| Home | | Register Login | | Wanted Manuals | | MarketPlace | | Members Area | | Manuals Manufacturer Directory | | UPC Lookup | | Information Pages | | Policy |
|
|
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection. Manual Location
The Search Results for the Search Section to the left will appear here.
Page: 1 en Operator’sManual da Betjeningsvejledning de Bedienungsanleitung el Åã ÷ åéñßäéï × ñÞóçò es ManualdelOperario fi Käyttäjänkäsikirja fr Manueldel’opérateur it Manualedell’Operatore nl Gebruiksaanwijzing no BrukerhÃ¥ndbok pt ManualdoOperador sv Instruktionsbok Model 210000 Model 310000 PowerBuiltt PowerBuiltt Intekt Intekt ® ® I / C I / C FormNo . 276344WST E2010Briggs & StrattonCorporation , Briggs & Strattonisaregisteredtrademark Revision:E ofBriggs & StrattonCorporation Milwaukee , WI , USA.Allrightsreserved . English Dansk Deutsch Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska ÅëëçÃéêÜ en da de el es fi fr it nl no pt sv Reproduction for Not Page: 2 1 I E D H N E N M G K F O B A C J L 2 3 A A A C B B C A 4 5 B A B C A B D C E 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 3 6 7 E A D A F B 8 9 H G I J B 10 11 D A C D B B C C 12 A A C B C 3 Reproduction for Not Page: 4 13 B E A B F D C G 14 A A B C D C E 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 5 GeneralInformation Thismanualcontainssafetyinformationtomakeyouawareofthehazardsandrisks WARNING associatedwithenginesandhowtoavoidthem.Italsocontainsinstructionsforthe TheengineexhaustfromthisproductcontainschemicalsknowntotheStateof properuseandcareoftheengine.BecauseBriggs & StrattonCorporationdoesnot Californiatocausecancer , birthdefects , orotherreproductiveharm . necessarilyknowwhatequipmentthisenginewillpower , itisimportantthatyoureadand understandtheseinstructionsandtheinstructionsfortheequipment.Savethese originalinstructionsforfuturereference . Forreplacementpartsortechnicalassistance , recordbelowtheenginemodel , type , and WARNING codenumbersalongwiththedateofpurchase.Thesenumbersarelocatedonyour Briggs & Strattondoesnotapproveorauthorizetheuseoftheseengineson3 - wheel engine ( seetheFeaturesandControlspage ) . AllTerrainVehicles ( ATVs ) , motorbikes , fun / recreationalgo - karts , aircraftproducts , orvehiclesintendedforuseincompetitiveevents.Useoftheseenginesinsuch Dateofpurchase : applicationscouldresultinpropertydamage , seriousinjury ( includingparalysis ) , or MM / DD / YYYY evendeath . Enginemodel : Model : Type : Code : NOTICE:ThisenginewasshippedfromBriggs & Strattonwithoutoil.Beforeyoustart theengine , makesureyouaddoilaccordingtotheinstructionsinthismanual.Ifyou starttheenginewithoutoil , itwillbedamagedbeyondrepairandwillnotbecovered EnginePowerRatingInformation underwarranty . Thegrosspowerratingforindividualgasenginemodelsislabeledinaccordancewith SAE ( SocietyofAutomotiveEngineers ) codeJ1940 ( SmallEnginePower & Torque RatingProcedure ) , andratingperformancehasbeenobtainedandcorrectedin accordancewithSAEJ1995 ( Revision2002 - 05 ) . Torquevaluesarederivedat3060 WARNING RPM ; horsepowervaluesarederivedat3600RPM.Actualgrossenginepowerwillbe Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . lowerandisaffectedby , amongotherthings , ambientoperatingconditionsand Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . engine - to - enginevariability.Givenboththewidearrayofproductsonwhichenginesare placedandthevarietyofenvironmentalissuesapplicabletooperatingtheequipment , thegasenginewillnotdeveloptheratedgrosspowerwhenusedinagivenpieceof WhenAddingFuel powerequipment ( actual “ on - site â€� ornetpower ) . Thisdifferenceisduetoavarietyof • Turnengineoffandletenginecoolatleast2minutesbeforeremovingthefuel factorsincluding , butnotlimitedto , accessories ( aircleaner , exhaust , charging , cooling , cap . carburetor , fuelpump , etc . ) , applicationlimitations , ambientoperatingconditions • Fillfueltankoutdoorsorinwell - ventilatedarea . ( temperature , humidity , altitude ) , andengine - to - enginevariability.Duetomanufacturing andcapacitylimitations , Briggs & Strattonmaysubstituteanengineofhigherrated • Donotoverfillfueltank.Toallowforexpansionofthefuel , donotfillabovethe powerforthisSeriesengine . bottomofthefueltankneck . • Keepfuelawayfromsparks , openflames , pilotlights , heat , andotherignition sources . OperatorSafety • Checkfuellines , tank , cap , andfittingsfrequentlyforcracksorleaks . Replaceifnecessary SAFETYANDCONTROLSYMBOLS • Iffuelspills , waituntilitevaporatesbeforestartingengine . WhenStartingEngine • Ensurethatsparkplug , muffler , fuelcapandaircleaner ( ifequipped ) arein placeandsecured . ToxicFumes Fire Slow Oil MovingParts • Donotcrankenginewithsparkplugremoved . • Ifenginefloods , setchoke ( ifequipped ) toOPEN / RUNposition , movethrottle ( ifequipped ) toFASTpositionandcrankuntilenginestarts . WhenOperatingEquipment Explosion Shock Fuel Stop • Donottipengineorequipmentatanglewhichcausesfueltospill . Fast • Donotchokethecarburetortostopengine . • Neverstartorruntheenginewiththeaircleanerassembly ( ifequipped ) orthe airfilter ( ifequipped ) removed . WearEye WhenChangingOil Kickback Choke OnOff FuelShutoff Protection • Ifyoudraintheoilfromthetopoilfilltube , thefueltankmustbeemptyorfuel canleakoutandresultinafireorexplosion . WhenTransportingEquipment • TransportwithfueltankEMPTYorwithfuelshut - offvalveOFF . Hazardous HotSurface Frostbite ReadManual Chemical WhenStoringFuelOrEquipmentWithFuelInTank • Storeawayfromfurnaces , stoves , waterheatersorotherappliancesthathave pilotlightsorotherignitionsourcesbecausetheycanignitefuelvapors . Thesafetyalertsymbol isusedtoidentifysafetyinformationabouthazardsthatcan resultinpersonalinjury.Asignalword ( DANGER , WARNING , orCAUTION ) isusedwiththe alertsymboltoindicatethelikelihoodandthepotentialseverityofinjury.Inaddition , ahazard symbolmaybeusedtorepresentthetypeofhazard . WARNING DANGERindicatesahazardwhich , ifnotavoided , willresultindeathor Startingenginecreatessparking . seriousinjury . Sparkingcanignitenearbyflammablegases . Explosionandfirecouldresult . WARNINGindicatesahazardwhich , ifnotavoided , couldresultindeathor seriousinjury . • IfthereisnaturalorLPgasleakageinarea , donotstartengine . • Donotusepressurizedstartingfluidsbecausevaporsareflammable . CAUTIONindicatesahazardwhich , ifnotavoided , couldresultinminoror moderateinjury . NOTICEindicatesasituationthatcouldresultindamagetotheproduct . WARNING Enginesgiveoffcarbonmonoxide , anodorless , colorless , poisongas . Breathingcarbonmonoxidecancausenausea , faintingordeath . WARNING Certaincomponentsinthisproductanditsrelatedaccessoriescontainchemicals • Startandrunengineoutdoors . knowntotheStateofCaliforniatocausecancer , birthdefects , orotherreproductive • Donotstartorrunengineinenclosedarea , evenifdoorsorwindowsareopen . harm.Washhandsafterhandling . 5 en Reproduction for Not Page: 6 WARNING WARNING Unintentionalsparkingcanresultinfireorelectricshock . Rapidretractionofstartercord ( kickback ) willpullhandandarm towardenginefasterthanyoucanletgo . Unintentionalstart - upcanresultinentanglement , traumatic amputation , orlaceration . Brokenbones , fractures , bruisesorsprainscouldresult . Firehazard • Whenstartingengine , pullthestartercordslowlyuntilresistanceisfeltandthen pullrapidlytoavoidkickback . • Removeallexternalequipment / engineloadsbeforestartingengine . • Direct - coupledequipmentcomponentssuchas , butnotlimitedto , blades , impellers , pulleys , sprockets , etc . , mustbesecurelyattached . Beforeperformingadjustmentsorrepairs : • Disconnectthesparkplugwireandkeepitawayfromthesparkplug . • Disconnectbatteryatnegativeterminal ( onlyengineswithelectricstart . ) • Useonlycorrecttools . WARNING • Donottamperwithgovernorspring , linksorotherpartstoincreaseengine Rotatingpartscancontactorentanglehands , feet , hair , clothing , or speed . accessories . • Replacementpartsmustbeofthesamedesignandinstalledinthesame Traumaticamputationorseverelacerationcanresult . positionastheoriginalparts.Otherpartsmaynotperformaswell , maydamage theunit , andmayresultininjury . • Operateequipmentwithguardsinplace . • Donotstriketheflywheelwithahammerorhardobjectbecausetheflywheel • Keephandsandfeetawayfromrotatingparts . maylatershatterduringoperation . • Tieuplonghairandremovejewelry . Whentestingforspark : • Donotwearloose - fittingclothing , danglingdrawstringsoritemsthatcould • Useapprovedsparkplugtester . becomecaught . • Donotcheckforsparkwithsparkplugremoved . WARNING Runningenginesproduceheat.Engineparts , especiallymuffler , becomeextremelyhot . Severethermalburnscanoccuroncontact . Combustibledebris , suchasleaves , grass , brush , etc.cancatchfire . • Allowmuffler , enginecylinderandfinstocoolbeforetouching . • Removeaccumulateddebrisfrommufflerareaandcylinderarea . • ItisaviolationofCaliforniaPublicResourceCode , Section4442 , touseor operatetheengineonanyforest - covered , brush - covered , orgrass - coveredland unlesstheexhaustsystemisequippedwithasparkarrester , asdefinedin Section4442 , maintainedineffectiveworkingorder.Otherstatesorfederal jurisdictionsmayhavesimilarlaws.Contacttheoriginalequipment manufacturer , retailer , ordealertoobtainasparkarresterdesignedforthe exhaustsysteminstalledonthisengine . 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 7 IftheoillevelisbetweentheADDandFULLmarks , donotstarttheengine.Contactan FeaturesandControls AuthorizedBriggs & StrattonDealertohavetheoilpressureproblemcorrected . 1 Comparetheillustration withyourenginetofamiliarizeyourselfwiththelocationof FuelRecommendations variousfeaturesandcontrols . A . EngineIdentification Fuelmustmeettheserequirements : Model Type Code • Clean , fresh , unleadedgasoline . B . SparkPlug • Aminimumof87octane / 87AKI ( 91RON ) . Highaltitudeuse , seebelow . C . AirCleaner • Gasolinewithupto10 % ethanol ( gasohol ) orupto15 % MTBE ( methyltertiary butylether ) isacceptable . D . StarterCordHandle ( optional ) CAUTION:Donotuseunapprovedgasolines , suchasE85 . Donotmixoilingasolineor E . Dipstick modifytheenginetorunonalternatefuels.Thiswilldamagetheenginecomponentsand F . OilDrainPlug voidtheenginewarranty . G . Muffler Toprotectthefuelsystemfromgumformation , mixafuelstabilizerintothefuel.See MufflerGuard ( optional ) Storage.Allfuelisnotthesame.Ifstartingorperformanceproblemsoccur , changefuel SparkArrester ( optional ) providersorchangebrands.Thisengineiscertifiedtooperateongasoline.The H . FingerGuard emissionscontrolsystemforthisengineisEM ( EngineModifications ) I . RotatingScreen J . OilFilter ( optional ) HighAltitude K . ElectricStarter ( optional ) Ataltitudesover5,000feet ( 1524meters ) , aminimum85octane / 85AKI ( 89RON ) gasolineisacceptable.Toremainemissionscompliant , highaltitudeadjustmentis L . Carburetor required.Operationwithoutthisadjustmentwillcausedecreasedperformance , M . FuelFilter ( optional ) increasedfuelconsumption , andincreasedemissions.SeeaBriggs & Stratton N . FuelPump ( optional ) AuthorizedDealerforhighaltitudeadjustmentinformation . O . QuickOilDrain ( optional ) Operationoftheengineataltitudesbelow2,500feet ( 762meters ) withthehighaltitude kitisnotrecommended . Operation Oilcapacity ( seetheSpecificationssection ) 3 HowToAddFuel - Figure OilRecommendations WerecommendtheuseofBriggs & StrattonWarrantyCertifiedoilsforbest WARNING performance.Otherhigh - qualitydetergentoilsareacceptableifclassifiedforserviceSF , Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . SG , SH , SJorhigher.Donotusespecialadditives . Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . Outdoortemperaturesdeterminetheproperoilviscosityfortheengine.Usethechartto selectthebestviscosityfortheoutdoortemperaturerangeexpected . WhenAddingFuel • Turnengineoffandletenginecoolatleast2minutesbeforeremovingthefuel cap . • Fillfueltankoutdoorsorinwell - ventilatedarea . • Donotoverfillfueltank.Toallowforexpansionofthefuel , donotfillabovethe bottomofthefueltankneck . • Keepfuelawayfromsparks , openflames , pilotlights , heat , andotherignition sources . • Checkfuellines , tank , cap , andfittingsfrequentlyforcracksorleaks . Replaceifnecessary • Iffuelspills , waituntilitevaporatesbeforestartingengine . 1 . Cleanthefuelcapareaofdirtanddebris.Removethefuelcap ( A , Figure3 ) . 2 . Fillthefueltank ( B ) withfuel.Toallowforexpansionofthefuel , donotfillabovethe bottomofthefueltankneck ( C ) . 3 . Reinstallthefuelcap . * Below40 ° F ( 4 ° C ) theuseofSAE30willresultinhardstarting . 4 HowToStartTheEngine - Figure * * Above80 ° F ( 27 ° C ) theuseof10W - 30maycauseincreasedoilconsumption.Check oillevelmorefrequently . WARNING Rapidretractionofstartercord ( kickback ) willpullhandandarm 1 2 HowToCheck / AddOil - Figure towardenginefasterthanyoucanletgo . Beforeaddingorcheckingtheoil Brokenbones , fractures , bruisesorsprainscouldresult . • Placeenginelevel . • Whenstartingengine , pullthestartercordslowlyuntilresistanceisfeltandthen • Cleantheoilfillareaofanydebris . pullrapidlytoavoidkickback . 1 . Removethedipstick ( A ) andwipewithacleancloth ( Figure2 ) . 2 . Insertandtightenthedipstick . 3 . Removethedipstickandchecktheoillevel.Itshouldbeatthetopofthefullindicator ( B ) onthedipstick . WARNING 4 . Iflow , addoilslowlyintotheengineoilfill ( C ) . Donotoverfill.Afteraddingoil , wait Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . oneminuteandthenrechecktheoillevel . Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . Note:Donotaddoilatthequickoildrain ( O , Figure1 ) ( ifequipped ) . 5 . Replaceandtightenthedipstick . WhenStartingEngine • Ensurethatsparkplug , muffler , fuelcapandaircleaner ( ifequipped ) arein OilPressure placeandsecured . Iftheoilpressureistoolow , apressureswitch ( ifequipped ) willeitherstoptheengineor • Donotcrankenginewithsparkplugremoved . activateawarningdeviceontheequipment.Ifthisoccurs , stoptheengineandcheckthe • Ifenginefloods , setchoke ( ifequipped ) toOPEN / RUNposition , movethrottle oillevelwiththedipstick . ( ifequipped ) toFASTpositionandcrankuntilenginestarts . IftheoillevelisbelowtheADDmark , addoiluntilitreachestheFULLmark.Startthe engineandcheckforproperpressurebeforecontinuingtooperate . 7 en Reproduction for Not Page: 8 However , toobtain “ nocharge â€� emissionscontrolservice , theworkmustbeperformed byafactoryauthorizeddealer.SeetheEmissionsWarranty . WARNING Enginesgiveoffcarbonmonoxide , anodorless , colorless , poisongas . Breathingcarbonmonoxidecancausenausea , faintingordeath . WARNING Unintentionalsparkingcanresultinfireorelectricshock . • Startandrunengineoutdoors . Unintentionalstart - upcanresultinentanglement , traumatic • Donotstartorrunengineinenclosedarea , evenifdoorsorwindowsareopen . amputation , orlaceration . Firehazard NOTICE:ThisenginewasshippedfromBriggs & Strattonwithoutoil.Beforeyoustart theengine , makesureyouaddoilaccordingtotheinstructionsinthismanual.Ifyou starttheenginewithoutoil , itwillbedamagedbeyondrepairandwillnotbecovered underwarranty . Beforeperformingadjustmentsorrepairs : Note:Someenginesandequipmenthaveremotecontrols.Seetheequipmentmanual • Disconnectthesparkplugwireandkeepitawayfromthesparkplug . forlocationandoperationofremotecontrols . • Disconnectbatteryatnegativeterminal ( onlyengineswithelectricstart . ) 1 . Checktheoillevel.SeetheHowToCheck / AddOilsection . • Useonlycorrecttools . 2 . Makesureequipmentdrivecontrols , ifequipped , aredisengaged . • Donottamperwithgovernorspring , linksorotherpartstoincreaseengine speed . position ( Figure4 ) . 3 . Turnthefuelshut - offvalve ( A ) , ifequipped , totheon • Replacementpartsmustbeofthesamedesignandinstalledinthesame positionastheoriginalparts.Otherpartsmaynotperformaswell , maydamage position.Operatetheengineinthefast 4 . Movethethrottlecontrol ( B ) tothefast theunit , andmayresultininjury . position . • Donotstriketheflywheelwithahammerorhardobjectbecausetheflywheel maylatershatterduringoperation . 5 . Movethechokecontrol ( C ) , orthecombinationchoke / throttlelever , tothechoke Whentestingforspark : position . • Useapprovedsparkplugtester . Note:Chokeisusuallyunnecessarywhenrestartingawarmengine . • Donotcheckforsparkwithsparkplugremoved . 6 . RewindStart:Turnthekeyswitch ( D ) totherunposition . 7 . RewindStart:Firmlyholdthestartercordhandle ( E ) . Pullthestartercordhandle slowlyuntilresistanceisfelt , thenpullrapidly . Note:Iftheenginedoesnotstartafterrepeatedattempts , goto MaintenanceChart BRIGGSandSTRATTON.COMorcall1 - 800 - 233 - 3723 ( inUSA ) . First5Hours WARNING : Rapidretractionofthestartercord ( kickback ) willpullyour • Changeoil handandarmtowardtheenginefasterthanyoucanletgo.Brokenbones , fractures , Every8HoursorDaily bruisesorsprainscouldresult.Whenstartingengine , pullthestartercordslowlyuntil resistanceisfeltandthenpullrapidlytoavoidkickback . • Checkengineoillevel • Cleanareaaroundmufflerandcontrols 8 . ElectricStart:Turntheelectricstartswitch ( D ) totheon / startposition . • Cleanfingerguard ( ifequipped ) Note:Iftheenginedoesnotstartafterrepeatedattempts , goto BRIGGSandSTRATTON.COMorcall1 - 800 - 233 - 3723 ( inUSA ) . Every25HoursorAnnually NOTICE:Toextendthelifeofthestarter , useshortstartingcycles ( fiveseconds • Cleanairfilter * maximum ) . Waitoneminutebetweenstartingcycles . • Cleanpre - cleaner * position . 9 . Astheenginewarmsup , movethechokecontrol ( C ) totherun Every50HoursorAnnually • Changeengineoil • Replaceoilfilter ( ifequipped ) 4 HowToStopTheEngine - Figure • Checkmufflerandsparkarrester Annually • Replaceairfilter WARNING • Replacepre - cleaner Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . • Replacesparkplug Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . • Cleanaircoolingsystem * • Replacefuelfilter • Checkvalveclearance * * • Donotchokethecarburetortostopengine . * Industyconditionsorwhenairbornedebrisispresent , cleanmoreoften . * * Notrequiredunlessengineperformanceproblemsarenoted . 1 . Withthethrottlecontrolinthefast position , turnthekeyswitch ( D ) totheoff position ( Figure4 ) . Removethekeyandkeepinasafeplaceoutofthereachof children . CarburetorAdjustment Nevermakeadjustmentstothecarburetor.Thecarburetorwassetatthefactoryto 2 . Aftertheenginestops , turnthefuelshut - offvalve ( A ) , ifequipped , totheclosed operateefficientlyundermostconditions.However , ifadjustmentsarerequired , seea position . Briggs & StrattonAuthorizedDealerforservice . NOTICE:Themanufactureroftheequipmentonwhichthisengineisinstalledspecifies thetopspeedatwhichtheenginewillbeoperated.Donotexceedthisspeed . Maintenance WerecommendthatyouseeanyBriggs & StrattonAuthorizedDealerforall maintenanceandserviceoftheengineandengineparts . NOTICE:Allthecomponentsusedtobuildthisenginemustremaininplaceforproper 5 HowToReplaceTheSparkPlug - Figure operation . Checkthegap ( A , Figure5 ) withawiregauge ( B ) . Ifnecessary , resetthegap.Install andtightenthesparkplugtotherecommendedtorque.Forgapsettingortorque , seethe Specificationssection . EmissionsControl Note:Insomeareas , locallawrequiresusingaresistorsparkplugtosuppressignition Maintenance , replacement , orrepairoftheemissionscontroldevicesandsystems signals.Ifthisenginewasoriginallyequippedwitharesistorsparkplug , usethesame maybeperformedbyanynon - roadenginerepairestablishmentorindividual . typeforreplacement . 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 9 Note:Donotaddoilatthequickoildrain ( I ) ( ifequipped ) . 6 InspectMufflerAndSparkArrester - Figure 3 . Installandtightenthedipstick . 4 . Removethedipstickandchecktheoillevel.Itshouldbeatthetopofthefullindicator ( F ) onthedipstick . WARNING 5 . Installandtightenthedipstick . Runningenginesproduceheat.Engineparts , especiallymuffler , becomeextremelyhot . Severethermalburnscanoccuroncontact . 13 14 HowToServiceTheAirFilter - Figure Combustibledebris , suchasleaves , grass , brush , etc.cancatchfire . • Allowmuffler , enginecylinderandfinstocoolbeforetouching . WARNING • Removeaccumulateddebrisfrommufflerareaandcylinderarea . Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . • ItisaviolationofCaliforniaPublicResourceCode , Section4442 , touseor Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . operatetheengineonanyforest - covered , brush - covered , orgrass - coveredland unlesstheexhaustsystemisequippedwithasparkarrester , asdefinedin Section4442 , maintainedineffectiveworkingorder.Otherstatesorfederal • Neverstartorruntheenginewiththeaircleanerassembly ( ifequipped ) orthe jurisdictionsmayhavesimilarlaws.Contacttheoriginalequipment airfilter ( ifequipped ) removed . manufacturer , retailer , ordealertoobtainasparkarresterdesignedforthe exhaustsysteminstalledonthisengine . NOTICE:Donotusepressurizedairorsolventstocleanthefilter.Pressurizedaircan damagethefilterandsolventswilldissolvethefilter . Removeaccumulateddebrisfrommufflerareaandcylinderarea.Inspectthemuffler ( A , Theairfiltersystemuseseitheraflatoracylindricalcartridgeairfilter.Somemodelsare Figure6 ) forcracks , corrosion , orotherdamage.Removethesparkarrester ( B ) , if alsoequippedwithapre - cleanerthatcanbewashedandreused . equipped , andinspectfordamageorcarbonblockage.Ifdamageisfound , install replacementpartsbeforeoperating . FlatAirFilter ( Figure13 ) 1 . Pulluponthecoverhandle ( A , Figure13 ) . Rotatethecoverhandletowardthe WARNING : Replacementpartsmustbeofthesamedesignandinstalled engineandthenremovethecover ( B ) . inthesamepositionastheoriginalparts.Otherpartsmaynotperformaswell , may 2 . Removethepre - cleaner ( C ) , ifequipped , andthefilter ( D ) . damagetheunit , andmayresultininjury . 3 . Toloosendebris , gentlytapthefilteronahardsurface.Ifthefilterisexcessively dirty , replacewithanewfilter . 4 . Washthepre - cleanerinliquiddetergentandwater.Thenallowittothoroughlyair dry.Donotoilthepre - cleaner . 7 8 9 10 HowToChangeTheOil - Figure 5 . Assemblethedrypre - cleanerandthefilterintotheenginebase ( E ) . Usedoilisahazardouswasteproductandmustbedisposedofproperly.Donotdiscard 6 . Alignthetabs ( F ) onthecoverwiththeslots ( G ) intheblowerhousing.Rotatethe withhouseholdwaste.Checkwithyourlocalauthorities , servicecenter , ordealerforsafe coverhandlebackandpushdowntolockinplace . disposal / recyclingfacilities . CylindricalCartridgeAirFilter ( Figure14 ) RemoveOil 1 . Removethefasteners ( A ) andtheairfiltercover ( B ) . See Figure14 . 1 . Withengineoffbutstillwarm , disconnectthesparkplugwire ( A ) andkeepitaway 2 . Toremovethefilter ( C ) , lifttheendofthefilterandthenpullthefilterofftheintake fromthesparkplug ( Figure7 ) . ( D ) . 2 . Removethedipstick ( D ) . 3 . Removethepre - cleaner ( E ) , ifequipped , fromthefilter . StandardOilDrainPlug 4 . Toloosendebris , gentlytapthefilteronahardsurface.Ifthefilterisexcessively 1 . Removetheoildrainplug ( B , Figure8 ) . Draintheoilintoanapprovedcontainer . dirty , replacewithanewfilter . Note:Anyoftheoildrainplugsshownbelowmaybeinstalledintheengine . 5 . Washthepre - cleanerinliquiddetergentandwater.Thenallowittothoroughlyair dry.Donotoilthepre - cleaner . 6 . Assemblethedrypre - cleanertothefilter . 7 . Installthefilterontheintake.Pushtheendofthefilterintothebaseasshown.Make 2 . Aftertheoilhasdrained , installandtightentheoildrainplug . surefilterfitssecurelyinthebase . 8 . Installairfiltercoverandsecurewithfasteners . OptionalQuickOilDrain 1 . Disconnecttheoildrainhose ( G , Figure9 ) fromthesideoftheengine . 2 . Turnandremovetheoildraincap ( H ) . Carefullylowerthequickoildrain ( I ) intoan approvedcontainer ( J ) . 11 HowToReplaceTheFuelFilter - Figure 3 . Aftertheoilhasdrained , installtheoildraincap.Attachtheoildrainhosetotheside oftheengine . ChangeTheOilFilter ( ifequipped ) WARNING Somemodelsareequippedwithoilfilter.Forreplacementintervals , seethe Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . Maintenancechart . Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . 1 . Draintheoilfromtheengine.SeeRemoveOilsection . 2 . Removetheoilfilter ( C ) anddisposeofproperly.SeeFigure10 . • Keepfuelawayfromsparks , openflames , pilotlights , heat , andotherignition 3 . Beforeyouinstallthenewoilfilter , lightlylubricatetheoilfiltergasketwithfresh , sources . cleanoil . • Checkfuellines , tank , cap , andfittingsfrequentlyforcracksorleaks . 4 . Installtheoilfilterbyhanduntilthegasketcontactstheoilfilteradapter , thentighten Replaceifnecessary . theoilfilter1 / 2to3 / 4turns . • Beforecleaningorreplacingthefuelfilter , drainthefueltankorclosethefuel 5 . Addoil.SeeAddOilsection . shut - offvalve . 6 . Startandruntheengine.Astheenginewarmsup , checkforoilleaks . • Replacementpartsmustbethesameandinstalledinthesamepositionasthe 7 . Stoptheengineandchecktheoillevel.Itshouldbeatthetopofthefullindicator ( F ) originalparts . onthedipstick ( Figure7 ) . • Iffuelspills , waituntilitevaporatesbeforestartingengine . AddOil 1 . Beforereplacingthefuelfilter ( A , Figure11 ) , ifequipped , drainthefueltankorclose • Placeenginelevel . thefuelshut - offvalve.Otherwise , fuelcanleakoutandcauseafireorexplosion . • Cleantheoilfillareaofanydebris . 2 . Useplierstosqueezetabs ( B ) ontheclamps ( C ) , thenslidetheclampsawayfrom thefuelfilter.Twistandpullthefuellines ( D ) offofthefuelfilter . • SeetheSpecificationssectionforoilcapacity . 3 . Checkthefuellinesforcracksorleaks.Replaceifnecessary . 1 . Removethedipstick ( D ) andwipewithacleancloth ( Figure7 ) . 4 . Replacethefuelfilterwithanoriginalequipmentreplacementfilter . 2 . Pourtheoilslowlyintotheengineoilfill ( E ) . Donotoverfill.Afteraddingoil , wait oneminuteandthenchecktheoillevel . 5 . Securethefuellineswiththeclampsasshown . 9 en Reproduction for Not Page: 10 NOTICE:Donotusewatertocleantheengine.Watercouldcontaminatethefuel 12 HowToCleanTheAirCoolingSystem - Figure system.Useabrushordryclothtocleantheengine . Thisisanaircooledengine.Dirtordebriscanrestrictairflowandcausetheengineto overheat , resultinginpoorperformanceandreducedenginelife . WARNING Useabrushordryclothtoremovedebrisfromthefingerguard / rotatingscreen ( A ) . Keeplinkage , springsandcontrols ( B ) clean.Keeptheareaaroundandbehindthe Runningenginesproduceheat.Engineparts , especiallymuffler , becomeextremelyhot . muffler ( C ) freeofanycombustibledebris ( Figure12 ) . Severethermalburnscanoccuroncontact . Combustibledebris , suchasleaves , grass , brush , etc.cancatchfire . • Allowmuffler , enginecylinderandfinstocoolbeforetouching . • Removeaccumulateddebrisfrommufflerareaandcylinderarea . ® useBriggs & StrattonFRESHSTART fuelstabilizer , availableasaliquidadditiveora Storage dripconcentratecartridge . Thereisnoneedtodraingasolinefromtheengineifafuelstabilizerisaddedaccording toinstructions.Runtheenginefor2minutestocirculatethestabilizerthroughoutthefuel WARNING system.Theengineandfuelcanthenbestoredupto24months . Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive . Ifgasolineintheenginehasnotbeentreatedwithafuelstabilizer , itmustbedrainedinto Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath . anapprovedcontainer.Runtheengineuntilitstopsfromlackoffuel.Theuseofafuel stabilizerinthestoragecontainerisrecommendedtomaintainfreshness . EngineOil WhenStoringFuelOrEquipmentWithFuelInTank Whiletheengineisstillwarm , changetheengineoil.SeetheHowToChangeTheOil • Storeawayfromfurnaces , stoves , waterheatersorotherappliancesthathave section . pilotlightsorotherignitionsourcesbecausetheycanignitefuelvapors . FuelSystem Troubleshooting Fuelcanbecomestalewhenstoredover30days.Stalefuelcausesacidandgum depositstoforminthefuelsystemoronessentialcarburetorparts.Tokeepfuelfresh , NeedAssistance ? GotoBRIGGSandSTRATTON.COMorcall1 - 800 - 233 - 3723 . Specifications EngineSpecifications CommonServicePartsn Model 210000 ServicePart PartNumber Displacement 21.01ci ( 344cc ) Model : 210000 Bore 3.437in ( 87.30mm ) AirFilter , Flat 698413,5079 Stroke 2.264in ( 57.51mm ) AirFilterPre - cleaner , Flat 697292,5079 OilCapacity - - withoutfilter 42 - - 44oz ( 1.24 - - 1.30L ) Oil - - SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 OilCapacity - - withfilter 46 - - 48oz ( 1.36 - - 1.40L ) Oil - - SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 OilFilter 492932,5049 EngineSpecifications FuelAdditive 5041,5058 Model 310000 FuelFilter - - enginewithoutfuelpump 394358,5098 Displacement 30.59ci ( 501cc ) FuelFilter - - engineswithfuelpump 691035,5065 Bore 3.563in ( 90.49mm ) ResistorSparkPlug 491055 Stroke 3.062in ( 77.77mm ) LongLifePlatinumSparkPlug 5066 OilCapacity - - withoutfilter 42 - - 44oz ( 1.24 - - 1.30L ) SparkPlugWrench 89838,5023 OilCapacity - - withfilter 46 - - 48oz ( 1.36 - - 1.40L ) SparkTester 19368 Tune - upSpecifications * Model : 310000 Model 210000,310000 AirFilter , Cylindrical 793569 SparkPlugGap 0.030in ( 0.76mm ) AirFilterPre - cleaner , Cylindrical 793685 SparkPlugTorque 180lb - in ( 20Nm ) AirFilter , Flat 698083,5077 ArmatureAirGap 0.010 - 0.014in ( 0.25 - 0.36mm ) AirFilterPre - cleaner , Flat 697015,5077 IntakeValveClearance 0.003 - 0.005in ( 0.08 - 0.13mm ) AirFilter , FlatWashable 697153,5078 ExhaustValveClearance 0.005 - 0.007in ( 0.13 - 0.18mm ) Oil - - SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 * Enginepowerwilldecrease3.5 % foreach1,000feet ( 300meters ) abovesealeveland Oil - - SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 1 % foreach10 ° F ( 5.6 ° C ) above77 ° F ( 25 ° C ) . Theenginewilloperatesatisfactorilyat OilFilter 492932,5049 anangleupto15 ° . Refertotheequipmentoperator’smanualforsafeallowable operatinglimitsonslopes . FuelAdditive 5041,5058 FuelFilter - - enginewithoutfuelpump 394358,5098 FuelFilter - - engineswithfuelpump 691035,5065 ResistorSparkPlug 491055 LongLifePlatinumSparkPlug 5066 SparkPlugWrench 89838,5023 SparkTester 19368 n WerecommendthatyouseeanyBriggs & StrattonAuthorizedDealerforall maintenanceandserviceoftheengineandengineparts . 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 11 September 2009 BRIGGS & STRATTONENGINEOWNERWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs & StrattonCorporationwillrepairorreplace , freeofcharge , anypart ( s ) oftheenginethatisdefectiveinmaterialorworkmanshiporboth.Transportationchargeson productsubmittedforrepairorreplacementunderthiswarrantymustbebornebypurchaser.Thiswarrantyiseffectiveforandissubjecttothetimeperiodsandconditions statedbelow.Forwarrantyservice , findthenearestAuthorizedServiceDealerinourdealerlocatormapatBRIGGSandSTRATTON.COM , orbycalling 1 - 800 - 233 - 3723 , oraslistedinthe‘YellowPages ’ . Thereisnootherexpressedwarranty.Impliedwarranties , includingthoseofmerchantabilityandfitnessforaparticularpurpose , arelimitedtooneyearfrom purchase , ortotheextentpermittedbylaw.Allotherimpliedwarrantiesareexcluded.Liabilityforincidentalorconsequentialdamagesareexcludedtothe extentexclusionispermittedbylaw.Somestatesorcountriesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts , andsomestatesorcountriesdonotallow theexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages , sotheabovelimitationandexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateandcountrytocountry . Y STANDARDWARRANTYTERMS * Brand / ProductType ConsumerUse CommercialUse 2years 2years Vanguardt ® ® 2years 1year ExtendedLifeSeriest ; I / C ; Intekt I / C ; Intekt Pro ; ProfessionalSeriestwithDura - BoretCastIronSleeve ; 850SeriestwithDura - BoretCastIronSleeve ; SnowSeriesMAXtwithDura - BoretCastIronSleeve AllOtherBriggs & StrattonEnginesFeaturingDura - BoretCastIronSleeve AllOtherBriggs & StrattonEngines 2years 90days * Theseareourstandardwarrantyterms , butoccasionallytheremaybeadditionalwarrantycoveragethatwasnotdeterminedattimeofpublication.Foralistingof currentwarrantytermsforyourengine , gotoBRIGGSandSTRATTON.COMorcontactyourAuthorizedBriggs & StrattonServiceDealer . Y EnginesusedonHomeStandbyGeneratorapplicationsarewarrantedunderconsumeruseonly.Thiswarrantydoesnotapplytoenginesonequipmentusedfor primepowerinplaceofautility.Enginesusedincompetitiveracingoroncommercialorrentaltracksarenotwarranted . Thewarrantyperiodbeginsonthedateofpurchasebythefirstretailconsumerorcommercialenduser , andcontinuesfortheperiodoftimestatedinthetableabove . “ Consumer use â€� meanspersonalresidentialhouseholdusebyaretailconsumer . “ Commercialuse â€� meansallotheruses , includinguseforcommercial , incomeproducingorrentalpurposes . Onceanenginehasexperiencedcommercialuse , itshallthereafterbeconsideredasacommercialuseengineforpurposesofthiswarranty . NowarrantyregistrationisnecessarytoobtainwarrantyonBriggs & StrattonProducts.Saveyourproofofpurchasereceipt.Ifyoudonotprovideproofoftheinitial purchasedateatthetimewarrantyserviceisrequested , themanufacturingdateoftheproductwillbeusedtodeterminethewarrantyperiod . 4 Partswhicharescoredorbrokenbecauseanenginewasoperatedwithinsufficient AboutYourWarranty orcontaminatedlubricatingoil , oranincorrectgradeoflubricatingoil ( checkand refillwhennecessary , andchangeatrecommendedintervals ) . OILGARDmaynot Briggs & Strattonwelcomeswarrantyrepairandapologizestoyouforbeing shutdownrunningengine.Enginedamagemayoccurifoillevelisnotproperly inconvenienced.AnyAuthorizedServiceDealermayperformwarrantyrepairs.Most maintained . warrantyrepairsarehandledroutinely , butsometimesrequestsforwarrantyservicemay notbeappropriate . 5 Repairoradjustmentofassociatedpartsorassembliessuchasclutches , transmissions , remotecontrols , etc . , whicharenotmanufacturedbyBriggs & IfacustomerdifferswiththedecisionoftheServiceDealer , aninvestigationwillbemade Stratton . todeterminewhetherthewarrantyapplies.AsktheServiceDealertosubmitall 6 Damageorweartopartscausedbydirt , whichenteredtheenginebecauseof supportingfactstohisDistributorortheFactoryforreview.IftheDistributororthe improperaircleanermaintenance , re - assembly , oruseofanon - originalaircleaner Factorydecidesthattheclaimisjustified , thecustomerwillbefullyreimbursedforthose elementorcartridge.Atrecommendedintervals , cleanand / orreplacethefilteras itemsthataredefective.Toavoidmisunderstandingwhichmightoccurbetweenthe statedintheOperator’sManual . customerandtheDealer , listedbelowaresomeofthecausesofenginefailurethatthe warrantydoesnotcover . 7 Partsdamagedbyover - speeding , oroverheatingcausedbygrass , debris , ordirt , whichplugsorclogsthecoolingfins , orflywheelarea , ordamagecausedby Normalwear:Engines , likeallmechanicaldevices , needperiodicpartsserviceand operatingtheengineinaconfinedareawithoutsufficientventilation.Cleanengine replacementtoperformwell.Warrantywillnotcoverrepairwhennormalusehas debrisatrecommendedintervalsasstatedintheOperator’sManual . exhaustedthelifeofapartoranengine.Warrantywouldnotapplyifenginedamage occurredbecauseofmisuse , lackofroutinemaintenance , shipping , handling , 8 Engineorequipmentpartsbrokenbyexcessivevibrationcausedbyalooseengine warehousingorimproperinstallation.Similarly , warrantyisvoidiftheserialnumberofthe mounting , loosecutterblades , unbalancedbladesorlooseorunbalancedimpellers , enginehasbeenremovedortheenginehasbeenalteredormodified . improperattachmentofequipmenttoenginecrankshaft , over - speedingorother abuseinoperation . Impropermaintenance:Thelifeofanenginedependsupontheconditionsunderwhich itoperates , andthecareitreceives.Someapplications , suchastillers , pumpsandrotary 9 Abentorbrokencrankshaft , causedbystrikingasolidobjectwiththecutterbladeof mowers , areveryoftenusedindustyordirtyconditions , whichcancausewhatappears arotarylawnmower , orexcessivev - belttightness . tobeprematurewear.Suchwear , whencausedbydirt , dust , sparkplugcleaninggrit , or otherabrasivematerialthathasenteredtheenginebecauseofimpropermaintenance , is 10 Routinetune - uporadjustmentoftheengine . notcoveredbywarranty . 11 Engineorenginecomponentfailure , i.e . , combustionchamber , valves , valveseats , y , Thiswarrantycoversenginerelateddefectivematerialand / orworkmanshiponl valveguides , orburnedstartermotorwindings , causedbytheuseofalternatefuels andnotreplacementorrefundoftheequipmenttowhichtheenginemaybe suchas , liquifiedpetroleum , naturalgas , alteredgasolines , etc . mounted.Nordoesthewarrantyextendtorepairsrequiredbecauseof : 1 ProblemscausedbypartsthatarenotoriginalBriggs & Strattonparts . 2 Equipmentcontrolsorinstallationsthatpreventstarting , causeunsatisfactoryengine WarrantyserviceisavailableonlythroughauthorizedservicedealersbyBriggs & performance , orshortenenginelife . ( Contactequipmentmanufacturer . ) StrattonCorporation.LocateyournearestAuthorizedServiceDealerinourdealer 3 Leakingcarburetors , cloggedfuelpipes , stickingvalves , orotherdamage , caused locatormaponBRIGGSandSTRATTON.COMorbycalling1 - 800 - 233 - 3723 , oras byusingcontaminatedorstalefuel . listedinthe‘YellowPages ’ . 11 en Reproduction for Not Page: 12 February2009 California , U.S.EPA , andBriggs & StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations TheCaliforniaAirResourcesBoard , U.S.EPA , andBriggs & Stratton ( B & S ) arepleased Owner’sWarrantyResponsibilities : toexplaintheemissionscontrolsystemwarrantyonyourModelYear2009andlater • Astheengine / equipmentowner , youareresponsiblefortheperformanceofthe engine / equipment.InCalifornia , newsmalloff - roadenginesandlargesparkignited requiredmaintenancelistedinyourowner’smanual.B & Srecommendsthatyou engineslessthanorequalto1.0litermustbedesigned , built , andequippedtomeetthe retainallreceiptscoveringmaintenanceonyourengine / equipment , butB & Scannot State’sstringentanti - smogstandards.B & Smustwarranttheemissionscontrolsystem denywarrantysolelyforthelackofreceiptsoryourfailuretoensuretheperformance onyourengine / equipmentfortheperiodsoftimelistedbelowprovidedtherehasbeen ofallscheduledmaintenance . noabuse , neglect , orimpropermaintenanceofyourengineorequipment . • Astheengine / equipmentowner , youshouldhoweverbeawarethatB & Smaydeny Youremissionscontrolsystemmayincludepartssuchasthecarburetororfuelinjection youwarrantycoverageifyourengine / equipmentoraparthasfailedduetoabuse , system , fueltank , ignitionsystem , andcatalyticconverter.Alsoincludedmaybehoses , neglect , impropermaintenance , orunapprovedmodifications . belts , connectors , sensors , andotheremissions - relatedassemblies . • Youareresponsibleforpresentingyourengine / equipmenttoaB & Sdistribution Whereawarrantableconditionexists , B & Swillrepairyourengine / equipmentatnocost center , servicingdealer , orotherequivalententity , asapplicable , assoonasa toyouincludingdiagnosis , parts , andlabor . problemexists.Thewarrantyrepairsshouldbecompletedinareasonableamountof Manufacturer’sWarrantyCoverage : time , nottoexceed30days.Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwarranty Smalloff - roadenginesandlargesparkignitedengineslessthanorequalto1.0literare rightsandresponsibilities , youshouldcontactB & Sat ( 414 ) 259 - 5262 . warrantedfortwoyears.Ifanyemissions - relatedpartonyourengine / equipmentis defective , thepartwillberepairedorreplacedbyB & S . Briggs & StrattonEmissionsControlWarrantyProvisions ThefollowingarespecificprovisionsrelativetoyourEmissionsControlWarrantyCoverage.ItisinadditiontotheB & Senginewarrantyfornon - regulatedenginesfoundinthe Operator’sManual . Thewarrantyonemissions - relatedpartsisasfollows : 1 . WarrantedEmissionsParts Coverageunderthiswarrantyextendsonlytothepartslistedbelow ( theemissions • Anywarrantedpartthatisnotscheduledforreplacementasrequired controlsystemsparts ) totheextentthesepartswerepresentontheengine maintenanceintheowner’smanualsupplied , iswarrantedforthewarranty purchased . periodstatedabove.Ifanysuchpartfailsduringtheperiodofwarranty coverage , thepartwillberepairedorreplacedbyB & Satnochargetothe a . FuelMeteringSystem owner.Anysuchpartrepairedorreplacedunderthewarrantywillbewarranted • Coldstartenrichmentsystem ( softchoke ) fortheremainingwarrantyperiod . • Carburetorandinternalparts • Anywarrantedpartthatisscheduledonlyforregularinspectionintheowner’s • Fuelpump manualsupplied , iswarrantedforthewarrantyperiodstatedabove.Anysuch • Fuelline , fuellinefittings , clamps partrepairedorreplacedunderwarrantywillbewarrantedfortheremaining • Fueltank , capandtether warrantyperiod . • Carboncanister • Anywarrantedpartthatisscheduledforreplacementasrequiredmaintenance b . AirInductionSystem intheowner’smanualsupplied , iswarrantedfortheperiodoftimepriortothe • Aircleaner firstscheduledreplacementpointforthatpart.Ifthepartfailspriortothefirst • Intakemanifold scheduledreplacement , thepartwillberepairedorreplacedbyB & Satno • Purgeandventline chargetotheowner.Anysuchpartrepairedorreplacedunderwarrantywillbe warrantedfortheremainderoftheperiodpriortothefirstscheduled c . IgnitionSystem replacementpointforthepart . • Sparkplug ( s ) • Magnetoignitionsystem • AddonormodifiedpartsthatarenotexemptedbytheAirResourcesBoard maynotbeused.Theuseofanynonexemptedaddonormodifiedpartsbythe d . CatalystSystem ownerwillbegroundsfordisallowingawarrantyclaim.Themanufacturerwill • Catalyticconverter notbeliabletowarrantfailuresofwarrantedpartscausedbytheuseofanon • Exhaustmanifold exemptedaddonormodifiedpart . • Airinjectionsystemorpulsevalve 3 . ConsequentialCoverage e . MiscellaneousItemsUsedinAboveSystems • Vacuum , temperature , position , timesensitivevalvesandswitches Coverageshallextendtothefailureofanyenginecomponentscausedbythe • Connectorsandassemblies failureofanywarrantedemissionsparts . 