Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To CampBell Hausfeld Air Compressor       Model: FP2200 CampBell Hausfeld OIlless Air Compressor
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
WL6500 CampBell Hausfeld Oilless Air Compressor...
WL6000 CampBell Hausfeld Oilless Compressor...
CampBell Hausfeld Portable Air Compressor...
CampBell Hausfeld Air Compressor Manual...
VS260000KB CampBell Hausfeld Stationary Air Compressor...
VT470200KB CampBell Hausfeld Stationary Air Compressor...
VT470000KB CampBell Hausfeld Stationary Air Compressor...
CampBell Hausfeld Air Compressor...
FP2200 CampBell Hausfeld OIlless Air Compressor...
TBD CampBell Hausfeld 2 HP 8 Gallon Air Compressor...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Please read and save these instructions . Read carefully before attempting to assemble , install , operate or maintain the product described . Protect yourself and others by observing all safety information . Failure to comply with instructions could result in personal injury and / or property damage ! Retain instructions for future reference . CAMPBELL Oilless Air . . H , , . A . oFUESL . D , Compressors DO NOT RETURN THE Description PRODUCT TO THE RETAILER ] Oilless compressors are designed for do - it - yourselfers with a variety of home Breathable Air Warning and automotive jobs . These This compressor / pump is not compressors power spray guns , impact equipped and should not be used wrenches and other tools . These units " as is " to supply breathing quality operate without oil . air . For any application of air for human consumption , the air compressor / pump will need to be Safety Guidelines fitted with suitable in - line safety This manual contains information that is and alarm equipment . This very important to know and understand . additional equipment is necessary This information is provided for SAFETY to properly filter and purify the air and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS . to meet minimal specifications for Record the Model No . , Serial No . and To help recognize this information , Grade D breathing as described in date of purchase located on the observe the following symbols . Compressed Gas Association compressor serial number tag . Danger indicates Commodity Specification G 7.1 - an imminently Model No 1966 , OSHA 29 CFR 1910 . 134 , hazardous situation which , if not and / or Canadian Standards Serial No . avoided , WILL result in death or serious Associations ( CSA ) . injury . Date of purchase DISCLAIMER OF WARRANTIES IAWARNINGI Warning indicates In the event the compressor is used Retain these numbers for future a potentially hazardous situation which , if not for the purpose of breathing air reference . avoided , COULD result in death or application and proper in - line serious injury . safety and alarm equipment is not assistance or call the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center . simultaneously used , existing I _ CAUTIONI Caution indicates a warranties shall be voided , and potentially A listing of service center locations is hazardous situation which , if not Campbell Hausfeld disclaims any enclosed . Have the serial number , avoided , MAY result in minor or liability whatsoever for any loss , model number , and parts list ( with moderate injury . personal injury or damage . missing parts circled ) before calling . I NOTICE I Noticiendicates _ recautions must be observed at all important I _ WARNINGI Do not operate information , that if not followed , MAY unit if damaged times : cause damage to equipment . during shipping , handling or use . I . Read all manuals Damage may result in bursting and included with this cause injury or property damage . product carefully . Be Unpacking thoroughly familiar After unpacking the unit , inspect General Safety with the controls and carefully for any damage that may have Information the proper use of the equipment . occurred during transit . Make sure to Since the air compressor and other tighten fittings , bolts , etc . , before 2 . Follow all local electrical and safety components ( material pump , spray codes as well as in the US , National putting unit into service . In case of guns , filters , lubricators , hoses , etc . ) questions , damaged or missing parts , Electrical Codes ( NEO and Occupational used , make up a high pressure please call 1 - 800 - 543 - 6400 for customer Safety and Health Act ( OSHA ) . pumping system , the following safety your warranty I REMINDER : Keep dated proof of purchase for purposes ] Attach it to this manual or file it for safekeeping . © 2002 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Forparts , product & serviceinformation IN224705AV 7 / 02 visit www . chpower . com
Page: 2

Oilless Compressors Welding , drilling or any other General Safety _ , WARNINGI Neverusethe modification will weaken the tank handle to lift the Information ( Continued ) resulting in damage from rupture or unit completely off the ground . Only use the handle to lift one end so the explosion . Always replace worn or 3 . Only persons well acquainted with damaged tanks . wheels may be used to move the unit . these rules of safe operation should 3 . Insert threaded post of rubber foot [ NOTICE ] Drain liquid from be allowed to use the compressor . tank daily . into hole in ground iron . Tighten 4 . Keep visitors away and NEVER allow 13 . Tanks rust from moisture build - up , securely . children in the work area . which weakens the tank . Make sure 5 . Wear safety glasses and use hearing to drain tank regularly and inspect Tubing protection when operating the periodically for unsafe conditions pump or unit . such as rust formation and corrosion . 6 . Do not stand on or use the pump or 14 . Fast moving air will stir up dust and unit as a handhold . debris which may be harmful . Release Screws _ * " < I " : 7 . Before each use , inspect compressed air slowly when draining moisture or air system and electrical components depressurizing the compressor system . for signs of damage , deterioration , SPRAYING PRECAUTIONS weakness or leakage . Repair or replace defective items before using . I _ , WARNINGI 8 . Check all fasteners at frequent DO not spray flammable intervals for proper tightness . materials in vicinity of open flame or near Handle _ W _ NiNGI ignition sources including the compressor unit . Motors , electrical 15 . Do not smoke when spraying paint , equipment and controls Figure 1 - Handle Assembly can cause electrical arcs insecticides , or other flammable that will ignite a flammable gas or substances . WHEEL ASSEMBLY vapor . Never operate or repair in or 16 . Use a face maskl near a flammable gas or vapor . Never The items marked with an asterisk ( * ) respirator when store or spray flammable liquids or are included in parts package . gases in the vicinity of the compressor . spraying and spray in a well ventilated area Insert shoulder bolt through wheel hub . The bolt hex head should be IACAUTIONI to prevent health and fire hazards . on the opposite side of protruding Compressor parts may hub center . be hot even if the unit 17 . Do not direct paint or other sprayed is stopped . material at the compressor . Locate compressor as far away from the 9 . Keep fingers away from a running spraying area as possible to compressor ; fast moving and hot minimize overspray accumulation parts will cause injury andlor burns . on the compressor . g ol ? lder 10 . If the equipment should start to 18 . When spraying or cleaning with abnormally vibrate , STOP the solvents or toxic chemicals , follow enginelmotor and check the instructions provided by the * L ' cknut immediately for the cause . Vibration chemical manufacturer . is generally a warning of trouble . * Wheel f 1I . To reduce fire hazard , keep Assembly Figure 2 _ Wheel Assembly enginelmotor exterior free of oil , HANDLE ASSEMBLY solvent , or excessive grease . Installation I . Place a short piece of wood against I _ , WARNINGI N . . . . . . . . . . . . end of handle and tap it with a attempt to adjust LOCATION mallet or hammer to drive handle safety valve . Keep safety valve free When assembled , the tank must sit from paint and other accumulations . into tube until hole in handle and level or slope slightly towards the drain tube line up . cock to allow the tank to drain 2 . Assemble and tighten 4 screws ( from properly . parts package ) through hole in tubing , Never attempt to repair It is extremely important to install the or modify a tank ! ensuring it goes through handle . www . chpower . com
Page: 3

FP2200 Series a . No other electrical appliances or lights Installation ( Cont . ) Groo : d _ _ ] ng are connected to the same branch compressor in a dean , well ventilated area circuit . where the surrounding air temperature b . Voltage supply is normal . will not be more than 100 ° F . Grounded Outlet c . Circuit isequipped with a 15 amp A minimum clearance of 18 inches Figure 3 - Grounding Method circuit breaker or a 15 amp slow blow between the compressor and a wall is fuse . required because objects could obstruct 3 . If these conditions cannot be met or if air flow . nuisance tripping of current Improper use of DO not locate the grounding plug can re . protection device occurs , it may be [ _ CAUTION ] comp . . . . . . . ir suit in a possible risk of necessary to operate compressor from inlet near steam , paint spray , sandblast electrical shock ! a 120 volt , 20 amp circuit . areas or any other source of contamination . This debris will damage _ l _ notusea the motor . grounding adapter with this product ! Operation ELECTRICAL INSTALLATION 2 . If repair or replacement of cord or plug I _ WARNINGI AIIwiringand Pressure Switch - Auto / Off Switch - In electrical is necessary , do not connect grounding connections should be performed by a wire to either fiat blade terminal . The the ON position , the compressor shuts qualified electrician . Installation must be off automatically when tank pressure wire with insulation having an external in accordance with local codes and reaches the maximum preset pressure . surface that is green ( with or without national electrical codes . The compressor will automatically yellow stripes ) is the grounding wire . restart when it reaches the minimum [ , _ CAUTION ] IAWARNINGI Nevecronner preset pressure , in the OFF position , green ( or green and Never use an extension yellow ) wire to a live terminal . the compressor will not operate . This cord with this product . Use switch should be in the OFF position 3 . Check with a qualified electrician or additional air hose instead when connecting or disconnecting the of an extension cord to serviceman if grounding instructions power cord from the electrical outlet avoid power loss and permanent motor are not completely understood , or if in damage . Use of an extension cord voids or when changing air tools . doubt as to whether product is the warranty . properly grounded . Do not modify Regulator _ The regulator controls the GROUNDING INSTRUCTIONS plug provided ; if it will not fit outlet , amount of air pressure released at the hose outlet . 1 . This product is for use on a nominal have proper outlet installed by a qualified electrician . 120 volt circuit and has a grounding ASME Safety Valve _ This valve plug that looks like the plug illustrated WIRING automatically releases air if the tank in Fig . 3 . Make sure the product is pressure exceeds the preset maximum . 1 . Local electrical wiring codes differ from connected to an outlet having the area to area . Source wiring , plug and same configuration as the plug . This protector must be rated for at leastthe Safety Valve Tool Storage product must be grounded , tn the amperage and voltage indicated on event of an electrical short circuit , motor nameplate , and meet all electrical grounding reduces risk of electrical codes for this minimum . shock by providing an escape wire for 2 . Use a slow blow fuse or a circuit electric current . This product is breaker . equipped with a cord having a Overheating , shortfire grounding wire with an appropriate [ ACAUTIONI circuitingand grounding plug . Plug must be plugged damage will result from inadequate into an outlet that is properly installed wiring , etc . and grounded in accordance with all NOTE : 120 volt , 15 amp units can be local codes and ordinances . operated on a 120 volt circuit under the following conditions : Regulator Figure 4 6 4 Gauge of Cord 18 14 12 10 8 8 6 www . chpower . com
Page: 4

