Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Craftsman Drill Press       Model: 152.229020 or 152229020 Craftsman Professional 20 Inch 2 HP Drill Press
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

_ truction anu 1 Horsepower ( continuous duty ) 2 Horsepower ( maximum developed ) 9 ° Speed , Step Pulley 150 - 2200 R . P . M . Drill Speed Range iLL P ESS Model No . 152.229020 C CAUTION : FOR YOUR OWN SAFETY ; Read and follow all of the Safety and Operating Instructions before Operating this DdH Press . Customer Helpline 1 - 800 - 897 - 7709 PRease have your Model No . and SedaR No . availabUe . Sears , Roebuck and Co . Hoffman Estates , JL 60179 U . S . A . Part No . 0R93514 EspaSoLpg , 29
Page: 2

SECTmON PAGE Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ProductSpecification . s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safetymnstruction . s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guidelinesfor extension cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Grounding mnstructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Specific Safety mnstructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accessories and Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Know Your Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 AssembJy mnstructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Operations and Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Part List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 EspaSol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Service mnformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Page ONE - YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL if this Craftsman tool fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase , CALL 1 - 800 - 4 - MY - HOME _ ) TO ARRANGE FOR FREE REPAIR , This warranty applies only while this tool is in the United States , This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights , which vary from state to state , Sears , Roebuck and Co , , Dept 817WA , Hoffman Estates , IL 60179
Page: 3

20qn . Drill Press Motor Specifications : Handb Operation 360 degree rotation Motor Control Industrial push button Motor type induction ON / OFF switch with Continuous duty HP 1 OFF paddb Maximum developed HP 2 Tabb Size 18 - 3 / 4 " wide x 16 - 3 / 4 " Amps 12 / 6 depth Table Tilt Yes Volts 120 / 240 Phase Single Table Movement Rack and pinion Table Material Cast iron Hertz 60 R , P , M , 1725 ( no load ) Depth Stop Yes Depth Stop Type Quick Set Product Specifications : Depth Scab Yes V - Belt Column Diameter 3o5 / 8 " ( 92mm ) Belt Type Pulley Type Step Base Work Area 16 " wide x 13 " depth Motor slide Depth of Throat 10 " 9 Number of Speeds Height 68 - 1 / 2 " Width 18 " Drill Speeds 150 , 275,325 , 460 , 500 , 540 , 1150 , 1550 , 2200 Depth 34 " Spindle Taper # 3 Morse Taper Weight 321 pounds # 3 Chuck TaperJacobs Taper Chuck Type Keyed Convenience : Chuck capacity 3 / 32 " ° 3 / 4 " ( 3 ° 19mm ) Yes Light Chuck to Table dimension Min , 2o3 / 16 " Chuck to Table dimension Max , 23o5 / 8 " To avoid electrical shock to yourself and damage to the drill press , use proper circuit protection , Do not expose Chuck to Base dimension 43 " to rain , or use in a damp environment , Quill Diameter The drill press is factory wired for 120V , 60 Hz , opera ° 4o3 / 4 " Quill Travel tion , Connect to a 120V , 15 amp branch circuit and use Quill Lock Yes a 15 amp time delay fuse or circuit breaker , The electri - cal circuit cannot have any wire size less than # 14 , To avoid shock or fire , replace power cord immediately if it is damaged in any way ,
Page: 4

7 , AVOID ACCIDENTAL STARTING , Make sure that GENERAL SAFETY iNSTRUCTiONS the power switch is in the " OFF " position before Operating a drill press can be dangerous if safety and plugging in the power cord to the electrical common sense are ignored , The operator must be receptacle , familiar with the operation of the tool , Read this manual to understand this drill press , DO NOT operate this drill 8 , AVOID A DANGEROUS WORKING ENVIRON - press if you do not fully understand the limitations of MENT . DO NOT Use electrical tools in a damp this tool , DO NOT modify this drill press in any way , environment or expose them to rain . REMEMBER : Your personal safety is your responsibility , 9 , CHILDPROOF THE WORKSHOP AREA by remov - BEFORE USUNG THE DF _ ULL PRESS ing switch keys , unplugging tools from the electrical receptacles , and using padlocks , 10 , To avoid serious injury and damage to the tool , read DO NOT use electrical tools in the presence of and follow all of the Safety and Operating instructions flammable liquids or gasses , before operating the drill press , 11 , DO NOT FORCE THE TOOL to perform an opera - 1 , READ the entire instruction Manual , LEARN how to tion for which it was not designed , it wiii do a safer use the tool for its intended applications , and higher quality job by only performing operations for which the tool was intended , 2 , ALWAYS WEAR EYE PROTECTION , Any power 12 , tool can throw debris into the eyes during opera - DO NOT stand on a tool , Serious injury could result tions , which could cause severe and permanent if the tool tips over or you accidentally contact the tool , eye damage , Everyday eyeglasses are NOT safety glasses , ALWAYS wear Safety Goggles ( that 13 , DO NOT store anything above or near the tool comply with ANSi standard Z87 , 1 ) when operating where anyone might try to stand on the tool to power tools , Safety Goggles are available at Sears reach it , Retail Stores , 14 , DO NOT operate tool if under the influence of drugs 3 , ALWAYS WEAR HEARING PROTECTION , Plain or alcohol , cotton is not an acceptable protective device , Hearing equipment should comply with ANSi 15 , EACH AND EVERY TIME , CHECK FOR DAMAGED $ 3,19 Standards , PARTS PRIOR TO USING THE TOOL . Carefully check all guards to see that they operate properly , 4 , ALWAYS WEAR A DUST MASK TO PREVENT are not damaged , and perform their intended func - INHALING DANGEROUS DUST OR AIRBORNE tions , Check for alignment , binding or breaking of PARTICLES , including wood dust , crystalline silica moving parts , A guard or other part that is damaged dust and asbestos dust , Direct particles away from should be immediately repaired or replaced , face and body , Always operate tool in well ventilat - ed area and provide for proper dust removal , Use 16 , GROUND ALL TOOLS , if the tool is supplied with a dust collection system whenever possible , 3 - prong plug , it must be plugged into a 3 - contact Exposure to the dust may cause serious and per - electrical receptacle , The 3rd prong is used to manent respiratory or other injury , including silicosis ground the tool and provide protection against ( a serious lung disease ) , cancer , and death , Avoid accidental electric shock , DO NOT remove the 3rd breathing the dust , and avoid prolonged contact prong , See Grounding instructions , with dust , Allowing dust to get into your mouth or eyes , or lay on your skin may promote absorption of 17 , KEEP VISITORS AND CHILDREN AWAY from the harmful material , Always use properly fitting drill press , DO NOT permit people to be in the NIOSH / OBHA approved respiratory protection immediate work area , especially when the electrical appropriate for the dust exposure , and wash tool is operating , exposed areas with soap and water , 18 , KEEP PROTECTIVE GUARDS IN PLACE AND IN 5 , ALWAYS keep the work area clean , well lit , and WORKING ORDER , organized , DO NOT work in an environment with 19 , MAINTAIN YOUR BALANCE . DO NOT extend floor surfaces that are slippery from debris , grease , and wax , yourself over the tool . Wear oil resistant rubber - soled shoes . Keep floor clear of debris , grease , and 6 , ALWAYS unplug the tool from the electrical recep - wax , tacle when making adjustments , changing parts or performing any maintenance ,
Page: 5

GUIDEUNES FOR 20 , MAINTAIN TOOLS WITH CARE , Always keep tools clean and in good working order , Keep all blades EXTENSUON CORDS and tool bits sharp , The smaller the gauge - number , the larger diameter of 21 , NEVER LEAVE A RUNNING TOOL UNATTENDED , the extension cord , if in doubt of the proper size of an Turn the power switch to the OFF position , DO extension cord , use a shorter and thicker cord , An NOT leave the tool until it has come to a complete undersized cord wiii cause a drop in line voltage result - stop , ing in a loss of power and overheating , USE ONLY A 3 - WIRE EXTENSION CORD THAT HAS A 3 - PRONG 22 , REMOVE ALL MAINTENANCE TOOLS from the GROUNDING PLUG AND A 3 - POLE RECEPTACLE immediate area prior to turning the tool ON , THAT ACCEPTS THE TOOL'S PLUG . 23 , SECURE ALL WORK , When it is possibb , use if you are using an extension cord outdoors , be sure damps or jigs to secure the workpbce , This is safer it is marked with the suffix " W - A " ( " W " in Canada ) to than attempting to hold the workpbce with your indicate that it is acceptable for outdoor use , hands , Be sure your extension cord is property sized , and 24 , STAY ALERT , watch what you are doing , and use in good electrical condition , Always replace a damaged common sense when operating a power tool , DO extension cord or have it repaired by a qualified person NOT USE a tool wNe tired or under the influence before using it , of drugs , abohol , or medication , A moment of Protect your extension cords from sharp objects , inattention whib operating power tools may resWt excessive heat , and damp or wet areas , in serious personal injury , 25 , USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES , Use of incorrect or improper accessories could cause serious injury to the operator and cause damage to the tool , if in doubt , check the instruction 120 VOLT OPERATION ONLY manual that comes with that particular accessory , 25 ' LONG 50 ' LONG 100 ' LONG 26 , USE A PROPER EXTENSION CORD IN GOOD CONDITION , When using an extension cord , be 18 AWG 16 AWG 16 AWG 0 to 6 Amps sure to use one heavy enough to carry the current 18 AWG 16 AWG 14 AWG your product will draw , Please see " MiNiMUM 6 to 10 Amps RECOMMENDED GAUGE FOR EXTENSION 16 AWG 16 AWG 14 AWG 10to 12 Amps CORDS ( AWG ) " table for correct sizing of an exten - 14 AWG 12 AWG Not 12 to 15 Amps sion cord , if in doubt , use the next heavier gauge , recommended 27 , WEAR PROPER CLOTHING . DO NOT wear loose clothing , gloves , neckties , or jewelry , These items can get caught in the machine during operations and pull the operator into the moving parts , Users 240 VOLT OPERATION ONLY must wear a protective cover on their hair , if the hair is long , to prevent it from contacting any 25 ' LONG 50 ' LONG 100 ' LONG moving parts , 18 AWG 18 AWG 16 AWG 0 to 6 Amps 18 AWG 18 AWG 14 AWG 6 to 10 Amps 16 AWG 16 AWG 14 AWG 10to 12 Amps 14 AWG 12 AWG Not 12 to 15 Amps recommended
Page: 6