2 . LengthofCoverage 4 . ClaimsandCoverageExclusions Foraperiodoftwoyearsfromdateoforiginalpurchase , B & Swarrantstotheoriginal WarrantyclaimsshallbefiledaccordingtotheprovisionsoftheB & Sengine purchaserandeachsubsequentpurchaserthattheengineisdesigned , built , and warrantypolicy.Warrantycoveragedoesnotapplytofailuresofemissionsparts equippedsoastoconformwithallapplicableregulationsadoptedbytheAir thatarenotoriginalequipmentB & Spartsortopartsthatfailduetoabuse , neglect , ResourcesBoard ; thatitisfreefromdefectsinmaterialandworkmanshipthatcould orimpropermaintenanceassetforthintheB & Senginewarrantypolicy.B & Sisnot causethefailureofawarrantedpart ; andthat itisidenticalinallmaterialrespectsto liableforwarrantycoverageoffailuresofemissionspartscausedbytheuseof theenginedescribedinthemanufacturer’sapplicationforcertification.Thewarranty add - onormodifiedparts . periodbeginsonthedatetheengineisoriginallypurchased . LookForRelevantEmissionsDurabilityPeriodandAirIndexInformation OnYourSmallOff - RoadEngineEmissionsLabel EnginesthatarecertifiedtomeettheCaliforniaAirResourcesBoard ( CARB ) small Briggs & StrattonenginesarecertifiedtomeettheUnitedStatesEnvironmental off - roadEmissionsStandardmustdisplayinformationregardingtheEmissionsDurability ProtectionAgency ( USEPA ) Phase2emissionsstandards.ForPhase2certified PeriodandtheAirIndex.Briggs & Strattonmakesthisinformationavailabletothe engines , theEmissionsCompliancePeriodreferredtoontheEmissionsCompliance consumeronouremissionslabels.Theengineemissionslabelwillindicatecertification labelindicatesthenumberofoperatinghoursforwhichtheenginehasbeenshownto information . meetFederalemissionsrequirements . TheEmissionsDurabilityPerioddescribesthenumberofhoursofactualrunningtime forwhichtheengineiscertifiedtobeemissionscompliant , assumingproper Forengineslessthan225ccdisplacement . maintenanceinaccordancewiththeOperating & MaintenanceInstructions.The CategoryC = 125hours , CategoryB = 250hours , CategoryA = 500hours followingcategoriesareused : Moderate : Forenginesof225ccormoredisplacement . Engineiscertifiedtobeemissionscompliantfor125hoursofactualenginerunningtime . CategoryC = 250hours , CategoryB = 500hours , CategoryA = 1000hours Intermediate : Engineiscertifiedtobeemissionscompliantfor250hoursofactualenginerunningtime . Extended : Engineiscertifiedtobeemissionscompliantfor500hoursofactualenginerunningtime . Forexample , atypicalwalk - behindlawnmowerisused20to25hoursperyear . Therefore , theEmissionsDurabilityPeriodofanenginewithanintermediaterating wouldequateto10to12years . 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 13 Generelleoplysninger Dennemanualindeholdersikkerhedsoplysninger , derskalgøredigopmærksompÃ¥de ADVARSEL farerogrisici , dererforbundetmedmotorer , samthvordandekanundgÃ¥s.Den Vissekomponenteriproduktetogtilhørendeudstyrindeholderkemikalier , derifølge indeholderligeledesanvisningerforkorrektanvendelseogvedligeholdelse.Eftersom statenCalifornienforÃ¥rsagercancer , medfødtemisdannelserellerandreskaderpÃ¥ Briggs & StrattonCorporationikkenødvendigvisved , hvilketudstyrdennemotorskal forplantningssystemet.VaskhænderefterhÃ¥ndtering . drive , erdetvigtigt , atdulæserogforstÃ¥rdennevejledningogvejledningentildetudstyr , sommotorendriver.Gemdisseoriginaleanvisningertilfremtidigbrug . Iforbindelsemedreservedeleellertekniskassistanceskaldunedenforregistrere motormodel , typeogkodenumresammenmedkøbsdatoen.DissetalfindespÃ¥dinmotor ( sesidenUdstyrogbetjeningselementer ) . ADVARSEL Købsdato : Ihenholdtilamerikansklovgivning ( Californien ) gøresderopmærksompÃ¥ , at DD / MM / Ã…Ã…Ã…Ã… udstødningsgassernefradennemaskineindeholderkræftfremkaldendestoffer . Motormodel : DissestofferkanligeledesmedførefosterskaderogkanhaveennegativeffektpÃ¥ Modelserie : Type : Kode : forplantningsevnen . Oplysningerommotorsnominelleeffekt ADVARSEL Dennominellebruttoeffektforindividuellebenzinmotormodellerermærketi Briggs & StrattongodkenderellerautorisererikkebrugafdissemotorerpÃ¥3 - hjulede overensstemmelsemeddenamerikanskeorganisationSAEs ( SocietyofAutomotive terrængÃ¥endekøretøjer , motorcykler , gokartstilfornøjelse / ikke - professionelbrug , Engineers ) lovsamlingJ1940 ( SmallEnginePower & TorqueRatingProcedure ) , og luftfartøjerellerkøretøjertilbrugikonkurrencer.Brugafdissemotorertil effektydelseneropnÃ¥etogrettettilioverensstemmelsemedSAEJ1995 ( Revidering ovennævnteformÃ¥lkanforÃ¥rsagetingsskade , alvorligpersonskade ( bl.a.lammelse ) 2002 - 05 ) . TilspændingsmomenterfÃ¥svedetomdrejningstalpÃ¥3060omdr . / min . ; antallet ogiværstetilfældedød . afhestekræfterfÃ¥svedetomdrejningstalpÃ¥3600omdr . / min.Deneffektivemotors bruttoeffektvilværelavereogværepÃ¥virketaf , bl.a.omgivendearbejdsforholdog maskine - til - maskineforanderligheder.UnderforudsætningafbÃ¥dedenbredevifteaf BEMÆRK:DennemotorblevafsendtfraBriggs & Strattonudenolie.Førdustarter produkter , sommotorerneermonteretpÃ¥ogvariationenafdemiljømæssigehensyn , der motoren , sørgaltidforatpÃ¥fyldeolieihenholdtildeinstruktionerangivetidenne skaltagesveddriftafudstyret , davilbenzinmotorenikkeudvikledennominelle manual.HvisdustartermotorenudenpÃ¥fyldningafolie , vildenneblivebeskadigetogvil bruttoeffekt , nÃ¥rdenneanvendesietnærmereangiveteffektudstyr ( deneffektive ikkekunnerepareresmereogderforikkeværedækketafgarantien . effektværdi “ on - site â€� ellernettoeffekt ) . Denneforskelskyldesenrækkefaktorer , der inkluderer , mensomikkeerbegrænsettil , tilbehør ( luftfiltre , udstødning , ladning , afkøling , karburator , brændstofpumpe , mv . ) , anvendelsesbegrænsninger , omgivende arbejdsforhold ( temperatur , fugt , højde ) ogmaskine - til - maskineforanderlighed.Grundet fabrikations - ogkapacitetsbegrænsninger , kanBriggs & Strattonerstatteden pÃ¥gældendeseriemotormedenmotorafhøjerenominelydelse . ADVARSEL Sikkerhedforoperatoren Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller døden . SIKKERHEDS - OGKONTROLSYMBOLER PÃ¥fyldningafbrændstof • Slukformotoren , ogladmotorenkøleafimindst2minutter , førtankdækslet fjernes . • PÃ¥fyldkunbenzinudendørsellerpÃ¥etstedmedgodudluftning . • UndgÃ¥atfyldeformegetbrændstofpÃ¥tanken . Undladatfyldeheltoptil Brand Bevægeligedele Olie Giftigedampe Langsom kantenpÃ¥pÃ¥fyldningsstudsen , sÃ¥ledesatdererpladstil , atbenzinenkan udvidesig . • Benzinskalopbevaresisikkerafstandfragnister , Ã¥benild , vÃ¥geblus , varme ogandremuligeantændelseskilder . • Foretaghyppigeeftersynafbrændstofslanger , tankenogtankdæksletsamt Hurtig Stop Eksplosion Stød Brændstof fittingsforrevnerogutætheder.Udskiftomnødvendigt . • Hvisduspilderbenzin , sÃ¥ventmedatstartemotoren , indtilbenzinener fordampet . Startafmotoren Bær • Sørgfor , attændrøret , lyddæmperen , tankdæksletogluftfilteret ( hvismonteret ) Choker On / Off - kontakt Brændstofhane Tilbageslag beskyttelsesbriller erpÃ¥pladsogforsvarligtfastgjort . • Tørnikkemotoren , nÃ¥rtændrøreterafmonteret . • Hvismotorenerdruknet , sætteschokeren ( hvismonteret ) i â€� OPEN / RUN â€� - position ( kør ) oggasspjældsregulatorenifast - position ( hurtig ) , Farligtkemikalie Læsvejledningen Varmoverflade Forfrysninger hvoreftermotorentørnes , indtildenstarter . Betjeningafredskabet • UndgÃ¥atvippemotorenellerudstyret , sÃ¥ledesatbenzinenløberud . • Tipikkekarburatorentilatstandsemotoren . • Startaldrigmotorenellerladaldrigmotorenkøremedluftfilterenheden ( hvis Advarselssymbolet anvendestilatfremhævesikkerhedsoplysningeromfarer , der monteret ) ellerluftfiltret ( hvismonteret ) fjernet . kanmedførealvorligpersonskade.OrdeneFARE , ADVARSELogFORSIGTIGanvendes Vedolieskift sammenmedadvarselssymbolettilatangive , hvorstorrisikoenforskadererogomfanget • HvisdutømmerolienfraoliepÃ¥fyldningsrøretitoppen , skalbrændstoftanken elleralvorenafsÃ¥dannepersonskader.Desudenanvendesetfaresymboltilatangiveden væretom , dabrændstoffetellerskanløbeudogresultereibrandeller relevantetypefare . eksplosion . Transportafredskabet FAREangiverenfarligsituation , somvilmedføredødelleralvorlig • TransportskalforegÃ¥medTOMbrændstoftankellermedbrændstofhanen personskade , hvisdenikkeundgÃ¥s . LUKKET . Opbevaringafbrændstofogredskabermedbrændstofitanken ADVARSELangiverenfarligsituation , somkanmedføredødelleralvorlig • Sørgfor , atbenzinogredskabermedbrændstofitankenopbevaresisikker personskade , hvisdenikkeundgÃ¥s . afstandfrafyr , ovne , vandvarmereogandreapparater , hvorideranvendes vÃ¥geblus , samtandreantændelseskilder , dadissekanantænde brændstofdampe . FORSIGTIGangiverenfarligsituation , somkanmedføremindreeller moderatpersonskade , hvisdenikkeundgÃ¥s . BEMÆRKangiverensituation , derkanresultereibeskadigelseaf produktet . 13 da Reproduction for Not Page: 14 ADVARSEL ADVARSEL NÃ¥rmotorenstartes , dannesdergnister . Kørendemotorerudviklervarme.Motorensdele , isærlyddæmperen , blivermegetvarme . Gnisterkanantændebrændbaregasarter , derbefindersigi nærhedenafmotoren . KontaktmedvarmedelekanforÃ¥rsagealvorligeforbrændinger . Dettekanmedføreeksplosionogbrand . DerkangÃ¥ildibrændbartaffaldsomf.eks.blade , græsoggrene . • MotorenmÃ¥ikkestartes , hvisderernaturgasellerflaskegasinærheden . • Lyddæmper , cylinderogkøleribberskalkøleaf , førdurørerveddem . • DermÃ¥ikkeanvendesstartvæskepÃ¥dÃ¥setilatstartemotoren , dadampeneer • Fjernsnavs , dersamlersigiomrÃ¥detomkringlyddæmperenogcylinderen . brændbare . • Deterenovertrædelseaf â€� CaliforniaPublicResourceCode , Section4442 â€� at brugeellerbetjenemotorenpÃ¥skovdækkede , kratdækkedeellergræsdækkede omrÃ¥dermedmindre , atudstødningssystemeterudstyretmedengnistfanger somdefinereti â€� Section4442 â€� , derskalværeifunktionelstand.Andrestater ADVARSEL ellerføderalejurisdiktionerkanhavelignendelove.Kontaktdenoriginale Motorerudsenderkulilte , dererenlugtfriogfarveløs , giftiggasart . udstyrsfabrikant , grossistellerforhandlerforatkøbeengnistfanger , derpasser IndÃ¥ndingafkuliltekanmedførekvalme , besvimelseellerdøden . tiludstødningssystemetpÃ¥motoren . • MotorenmÃ¥kunstartesoganvendesudendørs . • MotorenmÃ¥aldrigstartesoganvendesilukkederum.DettegælderogsÃ¥ , selv omdøreogvinduererÃ¥bne . ADVARSEL Gnister , somfrembringesvedetuheld , kanmedførebrandellerstød . ADVARSEL Hvismotorenstartesvedetuheld , kandettemedføre , atpersoner kommeriklemmeiredskabetsmekanismer , atlegemsdelebliver Hurtigtilbagetrækningafstartsnoren ( tilbageslag ) viltrækkehÃ¥ndog skÃ¥retaf , elleratpersonerfÃ¥rsnitsÃ¥r . armtilbagemodmotoren , hurtigereenddukannÃ¥atslippesnoren . Brandfare Dettekanmedføre , atdubrækkerarmen , fÃ¥rknoglebrud , blÃ¥mærker ellerforstrækninger . • NÃ¥rmotorenstartes , træklangsomtistartsnoren , indtildumærkermodstand , og trækderefterhurtigtforatundgÃ¥tilbageslag . Førjusteringellerreparationafmotoren : • Fjernalteksterntudstyr / motorbelastningerførstartafmotoren . • Tagtændrørskabletaftændrøret , ogholddetisikkerafstandfratændrøret . • DirektetilkoblededelepÃ¥udstyretf.eks.skæreknive , skovlhjul , remskiver , • Tagminuskabletafbatteriet , hvismotorenerudstyretmedel - starter . kædehjulosv.skalværeforsvarligtmonteret . • Brugkunkorrektværktøj . • Foretagaldrigændringafregulatorfjeder , regulatorforbindelserellerandredele foratøgemotorensomdrejningstal . • Udskiftningsdeleskalværeafsammedesign , ogdeskalmonteresisamme ADVARSEL positionsomdeoriginaledele.AndrereservedelefungerermuligvisikkesÃ¥ godt , kanevt.resultereiskaderpÃ¥enhedenogkanmÃ¥skeresulterei Hænder , fødder , hÃ¥rogtøjkansættesigfastiroterendedele . personskade . Dettekanmedføre , atlegemsdeleskæresaf , elleratbrugerenfÃ¥r • SlÃ¥aldrigpÃ¥svinghjuletmedenhammerellerenhÃ¥rdgenstand , dadettekanfÃ¥ alvorligesnitsÃ¥r . svinghjulettilatsplintresunderdrift . • UdstyretmÃ¥kunanvendesmedallesikkerhedsafskærmningerpÃ¥plads . Kontrolafgnist : • Holdhænderogfødderisikkerafstandfraroterendedele . • Brugengodkendtgnisttester . • LangthÃ¥rbørbindesop , ogsmykkeroglignendegenstandebørtagesaf . • Kontrollérikkegnistenmedtændrøretafmonteret . • UndgÃ¥atbæreløstsiddendetøj , tøjmedsnoreellerandregenstande , derkan sættesigfast . 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 15 Olietryk Udstyrogbetjeningselementer Hvisolietrykketerforlavt , vilentrykkontakt ( hvismonteret ) entenstoppemotoreneller aktivereenadvarselsanordningpÃ¥udstyret.Hvisdettesker , stopmotorenogkontroller 1 oliestandenmedoliepinden . Sammenholdillustrationen meddinmotorforatlæreplaceringenafudstyrog betjeningselementer . HvisoliestandenerunderADDmærket , pÃ¥fyldolieindtilFULLmærketnÃ¥s.Start motorenogkontroller , atdererkorrekttrykførdufortsætterdriften . A . Identifikationafmotoren Model , - type , - ogkodenummer HvisoliestandenermellemADDogFULLmærkerne , startikkemotoren.Kontrakten autoriseretBriggs & Strattonforhandlerforatafhjælpeolietrykproblemet . B . Tændrør C . Luftfilter D . Startsnorgreb ( ekstraudstyr ) Anbefalingervedr.brændstof E . Oliepind Benzinenskalleveoptildissekrav : F . Olieaftapningsprop • Ren , frisk , blyfribenzin . G . Lyddæmper • OktantalpÃ¥mindst87 / 87AKI ( 91RON ) . Hvismotorenskalanvendesi Lyddæmperskærm ( ekstraudstyr ) højtbeliggendeomrÃ¥der , henvisestilnedenstÃ¥ende . Gnistfanger ( ekstraudstyr ) • Benzinmedoptil10 % ethanol ( gasohol ) elleroptil15 % MTBE H . Fingerskærm ( methyl - tertiær - butylæter ) kananvendes . I . Roterendeskærm FORSIGTIG:DermÃ¥ikkeanvendesikke - godkendtbenzin , sÃ¥somE85 . DermÃ¥ikke J . Oliefilter ( ekstraudstyr ) blandesolieibenzinen , ogmotorenmÃ¥ikkemodificeres , sÃ¥denkankøremed K . Elektriskstarter ( ekstraudstyr ) alternativebrændstoffer.IsÃ¥faldvilmotorenskomponenterblivebeskadiget , og garantienpÃ¥motorenbortfalder . L . Karburator Foratbeskyttebrændstofsystemetfragummidannelseblandenbrændstofstabilisatori M . Brændstoffilter ( ekstraudstyr ) brændstoffet.SeiafsnittetOpbevaring.Intetbrændstoferens.HvisderopstÃ¥r N . Brændstofpumpe ( ekstraudstyr ) problemervedstartellerydelse , skiftdabrændstofleverandørellerskift O . Anordningtilhurtigolieaftapning ( ekstraudstyr ) brændstofmærke.Dennemotoreranerkendttilbenzinbrug . EmissionsreguleringssystemetfordennemotorerEM ( EngineModifications ) sÃ¥kaldte justeringer . Betjening Oliekapacitet ( seSpecifikationerafsnittet ) AnvendelseihøjtbeliggendeomrÃ¥der IhøjtbeliggendeomrÃ¥derpÃ¥over5.000fod ( 1524meter ) , erbenzinmedetoktantalpÃ¥ mindst85 / 85AKI ( 89RON ) acceptabelt.Foratværefølgagtigoverforemissionerne , er detnødvendigtatforetagejusteringerihøjtbeliggendeomrÃ¥der.Driftudenforetagelseaf Anbefalingervedrørendeolie dennejusteringvilforÃ¥rsageformindsketydelse , forøgetbrændstofforbrugogstigende VianbefaleratbrugeBriggs & StrattonGaranti - godkendteolierfordenbedsteydelse . emissioner.HenvenddigtilenautoriseretBriggs & StrattonforhandlerforatfÃ¥ Andreolierafhøjkvalitetkanaccepteres , sÃ¥fremtdissehørerunderserviceklassificering oplysningervedrørendejusteringerihøjtbeliggendeomrÃ¥der . SF , SG , SH , SJellererafbedrekvaliteter.Anvendikkespecielleadditiver . BetjeningafmotorenihøjtbeliggendeomrÃ¥derpÃ¥under2.500fod ( 762meter ) med Udendørstemperaturerbestemmermotorensretteolieviskositet.Brugskemaettilat sættetberegnettilanvendelseihøjtbeliggendeomrÃ¥dererikkeanbefalet . udvælgedenbedsteviskositetfordeforventedeudendørstemperaturintervaller . 3 PÃ¥fyldningafbrændstof - Figur ° F ° C ADVARSEL SAE30 Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . - 30 Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller 10W - 30 døden . Syntetisk5W PÃ¥fyldningafbrændstof • Slukformotoren , ogladmotorenkøleafimindst2minutter , førtankdækslet 5W - 30 fjernes . • PÃ¥fyldkunbenzinudendørsellerpÃ¥etstedmedgodudluftning . • Undladatfyldeformegetbrændstofibrændstoftanken.Undladatfyldehelt optilkantenpÃ¥pÃ¥fyldningsstudsen , sÃ¥ledesatdererpladstilatbrændstoffet kanudvidesig . • Brændstofskalopbevaresisikkerafstandfragnister , Ã¥benild , vÃ¥geblus , varmeogandremuligeantændelseskilder . • Foretaghyppigeeftersynafbrændstofslanger , tankenogtankdæksletsamt fittingsforrevnerogutætheder.Udskiftomnødvendigt . * HvisenSAE30oliebenyttesvedtemperaturerunder40 ° F ( 4 ° C ) , vildetresulterei startproblemer . • Hvisduspilderbenzin , sÃ¥ventmedatstartemotoren , indtilbenzinener fordampet . * Vedtemperaturerover80 ° F ( 27 ° C ) vilbrugenaf10W - 30medføreetolieforbrug , der erhøjereendnormalt.Kontrolléroliestandenhyppigere . 1 . RengørbrændstofdækselomrÃ¥detforsnavsogrester.Fjernbrændstofdækslet ( A , figur3 ) . 2 . Fyldbrændstoftanken ( B ) opmedbrændstof.UndladatfyldeheltoptilkantenpÃ¥ pÃ¥fyldningsstudsen ( C ) , sÃ¥ledesatdererpladstilatbrændstoffetkanudvidesig . 1 2 Kontrol / pÃ¥fyldningafolie - Figur 3 . Genmontértankdækslet . FørpÃ¥fyldningellerkontrolafolien • Sørgfor , atmotorenervandret . 4 • RengøroliepÃ¥fyldningsomrÃ¥detforeventueltsnavs . Startafmotoren - Figur 1 . Tagoliepinden ( A ) ud , ogtørdenafmedenrenklud ( Figur2 ) . 2 . Sætoliepindentilbage , ogspænddenfast . 3 . Tagoliepindenud , ogkontrolléroliestanden.Kontrollér , atoliestandenerøverstpÃ¥ ADVARSEL mærketforfuldtank ( B ) pÃ¥oliepinden . Hurtigtilbagetrækningafstartsnoren ( tilbageslag ) viltrækkehÃ¥ndog 4 . Hvisoliestandenerlav , fyldlangsomtolieindimotorensoliepÃ¥fyldning ( C ) . Overfyld armtilbagemodmotoren , hurtigereenddukannÃ¥atslippesnoren . ikke.EfteroliepÃ¥fyldningskalduventeetminutogderefterkontrollereoliestanden Dettekanmedføre , atdubrækkerarmen , fÃ¥rknoglebrud , blÃ¥mærker igen . ellerforstrækninger . Bemærk:UndladatpÃ¥fyldeolieviaanordningentilhurtigolieaftapning ( O , Figur1 ) • NÃ¥rmotorenstartes , træklangsomtistartsnoren , indtildumærkermodstand , og ( hvismonteret ) . trækderefterhurtigtforatundgÃ¥tilbageslag . 5 . Udskiftogfastspændoliepinden . 15 da Reproduction for Not Page: 16 Vedligeholdelse Vianbefaler , atdukontakterenautoriseretBriggs & Strattonforhandlervedrørendeal ADVARSEL vedligeholdelseogserviceafmotorenogmotordele . Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . BEMÆRK:Alledeleidennemotorskalværekorrektplaceretforatgivekorrektfunktion . Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller døden . Emissionsregulering Vedligeholdelse , reservedelsudskiftningellerreparationafde Startafmotoren emissionsregulerendeanordningerogsystemerkanudføresafenhverperson • Sørgfor , attændrøret , lyddæmperen , tankdæksletogluftfilteret ( hvismonteret ) ellerethvertikke - vejmotorreparationsværksted.HvisduimidlertidønskeratfÃ¥udført erpÃ¥pladsogforsvarligtfastgjort . emissionsregulerendeservice “ udenberegning â€� , sÃ¥skalarbejdetudføresafen fabriksautoriseretforhandler.SeunderafsnittetEmissionsgaranti . • Tørnikkemotoren , nÃ¥rtændrøreterafmonteret . • Hvismotorenerdruknet , sætteschokeren ( hvismonteret ) i â€� OPEN / RUN â€� - position ( kør ) oggasspjældsregulatorenifast - position ( hurtig ) , hvoreftermotorentørnes , indtildenstarter . ADVARSEL Gnister , somfrembringesvedetuheld , kanmedførebrandellerstød . Hvismotorenstartesvedetuheld , kandettemedføre , atpersoner kommeriklemmeiredskabetsmekanismer , atlegemsdelebliver skÃ¥retaf , elleratpersonerfÃ¥rsnitsÃ¥r . ADVARSEL Brandfare Motorerudsenderkulilte , dererenlugtfriogfarveløs , giftiggasart . IndÃ¥ndingafkuliltekanmedførekvalme , besvimelseellerdøden . • MotorenmÃ¥kunstartesoganvendesudendørs . Førjusteringellerreparationafmotoren : • MotorenmÃ¥aldrigstartesoganvendesilukkederum.DettegælderogsÃ¥ , selv • Tagtændrørskabletaftændrøret , ogholddetisikkerafstandfratændrøret . omdøreogvinduererÃ¥bne . • Tagminuskabletafbatteriet , hvismotorenerudstyretmedel - starter . • Brugkunkorrektværktøj . BEMÆRK:DennemotorblevafsendtfraBriggs & Strattonudenolie.Førdustarter • Foretagaldrigændringafregulatorfjeder , regulatorforbindelserellerandredele motoren , sørgaltidforatpÃ¥fyldeolieihenholdtildeinstruktionerangivetidenne foratøgemotorensomdrejningstal . manual.HvisdustartermotorenudenpÃ¥fyldningafolie , vildenneblivebeskadigetogvil • Udskiftningsdeleskalværeafsammedesign , ogdeskalmonteresisamme ikkekunnerepareresmereogderforikkeværedækketafgarantien . positionsomdeoriginaledele.AndrereservedelefungerermuligvisikkesÃ¥ Bemærk:Noglemotorerogredskabererudstyretmedfjernbetjeninger.Se godt , kanevt.resultereiskaderpÃ¥enhedenogkanmÃ¥skeresulterei udstyrsmanualenforinformationomfjernbetjeningernesplaceringogfunktion . personskade . 1 . Kontrolléroliestanden.SeiKontrol / pÃ¥fyldningafolieafsnittet . • SlÃ¥aldrigpÃ¥svinghjuletmedenhammerellerenhÃ¥rdgenstand , dadettekanfÃ¥ svinghjulettilatsplintresunderdrift . 2 . Sørgfor , atudstyretskørselsbetjeningsanordninger , hvismonteret , erfrakoblet . Kontrolafgnist : - position . ( Figur4 ) . 3 . Drejbrændstofhanen ( A ) , hvismonteret , pÃ¥on • Brugengodkendtgnisttester . • Kontrollérikkegnistenmedtændrøretafmonteret . position ( hurtig ) . Kørmotoreni 4 . Flytgasspjældsregulatoren ( B ) til â€� FAST â€� â€� FAST â€� position ( hurtig ) . Vedligeholdelsesoversigt 5 . Flytchokerreguleringsanordningen ( C ) , ellerkombinationen Førstefemtimer position . chokergreb / gasspjældsregulatorarmpÃ¥choker • Skiftolie Bemærk:Brugafchokerernormaltunødvendigt , nÃ¥rmotorenervarm . 6 . Vedgenstart:Drejtændingskontakten ( D ) pÃ¥ â€� RUN â€� position ( kør ) . Forhverottedriftstimerellerhverdag 7 . Vedgenstart:Holdfastistartsnorgrebet ( E ) . Træklangsomtistartsnorgrebetindtil • Kontrolléroliestandenimotoren . dumærkermodstand , ogtrækderefterhurtigtisnoren . • RengøromrÃ¥detomkringlyddæmperenogbetjeningsanordningerne Bemærk:Hvismotorenikkestartereftergentagneforsøg , skaldudagÃ¥til • Rengørfingerskærmen ( hvismonteret ) BRIGGSandSTRATTON.COMellerringepÃ¥1 - 800 - 233 - 3723 ( iUSA ) . Forhver25driftstimerelleréngangÃ¥rligt • Rengørluftfiltret * • Rengørforfiltret * ADVARSEL : Hurtigtilbagetrækningafstartersnoren ( tilbageslag ) vil trækkehÃ¥ndogarmtilbagemodmotoren , hurtigereenddukannÃ¥atslippesnoren . Forhver50driftstimerelleréngangÃ¥rligt Dettekanmedføre , atdubrækkerarmen , fÃ¥rknoglebrud , blÃ¥mærkereller • Skiftmotorolie forstrækninger.NÃ¥rmotorenstartes , træklangsomtistartsnoren , indtildumærker • Udskiftoliefiltret ( hvismonteret ) modstand , ogtrækderefterhurtigtforatundgÃ¥tilbageslag . • Kontrollérlyddæmperoggnistfanger EngangÃ¥rligt 8 . Elstart:Drejdenelektriskestartkontakt ( D ) pÃ¥on / startposition.Sei udstyrsmanualenforplaceringogdriftafdennekontakt . • Udskiftluftfiltret Bemærk:Hvismotorenikkestartereftergentagneforsøg , skaldudagÃ¥til • Udskiftforfiltret BRIGGSandSTRATTON.COMellerringepÃ¥1 - 800 - 233 - 3723 ( iUSA ) . • Udskifttændrøret BEMÆRK:Foratforlængestarterenslevetid , brugkortestartperioder ( maksimalti • Rengørluftkølesystemet * femsekunder ) . Ventetminutmellemhverstartperiode . • Udskiftbrændstoffiltret • Kontrollérventilfrigangen * * 9 . Medensmotorenopvarmes , sætchokerreguleringsanordningen ( C ) pÃ¥ â€� RUN â€� position ( kør ) . * UnderstøvedeforholdellernÃ¥rluftbÃ¥retsnavsertilstede , rengørdaoftere . * * Detteerikkenødvendigt , medmindrederkonstateresydelsesproblemermed motoren . 4 AfbrydelseafmotorenEngine - Figur Justeringafkarburator ForetagaldrigjusteringerpÃ¥karburatoren.KarburatorenerpÃ¥fabrikkeninstallerettilat væresÃ¥ydedygtigsommuligtunderdeflestearbejdsforhold.Hvisjusteringeralligeveler ADVARSEL pÃ¥krævet , henvenddigdatilenautoriseretBriggs & Strattonforhandlerfor Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . serviceudførelsepÃ¥maskinen . Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller BEMÆRK:Producentenafdetredskab , somdennemotorermonteretpÃ¥ , harfastsat døden . detmaksimaleomdrejningstal , sommotorenmÃ¥køremed.MotorenmÃ¥ikkekøremed højereomdrejningstal . • Tipikkekarburatorentilatstandsemotoren . 5 Udskiftningaftændrør - Figur Kontrollérgnistgabet ( A , Figur5 ) medenmÃ¥lelære ( B ) . Justergabet , hvisdetteer position ( hurtig ) drejnøglekontakten 1 . Medgasspjældsregulatorarmeni “ FAST â€� nødvendigt.Monterogspændtændrørettildetanbefaledetilspændingsmoment.For ( D ) tiloff - position ( Figur4 ) . Tagtændingsnøglenudogopbevardenneetsikkertsted justeringafgnistgabetellertilspændingsmomentetseafsnittetSpecifikationer . udenforbørnsrækkevidde . Bemærk:Ivisselandekræverlovgivningenbrugafstøjdæmpedetændrørforatdæmpe 2 . Efterstandsningafmotorensætdabrændstofhanen ( A ) , hvismonteret , pÃ¥lukket tændingssignalet.Hvismotorenoprindeligtvarudstyretmedetstøjdæmpettændrør , position . skalsammetypetændrøranvendesvedudskiftning . 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 17 1 . Tagoliepindenud ( D ) , ogtørdenafmedenrenklud ( Figur7 ) . 6 Efterselyddæmperoggnistfanger - Figur 2 . HældlangsomtolienindimotorensoliepÃ¥fylder ( E ) . Overfyldikke.Efter oliepÃ¥fyldningskalduventeetminut , ogderefterkontrollereoliestandenigen . Bemærk:UndladatpÃ¥fyldeolieviaanordningentilhurtigoliepÃ¥fyldning ( I ) ( hvis monteret ) . ADVARSEL 3 . SætoliepindenpÃ¥pladsogfastspænddenne . Kørendemotorerudviklervarme.Motorensdele , isærlyddæmperen , 4 . Tagoliepindenud , ogkontrolléroliestanden.Kontrollér , atoliestandenerøverstpÃ¥ blivermegetvarme . mærketforfuldtank ( F ) pÃ¥oliepinden . KontaktmedvarmedelekanforÃ¥rsagealvorligeforbrændinger . 5 . SætoliepindenpÃ¥pladsogfastspænddenne . DerkangÃ¥ildibrændbartaffaldsomf.eks.blade , græsoggrene . 13 14 • Lyddæmper , cylinderogkøleribberskalkøleaf , førdurørerveddem . Eftersynafluftfilteret - Figur • Fjernsnavs , dersamlersigiomrÃ¥detomkringlyddæmperenogcylinderen . • Deterenovertrædelseaf â€� CaliforniaPublicResourceCode , Section4442 â€� at brugeellerbetjenemotorenpÃ¥skovdækkede , kratdækkedeellergræsdækkede ADVARSEL omrÃ¥dermedmindre , atudstødningssystemeterudstyretmedengnistfanger Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . somdefinereti â€� Section4442 â€� , derskalværeifunktionelstand.Andrestater ellerføderalejurisdiktionerkanhavelignendelove.Kontaktdenoriginale Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller udstyrsfabrikant , grossistellerforhandlerforatkøbeengnistfanger , derpasser døden . tiludstødningssystemetpÃ¥motoren . • Startaldrigmotorenellerladaldrigmotorenkøremedluftfilterenheden ( hvis monteret ) ellerluftfiltret ( hvismonteret ) fjernet . Fjernsnavs , dersamlersigiomrÃ¥detomkringlyddæmperenogcylinderen.Efterse lyddæmperen ( A , Figur6 ) forrevner , korrosionellerandenbeskadigelse.Fjern gnistfangeren ( B ) , hvismonteret , ogkontrollérdenforbeskadigelseellerkulspærringer . BEMÆRK:Anvendikketrykluftelleropløsningsmidlertilrengøringaffiltret.Trykluftkan Hvisderkonstateresbeskadigelser , monteresderreservedele , indenbetjeningaf beskadigefiltret , ogopløsningsmidleropløserdet . enheden . Luftfiltersystemetbrugerentenetfladtelleretcylindriskpatronluftfilter.Noglemodeller erogsÃ¥forsynetmedetforfilter , derkanvaskesoggenbruges . ADVARSEL : Udskiftningsdeleskalværeafsammedesign , ogdeskal Fladtluftfilter ( Figur13 ) monteresisammepositionsomdeoriginaledele.Andrereservedelefungerer 1 . Trækopidækselgrebet ( A , Figur13 ) . Drejdækselgrebetmodmotoren , ogfjern muligvisikkesÃ¥godt , kanevt.resultereiskaderpÃ¥enhedenogkanmÃ¥skeresultere dækslet ( B ) . ipersonskade . 2 . Fjernforfiltret ( C ) , hvismonteret , ogfiltret ( D ) . 3 . Foratløsnesnavs , bankforsigtigtfiltretmodenhÃ¥rdoverflade.Hvisfiltreter ekstremtsnavset , udskiftdettemedetnytfilter . 4 . Vaskforfiltretiflydenderensemiddelogvand.Laddetdereftertørrehelt.Smørikke 7 8 9 10 Olieskift - Figur forfiltretmedolie . 5 . Samldettørreforfilterogmontérfiltretindimotorhuset ( E ) . Brugtolieeretfarligtaffaldsproduktogbrugtolieskalbortskaffeskorrekt.MÃ¥ikke bortsmidesmedhusholdningsaffald.Skalbortskaffesioverensstemmelsemed 6 . Sørgforatfinnerne ( F ) pÃ¥dæksletstÃ¥rpÃ¥linjemedrillerne ( G ) iblæserhuset.Drej gældendelokalebestemmelser ( kontaktdekommunalemyndigheder , forhandlereneller dækselgrebettilbage , ogskubdettenedforatlÃ¥sedetpÃ¥plads . nærmestenærgenbrugsstation ) . Cylindriskpatronluftfilter ( Figur14 ) Aftapningafolie 1 . Fjernfastspændingsskruerne ( A ) ogluftfilterdækslet ( B ) . Se Figur14 . 2 . Foratfjernefiltret ( C ) , løftfilterendenpÃ¥filtret , ogtrækderefterfiltretaf 1 . Medensmotorenerslukketmenstadigervarm , frakobltændrørsledningen ( A ) og indsugningsanordningen ( D ) . holddennevækfratændrøret ( Figur7 ) . 3 . Fjernforfiltret ( E ) , hvismonteret , frafiltret . 2 . Tagoliepindenud ( D ) . 4 . Foratløsnesnavs , bankforsigtigtfiltretmodenhÃ¥rdoverflade.Hvisfiltreter Standardolieaftapningsprop ekstremtsnavset , udskiftdettemedetnytfilter . 1 . Fjernolieaftapningsproppen ( B , Figur8 ) . Aftapolieniengodkendtbeholder . 5 . Vaskforfiltretiflydenderensemiddelogvand.Laddetdereftertørrehelt.Smørikke Bemærk:Enhverafdevisteolieaftapningspropperkaninstalleresimotoren . forfiltretmedolie . 6 . MontérdettørreforfilterpÃ¥filtret . 7 . MonterfiltretpÃ¥indsugningsanordningen.SkubfilterendenpÃ¥filtretindihusetsom vist.Sørgforatfiltretsidderforsvarligtfastihuset . 8 . Montérluftfilterdæksletogfastgørdettemedfastspændingsskruerne . 2 . Efteratolienerblevetaftappet , sætolieaftapningsproppenpÃ¥igen , ogtilspænd denne . Anordningtilhurtigolieaftapningsomekstraudstyr 11 Udskiftningafbrændstoffilter - Figur 1 . Afbrydolieaftapningsslangen ( G , Figur9 ) frasidenafmoteren . 2 . Drejogfjernolieaftapningsdækslet ( H ) . Sænkforsigtigtanordningentilhurtig olieaftapning ( I ) nediengodkendtbeholder ( J ) . ADVARSEL 3 . Efteraftapningafolien , monteresolieaftapningsdækslet.Fastgør Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . olieaftapningsslangenpÃ¥sidenafmotoren . Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller døden . Udskiftningafoliefilter ( hvismonteret ) • Brændstofskalopbevaresisikkerafstandfragnister , Ã¥benild , vÃ¥geblus , Noglemodellererudstyretmedetoliefilter.Forudskiftningsintervaller , seoversigten varmeogandremuligeantændelseskilder . Vedligeholdelse . • Foretaghyppigeeftersynafbrændstofslanger , tankenogtankdæksletsamt 1 . Tømolienframotoren.SeiAftapningafolieafsnittet . fittingsforrevnerogutætheder.Udskiftomnødvendigt . • Førrengøringellerudskiftningafbrændstoffilteretskalduaftappeellerlukke 2 . Fjernoliefiltret ( C ) , ogsørgforatbortskaffedettepÃ¥korrektvis.SeFigur10 . brændstoftankenellerdenshane . 3 . FørdupÃ¥montererdetnyeoliefilter , smørletoliefiltretspakningmedfrisk , renolie . • Udskiftningsdeleskalværeafsammetypesomoriginaldeleneogskalmonteres 4 . MonteroliefiltretmedhÃ¥ndenindtilpakningenerikontaktmedoliefilteradapteren , og sammested . stramderefteroliefiltret1 / 2til3 / 4omgange . • Hvisduspilderbenzin , sÃ¥ventmedatstartemotoren , indtilbenzinener 5 . PÃ¥fyldolie.SeiPÃ¥fyldningafolieafsnittet . fordampet . 6 . Startogkørmotoren.Mensmotorenvarmesop , kontrollerforolielækager . 7 . Stopmotoren , ogkontrolléroliestanden.DenbørnÃ¥oppÃ¥denøverstedelaf 1 . Førbrændstoffiltretudskiftes ( A , Figur11 ) , hvismonteret , tømbrændstoftankeneller mærketforfuldtank ( F ) pÃ¥oliepinden ( figur7 ) . lukbrændstofhanen.Ellerskanbrændstoffetløbeudogresultereibrandeller eksplosion . 2 . Brugtangetilatklemmesnittapperne ( B ) pÃ¥klemmerne ( C ) , glidsÃ¥klemmernevæk frabrændstoffiltret.Drejogtrækbrændstofslangerne ( D ) vækfrabrændstoffiltret . PÃ¥fyldningafolie 3 . Kontrollérbrændstofslangerneforrevnerellerutætheder.Udskiftomnødvendigt • Sørgfor , atmotorenervandret . defektedele . • RengøroliepÃ¥fyldningsomrÃ¥detforeventueltsnavs . 4 . Udskiftbrændstoffiltretmedetoriginaltudskiftningsfilter . 5 . Fastgørbrændstofslangernemedklemmernesomvist . • OliekapacitetenfremgÃ¥rafafsnittetSpecifikationer . 17 da Reproduction for Not Page: 18 BEMÆRK:Brugikkevandtilatrengøremotoren.Vandkanforurene 12 Rengøringafluftkølesystemet - Figur brændstofsystemet.Brugistedetenbørsteellerentørkludtilatrengøremotoren . Detteerenluftkøletmotor.Snavsogresterkanbegrænseluftstrømmenogresulterei overhedningafmotorenmedforringetydelseogreduceretlevetidafmotorentilfølge . ADVARSEL Brugenbørsteellerentørkludforatfjernesnavsfrafingerskærmen / denroterende skærm ( A ) . Holdledforbindelser , fjedreogbetjeningsanordninger ( B ) rene.HoldomrÃ¥det Kørendemotorerudviklervarme.Motorensdele , isærlyddæmperen , omkringogbagvedlyddæmperen ( C ) friforbrændbartaffald ( Figur12 ) . blivermegetvarme . KontaktmedvarmedelekanforÃ¥rsagealvorligeforbrændinger . DerkangÃ¥ildibrændbartaffaldsomf.eks.blade , græsoggrene . • Lyddæmper , cylinderogkøleribberskalkøleaf , førdurørerveddem . • Fjernsnavs , dersamlersigiomrÃ¥detomkringlyddæmperenogcylinderen . brændstofstabilisator , somentenkanfÃ¥ssomvæskeadditivellersomenkoncentreret Opbevaring indsatsmeddryppefunktion . Dererikkebehovforataftappebenzinenframotoren , hvisenbrændstofstabilisator tilføjesioverensstemmelsemedinstruktionerne.Ladmotorenkørei2minutterforat ADVARSEL ladestabilisatorencirkuleregennemhelebrændstofsystemet.Motorenogbrændstoffet kanderefteropbevaresoptil24mÃ¥neder . Benzinogbenzindampeeryderstbrandfarligeogeksplosive . Hvisbenzinenimotorenikkeerblevetbehandletmedenbrændstofstabilisator , skal Brandellereksplosionkanmedførealvorligeforbrændingereller denneaftappesnediengodkendtbeholder.LadmotorenkøreindtildennestandserpÃ¥ døden . grundafbrændstofmangel.Detanbefalesatbrugeenbrændstofstabilisatori opbevaringsbeholderenforatbevarebenzinenifriskstand . Opbevaringafbrændstofogredskabermedbrændstofitanken Motorolie • Sørgfor , atbenzinogredskabermedbrændstofitankenopbevaresisikker Skiftmotorolien , mensmotorenstadigervarm.SeiOlieskiftafsnittet . afstandfrafyr , ovne , vandvarmereogandreapparater , hvorideranvendes vÃ¥geblus , samtandreantændelseskilder , dadissekanantænde brændstofdampe . Brændstofsystem Fejlfinding Brændstofkanbliveforgammeltvedopbefaringover30dage.Gammeltbrændstof resultererisyre - oggummiaflejringer , somdannesibrændstofsystemetellerpÃ¥vigtige Hardubrugforassistance ? GÃ¥indpÃ¥hjemmesidenBRIGGSandSTRATTON.COMfor ® karburatordele.Foratholdebrændstoffetfriskt , brugBriggs & StrattonFRESHSTART atfindedenødvendigekontaktinformationerellerringpÃ¥1 - 800 - 233 - 3723 . Specifikationer Motorspecifikationer Fællesreservedelen Modelserie 210000 Reservedel Delnummer Slagvolumen 344cc Model : 210000 Boring 87,30mm Fladtluftfilter 698413,5079 Slaglængde 57,51mm Forfiltertilfladtluftfilter 697292,5079 Oliekapacitet - - udenfilter 1,24 - - 1,30l Olie - - SAE30 ( 0,6l ) 100005 Oliekapacitet - - medfilter 1,36 - - 1,40l Olie - - SAE30 ( 1,4l ) 100028 Oliefilter 492932,5049 Motorspecifikationer Brændstofadditiv 5041,5058 Modelserie 310000 Brændstoffilter - - motorudenbrændstofpumpe 394358,5098 Slagvolumen 501cc Brændstoffilter - - motormedbrændstofpumpe 691035,5065 Boring 90,49mm Støjdæmpettændrør 491055 Slaglængde 77,77mm Tændrørmedplatinmedlanglevetid 5066 Oliekapacitet - - udenfilter 1,24 - - 1,30l Tændrørsnøgle 89838,5023 Oliekapacitet - - medfilter 1,36 - - 1,40l Gnisttester 19368 Optuningsspecifikationer * Model : 310000 Modelserie 210000,310000 Cylindriskpatronluftfilter 793569 Tændrørsgab 0,76mm Forfiltertilcylindriskpatronluftfilter 793685 Tilspændingsmomentfortændrør 20Nm Fladtluftfilter 698083,5077 Rotorelektrodeafstand 0,25 - 0,36mm Forfiltertilfladtluftfilter 697015,5077 Ventilspillerum ( indsugning ) 0,08 - 0,13mm Fladt , vaskbartluftfilter 697153,5078 Ventilspillerum ( udstødning ) 0,13 - 0,18mm Olie - - SAE30 ( 0,6l ) 100005 * Motoreffektenfaldermed3,5 % forhver300moverhavetsoverfladeogmed1 % for Olie - - SAE30 ( 1,4l ) 100028 hver5,6 ° Cover25 ° C.MotorenkankøretilfredsstillendevedenhældningpÃ¥optil15 ° . Oliefilter 492932,5049 YderligereoplysningeromgrænseværdiernefordriftpÃ¥hældningerfindesiudstyrets Brændstofadditiv 5041,5058 betjeningsvejledning . Brændstoffilter - - motorudenbrændstofpumpe 394358,5098 Brændstoffilter - - motormedbrændstofpumpe 691035,5065 Støjdæmpettændrør 491055 Tændrørmedplatinmedlanglevetid 5066 Tændrørsnøgle 89838,5023 Gnisttester 19368 n Vianbefaler , atdukontakterenautoriseretBriggs & Strattonforhandlervedrørendeal vedligeholdelseogserviceafmotorenogmotordele . 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 19 September2009 GARANTIBEVISFOREJEREAFBRIGGS & STRATTON - MOTORREDSKABER BEGRÆNSETGARANTI Briggs & StrattonCorporationreparererellererstattervederlagsfritenhverdelellerdelepÃ¥enmotor , somerdefektesomfølgeafmateriale - ellerfremstillingsfejl . Transportudgiftervedrørendeprodukter , somindsendestilreparationellerudskiftningihenholdtildennegaranti , afholdesafkøber.Dennegarantigælderidenedenfor anførteperioderogpÃ¥denedenforanførtebetingelser.ForatfÃ¥udførtgarantiserviceskaldukontaktedennærmesteautoriseredeserviceforhandler , somdufinderi voresforhandleroversigtpÃ¥BRIGGSandSTRATTON.COM ( ellersomanførtitelefonbogen ) . Derfindesingenandenudtrykkeliggaranti.Stiltiendegarantier , herundergarantiforsalgbarhedogegnethedtiletbestemtformÃ¥l , erbegrænsettilétÃ¥rfra købstidspunktet , elleridetomfangdettetilladesihenholdtilgældendelovgivning.AlleandreunderforstÃ¥edegarantiererundtagetfragarantien.Ansvarfor hændeligeskaderellerfølgeskadererundtagetidetomfangundtagelsenertilladtifølgeloven.NoglelandetilladerikkebegrænsningerpÃ¥varighedenafen stiltiendegaranti , ognoglelandetilladerikkeundtagelseellerbegrænsningafindirektetabellerfølgetab , ogsomfølgeheraferdetikkesikkert , atovenstÃ¥ende begrænsningogundtagelsegælderfordig.Dennegarantigiverdigspecifikkejuridiskerettigheder , ogdukanendviderehaveandrerettigheder , somkanvarierefralandtil land . Y ALMINDELIGEGARANTIBETINGELSER * Mærke / produkttype Almindeligbrug Erhvervsmæssigbrug 2Ã¥r 2Ã¥r Vanguardt ® ® 2Ã¥r 1Ã¥r ExtendedLifeSeriest ; I / C ; Intekt I / C ; Intekt Pro ; ProfessionalSeriestmedDura - Boretstøbejernsforing ; 850SeriestmedDura - Boretstøbejernsforing ; SnowSeriesMAXtmedDura - Boretstøbejernsforing AlleandreBriggs & StrattonmotorermedDura - Boretstøbejernsforing AlleandreBriggs & Strattonmotorer 2Ã¥r 90dage * Disseervoresalmindeligegarantibetingelser , menundertidenkanderforeliggeyderligeregarantidækning , somikkevarfastlagtpÃ¥udgivelsestidspunktet.Seenliste overgældendegarantibetingelserfordinmotorvedatgÃ¥tilBRIGGSandSTRATTON.COM , ellerkontaktdinautoriseredeBriggs & Strattonforhandler . Y Motorer , deranvendespÃ¥nødgeneratorertilalmindeligbrug , erkununderlagtgarantitilalmindeligbrug.DennegarantigælderikkeformotorerpÃ¥udstyr , der anvendessomprimæreffektistedetfornormalkraftforsyning.Motorer , deranvendesivæddeløbskørselellerpÃ¥kommercielleellerlejedebaner , erikke omfattetafgarantien . Garantiperiodenløberfradendato , hvordenførsteprivatkundeellererhvervskundekøbteproduktet , ogløberidentidsperiode , dereranførtiovenstÃ¥endetabel . â€� Almindeligbrug â€� betyderbrugiprivathusholdningafenalmindeligprivatbruger . â€� Erhvervsmæssigbrug â€� henvisertilaløvrigbrug , herunderbrugtilerhvervs - , indtægts - ellerlejeformÃ¥l.NÃ¥renmotor harværetanvendterhvervsmæssigt , skaldenherefteransesforatværeenmotortilerhvervsbrugihenholdtildennegaranti . FremvisningafgarantibeviserikkepÃ¥krævetforatgøregarantienpÃ¥produkterfraBriggs & Strattongældende.Gemdinkøbskvittering.Hvisduikkekanfremvise dokumentationfordenoprindeligekøbsdatopÃ¥dettidspunkt , hvorgarantikravetgøresgældende , vilproduktetsfremstillingsdatoblivebrugtsomgrundlagfor fastlæggelseafgarantiperioden . 3 Lækkendekarburatorer , tilstoppedebrændstofslanger , fastsiddendeventilereller Omgarantien andenskade , somskyldesbrugafforurenetellergammeltbrændstof . 4 Dele , somerridsedeellerknækket , fordienmaskineerbetjentmedutilstrækkelig Briggs & Strattonudførergernegarantiarbejdeogundskylderfordenulejlighedduhar ellerforurenetsmøreolieellerenforkertkvalitet . ( Kontrolléroggenopfyldefter haftiforbindelsehermed.Enautoriseretserviceforhandlerkanudføredenødvendige behov , ogforetagolieskiftpÃ¥baggrundafdeanbefaledeintervaller ) . OILGARDvil garantireparationer.Deflestegarantireparationerudføresrutinemæssigt , mennogle ikkeialletilfældestandsemotoren.Motorenkanbeskadiges , hvisoliestandenikke gangekanønskeromgarantiarbejdeikkeimødekommes . kontrolleresregelmæssigt . Hvisenkundeeruenigiserviceforhandlerensafgørelse , vilderbliveiværksaten 5 Reparationellerjusteringaftilhørendedeleellerkonstruktionersomf.eks.koblinger , undersøgelseforatafgøre , omgarantiengælderidenpÃ¥gældendesag.Bed gearkasser , fjernbetjeningerosv . , somikkeerBriggs & Strattonprodukter . serviceforhandlerenomatsendealtstøttematerialetilsindistributørellerfabriktil 6 BeskadigelseafellerslitagepÃ¥dele , somskyldessnavsimotorenpÃ¥grundaf gennemgang.Hvisdistributørenellerfabrikkenafgør , atgarantikraveterberettiget , manglendevedligeholdelseafluftfilter , ukorrektgenmonteringellerbrugafet godtgøreskundenforalledefektedele.ForatundgÃ¥ , atderopstÃ¥rmisforstÃ¥elser uoriginaltluftfilterellerenuoriginalfilterpatron.Filteretskalrengøresog / eller mellemkundenogforhandleren , erdernedenforanførtnogleÃ¥rsagertilmotordefekter , udskiftesmeddeanbefaledeintervaller , dererangivetibetjeningsvejledningen . somikkeeromfattetafgarantien . 7 Dele , sombeskadiges , fordimotorenkørermedforhøjeomdrejningstaleller Normalslitage:Ligesomaltandetmekaniskudstyrskalmotordeleefterses overophedessomfølgeafgræs , aflejringerellersnavs , dertilstopperkøleribberne regelmæssigtogudskiftesforatydedetoptimale.Garantienomfatterikke elleromrÃ¥detomkringsvinghjulet , ellerskadersomfølgeafbrugafmotoreniet reparationsarbejde , hvisendelellermotorenerslidtopsomfølgeafnormalbrug . lukketrumudentilstrækkeligudluftning.Rengørmotorenforsnavsmedde Garantiengælderf.eks.ikke , hvismotorskadenopstodsomfølgeafforkertbrug , mangel anbefaledeintervaller , dererangivetibetjeningsvejledningen . pÃ¥regelmæssigvedligeholdelse , ukorrekttransporthÃ¥ndtering , opbevaringeller 8 Motor - ellerredskabsdele , derknækkerpÃ¥grundafforvoldsommevibrationersom montering.Garantienbortfalderligeledes , hvismotorensserienummererfjernet , eller følgeafløsmotormontering , løseskæreknive , ubalanceredekniveellerløseeller hvismotorenerændretellermodificeret . ubalanceredeblæserhjul , forkertmonteringafredskabetpÃ¥motorenskrumtapaksel , Forkertvedligeholdelse:Enmotorslevetidafhængerafdeforhold , denanvendes kørselmedforhøjeomdrejningstalellerandenforkertbrug . under , ogdensvedligeholdelse.Udstyrsomf.eks.fræsere , pumperog 9 EnbøjetellerbrækketkrumtapakselsomfølgeafpÃ¥kørselafenfastgenstandmed rotorplæneklippereanvendesofteundermegetstøvedeellersnavsedeforhold , hvilket plæneklipperensskærekniveellerenforstramkilerem . kanforÃ¥rsage , hvaddertilsyneladendeerfortidligslitage.Slitage , somskyldessnavs , 10 Rutinemæssigoptuningellerjusteringafmotoren . støv , slibemiddeltiltændrørellerandreslibendematerialer , dererkommetimotorenpÃ¥ grundafforkertvedligeholdelse , erikkeomfattetafgarantien . 