Oilless Compressors This valve should be checked 2 . Attach chuck or other tool to open Operation ( Com . ) end of hose . occasionally by pulling the ring by hand . Handle - Designed to move the Air may leak even after ring has been compressor . Regulator released . However , if the leaking Tool Storage - 1 / 4 inch quick connect continues for an extended period of Pressure Position couplers fit in holes to support air time , or if the safety valve is stuck and chuck and other inflation fittings . cannot be activated by the ring , the safety valve MUST be replaced . ( Note : _ WARNINGI N . . . . . . . the handle on wheeled Valve will reset when tank pressure units to lift the unit completely off the reaches 40 - 50 PSI . ) ground . Tank O _ Drain Petcock - This valve is located on the bottom of the tank . Use this valve Tool P . . . . . . . _ _ " " Safety to drain moisture from the tank daily _ Vatve to reduce the risk of corrosion . Figure 5 Reduce tank pressure below 10 PSI , 3 . Turn regulator clockwise to open air Figure 7 then drain moisture from tank daily to flow . avoid tank corrosion . Drain moisture 4 . Turn switch to ON position . REGULATOR KNOB from tank ( s ) by opening the drain 1 . This knob controls air pressure to an petcock located underneath the tank . off air operated tool , or paint spray gun . LUBRICATION 2 . Turning knob clockwise increases air This is an oilless product and DOES pressure at outlet . NOT require lubrication to operate . 3 . Turning counterclockwise will lower IMPORTANT : Do not operate compres - air pressure at outlet . sor before reading instructions or damage may result . 4 . Fully counterclockwise will shut off 1 . Turn switch to OFF position and plug sition flow of air completely . in power cord . OUTLET ( TOOL ) PRESSURE GAUGE 1 . This gauge shows at _ a _ MOISTURE IN COMPRESSED AIR Figure 6 glance , air pressure at Moisture in compressed air will outlet . Air pressure is 5 . Compressor will build to maximum form into droplets as it comes from measured in pounds per preset pressure and shut off . an air compressor pump . When square inch ( psi ) . 6 . Adjust regulator to proper pressure humidity is high or when a 2 . Be sure this gauge reads ZERO before compressor is in continuous use for for tool or tire . Operate tool per changing air tools or disconnecting instructions . Compressor will an extended period of time , this hose from outlet . moisture will collect in the tank . automatically restart when pressure TANK PRESSURE GAUGE in tank drops below cutqn pressure . When using a paint spray or sandblast gun , this water will be 7 . Turn regulator knob counterclock - Gauge shows pressure in wise to shut off the air and turn carried from the tank through the tank indicating hose , and out of the gun as switch to Off position . compressor is building droplets mixed with the spray pressure properly . In the ON position , the compressor material . pumps air into the tank . It shuts off IAWARNINGI automatically when unit reaches its IMPORTANT : This condensation maximum preset pressure . In the OFF Disconnect power source will cause water spots in a paint then release all pressure position , the compressor will not job , especially when spraying other from the system before operate . This switch should be in the than water based paints . If attempting to install , OFF position when connecting or sandblasting , it will cause the sand service , relocate or perform any disconnecting the power cord from the maintenance . to cake and clog the gun , electrical outlet . rendering it ineffective . A filter in the air line ( MP3105 ) , located as ASME SAFETY VALVE near to the gun as possible , will help eliminate this moisture . I _ , WARNINGI Donot removeor attempt to adjust the safety valve ! www . chpower . com
Page: 5

FP2200 Series 2 . Tank should be drained of moisture . by opening drain cock underneath Maintenance tank . 3 . Hose should be disconnected and The compressor should be checked 3 . Turn power OFF and clean dust and hung open ends down , to allow any often for any visibJe problems and the moisture to drain . dirt from pump cover , tank and air following maintenance procedures lines . should be performed each time the IMPORTANT : Unit should be located as compressor is used . far from spraying area as hose will 1 . Pull ring on safety valve and allow it allow to prevent over - spray from to snap back to normal position . clogging filter . JAWARNINGJSafety valve must LUBRICATION be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after This is an oilless type compressor ring is released . requiring no lubrication . 2 . Place unit in the horizontal position STORAGE as shown in Figure 8 . With 1 . When not in use , hose and compres - compressor shut off and pressure Figure 8 released : Drain moisture from tank sor should be stored in a cool dry place . Notes www . chpower . com
Page: 6

Oilless Compressors Troubleshooting Chart Compressor will not run 1 . NO electrical power 1 . Plugged in ? Check fuse / breaker or motor overload 2 . Reset , determine cause of problem 2 . Breaker open 3 . Pressure switch bad 3 . Replace 4 . Check valve defective 4 . Remove and replace check valve DO not disassemble check valve with air in tank ; bleed tank Motor hums but cannot 1 . Check connections , check with voltmeter 1 . Poor contacts , line voltage incorrect run or runs slowly 2 . Shorted or open motor winding 2 . Replace motor 3 . Defective check valve or unloader 3 . Replace or repair DO not disassemble check valve with air in tank ; bleed tank Fuses blow / circuit 1 . Incorrect size fuse , circuit overloaded 1 . Check for proper fuse , use time - delay fuse . breaker trips repeatedly Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit [ ACAUTION ] 2 . Defective check valve or unloader 2 . Replace or repair Never use an extension DO not disassemble check valve cord with this product with air in tank ; bleed tank 1 . Check all connections with soap and water solution Tank pressure drops 1 . Loose connections ( fittings , tubing , when compressor shuts etc . ) and tighten off 2 . Loose drain cock 2 . Tighten 3 . Check valve leaking 3 . Disassemble check valve assembly , clean or replace DO not disassemble check valve with air in tank ; bleed tank Air output lower than 1 . Air leaks in piping ( on machine or in 1 . Replace leaking components or tighten as necessary normaVIow discharge outside system ) pressure 2 . Piston ring broken 2 . Replace www . chpower . com
Page: 7

FP2200 Series Troubleshooting Chart ( Continued ) Excessive moisture in 1 . Excessive water in tank 1 . Drain tank discharge air 2 . High humidity 2 . Move to area of less humidity ; use air line filter Compressor runs 1 . Defective pressure switch 1 . Replace switch continuously 2 . Excessive air usage 2 . Decrease air usage ; compressor not large enough for air requirement 1 . Excessive condensation in tank 1 . Drain more often Excessive starting and stopping ( auto start ) 2 . Air leaks in piping ( on machine or in 2 . Replace leaking components or tighten as necessary outside system ) 3 . Tank check valve leaking 3 . Replace or repair as necessary DO not disassemble check valve ¥ ! _ wlA _ L _ ; I with air in tank ; bleed tank Air leaking from Check valve stuck in an open position Remove and replace check valve unloader on pressure DO not disassemble check valve switch ¥ ! ' lil # ± tt ' _ Ll'l = 1 _ t with air in tank ; bleed tank Motor runs but no air Belt broken Replace belt output RECOMMENDED TOOLS FOR RECOMMENDED TOOLS FOR TOOLS NOT RECOMMENDED CONTINUOUS USE INTERMITTENT USE Straight line sanders ( Short powerful bursts ) Butterfly impact wrench Highspeed sanders Ratchets Impact wrenches Dual action sanders Die grinders Spray guns Jitterbug sanders Drills Reciprocating saws Screwdrivers Chisels Cut - off tools Brad nailers Framing nailers Grease guns Caulk guns Engine cleaners V _ Nw . chpower . com
Page: 8

Oilless Compressors FP2200 Series Limited Warranty 1 . DURATION : From the date of purchase by the original purchaser as follows : Standard Duty - One Year , Serious Duty - Two Years , Extreme Duty - Three Years . 2 . WHO GIVES THIS WARRANTY ( WARRANTOR ) : Campbell Hausfeld I Scott Fetzer Company , I00 Production Drive , Harrison , Ohio , 45030 , Telephone : ( 800 ) 543 - 6400 3 . WHO RECEIVESTHIS WARRANTY ( PURCHASER ) : The original purchaser ( other than for purposes of resale ) of the Campbell Hausfeld compressor . 4 . WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY : Any Campbell Hausfeld air compressor . 5 . WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY : Substantial defects due to material and workmanship with the exceptions noted below . 6 . WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY : A . Implied warranties , including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION . If this compressor is used for commercial , industrial or rental purposes , the warranty will apply for ninety ( 90 ) days from the date of purchase . Four cylinder single - stage and two - stage compressors are not limited to a ninety ( 90 ) day warranty when used in commercial or industrial applications . Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , so the above limitations may not apply to you . B . ANY INCIDENTAL , INDIRECT , OR CONSEQUENTIAL LOSS , DAMAGE , OR EXPENSETHAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT , FAILURE , OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT . Some States do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages , so the above limitation or exclusion may not apply to you . C . Any failure that results from an accident , purchaser's abuse , neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner's manual ( s ) supplied with compressor . D . Pre - delivery service , i . e . assembly , oil or lubricants , and adjustment . E . Items or service that are normally required to maintain the product , i . e . lubricants , filters and gaskets , etc . F . Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty . The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product . G . Additional items not covered under this warranty : I . All Compressors a . Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings . b . Pump or valve failure caused by rain , excessive humidity , corrosive environments or other contaminants . c . Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality . d . Rusted tanks , including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments . e . Electric motors , check valves and pressure switches after the first year of ownership . f . Drain cocks . g . Damage due to incorrect voltage or improper wiring . h . Other items not listed but considered general wear parts . i . Pressure switches , air governors and safety valves modified from factory settings . 2 . Lubricated Compressors a . Pump wear or valve damage caused by using oil not specified . b . Pump wear or valve damage caused by any oil contamination or by failure to follow proper oil maintenance guidelines . 3 . Belt Drive I Direct Drive I Gas Driven Compressors a . Belts . b . Ring wear or valve damage from inadequate filter maintenance . c . Manually adjusted loadlunload and throttle control devices . 7 . RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY : Repair or replace , at Warrantor's option , compressor or component which is defective , has malfunctioned andlor failed to conform within duration of the warranty period . 8 . RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY : A . Provide dated proof of purchase and maintenance records . B . Portable compressors or components must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center . Freight costs , if any , must be borne by the purchaser . C . Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner's manual ( s ) . 9 . WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY : Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location , and depending on the availability of replacement parts . Limited Warranty applies in the U . S . and Canada only and gives you specific legal rights . You may also have other rights which vary from State to State or country to country . www . chpower . com
Page: 9

