Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To Broan Range-Stove-Oven       Model: 335 Broan NuTone Exterior Mounter Blower
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
Broan Rangemaster Hood 63000 Series ...
335 Broan NuTone Exterior Mounter Blower...
RM51000 Broan Rangemaster Hood...
RM52000 Broan Rangemaster Hood...
113023 Broan Range Hood...
QS3 Broan Range Hood Allure...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

335 EXTERIOR NOUNTED BLOWER FOR USE W { TH RANGEMASTER 60000 OR RM60000 SERIES OR 64000 SERIES RANGE HOODS FOR USE WITH " BEST BY BROAN " K - 210A OR K - 260A SERIES RANGE HOODS WARNING WARN tNG 5 . When cutting or drilling into wall , or ceiling , do not damage TO REDUCE THE R ! SK OF FIRE , ELECTRIC SHOCK , OR electrical wiring or other hidden utilities . INJURY TO PERSONS , OBSERVE THE FOLLOW { NG : 6 . Ducted fans must always be vented to the outdoors . 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufac - 7 . To reduce risk of fire , use only metal ductwork . turer . If you have questions , contact the manufacturer at the 8 . This unit must be grounded . address or phone number listed in the warranty . 2 . Before servicing or cleaning unit , switch power off at service CAUTION panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally . When the service 1 . For general ventilating use only . Do not use to exhaust disconnecting means cannot be locked , securely fasten a hazardous or explosive material and vapors . prominent warning device , such as a tag , to the service pane ! . 2 . To avoid motor bearing damage and noisy and / or unbal - 3 . Installation work and electrical wiring must be done by a anced impellers , keep drywall spray , construction dust , etc . qualified person ( s ) in accordance with all applicable codes off power unit . and standards , including fire - rated construction codes and 3 . Please read specification labe ! on product for further informa - standards . tion and requirements . 4 . Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust ° 4 . Electrical circuit , including speed control , ( if used ) , must be ing of gases through the flue ( chimney ) of fuel burning rated 6 AMPS minimum . equipment to prevent backdrafting . Follow the heating equip ° ment manufacturer's guideline and safety standards such as SPECIFICATIONS those published by the National Fire Protection Association ( NFPA ) , and the American Society for Heating , Refrigeration and Air Conditioning Engineers ( ASHRAE ) , and the local code authorities . I MODEL VOLTS lAMPS _ DUCTSIZE t I 12oI 3 . o 1oo " A . 2 . Where possible , blower should be centered between wal ! PLAN THE INSTALLATION studs or roof rafters . 3 . Avoid pipes , wires , or other ductwork that may be running through the wall . NOTE : Horizontal discharge requires relocation of the duct 1 . Locate the blower so the length of the duct run and number opening cover plate . See hood manual for instructions . of elbows needed are kept to a minimum . MODEL 335 EXTERIOR BLOWER 10 " ROUND ELBOW \ 10 " ROUND 10 " ROUND DUCT 10 " ROUNDDUCT DUCT DUCT MODEL WALL HOOD WALL HOOD OPENING WALL HOOD 335 CANOPY CANOPY COVER CANOPY EXTERIOR ( island canopy ( island canopy PLATE ( island canopy BLOWER available ) available ) available ) DUCT DUCT MODEL 335 ROUGH - IN OPENING EXTERIOR PLATE PLATE COVER PLATE BLOWER 24 " or 27 " 24 " or 27 " PLATE TYPICAL WALL MOUNTED iNSTALLATION TYPICAL ROOFMOUNTEDINSTALLATION TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION ( Horizontal discharge } ( Verticaldischarge ) ( VerticaJ discharge - elbow to horizontal ) INSTALLER : Leave This Manual With The Homeowner HOMEOWNER : Use And Care Information On Page 4
Page: 2

PREPARE'THE INSTALLATION PREPARE " THE iNSTALLATION LOCATION LOCATION 1 . Locate the blower on the rear slope of the roof . Place 1 . Choose a position on the outside wall . Make sure that no it in a location to minimize duct run . The location should wall studs , pipes or wires run through the opening area . be free of obstacles ( T . V . leads , electrical lines , etc . ) . 2 . From inside , mark and drill a guide hole centered if the blower top is level with the roof peak , it will not be between walt studs . seen from the street . Keep this approximate location in mind as you work from within the attic . u I u It 2 . Mark and drill a guide hole centered between roof v - - + - I F - rafters . 14 ! 1hd ° 2200 _ I u I u From the outside , _ uide hole as a starting4ooint to Jayout the installation : . From the outside , _ uide hole as a starting _ oint A . Use a T - square to measure 9Wld ' to the le _ of the to Jay out the installation : guide hole , then _ 12W _ d ' to locate the top - left A . Use a T - square to measure 11Wld ' to the left of the corner of the layout . guide hole , then _ 14W _ d ' to locate the top - left B . Starting from the topdeft corner , mark the rectangular corner of the layout . cutout ( 18 " W x 20 ½ " H ) and remove only the B . Starting from the top - left corner , mark the rectan - shingles in this area . gular cutout ( 22 " W x 29 ½ " H ) and remove only the C . Mark an 11 " diameter hole centered on the guide siding in this area . hole . Cut this hole through the roof board ( s ) . C . Mark an 11 " diameter hole centered on the guide D . Mark and cut a 1Y4 diameter hole through the roof hole . Cut this hole through the waJJboard ( s ) . board ( s ) where shown . D . Mark and cut a 1 ¼ " diameter hole through the wall board ( s ) where shown . 29 = 1 / 2 ' ° . For flat roof installations , build a curb that will mount the blower at a minimum pitch of 2 / 12 . Discharge end of the blower should be pointed away from prevailing winds .