11 Motor - ellerkomponentsvigtf.eks.forbrændingskammer , ventiler , ventilsæder , ventilstyr , ellerbrændtestartmotorviklingersomfølgeafbrugafalternative motordefektsomfølgeafmateriale - og / eller Dennegarantiomfatterkun brændstoffersomf.eks.flydendepetroleum , naturgas , alternativebenzinblandinger fremstillingsfejlogikkeudskiftningellererstatningafdetredskab , hvorpÃ¥ osv . motorenermonteret.Endvidereomfattergarantienikkereparationersomfølgeaf : 1 Problemer , somskyldesbrugafdele , derikkeeroriginaleBriggs & Stratton dele . GarantiarbejdemÃ¥kunudføresafserviceforhandlere , somerautoriseretafBriggs 2 Redskabetsbetjeningsgrebellerinstallationer , somforhindrerstart , forÃ¥rsager & StrattonCorporation.Dennærmesteautoriseredeserviceforhandlerfinderdui utilfredsstillendemotorydelseellerafkortermotorenslevetid . ( Yderligereoplysninger voresforhandleroversigtpÃ¥BRIGGSandSTRATTON.comellervedatkontakteos fÃ¥svedatkontakteredskabsproducenten ) . telefoniskpÃ¥1 - 800 - 233 - 3723ellersomanførtitelefonbogen . 19 da Reproduction for Not Page: 20 Allgemeines DiesesHandbuchenthältSicherheitshinweise , dieSieaufdieGefahrenundRisiken ACHTUNG beimBetriebvonMotorenhinweisenundIhnenhelfensollen , dieseGefahrenzu EinigeKomponentenindiesemProduktundanverwandtesZubehörenthalten vermeiden.FernerenthältesAnweisungenfürdenangemessenenGebrauchunddie Chemikalien , dieimStaatKalifornienalsErregervonKrebs , Geburtsschädenoder richtigePflegedesMotors.DadieBriggs & StrattonCorporationnichtgenauwissen anderenFortpflanzungsschädengelten.NachArbeitenandiesenKomponentendie kann , welchesGerätvondiesemMotorangetriebenwird , isteswichtig , dassSiediese Händewaschen . AnweisungensowiedieAnweisungenfürdasGerätsorgfältigdurchlesen.Bewahren SiedieseAnleitungauf , umspäterdaraufzurückgreifenzukönnen . FürErsatzteileodertechnischeUnterstützungtragenSiehierdieModell - , Typen - und CodenummerdesMotorsunddasKaufdatumein.DieseNummernbefindensichan IhremMotor ( siehedieSeiteFunktionenundBedienungselemente ) . ACHTUNG Kaufdatum : DieMotorabgasediesesProduktsenthaltenChemikalien , dieinKalifornienals TT / MM / JJJJ ErregervonKrebs , GeburtsschädenundanderenFortpflanzungsschädengelten . Motormodell : Modell : Typ : Code : InformationenzurNennleistungderMotoren ACHTUNG DieBrutto - NennleistungfürindividuelleBenzinmotormodelleistentsprechenddem Briggs & StrattonautorisiertnichtdieVerwendungdieserMotorenandreirädrigen SAE - Code ( SocietyofAutomotiveEngineers ) J1940 ( Leistungs - & Geländefahrzeugen , Motorrädern , Gokarts , FlugzeugenoderFahrzeugen , diein DrehmomentbestimmungfürkleineMotoren ) gekennzeichnet , undderLeistungsgrad Wettbewerbeneingesetztwerden.DieVerwendungdieserMotorenansolchen wurdeentsprechendSAEJ1995 ( überarbeiteteFassung2002 - 05 ) ermitteltund GerätenkannzuSachschädenundschwerenVerletzungen ( einschließlich korrigiert.Drehmomentwertewurdenbei3060U / Min.undLeistungswertebei3600 Lähmung ) odersogarTodführen . U / Min.ermittelt.DietatsächlicheBrutto - Motorleistungistniedrigerundwirdu.a.vonden EinsatzbedingungensowievonmotorspezifischenFaktorenbeeinträchtigt.Aufgrunddes breitenProduktangebots , andemdieMotoreneingesetztwerden , undder ANMERKUNG:DieserMotorwirdvonBriggs & StrattonohneÖlgeliefert.VorStartdes VerschiedenartigkeitderbeimBetriebderGerätevorherrschendenUmweltbedingungen MotorsmussentsprechenddenAnweisungenindieserAnleitungÖlnachgefülltwerden . entwickeltderBenzinmotorbeimEinsatzaneinemspezifischenMotorgerätnichtdie WennderMotorohneÖlgestartetwird , wirdersobeschädigt , dassernichtmehr angegebeneBrutto - Nennleistung ( tatsächliche â€� Einsatz - â€� oderNettoleistung ) . Dieser repariertwerdenkann.DieserSchadenwirdnichtvonderGarantieabgedeckt . UnterschiedberuhtaufeinerVielzahlvonFaktorenwieu.a.Zubehör ( Luftfilter , Auspuff , Ladung , Kühlung , Vergaser , Kraftstoffpumpeusw . ) , Anwendungseinschränkungen , Einsatzbedingungen ( Temperatur , Feuchtigkeit , Höhe ) undAbweichungenvonMotorzu Motor.AufgrundvonHerstellungs - undKapazitätsengpässenkannBriggs & Strattonfür einenMotordieserSerieersatzweiseeinenMotormithöhererNennleistungliefern . ACHTUNG SicherheitderBedienungspe KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund explosiv . WARN - UNDREGLERSYMBOLE FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoder Todführen . BeimNachfüllenvonKraftstoff • DenMotorausschaltenundmindestens2Minutenlangabkühlenlassen , bevor derTankdeckelabgenommenwird . • DenKraftstofftankimFreienoderineinemgutbelüftetenBereichfüllen . Öl Feuer BeweglicheTeile GiftigeDämpfe Langsam • DenKraftstofftanknichtüberfüllen.UmdemKraftstoffPlatzzumAusdehnen zulassen , nichtüberdieUnterkantedesKraftstofftankstutzenshinausfüllen . • KraftstoffvonFunken , offenenFlammen , Dauerflammen , Wärmequellenund anderenEntzündungsherdenfernhalten . Stromschlag Kraftstoff Schnell • Kraftstoffleitungen , Tank , DeckelundAnschlüsseregelmäßigaufSprünge Explosionsgefahr Stopp undundichteStellenuntersuchenundbeiBedarfaustauschen . • WennKraftstoffverschüttetwurde , warten , bissichdieDämpfeverflüchtigt haben , bevorderMotorgestartetwird . BeimStartdesMotors Schutzbrille Choke EinAus Kraftstoffabsperrung Rückschlag tragen • Daraufachten , dassZündkerze , Schalldämpfer , TankdeckelundLuftfilter ( falls vorhanden ) anihremPlatzundsicherbefestigtsind . • NichtdenMotoranlassen , wenndieZündkerzeentferntwurde . • WennderMotorüberfettetist , denChoke ( fallsvorhanden ) auf offene / Betriebs - PositionunddenGashebel ( fallsvorhanden ) aufschnelle Gefährliche PositionstellenunddenMotoranlassen , biseranspringt . Chemikalien Anleitunglesen Erfrierungen HeißeOberfläche BeiBetriebdesGeräts • Motorbzw.Gerätnichtsokippen , dassKraftstoffverschüttetwerdenkönnte . • ZumStoppendesMotorsnichtdenChokebenutzen . DasWarnsymbol ( ) kennzeichnetSicherheitsinformationenzuRisiken , diezu • NiemalsdenMotormitabgenommenemLuftfilter ( fallsvorhanden ) oder Verletzungenführenkönnen.ZusammenmitdemSymbolwirdeinSignalwort ( GEFAHR , Filtereinsatz ( fallsvorhanden ) startenoderlaufenlassen . ACHTUNGoderVORSICHT ) verwendet , umdenGradderGefahrunddieSchwereder BeimÖlwechsel möglichenVerletzunganzugeben.Darüber hinauskanneinGefahrensymbolzur • WenndasÖlausdemoberenÖleinfüllrohrabgelassenwird , mussder KennzeichnungderArtderGefahrbenutztwerden . Kraftstofftankleersein , weilsonstKraftstoffauslaufenundFeueroder Explosionenverursachenkann . GEFAHRkennzeichneteinRisiko , daszuTododerschwerenVerletzungen BeimTransportdesGeräts führt , wennderHinweisnichtbeachtetwird . • DasGerätmitLEEREMKraftstofftankodermitGESCHLOSSENEM Kraftstoffhahntransportieren . ACHTUNGkennzeichneteinRisiko , daszuTododerschweren BeimLagernvonKraftstoffodervonGerätenmitKraftstoffimTank Verletzungenführenkann , wennderHinweisnichtbeachtetwird . • NiemalsinderNähevonÖfen , Herden , Warmwasserbereiternoderähnlichen GerätenmitDauerflammenoderanderenZündquellenabstellen , weil Kraftstoffdämpfeentzündetwerdenkönnten . VORSICHTzeigteinRisikoan , daszukleinerenVerletzungenführen kann . ANMERKUNGkennzeichneteineSituation , diezuProduktschadenführen kann . 20 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 21 ACHTUNG ACHTUNG LaufendeMotorenerzeugenWärme.Motorteile , insbesondere BeimStartdesMotorswerdenFunkenerzeugt . Schalldämpfer , werdenextremheiß . FunkenkönnenentflammbareGaseinderNäheentzünden . BeiBerührungkanneszuschwerenVerbrennungenkommen . EskannzuFeuerundExplosionenkommen . BrennbareFremdkörperwieLaub , Grasusw.könnensichentzünden . • WennsichundichteGasleitungeninderNähebefinden , darfderMotornicht • Schalldämpfer , ZylinderundKühlrippenabkühlenlassen , bevorsieberührt gestartetwerden . werden . • KeineunterDruckstehendenStartflüssigkeitenverwenden , weilsichihre • FremdkörperansammlungenvomSchalldämpfer - undZylinderbereichentfernen . Dämpfeentzündenkönnte . • DerEinsatzdesMotorsaufWald - , Busch - oderGraslandverstößtgegendas kalifornischeGesetz ( publicresourcecode , section4442 ) , wenndie AuspuffanlagenichtmiteinemvorgeschriebenenbetriebsfähigenFunkenfänger ausgestattetist.InanderenBundesstaatenkönnenähnlicheGesetzegelten . ACHTUNG EinenpassendenFunkenfängerfürdieandiesemMotorinstallierte MotorenerzeugenKohlenmonoxid , eingeruchloses , farbloses , giftiges AuspuffanlagefindenSiebeimGeräteherstelleroderHändler . Gas . WennKohlenmonoxideingeatmetwird , kanneszuÜbelkeit , OhnmachtoderTodkommen . • DenMotorimFreienstartenundlaufenlassen . • DenMotornichtingeschlossenenRäumenstartenoderlaufenlassen , selbst wennTürenoderFenstergeöffnetsind . ACHTUNG FunkenkönnenFeueroderStromschlägeverursachen . UngewollterStartkannschwereVerletzungenverursachen . ACHTUNG Feuergefahr WenndasStarterseilschnellzurückspringt , werdenHandundArm schneller zumMotor gezogen , alsdasSeil losgelassenwerdenkann . EskannzuKnochenbrüchen , QuetschungenundVerstauchungen kommen . • ZumStartdesMotorslangsamamStarterseilziehen , bisWiderstandspürbar wird , unddannkräftigziehen , umRückschlagzuvermeiden . VorEinstellungs - oderReparaturarbeiten : • AlleexternenGeräte - undMotorlastenbeseitigen , bevorderMotorgestartet • DasZündkabelabziehenundvonderZündkerzefernhalten . wird . • DieBatterievondernegativenKlemmelösen ( nurMotorenmitElektrostart ) . • DirektmitdemMotorverbundeneGerätekomponentenwieu.a.Schnittmesser , • DierichtigenWerkzeugeverwenden . Impeller , Seilscheiben , Zahnräderusw.müssensicherbefestigtsein . • NichtanReglerfeder , GestängenoderanderenTeilenherumbasteln , umdie Drehzahlzuerhöhen . • ErsatzteilemüssendiegleicheKonstruktionhabenundinderselbenPosition installiertwerdenwiedieOriginalteile.AndereTeilebringeneventuellnichtdie ACHTUNG gleicheLeistung , könnendasGerätbeschädigenundVerletzungen RotierendeTeilekönnenHände , Füße , Haare , Kleidungsstückeoder verursachen . Schmuckberührenundsichdarinverfangen . • NichtmiteinemHammeroderanderenhartenGegenstandgegendas Schwungradschlagen , weilessonstspäterwährenddesBetriebsauseinander EskannzuAmputationenoderanderenschwerenVerletzungen platzenkönnte . kommen . BeiderZündfunkenkontrolle : • BeimEinsatzdesGerätsmüssensichalleSchutzvorrichtungenanihremPlatz befinden . • EinengeeignetenZündkerzenprüferverwenden . • HändeundFüßevonrotierendenTeilenfernhalten . • NichtbeientfernterZündkerzekontrollieren , obeinZündfunkevorhandenist . • LangeHaarehochbindenundSchmuckabnehmen . • KeinelosesitzendeKleidung , herunterbaumelndeSchnüreoderähnlicheTeile tragen , diesichverfangenkönnten . 21 de Reproduction for Not Page: 22 WennderÖlstandzwischendenMarkenADDundFULLamPeilstabsteht , nicht FunktionenundBedienungselemente versuchen , denMotorwiederzustarten.WendenSiesichaneinenBriggs & Stratton - Vertragshändler , umdasÖldruckproblembehebenzulassen . 1 VergleichenSiedieAbbildung mitIhremMotor , umdiePositionendereinzelnen Kraftstoffempfehlungen FunktionenundBedienungselementekennenzulernen . A . Motorkennzeichnung KraftstoffmussdieseAnforderungenerfüllen : ModellTypCode • Sauberes , frisches , bleifreiesBenzin . B . Zündkerze • Mindestens87Oktan / 87AKI ( 91RON ) . BeiEinsatzingroßenHöhensieheunten . C . Luftfilter • Benzinmitbiszu10 % Ethanoloderbiszu15 % MTBEistakzeptabel . D . Starterseilgriff ( Zubehör ) VORSICHT:KeinnichtzugelassenesBenzinwieE85verwenden.KeinÖlmitdem E . Ölmessstab Benzinmischen.DenMotornichtsomodifizieren , dassermitalternativenKraftstoffen laufenkann.BeiNichtbeachtungdieserPunktewerdenMotorkomponentenbeschädigt , F . Ölablassschraube unddieMotorgarantiewirdaufgehoben . G . Schalldämpfer ZumSchutzderKraftstoffanlagevorKraftstoffrückständensolltedemKraftstoffein Berührungsschutz ( Zubehör ) Kraftstoffstabilisatorbeigemischtwerden.SieheLagerung.NichtjederKraftstoffist Funkenfänger ( Zubehör ) gleich.WenneszuStart - oderLeistungsproblemenkommt , solltederKraftstoff H . Fingerschutz anderswogekauftoderdieMarkegewechseltwerden.DieserMotoristfürdenBetrieb I . Lüftersieb mitBenzinzugelassen.DerMotorhatdasAbgassystemEM ( EngineModifications ) . J . Ölfilter ( Zubehör ) K . E - Starter ( Zubehör ) EinsatzingroßenHöhen L . Vergaser InHöhenüber1500mistBenzinmitmindestens85Oktan / 85AKI ( 89RON ) M . Kraftstofffilter ( Zubehör ) akzeptabel.DamitdieEmissionsbestimmungenweiterhinerfülltwerden , isteine N . Kraftstoffpumpe ( Zubehör ) EinstellungfürgroßeHöhenerforderlich.WennderMotorohnedieseEinstellungläuft , O . Öl - Schnellablass ( Zubehör ) kommteszuLeistungsabfall , erhöhtemKraftstoffverbrauchundmehrEmissionen . InformationenzurEinstellungfürgroßeHöhenbekommenSiebeieinemBriggs & Stratton - Vertragshändler . Betrieb Eswirdnichtempfohlen , denMotorinHöhenunter760meinzusetzen , wennderSatz fürgroßeHöheninstalliertist . Ölfassungsvermögen ( sieheAbschnittTechnischeDaten ) EmpfehlungenzumÖl 3 NachfüllenvonKraftstoff - Abb . FüroptimaleLeistungempfehlenwirÖlemitBriggs & Stratton - Garantiezertifikat.Andere hochwertigeHD - ÖlemitderKlassifizierung â€� forserviceSF , SG , SH , SJ â€� oderhöhersind zulässig.KeinespeziellenZusätzeverwenden . ACHTUNG DieUmgebungstemperaturenbestimmendierichtigeÖlviskositätfürdenMotor.Wählen KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund SiediebesteViskositätfürdenvoraussichtlichenTemperaturbereichanhanddes explosiv . Diagrammsaus . FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoder Todführen . ° F ° C BeimNachfüllenvonKraftstoff • DenMotorausschaltenundmindestens2Minutenlangabkühlenlassen , bevor derTankdeckelabgenommenwird . l5W - 30 • DenKraftstofftankimFreienoderineinemgutbelüftetenBereichfüllen . SAE30 • DenKraftstofftanknichtüberfüllen.UmdemKraftstoffPlatzzumAusdehnen zulassen , nichtüberdieUnterkantedesKraftstofftankstutzenshinausfüllen . • KraftstoffvonFunken , offenenFlammen , Dauerflammen , Wärmequellenund 10W - 30 ÖanderenEntzündungsherdenfernhalten . • SynthetischesKraftstoffleitungen , Tank , DeckelundAnschlüsseregelmäßigaufSprünge undundichteStellenuntersuchenundbeiBedarfaustauschen . • WennKraftstoffverschüttetwurde , warten , bissichdieDämpfeverflüchtigt haben , bevorderMotorgestartetwird . - 30 1 . DenBereichumdenTankdeckelvonSchmutzundFremdkörpernreinigen.Den 5WTankdeckel ( A ) abnehmen ( Abb . 3 ) . 2 . DenKraftstofftank ( B ) mitBenzinfüllen.UmdemBenzinPlatzzumAusdehnenzu lassen , nichtüberdieUnterkantedesKraftstofftankstutzens ( C ) hinausfüllen . 3 . DenTankdeckelwiederanbringen . 4 StartendesMotors - Abb . * Unter4 ° CführtdieVerwendungvonSAE30zuStartschwierigkeiten . * * Über27 ° Ckann10W - 30zuhöheremÖlverbrauchführen.DenÖlstandhäufiger kontrollieren . ACHTUNG WenndasStarterseilschnellzurückspringt , werdenHandundArm schneller zumMotor gezogen , alsdasSeil losgelassenwerdenkann . 1 2 Kontrolle / NachfüllenvonÖl - Abb . EskannzuKnochenbrüchen , QuetschungenundVerstauchungen VordemNachfüllenvonÖlbzw.derÖlstandskontrolle kommen . • DenMotorwaagerechtstellen . • ZumStartdesMotorslangsamamStarterseilziehen , bisWiderstandspürbar • DenÖleinfüllbereichvonFremdkörpernreinigen . wird , unddannkräftigziehen , umRückschlagzuvermeiden . 1 . DenPeilstab ( A ) herausziehenundmiteinemsauberenLappenabwischen ( Abb . 2 ) . 2 . DenPeilstabeinsetzenundfestziehen . 3 . DenPeilstabherausziehenunddenÖlstandkontrollieren.DerÖlstandsollteoben anderVoll - Marke ( B ) amPeilstabstehen . ACHTUNG 4 . BeiniedrigemÖlstandÖllangsamindieMotoröleinfüllöffnung ( C ) nachfüllen.Nicht KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund überfüllen.NachdemEinfüllendesÖlseineMinutewartenunddanndenÖlstand explosiv . nachkontrollieren . FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoder Hinweis:KeinÖlamÖl - Schnellablass ( O , Abb . 1 ) einfüllen ( fallsvorhanden ) . Todführen . 5 . DenPeilstabwiedereinsetzenundfestziehen . BeimStartdesMotors • Daraufachten , dassZündkerze , Schalldämpfer , TankdeckelundLuftfilter ( falls Öldruck vorhanden ) anihremPlatzundsicherbefestigtsind . WennderÖldruckabfällt , stoppteinÖldruckschalter ( fallsvorhanden ) entwederden • NichtdenMotoranlassen , wenndieZündkerzeentferntwurde . MotoroderaktivierteineWarnvorrichtungamGerät.Fallsdiesauftritt , denMotor • WennderMotorüberfettetist , denChoke ( fallsvorhanden ) auf stoppenunddenÖlstandmitdemPeilstabkontrollieren . offene / Betriebs - PositionunddenGashebel ( fallsvorhanden ) aufschnelle WennderÖlstandunterderMarkeADDamPeilstabsteht , Öleinfüllen , bisderÖlstand PositionstellenunddenMotoranlassen , biseranspringt . dieMarkeFULLerreicht.DenMotorstartenundvordemweiterenBetriebkontrollieren , obderrichtigeÖldruckwiederhergestelltist . 22 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 23 durchgeführtwerden.UmjedochkostenlosenServiceamAbgassystemzuerhalten , mussdieArbeitvoneinemvomWerkautorisiertenFachhändlerdurchgeführtwerden . SiehedieGewährleistungaufdasAbgasbegrenzungssystem . ACHTUNG MotorenerzeugenKohlenmonoxid , eingeruchloses , farbloses , giftiges Gas . WennKohlenmonoxideingeatmetwird , kanneszuÜbelkeit , ACHTUNG OhnmachtoderTodkommen . FunkenkönnenFeueroderStromschlägeverursachen . • DenMotorimFreienstartenundlaufenlassen . UngewollterStartkannschwereVerletzungenverursachen . • DenMotornichtingeschlossenenRäumenstartenoderlaufenlassen , selbst wennTürenoderFenstergeöffnetsind . Feuergefahr ANMERKUNG:DieserMotorwirdvonBriggs & StrattonohneÖlgeliefert.VorStartdes MotorsmussentsprechenddenAnweisungenindieserAnleitungÖlnachgefülltwerden . WennderMotorohneÖlgestartetwird , wirdersobeschädigt , dassernichtmehr repariertwerdenkann . VorEinstellungs - oderReparaturarbeiten : Hinweis:EinigeMotorenundEinrichtungsindmitFernsteuerungausgerüstet.Die • DasZündkabelabziehenundvonderZündkerzefernhalten . AnordnungundderBetriebderFernsteuerungwerdenimHandbuchderEinrichtung • DieBatterievondernegativenKlemmelösen ( nurMotorenmitElektrostart ) . beschrieben . • DierichtigenWerkzeugeverwenden . 1 . DenÖlstandkontrollieren.SiehedenAbschnittKontrolle / NachfüllenvonÖl . • NichtanReglerfeder , GestängenoderanderenTeilenherumbasteln , umdie 2 . Daraufachten , dassdieBedienungselementefürdenGeräteantrieb ( falls Drehzahlzuerhöhen . vorhanden ) ausgeschaltetsind . • ErsatzteilemüssendiegleicheKonstruktionhabenundinderselbenPosition installiertwerdenwiedieOriginalteile.AndereTeilebringeneventuellnichtdie ( Abb . 4 ) . 3 . DenKraftstoffhahn ( A ) ( fallsvorhanden ) aufdrehen gleicheLeistung , könnendasGerätbeschädigenundVerletzungen verursachen . 4 . DenDrosselklappenhebel ( B ) aufschnelle Positionstellen.DenMotormit • NichtmiteinemHammeroderanderenhartenGegenstandgegendas Schwungradschlagen , weilessonstspäterwährenddesBetriebsauseinander Positionlaufenlassen . demGashebelaufschneller platzenkönnte . 5 . DenChokehebel ( C ) bzw.denkombiniertenChoke - / GashebelaufChoke - Position BeiderZündfunkenkontrolle : stellen . • EinengeeignetenZündkerzenprüferverwenden . Hinweis:DerChokewirdgewöhnlichbeimerneutenStarteineswarmenMotorsnicht • NichtbeientfernterZündkerzekontrollieren , obeinZündfunkevorhandenist . gebraucht . 6 . Rücklaufstarter:DenSchlüsselschalter ( D ) aufBetriebs - Positionstellen . 7 . Rücklaufstarter:DenStarterseilgriff ( E ) sicherfesthalten.Langsamam Wartungsplan Starterseilgriffziehen , bisWiderstandspürbarwird.Dannkräftigziehen . Hinweis:WennderMotornachwiederholtenVersuchennichtanspringt , konsultieren SieBRIGGSandSTRATTON.COModerrufenSie1 - 800 - 233 - 3723an ( indenUSA ) . Nachdenersten5Stunden • Motorölwechseln ACHTUNG : EinschnellzurückspringendesStarterseilziehtHandund Alle8Stundenodertäglich ArmschnellerzumMotor , alsdasSeillosgelassenwerdenkann.Eskönntezu • Motorölstandkontrollieren Knochenbrüchen , PrellungenoderZerrungenkommen.BeimStartdesMotors • BereichumSchalldämpferundBedienungselementereinigen langsamamStarterseilziehen , bisWiderstandspürbarwird.Dannschnellziehen , umzuverhindern , dassdasSeilzurückspringt . • Fingerschutz ( fallsvorhanden ) reinigen Alle25Stundenoderjährlich 8 . Elektrostart:DenE - Start - Schalter ( D ) aufPositionAn / Startstellen.ZuPositionund BetätigungdesSchalterssiehedieGeräte - Anleitung . • Luftfilterreinigen * • Vorfilterreinigen * Hinweis:WennderMotornachwiederholtenVersuchennichtanspringt , konsultieren SieBRIGGSandSTRATTON.COModerrufenSie1 - 800 - 233 - 3723an ( indenUSA ) . Alle50Stundenoderjährlich ANMERKUNG:UmdieLebensdauerdesAnlasserszuverlängern , denAnlasser jeweilsnurkurzbetätigen ( maximalfünfSekunden ) . ZwischendenBetätigungen • Motorölwechseln jeweilseineMinutewarten . • Ölfilteraustauschen ( fallsvorhanden ) • SchalldämpferundFunkenfängerüberprüfen 9 . WennsichderMotoraufwärmt , denChoke - Hebel ( C ) auf Betriebs - Position stellen . Jährlich • Luftfilteraustauschen 4 StoppendesMotors - Abb . • Vorfilteraustauschen • Zündkerzeaustauschen • Luftkühlungssystemreinigen * ACHTUNG • Kraftstofffilteraustauschen • Ventilspielüberprüfen * * KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund explosiv . * BeihohemStaubaufkommenoderFremdkörperninderLufthäufigerreinigen . FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoder Todführen . * * Nurerforderlich , wennLeistungsproblemefestgestelltwerden . • ZumStoppendesMotorsnichtdenChokebenutzen . Vergasereinstellung NiemalsEinstellungenamVergaservornehmen.DerVergaserwurdeabWerkfür denSchlüsselschalter ( D ) 1 . MitdemGashebelaufschnellerPosition effizientenBetriebunterdenmeistenEinsatzbedingungeneingestellt.Fallsdennoch ausschalten ( Abb . 4 ) . DenSchlüsselabziehenundaneinemsicherenOrtfürKinder Einstellungenerforderlichsind , wendenSiesichbitteaneinenBriggs & unzugänglichaufbewahren . Stratton - Vertragshändler . ANMERKUNG:DerHerstellerdesGeräts , andemdieserMotorinstalliertist , gibtdie 2 . WennderMotorausist , denKraftstoffhahn ( A , fallsvorhanden ) zudrehen . Höchstdrehzahlan , beiderderMotorlaufensoll.DieseDrehzahlnichtüberschreiten . Wartung 5 AustauschderZündkerze - Abb . Wirempfehlen , dassSiesichfüralleWartungsarbeitenamMotorundanMotorteilenan DenElektrodenabstand ( A , Abb . 5 ) miteinerDrahtlehre ( B ) kontrollierenundbeiBedarf einenBriggs & Stratton - Vertragshändlerwenden . nachstellen.DieZündkerzeeinsetzenundmitdemempfohlenenAnzugswertfestziehen . ANMERKUNG:ZumordnungsgemäßenBetriebmüssenallezumBaudiesesMotors ZuEinstellungdesElektrodenabstandsundAnzugswertensiehedenAbschnitt verwendetenKomponentenanihremPlatzbleiben . TechnischeDaten . Hinweis:IneinigenLändernsindWiderstandszündkerzenzurUnterdrückungvon Abgasbegrenzung Zündsignalenvorgeschrieben.WenndieserMotorursprünglichmiteiner Widerstandszündkerzeausgestattetwar , musszumAustauschderselbeZündkerzentyp Wartung , AustauschoderReparaturvonKomponentendesAbgassystemsbzw . verwendetwerden . kompletterSystemekönnenvonjederReparaturwerkstattbzw.jedemMechaniker 23 de Reproduction for Not Page: 24 3 . DenPeilstabeinsetzenundfestziehen . 6 ÜberprüfungvonSchalldämpferundFunkenfänger - Abb . 4 . DenPeilstabherausziehenunddenÖlstandkontrollieren.DerÖlstandsollteoben anderVoll - Marke ( F ) amPeilstabstehen . 5 . DenPeilstabeinsetzenundfestziehen . ACHTUNG LaufendeMotorenerzeugenWärme.Motorteile , insbesondere 13 14 WartungdesLuftfilters - Abb . Schalldämpfer , werdenextremheiß . BeiBerührungkanneszuschwerenVerbrennungenkommen . BrennbareFremdkörperwieLaub , Grasusw.könnensichentzünden . ACHTUNG • Schalldämpfer , ZylinderundKühlrippenabkühlenlassen , bevorsieberührt KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund werden . explosiv . • FremdkörperansammlungenvomSchalldämpfer - undZylinderbereichentfernen . FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoderTod • DerEinsatzdesMotorsaufWald - , Busch - oderGraslandverstößtgegendas führen . kalifornischeGesetz ( publicresourcecode , section4442 ) , wenndie • NiemalsdenMotormitabgenommenemLuftfilter ( fallsvorhanden ) oder AuspuffanlagenichtmiteinemvorgeschriebenenbetriebsfähigenFunkenfänger Filtereinsatz ( fallsvorhanden ) startenoderlaufenlassen . ausgestattetist.InanderenBundesstaatenkönnenähnlicheGesetzegelten . EinenpassendenFunkenfängerfürdieandiesemMotorinstallierte AuspuffanlagefindenSiebeimGeräteherstelleroderHändler . ANMERKUNG:ZurReinigungdesFilterskeineDruckluftundkeineLösungsmittel verwenden.DruckluftkanndenFilterbeschädigen , Lösungsmittelzersetzenihn . FremdkörperansammlungenvomSchalldämpferbereichundZylinderbereichentfernen . ImLuftfiltersystemwirdentwedereinflacherLuftfilterodereinLuftfiltermitzylindrischem DenSchalldämpfer ( A , Abb . 6 ) aufRisse , KorrosionoderandereSchädenuntersuchen . Filtereinsatzverwendet.EinigeModellesindaußerdemmiteinemVorfilterausgestattet , DenFunkenfänger ( B ) entfernen ( fallsvorhanden ) undaufSchädenund dergewaschenundwiederverwendetwerdenkann . Ölkohleablagerungenuntersuchen.FallsSchädengefundenwerden , müssenvorder InbetriebnahmeentsprechendeErsatzteileinstalliertwerden . FlacherLuftfilter ( Abb . 13 ) 1 . DenGriff ( A , Abb . 13 ) derAbdeckungnachobenziehen.DenGriffzumMotor drehenunddanndieAbdeckung ( B ) abnehmen . ACHTUNG : ErsatzteilemüssendiegleicheKonstruktionhabenundin 2 . DenVorfilter ( C ) , fallsvorhanden , unddenFilter ( D ) abnehmen . derselbenPositioninstalliertwerdenwiedieOriginalteile.AndereTeilebringen eventuellnichtdiegleicheLeistung , könnendasGerätbeschädigenund 3 . UmFremdkörperzulösen , mitdemFilterleichtaufeineharteOberflächeklopfen . Verletzungenverursachen . WennderFiltersehrschmutzigist , musserausgetauschtwerden . 4 . DenVorfilterinflüssigemReinigungsmittelundWasserwaschen.Danngründlichan derLufttrocknenlassen.DenVorfilternichtölen . 7 8 9 10 5 . DentrockenenVorfilterunddenFilterinderMotorbasis ( E ) anbringen . Ölwechsel - Abb . 6 . DieZungen ( F ) anderAbdeckungaufdieSchlitze ( G ) imLüftergehäuseausrichten . AltölisteingefährlichesAbfallproduktundmussrichtigentsorgtwerden.Esgehörtnicht DenGriffderAbdeckungwiederzurückdrehenundherunterdrücken , umihnzu indenHausmüll.InformationenzurEntsorgungvonAltölerhaltenSiebeiBehörden , verriegeln . WerkstättenoderFachhändlern . LuftfiltermitzylindrischemFiltereinsatz ( Abb . 14 ) Ölablass 1 . DieBefestigungselemente ( A ) unddieLuftfilterabdeckung ( B ) entfernen.Siehe Abb . 1 . BeiabgestelltemabernochwarmemMotordasZündkabel ( A ) abziehenundvonder 14 . Zündkerzefernhalten ( Abb . 7 ) . 2 . DenPeilstab ( D ) herausnehmen . 2 . ZumAusbaudesFilters ( C ) dasFilterendeanhebenunddanndenFiltervomEinlass ( D ) abziehen . Standard - Ölablassschraube 3 . DenVorfilter ( E ) , fallsvorhanden , vomFilterabnehmen . 1 . DieÖlablassschraube ( B , Abb . 8 ) abnehmen.DasÖlineinenzugelassenen 4 . UmFremdkörperzulösen , mitdemFilterleichtaufeineharteOberflächeklopfen . Behälterablassen . WennderFiltersehrschmutzigist , musserausgetauschtwerden . Hinweis:JedederuntenabgebildetenÖlablassschraubenkannimMotorangebracht 5 . DenVorfilterinflüssigemReinigungsmittelundWasserwaschen.Danngründlichan werden . derLufttrocknenlassen.DenVorfilternichtölen . 6 . DentrockenenVorfilteramLuftfilteranbringen . 7 . DenFilteramEinlassanbringen.DasFilterendewiegezeigtindieFilterplatte drücken.Daraufachten , dassderFiltersicherindieFilterplatteeingreift . 2 . NachdemdasÖlabgelassenwordenist , dieÖlablassschraubeeinsetzenund 8 . DieLuftfilterabdeckunganbringenundmitdenBefestigungselementensichern . festziehen . Öl - Schnellablass ( Zubehör ) 11 AustauschdesKraftstofffilters - Abb . 1 . DenÖlablassschlauch ( G , Abb . 9 ) vonderMotorseitelösen . 2 . DenÖlablassverschluss ( H ) losdrehenundabnehmen.DenÖl - Schnellablass ( I ) vorsichtigineinenzugelassenenBehälter ( J ) senken . 3 . NachdemdasÖlabgelassenwordenist , denÖlablassverschlussanbringen.Den ACHTUNG ÖlablassschlauchanderMotorseitebefestigen . KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund explosiv . WechseldesÖlfilters ( fallsvorhanden ) FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoder EinigeModellesindmiteinemÖlfilterausgestattet.ZuAustauschintervallensieheden Todführen . Wartungsplan . • KraftstoffvonFunken , offenenFlammen , Dauerflammen , Wärmequellenund 1 . DasÖlvomMotorablassen.SiehedenAbschnittÖlablass . anderenEntzündungsherdenfernhalten . 2 . DenÖlfilter ( C ) herausnehmenundordnungsgemäßentsorgen.SieheAbb . 10 . • Kraftstoffleitungen , Tank , DeckelundAnschlüsseregelmäßigaufSprünge 3 . BevorderneueÖlfilterangebrachtwird , dieÖlfilterdichtungleichtmitfrischem undundichteStellenuntersuchenundbeiBedarfaustauschen . sauberemÖlschmieren . • VorReinigungoderAustauschdesKraftstofffiltersdenKraftstofftankleerlaufen 4 . DenÖlfiltermitdenHandsoeinsetzen , dassdieDichtungdenÖlfilteradapter lassenoderdenKraftstoffhahnschließen . berührt.DanndenÖlfilterum1 / 2bis3 / 4Umdrehungfestziehen . • ErsatzteilemüssendenOriginalteilenentsprechenundinderselbenPosition 5 . Ölnachfüllen.SiehedenAbschnittNachfüllenvonÖl . angebrachtwerden . 6 . DenMotorstartenundlaufenlassen.WährendderMotorwarmläuft , überprüfen , ob • WennKraftstoffverschüttetwurde , warten , bissichdieDämpfeverflüchtigt Ölleckagenvorhandensind . haben , bevorderMotorgestartetwird . 7 . DenMotorabstellenunddenÖlstandkontrollieren.DerÖlstandsollteobenander Voll - Marke ( F ) amPeilstabstehen ( Abb . 7 ) . 1 . VorAustauschdesKraftstofffilters ( A , Abb . 11 ) , fallsvorhanden , denKraftstofftank leerlaufenlassenoderdenKraftstoffhahnschließen.SonstkannKraftstoffauslaufen NachfüllenvonÖl undFeueroderExplosionenverursachen . • DenMotorwaagerechtstellen . 2 . DieLaschen ( B ) andenKlemmen ( C ) miteinerZangezusammendrückenunddann • DenÖleinfüllbereichvonFremdkörpernreinigen . dieKlemmenvomKraftstofffilterwegziehen.DieKraftstoffleitungen ( D ) drehenund vomKraftstofffilterabziehen . • ZumÖlfassungsvermögensiehedenAbschnittSpezifikationen . 3 . DieKraftstoffleitungenaufRisseundUndichtigkeitenuntersuchen.BeiBedarf 1 . DenPeilstab ( D ) herausziehenundmiteinemsauberenLappenabwischen ( Abb . 7 ) . austauschen . 2 . DasÖllangsamindieMotoröleinfüllöffnung ( E ) gießen.Nichtüberfüllen.Nachdem 4 . DenKraftstofffilterdurcheinenOriginalgerät - Austauschfilterersetzen . EinfüllendesÖlseineMinutewartenunddanndenÖlstanderneutkontrollieren . 5 . DieKraftstoffleitungenwiegezeigtmitdenKlemmensichern . Hinweis:KeinÖlamÖl - Schnellablass ( I ) einfüllen ( fallsvorhanden ) . 24 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 25 ANMERKUNG:ZurReinigungdesMotorskeinWasserverwenden.Wasserkönntedie 12 ReinigungdesLuftkühlungssystems - Abb . Kraftstoffanlageverunreinigen.DenMotormiteinerBürsteodereinemtrockenenLappen reinigen . DieserMotoristluftgekühlt.SchmutzoderFremdkörperkönnendieLuftströmung ACHTUNG einschränkenundÜberhitzungdesMotorsundinderFolgeLeistungsverlustund verkürzteLebensdauerdesMotorsverursachen . LaufendeMotorenerzeugenWärme.Motorteile , insbesondere Schalldämpfer , werdenextremheiß . FremdkörpermiteinerBürsteodereinemtrockenenLappenvom Fingerschutz / Lüftersieb ( A ) beseitigen.Gestänge , FedernundBedienungselemente ( B ) BeiBerührungkanneszuschwerenVerbrennungenkommen . sauberhalten.DenBereichumundhinterdemSchalldämpfer ( C ) vonbrennbaren BrennbareFremdkörperwieLaub , Grasusw.könnensichentzünden . Fremdkörpernfreihalten ( Abb . 12 ) . • Schalldämpfer , ZylinderundKühlrippenabkühlenlassen , bevorsieberührt werden . • FremdkörperansammlungenvomSchalldämpfer - undZylinderbereichentfernen . wichtigenVergaserteilen.UmdenKraftstofffrischzuhalten , sollteBriggs & Stratton Lagerung ® FRESHSTART - Kraftstoffstabilisatorverwendetwerden , deralsFlüssigzusatzoder Konzentratpatroneerhältlichist . WenneinKraftstoffstabilisatorentsprechenddenAnweisungenzugegebenwird , braucht dasBenzinnichtausdemMotorabgelassenzuwerden.DenMotor2Minutenlang ACHTUNG laufenlassen , umdenStabilisatordurchdieKraftstoffanlagezirkulierenzulassen.Motor KraftstoffundKraftstoffdämpfesindextremleichtentflammbarund undKraftstoffkönnendannbiszu24Monategelagertwerden . explosiv . WenndasBenzinimMotornichtmitKraftstoffstabilisatorbehandeltwurde , mussesin FeueroderExplosionenkönnenzuschwerenVerbrennungenoder einenzugelassenenBehälterabgelassenwerden.DanndenMotorlaufenlassen , biser Todführen . ausKraftstoffmangelausgeht.Eswirdempfohlen , einenKraftstoffstabilisatorinden Lagerungsbehälterzugeben , umdenKraftstofffrischzuhalten . BeimLagernvonKraftstoffodervonGerätenmitKraftstoffimTank Motoröl • NiemalsinderNähevonÖfen , Herden , Warmwasserbereiternoderähnlichen GerätenmitDauerflammenoderanderenZündquellenabstellen , weil BeinochwarmemMotordasMotorölwechseln.SiehedenAbschnittÖlwechsel . Kraftstoffdämpfeentzündetwerdenkönnten . Fehlersuche Kraftstoffanlage Kraftstoffkannschlechtwerden , wennerlängerals30Tagegelagertwird.Durch BrauchenSieHilfe ? GehenSiezuBRIGGSandSTRATTON.COModerrufenSie abgestandenenKraftstoffbildensichRückständeinderKraftstoffanlageoderan 1 - 800 - 233 - 3723an . TechnischeDaten Motorspezifikationen ÜblicheErsatzteilen Modell 210000 Ersatzteil Teilenummer 3 Hubraum 21,01ci ( 344cm ) Modell : 210000 Bohrung 3,437in ( 87,30mm ) Luftfilter , flach 698413,5079 Hub 2,264in ( 57,51mm ) Luftfilter - Vorfilter , flach 697292,5079 Ölfassungsvermögen - - ohneFilter 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30L ) Öl - - SAE30 ( 0,6l ) 100005 Ölfassungsvermögen - - mitFilter 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40L ) Öl - - SAE30 ( 1,4l ) 100028 Ölfilter 492932,5049 Motorspezifikationen Kraftstoffzusatzstoff 5041,5058 Modell 310000 Kraftstofffilter - - MotorohneKraftstoffpumpe 394358,5098 3 Hubraum 30,59ci ( 501cm ) Kraftstofffilter - - MotorenmitKraftstoffpumpe 691035,5065 Bohrung 3,563in ( 90,49mm ) Widerstandszündkerze 491055 Hub 3,062in ( 77,77mm ) Long - Life - Platinzündkerze 5066 Ölfassungsvermögen - - ohneFilter 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30L ) Zündkerzenschlüssel 89838,5023 Ölfassungsvermögen - - mitFilter 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40L ) Funkenprüfer 19368 DatenzurMotoreinstellung * Modell : 310000 Modell 210000,310000 LuftfiltermitzylindrischemFiltereinsatz 793569 Elektrodenabstand 0,030in ( 0,76mm ) Luftfilter - Vorfilter , zylindrischem 793685 Zündkerzendrehmoment 180lb - in ( 20Nm ) Luftfilter , flach 698083,5077 Anker - Luftspalt 0,010 - 0,014in ( 0,25 - 0,36mm ) Luftfilter - Vorfilter , flach 697015,5077 Einlassventilspiel 0,003 - 0,005in ( 0,08 - 0,13mm ) Luftfilter , flach , waschbar 697153,5078 Auslassventilspiel 0,005 - 0,007in ( 0,13 - 0,18mm ) Öl - - SAE30 ( 0,6l ) 100005 * DieMotorleistungnimmtalle300müberMeeresniveauumjeweils3,5 % undalle5,6 ° Öl - - SAE30 ( 1,4l ) 100028 Coberhalbvon25 ° Cumjeweils1 % ab.DerMotorläuftzufriedenstellendbeieinem Ölfilter 492932,5049 Winkelbiszu15 ° . ZusicherenBetriebsgrenzenangeneigtenFlächensiehedie Kraftstoffzusatzstoff 5041,5058 BedienungsanleitungdesGeräts . Kraftstofffilter - - MotorohneKraftstoffpumpe 394358,5098 Kraftstofffilter - - MotorenmitKraftstoffpumpe 691035,5065 Widerstandszündkerze 491055 Long - Life - Platinzündkerze 5066 Zündkerzenschlüssel 89838,5023 Funkenprüfer 19368 n Wirempfehlen , dassSiesichfüralleWartungsarbeitenamMotorundanMotorteilen aneinenBriggs & Stratton - Vertragshändlerwenden . 25 de Reproduction for Not Page: 26 September2009 BRIGGS & STRATTON - GARANTIESCHEINFÜRMOTORBESITZER EINGESCHRÄNKTEGEWÄHRLEISTUNG Briggs & StrattonCorporationrepariertoderersetztkostenlosjedesTeiloderTeiledesMotors , dieMaterial - oderVerarbeitungsschädenoderbeidesaufweisen.DieKosten fürdenTransportvonProdukten , dieunterdieserGarantiefürReparaturoderAustauscheingeschicktwerden , sindvomKäuferzutragen.DieseGarantieistfürdie nachstehendangegebenenZeiträumegültigunddenhieraufgeführtenBedingungenunterworfen . EsgibtkeineandereausdrücklicheGarantieleistung.InbegriffeneGarantieleistungen , einschließlichsolcherfürmarktgängigeQualitätundEignungfüreinen bestimmtenZweck , sindaufeinJahrabKaufdatumoderaufdenvonderGesetzgebungerlaubtenZeitraumbeschränkt.Alleandereninbegriffenen Garantieleistungensindausgeschlossen.HaftungfürNeben - undFolgeschädenistunterallenGarantieleistungenausgeschlossen , soweiteinderartiger AusschlussvomGesetzerlaubtist.InmanchenLändernsindEinschränkungenhinsichtlichderDauereinerkonkludentenGarantieleistungnichtzulässig , undin manchenLändernsindAusschlussoderEinschränkungvonNeben - oderFolgeschädennichtzulässig , weswegendieobenaufgeführtenEinschränkungenund Ausschlüsseu.U.inIhremFallnichtzutreffen.DieseGarantieleistungverleihtIhnenbestimmteRechte , nebendenenSienochandereRechtehabenkönnen , dievonLand zuLandabweichen . Y STANDARD - GARANTIEFRISTEN * Marke / Produkttyp Verbraucheranwendung GewerblicherEinsatz 2Jahre 2Jahre Vanguardt ® ® 2Jahre 1Jahr ExtendedLifeSeriest ; I / C ; Intekt I / C ; Intekt Pro ; ProfessionalSeriestmitDura - Boret - Zylinderlauffläche ; 850SeriestmitDura - Boret - Zylinderlauffläche ; SnowSeriesMAXtmitDura - Boret - Zylinderlauffläche AlleanderenBriggs - & - Stratton - MotorenmitDura - Boret - Gusseisenlaufbuchse AlleanderenBriggs & Stratton - Motoren 2Jahre 90Tage * DiessindunsereStandard - Garantiefristen , nebendenennochzusätzlicheGarantieabdeckungenvorhandenseinkönnen , diewährenddes Veröffentlichungszeitpunktsnochnichtfestgelegtwordenwaren.EineAuflistungderaktuellenGarantiefristenfürunsereMotorenfindenSieunter BRIGGSandSTRATTON.COModerbeiIhremBriggs & Stratton - Fachhändler . Y Motoren , dieanprivatenBereitschafts - Generatorenverwendetwerden , fallenunterdieprivateNutzung.DieseGewährleistungdecktkeineMotorenanGerätenab , diezurErzeugungvonEnergieeingesetztwerden , diedieEnergieausdemöffentlichenStromnetzersetzensoll.Motoren , dieinRennwettbewerbenoderauf gewerblichenoderMietrennbahneneingesetztwerden , habenkeineGarantie . DieGarantiefristbeginntmitdemDatumdesKaufsdurchdenerstenEinzelverbraucherodergewerblichenEndverbraucherundhatdieinderTabelleobenangegebeneDauer . â€� Verbraucheranwendung â€� bedeutetdieprivateAnwendungimHaushalteinesVerbrauchers . â€� GewerblicherEinsatz â€� bedeutetalleanderenAnwendungen , einschließlich Anwendungenfürgewerbliche , gewinnbringendeoderVermietungszwecke.SobaldeinMotoreinmalgewerblicheingesetztwordenist , wirderfürdieZweckedieserGewährleistung auchweiterhinalsMotorfürdengewerblichenEinsatzangesehen . DieGarantiefürGerätevonBriggs & StrattonistauchohneRegistrierungrechtskräftig.BewahrenSieIhrenKaufbeleggutauf.WennSiebeiderForderungvon GarantieleistungenkeinenBelegfürdasersteKaufdatumvorlegenkönnen , wirddieGarantiezeitanhanddesDatumsderHerstellungdesGerätsbestimmt . 3 UndichteVergaser , verstopfteKraftstoffrohre , blockierendeVentileoderandere ZurGarantie SchädendurchVerwendungvonverunreinigtemoderaltemKraftstoff . Briggs & StrattonführtgerneGarantiereparaturenausundentschuldigtsichfürdieIhnen 4 Teile , dieriefigodergebrochensind , weilderMotormitzuwenigoder entstandenenUnannehmlichkeiten.JederFachhändlerkannGarantiereparaturen verschmutztemSchmierölodereinerfalschenSchmierölsortegelaufenist durchführen.DiemeistenGarantiereparaturensindRoutinearbeiten , jedochkönnen ( kontrollierenundbeiBedarfÖlnachfüllen , unddieempfohlenen Garantieanfragenmanchmalnichtgerechtfertigtsein . Ölwechselintervalleeinhalten . ) DasOIL - GARD - SystemstellteinenlaufendenMotor u.U.nichtab.BeifalschemÖlstandkanneszuMotorschadenkommen . WenneinKundemitderEntscheidungdesVertragshändlersnichteinverstandenist , wird eineUntersuchungdurchgeführt , umzubestimmen , obdieGarantieinAnspruch 5 ReparaturoderEinstellungenmontierterTeilewieKupplungen , Getriebe , genommenwerdenkann.BittenSiedenHändler , seinemGroßhändlerbzw.demWerk Fernbedienungenusw . , dienichtvonBriggs & Strattonhergestelltwerden . allezweckdienlichenAngabenzuübermitteln.WennderGroßhändlerbzw.dasWerk 6 SchädenoderVerschleißanTeilendurchSchmutz , derdurchunzureichende entscheidet , dassderAnspruchgerechtfertigtist , werdendemKundendiedefektenTeile Luftfilterwartung , falschenWiederzusammenbauoderVerwendungvon vollständigerstattet.ZurVermeidungvoneventuellenMissverständnissenzwischen nicht - originalenLuftfilterelementenoderPatronenindenMotoreingedrungenist.In KundenundHändlernsindnachstehendeinigederUrsachenfürMotordefekte deninderBedienungsanleitungangegebenenempfohlenenIntervallendenFilter aufgeführt , dievonderGarantienichtabgedecktwerden . reinigenund / oderaustauschen . NormalerVerschleiß:WieallemechanischenGerätebenötigenauchMotorenzum ordnungsgemäßenBetriebregelmäßigeWartungundAustauschvonTeilen.Die 7 Teile , diedurchÜberdrehenoderÜberhitzungaufgrundvonGras , Fremdkörpern GarantiedecktkeineReparaturenab , diedadurcherforderlichwerden , dasseinTeiloder oderSchmutz , diedieKühlrippenoderdenSchwungradbereichverstopfen , einMotordurchnormalenEinsatzabgenutztwordenist.DieGarantietrifftauchnichtauf beschädigtwerden , oderSchädendurchEinsatzdesMotorsinengenRäumen Motorschädenzu , diedurchMissbrauch , unterlasseneWartung , Transport , Lagerung ohneausreichendeBelüftung.FremdkörperindeninderBedienungsanleitung oderfalscheMontageverursachtwerden.DieGarantieistebenfallsnichtig , wenndie angegebenenempfohlenenIntervallenvomMotorbeseitigen . SeriennummerdesMotorsentferntoderderMotormodifiziertwordenist . 8 Motor - oderGeräteteile , diedurchstarkeVibrationendurchloseMotormontage , lose UnzureichendeWartung:DieLebensdauereinesMotorsistabhängigvonden Schnittmesser , unausgewuchteteMesseroderloseoderunausgewuchteteImpeller , Bedingungen , unterdenenereingesetztwird , sowievonderPflege , dieererhält.Einige falscheMontagedesGerätsanderMotorkurbelwelle , Überdrehenoderanderen GerätewieAckerfräsen , PumpenundKreiselmäherwerdensehroftinStauboder MissbrauchbeiBetriebgebrochensind . Schmutzeingesetzt , wodurcheszuErscheinungenkommenkann , diewievorzeitiger Verschleißaussehen.DerartigerVerschleiß , derdurchdasEindringenvonSchmutz , 9 EineverbogeneodergebrocheneKurbelwelledurchAuftreffeneines Staub , Zündkerzen - ReinigungsmitteloderanderenscheuerndenStoffenindenMotor Kreiselmäher - SchnittmessersaufeinenhartenGegenstandoderzustarke aufgrundvonunzureichenderWartungverursachtwurde , wirdnichtdurchdieGarantie SpannungdesKeilriemens . abgedeckt . 