S'il vous plait lire et conserver ces instructions . Lire attentivement avant de monte . ' , installer , utiliser ou de procdder _ I'entretien du produit ddcrit . Se prot _ ger ainsi que les autres en observant routes les instructions de sdcurit _ , sinon , il y a risque de blessure et / ou d _ g _ ts materiels ! Conserver ces instructions comme rdfdrence . Compresseurs DCAMFBELLo HAUSFEL d'Air Sans Huile BUlL T TO LAST NE PAS RENVOYER LE Description PRODUIT AU ¥ ; _ li ] l ! W [ _ = 1 _ 1 Les compresseu _ sans hufle sont con _ us MARCHAND ! pour les bricoleurs avec projets Avertissement D'Air Respirable domestiques et d'automobile . Ces ce compmsseur / pompe n'est pas compresseurs servent _ faire fonctionner _ quip _ pour et ne devrait pas _ tre les pistolets _ peinture , cl _ s _ chocs et utilis _ " comme sol " pour foumir de I'air autres outils . Ces modifies respirable . Pour les applications d'air fonctionnent sans huile . pour la consommation humaine , il est ndcessaired'dquiper le compresseur d'air / pompe avec de I ' _ quipement de Directives De Sdcuritd s _ curit _ en canalisation et d'alarme . Get Ce manuel contient de I'information tr _ s _ quipement additionnel est n _ cessaire importante qui est foumie pour la pour flitter et purifier I'air afln SECURITEet pour EVlTER LESPROBLEMES d'atteindre lessp _ cifical : ionsminimales Enregistrer le No . de ModUle , No . de pour la i _ spiration Grade D d _ l : _ te D'EQUIPEMENT . Rechercher les symboles S _ rie , et la Date d'Achat situ _ e sur dans le Compressed Gas Association suivants pour cette information . I ' _ tiquette avec le num _ ro de S _ rie du Commodity Spedflcation G 7.1 - 1966 , compresseur . OSHA 29 CFR 1910.134 , and / or _ Dan _ r indite Canadian Standards Assodations No . de ModUle une situation hasardeuse imminente qui ( CSA ) . RESULTERAen perte de vie ou blessures No . de S _ rie graves . DENEGATION DES GARANTIES Date d'Achat Sile compresseur est utilis _ pour les IAAVERTISSEMENTAIve _ ls - sernent applications d'air respirable et indique une situation hasardeuse Garder ces num _ ros pour r _ f _ rence I ' _ luipement de s _ urit _ en potentielle qui PEUTr _ sulter en perte de canalisation et d'alarme n'est pasutilis _ vie ou blessures graves . ou appeler un Centre De Service Autoris _ simultan _ ment , les garanties en Campbell Hausfeld . [ _ ATTENTION Attention exi _ ance semnt annul _ es , et Campbell indique Une liste de centres de services est ci - Hausfeld d _ nie route responsabilit _ une situation hasardeuse potentielle qui induse . Pri _ re d'avoir le num _ ro de s _ rie , pour n'importe quelle perle , blessure PEUTrdsulter en blessures . num _ ro de module et liste de pi _ ces ( avec ou dommage . AVIS IAv's les pi _ ces manquantes encercl _ es ) avant indique d'appeler . de I'information importante pour _ viter le syst _ me de haute pression , il est dernmage de I ' _ quipement . Ne pas , _ _ , IAAVERTISSEMENTI utili n _ cessaire de suivre les precautions suivantes : module qui a _ t _ endornn _ g _ pendant le 1 . Lireattentivementtous Ddballage transporl ; la manipulation ou I'utilisation . Le dommage peut r _ sulter en explosion et manuels compris avec ce Lots du d _ ballage de ce produit , peut causer des blessures ou d _ g _ ts produit . Se familiafiser I'examiner soigneusement pour materiels . avec ce produit , ses rechercher toute trace de dommage commandes et son utilisation . susceptible de s ' _ tre produit en cours de Gdndralitds Sur La transport . Veiller _ serrer tous raccords , 2 . Suivre tous les codes de s _ curit _ boulons , etc . , avant de mettre ce produit Sdcuritd Iocaux ainsi que les National Electrical en service . En cas de dommage ou de Codes ( NEC ) and Occupational Safety Puisque le compresseur d'air et lesautres and Health Act ( OSHA ) des E - U . pi _ ces manquantes , S . V . P . composer le pi _ ces d _ tach _ es ( pompe , pistolets , filtres , 1 - 800 _ 543 _ 8622 pour demander conseil graisseurs , tuyaux , etc . ) font partie d'un M # MENTO : Gardez votre preuve datde d'achat & fin de la garantie ! Joignez - la & ce manuel ou classez - la dans un dossier pour plus de sdcuritd . © 2002 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer 9 Fr IN224705AV 7 / 02
Page: 10

Compresseurs Sans Huile Garder la soupape de s _ ret _ libre de G _ n _ ralit _ s Sur La Assemblaqe peinture et d'autres accumulations . MONTAGE DU MANCHE S _ curit _ ( Suite ) 1 . Mettre un petit morceau de bois 3 . Seules les personnes bien familiaris _ es Ne jamais essayer de r _ parer contre le bout du manche et frapper avec ces r _ gles d'utilisation doivent avec un marteau pour pousser le ou de rnodifler un r _ servoir ! Le _ tre autoris _ es _ se servir du manche dans le tube jusqu ' _ ce que soudage , per _ ge ou autre modifications compresseur . le trou du manche soit en ligne avec peuvent affaiblir le r _ ervoir et peuvent le trou du tube . r _ sulter en dommage de rupture ou 4 . Garder les visiteurs _ I ' _ cart de / et NE 2 . Monter et resserrer les 4 vis ( du d'explosion . Toujours remplacer un JAMAIS permettre les enfants darts paquet de pi _ ces ) au travers du trou r _ servoir us _ , fendu ou endemmag _ . I'endroit de travail . dans le tube , en s'assurant qu'elles 5 . Utiliser des lunettes de s _ curit _ et la AVIS ] _ rle passent au travers du manche . r _ servoir protection auditive pendant quotidiennement . I'utilisation du module . 13 . L'accumulation d'humidit _ cause la 6 . Ne pes se tenir debout sur / ni utiliser le rouille qui peut affaiblir le r _ servoir . module comme une prise _ main . Purger le r _ ervoir quotidiennement 7 . Inspecter le syst _ me d'air comprim _ et et I'inspecter I _ riodiquement pour la pi _ ces d _ tach _ es _ lectriques pour rouille et la corrosion ou autre toute indication de dommage , dommage . d _ t _ rioration , faiblesse ou fuites 14 . L'air mouvante peut agiter la avant chaque utilisation . R _ parer ou poussi _ re et le d _ bris qui peut _ tre remplacer toutes pi _ ces d _ fectueuses avant I'utilisation . dangereux . L _ cher I'air lentement en purgeant I'humidit _ ou pendant la 8 . Inspecter le degr _ de serrage de d _ pressurisation du syst _ me du toutes attaches par intervalles r _ guli _ res . compresseur . Manche PRI _ CAUTIONS DE PULVI _ RISATION IAAVERTISSEMENT 1 Les moteurs , I ' _ quipement et I _ AVERTISSEMENT ] Figure 1 _ Montage du Manche les commandes _ lectriques Ne pas pulv _ riser les mat _ riau _ peuvent produire des arcs inflammables dens un endroit _ lectriques qui peuvent agumer les gaz ou de flamme ouverte ni pr _ s dune source _ tAVERTISSEMENTI _ ea _ sa _ vapeurs inflammables . Ne jamais faire fonctionner ni r _ parer pros des gaz ou d _ gnition y cumpris le compresseur . utiliser le manche pour compl _ tement vapeurs inflammables . Ne jamais ranger soulever I'appareil . Utiliser le manche 15 . Ne pas fumer pendant la ni pulv _ riser des liquides ou gaz pour soulever un bout et ut _ Tiserles roues pulv _ risation de la peinture , inflammables pros du compresseur . pour deplacer le rnod _ le . d'insecticides ou autres mati _ res 3 . Introduire la piece de montage du inflammables . pied en caoutchouc dans le trou du 16 . Utiliser un masquel fer de mise _ la terre . Resserrer fermement . respirateur pendant la le module est hors circuit . pulv _ risation et pulv _ riser MONTAGE DE ROUES 9 . Garder les doigts _ l ' _ cart du dans un endroit bien Les articles indiqu _ s d'un ast _ risque ( * ) compresseur ; les pi _ ces mobiles et ventil _ pour _ viter le risque de sont inclus darts le paquet de pi _ ces . chaudes peuvent causer des blessures blessures et d'incendie . Introduire le boulon _ _ paulement etlou des br01ures . travers le moyeu de la roue . La t _ te 17 . Ne pas diriger la peinture ou autre 10 . Sii ' _ quipement vibre anormalement , hexagonale du boulon devrait _ tre au materiel pulv _ ris _ vers le sens oppos _ du centre pro _ minent du ARRETER le moteur et l'inspecter compresseur . Situer le compresseur moyeu . imm _ diatement . La vibration est aussi loin que possible de l'endroit de gi _ n _ ralement une indication d'un pulv _ risation pour r _ luire probl _ me . B ; aUlul ° en _ ent i'accumulation de surpulv _ risation sur 11 . Pour r _ kluire le risque d'incendie , le compresseur . garder l'ext _ rieur du moteur fibre 18 . Suivre les instructions du fabricant d'huile , de solvant ou de graisse pendant la pulv _ risation ou le excessive . nettoyage avec des solvants ou IAAVERTISSEMENTI Nejamais enlever produits chimiques toxiques . OUessayer d'ajuster la soupape de s _ ret _ . Figure 2 _ Montage De Roues 10 Fr
Page: 11