Page: 3

INSTALL THE BLOWER INSTALL THE BLOWER 1 . Remove the cover and screws . 1 . Place a large bead of caulk on the back side of the housing all along the outer edges . 2 . Attach an appropriate U . L approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box . 2 . Center the blower ring in the 11 " diameter hole , making sure that the 1 ! ¼ , , diameter electrical wiring hole aligns 3 . Remove roofing nails from shingles around the TOP and with the hole in the wiring box . SIDES of the cutout area only . Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the blower housing 3 . Attach blower to the wall with the six ( 6 ) screws to fit under them . provided . It is recommended that the screws be located inside the blower housing . Drill pilot holes if necessary . 4 . Center the blower ring in the 11 " diameter hole , making sure that the 1 ! ¼ ' ' diameter electrical wiring hole aligns 4 . Using a good grade of caulk , seal all around the with the hole in the wiring box . mounting screw heads . 5 . Attach the blower to the roof with six ( 6 ) screws 5 . Bring electrical wiring through the hole in the wiring box provided . It is recommended that the screws be located and secure it according to local codes . inside the blower housing . Drill pilot holes if necessary . 6 . Using a good grade of roofing cement , seal all of the shingles around the housing and flashing sheet as well as the mounting screw heads . 7 . Bring electrical wiring through the hole in the wiring box and secure it according to local codes . GROUND TO GROUNDING SCREW GROUN _ D TO GROUNDINGW SCRE 120 VAC LINEN I BLACK TO 120 VAC BLACK LINE IN . Make the electrical connections with the proper connec - @ tor for the type of wire being used . Connect black to black , white to blue , and green or bare wire to grounding BLACK screw . TO BLACK . Replace cover and screws . Do not pinch wiring under cover . 8 . Make the electrical connections with the proper connec - 8 . Make sure damper opens and closes freely . tor for the type of wiring being used . Connect black to 9 . black , white to blue , and the green or bare wire to Top and side flanges of the back plate may be covered grounding screw . with trim strips . Do not block grille opening at bot = tom with trim . Itwill adversely affect performance of the 9 . Replace coverand screws . Do not pinch wiring underthe blower . covet . 10 . Make sure damper opens and closes freely .
Page: 4

SERVICE PARTS USE AND CARE Modem 338 Disconnect electrical power supply and lock out service panel before cleaning or servicing this unit . KEY PART CLEANING NO . NO . DESCRiPTiON Remove cover and carefully vacuum blower and inside of 1 98009429 Cover housing . Be careful not to bend or otherwise damage 2 99100532 Foam Seal blower wheel . 3 98009430 Motor Support 4 98009497 Damper Flap ( 2 req . ) MOTOR LUBRICATION 5 99140145 Damper Spring ( 2 req . ) 6 97015528 The motor is permanently lubricated . Do not oil or Grille Assembly 7 99080478 Blower Assembly disassemble motor . 8 99271202 Capacitor 9 99271222 Wire Assembly 10 99100530 Terminal Boot 11 99390136 Capacitor Clamp 12 99400079 Bushing 13 99150478 Screw , 8 - 18 x 3 / 8 Ph Tr Hd ( 12 req . ) 14 99170269 Screw , M6 x 1,0 - 16 ( 4 req . ) 15 99250958 Washer , Lock , Int . Tooth , ½ ( 5 req . ) 16 99150506 Screw , 12 - 24 x . 312 SLT HWH # 2 17 99270461 Cord Clamp 18 99260477 Nut , Whiz , t ¼ - 20 ( 9 req . ) 19 99150471 Ground Screw , 10 - 32 x V _ Sit Hx Hd ( 2 req . ) 20 99160411 Screw , % - 20 x % Ph Pan Hd ( 9 req . ) * Standard Hardware - may be purchased locally . Order replacement parts by Part No . - NOT by Key No . 3 I @ I \ I 18 I 7 I \ 19 13 / \ \ j15 6 \ \ 20 BROAN - NUTONE ONE YEAR MMITED WARRANTY Broan - NuTone warrants to the original consumer p _ . _ rchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchaseR THERE ARE NO OTHER WARRANTIES , EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO , IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULA PURPOSE During this one - year period , Broan - NuTone will , at its option , repair or replace , without charge , any product or part which is found to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES This warranty does not cover ( a ) normal maintenance and service or ( b ) any products or parts which have been subject to misuse , negligence , accident , improper maintenance or repair ( other than by Broan - NuTone ) , faulty installation or insta [ lafion contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one - year period as specified for the express warranty . Some states do not allowlimitafion on how long an implied warranty lasts , so the above limitation maynot applyto you BROAN - NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE , AT BROAN - NUTONE'S OPTION , SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BRQAN - NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL , CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitafion or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights , which vary from state to state This warranty supersedes all prior warranties To qualify forwarranty service , you must ( a ) notify Broan - NuTone at the address or telephone number stated below , ( b ) give the model number and part identification and ( c ) describe the nature of any defect in the prod uct or part At the tim e of requesfing warranty service , you m ust present evidence of the origin a l purchase date Broan - NuTone LLC , 926 West State Street , Hartford , W153027 ( 1 - 800 - 637 - 1453 ) NuTone , inc . , 4820 Red Bank Road , Cincinnati , OH 45227 ( 1 - 800 - 543 - 8687 ) Broan - N uTone Canada , inc . , 1140 Tristar Drive , Mississauga , Ontario L5T 1H9 ( 1 - 888 - 882 - 7626 ) 4 99042798E
Page: 5

MODELE 33,5 VENTILATEUR MONTE A L'EXTERIEUR POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE RANGEMASTER 60000 OU SERmE RM60000 OU SC : RIE 64000 POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE " BEST BY BROAN " SC : RmEK - 210A OU K - 260A AVERTlSSEMENT AVERTlSSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CIoDESSOUS DE MANmERE A REDUIo 6 . Les ventilateurs canalises doivent toujours atre ventil6s & I'air libre . RE LES R _ SQUES D'INCENDIE , DE CHOC } _ LECTRIQUE OU DE 7 . Pour reduire les risques d'incendie , utilisez seulement des conduits BLESSURES CORPORELLES . en metal . 1 . N'utilisezcetappareilquedelamanierepr6vueparlefabricant . Si 8 . Cet appareil doit 6tre misa la terre . vous avez des questions , contactez le fabricant ou le distdbuteur . 2 . Avantdeproceder & iar6parationoual'entretiendeFappareil , coupez ATTENTION I'alimentation du panneau d'entree d ' ¢ lectricite et verrouillez le dispositif de sectionnement de maniere a emp6cher q ue le courant 1 . Cet appareil ne doit servir qu ' & la ventilation gen6rale . Ne Futilisez pas ne soit accidentellement retabli . S'il est impossible de verrouiller le pour eliminer des matiares ni des vapeurs dangereuses ou explo - dispositif de sectionnement , fixez solidement un systeme de protec - sives . tion bienen vue , par exemple une etiquette , au panneau d'entrae 2 . Pour 6viter d'endommager les roulements de moteur , de d6sequio d ' ¢ lectricit & librer les pales ou de les rendre bruyantes , debarrassezl'appareil 3 . La pose de ! ' appareil et lestravaux d'electricit6 doivent 6tre effectuas de la poussiere de pl & tre , de construction , etc . par des personnes qualifiees en respectant la raglementation en 3 . Veuillezlire 1 ' 6tiquette de sp6cifications du produit pour obtenir plus vigueur , notamment les codes et normes de la construction ayant de renseignements , notamment sur les normes . trait & la resistance au feu . 4 . Le circuit electrique , y compris la commande de regime ( le cas 4 . Pour aviter les refoulements , I'apport d'air doit 6tre suffisant de 6cheant ) , doit avoir au minimum une puissance nominale de 6 maniere & brOler et & avacuer , par le conduit de fumae ( cheminae ) , amperes . les gaz produits par les appareils a combustibles . Respectez les directives du fabricant de Fappareil de chauffage et les normes de SPC : CtFICATIONS s ¢ curite , notamment celles publiees par la National Fire Protection Association ( NFPA ) , la American Society for Heating , les Refrige - DIMENSION ration and Air Conditioning Engineers ( ASH RAE ) et les codes des MODELE VOLTS AMPERES PCM DU CONDUIT autoritas locales . 335 I20 3.0 I200 DIAMETRE 5 . Veillez & ne pas endommager le c & blage electrique ou d'autres DE25 , 4 cm aquipements non apparents Iors de la decoupe ou du per _ age du tour ( I0 po ) ou du plafond . PLANIFICATION DE 2 . Lorsque cela est envisageable , le ventilateur dolt ¢ tre centre entre les poteaux muraux ou les chevrons du toit . 3 . Evitez les tuyaux , lesfils ou autres conduits qui peuvent passer darts _ , _ e _ , , _ les tours . 1 . L'emplacement de pose du ventilateur doit 6tre choisi de maniere NOTA : Decharge horizontal exige la relocalisation de la plaque du rcduire le plus possible I'utilisation de conduits et de coudes . decharge . Voir le manuel de hotte pour des instructions . MODELE 335 COUDE DE VENTILATEUR EXTERIEUR 25,4cm ( 10po ) \ CONDUIT ROND CONDUIT ROND CONDUIT ROND DE 25A cm ( 10po ) DE25 , 4 cm ( 10po ) DE25Acm ( 10po ) SOFFITTE _ SOFFITTE _ MODELE VERRiERE 45,7cm VERRiERE DU VERRiERE 335ILA HOTTE DE MUR po ) HOTTE DE MUR ! VENT - HOTTE DE MUR DECHARGE ( verri _ redetie ( verriarede tie TEUR ( verriaredetie disponible ) disponible ) MODELENTI - disponible ) EXTERIEUR , 335 VE PLAQUE PLAQUE DU LATEUR DU EXTERIEUR VENTILA - I DECHARGE VENDTUILA - TEUR 61 ou 686 cm 61 ou 68,6cm TEUR I _ _ _ 61 DUEUR ( 24ou 27 po ) VENTILAT ( 24ou 27 po ) ( 24ou 27 po ) 457 crn ( 18po ) POSETYPEoVENTILATEURMONT # SURLET01T POSETYPE - VENTILATEUR MONTESUR LEMUR POSETYPE - VENTILATEUR _ ONTE SUR LEMUR ( O _ chargeverticale ) / D _ chargevertiaale oaoude _ horizontal } ( D _ charge horizonta0 INSTALLAT UR ' Veuiilez iaisser ¢ e manuel au proprietaire PROPRIETNR ' La page 8 ¢ ontient des renseignements portant sur i'utiiisationet i'entretien