10 RoutineeinstellungendesMotors . Material - und / oderVerarbeitungsschädenamMotorab , DieseGarantiedecktnur 11 SchädenanMotoroderMotorkomponenten , d.h.anVerbrennungskammer , undnichtdenAustauschoderdieRückerstattungfürdasGerät , andemderMotor Ventilen , Ventilsitzen , Ventilführungen , oderdurchgebrannteStarterwicklungen installiertist.AußerdemgiltdieGarantienichtfürReparaturen , diedurch durchVerwendungvonalternativenKraftstoffenwieFlüssiggas , Erdgas , Folgendesnotwendiggewordensind : modifiziertesBenzinusw . 1 ProblemedurchTeile , diekeineBriggs & Stratton - Originalteilesind . 2 Geräteregleroder - vorrichtungen , dieStartverhindern , unzureichendeMotorleistung GarantieleistungensindnurbeiVertragshändlernderBriggs & Stratton verursachenoderdieMotorlebensdauerverkürzen . ( WendenSiesichanden Corporationerhältlich.SiefindendennächstenVertragshändlerinunserem Gerätehersteller . ) HändlerverzeichnisunterBRIGGSandSTRATTON.comoderindenGelbenSeiten . 26 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 27 ÃåÃéêÃ�òðëçñïöïñßåò ÓçìåßùóçäçëþÃåéìéáêáôÜóôáóççïðïßáèáìðïñïýóåÃá ÇÃ�Ãäåéîç ðñïêáëÃ�óåéâëÜâçôïõðñïúüÃôïò . ÔïðáñüÃåã ÷ åéñßäéïðåñéÃ� ÷ åéðëçñïöïñßåòó ÷ åôéêÜìåôçÃáóöÜëåéá , ïýôùòþóôå ÃáãÃùñßæåôåôïõòêéÃäýÃïõòðïõó ÷ åôßæïÃôáéìåôïõòêéÃçôÞñåòêáéðþòìðïñåßôå Ãáôïõòáðïöýãåôå.Ã�åñéÃ� ÷ åéåðßóçòïäçãßåòãéáôçóùóôÞ ÷ ñÞóçêáéöñïÃôßäáôïõ êéÃçôÞñá.ÇBriggs & StrattonCorporationäåÃãÃùñßæåéáðáñáßôçôáóåðïéïåßäïò Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ åîïðëéóìïýðñüêåéôáéÃá ÷ ñçóéìïðïéçèåßïðáñþÃêéÃçôÞñáòêáé , ãéáôïÃëüãï Ã�ñéóìÃ�ÃáìÃ�ñçóôïðáñüÃðñïúüÃêáéôáðáñåëêüìåÃááõôïýðåñéÃ� ÷ ïõÃïõóßåò áõôü , åßÃáéóçìáÃôéêüÃáäéáâÜóåôåðñïóåêôéêÜêáéÃáêáôáÃïÞóåôåôéòïäçãßåò ðïõåßÃáéãÃùóôüóôçÃðïëéôåßáôçòÊáëéöüñÃéáòüôéðñïêáëïýÃêáñêßÃï , åê ëåéôïõñãßáòôïõìç ÷ áÃÞìáôïò.ÖõëÜîôåôéòïäçãßåòãéáìåëëïÃôéêÞ ÷ ñÞóç . ãåÃåôÞòáÃùìáëßåòÞÜëëåòåðéðëïêÃ�òóôïáÃáðáñáãùãéêüóýóôçìá.Ã�ëÃ�Ãåôå ÃéááÃôáëëáêôéêÜÞôå ÷ ÃéêÞõðïóôÞñéîç , óçìåéþóôåðáñáêÜôùôïìïÃôÃ�ëï , ôïà ôá ÷ Ã�ñéáóáòìåôÜôïà ÷ åéñéóìü . ôýðïêáéôïõòêùäéêïýòôïõêéÃçôÞñáêáèþòêáéôçÃçìåñïìçÃßááãïñÜò.Ã�éáñéèìïß áõôïßâñßóêïÃôáéåðÜÃùóôïÃêéÃçôÞñá ( áÃáôñÃ�îôåóôçóåëßäáÓôïé ÷ åßáêáé Ìï ÷ ëïß ) . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ÇìåñïìçÃßááãïñÜò : ÔááÃ�ñéáðïõåêðÃ�ìðåéïðáñþÃêéÃçôÞñáòðåñéÃ� ÷ ïõà ÷ çìéêÃ�òïõóßåòïéïðïßåò , MM / ÇÇ / Ã…Ã…Ã…Ã… óýìöùÃáìåÃ�ñåõÃåòðïõðñáãìáôïðïéÞèçêáÃóôçÃÃ�ïëéôåßáôçòÊáëéöüñÃéá , ÌïÃôÃ�ëïêéÃçôÞñá : ðñïêáëïýÃêáñêßÃï , ãåÃåôéêÃ�òáôÃ�ëåéåò , ÞÜëëåòãåÃåôéêÃ�òâëÜâåò . Êùäéêüò : ÌïÃôÃ�ëï : Ôýðïò : Ã�ëçñïöïñßåòãéáôéòïÃïìáóôéêÃ�òôéìÃ�òéó ÷ ýïòôïõêéÃçôÞñá Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ Ã�éïÃïìáóôéêÃ�òôéìÃ�òéó ÷ ýïòãéáìåìïÃùìÃ�ÃáìïÃôÃ�ëáêéÃçôÞñùÃâåÃæßÃçò ÇBriggs & StrattonäåÃåãêñßÃåéêáéäåÃåðéôñÃ�ðåéôç ÷ ñÞóçôùÃÃ¥Ãëüãù åðéóçìáßÃïÃôáéóýìöùÃáìåôéòáðáéôÞóåéòôïõêþäéêáJ1940 ( Äéáäéêáóßá êéÃçôÞñùÃóå3ôñï ÷ áï ÷ ÞìáôáðáÃôüòåäÜöïõò ( ATVs ) , ìïôïóéêëÃ�ôåò , ÊáèïñéóìïýÃ�ÃïìáóôéêÞòÉó ÷ ýïò & ÑïðÞòÓôñÃ�øçòÌéêñþÃÊéÃçôÞñùà ) ôçòSAE áõôïêéÃçôßäéááÃáøõ ÷ Þò ( go - karts ) , áåñïóêÜöçÞáãùÃéóôéêÜï ÷ Þìáôá.Ç ÷ ñÞóç ( SocietyofAutomotiveEngineers ) , êáéçáðüäïóçôùÃïÃïìáóôéêþÃôéìþÃÃ� ÷ åé ôùÃêéÃçôÞñùÃóåôÃ�ôïéåòåöáñìïãÃ�òìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéõëéêÃ�òæçìéÃ�ò , õðïëïãéóôåßêáéäéïñèùèåßóýìöùÃáìåôïÃêþäéêáJ1995ôçòSAE ( Ã�Ãáèåþñçóç óïâáñüôñáõìáôéóìü ( ìåôáîýÜëëùÃðáñÜëõóç ) , áêüìçêáéèÜÃáôï . 2002 - 05 ) . Ã�éôéìÃ�òôçòñïðÞòóôñÃ�øçòðñïêýðôïõÃìåâÜóçôéò3060RPM.Ã�é ôéìÃ�òôçòéððïäýÃáìçòðñïêýðôïõÃìåâÜóçôéò3600RPM.ÇðñáãìáôéêÞéó ÷ ýò ôïõêéÃçôÞñáìðïñåßÃáåßÃáéìéêñüôåñçêáéåðçñåÜæåôáé , ìåôáîýÜëëùà , áðüôéò Óçìåßùóç:Ã�êéÃçôÞñáòáðïóôÃ�ëëåôáéáðüôçÃBriggs & Stratton ÷ ùñßòëÜäé . ðåñéâáëëïÃôéêÃ�òóõÃèÞêåòëåéôïõñãßáòêáéáðüôéòðáñáëëáãÃ�òìåôáîýêéÃçôÞñùà . Ã�ñïôïýåêêéÃÞóåôåôïÃêéÃçôÞñá , âåâáéùèåßôåüôéÃ� ÷ åôåðñïóèÃ�óåéëÜäéóýìöùÃá ÄåäïìÃ�ÃçòôçòåõñåßáòãêÜìáòôùÃðñïúüÃôùÃóôáïðïßáôïðïèåôïýÃôáéïé ìåôéòïäçãßåòðïõðáñÃ� ÷ ïÃôáéóôïåã ÷ åéñßäéï.ÅÜÃèÃ�óåôåôïÃêéÃçôÞñáóå êéÃçôÞñåòêáèþòêáéôùÃðïéêßëùÃðåñéâáëëïÃôéêþÃðáñáìÃ�ôñùÃõðüôéòïðïßåò ëåéôïõñãßá ÷ ùñßòëÜäé , èáõðïóôåßáÃåðáÃüñèùôçâëÜâççïðïßáäåÃêáëýðôåôáé ìðïñåßÃáëåéôïõñãåßôïìç ÷ ÜÃçìá , ïêéÃçôÞñáòâåÃæßÃçòåÃäÃ� ÷ åôáéÃáìçà áðüôçÃåããýçóç . áÃáðôýóóåéôçÃïÃïìáóôéêÞéó ÷ ýüôáà ÷ ñçóéìïðïéåßôáéóåÃ�ÃáÃóõãêåêñéìÃ�Ãï åîïðëéóìü ( ðñáãìáôéêÞéó ÷ ýòêáôÜôçëåéôïõñãßáÞêáèáñÞéððïäýÃáìç ) . Ç äéáöïñÜáõôÞïöåßëåôáéóåðïéêéëßáðáñáãüÃôùÃìåôáîýôùÃïðïßùà , ôá åîáñôÞìáôá ( ößëôñïáÃ�ñá , åîÜôìéóç , ôñïöïäüôçóç , øýîç , êáñìðõñáôÃ�ñ , áÃôëßá Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ êáõóßìïõ , ê.ëð . ) , ïéðåñéïñéóìïßôçòåöáñìïãÞò , ïéðåñéâáëëïÃôéêÃ�òóõÃèÞêåò ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ ëåéôïõñãßáò ( èåñìïêñáóßá , õãñáóßá , õøüìåôñï ) , êáéïéðáñáëëáãÃ�òìåôáîý åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . êéÃçôÞñùÃ.ËüãùôùÃðåñéïñéóìþÃðïõåðéâÜëëïÃôáéùòðñïòôçÃêáôáóêåõÞêáé Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ ôç ÷ ùñçôéêüôçôá , çBriggs & StrattonìðïñåßãéáôçóõãêåêñéìÃ�ÃçóåéñÜêéÃçôÞñùà åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . Ãá ÷ ñçóéìïðïéÞóåéêéÃçôÞñåò ÷ áìçëüôåñçòïÃïìáóôéêÞòéó ÷ ýïò . ÊáôÜôçÃðñïóèÞêçêáõóßìïõ • ÓâÞóôåôïÃêéÃçôÞñáêáéáöÞóôåôïÃÃáêñõþóåéãéáôïõëÜ ÷ éóôïÃ2 Ã�óöÜëåéá × åéñéóôÞ ëåðôÜðñïôïýÃááöáéñÃ�óåôåôïðþìáôïõäï ÷ åßïõêáõóßìïõ . • ÃåìßóôåôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõóååîùôåñéêüÞêáëÜáåñéæüìåÃï ÷ þñï . ÓÕÌÂÃ�ËÃ�Ã�ÓÖÃ�ËÅÉÃ�ÓÊÃ�ÉÅËÅÃ × Ã�Õ • ÌçÃõðåñðëçñþÃåôåôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõ.ÌçÃõðåñâáßÃåôåôïêÜôù ìÃ�ñïòôïõóôïìßïõðëÞñùóçò , þóôåÃáìçÃðáñåìðïäßæåôáéçäéáóôïëÞ ôïõêáõóßìïõ . • ÖñïÃôßóôåôïêáýóéìïÃáìçÃÃ�ñ ÷ åôáéóååðáöÞìåóðéÃèÞñåò , ãõìÃÃ�ò öëüãåò , Ã¥ÃäåéêôéêÃ�òëõ ÷ Ãßåò , èåñìüôçôá , êáéÜëëåòðçãÃ�òáÃÜöëåîçò . ÊéÃïýìåÃá ÔïîéêÃ�ò • ÅëÃ�ã ÷ åôåóõ ÷ ÃÜôéòóùëçÃþóåéòêáõóßìïõ , ôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõ , ôï Slow ËÜäé ÖùôéÜ ÅîáñôÞìáôá Ã�ÃáèõìéÜóåéò ðþìáêáéôáåîáñôÞìáôáãéáñùãìÃ�òÞäéáññïÃ�ò.Ã�ñïâåßôåóå áÃôéêáôáóôÜóåéòåÜÃåßÃáéáðáñáßôçôï . • ÅÜà ÷ õèåßêáýóéìï , ðåñéìÃ�ÃåôåÃ�ùòüôïõåîáôìéóôåßðñïôïýÃáðñïâåßôå óååêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá . ¸ êñçîç Êáýóéìï Fast Stop Çëåêôñïðëçîßá ÊáôÜôçÃåêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá • Âåâáéùèåßôåüôéôïìðïõæß , çåîÜôìéóç , ôïðþìáôïõÃôåðüæéôïõêáõóßìïõ êáéôïößëôñïáÃ�ñá ( åÜÃõðÜñ ÷ ïõà ) âñßóêïÃôáéóôçèÃ�óçôïõòêáéüôéÃ� ÷ ïõà óôåñåùèåßêáëÜ . ÄéáêïðÞ ÖïñÜôå • ÌçÃðñïóðáèåßôåÃáåêêéÃÞóåôåôïÃêéÃçôÞñáìåâãáëìÃ�Ãïôïìðïõæß . Ã�áñï ÷ Þò ðñïóôáôåõôéê Ã�ÃïéêôüÊëåéóôü Ôóïê Êáõóßìïõ ÜãéáôáìÜôéá ( OnOff ) Êëþôóçìá Ã�Ã�ñá • ÅÜÃïêéÃçôÞñáòìðïõêþóåé , èÃ�óôåôïôóïê ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) óôçèÃ�óç OPEN / RUN , ìåôáêéÃÞóôåôïÃìï ÷ ëüôïõãêáæéïý ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) óôçèÃ�óç FASTêáéôñáâÞîôåôïó ÷ ïéÃßåêêßÃçóçòåðáÃåéëçììÃ�ÃáÃ�ùòüôïõï êéÃçôÞñáòôåèåßóåëåéôïõñãßá . ÊáôÜôïà ÷ åéñéóìüôïõåîïðëéóìïý ÈåñìÞ ÂëÃ�ðå ÅðéêßÃäõÃï • ÌçÃäßÃåôåóôïÃêéÃçôÞñáÞóôïÃåîïðëéóìüêëßóçóåãùÃßáðïõðñïêáëåß ÅðéöÜÃåéá åã ÷ åéñßäéï KñõïðÜãçìá × çìéêü Ã�ê ÷ õóçôïõêáõóßìïõ . • ÌçÃêëåßÃåôåôïÃáÃ�ñáóôïêáñìðõñáôÃ�ñãéáÃáóôáìáôÞóåôåôïà êéÃçôÞñá . ÔïóýìâïëïóõÃáãåñìïýáóöÜëåéáò ÷ ñçóéìïðïéåßôáéãéáôçÃáÃáãÃþñéóç • Ã�ïôÃ�ìçÃèÃ�ôåôåóåëåéôïõñãßáêáéìçà ÷ åéñßæåóôåôïÃêéÃçôÞñáüôáÃÃ� ÷ åé ðëçñïöïñéþÃáóöÜëåéáòóåó ÷ Ã�óçìåêéÃäýÃïõòïéïðïßïéìðïñïýÃÃáåðéöÃ�ñïõà áöáéñåèåßôïóõãêñüôçìáôïõößëôñïõáÃ�ñá ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) Þôïßäéïôï ðñïóùðéêüôñáõìáôéóìü.ÔïóýìâïëïóõÃáãåñìïýóõÃïäåýåôáéáðüìéáåÃäåéêôéêÞ ößëôñïáÃ�ñá ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) . ëÃ�îç ( ÊÉÃ�ÄÕÃ�Ã�Ó , Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇÞÃ�ÑÃ�ÓÃ� × Ç ) , äçëùôéêÞôçòðéèáÃüôçôáò ÊáôÜôçÃáëëáãÞëáäéïý ôñáõìáôéóìïýêáéôçòåÃäå ÷ üìåÃçòóïâáñüôçôáòáõôïý.ÅðéðëÃ�ïà , ìðïñåßÃá • ÅÜÃáäåéÜæåôåôïëÜäéáðüôïÃåðÜÃùóùëÞÃáðëÞñùóçòëáäéïý , ôïäï ÷ åßï ÷ ñçóéìïðïéåßôáéêáéÃ�ÃáóýìâïëïêéÃäýÃïõ , Ã¥ÃäåéêôéêüôïõôýðïõêéÃäýÃïõ . ðñÃ�ðåéÃáåßÃáéÜäåéï , äéáöïñåôéêÜõðÜñ ÷ åéêßÃäõÃïòäéáññïÞòêáõóßìïõ êáéðñüêëçóçòðõñêáãéÜòÞÃ�êñçîçò . ÇÃ�ÃäåéîçÊÉÃ�ÄÕÃ�Ã�ÓäçëþÃåéêßÃäõÃïïïðïßïò , åÜÃäåÃáðïöåõ ÷ èåß , ÊáôÜôçìåôáöïñÜôïõåîïðëéóìïý èáðñïêáëÃ�óåéèÜÃáôïÞóïâáñüôñáõìáôéóìü . • ÌåôáöÃ�ñåôåôïÃåîïðëéóìüìåôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõÃ�ÄÅÉÃ�Þìåôç âáëâßäáðáñï ÷ ÞòêáõóßìïõêëåéóôÞ ( èÃ�óçOFF ) . ÇÃ�ÃäåéîçÃ�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇäçëþÃåéêßÃäõÃïïïðïßïò , åÜÃäåà ÃéáôçÃáðïèÞêåõóçêáõóßìïõÞåîïðëéóìïýìåêáýóéìïóôïäï ÷ åßï áðïöåõ ÷ èåß , èáìðïñïýóåÃáðñïêáëÃ�óåéèÜÃáôïÞóïâáñü • Ã�ðïèçêåýåôåìáêñéÜáðüöïýñÃïõò , èåñìÜóôñåò , èåñìïóßöùÃåòÞÜëëåò ôñáõìáôéóìü . óõóêåõÃ�òðïõ ÷ ñçóéìïðïéïýÃÃ¥ÃäåéêôéêÞëõ ÷ ÃßáÞÜëëåòåÃäå ÷ üìåÃåòðçãÃ�ò áÃÜöëåîçòôùÃáÃáèõìéÜóåùÃêáõóßìùà . ÇÃ�ÃäåéîçÃ�ÑÃ�ÓÃ� × ÇäçëþÃåéêßÃäõÃïïïðïßïò , åÜÃäåÃáðïöåõ ÷ èåß , ßóùòÃáðñïêáëÃ�óåéôñáõìáôéóìüìéêñïýÞìåóáßïõâáèìïý . 27 el Reproduction for Not Page: 28 Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ Ôõ ÷ üÃáêïýóéïéóðéÃèçñéóìïßìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃöùôéÜÞ ÇåêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñáðñïêáëåßóðéÃèçñéóìïýò . çëåêôñïðëçîßá . Ã�éóðéÃèçñéóìïßìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃáÃÜöëåîç Ôõ ÷ üÃáêïýóéáåêêßÃçóçìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéåìðëïêÞìÃ�ëïõò ðáñáêåßìåÃùÃåýöëåêôùÃáåñßùà . óôïÃêéÃçôÞñá , áêñùôçñéáóìü , Þôåìá ÷ éóìü . ÈáìðïñïýóáÃÃáðñïêëçèïýÃÃ�êñçîçêáéöùôéÜ . ÊßÃäõÃïòðõñêáãéÜò • ÅÜÃóôçÃðåñéï ÷ ÞõðÜñ ÷ åéäéáññïÞöõóéêïýáåñßïõÞõãñáåñßïõ , ìçÃèÃ�ôåôå óåëåéôïõñãßáôïÃêéÃçôÞñá . • Ìçà ÷ ñçóéìïðïéåßôåñåõóôÜåêêßÃçóçòõðüðßåóç.Ã�éáÃáèõìéÜóåéòåßÃáé åýöëåêôåò . Ã�ñéÃáðüôçÃåêôÃ�ëåóçñõèìßóåùÃÞåðéóêåõþà • Ã�ðïóõÃäÃ�óôåôïêáëþäéïôïõìðïõæßêáéêñáôÞóôåôïìáêñéÜáðüôï ìðïõæß . • Ã�ðïóõÃäÃ�óôåôïÃáñÃçôéêüðüëïôçòìðáôáñßáò ( ìüÃïãéáìç ÷ áÃÃ�òìå çëåêôñéêÞåêêßÃçóç ) . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ • × ñçóéìïðïéåßôåáðïêëåéóôéêÜêáéìüÃïôáêáôÜëëçëáåñãáëåßá . Ã�éêéÃçôÞñåòåêðÃ�ìðïõÃìïÃïîåßäéïôïõÜÃèñáêá , Ã�ÃáÜïóìï , • ÌçÃåðåìâáßÃåôåóôáåëáôÞñéáôïõñõèìéóôÞôá ÷ ýôçôáò , ôïõòìç ÷ áÃéóìïýò Ü ÷ ñùìï , äçëçôçñéþäåòáÃ�ñéï . ÞôáÜëëáåîáñôÞìáôáãéáÃááõîÞóåôåôçÃôá ÷ ýôçôáôïõêéÃçôÞñá . ÇåéóðÃïÞôïõìïÃïîåéäßïõôïõÜÃèñáêáìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåé • ÔááÃôáëëáêôéêÜðñÃ�ðåéÃáåßÃáéßäéáìåôáãÃÞóéáåîáñôÞìáôáêáéÃá Ãáõôßá , ëéðïèõìßáÞèÜÃáôï . ôïðïèåôïýÃôáéóôçèÃ�óçáõôþÃ.ÅÜÃôáåîáñôÞìáôáäéáöÃ�ñïõà , Ã¥ÃäÃ� ÷ åôáé • ÅêêéÃåßôåêáéëåéôïõñãåßôåôïÃêéÃçôÞñáóååîùôåñéêü ÷ þñï . ÃáìçÃáðïäßäïõÃåîßóïõêáëÜ , ÃáðñïêáëïýÃâëÜâåòóôçìïÃÜäá , áêüìç • ÌçÃðñïâáßÃåôåóååêêßÃçóçêáéëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáóåêëåéóôü ÷ þñï , êáéôñáõìáôéóìü . áêüìçêáéáÃïéðüñôåòêáéôáðáñÜèõñáåßÃáéáÃïéêôÜ . • Ìçà ÷ ôõðÜôåôïóöüÃäõëïìåóöõñßÞÜëëïóêëçñüáÃôéêåßìåÃï , äéüôé õðÜñ ÷ åéêßÃäõÃïòÃáóðÜóåéêáôÜôçëåéôïõñãßá . ÊáôÜôïÃÃ�ëåã ÷ ïãéáóðéÃèÞñá : • × ñçóéìïðïéåßôååãêåêñéìÃ�ÃçäéÜôáîçäïêéìÞòìðïõæß . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ • ÌçÃåëÃ�ã ÷ åôåãéáóðéÃèÞñáåÃþÃ� ÷ åôåáöáéñÃ�óåéôïìðïõæß . Çôá ÷ åßáåðáÃáôýëéîçôïõó ÷ ïéÃéïýåêêßÃçóçò ( êëþôóçìá ) èá ôñáâÞîåéôï ÷ Ã�ñéêáéôïÃâñá ÷ ßïÃÜóáòðñïòôïÃêéÃçôÞñáðñéà ðñïëÜâåôåÃááöÞóåôåôïó ÷ ïéÃß . Ã…ÃäÃ� ÷ åôáéÃáõðïóôåßôåêáôÜãìáôá , óõÃôñéðôéêÜêáôÜãìáôá , ìþëùðåòÞäéáóôñÃ�ììáôá . • ÊáôÜôçÃåêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá , ôñáâÞîôåôïó ÷ ïéÃßåêêßÃçóçòáñãÜÃ�ùò üôïõáéóèáÃèåßôåáÃôßóôáóçêáé , óôçóõÃÃ� ÷ åéá , ôñáâÞîôåáðüôïìáãéáÃá áðïöýãåôåôõ ÷ üÃêëþôóçìá . • Ã�ñéÃÃáåêêéÃÞóåôåôïÃêéÃçôÞñá , áöáéñÃ�óôåüëáôáåîùôåñéêÜöïñôßáôïõ åîïðëéóìïý / êéÃçôÞñá . • ÅîáñôÞìáôáÜìåóçòæåýîçòüðùò , ìåôáîýÜëëùà , ëåðßäåò , ðôåñùôÃ�ò , ôñï ÷ áëßåò , áëõóïôñï ÷ ïß , êëð . , ðñÃ�ðåéÃááóöáëßæïÃôáé . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ÔáðåñéóôñåöüìåÃáåîáñôÞìáôáìðïñïýÃÃááããßîïõÃÞÃá ìáãêþóïõà ÷ Ã�ñéá , ðüäéá , ìáëëéÜ , ñïý ÷ áÞáîåóïõÜñ . Ã…ÃäÃ� ÷ åôáéÃáðñïêëçèåßáêñùôçñéáóìüòÞóïâáñÞòìïñöÞò êáôáôåìá ÷ éóìüò . • ¼ ôáà ÷ åéñßæåóôåôïÃåîïðëéóìüöñïÃôßæåôåþóôåïéðñïöõëáêôÞñåòÃá âñßóêïÃôáéåãêáôáóôçìÃ�ÃïéóôçèÃ�óçôïõò . • ÊñáôÜôåôá ÷ Ã�ñéáêáéôáðüäéáóáòìáêñéÜáðüôáðåñéóôñåöüìåÃá åîáñôÞìáôá . • ÌáæÃ�øôåôáìáëëéÜóáò , åÜÃåßÃáéìáêñéÜ , êáéáöáéñÃ�óôåôõ ÷ üà êïóìÞìáôá . • ÌçÃöïñÜôåñïý ÷ áðïõåöáñìüæïõà ÷ áëáñÜåðÜÃùóáò , êïñäüÃéáðïõ êñÃ�ìïÃôáéÞåßäçðïõèáìðïñïýóáÃÃáðéáóôïýÃóôáðåñéóôñåöüìåÃá åîáñôÞìáôáôïõêéÃçôÞñá . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ÇëåéôïõñãßáôùÃêéÃçôÞñùÃðáñÜãåéèåñìüôçôá.Ôá åîáñôÞìáôáôïõêéÃçôÞñá , êáééäéáßôåñáçåîÜôìéóç , ëáìâÜÃïõà åîáéñåôéêÜõøçëÃ�òèåñìïêñáóßåò . Ôõ ÷ üÃåðáöÞìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéóïâáñÜåãêáýìáôá . ÕðïëåßììáôáêáýóéìùÃõëþà , üðùòöýëëá , ãñáóßäé , öýëëá èÜìÃùà , êëð.ìðïñïýÃÃáðéÜóïõÃöùôéÜ . • ÌçÃáããßæåôåôçÃåîÜôìéóç , ôïÃêýëéÃäñïôïõêéÃçôÞñáêáéôáðôåñýãéáüóï åßÃáéáêüìçèåñìÜ . • Ã�ðïìáêñýÃåôåôáóõóóùñåõìÃ�ÃáõðïëåßììáôááðüôçÃðåñéï ÷ Þôçò åîÜôìéóçòêáéôïõêõëßÃäñïõ . • Ç ÷ ñÞóçÞçëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáóåäáóþäç , ÷ ëïþäçÞèáìÃþäçÜãñéá ðåñéï ÷ ÞóõÃéóôÜðáñÜâáóçôïõÔìÞìáôïò4442ôïõÊþäéêáðåñßÖõóéêþà Ã�üñùÃôçòÊáëéöüñÃéáò , åêôüòåÜÃôïóýóôçìáåîÜôìéóçòäéáèÃ�ôåéóÞôá áðïññüöçóçòóðéÃèÞñùÃðïõäéáôçñåßôáéóåêáëÞëåéôïõñãéêÞêáôÜóôáóç , üðùòïñßæåôáéóôïÔìÞìá4442 . Ã�áñüìïéåòÃïìïèåóßåòìðïñåßÃáéó ÷ ýïõà êáéóåÜëëåòðïëéôåéáêÃ�òÞïìïóðïÃäéáêÃ�òäéêáéïäïóßåò.ÃéáÃá áðïêôÞóåôåóÞôááðïññüöçóçòóðéÃèÞñùÃó ÷ åäéáóìÃ�Ãçãéáôïóýóôçìá åîÜôìéóçòðïõåßÃáéåãêáôåóôçìÃ�ÃïóôïÃðáñüÃôáêéÃçôÞñáåðéêïéÃùÃÞóôå ìåôïÃêáôáóêåõáóôÞ , ôïêáôÜóôçìáðþëçóçòÞôïÃáÃôéðñüóùðïôïõ áñ ÷ éêïýåîïðëéóìïý . 28 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 29 Óçìåßùóç:ÌçÃðñïóèÃ�ôåôåëÜäéóôïÃóùëÞÃáôá ÷ åßáòáðïóôñÜããéóçòëáäéïý Óôïé ÷ åßáêáéÌï ÷ ëïß ( O , ÅéêüÃá1 ) ( åöüóïÃõðÜñ ÷ åé ) . 5 . ÅðáÃáôïðïèåôÞóôåêáéóößîôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïý . ÃéáÃáåîïéêåéùèåßôåìåôçèÃ�óçôùÃäéáöüñùÃóôïé ÷ åßùÃêáéìï ÷ ëþà , óõãêñßÃåôå ôçÃåéêüÃá ìåôïÃêéÃçôÞñáóáò . 1 A . Óôïé ÷ åßáêéÃçôÞñá Ã�ßåóçëáäéïý ÌïÃôÃ�ëï Ôýðïò Êùäéêüò ÅÜÃçðßåóçôïõëáäéïýåßÃáéõðåñâïëéêÜ ÷ áìçëÞ , Ã�Ãáòäéáêüðôçòðßåóçò ( åöüóïà B . Ìðïõæß õðÜñ ÷ åé ) óôáìáôÜôçëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáÞåÃåñãïðïéåßÃ�ÃáÃðñïåéäïðïéçôéêü ìç ÷ áÃéóìüðïõäéáèÃ�ôåéôïìç ÷ ÜÃçìá.ÓôçÃðåñßðôùóçáõôÞ , óôáìáôÞóôåôïà C . ÖßëôñïáÃ�ñá êéÃçôÞñáêáéåëÃ�ãîôåôçóôÜèìçôïõëáäéïýìåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïý . D . ËáâÞó ÷ ïéÃéïýåêêßÃçóçò ( ðñïáéñåôéêü ) Ã�ÃçóôÜèìçôïõëáäéïýåßÃáé ÷ áìçëüôåñçáðüôçÃÃ�ÃäåéîçADD , ðñïóèÃ�óôåëÜäé ìÃ� ÷ ñéôçÃÃ�ÃäåéîçFULL ( ãåìÜôï ) . ÅðáÃåêêéÃÞóôåôïÃêéÃçôÞñáêáéðñïôïý E . ÄåßêôçòóôÜèìçòëáäéïý óõÃÃ¥ ÷ ßóåôåôçëåéôïõñãßáôïõâåâáéùèåßôåüôéçðßåóçôïõëáäéïýåßÃáéêáÃïÃéêÞ . F . Ã�þìááäåéÜóìáôïòëáäéïý ÅÜÃçóôÜèìçôïõëáäéïýâñßóêåôáéìåôáîýôùÃÃ¥ÃäåßîåùÃADDêáéFULL , ìçà G . ÅîÜôìéóç èÃ�ôåôåóåëåéôïõñãßáôïÃêéÃçôÞñá.ÃéáôçÃáðïêáôÜóôáóçôïõðñïâëÞìáôïòôçò Ã�ñïóôáôåõôéêüåîÜôìéóçò ( ðñïáéñåôéêüò ) ðßåóçòåðéêïéÃùÃÞóôåìååîïõóéïäïôçìÃ�ÃïáÃôéðñüóùðïôçòBriggs & Stratton . ÓÞôáóõãêñÜôçóçòóðéÃèÞñùà ( ðñïáéñåôéêÞ ) H . Ã�ñïóôáôåõôéêüäáêôýëùà ÓõóôÜóåéòãéáôïêáýóéìï I . Ã�åñéóôñåöüìåÃçóÞôá ÔïêáýóéìïðñÃ�ðåéÃáðëçñïßôéòáêüëïõèåòáðáéôÞóåéò : J . Ößëôñïëáäéïý ( ðñïáéñåôéêü ) • ÊáèáñÞ , öñÃ�óêéá , áìüëõâäçâåÃæßÃç . K . ÇëåêôñéêüòåêêéÃçôÞò ( ðñïáéñåôéêüò ) • Ã�ñéèìüòïêôáÃßùÃôïõëÜ ÷ éóôïÃ87 / 87AKI ( 91RON ) . ÃéáëåéôïõñãßáóåìåãÜëï L . ÊáñìðõñáôÃ�ñ õøüìåôñï , âëÃ�ðåðáñáêÜôù . M . Ößëôñïêáõóßìïõ ( ðñïáéñåôéêü ) • ÂåÃæßÃçìåÃ�ùòêáé10 % ðåñéåêôéêüôçôáóåáéèáÃüëç ( âåÃæüëç ) ÞÃ�ùòêáé15 N . Ã�Ãôëßáêáõóßìïõ ( ðñïáéñåôéêü ) % ðåñéåêôéêüôçôáóåMTBE ( ôñéôïôáãÞìåèõëï - âïõôõë - áéèÃ�ñá ) åßÃáé áðïäåêôÞ . O . ÓùëÞÃáòôá ÷ åßáòáðïóôñÜããéóçòëáäéïý ( ðñïáéñåôéêü ) Ã�ÑÃ�ÓÃ� × Ç:Ìçà ÷ ñçóéìïðïéåßôåìçåãêåêñéìÃ�ÃçâåÃæßÃçüðùòçE85 . Ìç áÃáìéãÃýåôåëÜäéìåâåÃæßÃçêáéìçÃôñïðïðïéåßôåôïÃêéÃçôÞñáðñïêåéìÃ�ÃïõÃá ëåéôïõñãÞóåéìåÜëëáêáýóéìá , äéüôéêáô’áõôüÃôïÃôñüðïèáðñïêëçèåßâëÜâçóôá Ëåéôïõñãßá åîáñôÞìáôáôïõêéÃçôÞñáêáéçåããýçóçèáêáôáóôåßÜêõñç . × ùñçôéêüôçôáëáäéïý ( áÃáôñÃ�îôåóôçÃÃ¥ÃüôçôáÃ�ñïäéáãñáöÃ�ò ) ÃéáÃáðñïóôáôÃ�øåôåôïóýóôçìáôñïöïäïóßáòêáõóßìïõáðüôïÃó ÷ çìáôéóìü õðïëåéììÜôùÃêáõóßìïõ , áÃáìßîôåóôáèåñïðïéçôéêüêáõóßìïõóôïêáýóéìï.Âë . Ã�ðïèÞêåõóç . ¼ ëáôáêáýóéìáäåÃåßÃáéßäéá.ÅÜÃäéáðéóôþóåôåðñïâëÞìáôáóôçà ÓõóôÜóåéòãéáôïëÜäé åêêßÃçóçÞôçÃáðüäïóçôïõêéÃçôÞñá , áëëÜîôåðñïìçèåõôÃ�òÞáëëÜîôåìÜñêá êáõóßìïõ.Ã�ðáñþÃêéÃçôÞñáòÃ� ÷ åéðéóôïðïéçèåßãéáëåéôïõñãßáìåâåÃæßÃç.Ôï ÃéáâÃ�ëôéóôåòåðéäüóåéòóõÃéóôÜôáéç ÷ ñÞóçôùÃðéóôïðïéçìÃ�ÃùÃâÜóåéåããýçóçò óýóôçìáåëÃ�ã ÷ ïõåêðïìðþÃêáõóáåñßùÃãéáôïÃóõãêåêñéìÃ�ÃïêéÃçôÞñáåßÃáéEM ëáäéþÃôçòBriggs & Stratton.ÅðéôñÃ�ðåôáéåðßóçòç ÷ ñÞóçÜëëùÃëáäéþÃõøçëÞò ( ÔñïðïðïéÞóåéòÊéÃçôÞñá ) . ðïéüôçôáòìåêáôÜôáîçãéáóõÃôÞñçóçSF , SG , SH , SJÞõøçëüôåñç.Ìçà ÷ ñçóéìïðïéåßôååéäéêÜðñïóèåôéêÜ . ÌåãÜëïõøüìåôñï ÔïóùóôüéîþäåòëáäéïýåîáñôÜôáéáðüôçÃåîùôåñéêÞèåñìïêñáóßá . × ñçóéìïðïéÞóôåôïäéÜãñáììáãéáÃáåðéëÃ�îåôåôïêáôÜëëçëïéîþäåòãéáôï Óåõøüìåôñáìåãáëýôåñááðü1524ìÃ�ôñá ( 5.000ðüäéá ) , åßÃáéáðïäåêôÞç ÷ ñÞóç ðñïâëåðüìåÃïåýñïòèåñìïêñáóéþà . âåÃæßÃçòôïõëÜ ÷ éóôïÃ85ïêôáÃßùà / 85AKI ( 89RON ) . ÃéáÃáäéáóöáëßæåôáéç óõììüñöùóçðñïòôéòáðáéôÞóåéòó ÷ åôéêÜìåôéòåêðïìðÃ�òêáõóáåñßùà , áðáéôåßôáéñýèìéóçãéáìåãÜëáõøüìåôñá.Çëåéôïõñãßá ÷ ùñßòôçóõãêåêñéìÃ�Ãç ° F ° C ñýèìéóçèáÃ� ÷ åéùòáðïôÃ�ëåóìáìåéùìÃ�Ãçáðüäïóç , áõîçìÃ�ÃçêáôáÃÜëùóç êáõóßìïõêáéáõîçìÃ�ÃåòåêðïìðÃ�òêáõóáåñßùÃ.Ãéáðëçñïöïñßåòó ÷ åôéêÜìåôç ñýèìéóçãéáìåãÜëáõøüìåôñááðåõèõÃèåßôåóååîïõóéïäïôçìÃ�ÃïáÃôéðñüóùðïôçò Briggs & Stratton . SAE30 ÄåÃÃ¥ÃäåßêÃõôáéçëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáóåõøüìåôñáìéêñüôåñááðü762ìÃ�ôñá ( 2.500ðüäéá ) ìåôïêéôãéáìåãÜëáõøüìåôñá . ÓõÃèåôéêü5W - 30 10W - 30 3 Ã�ñïóèÞêçêáõóßìïõ - ÅéêüÃá 5W - 30 Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . ÊáôÜôçÃðñïóèÞêçêáõóßìïõ * Ç ÷ ñÞóçëáäéïýSAE30óåèåñìïêñáóßåòêÜôùôùÃ4 ° C ( 40 ° F ) èáÃ� ÷ åéùò áðïôÃ�ëåóìáôçäýóêïëçåêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá . • ÓâÞóôåôïÃêéÃçôÞñáêáéáöÞóôåôïÃÃáêñõþóåéãéáôïõëÜ ÷ éóôïÃ2 ëåðôÜðñïôïýÃááöáéñÃ�óåôåôïðþìáôïõäï ÷ åßïõêáõóßìïõ . * * Ç ÷ ñÞóç10W - 30óåèåñìïêñáóßåòÜÃùôùÃ27 ° C ( 80 ° F ) èáÃ� ÷ åéùò • ÃåìßóôåôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõóååîùôåñéêüÞêáëÜáåñéæüìåÃï ÷ þñï . áðïôÃ�ëåóìáôçÃáõîçìÃ�ÃçêáôáÃÜëùóçëáäéïý.ÅëÃ�ã ÷ åôåôçóôÜèìçôïõ ëáäéïýóõ ÷ Ãüôåñá . • ÌçÃõðåñðëçñþÃåôåôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõ.ÌçÃõðåñâáßÃåôåôïêÜôù ìÃ�ñïòôïõóôïìßïõðëÞñùóçò , þóôåÃáìçÃðáñåìðïäßæåôáéçäéáóôïëÞ ôïõêáõóßìïõ . • ÖñïÃôßóôåôïêáýóéìïÃáìçÃÃ�ñ ÷ åôáéóååðáöÞìåóðéÃèÞñåò , ãõìÃÃ�ò 1 2 ¸ ëåã ÷ ïò / ðñïóèÞêçòëáäéïý - ÅéêüÃá öëüãåò , Ã¥ÃäåéêôéêÃ�òëõ ÷ Ãßåò , èåñìüôçôá , êáéÜëëåòðçãÃ�òáÃÜöëåîçò . Ã�ñéÃáðüôçÃðñïóèÞêçÞôïÃÃ�ëåã ÷ ïôïõëáäéïý • ÅëÃ�ã ÷ åôåóõ ÷ ÃÜôéòóùëçÃþóåéòêáõóßìïõ , ôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõ , ôï • ÖÃ�ñôåôïÃêéÃçôÞñáóåïñéæüÃôéáèÃ�óç . ðþìáêáéôáåîáñôÞìáôáãéáñùãìÃ�òÞäéáññïÃ�ò.Ã�ñïâåßôåóå áÃôéêáôáóôÜóåéòåÜÃåßÃáéáðáñáßôçôï . • ÊáèáñßóôåôçÃðåñéï ÷ ÞãýñùáðüôïðþìáðëÞñùóçòëáäéïýáðüôõ ÷ üà õðïëåßììáôá . • ÅÜà ÷ õèåßêáýóéìï , ðåñéìÃ�ÃåôåÃ�ùòüôïõåîáôìéóôåßðñïôïýÃáðñïâåßôå óååêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá . 1 . Ã�öáéñÃ�óôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïý ( A ) êáéóêïõðßóôåôïÃìåÃ�Ãáêáèáñü ðáÃß ( ÅéêüÃá2 ) . 2 . ÔïðïèåôÞóôåêáéóößîôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïý . 1 . Ã�ðïìáêñýÃåôåáêáèáñóßåòêáéõðïëåßììáôááðüôçÃðåñéï ÷ Þãýñùáðüôï ðþìáôïõÃôåðüæéôïõêáõóßìïõ.Ã�öáéñÃ�óôåôïðþìáôïõÃôåðüæéôïõêáõóßìùà 3 . Ã�öáéñÃ�óôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïýêáéåëÃ�ãîôåôçóôÜèìçôïõëáäéïý . ( A ) ( ÅéêüÃá3 ) . ÂåâáéùèåßôåüôéöôÜÃåéìÃ� ÷ ñéôïðÜÃùìÃ�ñïòôçòÃ�Ãäåéîçò ( B ) ôïõäåßêôç . 2 . ÃåìßóôåôïÃôåðüæéôï ( B ) ìåâåÃæßÃç.ÌçÃõðåñâáßÃåôåôïêÜôùìÃ�ñïòôïõ 4 . ÅÜÃçóôÜèìçâñßóêåôáé ÷ áìçëüôåñá , ðñïóèÃ�óôåáñãÜëÜäéóôçÃïðÞ óôïìßïõðëÞñùóçò , þóôåÃáìçÃðáñåìðïäßæåôáéçäéáóôïëÞôïõêáõóßìïõ ( C ) . ðëÞñùóçò ( C ) . ÌçÃõðåñðëçñþÃåôå.ÌåôÜáðüôçÃðñïóèÞêçëáäéïý , ðåñéìÃ�ÃåôåÃ�ÃáëåðôüêáéóôçóõÃÃ� ÷ åéáåëÃ�ãîôååêÃÃ�ïõôçóôÜèìçëáäéïý . 3 . ÅðáÃáôïðïèåôÞóôåôïðþìáôïõÃôåðüæéôïõêáõóßìïõ 29 el Reproduction for Not Page: 30 8 . ÇëåêôñéêÞåêêßÃçóç:ÓôñÃ�øôåôïÃäéáêüðôççëåêôñéêÞòåêêßÃçóçò ( D ) óôç 4 ÅêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá - ÅéêüÃá èÃ�óçon / start.Ã�ÃáôñÃ�îôåóôïåã ÷ åéñßäéïôïõìç ÷ áÃÞìáôïòãéáôçèÃ�óçêáéôç ëåéôïõñãßáôïõäéáêüðôç . Óçìåßùóç:ÅÜÃïêéÃçôÞñáòäåÃîåêéÃÞóåéìåôÜáðüåðáÃåéëçììÃ�Ãåò Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ðñïóðÜèåéåò , óõìâïõëåõèåßôåôçóåëßäáBRIGGSandSTRATTON.COMÞ êáëÃ�óôåóôï 1 - 800 - 233 - 3723 ( ãéáôéòÇÃ�Ã� ) . Çôá ÷ åßáåðáÃáôýëéîçôïõó ÷ ïéÃéïýåêêßÃçóçò ( êëþôóçìá ) èá ôñáâÞîåéôï ÷ Ã�ñéêáéôïÃâñá ÷ ßïÃÜóáòðñïòôïÃêéÃçôÞñáðñéà ÓÇÌÅÉÙÓÇ:ÃéáÃáåðéìçêýÃåôåôçäéÜñêåéáæùÞòôïõåêêéÃçôÞ ÷ ñçóéìïðïéåßôå ðñïëÜâåôåÃááöÞóåôåôïó ÷ ïéÃß . êýêëïõòåêêßÃçóçòìéêñïý ÷ ñïÃéêïýäéáóôÞìáôïò ( ðÃ�Ãôåäåõôåñüëåðôáôï ìÃ�ãéóôï ) . Ã�åñéìÃ�ÃåôåãéáÃ�ÃáëåðôüìåôáîýôùÃêýêëùÃåêêßÃçóçò . Ã…ÃäÃ� ÷ åôáéÃáõðïóôåßôåêáôÜãìáôá , óõÃôñéðôéêÜêáôÜãìáôá , ìþëùðåòÞäéáóôñÃ�ììáôá . 9 . ÅðåéäÞïêéÃçôÞñáòèåñìáßÃåôáé , ìåôáêéÃÞóôåôïìï ÷ ëüôïõôóïê ( C ) óôçèÃ�óç • ÊáôÜôçÃåêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá , ôñáâÞîôåôïó ÷ ïéÃßåêêßÃçóçòáñãÜÃ�ùò . run üôïõáéóèáÃèåßôåáÃôßóôáóçêáé , óôçóõÃÃ� ÷ åéá , ôñáâÞîôåáðüôïìáãéáÃá áðïöýãåôåôõ ÷ üÃêëþôóçìá . 4 ÄéáêïðÞëåéôïõñãßáòôïõêéÃçôÞñá - ÅéêüÃá Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ ÊáôÜôçÃåêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . • Âåâáéùèåßôåüôéôïìðïõæß , çåîÜôìéóç , ôïðþìáôïõÃôåðüæéôïõêáõóßìïõ • ÌçÃêëåßÃåôåôïÃáÃ�ñáóôïêáñìðõñáôÃ�ñãéáÃáóôáìáôÞóåôåôïà êáéôïößëôñïáÃ�ñá ( åÜÃõðÜñ ÷ ïõà ) âñßóêïÃôáéóôçèÃ�óçôïõòêáéüôéÃ� ÷ ïõà êéÃçôÞñá . óôåñåùèåßêáëÜ . • ÌçÃðñïóðáèåßôåÃáåêêéÃÞóåôåôïÃêéÃçôÞñáìåâãáëìÃ�Ãïôïìðïõæß . • ÅÜÃïêéÃçôÞñáòìðïõêþóåé , èÃ�óôåôïôóïê ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) óôçèÃ�óç , óôñÃ�øôåôïêëåéäß ( D ) óôçèÃ�óç 1 . ÌåôïÃìï ÷ ëüôïõãêáæéïýóôçèÃ�óçfast OPEN / RUN , ìåôáêéÃÞóôåôïÃìï ÷ ëüôïõãêáæéïý ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) óôçèÃ�óç off ( ÅéêüÃá4 ) . Ã�öáéñÃ�óôåôïêëåéäßêáéöõëÜîôåôïóåáóöáëÃ�òìÃ�ñïòìáêñéÜ FASTêáéôñáâÞîôåôïó ÷ ïéÃßåêêßÃçóçòåðáÃåéëçììÃ�ÃáÃ�ùòüôïõï áðüðáéäéÜ . êéÃçôÞñáòôåèåßóåëåéôïõñãßá . 2 . ¼ ôáÃïêéÃçôÞñáòóôáìáôÞóåé , óôñÃ�øôåôçâáëâßäáðáñï ÷ Þòêáõóßìïõ ( B ) , åÜà . õðÜñ ÷ åé , óôçÃêëåéóôÞèÃ�óç Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ Ã�éêéÃçôÞñåòåêðÃ�ìðïõÃìïÃïîåßäéïôïõÜÃèñáêá , Ã�ÃáÜïóìï , ÓõÃôÞñçóç Ü ÷ ñùìï , äçëçôçñéþäåòáÃ�ñéï . ÃéáêÜèååñãáóßáóõÃôÞñçóçòôïõêéÃçôÞñáêáéôùÃåîáñôçìÜôùÃôïõóáò ÇåéóðÃïÞôïõìïÃïîåéäßïõôïõÜÃèñáêáìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåé óõÃéóôïýìåÃáåðéóêÃ�ðôåóôåÃ�ÃáÃåîïõóéïäïôçìÃ�ÃïáÃôéðñüóùðïóõÃôÞñçóçòôçò Ãáõôßá , ëéðïèõìßáÞèÜÃáôï . Briggs & Stratton . • ÅêêéÃåßôåêáéëåéôïõñãåßôåôïÃêéÃçôÞñáóååîùôåñéêü ÷ þñï . ÓÇÌÅÉÙÓÇ:ÃéáÃáäéáóöáëßæåôáéçïìáëÞëåéôïõñãßááõôïýôïõêéÃçôÞñá , üëáôá åîáñôÞìáôáðïõ ÷ ñçóéìïðïéÞèçêáÃãéáôçÃêáôáóêåõÞôïõðñÃ�ðåéÃáðáñáìÃ�Ãïõà • ÌçÃðñïâáßÃåôåóååêêßÃçóçêáéëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáóåêëåéóôü ÷ þñï , óôçèÃ�óçôïõò . áêüìçêáéáÃïéðüñôåòêáéôáðáñÜèõñáåßÃáéáÃïéêôÜ . ÓÇÌÅÉÙÓÇ:Ã�êéÃçôÞñáòáðïóôÃ�ëëåôáéáðüôçÃBriggs & Stratton ÷ ùñßòëÜäé . Ã�ñïôïýåêêéÃÞóåôåôïÃêéÃçôÞñá , âåâáéùèåßôåüôéÃ� ÷ åôåðñïóèÃ�óåéëÜäéóýìöùÃá ¸ ëåã ÷ ïòÅêðïìðþÃÊáõóáåñßùà ìåôéòïäçãßåòðïõðáñÃ� ÷ ïÃôáéóôïåã ÷ åéñßäéï.ÅÜÃèÃ�óåôåôïÃêéÃçôÞñáóå ÔçóõÃôÞñçóç , áÃôéêáôÜóôáóçêáéåðéóêåõÞôùÃóõóêåõþÃêáéóõóôçìÜôùà ëåéôïõñãßá ÷ ùñßòëÜäé , èáõðïóôåßáÃåðáÃüñèùôçâëÜâççïðïßáäåÃêáëýðôåôáé åëÃ�ã ÷ ïõåêðïìðþÃêéÃçôÞñùÃðïõ ÷ ñçóéìïðïéïýÃôáéåêôüòäñüìïõìðïñïýà áðüôçÃåããýçóç . ÃááÃáëáìâÜÃïõÃéäéþôåòÞåôáéñåßåòåðéóêåõÞò.Ùóôüóï , ôçóõÃôÞñçóçôïõ Óçìåßùóç:Ã�ñéóìÃ�ÃïéêéÃçôÞñåòêáéåîïðëéóìïßäéáèÃ�ôïõÃôçëå ÷ åéñéóìü.Ãéáôç óõóôÞìáôïòåëÃ�ã ÷ ïõåêðïìðþÃêáõóáåñßùà ÷ ùñßòåðéâÜñõÃóçðñÃ�ðåéÃá èÃ�óçêáéôçëåéôïõñãßáôïõôçëå ÷ åéñéóìïýáÃáôñÃ�îôåóôïåã ÷ åéñßäéïôïõ áÃáëáìâÜÃåéåîïõóéïäïôçìÃ�ÃïòáÃôéðñüóùðïòôïõêáôáóêåõáóôÞ.Ã�ÃáôñÃ�îôåóôçà åîïðëéóìïý . ÅããýçóçôïõÓõóôÞìáôïòÅêðïìðþÃÊáõóáåñßïõ . 1 . ÅëÃ�ãîôåôçóôÜèìçôïõëáäéïý.Ã�ÃáôñÃ�îôåóôçÃÃ¥Ãüôçôá ¸ ëåã ÷ ïò / Ã�ñïóèÞêç ëáäéïýsection . 2 . Âåâáéùèåßôåüôéüëïéïéìç ÷ áÃéóìïßìåôÜäïóçòêßÃçóçòôïõìç ÷ áÃÞìáôïò , åÜà õðÜñ ÷ ïõà , åßÃáéáðïóõìðëåãìÃ�Ãïé . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ 3 . ÓôñÃ�øôåôçâáëâßäáäéáêïðÞòôçòðáñï ÷ Þòêáõóßìïõ ( A ) , åÜÃõðÜñ ÷ åé , óôç Ôõ ÷ üÃáêïýóéïéóðéÃèçñéóìïßìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃöùôéÜÞ çëåêôñïðëçîßá . èÃ�óçon ( ÅéêüÃá4 ) . Ôõ ÷ üÃáêïýóéáåêêßÃçóçìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéåìðëïêÞìÃ�ëïõò óôïÃêéÃçôÞñá , áêñùôçñéáóìü , Þôåìá ÷ éóìü . . ËåéôïõñãÞóôåôïà 4 . ÌåôáêéÃÞóôåôïÃìï ÷ ëüôïõãêáæéïý ( B ) óôçèÃ�óçfast ÊßÃäõÃïòðõñêáãéÜò êéÃçôÞñáóôçèÃ�óçfast . 5 . ÌåôáêéÃÞóôåôïìï ÷ ëüôïõôóïê ( C ) , ÞôïÃóõÃäõáóôéêüìï ÷ ëüôóïê / ãêáæéïý , óôçèÃ�óçchoke . Ã�ñéÃáðüôçÃåêôÃ�ëåóçñõèìßóåùÃÞåðéóêåõþà • Ã�ðïóõÃäÃ�óôåôïêáëþäéïôïõìðïõæßêáéêñáôÞóôåôïìáêñéÜáðüôï Óçìåßùóç:Óôéòðåñéóóüôåñåòðåñéðôþóåéòäå ÷ ñåéÜæåôáéôóïêêáôÜôçà ìðïõæß . åðáÃåêêßÃçóçåÃüòêéÃçôÞñáðïõåßÃáéÞäçæåóôüò . • Ã�ðïóõÃäÃ�óôåôïÃáñÃçôéêüðüëïôçòìðáôáñßáò ( ìüÃïãéáìç ÷ áÃÃ�òìå 6 . × åéñïêßÃçôçåêêßÃçóç:ÓôñÃ�øôåôïêëåéäß ( D ) óôçèÃ�óçrun . çëåêôñéêÞåêêßÃçóç ) . 7 . × åéñïêßÃçôçåêêßÃçóç:ÊñáôÞóôåêáëÜôç ÷ åéñïëáâÞôïõó ÷ ïéÃéïýåêêßÃçóçò • × ñçóéìïðïéåßôåáðïêëåéóôéêÜêáéìüÃïôáêáôÜëëçëáåñãáëåßá . ( E ) . ÔñáâÞîôåôç ÷ åéñïëáâÞôïõó ÷ ïéÃéïýåêêßÃçóçòáñãÜ , ìÃ� ÷ ñéÃáóõÃáÃôÞóåôå • ÌçÃåðåìâáßÃåôåóôáåëáôÞñéáôïõñõèìéóôÞôá ÷ ýôçôáò , ôïõòìç ÷ áÃéóìïýò áÃôßóôáóçêáé , óôçóõÃÃ� ÷ åéá , ôñáâÞîôåáðüôïìá . ÞôáÜëëáåîáñôÞìáôáãéáÃááõîÞóåôåôçÃôá ÷ ýôçôáôïõêéÃçôÞñá . Óçìåßùóç:ÅÜÃïêéÃçôÞñáòäåÃîåêéÃÞóåéìåôÜáðüåðáÃåéëçììÃ�Ãåò • ÔááÃôáëëáêôéêÜðñÃ�ðåéÃáåßÃáéßäéáìåôáãÃÞóéáåîáñôÞìáôáêáéÃá ðñïóðÜèåéåò , óõìâïõëåõèåßôåôçóåëßäáBRIGGSandSTRATTON.COMÞ ôïðïèåôïýÃôáéóôçèÃ�óçáõôþÃ.ÅÜÃôáåîáñôÞìáôáäéáöÃ�ñïõà , Ã¥ÃäÃ� ÷ åôáé êáëÃ�óôåóôï 1 - 800 - 233 - 3723 ( ãéáôéòÇÃ�Ã� ) . ÃáìçÃáðïäßäïõÃåîßóïõêáëÜ , ÃáðñïêáëïýÃâëÜâåòóôçìïÃÜäá , áêüìç êáéôñáõìáôéóìü . • Ìçà ÷ ôõðÜôåôïóöüÃäõëïìåóöõñßÞÜëëïóêëçñüáÃôéêåßìåÃï , äéüôé Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ : Çôá ÷ åßáåðáÃáôýëéîçôïõó ÷ ïéÃéïýåêêßÃçóçò õðÜñ ÷ åéêßÃäõÃïòÃáóðÜóåéêáôÜôçëåéôïõñãßá . ( êëþôóçìá ) èáôñáâÞîåéôï ÷ Ã�ñéêáéôïÃâñá ÷ ßïÃÜóáòðñïòôïÃêéÃçôÞñáðñéà ÊáôÜôïÃÃ�ëåã ÷ ïãéáóðéÃèÞñá : ðñïëÜâåôåÃááöÞóåôåôïó ÷ ïéÃß.Ã…ÃäÃ� ÷ åôáéÃáõðïóôåßôåêáôÜãìáôá , • × ñçóéìïðïéåßôååãêåêñéìÃ�ÃçäéÜôáîçäïêéìÞòìðïõæß . óõÃôñéðôéêÜêáôÜãìáôá , ìþëùðåòÞäéáóôñÃ�ììáôá.ÊáôÜôçÃåêêßÃçóçðïõ êéÃçôÞñá , ôñáâÞîôåôïó ÷ ïéÃßáñãÜìÃ� ÷ ñéÃáóõÃáÃôÞóåôåáÃôßóôáóçêáé , óôç • ÌçÃåëÃ�ã ÷ åôåãéáóðéÃèÞñáåÃþÃ� ÷ åôåáöáéñÃ�óåéôïìðïõæß . óõÃÃ� ÷ åéá , ôñáâÞîôåáðüôïìá . 30 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 31 Ã�ðïìáêñýÃåôåôáóõóóùñåõìÃ�ÃáõðïëåßììáôááðüôçÃðåñéï ÷ ÞôçòåîÜôìéóçòêáé Ã�ßÃáêáòÓõÃôÞñçóçò ôïõêõëßÃäñïõ.ÅðéèåùñÞóôåôçÃåîÜôìéóç ( A , ÅéêüÃá6 ) ãéáôõ ÷ üÃñùãìÃ�ò , äéÜâñùóçÞÜëëåòöèïñÃ�ò.Ã�öáéñÃ�óôåôçóÞôáóõãêñÜôçóçòóðéÃèÞñùà ( B ) , åÜà Ã�ñþôåò5þñåò õðÜñ ÷ åé , êáéåðéèåùñÞóôåãéáôõ ÷ üÃöèïñÃ�òÞÃ�ìöñáîçÜÃèñáêá.ÅÜà äéáðéóôþóåôåöèïñÃ�ò , áÃôéêáôáóôÞóôåôáåîáñôÞìáôáðñéÃáðüôç ÷ ñÞóç . • Ã�ëëáãÞëáäéïý ÊÜèå8þñåòÞêÜèåìÃ�ñá Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ : ÔááÃôáëëáêôéêÜðñÃ�ðåéÃáåßÃáéßäéáìå • ¸ ëåã ÷ ïòóôÜèìçòëáäéïýêéÃçôÞñá ôáãÃÞóéáåîáñôÞìáôáêáéÃáôïðïèåôïýÃôáéóôçèÃ�óçáõôþÃ.ÅÜÃôá • Êáèáñéóìüòôçòðåñéï ÷ ÞòãýñùáðüôçÃåîÜôìéóçêáéôïõòìï ÷ ëïýò åîáñôÞìáôáäéáöÃ�ñïõà , Ã¥ÃäÃ� ÷ åôáéÃáìçÃáðïäßäïõÃåîßóïõêáëÜ , Ãá • Êáèáñéóìüòôïõðñïóôáôåõôéêïýäáêôýëùà ( åöüóïÃõðÜñ ÷ åé ) ðñïêáëïýÃâëÜâåòóôçìïÃÜäá , áêüìçêáéôñáõìáôéóìü . ÊÜèå25þñåòÞåôçóßùò • ÊáèáñéóìüòôïõößëôñïõáÃ�ñá * • Êáèáñéóìüòôïõðñïößëôñïõ * 7 8 9 10 Ã�ëëáãÞëáäéïý - ÅéêüÃá ÊÜèå50þñåòÞåôçóßùò Ôï ÷ ñçóéìïðïéçìÃ�ÃïëÜäéåßÃáéåðéêßÃäõÃïüôáÃáðïññßðôåôáéêáé , ùòåêôïýôïõ , ðñÃ�ðåéÃáöñïÃôßæåôåãéáôçÃïñèÞáðüññéøçôïõ.ÌçÃôïáðïññßðôåôåìåôá • Ã�ëëáãÞëáäéïýêéÃçôÞñá ïéêéáêÜáðïññßììáôá.Ã�ðåõèõÃèåßôåóôéòôïðéêÃ�òáñ ÷ Ã�ò , óôïêÃ�ÃôñïóõÃôÞñçóçòÞ • Ã�ÃôéêáôÜóôáóçößëôñïõëáäéïý ( åöüóïÃõðÜñ ÷ åé ) óôïÃáÃôéðñüóùðïôçòðåñéï ÷ Þòóáòãéáðëçñïöïñßåòó ÷ åôéêÜìååãêáôáóôÜóåéò áóöáëïýòáðüññéøçò / áÃáêýêëùóçòôùÃðñïúüÃôùà . • ¸ ëåã ÷ ïòôçòåîÜôìéóçòêáéôçòóßôáòáðïññüöçóçòóðéÃèÞñùà Åôçóßùò ¢ äåéáóìáëáäéïý • Ã�ÃôéêáôÜóôáóçôïõößëôñïõáÃ�ñá 1 . ÌåôïÃêéÃçôÞñááðåÃåñãïðïéçìÃ�ÃïáëëÜáêüìáæåóôü , áðïóõÃäÃ�óôåôï êáëþäéïôïõìðïõæß ( A ) êáéêñáôÞóôåôïìáêñéÜáðüôïìðïõæß ( ÅéêüÃá7 ) . • Ã�ÃôéêáôÜóôáóçôïõðñïößëôñïõ 2 . Ã�öáéñÃ�óôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïý ( D ) . • Ã�ÃôéêáôÜóôáóçìðïõæß • ÊáèáñéóìüòôïõáåñüøõêôïõóõóôÞìáôïò * ÓýÃçèåòðþìááðïóôñÜããéóçòëáäéïý • Ã�ÃôéêáôÜóôáóçößëôñïõêáõóßìïõ 1 . Ã�öáéñÃ�óôåôïðþìááðïóôñÜããéóçòëáäéïý ( B , ÅéêüÃá8 ) . Ã�äåéÜóôåôïëÜäéóå åãêåêñéìÃ�Ãïäï ÷ åßï . • ¸ ëåã ÷ ïòôïõäéáêÃ�Ãïõâáëâßäáò * * Óçìåßùóç:ÌðïñåßôåÃáåãêáôáóôÞóåôåóôïÃêéÃçôÞñáïðïéïäÞðïôåáðüôá * ÕðüóõÃèÞêåòóêüÃçòÞüôáÃõðÜñ ÷ ïõÃáåñüöåñôáõðïëåßììáôá , Ãá ðþìáôááðïóôñÜããéóçòëáäéïýðïõáðåéêïÃßæïÃôáéðáñáêÜôù . êáèáñßæåôåðéïóõ ÷ ÃÜ . * * Ã�ðáéôåßôáéìüÃïóåðåñßðôùóçðïõäéáðéóôùèïýÃðñïâëÞìáôáóôçÃåðßäïóç ôïõêéÃçôÞñá . 2 . Ã�öïýáäåéÜóåôåôïëÜäé , ôïðïèåôÞóôåêáéóößîôåôïðþìá . Ã�ñïáéñåôéêüòóùëÞÃáòôá ÷ åßáòáðïóôñÜããéóçòëáäéïý ÑýèìéóçôïõêáñìðõñáôÃ�ñ Ã�ïôÃ�ìçÃåðéöÃ�ñåôåñõèìßóåéòóôïêáñìðõñáôÃ�ñ.ÔïêáñìðõñáôÃ�ñÃ� ÷ åéñõèìéóôåß 1 . Ã�ðïóõÃäÃ�óôåôïÃóùëÞÃááðïóôñÜããéóçòëáäéïý ( G , ÅéêüÃá9 ) áðüôáðëáúÃÜ óôïåñãïóôÜóéïþóôåÃáëåéôïõñãåßáðïôåëåóìáôéêÜõðüôéòðåñéóóüôåñåò ôïõêéÃçôÞñá . óõÃèÞêåò.ÓåðåñßðôùóçüìùòðïõáðáéôïýÃôáéñõèìßóåéò , áðåõèõÃèåßôåóå 2 . ÓôñÃ�øôåêáéáöáéñÃ�óôåôïðþìááðïóôñÜããéóçòëáäéïý ( H ) . ÖÃ�ñôåðñïòôá åîïõóéïäïôçìÃ�ÃïáÃôéðñüóùðïôçòBriggs & Stratton . êÜôùìåðñïóï ÷ ÞôïÃóùëÞÃáôá ÷ åßáòáðïóôñÜããéóçòëáäéïý ( I ) êáé ÓÇÌÅÉÙÓÇ:Ã�êáôáóêåõáóôÞòôïõìç ÷ áÃÞìáôïòðÜÃùóôïïðïßïåßÃáé áðïóôñáããßóôåóåÃ�ÃáåãêåêñéìÃ�Ãïäï ÷ åßï ( J ) . åãêáôåóôçìÃ�ÃïòáõôüòïêéÃçôÞñáòêáèïñßæåéôçÃìÃ�ãéóôçôá ÷ ýôçôáóôçÃïðïßáï 3 . Ã�öïýáäåéÜóåôåôïëÜäé , ôïðïèåôÞóôåôïðþìááðïóôñÜããéóçòëáäéïý . êéÃçôÞñáòèáëåéôïõñãåß.ÌçÃõðåñâáßÃåôåáõôÞÃôçÃôá ÷ ýôçôá . ÓõÃäÃ�óôåôïÃóùëÞÃááðïóôñÜããéóçòëáäéïýóôáðëáúÃÜôïõêéÃçôÞñá . Ã�ëëáãÞößëôñïõëáäéïý ( åöüóïÃõðÜñ ÷ åé ) 5 Ã�ñéóìÃ�ÃáìïÃôÃ�ëáäéáèÃ�ôïõÃößëôñïëáäéïý.Ãéáôçóõ ÷ ÃüôçôááÃôéêáôÜóôáóçò , Ã�ÃôéêáôÜóôáóçìðïõæß - ÅéêüÃá áÃáôñÃ�îôåóôïÄéÜãñáììáóõÃôÞñçóçò . ÅëÃ�ã ÷ åôåôïäéÜêåÃï ( A , ÅéêüÃá5 ) ìåäéáêåÃüìåôñï ( B ) . ÅÜà ÷ ñåéÜæåôáé , ñõèìßóôå ôïåêÃÃ�ïõ.ÔïðïèåôÞóôåêáéóößîôåôïìðïõæßóýìöùÃáìåôçóõÃéóôþìåÃçñïðÞ 1 . Ã�äåéÜóôåôïëÜäéáðüôïÃêéÃçôÞñá.Ã�ÃáôñÃ�îåôåóôçÃÃ¥Ãüôçôá ¢ äåéáóìá óôñÃ�øçò.Ó ÷ åôéêÜìåôçñýèìéóçôïõäéÜêåÃïõÞôçñïðÞóôñÃ�øçò , áÃáôñÃ�îôåóôçà ëáäéïý . Ã¥ÃüôçôáÃ�ñïäéáãñáöÃ�ò . 2 . Ã�öáéñÃ�óôåôïößëôñïëáäéïý ( C ) êáéöñïÃôßóôåãéáôçÃïñèÞáðüññéøÞôïõ . Óçìåßùóç:ÓåïñéóìÃ�Ãåòðåñéï ÷ Ã�ò , çôïðéêÞÃïìïèåóßááðáéôåßôç ÷ ñÞóçìðïõæßìå ÂëÃ�ðåÅéêüÃá10 . áÃôßóôáóçãéáÃáêáôáóôÃ�ëëïÃôáéôáêýìáôááÃÜöëåîçò.Ã�ÃïêéÃçôÞñáòóáòåß ÷ Ã¥ 3 . Ã�ñéÃôïðïèåôÞóåôåôïêáéÃïýñéïößëôñïëáäéïý , ëáäþóôååëáöñÜôïóôüìéü áñ ÷ éêÜìðïõæßìåáÃôßóôáóç , ðñÃ�ðåéÃá ÷ ñçóéìïðïéÞóåôåôïÃßäéïôýðïóôéò ôïõìåöñÃ�óêï , êáèáñüëÜäé . åðüìåÃåòáÃôéêáôáóôÜóåéò . 4 . Âéäþóôåôïößëôñïìåôï ÷ Ã�ñéìÃ� ÷ ñéôïóçìåßïåðáöÞòôïõóôïìßïõôïõìåôïà ðñïóáñìïãÃ�áêáéóôçóõÃÃ� ÷ åéáóößîôåôïößëôñïëáäéïýêáôÜ1 / 2Ã�ùò3 / 4 ÅðéèåþñçóçôçòåîÜôìéóçòêáéôçóÞôáòáðïññüöçóçò óôñïöÃ�ò . óðéÃèÞñùà - ÅéêüÃá 6 5 . Ã�ñïóèÞêçëáäéïý.Ã�ÃáôñÃ�îôåóôçÃÃ¥ÃüôçôáÃ�ñïóèÞêçëáäéïý . 6 . ÅêêéÃÞóôåôïÃêéÃçôÞñáêáéáöÞóôåôïÃÃáëåéôïõñãÞóåé . ¼ óïïêéÃçôÞñáò èåñìáßÃåôáé , åëÃ�ãîôåãéáôõ ÷ üÃäéáññïÃ�òëáäéïý . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ 7 . ÈÃ�óôåôïÃêéÃçôÞñáåêôüòëåéôïõñãßáòêáéåëÃ�ãîôåôçóôÜèìçëáäéïý.Ã�ñÃ�ðåé ÃáöôÜÃåéìÃ� ÷ ñéôïðÜÃùìÃ�ñïòôçòÃ�Ãäåéîçò ( F ) ôïõäåßêôç ( ÅéêüÃá7 ) . ÇëåéôïõñãßáôùÃêéÃçôÞñùÃðáñÜãåéèåñìüôçôá.Ôá åîáñôÞìáôáôïõêéÃçôÞñá , êáééäéáßôåñáçåîÜôìéóç , ëáìâÜÃïõà åîáéñåôéêÜõøçëÃ�òèåñìïêñáóßåò . Ã�ñïóèÞêçëáäéïý Ôõ ÷ üÃåðáöÞìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéóïâáñÜåãêáýìáôá . • ÖÃ�ñôåôïÃêéÃçôÞñáóåïñéæüÃôéáèÃ�óç . ÕðïëåßììáôáêáýóéìùÃõëþà , üðùòöýëëá , ãñáóßäé , öýëëá • ÊáèáñßóôåôçÃðåñéï ÷ ÞãýñùáðüôïðþìáðëÞñùóçòëáäéïýáðüôõ ÷ üà èÜìÃùà , êëð.ìðïñïýÃÃáðéÜóïõÃöùôéÜ . õðïëåßììáôá . • ÌçÃáããßæåôåôçÃåîÜôìéóç , ôïÃêýëéÃäñïôïõêéÃçôÞñáêáéôáðôåñýãéáüóï • Ãéáôç ÷ ùñçôéêüôçôáóåëÜäé , áÃáôñÃ�îôåóôçÃÃ¥ÃüôçôáÃ�ñïäéáãñáöÃ�ò . åßÃáéáêüìçèåñìÜ . • Ã�ðïìáêñýÃåôåôáóõóóùñåõìÃ�ÃáõðïëåßììáôááðüôçÃðåñéï ÷ Þôçò 1 . Ã�öáéñÃ�óôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïý ( D ) êáéóêïõðßóôåôïÃìåÃ�Ãáêáèáñü åîÜôìéóçòêáéôïõêõëßÃäñïõ . ðáÃß ( ÅéêüÃá7 ) . • Ç ÷ ñÞóçÞçëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáóåäáóþäç , ÷ ëïþäçÞèáìÃþäçÜãñéá 2 . Ã�ñïóèÃ�óôåáñãÜëÜäéóôïÃêéÃçôÞñááðüôçÃïðÞðëÞñùóçò ( E ) . Ìçà ðåñéï ÷ ÞóõÃéóôÜðáñÜâáóçôïõÔìÞìáôïò4442ôïõÊþäéêáðåñßÖõóéêþà õðåñðëçñþÃåôå.ÌåôÜôçÃðñïóèÞêçôïõëáäéïý , ðåñéìÃ�ÃåôåÃ�Ãáëåðôüêáéåà Ã�üñùÃôçòÊáëéöüñÃéáò , åêôüòåÜÃôïóýóôçìáåîÜôìéóçòäéáèÃ�ôåéóÞôá óõÃÃ¥ ÷ åßáåëÃ�ãîôåôçóôÜèìçôïõëáäéïý . áðïññüöçóçòóðéÃèÞñùÃðïõäéáôçñåßôáéóåêáëÞëåéôïõñãéêÞêáôÜóôáóç , Óçìåßùóç:ÌçÃðñïóèÃ�ôåôåëÜäéóôïÃóùëÞÃáôá ÷ åßáòáðïóôñÜããéóçòëáäéïý üðùòïñßæåôáéóôïÔìÞìá4442 . Ã�áñüìïéåòÃïìïèåóßåòìðïñåßÃáéó ÷ ýïõà ( I ) ( åöüóïÃõðÜñ ÷ åé ) . êáéóåÜëëåòðïëéôåéáêÃ�òÞïìïóðïÃäéáêÃ�òäéêáéïäïóßåò.ÃéáÃá áðïêôÞóåôåóÞôááðïññüöçóçòóðéÃèÞñùÃó ÷ åäéáóìÃ�Ãçãéáôïóýóôçìá 3 . ÔïðïèåôÞóôåêáéóößîôåôïÃäåßêôçëáäéïý . åîÜôìéóçòðïõåßÃáéåãêáôåóôçìÃ�ÃïóôïÃðáñüÃôáêéÃçôÞñáåðéêïéÃùÃÞóôå 4 . Ã�öáéñÃ�óôåôïÃäåßêôçóôÜèìçòëáäéïýêáéåëÃ�ãîôåôçóôÜèìçôïõëáäéïý . ìåôïÃêáôáóêåõáóôÞ , ôïêáôÜóôçìáðþëçóçòÞôïÃáÃôéðñüóùðïôïõ ÂåâáéùèåßôåüôéöôÜÃåéìÃ� ÷ ñéôïðÜÃùìÃ�ñïòôçòÃ�Ãäåéîçò ( F ) ôïõäåßêôç . áñ ÷ éêïýåîïðëéóìïý . 5 . ÔïðïèåôÞóôåêáéóößîôåôïÃäåßêôçëáäéïý . 31 el Reproduction for Not Page: 32 ÓåäéáöïñåôéêÞðåñßðôùóç , ìðïñåßÃáõðÜñîåéäéáññïÞêáõóßìïõêáéðñüêëçóç 13 14 ÓõÃôÞñçóçôïõößëôñïõáÃ�ñá - ÅéêüÃá öùôéÜòÞÃ�êñçîçò . 2 . ÌåìéáðÃ�ÃóáùèÞóôåôéòùôßäåò ( B ) óôïõòóöéãêôÞñåò ( C ) , êáéåÃóõÃÃ¥ ÷ åßá áðïìáêñýÃåôåôïõòóöéãêôÞñåòáðüôïößëôñïêáõóßìïõ.ÓõóôñÃ�øôåêáé áðïìáêñýÃåôåôéòóùëçÃþóåéòêáõóßìïõ ( D ) áðüôïößëôñïêáõóßìïõ . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ 3 . ÅëÃ�ãîôåôéòóùëçÃþóåéòêáõóßìïõãéáñùãìÃ�òÞäéáññïÃ�ò.ÊÜÃåôå ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ áÃôéêáôáóôÜóåéòåÜÃåßÃáéáðáñáßôçôï . åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ 4 . Ã�ÃôéêáèéóôÜôåôïößëôñïêáõóßìïõìåáõèåÃôéêüößëôñïáÃôéêáôÜóôáóçò . åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . 5 . Ã�óöáëßóôåôéòóùëçÃþóåéòêáõóßìïõìåôïõòóöéãêôÞñåòüðùòáðåéêïÃßæåôáé . • Ã�ïôÃ�ìçÃèÃ�ôåôåóåëåéôïõñãßáêáéìçà ÷ åéñßæåóôåôïÃêéÃçôÞñáüôáÃÃ� ÷ åé áöáéñåèåßôïóõãêñüôçìáôïõößëôñïõáÃ�ñá ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) Þôïßäéïôï ößëôñïáÃ�ñá ( åÜÃõðÜñ ÷ åé ) . 12 ÊáèáñéóìüòôïõóõóôÞìáôïòøýîçò - ÅéêüÃá ÓÇÌÅÉÙÓÇ:Ìçà ÷ ñçóéìïðïéåßôåðåðéåóìÃ�ÃïáÃ�ñáÞäéáëýôåòãéáÃáêáèáñßóåôå ôïößëôñï.Ã�ðåðéåóìÃ�ÃïòáÃ�ñáòìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéâëÜâçóôïößëôñï , Ã¥Ãþïé äéáëýôåòèáôïäéáëýóïõà . Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ ÔïóýóôçìáößëôñïõáÃ�ñá ÷ ñçóéìïðïéåßåðßðåäïÞêõëéÃäñéêüößëôñïáÃ�ñáìå ÇëåéôïõñãßáôùÃêéÃçôÞñùÃðáñÜãåéèåñìüôçôá.Ôá öõóßããéï.Ã�ñéóìÃ�ÃáìïÃôÃ�ëáäéáèÃ�ôïõÃåðßóçòðñïößëôñïôïïðïßïðëÃ�Ãåôáéêáé åîáñôÞìáôáôïõêéÃçôÞñá , êáééäéáßôåñáçåîÜôìéóç , ëáìâÜÃïõà åðáÃá ÷ ñçóéìïðïéåßôáé . åîáéñåôéêÜõøçëÃ�òèåñìïêñáóßåò . Ôõ ÷ üÃåðáöÞìðïñåßÃáðñïêáëÃ�óåéóïâáñÜåãêáýìáôá . ÅðßðåäïößëôñïáÃ�ñá ( ÅéêüÃá13 ) ÕðïëåßììáôáêáýóéìùÃõëþà , üðùòöýëëá , ãñáóßäé , öýëëá 1 . ÔñáâÞîôåðñïòôáåðÜÃùôçëáâÞôïõêáðáêéïý ( A , ÅéêüÃá13 ) . Ã�åñéóôñÃ�øôåôç èÜìÃùà , êëð.ìðïñïýÃÃáðéÜóïõÃöùôéÜ . ëáâÞìåêáôåýèõÃóçðñïòôïÃêéÃçôÞñáêáéáöáéñÃ�óôåôïêáðÜêé ( B ) . • ÌçÃáããßæåôåôçÃåîÜôìéóç , ôïÃêýëéÃäñïôïõêéÃçôÞñáêáéôáðôåñýãéáüóï åßÃáéáêüìçèåñìÜ . 2 . Ã�öáéñÃ�óôåôïðñïößëôñï ( C ) , åöüóïÃõðÜñ ÷ åé , êáéôïößëôñï ( D ) . • Ã�ðïìáêñýÃåôåôáóõóóùñåõìÃ�ÃáõðïëåßììáôááðüôçÃðåñéï ÷ Þôçò 3 . ÃéáÃááðïìáêñýÃåôåôáõðïëåßììáôá , ÷ ôõðÞóôååëáöñÜôïößëôñïóåóêëçñÞ åîÜôìéóçòêáéôïõêõëßÃäñïõ . åðéöÜÃåéá.ÅÜÃôïößëôñïåßÃáéðïëýâñüìéêï , áÃôéêáôáóôÞóôåôïìåÃ�Ãá êáéÃïýñãéï . ÓÇÌÅÉÙÓÇ:Ìçà ÷ ñçóéìïðïéåßôåÃåñüãéáÃáêáèáñßóåôåôïÃêéÃçôÞñá , äéüôéôï 4 . Ã�ëýÃôåôïðñïößëôñïìåõãñüáðïññõðáÃôéêüêáéÃåñü.ÓôçóõÃÃ� ÷ åéá , áöÞóôå ÃåñüìðïñåßÃáåéó ÷ ùñÞóåéóôïóýóôçìáôñïöïäïóßáòêáõóßìïõ . × ñçóéìïðïéåßôå ôïÃáóôåãÃþóåéêáëÜóôïÃáÃ�ñá.ÌçÃëéðáßÃåôåôïðñïößëôñï . âïýñôóáÞóôåãÃüðáÃß . 5 . ÓõÃáñìïëïãÞóôåôïóôåãÃüðñïößëôñïêáéôïößëôñïóôçâÜóçôïõêéÃçôÞñá Ã�êéÃçôÞñáòáõôüòåßÃáéáåñüøõêôïò.Ã�éóêüÃåòêáéôáäéÜöïñáõðïëåßììáôá ( E ) . ìðïñïýÃÃáðåñéïñßóïõÃôçÃðáñï ÷ ÞáÃ�ñáêáéÃáðñïêáëÃ�óïõÃõðåñèÃ�ñìáÃóçôïõ 6 . Åõèõãñáììßóôåôéòãëùôôßäåò ( F ) ôïõêáðáêéïýìåôéòõðïäï ÷ Ã�ò ( G ) ôïõ êéÃçôÞñá , ìåáðïôÃ�ëåóìáôç ÷ áìçëÞáðüäïóçêáéôçìåßùóçôçòäéÜñêåéáòæùÞò ðåñéâëÞìáôïòôçòðôåñùôÞò.Ã�åñéóôñÃ�øôåáÃôßóôñïöáôçëáâÞôïõêáðáêéïý ôïõ . êáéðéÃ�óôåôçÃðñïòôáêÜôùãéáÃáêëåéäþóåéóôçèÃ�óçôçò . × ñçóéìïðïéÞóôåâïýñôóáÞóôåãÃüýöáóìáãéáÃááöáéñÃ�óåôåôáõðïëåßììáôá áðüôïðñïóôáôåõôéêüäáêôýëùà / ôçÃðåñéóôñåöüìåÃçóÞôá ( A ) . ÖñïÃôßóôåïé óýÃäåóìïé , ôáåëáôÞñéáêáéïéäéáôÜîåéòåëÃ�ã ÷ ïõ ( B ) ÃáäéáôçñïýÃôáéêáèáñÜ . ÖñïÃôßóôåçðåñéï ÷ ÞãýñùêáéðßóùáðüôçÃåîÜôìéóç ( C ) Ãáäéáôçñåßôáéåëåýèåñç ÊõëéÃäñéêüößëôñïáÃ�ñáìåöõóßããéï ( ÅéêüÃá14 ) áðüåýöëåêôáõðïëåßììáôá ( ÅéêüÃá12 ) . 1 . Ã�öáéñÃ�óôåôéòäéáôÜîåéòóýÃäåóçò ( A ) êáéôïêÜëõììáôïõößëôñïõáÃ�ñá ( B ) . ÂëÃ�ðå ÅéêüÃá14 . 2 . ÃéáÃááöáéñÃ�óåôåôïößëôñï ( C ) , áÃáóçêþóôåôçÃÜêñçôïõêáéôñáâÞîôåôï Ã�ðïèÞêåõóç áðüôçÃåßóïäï ( D ) . 3 . Ã�öáéñÃ�óôåôïðñïößëôñï ( E ) , åÜÃõðÜñ ÷ åé , áðüôïößëôñï . 4 . ÃéáÃááðïìáêñýÃåôåôáõðïëåßììáôá , ÷ ôõðÞóôååëáöñÜôïößëôñïóåóêëçñÞ Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ åðéöÜÃåéá.ÅÜÃôïößëôñïåßÃáéðïëýâñüìéêï , áÃôéêáôáóôÞóôåôïìåÃ�Ãá êáéÃïýñãéï . ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ 5 . Ã�ëýÃôåôïðñïößëôñïìåõãñüáðïññõðáÃôéêüêáéÃåñü.ÓôçóõÃÃ� ÷ åéá , áöÞóôå åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . ôïÃáóôåãÃþóåéêáëÜóôïÃáÃ�ñá.ÌçÃëéðáßÃåôåôïðñïößëôñï . Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ 6 . ÅãêáôáóôÞóôåôïóôåãÃüðñïößëôñïóôïößëôñï . åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . 7 . ÔïðïèåôÞóôåôïößëôñïóôçÃåßóïäï.Ã�éÃ�óôåôçÃÜêñçôïõößëôñïõóôçâÜóç ÃéáôçÃáðïèÞêåõóçêáõóßìïõÞåîïðëéóìïýìåêáýóéìïóôïäï ÷ åßï üðùòõðïäåéêÃýåôáé.ÂåâáéùèåßôåüôéôïößëôñïåöáñìüæåéìåáóöÜëåéáóôç • Ã�ðïèçêåýåôåìáêñéÜáðüöïýñÃïõò , èåñìÜóôñåò , èåñìïóßöùÃåòÞÜëëåò âÜóç . óõóêåõÃ�òðïõ ÷ ñçóéìïðïéïýÃÃ¥ÃäåéêôéêÞëõ ÷ ÃßáÞÜëëåòåÃäå ÷ üìåÃåòðçãÃ�ò 8 . ÔïðïèåôÞóôåôïêÜëõììáôïõößëôñïõáÃ�ñáêáéáóöáëßóôåôïìåôéòäéáôÜîåéò áÃÜöëåîçòôùÃáÃáèõìéÜóåùÃêáõóßìùà . óýÃäåóçò . Óýóôçìáôñïöïäïóßáòêáõóßìïõ ÅÜÃôïêáýóéìïìåßÃåéáðïèçêåõìÃ�Ãïãéáðåñéóóüôåñåòáðü30çìÃ�ñåò , ìðïñåßÃá 11 Ã�ÃôéêáôÜóôáóçößëôñïõêáõóßìïõ - ÅéêüÃá ðáëéþóåé.ÔïðáëéüêáýóéìïðñïêáëåßôïÃó ÷ çìáôéóìüõðïëåéììÜôùÃïîÃ�ùÃêáé êáõóßìïõóôïóýóôçìáôñïöïäïóßáòêáõóßìïõêáéóåÜëëáâáóéêÜìÃ�ñçôïõ êáñìðõñáôÃ�ñ.ÃéáÃáäéáôçñåßôåôïêáýóéìïöñÃ�óêï , ÷ ñçóéìïðïéåßôå ® ôçòBriggs & Stratton , ôïïðïßï óôáèåñïðïéçôéêüêáõóßìïõFRESHSTART Ã�ÑÃ�ÅÉÄÃ�Ã�Ã�ÉÇÓÇ äéáôßèåôáéóåìïñöÞõãñïýÞöõóéããßïõìåóõìðõêÃùìÃ�ÃïõãñüãéáåÃóôÜëáîç . ÔïêáýóéìïêáéïéáÃáèõìéÜóåéòôïõóõÃéóôïýÃåîáéñåôéêÜ ¼ ôáÃðñïóèÃ�ôåôåóôáèåñïðïéçôéêüêáõóßìïõóýìöùÃáìåôéòïäçãßåò , äåà åýöëåêôåòêáéåêñçêôéêÃ�òïõóßåò . ÷ ñåéÜæåôáéÃááäåéÜóåôåôçâåÃæßÃçáðüôïÃêéÃçôÞñá.Ã�öÞóôåôïÃêéÃçôÞñáóå ëåéôïõñãßáãéá2ëåðôÜ , þóôåÃáêõêëïöïñÞóåéôïóôáèåñïðïéçôéêüóåïëüêëçñï Ã…Ãäå ÷ üìåÃçöùôéÜÞÃ�êñçîçìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃóïâáñÜ ôïóýóôçìáôñïöïäïóßáòêáõóßìïõ.ÓôçóõÃÃ� ÷ åéá , ïêéÃçôÞñáòêáéôïêáýóéìï åãêáýìáôáÞèÜÃáôï . ìðïñïýÃÃáìåßÃïõÃáðïèçêåõìÃ�ÃáãéáäéÜóôçìáÃ�ùòêáé24ìçÃþà . • ÖñïÃôßóôåôïêáýóéìïÃáìçÃÃ�ñ ÷ åôáéóååðáöÞìåóðéÃèÞñåò , ãõìÃÃ�ò öëüãåò , Ã¥ÃäåéêôéêÃ�òëõ ÷ Ãßåò , èåñìüôçôá , êáéÜëëåòðçãÃ�òáÃÜöëåîçò . ÅÜÃóôçâåÃæßÃçôïõêéÃçôÞñáäåÃÃ� ÷ åéðñïóôåèåßóôáèåñïðïéçôéêü , ôüôåðñÃ�ðåéÃá áäåéÜóåôåôçâåÃæßÃçóååãêåêñéìÃ�Ãïäï ÷ åßï.Ã�öÞóôåôïÃêéÃçôÞñáóåëåéôïõñãßá • ÅëÃ�ã ÷ åôåóõ ÷ ÃÜôéòóùëçÃþóåéòêáõóßìïõ , ôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõ , ôï Ã�ùòüôïõóôáìáôÞóåéëüãùåîÜÃôëçóçòôïõêáõóßìïõ.Ç ÷ ñÞóçóôáèåñïðïéçôéêïý ðþìáêáéôáåîáñôÞìáôáãéáñùãìÃ�òÞäéáññïÃ�ò.Ã�ñïâåßôåóå êáõóßìïõóôïäï ÷ åßïáðïèÞêåõóçòóõÃéóôÜôáéþóôåôïêáýóéìïÃáäéáôçñåßôáé áÃôéêáôáóôÜóåéòåÜÃåßÃáéáðáñáßôçôï . öñÃ�óêï . • Ã�ñéÃêáèáñßóåôåôïößëôñïêáõóßìïõ , áäåéÜóôåôçäåîáìåÃÞêáõóßìïõÞ ËÜäéêéÃçôÞñá êëåßóôåôçâáëâßäáðáñï ÷ Þòêáõóßìïõ . • ÔááÃôáëëáêôéêÜðñÃ�ðåéÃáåßÃáéßäéáêáéÃáôïðïèåôïýÃôáéóôçÃßäéáèÃ�óç Ã�ëëÜæåôåôïëÜäéôïõêéÃçôÞñáüôáÃïêéÃçôÞñáòåßÃáéáêüìçæåóôüò.Ã�ÃáôñÃ�îåôå ìåôááõèåÃôéêÜ . óôçÃÃ¥ÃüôçôáÃ�ëëáãÞëáäéïý . • ÅÜà ÷ õèåßêáýóéìï , ðåñéìÃ�ÃåôåÃ�ùòüôïõåîáôìéóôåßðñïôïýÃáðñïâåßôå óååêêßÃçóçôïõêéÃçôÞñá . Ã�Ãß ÷ ÃåõóçÂëáâþà × ñåéÜæåóôåâïÞèåéá ; ÅðéóêåöôåßôåôçóåëßäáBRIGGSandSTRATTON.COMóôï 1 . Ã�ñéÃáÃôéêáôáóôÞóåôåôïößëôñïêáõóßìïõ ( A , ÅéêüÃá11 ) , åöüóïÃõðÜñ ÷ åé , ÄéáäßêôõïÞêáëÃ�óôåóôï 1 - 800 - 233 - 3723 . áðïóôñáããßóôåôïÃôåðüæéôïêáõóßìïõÞêëåßóôåôçâáëâßäáðáñï ÷ Þòêáõóßìïõ . 32 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 33 Ã�ñïäéáãñáöÃ�ò Ã�ñïäéáãñáöÃ�òÊéÃçôÞñá ÊïéÃÜåîáñôÞìáôán ÌïÃôÃ�ëï 210000 Ã�ñéèìüò åîáñôÞìáôïò Ã�Ãôáëëáêôéêü Êõâéóìüò 21,01 ci ( 344 cc ) ÌïÃôÃ�ëï : 210000 ÅóùôåñéêÞÄéÜìåôñïò ( ÅÄ ) 3,437 in ( 87,30 mm ) ÖßëôñïáÃ�ñá , åðßðåäï 698413,5079 ÄéáäñïìÞåìâüëïõ 2,264 in ( 57,51 mm ) Ã�ñïößëôñïößëôñïõáÃ�ñá , åðßðåäï 697292,5079 × ùñçôéêüôçôáëáäéïý — ÷ ùñßòößëôñï 42 - - 44 oz ( 1,24 - - 1,30 L ) ËÜäé — SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 × ùñçôéêüôçôáëáäéïý — ìåößëôñï 46 - - 48 oz ( 1,36 - - 1,40 L ) ËÜäé — SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 Ößëôñïëáäéïý 492932,5049 Ã�ñïäéáãñáöÃ�òÊéÃçôÞñá Âåëôéùôéêüêáõóßìïõ 5041,5058 ÌïÃôÃ�ëï 310000 Ößëôñïêáõóßìïõ — êéÃçôÞñáò ÷ ùñßòáÃôëßáêáõóßìïõ 394358,5098 Êõâéóìüò 30,59 ci ( 501 cc ) Ößëôñïêáõóßìïõ — êéÃçôÞñáòìåáÃôëßáêáõóßìïõ 691035,5065 ÅóùôåñéêÞÄéÜìåôñïò ( ÅÄ ) 3,563 in ( 90,49 mm ) ÌðïõæßìåáÃôßóôáóç 491055 ÄéáäñïìÞåìâüëïõ 3,062 in ( 77,77 mm ) ÌðïõæßáðüðëáôßÃáìåãÜëçòäéÜñêåéáòæùÞò 5066 × ùñçôéêüôçôáëáäéïý — ÷ ùñßòößëôñï 42 - - 44 oz ( 1,24 - - 1,30 L ) Ìðïõæüêëåéäï 89838,5023 × ùñçôéêüôçôáëáäéïý — ìåößëôñï 46 - - 48 oz ( 1,36 - - 1,40 L ) ÄïêéìáóôÞòÓðéÃèÞñùà 19368 Ã�ñïäéáãñáöÃ�òãåÃéêÞòóõÃôÞñçóçò * ÌïÃôÃ�ëï : 310000 ÌïÃôÃ�ëï 210000 , 310000 ÖßëôñïáÃ�ñá , kõëéÃäñéêü 793569 ÄéÜêåÃïìðïõæß 0,030 in ( 0,76 mm ) Ã�ñïößëôñïößëôñïõáÃ�ñá , kõëéÃäñéêü 793685 ÑïðÞóôñÃ�øçòôïõìðïõæß 180 lb - in ( 20 Nm ) ÖßëôñïáÃ�ñá , åðßðåäï 698083,5077 ÄéÜêåÃïñýèìéóçòçëåêôñïÃéêÞò 0,010 - 0,014 in ( 0,25 - 0,36 mm ) Ã�ñïößëôñïößëôñïõáÃ�ñá , åðßðåäï 697015,5077 ÄéÜêåÃïâáëâßäáòåéóáãùãÞò 0,003 - 0,005 in ( 0,08 - 0,13 mm ) ÖßëôñïáÃ�ñá , åðßðåäï , êáôÜëëçëïãéáðëýóéìï 697153,5078 ÄéÜêåÃïâáëâßäáòåîáãùãÞò 0,005 - 0,007 in ( 0,13 - 0,18 mm ) ËÜäé — SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 * Çéó ÷ ýòôïõêéÃçôÞñáèáìåéþÃåôáéêáôÜ3.5 % áÃÜ300ìÃ�ôñáåðÜÃùáðüôï åðßðåäïôçòèÜëáóóáòêáéêáôÜ1 % áÃÜ5,6 ° C ( 10 ° F ) åðÜÃùáðüôïõò25 ° C ( 77 ° ËÜäé — SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 F ) . Ã�êéÃçôÞñáòèáëåéôïõñãåßéêáÃïðïéçôéêÜóåãùÃßáÃ�ùò15 ° . Ãéáôá åðéôñåðüìåÃáüñéááóöáëïýòëåéôïõñãßáòóååðéêëéÃÃ�òÃ�äáöïò , áÃáôñÃ�îôåóôï Ößëôñïëáäéïý 492932,5049 åã ÷ åéñßäéï ÷ ñÞóçòôïõåîïðëéóìïý . Âåëôéùôéêüêáõóßìïõ 5041,5058 Ößëôñïêáõóßìïõ — êéÃçôÞñáò ÷ ùñßòáÃôëßáêáõóßìïõ 394358,5098 Ößëôñïêáõóßìïõ — êéÃçôÞñáòìåáÃôëßáêáõóßìïõ 691035,5065 ÌðïõæßìåáÃôßóôáóç 491055 ÌðïõæßáðüðëáôßÃáìåãÜëçòäéÜñêåéáòæùÞò 5066 Ìðïõæüêëåéäï 89838,5023 ÄïêéìáóôÞòÓðéÃèÞñùà 19368 n ÃéáêÜèååñãáóßáóõÃôÞñçóçòôïõêéÃçôÞñáêáéôùÃåîáñôçìÜôùÃôïõóáò óõÃéóôïýìåÃáåðéóêÃ�ðôåóôååîïõóéïäïôçìÃ�ÃïóõÃåñãåßïôçòBriggs & Stratton . 