USE ONLY A 3 - WIRE EXTENSION CORD THAT HAS A 3 - PRONG GROUNDING PLUG AND A 3 - POLE THINSTOOL MUST BE GROUNDED WHmLE mNUSE RECEPTACLE THAT ACCEPTS THE TOOL'S PLUG . TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRmC REPLACE A DAMAGED OR WORN CORD IMMED - SHOCK . IATELY . mNTHE EVENT OF A MALFUNCTmON OR BREAK - FOR GROUNDED , CORD - CONNECTED MACHINES DOWN , grounding provides the path of Ueastresistance INTENDED FOR USE ON A SUPPLY CIRCUIT HAVING for eUectriccurrent and reduces the risk of eUectric A NOMINAL RATING LESS THAN 150 VOLTS . shock . This tooUis equipped with an eUectric cord that has an equipment - grounding conductor and a ground - This tool is intended for use on a circuit that has an ing pUug . The pUugMUST be pUugged into a matching electrical receptacle as shown in FIGURE 1 - 1 . FIGURE eUectdcaUreceptacle that is properly installed and 1 - 1 shows a 3 - wire electrical plug and electrical recep - grounded in accordance with ALL UocaUcodes and tacle that has a grounding conductor . If a properly ordinances . grounded electrical receptacle is not available , an adapter as shown in FIGURE 1 - 2 can be used to tem - DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED . ff it wHUnot porarily connect this plug to a 2 - contact ungrounded fit the eUectdcaUreceptacUe , have the proper eUectdcaU receptacle . The adapter has a rigid lug extending from it receptacle installed by a qualified electrician . that MUST be connected to a permanent earth ground , IMPROPER ELECTRICAL CONNECTION of the equip ° such as a properly grounded receptacle box . THIS ADAPTER IS PROHIBITED IN CANADA . ment - grounding conductor can result in risk of electric shock . The conductor with the green insulation ( with or without yellow stripes ) is the equipment - grounding CAUTION : In all cases , make certain the electrical conductor . DO NOT connect the equipment - grounding receptacle in question is properly grounded . If you are conductor to a live terminal if repair or replacement of not sure , have a certified electrician check the electrical the electric cord or plug is necessary . receptacle . CHECK with a qualified electrician or service personnel The motor supplied with your Drill Press is a dual volt - if you do not completely understand the grounding age , 120 / 240 volt , single phase motor . If it is desired to instructions , or if you are not sure the tool is properly operate your drill press at 240 volts , it is necessary to grounded . reconnect the motor leads in the motor junction box by following the wiring diagram on the junction box cover . The motor supplied with your Drill Press is a dual voltage 120 / 240 volts , 60 hertz alternating current , single phase motor , It is shipped wired for 120 volts application , Never connect the green or ground wire to MAKE CERTAIN the motor is disconnected from power a live terminal , source before reconnecting motor leads . Fig . 1 - 1 Fig . 1 - 2 120 Volt 120 Volt grounding grounding groundingor conductor conduct 3 - iprongcal electr receptacle 2 - prongcal electri receptacle 3 - wire power cord 3 - wire power cord
Page: 7

3 , it is aUsonecessary to repUacethe 120 voUtpUug , sup - CHECK all drill bits , cutting tools , sanding drums , or plied with the motor , with a UL / CSA Listed pUugsuitabb other accessories for damage before installing in for 240 voUtsand rated current of the drHUpress , Contact the drill press chuck , Damaged items can cause a bcaU qualified eUectrbian for proper procedures to damage to the drill press and or serious injury , install the pUug , The drHUpress must compUy with aH 4 , Before leaving the drill press , LOCK or REMOVE bcaU and nationaU eUectrbaUcodes after the 240 voUt the ON / OFF switch / key to prevent unauthorized pUugis installed , use , The drHUpress with a 240 voUtpUugshouUd onUybe 5 , DO NOT install or use any drill bit that exceeds connected to an outlet having the same configuration 7 - inches in length or that extends 6 - inches below as the pUugshown in FIGURE 1 - 3 , No adapter is avaiP the chuck jaws , The drill bit can suddenly bend or able or should be used with the 240 volt plug , break , Fig . 1 - 3 6 , DO NOT try to drill a workpiece that is too small to grounded outlet box 240 Volt be securely held to the table or in a vise , current carrying 7 , DO NOT operate this drill press until it is assembled prongs and installed according to the instruction manual , 8 , DO NOT leave the drill press plugged into the elec - trical outlet , Unplug the drill press from the outlet ( 9 when not in use and before servicing , changing bits and cleaning , 9 , DO NOT USE router bits , shaper cutters , circle ( fly ) grounding blade is cutters , rotary planers or wire wheels in this drill longest of the 3 blades press , 10 , FOLLOW all electrical and safety codes , including the National Electric Code ( NEC ) and the Occupational Safety and Health Regulations MAKE CERTAIN the receptacle in question is properly ( OSHA ) , All electrical connections and wiring should grounded , If you are not sure have a qualified ebctric - be made by qualified personnel only , ian check the receptacle , 11 , LET THE CHUCK REACH FULL SPEED before starting drill operations , 12 , MAKE SURE there are no foreign objects , nails , This Drill Press is for indoor use only , Do not expose to stones in the workpiece , rain or use in damp locations , 13 , NEVER PERFORM LAYOUT , ASSEMBLY OR SETUP WORK on the table / work area when the SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS drill press is running , The operation of any drill press can result in debris 14 , NEVER START THE DRILL PRESS BEFORE being thrown into your eyes , which can result in severe CLEANING THE TABLE OF ALL OBJECTS ( tools , eye damage , ALWAYS WEAR EYE PROTECTION , Any scrap pieces , etc , ) , Debris can be thrown at high power tool can throw debris during operations , which speed , could cause severe and permanent eye damage , Everyday eyeglasses are NOT safety glasses , 15 , NEVER START THE DRILL PRESS with the drill ALWAYS wear Safety Goggles ( that comply with ANSI bit , cutting tool , or sanding drum against the work - standard Z87 , 1 ) when operating power tools , Safety piece , Loss of control of the workpiece can cause Goggles are available at Sears Retail Stores , serious injury , Basic precautions should always be followed when 16 , OBTAIN ADVICE FROM YOUR SUPERVISOR , using your drill press , To reduce the risk of injury , ebc - instructor , or another qualified person if you are not trical shock or fire , comply with the safety rules listed familiar with the operation of this drill press , below : 17 , PROPERLY SUPPORT long or wide workpiece and 1 , READ and understand the instruction manual clamp to the table , before operating the drill press , 18 , PROPERLY SECURE the drill bit , cutting tool , or 2 , AVOID AWKWARD OPERATIONS AND HAND sanding drum in the chuck before operating the drill POSITIONS , A sudden slip could cause a serious press , injury ,
Page: 8

26 , USEonlydrillbits , cuttingtools , sandingdrums , or 19 , REPLACEadamagedcordimmediatelyD , ONOTnot useadamagedcordorplug , if theddllpressis otheraccessoriewsithpropershanksizerecom - operatingproperlyo , rhasbeendamagedb , ft out - mendedinthisinstructiomn anual , oThewrongsizer doorsorhasbeenincontacwt ithwater , returnit to shankcancausedamagetothedrillpressand / a SearsServiceCenter , seriousinjury , 27 , USEonlyasdescribedinthisinstructiomn 20 , SECUREthedrillpresstothefloororworkbench , anual , Vibrationcancausethedrillpresstoslide , walkor USEaccessorieosnlyrecommendebdySears , tipover , 28 , USERECOMMENDESDPEEDSforalloperations , 21 , SECUREtheworkpbcefirmlyagainstthetabb , Otherspeedsmaycausethemachinetomalfunc - Donotattempttodrilla workpbcethatdoesnot tioncausingdamagetothedrillpressandor haveafiatsurfaceagainstthetabb , orthatisnot seriousinjury , securedbya vise , Preventtheworkpbcefromuringit 29 , informationregardingthesafeandproperoperation rotatingbydampingit tothetabborbysec ofthistoolisalsoavailablefromthefollowing againstthedrillpresscolumn , Lossof controol f sources : theworkpbcecancauseseriousinjury , PowerToolinstitutenue 22 , SECURELYLOCKtheheadandtabbsupportto 1300SummeAr ve thecolumna , ndthetabbto thetabbsupport ClevelandO , H44115o2851 , beforeoperatingthedrillpress , www @ owertoolinstitute orq 23 , Thedrillpressisdesignedforhomeuseorlight NationaSl eafetyCouncil commerciadlutyONLY , 1121SpringLakeDriv Itasca , IL60143 - 3201 24 , TOREDUCETHERISKOFELECTRICAL SHOCKd , onotuseoutdoors , Donotexposeto AmericanNationaSl tandardsinstitute rain , Storeindoorsina dryarea , 25West43rdStreet4 , thfloor NewYork , NY10036 25 , TURNTHEDRILLPRESSOFFandunplugfrom powersource , Waitforthedrillbit , cuttingtool , oorre sandingdrumtocometoa completeSTOPbef ANSi01 , 1SafetyRequiremenftosr cleaningoffthetable / workarea , removingorsecur - WoodworkinMgachinesa , ndthe ingworkpieceo , rchangingsetup , U , S , Departmenotf Laborregulations wwwo , sha , g £ y _ 30 , SAVETHESEINSTRUCTIONRSe , ferto them frequentlyandusethemto instrucot therusers , AVAILABLE ACCESSORIES Sears may recommend other accessories not listed in this manual , Visit your Sears Hardware Department or see the Craftsman Power and Hand Tool Catalog for the See your nearest Sears Hardware Department or following accessories , Craftsman Power and Hand Tool Catalog for other accessories , ITEM STOCK NUMBER * Circle Cutter 25293 Do not use any accessory unless you have completely * Clamping Lit 26426 read the instruction Manual for that accessory , * 8 - in , Vise 24077 * 4 - in , Vise 24081 * 3 - in , Vise 24071 Use only accessories recommended for this drill press , * 21 pc , Sanding Drum Kit 25262 Using other accessories may cause serious injury and cause damage to the drill press , * 7 pc , Forstner Bit Set 25389
Page: 9