Page: 6

PRC : PARATION DE L'INSTALLATION DE 1 . Positionez le ventilateur sur Ja pente arri @ e du toit . 1 . Choisissezl'emplacementsurun murext @ ior . Assurez = Piacez = le de mani @ e a minimiser la Iongueur des con = vous qu'aucun montant , tuyau ou fil ne court dans duits . L'emplacement doit 6tre depourvu d'obstacles l'ouverture prevue . ( c _ ble de tel6vision , ills electriques , etc . ) , si le dessus 2 . De l'int @ ieur , marquez et percez un avant - trou centre du ventilateur est a egalit6 avec le fatte du toit , iJne sera entre les montants du tour . pas visible de la rue . Rappelez = vous la position a pprozimative du ventilateur lorsque vous travaillerez U u U [ ' int @ ieur du grenier . OE - = t 2 . Marquez et percez un avant - trou centre entre les chevrons du toit . = 1411 / 16po o 37,3 cm 3 . De I'ext @ ieur , utilisez I'avant4rou comme point de depart pour tracer le plan d'installation : A . Avec un te , mesurez 913 / 16 po ( 24,9 cm ) a gauche de 3 . De I'extedeur , utilisez I'avant4rou comme point de l'avant4rou , puis 1212 / 16 po ( 32,2 cm ) vers le haut pour d6 _ pour tacer le plan d'instalJation : localiser le coin sup @ ieur gauche du pJan . A . Avec un te , mesurez 1113 / 16 po ( 30 cm ) a , gauche de B . En partant du coin sup @ ior gauche , tracez le rectangle l'avant = trou , puis 1411 / 16 po ( 37,3 cm ) vers le haut pour decouper ( 18 po L x 20 ½ po H = 45,7 x 52,1 cm ) et localiser le coin sup @ ieur gauche du plan . n'enlevez que les bardeaux de cette surface . B . En partant du coin sup @ ieur gauche , tracez le rectangle C . Tracez un trou de 11 po ( 27,9 cm ) de diam @ tre centre decouper ( 22 po L x 29 ½ po H = 55,9 x 74,9 cm ) et sur I'avant4rou . Decoupez ce trou dans le panneau de la n'enlevez que le parement de cette surface . couverture . C . D . Tracez et decoupez un trou de 1 % po ( 3,2 cm ) de Tacez un trou de 11 po ( 27,9 cm ) de diarn _ tre centre sur I'avant4rou . Decoupez ce trou cans lemur . diam @ trea travers le panneau de la couverture a l'endroit illustr & D . Tracez et decoupez un trou de 1 % po ( 3,2 cm ) de diam6tre a travers lemur a Fendroit illustr6 . 2 po ( 5,1 cm ) 7 po ( t7 , 8 cm ) 2 po ( 5,1 cm ) . Pour une installation sur un toit plat , b _ tissez un cadre qul permettra de monter le ventiiateur selon une pente d'au moins 2 / 12 . Lasortie duventilateur sera dirigee vers le bas .
Page: 7

iNSTALLATiON DU VENTILATEUR iNSTALLATiON DU VENTILATEUR 1 . Enlevez le couvercle et les vis . . Appliquez une 9rosse bande de mastic a l'arri @ e du boi " tier Jelong des ar6tes extetieures . 2 . Fixez un connecteur de c _ ble adequat portant 2 . l'homoJogation U . L . dans le trou arri @ e de las boi " te de Centrez I'anneau du ventilateur dans le trou de 11 po ( 27,9 c _ blage . cm ) de diametre , tout en vous assurant que le trou de 1 ! ¼ po ( 3,2 cm ) de diametre pour Jec _ ble electrique est aligne 3 . Enlevez les clous a toiture des bardiaux entourant avec ceJui de la botte de cabJage . uniquement le HAUT et les COTES del'ouverture . Soulevez soigneusement Jes bardiaux afin de pouvoir gJisser le Fixez le ventilateur au mur avec les six ( 6 ) vis fournies . soJin arri @ e du boi " tier du ventilateur en dessous . IJest conseille que Jesvis soient posees a l'int @ ieur du boTtier . Au besoim percez des avant - trous . 4 . Centrez J'anniau de ventilateur dans Jetrou de 11 po ( 27,9 . cm ) de diametre , tout en vous assurant que le trou de 1 ! ¼ A l'aide d'un mastic de bonne quaJite , etanchez les t6tes po ( 3,2 cm ) de diametre pour Jecgble electrique est aJigne de vis d'assemblage . avec ceJui de Ja botte de c _ blage . 5 . EnfiJez un c _ bJe electrique dans le trou de Ja botte de 5 . Fixez le ventilateur sur Jetoit avec les six ( 6 ) vis fournies . c _ blage et fixezde conformement aux codes en vigueur . IIest conseille que Jesvis soient posees a l'int @ ieur du boi " tier . Au besoin , percez des avant - trous . 6 . A l'aide d'un mastic a couverture de bonne quaJite , etanchez tous Jesbardeaux autour du bottier et du solin , de m6me que les t6tes de vis d'assemblage . 