33 el Reproduction for Not Page: 34 ÓåðôÃ�ìâñéïò2009 ÇÃ�Ã�ËÉÔÉÊÇÅÃÃÕÇÓÇÓÔÇÓÂRIGGS & STRATTONÃÉÃ�ÔÃ�ÕÓÊÉÃ�ÇÔÇÑÅÓ Ã�ÅÑÉÃ�ÑÉÓÌÅÃ�ÇÅÃÃÕÇÓÇ ÇBriggs & StrattonCorporationèáåðéóêåõÜóåéÞèááÃôéêáôáóôÞóåé , ÷ ùñßòêáìßáäéêÞóáòåðéâÜñõÃóç , êÜèååîÜñôçìáÞåîáñôÞìáôáôïõêéÃçôÞñáôùÃïðïßùÃôï õëéêüÞçêáôåñãáóßáôïõòÞáìöüôåñáåßÃáéåëáôôùìáôéêÜ.ÔáÃ�îïäáìåôáöïñÜòãéáôáðñïúüÃôáðïõáðïóôÃ�ëëïÃôáéãéáåðéóêåõÞÞáÃôéêáôÜóôáóçóôï ðëáßóéïôçòðáñïýóáòåããýçóçòåðéâáñýÃïõÃôïÃáãïñáóôÞ.Çðáñïýóáåããýçóçéó ÷ ýåéãéáôá ÷ ñïÃéêÜäéáóôÞìáôáêáéõðüôïõòüñïõòðïõáÃáöÃ�ñïÃôáé ðáñáêÜôù.ÃéáåîõðçñÃ�ôçóçâÜóåéôçòåããýçóçòáðåõèõÃèåßôåóôïðëçóéÃ�óôåñïåîïõóéïäïôçìÃ�ÃïóõÃåñãåßïóõÃôÞñçóçòðïõèáâñåßôåóôïà ÷ Üñôç áÃôéðñïóþðùà , óôçÃéóôïóåëßäáìáòBRIGGSandSTRATTON.COM , ÞôçëåöùÃÞóôåóôï1 - 800 - 233 - 3723ÞáÃáôñÃ�îôåóôï « × ñõóüÃ�äçãü » . ÄåÃõðÜñ ÷ åéÜëëçñçôÞåããýçóç.Ã�éõðïäçëïýìåÃåòåããõÞóåéò , óõìðåñéëáìâáÃïìÃ�ÃùÃêáéåêåßÃùÃôçòåìðïñåõóéìüôçôáòêáéôçòêáôáëëçëüôçôáò ãéáÃ�ÃáóõãêåêñéìÃ�ÃïóêïðüðåñéïñßæïÃôáéóôï ÷ ñïÃéêüäéÜóôçìáåÃüòÃ�ôïõòáðüôçÃçìåñïìçÃßááãïñÜòÞ , óôïâáèìüðïõåðéôñÃ�ðåéïÃüìïò , êáé üëåòïéõðïäçëïýìåÃåòåããõÞóåéòåîáéñïýÃôáé.ÊáìßáåããýçóçäåÃêáëýðôåéôéòóõìðôùìáôéêÃ�òÞåðáêüëïõèåòæçìßåòóôïìÃ�ôñïðïõáõôü åðéôñÃ�ðåôáéáðüôïÃüìï.ÊÜðïéåò ÷ þñåòÞðïëéôåßåòäåÃåðéôñÃ�ðïõÃðåñéïñéóìïýòùòðñïòôçäéÜñêåéáìéáòõðïäçëïýìåÃçòåããýçóçòåÃþ , êÜðïéåò ÷ þñåòÞ ðïëéôåßåò , äåÃåðéôñÃ�ðïõÃôïÃáðïêëåéóìüÞôïÃðåñéïñéóìüôùÃóõìðôùìáôéêþÃÞåðáêüëïõèùÃæçìéþÃêáé , óõÃåðþò , ïùòÜÃùðåñéïñéóìüòêáéáðïêëåéóìüò Ã¥ÃäÃ� ÷ åôáéÃáìçÃåöáñìüæïÃôáéóôçÃðåñßðôùóÞóáò.Ã�õôÞçåããýçóçóÜòðáñÃ� ÷ åéåéäéêÜÃïìéêÜäéêáéþìáôáêáé , Ã¥Ãäå ÷ ïìÃ�Ãùò , êáéÜëëáäéêáéþìáôáðïõ äéáöÃ�ñïõÃáðü ÷ þñáóå ÷ þñáêáéáðüðïëéôåßáóåðïëéôåßá . Y ÂÃ�ÓÉÊÃ�ÉÃ�ÑÃ�ÉÅÃÃÕÇÓÇÓ * ÌÜñêá / ÔýðïòðñïúüÃôïò × ñÞóçáðüÉäéþôç ÅðáããåëìáôéêÞ ÷ ñÞóç Vanguardt 2Ã�ôç 2Ã�ôç ® ® 2Ã�ôç 1Ã�ôïò ÓåéñÜêéÃçôÞñùÃðáñáôåôáìÃ�ÃçòäéÜñêåéáòæùÞòExtendedLifeSeriest ; I / C ; IntektI / C ; IntektPro ; ProfessionalSeriestìåóýÃäåóìïáðü ÷ õôïóßäçñïDura - Boret ; 850SeriestìåóýÃäåóìïáðü ÷ õôïóßäçñïDura - Boret ; SnowSeriesMAXtìåóýÃäåóìïáðü ÷ õôïóßäçñïDura - Boret ¼ ëïéïéõðüëïéðïéêéÃçôÞñåòBriggs & StrattonäéáèÃ�ôïõà ÷ éôþÃéááðü ÷ õôïóßäçñïDura - Boret ¼ ëïéïéÜëëïéêéÃçôÞñåòôçòBriggs & Stratton 2Ã�ôç 90çìÃ�ñåò * Ã�õôïßåßÃáéïéâáóéêïßüñïéåããýçóçòðïõðáñÃ� ÷ åéçåôáéñåßáìáòáëëÜ , êáôÜðåñßðôùóç , ìðïñåßÃáõðÜñ ÷ ïõÃðñüóèåôåòêáëýøåéòïéïðïßåòäåà ðñïóäéïñßæïÃôáéêáôÜôçäçìïóßåõóçôçòåããýçóçò.Ãéáôïõòüñïõòåããýçóçòðïõéó ÷ ýïõÃãéáôïÃêéÃçôÞñáóáò , áÃáôñÃ�îôåóôçÃéóôïóåëßäáôçò BRIGGSandSTRATTON.COMÞåðéêïéÃùÃÞóôåìåôïÃåîïõóéïäïôçìÃ�ÃïáÃôéðñüóùðïôçòBriggs & Stratton . Y ÊéÃçôÞñåòðïõ ÷ ñçóéìïðïéïýÃôáéìåóõóôÞìáôáãåÃÃçôñéþÃïéêéáêÞò ÷ ñÞóçòêáëýðôïÃôáéáðüôçÃåããýçóçìüÃïóåðåñßðôùóç ÷ ñÞóçòáðüéäéþôç.Ç ðáñïýóáåããýçóçäåÃêáëýðôåéêéÃçôÞñåòóååîïðëéóìüðïõ ÷ ñçóéìïðïéåßôáéùòêýñéáðçãÞéó ÷ ýïò , áÃôéêáèéóôþÃôáòôçÃðçãÞéó ÷ ýïòðïõðáñÃ� ÷ åôáéáðü ôïõòïñãáÃéóìïýòêïéÃÞòùöÃ�ëåéáò.Ã�éêéÃçôÞñåòðïõ ÷ ñçóéìïðïéïýÃôáéóåáãþÃåò , óåáõôïêßÃçôáåðáããåëìáôéêÞò ÷ ñÞóçòÞåÃïéêéáæüìåÃáäåà êáëýðôïÃôáéáðüôçÃåããýçóç . Çðåñßïäïòéó ÷ ýïòôçòåããýçóçòáñ ÷ ßæåéáðüôçÃçìåñïìçÃßááãïñÜòáðüôïÃáñ ÷ éêüáãïñáóôÞ , óôçÃðåñßðôùóçëéáÃéêÞòðþëçóçò , ÞôïÃôåëéêü ÷ ñÞóôç , óôçÃðåñßðôùóç åðáããåëìáôéêÞò ÷ ñÞóçò , êáéóõÃÃ¥ ÷ ßæåôáéãéáôç ÷ ñïÃéêÞðåñßïäïðïõäçëþÃåôáéóôïÃðáñáðÜÃùðßÃáêá . â€� × ñÞóçáðüéäéþôç â€� óçìáßÃåé ÷ ñÞóçóå ÷ þñïðñïóùðéêÞò äéáìïÃÞòáðüôïÃáñ ÷ éêüáãïñáóôÞëéáÃéêÞòðþëçóçò . â€� ÅðáããåëìáôéêÞ ÷ ñÞóç â€� óçìáßÃåéüëåòôéòÜëëåò ÷ ñÞóåéò , óõìðåñéëáìâáÃïìÃ�Ãçòêáéôçò ÷ ñÞóçòãéáåìðïñéêü óêïðü , ÷ ñÞóçåðßáìïéâÞÞåÃïéêßáóç.ÅöüóïÃÃ�ÃáòêéÃçôÞñáòÃ� ÷ åé ÷ ñçóéìïðïéçèåßãéáåðáããåëìáôéêïýòóêïðïýò , óôïðëáßóéïôçòðáñïýóáòåããýçóçò , èáèåùñåßôáéùò êéÃçôÞñáòåðáããåëìáôéêÞò ÷ ñÞóçò . ÄåÃáðáéôåßôáéóõìðëÞñùóçêÜñôáòãéáÃáÃ� ÷ åôååããýçóçóôáðñïúüÃôáôçòBriggs & Stratton.ÖõëÜîáôåôïáðïäåéêôéêüáãïñÜò.ÅÜÃäåÃðñïóêïìßóåôå áðïäåéêôéêüôçòáñ ÷ éêÞòáãïñÜòôçóôéãìÞôçòáßôçóçòãéáåðéóêåõÞâÜóåéôçòåããýçóçò , ïðñïóäéïñéóìüòôçòðåñéüäïõåããýçóçòèáâáóéóôåßóôçà çìåñïìçÃßáêáôáóêåõÞòôïõðñïúüÃôïò . 3 ÊáñìðõñáôÃ�ñìåäéáññïÞ , öñáãìÃ�ÃùÃóùëçÃþóåùÃêáõóßìïõ , êïëëçìÃ�Ãùà Ó ÷ åôéêÜìåôçÃåããýçóÞóáò âáëâßäùà , ÞÜëëçòæçìéÜòðïõðñïêëÞèçêåáðüôç ÷ ñÞóç â€� ìïëõóìÃ�Ãïõ â€� êáõóßìïõ , ÞêáõóßìïõðïõÃ�ìåéÃåãéáêáéñüìÃ�óáóôïñåæåñâïõÜñ . ÇBriggs & Strattonåõ ÷ áñßóôùòáÃáëáìâÜÃåéåðéóêåõÃ�òåöüóïÃõðÜñ ÷ åéåããýçóç 4 ÅîáñôçìÜôùÃìåñùãìÃ�òÞóðáóßìáôá , ëüãùëåéôïõñãßáòôïõêéÃçôÞñá ÷ ùñßò êáéæçôÜåéóõããÃþìçãéáôçÃôáëáéðùñßáóáò.ÊÜèååîïõóéïäïôçìÃ�ÃïóõÃåñãåßï áñêåôüëéðáÃôéêü , Þìå â€� ìïëõóìÃ�Ãï â€� ëÜäé , ÞìåëÜäéáêáôÜëëçëïõâáèìïý ìðïñåßÃááÃáëáìâÜÃåéåðéóêåõÃ�òóôïðëáßóéïôçòåããýçóçò.Ã�éðåñéóóüôåñåò ( åëÃ�ã ÷ åôåôçóôÜèìç , ðñïóèÃ�ôåôåëÜäéüðïôå ÷ ñåéÜæåôáéêáéáëëÜæåôåôïëÜäé åðéóêåõÃ�òâÜóåéåããýçóçòåîõðçñåôïýÃôáéðñïãñáììáôéóìÃ�Ãá , áëëÜêÜðïéåò ìåôçÃðñïôåéÃüìåÃçóõ ÷ Ãüôçôá ) . ÔïóýóôçìáðñïóôáóßáòáðüÃ�ëëåéøçëáäéïý öïñÃ�òôááéôÞìáôáãéáåðéóêåõÞåÃäÃ� ÷ åôáéÃáìçÃêáëýðôïÃôáéáðüôçÃåããýçóç . ( OILGARD ) Ã¥ÃäÃ� ÷ åôáéÃáìçÃóâÞóåéôïÃêéÃçôÞñá.Ã�ÃçóôÜèìçôïõëáäéïý äåÃäéáôçñåßôáéüðùòðñÃ�ðåé , ìðïñåßÃáðñïêëçèåßâëÜâçôïõêéÃçôÞñá . ÅÜÃÃ�ÃáòðåëÜôçòáìöéóâçôåßôçÃáðüöáóçôïõáÃôéðñïóþðïõóõÃôÞñçóçò , ìðïñåßÃáêÜÃåéìßáÃ�ñåõÃáãéáÃáðñïóäéïñßóåéåÜÃéó ÷ ýåéçåããýçóç.ÆçôÞóôåáðü 5 ÅðéóêåõÞòÞñýèìéóçòóõÃäõáæüìåÃùÃåîáñôçìÜôùÃÞóõãêñïôçìÜôùÃüðùò ôïÃáÃôéðñüóùðïóõÃôÞñçóçòÃáõðïâÜëëåéüëáôááðáñáßôçôáóôïé ÷ åßáóôï óõìðëåêôþà , ãñáÃáæéþÃìåôÜäoóçòêßÃçóçò , ôçëå ÷ åéñéóìþÃêëð.ôáïðïßáäåà ÄéáÃïìÃ�áôïõÞóôïÅñãïóôÜóéïãéáåîÃ�ôáóç.ÅÜÃïÄéáÃïìÃ�áòÞôïÅñãïóôÜóéï êáôáóêåõÜæïÃôáéáðüôçBriggs & Sratton . áðïöáóßóåéüôéçáðáßôçóçåßÃáéäéêáéïëïãçìÃ�Ãç , ïðåëÜôçòèááðïæçìéùèåß 6 ZçìéÜòÞâëÜâçòóååîáñôÞìáôáçïðïßáðñïÃ�êõøåáðüóêüÃçðïõåéóÞëèå ðëÞñùòãéáåêåßÃáôáôåìÜ ÷ éáôáïðïßáåßÃáéåëáôôùìáôéêÜ.ÃéáÃááðïöåýãïÃôáé óôïÃêéÃçôÞñáëüãùìçóùóôÞòóõÃôÞñçóçòôïõößëôñïõáÃ�ñá , ïéðáñåîçãÞóåéòðïõèáìðïñïýóáÃÃáóõìâïýÃìåôáîýôïõðåëÜôçêáéôïõ åðáÃáóõÃáñìïëüãçóçò , Þ ÷ ñÞóçòìçãÃÞóéïõóôïé ÷ åßïõôïõößëôñïõ.Óôá Ã�Ãôéðñïóþðïõ , áÃáöÃ�ñïÃôáéðáñáêÜôùêÜðïéåòáðüôéòáéôßåòôçòâëÜâçò óõÃéóôþìåÃáôáêôÜ ÷ ñïÃéêÜäéáóôÞìáôá , Ãáêáèáñßæåôåêáé / ÞÃááÃôéêáèéóôÜôå êéÃçôÞñáôéòïðïßåòäåÃôéòêáëýðôåéçåããýçóç . ôïößëôñïóýìöùÃáìåôïÅã ÷ åéñßäéï × ñÞóçò . ÖõóéïëïãéêÞöèïñÜ : ¼ ðùòüëåòïéìç ÷ áÃÃ�ò , ïéêéÃçôÞñåò ÷ ñåéÜæïÃôáéðåñéïäéêÞ 7 ÅîáñôçìÜôùÃðïõÃ�ðáèáÃæçìéÜáðüõðåñâïëéêÞôá ÷ ýôçôá , ÞõðåñèÃ�ñìáÃóç óõÃôÞñçóçÞáÃôéêáôÜóôáóçåîáñôçìÜôùÃðñïêåéìÃ�ÃïõÃáëåéôïõñãïýÃóùóôÜ.Ç ðïõðñïêëÞèçêåáðüãñáóßäé , óêüÃç , ÞõðïëåßììáôáôáïðïßáâïõëþÃïõÃÞ åããýçóçäåÃêáëýðôåéôçÃåðéóêåõÞóåðåñéðôþóåéòüðïõÃ�ÃáåîÜñôçìáÞÃ�Ãáò öñÜæïõÃôáðôåñýãéáøýîçò , ÞôçÃðåñéï ÷ ÞôçòöôåñùôÞò , ÞæçìéÜòðïõ êéÃçôÞñáò , ìåôÜáðüêáÃïÃéêÞ ÷ ñÞóç , Ã� ÷ åéöèÜóåéóôïôÃ�ëïòôçòäéÜñêåéáòæùÞò ðñïêëÞèçêåáðüôçÃëåéôïõñãßáôïõêéÃçôÞñáóåðåñéïñéóìÃ�Ãï ÷ þñï , ÷ ùñßò ôïõ.ÇåããýçóçäåÃéó ÷ ýåéóåðåñßðôùóçâëÜâçòôïõêéÃçôÞñáëüãùêáêÞò åðáñêÞáåñéóìü.ÊáèáñßæåôåôáõðïëåßììáôáóôïÃêéÃçôÞñáêáôÜôá ìåôá ÷ åßñéóçò , Ã�ëëåéøçòðñïãñáììáôéóìÃ�ÃçòóõÃôÞñçóçò , äéáêßÃçóçò , ÷ åéñéóìïý , óõÃéóôþìåÃáôáêôÜ ÷ ñïÃéêÜäéáóôÞìáôá , óýìöùÃáìåôïÅã ÷ åéñßäéï × ñÞóçò . áðïèÞêåõóçòÞáêáôÜëëçëçòåãêáôÜóôáóçò.Ã�ìïßùò , çåããýçóçäåÃéó ÷ ýåéóôçà 8 ÅîáñôçìÜôùÃôïõêéÃçôÞñáÞôïõìç ÷ áÃÞìáôïòðïõÃ� ÷ ïõÃóðÜóåéëüãù ðåñßðôùóçðïõÃ� ÷ åéáöáéñåèåßïáñéèìüòóåéñÜòôïõêéÃçôÞñáÞïêéÃçôÞñáòÃ� ÷ åé õðåñâïëéêþÃäïÃÞóåùÃðïõðñïêëÞèçêáÃáðü ÷ áëáñÞóõÃáñìïëüãçóçôïõ õðïóôåßìåôáôñïðÃ�òÞôñïðïðïéÞóåéò . êéÃçôÞñá , áðüëáóêáñéóìÃ�ÃåòêïðôéêÃ�òëåðßäåò , áðüìçæõãïóôáèìéóìÃ�Ãåò ÌçóùóôÞóõÃôÞñçóç:ÇäéÜñêåéáæùÞòåÃüòêéÃçôÞñáåîáñôÜôáéáðüôéò ëåðßäåòÞëáóêáñéóìÃ�ÃåòÞìçæõãïóôáèìéóìÃ�ÃåòöôåñùôÃ�ò , áðüìçóùóôÞ óõÃèÞêåòõðüôéòïðïßåòëåéôïõñãåßêáéáðüôçÃóõÃôÞñçóçðïõôïõãßÃåôáé . ðñïóÜñôçóçôïõìç ÷ áÃÞìáôïòóôïóôñïöáëïöüñïÜîïÃáôïõêéÃçôÞñá , áðü ÊÜðïéåòåöáñìïãÃ�òüðùòð . ÷ . êáëëéåñãçôéêÜ , áÃôëßåòêáéðåñéóôñïöéêÜ õðåñâïëéêÞôá ÷ ýôçôáÞÜëëçðáñáâßáóçêáôÜôçëåéôïõñãßá . ÷ ëïïêïðôéêÜ ÷ ñçóéìïðïéïýÃôáéðïëýóõ ÷ ÃÜóåóõÃèÞêåòìåóêüÃçÞâñùìéÜ , ïé 9 ÓôñáâùìÃ�ÃïõÞóðáóìÃ�ÃïõóôñïöáëïöüñïõÜîïÃá , ëüãùêôõðÞìáôïòóôåñåïý ïðïßåòìðïñïýÃÃáðñïêáëÃ�óïõÃðñüùñçöèïñÜ.ÌßáôÃ�ôïéáöèïñÜ , üôáà áÃôéêåéìÃ�ÃïõìåôçÃêïðôéêÞëåðßäáðåñéóôñåöüìåÃïõ ÷ ïñôïêïðôéêïýÞëüãù ðñïêáëåßôáéáðüóêüÃç , âñùìéÜ , ýëçåðéêÜëõøçòìðïõæßÞáðüÜëëïõëéêüðïõ õðåñâïëéêïýôåÃôþìáôïòôïõôñáðåæïåéäïýòéìÜÃôá . ðñïîåÃåßöèïñÜêáéôïïðïßïÃ� ÷ åéåéóÃ�ëèåéóôïÃêéÃçôÞñáëüãùìçóùóôÞò 10 Ã�ñïãñáììáôéóìÃ�ÃçòãåÃéêÞòóõÃôÞñçóçòÞñýèìéóçòôïõêéÃçôÞñá . óõÃôÞñçóçò , äåÃêáëýðôåôáéáðüåããýçóç . 11 ÂëÜâçòôïõêéÃçôÞñáÞåîáñôÞìáôïòôïõ , ð . ÷ . èáëÜìïõêáýóçò , âáëâßäùà , Ã�õôÞçåããýçóçêáëýðôåéåëáôôùìáôéêüõëéêüÞ / êáéåñãáóßáóåó ÷ Ã�óçìå åäñÜóåùÃâáëâßäùà , ïäçãþÃâáëâßäùà , ÞëüãùêáìÃ�ÃùÃðçÃßùÃôïõêéÃçôÞñá ôïÃêéÃçôÞñáìüÃïêáéü ÷ éáÃôéêáôÜóôáóçÞåðéóôñïöÞ ÷ ñçìÜôùÃãéáôï ôïõåêêéÃçôÞ , ðïõðñïÃ�êõøáÃáðüôç ÷ ñÞóçåÃáëëáêôéêþÃêáõóßìùà , üðùò ìç ÷ ÜÃçìáðÜÃùóôïïðïßïåÃäÃ� ÷ åôáéÃáåßÃáéôïðïèåôçìÃ�ÃïòïêéÃçôÞñáò . õãñïðïéçìÃ�ÃïðåôñÃ�ëáéï , öõóéêüáÃ�ñéï , Ã¥ÃáëëáêôéêÃ�òâåÃæßÃåò , êëð ÇåããýçóçåðßóçòäåÃêáëýðôåéôéòåðéóêåõÃ�òðïõ ÷ ñåéÜóôçêáÃëüãù : ÇóõÃôÞñçóç , âÜóåéôçòåããýçóçò , ðáñÃ� ÷ åôáéìüÃïìÃ�óùôùà 1 Ã�ñïâëçìÜôùÃðïõðñïÃ�êõøáÃáðüåîáñôÞìáôáôáïðïßáäåÃåßÃáé åîïõóéïäïôçìÃ�ÃùÃóõÃåñãåßùÃôçòBriggs & StrattonCorporation.Âñåßôåôï ãÃÞóéááÃôáëëáêôéêÜôçòBriggs & Stratton . ðëçóéÃ�óôåñï , åîïõóéïäïôçìÃ�ÃïóõÃåñãåßïóõÃôÞñçóçòóôïà ÷ Üñôç áÃáæÞôçóçòôùÃáÃôéðñïóþðùà , ìÃ�óùôçòéóôïóåëßäáòìáò 2 Óôïé ÷ åßùÃåëÃ�ã ÷ ïõôïõìç ÷ áÃÞìáôïòÞåãêáôáóôÜóåùÃðïõåìðïäßæïõÃôçà BRIGGSandSTRATTON.COM , ÞêáëÃ�óôåôï1 - 800 - 233 - 3723 , ÞáÃáôñÃ�îåôå åêêßÃçóç , ðñïêáëïýÃìçéêáÃïðïéçôéêÞáðüäïóçôïõêéÃçôÞñáÞðåñéïñßæïõÃôç óôïà « × ñõóüÃ�äçãü » . äéÜñêåéáæùÞòôïõ ( áðåõèõÃèåßôåóôïÃêáôáóêåõáóôÞôïõìç ÷ áÃÞìáôïò ) . 34 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 35 InformaciónGeneral Estemanualcontieneinformacióndeseguridadparaqueustedtomeconcienciadelos ADVERTENCIA peligrosyriesgosasociadosconlosmotores , ycómoevitarlos.Tambiéncontiene Ciertoscomponentesenesteproductoysusaccesoriosrelacionadoscontienen instruccionesparaelusoycuidadoapropiadosdelmotor.YaqueBriggs & Stratton quÃmicosqueelEstadodeCaliforniaconsideraqueocasionancáncer , defectos Corporationnoconocenecesariamentecuálequipoimpulsaráestemotor , esimportante congénitosyotrosdañosenelaparatoreproductivo.Láveselasmanosdespuésde queustedleayentiendaestasinstruccionesylasinstruccionesdelequipo . Guarde manejarlos . estasinstruccionesparaconsultarlasenelfuturo . Paraconseguirrepuestosoasistenciatécnicaregistrelosnúmerosdemodelo , tipoy códigodesumotorjuntoconlafechadecompra.Estosnúmeroslosencuentra localizadosensumotor ( consultelapáginadeCaracterÃsticasyControles ) . Fechadecompra : ADVERTENCIA MES / DIA / AÑO LadescargadeescapequeexpeleestemotorporesteproductocontienequÃmicos conocidosparaelEstadodeCaliforniaquepuedenocasionarcáncer , defectosde Modelodelmotor : nacimientouotrosdañosquepuedenserperjudicialesparalareproducción . Tipo : Modelo : Código : InformacióndeClasificacióndePotenciadelMotor Laclasificacióndepotenciaparaunmodelodemotoragasenparticularsedesignade ADVERTENCIA acuerdoalcódigoJ1940deSAE ( SociedaddeIngenierosAutomotrices ) ( Procedimiento Briggs & StrattonnoapruebaniautorizaelusodeestosmotoresenVehÃculosTodo deClasificacióndePotencia & TorquedelMotorPequeño ) , ylaclasificaciónde Terrenode3 - ruedas ( ATVs ) , bicicletasmotorizadas , kartsparadiversión / recreo , desempeñohasidoobtenidaycorregidadeacuerdoconelcódigoJ1995deSAE productosparaaviaciónovehÃculosparausoeneventoscompetitivos.Elusode ( Revisión2002 - 05 ) . Losvaloresdetorqueseobtienena3060RPM ; losvaloresde estosmotoresentalesaplicacionespodrÃaocasionardañosalapropiedad , lesiones potenciaseobtienena3600RPM.Lapotenciabrutaactualdelmotorseráinferioryestá graves ( incluyendoparálisis ) , oinclusolamuerte . afectada , entreotrascosas , porlascondicionesambientalesoperativasylavariabilidad demotoramotor.Dadoambosunamplioconjuntodeproductosenloscualesson puestosnuestrosmotores , ylavariedaddeemisionesambientalesaplicablesaloperar NOTIFICACIÓN:EstemotorfuedespachadodeBriggs & Strattonsinaceite.Antesde elequipo , elmotoragasnodesarrollarálapotencianominalcuandoseausadoenuna darlearranquealmotor , asegúresedeagregaraceitedeacuerdoconlasinstrucciones partedelequipoacoplado ( potenciareal “ enel - sitio â€� ) . Estadiferenciasedebeauna deestemanual.Sidaarranquealmotorsinqueéstetengaaceite , sedañaráhastatal variedaddefactoresqueincluyen , perosinlimitarsea , accesorios ( filtrodeaire , sistema puntoquenopodráserreparadoynoserácubiertoporlagarantÃa . deescape , sistemadecarga , sistemadeenfriamiento , carburador , bombade combustible , etc . ) limitacionesdelaaplicación , condicionesambientalesdeoperación ( temperatura , humedad , altitud ) , ylavariabilidaddemotoramotor.Debidoalas limitaciones , Briggs & Strattonpuedesustituirunmotorconclasificacióndepotencia másaltaporestaseriedemotor . ADVERTENCIA SeguridaddelOperario Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy explosivos . Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola SÃ�MBOLOSDESEGURIDADYCONTROL muerte . CuandoAprovisioneconCombustible • ApagueelmotorydejequeelmotorseenfrÃeporlomenos2minutosantes deremoverlatapadecombustible . • Lleneeltanquedecombustibleenexterioresoenunáreabienventilada . Aceite Fuego PartesenMovimiento GasesTóxicos Slow • Nollenedemasiadoeltanquedecombustible.Parapermitirlaexpansióndel combustiblenolleneporencimadelaparteinferiordelcuellodeltanquede combustible • Mantengaelcombustibleadistanciadechispas , llamasabiertas , testigos piloto , caloryotrasfuentesdeencendido . Explosión DescargaEléctrica Combustible Parar Fast • Compruebeconfrecuenciasiexistengrietasofugasenlasmanguerasde combustible , eltanque , latapayenlosaccesorios.Cámbielossies necesario • Sisederramócombustible , esperehastaquesehayaevaporadoantesdedarle VálvuladePaso Protección arranquealmotor . deCombustible OnOff Contragolpe Estrangulador ParalosOjos CuandoledeArranquealmotor • AsegúresequelabujÃa , elmofle , latapadecombustibleyelfiltrodeaire ( si estáequipado ) esténensulugar , yfirmementeasegurados . • NohagagirarelmotorsiremoviólabujÃa . QuÃmico Superficie Leael • Sielmotorseinunda , ajusteelestrangulador ( siestáequipado ) enlaposición Congelado Peligroso Caliente Manual OPEN / RUN , coloqueelacelerador ( siestáequipado ) enlaposiciónFASTy hagagirarelmotorhastaquedearranque . CuandoOpereElEquipo • Noinclineelmotornielequipoaunánguloquepuedaocasionarderramesde combustible . • Nouseelestranguladorparadetenerelmotor . ElsÃmbolodeavisodeseguridad seutilizaparaidentificarlainformaciónde seguridadrelacionadaconlospeligros quepuedenocasionarlesionespersonales.Se • Nuncaarranqueuopereelmotorsiremovióelconjuntodelfiltrodeaire ( siestá señalizaconunapalabra ( PELIGRO , ADVERTENCIAoPRECAUCIÓN ) conelsÃmbolode equipado ) oelfiltrodeaire ( siestáequipado ) . avisoparaindicarlaprobabilidaddeunalesiónysugravedadpotencial.Además , un Cuandocambieelaceite sÃmbolodepeligropuedeserutilizadopararepresentareltipodepeligro . • Sidrenaelaceitedesdeeltubosuperiordellenadodeaceite , eltanquede combustibledebeestarvacÃoodelocontrariopodrÃapresentarseunafugade combustiblequepodrÃaocasionarunincendioounaexplosión . PELIGROindicaunpeligroquesinoesevitado , ocasionarálamuerteo heridasgraves . CuandoTransporteelEquipo • TranspórteloconeltanquedecombustibleVACÃ�Ooconlaválvuladepasode combustibleenlaposiciónOFF . ADVERTENCIAindicaunpeligroquesinoesevitado , podrÃaocasionarla CuandoAlmaceneelCombustibleoelEquipoconCombustibleenelTanque muerteoheridasgraves . • Almaceneadistanciadehornos , estufas , calentadoresdeaguauotros aparatosqueutilicentestigospilotouotrasfuentesdeencendidoyaqueestos PRECAUCIÓNindicaunpeligroque , sinoesevitado , podrÃaocasionar puedenencenderlosvaporescombustibles . lesionesmenoresomoderadas . NOTIFICACIÓNindicaunasituaciónquepodrÃaocasionardañosal producto . 35 es Reproduction for Not Page: 36 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dararranquealmotorcreachispeo . Elfuncionamientodelosmotoresproducecalor.Laspartesdelos motores , especialmenteelmofle , secalientandemasiado . Elchispeopuedeencenderlosgasesinflamablescercanos . Puedenocurrirgravesquemadurasacausadesucontacto . PodrÃaocurrirunaexplosiónounincendio . Desechoscombustibles , talcomohojas , grama , maleza , etc.pueden alcanzaraencenderse . • SihayunafugadegasnaturalogaspropanoLPenelárea , noledearranque • Dejequeelmofle , elcilindroylasaletasdelmotorseenfrÃenantesdetocarlos . almotor . • Remuevalosdesechosacumuladoseneláreadelmofleyeneláreadel • NouselÃquidosdearranquepresurizadoyaquelosvaporessoninflamables . cilindro . • Usaruoperarelmotorenunterrenoquecontengabosques , arbustosopasto esunaviolaciónalCódigodeRecursosPúblicosdeCalifornia , Sección4442 , a menosqueelsistemadeescapeestéequipadoconunatrapachispas , segúnse defineenlaSección4442 , mantenidoenexcelenteestadodefuncionamiento . Otrosestadosojurisdiccionesfederalespuedentenerleyessimilares.Contacte ADVERTENCIA alfabricante , comercianteodistribuidordelequipooriginalparaobtenerun Losmotoresemitenmonóxidodecarbono , ungasvenenosoque atrapachispasdiseñadoparaelsistemadeescapeinstaladoenestemotor . carecedeolorydecolor . Respirarmonóxidodecarbonopuedeocasionarnáuseas , desmayos olamuerte . • Delearranquealmotoryopéreloenexteriores . • Noledearranquealmotorniloopereenunáreaencerrada , auncuandolas ADVERTENCIA puertasolasventanasseencuentrenabiertas . Unchispeoinvoluntariopuedeproducirunincendioounadescarga eléctrica . Unapuestaenmarchainvoluntariapuedeocasionarunenredo , una amputacióntraumáticaounalaceración . Peligrodeincendio ADVERTENCIA Laretracciónrápidadelacuerdadearranque ( contragolpe ) lehalará lamanoyelbrazohaciaelmotormásrápidodeloqueustedlapueda dejar ir . Antesdehacerajustesoreparaciones : PodrÃanocasionarseroturasdehuesos , fracturas , moretoneso • DesconecteelcabledelabujÃaymántegaloadistanciadelabujÃa . torceduras . • DesconectelabaterÃaenlaterminalnegativa ( únicamentemotorescon • Cuandoledearranquealmotor , halelentamentelacuerdahastaquesesienta arranqueeléctrico ) . resistenciaydespuéshálelarápidamenteparaevitaruncontragolpe . • Useúnicamentelasherramientascorrectas . • Remuevatodaslascargasexternasdelequipo / motorantesdedarlearranque • Nomanipulelosresortesdelregulador , lasvarillasuotraspartespara almotor . incrementarlavelocidaddelmotor . • Loscomponentesdeacopledirectodelequipotalcomo , perosinlimitarsea , • Losrepuestosdebenserdelmismodiseñoyserinstaladosenlamisma cuchillas , impulsores , poleas , dientesdepiñones , etc.sedebenasegurar posiciónquetenÃanlaspartesoriginales.Esposiblequeotrosrepuestosno firmemente . funcionentanbien , dañenlaunidadyhastapuedenocasionarlesiones . • Nogolpeelavolanteconunmartilloniconunobjetopesadoyaquelavolante podrÃaastillarsemásadelantedurantelaoperación . Cuandocompruebechispa : • Utiliceunprobadoraprobado . ADVERTENCIA • NocompruebechispasiremoviólabujÃa . Laspartesrotantespuedentenercontactooenredarlasmanos , los pies , elcabello , laropaolosaccesorios . Puedeproducirseunatraumáticaamputaciónounagravelaceración . • Opereelequipoconlosprotectoresensulugar . • Mantengasusmanosysuspiesadistanciadelaspartesrotantes . • RecójaseelcabellolargoyquÃteselasjoyas . • Nouseropafloja , tirasquecuelguenniartÃculosquepuedanseragarrados . 36 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 37 PresióndeAceite CaracterÃsticasyControles Silapresióndeaceiteesmuybaja , unsuichedepresión ( siestáequipado ) detendráel motoroactivaráundispositivodeadvertenciaenelequipo.Siestoocurre , detengael 1 motorycompruebeelniveldeaceiteconlavarillaindicadoradeniveldeaceite . Comparelailustración consumotorparaquesefamiliariceconlaubicacióndelas diversascaracterÃsticasycontroles . SielniveldeaceiteestápordebajodelamarcaADD , agregueaceitehastaquealcance lamarcaFULL.Dearranquealmotorycompruebequetengalapresióncorrectaantes decontinuarlaoperación . A . Identificacióndelmotor Modelo , TipoyCódigo.Ejemplo : SielniveldeaceiteestáentrelasmarcasADDyFULL , nodearranquealmotor . ContacteunDistribuidorAutorizadoBriggs & Strattonparacorregirelproblemade B . BujÃa presióndeaceite . C . FiltrodeAire D . Cuerdadearranque ( opcional ) RecomendacionesparaelCombustible E . VarillaIndicadoraNiveldeAceite Elcombustibledebecumplirconestosrequerimientos : F . TapónDrenajeAceite • Gasolinalimpia , frescaylibredeplomo . G . Mofle • UnmÃnimode87octanos / 87AKI ( 91RON ) . Parausoaaltaaltitudveaa Protectordelmofle ( opcional ) continuación . Atrapachispas ( opcional ) • Elusodegasolinahastaconel10 % deethanol ( gasohol ) ohastael15 % de H . ProtectordeDedos MTBE ( methyltertiarybutylether ) , esaceptable . I . MalladelaVolante PRECAUCIÓN:NousegasolinaquenohayasidoaprobadatalcomoE85 . Nomezcleel J . Filtrodeaceite ( opcional ) aceiteconlagasolina , nimodifiqueelmotorparaoperarloconcombustiblesalternos . K . ArranqueEléctrico ( opcional ) EstodañaráloscomponentesdelmotoreinvalidarálagarantÃadelmotor . L . Carburador Paraprotegerelsistemadecombustibledelaformacióndedepósitosdegoma , mézcleleunestabilizadordecombustiblecuandoleañadacombustible.Consulteel M . FiltrodeCombustible ( opcional ) aparte:Bodegaje.Todosloscombustiblesnosonlosmismos.Sisepresentan N . BombadeCombustible ( opcional ) problemasdearranqueoderendimientocambiedeproveedordecombustibleode O . Drenajerápidodelaceite ( opcional ) marca.Estemotorestácertificadoparaoperarcongasolina.Elsistemadecontrolde emisionesparaestemotoresEM ( ModificacionesdelMotor ) . Operación AltaAltitud Paraaltitudessuperioresa5.000pies ( 1.524metros ) , esaceptableelusodegasolina Capacidaddeaceite ( vealaseccióndeEspecificaciones ) conunmÃnimode85octanos / 85AKI ( 89RON ) . Paracumplirconlasemisiones , se requierehacerunajusteparaaltaaltitud.Silaoperaciónserealizarsinhaberhecho RecomendacionesdeAceite ésteajustesecausaráunadisminuciónenelrendimiento , unaumentodelconsumode combustibleyunaumentoenlasemisiones.Consulteconundistribuidorautorizadode SerecomiendaelusodeaceitesCertificadosporlaGarantÃaBriggs & Strattonpara Briggs & Strattonparaobtenerinformaciónrelacionadaconelajusteparaaltaaltitud . mejorrendimiento.Otrosaceitesdetergentesdealtacalidadsonaceptablessiestán Noserecomiendaoperarelmotoraaltitudesinferioresa2.500pies ( 762metros ) conel clasificadosparaservicioSF , SG , SH , SJosuperior.Noutiliceaditivosespeciales . kitparaaltaaltitud . Lastemperaturasexterioresdeterminanlaviscosidaddelaceiteapropiadaparaelmotor . Utiliceelcuadroparaseleccionarlamejorviscosidadparaelrangodetemperatura exterioresperado . 3 Cómoagregarcombustible - Figura ° F ° C ADVERTENCIA Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy SAE30explosivos . 5W - 30Sintético Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola muerte . 10W - 30 CuandoAprovisioneconCombustible • ApagueelmotorydejequeelmotorseenfrÃeporlomenos2minutosantes deremoverlatapadecombustible . • Lleneeltanquedecombustibleenexterioresoenunáreabienventilada . 5W - 30 • Nollenedemasiadoeltanquedecombustible.Parapermitirlaexpansióndel combustiblenolleneporencimadelaparteinferiordelcuellodeltanquede combustible • Mantengaelcombustibleadistanciadechispas , llamasabiertas , testigos piloto , caloryotrasfuentesdeencendido . • Compruebeconfrecuenciasiexistengrietasofugasenlasmanguerasde combustible , eltanque , latapayenlosaccesorios.Cámbielossies necesario • Sisederramócombustible , esperehastaquesehayaevaporadoantesdedarle * ElusodeaceiteSAE30atemperaturasinferioresa40 ° F ( 4 ° C ) producirádificultad arranquealmotor . dearranque . * * Elusodeaceite10W - 30atemperaturassuperioresa80 ° F ( 27 ° C ) puedeproducir 1 . Limpieeláreadelatapadecombustibledepolvoydesechos.Retirelatapade unincrementoenelconsumodeaceite.Compruebeelniveldeaceiteconmayor combustible ( A ) . ( Figura3 ) . frecuencia . 2 . Lleneeltanquedecombustible ( B ) concombustible.Parapermitirlaexpansióndela gasolina , nololleneporencimadelaparteinferiordelcuellodeltanquede combustible ( C ) . 1 2 Cómoverificar / Añadiraceite - Figura 3 . Re - instalelatapadecombustible . Antesdeaprovisionarconaceiteodecomprobarelniveldeaceite • Coloqueelmotoranivel . 4 CómoDarleArranquealMotor - Figura • Limpieeláreadellenadodeaceitedetododesecho . 1 . Remuevalavarillaindicadoradeniveldeaceite ( A ) ylÃmpielaconuntrapolimpio ( Figura2 ) . 2 . Inserteyaprietelavarillaindicadoradeniveldeaceite . ADVERTENCIA 3 . Remuevalavarillaindicadoradeniveldeaceiteycompruebeelniveldeaceite.El Laretracciónrápidadelacuerdadearranque ( contragolpe ) lehalará aceitedebellegararribadelindicadorde ( B ) enlavarillaindicadoradenivelde lamanoyelbrazohaciaelmotormásrápidodeloqueustedlapueda aceite . dejar ir . 4 . Sielniveldeaceiteesbajo , añadaaceitelentamentepordentrodeltubodellenado PodrÃanocasionarseroturasdehuesos , fracturas , moretoneso deaceite ( C ) . Nolleneexcesivamente.Despuésdeaprovisionarconaceite , espere torceduras . unminutoydespuésvuelvaacomprobarelniveldeaceite . • Cuandoledearranquealmotor , halelentamentelacuerdahastaquesesienta Nota:Noagregueaceitealdrenajerápidodelaceite ( O , Figura1 ) ( siestáequipado ) . resistenciaydespuéshálelarápidamenteparaevitaruncontragolpe . 5 . Coloqueyaprietelavarillaindicadoradeniveldeaceite . 37 es Reproduction for Not Page: 38 1 . Conelcontroldelaceleradorenlaposiciónfase , gireelsuichedellave ( D ) hacialaposiciónoff ( Figura4 ) . Retirelallaveyguárdelaenunlugarsegurofuera ADVERTENCIA delalcancedelosniños . Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy 2 . Despuésdequesedetengaelmotor , girelaválvuladecierredecombustible ( A ) , si explosivos . estáequipado , alaposicióncerrada . Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola muerte . CuandoledeArranquealmotor • AsegúresequelabujÃa , elmofle , latapadecombustibleyelfiltrodeaire ( si Mantenimiento estáequipado ) esténensulugar , yfirmementeasegurados . RecomendamoscontactarunDistribuidorAutorizadoBriggs & Strattonparatodolo • NohagagirarelmotorsiremoviólabujÃa . relacionadoconelmantenimientoyelserviciodelmotorysuspartes . • Sielmotorseinunda , ajusteelestrangulador ( siestáequipado ) enlaposición NOTIFICACIÓN:Todosloscomponentesutilizadosparafabricarestemotordeben OPEN / RUN , coloqueelacelerador ( siestáequipado ) enlaposiciónFASTy mantenerseensulugarparaunacorrectaoperación . hagagirarelmotorhastaquedearranque . ControldeEmisiones Elmantenimiento , cambiooreparacióndelosdispositivosysistemasdelcontrol deemisionespuedenserrealizadosporcualquierestablecimientoopersonaque reparemotorestodoterreno.Sinembargo , paraobtenerserviciodecontrolde emisiones “ sincosto â€� , lalabordebeserrealizadaporundistribuidorautorizadoporla ADVERTENCIA fábrica.VealaGarantÃadeEmisiones . Losmotoresemitenmonóxidodecarbono , ungasvenenosoque carecedeolorydecolor . Respirarmonóxidodecarbonopuedeocasionarnáuseas , desmayos olamuerte . ADVERTENCIA • Delearranquealmotoryopéreloenexteriores . Unchispeoinvoluntariopuedeproducirunincendioounadescarga eléctrica . • Noledearranquealmotorniloopereenunáreaencerrada , auncuandolas puertasolasventanasseencuentrenabiertas . Unapuestaenmarchainvoluntariapuedeocasionarunenredo , una amputacióntraumáticaounalaceración . NOTIFICACIÓN:EstemotorfuedespachadodeBriggs & Strattonsinaceite.Antesde Peligrodeincendio darlearranquealmotor , asegúresedeaprovisionarconaceitedeacuerdoconlas instruccionesdeestemanual.Siledaarranquealmotorsinqueestéprovistodeaceite , éstesedañarámásalládelareparaciónynoserácubiertoporlagarantÃa . Antesdehacerajustesoreparaciones : Nota:Algunosmotoresyequipostienencontrolesremotos.Veaelmanualdelequipo paralaubicaciónyoperacióndeloscontrolesremotos . • DesconecteelcabledelabujÃaymántegaloadistanciadelabujÃa . • DesconectelabaterÃaenlaterminalnegativa ( únicamentemotorescon 1 . Compruebeelniveldeaceite.VealasecciónCómoComprobar / Aprovisionarcon arranqueeléctrico ) . Aceite . • Useúnicamentelasherramientascorrectas . 2 . Asegúresedequeloscontrolesdeaccionamientodelequipo , siestáequipado , se • Nomanipulelosresortesdelregulador , lasvarillasuotraspartespara encuentrendesengranados . incrementarlavelocidaddelmotor . 3 . Girelaválvuladecierredecombustible ( A ) , siestáequipado , hacialaposiciónon • Losrepuestosdebenserdelmismodiseñoyserinstaladosenlamisma ( Figura4 ) . posiciónquetenÃanlaspartesoriginales.Esposiblequeotrosrepuestosno funcionentanbien , dañenlaunidadyhastapuedenocasionarlesiones . . Opereelmotorcon 4 . Muevaelcontroldelacelerador ( B ) hacialaposiciónfast • Nogolpeelavolanteconunmartilloniconunobjetopesadoyaquelavolante podrÃaastillarsemásadelantedurantelaoperación . elcontroldelaceleradorenlaposiciónfast . Cuandocompruebechispa : 5 . Muevaelcontroldelestrangulador ( C ) , olapalancacombinadade • Utiliceunprobadoraprobado . estrangulador / acelerador , hacialaposiciónchoke . • NocompruebechispasiremoviólabujÃa . Nota:Generalmenteelestranguladornoesnecesariocuandoseenciendeunmotor caliente . 6 . Arranqueretráctil:Gireelsuichedellave ( D ) hacialaposiciónrun . CuadrodeMantenimiento 7 . Arranqueretráctil:Sostengafirmementelamanijadelacuerdadearranque ( E ) . Jalelentamentelacuerdadearranquehastaquesesientaresistencia , después LasPrimeras5horas jálelarápidamente . • Cambieaceite Nota:Sielmotornoarrancadespuésdevariosintentos , visite Cada8HorasoDiariamente BRIGGSandSTRATTON.COMollameal1 - 800 - 233 - 3723 ( enlosEE.UU . ) . • Compruebeelniveldeaceitedelmotor . • Limpieeláreaalrededordelmofleyloscontroles • Limpieelprotectordededos ( siestáequipado ) ADVERTENCIA : Laretracciónrápidadelacuerdadearranque Cada25horasoanualmente ( contragolpe ) lehalarálamanoyelbrazohaciaelmotormásrápidodeloqueusted lapuedadejarir.PodrÃanocasionarseroturasdehuesos , fracturas , moretoneso • Limpieelfiltrodeaire * torceduras.Cuandoledearranquealmotor , halelentamentelacuerdahastaquese • Limpieelpre - filtro * sientaresistenciaydespuéshálelarápidamenteparaevitaruncontragolpe . Cada50horasoanualmente 8 . Arranqueeléctrico:Gireelsuichedelarranqueeléctrico ( D ) hacialaposición • Cambieelaceitedelmotor on / Start.Refiérasealmanualdelequipoparalaubicaciónyoperacióndelsuiche . • Reemplaceelfiltrodeaceite ( siestáequipado ) Nota:Sielmotornoarrancadespuésdevariosintentos , visite • Compruebeelmofleyelatrapachispas BRIGGSandSTRATTON.COMollameal1 - 800 - 233 - 3723 ( enlosEE.UU . ) . Anualmente NOTIFICACIÓN:Paraprolongarladuracióndelarrendador , utiliceciclosde • Cambieelfiltrodeaire . arranquecortos ( máximodecincosegundos ) . Espereunminutoentreciclosde • Reemplaceelpre - filtro arranque . • CambielabujÃa 9 . Amedidaqueelmotorsecalienta , muevaelcontroldelestrangulador ( C ) ala • Limpieelsistemadeenfriamientodeaire * posiciónrun . • Reemplaceelfiltrodecombustible • Compruebelatoleranciadelaválvula * * 4 CómoDetenerelMotorFigura - * Limpieconmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvoocuandoelaire contengamuchaspartÃculas . * * Noserequireamenosquesedetectenproblemasderendimientodelmotor . ADVERTENCIA AjustedelCarburador Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy Nuncalehagaajustesalcarburador.Elcarburadorhasidoajustadodefábricapara explosivos . operareficientementebajolamayorÃadelascondiciones.Sinembargo , siserequiere Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola queésteseaajustado , consultecualquierDistribuidordeServicioAutorizadoBriggs & muerte . Stratton . • Nouseelestranguladorparadetenerelmotor . NOTIFICACIÓN:Elfabricantedelequipoenelcualesinstaladoelmotorespecificala velocidadmáximaenlacualseráoperadoelmotor.Noexcedaestavelocidad . 38 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 39 7 . Detengaelmotorycompruebeelniveldeaceite.Elniveldeaceitedebealcanzarla 5 CómoreemplazarlabujÃa - Figura partesuperiordelindicadordelleno ( J ) enlavarillaindicadoradeniveldeaceite ( Figura7 ) . Compruebeelentrehierro ( A , Figura5 ) conuncalibradordealambre ( B ) . Sies necesario , reajusteelentrehierro.InstaleyaprietelabujÃaalpardeapriete AprovisionamientodeAceite recomendado.Paraelajustedelentrehierrooelpardeapriete , consultelasecciónde Especificaciones . • Coloqueelmotoranivel . Nota:Enalgunasáreas , lasleyeslocalesrequierenelusodeunabujÃaconresistencia • Limpieeláreadellenadodeaceitedetododesecho . parasuprimirlasseñalesdeencendido.Siestemotorvinooriginalmenteequipadocon • ConsultelaseccióndeEspecificacionesparalacapacidaddeaceite . unabujÃaconresistencia , utiliceelmismotipodebujÃaparaelcambio . 1 . Remuevalavarillaindicadoradeniveldeaceite ( D ) ylÃmpielaconuntrapolimpio ( Figura7 ) . 6 2 . Viertaelaceitelentamentepordentrodeltubodellenadodeaceite ( E ) . Nolollene InspeccióndelMofleyelAtrapachispas - Figura excesivamente.Despuésdeaprovisionarconaceite , espereunminutoyvuelvaa comprobarelniveldeaceite . Nota:Noagregueaceitealdrenajerápidodelaceite ( I ) ( siestáequipado ) . ADVERTENCIA 3 . Coloqueyajustelavarillaindicadora . Elfuncionamientodelosmotoresproducecalor.Laspartesdelos 4 . Remuevalavarillaindicadoradeniveldeaceiteycompruebeelniveldeaceite.El motores , especialmenteelmofle , secalientandemasiado . aceitedebellegararribadelindicadorde ( F ) enlavarillaindicadoradenivelde aceite . Puedenocurrirgravesquemadurasacausadesucontacto . 5 . Coloqueyajustelavarillaindicadora . Desechoscombustibles , talcomohojas , grama , maleza , etc.pueden alcanzaraencenderse . 13 14 Cómomantenerelfiltrodeaire - Figura • Dejequeelmofle , elcilindroylasaletasdelmotorseenfrÃenantesdetocarlos . • Remuevalosdesechosacumuladoseneláreadelmofleyeneláreadel cilindro . • Usaruoperarelmotorenunterrenoquecontengabosques , arbustosopasto ADVERTENCIA esunaviolaciónalCódigodeRecursosPúblicosdeCalifornia , Sección4442 , a Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy menosqueelsistemadeescapeestéequipadoconunatrapachispas , segúnse explosivos . defineenlaSección4442 , mantenidoenexcelenteestadodefuncionamiento . Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola Otrosestadosojurisdiccionesfederalespuedentenerleyessimilares.Contacte muerte . alfabricante , comercianteodistribuidordelequipooriginalparaobtenerun atrapachispasdiseñadoparaelsistemadeescapeinstaladoenestemotor . • Nuncaarranqueuopereelmotorsiremovióelconjuntodelfiltrodeaire ( siestá equipado ) oelfiltrodeaire ( siestáequipado ) . Remuevalosdesechosacumuladoseneláreadelmofleyeneláreadelcilindro . NOTIFICACIÓN:Nouseaireapresiónnisolventesparalimpiarelfiltro.Elairea Inspeccioneelmofle ( A , Figura6 ) enbuscadegrietas , corrosiónuotrosdaños . presiónpuededañarelfiltroylossolventespuedendisolverlo . Remuevaelatrapachispas ( B ) , encasodeestarequipado , einspeccioneenbúsqueda dedañosuobstruccionesdecarbón.Siseencuentrandaños , instalelosrepuestos ElsistemadefiltrodeaireutilizaunfiltrodeaireplanoodecartuchocilÃndrico.Algunos antesdeoperar . modelostambiénestánequipadosconunpre - filtroquepuedeserlavadoyvueltoa utilizar . Filtrodeaireplano ( Figura13 ) ADVERTENCIA : Losrepuestosdebenserdelmismodiseñoyser 1 . Halelamanijadelatapa ( A , Figura13 ) . Girelamanijadelatapahaciaelmotorya instaladosenlamismaposiciónquetenÃanlaspartesoriginales.Esposibleque luegoretirelatapa ( B ) . otrosrepuestosnofuncionentanbien , dañenlaunidadyhastapuedenocasionar lesiones . 2 . Remuevaelpre - filtro ( C ) , siestáequipado , yelfiltro ( D ) . 3 . Paraaflojarlosdesechos , golpeesuavementeelfiltrosobreunasuperficiedura.Si elfiltroestáexcesivamentesucio , reempláceloconunnuevofiltro . 4 . Laveelpre - filtroendetergentelÃquidoyagua.Luegopermitaqueseseque 7 8 9 10 Cómocambiarelaceite - Figura completamentealaire.Noaceiteelpre - filtro . Elaceiteusadoesunproductodedesechopeligrosoysedebedisponerdeéste 5 . Instaleelpre - filtrosecoyelfiltrosobrelabasedelmotor ( E ) . adecuadamente.Nolodescarteenlabasureradelacasa.Verifiqueconsusautoridades 6 . Alineelaspestañas ( F ) delatapaconlasmuescas ( G ) enlatapadelventilador.Gire locales , conelcentrodeservicio , oconsudistribuidorparaobtenerinformaciónacerca lamanijadelatapahaciaatrásyempujehaciaabajoparaqueajuste . delasfacilidadessegurasparasudestrucción / reciclaje . FiltrodeairedecartuchocilÃndrico ( Figura14 ) RemocióndelAceite 1 . Remuevalossujetadores ( A ) ylatapadelfiltro ( B ) . Vea Figura14 . 1 . Conelmotorapagadoperoaúncaliente , desconecteelcabledelabujÃa ( A ) y manténgaloadistanciadelabujÃa ( Figura7 ) . 2 . Pararemoverelfiltro ( C ) , levanteelextremodelfiltroyluegohaleelfiltroalejándolo delaadmisión ( D ) . 2 . Retirelavarillaindicadoradeniveldeaceite ( D ) . 3 . Remuevaelpre - filtro ( E ) , siestáequipado , delfiltro . Tapóndedrenajedeaceiteestándar 4 . Paraaflojarlosdesechos , golpeesuavementeelfiltrosobreunasuperficiedura.Si 1 . Remuevaeltapóndedrenajedeaceite ( B , Figura8 ) . Dreneelaceiteaunrecipiente elfiltroestáexcesivamentesucio , reempláceloconunnuevofiltro . aprobado . 5 . Laveelpre - filtroendetergentelÃquidoyagua.Luegopermitaqueseseque Nota:Cualquieradelostaponesdedrenajedeaceitemostradosacontinuación completamentealaire.Noaceiteelpre - filtro . puedeestarinstaladoenelmotor . 6 . Instaleelpre - filtrosecosobreelfiltro . 7 . Instaleelfiltroenlaadmisión.Oprimaelextremodelfiltroenlabasesegúnlo indicado.Asegúresedequeelfiltroencajecorrectamenteenlabase . 8 . Instalelatapadelfiltrodeaireyasegúrelaconsujetadores . 2 . Despuésdehaberdrenadoelaceitedelmotor , instaleyaprieteeltapóndedrenaje deaceite . 11 Tapóndedrenajedeaceiteopcional Cómoreemplazarelfiltrodecombustible - Figura 1 . Desconectelamangueradedrenajedeaceite ( G , Figura9 ) delladodelmotor . 2 . Gireyretirelatapadedrenajedelaceite ( H ) . Cuidadosamentehagadescenderel drenajerápidodelaceite ( I ) aunrecipienteaprobado ( J ) . ADVERTENCIA 3 . Despuésdedrenarelaceite , coloqueyaprietelatapadedrenajedeaceite.Fijeala Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy mangueradedrenajedelaceitealladodelmotor . explosivos . Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola CambieelFiltrodeAceite ( siestáequipado ) muerte . Algunosmodelosestánequipadosconunfiltrodeaceite.Parasabercadacuánto • Mantengaelcombustibleadistanciadechispas , llamasabiertas , testigos requiereserreemplazado , consulteelcuadrodeMantenimiento . piloto , caloryotrasfuentesdeencendido . 1 . Dreneelaceitedelmotor.ConsultelasecciónRemocióndelAceite . • Compruebeconfrecuenciasiexistengrietasofugasenlasmanguerasde 2 . Remuevaelfiltrodeaceite ( C ) ydeséchelodemaneraadecuada.VealaFigura10 . combustible , eltanque , latapayenlosaccesorios.Cámbielossies 3 . Antesdeinstalarelnuevofiltrodeaceite , lubriqueunpocoelempaquedelfiltrode necesario . aceiteconaceitefrescoylimpio . • Antesdereemplazarelfiltro , dreneeltanquedecombustibleocierrelaválvula 4 . Instalemanualmenteelfiltrodeaceitedehastaqueelempaquehagacontactocon depasodecombustible . eladaptadordelfiltrodeaceite , luegoaprieteelfiltrodeaceitedándole1 / 2a3 / 4de • LosrepuestosdebenserigualeseinstalarseenlamismaposiciónquetenÃan giro . laspartesoriginales . 5 . Añadaaceite.ConsultelasecciónAprovisionamientodeAceite . • Sisederramócombustible , esperehastaquesehayaevaporadoantesdedarle 6 . Dearranqueyopereelmotor.Amedidaqueelmotorsecalientecompruebesihay arranquealmotor . fugasdeaceite . 39 es Reproduction for Not Page: 40 1 . Antesdereemplazarelfiltrodecombustible ( A , Figura11 ) , siestáequipado , drene Bodegaje eltanquedecombustibleocierrelaválvuladepasodecombustible.Denohacerlo , sepodrÃapresentarunafugadecombustibleygenerarunincendioounaexplosión . 2 . Utilicealicatesparaagarrarlaspestañas ( B ) enlasabrazaderas ( C ) , luegoalejelas ADVERTENCIA abrazaderasdelfiltrodecombustible.Gireyhalelasmanguerasdecombustible ( D ) separándolasdelfiltrodecombustible . Elcombustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy explosivos . 3 . Reviselasmanguerasdecombustibleparacomprobarsihaygrietasofugas . Reemplácelasencasodesernecesario . Unincendioounaexplosiónpuedencausargravesquemadurasola muerte . 4 . Reemplaceelfiltrodecombustibleconunfiltroderepuestogenuino . CuandoAlmaceneelCombustibleoelEquipoconCombustibleenelTanque 5 . Asegurelasmanguerasdecombustibleconlasabrazaderassegúnloindicado . • Almaceneadistanciadehornos , estufas , calentadoresdeaguauotros aparatosqueutilicentestigospilotouotrasfuentesdeencendidoyaqueestos 12 CómoLimpiarelSistemadeEnfriamientodeAire - Figura puedenencenderlosvaporescombustibles . SistemadeCombustible ADVERTENCIA Lalatadecombustiblesepasacuandoesalmacenadadurantemásde30dÃas.El combustiblepasadoocasionaqueseformendepósitosdegomayácidoenelsistema Elfuncionamientodelosmotoresproducecalor.Laspartesdelos decombustibleoenlaspartesesencialesdelcarburador.Paramantenerfrescoel motores , especialmenteelmofle , secalientandemasiado . ® combustibleuseelestabilizadordecombustibleFRESHSTART deBriggs & Stratton , Puedenocurrirgravesquemadurasacausadesucontacto . disponiblecomoaditivolÃquidoocartuchoconcentradodegoteo . Nohaynecesidaddedrenargasolinadelmotorsiseagregaunestabilizadorde Desechoscombustibles , talcomohojas , grama , maleza , etc.pueden alcanzaraencenderse . combustibledeacuerdoconlasinstrucciones.Dejequeelmotoroperedurante2 minutosparapermitirqueelestabilizadorcirculeportodoelsistemadecombustible.De • Dejequeelmofle , elcilindroylasaletasdelmotorseenfrÃenantesdetocarlos . estemodoelmotoryelcombustiblepuedenseralmacenadoshastapor24meses . • Remuevalosdesechosacumuladoseneláreadelmofleyeneláreadel Silagasolinaenelmotornohasidotratadaconunestabilizadordecombustible , debe cilindro . serdrenadaaunrecipienteaprobado.Dejequeelmotoroperehastaquesedetenga porlafaltadecombustible.Serecomiendaelusodeunestabilizadordecombustibleen NOTIFICACIÓN:Nouseaguaparalimpiarelmotor.ElaguapodrÃacontaminarel elrecipientedealmacenamientoparamantenerlafrescura . sistemadecombustible.Utiliceuncepilloountraposecoparalimpiarelmotor . AceitedelMotor Esteesunmotorenfriadoporaire.Lassuciedadesolosdesechospuedenrestringirel CambieelaceitedelmotormientrasqueelmotorseencuentretodavÃacaliente . flujodeaireyocasionarrecalentamientoenelmotor , produciendoundesempeñopobre ConsultelasecciónCómocambiarelaceite . yunavidadelmotorreducida . Utiliceuncepilloountraposecopararemoverlosdesechosdelprotectorde DeteccióndeFallas dedos / malladelavolante ( A ) . Mantengalasvarillas , losresortesyloscontroles ( B ) limpios.Mantengaeláreaalrededorypordetrásdelmofle ( C ) libredetododesecho ¿ NecesitaAsistencia ? VayaaBRIGGSandSTRATTON.COMomarqueelteléfono combustible ( Figura12 ) . 