superior de modo que no se extienda mas aii _ dei borde inferior dei utensiiio . Una llama excesiva es peiigrosa , desperdicia energia y puede da _ iar la estufa , el utensilio o los armarios que est _ n sobre la NUNCA use la puerta de estee [ ectrodomOstico como pe [ daffo estufa . o asbnto ya que el electrodomOstico se puede voicar , y causar NUNOA deje sin supervision ia cubierta de ia estufa cuando [ esiones graves . este cocinando , especiaimente cuando usa un ajuste de caior NUNCA use este e [ ectrodomOstico como ca [ efactor de area alto o cuando est6 usando una freidora . Los reboses pueden o para e [ evar [ a temperatura de [ a habitaci0n . Esto puede producir humo y los derrames de grasa pueden infiamarse . causar envenenaml ento por monOxido de carbono y el Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible . sobrecaientamiento de [ homo No use caior alto durante periodos de cocciOn proiongados . NUNCA cubra ninguna rendija , agu ) ero o canal en [ a parte NUNCA caiiente un envase cerrado en ei quemador superior inferior de [ homo o cubra [ a reji [ la compieta con materiaies o en el homo . La acumulaciOn de presiOn puede hacer tales como e [ pape [ de aluminio . Esto ev [ ta que e [ aire fluya explotar el envase causando una lesiOn personal grave o daffo a travOsde [ homo y puede causar envenenamiento pol a la estufa . mon5x [ do de carbono . Ei pape [ de aiuminio tambiOn puede Use tomaollas secos y gruesos . Los tomaollas hOmedos contener el calory producir un nesgo de [ ncendio . pueden causar quemaduras a causa dei vapor . Las toaiias u NUNOA obstruya el flujo dei aire de combustion y de otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque ventilaciOn cubriendo [ as entradas o sa [ das de aire del homo . eiios pueden quedar coigando a travOs de los quemadores Estopuede restringir ei acceso de [ aire a os quemadores y superiores y encenderse o enredarse en ias piezas de ia causar envenenamlento pot monoxido de carbono . estufa . Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la Ei respiradero dei homo se encuentra debajo dei protector freidora antes de intentar mover o manipularla . trasero . No permita que se acumule grasa u otros materiales Evite tocar el _ rea del respiradero mientras el homo est6 inflamables en la estufa o cerca de ella , en la campana o en el encendido y durante varios minutos despuOs de haberlo ventilador aspirador . Limpie la campana extractora con apagado . Aigunas partes dei respiradero y dei _ ireaque io frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales rodea se calientan Io suficiente como para causar inflamables se acumulen en la campana o en el filtro . quemaduras . DespuOs de apagar ei homo , no toque ei Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados respiradero o el _ rea que Io rodea hasta que haya tenido debajo ia campana . suficiente tiempo para enfriarse . NUNCA use vestimentas de materiales inflamables , ropa Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando . La cubierta , las superficies que est _ indirigidas hacia la cubierta , vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de el respiradero del homo , las superficies cercanas a la abertura los utensilios . dei respiradero , ia puerta dei homo y ia _ rea que ia rodea , y ia ventanilla del homo . No toque un foco de homo caliente con un paffo humedo ya que se puede romper . Si ei foco se rompe , desconecte ei suministro elOctrico al electrodomOstico antes de retirar el foco para evitar un choque elOctrico . 59
Search in Range-Stove-Oven on ebay
"