Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To Broan Range-Stove-Oven       Model: RM51000 Broan Rangemaster Hood
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Model Numbers Referenced to The Same Manual.
RM52000 Broan Rangemaster Hood...

Other Items that are in the Same Category.
Broan Rangemaster Hood 63000 Series ...
335 Broan NuTone Exterior Mounter Blower...
RM51000 Broan Rangemaster Hood...
RM52000 Broan Rangemaster Hood...
113023 Broan Range Hood...
QS3 Broan Range Hood Allure...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

ENGUSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FRAN ( _ AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ESPANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 RroanoNuTone LLC . 926 West State Street , Hartford , Wt 53027 NuTone , Inc . , 4820 Red Rank Road , Cincinnati , OH 45227 Rroan - NuTone Canada , IN0 . 1140 Tristar Drive , Mississauga , Ontario , LST 1H9
Page: 2

WARNING WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD TO REDUCE THE RtSK OF INJURY TO PER - COOKING AREA . SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE , OBSERVE THE FOLLOWING : * TO REDUCETHE RISK OF FIRE , ELECTRICAL 1 . SMOTHER FLAMES with a close = fitting lid , SHOCK , OR INJURY TO PERSONS , OBSERVE cookie sheet , or metal tray , then turn off Sthe . THE FOLLOWING : burner . BE CAREFULTO PREVENT BURN 1 . Use this unit only in the manner intended by If the flames do not go out immediately , EVACU = the manufacturer . If you have questions , corn ATE AND CALLTRE FIRE DEPARTMENT . tact the manufacturer at the address or tele _ 2 . NEVER PICK UP A FLAMING PAN = You may phone number listed in the warranty . be burned . 2 . Before servicing or cleaning unit , switch power 3 . DO NOT USE WATER , including wet dishcloths off at service pane ! and lock service panel to or towe ! s = vio ! ent steam explosion will result . prevent power from being switched on 4 . Use an extinguisher ONLY " if : accidentally . When the service disconnecting A . You know you have a C ! ass ABC extim means cannot be locked , securely fasten a guisher and you already know how to op = prominent warning device , such as a tag , to erate it . the service panel . B . The fire is small and contained in the area 3 . Installation work and electrical wiring must be where it started . done by a qualified person ( s ) in accordance C . The fire department is being called . with all applicable codes and standards , includ - ing fire = rated construction codes and stare D . " You can fight the fire with your back to an dards . exit . 4 . Sufficient air is needed for proper combustion * Based on " Kitchen Fire Safety Tips " pub = and exhausting of gases through the flue ( chim _ lished by NFPA . ney ) of fuel burning equipment to prevent backdrafting . Follow the heating equipment CAUTION manufacturer's guidelines and safety stare dards such as those published by the National 1 . To reduce risk of fire and to properly exhaust air , Fire Protection Association ( NFPA ) , and the be sure to duct air outside . Do not vent exhaust American Society for Heating , Refrigeration air into spaces within wails or ceilings or into and Air Conditioning Engineers ( ASHRAE ) , and attics , crawl spaces , or garages . the local code authorities . 2 . Take care when using cleaning agents or 5 . When cutting or drilling into wail or ceiling , do detergents . not damage electrical wiring and other hidden 3 . Avoid using food products that produce flames utilities . under the Range Rood . 6 . Ducted fans must always be vented to the out - 4 . For general ventilating use only . Do not use to doors . exhaust hazardous or explosive materials and 7 . Do not use this unit with any solid = state speed vapors . control device . 5 . To avoid motor bearing damage and noisy and / 8 . To reduce the risk of fire , use only steel or unba ! anced impellers , keep drywa ! l spray , ductwork . construction dust , etc . off power unit . 9 . This unit must be grounded . 6 . Your hood motor has a thermal over ! oad which TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP will automatically shut off the motor if it becomes GREASE FIRE : overheated . The motor will restart when it cools down . If the motor continues to shut off and A . Never leave surface units unattended at highsettings . restart , have the hood serviced . Boilovers cause smoking and greasy spillovers that mayignite . Heat oils slowlyon lowor medium settings . 7 . For best capture of cooking impurities , the4 " bottom of the hood should be a minimum of 2 B . AIwaysturn hood ON when cooking at high heat or and a maximum of 30 " above the cooking sur = when cooking flaming foods . face . C . Clean ventilating fans frequently . Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter . 8 . Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood . D . Useproper pansize . Always usecookware appropriate for the size of the surface element . 9 . Please read specification ! abel on product for further information and requirements . _ 3 _
Page: 3

PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents _ You should receive : 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag containing : 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws ( 4,8 x 38mm Pan Head ) 5 - Mounting Screws ( 3,9 x 9 , Smm Pan Head ) 8 - Drywall Anchors 1 - Installation Instructions MOUNTINGT BRACKE DECORATIVE DECORATIVE FLUE FLUE SCREWS ( 3,9 x ( RM51000 model ) ( RM52000 model ) 9 , Smm Pan Head ) _ 5 MOUNTING DISCHARGE COLLAR 8 DRYWALL FLUE MOUNTING 8 MOUNTING SCREWS ANCHORS BRACKET ( 4,8 x 38mm Pan Head ) - 4 -
Page: 4

INSTALL THE DUCTWORK NOTE : To reduce the risk of fire , use only ROUND metal ductwork , 1 . Decide where the ductwork will run between the hood and the outside . 2 . A straight , short duct run will allow the hood @ to perform most efficiently . 3 . Long duct runs , elbows , and transitions wilI reduce the performance of the hood . Use as few of them as possible . Larger = BOW ducting may be required for best performance with longer duct runs . , ! \ _ D 24 " TO 30 " ABOVE 4 . install a roof or wall cap . Connect round COOKING SURFACE metal ductwork to cap and work back to - 6 " wards hood location . Use duct tape to seal ADAPTER the joints between ductwork sections . FRAMING BEHIND DRYWALL INSTALL MOUNTING BRACKET 1 = Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wail studs . Make sure : a ) the framing is centered over installation location . b ) the height of the framing wilI allow the mounting bracket to be secured to 38oi / 16 " = bottom of hood 24 " the framing within the dimensions shown . above eooktop 44o1 / 16 " = bottom of hood 30 " 2 . Afterwall surface is finished secure mount - above eooktop ing bracket to framing using dimensions shown . INSTALL THE MOUNTENG WALL FRAMING SCREWS HOOD 1 . Hang the hood from the bracket through the MOUN _ NG rectangular cut - out ond . SCREWS the back of the hoo MOUN _ NG Cut - out is larger than theor y ' ° BRACKET bracket to allow f horizontal adjustment . The bottom of the hood RECTANGULAR should be 24 " to 30 " CUTOUT above the cooking surface . 2 . Secure the hood with mounting screws . Use dr fwalI anchors , provided , if wall studs or framing are not available . - 5 -
Page: 5

MOUNT THE PLATE PLATE OF Mount the plate of the electricaI system attaching it with 3 screws , ELECTF _ AL SYSTEM WIRING Note : This range hood must be properly grounded . The unit shoumd be installed by a qualified electrician in accordance with all appHcabme national and mocalelectricam codes . GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded , In the event of an electrical short circuit , grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current , This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug , The plug must be plugged into an outlet that is properly instaIled and grounded , WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock , ConsuIt a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood , or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded , Do not use an extension cord , If the power supply cord is too short , have a qualified eIectrician install an outlet near the appliance , Set the electrical power supply within the space covered by the decorative flues , Position the power socket at a maximum distance of 33 - 7 / 16 " ( 85 cm ) from where the Iead exits from the hood ( see ilIustration aiongside ) , Make sure this does not interfere with the bracket fastening area or with the decorative flue ( where the flue touches the wall ) , Fit the plug into the power socket , - 6 -
Page: 6