Figure 2 - 1 11 1 , BeHtcover 2 , BeHttension handHe 3 , Motor 9 4 , QuHHHock 5 , Feed handHes 6 , Keyed chuck 7 , CoHumn 8 , TaMe 9 , TaMe raise / Hower HandHe 1O , Base 11 , ON / OFF switch 12 , FHexibHeHamp
Page: 10

Figure 2 - 2 13 , ON button 14 , OFF paddHe 15 , Depth scaHe 16 , Depth scaHequick Hock 16 14 15 Figure 2 - 3 17 17 , BeveHscaHe 18 , TaMe HockhandHe 18 10
Page: 11

UNPACKUNG AND CHECKUNG CONTENTS Compare the items to figures below ; verify that all items are accounted for before discarding the shipping box , This drHUpress wHUrequire some amount of assemMy , if there are any missing parts , call Customer Helpline Remove aH of the parts from the shipping box and Uay 1 ° 800 ° 897 ° 7709 , them on a clean work surface , Remove any protective materiab and coatings from aH of the parts and the drHUpress , The protective coatings The drill press is a heavy machine , two people may can be removed by spraying WD ° 40 on them and wip - be required to unpack and lift machine , ing it off with a soft cloth , This may need redone severaU times before aH of the protective coatings are removed if any parts are missing , do not attempt to plug in the compbteUy , CAUTION : DO NOT use acetone , gasoline power cord and turn ON the drill press , The drill press or Uacquer thinner to remove any protective coatings on can only be turned ON after all the parts have been your drHUpress , obtained and installed correctly , After cleaning , apply a good quality automotive wax to any unpainted surfaces , Make sure to buff out the wax before assembly , Figure 3 - 1 C A D rq E A , Drill press head and motor assembly B , Table C , Light assembly D , Base E , Column , rack and ring 11
Page: 12

Figure 3 - 2 L H G m K J Q N P F _ M Y X S T U Q , 5mm Hex wrench R Feed handHe ( 3 ) G , Chuck arbor R , SpindHe adapter remover S , Hex head screw M8 - 1,25 x 125mm ( 4 ) H , Keyed chuck H , Chuck key T , FHatWasher M8 ( 8 ) J , Worm gear U , Lock Washer M8 ( 4 ) K , Knob V , Hex Nut M8 - 1,25 ( 4 ) L , TaMe raise / Hower handHe W , Adhesive cord champ ( 2 ) ( not shown ) M , TaMe HockhandHe X , Cord sHeeve N , Hex head cap screw M8 - 1,25 x 25mm ( 4 ) Y , Cord champ O , 3mm Hex wrench Z , Lock washers ( 2 ) R 4mm Hex wrench AA , Hex socket head screw M6 x 16mm ( 2 ) 12
Page: 13

TOOLS REQUIRED Figure 4 - 2 The following toob are needed for assemMy and align - ment , Note : Hex wrenches are provided , The remaining toob are typbaU shop tooUsand are not included with your ddH press , 12mm Open end wrench 13mm Open end wrench # 2 PhHHpsscrewdriver Hammer and Mock of wood * The drHUpress is a heavy machine ; two peopb may be required for certain assemMy operations , * DO NOT assembb the ddH press until you are sure the tooUis unpUugged , * DO NOT assembb the ddH press until you are sure the power switch is in the " OFF " position , * For your own safety , DO NOT connect the drHUpress 3 , Place the worm gear ( G ) in the table bracket ( H ) , to the power source untiUthe machine is completely See Figure 4 - 2 , assembled and you read and understand the entire Instruction Manual , Figure 4 - 3 COLUMN , BASE and TABLE ASSEMBLY Figure 4 - 1 i i I I C K NOTE : Place the small end of the worm gear ( I ) through hob ( J ) , in the table bracket , See Figure 4 - 2 1 , Attach the column ( A ) to the base ( B ) using and 4 - 3 , the four M8x1 , 25 x 25mm hex head screws ( C ) , 4 , insert the rack ( F ) in the table bracket groove ( K ) , See Figure 4 - 1 , See Figure 4 - 3 , 2 , Loosen the set screw ( D ) and remove the ring ( E ) and rack ( F ) , 13
Page: 14

Figure 4 - 4 Figure 4 - 6 L O P N The drill press is a heavy machine ; two people may be required for certain assembly operations , 5 , Slide the rack ( F ) and the table ( L ) onto the column 7 , Attach the knob ( N ) to the table raising and lower - ( A ) , See Figure 4 - 4 , ing handle ( O ) , See Figure 4 - 6 , 8 , Attach the table raising and lowering handle on the worm gear shaft ( I ) and tighten the set screw ( P ) Figure 4 - 5 against the fiat ( R ) on the worm gear shaft , Figure 4 - 7 S 6 , Place the ring ( E ) onto the column ( A ) , See Figure 4 - 5 , 9 , Thread the table lock handle ( S ) into the hole ( W ) in the rear of the table bracket , See Figure 4 - 7 , NOTE : Hace the rack under the bottom of the ring , but allow enough clearance so that the rack can rotate around the column , Tighten the set screw ( M ) , See Figure 4 - 5 , 14
Page: 15

DRILL PRESS HEAD AND Figure 5 - 3 MOTOR ASSEMBLY The ddH press is a heavy machine ; two peopb may E be required for certain assemMy operations , MAKE CERTAIN the ddH press is disconnected from the power source , Figure 5 - 1 F A E 3 , Thread the three feed handles ( E ) in the three tapped hobs located in the pinion shaft ( F ) , 1 , Seat the ddH press head ( A ) on the coUumn ( B ) , Figure 5 - 4 See Figure 5 - 1 , Figure 5 - 2 IG NOTE : Make certain that the chuck arbor taper ( G ) and C the tapered hob in the chuck ( H ) are clean and free of grease , lacquer , or rust preventive coatings , See Figure 5 - 4 _ Household oven cleaner can effectively remove any substance from the spindle and chuck , Carefully follow the manufacturer's safety rubs con - cerning its use , 4 , Open the chuck jaws completely , hold the top collar 2 , Align the drill press head with the table ( C ) and ( I ) and turn the chuck barrel ( J ) clockwise , Make base and tighten the two head locking screws ( D ) , sure the jaws are completely recessed inside the See Figure 5 - 2 , chuck , See figure 5 - 4 , 15
Page: 16

FASTENING DRILL PRESS Figure 5 - 5 Figure 5 - 6 5 , Scat the chuck onto the drHUpress spindb as far as it wHUgo , Carefully drive the chuck onto the spindb by pUacinga wooden Mock ( K ) under the chuck ( L ) and tap the Mock up with a hammer ( M ) , IMPORTANT : DO NOT tap the chuck directly with a mctaU hammer , A To help reduce the tendency of the drill press to tip over , slide , or walk , it can be fastened to the floor surface , The machine base has four hobs ( A ) , one at each corner where it can be fastened ( hardware not included ) , See Figure 6 - 1 , 16
Page: 17

Figure 7 - 2 , , DO NOT expose the drHHpress to rain or operate the in damp Hocations . , , MAKE SURE aHHparts have been assembHed correctly and are in working order . SWITCH OPERATION CHILDPROOF THE WORKSHOP AREA by removing switch keys , unpHugging tooHsfrom the eHectricaHrecep - tacHes , and using padHocks . Figure 7 - 1 p - . . . . . . . . . . . . . . . \ 6 . To use the Drill Press , unlock and remove the padlock from the " ON " button . FLEXIBLE LAMP To reduce the risk of fire , use 40 watt or less , 120 volt , reflector track - type Hightbulb ( not supplied ) . DO NOT use a standard household Hightbulb . The reflector track ° type Hightbulb should not extend below the lamp shade . Figuce 8 - 1 1 . The ON / OFF switch ( A ) is located on the front of B the drill press head . See Figure 7 - 1 . 2 . To turn the Drill Press on , press the green ON button ( B ) in one - half inch . Note : There is a safety feature on the switch to insure that the switch must be completely pressed before the motor wiil start . 3 . To turn the Jointer / Pianer off , press the large red OFF paddle ( C ) or lift the paddle and press directly on the red " OFF " button ( D ) . See Figure 7 - 1 and 7 - 2 . IMPORTANT : When the machine is not in use , the switch shouHdbe Hocked in the OFF position to prevent unauthorized use . 4 , When the Drill Press is not in use , the " ON " button should be Hockedso that it cannot be started . The fHexibHeHamp ( A ) operates independently of the drHH 5 . Using the padlock ( E ) included with your Drill Press , press and has its own power cord . To turn the HampON lift the red " OFF " paddle ( C ) and place the padlock and OFF , rotate the switch ( B ) in the cHockwise direction through the holes in the side of the " ON " button onHy . See Figure 9 - 1 . and then Hockthe padlock . Make sure keys have CAUTION : The flexibHe Hamphousing wiHHremain hot for been removed from padlock and placed where no a few minutes after turning it OFF . Avoid contact with children can get them . See Figure 7 - 2 . housing untiHit is cool 17
Page: 18

TABLE OPERATION Figure 9 - 3 Figure 9 - I B F 5 , The tame can be tilted right or bft by bosening the tame bcMng bout ( E ) , then removing the tame align - ment pin ( F ) . See Figure 9 - 3 . 1 . To raise or bwer the tame ( A ) on the coUumn ( B ) , 6 , bosen the tame bck handb ( C ) . See Figure 9 - 1 . The table can now be tilted to the desired angle . The table locking bolt then must be tightened . Figure 9 - 2 Figure 9 - 4 G 200 100 0 10 ° 200 300 H 2 . Turn the tame raising and [ owering handUe ( D ) c [ ockwise to raise the tame and counter - cUockwise 7 , A tilt scale ( G ) is provided on the table bracket cast ° to [ ower the tame . See Figure 10 - 2 . ing to indicate the degree of tilt . A witness line ( H ) is 3 , After the tame is at the desired height , tighten the provided on the table to align with the tilt scale . tame bck damp . See Figure 9 - 4 . 8 , NOTE : When the table is returned to the level NOTE : AUways raise ( rather than bwer ) the tame to the finaUposition to allow the gears to mesh and prevent position , replace the table alignment pin , This wiii slippage . position the table surface 90 degrees to the spindle , The table locking bolt then must be tightened , 4 , The table ( A ) can be rotated 360 degrees on the column ( B ) by loosening the table lock clamp ( C ) and rotating the table to the desired position , and tightening the table clamp . See Figure 9 - 1 . 18
Page: 19

