Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy

Back To CampBell Hausfeld Air Compressor       Model: VT470000KB CampBell Hausfeld Stationary Air Compressor
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Pleaseread and save these instructions . Read carefully before attempting to assemble , install , operate or maintain theproduct described . Protectyourself and others by observing all safety informatio _ FaiMre to comply with instructionscould result inpersonal injury and / or property damage ! Retain instructions for _ ture reference . CAIMPBELL Stationary I'IAodrlrSFELD Air Compressor FTmTTa - _ Air compressor units are intended to Breathable Air Warning provide compressed air to power This compressor / pump is NOT pneumatic tools and operate spray guns . equipped and should NOT be used The pumps supplied are oil lubricated . A " as is " to supply breathing quality small amount of oil carryover ispresent air . For any application of air for in the compressed air stream . human consumption , you must fit Applications requiring air free of oil or the air compressor / pump with water should have the appropriate filter suitable in - line safety and alarm installed The air compressor unit must equipment . This additional be mounted as described in the equipment is necessary to properly instructions on a solid floor Any other filter and purify the air to meet use of these units will void the warranty minimal specifications for Grade D and the manufacturer will not be breathing as described in responsible for problems or damages Compressed Gas Association resulting from such misuse . Commodity Specification G 71 - Safety Guidelines Figure 1 1966 , OSNA 29 CFR 1910,134 , This manual contains infoHnation that is and / or Canadian Standards tighten fittings , bolts , etc . , before very important to know and understand Associations ( CSA ) , putting unit into service This information is provided for SAFETY DISCLAIMER OF WARRANTIES and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS [ & WARNING ] Donoroper * te unit if damaged In the event the compressor is used To help recognize this information , during shipping , handling or use . for the purpose of breathing air Damage may result in bursting and observe the following symbols application and proper in - line cause injury or property damage . safety and alarm equipment is not Danger indicates an imminently simultaneously used , existing hazardous situation which , if not warranties are void , and Campbell avoided , will result in death or serious Since the air compr essol and othel injury . Hausfeld disclaims any liability components ( material pump , splay whatsoever for any loss , personal [ _ WARNING ] Warningindicates guns , filtels , lubdcatols , hoses , etc ) a potentially injury or damage . used , make up a high plessule hazardous situation which , if not avoided , could result in death or pumping system , the following safety 3 Only persons well acquainted with serious injury . precautions must be obselved at all these rules of safe operation should times : be allowed to use the compressor [ _ CAUTION ] Cautionindicatesa potentially 1 Read all nlanuals 4 Keep visitors away and NEVER allow hazardous situation which , if not children in the work alea included with this avoided , MA Vresult in minor or product carefully Be moderate injury . 5 Wear safety glasses and thoroughly fanliliar use healing plotection [ NOTICE ] Noticiendicates with the controls and when operating the important information , that if not followed , may unit the propel use of the equipment . cause damage to equipment . 6 Do not stand on or use the unit as 2 Follow all local electrical and safety a handhold Unpacking codes as well as in the United 7 Before each use , inspect conlplessed After unpacking the unit , inspect States , the National Electrical Codes air system and electrical carefully for any damage that may have ( NEB ) and Occupational SaFety and components for signs of damage , occulled duling transit Make sule to Health Act ( OSHA ) © 2000 Campbell Hausfeld IN227704AV 12 / 00
Page: 2

OpelaItninsugtcl tions Stationary Air Compressor pressule reaches the maximum pleset pressule After air is used from the Never attempt to repair or deteriorwateioanko , nlelesaskage tank and drops to a pleset low level , modify a tank ! Welding , Repoalrierpladceefecitteimvs e the pl essul e switch automatically ruins drilling or any other before using , modification will weaken the tank the motol back on In the " off " 8 Check all fasteners at frequent resulting in damage from rupture or position , the comple % ol will not intervals for proper tightness explosion . Always replace worn , opelate . This switch should be in the cracked or damaged tanks , " oft " position when connecting ol IZ _ WARNINGI [ NOTICE ] Orainliguidfrom disconnecting the power cold horn the Motors , electrical tank daily . electrical outlet . equipment and controlscs 14 Tanks rust from moisture build - Uprure can cause electrical ar which weakens the tank . Make s When the pressure switch turns the that will ignite a to drain tank regularly and inspect motor orryou will hear all leaking out flammable gas or vapor . Never operate periodically for unsafe , conditions or repair in or near a flammable gas or of the pressure switch unloadel valve such as rust formation and corrosion vapor . Never store flammable liquids fol a short time This releases the all or gases in the vicinity of the 15 Fast moving air will stil up dust and pressul e From the dischalge tube and compressor . debris which may be harmful Release allows the complessol to restart easier air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system For units without a manual switch , I _ WARNINGI Never operate compressor _ [ l _ l _ whenevel the procedules call fol SPRAYING PRECAUTIONS without a beltguard . This ruining the switch to the OFF position , unit can start automaticallyal use the switch at the disconnect _ WARNING ] without warning . Person injury or property damage couM occur instead Do not spray flammable from contact with moving parts , materials in vicinity of Unloader - Device on pressure switch open flame or near 9 Do not wear loose clothing ol which allows pressulized air to vent ignition sources including jewelry that will get caught in the the compressor unit . alleviating motol restalts undel load moving parts of the unit 16 Do not smoke when splaying paint , Regulator - The regulatol controls the insecticides , or other flammable [ _ , CAUTIONI amount of air pressule released at the substances . Compressor parts may be hose outlet ( Sold separately ) . hot even if the unit is 17 Use a face mask / ASME Safety Valve - This valve stopped . respil atol when automatically releases air if the tank 10 Keep fingers away horn a running spraying and spray in a pressure exceeds the preset maximum compressor ; fast moving and hot well ventilated area to Discharge tube - This tube callies parts will cause injury and / or burns plevent health and file compressed air horn the pump to the 11 If the equipment should start to hazalds check valve This tube becomes vely vibrate abnormally , STOP the 18 Do not direct paint or other engine / motor and check sprayed material at the conlplessol . Belt Gllard Discharge Tube immediately for the cause . Vibration Locate complessor as tar away From is generally a warning of trouble the spraying alea as possible to 12 To reduce fire hazard , keep minimize overspray accumulation engine / motor exterior free of oil , on the complessor solvent , or excessive grease . 19 When splaying ol cleaning with IZ _ WARNINGI AnASMEcode safety relief valve solvents ol toxic chemicals , follow with a setting no higher than 150 ipsis the instructions plovided by the MUST be installed in the tank for th e chemical manufactul el compressor . The ASME safety valve must have sufficient flow and pressure ratings to protect the pressurized components from bursting . Refer to Figure 2 [ _ CAUTIONI s . . . . . pr . . . . specification decal INSTALLING A SHUT - OFF VALVE for maximum operating pressure . Do A shut - off valve should be installed on not operate with pressure switch or pilot valves set higher than the the discharge port of the tank to maximum operating pressure , contlol the air flow out of the tank . 13 Nevel attempt to adjust ASME The valve should be located between safety valve . Keep safety valve free the tank and the piping system from paint and other accumulations . Pressure switch - Auto / Off Switch - In I _ WARNINGI N . . . . . . . plastic ( PVC ) pipe for the " auto " position , the conlplessor Tank Drain Valve compressed air . Serious injury or death shuts off automatically when tank Figure 2 could result .
Page: 3

Operating Instructions Vertical Models ( Part number MP3445 available PIPING separately ) . Do not draw bolts tight I _ WARNINGI N . . . . . . . p , astic Allow the pads to absorb viblations . A ( PVC ) pipe for flexible coupling should be installed compressed air . Serious injury or death hot during use . To avoid the risk of could result . between the tank and service piping . sevele bums , never touch the Any tube , pipe , or hose used must have [ & WARNING ] Th . i . . . p . . . . . . is discharge tube extremely top a plessure lating highel then 150 psi heavy . The unit must be bolted to the Check valve - One - way valve that Minimum lecommended pipe size : floor with isolation pads or secured allows all to enter the tank , but with the wall cable { if provided ) - up to so feet long use 1 / 2 " prevents air in the tank from flowing before operating to prevent - gleatel than 50ft . long use 3 / 4 " back into the compressor pump equipment damage , injury or death . Lalgel diameter pipe is always bettel . Belt Guard - Covels the belt , motor WALL CABLE INSTALLATION pulley and flywheel [ Provided on some 30 gaflon models ) Tank Drain Valve - This valve is located on the bottom of the tank Use Included with the safety cable are two this valve to dlain moistule from the lag screws and washers . tank daily to reduce the risk of 1 Place an isolation pad beneath each I _ WARNINGI A , , wiringand electrical corrosion . foot of the complessol to minimize connections must be performed by a vibration Reduce tank pressure below 10 psi , qualified electrician . Installations must then dlain moistule flora tank daily to 2 Position the cable through the be in accordance with local and avoid tank corrosion . Drain moisture baseplate as shown in Figure 3 national codes . from tank ( s ) by opening the drainnk valve located underneath the ta GROUNDING This product must be grounded If the unit comes with a factory installed cold , plug the cold into a ploperly sized , glounded outlet For units that Disconnect , tag and lock do not have a factory installed cord , out power source , then I _ WARNINGI release all pressure from install permanent wiring from the the system before electrical soulce to the pressul e switch attempting to install , service , relocate with a ground conductor connected to or perform any maintenance . the glounding sclew on the pressure LOCATION switch A ploperly sized cord with a ENOTICE I Th . . i . . p . . . . . . ls not intended for glound conductor and plug may also outdoor installation . be installed by the user It isextremely important to install the compressor in a clean , well ventilated area where the surrounding air Improperly grounded temperature will not be more than 100 ° F motors are shock hazards . Provide a minimum clearance of 18 Make sure all the inches between the compressor equipment is properly grounded . flywheel ol fan to the wall and ensure Figure 3 - Wall Cable Installation clear access to the drain cock to WIRING facilitate condensate drainage . 3 Place the screws through the Local electrical wiring codes differ from Do not locate the complessor all inlet washels then thlough looped ends neal steam , paint splay , sandblast aleas of cable . area to area . Source wiling , plug and ol any other source or contamination protector must be rated fol at least the 4 Secule the sclews to a stud within a ampelage and voltage indicated on the framed wall . Use anchors if the wall MOUNTING motor nameplate , and meet all electrical is concl ete codes fol this minimum Use a slow blow IZ _ CAUTIONIN . . . . . . . the wood shipping [ _ WARNING ] Donot . . . . . . the fuse type T or a circuit breaker . skids for mounting the compressor , compressor with toggle bolts into drywall Drywall FLOOR MOUNTING [ Z _ CAUTIONIOverheastihnogr , t circuiting and fire sheeting or plaster will not support ( Aft Units ) the weight of the compressor . damage will result from inadequate On some 30 gallon models a wall cable wiring . [ . aWARNING ] Neverinstall a is provided and should be installed . If shut - off valve Motol plotection should be used when the unit is not seculed with the wall between the compressor pump and the a motol built - in thelnlal overload cable , the complessol feet MUST be tank . Personal injury and / or equipment damage may occur . protection is not provided Some 3 bolted to a flat , even , concrete floor ol sepalate conclete foundationbe phase units require a magnetic starter Viblation isolators must used between the tank leg and the floor
Page: 4