CONNECT DUCTWORK FLUEMOUNTtNG BRACKET Ducted Configuration MOUNTENG SCREWS 1 . Adjust the width of the flue mounting bracket to equal the inside width of decorative flue . insert and tighten mounting screws to hold bracket width . 2 . Use mounting screws and wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling as shown . 3 . Use 6 " round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork MOUNTING SCREWS above . 4 . Use duct tape to make alI joints secure and air tight . 5 . Insert the decorative flues setting them on the hood . 6 . Extend the upper ftue to the ceiling and secure with two mounting screws . DECORATIVE FLUE j DUCTTAPE FASTEN FLU E TO UPPER BRACKET WrFH MOUNTING SCREWS 6 " ROUND METALDUCT - 7 -
Page: 7

Nomductedrecirculation Configuration FLUE MOUNTING 1 . Adjust the width of the flue mounting BRACKET bracket to equal the inside width of MOUNTENG SCREWS decorative flue . insert and tighten mounting screws to hold bracket width . 2 . Use mounting screws and wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling as shown . 3 . Turn upper flue section upside down so air vents are at the top . Slide upper flue section into mowerflue section . 4 . Connect the non - ducted recirculation MOUNTING SCREWS plenum to the upper flue section with ( 4 ) fiat - head screws ( supplied ) . 5 . Install the reduction on the discharge collar . 6 . Measure the distance from the top of the reduction to the ceiling . Cut a iength of 5 " round metal duct 5 " shorter than this dimension . 7 . Fit duct section over the non - ducted recirculation plenum . For best fit , make sure duct seam is toward the front . 8 . Set duct / flue assembly on hood with top tilted away from wall Reach around flue to engage bottom of duct with discharge collar On hood . TiNtflue up against wall . Duct seam can be cut to length if necessary . 9 . Extend the upper flue to the ceiling and secure with two mounting screws . AIR UPPER VENTS BRACKET = UPPER ( nnupper Je sectnon ) FLUE SECTION FASTEN FLUE TO UPPER BRACKET WiTH MOUNTING SCREWS FLUE SECTION METAL DUCT COLLAR - 8 -
Page: 8

NON ° DUCTED RECmRCULATmON FILTER mNSTALLATmON 1 . Purchase a charcoal filter ( B03300488 ) from your dealer . 2 . InstalI the filter by pressing the 2 tabs on the filter down into the speciaI housing and rotating upward . FILTER MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood wilI assure proper performance of the unit . Grease Filters The grease filters should be cleaned fre - GREASE FILTERS quently . Use a warm detergent solution . Grease filters are dishwasher safe . Remove filter by pushing filter towards the back of hood and rotating filter downward . Charcoal Filter The charcoal filter should be changed every 6 months . To remove the fiiter press inward on the clamp and rotate the filter downwardhe until the 2 tabs can be removed from t housing . Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materiaIs to keep clean . Occasional care will help pre - serve its fine appearance . Cleaning tips : , Hot water with soap or detergent is all that is usually needed . , FoIIow alI cleaning by rinsing with clear water . Wipe dry with a clean , soft cloth to avoid water marks . , For discolorations or deposits that persist , use a non - scratching household cteanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth . , For stubborn cases , use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleanser and water . Rub lightly in direction of polishing lines or " grain " of the stainless finish . Avoid using too much pressure which may mar the surface . , , DO NOT allow deposits to remain for long periods of time . * , DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes . Small bits of steel may adhere to the surface causing rust . , , DO NOT allow salt solutions , disinfectants , bleaches , or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods . Many of these com e pounds contain chemicals which may be harmfui . Rinse with water after expo - sure and wipe dry with a clean cloth . Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only . - 9 -
Page: 9

OPERATION UGHT SWrrCH BLOWER Controls SWrrCH PILOT The hood is operated using the slide controls LAMP under the bottom of the hood . The light switch turns the lamps on and off . The blower switch : makes it possible to select the motor operating speed . Position 0 : motor off . 01 23 The pilot lamp lights up whenever the blower is on . HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen buibs ( Type T4 , 12V , 20W ) + ALWAYS SWITCH OFFTHE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE . To change bulbs : 1 . Loosen the ring nut by turning it counterclockwise + 2 . Remove the bulb by pulling sideward ( DO NOT ROTATE ) . CAUTION : BULB MAY BE HOT ! 3 + Replace with Type T4 , 12V , 20W halogen bulb + Do not touch replacement bulb with bare hands ! FUSE REPLACEMENT DECORATIVE SWITCH OFFTHE ELECTRICITY SUPPLY . FLUE Remove the decorative flue + Open the fuse box + Replace with the same type of fuse ( 5x20mm , 4A , 125V ) + FUSE lO
Page: 10

WARRANTY BROAN - NUTONE LLC ONE YEAR LiMiTED WARRANTY Broan - Nu [ one LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from detects in materials or workmanship for a pedod of one year from the date of original purchase . TRER E ARE NO OTH ER WAR - RANTIES . EXPRESS OR IMPLIED . INCLUDING . BUT NOT LIMITED FO , IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . During this one - year period , Broan - Nu [ bne LLC wilL at its option , repair or replace , without charge , any product or part which is found to be detective under normal use and service . THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS , TUBES . HALOGEN AND INCANDESCENDT BULBS . This warranty does not cover ( a ) normal maintenance and service or ( b ) any products or parts which have been subiect k ) misuse , negligence , accident , improper maintenance or repair ( other than by Broan - Nu [ bne LLC ) , falsity installation or installation contrary to recommended installation instructions . Tile d / _ rtltk ) n of any implied warranty is limited to the one - year period as specified for the express warranty . Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts , so the above limitation may not apply to you . BROAN - NUTONE LLC'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE , AT BROAN - NUTONE LLC'S OPTION , SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN - NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL , CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC - TION WITH PRODUCT BSE OR PERFORMANC E . Some states do not allow the exchlsion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation or exclusion may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have othe r dghts , which vary from state to st _ te . This warranty supersedes all prior warranties . [ b qualify for warranty service , you must ( a ) notify Broan - Nu [ bne LLC at the address stated below or telephone : 1 - 800 - 637 - 1453 , ( b ) give the model number and part identification and ( c ) describe the nature d any defect in the product or part . At the time of req / _ esting warranty service , you must present evidence of the original purchase date Bl'oan - NuTone LLC . 926 West State Street , Ha rtford , W153027 ( 1 - 800 - 637 - 1453 ) NuTone , Inc . , 4820 Red Bank Road . Cincin nati , OH 45227 ( 1 - 800 - 543 - 8687 ) - 11 -
Page: 11

AVERTRSSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQU , ES DE DOMMAGES AUXE PEUT ETRE UTILISE DANS LESZONESCUISSON DES PERSONNES AU CAS OU VOTRE CUISI - NIER CUISINESFAMILIALES . PRENDRAIT FEU , OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : * POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE , DEUX 1 . ETEINDRE LES FLAMMES a raide d'un couvercle le DECHARGESELECTRiQUES OU DE DOMMA - GESA plus hermetique possible , une plaque a gg . teaux , ou un PERSONNES , OBSERVEZ LES IN - STRUCTIONS SUIVANTES : plateau en metal , p _ s eteindrele br _ ileur . ATTENTION I / E RASVOUS BRULER . Si lesflammesne s ' _ teignent 1 . N'utilisez cetappareil quecomme cela est indiqueparle pas imm _ diatement , SORTEZ ET APPELEZ LES constructeur . Si vous avez desprobl _ mes , contactez le POMPIERS . fabriquant a I'adresse ou au numero de t _ lephone NE PRENEZ JAMNS EN MAIN UNE POELE OU UNE indiquesdans la garantie . 2 . CASSEROLE QU ! A PRtS FEU - Vous pourriez vous 2 . Avant de pourvoir _ I'entretienou au nettoyage de votre brOler . appareil , _ teignez - le au tableau des commandes ou N'UTILISEZ PAS D'EAU , ni torchons ou serviettes bloquez le tableau des commandes afin d'eviter de le 3 . mettre en marche accidentellement . Sivous ne pouvez mouilles - vous provoqueriezune violente explosion de pas bloquer le systeme permettant d ' _ teindre votre vapeur . appareil , appliquez un avertissement exterieur d'une 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si : facon sure , comme par exemple un panneau , sur le A . Vous sdvez que vous avez un extincteur Classe tableau des commandes . ABC , et vous en connaissez dej _ le moded'emploi . 3 . L'assemblageet laconnexionelectriquedoivent _ trefaits B . Ce n'est pas un tres gros incendie et qu'il se limite pardes personnes qualifiees en respectant les normes I'endroi oi il a explos & et r _ glements en vigueur , y compris les normes et C . Vous _ tes en train d'avertir les pompiers . r & glementsconcemant les possibilit _ sd'incendie . 4 . IIestindispensable qu'ily airsuffisammentd'air pour que D . Vousavezla possibilit _ d'essayerd'eteindreI'incendie la combustion et I'evacuationdesgaz a travers letuyau en ayant le dos tourne vers une issue . du brOleurdu combustibleaitlieusans retourdeflamme . * D'apresles " SuggestionsconcernantlaSecuritecontre Suivezlesindicationsdonnees parlefabricantdu brOleur les incendies descuisines " publieespar NFPA . ainsique les hermesde securite comme celles quisont publiees par rAssociation Nationale pour la Protection ATTENTION centreles IncendiesNationalFireProtectionAssociation ( NFPA ) et laAmericanSocietyfor Heating , Refrigeration 1 . Pour reduire tout risque d'incendie et pour evacuer andAirOonditioningEngineers ( ASHRAE ) , et lesautorit _ s correctement I'air , assurez - vous de prevoir un conduit locales en ma % re de normes . de ventilation exterieur . Ne videz pas Fair dans les 5 . Quand vous coupez ou percez destrous danslemur ou espaces limit , s par des murs ou des plafonds , les le plafond , n'aNmez pas les ills electriques ou autres . combles , les passages etroits ou les garages . 6 . Le ventilateur canalise doittoujours evacuer I'airvers 2 . Faites tr _ s attention quand vous utilisez des produits I'exterieur . de nettoyage ou des d _ tergents . 7 . N'utilisezpascetappareilavecunappareilcontr61antla 3 . Evitezd'utiliserdes alimentspouvant s'enflammer sous vitesse a etat solide . la Range Hood . 8 . Afinde diminuertout risqued'incendien'utilisez quedes conduits en metal . 4 . N'utilisezcet appareilque pour une ventilationg _ nerale . Ne I'utilisez pas pour _ vacuer des matbres ou des 9 . Votre appareil doit 6trereli _ a laterre . vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser . ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES 5 . Pour _ viter de causer des dommages au moteur et de D'INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN rendre les rotors bruyants et / ou non equilibres , evitez TRAIN DE CUIRE : que les sprays pour tours secs , la poussiere de A . Ne laissez jamais ni vos elements chauffants , ni vos constructionentrent encontact avec la pattie _ lectrique . casseroles ou poeles sur le feu sans les contr61ersi 6 . Le moteur de votre hotte a un thermostat qui eteindra vous reglez rapportde chaleur sur une positionelevee . automatiquementlemoteurs'il estsurchauff & Lemoteur Si yes casseroles ou poeles d _ bordent cela provoque se remettra en marche Iorsqu'il se sera refroidi . Si le de lavapeuretdes eclaboussuresde graissequi peuvent moteurcontinuea s'eteindreeta se remettreen marche , prendrefeu . Chauffez les huileslentement _ feu has ou faites verifier votre hotte . moyen . 7 . Pour mieux capturer les impuretes decuisine , lebas de4 " B . Faitestoujoursfonctionnervotre hottequandvouscuisez votre hotte devrait 6tre a une distance minimum de 2 des temperatures elevees ou quand vous cuisinez eta une distance maximum de 30 " au - dessus du plan des plats flambes . de cuisson . C . Nettoyez reguli _ rement les ailes de vos ventilateurs . Vu que cette hotte est grande et Iourde , il est Ne permettez pas que la graisse s'accumule sur le 8 . recommande de confier I'installation de cette hotte ventilateur ou sur le filtre . deuxpersonnes . D . Utilisez des casseroles de taille appropriee . Utilisez 9 . Nous vous recommandons de lire I ' _ tiquette indiquant toujours des ustensiles de cuisson dent la taille est les caracteristiques de votre hotte pour de plus amples appropriee a la surface de votre 61 _ mentde cuisson . informations et exigences . - 12 -
Page: 12

PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans I'emballage et controller le contenu . Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit decoratif 1 - Sachet avec : 1 - E _ trierd'assemblage 1 - Collier d'evacuation 1 - E _ trierde support 8 - Vis d'assemblage ( 4,8 x 38ram T6te ronde ) 5 - Vis d'assemblage ( 3,9 x 9,5ram T _ te ronde ) 8 - ChevilIes 1 - hstructions pour J'JnstaIJation J SETRtEREMBLAGE D'AS CONDUITATIVE CONDUITATIVE DECOR DECOR ( mod61e ( mod _ le000 ) ( 3,9 x 9,5ram T6te RM51000 ) RM52 5roVnIdSe ) D'ASSEMBLAGE COLLIER D'EVACUATION 8 CHEVILLES 8VIS D'ASSEMBLAGE ETRIER DE SUPPORT ( 4,8 x 38ram T6te ronde ) - 13 -
Page: 13

INSTALLATION DU SYSTEME D'EVACUATION COUVERCLE DU TOIT RE [ _ ARQUE : Pour r _ duire les risques x d'incendie , n'utiJisez que des tuyaux en m _ tal . ROND 1 . D6cidez ou le tuyau rend dolt 6tre installe , entre votre hotte et I'ext _ rieur . 2 . Un tuyau droit et court permettra & votre hotte de fonctionner d'une fagon pius effi - cace . 3 . Un tuyau long avec des coudes et des transitions reduira le bon fonctionnement de votre hotte . En utiJiserle moins possible . Pour de Iongues utilisations , iI faut un tuyau d'evacuation d'air ayant un diametre DE 24 " ( 610m ) A 30 " plus large . AU - DESSUS DU PLAN DE CUISSON 4 . InstaJlez un couvercle sur Ie toit ou au mur . 6 " ( lScm ) Reliez un tuyau en metal rend au ADAPTATEUR couvercJe et faites - Ie aller jusqu'a Femplacement de votre hotte . Rendez les jonctions du tuyau herm6tiques au moyen d'un ruban pour tuyaux . CADRE POUR LE MUR INSTALLATION ETRIER / , D'ASSEMBLAGE 1 . Construisez un cadre en bois pour le mur dent les vis - pivot ne depassent pas . Assurez - vous : a ) que Ie cadre est centre au - dessus de I'emplacement de I'instalIation . b ) la hauteur du cadre permettra que Fetrier rf'assernblage soit fix6 au cadre en respectant les dimensions indiqu6es . 2 . Apres avoir termine Ia surface du tour , 38 - 1 / 16 " ( 96,7Cm } = si la distance entre la hotte et fixez I'etrfer rf'assembmage au cadre en le plan de cuisson c'est de 24 " ( 61cm ) . respectant Jes dimensions qui sent 44q / 16 " ( 111 gem ) = si la distance entre la ho ; le indiquees . et le plan de cuisson c'est de 30 " ( 76cm ) . PLANCHE DE BO _ S POUR L'ADAPTAT _ ON WS DE VOTRE HOT'rE D'ASSEMBLAGE 1 . Accrochez votre hotte a I ' 6triere par Ie trou ws D'ASSEMBLAGE rectangumaire qui se trouve derriere votre hotte = Le trou est plus ETRJERE grand que I ' 6trier afin de [ TA . % avl _ vous permettre Ld'ajuster Je tout horizontalemen Le fond de votre hotte TROU devrait 6tre & entre 24 " RECTANGULAIRE ( 61 cm ) et 30 " ( 76 cm ) au - dessus de la surface de CUiSSOr'L 2 = Fixez votre hotte avec des vis rf'assemblage = Utilisez des chevilles pour tour a sec , qui vous sont fournies , si vous ne trouvez pas Jes vis - pivot ou Jecadre . 14
Page: 14