DRULL SPEEDS MAKE CERTAIN the drill press is disconnected from the power source , Nine drill speeds ( 150 , 275 , 325 , 460,500,540 , 1150 , 1550 and 2200 RPM ) are available with your drill press , See Figure 10 - 1 to select the correct spindle speed for your operation , This diagram can also be found on the inside of the belt cover of the drill press , Figure 10 - 1 SPINDLE MOTOR SPINDLE MOTOR PULLEY PULLEY PULLEY PULLEY Recommended Dri | | Press Speeds Size JSoftwo0d JHardw0odJ AcryibJ Brass _ Steel Twist } ] rill } ] its 2200 t 550 ! / 0 " - 3 / 10 " 2200 2200 2200 2200 2200 12200 1 / 4 " - 3 / 8 " 2200 1550 2200 tt50 2200 11t50 7 / 16 " - 5 / 0 " 1550 570 1550 570 1550 570 11116 " - t " 570 540 NR 325 570 325 1t50 540 BradPointBits ! / 8 " - 1 / 4 " 1550 1150 1550 NR NR NR 310 " 1550 570 1550 NR NR NR 1 / 2 " 1550 570 1150 NR NR F = = _ 5 / 8 " 1550 540 570 NR NR NR EGG 460 3 / 4 " 1 ! 50 275 570 NR NR NR 1 _ 1150 275 275 NR NR NR Forstner8its I / 4 " " 3 / 8 " 2200 570 NR NR NR NR 2 ' 75 I12 " - 510 " 2200 540 275 NR NR NR MOTOR PULLEY 3 / 4 " - 1 " 1550 540 275 NR NR NR I - I18 " - 1 - 114 " 1t50 275 275 NR NR NR 1 - 310 " - 2 " 540 275 NR NR NR NR 15G NR = NOT RECOMMENDED CHANGING SPEEDS AND 1 , Open the belt cover ( A ) , See Figure 11 = 1 , ADJUSTING BELT TENSION 2 , Loosen the tension lock knobs ( B ) , one is on each side , MAKE CERTAIN the drill press is disconnected from 3 , Rotate the belt tension handle ( C ) forward , away the power source , from the motor ( D ) , 4 , Position both belts ( E ) on selected pulleys accord - ing to the drill speed diagram , Figure 11 - 1 A E 5 , Rotate the belt tension handle back , towards the motor to apply tension on the belts , NOTE : The belt should be just tight enough to prevent E slipping , Excessive tension will reduce the life of the belt , pulleys and bearings , Correct tension is obtained when the belt can be flexed about 1 " out of line midway between the pulleys using light finger pressure , 6 , Tighten both tension lock knobs , C B D 19
Page: 20

DRULLING HOLES TO DEPTH ADJUSTING RETURN SPRUNG The drHUchuck wHUautomatically return sUowUyto its upper position when the handUe is reUeased , The return MAKE CERTAIN the drill press is disconnected from spring was properUy adjusted at the factory , However , to the power source . adjust , if necessary : Figure 12 - 1 MAKE CERTAIN the drHUpress is disconnected from the power source . Figure 13 - 1 A 1 . Loosen both nuts ( A ) and ( B ) . Make sure that the spring housing ( C ) remains engaged with head casting ( D ) . See Figure 13 - 1 . 1 . Unsert the drHUbit into the chuck and tighten with chuck key . Figure 13 - 2 E 2 . Hace the workpiece on the drHUpress tame . Raise the drHUpress tame until the workpiece is 1 / 8 - in from the drHUbit . NOTE : Make sure the workpiece is secured to the table properly . 3 , Turn the depth stop ( A ) on the thread depth scale ( B ) until the bottom stop is aligned with the dimension you want to drill on the scale ( C ) . See Figure 12ol . 4 , To quickly move the depth stop , press in on the 2 . While firmly holding the spring housing ( C ) pull the quick release button ( D ) and move the depth stop up or down the depth scale . When at desired depth spring housing out and rotate it ( counter - clockwise to increase or clockwise to decrease the spring ten ° release button ( D ) . sion ) until the boss ( E ) is engaged with the next 5 . Drill a test hole to check the depth . notch ( F ) on the spring housing . See Figure 13 - 2 . IMPORTANT : Because the return spring is under tension , it will want to unwind ( clockwise ) . Make sure you have a firm hold of the spring housing before pulling it out . 3 . Turn the nut ( B ) until it contacts the spring housing ( C ) , then back the nut ( B ) out 1 / 4 turn from the spring housing ( C ) . Tighten the nut ( A ) against the nut ( B ) to lock the nuts from turning . See Figure 13 - 1 and 13 - 2 . IMPORTANT : The inside nut should not contact spring housing when tightened . 2O
Page: 21

iNSTALLiNG AND REMOVING DRULL BIT NEVER run drill press to install or tighten a drill bit or cutter in the chuck . MAKE CERTAIN the drill press is disconnected from the power source . Figure 14 - 1 SUPPORTING WORKPIECE USE only recommended accessories . Figure 15 - 1 B o \ A 1 , Hold the chuck barrel ( A ) and turn the top collar ( B ) clockwise to dose the chuck jaws ( C ) , See figure 14 - 1 . 2 . Open the chuck jaws slightly larger than the diameter of the drill bit 3 . insert the smooth end of drill bit ( D ) in the chuck as far as it will go , and then back the bit out 1 / 16 " or IMPORTANT : When the workpiece ( A ) is long enough , up to the beginning of the drill bit flutes ( E ) . See position it on the table with one end against the left side Figure 14 - 1 . of the column ( B ) to prevent the workpiece from rotat - 4 . Center the drill bit in the chuck before tightening the ing . See Figure 15 - 1 . if it is not possible to support the chuck . workpiece against the column , clamp the workpiece to the table . A vise can be used to secure a small work - piece that is too small to be clamped to the table . The Figure 14 - 2 vise must be secured to the table to keep it from rotat - ing . If you are using a backup board , it must also be properly supported or clamped . I F 5 , To securely tighten the drill bit in the chuck , insert chuck key ( F ) and tighten ( clockwise ) . See Figure 14 - 2 . 21
Page: 22

in wood , These bits cut a fiat bottom hob and are QUILL LOCK designed for removal of wood chips , Do not use hand The quill allows the up and down movement of the bits which have a screw tip or auger bits , At drill press chuck , Different setup or working operation may speeds , they will lift and rotate the workpiece , require the quill to be lower and locked into position , For through boring , align the table so that the bit will go through the center hob , Scribe a vertical line on the Figure 18 - 1 front of the column and a matching mark on the table C bracket and the drill press head , so that the table and drill press head can be clamped in the center position at any height , Feed the bit slowly when it is close to cutting through the wood to prevent splintering the bottom face , Use a scrap piece of wood as backup under the workpiece , This helps to reduce splintering and protects the point of the bit , DRiLLiNG METAL , ALUMINUM OR BRASS B NEVER hold the workpiece in your bare hands , ALWAYS use clamps or vises to hold your workpiece , Twist drill bits should only be used in drilling metals , Never hold the workpiece in your bare hands , always use clamps or vises , The drill bit may seize the work at A any time , especially when breaking though the work - piece , if the workpiece is whirled out of the operator's hand , the operator may be injured , The drill bit wiii be broken if the workpiece strikes the column , The workpiece must be damped or securely held in a vise while drilling , Any tilting , twisting , or shifting results Lower quill ( A ) to desired depth and tighten quill locking handle ( B ) , The quill locking handle is spring loaded not only in a rough hob , but also increases drill bit breakage , For fiat work , lay the workpiece on a wooden and can be repositioned by pulling out on the hub ( C ) base and clamp it firmly down against the table to pre - and rotating it , See Figure 18 - 1 , vent it from turning , if the workpiece is of irregular shape and cannot be laid fiat on the table , it should be To unlock the quill , hold onto the feed handle and securely blocked and clamped , loosen the quill locking handle , The quill is spring loaded and wiii return back up into the drill press head When drilling metal , it will be necessary to lubricate the casting , Be sure to hold onto the feed handle to control tip of the drill bit with oil to prevent it from overheating , the speed in which the quill returns , DRULUNG OPERATION CORRECT DRULUNG SPEEDS Use a center punch to dent the workpiece where you want the hob , This will keep the bit from walking when Factors that determine the correct speed are : the work - you start the drill operation , Before turning the drill piece , the size of the hob , the type of bit or other cutter , press ON , turn the laser ON and align the cross - hairs and the quality of cut wanted , with center mark on the workpiece , Make sure the workpiece is properly supported or secured to the table , For thru - drilling , make sure the table center hob is Use the recommended speed for the drill bit and work - aligned with the drill bit , Turn the drill press ON and piece , start to feed the drill chuck down with the feed handles , FEEDING TOO PAPIDLY may cause the belt or drill bit DRULUNG WOOD to slip or break , the motor to stall , the workpiece to pull Twist drill bits , usually intended for metal drilling , can loose from the table , Never try to rush your work ; allow also be used for boring hobs in wood , However , brad the drill press to work smoothly , point or Forstner bits are generally preferred for working 22
Page: 23