OperaIntinsutgcl tions Stationary Air Compressor r _ FT _ lFl ltFTat _ a ] Fused Breaker _ o Line Motor Or Disconnect # r / ri ri for thermal protection ( See Figure 4 ) . i i L2 _ / L3 M . . 2 . . 4 . . 0v L2 - - - - I _ - - - hPressure NOTE : 120 volt , 15 amp units can be Switc operated on a 120 volt 15 amp cilcuit under the following conditions : Gr _ T1 _ , ÷ T2 _ T3 1 No other electrical appliances or Single Phase Three Phase / " ' lights are connected to the same branch circuit . With Magnetic i Motor ) 2 Voltage supply is normal . Figure 4 * Wiring Diagrams Starter , , , _ _ . • / 3 Circuit is equipped with a 15 amp 2 If repail ol leplacement of the cord cilcuit bleaker ol a 15 amp slow DUAL VOLTAGE MOTORS ( SOME or plug is necessaly , do not connect blow ruse type T ( For Canada use MODELS ) Type D ) . the grounding wire to either flat If the above conditions cannot be met blade terminal The wire with I NOTICE I Tbegr ° undingplug must be changed to or if nuisance tripping of the current insulation having an outel surface convert unit for dual voltage . protection device occurs , it may be that is gleen with or without yellow Dual voltage motors may be connected necessary to operate the compressor stlipes is the glounding wire for eithel 120 volts or 240 volts . By from a 120 volt 20 amp circuit . Some 3 Check with a qualified electrician ol comparing the plug on the cord with models convelt to 240 volt opelation , selviceman if the grounding instructions see DUAL VOLTAGE MOTOR . the receptacles shown below , you can ale not completely undelstood , or if in determine for which voltage your GROUNDING INSTRUCTIONS doubt as to whether the ploduct is compressor is factory wired . Also check 1 This product is for use on a nominal properly grounded . Do not nlodify the motor decal to change from low 120 or 240 volt circuit and has a plug plovided ; if it will not fit the outlet , voltage to high voltage grounding plug that looks like the have the ploper outlet installed by a plug illustrated in Fig 5 . Make sure the All wiring must be qualified electrician product is connected to an outlet I _ WARNINGI completed by a having the same conRgur ation as the PLUGS AND RECEPTACLES qualified electrician . Discotlnect from plug . This product must be grounded power source before changing any 1 If the plug on the electrical cord of In the event of an electric short circuit , wiring . the unit is unfamiliar to you or will grounding reduces the risk of electrical not fit your particular receptacle , shock by providing an escape wire for [ _ , WARNING ] Wh . . . . . . . rting Figure 5 will help you understand to an alternate the electric current . This product is why by illustrating the different voltage , be sure the green ground wire equipped with a cord having a plugs and the voltages they are to of the cord connects to the ground pin grounding wire with an appropriate be used with of the plug and to the metal body of grounding plug . The plug must be the pressure switch . 2 Make sure that the product is plugged into an outlet that is properly connected to an outlet having the installed and grounded in accordance same configuration as the plug . with all local codes and ordinances 3 The receptacles must be connected ADDITIONAL HARDWARE NEEDED to cilcuits rated to cally at least the Purchase hose , regulator and shutoff voltage and amperages shown . Improper use of grounding valve that has a minimum rating or 150 plug can result in a risk of 4 NEVER have a receptacle replaced PSI and exceeds the maximum working electrical shock . Do not use with one of a higher amperage grounding adapter . plessure of the compl essol before determining the change can OIL DRAIN EXTENSION be made according to all electlical Some models include an oil drain codes affecting your particular area extension and cap ( found with the owner's The installation should be made by manual ) , imtaii the oil drain extension and a qualified electrician . If the cap before adding oil to the pump . To products must be reconnected for [ 1 , _ OAV I " _ Z ( _ 1240V1 avoid oil leaks , it is highly recommended use on different types or circuits , the re - connecDon should be made to apply Teflon " tape or paste type sealant to the threads on each end of the oil drain by qualified personnel
Page: 5

OperaIntisnutgct tions Vertical Models MOISTURE IN COMPRESSED AIR extension . Screw the cap onto one end of MoistHre in compressed air will form the extension . Remove the oil drain plug into droplets as it comes from an air from the base of the pump and h % tall the compressor primp When hHmidity is high or when a compressor is h - t oit drain extension ( SeeFigure 6 ) . Lever - Off continHous HSe for an extended period of time , this moisture will collect in the Dipstick tank When Hsing a paint spray or Knob Auto / Off sandblast glJn , this water will be carried from the tank throHgh the hose , and out Figure 7 Lever - Auto + - - of the gun as droplets nlixed with tile spray material 1 Pull ring on safety valve and allow IMPORTANT : This condensation will the ring to snap back to normal cause water spots in a paintjobr position ( See Figure 8 ) . This valve especially when spraying other than automatically leleases air if the tank water based paints If sandblasting , it will cause the sand to cake and clog the pressure exceeds the pleset gUnr rendering it ineffective maximum xtonmon A tilter in the air line , located as near to the grin as possible , will help eliminate Cap this moistHre Figure 6 LUBRICATION [ _ WARNING ] Neverdi . . . . . . . t threaded joints [ NCAUTION ] TH + OSUHITISUT SHIPPED WITH with pressure in tank ! OILf Follow lubrication instructions 1 Remove the breather and fill pump before operating compressor . to the proper oil level See Ensure oil drain extension and cap has lubrication section . been installed ( if included ) then lemove 2 Open the tank drain valve . Turn Do not attempt to tamper with this outlet valve to open air flow the dipstick bleather ( See Fig . 6 ) and rill valve . This valve should be checked 3 Move pressure switch lever or knob pump oil according to the chart occasionally . Ifair leaks after the ring to the OFF position and plug in has been released , or the valve is stuck powel cord . Move ple _ sule switch and cannot be actuated by the ring , the VS260000KB 6 oz to the AUTO position to run the safety valve must be replaced . unit . VT470200KB 115 oz IACAUTIONI Alarg . . . . . . t or 4 Run the unit Fol 30 minutes , under fast moving air will VT470000KB 12 oz be released if this valve is actuated no load , to bleak in pump parts . See specification label on air tank for with pressure in the tank . 5 Move the pressure switch lever ot pump model number and refer to the knob to OFF and turn tank drain 2 With rnotol OFF and unplugged , chart For the proper oil capacity . Use valve to shut off air flow The clean debris From nlotot , flywheel , SAE 30 industt ial grade air cornpt e % ot complessor is now leady rol use tank , air lines and pump cooling Fins oil ot Full synthetic motor oil like Mobil DRIVE BELT 1 10W30 . Do not use regular Belts will stretch in nomlal use . Ptopet ly automotive oil such as 10W - 30 . adjusted , a 5 - pound Force applied to Additives in motol oil can cause valve [ _ , WARNING ] the belt between the motol pulley and deposits and reduce pump life . For Dis _ nnect , tag and lock the pump will deflect the belt about maximum pump life , dlain and replace out power source , then ll2 " ( See Figure 9 ) oil after the first hour of run time release all pressure from Ploper oil fill level is illustlated in the system before attempting to install , 1 / 2 " Deflection Figule 6 service , relocate or perform any maintenance + All repairs should be pet for reed by an authorized service replesentative Figure 9 START - UP FOR [ FFICIENT OPERATION : Perfot m the following test to vet ify free [ _ CAUTION ] Oonotattachair tools to open end opet ation of the safety valve weekly of the hose until start - up is completed and follow maintenance schedule and the unit checks OK .
Page: 6

Operating Instl uctions Stationary Air Compressor MAINTENANCE SCHEDULE : : . . - 3EP3 iE . ] , | RTI El I ! ilFJ _ : , ua . _ Yr _ ; Eil = " IEM [ _ ILTJr _ £ il , . TO ADJUST DRIVE BELT : Check Oil Level • 1 Remove belt guard . Drain Tank • 2 Loosen the fOUl fasteners holding Check Air Filter • the motor to the baseplate . Check Safety Valve • 3 Shift the motor in the proper Clean Unit • direction . The belt must be properly Check Belt Tightness • aligned when adjustment is made . Change Oil • 4 Adjust flywheel or motor pulley so that the belt luns straight 2 Tanks should be drained of moisture TECHNICAL INFORMATION 5 If necessary , use a gear puller to and hose should be disconnected and Fol information on the operation or move the pulley on the motor shaft hung with open ends down to allow repair , please call 1 - 800 - 543 - 6400 In Tighten setscrew after pulley is any moistule to drain Ohio ol outside the continental US , positioned 3 Protect the electlical cord horn call 513 - 367 - 4811 6 . Attach belt guard possible damage by winding the STORAGE cord loosely alound the handle of 1 When not in use , hose and the unit or coiling the cord up complessor should be stoled in a cool dry place Troubleshooting Chart , 41 | qqll'i _ llillt { * t Low discharge pressure 1 Air demand exceeds 1 Reduce air demand or use a compressor with more capacity pump capacity 2 Air leaks 2 Listen for escaping air Apply soap solution to all fittingsage and connections . Bubbles will appear at points of leak Tighten or replace leaking fittings or connections 3 Restricted air intake 3 Clean the air filter element . 4 . Blown gaskets 4 . Replace any gaskets proven faulty on inspection 5 Leaking or damaged 5 Remove head and inspect for valve breakage , misaligned valves valves , damaged valve seats , etc Replace defective parts and reassemble I _ CAUTIONI headlnSatraerl _ lmwovhedead gasket each time theis Pump overheating causes air 1 Insulating gasket 1 Install gasket filter to melt between filter and head is missing 2 Broken valves / blown 2 Replace valves or install new gasket gasket Excessive noise 1 Loose motol ol 1 Loose motol ol compressor pulleys are a very common cause ( knocking ) compressor pulley of compressors knocking . Tighten pulley clamp bolts and set - SClews . 2 Lack of oil in clankcase 2 Check for proper oil level ; if low , check for possible damage to bealings . Dilty oil can cause excessive wear . 3 Worn connectingrod 3 Replace connecting rod Maintain oil level and change oil more frequently . 4 Worn piston pin bores 4 Remove piston assemblies horn the compressol and inspect for excess weal Reeplace excessively worn p iston pin or pistons , as required . Maintain oil level andchange oil more frequently . 5 Piston hitting the valve 5 Remove the compressol head and valve plate and inspect for plate carbon deposits ol othel foleign mattel on top of piston Replace head and valve plate using new gasket . See Lublication section fol lecommended oil
Page: 7

OperaIntisntgructions Vertical Models Troubleshooting Chart ( Continued ) rllllllfl _ lillll'l Excessive noise 6 Noisy check valve in 6 Replace Do not disassemble check valve with ( knocking ) compressor system Continued r ! 1 el . " l _ ' L _ ] - q L4 air pressure in tank Larg _ equanityofoilinthe 1 Wornpistonrings 1 Replacewithnewrings . Maintain oil level and change oil discharge air more frequently . NO [ E : In an oil 2 Compressor air intake 2 Clean filter Check for other restrictions in the intake system lubricated compressor there restricted will always be a small 3 Excessive oil in 3 Drain down to full level amount of oil in the all complessol stleam 4 Wlong oil viscosity 4 Use Mobil 1 low - 30 Water in discharge air / tank 1 Normal operation The 1 Drain tank more often At least daily . amount of watelhumid increases with 2 Add a filter to reduce the amount of water in the air line weather Motor hums and runs slowly 1 Use of extension cord 1 Do not use an extension cord Use longer air hose with or not at all larger diameter . 2 Malfunctioning check 2 Replace check valve , unloader valve or pressure switch . valve ol unloader valve , . _ , Do not disassemble check valve with air pressure in tankswitch 3 Low voltage 3 Check with voltmeteh check leset on motol . It leset switch trips repeatedly , find and correct the cause See next item . 4 Malfunctioning pressure 4 Repair or replace pressure switch switch - contacts will not close Reset mechanism cuts out 1 Too many devices on 1 Limit the circuit to the use of only the air complessol . same circuit repeatedly or fuses blow 2 Incorrect fuse size or repeatedly 2 Be sure that fuses or cilcuit breakers ale lated properly circuit breaker 3 Malfunctioning check 3 Replace check valve . valve DO not disassemble check valve with air pressure in tank 4 Pressure switch set too 4 Adjust or replace high 5 Loose wiring 5 . Check all electrical connections 6 Malfunctioning motor 6 Replace motor Tank does not hold pressure 1 Worn check valve 1 Replace check valve . when corn ressors off and the shut o _ t valve is closed _ Do not disassemble check valve with air pressure in tank 2 Check all connections and 2 Tighten fittings for leaks 3 Check tank for cracks or 3 Replace tank Never repair a damaged tank pin holes Pressure switch 1 Malfunctioning check 1 Replace the check valve if the unloader valve bleeds oft continuously blows air out valve constantly the unloader valve _ Do not disassemble check valve with air pressure in tank Plessule switch does not 1 Malfunctioning unloadel 1 Replace the plessule switch if it does not lelease the lelease air when the unit valve on pressule switch pressure for a sholt peliod of time when the unit shuts off . shuts off If _ - _ f _ r _ F ' _ - 4 _ Do not disassemble pressure switch with air pressure in tank Excessive vibration 1 . Loose fastenels I Tighten . 2 . Belt needs replaced 2 Replace with correct size . 3 Belt alignment 3 Align Nywhelland pulley 7
Page: 8