INSTALLATION DE LA PLAQUE Monter Ia piaque de I'installation 61ectrique en la fixant avec 3 vis . INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque : Ce modele de hotte doit _ tre reHe a _ aterre correcternent . Cet articme devrait _ tre instaHe par un emectricien qualifie selon Beslois nationales et locales en matiere d'emectricite . INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Cet appareiI doit _ tre relie a Ia terre . En cas de court - circuit , la mise a Ia terre reduit Ie risque de d _ charge electrique en foumissant un cable permettant au courant d'etre devi6 . Cet appareil est equipe d'un cordon ayant un cable de mise a Ja hterree avec une fiche de raise a Ia terre . La fic doJt 6tre branchee dans une prise dela courant correctement instalIee et raise a terre . ATTENTION - Une mise a Jaterre Jncorrecte peut entrai'ner un risque de decharge electrique . Consulter un 61ectricien speciaiise si Ies instructions de raise a la terre ne sont pas tout a fait comprehensibtes ou en cas de doute sur Ie fait de savoir s [ I'appareiI est correctement relie a la terre . Ne pas utiliser de prolongation . S [ le cordon d'aJimentation est trop court , demander a un 61ectricien agre6 d'instalIer une prise de courant pres de I'appareik Regler I'alimentation electrique dans I'espace couvert par Ie conduit d6coratif . Placer la prise femelJe a une distance maximum de 33 - 7 / 16 " ( 85 cm ) de I'endroit oQ le plomb sort de la hotte ( volt I'illustration ci - contre ) . S'assurer qu'il n'y ait pas d'intederence avec la zone de fixation du support ou avec Je conduit decoratif ( a I'endroit oQ la gaine touche le mur ) . Mettre Ja fiche dans Ja prise femelle . - 15 -
Page: 15

CONNEXION OU SYSTEME D'EVACUATION VJS D'ASSEMBLAGE Modele avec tuyau d'evacuation 1 . R6gler I'etrier de support , de maniere & ce que la largeur soit egate a celle du conduit decoratif sup @ ieur , hstaller et fixer Ies vis d'assemblage pour avoir J'etrier de la Iargeur exacte . 2 . Fixez I'etrier de support au plafond au moyen des vis d'assemblage et des chevilIes comme cela est indiqu6 . V _ S D'ASSEMBLAGE 3 . Retiez Ie collier d'evacuation qui se trouve sur votre hotte au systeme de conduction qui se trouve au - dessus au moyen d'un tuyau rond en metam de 6 " ( 15cm ) . 4 . Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et etanches . 5 . Hntroduire le conduit decoratif en le plaqant sur Ia hotte . 6 . Porter Ie conduit decoratif superieur jusqu'au plafond et le fixer avec 2 vis d'assemblage . ATTACHEZ LE CONDUIT A L'E _ TRIER DE SUPPORT AU MOYEN DES VlS D'ASSEMBLAGE - 16 -
Page: 16

Modele recyclant Fair ETRIER DE SUPPORT 1 . R6gler I'etrier de support , de maniere a ce que la largeur soit egale a celIe du VIS D'ASSEMBLAGE conduit decoratif sup @ ieur , installer et fixer Ies vis d'assemblage pour avoir J ' 6trier de la Iargeur exacte . 2 . Fixez I'etrier de support au plafond eaus moyen des vis d'assembIage et d cheviIles comme cela est indiqu6 . 3 . Faites tourner le conduit decoratif supS . duet vers Ie bas de sorte que Jas 6vacuation de Fair soit vers le haul Faite VIS D'ASSENBLAGE glisser le conduit d6coratif sup @ iuer dans Jasection du bas du conduit . 4 . Reliez Ie defiecteur au conduit d6coratif sup @ ieur au moyen de ( 4 ) vis b . t _ te plate ( qui vous sont fournies ) . 5 . Installer Ie reducteur sur Je coJlier d'evacuation . 6 . Mesurer Ia distance du haut du reducteur au plafond . Couper une Iongueur de tuyau rond en metal de 5 " ( 12,5cm ) plus petit que cette dimension . 7 . Placer le jonction du tuyau au - dessus du deflecteur . Pour une adaptation parfaJte , s'assurer que Ie jonction du tuyau est orient6 vers ! ' avant . 8 . Placer I'ensemble conduit / tuyau sur la hotte avec la partie sup @ ieure inclinee Join du mur . Tendre Ie tuyau pour engager le bas du tuyau dans Ie collier d'evacuation sur la hotte . Incliner Ie tuyau vers Ie haut contre le tour . Le ionction du tuyau peut @ trecoupe en Iongueur si necessaire . 9 . Faire arriver Jeconduit decoratif sup @ ieur iusqu'au plafond et le fixer a I'aide de 2 vis d'assemblage . CONDUIT EVACUATION DE DECORATIF L'AIF { ( section du haut ETRIER DU SUPERIEUR du conduit } / HAUT ATTACHEZ LE CONDUIT A L'ETRIER DE SUPPORT AU MOYEN DES VlS D'ASSEMBLAGE CONDUIT _ DECORATIF V _ ETNU _ YAALUmN _ OENCS , J , ONC _ _ , , EDUC , EU , i Du _ T _ ' u _ l COLHER j _ D'EVACUATION 17
Page: 17

ASSEMBLAGE DU FILTRE ( MODELE RECYCLANT L'AR ) 1 . Procurez - vous un filtre & charbon ( B03300488 ) chez votre fournisseur . 2 . Installer le filtre en enfilant les 2 Ianguettes du filtre dans le Iogement prevu a cet effet et en le faisant tourner vers Jehaul Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance . t Filtres antiograisse Les fiffres anti - graisse doivent _ tre nettoyes frequemment . UtiJisez une solution contenant un detergent tiede . Les filtres anti - graisse peuvent 6tre laves au Jave - vaisselle . Enlevez les filtres en le poussant vers I'arriere de votre FILTRES ANTI - GRAISSE hotte et en les faisant tourner vers le bas . LANGUE'FTES Filtre a eharbon Le filtre a charben dolt _ tre remplace teus ies 6 mois . Pour rempJacer ie filtre pousser le Ioquet de b ! ocage vers I'interieur et toumer le fiitre vet's le bas de maniere b , retirer Jes 2 languettes de Ieur IogemenL Nettoyage de votre hotte L : acier inoxydable est une des matieres Ies plus faciles a nettoyer . Un entretien de temps en temps permettra de Ie conserver en parfait etat . Conseils pour le nettoyage : _ ® Eau chaude et savon ou detergent est tout ce qui est normaIement n6cessaire . ® Apres chaque nettoyage , rincez bien _ I'eau claire . Essuyez avec un chiffon propre et doux afin d'eviter les taches d'eau . ® S [ des decolorations ou des dep6ts persistent , utiJisez un nettoyant domestique non abrasif ou de Japoudre pour J'acier Jnoxydable et un peu d'eau et un chiffon doux . ® Dans Ies cas difficiles , utilisez une eponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de I'eau . Frottez Iegerement en suivant Ia direction du polissage ou du " grain " de I'acier inoxydabJe . Evitez de frotter trop fort afin de ne pas ab _ mer la surface . ® NE LAISSEZ PAS Ies taches trop Iongtemps . ® N'UTJUSEZ PAS de laines d'acier ordinaires ou des brosses en acier . Des debris d'acier pourraient adherer a la surface et causer de Ia rouille . ® NE PERMETTEZ PAS que des solutions salees , des desinfectants , des btanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec I'acier pendant Jongtemps . Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui pourraient causer des dommages . Rincez & I'eau imm6dJatement s'Jls entrent en contact et essuyez avec un chiffon humide . Les surfaces peintes doivent 6tre nettoyees avec de I'eau tiede addJtionnee d'un detergent doux seulement . - 18 -
Page: 18