S6rie FP2200 a _ t _ install _ e et mise _ la terre Installation I _ ATTENTIONI L'instal - correctement en respectant tous les lation de codes et r _ glements Iocaux . ENDROIT ills insuffisante peut r _ sulter en surchauffage , court - circuit et en Une fois mont _ , le r _ servoir dolt _ tre demmage d'incandie . nivel _ ou inclin _ un peu vers le robinet de vidange afin de permettre le vidange REMARQUE : Les modules de 120 V , 15A correct . peuvent fonctionner sur un circuit de 120 Broche _ II est tr _ s important d'installer le V sous les conditions suivantes : compresseur dans un endroit propre et a . Aucun autre appareil _ lectrique ou bien ventil _ o _ la temperature n'exc _ era Prisede Courant Mise de Terre lumi _ re est connect _ au m _ me pas 38 ° C ( 100 ° F ) . branchement . _ Figure 3 - M6thode de mise _ la terre Un espace libre minimum de 45,7 b . L'alimentation en tension est centim _ tres entre le compresseur et un ¥ : T17 _ ' ! = 1 : _ normale . mur est exig _ pour _ viter le stoppage d'air L " usage incorrect dune fiche de par des objets . c . Lecircuit est _ quip _ avec un mise _ la terre peut r _ sulter en secousse _ lec _ ique ! disjoncteur de 15 amperes ou une IAATTENTION _ epo _ situer la fusee _ retardement de 15 amperes . prise clair du compresseur pros de la 3 . S'il n'est pas possible d'atteindre les vapeur , un jet pulv _ ris _ de peinture , adaptateur de raise _ la terre avec ce conditions d - dessus ou s'il y a un endroits de d _ capage au sable ou autre produit ! sources de contamination . Le d _ bris d _ denchement du protecteur de 2 . Sila r _ paration ou le remplacement du endommagera le moteur . courant _ maintes reprises , il peut _ tre cordon ou de la fiche est n _ cessaire , ne n _ cessaire de faire fonctionner le INSTALLATION ELECTRIQUE pas connecter le fil de terre _ ni une ni I'autre borne plate . Le fil avec I'isolation compresseur sur un circuit de 120 volts , I _ , AVERTISSEMENT ] Seulun _ lectricien qui a une surface externe verte ( avec ou 20 amperes . qualifi _ deit effectuer I'installation sans jaunes ) est le fil de terre . _ lectrique et raccordements _ lectriques . Nejamais Respecter toutes les codes locals et Fonctionnement IAAvERTIssEMENT ] bcancher nationales de I ' _ lectricit _ . le fll vert ( ou vert etjaune ) _ une borne _ lectris _ e . IAATTENTION Manostat - Interrupteur AutolOff . Dans 3 . Sivous ne comprenez pas les Nejamais utiliser un cordon prolongateur la position ON , le compresseur se coupe instructions pour la mise _ la avec ca produit . Utiliser un tuyau flexible automatiquement quand la pression du air additionnel au lieu dun cordon terre ou si vous n ' _ tes pas r _ servoir arrive _ la pression maximale prolongateur pour _ viter une perte de certains si le produit est mis r _ gl _ e d'avance . Le compresseur se puissance et demmage du moteur . Usage la terre correctement , v _ rifier avec un mettra en marche automatiquement dun cordon prolongateur sert _ annuler la _ lectricien ou une personne qualifi _ e . garantie . Ne pas modifier la fiche fournie ; si la INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE fiche n'est pas la bonne taille pour la Soupape de prise de courant , contacter un Soupape de sOret _ sOret _ 1 . Ce produit est con _ u pour I'utilisation _ lectricien qualifi _ pour I'installation d'un circuit de 120 volts et a une fiche d'une nouvelle prise de courant . de mise _ la terre comme celle indiqu _ e INSTALLATION DE FtLS sur la Fig . 3 . S'assurer que le module soit branch _ _ une prise de courant qui a la 1 . Les codes _ lectriques d'installation de m _ me configuration que la fiche . Ce ills sont variables d'un endroit produit dolt _ tre mis _ la terre . Darts I'autre . Les ills d'alimentation , fiche et I ' _ venement d'un court - circuit , la mise protecteurs doivent _ tre classifi _ pour la terre diminue le risque de secousse au moins I'amp _ rage et la tension _ lectrique en foumissant un fil indiqu _ sur la plaque indicatrice du d ' _ chappement pour le courant moteur et doivent r _ pondre aux codes _ lectrique . Ce produit est _ quip _ d'un _ lectriques pour ce minimum . cordon qui a un fil de terre avec une 2 . Utiliser une fusee _ retardement ou un fliche de terre . La fiche doit _ tre R _ gulateur disjoncteur . Figure 4 branch _ e darts une prise de courant qui Calibre du Cordon 18 14 12 10 8 8 6 6 4 11 Fr
Page: 12

Compresseurs Sans Huile cette soupape pour purger l'humidit _ du 6 . Ajuster le r _ gulateur _ la bonne Fonctionnement ( Suite ) r _ servoir quotidiennement afin de pression ( outil ou pneu ) . Utiliser une fois qu'il atteigne la pression l'outil conform _ ment aux r _ duire le risque de corrosion . minimum r _ gl _ e d'avance . Darts la instructions . Le compresseur se Baisser la pression du r _ servoir sous 69 position OFF , le compresseur ne remettra automatiquement en kPa , et ensuite purger l'humidit _ du fonctionnera pas . Cet interrupteur marche Iorsque la pression du r _ servoir afin d ' _ viter la corrosion . Purger r _ servoir tombe sous la pression devrait _ tre dans la position OFF pendant l'humidit _ duldes r _ servoir ( s ) en ouvrant d'enclenchement . ] e branchement ou ] e d _ branchement du le robinet de purge situ _ sur la base du 7 . Tourner le bouton du rC _ julateur au cordon d'alimentation de la prise de r _ servoir . sens inverse des aiguilles d'une montre courant ou pendant le changement afin de couper I'air et ensuite tourner LUBRIFICATION d'outils pneumatiques . I'interrupteur _ la position Off . Ce produit est " sans - huile " et n'exige R _ Jula _ eur - Le r _ gulateur sert _ r _ gler Darts la position ON , le compresseur pas d'huile pour fonctionner . ] a pression d'air _ la sortie du tuyau . pompe de l'air dans le r _ ervoir . IIse IMPORTANT : Pour _ viter du dommage Soupape de SQret _ ASME - Cette coupe automatiquement quand il atteint au compresseur , life toutes les la pression maximale r _ gl _ e d'avance . Le soupepe laisse _ chapper I'air si la pression instructions avant de I'utiliser . compresseur ne fonctionnera pas dans du r _ servoir d _ passe la pression la position OFF . Cet interrupteur devrait maximum r _ gl _ e d'avance . 1 . Toumer I'interrupteur _ la position OFF _ tre dans la position OFF pendant le et brancher le cordon d'alimentation . Manche - Con ( _ ue pour le d _ placement branchement et le d _ branchement du du compresseur . 2 . Fixer un mandrin ou autre outil au bout cordon d'alimentation d'une prise de Rangement d'Outils - les raccords ouvert du tuyau . courant . rapides d ' 1 / 4 po s'ajustent dans les 3 . Faire toumer le r _ gulateur dans le SOUPAPE DE SORETI _ ASME trous afin de supporter un mandrin et sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la circulation d'air . Nejamais autres raccords de gonflage . IdAVERTISSEMENTe ] . , e _ er R _ gulateur Position OUessayer d'ajuster la soupape de _ rof _ ! IAAVERTISSEMENTI _ , , , . , Neja " lrtaiSle Pression de , / de Marche Cette soupape dolt _ tre v _ rifi _ e manche sur les modules avec roues pour R _ soulever le module . l'occasion en tirant l'anneau _ la main . ll se peut qu'il y a des fuites d'air m _ me apr _ s Robinet de Purge - Cette soupape est avoir d _ gag _ l'anneau . Toutefois , si le situ _ e sur la base du r _ ervoir . Utiliser fuite continue pendant une certaine p _ riode de temps ou si la soupape de L'HUMIDITIE DANS L'AIR COMPRIMI _ s _ curit _ est coinc _ e et ne peut pas _ tre activ _ e par l'anneau , il FAUT remplacer la L'humidit _ dans Fair comprim _ Pression soupape de s _ curit _ . ( Note : la soupape forme des goutelettes en arrivant de sera r _ arm _ e lorsque la pression du la pompe du compresseur . Si i ' de Soupeape r _ ervoir atteint 276 _ 345 kPa . ) I'humidit _ est _ lev _ e ou si le Figure 5 S0ret _ compresseur est utilis _ 4 . Toumer l'interrupteur _ la position ON . continuellement , cette humidit _ 5 . Le compresseur accumulera la pression s'accumulera dans le r _ servoir . En jusqu ' _ ce qu'il atteint la pression utilisant un pistolet _ peinture ou un r _ gl _ e d'avance et s'arr _ tera . pistolet pour d _ capage au sable , Figure 7 cette eau sera transport _ e hors du Position r _ servoir par moyen du tuyau en chorsuit BOUTON DU RI _ GULATEUR cir forme de goutelettes m _ lang _ es 1 . Ce bouton r _ gle la pression _ un outil avec le materiel utilis _ . pneumatique ou _ un pistolet vaporisateur . IMPORTANT : Cette condensation 2 . La pression d'air _ la sortie est peut avoir comme r _ sultat des augment _ e en tournant le bouton au taches d'eau sur votre travail de sens des aiguilles d'une montre . peinture , surtout en pulv _ risant la 3 . La pression d'air _ la sortie est r _ duite peinture qui n'est pas de base d'eau . en toumant le bouton au sens inverse Pendant la d _ capage au sable , des aiguilles d'une montre . ( MP3105 ) cette eau servira _ tenir le Figure 6 4 . Pour couper le d _ bit d'air , tourner sable ensemble et _ causer une completement au sens inverse des obstruction dans le pistolet . aiguilles d'une montre . 12 Fr
Page: 13

S6rie FP2200 Inspecter le compresseur souvant et GRAISSAGE Fonctionnement ( Suite ) suivre les proc _ d _ s d'entretien suivants MANOMETRE DE SORTIE ( OUTIL ) Ce module " sans huile " n'exige pas de pendant chaque utilisation du graissage . 1 . Ce manom _ tre indique la compresseur . ENTREPOSAGE pression d'air de sortie . , _ 1 . Tirer sur I'anneau de la soupape de La pression d'air est _ 1 _ 1 . Entreposer les tuyaux et le com - sQret _ et la laisser revenir _ sa position mesur _ e en kPa . presseur darts un endroit frais et sec . normale . 2 . S'assurer que le manom _ tre est _ ZERO 2 . Le r _ servoir dolt _ tre purg _ d'humidit _ . avant de changer lesoutils [ AAVERTIS SEMENT 1 s ' . _ , a une fuite 3 . Le tuyau dolt _ tre d _ branch _ et pneumatiques ou avant de d _ brancher apr _ s que la soupape soit I _ ch _ e ou si la suspendu avec les bouts ouverts face le tuyau de la sortie . soupape ne fonctionne pas , elle devrait en bas pour laissercouler I'humidit _ . _ tre remplac _ e . MANOMETRE DU RI _ SERVOIR 2 . Placer I'appareil en position Le manom _ tre indique la horizontale tel qu'indiqu _ sous la pression dans le r _ ervoir ce Figure 8 . Avec le compresseur hors qui indique que le circuit et la pression dissip _ e , purger compresseur fonctionne ] ' humidit _ du r _ servoir en ouvrant le bien . robinet de purge sous le r _ servoir . 3 . Mettre hors circuit ( OFF ) et nettoyer Entretien ] a poussi _ re et la salet _ du couvercle de la pompe , du r _ servoir et des I * _ AVERTISSEMENTI canalisations d'air . D _ brancher de la source de IMPORTANT : Situer le module aussi loin puissance et ensuite dissiper de I'endroit de pulv _ risation que possible toute la pression du syst _ me avant d'essayer d _ nstaller , de r _ parer , de afin d'emp _ cher que le filtre deviennent d _ placer ou de proc _ der _ I'entretien . obstru _ par la surpulv _ risation . Notes 13 Fr
Page: 14