OperaIntinsutgcl tions Stationary Air Compressol Limited Warranty 1 DURATION : From the date of pulchase by the oliginal pulchasel as follows : Standald Duty Ploducts - One Year , Serious Duty Products - Two Years , Extreme Duty Products - Three Years 2 WHO GIVES THIS WARRANTY ( WARRANTOR ) : Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive , Hallison , Ohio , 45030 , Telephone : ( 800 ) 543 - 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY ( PURCHASER ) : The original purchaser ( other than for purposes of resale ) of the Campbell Hausfeld product . 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY : Any Campbell Hausteld air compressor , air tool or supplementary air accessory supplied or manufactured by Warrantor . 5 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY : Defects due to matelial and workmanship with the exceptions noted below 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY : A Implied warl anties , including those oF melchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION . IFthis product isused for commercial , industrial ol lental purposes , the warranty will apply for ninety ( 90 ) days from the date oF purchase Four cylinder single - stage and two - stage products are not limited to a ninety ( 90 ) day wananty when used in commercial or industrial applications . Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , so the above limitations may not apply to youM BANY INCIDENTAL , INDIRECT , OR CONSEQUENTIAL LOSS , DAMAGE , OR EXPENSE THAT MAY RESULT FRO ANY DEFECT , FAILURE , OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT . Some States do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages , so the above limitation or exclusion may not apply to you C Any failure that results from an accident , purchaser's abuse , neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner's manual ( s ) supplied with product . D Pre - delivery service , i . e . assembly , oil or lubricants , and adjustment E Normal adjustments or expendable items which are explained in the owner's manual ( y ) provided with the product including but not limited to belts and pressure switch F . Items or selvice that ale nol really lequiled to maintain the ploduct , i . e . lubl icants , Filtels and gaskets , etc . G Gasoline engines and components are expressly excluded flonl coverage under this limited walranty The Purchaser must comply with the wallanty given by the engine manufactuler which is supplied with the pl oduct H Additional items not covered under this wan anty : 1 All Complessors a Any component damaged in shipnlent or any failure caused by installing ol opelating unit undel conditions not in accoldance with installation and operation guidelines b . Pump ol valve failule caused by rain , excessive humidity or colrosive environments c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality . d . Rusted tanks , including but not limited to rust due to implopel dlainage e . Electlic motors and check valves after the First yeal of ownership F Dlain cocks g . Damage due to inlpropel wiling . h Othel items not listed but consideled genelal wear pairs . 2 Lubricated Complessors a . Pump wear or valve damage caused by using oil not specified b Pump wear ol valve damage caused by any oil contamination ol by failure to follow plopel oil maintenance guidelines 3 Belt Dlive / Direct Drive / Gas Driven Compressors a . Belts b . Ring weal from inadequate Filtel maintenance . c . Manually adjusted load / unload and thlottle control devices 7 RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY : Repail ol replace , at Wan antor's option , ploducts ol component _ which are defective , have malfunctioned and / ol failed to confolm within dulation oF the walranty peliod 8 RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY : A . PI ovide maintenance recolds to make warranty claim . B Poltable ploducts ol components must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center Fleight costs , if any , must be bolne by the pulchasel . C . Use leasonable care in the opel ation and maintenance of the products as described in the ownel's manual ( s ) . 9 WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY : A Repair or i eplacement will be scheduled and serviced according to the normal wolk flow at the selvicing location , and depending on the availability oF leplacement parts B IFthe pulchasel does not leceive satisfactoly lesults flora the Autholized Service Centel , the pulchasel should contact the Campbell Hausfeld Pioduct Selvice Depaltment ( see palagraph 2 ) Limited Wananty applies in the U . S . and Canada only and gives you specific legal rights You may also have other rights which valy from State to State or country to country
Page: 9

S'il vous plait / ire et conserver ces instructions , tire attentivement avant de monter , installer , utihser ou de proceder a I'entretien du produit decriL Se proteger ainsl que les autres en observant routes les instructions de s _ curife , sinon , ii y a risque de blessure et / ou degats materiels ! Conserver ces instructions comme reference . ( CAMPBELL Compresseur D'Air lfLAoUSFELD Stationnaire Les modeles de compresseurs d'ail sont Avertissement D'Air Respirable con0us pour fournir de I'air comprime Ce compresseur / pompe WEST PAS aux outils pneumatiques et pour faire _ quipe pour et NE DEVRAIT PAS Otre fonctionner les pistolets vapor istateur s utilisO " comme sol " pour fournir de Les pompes four nies sont gr aissees a I'air respirable . En cas I'huile . Un peu d'huile residuelle est d'applications d'air pour la present dans le debit d'air comprime . consommation humaine , le Installer les filtres appropr ies pour les compresseur d'air / pompe doit _ tre _ quip ¢ _ avec de I ' _ quipement de applications qui requierent de I'air libre socurit _ en canalisation et d'huile ou d'eau . Le compresseur d'air d'alarme . Cet ( _ quipement doit etre monte selon les instructions , additionnel est n _ cessaire pour sur un plancher solide . Autres usages filtrer et purifier I'air afin de ces modeles nieront la gar antie et le d'atteindre les spocifications fabr icant ne sera pas responsable pour minimales pour la respiration Grade les pr oblemes ou dommages resultant D d _ crites clans le Compressed Gas Figure 1 Association Commodity de I'usage incorrect . Specification G 7.1 = 1966 , OSHA 29 / Ve pas Directives De Securite CFR 1910.134 , et / ou Canadian _ AVERTISSEMENT ] raire Ce manuel contient de I'infolmation Standards Associations ( CSA ) . fonctionner un modble qui a _ te tres importante qui est fournie pour la endommage pendant le transport , la DE'NEGATION DES GARANTIES sECURITE et pour EVITER LES manipulation ou I'utilisation . Le Si le compresseur est utilisO pour PROBLEMES D'EQUIPEMENT . dommage peut resulter en # clatement les applications d'air respirable et et peut causer des blessures ou deg _ ts Rechercher les symboles suivants pour I ' ( _ quipement de s ( _ curit _ en materiels . cette information canalisation et d'alarme n'est pas utilis _ simultan _ ment , les garanties en existance seront annulOes , et une situation hasardeuse imminente Campbell Hausfeld hie toute qui RESULTERA en perte de vie ou responsabilit _ pour n'importe Puisque le compresseur d'air et les blessures graves . quelle perte , blessure ou dommage . autres pieces detachees ( pompe , Avertis _ [ _ AVERTISSEMENT [ . . . . . t pistolets , filtr es , gr aisseurs , tuyaux , etc ) d'utilisation doivent etre autorisees indique une situation hasardeuse font pattie d'un systeme de haute a se selvir du complesseul . potentielle qui PEUTresulter en perte pression , il est necessair e de suivr e les 4 Garder les visiteuls a I'ecart dWet NE de vie ou blessures graves , precautions suivantes JAMAIS per [ nettle les enfants dans [ _ ATTENTION [ Attention 1 Life attentivement tous indique I'endroit de travail . une situation hasardeuse potentielle manuels compris avec qui PEUT resulter en blessures . ce produit . Bien se seculite et la familialisel avec ce AVIS ] Avis indique protection eauditive 5 Utiliserdeslunettesd _ produit , ses I'information importante pour _ viter le pendant I'utilisation du commandes et son utilisation dommage de I'equipement , modele . 2 Suivr e tous les codes de securite et Deballage 6 Ne pas se tenir debout sur / ni utiliser d'electricite Iocaux ainsi qu'aux Lots du deballage , I'e × aminer le modele comme une prise a main . Etats - Unis les National Electlical soigneusement poul lechercher route Codes ( NEC ) et Occupational Safety 7 Inspecter le systeme d'air conlpr ime trace de donlnlage susceptible de s'etl e et pieces detachees electriques pour and Health Act ( OSHA ) produit en cours de transport . Setter route indication de dornmage , 3 Seules les personnes bien tous raccords , boulons , etc , avant deterioration , faiblesse ou fuites d'utiliser le modele familiar isees avec ces reglements _ - 2000 Campbell Hausfeld IN227704AV 12 / 00 g Fr
Page: 10

Instluctions D'Utilisation Compresseur D'Air Stationnaire de service maximum . Ne pus faireou fonctionner avec un manostat soupapes pilotes r # gl _ s au del _ de lam . Se leferer a la Figule 2 . pression de fonctionnement maximu avant chaque utilisation . Reparer INSTALLATION D'UNE SOUPAPE 13 Ne jamais essayer de r egler la ou lemplacel toutes pieces D'ARR [ T soupape de st ] rete ASME Garder la detectueuses avant I'utilisation soupape de sorete libre de peintur e Une soupape d'arlet devrait etre et autr es accumulations 8 Inspectel le degle de serrage de installee sul I'oririce de dechalge du routes les attaches par intelvalles Nejamais leselvoil poul contiolel le debit d'ail du IA & AVERTISSEMENT _ utiiiser legulieres leselvoil Situel la soupape entre le les tuyaux plastiques ( CPV ) pour I'air leselvoil et le systeme de tuyautelie comprim # . Ceci peut causer des [ _ AVERTISSEMENT I Manostat - Interrupteur Auto / Oft - blessures graves ou la mort . Les moteurs , I'equipement et Dans la position " auto " , le compl esseur los commandes _ lectriques se coupe automatiquement quand la peuvent causer des arcs plession du leservoil atteint la plession _ lectriques qui peuvent allumer unNe maximum leglee d'avance . Une lois que gaz ou une vapeur inflammable . Fail est use du reselvoir et baisse a une jamais utiliser ou reparer le module niveau legle d'avance , le manostat remet modifications peuvent affaiblir le pros d'un gaz ou d'une vapeur le moteul en marche ( on ) reservoir et peuvent r # sulter en inflammable . Nejamais entreposer les automatiquement . Dans la position dommage de rupture ou d'explosion . liquides ou gaz inflammables pros du Toujours remplacer un reservoir use , " oft " , le compresseul ne tonctionnela compresseur . fendu ou endommage , pas Cet intelrupteur devlait etre dans la position " off " pendant le branchement AVIS 1Porgerle ou le deblanchement du cordon liquide du reservoir quotidiennement . d'alimentation de la prise de coulant . 14 L'accumulation d'humidite cause la Lorsque le manostat coupe le moteul demurrer sans avis , Le contact avec les rouille qui peut arfaiblil le reservoir . ( off ) , vous entendelez de Fail qui pioces mobiles peut causer des Purgel le reservoir legulierement et s'echappe de la soupape de decharge du blessures personnelles ou degats I'inspecter peliodiquement pour la manostat pendant un peu de temps . Ceci matsriels . rouille et la con osion ou autles lelache la plession d'ail du tuyau de conditions dangereuses . 9 Ne pas porter des veterller / ts de _ ; harge et permet que le compresseur rlottants ni des b ! joux qui peuvent 15 L'ail mouvante peut agiter la se lemet en nlalche plus facilement . se prendre dans les pieces mobiles poussiere et le debris qui peut erie Poul les modeles sans inten upteur du modele dangereux . Dissiper Fair lentement manuel , Iorsqu'on demande de mettle en pulgeant I'humidite ou pendant I'intelrupteur dans la position OFF , la depressurisation du systerne de utiliser I'intelrupteur a I'appareil de compl esseul deconnection au lieu . PRI _ CAUTIONS BE PULVI _ RISATION Appareil de Dechargement - L'appareil sul le rnanostat qui permet I _ , AVERTISSEMENT _ 10 Gardel les doigts a I'ecalt du que I'ail pressurise se dissipe ce qui compresseur ; les pieces mobiles et Ne pus pulveriser des Carter de Tuyau de decharge chaudes peuvent causer des materiaux inflammables pros blessules et / ou des blolures d'une flamme ni pros d'une source d'ignition y inclus le ¢ ° urr ° ie _ x4 ' r 11 Si I'equipement vibre Clapet compresseur , anormalement , ARRETER le moteul 16 Ne pas tunler pendant la pulvelisation et I'inspecter immediatement La de peintule , d'insecticides ou d'autles viblation est generalement une substances intlammables indication d'un probleme 17 Utiliser un masque / 12 Pour leduile le lisque d'incendie , respilateur pendant la garder I'extelieul du moteul libre pulvel isation et d'huile , de solvants et de graisse pulvelisel dans un excessive endroit bien ventile poul evitel les dangels de sante et d'incendie [ _ - AVERTISSEMENT I Unjpaep de s £ trete ASME avec une classification 18 Ne pas pulvelisel vers le qui ne depasse pus 1034 kPa dolt etre complesseul Situer le cornpresseur installee duns le r _ servoir de ce aussi loin que possible de I'endloit compresseur . La soupape de sOreteune de pulvelisation pour minimiser ASME dolt avoir un d _ bit d'air et I'accumulation de surpulverisation classification de pression suffisants sur le compresseur pour proteger les pibces pressurisdes 19 Pour pulvelisel ou nettoyel avec centre I'eclatement . des solvants ou ploduits chimiques I _ ATTENTIONI , , ol , ra toxiques , suivre les instructions toumies par le rabricant du produit decalcomanie de specifications sur le chimique compresseur pour retrouver la pression Figure 6 Robinet de Purge de Reservoir 10 Fr
Page: 11