FONCTIONNEMENT ENTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DE LA DU VENT _ LATEUR Commandes LUMP # RE La hotte peut 6tre manoeuvree & I'aide des VOYANT curseurs situes sous la partie inferieure de LUMINEUX la hotte = L : interrupteur de la lumiere aiJume et eteint les Jampes = L'interrupteur du venti _ ateur permet de s _ lectionner la vitesse de marche du 01 O 1 23 moteur = Position 0 : moteur 6teint = Le voyant lurnineux s'allume quand Je ventiJateur fonctionne = AMPOULES HALOGENES Ce modele de hotte veut deux ( 2 ) ampoules halogenes ( Type T4 , 12V , 20 W ) = AVANT DE PROCC : DER A QUELCONQUE OPERATION , DC : BRANCHEZ L'APPAREIL Pour changer Ies ampoules : 1 = Devissez la bague dans Ie sens contraire aux aiguilIes d'une montre = 2 = Enlevez I'ampoule en tirant sur le c6te NE LA FAITES PAS TOURNER ATTENTION : L'AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE ! 3 = Remplacer par une ampouIe ayant Ies m6mes caracteristJques ( T4 , 12V , 20 W ) = Ne touchez pas J'ampoule neuve de vos mains nues ! REMPLACEMENT FUSIBLE DC : BRANCHEZ L'APPAREIL DECORATIF Enievez ie conduit decoratif = Ouvrir le boi'tier du fusible = Remplacez par un fusible du re @ me type ( 5x20mm , 4A , 125V ) = FUSIBLE 19
Page: 19

GARANTIE GARANTIE BROAN - NUTONE LLC LIMITEE A UN AN Broan - Nu [ bne LLC garantit au consommateuPacheteu rde ses prt'xJLIJtsq ue OeSproduits seront sans d ' 5 _ _ . / uts concernant les mati8 res employ _ es et concemant la fabrication pendant / _ ne p _ dode d'un an _ partir de la date d'achat . IL N'Y A AUC UNE AUTRE GARANTIE , EXPLICITE OU IMPLICITE , Y COMPRIS , MAIS NON PAS LIMITEE A , LES GARANTIES IMPLICITESant OU CONCERNANT LA CAPACITE COMMERCIALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER Pend cette p _ dode d'un an , Broan - N / l [ i ) l / e L LC r6pare ra ou remplacera , s'H le jugera n6cessaire , grah _ iternent , tout article ou to / _ te pi _ . cequi resulteront d _ fectueux _ condition qu'ils aient _ t6 utilis _ e et entretenu correcterhent . CETTE GARANTIE NE S'ETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON . NEON . LAMPES HALOGENES . AMPOULES d " ILLBMINAqION . Cette garantie ne couvre pas ( a ) Fentretien normal ni { b ) tout article ou toute piece q _ i aient subi une utilisation erron _ e , une n6gligence , un accident , un entretien e rron6 ou une reparation ( autre que de la part de Broan - NuR / ne LLC ) , une installation d _ fectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d'installation recommand6es . La dur _ e de toute garantie irnplicite est lirnit6e a un an cornme cela est sp6cifi & , dans la garantie explicite . Quelques 6tats ne permettent pas de l irhites quant { _ la du tee d'une garantie implicite , par cons6quent la limitation indiqu6e ci - dessus peut ne pas vous concemer L'OBLIGA _ ION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PAR ] - DE BROAN - NUTONE LLC SERA LE SEUL ET EXCLUSIF REMEDE DE L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE . BROAN - NUTONE LLC NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS . CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DUS A L'UTILISARON DU PRODBIT OU A SA PERFORMANCE OU EN ETANT LA CONSEQU ENCE . Quelques 6t _ ts ne permellent pas I'exclusk ) n o _ la limitation des dornrnages accidentels ou cons & . quentiNs , par cons6q uent la IJrnit ; _ tion indiqu _ e ci - dessus peut ne pas vous conce rner . Cette gar : lrMe vous donne des droits I _ gaux sp6ciflques , et vous pouvez ausN avoir d'a _ tres d roits , < : luivarient d'Etat _ Etat . Cette gartlntie d6passe route garantie prec6dente . R ) ur avoir droit _ la garantie , w ) us devez ( a ) avertir la Maison Br _ > amNulT ) ne LLC a Fadresse indiqu6e ci - dessous ou t _ 16phoner : 1 - 800 - 637 - 1453 , ( b ) donner le num _ ro du module et Fidentification de la pi6ce d _ fect _ euse et ( c ) d _ crire la n _ . _ utre de tout d _ faut de Fartide ou de la pi _ . ce . Au moment oLi vous dernandez le se rvice de garantie , v ( : l _ s devez presenter la preuve d'achat avec la date . B _ ' oan - NuTone LLC . 926 West State Street , Ha rtford , W153027 ( 1 - 800 - 637 - 1453 ) NuTone , inc . , 4820 Red Bank Road . Cincin nati , OH 45227 { 1 - 800 - 543 - 8687 ) B _ ' oan - NuTone Canada , inc . 1140Tristar Drive , Mississauga , Ontark ) , L5T 1H9 { 1 - 888 - 882 - 7626 ) - 20 -
Page: 20

PARA EVlTAR EL RIESGO DE DANOS A INDICADPOARAELUSOENCOCINAS DOMESTICAS . PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA , TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE : * PARA EVlTAR EL RIESGO DE iNCENDIO , 1 . SOFOQUE LALLAMA con unatapadera apropiada , una CORTOCIRCUITO O DAI _ O PARA LAS bandeja metbJica 6 un utensilio de coc [ na qu . epueda PERSONAS , OBSERVE ATENTAMENTE LAS cubrirla , despues , @ ague el quemador . ACTUECON SIGUIENTES NORMAS : PRECAUCION PARAEVlTAR QUEMAoDURAS . Si la 1 . Use esta unidad solamente de lamanera indicadapor llamanose extingueinmediaotamenteS , ALGAY LLAME elfabricante ; sitiene dudas , p6ngase en contacto con A LOS BOMBE - ROS . @ tea la direcci6n o tel6fono indicados en la garant [ a . 2 . NUNCACOJA UNA SARTEN ENLLAMAS , porquecorre 2 . Antes de hacer una revisi6n o de limpiar la unidad , elriesgo de quemarse . descon @ tela de la red para evitarque se enciendade 3 . NO USEAGUA ni pa _ osotoallas hOmidasporque puede manera accidental . En elcaso de que @ te no puedaser provocarse unaviobnta humareda . desactiovado , seindicar _ en la placade caracteoristicas . 4 . Use un extintor SOLAMENTE si : 3 . El montaje y la instalaci6n el @ trica debe hacerlos un A . Posee un extintor de clase ABC y sabe t @ nico especializadosiguiendo las normasest _ ndar e induyendo aquellasde construcci6n antiincendio . perfectamente c6mo usarlo . B . EIfuegoes pequdioyest _ controbdoen el mismo 4 . Necesitaairesuficientepara unaapropiadacombusti6n y escape de gases a trav6s deltubo del dep6sito de sitio en que empez6 . quemade combustible . Paraevitarqueelhumo aspirado C . Ha Ilamado con anterioridad a los bomberos . vuelva a la cocina , siga las directivas delfabricante y D . Puede combatir elfuego retrocediendo hacia la las normas est _ ndarde siguridad asfcomo las normas salida . puMicadasporlaAsociaci6nde prevenci6nde incendios * Basadoen " Seguridadantifuegoenlaccc [ na " publicado ( NFPA ) y la Socieodadamericana de especialistas en porNFPA . caleofacci6nr , efrigeraci6ny aireacondicionadoy ademas las normas de las autoridades locales . ADVERTENCIA 5 . Hacer un corte o un tabdro en lapared o en eltecho noes debe da _ ar la instalaci6nel @ trica u otras instalacion 1 . Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar ocultasen la pared . correctamenteloshumos , asegurarsede haberrealizado 6 . Losconductos ventiladoresdeben siempre desalojaral una conducci6n del aire hasta el exterior . No expulsar exterior . los humos en espacios cerradospot paredesotechos , 7 . No use esta unidad con dispositivo de control de la aticos , espacios angostos o garajes . velocidad a estado s61ido . 2 . Prestar la m _ xima atenci6n al utilizar productos de 8 . Para evitar el riesgo de incendio , use solamente limpieza o detergentes . conductos de metal . 3 . Evitar el uso de productos alimentarios que puedan 9 . Esta unidadtiene que ser conectada atierra . inflamarsebajola campana . 4 . S61opara ventilaci6n total . No use gases de escape peligrosos o materialesy vapores explosivos . PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO 5 . Para evitar daFlos en el funcionamiento del motor e NIVEL DE GRASA : impulsores ruidosos y / o desequi librados , mantenga A . Nuncaabandone los quemadores con elfuego alto . alejades de la unidad de encendido pulverizadores en Lacccci6n causahumoy restosde grasa que pueden seco o polvo . arder . Caliente elaceite a fuego medio o bajo . 6 . Elmotortiene unnivelde sobrecargat @ micaque apaga B . Endenda siempre lacampana cuandococinea fuego automaticamente el motor cuando se ha recalentado alto o cuando cocine alimentos facilmente inflamables . excesivamente . El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando latemperatura baja . Siel motor C . Limpie con frecuencia los ventiladores . No se debe comienza a encenderse y a apagarse , deberb _ hacer acu mular grasa en el ventilador o en el filtro . una revisi6nde 6ste . D . Usa eltama _ p de cazuela apropiado . Use siempre utensiliosdecocinade tamaF _ oymaterial adecuados . 7 . Para limpiar mejor las impurezas al cocinar , la parte inferior de la campana debe estar a unatemperatura minimade 24 gradosy mb _ ximade 30 gradosperdebajo de latemperature de la zona de cocci6n . 8 , Debido a su gran tamale y peso , se recomienda su montaje por parte de dos t @ nicos esperializados . 9 . Se recomienda leer la placa de caracteoristicas del produdo para ulteriorinformaci6n . - 21 -
Page: 21

PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de I'embalaje y controlar el contenido . Recivireis : 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita con : 1 - Soporte de montaje 1 - CasquilIo 1 - Soporte para e ! montaje de ! tubo 8 - Tornillos de montaje ( 4,8 x 38mm cabeza redonda ) 5 - Tornillos de montaje ( 3,9 x 9,5ram cabeza redonda ) 8 - Escarpias 1 - Instrucciones para instalaci6n SOPORTE DE MONTAJE , . j / TUBO MONTAJE TUBOCORATIVO DECORATWO DE ( 3,9 x 9,5ram cabeza 5 TORNILLOS DE ( modelo ( modelo redonda ) RM51000 ) RM51000 ) CASQUILLO 8 ESCARPIAS 8 TORNILLOS DE SOPORTE PARA EL MONTAJE ( 4,8 x 38ram MONTAJE DEL TUBO cabeza redonda ) - 22 -
Page: 22

mNSTALACION DEL TUBe DE URIERTA DEL EXTRACCION TEJADO \ NOTA : para evitar el riesge de incendio , TURO use seiamente material de metal 1 . Decida donde va a colocar e ! tube de extracci6n entre Ia campana y Ia parte exterior . 2 . Un recorrido de tubo corto y recto permitira a la campana funcionar de manera mAs eficaz . 3 . Los recorridos largos de tube , codes y manguitos impiden eI buen funcionamiento de la campana . Use e ! menor nOmero de ellos posible . Para uses prolongados es necesario un tube 6 " ( 15cm ) de evacuaci6n del aire de mayor ADAPTADOR diAmetro . 4 . Instale una cubierta 6 una tapa . Una el tubo de metal a la cubierta y retroceda hasta la posici6n de la campana . Use une cinta para precintar Ias juntas entre las partes del entubado . mNSTALACmON SOPORTE DE ESTRODTO . A / DE MADERA EN LA PARED MONTAJE 1 . Construya una estructura de madera en la pared que quedara nivelada con Ia parte interior de Ios tacos en la pared = AsegOrese de que : a ) La estructura se encuentra centrada per encima de Ia instalaci6n det tubo . b ) La altura de la estructura permite fijar el soporte de montaje en esta estructura / _ zone siguiendo las dimensiones indicadas . 2 . Una vez que la superficie de la pared 38q / 16 " ( 96,7cm ) = siladistanciaentrela este acabada sujete eI soporte de carnpanaylazonadecocci6nesde24 " ( 61cm ) 44q / 16 " ( 111,9cm ) = si la distancia entre la montaje siguiendo las dimensiones campana y la zona de cocci6n es de 30 " ( 76cm ) . indicadas . ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED mNSTALACION DE TORNILLOS DE MONTAJE LA CAMPANA TORNILLOS DE 1 . Cuelgue la campana deI MONTAJE soporte per el agujero rectangulare situado detr _ s de Ia campana . El DE _ MONTAJE agujero es m & s grande j _ que el soporte para permitir el ajuste en horizontal . La parte inferior de Ia AGUJE _ O RECTANGULARE campana debe estar 4a " una distancia de 2 ( 61cm ) 6 30 " ( 76cm ) potocci6n . encima de la zona de c 2 . Suiete la campana con tomiHos de montaje . Use escarpias incluidos en el equipamiento si no dispone de tacos o de la estructura de soporte en madera . - 23 -
Page: 23

INSTALACION DE LA PLACA PLACA DEL _ S _ STEMA Montar Ia placa deI sistema electrico fij _ ndoJa i ELECTR _ O mediante tres tornillos . INSTALACION ELECTRICA Nota : Este tipo de campana tiene que seta conectada a tierra cuidadosamenteo L unidad debe inetamarla un tecnico electricista siguiendo mas norrnas nacionalee y locales , INSTRUCCIONES DE CONEXION A TERRA Este aparato se debe conectar a tierra . En caso de cortocircuito , la conexi6n a tierra reduce eI riego de electrocuci6n ya que posee un hilo de descarga a tierra para Ia corriente . Este aparato est _ equipado con un cable que posee un hilo de toma de tJerra con una clavija de tierra . La clavija se debe conectar a un enchufe instalado correctamente y conectado a tierra . ADVERTENCIA - una conexi6n a tierra incorrecta puede provocar riesgos de electrocuci6n . ConsuIte a un electricista calificado si no se entienden o sJ existe alguna duda sobre Ia correcta conexi6n a tJerra . No utilice un cabIe de prolongaci6n . Si et cabIe proporcionado es demasJado corto , p6ngase en contacto con un electricista calificado para que instale un enchufe cerca del aparato . Conecte la alimentaci6n electrica en et espacio cubierto per el tubo decoratJvo . Coloque el enchufe a una distancia m4xima de 33 - 7 / 16 " ( 85 cm ) desde e ! cable de la campana ( vease figura adjunta ) . Aseg0rese de que no interfiera con el & rea de la abrazadera de suieci6n o con el tube decorative ( donde el tube decorative toca con la pared ) . Conecte la clavija al enchufe . 24
Page: 24

ENTUBADO DE SOPORTE DE MONTAJE [ } EL TUBO CANAUZACmON TORNILLOS DE MONTAJE Conf ! guraci6n con tubo 1 . Regule el soporte de montaje del tube de manera que su ancho coincida con el de ! tubo decorativo superior . CoIocar y fijar los tornillos de montaje para que el soporte se adapte a dicho ancho . 2 . Use tornillos y escarpias para fijar aI techo eI soporte de montaje demtubo come se indica . TORNILLOS DE MONTAJE 3 , Use un tube de metal de 6 " ( 15cm ) de di _ metro para unit el casquillo que se encuentra encima de Ia campana al tube de extracci6n situado arriba . 4 . Use cinta para ajustar todas las junturas y que quede hermetico . 5 . Introduzca eI tubo decorative conectAndolo en Ia campana . 6 . Extienda Ia parte superior del tube decorativo hacia e ! techo y suj6tela con 2 tornillos de montaje . TUBO F _ JE EL TUBO AL DECORATIVO SOPORTE CON TORNILLOS DE MONTAJE CINTA TUBO DE METAL DE 6 " ( 15cM ) DE - 25 -
Page: 25