7 . Enfilez un c _ bJe eJectrique dans le trou de Ja boTte de ' L c _ blage et fixezde conformement aux codes en vigueur . TERRE SURSE VIS DE MI A LA TERRE FJL TERRE SUR WS DE MISE A LA TERRIE @ NOIR AVEC NOIR . Faites Jesconnexions eJectdques avec les connecteurs appropries seJon JefiJ utHise . ReJiez JefiJnoir au noir , Je blanc au bleu et Jefil vert ou nu 9 la vis de mise 9 la terre . L @ 7 . RepJacez le couvercle et les vis . Prenez garde de ne pas NOIR AVEC NOIR pincer un fiJsous Je couvercJe . 8 . Verifiez que le clapet s'ouvre et se ferme librement . 9 . Les brides sup @ ieures et Jat @ aJesde Ja pJaque arri @ e 8 . Faites les connexions electriques avec les connecteurs peuvent 6tre couvertes par des bandes de finition . Prenez appropries seJon JefiJ utiJise . ReJiez Jefil noir au noir , Je . garde de ne pas obstruer Jebas de J'ouverture de JagriJJe blanc au blanc et Jefil vert ou nu a la vis de mise a laterre avec une bande , ce qui nuirait aux performances du 9 . Repiacez le couvercle et les vis . Prenez garde de ne pas ventiJateur . pincer un fiJsous Je couvercle . 10 . V @ ifiez que le clapet s'ouvre et se ferme librement . 7
Page: 8

PIECES DE RECHANGE USAGE ET ENTRETIEN ModUle 335 Debrancher le courant et le panneau de service avant de nettoyer ou d'effectuer une reparation ou un entretien dans N ° N ° ce ventilateur . REPERE PIECE DESCRIPTION NETTOYAGE 1 98009429 Couvercle 2 99100532 Joint de mousse Enlever le couvercle passer soigneusement a I'aspirateur . 3 98009430 Support de moteur 4 98009497 Veillez a ne pas plier ou endommager d'une maniere Clapet ( 2 neces . ) 5 99140145 Ressort de clapet ( 2 neces . ) quelconque la roue du ventilator . 6 97015528 Ensemble du grille 7 99080478 Ensemble du ventilateur LUBRIFICATION DU rVIOTEUR 8 99271202 Condensateur 9 99271222 Ensemble de c & blage Le moteur est lubrifie en permanence . Ne pas graisser ni 10 99100530 Borne de connexion demonter le moteur . 11 99390136 Bride de condensateur 12 99400079 Palier 13 99150478 Vis , 8 - 18 x 3 / 8 Ph t6te plate ( 12 neces . ) 14 99170269 Vis , M6 x 1.0 - 16 ( 4 neces . ) 15 99250958 Rondelle de blocage a crans , % ( 5 neces . ) 16 99150506 Vis , 12 - 24 x . 312 Hex . fendue autotaraudeause # 2 17 99270461 Bride de cordon 18 99260477 Ecrou a rondelle , ½ - 20 ( 9 neces . ) 19 99150471 Vis de raise & la terre , lO - 32 x % \ Tgte fendue hex . ( 2 neces . ) 13 20 99160411 Vis , % - 20 x % Ph t6te ronde ( 9 neces . ) * Quincaillerie ordinaire - vendu separgment . Veuilllez commander les pieces par N _ PIECE - et non par N _ REPERB . I \ I 18 I 7 I \ 19 / \ \ 13 / \ 6 \ 2O GARANTIE LIMITEED'UN AN DB BROAN - NUTONB Broan - N _ Tone gaFantd _ IacheteuFconsoinmsteuFodg nal de ses pFoduts quils sont exempts de vice de m _ @ riauxou de fabrication pour use periode d'un an _ compter de la date d'achat odginal IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES EXPRIMEES OU IMPLICITES INCLUANT MA ] S NON LIMITEES AUX GARANTIES IMPLICITESBE QUALITE MARCHANDE ETDE CONVENANCE DANS U BUT PARTICULIER Durant cette per ode d'us an BroamNuTone a sa discretion reparera ou iemplacera gratuitement tout produit ou pi ¢ ce qui say , rein dgfectueux et ayant _ te utilse normalement et d'ure maniere non abusve CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LESSTARTERS DE TUBES FLUORESCENTS NI LES TUBES FLUORESOENTS Cette gsrantie ne couvre pas ( a ) ' entretien et le service 1normaol u ( b ) tout piodut ou piece etsdommag ¢ _ la suite d'un mauva s usage , d'une nggigence , d'un accident , dun entretien inadequat o d'une r ¢ paration ( autre que par Broan - NuTone ) , d'une mauva se nstalation ou d'une instalatiols non confoime au mode dinstallation recommande La dur @ ede toute garant e implicte est limit _ e _ une per ode d'un an tel que sp _ cifie poui la garantie expdm6e Certains Etatsou provincesne peimettetstpas de limitation de la dui ¢ e d'ulse garatstie impl cite Cette condition ne s'applique donc peut - _ tre pas dans votre cas L'ENGAGEMENT DE BROAN - NUTONEA REPAREROU , _ REMPLACER AU CHOIX DEBROAN - NUTONE SERALA SEULEOBLIGATIONEXCLUSIVESOUS CETTEGARANTIE BROAN - NUTONENE SETENDRA PAS RESPONSABLEDES DOMMAGES DIRECTS INDIRECTSOU SPEOIAUXAYANT UN LiEN DIRECTOU INDIRECT AVEC L'UTILIBATIONOU LA PERFORMANCEDE SES PRODUFS CertaitssEtats ou provincesne peimettetstpas I'exclusion ou la limitation de dommages directs ou ilsdirects Cette condit on ne s'appique donc peut - _ tie pas dans votre cas Cette garar , tie vous donne des droits specifiques et il se peut que ross ayez d'a tres droits qui vadent d'une province _ ' autre ou dun Etat a lautie Cette garantie annule routes