Instructions D'Utilisation Modeles Verticaux MONTAGE IVejamais I , & ATTENTION ] otiiiser soulage les demalrages du moteul sous les palettes en bois d'exp _ dition pour charge le montage du compresseur . Regulateur - Le legulateur controle la MONTAGE AN PLANCHER quantite de pression d'ail echappee a ( Tous les modeles ) la sortie de tuyau ( Vendu separement ) Un cable de nlul est foulni et devlait Soupape de Sorete ASME - Cette etre installe pour quelques modeles de soupape laisse echappel Fail 30 gallons ( 114 L ) . Si le modele n'est automatiquement si la plession du pas fixe avec le cable de tour , les pieds leselvoir depasse la plession maximum du complesseur DOIVENT etre fixes a leglee d'avance . un plancher en beton plat et egal ou Tuyau de Decharge - Ce tuyau sul une fondation en beton separee . tlansporte I'air comprime de la pompe Les isolateuls de viblation doiverlt au clapet Ce tuyau devient tres chaud etre utilises entle la jambe du reselvoil pendant son uNlisation . Nejamais et le planchel ( Numelo de piece touchel le tuyau de decharge afin MP3445 , disponible separenlent ) Ne d'eviter des bIOlules severes pas trop sellel les boulons afin de Clapet - Une soupape a sens unique qui pelmettre que les tampons absolbent permet a I'air d'entrer le mselvoil mais les vibrations . Un accouplement qui empeche que I'air du reservoir flexible devlait etre installe entre le letoulRe dartslaponlpedu complesseur reservoir et la tuyautefie de selvice . Figure 3 = Installation du Cable de Mur Carter de Courroie - Couvle la courroie , la poulie de moteur et le IAAVERTISSEMENT % I . . . . Tous tubes , conduits , ou tuyaux utilises volant . seur est trbs Iourd du haut . Le modble doivent avoir une classification de Robinet de Purge de Reservoir - dolt # tre boulonne au plancher avec pression au dela de 1034 kPa Taille de Cette soupape est situee au tend du des tampons isolateurs ou fix # au tuyau minimum recommandee : leselvoir Utiliser cette soupape poul cable de mur ( si fourni ) avant son purgel I'humidite du leselvoir utilisation pour # viter le dommage - jusqu'a 15,24 rn , 12,7 mm ( 1 / 2 pc ) I'equipement , les blessures ou la mort . quotidiennement afin de leduile le - plus que 15,24 nl , 19,1 mm ( 3 / 4 pc ) risque de corrosion MONTAGE DU CABLE DE MUR Un tuyau de diametre plus large est Beduire la pression du reselvoir _ ) us ideal . [ Fourni avec quelques modeles de 68,95 kPa , et ensuite purgel rhumidite 113,6 Litres ) du leselvoil quotidiennement afin Le cable de secufite comprend deux vis d'eviter la colrosion . Purger I'humidite a tete calree et iondelles du ( des ) leservoil ( s ) en ouvlant le robinet de purge situe sous le mservoil 1 Placel un tampon sous chaque pied du compresseur poul leduire la viblation . [ _ AVERTISSEMENT ] _ tri - 2 Placel le cable a tlavels la plaque de cien qualifi # dolt effectuerrdements base tel qu'indique sur la Figule 3 . I'installation et les racco 3 Placel les vis a tlavels les iondelles et _ lectriques en respectant tous les en suite a travels les bouts boucles codes # lectriques Iocaux et nationaux . ID _ _ b & raAncVheEr , RdtTiquISettSer EeMt EN _ TI du cable verrouiller la source de MISE A LA TERRE puissance , ensuite dissiper route llaler , 4 Fixel les vis a un poteau dans un nlul Ce produit dolt _ tre rnis a la terre Si lele pression du systOme avant d'insta encadle . Utilisel des ancres sur les modele est livre avec un coldon instal reparer , deplacer ou de preceder tours en beton a I'usine , branchel le coldon dans une I'entretien du modOle . prise de coulant de taille colrecte raise I _ AVERTISSEMENTNI epas fixer le a la telle . Poul les modeles qui n'ont compresseur avec des boulons _ # crou pas de cordon installe a I'usine , I0e compres - articules darts le placoplatre . Les tours installel des rils pelmanents de la seur n'est pas con # u pour I'utilisation en placoplatre ou en platre ne peuvent source d'electricite au manostat avec I'exterieur . pas soutenir le poids du compresseur . un fil de term branche a la vis de terle Nejamais II est ties impoltant d'installel le sur le manostat . Vous pouvez aussi I _ AVERTISSEMENTI installer installel un cordon de taille corlecte compresseur dans un endloit plopre et une soupape d'arrot entre la pompe du avec un ril de term et une fiche bien aere , ou la tenlpelatule de I'air ne compresseur et le reservoir . Blessures depassela pas 38,1 C et / ou deg _ ts materiels peuvent se Une distance minimum de 45,7 cm est presenter , lequise entre le volant du complesseur TUYAUTBRIB ou un evantail et un mur afin d'assuler Nejamais I'acces au iobinet de purge I _ AVERTISSEMENTI utiliser _ lectrique . S'assumr que tout _ quipement Ne pas situer I'arlivee d'ail du les tuyaux en plastique ( CPW pour I'air soit correctement this _ la terre . compresseul pres de la vapeul , peintule comprime . Cecipeut causer des INSTALLATION DE FILS pulvel isee , endloits de decapage au blessures graves ou la mort . Les codes Iocaux concelnant sable et autles sources de _ ) ntamination 11 Fr
Page: 12

Instructions D'Utilisation Compresseur D'Air $ tationnair _ Interrupteur a ( _ ( _ ( _ Ligne Moteur tusibl . . . . . F ¢ i S r / sectJonnel Jr I I I L . 1.2 . . 4.0v L2 - - - - I _ - - - I'installation de fils varient d'endroit en endroit . Les fils d'alimentation , fiches Manostat et le protecteur doivent etre classifies pour au moins le minimum d'amperage U _ • et de tension indiques sur la plaque terre indicatrice du moteur et respecter tous les codes electriques pour ce minimum Monophase Triphase avec ' Utiliser un fusible a retardement en T d _ marreur i Moteu [ ' ou un disjoncteur magn _ tique ' " Figure 4 * Schema d'installation de fils I _ ATTENTION ] _ , cha ° f . rage , court . circuit et dommage electlique en cas de court - cilcuit . Ce indique les types de fiches et les d'incendie seront le iresultatsante . produit est equipe d'un coldon avec tensions correspondantes . d'installation de ills insuff un fil de terre et une fiche de terre 2 S'assurer que le modele soit branche _ La fiche doit erie branchee dans une II est necessaire d'uBliser un appaleil une prise de courant de meme plotecteur de moteul si un protecteul prise de cour ant installee configuration que la fiche . correctement et raise a la tene de surcharge thermique integre n'est 3 Les prises doivent etre branchees a pas fournit . Quelques modeles tr iphases confolmement aux oldonnances et des circuits classifies pour au moins la aux codes Iocaux exigent un demalreur de moteul tension et I'amperage indique . magnetique illustr e dans la Figure 4 . 4 NE JAMAIS faire remplacer une prise de courant avec celle d'anlper age plus eleve avant de determiner si le changement lespecte tous les codes electriques de votre endroit . REMARQUE : les modeles de 12BY , 15A L'installation doit etre effectuee par peuvent fonctionner sur un circuit de un electricien qualifie . Si les pr oduit - _ 120V 15A sous les conditions suivantes : doivent etle branches a nouveau 1 Aucun autre appareil ou lumiere ne pour I'utilisation sur differents types soient br anche au meme circuit de circuits , ces branchements doivent derive . etre effectues par des personnes 2 L'alimentation en tension soit qualifiees . nolmale MOTEURS A DOUBLE TENSION 3 Le circuit soit equipe d'un disjoncteur ( QUELQUES MODELES ) de 15 A ou d'une fusee utiliser un adaptateur de raise _ la torte . retardement 15 A type T ( Type D au AViS ILafiche de terre Canada ) . 2 Si la i _ palation ou le lemplacement dolt # tre changee pour la du cordon ou de la fiche est Si les conditions ci - dessus ne sont pas transformation du modble _ tension double . possibles ou s'il y a declenchement de necessair e , ne pas brancher le fil deme tene a ni une ni I'autre bolne a la I'appaleil plotecteul , il peut etre Les moteurs _ double tension peuvent etr _ necessaile de faile fonctionnel le plate . Lefil avec I'isolation et la blanches pour soit 120 V ou 240 V . compresseur sul un circuit de 120 V 20 surface extelieule verte ( avec ou sans Compalel la fiche sul le coldon avec les rayures jaunes ) est le fil de terre A Quelque modeles sont pl ises ci - dessous aBn de detelrniner poul tlansfolmables a un ronctionnement 3 Si vous ne comprenez pas les quelle tension finstallation de fib _ fusine 240 V , voir la section MOTEUR A instructions de raise a la terre ou si a et _ efiectuee sur votre compl esseul TENSION DOUBLE vous doutez que le produit soit VeliBel aussi la decalcomanie sur le colrectement mis a la telle , consultel INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE nloteur pour le changenlent de tension un electricien ou depanneul qualifie . basse a tension haute 1 Ce produit est conou pour Ne pas modiriel la fiche roulnie , si la I'utilisation sur un circuit nominal de [ _ , AVERTISSEMENT I Tout _ fiche ne corlespond pas avec la plise , 120 ou 240 V et a une fiche de terre instal - faile installel la prise de courant lation de fils dolt Otre completee par uJ comme celle sur la Fig . 5 . S'assurer appropliee par un electlicien qualiBe blectricien qualifi _ . Debrancher de la que le produit soit br anche a une source d'alimentation ( puissance ) avan prise de coulant de nlenle FICHES ET PRISES DE COURANT de changer les ills . configulation que la fiche . Be 1 Si la ricbe du cordon d'alimentation produit dolt etre mis a la telre . La du modele est etrange ou si la fiche I _ . AVERTISSEMENTIPou , rar - transfo raise a la tene reduit le lisque de ne correspond pas avec votre prise de marion _ une tension alternative , secousse electrique en fournissant un courant , consultez la Figure 5 qui s'assurer que le fil de terre vert due fil d'echappement pour le courant cordon soit branche _ la broche d 12 Fr
Page: 13

Instructions D'Utilisation Modeles Verticaux le cordon d'alimentation . Mettre le l + ' jriTiE - _ t . _ R _ [ i _ . Tt H = " 11pm + _ . l = l * li + levier du manostat a la position AUTO VS260000KB 0,18 L pour take fonctionner le modele VT470200KB 0,34 L torte de la fiche et au corps metallique du manostat . VT470000KB 0,35 L telle que Mobil 1 10W - 30 . Ne pas utiliser I'huile pour automobile QUINCAILLERIE ADDITIONNELLE ordinaire telle que 1OW - 30 . Les additifs EXIGEE dans I'huile de moteul peuvent causer de Levier - Off Acheter des tuyaux , un regulateut et I'encrassement dans les soupapes et peuvent dirninuer la vie de la pornpe . une soupape d'at rot ayant une34 OBoutonff classification minimum de 10 kPa et Poul assurer la duree maximunl de la Auto / pompe , pulgel et renlplacel I'huile apres qui depasse la pt ession de service Figure 7 LevieI - Auto maximum du compresseur la plemiere heule de fonctionnement . Le niveau d'huile col rect est illustre sul la RALLONGE DE VIOANGE O'HUILE Figule 6 4 Faile fonctionnel le modele pour 30 Un tallonge de vidange d'huile et un minutes , sans chalge afin d'effectuel bouchon sent comD is avec quelques HUMIDITE DANS L'AIR COMPRIME le rodage des pieces de la pompe modeles ( situes avec le manuel 5 Mettle le leviel ou bouton du L'humidite darts Irai [ comprime [ orme d # s d'utilisation ) Installer le lallonge de gel Jttelettes en arrivr _ nt de la pompe du manostat a la position OFF et vidange d'huile et le bouchon avant compr _ eur drair Si J'humidite e _ tournel le robinet de purge de d'ajouter I'huile a la pompe Utiliset _ lev _ e , ou si le compr _ eur est HtiJis _ leselvoil afin de couper la circulation du tuban Teflon ou du mastique sut contin _ JelJement , cette humidite d'air Le compresseur est plot a les Filets a chaque bout du rallonge de s'accumulera dans le r _ s _ rvoir Pendant utilisel vidange d'huile pour evitet les fuites I'LitiJisation drl Jn pistolet _ peintl Jre OLl Visser le bouchon sur un bout du d'l Jn pistol _ pol Jr ] e decapage au sable , t allonge . Enlever le bouchon de cette ea _ J sera t _ nsportee du r _ servoir par vidange d'huile de la base de la pompe moy _ n du tl JyaUr et ell torme de gel Jtte [ etteSr m _ lang _ e avec Jemat _ rieJ et installel le rallonge de vidange ut [ Jis _ d'huile ( Voit Figure 6 ) D _ brancher , # tiquetter et I _ ' AVERTISSEM ENTI IMPORTANT : Cette condel 6qtion peq Jt verrouiller la source de GRAISSAGE causer d _ tacll _ dr _ a _ Jsur votre travail de puissance et dissiper la peintl J _ r surtoI Jt pendant la pulveri _ tion I _ ATTENTIONI CE pression du syst _ me avant de mentor , MODELE de peint _ Jre qqJi Ilr _ st [ _ S 8 base d'eau reparer , deplacer ou de preceder EST EXPEDIE SANS HUlLEr Suivre les Pendant le d _ ¢ a [ _ ge au sable , cette ¢ _ j I'entretien du modble . instructions de graissage avant servira _ tenir Jesable ensemble et ca _ Jsera Toutes lepalations doivent etre d'utiliser le compresseur . une obstr L _ tion darts le pistolet peIfolmees pal un representant de Renfflard de la Un tiltre _ air en canalisation situe aussi service authorise pros du pi _ o ] et que possible aidera a _ Jiminer ¢ ette ill Jmidit _ POUR LE FONCTIONNEMENT reglettejauge " _ [ Max _ Plein EFFICACE : Faire I'essaie de la soupape de sorete chaque semaine poul s'assurer qu'elle fonctionne librement et respecter DI _ MARRAGE I'horail e d'entretien 1 Tilel sur I'anneau i _ " _ Ne pas [ _ ATTENTION ] brancher de la soupape deser sQrete et la lais los outils pneumatiques au bout ouvert levenil ) sa du tuyau avant que le demarrage soit _ _ : tallonge de vidange drhllile complet et que le modble fonctionne position nolmale F BOlJChOR correctement . ( Voil Figure 8 ) . Cette soupape Figure 6 IVejamais lelache Fair automatiquement [ _ AVERTISSEMENT ] deb . . . . Iolsque la pression du reservoir S'assurer que le lallonge de vidange cher les raccords filetes si le r _ servoir depasse le maximum legle d'avance d'huile et le bouchon soient installes ( si est pressurise ! complis ) . Enlevel le reniflald de la Ne pas 1 Enlevel le leniflald et lemplil la trifouiller legletteojauge ( Veil Fig . 6 ) et lemplir la pompe d'huilejusqu'au niveau con ect avec cette soupape . Verifier cette pompe d'huile selon le tableau . soupape de temps en temps . S'il y a Se reteler a la section de glaissage Se leferer a la decalcomanie de des fuites d'air apres que I'anneau soir 20uvlil le iobinet de pulge de specifications sur le le _ elvoil pour le rel _ che , ou si la soupape est prise et ne leselvoir . Toulner la soupape de nurnero de la pompe et se referet au pout pas Otre actionnee par I'anneau , la sortie afin d'ouvril la cilculation d'air soupap _ de s _ trete dolt _ tre remplacee . tableau pour la capacite d'huile correcte 3 Mettle le leviel ou le bouton du Utiliser I'huile pour compresseur d'air I _ ATTENTIONI % ° industdelle SAE 30 ou I'huile rnanostat a la position OFF et blanchel cx ) mpleternent synthetique poul rnoteurs 13 Fr
Page: 14