Configuraci6n sin tubo SOPORTE DE 1 . Regule el soporte de montaje deI tube MONTAJE DEL TUBO TORNtLLOS DE de manera que su ancho coincida con el MONTAJE deI tubo decorative superior . Co ! ocar y fijar los tomilIos de montaje para que el soporte se adapte a dicho ancho . 2 . Use tornillos y escarpias para fijar al techose el soporte de montaje del tube come indica . 3 . De Ia vuelta a la parte superior del tubo de manera que las rejilas de salida del TORNILLOS DE MONTAJE aire esten en Ia parte superior . Haga deslizar la parte superior del tube hasta aIcanzar la parte inferior de este . 4 . Una el respiradero de aire con Ia parte superior det tubo per medio de cuatro tornillos con cabeza plana ( adjuntos ) . 5 . Instale e ! reductor en el collar de descarga . 6 . Mida Ia distancia desde Ia parte superiora deI reductor hasta el techo . Corte a un distancia de 5 " ( 12,5 cm ) a _ rededor del tubo de metal 5 " m & scorte que su medida . 7 . Instale el tube en el orificio . Para una mejor instaiaci6n , asegurarse de que la juntura demtubo se encuentre en la parte frontal . 8 . Instale et tube en la campana con Ia parte superior inclinada con respecto a Ia pared . Alargar el borde de ! tubo para sujetarIo a la parte inferior del tube mediante el collar de descarga en la campana . Inclinar Ia parte superior del tube decorative contra la pared . La iuntura del tubo se puede cortar Iongitudinalmente si es necesario . 9 . Extendienda Ia parte superior det tube hacia el techo y sujetela con REJULLADSE 2 tornilIos de montaie . FUE EL TUBO AL SOPORTE CON TORNILLOS DE MONTAJE - 26 -
Page: 26

mNSTALACmON DEL FJLTRO ( CONFJGURACJON SIN TUBO ) 1 . Compre un filtro al carb6n ( B03300488 ) a su proveedor habitual . 2 . Instalen el filtro Jntroduciendo Ias dos RLTROAL JengOetas del filtro en el alojam [ ento a tal efecto y haciendo que gire hacia arriba . MANTENJMJENTO Un mantenlmiento adecuado de Ia campana asegura el funcionamlento correcto deJ aparato . Fi # ros antigrasa Los fimtroe antigrasa deben limplarse a menudo . Use un detergente que no sea fuerte . El filtro antigrasa se puede meter en el Iavava ] JlJas . Extraiga el filtro tlrando de etlo FILTROS ANTIGRASA hacia atr & s de Ia campana y gir # _ ndoloshacia abajo . LENGOETAS Filtro M carb6n E ! filtro debe cambiarse cada seis meses . Para sacar el filtro , empu ] en el reten hacia dentro y giren hacia abajo eJfiltro hasta que las dos lengQetas salgan de sus aIojamientos . Mmpieza de la campana El acero inoxidable es uno de los meteriaJes m & s f & cJles de Iimpiar , pero ser [ a aconsejable un especiaI cuidado en su uso para mantenerJa en buen estado . La campana se puede Iimpiar de Jas siguientes maneras : ® Agua caJiente con ] ab6n o detergente es la mejor manera para Iimpiada . ® Act & rela con agua corriente , sequela con un patio suave y limpio para evitar las hueIlas que de ] a eI agua . ® Para las manchas o restos de grasa que persistan , use un producto quimico domestico que no raye 6 un limpJador para acero inoxidable con poca agua y un patio suave . ® S [ las manchas persisten , use un estropajo y un cepil ! o de cerdas suaves con un producto limpiador y agua . Frote suavemente en el sentido del puJido o de las " vetas " del remate del inoxidable . No apriete demasiado porque podr [ a datiar la superficie . ® No de ] e que las manchas se acumuJen durante mucho tiempo . ® No use utensilJos o cepilJos de acero . Pequetias particulas de acero pueden adherirse y oxidarse . ® No use soluciones salinas , desinfectantes , Iejias , o productos de Iimpieza que permanezcan en contacto con el acero inoxidable durante largos periodos de tiempo . Muchos de estos productos contienen componentes qu [ micos que podr [ an resultar nocivos . AcIare con agua y seque con un patio Iimpio . Las superficies Jacadas deben limpiarse soJamente con agua tibia y detergente no muy fuerte . - 27 -
Page: 27

FUNCmONAMIENTO _ NTERRUPTOR Mandos ENTERRUPTOR DEL ASPERADOR DA LUZ La campana se controla mediante Ios mandos corrrederos situados en la parte P _ LOTO inferior de Ia misma . El interruptor da luz enciende y apaga las I _ mparas . / , i El interruptor del aspirader : regula Ia ° © velocidad de trabajo del motor = Posici6n O : ) 01 0123 motor apagado , El piloto se enciende cuando el aspirador estA funcionando , LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos ( 2 ) I & mparas hal6genas ( Tipo T4 , 12V , 20W ) . ABR # ZADERA ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACK3N , ES NECESARIO DESCO - NECTAR EL APARATO . Para cambiar las IAmparas : 1 _ Destornillar Ia abrazadera en sentido antihorario . 2 _ Extraiga la I & mpara oblicuamepte . NO LA GRE . ATENCION : LAS LAMPARAS PUEDEN ESTAR CAUENTES . 3 . Sustituir con I & mparas del mismo tipo ( T4 , 12V , 20W ) . No toque la I & mpara de repuesto con las manos desnudas . SUSTmTUCmON FUSIBLE _ RJBO DESCONECTAR EL APARATO . DECORATIVO Remover el tubo decorativo . Abrir Ia caja fusible . Sustituir pot un fusible del mismo tipo ( 5x20mm , 4A , 125V ) . \ , FUSEBLE - 28 -
Page: 28

GARANTIA GABANTIA BBOAN - NBTONE LLC PON UN Al _ O Broan - Nul _ ne LLC garantiza al consumidor - cornprador de sus productos que dichos productos no tendmn detectos en los matedales o fabricaci6n , durante un perk ) do de _ n ano a psrtir de la fecha de la compra . NO HAY OTBO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUY / _ , N O SE LIMITEN EXCLUSh / AMENTE A GARANTIAS IMPLICFI - AS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVE - NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO . Durante el period ( ) de un af / o , Broan - NuR } ne LLC , si [ o estirna conveNente , reparar & o reemplazara sin gastos pars 8 [ usuario cualquier prod / _ cto ( 7parte de @ stegue sea defectuosos haN6n _ ! ose usado correclamente , ESTA GABANTIA NO CUBRE : ESTARTER DE NEON , NEON , LAMPARAS HALOGENAS , LAMPARAB DE ILUMINACION , " Rarnpoco cubre el mantenJmiento ni los prod _ ctos o psrtes de 6stos que hayan sJdo usados de forms Jncorrecta , con neglJgenNa , rotos accidentak _ ente o pot una incorrecta rnsnutenci6n 6 reparaci6n ( distinta da la realizads pot BroamNdl - one LLC ) , montaje incorrecte 6 instalaN6n que no se a } uste s las instrucNones de montaje indicadss . Le duraci6n de la garantia se lirnita al periodo de tin ano corno est _ especMcado en la garantia explicita . Algunos paises no perrcliten un IJmiteen la duraci6n de la garantia impliNta ; si es aN en su caso , esta limitaN6n arriba Jndicada podda no aplicarse . LA PRESENTE GABANTIAN - CUBRIRA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVICIOS DESCRITOS ANTERIORMENTE . BROA NUTONE LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PBODUCIDOS DE MANERA ACCIDENTAL O RELACIONADOS CON EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO O SU FUNCIONAMIENTO . Algunos paises no perrNten la excl / _ si6n o IJmitaci6n de los dailos producidos de rnanera accidental , si es asi en su caso , esta IJrhitaN6n arriba indicada podda no aplJcsrse . Esta garant in le da derechos legales especificos y podria tarnbi6n disponer de ot ros derechos que varian de pais a pais . Esta garantia supers otras garantias dadas con anterioridad Pars dJsfrutar de la garantia usted deber4 a ) Avisar a la direcN6n abajo indicada 6 bien Ilamar pot telSfono al n / imero 1 - 800 - 637 - 1453 b ) Dar el numero de sede del modelo eorrespondiente o bien una descripci6n de la parte averiada , c ) Descripci6n del defecto en el produclo o bien en una de sus pades , Pars requerir un serviNo en garantia delle presentar el justificante con la fecha de la corrlpra . B _ ' oan - NuTone LLC . 926 West State Street , Hartford , W153027 ( 1 - 800 - 637 - 1453 ) NuTone , Inc . 4820 Red Bank Road , Cincin nail OH 45227 ( 1 - 800 - 543 - 8687 ) B _ ' oan - NuTone Canada , Inc . 1140Tristar Drive , Mississauga , Ontario , L5T 1H9 { 1 - 888 - 882 - 7626 ) 29
Page: 29