CHANGmNG MOTOR VOLTAGE MAKE CERTAIN to disconnected the machine from the Turn the power switch OFF and unplug the power cord power source before working on motor . from its power source , Have a certified eUectrbian make aft eUectrbaUconnec - The drift press has sealed lubricated bearings in the tions . Aft UocaUand state codes must be maintained . motor housing that do not require any additional lubrica - The motor supplied with the DrHUPress is a duaUvoUtage tion from the operator , 120 / 240 ° voUt , singb phase motor . The motor is wired from the factory for 120 ° voUtoperation . To change to The quill and spindle assemblies should be periodically 240 ° voUtoperation , proceed with the foflowing instruc - lubricated , Lower the quill assembly and squirt or wipe tions , it is aUsonecessary to repUacethe 120 voUtpUug , a thin film of lightweight machine oil on the entire sur - suppfied with your machine , with a UL / CSA Listed pUug face , Place a few drops of light machine oil down the ( not included ) suitable for 240 volts and the rated cur - spindle assembly , Raise and lower the quill several rent of the motor . The motor with a 240 volt plug times to distribute the oil evenly , should only be connected to an outlet having the same configuration as the plug . No adapter is available or should be used with the 240 volt plug . With the drift press unplugged , blow off motor with low ° 1 , Make sure switch is OFF and disconnect power pressure air to remove dust or dirt , Air pressure above cord from power source , 50 P , S , I , should not be used as high - pressured air may damage insulation , The operator should always 2 . Verify on the motor tag that motor is dual voltage . wear eye protection when using compressed air , 3 . if motor tag states that it is dual voltage remove Do not use a shop vacuum to clean metal shavings . junction box cover on motor . The metal shavings can cause an explosion or fire . 4 , Using wiring diagram on inside of junction box Do not allow chips and dust to accumulate under drift cover , reconnect motor leads for 240 ° volt operation , press , Keep area clean and in safe order , 5 . Replace junction box cover . CAUTION : DO NOT USE FLAMMABLE MATERIALS to clean the drift press . 6 . Replace 120 volt plug with a UL / CSA Listed 240 volt plug rated for current of the motor . After cleaning , apply a good quality automotive wax to any unpainted surfaces , Make sure to buff out the wax 7 . The ON / OFF switch is a 4 - pole switch and does not before assembly , need any modifications . ONLY trained personnel should perform repairs to the drill press , Contact your nearest Sears Service Center for authorized service , Unauthorized repairs or replace ° ment with non - factory parts could cause serious injury to the operator and damage to the drift press , 23
Page: 24

TOPREVENTINJURYTOYOURSELoFrdamageto thedrHpUress , turntheswitchtotheOFFpositionandunpUug thepowercordfromtheeUectricraeUceptaclebeforemakinganyadjustments , PROBLEM UKELY CAUSE ( S ) SOLUTION Motor does not 1 . Switch key is removed 1 . insert switch key . start or does 2 . Defective switch 2 . Have switch replaced . not come up to 3 . Defective capacitor 3 . Have capacitor replaced . full speed 4 . Low line voltage 4 . Correct low line voltage condition , if machine is plugged into and extension cord , disconnect and plug directly into wall outlet . 5 . Defective motor Have motor replaced . NOTE : 3 and 4 must be done by a qualified service technician ; Consult Sears service . Motor stalls or 1 . Circuit overload 1 . Reduce circuit load ( turn off other appliances ) . circuit breakers 2 . 2 . Low line voltage Correct low line voltage condition . Check line voltage with open frequently a multi - meter , if the machine is plugged into an extension cord , unplug it from the extension cord and plug directly to the wall outlet . 3 . Motor overload 3 . Reduce load on motor , slow down feed rate . 4 . Incorrect fuses on circuit breakers 4 . Have correct fuses on circuit breakers installed by a qualified electrician . 5 . Short circuit in motor ; loose connections 5 . inspect terminals in motor for damaged insulation and or worn insulation on lead wires . shorted wires and have them replaced . Check all power lead connections . 1 . Restricted air circulation due to dust 1 . Clean dust and restore normal air circulation around motor . Motor running too hot accumulation 2 . Motor overload 2 . Reduce load on motor , slow down feed rate . 1 . 1 . Belt is incorrectly tensioned . Adjust belt tension . See changing speeds and adjusting belt tension in OPERATIONS AND ADJUSTMENTS . 2 . 2 . Drill bit is not securely tighten in chuck . Install drill bit properly . See Installing and removing drill bit in OPERATIONS AND ADJUSTMENTS . Drill bit or material 1 . 1 . incorrect spindle speed . Reduce spindle speed . See speed diagram on the under smokes or burns side of the belt cover . 2 . 2 . Chips not exiting out of drill hole . Retract drill bit frequently during drilling operation to clear chips from hole . 3 . Dull drill bit . 3 . Replace or sharpen drill bit . Excessive drill bit 1 . Bent drill bit . 1 . Replace with a straight or new drill bit . runout or wobble 2 . Drill bit not properly installed in chuck . 2 . Install drill bit properly . See Installing and removing drill bit in OPERATIONS AND ADJUSTMENTS . Spindle returns too 1 . Return spring has incorrect tension . 1 . Adjust spring tension . See adjusting spindle return spring slow or too fast in OPERATIONS AND ADJUSTMENTS . Chuck will not 1 . Grease , dirt or oil on spindle taper or in 1 . Clean grease , dirt or oil off of spindle taper and chuck stay onto spindle chuck taper . taper . See drill press head and motor assembly in ASSEMBLY iNSTRUCTiON . 24
Page: 25

204n.BenchDrill Press MODELN0 . 152.229020 Whenservicingu , seonlyCRAFTSMANreplacemenptarts , Useof anyotherpartsmaycreatea HAZARDorcause producdt amage , Anyattemptto repairor replaceelectricaplartsonthisdrillpressmaycreatea HAZARDunlessaqualifiedservice techniciandoesrepairs , RepaisrerviceisavailableatyournearestSearsServiceCenter , AlwaysorderbyPARTNUMBERn , ot by key number , KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRiPTiON QTY . NO . NO . DESCRiPTiON QTY . M53 Ext Tooth Washer 4 0R92430 Pulley Cover Assy const of , ( 1,2,3,4,5,6,7,8,9 ) 1 47 0R90362 MSx8mm Pan Hd Screw 2 1 OR92431 Top Guard 1 48 0R90507 2 OR92434 Bottom Guard 1 49 QR93532 M6x3Omm Pan Hd Screw 2 3 OR9 ! 774 M4xlOmm Cheese Hd Screw 4 50 QR90343 Push Button Switch 1 4 OR90078 M4 Hex Nut 4 5 ! QR91060 Swich Cover Assy 1 5 QR90431 M4 . 3 Ext Tooth Washer 4 52 0R91040 Switch Paddle 1 6 0R93453 Speed Chart 1 53 QR93529 M4x2Omm Pan Hd Tap Screw 2 7 0R93541 M3 . Sx9 , 5mm Pan Hd Tap Screw 4 54 QR92472 Chuck incl , ( 55 ) 1 8 0R92433 Nameplate 2 55 QR92473 Key 1 Arbor 1 9 OR93542 M4 . 2x9 5mm Pan Hd Tap Screw 1 56 QR92471 10 0R90241 M6x12mm Cheese Hd Screw 4 57 QR92470 Spindle 1 1 ! OR90059 M6 . 4 Fiat Washer 4 58 QR93522 Ball Bearing 6206 1 12 OR92435 Sbeve 1 59 QR93537 Thrust Ball Bearing 1 M6x45mm Hex Hd Screw 1 13 OR92436 Retaining Ring 1 60 QR93533 M6x12mm Hex Soc Set Screw 1 14 OR93522 Ball Bearing 6206 1 6 ! 0R90306 15 OR92437 Spacer 1 62 QR92467 Stop Collar 1 M12mm Lock Nut 1 16 OR93522 Ball Bearing 6206 1 63 QR93525 M6 Hex Nut 1 17 OR92436 Retaining Ring 1 64 QR90235 Shifter 1 OR93540 Pinion Assy const of , ( 18,19,20,21 ) 1 65 QR92349 18 OR92456 Pinion 1 66 0R92466 Quill 1 Rubber Washer 1 19 OR92458 Ring 1 67 QR92465 20 0R92457 Hub 1 68 0R98366 Ball Bearing 6204 1 Flat Washer 1 21 OR92721 M5x2Omm Spring Pin 1 69 QR92464 22 0R92455 Handb 3 70 0R92463 Ring 1 23 0R92331 Knob 3 71 QR92462 Nut 1 M8x25mm Hex Soc Hd Screw 1 24 0R93523 Ext Ret Ring 1 72 0R93535 25 OR92454 Tension Handle 1 73 0R92722 M6x16mm Spring Pin 1 26 OR90310 M8x16mm Hex Hd Screw 1 74 QR92459 Spring Seat 1 27 OR92328 Eccentric 1 75 QR93527 M2 5x ! Omm Spring Pin 1 28 OR92329 Pin 1 76 QR92460 Spring Assy 1 29 QR92327 Foam Washer 4 77 0R90030 1 / 2 " Hex Nut 2 30 0R90382 M5x16mm Cheese Hd Screw 1 78 QR92468 Depth Rod incl , ( 79 ) 1 31 OR92324 Clamp 1 79 QR92469 Depth Scab 1 32 QR93524 M10x12mm Hex Soc Set Screw 2 80 QR92353 Stop Nut Assy incl , ( 81,82 ) 1 33 OR93534 M8x24mm Spring Pin 2 8 ! 0R92354 Spring 1 34 0R92453 Lock Screw 2 82 QR92355 Quick Release Nut 1 35 0R92452 Headstock incl , ( 36,37,38,39 ) 1 83 0R92356 Mounting Bracket 1 36 0R93455 Serial Number Label 1 84 0R9353 ! M6x12mm Flat Hd Screw 2 37 OR92728 5mm Drive Screw 4 88 QR92474 Ring 1 M6x ! Omm Hex Soc Set Screw 1 38 OR92325 Warning Label 1 86 QR90222 39 OR92728 5ram Drive Screw 4 87 QR92475 Table Bracket Assy incl , ( 88,89,90,91,92,93,94,95,96,97 ) 1 40 OR90228 M ! O Hex Nut 1 88 0R924 ! 3 Shaft 1 41 0R90647 3 / 8 " Lock Washer 2 89 QR92364 Pinion Gear 1 1 42 0R92489 Special Screw 1 90 0R92477 Special Hex Hd Screw 43 OR92488 Lock Handle 1 92 QR924 ! 4 Lock Pin 1 44 OR93536 M8x3Omm Hex Soc Hd Screw 2 94 QR92476 Scab 1 45 OR92461 Switch Box 1 95 QR92728 5mm Drive Screw 2 46 OR90501 M6x16mm Cheese Hd Screw 2 96 QR92728 5mm Drive Screw 2 25
Page: 26