Instructions D'Utilisation Compresseur D'Air Stationnaire HORAIRE D'ENTRETIEN . . . . . . . i ; 7 . quantit _ d'air sera rel _ ch _ e rapidement Velifier le niveau d'L / uile • si cette soupape est actionnee Iorsque le r _ servoir est pressurise , Pulger le reselvoil • Velifier le filtre a air 2 Avec le moteut dans la position OFF Verifier la soupape de salete et debt anche , nettoyer le debris du moteur , du volant , du leselvoir , des Nettoyet le modele canalisations d'ail et des ailettes de Velifier le serrage des coulloies tefroidissement de la pompe Changer I'huile COURROIE D'ENTRAINEMENT ENTREPOSAGE Les courloies etilees sont le lesultat 1 Lotsque hors d'usage , le tuyau et le d'utilisation nolmale Lorsqu'elles sont compresseur dew aient etre bien ajustees , la deviation de la entleposes dans un endloit frais et coulroie est environ 1,27 cm avec 2,27 sec kg de pression appliquee a mi - portee Figure 9 _ Deviati ° n 1 / 2 po 2 Pulger I'hurnidite du / des leselvoil ( s ) entre la poulie du moteur et la pomp Deblancher le tuyau et I'acclocher ( Voir Figure 9 ) avec les bouts ouverts faisant face en POUR REGLER LA COURROIE 4 Ajuster le volant ou la poulie du bas pour que I'humidite se pulge . D'ENTRAilN EMENT : moteut afin que la courroie 3 Pioteger le coldon electlique contle fonctionne de maniere droite . 1 Enlevel le calter de courloie le dommage en le toltillant sans 5 Au besoin , utilisel un arrache - ii ) ue setrer autout de la manche du 2 Desserlel les quatles attaches qui pour deplacel la poulie sur I'alble du modele ou en le roulant . tiennent le moteur a la plaque de moteul Serrel la vis de plession base RENSEIGNEMENTS TECHNIQUE aples que la poulie soit positionnee 3 Mettre le moteul dans la bonne Pour des informations concelnant le 6 Attachel le carter de coulloie direction La courloie doit etle bien fonctionnement ou la reparation , alignee lots de I'ajustement . conlposel le 1 - 800 - 543 - 6400 bans I'Ohio ou hors des E - U , composer le 513 - 367 - 4811 Guide De Depannage ' 1i _ 1 ' 111TIII11111 Pression de decharge basse 1 Demande drair depasse la ¢ apacite 1 Diminuer la demande drair ou utiliser un compresseur de plus haute de la pompe capaciteer 2 FiJites drair 2 Ecout pour des fuites d'air Appliquer une sokJtion savonneuse a toIJs les raccords # t branchements et verifier pour des bull # s qui indiquent des fllites Setter oN remplacer lesraccords ou branchements qui ont des fuites 3 Arriveedrair [ imitee 3 Nettoy # r la cartouche filtrante 4 Joints _ Jates 4 Remplacer tousjoints def _ ; t ueHx 5 Fuites ou dommage aux soupapes 5 Enlever la culasse et inspecter pour des soupapes cassees , SOLIpap # s mal dressees , siegesde sollpapes endommages , etc Remplacer routes I # s pi _ + esd4fectueuses # t remonter IAATTENTIONI , . , t + . , . , . . . . . . . . jo , . t d'etanch _ it _ de culasse chaque lois que la culasse est enlevee Le filtre a air fond a cause 1 Joint isolaht entre le filtre et la 1 Jns [ dJer ull j0 Jnt dr _ t _ lncheJte culasse manquant du surchauffage de la 2 Sol Jpape cassee / Ioint eclat e 2 Remplacer les soupapes ou installer un rtouveaujoint dretandleite pompe Brllit ex _ essit 1 Moteur olJ poulie de compr _ % eur 1 PolJlies de motellr et de compresse ( ir degages SOllt CaLises ( l + ognement ) degage commllnes de cognement Setter I _ s boldons de serrage _ vis de pr _ ssion de i _ ol Jlie 2 Manque d'huile dans le carter 2 Verifier le niveau drhuile ; si bast inspecter I _ s paliers pour diJ dommage Lrhuile sale peut causer I'lJsure e _ essit 3 Bielle iJsee 3 Remplacer la bielle Entretenir le niveau drhuile et changer IrhIJile pll JSsouvent 4 Alesnges draxe de piton iJs _ s 4 Enlever le piston eqllipe dll compresseqlr et Irinspecter pour Ir ( JsiJre excessit Remplacer les axes de piston ou pistons uses au b _ SOhl Entretenir le niveau drhl _ ile correct et changer Irhuile ph _ s souvent 5 Piston frappe la plaque de soupape 5 Enlewr la t _ te du compresseur et la plaque de so _ Jpal _ e et inspecter polar de Irencr assement ¢ harbonnellx o1 _ autre mati _ res _ tranges sur 14 Fr
Page: 15

Instluctions D'Utilisation Modeles Verticaux Guide De Depannage ( Suite ) _ r _ _ . _ . _ : _ 3 _ | ' . , ' _ n raI , ' ll _ i'fllTllllllri Bruit excessif la pattie superieure du piston Rempl _ lcer IE _ culasse et la plaque de ( cognement ) SOllpape et iltillser un IlOllVealljoln [ d'etEinCllei [ _ Voir la s @ ctiorl de Stlite GrE _ lssage pollr I'hllile recomlrlallcl _ e 0 Cl _ lpet bruyant darts le syst _ me de 0 Remplacer ¢ ompressour Ne pas demonter le clapet si le reservoir est pressuris _ L _ lrgequalltit _ cJ'htlileclEiI1S 1 Seglrl _ lltSd _ { } istonlls _ s 1 RemrJlagerlesgegmelltScJer _ iston ElltretellirlenlVe _ lld'hllile Ir _ li [ d @ d _ hEir ge cor r @ c [ @ _ ChEing _ [ Irh Nil @ pll IS SOl Ivel2t REMAR _ E : II y _ illr El 2 Ar r iv _ d r _ l ir du _ O _ TIp _ S _ U _ _ Ne [ _ o _ er I _ _ il [ r _ V _ rl _ l _ le s _ s [ _ [ n _ dr _ lr [ lv _ pOl ir EIu [ r es [ OI _ oLJrs [ In { _ LI drh [ ll [ _ d _ lns Iilrlit _ restrigtloRs I _ j _ dr _ lir _ v _ ul'l _ HIIil _ @ x _ s _ lv @ d _ insl _ 3 VHEiI _ g @ rJUSqlIrEiunIv _ IIpI _ lll compr # % eur graisse p _ r compresseLir I'hulle 4 Viscosi [ _ d'hllll _ ll - icorreot _ 4 IJtills _ r I'hllll _ Mobil 1 _ 10W . _ O EEIU cJ _ lns I ' _ lr de 1 Fonotionl'lemel _ [ I'lOrlTl _ ll L _ I 1 PIIrg @ r le r _ servoir pills Souvel _ t , _ ill frlolNs quotidiel _ nemell [ cl @ bit / r @ ser voir qll _ ntit _ d'eall augmente _ lvec le [ emps hllmide 2 AJOuter un filtre pour diminl _ er ] a qlFinti [ _ d'e _ lu dam la t @ [ not _ [ l _ [ Ol - lroNl _ @ 1 1 Cordon prolol _ gFit _ llr [ l [ ilis _ 1 Nr [ ltlli _ Z p _ ls Ull cordon r3rolol _ g _ t _ llr IJ [ ills _ z Ul - i [ llyQU drEll [ plUS fonctiorlne lentement Oll Iorlg avec Ull diam _ tre pills large _ EISdll [ OIl [ 2 FonotiOl _ f ] _ m _ l ] [ d _ cfU _ llXdU 2 Rel ] lplagerl _ clap _ t , la _ up _ iped _ d _ gh _ lrgem _ l ] [ OUl _ mEil _ OS [ Eit cl _ lr _ et ou de I _ l soup _ lpe tie _ Nepasdemonterleclapet d _ chargement si le reservoir est pressuris _ 3 Bass _ tension 3 VOrifier awc un voltm _ tre , inspecter le disjoncteur de r _ orlclenchement all motellr Si le disjoncteur do reenclenchement se d _ clonche a maintes reprisos , rechercher et corriger la cause Voir I'article sllivr _ nt 4 Panrle de manostat - contacts ne 4 R _ p _ rer ou remplacer le manost _ t ferment pas Le mec _ lnisme d _ 1 Trop d'appareils s _ lr le m _ me 1 Limiter IrusT _ ge dll cir ¢ llit all compr esseur drair seulemellt r _ enclenchement se ¢ ircui [ d _ ¢ lenche _ i m _ lill [ es repris @ s 2 T _ lille de fllsible ou de di _ oncteur 2 V6rifier la classifica [ ion des fusibles # t dos disjoncteUlS ou les fusibles S _ lLiten [ _ incor r _ te m _ in [ es reprises 3 Fonctionnemen [ d _ fect UellX du 3 Remplacer le clapet ¢ l _ lpe [ _ _ s demonter le clapet si le r # servoir est pressuris _ 4 M _ lnostatregl _ trophau [ 4 R _ gleroLirempl _ ¢ er 5 Filsd _ % err _ s 5 Inspec [ ertollSlesbranchernen [ s _ lec [ riqlles 6 Fonctionnernen [ d _ fectuellXdU 6 Remplacerlemotellr mo [ eur Ler _ servoirneconservel _ aS 1 Cl _ pe [ llS _ 1 Remplacerleclape [ I _ l pression qLland le _ _ pas demonter le clapet ¢ ompresseur est hors ¢ ircui [ _ si le r # servoir est pressuris _ etlasoupaped'arr _ te _ 2 Inspec [ ertollsbrand _ emen [ set 2 Serrer _ rm _ e r _ lccordemen [ s pour des fllites 3 Inspec [ erler _ s _ rvoirpourd _ s 3 Remplacerler _ servoir Nejam _ isr _ p _ rerllnr _ . _ ervoirendomm _ g _ fentes otl des trOllS d ' _ pingles Le manosta [ I _ isse souffler Fol _ ction _ lernell [ d _ fectUellX du 1 Rempl _ loer le eloper si la soupape d _ d _ chargemen [ _ une fuite drair de I ' _ lir ¢ ontinl _ ellemen [ _ ¢ l _ pe [ ¢ ontinlle [ ravers de I _ l soup _ lpe de _ Ne i _ s d _ monter le clapet d _ ¢ hargernen [ _ si le r # servoir est pressuris _ Le manosta [ ne r el _ 10he p _ ls Fonctionnemen [ defect UellX d @ I _ 1 1 Remplacer le m _ nos [ _ lt si I _ pre % ion n'est pas dissii > _ i _ nd _ nt line Irair Iorsqlle le modele se SOllpape de d _ h _ rgement Slit le Collrte duree qu _ nd le module se COllpe coupe ( off ) manostat _ Ne I _ s demonter le m _ n _ s _ _ i ie r _ ser v _ # r e _ i _ essu _ ise Vibr _ io _ ex _ ssiv _ A _ c _ d _ sserr _ s 1 , Serrer , Ch _ l _ geme _ t de Ill ¢ o _ r roie e × ig _ 2 , Rempl _ cer _ v _ L _ e _ o _ r roie de t _ ille _ , Re _ r _ ss _ lge de I _ l col _ rroie 3 , Alig _ er le vol _ l _ t e _ la poulie , 15 Fr
Page: 16