SERVICE PARTS MODELS RM51000 = RM52000 KEY NO . PART NO , DESCRiPTiON 9 B08087294 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE334517005 Electrica ! Box Support 19 B032950 Terminal Box 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 45 BW0000019 Blower 48 B02310187 Motorer 49 B03295076 Blow Wheel 53 B03202007 Rubber Washer 6O B02300249 Feeder Cable 62 B08091462 Blower Mounting Cover 86 B08088378 Discharge collar 97 BE3402884 Blower Support ( RM51000 model ) 97 BE3402883 Blower Support ( RM52000 model ) 107 B03202287 Wires Stop 113 B03202433 Nameplate 118 BE3345012 Decorative Flue Bottom ( RM51000 model ) 118 BE3344597 Decorative Flue Bottom ( RM52000 model ) 119 BE3343456 Decorative Flue Top ( RM51000 model ) 119 BE3343464 Decorative Flue Top ( RM52000 model ) 120 B08091367 Flue Mounting tBracketion 145 B032920170 Feeder cable connec Box 146 B032920180 Feeder Cable Connection Box Cover 147 BR2300132 Junction Clamp 151 B032920200 Electrical Box Wires Stop 165 B03295008 Control Board Box 2O8 B02300783 Transformer 228 B08086252 Controls Board 229 B03201014 Warning lampd 230 B03295075 Switch Boar Box Cover 234 B03295072 Control Board Box 238 B03295074 Motor Switch Button 241 B03295073 Light Switch Button 274 B03295035 Fuse Box 332 B03295009 Cover 4O7 BE3344985 Blower Support Bracket 474 B02300791 Halogen Lamp Housing 477 B03295006 Terminal Cover B06001991 Blower Assembly ( includes Key Nos . 45 , 48 , 49 , 53 ) B03300488 Non - ducted recirculation filter B08999634 Non - ducted recirculation KIT B02300782 Fuse B02300674 Fuse Holder * Not shown assembled . - 30 -
Page: 30

LISTE PIECES DE RECHANGE MODELES RM51000 o RM52000 No PART N , DESCRIPTION 9 B08087294 Filtre anti - graisse 14 B02300233 Condensateur 16 BE3345170 Support boite installation eJectrique 19 B03295005 Boi'te borne 26 B02300891 Lampe halogene 45 BW0000019 Convoyer 48 B02310187 nMoteure 49 B03295076 Turbi du moteur 53 B03202007 Pare chocs 6O B02300249 Cable alimentation 62 B08091462 Support umoteuration 86 B08088378 Collier d'evac 97 BE3402884 Support convoyer ( mod . RM51000 ) 97 BE3402883 Support convoyer ( mod . RM52000 ) 107 B03202287 Serre cabte 113 B03202433 Plaquette Jogo 118 BE3345012 Conduit decoratif inferieur ( mod . RM51000 ) 118 BE3344597 Conduit decoratif inf6rieur ( mod . RM52000 ) 119 BE3343456 Conduit decoratif sup @ ieur ( mod . RM51000 ) 119 BE3343464 Conduit decoratif superieur ( mod . RM52000 ) 120 B08091367 Etrier d'assemblage 145 B032920170 Boite cable alimentation 146 B032920180 Couvercte boite came aIimentation 147 BR2300132 Borne 151 B032920200 Serre cable 165 B03295008 Boi'te installation electrJque 2O8 B02300783 Trasformateur 228 B08086252 Circuite commandes 229 B03201014 Lampe temoinommandes 230 B03295075 Couvercle c 234 B03295072 Boite commandes 238 B03295074 Bouton moteur 241 B03295073 Bouton lumi _ re 274 B03295035 Boi'ter fusible 332 B03295009 Bouchon 4O7 BE3344985 Etrier support convoyer 474 B02300791 Boi'te lampe ha ! ogene 477 B03295006 Couvercle borne B06001991 Ensemble moteur ( Comprenant n . 45 , 48 , 49 , 53 ) B03300488 Filtre version recyclant Fair B08999634 Kit version recyctant Fair B02300782 Fusible B02300674 Porte - fusible * Illustr6es separement . - 31 -
Page: 31

LISTA DE PIEZAS DE RECA [ VIBIO MODELOS RMSIO00 o RM52000 CODo N . PtEZA N . DESCRJPCION 9 B08087294 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 16 BE3345170 Soporte de Ia caja de instalaci6n electrica 19 B03295005 Caja del cuadro electrico 26 B02300891 L _ mpara hal6gena 45 BW0000019 Convoyador 48 B02310187 Motor 49 B03295076 ManilIa de ! motor 53 B03202007 AImohadilIa antivibraziones 6O B02300249 Cabos 62 B08091462 Soporte motor 86 B08088378 CasquilIo 97 BE3402884 Soporte convoyador ( modelo RM51000 ) 97 BE3402883 Soporte convoyador ( modelo RM52000 ) 107 B03202287 Sujeta cabosa 113 B03202433 Placa marc 118 BE3345012 Tubo decoratJvo inferior ( modelo RM51000 ) 118 BE3344597 Tubo decorativo inferior ( mode ! o RM52000 ) 119 BE3343456 Tubo decorativo superior ( modelo RM51000 ) 119 BE3343464 Tubo decorativo superior ( modelo RM52000 ) 120 B08091367 Soporte de montaje del tubo 145 B032920170 Caja cabos alimentaci6n 146 B032920180 Tapa de la caja cabos alimentaci6n 147 BR2300132 Terminal 151 B032920200 Sujeta cabos 165 B03295008 Caja de instalaci6n electrica 2O8 B02300783 Trasformador 228 B08086252 Base de los mandos 229 B03201014 Piloto 230 B03295075 Tapa de la caja mandos 234 B03295072 Caja de los mandos 238 B03295074 Mando motor 241 B03295073 Mando iluminaci6n 274 B03295035 Caja fusible 332 B03295009 Tapa 4O7 BE3344985 Soporte convoyador 474 B02300791 Caja de la Jb _ mparahal6gena 477 B03295006 Tapa del cuadro electrico B06001991 Coniunto motor dnctuye los N . 45 , 48 , 49 , 53 ) B03300488 Filtro configuraci6n sin tubo B08999634 Equipo configuraci6n sin tubo B02300782 Fusible B02300674 Portafusible Se encuentran por separado . - 32 -
Page: 32

SERVICE PARTS - USTE PIECES DE RECHANGE - USTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM51000 86 332 120 16 119 B02300674 = = _ ? B02300782 274 118 165 14 60 151 145 62 147 146 474 26 407 107 113 229 230 24 - 1 = _ 288 228 234 _ 97 _ 48 53 49 / - 33 -
Page: 33

SERVICE PARTS - USTE PIECES DE RECHANGE - USTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM52000 86 16 119 B02300674 , , 274 118 165 14 60 151 145 62 147 146 26 407 107 113 229 230 238 423418 222 _ 97 _ / 48 53 49 9 / 34
Page: 34

04306824 / 1
Search in Range-Stove-Oven on ebay
"