1 - 800 - 233 - 3723 . Especificaciones EspecificacionesdelMotor PartesdeServicioComunesn Modelo 210000 PartedeServicio Numerodeparte 3 3 Desplazamiento 21,01in ( 344cm ) Modelo : 210000 DiámetroInternodelCilindro 3,437in ( 87,30mm ) FiltrodeAire , Plano 698413,5079 Carrera 2,264in ( 57,51mm ) Pre - filtrodelFiltrodeAire , Plano 697292,5079 Capacidaddeaceite - - sinfiltro 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30L ) Aceite - - SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 Capacidaddeaceite - - confiltro 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40L ) Aceite - - SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 FiltrodeAceite 492932,5049 EspecificacionesdelMotor AditivodeCombustible 5041,5058 Modelo 310000 Filtrodecombustible - - motorsinbombadecombustible 394358,5098 3 3 Desplazamiento 30,59in ( 501cm ) Filtrodecombustible - - motorsinbombadecombustible 691035,5065 DiámetroInternodelCilindro 3,563in ( 90,49mm ) BujÃaconResistencia 491055 Carrera 3,062in ( 77,77mm ) BujÃadePlatinodeLargaVida 5066 Capacidaddeaceite - - sinfiltro 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30L ) LlavedeBujÃa 89838,5023 Capacidaddeaceite - - confiltro 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40L ) ProbadordeChispa 19368 EspecificacionesdeAjuste * Modelo : 310000 Modelo 210000,310000 FiltrodeAire , CilÃndrico 793569 EntrehierrodelaBujÃa 0,030in ( 0,76mm ) Pre - filtrodelFiltrodeAire , CilÃndrico 793685 PardeaprietedelabujÃa 180lb - in ( 20Nm ) FiltrodeAire , Plano 698083,5077 EntrehierroInducido 0,010 - 0,014in ( 0,25 - 0,36mm ) Pre - filtrodelFiltrodeAire , Plano 697015,5077 ToleranciadelaVálvuladeAdmisión 0,003 - 0,005in ( 0,08 - 0,13mm ) FiltrodeAire , PlanoLavable 697153,5078 ToleranciadelaVálvuladeEscape 0,005 - 0,007in ( 0,13 - 0,18mm ) Aceite - - SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 * Lapotenciadelmotordisminuirá3.5 % porcada1.000pies ( 300metros ) sobreelnivel Aceite - - SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 delmaryun1 % porcada10 ° F ( 5,6 ° C ) porencimade77 ° F ( 25 ° C ) . Esteoperará FiltrodeAceite 492932,5049 satisfactoriamenteaunángulodehasta15 ° . Refiérasealmanualdeloperadordel equipoparaobtenerinformaciónacercadeloslÃmitesdeoperaciónpermitidosen AditivodeCombustible 5041,5058 pendientes . Filtrodecombustible - - motorsinbombadecombustible 394358,5098 Filtrodecombustible - - motorsinbombadecombustible 691035,5065 BujÃaconResistencia 491055 BujÃadePlatinodeLargaVida 5066 LlavedeBujÃa 89838,5023 ProbadordeChispa 19368 n RecomendamosquecontacteacualquierDistribuidordeServicioAutorizadoBriggs & Strattonparatodolorelacionadoconelmantenimientoyelserviciodelmotorysus partes . 40 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 41 Septiembre2009 PÓLIZADEGARANTÃ�ADELPROPIETARIODELMOTORBRIGGS & STRATTON GARANTIALIMITADA Briggs & StrattonCorporationrepararáoreemplazará , sincostoalguno , cual ( es ) quierparte ( s ) delmotorconsiderada ( s ) comodefectuosasenmaterial , manodeobrao ambos.LosgastosdetransportedelproductosometidoareparaciónocambiobajoestaGarantÃadebenserabonadosporelcomprador.EstagarantÃatienevigenciay estásujetaalosperÃodosycondicionesestablecidosacontinuación.PararecibirserviciodegarantÃa , contacteelDistribuidordeServicioAutorizadomáscercanoen nuestromapadelocalizacióndedistribuidoresenBRIGGSandSTRATTON.COM , omarqueel1 - 800 - 233 - 3723 , osegúnaparezcalistadoenlas‘Páginas Amarillas ’ . NoexisteningunaotragarantÃaexpresa.LasgarantÃasimplÃcitas , inclusoaquellasdemercantibilidadyadaptabilidadparaunfindeterminadoquedanlimitadas aunañoapartirdelafechadecompraoalaextensiónpermitidaporlaley.QuedanexcluidastodaslasgarantÃasimplÃcitas.Laresponsabilidadpordaños fortuitosoconsecuentesbajocualesquierytodaslasgarantÃasquedaexcluidaenlamedidaquedichaexclusiónseapermitidaporlaley.Algunosestadoso paÃsesnocontemplanlimitacionesencuantoaladuracióndeunagarantÃaimplÃcita , yotrospaÃsesoestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosconsecuentes oincidentales , encuyocasolalimitaciónylaexclusiónanteriorespuedennoseraplicablesparausted.EstagarantÃaleotorgaderechoslegalesespecÃficos , pudiendo tenerasuvezotrosderechosquevarÃandeunpaÃsaotroydeunestadoaotro . Y TÉRMINOSESTÃ�NDARPARAGARANTÃ�A * Marca / TipodeProducto UsoPrivado UsoComercial 2años 2años Vanguardt ® ® 2años 1año ExtendedLifeSeriest ; I / C ; Intekt I / C ; Intekt Pro ; ProfessionalSeriestconFundadeHierroColadoDura - Boret ; 850SeriestconFundadeHierroColadoDura - Boret ; SnowSeriesMAXtconFundadeHierroColadoDura - Boret TodoslosotrosmotoresBriggs & StrattonqueincorporanFundadeHierroColadoDura - Boret TodoslosotrosmotoresBriggs & Stratton 2años 90dÃas * ÉstossonnuestrostérminosdegarantÃaestándares , perodevezencuandopuedeexistirunacoberturaadicionaldelagarantÃaquenofuedeterminadaenel momentodelapublicación.ParaobtenerunlistadodelostérminosdegarantÃacorrientesparasumotor , vayaaBRIGGSandSTRATTON.COMopóngaseen contactoconsuDistribuidordeServicioautorizadodeBriggs & Stratton . Y LosmotoresusadosenaplicacionesdeGeneradoresDomésticosestángarantizadosúnicamenteparausoprivado.EstagarantÃanoseaplicaamotoresenequipos usadosparaenergÃaprincipalenlugardeunservicio.Losmotoresusadoseneventoscompetitivosoentrayectoriascomercialesoderentanoestán cubiertosporlagarantÃa . ElperÃododegarantÃacomienzaapartirdelafechaenlacuallocompróelconsumidordetallistaoriginalousuariofinalcomercial , ycontinúaporelperÃododetiempoestablecidoen latablaanterior . “ Usoprivado â€� significausodomésticopersonalporelconsumidordetallistaoriginal . “ UsoComercial â€� significatodoslosotrosusos , incluyendofinescomercialeso queproduzcaningresosorenta.Unavezqueelmotorhayaexperimentadousocomercial , seráconsideradoenadelantecomomotordeusocomercialparafinesdeestagarantÃa . NoesnecesarioregistrarlagarantÃaparaobtenerserviciodeBriggs & StrattonProducts.Guardesurecibodecompra.Sinoaportalapruebadelafechadecompra inicialenelmomentoderequerirserviciodegarantÃa , seutilizarálafechadefabricacióndelproductoparadeterminarelperÃododegarantÃa . 3 Carburadoresconfugas , conductosdecombustibleobstruidos , válvulasatascadas AcercadesuGarantÃa uotrosdañoscausadosporelusodecombustiblecontaminadoopasado . 4 Partesquesehayanrayadooreventadoporoperarelmotorconaceitelubricante Briggs & StrattonrecibeconagradolareparaciónbajogarantÃaylepedimosdisculpas insuficienteocontaminado , oporelusodelgradodeviscosidaddeaceite porlosinconvenientespresentados.CualquierDistribuidordeServicioAutorizadopuede incorrecto ( compruebeelniveldeaceiteyterminedeaprovisionarcuandosea hacerreparacionesbajogarantÃa.LamayorpartedelasreparacionesbajogarantÃase necesario , ycambieaceitesegúnlosintervalosrecomendados . ) Eldispositivo atiendendemanerarutinaria , peroalgunasveceslaspeticionesparaelserviciode protectordelaceiteOILGARDnosepuedeapagardurantelaoperacióndelmotor . garantÃapuedennoserapropiadas . SepodrÃanpresentardañosenelmotorsielniveldeaceitenosemantiene correctamente . SiunclientenoestádeacuerdoconladecisióndelDistribuidordeServicio , serealizará unainvestigaciónparadeterminarlaaplicabilidaddelagarantÃa.PidaasuDistribuidor 5 Reparaciónoajustedepartesasociadasoconjuntostalescomoembragues , deServicioqueenvÃetodalainformaciónpertinenteasuDistribuidoroalaFábricapara transmisiones , controlesremoto , etc . , loscualesnosonfabricadosporBriggs & procederasurevisión.SielDistribuidorolaFábricadecidenquesureclamaciónes Stratton . justificada , alclienteleseráreembolsadototalmenteelimportedeaquellaspartesque 6 Dañoodesgastedepartescausadoporlaentradadesuciedadesalmotordebido sondefectuosas.Paraevitarcualquiermalentendidoquepudierapresentarseentreel almantenimientoincorrectodelfiltrodeaire , montajeincorrecto , oporelusodeun clienteyelDistribuidordeServicio , listamosacontinuaciónalgunasdelascausasde elementoocartuchoparaelfiltrodeairequenoseaoriginal.Limpiey / ocambieel fallasdelmotorquenocubrelagarantÃa . filtrosegúnlosintervalosrecomendadosdeacuerdoaloestablecidoenelManual delOperador . DesgasteNormal:Losmotoresnecesitan , comotodoslosdispositivosmecánicos , el cambioyelservicioperiódicodelaspartesparadesempeñarsebien.LagarantÃano 7 Partesdañadasporvelocidadexcesivaorecalentamientocausadoporresiduosde cubrirálareparacióncuandoelusonormalhayaagotadolavidadeunaparteodel grama , desechososuciedadesloscualestaponanuobstruyenlasaletasde motor.LagarantÃanopodrÃaaplicarsesieldañodelmotorocurriódebidoaabuso , falta enfriamiento , oeláreadelavolante , opordañoscausadosporoperarelmotoren delmantenimientohabitual , transporte , manejo , bodegajeoinstalacióninapropiados.De unáreaconfinadasinlasuficienteventilación.Limpielosdesechosdelmotorsegún igualmaneraseinvalidarálagarantÃasielnúmeroserialdelmotorhasidoremovidoosi osintervalosrecomendadosdeacuerdoaloestablecidoenelManualdel elmotorhasidoalteradoomodificado . Operador . MantenimientoIncorrecto:Lavidaútildeunmotordependedelascondicionesbajo 8 Partesdelmotorodelequipoquebradasporvibraciónexcesivacausadaporun lascualesopereelmotorydelcuidadoqueéstereciba.Algunasaplicaciones , tales montajeflojodelmotor , cuchillasdecorteflojas , cuchillasoimpulsoresflojosono comocultivadoras , bombasymáquinascortacéspedrotantes , seutilizanconmucha balanceados , fijaciónincorrectadelequipoalcigüeñaldelmotor , velocidadexcesiva frecuenciaencondicionesdemuchopolvooencondicionesmuysucias , lascuales uotroabusoenlaoperación . puedenhacerqueparezcaundesgasteprematurodelmotor.Taldesgaste , cuandoes 9 Uncigüeñaldeformadooquebradocausadoporgolpearconunobjetosólidola ocasionadoporsuciedad , polvooporelhechodelimpiarlabujÃaconchorrodearena , o cuchilladecortedeunamáquinacortacéspedrotante , oportensiónexcesivadelas porqueotromaterialabrasivohayaentradoalmotordebidoaunmantenimientono correasenv . apropiado , noserácubiertoporlagarantÃa . 10 Afinaciónoajustederutinadelmotor . EstagarantÃacubreúnicamente , materialdefectuosoy / omanodeobra 11 Descuidodelmotorodeloscomponentesdelmotor , esdecir , cámarade relacionadosconelmotor , ynoelcambiooreembolsodelequipoenelcual combustión , válvulas , asientosdeválvulas , guÃasdeválvulasobobinadosdelmotor hayasidomontadoelmotor.NiextenderálagarantÃaareparacionesrequeridas dearranquequemados , causadoporelusodecombustiblesalternostalescomo , debidoa : gaspropano , gasnatural , gasolinasalteradas , etc . 1 Problemasocasionadosporelusodepartesquenoseanpartesoriginales SedisponedelserviciodegarantÃaúnicamenteatravésdedistribuidoresde Briggs & Stratton . servicioautorizadosporBriggs & StrattonCorporation.LocalicesuDistribuidorde ServicioAutorizadomáscercanoennuestromapadelocalizacióndedistribuidores 2 Controlesdelequipooinstalacionesqueimpidanelarranque , ocasionandoun enBRIGGSandSTRATTON.COM , omarcandoelteléfono1 - 800 - 233 - 3723 , osegún rendimientopocosatisfactoriodelmotor , oqueacortenlavidadelmotor . ( Contacte aparezcalistadoenlas’PáginasAmarillas ’ . elfabricantedelequipo . ) 41 es Reproduction for Not Page: 42 Yleineninformaatio Tämänkäsikirjansisältämienturvallisuuttakoskevientietojentarkoituksenaonkertoa VAROITUS moottoreihinliittyvistävaaroistajariskeistäsekäsiitä , mitenniitävältetään.Sesisältää Tämäntuotteentietytosatjavarusteetsisältävätkemikaaleja , joidentiedetään myösohjeitamoottorinoikeaankäyttöönjahuoltoon.KoskaBriggs & Stratton aiheuttavansyöpääjasynnynnäisiäepämuodostumiasekähaittaavan Corporationeivälttämättätiedä , minkälaitteenvoimanlähteenätätämoottoriakäytetään , lisääntymiskykyä.Pesekädetkäsittelynjälkeen . ontärkeää , ettäluetjaymmärrätsekänämäohjeetettäsitälaitettakoskevatohjeet , jota tällämoottorillakäytetään.Säilytänämäalkuperäisohjeettulevaakäyttöävarten . Saadaksesivaraosiataiteknistäapuakirjoitamoottorinmalli - , tyyppi - jakoodinumerot sekäostopäivätähän.Numerotonmerkittymoottoriin ( katsosivuOminaisuudetja säätimet ) . VAROITUS TämäntuotteenpakokaasusisältääKalifornianvaltiontutkimustenmukaan Ostopäivä : terveydellehaitallisiaaineita . MM / DD / YYYY Moottorinmalli : Malli : Tyyppi : Koodi : VAROITUS Briggs & Strattoneihyväksytaisallinäidenmoottoreidenkäyttämistä3 - pyöräisissä maastoajoneuvoissa , moottoripyörissä / kärryissä , harrastuskäytössäolevissa Moottorintehoarvotiedot mikroautoissa , ilma - aluksissataikilpailuissakäytettävissäajoneuvoissa.Näiden moottoreidenkäyttäminentällaisissalaitteissasaattaaaiheuttaaomaisuusvahinkoja , YksittäistenkaasumoottorimallienbruttotehoarvotmerkitäänSAE:n ( Societyof vakavantapaturman ( halvaantuminenmukaanlukien ) taijopakuoleman . AutomotiveEngineers ) J1940 - standardin ( Pienmoottoreidenteho - ja väännönmittausnormisto ) mukaisesti , jaarvotonsaatujakorjattuSAEJ1995 - normin mukaisesti ( tarkistettu2002 - 05 ) . Vääntöarvotonsaatu3060 : nkierrosnopeudella ; HUOMAUTUS:KuntämämoottorilähteeBriggs & Strattonintehtaalta , siinäeioleöljyä . tehoarvotonsaatu3600 : nkierrosnopeudella.Moottorintodellinenbruttotehosaattaaolla Lisäämoottoriinöljyätässäkäyttöoppaassaannettujenohjeidenmukaisestiennen pienempi.Siihenvaikuttavatmuunmuassaympäristönkäyttöolosuhteetjamoottoreiden moottorinkäynnistämistä.Mikälikäynnistätmoottorinlisäämättäöljyä , moottorivaurioituu yksilölliseterot.Moottoreitammekäytetäänvoimanlähteenälukuisissaerilaisissa korjauskelvottomaksieikätakuukorvaavahinkoja . laitteissa , jolloinlaitteenasettamatrajoituksetsekäympäristötekijätvaikuttavatmoottorin tehoon.Tällaisiaseikkojaovat:lisälaitteet ( ilmanpuhdistin , pakoputki , lataus , jäähdytys , kaasutin , polttoainepumppujne . ) , käyttörajoitukset , ympäristönkäyttöolosuhteet ( lämpötila , kosteus , korkeus ) jakoneidenväliseterot.Valmistuksestajakapasiteetin VAROITUS rajoituksistajohtuenBriggs & Strattonvoikorvatatämänsarjanmoottorin Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja nimellisteholtaansuuremmallamoottorilla . räjähdysalttiita . Tulipalotjaräjähdyssaattaaaiheuttaavakaviapalovammojatai kuoleman . Polttoaineenlisääminen Käyttäjänturvallisuus • Sammutamoottorijaannasenjäähtyävähintään2minuuttiaennen polttoainetankinkorkinirrottamista . TURVALLISUUS - JASÄÄTÖSYMBOLIT • Täytäsäiliöhyvinilmastoidussatilassa . • Äläylitäytäpolttonestesäiliötä.Täytätankkitäyttöaukonkierteidenalareunaan saakka , jottapolttoaineellaontilaalaajeta . • Äläsäilytäpolttoainettakipinöiden , avotulen , kuumuudenjamuidenkipinän aikaansaavienlaitteidenläheisyydessä . • Tarkastapolttoaineputket , tankki , tankinkorkkijaliittimetsäännöllisesti Myrkyllisiä halkeamienjavuotojenvaralta.Vaihdatarvittaessa . Tulipalo Öljy Hidas Liikkuviaosia kaasuja • Jospolttoainettaläikkyy , käynnistämoottorivastasenhaihduttua . Moottorinkäynnistäminen • Varmista , ettäsytytystulppa , äänenvaimennin , polttoainesäiliönkorkkija ilmanpuhdistin ( mikälikäytössä ) ovatpaikoillaanjatiukastikiinnitettyjä . • Äläkäynnistämoottoriasytytystulpanollessairrotettuna . Nopea Räjähdys Sähköisku Polttoaine Seis • Josmoottoritulvii , laitakuristin ( mikälikäytössä ) auki / run - asentoon , siirrä nopeudensäädin ( mikälikäytössä ) fast - asentoonjayritäkäynnistää , kunnes moottorilähteekäyntiin . Laitteenkäyttäminen Käytä • Äläkallistamoottoriasiten , ettäpolttoainettapääseevuotamaan . Takapotku Rikastin Polttoainehana PäälläPois suojalaseja • Äläsammutamoottoriakäyttämälläkuristinta . • Äläkoskaankäynnistätaikäytämoottoriailmansuodatinelementti ( mikäli käytössä ) taiilmansuodatin ( mikälikäytössä ) poistettuna . Öljynvaihto • Mikälipoistatöljynöljyntäyttöputkenyläpäänkautta , polttoainesäiliönonoltava Vaarallinen tyhjätaipolttoainettasaattaavuotaaulosjollointuloksenavoiollatulipalotai Kuumapinta Luekäyttöopas kemikaali Jäätävä räjähdys . Laitteenkuljettaminen • KuljetalaitetankkiTYHJÄNÄtaipolttoainehanaSULJETTUNA . Polttoaineenvarastoiminentailaitteenvarastoiminen , kuntankissaon Vaarasymbolia käytetäänmerkkinävaaroista , jotkasaattavatjohtaa polttoainetta henkilövahinkoihin.Merkkisanaa ( HENGENVAARAtaiVAROITUS ) käytetäänsymbolin • Älävarastoilämmityskattilan , uunin , vedenlämmittimentaimuunkipinän ohellakuvaamaanloukkaantumisenmahdollisuuttajavakavuutta.Lisäksivaarasymbolia aikaansaavanlaitteenläheisyyteen , sillänevoivatsytyttääpolttoaineen voidaankäyttääesittämäänvaarantyyppiä . höyrystyvätkaasut . HENGENVAARAmerkitseevaaraa , jokasaattaa , mikälisitäeivältetä , johtaavakavaanloukkaantumiseentaikuolemaan . VAROITUS VAROITUSmerkitseevaaraa , jokasaattaa , mikälisitäeivältetä , johtaa Moottorinkäynnistämisenyhteydessäsyntyykipinöitä . vakavaanloukkaantumiseentaikuolemaan . Kipinöintivoisytyttääläheisyydessäolevattulenaratkaasut . Räjähdys - jatulipalovaaraonolemassa . VAROITUSmerkitseevaaraa , jokasaattaa , mikälisitäeivältetä , johtaa • Äläkäynnistämoottoria , mikäliläheisyydessäonluonnonkaasu - tai loukkaantumiseen . nestekaasuvuoto . • Äläkäytäpaineistettujakäynnistyssumutteita , koskaniidenkaasutovatherkästi syttyviä . HUOMAUTUSilmaiseetilannetta , jokasaattaaaiheuttaavaurioita tuotteeseen . 42 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 43 VAROITUS VAROITUS Pakokaasutsisältäväthiilimonoksidia , jokaonhajutonjaväritön , Käyvämoottorituottaalämpöä.Moottorinosat , varsinkin myrkyllinenkaasu . . äänenvaimennin , tulevaterittäinkuumiksi . Hiilimonoksidinhengittäminensaattaaaiheuttaapahoinvointia , Osienkoskettaminensaattaaaiheuttaavakaviapalovammoja . pyörtymisentaikuoleman . Syttyvätroskat , kutenlehdet , ruoho , jne.saattavatsyttyäpalamaan . • Käynnistäjakäytämoottoriaulkona . • Äläkäynnistämoottoriasisällä , vaikkaovettaiikkunatolisivatauki . • Annaäänenvaimentimen , sylinterinjäähdytysripojenjamuidenosienjäähtyä ennenkuinkosketatniitä . • Poistakertyneetroskatvaimentimenjasylinterinläheisyydestä . • OnKalifornianjulkisenlainsäädännönpykälän4442vastaistakäyttäämoottoria milläänmetsä - , pensas - tairuohoalueella , elleipakokaasujärjestelmässäole pykälän4442mukaistakipinänsammutintajaelleisitäpidetätoimintakunnossa . Muissaosavaltioissatailiittovaltioissavoiollasamankaltaisialakeja.Otayhteys alkuperäisenlaitteenvalmistajaan , jälleenmyyjääntaivähittäiskauppiaaseen saadaksesitällemoottorillesuunniteltuunpakokaasujärjestelmäänsopivan VAROITUS kipinänsammuttimen . Väärästäkäynnistystavastajohtuvatakapotkuvetääköyttätakaisin moottoriinpäinnopeamminkuinehditlaskeakahvastairti . Tästävoiseurataluunmurtumia , ruhjeitataivenähdyksiä . • Oikeatapakäynnistäämoottorijavälttäätakapotku , onvetääköydestähitaasti , VAROITUS kunnesvastustuntuu , jasittenvetäänopeasti . Hallitsematonkipinöintivoiaiheuttaatulipalontaisähköiskun . • Kytkepoiskaikkiylimääräinenmoottorin / laitteenkuormituskäynnistyksen Moottorinkäynnistyminenvahingossavoiaiheuttaavaaratilanteitaja ajaksi . henkilövahinkoja . • Kaikkisuoraankytketytkomponentit , kutenesimerkiksiterät , tuulettimet , Tulipalonvaara juoksupyörät , hihnapyörät , ketjupyörät , tms.tuleeollatiukastikiinnitettyinä . Ennensäätö - taikorjaustoimenpiteitä : • Irrotasytytystulpanjohtojapidäseerilläänsytytystulpasta . • Irrotaakunnegatiivinenkaapeli ( vainsähkökäynnistimellävarustetutmoottorit ) . • Käytävainoikeitatyökaluja . VAROITUS • Äläkoskekeskipakosäätimenjousiin , niveliintaimuihinosiinmoottorin nopeudensäätämiseksi . Pyörivätosatvoivatosuataitarttuakäsiin , hiuksiintaivaatteisiin . • Varaosientäytyyollarakenteeltaansamanlaisiajaneonasennettavasaman Tästävoiseuratavakaviasilpoutumiataihaavoittumista . asentoonkuinalkuperäisosat.Muutosateivätehkätoimiyhtähyvin , ne saattavatvahingoittaalaitettajaniidenkäyttösaattaaaiheuttaa vammautumisen . • Käytälaitettaainakaikkisuojuksetpaikallaan . • Älälyövauhtipyöräävasarallataikovallaesineellä , koskavauhtipyörävoihajota • Pidäkädetjajalatpoispyörivistäosista . pirstaleiksimyöhemminkäytönaikana . • Kiinnitäpitkäthiuksetjapoistakorut . Sytytyskipinäntestaaminen : • Äläkäytäliianväljiävaatteita , varositomattomia , roikkuvianauhojataimuita • Käytäainoastaanhyväksyttyäkipinätesteriä . helpostitarttuviavaatekappaleita . • Älätarkistakipinääsytytystulpanollessairrotettuna . 43 fi Reproduction for Not Page: 44 ÖLJYNPAINE Ominaisuudetjasäätimet Josöljynpaineonliianpieni , painekytkin ( jossellainenon ) jokopysäyttäämoottorintai aktivoilaitteistonvaroituslaitteen.Josnäinkäy , pysäytämoottorijatarkistaöljynmäärä 1 Vertaakuvitusta omaanmoottoriisitutustuaksesimoottorineriominaisuuksiinja mittatikulla . säätimiin . JosöljytasoonADD - merkinalapuolella , lisääöljyä , kunnessesaavuttaaFULL - merkin . Käynnistämoottorijatarkista , ettäpaineonoikeaennenkuinjatkatkäyttöä . A . Moottorintunniste JosöljynmääräonADD - jaFULL - merkkienvälissä , äläkäynnistämoottoria.Ota MalliTyyppiKoodi yhteyttävaltuutettuunBriggs & Strattoninjälleenmyyjään , jottaöljynpaineongelma saadaankorjattua . B . Sytytystulppa C . Ilmansuodatin D . Narukäynnistimenkahva ( lisävaruste ) Polttoainesuositukset E . Mittatikku Polttoaineenontäytettäväseuraavatvaatimukset : F . Öljynpoistoaukontulppa • Polttoaineenonoltavapuhdasta , tuorettajalyijytöntä . G . Äänenvaimennin • vähintään87oktaanista / 87AKI ( 91RON ) . Korkeanilmanalankäyttö , katso Äänenvaimentimensuojus ( lisävaruste ) alempanaannettavatohjeet . Kipinäsuojain ( lisävaruste ) • Polttoaineessasaaollaenintään10 % etanolia ( bensiini - etanoliseos ) taienintään H . Suojus 15 % MTBE:tä ( metyyli - tert - butyylieetteriä ) . I . Pyöriväsuojaverkko VAROITUS:Äläkäytäpolttoaineita , jotkaeivätolesuositustenmukaisiapolttoaineita , kutenE85 : tä.Äläsekoitaöljyäpolttoaineeseentaimuutamoottoriakäymään J . Öljysuodatin ( lisävaruste ) vaihtoehtoisillapolttoaineilla.Niidenkäyttövaurioittaamoottoriajakumoaamoottorin K . Sähkökäynnistin ( lisävaruste ) takuun . L . Kaasutin Jotteipolttoainejärjestelmäänpääsesyntymäänhartsia , sekoitapolttoaineeseen polttoaineensäilytysainetta.Katsokohtavarastointi.Kaikkipolttoaineeteivätole M . Polttoainesuodatin ( lisävaruste ) samanlaisia.Josmoottorieikäynnistyhelpostitaimoottorinsuorituskykyeiole odotustenmukainenpolttoaineenlisäämisenjälkeen , vaihdapolttoaineenmyyjäätai N . Polttoainepumppu ( lisävaruste ) polttoainemerkkiä.Tämämoottoriontarkoitettutoimimaanbensiinillä.Tämänmoottorin O . Öljynpikatyhjennysaukko ( lisävaruste ) pakokaasupäästöjenrajoitusjärjestelmäonEM ( Moottorinmodifikaatiot ) Korkeailmanala Yli1524metrin ( 5000jalkaa ) korkeudessaonkäytettävävähintään85oktaanista / 85AKI ( 89RON ) polttoainetta.Päästönormientäyttämiseksimoottorilleontehtäväkorkean paikansäätö.Mikälisäätöäeitehdä , laitteensuorituskykyheikkenee , Toiminta polttoaineenkulutuslisääntyyjapäästötlisääntyvät.Saatlisätietojakorkeanpaikan Öljytilavuus ( katsoTeknisettiedot - luku ) säädöstävaltuutetultaBriggs & Stratton - maahantuojalta . Korkeanpaikansarjaaeisuositellakäytettäväksi , mikälimoottoriakäytetäänalle762 metrin ( 2500jalkaa ) korkeudessa . Öljysuositukset MoottorinparhaantoiminnantakaamiseksisuosittelemmekäytettäväksiBriggs & Strattonintakuuhyväksyttyjäöljyjä.MuitahyväksyttäviäpesevätyyppisiäöljyjäovatSF , SG , SH , SJ.Äläkäytämitäänlisäaineita . 3 Polttoaineenlisääminen - kuva Käytettävänöljynviskositeettimääräytyyulkoilmanlämpötilanmukaan.Valitsetästä taulukostaöljynviskositeettiluokka , jokasopiiodotettuunkäynnistyslämpötilaanennen seuraavaaöljynvaihtoa . VAROITUS Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja ° F ° C räjähdysalttiita . Tulipalotjaräjähdyssaattaaaiheuttaavakaviapalovammojatai kuoleman . Synteettinen5W - 30 SAE30 Polttoaineenlisääminen • Sammutamoottorijaannasenjäähtyävähintään2minuuttiaennen 10W - 30 polttoainetankinkorkinirrottamista . • Täytäsäiliöhyvinilmastoidussatilassa . • Äläylitäytäpolttonestesäiliötä.Täytätankkitäyttöaukonkierteidenalareunaan 5W - 30 saakka , jottapolttoaineellaontilaalaajeta . • Äläsäilytäpolttoainettakipinöiden , avotulen , kuumuudenjamuidenkipinän aikaansaavienlaitteidenläheisyydessä . • Tarkastapolttoaineputket , tankki , tankinkorkkijaliittimetsäännöllisesti halkeamienjavuotojenvaralta.Vaihdatarvittaessa . • Jospolttoainettaläikkyy , käynnistämoottorivastasenhaihduttua . * Alle40 ° F ( 4 ° C ) lämpötiloissaSAE30 - - öljynkäyttöjohtaahuonoon käynnistyvyyteen . 1 . Puhdistalikajaroskattankinkorkinympäriltä.Irrotatankinkorkki ( A ) , kuva3 . * * Yli80 ° F ( 27 ° C ) lämpötiloissa10W - 30 - öljynkäyttösaattaajohtaanormaalia suurempaanöljynkulutukseen.Tarkistaöljynmääränormaaliauseammin 2 . Täytäpolttonestesäiliö ( B ) bensiinillä.Täytätankkitäyttöaukonkierteidenalareunaan ( C ) saakka , jottapolttoaineellaontilaalaajeta . 3 . Kierräkorkkitakaisinpaikalleen . 1 2 Öljyntarkistaminen / lisääminen - kuva Ennenöljynlisäämistätaitarkistamista • Asetamoottorivaakasuoraanasentoon . 4 Moottorinkäynnistäminen - kuva • Puhdistaöljyntäyttöaukonympärysliasta . 1 . Irrotamittatikku ( A ) japyyhisepuhtaaseenkankaaseen ( kuva2 ) . 2 . Laitamittatikkutakaisinpaikalleenjakiristä . VAROITUS 3 . Irrotamittatikkujatarkistaöljymääräuudestaan.Öljyätuleeollamittatikun Väärästäkäynnistystavastajohtuvatakapotkuvetääköyttätakaisin full - merkkiin ( B ) saakka . moottoriinpäinnopeamminkuinehditlaskeakahvastairti . Tästävoiseurataluunmurtumia , ruhjeitataivenähdyksiä . 4 . Josöljyäonvähän , lisääsitähitaastimoottorinöljyntäyttöaukonkautta ( C ) . Älä ylitäytä.Lisättyäsiöljyn , odotaminuutinajanjatarkistaöljynmääräsittenuudelleen . • Oikeatapakäynnistäämoottorijavälttäätakapotku , onvetääköydestähitaasti , kunnesvastustuntuu , jasittenvetäänopeasti . Huomaa:Älälisääöljyäöljynpikapoistoaukonkautta ( O , kuva1 ) ( mikälikäytössä ) . 5 . Asetamittatikkupaikalleenjakiristä . 44 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 45 Huolto Suosittelemme , ettäotatyhteyttämihintahansavaltuutettuunBriggs & VAROITUS Stratton - huoltoliikkeeseenkaikissamoottoreidenhuoltoajakorjaustajamoottoreiden Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja varaosiakoskevissakysymyksissä . räjähdysalttiita . HUOMAUTUS:Kaikkitämänmoottorinvalmistuksessakäytettyjenosienonoltava paikoillaan , jottamoottoritoimisikunnolla . Tulipalotjaräjähdyssaattaaaiheuttaavakaviapalovammojatai kuoleman . Päästökontrolli Moottorinkäynnistäminen Päästökontrollijärjestelmänosienvaihdontaihuollonvoisuorittaamikätahansa • Varmista , ettäsytytystulppa , äänenvaimennin , polttoainesäiliönkorkkija pienkonekorjaamotaiyksityishenkilö.Takuukorjauksettai - - huollotvoisuorittaa ilmanpuhdistin ( mikälikäytössä ) ovatpaikoillaanjatiukastikiinnitettyjä . ainoastaanvaltuutettuBriggs & Stratton - huoltoliike.Katsotakuupäästötakuu . • Äläkäynnistämoottoriasytytystulpanollessairrotettuna . • Josmoottoritulvii , laitakuristin ( mikälikäytössä ) auki / run - asentoon , siirrä nopeudensäädin ( mikälikäytössä ) fast - asentoonjayritäkäynnistää , kunnes VAROITUS moottorilähteekäyntiin . Hallitsematonkipinöintivoiaiheuttaatulipalontaisähköiskun . Moottorinkäynnistyminenvahingossavoiaiheuttaavaaratilanteitaja henkilövahinkoja . Tulipalonvaara VAROITUS Pakokaasutsisältäväthiilimonoksidia , jokaonhajutonjaväritön , myrkyllinenkaasu . . Hiilimonoksidinhengittäminensaattaaaiheuttaapahoinvointia , pyörtymisentaikuoleman . Ennensäätö - taikorjaustoimenpiteitä : • Käynnistäjakäytämoottoriaulkona . • Irrotasytytystulpanjohtojapidäseerilläänsytytystulpasta . • Äläkäynnistämoottoriasisällä , vaikkaovettaiikkunatolisivatauki . • Irrotaakunnegatiivinenkaapeli ( vainsähkökäynnistimellävarustetutmoottorit ) . • Käytävainoikeitatyökaluja . HUOMAUTUS:KuntämämoottorilähteeBriggs & Strattonintehtaalta , siinäeioleöljyä . • Äläkoskekeskipakosäätimenjousiin , niveliintaimuihinosiinmoottorin Lisäämoottoriinöljyätässäkäyttöoppaassaannettujenohjeidenmukaisestiennen nopeudensäätämiseksi . moottorinkäynnistämistä.Mikälikäynnistätmoottorinlisäämättäöljyä , moottorivaurioituu • Varaosientäytyyollarakenteeltaansamanlaisiajaneonasennettavasaman korjauskelvottomaksieikätakuukorvaavahinkoja . asentoonkuinalkuperäisosat.Muutosateivätehkätoimiyhtähyvin , ne Huom:Joissakinmoottoreissajalaitteissaonkauko - ohjaimet.Tarkistakauko - ohjainten saattavatvahingoittaalaitettajaniidenkäyttösaattaaaiheuttaa sijaintijatoimintalaitteenkäsikirjasta . vammautumisen . 1 . Tarkistaöljymäärä.KatsokappaleÖljyntarkistaminen / lisääminen . • Älälyövauhtipyöräävasarallataikovallaesineellä , koskavauhtipyörävoihajota 2 . Varmista , ettälaitteenvoimansiirronsäätölaitteet , mikälikäytössä , ovatvapaalla . pirstaleiksimyöhemminkäytönaikana . Sytytyskipinäntestaaminen : ( kuva4 ) . 3 . Käännäpolttoaineensulkuventtiili ( A ) , mikälikäytössä , on - asentoon • Käytäainoastaanhyväksyttyäkipinätesteriä . • Älätarkistakipinääsytytystulpanollessairrotettuna . - asentoon.Käytämoottoriafast - asennossa . 4 . Siirräkaasuvipu ( B ) fast 5 . Siirrärikastinsäädin ( C ) , taiyhdistettyrikastin - / kaasuvipurikastus - asentoon . Huoltokaavio Huomaa:Rikastimenkäyttöontavallisestitarpeetontalämmintämoottoria käynnistettäessä . 5ensimmäisenkäyttötunninjälkeen 6 . Palautuvakäynnistin:Käännäkytkinavain ( D ) run - asentoon . • Vaihdaöljy 7 . Itsepalautuvakäynnistin:Tartutiukallaotteellakäynnistinnaruun ( E ) . Vedä 8tunninväleintaipäivittäin käynnistinnarunkahvastahitaasti , kunnesvastustuntuujavedäsittennopeasti . • Tarkistaöljymäärä Huomaa:Mikälimoottorieikäynnistyuseanvedonjälkeen , katsoohjeetsivulta • Puhdistaäänenvaimentimenjasäätimienympäristö . BRIGGSandSTRATTON.COMtaisoita1 - 800 - 233 - 3723 ( Yhdysvalloissa ) . • Puhdistasormisuojus ( mikälikäytössä ) Joka25 . tuntitaivuosittain VAROITUS : Väärästäkäynnistystavastajohtuvatakapotkuvetääköyttä • Puhdistailmansuodatin * takaisinmoottoriinpäinnopeamminkuinehditlaskeakahvastairti.Tästävoiseurata • Puhdistaesisuodatin * luunmurtumia , ruhjeitataivenähdyksiä.Oikeatapakäynnistäämoottorijavälttää Joka50 . tuntitaivuosittain takapotku , onvetääkäynnistimenköydestähitaasti , kunnesvastustuntuu , jasitten vetäänopeasti . • Vaihdamoottoriöljy • Vaihdaöljysuodatin ( mikälikäytössä ) 8 . Sähkökäynnistys:Käännäsähkökäynnistimenkytkin ( D ) on - / start - asentoon . • Tarkistaäänenvaimenninjakipinäsuojain Tarkistakytkimensijaintijatoimintalaitteenkäyttöoppaasta . Vuosittain Huomaa:Mikälimoottorieikäynnistyuseanvedonjälkeen , katsoohjeetsivulta • Vaihdailmansuodatin BRIGGSandSTRATTON.COMtaisoita1 - 800 - 233 - 3723 ( Yhdysvalloissa ) . • Vaihdaesipuhdistin HUOMAUTUS:Voitpidentääkäynnistimenkäyttöikääkäynnistämällämoottoriavain lyhyitäjaksoja ( korkeintaanviisisekuntiakerrallaan ) . Pidäminuutintauko • Vaihdasytytystulppa käynnistysyritystenvälillä . • Puhdistajäähdytysjärjestelmä * - asentoon . 9 . Kunmoottorionlämmennyt , siirrärikastinvipu ( C ) run • Vaihdapolttoainesuodatin • Tarkastaventtiilivälys * * * Puhdistauseamminpölyisissätairoskaisissaolosuhteissa . 4 Moottorinsammuttaminen - kuva * * Eitarvita , jolleimoottorintoiminnassahavaitaongelmia . Kaasuttimensäätö VAROITUS Äläkoskaansäädäkaasutinta.Kaasutinonsäädettytehtaallatoimimaantehokkaasti Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja useimmissaolosuhteissa.Muttajossäätöjäontehtävä , otayhteyttämihintahansa räjähdysalttiita . Briggs & Strattoninvaltuutettuunhuoltoliikkeeseen . HUOMAUTUS:Laitteenvalmistajaonmääritellytsuurimmanmoottorinkäyntinopeuden . Tulipalotjaräjähdyssaattaaaiheuttaavakaviapalovammojatai Äläylitätätänopeutta . kuoleman . • Äläsammutamoottoriakäyttämälläkuristinta . 5 Sytytystulpanvaihto - kuva Tarkistatulpanväli ( A , kuva5 ) lankatulkilla ( B ) . Säädäväliuudestaantarpeenvaatiessa . asennossa , käännävirta - avain ( D ) off - asentoon ( kuva 1 . Kunkaasuvipuonfast Asennatulppapaikalleenjakiristäsuositeltuuntiukkuuteen.Katsotulpanväliasetustai 4 ) . Irrotavirta - avainjapidäselastenulottumattomissa . tiukkuuskohdastaTeknisettiedot . Huom:Eräissämaissalakivaatii , ettäonkäytettävävastussytytystulppiasytytyksestä 2 . Kunmoottorionsammunut , suljepolttoaineensulkuventtiili ( A ) , mikälisellainenon aiheutuvienhäiriöidenvaimentamiseksi.Josmoottorissaonalunperin käytössä . vastussytytystulppa , käytäsamantyyppistätulppaamyösjatkossa . 45 fi Reproduction for Not Page: 46 Huomaa:Älälisääöljyäöljynpikapoistoaukonkautta ( I ) ( mikälikäytössä ) . 6 Tarkistaäänenvaimenninjakipinäsuojus - kuva 3 . Asetamittatikkupaikalleenjakiristätiukalle . 4 . Irrotamittatikkujatarkistaöljymääräuudestaan.Öljyätuleeollamittatikun full - merkkiin ( F ) saakka . VAROITUS 5 . Asetamittatikkupaikalleenjakiristätiukalle . Käyvämoottorituottaalämpöä.Moottorinosat , varsinkin äänenvaimennin , tulevaterittäinkuumiksi . Osienkoskettaminensaattaaaiheuttaavakaviapalovammoja . 13 14 Ilmansuodattimenhuolto - kuva Syttyvätroskat , kutenlehdet , ruoho , jne.saattavatsyttyäpalamaan . • Annaäänenvaimentimen , sylinterinjäähdytysripojenjamuidenosienjäähtyä VAROITUS ennenkuinkosketatniitä . • Poistakertyneetroskatvaimentimenjasylinterinläheisyydestä . Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja räjähdysalttiita . • OnKalifornianjulkisenlainsäädännönpykälän4442vastaistakäyttäämoottoria milläänmetsä - , pensas - tairuohoalueella , elleipakokaasujärjestelmässäole Tulipalotjaräjähdyssaattavataiheuttaavakaviapalovammojatai kuoleman . pykälän4442mukaistakipinänsammutintajaelleisitäpidetätoimintakunnossa . Muissaosavaltioissatailiittovaltioissavoiollasamankaltaisialakeja.Otayhteys • Äläkoskaankäynnistätaikäytämoottoriailmansuodatinelementti ( mikäli alkuperäisenlaitteenvalmistajaan , jälleenmyyjääntaivähittäiskauppiaaseen käytössä ) taiilmansuodatin ( mikälikäytössä ) poistettuna . saadaksesitällemoottorillesuunniteltuunpakokaasujärjestelmäänsopivan kipinänsammuttimen . HUOMAUTUS:Äläkäytäsuodattimenpuhdistamiseenpaineilmaatailiuotinaineita . Paineilmavoivahingoittaasuodatintajaliuottimethajottavatsen . Poistakertyneetroskatvaimentimenjasylinterinläheisyydestä.Tarkista , onko Ilmansuodatinjärjestelmässäkäytetäänjokotasaistataisylinterimäiselläpatruunalla äänenvaimentimessa ( A , kuva6 ) murtumia , ruostettataimuitavaurioita.Irrota varustettuailmansuodatinta.Joissakinmalleissaonesisuodatin , jokavoidaanpestäja kipinäsuojain ( B ) , mikälisellainenonkäytössäjatarkista , onkosevaurioitunutjaonko käyttääuudelleen . siinähiilenaiheuttamiatukkeumia.Mikälihavaitsetvaurioita , asennavaraosatennen kuinkäytätlaitetta . Tasainenilmansuodatin ( kuva13 ) 1 . Vedäkannenkahva ( A , kuva13 ) ylös.Käännäkahvaamoottorinsuuntaanjairrota kansi ( B ) . VAROITUS:Varaosientäytyyollarakenteeltaansamanlaisiajaneon 2 . Irrotaesipuhdistin ( C ) , mikälikäytössäjasuodatin ( D ) . asennettavasamanasentoonkuinalkuperäisosat.Muutosateivätehkätoimiyhtä hyvin , nesaattavatvahingoittaalaitettajaniidenkäyttösaattaaaiheuttaa 3 . Puhdistalikasuodattimestataputtamallasitävarovastikovaaalustaavasten.Mikäli vammautumisen . suodatinonerittäinlikainen , vaihdatilalleuusisuodatin . 4 . Peseesipuhdistinnestemäiselläpesuaineellajavedellä.Annasenkuivuasen jälkeenperusteellisesti.Älävoiteleesipuhdistintaöljyllä . 5 . Asennaesipuhdistinjasuodatinmoottorinpohjaan ( E ) . 7 8 9 10 Öljynvaihto - kuva 6 . KohdistakannessaolevattapitFkotelossaoleviinhahloihinG.Käännäkannen Jäteöljyonympäristöllevaarallinentuotejaonhävitettäväoikeallatavalla.Älähävitäsitä kahvatakaisinjapainaalas , jolloinkansilukittuupaikalleen . talousjätteidenmukana.Tarkistapaikallisiltaviranomaisilta , huoltoedustajaltatai jälleenmyyjältä , mitenöljyvoidaanhävittää / kierrättääturvallisesti . Sylinterimäiselläpatruunallavarustettuilmansuodatin ( kuva14 ) Poistaöljy 1 . Irrotakiinnikkeet ( A ) jailmansuodattimenkansi ( B ) . Katso kuva14 . 1 . Irrotasytytystulpanjohto ( A ) moottorinollessavielälämminjapidäjohtoerillään 2 . Kunhaluatpoistaasuodattimen ( C ) , nostasuodattimenpäätäjavedäsuodatinsitten sytytystulpasta ( kuva7 ) . irtiaukosta ( D ) . 2 . Irrotamittatikku ( D ) . 3 . Irrotamahdollinenesipuhdistin ( E ) suodattimesta . 4 . Puhdistalikasuodattimestataputtamallasitävarovastikovaaalustaavasten.Mikäli Normaaliöljynpoistoaukontulppa suodatinonerittäinlikainen , vaihdatilalleuusisuodatin . 1 . Irrotaöljynpoistoaukontulppa ( B , kuva8 ) . Tyhjennäöljyhyväksyttyynastiaan . 5 . Peseesipuhdistinnestemäiselläpesuaineellajavedellä.Annasenkuivuasen Huomaa:Moottoriinvoidaanasentaamikätahansaallanäkyvistäöljynpoistoaukon jälkeenperusteellisesti.Älävoiteleesipuhdistintaöljyllä . tulpista . 6 . Asennaesipuhdistinsuodattimeen . 7 . Asennasuodatinaukkoon.Painasuodattimenpääalustaankuvanosoittamalla tavalla.Varmista , ettäsuodatinsopiialustaankunnolla . 2 . Kunöljysäiliöontyhjentynyt , asennaöljyntäyttöaukontulppapaikalleenjakiristä 8 . Asennailmansuodattimenkansijakiinnitäsekiinnikkeillä . tiukalle . Lisävarusteenasaatavaöljynpikapoistoaukko 11 1 . Irrotaöljynpoistoletku ( G , kuva9 ) moottorinsivulta . Polttoainesuodattimenvaihto - kuva 2 . Käännäjairrotaöljynpoistoaukontulppa ( H ) . Laskeöljynpoistoletku ( I ) varovasti hyväksyttyynastiaan ( J ) . 3 . Kunöljyonvalunutpois , asennaöljynpoistoaukontulppapaikalleen.Kiinnitä VAROITUS öljynpoistoletkumoottorinsivulle . Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja räjähdysalttiita . Öljynsuodattimenvaihto ( mikälikäytössä ) Tulipalotjaräjähdyssaattavataiheuttaavakaviapalovammojatai Joissakinmalleissaonöljynsuodatin.KatsovaihtovälitHuoltokaaviosta . kuoleman . 1 . Valutaöljypoismoottorista.KatsoosaÖljynvaihto . • Äläsäilytäpolttoainettakipinöiden , avotulen , kuumuudenjamuidenkipinän 2 . Irrotaöljynsuodatin ( C ) jahävitäseoikein.Katsokuva10 . aikaansaavienlaitteidenläheisyydessä . 3 . Ennenkuinasennatuudenöljynsuodattimen , voiteleöljynsuodattimentiiviste • Tarkastapolttoaineputketjaliittimet , tankkijatankinkorkkisäännöllisesti kevyestituoreellaöljyllä . halkeamienjavuotojenvaralta.Vaihdatarvittaessa . 4 . Kiristäöljynsuodatinkäsin , kunnestiivisteottaakiinnisovitteeseen.Kiristäsuodatinta • Ennenpolttoainesuodattimenasettamistatakaisinpaikalleen , tyhjennä sittenvielä1 / 2 - 3 / 4kierrosta . polttoainesäiliötaisuljepolttoaineensulkuventtiili . 5 . Lisääöljyä.KatsokohtaÖljynlisääminen . • Varaosientäytyyollaoikeantyyppisiäjaneonasennettavasamanasentoon kuinalkuperäisosat . 6 . Käynnistämoottorijaannasenkäydä.Tarkistaöljyvuotojenvaralta , kunmoottori lämpenee . • Jospolttoainettaläikkyy , käynnistämoottorivastasenhaihduttua . 7 . Pysäytämoottorijatarkistaöljytaso.Sentuleeollamittatikunfull - merkin ( F ) - tasolla . ( kuva7 ) 1 . Ennenpolttoainesuodattimen ( A , kuva11 ) vaihtamista ( mikälikäytössä ) tyhjennä polttoainesäiliötaisuljepolttoaineensulkuventtiili.Muussatapauksessapolttoainetta Öljynlisääminen saattaavuotaa , mikäaiheuttaatulipalo - tairäjähdysvaaran . • Asetamoottorivaakasuoraanasentoon . 2 . Käytäpihtejäjapuristakielekkeitä ( B ) , jotkaovatkiinnikkeissä ( C ) . Liu’utakiinnikkeet • Puhdistaöljyntäyttöaukonympärysliasta . sittenpoispolttoaineensuodattimesta.Käännäjavedäpolttoaineletkut ( D ) irti polttoainesuodattimesta . • KatsoöljytilavuuskappaleestaTeknisettiedot . 3 . Tarkistapolttoaineletkutmurtumientaivuotojenvaralta.Vaihdatarvittaessa . 1 . Irrotamittatikku ( D ) japyyhisepuhtaaseenkankaaseen ( kuva7 ) . 4 . Vaihdapolttoainesuodattimentilallealkuperäinenvaihtosuodatin . 2 . Kaadamoottorinöljyntäyttöaukostahitaastiöljyä ( E ) . Äläylitäytä.Kunöljyäon 5 . Kiinnitäpolttoaineletkutkiinnikkeilläkuvanosoittamallatavalla . lisätty , odotaminuutinajanjatarkistamääräsitten . 46 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 47 HUOMAUTUS:Äläpuhdistamoottoriavedellä , sillävesivoitunkeutuapolttoaineen 12 Jäähdytysjärjestelmänpuhdistus - kuva joukkoon.Käytämoottorinpuhdistamiseenharjaataikuivaakangasta . Tämäonilmajäähdytteinenmoottori.Likajaroskatvoivatestääilmanvirtauksenja aiheuttaamoottorinylikuumenemisen , mikäheikentäämoottorintehoajalyhentääsen VAROITUS käyttöikää . Käytäharjaataikuivaakangasta , kunhaluatpoistaaliansormisuojasta / pyörivästä Käyvämoottorituottaalämpöä.Moottorinosat , varsinkin suojuksesta ( A ) . Pidänivelet , jousetjasäätimet ( B ) puhtaina.