Instructions D'Utilisation Compresseur D'Air Stationnaire Garantie Limit _ e 1 DUREE : A partit de la date d'achat par I'acheteut original comme suit : Produits A Service Standard - Un An , Ptoduits A Service Set ieux - Deux Ans , Pt oduits A Service Extteme - Trois Ans . 2 GARANTIE ACCORDEE PAR ( GARANT ) : Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive , Harrison , Ohio , 45030 , Telephone : 1 - 800 - 543 - 6400 3 BENEFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ( ACHETEUR ) : L'acheteur original ( saul en cas de revente ) du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : N'importe quel compresseur d'ait , outil pneumatique ou accessoite pneumatique supplementaire Campbell Hausfeld qui est fourni pat ou fabrique par le Garant . 5 COUVERTURE DE LA PRESENTE GARANTIE : Defauts de matiere et de fabrication avec les exceptions indiquees ci - dessous 6 LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS : A . Les garanties implicites , y compris celles de commet cialisabilite et D'ADAPTION A UNE FONCTION PARTICULIERE SONT LIMITEES A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUEE DANS LA SECTION DUREE . Si ce compresseur d'air est utilise pout une fonction commelciale ou pout la location , la duree de la garantie sera quatre - vingt - dix ( 90 ) jouts a compte de la date d'achat . Les pt oduits a quatte cylindt es d'un ou de deux stages ne sont pas limites a une garantie de quatre - vingt + dix ( 90 ) jours si utilises dans les applications commerciaux ou industrielles Quelques Ptovinces ( Etats ) n'autotisent pas de limitations de duree pour les garanties implicites Les limitations ptecedentes peuvent donc ne pas s'appliquer . B TOUT DOMMAGE , PERTE OU DEPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RESULTER DE TOUT DEFAUT , PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD . Quelques Provinces ( Etats ) n'autorisent pas I'exclusion ni la limitation des dommages fottuits ou inditects La limitation ou I'exclusion precedente peut ne doric pas s'appliquet . C Toute panne resultant d'un accident , d'une utilisation abusive , de la negligence ou d'une utilisation ne tespectant pas les insttuctions donnees dans le ( s ) manuel ( s ) accompagnant le produit . D Service avant livtaison ; le montage , I'huile ou la gtaisse et les teglages par exemples . E Reglages normaux ou articles qui ne sont pas indispensables qui sont expliques dans le ( s ) manuel ( s ) d'uDlisation accompagnant le pt oduit , y compt is , mais pas linlites aux court Dies et au manostat F . Articles ou services qui sont exiges pour I'entt etien du produib gtaisses , Dltres et joints d'etancheites pat exemples G Les moteurs a essence et les pieces detachees sont exptessement exclus de cette garantie limitee L'acheteur doit observer la gatantie du fabticant de moteut qui est fournie avec le produit H Articles supplementaites qui ne sont pas couvetts sous cette gatantie : 1 Tousles Comptesseuts a Toutes piecesdetachees endommagees pendant l'expeditionou n'impottequellepanne causee pat un montage ou fonctionnement du modele sous des conditions qui ne conrorment pas aux directives de montage et de fonctionnement . b . La panne de la pompe ou de la soupape causee pat la pluie , I'humidite excessive ou un environnement corrosif c Les defauts de fotme qui n'ont pas d'effet sut le fonctionnement du compresseur d . Lest esetvoirs rouilles , y compris mais pas limites a la rouille cause par le vidange incon ect e . Les moteuts electriques et clapets apres la premiere annee de possession f Robinets de vidange . g . Condensateuls de moteul . h . Autles alticles pas insclits , mais consideles pisces a usule genelale 2 Comptesseurs Gtaisses a . Usute de la pompe ou dommage aux soupapes cause pat I'uDlisation d'huile non - speciDee . b Usute de la pompe ou dommage aux soupapes cause pat route contamination d'huile ou pat le manque de suivte les directives d'entretien d'huile . 3 Commande par Couttoie / Commande Directe / Comptesseuts a Essence a . Coull Dies b . Usule de bagues causee pal I'entretien de filtle insufDsant c . Appareils manuels de chargement / dechargement et appareils de commande d'obtutateur . 7 RESPONSABILITES DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Reparation ou ternplacement , au choix du Gatant , des pt oduits ou pieces qui se sont teveles defectueux ou qui ne se sont pas conformes pendant la dutee de validite de la garantie . 8 RESPONSABILITES DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : A . Fournissez les fiches d'entretien pour faitet eclarnation de la gat atnie . B Les pt oduits pottatifs ou pieces detachees doivent etre livres au Centre de Service Autorise Campbell Hausfeld le plus pres C Utilisation et enttetien du produit avec on soin taisonable , ainsi que le decti ( vent ) t le ( s ) manuel ( s ) 9 REPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUE PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE : A La reparation ou let emplacement sera prevu et execute en ronction de la charge de tt avail dans le centre de service et dependt a de la disponabilite des pieces de techange . B . Si I'acheteut n'est pas satistait des services du Centre De Service Autotise , I'acheteut devtait contactet le Departement De Service Campbell Hausfeld ( set ererer au paragraph 2 ) . Garantie Limitee est valide dans les E . - U et au Canada seulement et vous donne des dtoitsjudiciaites speciDques Vous pouvez egalmementjouir d'autres droits qui varient d'un Etat a I'autt e ou dun pays a I'autt e 16 Fr
Page: 17

$ 1rvase leer y guardar estas instrucciones . Lea con cuidado antes de tratar de armar , msta / ar , manejar o darle servlcio al proo _ Jcto descrlto en este manual ProtejaseUd . y a los demasobservando todas / as r _ g / as de seguridacLEl no seg . ir las mstruccionespodrla resultar en hendasy / o danosa supropieda _ Guardeeste manual comoreferenc / a . CAIMPBELL Compresores de HLAI . ISFELD Aire Estacionarios Estos COrllplesoles de aile estan Advertencia sobre disenados para surninistrarle aire el aire respirable cornprimido a herrarnientas neurnaticas Este compresor / cabezal no viene listo y operar pistolas pulverizadoras Los de f _ brica para suministrarle aire cabezales suministr ados con estas respirable . Antes de utilizarlos con este fin , deber _ instalarle un sistema unidades estan lubricados con aceite . El de seguridad y alarma incorporado a aire comprimido suministrado contiene la linea . Este sistema adicional es residuos de aceite . Para utilizar Io en necesario para filtrar y purificar el aplicaciones que requier an el aire adecuadamente , para cumplir con suministr o de aire sin residuos de aceite las especificaciones minimas sobre aire respirable de Grado D descritas o agua , le debe instalar un filtro en la Especificacion de Productos Ge adecuado El compresor de aire se debe Z1 * 1966 de la Asociacion de Air colocar sobre un piso s01ido segun las ComprimMo , Igualmente , deber _ instrucciones suministr adas . Cualquier cumplir los requisitos establecidos otlo uso de estas unidades cancelarla la • or el Articulo 29 CFR 1910 . 134 de la Organization norteamericana OSHA garantla y el tablicante no sella Figura 1 y / o la Canadian Standards responsable pot los problemas o danos Associations ( CSA ) . ocasionados pot dichos usos . Para desempacar RENUNCIA A LAS GARANTIAS AI desempacar este producto , levlselo Si el compresor se utfliza para producir Medidas De Seguridad aire respirable SIN haberle instalado el con cuidado para cer ciorarse de que Este manual contiene intormacion que sistema de seguridad y alarma _ todas este en pertecto estado . Igualrnente , es muy importante que sepa y la garantias se anular _ n y la compahia celciorese de apretal todos los pelnos , Campbell Hausfel _ no asumir _ cornprenda . Esta intorrnacion se la tuelcas y conexiones , antes de usarlo suministr amos como medida de NINGUNA responsabgided pot _ rdides , heridas personales o dahos . SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO . Debe 2 Siga todos los codigos de seguridad leconocel los siguientes slmbolos . laboral y electricidad establecidos [ _ ADVERTENClA ] _ t ° liz % _ a en su pals , pot ejenlplo , los de la unidad si se ha dat _ ado durante el NEC y OSHA en EUA envio , manejo o uso . Los da # os podrian hay una situacion inmediata que LE 3 SOlo personas bien ramiliarizadas ocasionar una explosion y ocasionarle OCASIONARIA la muerte o heridas de heridas o da # os a su propiedad , con estas medidas de segulidad graveda ( f Corno el conlplesol de aile y otlos deben utilizal el complesol . Esto leica [ _ ADVERTENCIAI ind componentes usados ( bomba de 4 Mantenga a los visitantes alejados y que hay una situation que PODRIA matelial , pistolas pulvelizadolas , NUNCA pelnlita la plesencia de ocasionarle la muerte o heridas de riltros , lubricadores , rnangueras , etc . ) ninos en el area de tlabajo gravedad . intenglan un sistema de alta presi0n , 5 Use anteojos de Esto le en todo momento debela seguil las [ _ PRECAUCION ] indica segulidad y protejase siguientes medidas de seguridad : los oldos para opelal la que hay una situacion que PODRIA 1 Lea con cuidado todos ocasionarle heridas no muy graves , unidad . los manuales incluldos 6 No se encarame sobre la unidad ni Esto le AVISO Iindica con este producto la use pala sostenerse . Familiarlcese con los una informacion importante , que de no 7 Antes de cada uso , levise el sistema seguirla , le podria ocasionar dat _ os al contloles y el uso de aile complimido y los equipo . adecuado del equipo ! i 2000 Campbell Hausfeld IN227704AV 12 / 00 17 Sp
Page: 18

Manual de Instlucciones Compresores de Aire Estacionarios operativa . No opere con el presostato o la v _ lvula piloto ajustados a presiones m _ s elevadas de la presion tt _ x . componentes electricos para vet si Vea la Figura 2 . operativa , estan danados , deteriorados o hay PARA INSTALARLE UNA VALVULA 13 Nunca tlate de ajustal la valvula de rugas . Antes de usarlo cerciorese de DE Cl [ I _ RE segulidad ASME . Mantengala reemplazar ¸ las piezas de _ ctuosas Debe instalar le una valvula de cierr e en limpia y evite que la acumulacion el oriricio de salida del tanque para 8 Chequee con rrecuancia todas la de pintura u otros desper dicios . controlar el flujo de aire que sale del conecciones y cerciolese de que tanque . La valvula se debe colocar e _ n bien apl _ adas I _ ADVERTENClAI . s . e . . n . entre el tanque y las rubellas . tuberias de pl _ stico ( PVC ) en sistemas Presostato - Sistema de encendido [ _ ADVERTENClAI de aire comprimido . El compresor sin automatico - En " auto " , el compresor las tapas de prote ¢ cion . El fhacerlo _ LOS motores , equipos se apaga automaticamente cuando la podria ocasionarle heridas o da os a eloctricos y controles , presi0n del tanque alcanza la presiOn su propiedad . poeden ocasionar arcos maxima fUada Despues de gastar el aire electricos que so encenderian con FR'J = Iq [ _ : loJ del tanque y que la presion baje al nivel gases o vapores inflamables . Nunca bajo preajustado , el preso _ tato utilice o repare el compresor cerca de iNunca trate de reparar o automaticamente vuelve a prender el gases o vapores inflamables . Nunca modificar el tanque ! iAIcios almacene liquidos o gases inflamables motor . En " off " , el compresor no soldarlo _ taladarle orif o cerca del compresor . puede funcionar El plesostato debe modificarlo de cualquier otro mode estal en " off " cuando vaya a conectar _ ste se debilitaria y podria romperse o o desconectar el cordon electlico del explotar . Siempre reemplace los tomacorlientes tanques desgastados , rotes o dahados . Cuando el presostato apaga el motor AVISO 1 ° . . . . . ' tanque usted podra oir la salida de aire de la autom _ ticamente sin previo arise . El diariamente . valvula de descarga del presostato per un contacto con las piezas en movimiento breve tiempo . Esto descarga la presion de 14 Los tanques se oxidan debido a la le podria ocasionar heridas o da # os a aire del tube de descarga y permite que acumulacion de humedad . su propiedad . el compresor vuelva a arrancar con Cer ciorese de dr enar el tanque con facilidad . Para lasunidades sin presostato 9 Nunca use ropa muy holgada ni regular idad e inspeccionelo joyas , ya que se le podrlan enredar manual , cuando sea necesario poner el per iodicamente para vet si no esta presostato en OFF , use el interrupter que en las partes en movimiento en buenas condiciones , per ejemplo corta la energla . si esta oxidado . Descargador - Este instlumento 15 Si expulsa aile rapidamente podrla ubicado en el pr esostato per mite la levantar polvo o residuos daninos salida de aire cornprimido para facilitar Libere el aire lentamente para que el motor arranque bajo presion dlenal el tanque o liberar la funcionando . Regulador - El regulador controla la presion del compr esor . presion de aire que sale per la 10 Mantenga los dedos alejados del manguera ( Se vende per separado ) complesor cuando este funcionando ; PRECAUCIONES PARA ROCIAR las piezas en movimiento o calientes Tapa protectora Tllbo de descarga I _ ADVERTENCIAI le ocasionallan heridas y / o de bandas quemadulas . Nunca rocie materiales inflamables cerca de llamas al 11 Si el equipo comienza a vibr ar descubierto o fuentes de excesivamente , APAGUE la unidad y ignicion , incluyendo el compreso _ chequeela inmediatamente para 16 No fume rnientras este iociando determinar el problema . pintura , insecticidas u otras Genelalmente , la viblaci0n se debe substancias inflamables a una ralla 17 Use una mascala / 12 Para reducir el peligro de incendios , respilador cuando vaya a mantenga el extelior del complesol rocial y siempre rode en un limpio ( sin aceite , solvente o exceso area bien ventilada , para de gr asa ) evitar peligros de salud e DEBE incendios . [ _ ADVERTENCIAI instala , le 18 Nunca lode la pintula y otlos una v _ lvula de seguridad ASME que rnateliales , directamente hacia el este diseflada para presiones m _ ximas de 10,34 bar en el tanque de este compresor . Coloque el compresor Io compresor . Esta v _ lvula debe estar m _ s lejos posible del alea de tlabajo , disehada para los valores m _ ximos de para minimizal la acumulacion de flujo y presion para proteger los residues en el compl esol . componentes bajo presion contra el 19 AI iocial o limpial con solventes o peligro de explosion . qulmicos toxicos , siga las [ _ PRECAUCION ] Da instr ucciones del rabr icante de dichos qulmicos especificaciones del compresor en la Figura 2 Valvllla de drenaje del tanque calcomania para la presion m _ xima 18 Sp
Page: 19