20 - in . BenchDrill Press MODELN0 . 152.229020 KEY PART KEY PART NO = NO = DESCRIPTION QTY , NO . NO . DESCRPTUON QTY , 97 0R92366 Indicator 1 123 QR92450 Motor Cord 1 98 0R92484 Rack 1 124 QR93456 1 Wiring Diagram 110 / 220V , Forward / Reverse 99 0R92485 Base 1 125 QR93454 1 Motor Specification Label 100 0R92725 M8x125mm Hex Hd Screw 4 126 QR93538 M8x12mm Hex Soc Set Screw 1 101 0R9 ! 499 M8 . 4 Flat Washer 8 127 QR92443 1 Motor Pulley 102 0R90248 M8 . 1 Lock Washer 4 128 © R92442 1 Key 103 QR90307 M8 Hex Nut 4 129 QR92438 1 V - Belt ( A33 ) 104 QR93526 M12x45mm Hex Hd Screw 4 130 QR92445 1 Spindle Pulley Rut 105 QR92483 1 131 QR92444 1 Column Assy incl ( 106 ) Spindle Pulley 106 QR93524 M10x12mm Hex Soc Set Screw 1 132 0R90280 M12 Hex Rut 2 107 QR90222 M6xlOmm Hex Soc Set Screw 1 133 QR93539 1 / 2 " Lock Washer 2 108 QR92482 Handle 1 134 © R92447 Motor Bracket 1 109 QR92481 Crank Handle 1 135 QR92448 Motor Tension Rod - R , H 1 1 ! 0 QR92480 Worm Gear 1 136 QR92449 Motor Tension Rod - L , H 1 1 ! 1 QR92415 1 137 QR90307 M8 Hex Nut 4 Lock Handle Assy 1 ! 2 0R90290 3ram Hex Wrench 1 138 QR91499 M84 Flat Washer 8 1 ! 3 QR90291 4mm Hex Wrench 1 139 QR90308 M8x2Omm Hex Hd Screw 4 1 ! 4 QR91728 5mm Hex Wrench 1 140 QR92441 Eccentric 1 1 ! 5 QR92375 1 141 QR92440 1 Light Assy incl , ( 1 ! 6 ) Center Pulley 1 ! 6 QR9 ! 317 1 142 QR90075 2 Light Warning Label Ball Bearing ( 6202 ) 1 ! 7 QR92377 2 143 QR92439 1 Light Cord Clamp V - Belt ( A29 ) 1 ! 8 0R9 ! 758 M6x16mm Hex Soc Hd Screw 2 144 QR9245 ! Power Cord 1 1 ! 9 QR90502 M6 Lock Washer 2 145 © R92322 Tie wire 2 120 0R92376 1 146 QR90375 1 Cord Clamp Padlock Assy ( Not Shown ) 121 QR92487 Cord Sleeve 1 147 QR93514 1 OwneCs Manual ( Not Shown ) 122 0R92446 1 Motor incJ , ( 123,124,125 ) 26
Page: 27

20 - in . BenchDrill Press MODELN0 . 152.229020 1.43 < 2 } 51 5 _ 27
Page: 28

28
Page: 29

1 Cabalio de Fuerza ( servicio continuo ) 2 Cabamios de Fuerza ( m _ × imo desarrotiado ) 9 Velocidades , Polea Escatonada Gama de Venocidades de PerforaciOn 150 ° 2200 R . P . M Modelo No . 152.229020 L _ C PARA SU SEGURJDAD PERSONAL , Reay obedezca todas Uaslnstrucciones de Seguddad y Operaci6n antes de operar esta Taladradora de Banco Linea de Ayuda al Qiente 1 - 800 - 897 - 7709 Sirvase tenor listo su No . de Modelo y No . de Sede Sears , Roebuck and Co . Hoffman Estates , JL ( } 0179 U . S . A . No . de Pieza OR93514 29
Page: 30

SECO [ ON PAG [ NA Garant _ . a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificacionesde [ producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ nstruccionesdeseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directricespara [ ase × tensiones e [ _ ctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 [ nstrucciones de cone × i6n a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 [ nstrucciones de seguridad especfficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accesorios y aditamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conozca su m & quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contenido de [ a caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 [ nstrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Operaciones y aiuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Guia de [ oca [ izaci6n de averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 [ nformaci6n de $ ervicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada GARANTiA COMPLETA DE UN ANO PARA LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman Ibgase a failar debido a defectos materiabs o de elaboraci6n dentro de un aho a partir de la fecha de compra , LLAME AL 1 - 800 - 4 - MY * HQME @ ( en EE , UU , ) PARA CQQRDINAR LA REPARACION GRATUITA , Si se utiliza esta herramienta con fines comereiaies o de alquiler , esta garant [ a se aplicara por s6io noventa d [ as a partir de la fecha de compra , Esta 9arantfa se apliea s61o mientras que esta herramienta se encuentre en los Estados Unidos , Esta garantfa le concede derechos bgabs espeeifieos , y tambien podrb _ tenet otros derechos que var [ an de un estado al otto , Sears Roebuck and Co , Dept 817 WA , Hoffman Estates , iL 60179 3O
Page: 31

Ta [ adradora de Banco de 20 pu [ g ° Operaci6n de agarradera Rotaci6n a 360 grados Control del motor _ ecificaciones deI Motor : Pulsador tipo industrial de ENCENDIDO / APAGADO Tipo de motor Inducci6n con paleta de APAGADO Servicio continuo 1 HP Dimensiones de mesa 18 - 3 / 4 pulg . de ancho x Maximo desarrollado 2 HP 16 - 3 / 4 pulg . de profundidad Inclinaci6n de mesa S [ Amperios 12 / 6 Movimiento de mesa Voltios 120 / 240 CremalIera y piff6n Material de mesa Hierro moldeado Fase Monofasico Sf Hertzios 60 Tope de profundidad Quick - Set Tipo de tope de profundidad R . RM . 1725 ( sin carga ) Si Escala de profundidad Diametro de coJumna 3 - 5 / 8 pulg . ( 92 mm ) _ ecificaciones de ! Producto : Zona de trabajo b _ isica 16 pulg . de ancho x Tipo de correa Poly " V " 13 pulg . de profundidad Escalonada Tipo de potea Profundidad de garganta 10 pulg . Tensi6n de correa Motor deslizante Alto 68 - 1 / 2 putg . NOmero de vetocidades 9 Ancho 18 pulg . Velocidades de perforaci6n 150 , 275,325 , 460 , 500 , Profundidad 34 pulg . 540 , 1150 , 1550 , 2200 Peso 321 libras Ahusado del huso Ahusado Morse # 3 Ahusado del mandrino Ahusado Jacobs # 3 Conveniencia : Con Ilave Tipo de mandrino Luz S _ Capacidad del mandrino 3 / 32 - 3 / 4 pulg . ( 3 - 19 mm ) Dimensi6n mandrino a mesa , mfn . 2 - 3 / 16 pulg . Dimensi6n mandrino a mesa , max . 23 - 5 / 8 pulg . Use la protecci6n adecuada de circuitos para evitar los choques etectricos y el daffo a la taladradora . No Ia exponga Dimensi6n de mandrino a base 43 pulg . a la Iluvia ni haga uso de ella en entornos h0medos . Diametro deI arbol hueco 2 - 7 / 16 pulg . ( 62 ram ) La taladradora viene cableada de fabrica para el funciona - Recorrido del arbol hueco 4 - 3 / 4 pulg . miento a 120 V , 60 Hz . Conectela a un circuito de derivaci6n Cierre del arbol hueco S [ de 120 V , 15 amperios y utilice un fusible de retardaci6n de tiempo o un disyuntor de circuitos de 15 amperios . El circuito electrico no podr _ , tener un tamaho de alambre inferior al # 14 . Para evitar choques electricos o incendios , reponga el cord6n de energia tan pronto como quede dahado de cualquier manera . 31
Page: 32

INSTRUCCIONES GENERALES 7 . EVITE LOS ARRANQUES ACCIDENTALES . Aseg0rese de que el interrupter de energ [ a se encuentre en la posi - DE SEGURIDAD ci6n de " OFF " ( apagado ) antes de enchufar el cord6n de El uso de una taIadradora puede ser peligroso si se hace potencia y causar dare a la herramienta . caso cruise de la seguridad y el sentido comon . El operario 8 . EVITE UN ENTORNO DE TRABAJO PEUGROSO . NO debe estar famifiarizado con et funcionamiento de esta herra - utilice Ias herramientas electricas en entornos h0medos mienta . Lea este manual para entender esta taladradora . NO ni las exponga a la Iluvia . OPERE esta taladradora si no entiende plenamente las Iimita - ciones de esta herramienta . NO MODIFIQUE este taIadradora 9 . HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS al quitar las de ninguna manera . REOUERDE : Su seguridad personal es Ilaves de los interruptores , desenchufando Ias herramien - su responsabiiidad . tas de sus tomacorrientes y usando candados . 10 . NO utilice herramientas electricas en la presencia de ANTES DE HACER USO I [ quidos o gases inflamables . DE LA TALADRADORA 11 . NO FUERCE LA HERRAMiENTA a realizar una operaci6n para la que no fue diseRada . Realizarb , un trabajo m _ s seguro y de mayor calidad s61o efectuando Lea y obedezca todas las instrucciones de Seguridad y aqueilas operaciones para las que fue diseRada . Operaci6n antes de operar la taladradora para evitar hendas graves y daRo a la herramienta . 12 . NO se pare sobre la herramienta . Esto podrfa resultar en heridas graves si la herramienta se vuelca o si usted 1 . LEA el Manual de Instrucciones cabalmente . APRENDA hace contacto accidental con la herramienta . como usar la herramienta para su aplicaci6n propuesta . 13 . NO almacene nada sobre o cerca de Ia herramienta 2 . UTILICE PROTECCION OCULAR SlEMPRE . Cualquier deride alguien pueda intentar pararse sobre la herra - herramienta mecanica puede expuIsar escombros hacia mienta para alcanzarto . los ojos durante Ias operaciones , causando daRo ocular grave y permanente . Los anteojos de use cotidiano NO 14 . NO opere la herramienta si se encuentra bajo la infiuen - son gafas de seguridad . Utiiice gafas de seguridad ( que cia del alcohol o de las drogas . cumplan con la normativa Z87 . 1 de ANSb StEMPRE 15 . EN TODA Y CADA OCAS _ 0N , REVISE SJ EXtSTEN cuando vaya a operar herramientas mec _ inicas . Las PIEZAS DANADAS ANTES DE OPERAR LA HERRA - gafas de seguridad estg , n disponibles en las tiendas de MIENTA . Revise todos los protectores cuidadosamente Ventas al Detal de Sears . para asegurarse de que funcionen correctamente , que no 3 . UTILICE PROTECCION AUDmVA SlE _ , _ PRE . El algo - esten daRados , y que realicen sus funciones destinadas . d6n por sf solo no constituye un dispositivo de protecci6n Revise la alineaci6n y busque Ia atascadura o ruptura de aceptable . El equipo auditNo debe eumplir con las todas las piezas en movimiento . Un protector , una pieza normativas S3 . 19 de ANSI . de inserci6n u otra pieza daRada debe repararse y susti - tuirse inmediatamente . 4 . UTJUCE SlEMPRE UNA CARETA CONTRA EL POLVO PARA EVITAR ASPIRAR POLVOS PEUGROSOS O 16 . CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA . PART _ CULAS EN EL AtRE , incluyende polvo de madera , Si Ia herramienta viene equipada con un enchufe de tres pelvo de sflice cdstalino y polvo de asbesto . Didja las roaches , se Ie debe enchufar en un tomacorrientes de partfcuias en direcci6n opuesta a ! rostro y ei cuerpo . tres contactos . El tercer macho se utiliza para conectar la Opere la herramienta siempre en una zona bien ventilada herramienta a tierra y ofrecer protecci6n contra ! os y proporcione Ia remoci6n apropiada de ! polvo . UtiIice un cheques electricos accidentales . NO quite ei tercer sistema de recolecci6n de polvo siempre que sea posF macho . Ver Instrucciones de Conexi6n a Tierra . ble . La exposici6n al polvo puede ocasionar dares respi - 17 . MANTENGA ALEJADOS A LOS VISITANTES Y NtNOS ratodos graves y permanentes u otras heridas , inciuyen - de la taladradora . NO permita que haya gente en la zona do silicosis ( una enfermedad pulmonar grave ) , cancer y inmediata de trabajo , sobre todo cuando Ia herramienta la muerte . Evite aspirar el polvo y evite e ! contacto pro - electrica se encuentre en funcionamiento . Iongado con el polvo . El permitir Ia entrada deI polvo en su boca u oios , o deiar que permanezca sobre su pieI , 18 . MANTENGA TODOS LOS PROTECTORES EN SUS puede promover la absorci6n de material daRino . Utilice SITIOS Y EN BUENAS CONDICIONES DE TRABAJO . protecci6n respiratoria aprobada per NIOSH / OSHA , de 19 . MANTENGA SU EQUILIBRIO , NO se extienda sobre la ajuste correcto y apropiada para la exposici6n ai polvo , y herramienta . Utilice calzado con suetas de caucho y lave Ias zonas expuestas con iab6n y agua . resistentes al aceite . Mantenga el piso despejado de 5 . Mantenga Ia zona de trabaio limpia , bien iIuminada y escombros , grasas o cera . organizada EN TODO MOMENTO . NO trabaje en un 20 . MANTENGA SUS HERRAMIENTAS CON CUIDADO . entomo con superficies de piso resbalosas debido a los Mantenga sus herramientas limpias yen buen estado de escombros , grasas y cera . funcionamiento siempre . Mantenga filosas todas las 6 . Desenchufe la herramienta del tomacorrientes SIEMPRE hoias y las brocas . que vaya a reaiizar cuaIquier ajuste , recambio de piezas o Ilevar a cabo cuatquier tarea de mantenimiento . 32
Page: 33