Äänenvaimentimessa ( C ) äänenvaimennin , tulevaterittäinkuumiksi . taisenläheisyydessäeisaaollapalaviaepäpuhtauksia ( kuva12 ) . Osienkoskettaminensaattaaaiheuttaavakaviapalovammoja . Syttyvätroskat , kutenlehdet , ruoho , jne.saattavatsyttyäpalamaan . • Annaäänenvaimentimen , sylinterinjäähdytysripojenjamuidenosienjäähtyä ennenkuinkosketatniitä . • Poistakertyneetroskatvaimentimenjasylinterinläheisyydestä . tärkeisiinkaasuttimenosiin.PidäpolttoainetuoreenakäyttämälläBriggs & Strattonin Varastointi ® FRESHSTART - polttoaineenlisäainetta , jotaonsaatavananestemäisenätai tiivistepatruunana . Moottoristaeitarvitsepoistaapolttoainettamikälipolttoaineeseenonlisättylisäainetta VAROITUS ohjeittenmukaisesti.Annamoottorinkäydä2minuutinajanjottalisäainepääsee leviämäänkokopolttoainejärjestelmään.Moottorijapolttoainevoidaanvarastoida Polttoainejasenhöyrytovaterittäinhelpostisyttyviäja enintään24kuukaudenajaksi . räjähdysalttiita . Mikälipolttoaineeseeneiolelisättylisäainetta , polttoaineontyhjennettävämoottorista Tulipalotjaräjähdyssaattaaaiheuttaavakaviapalovammojatai sopivaanastiaan.Annamoottorinkäydä , kunnessepysähtyypolttoaineenloppumisen kuoleman . vuoksi.Lisääpolttoaineenlisäainettavarastointiastiaan , jottapolttoainesäilyytuoreena . Polttoaineenvarastoiminentailaitteenvarastoiminen , kuntankissaon Moottoriöljy polttoainetta • Älävarastoilämmityskattilan , uunin , vedenlämmittimentaimuunkipinän Vaihdamoottoriöljykunmoottorionvielälämmin.KatsoosaÖljynvaihto . aikaansaavanlaitteenläheisyyteen , sillänevoivatsytyttääpolttoaineen höyrystyvätkaasut . Vianetsintä Polttoainejärjestelmä Polttoainesaattaavanheta , mikälisitäsäilytetäänyli30päivää.Vanhentunutpolttoaine Lisäohjeitahuollontekemiseksilöydätverkko - osoitteestaBRIGGSandSTRATTON.COM saattaaaiheuttaahappo - jahartsimuodostumisensyntymisenpolttoainejärjestelmääntai taisoitanumeroon1 - 800 - 233 - 3723 . Teknisettiedot Moottorinteknisettiedot Tärkeimmäthuolto - osatn Malli 210000 Huolto - osa Varaosanumero Iskutilavuus 21,01ci ( 344cc ) Malli : 210000 Sylinterinhalkaisija 3,437in ( 87,30mm ) Ilmansuodatin , litteä 698413,5079 Iskunpituus 2,264in ( 57,51mm ) Ilmansuodattimenesipuhdistin , litteä 697292,5079 Öljytilavuus - - ilmansuodatinta 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30L ) Öljy - - SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 Öljytilavuus - - suodattimenkanssa 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40L ) Öljy - - SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 Öljynsuodatin 492932,5049 Moottorinteknisettiedot Bensiininlisäaine 5041,5058 Malli 310000 Polttoainesuodatin - - moottoriilmanpolttoainepumppua 394358,5098 Iskutilavuus 30,59ci ( 501cc ) Polttoainesuodatin - - moottoripolttoainepumpulla 691035,5065 Sylinterinhalkaisija 3,563in ( 90,49mm ) Vastussytytystulppa 491055 Iskunpituus 3,062in ( 77,77mm ) Platinakärkitulppa 5066 Öljytilavuus - - ilmansuodatinta 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30L ) Sytytystulppa - avain 89838,5023 Öljytilavuus - - suodattimenkanssa 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40L ) Kipinätesteri 19368 Säätöarvot Malli : 310000 Malli 210000,310000 Ilmansuodatin , sylinterimäisellä 793569 Tulpankärkiväli 0,030in ( 0,76mm ) Ilmansuodattimenesipuhdistin , sylinterimäisellä 793685 Sytytystulpankiristysarvo 180lb - in ( 20Nm ) Ilmansuodatin , litteä 698083,5077 Sytytyspuolanilmaväli 0,010 - 0,014in ( 0,25 - 0,36mm ) Ilmansuodattimenesipuhdistin , litteä 697015,5077 Imuventtiilinvälys 0,003 - 0,005in ( 0,08 - 0,13mm ) Ilmansuodatin , litteä , pestävä 697153,5078 Pakoventtiilinvälys 0,005 - 0,007in ( 0,13 - 0,18mm ) Öljy - - SAE30 ( 20oz , 0.6L ) 100005 * Moottorinteholaskee3.5 % jokaista1000jalkaa ( 300metriä ) kohtimerenpinnan Öljy - - SAE30 ( 48oz , 1.4L ) 100028 yläpuolellaja1 % jokaista10 ° F ( 5.6 ° C ) kohtilämpötilassayli77 ° F ( 25 ° C ) . Moottori Öljynsuodatin 492932,5049 toimiityydyttävästi , mikäliseeijouduyli15 ° asteenkulmaan.Tarkistakäyttöohjekirjasta turvallisetkäyttörajatkaltevillapinnoilla . Bensiininlisäaine 5041,5058 Polttoainesuodatin - - moottoriilmanpolttoainepumppua 394358,5098 Polttoainesuodatin - - moottoripolttoainepumpulla 691035,5065 Vastussytytystulppa 491055 Platinakärkitulppa 5066 Sytytystulppa - avain 89838,5023 Kipinätesteri 19368 n Suosittelemme , ettäotatyhteyttämihintahansavaltuutettuunBriggs & Stratton - huoltoliikkeeseenkaikissamoottoreidenhuoltoajakorjaustajamoottoreiden varaosiakoskevissakysymyksissä . 47 fi Reproduction for Not Page: 48 Syyskuu2009 BRIGGS & STRATTON - MOOTTORINOMISTAJANTAKUUKIRJA RAJOITETTUTAKUU Briggs & StrattonCorporationkorjaataivaihtaaveloituksettakaikkimoottorinosat , jotkaovatviallisiajokomateriaalintaityöntaikummankinosalta.Tämäntakuunmukaan ostajavastaatuotteenkuljetuskustannuksistakorjaustataivaihtoavarten.Tämätakuuonvoimassaallaesitetynajanjaallaesitetyilläehdoilla.Selvitätakuutakoskevat palvelutlähimmältähuoltoedustajaltamme , jonkalöydätverkkosivuiltammeBRIGGSandSTRATTON.COM , soittamallanumeroon1 - 800 - 233 - 3723 , tai‘Keltaisilta sivuilta ’ . Muutailmaistuatakuutaeiole.Oletetutvastuut , mukaanlukienoletetutvastuutsoveltuvuudestataisopivuudestatiettyynkäyttötarkoitukseen , rajoittuvat yhteenvuoteenalkaenostopäivästätaiovatlainsallimienrajojenpuitteissa.Kaikkimuutkaikkioletetutvastuuttorjutaan.Vastuuvälillisistä vahingonkorvauksistatakuunnojallatorjutaanlainsallimissapuitteissa.Joissakinmaissatakuuajanrajoittamistaeisallitajajoissakinmaissatakuunonkatettava myösvälillisetvahingot , jotenylläolevatrajoitukseteivätvälttämättäkoskeTeitä.TämätakuuantaaTeillenimenomaisetlaillisetoikeudetjaTeillävoiollamyösmuita Suomenlainmukaisiaoikeuksia . Y NORMAALITTAKUUEHDOT * Yksityiskäyttö Kaupallinenkäyttö Merkki / Tuotetyyppi 2vuotta 2vuotta Vanguardt ® ® 2vuotta 1vuosi ExtendedLifeSeriest ; I / C ; Intekt I / C ; Intekt Pro ; ValurautaisellaDura - BoretsylinteriputkellavarustettuProfessionalSeriest ; ValurautaisellaDura - Boretsylinteriputkellavarustettu850Seriest ; ValurautaisellaDura - BoretsylinteriputkellavarustettuSnowSeriesMAXt KaikkimuutBriggs & Stratton - moottorit , joissaonDura - Boretvalurautainensylinteriputki . KaikkimuutBriggs & Stratton - moottorit 2vuotta 90päivää * Käytössäovatnormaalitvakuutusehtomme , muttajoissakintapauksissatakuusaattaakattaamuutakin , jotaeiollutmääritettyjulkaisuajankohtana.Saatluettelon moottoriasikoskevistatakuuehdoistamenemälläosoitteeseenBRIGGSandSTRATTON.COMtaiotayhteysvaltuutettuunBriggs & Strattonmaahantuojaan . Y Kotikäyttööntarkoitetuissavarageneraattoreissakäytettäviämoottoreitakoskeeainoastaanyksityiskäyttötakuu.Tämätakuueikoskeniidenlaitteidenmoottoreita , joita käytetäänvoimantuottamiseenhyötykäytössä.Kilpa - ajoissataikaupallisillataivuokraradoillakäytettäviämoottoreitatakuueikoske . Takuuaikaalkaaostokuitissamainitustapäivämäärästäjakoskienensimmäistäomistajaataikaupallistaloppukäyttäjää , jaonvoimassayllämainitunajanjakson.Tässätakuukirjassa “ yksityiskäyttö â€� tarkoittaayksityistenkuluttajienkäytössäoleviatalouksia . “ Kaupallinenkäyttö â€� tarkoittaamuitakäyttökohteita , mukaanlukienkaupalliset , tuottojatuottavattai vuokraustarkoitukset.Josmoottorionollutkaupallisessakäytössä , sitäpidetäänsenjälkeenkaupalliseenkäyttööntarkoitettunamoottorinatämäntakuunosalta . MitääntakuukorttiaeitarvitatakuuhuollonsaamiseksiBriggs & Stratton - moottoreille.ostokuittionsäilytettävä.Mikälietesitäostokuittiatakuuhuoltoontuotaessa , moottorinkoodinumeroakäytetääntakuuajanalkamispäivämääränä . 4 Osat , jotkaovatrikkoutuneettaileikanneetkiinnipuutteellisestavoiteluöljyn Takuuehdot määrästätaiväärästäöljynviskositeetistajohtuen ( tarkistajalisäätarvittaessasekä vaihdasuositeltujenajanjaksojenpäästä . ) OILGARD - öljyvahtieivälttämättä sammutakäyväämoottoria.Moottorivaurioonmahdollinenjosöljytasostaei Briggs & Strattonsuorittaamoottoreihinsatakuukorjauksiajapahoitteleeasiasta huolehdita . koituvaavaivannäköä.Takuukorjauksiasaavatsuorittaakaikkivaltuutetuthuoltopisteet . Useimmattakuukorjauksethoidetaanrutiininomaisesti , muttajoskus 5 Moottoriinliittyvienosientaikokoonpanojenkorjaustaisäätö , kutenesim.kytkimet , takuukorjauspyynnöteivätoleasianmukaisia . voimansiirto , kaukosäätölaitteet , jne . , jotkaeivätoleBriggs & Strattoninvalmistamia . Josasiakasonerimieltähuoltopisteenpäätöksestä , takuunvoimassaolontoteamiseksi 6 Osienvauriottaikulumiset , jotkajohtuvatmoottoriinpäässeestäliasta suoritetaantutkimus.Pyydähuoltoatoimittamaankaikkiasiaakoskevattosiasiat ilmanpuhdistimenepäasianmukaisenkunnossapidonseurauksena , osien maahantuojalletaitehtaalletarkistustavarten.Josmaahantuojataitehdaspäättää , että kokoonpanostataimuunkuinalkuperäisenilmanpuhdistinelementintaisuodattimen vaadeonoikeutettu , asiakassaatäydenkorvauksenviallisistaosista.Asiakkaanja käytöstä.Puhdistajaöljyäsuositelluinaikaväleinkäyttäjänkäsikirjassamainitulla jälleenmyyjänvälistenväärinkäsitystenvälttämiseksiallaonlueteltumuutamia tavalla . moottorivaurioidensyitä , joitatakuueikata . 7 Osat , jotkaovatvaurioituneetylikierrostentakiatailiiallisenkuumenemisentakia Normaalikuluminen:Moottorit , kutenkaikkimekaanisetlaitteet , vaativatajoittaista ruohon , roskientailiantukkiessajäähdytysrivattaijuoksupyöränalueen , taikka osienuusimistajahuoltoatoimiakseenkunnolla.Takuueikorvaanormaalinkulumisen vauriot , jotkaovataiheutuneetmoottorinkäyttämisestäsuljetussatilassailman aiheuttamiakorjauskustannuksia.Takuueiesimerkiksiolevoimassa , josmoottorivaurio riittävääilmanvaihtoa.Puhdistaroskatmoottoristasuositelluinaikaväleinkäyttäjän ontapahtunutväärinkäytön , säännöllisenkunnossapidonlaiminlyönnin , kuljetuksen , käsikirjassamainitullatavalla . käsittelyn , varastoinnintaivääränasennuksenjohdosta.Samointakuuonmitätön , jos moottorinsarjanumeroonpoistettutaimoottoriaonjollakintavoinmuutettu . 8 Moottoritailaitteenosatovatrikkoutuneetliiallisestatärinästä , jokaonaiheutunut moottorinlöysästäkiinnityksestä , löysistäleikkausteristä , epätasapainossaolevista Epäasianmukainenkunnossapito:Moottorinkäyttöikäriippuukäyttöolosuhteistajasen teristätailöysistätaiepätasapainossaolevistatuulettimista , laitteensopimattomasta saamastahuolenpidosta.Eräitälaitteita , kutenjyrsimiä , pumppujajapyöriväteräisiä kiinnityksestämoottorinkampiakseliin , ylikierroksistataimuustaväärinkäytöstä . ruohonleikkureitakäytetäänhyvinuseinpölyisissätailikaisissaoloissa , jotkavoivat johtaaennenaikaiseltanäyttäväänkulumiseen.Takuueikatatällaistakulumista , kunse 9 Taipunuttairikkoutunutkampiakseli , jonkaonaiheuttanutpyörivänruohonleikkurin johtuulian , pölyntaisytytystulpanpuhdistuksessakäytetynhiekka - aineksentaimuun leikkausteräniskeytyminenkiinteäänesineeseentailiiantiukallaollutkiilahihna . hiovanmateriaalinpääsystämoottoriinepäasianmukaisenkunnossapidonseurauksena . 10 Moottorintavanomainenviritystaisäätö . 11 Moottorintaimoottorinosanpettäminen , ts.polttokammio , venttiilit , venttiili - istukat , Tämätakuukattaavainmoottoriinliittyvätviallisetmateriaalitja / taityövirheeteikä venttiiliohjaimettaipalanutkäynnistinmoottorinkäämitys , jokaonaiheutunut mitäänvaihto - osiaeikäkorvaustalaitteesta , johonmoottorionkiinnitetty.Takuuei vaihtoehtoistenpolttoaineidenkäytöstä ; näistäesimerkkeinänestekaasu , myöskäänkataseuraavistasyistäjohtuviakorjauksia : maakaasu , käsitellytbensiinit , jne . 1 Ongelmataiheutuvatosista , jotkaeivätolealkuperäisiäBriggs & Stratton - osia . 2 Laitteensäätimettaiasennukset , jotkaestävätkäynnistyksen , heikentävätmoottorin TakuuhuoltoaantavatvainBriggs & StrattonCorporationinvaltuuttamat suorituskykyätailyhentävätsenelinikää . ( Otayhteyslaitteenvalmistajaan . ) huoltokorjaamot.Lähimmänvaltuutetunhuoltoliikkeenlöydätverkkosivulla 3 Kaasutinvuodot , tukkeutuneetpolttoaineputket , juuttuneetventtiilittaimuutvauriot BRIGGSandSTRATTON.comlöytyvänjälleenmyyjäkartanavulla , soittamalla ovataiheutuneetlikaantuneestataivanhastapolttoaineesta . numeroon1 - 800 - 233 - 3723tai‘Keltaisiltasivuilta ’ . 48 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 49 Informationsgénérales Cemanuelcontientdesinformationsconcernantlasécuritévisantà attirerl’attentiondes AVERTISSEMENT usagerssurlesdangersetlesrisquesassociésauxmoteurs.Ilcontientaussides Certainscomposésdeceproduitetdesesaccessoirescontiennentdesproduits instructionsd’utilisationetd’entretienappropriéesà cemoteur.Briggs & Stratton chimiquesconnusdansl’ÉtatdeCaliforniepourprovoquerdescancersetdes Corporationnesachantpasforcémentsurqueléquipementcemoteurestmonté , ilest troublesdelaprocréation.Selaverlesmainsaprèschaquemanipulation . importantdelireetdecomprendrecesinstructionsainsiquecellesconcernant l’équipementutilisé.Conservercesinstructionsoriginalespourunusageultérieur . Pourobtenirdespiècesderechangeouuneassistancetechnique , reportericiles numérosdeModèle , TypeetCodedumoteurainsiqueladated’achat.Cesnuméros sontsituéssurlemoteur ( voirlapageCaractéristiquesetcommandes ) . AVERTISSEMENT Dated’achat : Lesgazd’échappementdecemoteurcontiennentdessubstanceschimiques JJ / MM / AAAA pouvantcauserdescancers , desmalformationsfÅ“talesoud’autresproblèmesde Modèledemoteur : fécondation . Modèle : Type : Code : Informationsconcernantlapuissancethéoriquedumoteur LapuissancebrutepourchaqueModèledemoteurà essenceestindiquée AVERTISSEMENT conformémentaucodeJ1940 ( procéduredecalculdelapuissanceetducoupledes Briggs & Strattonn’approuvepasetn’autorisepasl’utilisationdecesmoteurssur petitsmoteurs ) delaSAE ( SocietyofAutomotiveEngineers ) etlesperformances lesvéhiculestout - terrainà 3roues , lesmotocyclettes , leskartsdeloisir , les théoriquesontétéobtenuesetcorrigéesselonSAEJ1995 ( révision2002 - 05 ) . Les aéroplanesoulesvéhiculesdestinésà êtreutilisésencompétition.L’utilisationde valeursdecouplesontcalculéessurlabasede3060tr / minetcellesdepuissancesurla cesmoteurspourcesapplicationspeutentraînerdesdommagesmatériels , des basede3600tr / min.Lapuissancebruteréelledumoteurpeutêtreplusfaiblenotamment lésionsgraves ( ycomprislaparalysie ) oulamort . à causedesconditionsdefonctionnementetdesvariationsd’unmoteurà l’autre . Comptetenudelagrandevariétédemachinessurlesquellesnosmoteurssontutilisés etdunombredeproblèmesenvironnementauxapplicablesaufonctionnementdes équipements , ilsepeutquelemoteurà essencenedéveloppepassapuissance AVIS : CemoteuraétéexpédiéparBriggs & Strattonsanshuile.Avantdeledémarrer , théoriqueunefoisqu’ilestmontésurunemachineparticulière ( puissancenetteouréelle s’assurerd’avoirfaitlepleind’huileselonlesinstructionsdecemanuel.Silemoteurest « sursite » ) . Cettedifférences’expliqueparungrandnombredefacteurs , telsque ( liste démarrésanshuile , ilseraendommagéirrémédiablementetneserapascouvertparla nonlimitative ) : accessoires ( filtreà air , échappement , admission , refroidissement , garantie . carburateur , pompeà essence , etc . ) , limitesd’utilisation , conditionsambiantes d’utilisation ( température , humidité , altitude ) etvariationsd’unmoteurà l’autre.Pourdes raisonsdefabricationetdecapacitélimitées , Briggs & Strattonestsusceptiblede remplacerceModèleparunmoteurpluspuissant . Sécuritédel’utilisateur AVERTISSEMENT Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset explosifs . SYMBOLESDESÉCURITÉETDECOMMANDE Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès gravesoumêmelamort . Pourfaireleplein • Couperlemoteuretlelaisserrefroidiraumoins2minutesavantd’ouvrirle bouchonduréservoir . Piècesen Fumées • Remplirleréservoirdecarburantà l’extérieuroudansunlocalextrêmement Slow Huile Incendie mouvement toxiques bienventilé . • Nepastropremplirleréservoir.Pourpermettreladilatationducarburant , ne pasremplirplushautquelebasducolduréservoir . • Maintenirlecarburantà l’écartdesétincelles , desflammesdirectes , des veilleuses , delachaleuretdesautressourcesd’étincelles . Explosion Essence Arrêter Fast Choc • Contrôlerquelesdurites , leréservoir , lebouchonetlesraccordsde carburantneprésententnifissuresnifuites.Remplacersinécessaire . • Siducarburantaétérenversé , attendresonévaporationcomplèteavantde démarrerlemoteur . Pourdémarrerlemoteur Robinet Porterdes MarcheArrêt Starter Retourbrutal d’essence lunettes • S’assurerquelabougie , lebouchonduréservoirdecarburantetlefiltreà air sontlecaséchéantmontésetsolidementfixés . • Nepasfairetournerlemoteuraveclabougieenlevée . • Silemoteurestnoyé , placerlestarter ( lecaséchéant ) surOPEN / RUN , amenerl’accélérateursurFASTetlancerlemoteurjusqu’à cequ’ildémarre . Surface Produitschimiques Lorsdel’utilisationdel’équipement trèschaude Engelures Lirelemanuel dangereux • Nepasfairebasculerlemoteuroul’équipementau - delà d’unanglequi provoqueraitlerenversementducarburant . • Nepasactionnerlestarterpourarrêterlemoteur . • Nepasdémarreroufairefonctionnerunmoteursansfiltreà airouaveclefiltre à airenlevé ( lecaséchéant ) . Vidanged’huile Lesymboled’alertedesécurité estutilisépouridentifierdesinformationssurdes risquesquipeuvententraînerdesblessures.Unmot ( DANGER , AVERTISSEMENT , • Pourvidangerl’huiledutubederemplissage , leréservoirdecarburantdoitêtre ATTENTION ) estutiliséaveclesymboled’alertepourindiquerlerisquedeblessure.En vide.Lecarburantrisquesinondecouleretdeprovoquerunincendieouune outre , unsignaldedangerpeutêtreutilisépourreprésenterletypederisque . explosion . Pourtransporterl’équipement DANGERindiqueunrisquequi , s’iln’estpaséliminé , entraîneralamortou • TransporteravecleréservoirdecarburantVIDEetlerobinetdecarburanten positionFERMÉE . desblessurestrèsgraves . Pourstockerducarburantoul’équipementavecunréservoirplein • Lesrangerloindeschaudières , cuisinières , chauffe - eauoutoutautreappareil AVERTISSEMENTindiqueunrisquequi , s’iln’estpaséliminé , pourrait comportantuneveilleuseouunesourcesusceptibledeproduireuneétincelle , entraînerlamortoudesblessurestrèsgraves . carilspourraientenflammerlesvapeursdecarburant . ATTENTIONindiqueunrisquequi , s’iln’estpaséliminé , pourraitentraîner desblessuresmineuresoulégères . AVISindiqueunesituationquipourraitendommagerl’appareil . 49 fr Reproduction for Not Page: 50 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ledémarragedumoteurproduitdesétincelles . Unmoteurenmarcheproduitdelachaleur.Lespiècesdumoteur , et plusparticulièrementlesilencieux , deviennentextrêmementchaudes . Lesétincellespeuventenflammerlesgazinflammablesà proximité . Lestoucherpeutprovoquerdesbrûluressévères . Cecipourraitprovoqueruneexplosionouunincendie . Lesdébriscombustiblescommelesfeuilles , l’herbe , lesbroussailles peuvents’enflammer . • S’ilyaunefuitedegaznatureloudeGPLà proximité , nepasdémarrerle • Laisserlesilencieux , lecylindredumoteuretlesailettesrefroidiravantdeles moteur . toucher . • Nepasutiliserdeliquidesdedémarragesouspressioncarleursvapeurssont • Retirerlesdébrisaccumulésautourdusilencieuxetducylindre . inflammables . • LaSection4442duCaliforniaPublicResourceCode ( Codedesressources publiquesdeCalifornie ) interditl’utilisationoulefonctionnementdumoteurdans desespacesrecouvertsdeforêts , debroussaillesoud’herbesaufsilesystème d’échappementestéquipéd’unpare - étincelles , telquedéfinidanslaSection 4442 , enbonétatdefonctionnement.D’autresétatsoujuridictionsfédérales AVERTISSEMENT peuventappliquerdesloissimilaires.Contacterlefabricant , ledistributeuroule Lesmoteursproduisentdumonoxydedecarbone , quiestungaz fournisseurd’originedel’équipementpourobtenirunpare - étincellesconçupour toxiqueinodoreetinvisible . lesystèmed’échappementinstallésurcemoteur . L’inhalationdemonoxydedecarbonepeutprovoquerdesnausées , unévanouissementetentraînerlamort . • Démarreretfairefonctionnerlemoteurà l’extérieur . • Nepasdémarreroufairefonctionnerlemoteurdansunlocalfermé , mêmesi AVERTISSEMENT lesportesetlesfenêtressontouvertes . Uneétincelleaccidentellepeutprovoquerunincendieouunchoc électrique . Undémarrageaccidentelpeutcauserunétranglement , l’amputation oulalacérationd’unmembre . Risqued’incendie AVERTISSEMENT Larétractionrapidedelacordedelanceur ( retourbrutal ) tireravotre mainetvotrebrasverslemoteurbeaucoupplusvitequevousne Avantd’effectuerdesréglagesoudesréparations pourrez leslaisser partir . • Débrancherlefildebougieetl’attacherà bonnedistancedelabougie . Cecipourraitentraînerdesfêlures , desfractures , desecchymosesou • DébrancherlecâbleNégatifdelabatterie ( seulementpourlesmoteursà desfoulures . démarrageélectrique ) . • Pourdémarrerlemoteur , tirerlentementsurlacordejusqu’à sentirune • N’utiliserquelesoutilscorrects . résistanceettireralorsrapidementafind’éviterl’effetderétraction . • Nepasmodifierlesressortsdurégulateur , lestringlesetautrespiècespour • Retirertoutéquipementextérieur / chargeavantdedémarrerlemoteur . augmenterlerégimedumoteur . • Lescomposantsdirectementcouplésà l’équipement , telsquelames , turbines , • Lespiècesderechangedoiventêtrestrictementidentiquesetêtreinstallées poulies , engrenages , etc.sansquecettelistesoitlimitative , devrontêtre danslamêmepositionquelespiècesd’origine.Despiècesautresrisquentde fermementarrimés . nepasfonctionneraussibien , d’endommagerl’unitéetd’entraînerdes blessures . • Nepastapersurlevolantmoteuravecunmarteauouunobjetdurcelapourrait entraîneruneruptureultérieureduvolantpendantquelemoteurfonctionne . Contrôledel’étincelle AVERTISSEMENT • Utiliseruncontrôleurhomologué . Lespiècesenrotationpeuventtoucherousaisirlesmains , lespieds , • Nepascontrôlerl’étincelleaveclabougieretirée . lescheveux , lesvêtementsoulesaccessoires . Lerésultatpeutenêtreuneamputationouunelacérationgrave . • Nefairefonctionnerl’équipementqu’aveclesprotectionsenplace . • Nepasapprocherlesmainsoulespiedsdespiècesenmouvement . • Attacherlescheveuxlongsetretirerlesbijoux . • Nepasporterdevêtementsamples , deceintureslargespendantesoutout vêtementpouvantêtresaisi . 50 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 51 Sileniveaud’huileestsituéentrelesrepèresADDetFULL , nepasdémarrerlemoteur . Caractéristiquesetcommandes ContacterunRéparateurAgrééBriggs & Strattonpourcorrigerleproblèmedepression del’huile . 1 Comparerl’illustration aveclemoteurpoursefamiliariseravecl’emplacementdes Recommandationsconcernantlecarburant différentscomposantsetcommandes . Lecarburantdoitrépondreauxcritèressuivants : • Essencefraîche , propre , sansplomb . A . Identificationdumoteur Modèle Type Code • Unindiceminimumd’Octanede87 / 87AKI ( 91RON ) . Encasd’utilisationen altitude , voirci - après . B . Bougie • Uneessencecontenant10 % d’éthanolaumaximumou15 % deMTBE ( éther C . Filtreà air méthyl - tertiobutilyque ) aumaximum , estacceptable . D . Poignéedulanceur ( enoption ) ATTENTION:Nepasutiliserd’essencenonapprouvée , commelaE85 . Nepas E . Jaugeà huile mélangerd’huileà l’essencenimodifierlemoteurpourfonctionneravecdescarburants F . Bouchondevidange alternatifs.Celaendommageraitlemoteuretannuleraitlagarantiemoteur . G . Échappement Pourprotégerlesystèmed’admissiond’essencecontrelaformationdegomme , Grilledupotd’échappement ( enoption ) mélangerunstabilisateurà l’essence.Voirlestockage.Touslescarburantsnesontpas Pare - étincelles ( enoption ) lesmêmes.Encasdedifficultésà démarreroudeproblèmesdefonctionnement , H . Protège - mains changerdefournisseuroudemarqued’essence.Cemoteurestcertifiépourfonctionner I . Grilledevolant à l’essence.LesystèmedecontrôledesémissionsdecemoteurestEM ( Modifications Moteur ) . J . Filtreà huile ( enoption ) K . Démarreurélectrique ( enoption ) Hautealtitude L . Carburateur Àunealtitudesupérieureà 1524mètres , uneessenceavecunindiced’octaned’au M . Filtreà carburant ( enoption ) moins85 / 85AKI ( 89RON ) estacceptable.Pourconserverlescaractéristiques d’émission , unréglagespécialhautealtitudeestnécessaire.Fairefonctionnerlemoteur N . Pompeà carburant ( enoption ) sansceréglagefaitbaisserlesperformances , augmenterlaconsommationetles O . Vidanged’huilerapide ( enoption ) émissions.VoirunRéparateurAgrééBriggs & Strattonpourobtenirdesinformationssur leréglagehautealtitude . Lefonctionnementdumoteurà unealtitudeinférieureà 762mètresaveclekithaute Fonctionnement altituden’estpasrecommandé . Capacitéd’huile ( voirlasectionSpécifications ) 3 Pleind’essence - Figure Recommandationsconcernantl’huile Nousrecommandonsl’utilisationdeshuilescertifiéesparlagarantieBriggs & Stratton pourobtenirlesmeilleuresperformances.D’autreshuilesdétergentessontacceptables AVERTISSEMENT siellessontclasséesSF , SG , SH , SJousupérieur.Nepasutiliserd’additifspourhuile . Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset Latempératureextérieuredéterminelaviscositédel’huile.Utiliserletableaupour explosifs . sélectionnerlaviscositéquicorrespondà lagammedetempératureattendue . Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès gravesoumêmelamort . ° F ° C Pourfaireleplein • Couperlemoteuretlelaisserrefroidiraumoins2minutesavantd’ouvrirle SAE30bouchonduréservoir . Synthétique5W - 30 • Remplirleréservoirdecarburantà l’extérieuroudansunlocalextrêmement bienventilé . 10W - 30 • Nepastropremplirleréservoir.Pourpermettreladilatationducarburant , ne pasremplirplushautquelebasducolduréservoir . • Maintenirlecarburantà l’écartdesétincelles , desflammesdirectes , des veilleuses , delachaleuretdesautressourcesd’étincelles . • Contrôlerquelesdurites , leréservoir , lebouchonetlesraccordsde - 30 carburantneprésententnifissuresnifuites.Remplacersinécessaire . • Siducarburantaétérenversé , attendresonévaporationcomplèteavantde 5Wdémarrerlemoteur . 1 . Nettoyerlepourtourdubouchond’essencedelapoussièreetdesdébris.Enleverle bouchond’essence ( A , Figure3 ) . 2 . Faireleplein ( B ) decarburant.Pourpermettreladilatationducarburant , nepas remplirau - delà dubasducolderemplissage ( C ) . 3 . Remettrelebouchonduréservoirenplace . * L’emploid’huileSAE30au - dessousde4 ° Crendledémarragedifficile . * * L’utilisationd’unehuile10W - 30à destempératuressupérieures27 ° Centraînera 4 Démarragedumoteur - Figure uneconsommationd’huilesupérieureà lanormale.Vérifierleniveaud’huileplus souvent . AVERTISSEMENT 1 2 Vérification / Pleind’huile - Figure Larétractionrapidedelacordedelanceur ( retourbrutal ) tireravotre Avantdevérifieroudefairelepleind’huile mainetvotrebrasverslemoteurbeaucoupplusvitequevousne • Mettrelemoteurdeniveau . pourrez leslaisser partir . • Nettoyerlepourtourdel’orificederemplissagedetoutdébris . Cecipourraitentraînerdesfêlures , desfractures , desecchymosesou desfoulures . 1 . Sortirlajauge ( A ) etnettoyeravecunchiffonpropre ( Figure2 ) . • Pourdémarrerlemoteur , tirerlentementsurlacordejusqu’à sentirune 2 . Mettrelajaugeetlaserrer . résistanceettireralorsrapidementafind’éviterl’effetderétraction . 3 . Retirerlajaugeetvérifierleniveau.L’huiledoitêtreaurasdel’indicateurdeniveau maximum ( B ) delajauge . 4 . S’ilestplusbas , verserdoucementdel’huiledansl’orificederemplissagedumoteur ( C ) . Nepastropremplir.Aprèsavoirajoutédel’huile , attendreuneminuteet AVERTISSEMENT revérifierleniveaud’huile . Remarque:Nepasajouterd’huileauniveaudelavidanged’huilerapide ( O , Figure Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset 1 ) ( lecaséchéant ) . explosifs . 5 . Remettrelajaugeetlaserrer . Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès gravesoumêmelamort . Pressiond’huile Pourdémarrerlemoteur • S’assurerquelabougie , lebouchonduréservoirdecarburantetlefiltreà air Silapressiondel’huileesttropbasse , uncontacteurdepression ( lecaséchéant ) arrête sontlecaséchéantmontésetsolidementfixés . lemoteurouactiveundispositifsonoresurl’équipement.Danscecas , arrêterlemoteur etvérifierleniveaud’huileaveclajauge . • Nepasfairetournerlemoteuraveclabougieenlevée . Sileniveaud’huileestsituéau - dessousdurepèreADD , verserdel’huilejusqu’au • Silemoteurestnoyé , placerlestarter ( lecaséchéant ) surOPEN / RUN , repèreFULL.Démarrerlemoteuretvérifierquelapressionestcorrecteavantde amenerl’accélérateursurFASTetlancerlemoteurjusqu’à cequ’ildémarre . continuer . 51 fr Reproduction for Not Page: 52 Contrôledesémissions L’entretien , leremplacementoularéparationdesdispositifsetdessystèmesde AVERTISSEMENT contrôledesémissionsgazeusespeutêtreeffectuépartoutétablissementou Lesmoteursproduisentdumonoxydedecarbone , quiestungaz individuspécialisédanslaréparationdesmoteursautresquelesmoteurs toxiqueinodoreetinvisible . automobiles.Néanmoins , pourquelesréparationssoientprisesenchargeparBriggs & Strattonautitredelagarantie , l’interventiondoitêtreeffectuéeparunRéparateurAgréé . L’inhalationdemonoxydedecarbonepeutprovoquerdesnausées , Voirlagarantiedesémissions . unévanouissementetentraînerlamort . • Démarreretfairefonctionnerlemoteurà l’extérieur . • Nepasdémarreroufairefonctionnerlemoteurdansunlocalfermé , mêmesi lesportesetlesfenêtressontouvertes . AVERTISSEMENT Uneétincelleaccidentellepeutprovoquerunincendieouunchoc AVIS : CemoteuraétéexpédiédechezBriggs & Strattonsanshuile.Avantdele électrique . démarrer , s’assurerd’avoirfaitlepleind’huileselonlesinstructionsdecemanuel.Sile Undémarrageaccidentelpeutcauserunétranglement , l’amputation moteurestdémarrésanshuile , ilseraendommagéirrémédiablementetneserapas oulalacérationd’unmembre . couvertparlagarantie . Risqued’incendie Remarque:Certainsmoteursetéquipementsdisposentdecommandesà distance . Consulterlemanueldel’équipementconcernantl’emplacementetlefonctionnementde cescommandes . Avantd’effectuerdesréglagesoudesréparations 1 . Vérifierleniveaud’huile.VoirlasectionVérification / Pleind’huile . • Débrancherlefildebougieetl’attacherà bonnedistancedelabougie . 2 . Lecaséchant , s’assurerquel’entraînementdel’équipementestdébrayé . • DébrancherlecâbleNégatifdelabatterie ( seulementpourlesmoteursà démarrageélectrique ) . 3 . Placerlerobinetd’essence ( A ) , lecaséchéant , surlapositionON ( Figure4 ) . • N’utiliserquelesoutilscorrects . • Nepasmodifierlesressortsdurégulateur , lestringlesetautrespiècespour 4 . Déplacerlacommanded’accélération ( B ) surlapositionFAST . Faire augmenterlerégimedumoteur . fonctionnerl’équipementenpositionFAST . • Lespiècesderechangedoiventêtrestrictementidentiquesetêtreinstallées danslamêmepositionquelespiècesd’origine.Despiècesautresrisquentde 5 . Placerlacommandedustarter ( C ) , oulacombinaisonstarter / levierd’accélérateur , nepasfonctionneraussibien , d’endommagerl’unitéetd’entraînerdes blessures . . surlapositionSTARTER • Nepastapersurlevolantmoteuravecunmarteauouunobjetdurcelapourrait Remarque:Lestarterestgénéralementsuperflupourredémarrerunmoteurchaud . entraîneruneruptureultérieureduvolantpendantquelemoteurfonctionne . 6 . Lanceur:Tournerlecontacteurà clé ( D ) surlapositionRUN . Contrôledel’étincelle 7 . Lanceur:Prendreenmainlapoignéedulanceur ( E ) . Tirerlentementsurlacorde • Utiliseruncontrôleurhomologué . jusqu’à sentirunerésistance , puistirerrapidement . • Nepascontrôlerl’étincelleaveclabougieretirée . Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives , consulterlesite BRIGGSandSTRATTON.COMouappelerle1 - 800 - 233 - 3723 ( auxÉtats - Unis ) . Tableaud’entretien AVERTISSEMENT : Larétractionrapidedelacordedelanceur ( retour Aprèsles5premièresheures brutal ) tireralamainetlebrasdel’opérateurverslemoteurbeaucoupplusvitequ’il • Vidangerl’huile nepourraleslaisserpartir.Cecipourraitentraînerdesfêlures , desfractures , des Toutesles8heuresouchaquejour ecchymosesoudesfoulures.Pourdémarrerlemoteur , tirerlentementsurlacorde jusqu’à sentirunerésistanceettireralorsrapidementafind’éviterl’effetderétraction . • Vérifierleniveaud’huiledumoteur . • Nettoyerauxalentoursdusilencieuxetdescommandes • Nettoyerleprotège - mains ( lecaséchéant ) 8 . Démarreurélectrique:Mettrelecontactdudémarreurélectrique ( D ) surlaposition ON / START.Voirlemanueldel’équipementpourconnaîtrelapositionetle Toutesles25heuresouunefoisparan fonctionnementducontacteur . • Nettoyerlefiltreà air * Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives , consulterlesite • Nettoyerlepré - filtredufiltreà air * BRIGGSandSTRATTON.COMouappelerle1 - 800 - 233 - 3723 ( auxÉtats - Unis ) . Toutesles50heuresouunefoisparan AVIS : Pourpréserverl’usagedudémarreur , nel’utiliserquependantdescycles • Vidangerl’huilemoteur courts ( cinqsecondesmaximum ) . Attendreuneminuteavantderecommencer . • Remplacerlefiltreà huile , Siilestprévu . 9 . Aufuretà mesureduréchauffementdumoteur , ramenerlestarter ( C ) surlaposition • Inspecterlesilencieuxd’échappementetl’écranpare - étincelles RUN . Unefoisparan • Remplacerlefiltreà air 4 • Remplacerlepré - filtre Arrêtdumoteur - Figure • Remplacerlabougie • Nettoyerlesystèmederefroidissementparair * • Remplacerlefiltreà carburant AVERTISSEMENT • Contrôlerlejeudessoupapes * Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset explosifs . * Nettoyerplussouventdansdesconditionsd’utilisationenatmosphèrepoussiéreuse ouchargéededébrisaériens . Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès gravesoumêmelamort . * * Nonobligatoiresilesperformancesdumoteurnesontpasaltérées . • Nepasactionnerlestarterpourarrêterlemoteur . Réglageducarburateur Nepasprocéderà desréglagesinutilesducarburateur.Ilaétérégléenusinepour , tournerle 1 . Aveclacommanded’accélérationrégléesurlapositionFAST fonctionnerefficacementdanslaplupartdesapplications.Néanmoins , sidesréglages sontnécessaires , lesconfierà unRéparateurAgrééBriggs & Stratton . ( Figure4 ) . Retirerlacléetlaconserver contacteurà clé ( D ) surlapositionOFF AVIS : Lefabricantdel’équipementsurlequelestmontécemoteuraspécifiélerégime dansunendroitsûr , horsdelaportéedesenfants . maximumà vided’utilisationdumoteur.Nepasdépassercerégimemaximum . 2 . Quandlemoteurestarrêté , placerlerobinetd’essence ( siéquipé ) ( A ) enposition fermée . 5 Remplacementdelabougie - Figure Vérifierl’écartementdesélectrodes ( A , Figure5 ) avecunejaugeà fil ( B ) . Lecas Entretien échéant , réglerl’écartement.Remettrelabougieetlaserreraucouplerecommandé . NousrecommandonsdevoirunRéparateurAgrééBriggs & Strattonpourtoutl’entretien Pourréglerl’écartementettrouverlecoupledeserrage , voirlasectionSpécifications . dumoteuretl’acquisitiondepièces . Remarque:Danscertainspays , lalégislationimposel’emploidebougiesà résistance poursupprimerlesparasitesdel’allumage.Sicemoteurétaitéquipéd’unebougieavec AVIS : Touslescomposantsdecemoteurdoiventresterà leurplaced’originepourque résistance , utiliserlemêmetypedebougielorsdesonremplacement . lemoteurfonctionnecorrectement . 52 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 53 2 . Verserdoucementl’huiledansl’orificederemplissage ( E ) . Nepastropremplir . Inspectiondusilencieuxd’échappementetdel’écran Aprèsavoirfaitlepleind’huile , attendreuneminuteetrevérifierleniveaud’huile . pare - étincelles - Figure 6 Remarque:Nepasajouterd’huileauniveaudelavidanged’huilerapide ( I ) ( lecas échéant ) . 3 . Installeretserrerlajauge . 4 . Retirerlajaugeetvérifierleniveau.L’huiledoitêtreaurasdel’indicateurdeniveau AVERTISSEMENT maximum ( F ) delajauge . Unmoteurenmarcheproduitdelachaleur.Lespiècesdumoteur , et 5 . Installeretserrerlajauge . plusparticulièrementlesilencieux , deviennentextrêmementchaudes . Lestoucherpeutprovoquerdesbrûluressévères . 13 14 Entretiendufiltreà air - Figure Lesdébriscombustiblescommelesfeuilles , l’herbe , lesbroussailles peuvents’enflammer . • Laisserlesilencieux , lecylindredumoteuretlesailettesrefroidiravantdeles toucher . AVERTISSEMENT • Retirerlesdébrisaccumulésautourdusilencieuxetducylindre . Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset • LaSection4442duCaliforniaPublicResourceCode ( Codedesressources explosifs . publiquesdeCalifornie ) interditl’utilisationoulefonctionnementdumoteurdans desespacesrecouvertsdeforêts , debroussaillesoud’herbesaufsilesystème Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès d’échappementestéquipéd’unpare - étincelles , telquedéfinidanslaSection gravesoumêmelamort . 4442 , enbonétatdefonctionnement.D’autresétatsoujuridictionsfédérales • Nepasdémarreroufairefonctionnerunmoteursansfiltreà airouaveclefiltre peuventappliquerdesloissimilaires.Contacterlefabricant , ledistributeuroule à airenlevé ( lecaséchéant ) . fournisseurd’originedel’équipementpourobtenirunpare - étincellesconçupour lesystèmed’échappementinstallésurcemoteur . AVIS : Nepasutiliserd’aircompriménidesolvantpournettoyerlefiltreà air.L’air comprimépeutendommagerlefiltre , lessolvantsledissoudre . Retirerlesdébrisaccumulésautourdusilencieuxetducylindre.Inspecterlesilencieux Lesystèmedefiltreà airutiliseunecartoucheplateoucylindrique.CertainsModèles ( A , Figure6 ) à larecherchedefissures , decorrosionouautredommage.Enleverle comprennentégalementunpré - filtrequipeutêtrelavéetréutilisé . pare - étincelles ( B ) , lecaséchéant , etinspecters’ilestendommagéouobstruépardes dépôtsdecarbone.Enprésencedepiècesendommagées , lesremplaceravanttoute Filtreà airplat ( Figure13 ) utilisation . 1 . Souleverlapoignéeducouvercle ( A , Figure13 ) etlafairetournerverslemoteur puisenleverlecouvercle ( B ) . 2 . Enleverl’éventuelpré - filtre ( C ) etlefiltre ( D ) . AVERTISSEMENT : Lespiècesderechangedoiventêtrestrictement 3 . Pourlenettoyer , letapoterdoucementcontreunesurfacedure.Silefiltreest identiquesetêtreinstalléesdanslamêmepositionquelespiècesd’origine.Des excessivementencrassé , leremplacerparunneuf . piècesautresrisquentdenepasfonctionneraussibien , d’endommagerl’unitéet 4 . Nettoyerlepré - filtredansdel’eauadditionnéededétergentliquide . Nepasgraisser d’entraînerdesblessures . lepré - filtre . 5 . Assemblerlepré - filtreetlefiltresurl’embasedumoteur ( E ) . 6 . Alignerlestaquets ( F ) ducouvercleaveclesencoches ( G ) ducarterdelanceur . 7 8 9 10 Fairetournerlapoignéeducouvercleversl’arrièreetpousserpourbloqueren Changementd’huile - Figure position . L’huileusagéeestunproduitdangereux.S’endébarrassercorrectement.Nepaslajeter aveclesorduresménagères.Vérifierlelieudecollecteouderecyclageavecles Filtreà airà cartouchecylindrique ( Figure14 ) autoritéslocales , le / centredeservicesoulevendeur . 1 . Retirerlesfixations ( A ) ainsiquelecouvercledufiltreà air ( B ) . Voir Figure14 . Vidangedel’huile 2 . Pourenleverlefiltre ( C ) , souleversonextrémitépuisôterlefiltredel’admission ( D ) . 1 . Quandlemoteurestarrêtémaisencorechaud , débrancherlefildebougie ( A ) et 3 . Déposerl’éventuelpré - filtre ( E ) dufiltre . l’éloignerdelabougie ( Figure7 ) . 4 . Pourlenettoyer , letapoterdoucementcontreunesurfacedure.Silefiltreest 2 . Retirerlajauge ( D ) . excessivementencrassé , leremplacerparunneuf . Bouchondevidangestandard 5 . Nettoyerlepré - filtredansdel’eauadditionnéededétergentliquide . Nepasgraisser lepré - filtre . 1 . Retirerlebouchondevidange ( B , Figure8 ) . Vidangerl’huiledansunrécipient approuvé . 6 . Assemblerlepré - filtresecsurlefiltre . Remarque:Chacundesbouchonsdevidangeillustrésci - aprèspeutêtremontésur 7 . Installerlefiltresurlaprise.Enfoncerl’extrémitédufiltredanslabasecomme cemoteur . indiqué.Vérifierquelefiltreestcorrectementfixéà labase . 8 . Installerlecouvercledufiltreà airetlebloqueravecdesfixations . 11 Remplacementdufiltreà essence - Figure 2 . Quandl’huileaétévidangée , remettrelebouchondevidange.Leserrer . Vidanged’huilerapideoptionnelle 1 . Débrancherletuyaudevidanged’huile ( G , Figure9 ) surlecôtédumoteur . AVERTISSEMENT 2 . Dévisseretretirerlebouchondevidange ( H ) . Abaissersoigneusementlavidange Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset rapide ( I ) dansunconteneurhomologué ( J ) . explosifs . 3 . Quandtoutel’huileaétévidangée , remettrelebouchondevidangeenplace . Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès Rebrancherletuyaudevidangesurlecôtédumoteur . gravesoumêmelamort . Changerlefiltreà huile ( lecaséchéant ) • Maintenirlecarburantà l’écartdesétincelles , desflammesdirectes , des Certainsmodèlessontéquipésd’unfiltreà huile.Pourconnaîtrelesintervallesde veilleuses , delachaleuretdesautressourcesd’étincelles . maintenance , sereporterauTableaud’entretien . • ContrôlerquelesDurits , leréservoir , lebouchonetlesraccordsdecarburant 1 . Vidangerl’huiledumoteur.VoirlasectionVidangedel’huile . neprésententnifissuresnifuites.Remplacersinécessaire . 2 . Enleverlefiltreà huile ( C ) etlejetercorrectement.VoirFigure10 . • Avantdenettoyerouderemplacerlefiltreà carburant , vidangerleréservoir d’essenceoufermerlerobinetd’essence . 3 . Avantd’installerlenouveaufiltreà huile , lubrifierlégèrementlejointdufiltreavecde l’huileneuve . • Lespiècesderechangedoiventêtred’origineetinstalléesdelamêmefaçon quelespiècesprécédentes . 4 . Installerlefiltreà huileà lamainjusqu’à cequelejointsoitaucontactde l’adaptateurdufiltrepuisvisserlefiltrede1 / 2à 3 / 4tours . • Siducarburantaétérenversé , attendresonévaporationcomplèteavantde démarrerlemoteur . 5 . Ajouterdel’huile.VoirlasectionFairelepleind’huile . 6 . Démarrerpuisfairetournerlemoteur.Lorsquelemoteurchauffe , détecterles éventuellesfuitesd’huile . 1 . Avantderemplacerlefiltreà carburant ( A , Figure11 ) , s’ilexiste , vidangerle réservoirdecarburantoufermerlerobinetd’essence.Danslecascontraire , le 7 . Arrêterlemoteuretvérifierleniveaud’huile.L’huiledoitêtreaurasdel’indicateurde carburantrisquedecouleretprovoquerunincendieouuneexplosion . niveaumaximum ( F ) delajauge ( Figure7 ) . 2 . Utiliserdespincespourserrerleslanguettes ( B ) surlescolliers ( C ) puisretirerles Fairelepleind’huile colliersdufiltreà carburant.TournerpuisôterlesDurits ( D ) dufiltreà carburant . • Mettrelemoteurdeniveau . 3 . VérifierquelesDuritsneprésententnifissuresnifuites.Lesremplacersi • Nettoyerlepourtourdel’orificederemplissagedetoutdébris . nécessaire . • Voirlacapacitéd’huiledanslasectionSpécifications . 4 . Remplacerlefiltreà carburantparunfiltred’origine . 1 . Sortirlajauge ( D ) etnettoyeravecunchiffonpropre ( Figure7 ) . 5 . FixerlesDuritsaveclescollierscommeindiqué . 