Compresseurs Sans Huile Guide de D6pannage Le compresseur ne 1 . Manque de puissance 61ectfique 1 . ModUle branch6 ? V6rifier le fusible / dis ] oncteur ou fonctionne pas surcharge du moteur . 2 . Disjoncteur d6clench6 2 . Rajuster et trouver la source du probl _ me 3 . Remplacer 3 . Manostat en panne 4 . Soupape de retenue d6fecteuse 4 . Enlever et remplacer le dapet Ne pas d _ monter le clapet s'il y a de Pair dans le r @ servoir ; vidanger le r @ servoir Le moteur ronron mais 1 . Contacts g _ ch6s , tension incorrecte I . Inspecter lesbranchements , v _ rifier avec un voltm _ tre ne peut pas fonctionner 2 . Bobinnage du moteur court - circuit6 ou 2 . Remplacer le moteur ou fonctionne ouvert lentement 3 . Soupape de retenue ou de d _ chargement 3 . Remplacer ou r6parer d6fectueuse Ne pas d _ monter le clapet s'il y a de Pair dans le r @ servoir ; vidanger le r @ servoir Fusibies saut6s / le I . Taille de fusible incorrect , surcharge I . V6rifier le type de fusible , utiliser un fusible _ retardement . disjoncteur se d6denche D6brancher lesautres appareils 6 ] ectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique . maintes reprises 2 . Soupape de retenue ou de 2 . Remplacer ou r6parer I _ , ATTENTION ] d6chargement d6fectueuse Ne pas d _ monter le Ne jamais utiliser un clapet s'il y a de Pair cordon prolongateur dans le r @ servoir ; vidanger le r @ servoir avec ce produit I . V6rifier tous les raccordements avec de l'eau Perte de pression darts 1 . Raccordements d6gag6s ( raccords , savonneuse et les serrer le r6servoir _ air quand tuyaux , etc . ) 2 . Serrer le compresseur se coupe 2 . Robinet de purge d6gag6 3 . Fuite du clapet 3 . D6monter l'assemblage du dapet , nettoyer ou remplacer Ne pas d _ monter le clapet s'il y a de Pair dans le r @ servoir ; vidanger le r @ servoir D6bit d'air plus bas que 1 . Fuites d'air dans la tuyauterie ( sur le I . Remplacer les pi _ ces qui ont des fuites ou serrer normallpression de module ou darts le syst _ me ext6rieur ) d6charge basse 2 . Segment de piston en panne 2 . Remplacer 14 Fr
Page: 15

S6rie FP2200 Guide de D6pannage ( Suite ) Humidit _ excessive dans 1 . Eau excessive dans le r _ servoir 1 . Purger le r _ servoir ] ' air de d _ bit 2 . Humidit _ _ lev _ e 2 . D _ placer _ un endroit moins humide ; utiliser un filtre en canalisation d'air Le compresseur 1 . Manostat d _ fectueux 1 . Remplacer le manostat fonctionne 2 . Utilisation d'air excessive 2 . R _ duire I'utilisation d'air ; le compresseur n'est pas continueHement assez large pour la demande d'air 1 . Condensation excessive dans le D _ marrage et coupage 1 . Purger le r _ servoir plus souvant r _ servoir excessif ( d _ marrage automatique ) 2 . Fuites d'air dans la tuyauterie ( sur le 2 . Remplacer les pi _ ces qui ont des fuites ou serrer module ou dans le syst _ me ext _ rieur ) 3 . Fuite du clapet de r _ servoir 3 . Remplacer ou r _ parer si n _ cessaire _ epasd _ monterle clapet s'il y a de I'air clans le r _ servoir ; vidanger le r _ servoir Enlever et remplacer le clapet Fuite d'air de I'appareil Clapet gripp _ dans la position ouverte de d _ chargement sur le _ epasd _ monterle manostat clapet s'il y a de I'air clans le r _ servoir ; vidanger le r _ servoir Le moteur fonctionne , Courroie bris _ e Remplacer la courroie mais il n'y a pas de d _ bit d'air OUTILS RECOMMANDES POUR UNE OUTILS RECOMMANDI _ S POUR UN OUTILS NON RECOMMANDES UTILISATION CONTINUE USAGE INTERMITTENT Ponceuses alternatives ( Impulsions puissantes et courtes ) CI _ S _ choc papillon Ponceuses a grande vitesse Cl _ s a chocs CI _ s _ diquet Ponceuses a double action Meules a rectifier Pistolets de pulv _ risation Ponceuses a sautillement Perceuses Scies alternatives Tournevis Burins pneumatiques Machines a tron _ onner Pistolets _ pointe Cloueurs de charpente Pistolets _ graisse Pistolets _ calfeutrer Nettoyeurs _ moteur 15 Fr
Page: 16

Compresseurs Sans Huile S6rie FP2200 Garantie Limit6e 1 . DUREE : A partir de [ a date d'acbat par i'acbeteur original comme suit : Produits } k Service Standard ( Standard Duty ) - Un An , Produits } k Service S _ rieux ( Serious Duty ) - Deux Arts , Produits A Service Extreme ( Extreme Duty ) - Trois Ans . 2 . GARANTIE ACCORDEE PAR ( GARANT ) : Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive , Harrison , Ohio , 45030 , T _ l _ pbone : ( 800 ) 543 - 6400 3 . BENEFICEAIRE DE CETFE GARANTEE ( ACHET £ UR ) : L'acheteur original ( sauf en cas de revente ) du produit Campbell Hausfeld 4 . PRODUITS COUVERTS PAR CETFE GARANTI £ : N'importe quel compresseur d'air Campbell Hausfeld 5 . COUVERTURE DE LA PRESENTE GARANTIE : D _ fauts de mati _ re et de fabrication consid _ rabies avec { es exceptions indiqu _ es ci - dessous . 6 . LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS : A . Les garanties imp [ idtes , y compris certes de commerdalisabilit _ et D'ADAPTION A UNE FONCTION PARTECUUERE SONT LIMITEES / _ PARTIR DE LA DATE D'ACHAT ENmALE TELLE QU'INDIQUEE DANS LA SECTION DUREE . Si ce compresseur d'air est uti [ is _ pour une fonction commerciale ou pour Ja Jocation , Ja dur _ e de la garantie sera quatre - vingt - dix ( 90 ) jours a compt _ de { a date d'achat . Les produits quatre cy [ indres d'un ou de deux _ tages ne sont pas limit , s _ une garantie de quatre - vingt - dix ( 90 ) iours si utHis _ s dans { es applications commerciaux ou industrieHes . Que [ ques Provinces ( Etats ) n'autorisent pas de Jimitations de dur _ e pour { es garanties impiicites . Les { imitations pr _ c _ dentes peuvent doric ne pas s'appliquer . B TOUT DOMMAGE , PERTE OU DEPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RESULTER DE TOUT DEFAUT , PANNE OU MAUVAES FONCTEONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD . Quelques Provinces ( Etats ) n'autorisent pas I'exciusion ni la [ imitation des dommages fortuits ou indirects . La Jimitation ou I'exclusion pr _ c _ dente peut ne doric pas s'app [ iquer C Toute panne r _ suitant d'un accident , d'une utilisation abusive , de Ja n _ giigence ou d'une utiiisation ne respectant pas les instructions donn _ es dans le ( s ) manuel ( s ) accompagnant Je produit . D . Service avant livraison ; le montage , I'hui [ e ou la graisse et les r _ g [ ages par exemp [ es . E . Articles ou services qui sont exig _ s pour I'entretien norma _ du produit ; graisses , fiitres et joints d ' _ tanch _ it _ s par exemp [ es . F . Les moteurs _ essence et les pi _ ces d _ tach _ es sont express _ ment excius de cette garantie limit _ e . L'acbeteur dolt observer la garantie du fabricant de moteur qui est foumie avec { e produit . G . Articles supp [ _ mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie : 1 . Tous les Compresseurs a . Toutes pi _ ces d _ tach _ es endommag _ es pendant I'exp _ dition , n'importe queHe panne caus _ e par un montage ou fonctionnement du module sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage caus _ e par _ e contact avec { es outils ou les atentours . b La panne de { a pompe ou de [ a soupape caus _ e par la piuie , _ ' humidit _ excessive , un environnement corrosif ou autres poHuants c . Les d _ fauts de forme qui n'ont pas d'effet sur { e fonctionnement du compresseur d Les r _ servoirs rouill _ s , y compris mais pas limit , s _ { a rouiile caus _ par _ evidange incorrect ou par un environnement corrosif e . Les moteurs _ lectriques , { es ciapets , et les manostats suivant { a premiere annie de possession . f Robinets de vidange g Dommage d6 _ la tension ou installation de ills incorrecte . h Autres articles pas indiqu _ s mais consid _ r _ s pi _ ces _ fatigue g _ n _ ra [ es . i . Manostats , r _ gu [ ateurs d'air et soupapes de s _ ret _ qui ont _ t _ s modifies d'apr _ s { es r _ giages de _ ' usine . 2 . Compresseurs Graiss _ s a . Usure de ta pompe ou dommage aux soupapes caus _ par { ' uti [ isation d'huile non - sp _ cifi _ e . b . Usure de { a pompe ou dommage aux soupapes caus _ par toute contamination d'huile ou par le manque de suivre { es directives d'entretien d'hui [ e . 3 . Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs _ Essence a . Courroies b Usure de bagues caus _ e par I'entretien de fHtre insuffisant c . Appareils manue [ s de chargement / d _ chargement et appareiis de commande d'obturateur . 7 . RESPONSABILITES DU GARANT AUX TERMES DE CE _ q - E GARANTIE : R _ paration ou remp [ acement , au choix du Garant , d'un compresseur ou d'une piece d _ tach _ e qui se sont r _ v _ l _ s d _ fectueux ou qui ne se sont pas conform _ s pendant la dur _ e de va [ idit _ de { a garantie . 8 . RESPONSABILITES DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : A . Fournir une preuve d'achat dat _ e et un _ tat d'entretien . B La [ ivraison ou expedition des compresseurs portatifs ou des pi _ ces d _ tach _ es au Centre De Service Autoris _ Campbell Hausfeid Taux de frais , si applicab _ es , sont { a responsabilit _ de I'acheteur . C Utiiisation et entretien du produit avec un soin raisonab [ e , ainsi que le d _ cri ( vent ) t { e ( s ) manuel ( s ) d'uti [ isation . 9 . REPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUE PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE : La r _ paration ou le remp [ acement sera pr _ vu et ex _ cut _ en fonction de { a charge de travail dans le centre de service et d _ pendra de [ a disponibilit _ des pi _ ces de rechange . Cette Garantie Limit _ e s'appiique aux E . - U . et au Canada et vous conf _ re des droits judiciaires prods L'acheteur peut _ gatement jouir d'autres droits qui varient d'une Province , d'un Etat ou d'un Pays _ { ' autre . 16 Fr
Page: 17