21 . NUNCADEJEUNAM _ , QU _ NEANFUNCJONAM _ ENTODIRECTRJCES PARA LAS SiNATENDEARpagueelinterruptdeer energ [ aaIa EXTENSUONES ELECTRICAS posici6dne " OFF ( " apagadoN ) . OsealejedeJambq , uina Mientras menor sea el n0mero de calibre , mayor sera el hastaquesehayadetenidpoercompbto . diametro de la extensi6n electrica . Si tiene dudas sobre las 22 . RETIRETODASLASHERRAMJENDTAESMANTEN _ - dimensiones correctas de una extensi6n electrica , utilice una M _ ENTdOeIazonainmediaatantesdeENCENDElaR extensi6n mas corta y gruesa . Una extensi6n de tama _ o herramienta . reducido producira un baj6n en Ia tensi6n de linea , resultando en la perdida de energ ! a y el sobrecalentamiento . USE SOLO 23 . AFJANCTEODOELTRABAJOC.uandsoeaposible , UNA EXTENSION ELECTR _ OA DE TRES ALAMBRES CON hagausedeabrazaderoaspJantilbpsaraposicionar ENCHUFE DE CONEX _ 6N A TJERRA DE TRES MACHOS Y paraafianzaerEmateriaEkstoresuitma _ . ssegurqoue UN RECEPTACULO DE TRES MACHOS QUE ACEPTE EL intentasrqetaer lmateriaclonsusmanes . ENCHUFE DE LA HERRAM _ ENTA . 24 . MANT ¢ : NGAASLEERTAm , ireIoqueestahaciendyo Siva ahacer uso de aria e × tension eBectrica ama intemo tengasentidcoomuncuandvoayaahaceursedeuna herramienmtaecanicNa . OUT _ UOuEnaherramienta perie , este seguro de que este marcado con el sufijo " W - A " ( " W " en Canadb , ) para indicar que es aceptable para el use a cuandeostecansadnoibajoIaJnfiuencdiaedrogas , Ja intemperie . alcohoo ! medicamentUosnm . emendtoeinatenci6nsultar duranteetusedeherramientmasecnbi , caspuedere Est _ seguro de que su e × tensi6n em _ ctrica tenga mas enheridapsersonabgsraves . dimensiones correctas y este en buen estado de funciona - 25 . SOLOUTJLJCLEOSACCESOR _ ROESCOMENDADOS . miento . Reponga siempre una extensJ6n el6ctrica daSada o haga que una persona competente Ja repare antes de hacer Etusodeaccesorioinscorrectoosindebidopsuede use de ella . resultaernheridagsraveasIoperariyocausadrafioala herramienStaJt . ienedudasc , onsulteelmanuadle Proteja sus extensiones em _ ctricae contra los objetos instruccionqeusevieneconeseaccesoreionparticular . fHosos , el caJor excesivo y los Jugares hOmedas o mojadas . 26 . UTIUCEUNAEXTENSKESLN ¢ : CTRJECNABUEN ESTADQCuandvoayaahaceursodeunaextensi6n el6ctricaa , seguresdeeutilizaurnaqueseaIosuficiente - mentepesadcaomoparaportaIracorrientreequerida persuproductTo . englaabondaddevereJcuadro " CALIBREMS [ NIMORSECOMENDADPOASRALASen - FUNCIONAMIENTO A 120 VOLTIOS SOLAMENTE EXTENSIONEELSE _ CTRIC ( AAWSG ) p " araeldim 25 PIES DE 50 PIES DE 100 PINESDE sionamienctoorrectdoeunaextensi6enlectricaS . itiene LARGO LARGO LARGO dudasu , tiliceelpr6ximcoalibremaspesado . 18 AWG 16 AWG 16 AWG 0 to 6 Amperios 27 . UTJLJCLEAVESTJMENCTOARRECTNAO.utiliceropa holgadag , uantesc , orbatansiartfcu ! odsejoyerfaE . stos 18 AWG 16 AWG 14 AWG 6 to ! 0 Amperios artfculopsuedeqnuedaartrapadoesnlamaquina 16 AWG 16 AWG 14 AWG 10 to 12 Amperios durantIeasoperacionyeasrrastraarloperarihoaciaIas piezasenmovimienEtol . usuaridoebeIlevaurnacubier - 14 AWG 12 AWG No se 12 to 15 Amperios recomienda taprotectivsaobresucabelIos , itienecabellolargop , ara protegerc ! oontraelcontactcooncuaJquipeirezaen movimiento . FUNCIONAMIENTO A 240 VOLTIOS SOLAMENTE 25 PIES DE 50 PIES DE 100 PIES DE LARGO LARGO LARGO 18AWG 18 AWG 16 AWG 0 to 6 Amperios 18 AWG 18 AWG 14 AWG 6 to 10 Amperios 16 AWG 16 AWG 14 AWG 10 to 12 Amperios 14 AWG 12 AWG No se 12 to 15 Amperios recomienda 33
Page: 34

REPONGA _ NMEDJATAMENTE CUALQUJER CORDON DANADO O GASTADOo ESTA HERRAM _ ENTA DEBE ESTAR CONECTADA A PARA MAQUINAS CONECTADAS A TJERRA , CONEC - TIERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL TADAS POR CORDON , DJSENADAS PARA EL USO EN OPERAR _ O CONTRA LOS CHOQUES ELECTR _ COS . UN CIRCUJTO DE SUM _ N _ STRO QUE TENGA UNA CLASJFJCAC _ 0N NOMINAL _ NFERJOR A LOS 150 EN EL CASO DE UN MALFUNCJONAMJENTO O AVERJA , VOLTIOS , Jaconexi6n a tJerra ofrece eJ trecho de menor resistencia para Jacorriente electrica y reduce el riesgo de choque el6ctrico . Esta herramienta esta diseFiada para el uso en un circuito Esta herramienta viene equipada con un cord6n de energ [ a que tenga un tomacorrientes conforme a Io ilustrado en la que tiene un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un FIGURA 1 - 1 . La FIGURA 1 - 1 muestra un enchufe el6ctrico de enchufe de conexi6n a tierra . El enchufe DEBE estar enchu - 3 alambres y un tomacorrientes con conductor de conexi6n a fado a un tomacorrientes que coincida con el mismo y este tierra . Si no hay un tal tomacorrientes disponible , puede conectado a tierra en conformidad con TODOS los c6digos y hacerse uso provisional de un adaptador como el que ordenanzas en el _ 4mbito local . aparece en Ia FIGURA 1 - 2 para conectar este enchufe tem - poralmente a un tomacorrientes de 2 contactos que no este NO MODJFJQUE EL ENCHUFE SUMINJSTRADO . Si no cabe conectado a tierra . EI adaptador dispone de una orejeta rigida en el tomacorrientes existente , haga que un eJectricista com - que se extiende del mismo y que DEBE estar conectado a petente instale el tomacorrientes apropiado _ una conexi6n a tierra permanente , taI como un tomacorrien - LA CONEXION ELEOTRJOA _ NCORREOTA del conductor de tes debidamente conectado a tierra . ESTE ADAPTADOR conexi6n a tierra deI equipo puede resultar en e ! peligro de ESTA PROHIBIDO EN CANAD . _ . choques electricos . El conductor con el aislante verde ( con o PRECAUCION : Aseg0rese en todos los casos de que el sin rayas amarillas ) es el conductor de conexi6n a tierra deJ tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a equipo . NO conecte el conductor de conexi6n a tierra del tierra . Si no est _ seguro , haga que un eJectricista competente equipo a una terminaci6n con corriente si se requJere Ia revise el tomacorrientes . reparaci6n o el reemplazo del cord6n de energ [ a o deJ enchufe . El motor suministrado con su Taladradora es un motor monof _ sico de voJtaje doble de 120 / 240 voltios . Si desea CONSULTE con un electricista competente o personat de operar su taladradora a 240 voJtios , serb , necesario reconec - servicio si no entiende completamente las instrucciones de tar tos avances del motor en la caja de empatmes det motor conexi6n a tierra , o si no esta seguro si la herramienta se siguiendo el diagrama de cabJeado que aparece en la cubier - encuentra debidamente conectada a tierra . ta de Jacaja de empalmes . El motor suministrado con su Taladradora es un motor monofasico de voltaje doble de 120 / 240 voltios , 60 hertzios , corriente alternante . Se env [ a ya cableado de fg , brica para las aplicaciones a 120 voJtios . Jamg , s conecte el alambre verde a ASEGURESE de que el motor este desconectado de la una terminaci6n con corriente . fuente de energfa antes de reconectar Jos avances del motor . SOLO UT _ L _ CE UNA EXTENSJ0N ELE _ CTRJCA DE TRES ALAMBRES QUE TENGA UN ENCHUFE DE CONEXION A TIERRA CON 3 MACHOS Y UN TOMACORR _ ENTES PARA 3 MACHOS QUE ACEPTE EL ENCNUFE DE LA NERRA - MIENTAo Figura 1 - 1 Figura 1 - 2 orejeta del 120 Vo _ tios 120 Vo _ tios adaptador ederra conexi6n ti conductor de conductor de _ ) , _ conexi6n a tierra conexi6n a tierra 0 \ tomacorrientess de 3 macho tomacorrientes de 2 machos enchufe de energia de 3 alambres enchufe de energia de 3 alambres 34
Page: 35