53 fr Reproduction for Not Page: 54 AVIS : Nepasutiliserd’eaupournettoyerlemoteur.L’eaupeutcontaminerlesystème 12 Nettoyagedusystèmederefroidissementparair - Figure d’alimentationenessence.Utiliserunebrosseouunchiffonsecpournettoyerlemoteur . Cemoteurestrefroidiparair.Delapoussièreoudesdébrispeuventaffecterledébit d’airetfairechaufferlemoteur , cequiréduitsesperformancesetsaduréedevie . AVERTISSEMENT Utiliserunebrosseouunchiffonsecpourenleverlesdébrisduprotège - doigts / grillede volant ( A ) . Nettoyerlesbiellettes , lesressortsetlescommandes ( B ) . Nepaslaisserles Unmoteurenmarcheproduitdelachaleur.Lespiècesdumoteur , et débriscombustibless’accumulerautouretderrièrelesilencieuxd’échappement ( C ) plusparticulièrementlesilencieux , deviennentextrêmementchaudes . ( Figure12 ) . Lestoucherpeutprovoquerdesbrûluressévères . Lesdébriscombustiblescommelesfeuilles , l’herbe , lesbroussailles peuvents’enflammer . • Laisserlesilencieux , lecylindredumoteuretlesailettesrefroidiravantdeles toucher . • Retirerlesdébrisaccumulésautourdusilencieuxetducylindre . surlesprincipalespiècesducarburateur.Pourmaintenirl’essenceenétat , utiliserle Stockage ® stabilisateurd’essenceFRESHSTART deBriggs & Stratton , disponiblesousforme d’additifliquideoudecartouchedeconcentré ( USAetCanadaseulement ) à écoulement progressif . Iln’estpasnécessairedevidangerl’essencedumoteursiunstabilisateurestajouté AVERTISSEMENT conformémentauxinstructions.Fairefonctionnerlemoteurpendant2minutespourfaire Lecombustibleetsesvapeurssontextrêmementinflammableset circulerlestabilisateurdanslesystèmed’alimentation.Lemoteuretl’essencepeuvent explosifs . alorsêtrestockéspendantuneduréemaximalede24mois . Unincendieouuneexplosionpeutentraînerdesblessurestrès Sil’essencen’apasététraitéeavecunstabilisateur , elledoitêtrevidangéedansun gravesoumêmelamort . récipientapprouvé.Fairefonctionnerlemoteurjusqu’à cequ’ils’arrêteenpannesèche . L’utilisationd’unstabilisateurd’essencedansleréservoirdestockageestrecommandée Pourstockerducarburantoul’équipementavecunréservoirplein pourenconserverlafraîcheur . • Lesrangerloindeschaudières , cuisinières , chauffe - eauoutoutautreappareil comportantuneveilleuseouunesourcesusceptibledeproduireuneétincelle , Huilemoteur carilspourraientenflammerlesvapeursdecarburant . Pendantquelemoteurestencorechaud , changerl’huiledumoteur.Voirlasection Changementd’huile . Systèmed’alimentation Dépannage L’essencepeuts’éventerquandonlastockependantplusde30jours.Del’essence éventéeprovoquedesdépôtsd’acideetdegommedanslesystèmed’alimentationet Besoind’aide ? AllersurBRIGGSandSTRATTON.COMouappelerau1 - 800 - 233 - 3723 . Spécifications Spécificationsdumoteur Piècesd’entretiencourantn Modèle 210000 Pièced’entretien Référence Cylindrée 21,01ci ( 344cc ) Modèle : 210000 Alésage 3,437in ( 87,30mm ) Filtreà air , plat 698413,5079 Course 2,264in ( 57,51mm ) Pré - filtredufiltreà air , plat 697292,5079 Capacitéd’huile - - sansfiltre 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30l ) Huile - - SAE30 ( 20oz , 0,6l ) 100005 Capacitéd’huile - - avecfiltre 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40l ) Huile - - SAE30 ( 48oz , 1,4l ) 100028 Filtreà huile 492932,5049 Spécificationsdumoteur Additifpourl’essence 5041,5058 Modèle 310000 Filtreà carburant - - moteurssanspompeà carburant 394358,5098 Cylindrée 30,59ci ( 501cc ) Filtreà carburant - - moteursavecpompeà carburant 691035,5065 Alésage 3,563in ( 90,49mm ) Bougieà résistance 491055 Course 3,062in ( 77,77mm ) Bougieenplatinelonguedurée 5066 Capacitéd’huile - - sansfiltre 42 - - 44oz ( 1,24 - - 1,30l ) Cléà bougie 89838,5023 Capacitéd’huile - - avecfiltre 46 - - 48oz ( 1,36 - - 1,40l ) Éclateur 19368 Spécificationsderéglage * Modèle : 310000 Modèle 210000,310000 Filtreà air , cylindrique 793569 Écartementdesélectrodes 0,030in ( 0,76mm ) Pré - filtredufiltreà air , cylindrique 793685 Coupledeserragedelabougie 180lb - in ( 20Nm ) Filtreà air , plat 698083,5077 Entreferbobine 0,010 - 0,014in ( 0,25 - 0,36mm ) Pré - filtredufiltreà air , plat 697015,5077 Jeudesoupaped’admission 0,003 - 0,005in ( 0,08 - 0,13mm ) Filtreà air , platlavable 697153,5078 Jeudesoupaped’échappement 0,005 - 0,007in ( 0,13 - 0,18mm ) Huile - - SAE30 ( 20oz , 0,6l ) 100005 * Lapuissancedumoteurdécroîtde3,5 % par300mètresd’altitudeau - dessusdu Huile - - SAE30 ( 48oz , 1,4l ) 100028 niveaudelameretde1 % par5,6ºCau - delà de25ºC.Lemoteurfonctionne normalementjusqu’à 15ºd’inclinaison.Voirlemanueld’utilisationdel’équipementpour Filtreà huile 492932,5049 leslimitesautoriséesdefonctionnementenpente . Additifpourl’essence 5041,5058 Filtreà carburant - - moteurssanspompeà carburant 394358,5098 Filtreà carburant - - moteursavecpompeà carburant 691035,5065 Bougieà résistance 491055 Bougieenplatinelonguedurée 5066 Cléà bougie 89838,5023 Éclateur 19368 n NousrecommandonsdevoirunRéparateurAgrééBriggs & Strattonpourtout l’entretiendevotremoteuretdesespièces . 54 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 55 septembre2009 APPLICATIONDELAGARANTIESURLESMOTEURSBRIGGS & STRATTON GARANTIELIMITÉE Briggs & Strattonremplaceraourépareragratuitementtoute ( s ) pièce ( s ) dumoteurprésentantundéfautdematièreoudefabricationoulesdeux.Touslesfraisde transportduproduitdestinéà êtreremplacéouréparéautitredelaprésentegarantierestentà chargedel’acheteur.Cettegarantieestapplicablependantla périodeetauxconditionsprévuesdansleprésentdocument.Pourtouteinterventionsousgarantie , cherchezleRéparateurAgrééBriggs & Strattonleplusproche danslalistedesRéparateurssurnotresiteInternetBRIGGSandSTRATTON.COMouenconsultantlesPagesJaunes . Iln’existeaucuneautregarantieexpresse.Lesgarantiesimplicites , ycompriscellesdelavaleurmarchandeetd’adaptationà unobjectifparticulier , sont limitéesà unanà partirdeladated’achatouà lapériodelégaleadmise.Touteautregarantieimpliciteestexclue.Notreresponsabilitépourlesdégâts provoquésparl’équipementoulesdommages - intérêtsaccessoiresestexcluedanslalimitedesexclusionsautoriséesparlaloi . CertainspaysouÉtats n’autorisentpaslalimitationdeladuréedelagarantieimpliciteetcertainspaysouÉtatsn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdégâtsprovoquésouconsécutifsà unaccident , cequifaitqueleslimitationetexclusionci - dessuspeuventnepass’appliquerà vous.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxetvouspouvezbénéficier d’autresdroitsquipeuventvarierd’unpaysà l’autreoud’unÉtatà l’autre . Y CONDITIONSDEGARANTIESTANDARD * Marque / Typedeproduit Usageprivé Usageprofessionnel 2ans 2ans Vanguardt ® ® 2ans 1an ExtendedLifeSeriest ; I / C ; Intekt I / C ; Intekt Pro ; ProfessionalSeriestavecchemiseenfonteDura - Boret ; 850SeriestavecchemiseenfonteDura - Boret ; SnowSeriesMAXtavecchemiseenfonteDura - Boret TouslesautresmoteursBriggs & StrattonavecchemiseenfonteDura - Boret TouslesautresmoteursBriggs & Stratton 2ans 90jours * Cesconditionssontnosconditionsdegarantiestandard.Néanmoins , danscertainscas , nosproduitspeuventbénéficierd’unecouverturesupplémentairequin’était pasdéterminéeaumomentdelapublication.Pourconsulterlesconditionsdegarantieactuellesdevotremoteur , rendez - voussurBRIGGSandSTRATTON.COMou contactezleRéparateurAgrééBriggs & Stratton . Y Lesmoteursutiliséssurlesgroupesélectrogènesstationnairesnesontgarantisquedanslecadred’unusageprivé.Leséquipementsutiliséspourunealimentation principaleenremplacementduréseaupublicd’électriciténesontpascouvertsparlaprésentegarantie.Lesmoteursutilisésencompétitionouavecunbut d’exploitationcommercialeoudelocationnesontpasgarantis . Lapériodedegarantiedébuteà ladated’achatparl’acheteurparticulierinitialoul’utilisateurprofessionnelfinaletcontinuependantlapériodeindiquéedansletableauci - dessus . « Usageprivé » signifieutilisationpourl’entretiendesarésidencepersonnelleparunacheteurparticulier . « Usagecommercial » couvretouteslesautresutilisations , ycomprisdansun butcommercial , derentabilitéoudelocation.Dèsqu’unmoteuraservià unusagecommercial , ilseraconsidérécommemoteurà usagecommercialdanslecadredelaprésente garantie . PourtousleséquipementsfabriquésparBriggs & Stratton , l’enregistrementdelagarantien’estpasobligatoirepourqu’elleprenneeffet.Conservezlereçucomme preuved’achat.Si , lorsd’unedemanded’interventionsousgarantie , ladateinitialed’achatnepeutêtrefournie , ladatedefabricationduproduitsertderéférencepour déterminerlapériodedegarantie . 3 Lesfuitesdecarburateur , l’obstructiondesDuritsd’alimentation , legommagedes Ausujetdelagarantie soupapesouautresdommagesprovoquésparuneessencecontaminéeoutrop vieille . Briggs & Strattonseferaunplaisird’effectueruneréparationengarantietouten 4 Lespiècesquiseraientrayéesoucasséesdufaitdufonctionnementdumoteur déplorantlesinconvénientsqu’ellepeutvousoccasionner.ToutRéparateurAgréépeut avecunmanqued’huileoud’unehuilepolluée , ouencored’unindicedeviscosité effectuerdesréparationsengarantie.Laplupartdesréparationsengarantiesont del’huileinadéquat ( vérifieretrefaireleniveauquandc’estnécessaireetvidanger effectuéessansdiscussionmaisilpeutarriverquelademandederéparationengarantie auxpériodesrecommandées ) . LedispositifOILGARDpeutnepascouperun soitinjustifiée . moteurenmarche.Lemoteurpeutêtreendommagésileniveaud’huilen’estpas maintenurégulièrement . Sileclientn’estpasd’accordavecladécisiond’unRéparateurAgréé , uneenquêtesera 5 Laréparationouleréglagedepiècesoud’ungroupedepiècesassociéestelsque effectuéeafindedéterminersilagarantiepeutêtreappliquée.DemandezauRéparateur lesembrayages , transmissions , commandesà distance , etc . , quinesontpas AgréédesoumettretouslesfaitsauGrossisteouà l’usinepourexamen.SileGrossiste fabriquésparBriggs & Stratton . oul’usinedécidequelademandeestjustifiée , lesarticlesreconnusdéfectueuxseront intégralementremboursésauclient.Afind’évitertoutmalentenduentrelespropriétaires 6 Lesdommagesoul’usuredepiècesprovoquésparlapénétrationdepoussièredue demoteursetlesRéparateursAgréésBriggs & Stratton , nousindiquonsci - après aumanqued’entretienouaumauvaismontagedufiltreà airouà l’emploid’un quelques - unesdescausesdedéfaillancedesmoteurspourlesquellesleremplacement élémentoud’unecartouchedefiltreà airnond’origine.Auxintervalles oularéparationn’estpascouvertparlagarantie . recommandés , nettoyeret / ouremplacerlefiltrecommeindiquédanslemanuel d’utilisation . Usurenormale:Lesmoteurs , commetouslesdispositifsmécanisés , nécessitentun entretienrégulieretleremplacementdespiècesd’usurepourfonctionnercorrectement . 7 Lespiècesendommagéessuiteà unsurrégimeouunesurchauffeprovoquéspar Cettegarantienecouvrepaslaréparationdepiècesoud’équipementsusésparun l’obstructiondesailettesderefroidissementetdelazoneduvolantpardesdébris usagenormal.Lagarantienes’appliquepasquandladéfaillancedumoteurestdueà un d’herbeoudelapoussièreouparl’utilisationdumoteurdansunlocalfermé abus , unmanqued’entretiencourant , l’expédition , lamanutention , l’entreposageouune insuffisammentventilé.Nettoyerlesdébrisauxintervallesrecommandéscomme mauvaiseinstallation.Ilenvademêmesilenumérodesériedumoteuraétééliminéou indiquédanslemanueld’utilisation . quelemoteuraétémodifiéoutrafiqué . 8 Lebrisdepiècesdumoteuroudel’équipementdûà desvibrationsexcessives résultantd’unserrageinsuffisantdesboulonsdefixationdumoteur , d’unelameou Entretieninadéquat:Lalongévitéd’unmoteurdépenddesconditionsdanslesquellesil d’uneturbinedesserréeoumaléquilibrée , d’unemauvaiseadaptationde estutiliséetdel’entretienqu’ilreçoit.Certainesapplications , commelesmotoculteurs , l’équipementsurlevilebrequindumoteur , d’unsurrégimeoud’unemauvaise lespompesetlestondeuses , sontsouventutiliséesdansunenvironnementpoussiéreux utilisation . ousale , cequipeutêtrelacaused’uneusurepouvantparaîtreprématurée.Unetelle usure , lorsqu’elleestconsécutiveà l’entréedepoussière , sableouautreproduitabrasif 9 Vilebrequinfausséoucassésuiteauchocdelalamed’unetondeuserotativesurun à caused’unmauvaisentretien , n’estpascouverteparlagarantie . corpsdur , oud’unecourroietrapézoïdaletroptendue . 10 Réglageoumiseaupointnormaledumoteur . Cettegarantiecouvreuniquementlespiècesdéfectueuseset / oulamain - d’œuvre etpasleremplacementouleremboursementdel’équipementsurlequelest 11 Ladéfaillancedumoteuroudespiècesdumoteur , tellesquechambrede montélemoteur.Lagarantienes’appliquepasnonplusauxréparationsduesà : combustion , soupapes , siègesdesoupape , guidesdesoupapeoubobinagedu démarreurgrillés , suiteà l’emploidecarburantsdesubstitutiontelsquedupétrole 1 Desproblèmesprovoquésparl’emploidepiècesnond’origineBriggs & liquéfié , dugaznatureloudesessencesmodifiées , etc . Stratton . LesinterventionssousgarantienesonteffectuéesqueparlesRéparateursAgréés parBriggs & StrattonCorporation.Recherchez - lesdanslalistedesRéparateurs 2 Lescommandesdel’équipementoulesdispositifsquiempêchentledémarrage , surnotresiteInternetBRIGGSandSTRATTON.COMouenconsultantlesPages perturbentlefonctionnementdumoteurouabrègentsaduréedevie . ( Contactezle Jaunes . fabricantdel’équipement . ) 55 fr Reproduction for Not Page: 56 février2009 Déclarationdegarantiedusystèmedecontrôledesémissionsdel’ÉtatdeCalifornie , del’U.S.EPAet deBriggs & StrattonCorporationDroitsetobligationsdupropriétaireautitredelagarantie LeCaliforniaAirResourcesBoard ( CARB ) , l’U.S.EPAetBriggs & Stratton ( B & S ) ontle Responsabilitésdupropriétaireautitredelagarantie : plaisirdevousexpliquerlagarantiedusystèmedecontrôledesémissionspourvotre • Entantquepropriétaired’unmoteur / équipement , vousêtesresponsablede moteur / équipementfabriquédepuis2009 . EnCalifornie , lespetitsmoteursà usagenon l’entretiennécessaireindiquédanslemanueld’utilisation.B & Srecommandede routieretlesgrosmoteursà explosiond’unlitreoumoins , neufs , doiventêtreconçus , conservertouteslesfacturesdemaintenancedevotremoteur / équipementmais fabriquésetéquipéspourrépondreauxnormessévèresanti - effetdeserredel’État.B & S B & Snepeutrenierlagarantieuniquementà causedel’absencedefacturesou doitgarantirlesystèmedecontrôledesémissionsdevotremoteur / équipementpendant parcequetouslesentretiensn’ontpasétéeffectuésentempsprévu . lesduréesindiquéesci - après , ensupposantquelemoteuroul’équipementn’aitpasfait • Entantquepropriétaired’unmoteur / équipement , vousdeveznéanmoinssavoirque l’objetd’abus , denégligenceoud’unmauvaisentretien . B & Speutrefuserd’appliquerlagarantiesiladéfectuositédevotre Lesystèmedecontrôledesémissionspeutcomprendredespiècescommele moteur / équipementoud’unepartiedecelui - ciestdueà unabus , unenégligence , carburateuroulesystèmed’injectiondecarburant , leréservoirdecarburant , lesystème unentretiennoncorrectoudesmodificationsnonapprouvées . d’allumageetleconvertisseurcatalytique.Desdurites , descourroies , desconnecteurs , • Vousavezlaresponsabilitédeconfiervotremoteur / équipementà uncentrede descapteursetd’autresassemblagesimpliquésdanslesémissionspeuventaussien distribution , unRéparateurAgrééoutouteentitééquivalentedeB & S , selonla fairepartie . solutionapplicable , dèsqueleproblèmeapparaît.Lesréparationseffectuéessous Silaconditiondegarantieestremplie , B & Srépareragratuitementvotre garantiedoiventl’êtreenuntempsraisonnablequinedoitpasexcédertrente ( 30 ) moteur / équipementycomprislediagnostic , lespiècesetlamain - d’œuvre . jours.Sivousavezdesquestionsconcernantvosdroitsetvosresponsabilitésau titredelagarantie , contactezB & Sau ( 414 ) 259 - 5262 . Couverturedelagarantiedufabricant : Lespetitsmoteursà usagenonroutieretlesgrosmoteursà explosiond’unlitreou moinssontgarantispendantunepériodededeux ( 2 ) ans.Siunepièceliéeaux émissionsdevotremoteur / équipementestdéfectueuse , Briggs & Strattonlaréparera oularemplacera . DispositionsdelagarantiedusystèmedecontrôledesémissionsdeBriggs & Stratton Suiventlesdispositionsparticulièresdelacouverturedelagarantiedusystèmedecontrôledesémissions.EllesviennentencomplémentdelagarantiedesmoteursB & Spourles moteursnonréglementésquisetrouvedanslemanueld’utilisation . 1 . Piècesrelativesaucontrôledesémissionsgaranties Lagarantiesurlespiècesliéesauxémissionsestcommesuit : Lacouvertureautitredecettegarantienes’étendqu’auxpiècesénumérées • Toutepiècegarantiedontleremplacementn’estpasprévudanslecadredela ci - dessous ( cellesdusystèmedecontrôledesémissions ) danslamesureoùces maintenanceobligatoireindiquéedanslemanueld’utilisationfourniestgarantie piècesétaientprésentesdanslemoteuraumomentdel’achat . pendantlapériodesusmentionnée.Sicettepièceserévélaitêtredéfectueuse a . Systèmededosageducarburant aucoursdelapériodedegarantie , elleseraitréparéeouremplacéeparB & S sansaucunfraispourlepropriétaire.Lapièceainsiréparéeouremplacéesera • Systèmed’enrichissementpourdémarragesà froid ( starter ) garantiepourlapérioderestante . • Carburateuretpiècesinternes • Toutepiècegarantiedontseuleuneinspectionrégulièreestprévuedansle • Pompeà carburant manueld’utilisationfourniestgarantiependantlapériodesusmentionnée.La • Duritetraccordsdecarburant , colliers pièceréparéeouremplacéedanslecadredelagarantieseragarantiepourla • Réservoirdecarburant , bouchonetcâbled’attache périoderestante . • Réservoirà charbonactivé • Toutepiècegarantiedontleremplacementestprévudanslecadredela b . Systèmed’admissiond’air maintenanceobligatoireindiquéedanslemanueld’utilisationfourniestgarantie • Filtreà air pendantlapériodeprécédantlepremierremplacementprévudecettepièce.Si • Collecteurd’admission cettepièceserévélaitêtredéfectueuseavantlepremierremplacementprévu , • Conduitedevidangeetdemiseà l’air elleseraitréparéeouremplacéeparB & Ssansaucunfraispourlepropriétaire . c . Systèmed’allumage Lapièceainsiréparéeouremplacéeseragarantiepourlapérioderestante • Bougie ( s ) précédantlepremierremplacementprévudeladitepièce . • Systèmed’allumageparvolantmagnétique • Lespiècesajoutéesoumodifiéesquinesontpasexemptéesparl’Air d . Systèmecatalytique ResourcesBoardnepeuventêtreutilisées.L’utilisationparlepropriétairede piècesajoutéesoumodifiéesnonexemptéesseraunmotifderejetdetoute • Convertisseurcatalytique réclamation.Lefabricantnepeutenaucuncasêtretenudegarantirles • Collecteurd’échappement défaillancesdepiècesgarantiesduesà l’utilisationdepiècesnonexemptées • Systèmed’injectiond’airousoupaped’impulsion ajoutéesoumodifiées . e . Piècesdiversesutiliséesdanslessystèmesci - dessus 3 . Couverturedesconséquences • Soupapesetcontacteursdedépression , detempérature , depositionetde durée Laprésentecouvertures’étendà ladéfaillancedetoutcomposantdumoteurdueà • Raccordsetassemblages ladéfaillanced’unepièceliéeauxémissionsgarantie . 2 . Duréedelacouverture 4 . Réclamationsetexclusionsdegarantie Pendantunepériodededeux ( 2 ) ansà compterdeladatedel’achatinitial , B & S Lesréclamationssousgarantieserontprésentéesselonlesdispositionsdela garantità l’acheteurinitialetà chaqueacheteursuivantquelemoteurestconçu , policedegarantiedesmoteursdeB & S.Lagarantienecouvrepaslesdéfaillances fabriquéetéquipédemanièreà êtreenconformitéavectouteslesréglementations depiècesliéesauxémissionsquinesontpasdespiècesB & Sd’origineoules applicablesadoptéesparl’AirResourcesBoard , qu’ilestexemptdetoutdéfautde défaillancesdepiècesquiontfaitl’objetd’abus , denégligenceoud’unmauvais matièreoudeconstructionsusceptibled’entraînerladéfaillanced’unepiècegarantie entretienainsiqu’indiquédanslapolicedegarantiedesmoteursdeB & S.B & Sn’est etqu’ilestmatériellementidentiqueentouspointsaumoteurdécritdanslademande pastenudecouvrirlagarantiedesdéfaillancesdespiècesliéesauxémissions decertificationdufabricant.Lapériodedegarantiedémarreà ladatedel’achat duesà l’utilisationdepiècesrajoutéesoumodifiées . initialdumoteur . Consultezlesinformationssurlapériodededurabilitédesémissionsetl’indiced’airsur l’étiquetted’émissionsdupetitmoteurà usagenonroutier Lesmoteursquisontcertifiésconformesà lanormed’émissionsrelativesauxpetits LesmoteursBriggs & Strattonsontcertifiésconformesauxnormesenvironnementales moteursà usagenonroutierduCaliforniaAirResourcesBoard ( CARB ) doiventafficher d’émissionsdelaUnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency ( U.S.EPA ) Phase2 . l’informationconcernantlapériodededurabilitédesémissionsetl’indiced’air.Cette PourlesmoteurscertifiésPhase2 , lapériodedeconformitéd’émissionsmentionnéesur informationestindiquéesurlesétiquettesapposéessurlesmoteursparBriggs & lesétiquettesindiquelenombred’heuresd’utilisationpourlequellemoteuresten Stratton.L’étiquettedumoteurindiquelesinformationsdecertification . conformitéaveclesnormesfédérales . Lapériodededurabilitédesémissionsindiquelenombred’heuresd’utilisation normalepourlequellemoteurestcertifiéconformeauxnormesd’émissionssous Pourlesmoteursdecylindréeinférieureà 225cm3 . réserved’unentretienappropriételqu’indiquédanslemanueld’utilisationetd’entretien . CatégorieC = 125heures , catégorieB = 250heuresetcatégorieA = 500heures . Lescatégoriessuivantessontutilisées : Modéré : Pourlesmoteursdeplusde225cm3 . lemoteurestcertifiéconformepour125heuresd’utilisationnormale . CatégorieC = 250heures , catégorieB = 500heuresetcatégorieA = 1000heures . Intermédiaire : lemoteurestcertifiéconformepour250heuresd’utilisationnormale . Étendu : lemoteurestcertifiéconformepour500heuresd’utilisationnormale.Parexemple , une tondeuseà conducteurmarchantclassiqueestutilisée20à 25heuresparan.Par conséquent , lapériodededurabilitédesémissionsd’unmoteurdecatégorie intermédiaireéquivaudraità unedouzained’années . 56 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 57 Informazionigenerali Questomanualecontienenormedisicurezzaimportantiperprevenireognirischio AVVERTENZA associatoaimotorinonchéleistruzioniperilcorrettoutilizzoelamanutenzionedel motore.PoichéBriggs & StrattonCorporationnonconoscenecessariamente Determinaticomponentidiquestoprodottoerelativiaccessoricontengonosostanze l’applicazionesullaqualeverrà installatoquestomotore , èmoltoimportanteleggeree chimicheche , aisensidelleleggidelloStatodellaCalifornia , sonoingradodi capirel’interocontenutodelmanualed’istruzionidell’attrezzaturasullaqualeèinstallato provocarecancro , malformazionifetaliealtridifettiriproduttivi.Lavarelemanidopo ilmotore.Conservarelepresentiistruzionioriginaliperconsultazionefutura . lamovimentazione . Registrarediseguitoilmodellodelmotore , iltipoeinumeridicodiceinsiemealladatadi acquisto.Questinumerisarannonecessariquandosirichiedonolepartidiricambioo assistenzatecnica ( perlaposizionediquestinumerisulmotore , vederelapagina Caratteristicheecomandi ) . AVVERTENZA AisensidelleleggidelloStatodellaCalifornia , igasdiscaricodiquestomotore Datadiacquisto : contengonosostanzechimicheingradodiprovocarecancro , malformazionifetalio MM / GG / AAAA altridifettiriproduttivi . Modellodelmotore : Modello : Tipo : Codice : AVVERTENZA Informazionisullepotenzenominalideimotori Briggs & Strattonnonapprovaoautorizzal’utilizzodiquestimotorisuveicoli Lapotenzatotaleall’alberopermotorisingolièclassificatasecondolanormativaSAE fuoristradaa3ruote ( ATV ) , ciclomotori , go - kart , aeroplanioveicoliprogettatiper ( SocietyofAutomotiveEngineers ) J1940 ( SmallEnginePower & TorqueRating eventisportivi.L’utilizzodiquestimotorinellesuddetteapplicazionipuòprovocare Procedure , calcolodellapotenzaecoppiaperpiccolimotori ) , eleprestazioninominali danniallecose , gravilesionipersonali ( ades.paralisi ) oaddiritturalamorte . sonostateottenuteecorretteinaccordoconlanormativaSAEJ1995 ( revisione 2002 - 05 ) . Ivaloridellacoppiasonocalcolatia3060giri / min ; lapotenzaècalcolataa AVVISO:IlmotorevienespeditodaBriggs & Strattonsenzaolio.Primadiavviareil 3600giri / min.Lapotenzaeffettivaall’alberorisultainferioreacausadimolteplici motore , assicurarsidirifornireconoliosecondoleistruzionicontenuteinquesto parametri , tracuilecondizioniambienteelavariabilità traunmotoreel’altro . manuale.Seilmotorevieneavviatosenzaolio , sidanneggerà inmodoirreparabileenon Considerandolavastagammadiapplicazioniincuivengonoutilizzatiinostrimotoriela sarà copertodagaranzia . varietà dellecondizioniambientalinellequalioperanolemacchine , ilmotoreacquistato potrebbenonerogarelapotenzaindicatasull’applicazioneinquestione ( potenza “ effettiva â€� ) . Questadifferenzapuòesseredovutaadunavarietà difattoritracui , manon limitatia:accessori ( filtroaria , impiantodiscarico , compressore , impiantodi AVVERTENZA raffreddamento , carburatore , pompadelcarburante , ecc . ) , limitazionidiapplicazione , Labenzinaedirelativivaporisonoaltamenteinfiammabilied condizioniambientali ( temperatura , umidità , altitudine ) edifferenzetraisingolimotori.A esplosivi . causadilimitazioniallaproduzioneBriggs & Strattonpotrebberosostituirequesta famigliadimotoriconunmotoredipotenzamaggiore . Unincendiooppureun’esplosionepossonoprovocaregraviustionio morte . Duranteilrifornimentodelcarburante Sicurezzadell’operatore • Spegnereilmotoreelasciarloraffreddareperalmeno2minutiprimadi togliereiltappodelserbatoiodelcarburante . • Effettuareilrifornimentoinesternioppureinun’areabenventilata . SIMBOLIDISICUREZZAECONTROLLO • Nonriempireeccessivamenteilserbatoiodelcarburante.Perconsentire l’espansionedelcarburante , nonriempireoltreilbordoinferioredelbocchettone delserbatoio . • Tenereilcarburantelontanodascintille , fiammaall’aperto , fiammepilota , caloreealtrefontidiaccensione . • Controllarefrequentementecheilsistemadialimentazione , ilserbatoio , il Partimobili / Parti tappoeiraccordinonpresentinocrepenéperdite.Senecessario , sostituire Lento Olio Incendio inmovimento Fumitossici lepartidanneggiate . • Incasodiperditedicarburante , lasciarloevaporareprimadiavviareilmotore . All’avviamentodelmotore • Accertarsichecandela , silenziatore , tappodelcarburanteefiltrodell’aria ( se presente ) sianosaldamenteposizionatinellepropriesedi . • Nonfargirareilmotoresenzacandela . Stop Esplosione Carburante Veloce Scossaelettrica • Seilmotoreèingolfato , portareilcomandodell’aria ( seindotazione ) in posizioneOPEN / RUN , portarel’acceleratore ( seindotazione ) inposizione FASTefargirareilmotorinodiavviamentofinchénonparte . Durantel’usodell’attrezzatura • Noninclinareilmotoreol’attrezzaturaalpuntodaprovocarelafuoriuscitadel carburante . Chiusuradel Indossareocchiali AccesoSpento Starter carburante protettivi Contraccolpo • Nonagiresulcomandoariadelcarburatoreperspegnereilmotore . • Nonavviareomettereinfunzioneilmotoresenzagruppofiltrodell’aria ( se presente ) ofiltrodell’aria ( sepresente ) . Insededicambiodell’olio • Sesidrenal’oliodaltubodiriempimentosuperiore , ilserbatoiodelcarburante deveesserevuoto , altrimentisipuòverificareunaperditadicarburante , Sostanzachimica causandoincendioesplosioni . pericolosa Congelamento Leggereilmanuale Superficiecalda Duranteiltrasportodell’attrezzatura • Trasportarel’attrezzaturaconilserbatoioVUOTOoppureconilrubinettodel carburanteCHIUSO . Ilsimbolodiavvertenzadisicurezza ( ) siutilizzaperidentificarelenormedisicurezza Immagazzinaggiodeldispositivoconilcombustibilenelserbatoio suipericoliingradodiprovocarelesionipersonali.Insiemealsimbolovieneutilizzatauna • Conservarelontanodaforni , stufe , caldaieoaltridispositiviconfiammepilotao parola ( PERICOLO , AVVERTENZAoATTENZIONE ) cheindicalanaturaedillivellodel altrefontidiaccensioneingradodiinfiammareivaporidelcarburante . potenzialepericolo.Inoltre , perrappresentareiltipodipericolopuòesserepresenteun simbolodipericolo . PERICOLOindicaunpericoloche , incasodimancatorispettodellenormedi AVVERTENZA sicurezza , provocherà gravilesionipersonaliomorte . All’avviamentodelmotorevieneprodottaunascintilla . AVVERTENZAindicaunpericoloche , incasodimancatorispettodelle Lascintillapuòincendiareglieventualigasinfiammabilinelle normedisicurezza , puòprovocaregravilesionipersonaliomorte . vicinanze . Pericolodiincendiooesplosione . ATTENZIONEindicaunpericoloche , incasodimancatorispettodelle • Nonavviareilmotoreinprossimità diperditedimetanooGPL . normedisicurezza , puòprovocarelesionidiminoregravità . • Nonutilizzarefluididiavviamentopressurizzatipoichéirelativivaporisono infiammabili . AVVISOindicaunasituazionechepuòprovocaredannialprodotto . 57 it Reproduction for Not Page: 58 AVVERTENZA AVVERTENZA Ilmotoreemettemonossidodicarbonio , ungasinodore , incoloree Imotoriaccesigeneranocalore.Lepartidelmotore , inparticolareil velenoso . silenziatore , possonodiventareestremamentecalde . L’inalazionedimonossidodicarboniopuòprovocarenausea , Incasodicontattosussisteilrischiodigraviustioni . svenimentoomorte . Idetritiinfiammabili , adesempiofoglie , erba , paglia , ecc.possono • Avviareefarfunzionareilmotoreall’apertoinun’areabenventilata . incendiarsi . • Nonavviareofarfunzionareilmotoreinlocalichiusi , ancheseporteefinestre • Lasciaresempreraffreddareilsilenziatore , icilindrielealetteprimaditoccarli . sonoaperte . • Rimuovereeventualidetritiinfiammabiliaccumulatinellevicinanzedicilindrie silenziatore . • AisensidelleleggidelloStatodellaCalifornia ( Sezione4442delCalifornia PublicResourcesCode ) , èvietatoutilizzareunmotoreall’internodiforeste , boschioterrenierbosiamenochenonsiadotatodiparascintille.Altristatio giurisdizionifederalipossonoavereleggisimili.Contattareilproduttoreoriginale dell’attrezzaturaoppureilpropriorivenditoreoconcessionarioperordinareun parascintilleprogettatospecificatamenteperl’impiantodiscaricodiquesto motore . AVVERTENZA Larapidaritrazionedellafunediavviamento ( contraccolpo ) può proiettareconforzamaniebracciaindirezionedelmotore . Pericolodilussazioni , fratture , contusioniodistorsioni . AVVERTENZA • Peravviareilmotore , tirarelentamentel’impugnaturadellafunefinchénonsi Unascintillaaccidentalepuòprovocareunincendiooppureuna senteunacertaresistenza , quinditirarlaconforzaperevitareilcontraccolpo . scossaelettrica . • Primadiavviareilmotore , disinserireletrasmissioni / glieventualicarichidal L’avviamentoaccidentalepuòprovocareschiacciamento , amputazione motore , eliminareitrascinamenti . olacerazionedegliarti . • Icomponentiadaccoppiamentodirettocomelame , giranti , pulegge , pignoni , Rischiodiincendio ecc.debbonoesseresaldamentebloccatiallaPTO . Primadieventualiregolazionioriparazioni • Scollegareilcavodellacandelaeallontanatelo . • Staccareilterminalenegativodellabatteria ( solamentesuimotoriad avviamentoelettrico ) . AVVERTENZA • Usaresolostrumenticorretti . Lepartirotantipossonotoccareointrappolaremani , piedi , capelli , • Nonmanometterelemolledelregolatore , ileverismioaltrepartiperaumentare indumentioaccessori . lavelocità delmotore . Pericolodiamputazioneogravilacerazioni . • Iricambidevonopresentarelostessodesignedessereinstallatinellestesse posizionideicomponentioriginali.Altricomponentipossonopresentareminori prestazioni , danneggiarel’unità eprovocaregravilesionipersonali . • Utilizzaresemprel’attrezzaturaconleprotezioniinstallatecorrettamente . • Nonbattereilvolanoconunmartelloounoggettometallicoinquantosi • Teneremaniepiedilontanidallepartirotanti . potrebbelesionareedesplodereduranteilfunzionamento . • Raccogliereicapellilunghietogliersieventualigioielli . • Nonindossareindumentilarghi , stringhelungheoaltrioggettichepotrebbero Incasodiverificadellascintilla rimanereimpigliati . • Utilizzaresempreiltesteromologatoperverificarelascintilla . • Controllarelascintillaconlacandelainstallata . 58 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not Page: 59 Raccomandazionirelativealcarburante Funzioniecontrolli Ènecessariochelabenzinasiaconformeaquestirequisiti : • Benzinapulita , frescaesenzapiombo . 1 Confrontareleillustrazioni conilmotoreperacquisirefamiliarità conlaposizione • Minimo87ottani / 87AKI ( 91RON ) . Sesilavoraadelevatealtitudini , vederedi deivaricomandiedellefunzioni . seguito . • Puòessereutilizzatabenzinaconuncontenutomassimodel10 % dietanolo A . Identificazionedelmotore ( gasolio ) odel15 % diMTBE ( metil - ter - butiletere ) . ModelloTipoCodice ATTENZIONE:NonutilizzarebenzinanonapprovatacomeE85 . Nonmiscelareolio B . Candela nellabenzinaomodificareilmotoreinmodochefunzioniconbenzinealternative.Ciò C . Filtrodell’aria danneggiaicomponentidelmotoreecomportal’annullamentodellagaranziasul D . Manigliaavviamentoastrappo ( opzionale ) motore . E . Astadilivello Perproteggereilsistemadialimentazionedallaformazionedigomme , aggiungere F . Tappodispurgodell’olio l’additivostabilizzantealcarburante.VedereRimessaggio.Nontuttiicarburantisonogli stessi.Sesiverificanoproblemidiavviamentoodiprestazionicambiareilfornitoreola G . Silenziatore marcadicarburante.Questomotoreèomologatoperfunzionareconbenzinasenza Protezionedelsilenziatore ( opzionale ) piombo.IlsistemadicontrollodelleemissionièEM ( EngineModifications , Modificheal Parascintille ( opzionale ) motore ) . H . Protezionedell’avviatoreariavvolgimento I . Schermorotante J . Filtrodell’olio ( opzionale ) Altitudineelevata K . Avviamentoelettrico ( opzionale ) Adaltitudinisuperioriai1.524metri ( 5.000piedi ) , èaccettabileancheunabenzinacon L . Carburatore unnumerominimodiottaniparia85ottani / 85AKI ( 89RON ) . Peresseresempre M . Filtrodelcarburante ( opzionale ) conformeairequisitisulleemissioni , ènecessarioeffettuaredellemodificheperaltitudini N . Pompadelcarburante ( opzionale ) elevate.Ilfunzionamentosenzaquestaregolazioneprovocherà unadiminuzionedelle prestazioni , unaumentodeiconsumidicarburanteeunaumentodelleemissioni . O . Scaricorapidodell’olio ( opzionale ) ContattareunaofficinaautorizzataBriggs & Strattonperleinformazioninecessariealla regolazioneperelevatealtitudini . Funzionamento Siraccomandadinonfarfunzionareilmotoreadaltitudiniinferioriai762metri ( 2.500 piedi ) conilkitperelevatealtitudiniinstallato . Capacità olio ( vederelasezioneDatitecnici ) 3 Rabboccodelcarburante - Figura Raccomandazionirelativeall’olio Siconsiglia , perlemiglioriprestazioni , l’usodiolioconcertificatodigaranziaBriggs & Stratton.Altriolidetergentidialtaqualità sonoaccettabiliserispettanolespecificheSF , SG , SH , SJosuperiori.Nonutilizzareadditivispeciali . AVVERTENZA Lacorrettaviscosità dell’oliomotoreèinfunzionedellatemperaturaesterna.Usareil Labenzinaedirelativivaporisonoaltamenteinfiammabilied graficoperselezionareilgradodiviscosità piùadattoalletemperaturediutilizzo . esplosivi . Unincendiooppureun’esplosionepossonoprovocaregraviustionio ° F ° C morte . Duranteilrifornimentodelcarburante SAE30 • Spegnereilmotoreelasciarloraffreddareperalmeno2minutiprimadi 5W - 30sintetico togliereiltappodelserbatoiodelcarburante . • - 30Effettuareilrifornimentoinesternioppureinun’areabenventilata . • Nonriempireeccessivamenteilserbatoiodelcarburante.Perconsentire 10Wl’espansionedelcarburante , nonriempireoltreilbordoinferioredelbocchettone delserbatoio . • Tenereilcarburantelontanodascintille , fiammaall’aperto , fiammepilota , - 30 caloreealtrefontidiaccensione . • 5WControllarefrequentementecheilsistemadialimentazione , ilserbatoio , il tappoeiraccordinonpresentinocrepenéperdite.Senecessario , sostituire lepartidanneggiate . • Incasodiperditedicarburante , lasciarloevaporareprimadiavviareilmotore . 1 . Pulirel’areaintornoaltappodelcarburantedasporcoedetriti.Togliereiltappodel * Contemperatureesterneinferioria40 ° F ( 4 ° C ) l’usodiolioSAE30comporta carburante ( A , Figura3 ) . difficoltà diavviamento . 2 . Riempireilserbatoio ( B ) concarburante.Perconsentirel’espansionedelcarburante , * * Contemperatureesternesuperioria80 ° F ( 27 ° C ) l’usodiolio10W - 30può nonriempireoltreilbordoinferioredelbocchettonedelserbatoio ( C ) . aumentareilconsumodellubrificante.Controllareillivellodell’olioconmaggiore 3 . Rimontareiltappodelcarburante . frequenza . 4 Avviodelmotore - Figura 1 2 Controllo / rabboccoolio - Figura Primadirabboccareocontrollareillivellodell’olio . AVVERTENZA • Posizionareilmotoresuunasuperficiepiana . Larapidaritrazionedellafunediavviamento ( contraccolpo ) può • Pulirel’areadiriempimentodell’oliodaeventualidetriti . proiettareconforzamaniebracciaindirezionedelmotore . 1 . Rimuoverel’astina ( A ) easciugareconunpannopulito ( Figura2 ) . Pericolodilussazioni , fratture , contusioniodistorsioni . 2 . Inserireeserrarel’astadilivello . • Peravviareilmotore , tirarelentamentel’impugnaturadellafunefinchénonsi 3 . Rimuoverel’astinadilivelloecontrollareillivellodell’olio , chedeveraggiungereil senteunacertaresistenza , quinditirarlaconforzaperevitareilcontraccolpo . segnoFULL ( B ) sull’astinadilivello . 4 . Senecessario , rabboccarelentamentel’olionelmotore ( C ) . Nonsuperareilsegno full - pieno.Dopoaveraggiuntol’olio , attendereunminutoprimadiverificare nuovamenteillivello . AVVERTENZA Nota:nonaggiungereolioalloscaricorapido ( O , Figura1 ) ( sepresente ) . Labenzinaedirelativivaporisonoaltamenteinfiammabilied 5 . Rimetterel’astinaeserrareecontrollareillivellodell’olio . esplosivi . Unincendiooppureun’esplosionepossonoprovocaregraviustionio Pressionedell’olio morte . Incasodibassapressionedell’olio , unpressostato ( seprevisto ) spegneilmotoreo All’avviamentodelmotore attivaundispositivodiallarmesull’attrezzatura.Intalcaso , spegnereilmotoree • Accertarsichecandela , silenziatore , tappodelcarburanteefiltrodell’aria ( se controllareillivellodell’olioconl’astadilivello . presente ) sianosaldamenteposizionatinellepropriesedi . Seillivellodell’olioèinferiorealsegnoADD , rabboccarel’oliofinchénonraggiungeil • Nonfargirareilmotoresenzacandela . segnoFULL.Avviareilmotoreecontrollarechelapressionesiacorrettaprimadi continuareadutilizzarlo . • Seilmotoreèingolfato , portareilcomandodell’aria ( seindotazione ) in posizioneOPEN / RUN , portarel’acceleratore ( seindotazione ) inposizione Seillivellodell’olioècompresotraisegniADDeFULL , nonavviareilmotore . FASTefargirareilmotorinodiavviamentofinchénonparte . ContattareunCentrodiAssistenzaAutorizzatoBriggs & Strattonperrisolvereil problemadipressionedell’olio . 59 it Reproduction for Not Page: 60 Manutenzione SiconsigliadicontattareunrivenditoreautorizzatoBriggs & Strattonpertuttele AVVERTENZA operazionidiassistenzaemanutenzionedelmotoreedeirelativicomponenti . Ilmotoreemettemonossidodicarbonio , ungasinodore , incoloree AVVISO:tuttiicomponentiutilizzatipercostruirequestomotoredevonorimanerein velenoso . posizioneperunfunzionamentocorretto . L’inalazionedimonossidodicarboniopuòprovocarenausea , svenimentoomorte . Controlloemissioni • Avviareefarfunzionareilmotoreall’apertoinun’areabenventilata . Lamanutenzione , lariparazioneolasostituzionedegliimpiantiedeidispositivi • Nonavviareofarfunzionareilmotoreinlocalichiusi , ancheseporteefinestre perilcontrollodelleemissionipuòessererealizzatodaqualsiasimeccanicoo sonoaperte . officinapermotorinonstradali.Tuttavia , perottenereuncontrollodelleemissioni gratuito , illavorodeveessereeseguitodaun’officinaautorizzata.ConsultarelaGaranzia sulleemissioni . AVVISO:ilmotorevienespeditodaBriggs & Strattonsenzaolio.Primadiavviareil motore , assicurarsidirifornireconoliosecondoleistruzionicontenuteinquesto AVVERTENZA manuale.Seilmotorevieneavviatosenzaolio , sidanneggerà inmodoirreparabileenon Unascintillaaccidentalepuòprovocareunincendiooppureuna sarà copertodagaranzia . scossaelettrica . Nota:alcunimotoriealcunidispositivisonodotatidicomandiadistanza.Consultareil L’avviamentoaccidentalepuòprovocareschiacciamento , amputazione manualedellaspecificaattrezzaturaperlaposizioneeilfunzionamentodeicomandia olacerazionedegliarti . distanza . Rischiodiincendio 1 . Controllareillivellodell’olio.VederelasezioneComecontrollare / Aggiungere l’olio . 2 . Verificarecheicomandidelleattrezzature , sepresenti , sianodisinnestati . Primadieventualiregolazionioriparazioni 3 . Ruotarelavalvolad’intercettazionedelcarburante ( A ) , sepresente , inposizioneON • Scollegareilcavodellacandelaeallontanatelo . ( Figura4 ) . • Staccareilterminalenegativodellabatteria ( solamentesuimotoriad avviamentoelettrico ) . 4 . Spostareilcomandodell’acceleratore ( B ) inposizionediaccelerazione . Far • Usaresolostrumenticorretti . • Nonmanometterelemolledelregolatore , ileverismioaltrepartiperaumentare funzionareilmotorenellaposizioneFAST . lavelocità delmotore . • Iricambidevonopresentarelostessodesignedessereinstallatinellestesse 5 . Portareilcomandodellostarter ( C ) , olalevacombinatastarter / acceleratore , nella posizionideicomponentioriginali.Altricomponentipossonopresentareminori diaccelerazione . posizione prestazioni , danneggiarel’unità eprovocaregravilesionipersonali . Nota:amotorecaldolostarterdisolitononènecessarioperriavviarlo . • Nonbattereilvolanoconunmartelloounoggettometallicoinquantosi potrebbelesionareedesplodereduranteilfunzionamento . 6 . Avviamentoastrappo:ruotarel’interruttoreachiave ( D ) inposizionedimarcia . Incasodiverificadellascintilla 7 . Avviamentoastrappo:afferraresaldamentel’impugnaturadellafunedellostarter • Utilizzaresempreiltesteromologatoperverificarelascintilla . ( E ) . Tirarelentamentelafunefinchénonsisenteunacertaresistenza , quinditirarla • Controllarelascintillaconlacandelainstallata . conforza . Nota:Seilmotorenonsiavviadopodiversitentativi , visitareilsito BRIGGSandSTRATTON.COMocontattareilnumero1 - 800 - 233 - 3723 ( inUSA ) . Tabelladimanutenzione Prime5ore • Cambiarel’olio AVVERTENZA : ilrapidoriavvolgimentodellafunediavviamento Ogni8oreogiornalmente ( contraccolpo ) puòtirareconforzalamanoeilbracciocontroilmotoremolto • Controllareillivellodell’olio rapidamente.Pericolodilussazioni , fratture , contusioniodistorsioni.Quandosiavvia • Pulirel’areaintornoalsilenziatoreeaicomandi ilmotore , tirarelentamentel’impugnaturadellafunefinchénonsisenteunacerta • Pulireilparadita ( seprevisto ) resistenza , quinditirarlaconforzaperevitareilcontraccolpo . Ogni25oreoppureunavoltal’anno • Pulireilfiltrodell’aria * 8 . Avviamentoelettrico:ruotarel’interruttorediavvioelettrico ( D ) sullaposizione • Pulireilprefiltro * ON / diavvio.Consultareilmanualedellaspecificaattrezzaturaperlaposizioneeil funzionamentodell’interruttore . Ogni50oreoppureunavoltal’anno Nota:Seilmotorenonsiavviadopodiversitentativi , visitareilsito • Sostituirel’oliomotore BRIGGSandSTRATTON.COMocontattareilnumero1 - 800 - 233 - 3723 ( inUSA ) . • Sostituireilfiltrodell’olio ( sepresente ) • Controllareilsilenziatoreeilparascintille AVVISO:perestendereladuratadellostarter , usareciclidiavviamentobrevi ( al massimo , cinquesecondi ) . Attendereunminutoprimadiripetereiltentativodi Annualmente avviamento . • Sostituireilfiltrodell’aria 9 . Quandoilmotoresièriscaldato , spostareilcomandodell’aria ( C ) nellaposizionedi • Sostituireilprefiltro • Sostituirelecandele marcia . • Pulireilsistemadiraffreddamentodell’aria * • Sostituireilfiltrodelcarburante . • Controllareilgiocodellevalvole * * 4 Arrestodelmotore - Figura * Pulirepiùfrequentementeincondizionidilavoroparticolarmentegravoseonelcaso incuisianopresentidetritinell’aria . * * Eseguiresoloincasodiproblemilegatialleprestazioni . AVVERTENZA Regolazionedelcarburatore Noneseguiremairegolazionisulcarburatore.Ilcarburatoreèstatoregolatoinfabbrica Labenzinaedirelativivaporisonoaltamenteinfiammabilied perfunzionareinmodoefficienteindiversecondizioni.Tuttavia , sefossenecessario esplosivi . eseguireunaregolazione , rivolgersiadunaofficinaautorizzataBriggs & Stratton . Unincendiooppureun’esplosionepossonoprovocaregraviustionio AVVISO:ilcostruttoredell’attrezzaturasucuièinstallatoilmotorespecificalavelocità morte . massimaacuidevefunzionareilmotore.Nonsuperaretalevelocità . • Nonagiresulcomandoariadelcarburatoreperspegnereilmotore . 5 Sostituzionedellacandela - Figura Controllareladistanzatraglielettrodi ( A , Figura5 ) conunospessimetro ( B ) . Se FAST , ruotarel’interruttoreachiave 1 . Conlalevadell’acceleratoreinposizione necessario , ripristinareladistanza.Montareeserrarelacandelaalvaloredicoppia ( D ) inposizioneOFF ( Figura4 ) . Rimuoverelachiaveeconservarlalontanodalla prescritto.Perivaloridellacoppiadiserraggioodelladistanzatraglielettrodi , portatadeibambini . consultareilparagrafoSpecifiche . Nota:inalcunezone , lenormelocaliprescrivonol’usodiunacandelaschermataper 2 . Quandoilmotoreèspento , ruotarelavalvoladiintercettazionedelcarburante ( A ) in eliminareidisturbidovutiall’accensione.Seilmotoreèstatoequipaggiatoall’originecon posizione dichiusura . unacandelaschermata , usarelostessotipoincasodisostituzione . 60 BRIGGSandSTRATTON.COM Reproduction for Not |