Sirvase leer y guardar estas instrucciones . Lea con cuidado antes de tratar de armar , instalar , manejar o darle servicio al producto descrito en este manual . Prot _ jase Ud . y a los demos observando todas las reglas de seguridad . El no seguir las instrucciones podria resultar en heridas ylo daAos a su propiedad . Guarde este manual como referencia . Compresores DCAMPBELL , HAUSFEL Sin Aceite BUlL T TO LAST iNO DEVUELVA EL Descripci6n PRODUCTO AL V , _ _ o ] LOScompresores sin aceite han sido MINORISTA ! Advertencia sobre dise _ ados para una gran variedad de el aire respirable trabajos dom _ sticos y mec _ nica automotriz . Estos compresores se utilizan Este compmsor / cabezal no viene listo de con pistolas rodadoras , Haves de impacto f _ brica para suministrarle aire respirable . Antes de utilizarles con este fin , deber _ y otras herramientas neum _ ticas . Estas instalarle un sistema de seguridad y alarma unidades funcionan sin aceite . incorporado a la flnea . Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente , para complir con las Medidas de Seguridad especificaciones minimas sobre aite Este manual contiene informaci6n que es respirable de Grado D descrites en la muy importante que sepa y comprenda . Especificaci6n de Productes G 7.1 - 1966 de Esta [ nformad6n se la suministramos la Asociaci6n de Aire Compri - mido . como medida de SEGURIDAD y para Anote el No . del modelo , el No . de Igualmente , deber _ complir los reqaisitos EVFrAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO . establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 . 134 serie y la fecha de compra , ubicados Debe reconocer lossiguientes s _ mbolos . de la Otganizaci6n nor _ americana OSHA en la etiqueta con el No . de serie del y / o la Canadian Standards Associations compresor . ( CSA ) . No . del Modelo hay una situaci6n inmediata que LE RENUNCIA A LAS GAP _ NTIAS OCASIONARIA la muerte o heridas de Si el compresor se utiliza para producir aire No . de Serie gravedad . respirable SIN haberle instalacio el sistema Esto le Fecha de Compra de seguridad y alarma , todas la garantias se [ AADVERTENCIAI , n _ , _ _ , e anular _ n y la compaf # a Campbell Hausfeld hay una situaci6n que PODRIA ocasionarle Guarde estos n _ meros para no asumir _ NINGUNA responsabilidad por la muerte o heridas de gravedad . referencia en el futuro . p _ rdides , herides personales o daftas . IAPRECAUCIONI _ ' e indica que hay una situaci6n que PODRIA ocasionarle da _ os o falten piezas , s { rvase Hamar al Informaciones heridas no muy graves . 1 - 800 - 543 - 8622 para obtener ayuda o Generales de Se _ luridad Hame al Centro de Servicio Autorizado de AVISO ] _ , e indica una Campbell Hausfeld m _ s cercano . Como el compresor de aire y otros infotmaci6n importante , que de no componentes usados ( cabezales , pistolas Se induye una lista de lasdirecdones de seguirla , le podrla ocasionar da _ os al pulverizadoras , filtros , lubricadores , equipo . los centros de servicio . Tenga a mano el mangueras , etc . ) , forman parte de un n _ mero de serie , el n _ mero del modelo y sistema de bombeo de alta presi6n , la lista de piezas ( con las piezas que faltan deber _ seguir lassiguientes medidas de Para Desempacar marcadas con un drculo ) antes de I ] amar . seguridad todo el tiempo : Cuando desempaque la unidad , inspecd6nela cuidadosamente para 1 . Lea con cuidado todos los NO debe verificar sise han produddo da _ os manuales induidos con este IAADVERTENCIAI utilizar la producto . Familiar { cese con durante el transporte . Aseg _ rese de unidad si se ha datiade durante el envio , los controles y el uso apretar todos los accesorios , pemos , etc . manejo o uso . LOS da _ os podrlan adecuado del equipo . ocasionar una explosi6n y ocasionarle que est _ n sueltos antes de poner la heridas o da _ os a su propiedad . 2 . Siga todos los c6digos de seguridad unidad en servicio . En caso de que haya laboral y electricidad estableddos en RECORDATORIO : iGuarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantia ! Adj _ lntela a este manual o archivela en lugar seguro . IN224705AV 7 / 02 © 2002 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer 17 Sp
Page: 18

Compresores Sin Aceite Informaciones Ensamblaje I _ , ADVERTENCIAI _ a Generales de Seguridad _ nectar o tratar de ajustar los v _ lvulas ENSAMBLAJE DEL MANGO de seguridad . 19 _ almente , debe evitar que 1 . Apoye un peque _ o pedazo de ( Continuacion ) se les acumule pintura u otres materiales . madera contra el extremo del mango su pa _ s , por ejemplo los de la NEC y y golpee con un mazo o martillo OSHA en EUA . para empujar el amngo dentro del 3 . Este compresor s61odebe ser usado iNunca trate de reparar o tubo hasta que el hueco en el mango modificar el tanquel Si Io y en el tubo queden alineados . por personas que est6n bien sueld _ taladra o modifica de oJalquier 2 . Inserte y apriete los cuatro tornillos familiarizadas con las reglas de otra manera , el tanque se debilitard y se ( del paquete de partes ) a trav6z del seguridad y de manejo . podrla da _ ar , remperse o explotar . hueco en el tubo , asegur _ ndose que 4 . Mantengaalosvisitantesalejadosy Siempre remplace los tanques pasen a trav6z del mango . NUNCA permita la presenda de nihos desgastados , retos o datiades . en el _ rea de trabajo . AADVERTENCIA ] Nunca USeel AVISO o _ o e , 5 . Siempreuseanteojosdeseguridady tanque mango para levantar la unidad diariamente . prot6jase los oidos para operar el completamente . Use el mango solamente cabezal o el compresor . para levantar un extremo para que las 13 . Los tanques se oxidan debido a la ruedas puedan usarse para mover la 6 . No se encarame sobre el cabezal , ni Io acumulaci6n de humedad y 6sto unidad . use para sostenerse . debilita el tanque . Cerci6rese de 7 . Antes de cada uso , inspecdone el drenar el tanque con regularidad e sistema de aire comprimido y los insp6ccionelo peri6dicamente para vet componentes el6ctricos , para ver si si est _ en malas condiciones , por est _ n dahados , deteriorados , ejemplo siest _ oxidado . desgastados o tienen fugas . Repare o 14 . La circulaci6n r _ pida de aire podria reemplace 1aspiezas da _ adas antes de levantar polvo y desperdicios da _ inos . usar el equipo . Siempre libere el aire lentamente para 8 . Chequ _ e todas las conexiones drenar el tanque o liberar la presi6n frecuentemente para cerciorarse de del sistema . que est6n bien apretadas . PRECAUOONES PAPA ROCIAR I _ , ADVERTENCIA ] IA , ADVERTENCIAI LOSmotore _ equipos el _ € _ ricos y controles pueden ocasionar Nunca recie materiales Mango arcos eld _ tricos que inflamables cerca de llamas al encenderian gases o vapores inflamable _ descubierto o fuentes de ignicidn Nunca opere o repare el compresor cerca incluyendo el compresor . Figure 1 - Ensemblaje del Mango de gases o vapores inflamables . Nunca 15 . NOfume mientras est6 rociando almacene ni rocie liquidos o gases pintura , insecticidas u otras inflamables cerca del compresor . substancias inflamables . 3 . Introduzca el perno roscado de la pata de caucho en el orificio en el hierro 16 . Use una m _ scaral esmerilado . Apriete firmemente . respirador cuando vaya a rociar y siempre rocie en PARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS inclusive cuando la unidad est _ un _ rea bien ventilada LOSarticulos marcados con un asterisco apagada . para evitar peligros de salud e ( * ) se encuentran en el paquete de 9 . Mantenga los dedos alejados del ) iezas . incendios . compresor cuando est6 funcionando ; las piezas en movimiento o calientes , 17 . Nunca rocie la pintura y otros materiales , directamente hacia el le ocasionarian heridas ylo quemaduras . compresor . Coloque el compresor Io m _ s lejos posible del _ rea de trabajo , 10 . Siel equipo comienza a vibrar _ l ) _ _ Perno para minimizar la acumulaci6n de excesivamente , APAGUE el motor y Tuerca de chequ _ elo inmediatamente para residuos en el compresor . determinar la raz6n . Generalmente , la 18 . AI rociar o limpiar con solventes o vibraci6n excesiva se debe a una falla . quimicos t6xicos , siga las instrucciones Rueda J 1I . Para reducir el peligro de incendio , del fabricante de dichos quimicos . Figure 2 - Para ensamblar las ruedas mantenga el exterior del motor fibre de aceite , solventes o exceso de grasa . 18 Sp
Page: 19