Manual de Instrucciones Modelos Verticales No use En algunos modelos de 30 galones se I iI I I i I i [ _ ADVERTENCIA ] to , n , los proporciona un cable de pared el cual debe set instalado . Si la unidad no se de fiador para f _ ar el compresor a Valvula de Seguridad ASME - Esta asegura a la pared con un cable , inures en seco . Estos no son Io valvula libela el aire automaticamente D [ BERA atolnillar las patas a una suficientemente resistentes para si la presion del tanque excede el nivel superficie plana y nivelada , tal como un sostener el peso del compresor . maximo fUado . piso de concleto o una base de concreto Tubo de Desearga - Este tubo [ _ ADVERTENCIA ] , N . _ ; lla _ aparte . Debe usal almohadillas tr ansporta el aire comprimido del aislantes entre las paras del tanque y el v _ lvula de cierre entre el cabezal y el cabezal a la valvula de chequeo . Esteuso piso . No apriete los perrtos tanque . Esto podria ocasionarle tubo se calienta much ( ) dulante el excesivamente . ( Parte norn . MP3445 , heridas y / o dabos a su propiedad . Para evitar el liesgo de sufrir disponible pot separado ) . Per mira que TUBERIAS quemaduras sevelas , nunca toque el las almohadillas absorban la viblaci0n tubo de descarga . Debela instalar conexiones flexibles [ _ ADVERTENCIA ] _ . ca Valvula de Chequeo - Esta valvula de entre el tanque y lastuberlas tuberias de pl _ stico ( PVC ) en sistemas un solo sentido per mite la entr ada de La parte de aire comprimido . El hacerlo podria aire al tanque , pero evita que se IAADVERTENCIAIs . Perior ocasionarle heridas o da _ os a su regrese al cabezal . de este compresor es sumamente propiedad . Tapa de las Bandas - Cuble la banda , pesada . La unidad se atornillar al pisose la polea del motol y el volante Todo tubo o rnanguer a enlpleado debe y colocarle almohadillas aislantes o estar capacitado para presiones de mas V _ ilvula de drenaje del tanque - Esta debe asegurar a la pared con el cable valvula esta ubicada en la palte intelior ( si se incluye ) antes de utilizarla para de 150 psi Tarnano mlnimo del tanque 0sela para drenar la evitar dabos , heridas o la muerte . recomandado para tubos : humedad del tanque diariamente para INSTALACION DEL CABLE PARA - hasta 50 pies de largo : use 1 / 2 " reducir el riesgo de que el tanque se - mas de 50 pies : use 3 / 4 " SOSTENERLO A LA PARED oxide Es siempre aconsejable usar diametros ( Suministrado con algunos modelos de Reduzca la presion del tanque a menos mayores . 113,6 Litros ) de 0,69 bal , despues drene la humedad del tanque para eviotar que se oxide . Con el cable de seguridad se incluyen Drene la humedad del / de los tanque ( s ) dos tornillos de fiadol y alandelas . abriendo la valvula de drenaje ubicada 1 Coloque una almohadilla aislante debajo del tanque debajo de cada pata del compresor para minimizal la vibracion . [ AADVERTENCIA ] Todos 2 Coloque el cable en la base tal como trabajos de alambrado y conexionescista se le indica en la Eigura 3 eldctricas las debe hater LIBelectri calificado . Las instalaciones electricas Se deben hacer segon los codigos ID _ esAcoDneVctEe ReTl cEorNdcCn lAI locales y nacionales . el _ ctrico y am _ rrelo y CON [ XION A TIERRA despues Iibere toda la presion delrlo , sistema antes de tratar de instala E _ te aparto debe estar conectado a darle servicio o darle cualquier tipo de Berra . Si la unidad trae un cordon mantenimiento . instalado de fabric & enchufelo en una UBICACION toma de tamano apropiado y conectada a tierra . Para las unidades que no traen AV | SO I Este cordon instalado de fabric & instale un cotnpre - alabrado permanenete desde la fuente sor no est _ disebado para instalarse a la intemperie . de energla hasta el presostato , con unde cable de tierra conectado al tornillo Essumamente impor tante que instale el Berra del presostato . Elusuario npuedeo compresor en un _ rea limpia y bien tambien instalar un cordon de tama ventilada donde la temperatura apropiado con enchufe y cable de tierra . ambiental no exceda los 38,1 C La distancia minima entre el volante del compresor o ventilador y la pared debe sel de 45,7 cm ( 18 " ) pala tenet acceso a la Ilave de dr enaje sin incovenientes . No coloque la entrada de aire del un riesgo de electrocutamiento . corrlplesol en un area donde haya vapor , Cerciorese de que todas las conexiones se rocle pintura o arena o haya ningQn a tierra esten h _ bas adecuadamente . Figura 3 = Instalacibn del cable para otto tipo de contaminaci0n sostenerlo a la pared ALAMBRADO INSTA [ AOION Los c0digos locales de electr icidadrna valian de un alea a otra . El siste de 3 Coloquele las alandelas a los Nunca I _ PRECAUClONI , nstaelel tolnillos e introdQzcalos en los arcs alarnbrado , los enchufes y protectores de los extremos del cable . compresor sobre las bases de madera deben curnplir con el voltaje y amperaje usadas para transportarlo . 4 Si es una pared de entramado , los indicado en la placa del motor . tolnillos se deben fijar al montante Igualmente , estos deben cumplir con los INSTALABION EN ELPIS © codigos locales de electricidad Use un Use una trabilla si la pared es de ( Todas / as Unidade _ concreto fusible tipo T de accion retardada 19 Sp
Page: 20

Manual de Instlucciones Compresores de Aire Estacionarios CortacircHito o _ _ i I _ im p . [ H [ . ] i al ( _ G ' £ _ , . , _ , m _ E . _ , 1 LInea Motor Interrupter Fri r / ( / i i L2 _ / L3 M . . 2 . . 4 . . 0v I _ PRECAUClONI , s . i , t " _ e ° l , a Preso _ ato sistema de alambrado adecuado podria Pres T _ rmicas ocasionar sobrecalentamiento , cortocircuitos e incendios . , 1 < ÷ T2 1 ; ; ) Debe instalal un sistema de proteccion frif _ sico con " ' ; - - - - < ' " al motor si este no tiene un sistema de Monofbsico Motor de , " " , proteccion de sobr ecar ga ter mica Arranque Motor ' , incor porado . Algunas unidades Figura 4 * Diagramas del Alambrado Magn _ tico ' , . . . , tr i _ asicas r equier en que se les instale un motor de arranque magnetico para la 3 El tomacorrientes debe estar producto debe conectarse a tierr a En proteccion termica ( Vea la Figura 4 ) . case de que ocur riese un conectado a un circuito que tenga el cortocircuito , la conexion a tierr a voltaje y amper aje indicados . reducirla el riesgo de cheque 4 NUNCA reemplace el tomacorrientes electr ice al ofrecerle un cable de con uno pala ampelajes superioles desvlo a la corr iente electric & Este sin antes determinal que Io puede NOTA : Las unidades de 120 voltios , 15 producto viene equipado con un hacer segl : ln los codigos locales deas amperios se pueden utilizal en circuitos cordon electrico que tiene un electricidad Estas instalaciones l de 120 voltios y 15 amperios bajo las alambre para conexion a tierra y un debe hacel un electlicista calificado . siguientes condiciones : enchufe adecuado para esto El Si necesita reconectal el ploducto enchufe se debe conectar a un 1 Que no haya ningQn otlo altefacto para utilizallo en circuitos difelentes , electr ice o lampar a conectado al tonlacor rientes que este instalado los tlabajos de reconexiOn los debe mismo circuito corr ectamente y conectado a tierr a hacer un tecnico calificado segQn los codigos y el denanzas locales 2 El suministro de voltaje sea normal MOTORES CON VOLTAJE DOBLE 3 El circuito este equipado con un ( ALGUNOS MODELOS ) cortacilcuito de 15 amperios o con un fusible de accion retar dada ripe T AVISO 1El enchur'e de 15 amperios T ( En Canada use con conexion a tierra so debe cambiar ocasionar peligro de Tipo D ) . electrocutamiento . No use un para transformar la onidad a voltaje Si no puede satisracer las condiciones doble . adaptador para conectarlo . alliba enumeladas , o si el sistema de 2 Si necesita reparar o reemplazar el Estos rnotoles se pueden utilizal con proteccion apaga la unidad cordon o el enchure , no conecte el 120 O 240 voltios . Compale el enchute constantemente , tal vez tenga que alambre de conexion a tierra a del cordon con los tomacollientes conectar el compresor a un cilcuito de mostrados abajo para determinar el ninguno de los terminales planes del 120 voltios y 20 ampelios . Algunos enchufe . El alamble de conexi0n a voltaje para el cual el conlpr esor viene modelos tambien se pueden utilizar de tabrica Igualmente , chequee la con 240 voltios , yea la seccion MOTOR tier ra es el que tiene el forte verde DE VOLTAJE DOBLE . con o sin rayas amar illas . placa del motor para cambiarlo de voltaje bajo a voltaje alto 3 Const : lltele a un electlicista caliRcado o PARA CONECTAR A TIERRA tecnico de reparaci0n si no compr ende 1 Este producto esta disenado pala I _ ADVERTENCIA _ rodos los trabajos bien lasinst rucciones pala conectal a conectalse a circuitos nominales de de alambrado las debe hacer un tierra , o si tiene dudas si la unidad esta 120 0 240 voltios y tiene un enchute electricista calificado . Desconecte la conectada a tiena cou ectamente . No similal al de la Fig . 5 . Celciolese de alimentacion de energia antes de hacer moditique el enchute suministr ado ; si no conectallo a un tomacorrientes cualquier cambio del alambrado . Io puede conectar al tonlacorrientes , un disenado para el enchute Este Cuando electr icista caliRcado debe instalar el I _ ADVERTENCIA _ cambieel tomacou ientes adecuado voltaje del compresor , cerciorose den Terminal para Terminal para conectar el cable verde , de conexio a [ NCHUFES Y TOMACORRIENTES conexion a tierra conexiola a tierra tierra , al terminal de conexion de tierra 1 Si no esta ramiliarizado con el del enchufe y a la parte met _ lica del enchufe del cordon electrico o si este presostato . no entra en el tomacor rientes , la Figura 5 le muestr a los diferentes enchufes necesalios segun el voltaje de la unidad [ omacorrientes 2 Cerciorese de conectar el producto a ; onectado a Tomacorrientes un tomacolrientes disenado para el : ierra ¢ onectado a enchute que va a utilizar tierra Figura 5 20 Sp
Page: 21