es gaianties pr ¢ cgdentes Pour le sewice sous gararltie , vous devez ( a ) avsei Bioan - NuTone _ I'adresse ou le r , umero ci - dessous , ( b ) donner le num _ io ou e modee et I ' dentfication de a piece et { c ) d ¢ crire la natuie de tout defaut dans le produit ou a piece Au moment de ia demalsde de seivce sous garantie , vous devez pi _ sentei une preuve de a date d'achat origins du produit en question Aux Etats - Unis contactez : Broan - NuTone LLC , 926 West State Street Hartford WI 53027 ( / - 800 - 637 - 1453 ) Aux Etats - Uns contactez : NuTone , Inc , , 4820 Red Bank Road Oincinnati Ohio 45227 ( / - 800 - 543 - 8687 ) Au Canada , contactez : Broan - NuTone Canada , inc . , / 140 Trstar Drve , Mississauga , Or , tado L5T 1H9 ( 1 - 888 - 882 - 7626 ) 8 99042798E
Page: 9

335 VENTJLADOR DE NONTOJE EXTERIOR PARA EL USO CON CAMPANAS BE RANGEMASTER 60000 O SERJE RM60000 O SERIE 64000 PARA EL USO CON CAMPANAS BE " BEST BY BROAN " SERIE K - 210A O K - 260A Para reducir el riesgo de incendio , descarga el _ ctrica , o 5 . Cuande corte o taladre en una pared o techo , no da _ e los cables electricos ni otras instalaciones ocultas . Jesiones a personas , cumpla los siguientes puntos : 1 . Solamente use esta unidad de Ja manera propuesta por el 6 . Los ventiladores con ductos siempre deben de ventilar hacia el exterior . fabricante . Si tiene aJguna pregunta , pongase en contacto con el fabricante en la direccion o telefono anotados en la 7 . Para reducir e ! riesgo de incendio , use solamente conductos garantia . de metal . 2 . Antes de limpiar o de porter en servicio la unidad , apague e ! 8 . Esta unidad se debe conectar a tierra . interruptor en el panel de servicio , y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente . PRECAUCION Cuando el dispositivo para desconectar el servicio electrico 1 . S61o para uso de ventilaci6n general . No se use para extraer no puede ser cerrado con algQn tipo de traba , sujete materiales o vapores peligrosos o explosivos . fuertemente a ! panel de servicio , una etiqueta de advertencia prominente . 2 . Para evitar da _ os al cojinete del motor y / o impulsores ruidosos o desequilibrados , mantenga la fuente de potencia 3 . El trabajo de instalacion y el alambrado electrico deben lejos de rocios de pared seca , de polvo de construcci6n , etc . Ilevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos los c6digos y las normas aplicables , incluyendo los c6digos 3 . Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para y normas de construcci6n contra incendios . mayor informaci6n y requisitos . 4 . Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion 4 . El circuito , incluyendo el control de la ve ! ocidad ( si Io usa ) , y escape de gases por la chimenea del equipo de quemado debe tener capacidad de 6 AMPS minimo . de combustible para evitar salirse de las especificaciones y estandares de seguridad del fabricante , tales como los SPECJFJCACJONES publicados por la Asociacion nacional de proteccion contra incendios ( NFPA por sus siglas en Ingles ) , y la Sociedad MODELO VOLTIO8 AMP8 CFM TAMANODUCTO americana de ingenieros de calefacci6n , refrigeracion y aire acondicionado ( ASHRAE por sus siglas en Ingles ) , y los 335 I20 3.0 I200 25,4cmdedia . ( 10po ) codigos de las autoridades locales . PLANEAMIENTO DE LA JNSTALACiON 2 . Cuando sea posible el ventilador debera centrarse entre los montantes de la pared o las vigas del techo . 3 . Evite tubos , cables u otros ductos que puedan estar tendidos a Io largo de la pared . 1 . NOTA : Descarga horizontal requiere la re ! ocalizaci6n de la placa Ubique el ventilador de manera que la ! ongitud del ducto de descarga . Vea el manual de la capilla para las instrucciones . y e ! nQmero de codos se reduzcan a ! minimo . MODELO 335 VENTILADOR EXTERIOR CODO DE CONDUCTO \ CONDUCTO 25,4 cm ( 10 po ) CONDUCTO REDONDO REDONDO REDONDO DE25 , 4cm ( 10po ) DE 25A cm DE25 , 4 cm ( 10po ) ( t0 po ) PLAFON . PLAFON PLAFON MODELO 4 & 7cm TOLDODE LA TOLDODE LA TOLDODE LA DE 3AMPANADE 3AMPANADE , ( 18po ) CAMPANADE DESCARGA ( pabell6nde la isla ( pabell6nde la isla ( pabell6nde la isla MODELO disponible ) disponible disponible ) EXTERIOR , E335NTILADOR V PLACA DE DE VENTI - EXTERIOR VENTI - LADOR . . . . LADOR 51 a 6 & 6 cm PLACADE _ - - 61a68,6cm - - _ 5I a 68,6cm VENTILADOR ( 24a 27 po ) ( 24a 27 po ) ( 24a 27 po ) 457 cm ( 18poI INSTALACl6N TiPICA DE _ 40NTAJE EN EL TECHO INSTALACI6N TiPICA DE MONTAJE EN LA PARED INSTALACJ6N TiPICA DE MONTAJE EN LA PARED ( Descargaverticat ) ( Descarga vertical , codo a horizontal ) ( Descarga horizontal ) INSTALADOR : Deje este manual con el usuario , USUARtO : Uso y informaci6n sobre el cuidado en la pagina 12 .