Serie FP2200 enchufe . Esteproductosedebe de amperaje y voltaje indicados en la Ensamblaje cone ( taratierraE . n casK ) de que ocurra placa del motor y cumplir con las un cortocircuit _ ot , o evitariealriesgo especificaciones minimas . ( Continuacion ) de choque el _ , ctriacloofrecerleun 2 . Use fusibles de acci6n retardada tipo T Introduzca el pemo a trav _ s del cubo cablededesvioa lacorrienteel _ ctrica . o un cortacircuito . de la rueda . La cabeza hex del pemo Este producto tiene un cord6n con un debe estar en el lado opuesto a la pieza alambre y terminal de conexi6n a [ APRECAUCIONI Sn , octa cone sobresaliente del centro del cubo . tierra . Debe conectarlo a un los cables adecuadamente podria haber tomacorrientes que est _ instalado cortocircuito _ incendios , sobreca _ adecuadamente segOn los c6digos y Instalaci6n lentamiento , etc . ordenanzas locales . UBICAGON NOTA : Las unidades de 120 voltios , I 5 Una vez que Io ensamble , el tanque debe [ _ Term _ na _ amp se pueden utilizar en circuitos de 120 estar nivelado o un poco inclinado hacia voltios bajo las siguientes condiciones : el lado donde est _ la llave de drenaje de a . Ning _ n otto artefacto el _ trico o conexi6n a ] ucesest _ n conectados al mismo modo que pueda drenarlo adecuadamente . circuito . b . El suministro de voltaje es normal . Esde suma importancia instalar el Tomacorrientes conectado a tierra c . Los cordones de extensi6n son los compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura ambiente F gura 3 - M _ todo de conex 6n a t erra adecuados y cumplen los requisitos no sea mayor de 38 ° C ( 100 ° F ) . minimos especificados en este manual de instrucciones . Se requiere un espacio minimo de 45,7 cm d . El circuito tiene un cortacircuito de El uso inadecoado del enchufe _ ( 18 pulgadas ) entre el compresor y la 15 amperios o un fusible de acci6n pared , para evitar obstrucciones en el con conexi6n a tierra podrla flujo de aire . retardada de 15 amperios . ocasionarle cho _ es el _ fricos . 3 . Sino puede satisfacer las condiciones IAPRECAUCIONI No arriba enumeradas o si el cortacircuito coloque la se activa frecuentemente , quiz _ s tenga enf _ ada de aire del compresor cerca de adaptador para conexi6n a tierra con este _ reas con vapor , vapores de pintur _ que utilizar un circuito de 120 voltios , producto . chonos de arena o cualquier otra fuente 20 amperios . 2 . Si necesita reparar o reemplazar el de contaminacibn . LOSdesperdl'cios da _ ar _ n el motor . cord6n o el enchufe , no conecte e ] cable de conexi6n a tierra a ninguno de Funcionamiento INSTALACION ELECTRICA los terminales planos . El alambre cuya Presostato - Autom _ tico - En la posici6n superficie externa del aislante es verde , [ JIADVERTENCIAI rod . _ , _ cone - ON ( encendido ) el compresor se apaga con o sin rayas amaril ] as , es el cable de xiones el _ ricas y el alambrano deber _ n autom _ ticamente cuando la presi6n del conexi6n a tierra . ser Ilevados a cabo por un electricista tanque alcanza el nivel m _ ximo fijado en profesional . La instalaci6n debe estar ] af _ brica . El compresor se encender _ [ AADVERTENCIAI _ conforme con los c6digos locales y autom _ ticamente cuando alcance la lOScables verdes o verde con rayas nacionales de electricidad . presi6n minima fijada en la f _ brica . En amarillas , a un terminal con tensi6n . ] a posici6n OFF , el compresor no 3 . Const _ Itele a un electricista calificado o IAPRECAUCIONI funcionar _ . El presostato debe colocarse a un t _ cnico de reparaci6n , en caso de Nunca use un cord6n de en OFF ( apagado ) para conectar o que no comprenda bien las extensi6n con este producto . desconectar el cord6n el _ ctrico del instrucciones o si tiene dudas de que Use una manguera de aire adicional en tomacorrientes o para cambiar la est _ conectado a tierra lugar de un cord6n de extensi6n para herramienta neum _ tica . adecuadamente . No modifique el evitar la p _ dida de potencia o da _ os enchufe , si _ ste no entra en el Regulador - El regulador controla la permanentes en el motor . El USOde un tomacorrientes , mande a instalar un cord6n de extensi6n anular _ la garantla . cantidad de presi6n de aire expulsada por tomacorrientes adecuado con un ] a manguera . CONEXION A TIERRA electricista calificado . Vlilvula de seguridad ASME - Esta I . Este producto est _ disehado para ALAMBRADO v _ Ivula autom & ticamente libera el aire si circuitos nominales de 120 voltios y tiene un enchufe para conexi6n a tierra I . Los cbdigos el _ ctricos varian de un _ rea ] a presi6n del tanque excede el valor similar al de la Figura 3 . Cerci6rese de a otra . Sin embargo , el alambrado , m _ ximo fijado de f & brica . conectarlo a un tomacorrientes cuya enchufe y protectores se deben Mango - Disehado para mover el configuraci6n sea similar a la del seleccionar segOn las especificaciones compresor . Calibre del cord6n 18 14 12 10 8 8 6 6 4 19 Sp
Page: 20

Compresores Sin Aceite 0,69 bar , despu _ drene la humedad del Funcionamiento Apagado tanque diariamente para evitar que se ( Continuacion ) oxide . Para drenar los tanques abra la llave ubicada debajo del tanque . Compartimiento para almacenar ENGP . UI _ SE herramientas - Los acopladores r _ pidos de 6,4mm ( 114 " ) pueden Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su utilizarse con mandriles de aire y otros funcionamiento . accesorios para inflar . IMPORTANTE : No utilice el compresor sin Almacenamiento haber leido las instrucciones o podria Valvula de de herramientas da _ arlo . I . Coloque el presostato en OFF yentes . seguridad _ _ conecte el cordbn al tomacorri Figura 6 2 . Conecte un mandril o herramienta VALVULA DE SEGURIDAD ASME neum _ tica a la manguera . Nunca . 3 . Gire el regulador en el sentido de IAtA , DVERTENCIA ] , _ . . . . ] as agujas de ] reloj para abrir el te o bate de ajustar la v _ lvula de flujo de aire . seguridad ASME . 4 . Coloque el presostato en ON . El funcionamiento de esta v _ Ivula debe 5 . El compresor se apagar _ verificarse ocasionalmente tirando de ] autom _ ticamente al alcanzar la anillo con la mano . Esposible que exista presi6n m _ xima fijada de f _ brica . alguna fuga de aire despu _ s de so ] tar el 6 . Ajuste el regulador a la presi6n anillo . Sin embargo , si la fuga contint _ a adecuada para una herramienta o Figure 4 de la caja del gulador durante un periodo de tiempo extenso , o neum _ tico . Maneje la herramienta si la v _ Ivula de seguridad est _ trabada y seg _ n las instrucciones . El compresor no se puede activar con el anillo , la A , ADVERTENCIAI e , N _ = _ _ o se reiniciar _ autom _ ticamente v _ Ivula de seguridad DEI3Eset cuando la presi6n en el tanque caiga de las unidades con ruedas para levantar reemplazada . ( Nota : Lav _ Ivula se pot debajo de la presi6n de completamente la unidad . reajustar _ cuando la presi6n del tanque arranque . Llave de drenaje - Esta v _ lvula est _ alcance los 2.76 - 3.45 bar . ) ubicada debajo del tanque . Usela para Regulador drenar la humedad de ] tanque diaria - Presi6n \ I Encendido mente , para evitar que el tanque se oxide . de , / Reduzca la presi6n del tanque a menos de Tanque Figura 7 HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que se acumula en el aire PERILLA DEL REGULADOR comprimido se convierte en gotas a I . Esta perilla controla el aire comprimido medida que sale del cabezal del que se le suministra a las herramientas compresor de aire . Cuando el nivel de p _ la neum _ ticas o pistolas pulverizadoras . humnedad es muy alto o cuando el 2 . Gire la perilla en el mismo sentido de compresor ha estado en uso continuo ] as agujas del reloj para aumentar la pot mucho tiempo , esta se acumular _ Herramienta de presi6n de aire suminstrado . en el tanque . AI usar una pistola Seguridad 3 . Gire ] a perilla en sentido contrario al de Figura 5 pulverizadora de pintura o una ] as agujas del reloj para disminuir la rociadora de arena , la humedad saldr _ a presi6n de aire suministrado . trav _ s de la manguera mezdada con el 7 . Gire la perilla del regulador 4 . Gire la perilla completamente en material que este rociando completamente en sentido sentido contrario a lasagujas del reloj IMPORTAr # IrE : Esta condensaci6n contrario al de las agujas de ] reloj , para cerrar el suministro de aire para cerrar el flujo de aire y ocasionar _ manchas en ] a superficie completamente . coloque el presostato en Off . pintada , especialmente cuando este MANOMETRO PARA MEDIR LA pulverizando pinturas que no sean a En la posici6n ON , el compresor PRESION DE SALIDA base de agua . AI rociar arena esta bombea aire hacia el tanque . El ( HERRAMIENTA ) compresor se apaga autom _ ticamente ocasionar _ que la arena se aglutine y cuando la unidad alcanza una presi6n I . Este man6metro le obstruya la pistola , reduciendo su m _ xima fijada de f _ brica . En ] a posici6n permite verificar la eficacia . Para eliminar este problema , OFF , e ] comresor no funcionar _ . El instale un filtro en ] a linea de aire presi6n de salida muy presostato debe estar en OFF cuando ( MP3105 ) , lo mas cerca posible de la f _ cilmente . Esta presi6n vaya a conectar o desconectar el cord6n pistola . se mide en barras . el _ ctrico del tomacorrientes . 20 Sp
Page: 21

Serie FP2200 LUBRICACION Este compresor se debe chequear con Funcionamiento frecuenda para ver s [ tiene alg _ n tipo de Este compresor no requiere lubricaci6n . ( Continuacion ) problemas y le debe dar el siguiente ALMACENAMIENTO mantenimiento antes de cada uso . 2 . Cerd6rese de que el man6metro est6 1 . Mientras no Io est6 usando debe en CEROantes de cambiar de 1 . H _ le el anillo de la v _ lvula de seguddad almacenar el compresor y 1as herramientas neum _ ticas o desconectar y deje que calce en su posici6n normal mangueras en un sit [ o seco y fr [ o . la manguera . 2 . Debe drenar el tanque . [ At , ADVERTENCIAI _ . mp , . . MANOMETRO DEL TANQUE zar la v _ lvula de seguridad si no la puede 3 . Debe desconectar las mangueras y Mide la presi6n del tanque activar o si hay fugas de aire una vez que colgadas con los extremos hacia abajo para verificar que el sistema haya soltado el anillo . para que se drenen . est _ fundonando 2 . Coloque la unidad en posici6n adecuadamente . horizontal como indicado en la Figura 8 . Apague el compresor y libere toda la presi6n , despu _ s : Abra la Ilave Mantenimiento de drenaje , ubicada debajo del tanque , para drenade toda la humedad . [ _ , ADVERTENCIAI 3 . APAGUE la unidad y limpie la tapa Desconecte el cord6n el _ trico de ] cabezal , el tanque y las I ( neas de del tomacorrientes y libere toda la presi6n del sistema aire . antes de f _ atar de instalar , darle servicio , IMPORTANTE : Debe colocar el com - cambiar de lugar o darle cualquier tipo de presor Io m _ s lejos posible del _ rea de mantenimiento . trabajo , segen Io permita la Iongitudud de la manguera , para evitar que el filtro se atasque . Notas 21 Sp
Page: 22