Manual de Instlucciones Modelos Verticales HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad qHe se acllmula en el aire ACCESORIOS ADICIONALES comprimido se convierte e ! gotas a mediada qHe sale del cabezaL Cuando e ] NECESARIOS hive ] de I _ umedad es muy alto o cuando Compre una manguera , un regulador y el compresor ha estado en IBO una valvula de cierre disenados para Palanca - Apagado continlJop pot mucho tiempo , esta presiones mlnimas de 10,3 bar y que hHmedad se acHmu ] ara en el tallqLJe excedan las pies / ones maximas de Cuando pst _ pintando o r o ¢ ; iando arena , Pel ilia Auto / tr abajo del compr esor . la I _ Limedad saldra del tanqlle mezr , lada Apagado con e ] material que este rociando EXTENSION PARA DRENAR EL Figure 7 Palanca - Aiitomati ¢ o IMPORTANTE : E _ a condensation ACEITE ocasionara manchas e / ] a pintHra , Algunos modelos traen una extension cortar el rlujo de a / re El compresor especialmente cuando est _ pintando con para el s / sterna de dr enaje de ace / re y estara listo pala funcional pintLiras que no sear a base de agua Si una tapa ( anexos al manual de est8 rociando arena , ] a hllmedad hara instlucciones ) . Instale la extension y la qHe ] a arena se agh Jtine y obstruya la tapa antes de ar _ adirle aceite al pi _ o ] a cabezal . Para evital rugas de aceite , es In _ ale iin tiltro de ] lnea , ubicado Io mas muy recomendable que le aplique cinta a ¢ erca posib ] e de ] a pist ola , t > ara tratar de pegante de TeflOn o un sello en pasta eliminar este problem & Desconecte el cordon las roscas en cada uno de los extlemos I _ ADVERTENCIAI _ el # ctrico y am _ rrelo y de la extension Atolnille la tapa en uno despues libere toda laantes tipo Mobil 1 10W30 No use aceite de los extlemos de la extension , qultele presion del sistema de tratar de normal para vehiculos tipo 10W - 30 . el tapOn a la base del cabezal e instalele instalarlo , darle servicio o darle Los aditivos en los aceites pala motoles la extension ( Vea la Figula 6 ) cualquier tipo de mantenimiento . pueden ocasionar depositos de residuos Todos los trabajos de leparacion los Varilla del en las valvulas y reducir la duracion del debe hacer un tecnico autorizado respirader o " m , _ cabezal . Para Iograr la maxima PARA EL FUNCIONAMIENTO duracion del cabezal , drene el ace / re y Paraalhadirle _ IMaxl Lleno cambielo despues de la pr imera hora de EFICIENTE : el _ , _ eito funcionamiento . La Figura 6 le indica el Semanalmente haga la siguiente prueba nivel adecuado de ace / re para vet / f / car el funcionarniento adecuado de la valvula de segulidad y dele el rnanteninliento necesario indicado en la tabla de mantenimiento PREPARACION PARA EL USO 1 Hale el anillo de [ _ PRECAUCION ] . _ ° ; ° , as la valvula de seguridad y herramientas neum _ ticas al extremo de dejelo que la manguera hasta terminar el proceso Tapa de preparacion para el uso y se haya regrese a su i Figura 6 posici0n normal cerciorado de que la unidad est _ lista para funcionar . ( Vea la Figura 8 ) . Esta valvula l / beta el LUBRICACION aile automaticamente si la pies / On del [ _ ADVERTENCIA ] des . . c . . o - iN tanque excede el nivel nlaximo fijado [ _ & PRECAUCIONI EuSITAA D necte las conexiones con roscas antes VIENE DE FABRICA SIN ACEITE . Siga las de liberar la presion del tanque ! instrucciones de Iubricacion antes de modificar esta V _ IvLtla . Esta v _ lvula so 1 Saquele el respiradero y Ilene el utilizar el compresor . debe chequear ocasionalmente , Si hay cabezal de ace / re hasta alcanzar el Cerciorese de haberle instalado la fugas de aire despues de soltar ela nivel adecuado Vea la seccion de anillo , o si la v _ lvula est _ atascad y no extension para drenar el ace / re y la tapa lubl icacion . la puede activar con el anillo , deber _ ( _ i se incluyen ) , saquele la vat ilia al reemplazarla , 2 Abla la valvula de drenaje del respiradero ( Vea la Fig 6 ) y Ilenelo de ace / re segQn se le indica en la tabla tanque Abra la Ilave de salida para [ _ . PRECAUClON I _ ; ; ° , a , _ permitir el flujo de a / re . seguridad se hace funcionar con presion 3 Mueva la palanca o perilla del de aire en el tanque , se liberara una gran VS260000KB 0,18 L presostato a la posicion OFF y cantidad de aire que se encuentra en enchure el cordon de alimentacion . VT470200KB 0,34 L movimiento a gran velocidad , Coloque la palanca del pr esostato en 2 Con el motor APAOADO y VT470000KB 0,35 L AUTO para encender la unidad . d _ conectado , linlpie el nlotoh el La etiqueta en el tanque de a / re 4 Deje que la unidad runcione pot 30 volante , el tanque , las Ilneas de aire yl especirica el modelo del cabezal y la las aletas de enfriamiento del cabeza minutos , sin carga , para que las tabla en este manual le indica la piezas del cabezal se fijen BANDAS capacidad de aceite para cada modelo . 5 Mueva la palanca o perilla del Las bandas se estil an con el uso noHTlal . Use aceite SAE 30 de calidad industlial presostato a la posicion OFF y g / re la Cuano estan bien ajustadas la deflexion para compresores de a / re o un sint _ tico valvula de drenaje del tanque para 21 Sp
Page: 22

Manual de Instlucciones Compresores de Aire Estacionarios MANTENIMIENTO Mida el Nivel de Aceite debe sel solo una 12,7 mmm ( 1 / 2 " ) al Drene el Tanque aplicarle una fuerza de 2,27 kg entle la Chequee el Filtlo de Aire polea del motor y el cabezal ( Vea la Chequee la Valvula de Segulidad Figur a 9 ) Limpie la unidad Chequee la Tension de las Bandas Cambiele el Aceite 4 Ajuste el volante o la polea del motor colgarla con los extlemos hacia para que la banda corra derecha abajo para drenarla . 5 Si es necesario , use un sacaenglanaje 3 Para proteger el cordon electdco , I Figura 9 Detiexion de 1r27 ¢ m ( 1 / 2 " ) enlollelo en el mango de la unidad pala movel la polea en el eje del motor . Apriete el tornillo despues de o enr ollelo y aman elo . terminal de morel la polea . INFORMACION TECNICA PARA AJUSTAR LA BANDA : 6 Coloquele la tapa de la banda Pata recibir infot macion sobre el 1 Quitele la tap & ALMACENAMIENTO funcionamiento o repalacion de la 2 Aloje los cuatlo tornillos que unidad , sllvase Ilamar al 1 - 800 - 543 - 1 Cuendo no los este usando , sostienen el motol a la base 6400 ( en EUA ) . En el extelior , almacene la manguera y el 3 Mueva el motor en la dileccion comunlquese con el distribuidor compresor en un sitio trio y seco adecuada . La banda debe estar bien autolizado mas cercano a su domicilio 2 Debe dlenar la humedad del alineada al hacer este ajuste tanque y desconectar la manguera y Guia de Diagnbstico de Averias i ] 111 " ll [ ll'lllr B _ = plesion de descarga 1 La ciemanda de aire excede la 1 Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor de mayol capacidad capacidad de la bomba 2 Perdidas de aire 2 Escuche para detectar perdidas de aire Ap ] ique una so ] ucidnjabonosa a todo _ los accesor [ os y conex [ ones Apare _ ran burbujas en Io _ puntos donde exi _ an p _ rdidas _ u _ e o reemp ] ace los acc _ orios o conexion _ con p _ rdidas 3 Entrada de aire restringiJa 3 Umpie el elemento de ] fi [ tro de aire 4 Juntas detectuosas 4 Reemplace cualquier _ nta que _ uebe estar de _ ct uosa aHnspeccionarla 5 Quite e ] cabeza [ e inspeccione [ o para d _ ectar posib [ _ r _ uras de ] a 5 Valvulas dal _ adas o con perdidas v _ ] vu [ a , va [ vu ] as desa [ ineadas , a _ [ ento _ de va [ vu ] as dafiadosr etc Reemplac _ la _ piezas de _ uosas y vuelva a armar I _ PRECAUCIONI " _ ' _ . ' . . . . . . . . J " " para el cabezal cada vez que # ste sea quitado . Elsobrecalentamiento de la 1 No esta lajunta de aislamiento 1 Instale lajunta bomba derrite el filtro entre el filtro y el cabezal 2 Valvulas rotas / juntas defectuosas 2 Reemplace las valvulas o instale unajunta nueva Ruido excesivo ( golpeteo ) 1 Motor o polea del comt ) resor flea 1 E _ comt ] n que el motor o las poba _ del compl _ sor riots causen go [ petPo de los compreso _ s _ ust _ los tomillo _ de los s _ etadores de [ a polea y los tom [ ] [ o _ de montaje 2 Falta de aceite en el carter 2 Contro [ e st e ] n [ ve [ de ac _ ite es e [ adecuado ; si e _ bajor verifique ] a posib [ ] idad de que los coj [ nete _ _ t _ n dar _ ados E ] ac _ ite sucio puede causar un desga _ e excesivo 3 Bielagastada 3 Reemp [ ace [ abiela Mantengaelniwidea _ iteycambieelac _ itecon mas _ ecuencia 4 Diametros del eJe del _ mbolo 4 Quite los ensambl _ es del _ mbolo del compresor e [ nspecciOnelos para desgastados detectar un desgaste ey _ esivo Reemplace el _ e de [ _ mbolo ( 9 si esta exces [ vamente desga _ ado o segQn necesario Mantenga el n [ ve [ de ace [ re y camb [ e e [ a _ ite con m _ s fl e _ uenc [ a 5 El embolo pega contra la t ) laca de 5 Quite el cabezal de [ comp _ sor y la placa de la v _ lvu [ a e inspe _ bne pa _ la valvula detectar depOsitos de carbon u otros e [ ementos extrahos en [ a cabeza de [ _ mbo [ o Vuelva a colocar e [ cabeza ] y la p [ aca de [ a v _ [ vu ] a ut [ lizando una ¸ junta nueva Consulte la se _ ion de lubricacion papa el ac _ ite recomendado 6 VaIvula de verificacion ruidosa ell el 6 Reempl _ c _ ia sistema del compresor No desarme la v _ lvula de verificaci6n con presi6n de aire en el tanque . 22 Sp
Page: 23

Manual de Instrucciones Modelos Verticales Guia de Diagnostico de Averia $ ( Continuacion ) Aceite excesivo en el aire 1 Aros del Ombolo desgastados 1 Reelnplacek ) s con aros nuevos Mantenga el nivel de aceite y de descarga NOTA : Ell un cambie el aceite con mas frecuencia ¢ ompresor ] ubricadocon 2 Laentradadeairedelcompmsor 2 LimpieeiRRro Verffiqueotlasrestliccionesenelgstemadeenti _ da aceite siempre bay una esta lestringida pequena cantidad de aceite 3 Demasiado aceite en el ¢ omp _ esor 3 Esc [ _ rralo basra ( pie alcance el nivel de Ileno en el fhlJo de aire 4 Vis ( osMad de ] aceite eqlJivocada 4 Use Mobil 1 _ 10W - 30 Agua en el aire de salida o 1 Operation normal La cantidad 1 Drene e ] tanqlle con mas frecuencia AI menos diariamente en el tanque de agua aumenta con el clima 2 Agregue un filtro hl ] Inedo El motor zumba y [ unciona 1 Utiliza un cordon de extension 1 No Litilice un cordOn de extension UtiHceunamangueradeaire lentamente o no [ unciona mas larga con un diametro mayor ¸ ell Io absoluto 2 Malfuncionamiento de la valvlJla 2 Reemplace la valvlda de verification , la valvula de descarga o el de verification o de la valvllla de interruptor de presion descarga 3 Verifique con un voltlmetro , revise el interruptor de reajuste del 3 Voltaje bajo motor Si este se dispara varias veces , busque ] a cama y corr # ala ConsLflte el siguiente pHnto 4 Malfunciolaamiento del 4 Repare o reemplace el interruptor de presion Jnterruptor presion , los contactos no se cierran El mecanismo de reajmte 1 Use solo el compresor de aire en el circuito 1 Demasiados aparatos en el mismo interr umpe el ¢ ircuito funcionamiento 2 Tamano incorrecto de [ fmible o 2 Asegtlrese de que los fusibles o los disyuntores sean del tamano ¢ onstantemente o los adecuado del disyuntoriento fusibles se funden con 3 Malfuncionam de la valvllla 3 Reemplace la valvllla de verification frecuencia de verificacion 4 Interruptor de presion fUado 4 Ajuste o reemplace el interruptor demasiado alto 5 Cableado flojo 5 Verifique todas las conexiones electricas 6 Malfuncionamiento del motor 6 Reemplace el motor El tanque no mantiene la 1 Valvula desgastada 1 Reemplace la valvula compresor esta apagado y e , la valvula de cierre esta 2 Verifique todas las conexiones y 2 Apriete ¢ errada los accesorios para detectar tugas 3 Revise el tanque para detectar 3 Reemplace el tanque Nunca repare iJl - i tanque danado fisuras o per toraciones El interruptor de presion Malfuncionamierlto de la 1 Reemplace la valvula de verification si la valvula de descarga tiene tira continuamente aire pot valvula perdidas constantemente El h ] terruptor de presion no Malful _ cionamiento de la vsIvlda 1 Peemplace el interruptor de presion si Oste no libera la presion por libera e ] aim cuando la de descarga en e ] interruptor de un breve perlodo de tiempo ¢ uando se apaga ] a unidad tanque . Vibration excesiva Ajustadores flojos 1 AjListe ] os 2 La correa necesita set reempla - 2 Reemp ] ace la correa con otra del tamano adecuado zada 3 AlJneacion de la correa 3 Afinee el volante y la polea 23 Sp
Search in Air Compressor on ebay