Page: 10

PREPARE EL AREA DE LA PREPARE EL AREA DE LA JNSTALACION JNSTALACION 1 . Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo . 1 . Seleccione un area en la pared exterior . AsegOrese de que Col6quelo en un & rea en la cual minimice la Iongitud de ! no haya montantes de la pared , tuberia ni cables tendidos tramo de conductos . Esta area debe estar libre de obstaculos den el area de la abertura . ( cables de T . V , cables electricos , etc . ) . Si la parte superior 2 . Desde el interior , marque y haga un orificio guia centrado del ventilador esta al ras de ! pico del techo , no se vera desde entre los montantes de la pared . la calle . Mantenga en mente esta ubicaci6n aproximada mientras trabaja desde e ! atico . 2 . Marque y haga un orificio guia centrado entre las vigas del techo . U [ I Jl u Jl J ¢ _ QUITE J ' _ EL o . f c oII de 11 po J , , _ FORRO ( 27,9cm ) II de di & I ! J _ FH HI . , _ t113 / 16 po _ 0 30 cm I H L _ 3 . Desde el exterior , utilice el orificio guia come el punto de partida de ! diagrama de la instalaci6n : I I 55,9 cm I I A . Use una escuadra en T para medir 9 - 13 / 16 po ( 24,9 cm ) a la _ uierda del orificio guia , ! uego hacia arriba 12 - 11 / 16 po ( 32,2 cm ) para ubicar la esquina superior izquieerda de ! 3 . Desde el exterior , utilice el orificio guia come el punto de diagrama de instalaci6n . partida del diagrama de la instalacion : B . Comenzando desde la esquina superior izquierda , marque A . Use una escuadra en T para medir 11 - 13 / 16 po ( 30 cm ) a la un corte rectangular 18 po ( 45,7 cm ) de ancho x 20 % po ( 52,1 _ uierda de ! odficio guia , luego hacia arriba 14 - 11 / 16 po cm ) de alto ) y _ quite las teias solamente de esta area . ( 37,3 cm ) para ubicar la esquina superior izquierda de ! C . Marque un odficio de 11 po ( 27,9 cm ) de di _ mentro centrado diagrama de instalaci6n . en el orificio guia . Haga este orificio a traves de la ( s ) tabla ( s ) B . Comenzando desde la esquina superior izquierda , marque de ! techo . un corte rectangular ( 22 po ( 55,9 cm ) de ancho x 29 _ / 2 po D . Marque un odficio de 1t / 4 po ( 3,2 cm ) de di & metro a traves ( 74,9 cm ) de alto ) y £ uite e ! forro solamente de esta area . de la ( s ) tabla ( s ) del techo , como se muestra . C . Marque un orificio de 11 po ( 27,9 cm ) de di & metro centrado en el orificio guia . Haga este orificio a traves de la pared . D . Marque un orificio de 1t / 4 po ( 3,2 cm ) de di _ metro a traves de pared , como se muestra . 7 po 17,8 cm 2 po 5,1 cm 4 . Para instalar un ventilador sobre un techo plane , construya un bastidor para soportar al ventilador , con una pendiente minima de 2 / 12 . El extremo de descarga dei ventilador debe 10 apuntar hacia abajo .
Page: 11

INS'TALE DEL VENTILADOR INS'TALE DEL VENTILADOR . _ . _ , , . _ - _ _ . m _ ± _ ! 1 . Quite la cubierta y los tornillos . 1 . Coloque un reborde grande de materia ! de calafateo en el lado posterior de la cubierta , a Io largo de todos los bordes 2 . Coloque un conectador de cables apropiado , aprobado por externos . U . L , en e ! orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja de conexiones . 2 . Centre el ani ! lo del ventilador en el orificio de 11 " ( 27,9 cm ) , asegurandose de que el orificio del cableado electrico , de 3 . Quite los clavos solamente de las tejas que se encuentran 1 % " ( 3,2 cm ) de diamentro , quede alineado con el orificio de en las partes SUPERIOR y LATERALES de ! & rea de corte . la caja de conexiones . Con cuidado levante las tejas para permitir que la hoja cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador quepa 3 . Monte el ventilador en la pared con los seis ( 6 ) tomillos que debajo de elias . se proporcionan . Se recomienda que se coloquen los tornil = los en el interior de las cubierta del ventilador . Si es necesario 4 . Centre e ! anillo del ventilador en el orificio de 11 " ( 27,9 cm ) , haga orificios piloto . asegurandose de que el orificio del cableado electrico , de 1 % " ( 3,2 cm ) de diametro , quede alineado con e ! orificio de 4 . Utilizando material de calafateo de buena calidad , se ! le las caja de conexiones . alrededor de la cabeza de los tomillos de montaje . 5 . Monte el ventilador en el techo con los seis ( 6 ) tomillos que 5 . Pase los cables electricos a traves del orificio de la caja de se proporcionan . Se recomienda que se coloquen los conexiones y asegOrelos de acuerdo con los c6digos lo - tornillos en el interior de la cubierta del ventilador . Si es cales . necesario haga orificios piloto . 6 . Utilizando un cemento para techo de buena calidad , selle todas las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejun - tas , asi como alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje . 7 . Pase los cables electricos a traves del orificio de ! la caja de conexiones y seg0relos de acuerdo con los c6digos locales . TIERRAA _ L TORN _ LLO , DE CONEXION A T _ ERRA TIERRA TORNILLO DE CONEXION A T _ ERRA LiNEA DE ENTRADA @ NEGRO A NEGRO LiNEA BE ENTRADA 6 . Haga las conexiones electricas utilizando el conectador adecuado para e ! tipo de cables que esta usando . Conecte @ e ! negro con el negro , el blanco con el azul y el verde o e ! alambre desnudo al tomi ! lo de conexion a tierra . NEGRO OA 7 . Reemplace las cubiertas y los tornillos . No permita que los NEGR cables queden atrapados debajo de la cubierta . 