Compresores Sin Aceite Guia de Diagn6stico de Averias El compressor no 1 . No hay energ _ a el _ ctrica 1 . i Est _ conectado ? Chequ _ e el fusible / cortadrcuito o fundona protector de sobrecarga del motor 2 . Cortadrcuito desconectado 2 . Con _ ctelo , determine la causa del problema 3 . Presostato dai _ ado 3 . Reempl _ celo 4 . La v _ lvula de chequeo est _ da _ ada 4 . Desconecte y reemplace la v _ lvuJa de chequeo l _ _ l Antes de desmantelar la v _ lvula de chequeo purgue el aire del tanque El motor hace ruido 1 . Voltaje ba ] o 1 . Chequ _ e las conecciones , chequ _ e con un voltimetro 2 . Defecto de la bobina del motor pero no fundona o 2 . Reemplace el motor fundona lentamente 3 . V _ lvula de chequeo o desfogue 3 . Reempl _ cela o rep _ rela defectuosa l _ _ l ntes de desmantelar la v _ lvula de chequeo purgue el aire del tanque Los fusibles se 1 . Fusible inadecuado , circuito 1 . Cercibrese de que est _ usando el fusible adecuado , use un fusible de acci6n retardada . Desconecte los queman / cortacircuito se sobrecargado activa con frecuencia otros artefactos el _ ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito . [ _ , PRECAUCION ] 2 . V _ lvula de chequeo o desfogue 2 . Reempl _ cela o rep _ rela defectuosa Nunca use jam _ s un l _ _ l Antes de desmantelar cord6n de extensi6n la v _ lvula de con este aparato chequeo purgue el aire del tanque La presibn del tanque 1 . Conexiones flojas ( conexiones , 1 . Chequ _ e todas lasconexiones con agua enjabonada y baja cuando el tubeHas , etc . ) apri _ telas compresor se apaga 2 . La Ilave de drenaje est _ floja 2 . Apri _ tela 3 . Hay una fuga en la v _ lvula de 3 . Desmantele la v _ lvula de chequeo , I [ mpiela o chequeo reempl _ cela l _ _ l Antes de desmantelar la v _ lvula de chequeo purgue el aire del tanque La salida de aire es 1 . Hay fugas de aire en las tuber [ as ( del 1 . Reemplace las tuber [ as que tengan fugas o apri _ telas inferior a la normal / la compresor o del sistema de conexi6n ) seg _ n sea necessar [ o presibn de salida es baja 2 . El anillo del pistbn est _ da _ ado 2 . Reempl _ celo 22 Sp
Page: 23

Serie FP2200 Guia de Diagn6stico de Averias ( Continuaci6n ) Exceseso de humedad 1 . Exceso de agua en el tanque 1 . Drene el tanque en el aire expulsado 2 . Humedad alta 2 , Mueva el compresor a una _ rea menos hQmeda ; use un filtro de aire incorporado a la linea El compresor fundona 1 . El presostato est _ da _ ado 1 . Reemplace el presostato continuamente 2 . Consumo excesivo de aire 2 . Disminuya el consumo de aire ; el compresor es muy peque _ o para suministrar el aire requerido 1 . Dr6nelo con mas frecuencia El compresor se 1 . Condensacibn excesiva en el tanque enciende y se apaga 2 . Hay fugas de aire en las tubeHas ( del 2 . Reemplace las tuber [ as que tengan fugas o apri6telas autom _ ticamente con compresor o del sistema de conexibn ) segQn sea necessario mucha frecueneia 3 . Fuga en la v _ lvula de chequeo del 3 . Reempl _ cela o rep _ rela seg _ n sea necesario tanque _ ntes de desmantelar la v _ lvula de chequeo purgue el aire del tanque Hay una fuga de aire en La v _ lvula de chequeo est _ atascada y Desconecte y reemplace la v _ lvula de chequeo el sistema de desfogue no se puede cerrar _ ntes de desmantelar del presostato la v _ lvula de chequeo purgue el aire del tanque El motor gira pero no La correa est _ da _ ada Reemplace la correa sale aire HERRAMIENTAS RECOMENDADAS HERRAMIENTAS RECOMENDADAS HERRAMIENTAS NO PAPA USO CONTINUO PARA USO INTERMITENTE RECOMENDADAS ( Impulsos potentes de corta Llave de choque de mariposa Lijadoras de I [ nea recta duraci6n ) Criques Lijadoras de alta velocidad Pistolas rociadoras Llaves de choque Lijadoras de doble accibn Sierra neum _ tica alternativa Amoladoras de troqueles Lijadoras de oscilad6n Destomilladores Taladros Buriladoras Martillos mec _ nicos para clavos peque _ os Herramientas de corte Martillos mec _ nicos para tiranter [ a Pistolas engrasadoras Pistolas de calafatear Limpiadores de motor 23 Sp
Page: 24

Serie FP2200 Compresores Sin Aceite Garantia Limitada 1 . DURACION : A partir de la fecha de compra por el comprador originat tal como se especifica a continuad6n : Productos Est _ ndard ( Standard Duty ) - Un a _ o , Productos Resistentes ( Serious Duty ) - Dos a6os , Productos Robustos ( Extreme Duty ) - Tres a _ os . 2 . QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA ( EL GARANTE : Carnpbetl Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive , Harrison , Ohio 45030 Tel _ fono : ( 800 ) 543 - 6400 3 , QUIEN RECEBE ESTA GARANTEA ( EL COMPRADOR ) : El cornprador original ( que no sea un revendedor ) del producto Campbell HausfeJd . 4 . PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA : Cualquier cornpresor de aire Campbell HausfeJd . 5 , COBERTURA DE LA GARANTEA : Los defectos substanciales de materiat y fabricacibn que ocurran dentro det periodo de validez de Ja garantia . 6 . LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTEA : A . Las garantias irnplicitas , induyendo aqueHas de comerciaHdad E IDONEEDAD PARA FENES PARTICULARES , ESTAN UMITADOS A LO ESPL = CIFECADO EN EL PARRAFO DE DURACION . Si eJ compresor de aire es empleado para uso comercial , industrial o para renta , la garantia sera ap _ icable por noventa ( 90 ) dias a partir de la fecha de cornpra . La garantia de los cornpresores de cuatro cilindros de una y dos etapas , no esta lirnitada a noventa ( 90 ) dias si _ stos se utHizan para trabajos comerciales o industriales . En algunos estados no se perrniten Jimitaciones a la duraci6n de las garantias implicitas , pot Io tanto , en tales casos esta limitaci6n no es aplicable . B . CUALQUEER PERDIDA DA _ IO INCIDENTAL , INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO , FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD . En aJgunos estados no se permite la exclusi6n o limitaci6n de da _ os incidentales o consecuentes , pot Io tanto , en taJes casos esta limitaci6n o exclusi6n no es aplicable C . Cualquier fatla que resuJte de un accidente , abuso , negligencia o incumplirniento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en eJ ( los ) manual ( es ) que se adjunta ( n ) al compresor . D . Los servicios requeridos antes de la entrega tales como : ensamblaje , aceite o lubricantes y ajustes E Articulos o servicios normalmente requeridos para et rnantenimiento del producto , tales corno : lubricantes , fiJtros , empaques , etc . F . Los motores de gasolina est _ n especificamante excluidos de ta cobertura de esta garantia Hrnitada . El comprador debe seguir las clausulas de Ja garantia otorgada pot el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G . Articulos adicionales no cubiertos bajo esta garantia : 1 . Todos los Cornpresores a Cualquier componente da _ ado durante el envio o cualquier da _ o ocasionado pot haber insta _ ado u operado la unidad baio condiciones contrarias a Io indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o da _ os ocasionados pot el contacto con herramientas o los alrrededores b . Da6os deJ cabezaJ o las v _ lvulas ocasionados por la Iluvia , humedad excesiva , agentes corrosivos u otros contaminantes . c . Da6os de apariencia que no afecten el funcionamiento det compresor . d . Tanques oxidados , incluyendo pero no limitado al 6xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en et arnbiente . e . Motores el _ ctricos , v _ lvulas de chequeo y presostatos despu _ s del primer a6o a partir de Ja fecha de compra f . Llaves de drenaje g . Da6os debidos al a _ ambrado incorrecto o conexi6n a cicuitos con voltaje inadecuados para _ a unidad . h . Otros articutos no enumerados pero considerados de desgaste general i Presostatos , controles de flujo de aire y v _ lvulas de seguridad cuyos parametros fijados de f _ brica se modifiquen . 2 . Compresores lubricados a Da6os de _ cabeza _ o _ as v _ lvulas debidos al uso de aceites no especificados . b . Da6os de _ cabeza _ o _ as v _ lvulas debidos a cua _ quier contaminacibn de _ aceite o por no haber seguido las instrucciones de _ ubricaci6n 3 . Compresores con bandas / de accionamiento directo / motores de gasolina a 8andas b . Da6os de los aniflos debido al mantenirniento inadecuado del filtro . c . Ajustes manuales de los instrumentos de carga / descarga y v _ lvula de estrangulaci6n . 7 . RL = SPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA : Reparar o reemplazar , como Io decida e _ Garante , el cornpresor o componentes que est _ n defectuosos , se hayan da _ ado o hayan dejado de funcionar adecuadarnente , durante el periodo de va _ idez de la garantia 8 . RL = SPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANT _ A : A . Suministrar prueba fechada de compra y _ a historia de mantenimiento de _ producto B . Entregar o enviar _ oscornpresores de aire port _ tHes o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld m _ s cercano . Los gastos de flete , de haberlos , deben set pagados por e _ cornprador C . Tener cuidado a _ utHizar el producto , ta _ corno se indica ( n ) en el ( los ) manual ( es ) de _ propietario . 9 . CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANT _ A : La reparaci6n o reemplazo depender _ de _ flujo normal de trabaio del centro de servicio y de la disponibiHdad de repuestos . Esta Garantia Limitada sblo es v _ lida en _ os Estados Unidos de America y Canada y le otorga derechos _ ega _ es especificos Usted tambi _ n puede tenet otros derechos que varian de un Estado a otro . o de un pais a otto
Search in Air Compressor on ebay
"