8 . AsegOrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente . 9 . Las aletas superior y laterales de la placa posterior se 8 . Haga las conexiones electricas utilizando el conectador pueden cubrir con tiras de resguardo . No b ! oquee la parte adecuado para el tipo de cables que esta usando . Conecte inferior de la abertura del enrejado con tira de resguardo , ya e ! negro con el negro , e ! blanco con el azul y e ! verde o e ! que si Io hace afectar & adversamente el rendimiento de ! alambre desnudo al torni ! lo de conexi6n a tierra . ventilador . 9 . Reemplace las cubiertas y los tornillos . No permita que los cables queden atrapados debajo de la cubierta . 10 . AsegOrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente . 11
Page: 12

PARTES DE SERVlCIO USO Y CUIDADO Modelo 335 Desconecte la fuerza electrica y b ! oquee e ! panel de servicio antes de limpiar o hacer el servicio en la unidad . LIMPIEZA CLAVE PARTE NO . NO . DESCRIPCION Saque la tapa y con cuidado limpie con la aspiradora el ventilador 1 98009429 Cubierta y el interior de la caja . Tenga cuidado de no torcer o causar damp 2 99100532 Sello de espuma a los rodetes de ! ventilador . 3 98009430 Soporte del motor 4 98009497 Aleta del regulador de tiro ( se req . 2 ) LUBRICACION DEL MOTOR 5 99140145 Resorte de ! regulador de tiro ( se req , 2 ) 6 97015528 Ensemble de rejilla El motor tiene lubricacion 3ermanente . No ! o enaceite o desarme . 7 99080478 Conjunto del ventilador 8 99271202 Capacitor 9 99271222 Conjunto de cables 10 99100530 Manguito aislante del termina ! 11 99390136 Pinza del capacitor 12 99400079 Buje 13 99150478 Tornillo , 8 - 18 x 3 / 8 cabeza Phillips ( se req . 12 ) 14 99170269 Tornil ! o , M6 x 1.0 = 16 ( se req . 4 ) 15 99250958 Arandela de seguridad , dentada int , % ( se req . 5 ) 16 99150506 Tornillo , 12o24 x . 312 SLT HWH # 2 17 99270461 Pinza para el cordon \ 18 99260477 Tuerca Whiz , t ¼ o20 ( se req . 9 ) 13 19 99150471 Tornillo de conexi6n a tierra , 10o32 x Y2 cabeza hex . estandar ( se req . 2 ) 20 99160411 Tornillo , t ¼ o20 x _ / 2 cabeza Phillips troncoconica ( se req . 2 ) 3 * Tornillerfa estandar o Pueden comprarse Iocalmente . Siempre pida repuestos dando el No . de Parte , No la Clave . 18 18 / 11 ) o 7 I _ _ 8 I I z _ t12 / m \ 19 13 / \ \ 6 \ J \ 2O GARANTIA BROANoNUTONE LIMITABA POR UN ANO Broan = BuTonegarant za al consumidor comprador odgina de sus productos que dict , os productos carecelan de defectos en mateliales o en mano de obra pol un perfodo de un argoa partir de a fecha or g hal de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS IBCLUYEBDO PERO NOLiMITABAS A GARABTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD BARB UN PROPOBITO PARTICULAR Durante el periodo de un argo , y a su propio criterio Broan - N Tone repalala o reemplazar _ sn costo algLmo cualqLJierproducto o pieza que se encuentre _ efectuosa bajo con _ iciones normales de servco y uso ESTA BARANTIA NO SEAPLICAA TUBO8 YARRANCADORES DE LANPARA8 FLUORESCENTE8 Esta garar , tfa no cubre In ) mantenimier , to y selvicio normales o ( b ) cualquier ploducto o pezas que bayan sdo utilizadas de forma err6nea negligente , que hayan causado un accider , te o que hayan sdo reparadas o maNenidas inaprop adamente ( pol otras compdiias que no sean Broar , - NuTone ) , instaaci6n defectuosa , o instalacdn conBaria a Ins nsBucciones de insta acidn recomendadas La duraci6n de cualqu er garanSa implicita se limita a un periodo de un a6o como se especfica en a garantia expresa A gunos estados no permten imitaciones er , cuanto al tempo de expiraci6n de una garanBa implicita pot Io que a mitacion antes mencionada puede no aplicarse a usted LA OBLIGABION BE BROAB - NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR SIBUIENBO EL BRITERiO DE BROAN - NUTONE DEBERASER EL UNICO YEXCLUSIBO RECUR80 LEGAL BELCOMPRADOR BAJO ESTAGARANTIA 8ROAN = NUTONE NO SERARESPONSBBLE POR DANOB INCIDENTBLES COBSIGUIEBTES O PORBANOS EBPECIALES QUE SURJABA RAIZBEL USOO DEBEMPEIqODEL PRODUCTO Algunos estados nopermiten la exclusi6n o mitaci6n de dafios incidentales o consiguientes , pot o que la limitac 6n antes menciotsadapuede no aplicarse a usted Esta garanSa e propolciona derechos legales especff cos > y usted puede tambicn tener oBos dereclsos , los tunes vadan de estado a estado Esta garantfa reemplaza todas ins garanSas anteriores Para ca ificar en la garanSa de servicio usted debe ( a ) not ficar a 8roamNuTone a domicilio o el n0melo de te efono abajo , ( b ) dar el nPmero de modeloy a idetstficac 6n de la pieza , y ( c ) describir la tsatulaleza de cualqu el oefecto en el producto o pieza En el momento de solicitar selvicio cubielto pot la garantia , usted debe de piesentar evidenca de a fecha oliginal oe compla BroanoNuTone LLC , 926 West State Street , Hartford . W153027 ( 1 - 800 - 637 - 1453 ) NuTone , I _ 10 , , 4820 Red Bank Road , Cincinnati , OH 45227 ( 1 - 800 - 543 - 8687 ) Broen = N uTorle Canada , Inc . , 1140 Tristar Drive , Mississauga , Ontario L5T 1H9 ( 1 - 888 - 882 - 7626 ) 12 99042798E
Search in Range-Stove-Oven on ebay
"