3 . REVISE todas Ias brocas , herramientas de corte , tam - Tambien ser _ . necesario reemplazar el enchufe de 120 voltios suministrado con el motor con un enchufe aprobado pot bores de lijado u otros accesorios antes de instalarlas en UL / CSA y apto para el funcionamiento a 240 voltios y la el mandrino de la taladradora por si existen seFiales de corriente tasada de la taladradora . Comunfquese con un elec - da5o . Los artfculos da5ados pueden producir daho a la tricista local competente para los procedimientos correctos taladradora y / o heridas graves . para instalar e ! enchufe . La taladradora debe cumplir con 4 . Antes de alejarse de la taladradora , ClERRE CON CAN - todos los c6digos locales y nacionales despues de la insta - DADO o DESMONTE el interruptor / Ilave de ENCENDI - laci6n del enchufe de 240 vottios . DO / APAGADO para evitar el uso desautorizado . La taladradora con el enchufe de 240 voltios s61o debe 5 . NO instale ni use cualquier broca que sobrepase Ias conectarse a una salida que tenga la misma configuraci6n 7 pulgadas de largo o que se extienda a 6 pulgadas por que el enchufe ilustrado en Ia FIGURA 1o3 . No hay ning0n debajo de las mandfbulas del mandrino . La broca podrb , adaptador disponible con el enchufe de 240 voltios ni tam - torcerse y romperse repentinamente . ) oco debe hacerse uso de uno . 6 . NO intente perforar un material que sea demasiado caja de salidas Figura 1 - 3 peque5o para ser firmemente afianzado a la mesa o con conectada a tierra una prensa . 240 Voltios machos poltadores 7 . NO opere esta taladradora hasta que este montada e de corriente instalada conforme al manual de instrucciones . 8 . NO deje la taladradora enchufada at tomacorrientes . Desenchufe la taladradora det tomacorrientes cuando no se encuentre en uso , y antes del servicio , recambie las @ brocas y realice Ia limpieza . g . NO USE brocas recortadoras , cortadoras Iimadoras , cortadoras circulares ( volantes ) , cepilIadoras rotativas la hoia de conexi6n a tierra es la o ruedas de alambre con esta taladradora . mas larga de las 3 hojas 10 . OBEDEZCA todos los c6digos electricos y de seguridad , incluyendo et C6digo Electrico Nacional ( NEC ) y los Reglamentos de Seguridad y Salud en el Trabajo ( OSHA ) . Todas las conexiones y cableado deben set reatizadas por personal competente solamente . ASEGURESE de que el tomacorfientes en cuesti6n este 11 . PERMITA QUE EL MANDRJNO ALCANCE VELOCIDAD debidamente conectado a tierra . Si no esta seguro , haga que PLENA antes de comenzar las operaciones de per - un electricista competente revise el tomacorrientes . foraci6n . 12 . ASEGURESE de que no existan objetos extraSos , clavos La taladradora esta diseF _ ada s61o para el uso en interiores . ni piedras en el material . No la exponga a la Iluvia ni haga uso de ella en lugares 13 . JAM , _ S REALICE LABORES DE TRAZADO , ENSAMo h0medos . BLADO O MONTAJE sobre Ia mesa / zona de trabajo cuando la maquina este funcionando . INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 14 . JAM , _ , S ARRANQUE LA TALADRADORA SIN ANTES HABER DESPEJADO TODOS LOS OBJETOS DE LA El uso de cualquier taladradora puede expulsar escombros MESA ( herramientas , trozos de material descartado , hacia los ojos durante Ias operaclones , Io que puede causar etc . ) . Los escombros podran ser expulsados a alta daF _ oocular grave y permanente . UTILICE PROTECCt6N velocidad . OCULAR SJEMPRE . El uso de cualquier herramienta 15 . JAM _ , S ARRANQUE LA M , _ , QUINA con la broca , la mec _ . nica puede expulsar escombros durante Ias opera - ciones , Io que puede causar daBo ocular grave y permanente . herramienta de oorte o el tambor de lijado contra el Los anteojos cotidianos NO son gafas de seguridad . Utilice material . La perdida de control del material puede resuI - Gafas de Seguridad ( que cumplan con la normativa Z87 . 1 de tar en heridas graves . ANSI ) SlEMPRE cuando vaya a operar herramientas mecani - 16 . ASESORESE CON SU SUPERVISOR , instructor u otra cas . Las gafas de seguridad estan disponibles en las tiendas persona capacitada si no est , . familiarizado con las de Ventas al Detal de Sears . operaciones de esta taladradora . Deben seguirse ciertas precauciones bgsicas durante el uso 17 . APOYE CORRECTAMENTE Ios materiales largos o de su taladradora . Para reducir el riesgo de heridas , choques anchos y sujetelos a la mesa con abrazaderas . electricos o incendios , cumpla con las reglas de seguridad que aparecen a continuaci6n : 18 . AFIANCE CORRECTAMENTE la broca , Ia herramienta de corte o el tambor de lijado en el mandrino antes de 1 . LEA y entienda el manual de instrucciones antes de operar la taladradora . operar esta herramienta mecb , nlca . 2 . EVITE LAS OPERACIONES Y POSICIONES DE MANO TORPES . Un desliz repentino puede resultar en hefidas graves . 35
Page: 36

27 . SOLOutiliceestamaquindaeacuerdcoonestemanual 19 . REPONGcAualquiecrord6ndaBadinomediatamente . deinstruccionSesO . LOutilicelosaccesoriorescomen - NOutiliceuncord6onenchufdeaRadoS . iIataladradora nofuncioncaorrectamenotes , isehadaRaddoe , iadoa dadosporSears . Haintemperoieentradeoncontactcoonaguad , evueJvala 28 . UTlUCELASVELOCIDADREESCOMENDADpAarSa auncentredeserviciSoears . todaslasoperacioneOst = rasvelocidadepsodracnausar 20 . AFJANClaEtaladradoaralsuelooaunbancodetraba - e ! maifuncionamiednetlaomaquincaa , usanddoareala jo . Lasvibracionepsuedehnaceqr uelamaquinsae taladradoyra / oheridagsraves = deslicec , aminoesevuelque . 29 = _ NFORMACAJ0DNJCIONAacLercdaetfuncionamiento 21 . AFIANCeElmateriafirlmemencteontralamesaN . oerficie seguryocorrectdoeesteproducteost . d4isponibdbe intenteperforaurnmateriaqluenotengaunasup partedelassiguientefusentes : planacontralamesao , quenoesteafianzadcaonun PoweTroolsInstitute tornilIdoebancoI . mpidaqueeImateriaglireabraz _ ' mdolo 1300SummeArvenue alamesaoafianzandocloontraIacotumndaeIaprensa . ClevelanOdH44115 - 2851 LaperdiddaecontroslobreeJmateriapluederesultaern heridagsraves . NationaS ! afetCy ouncil , 1121SpringLakeDrive 22 . ENCLAVeElapoyodeicabezayldelamesaaJacotum - ItascaI , L60143 - 3201 nafirmementyel , amesaalapoyodeJamesaa , ntesde operaIrataladradora . AmericaNnationaSltandardinsstitute 25West43rdStree4tthfloor 23 . LataladradoerastadiseBadpaaraelusedomesticooel NewYorkN , Y10036 usecomercialigJeroSOLAMENTE . ANS0i 1.1R , equisitodseSeguridapdara 24 . PARAREDUCEERLPEUGRODELOSCNOQUES MaquinadseEbanistery [ alo , sreglamentos EL ¢ : CTRICOnoSu , seJaherramienatalaintemperiNe = o delDepartamednetoJTrabajdoelosEE . UU . laexpongaalaIluviaA = lmaceneblaajotecho = 30 . GUARDEESTASJNSTRUCCIONREeSfie . rasaeelias 25 = APAGULEATALADRADOyRdAesench0fedleala frecuentemeyntuetilicelapsaracapacitaarotros fuentedeenergfaE . speraequelabrocah , erramiendtea usuarios = corteotambodrelijadodejendegirarantesdelimpiaIra mesa / zondaetrabajor , etiraor aseguraerlmateriaol , cambiaerlmontaje . 26 . USEs6iobrocash , erramientcaosrtantetsa , mboredse lijadouotrosaccesoriocsoneltamaRdoeespiga recomendaednaestemanuadleservicioE . iaccesorio detamaRioncorrecptouedeocasionadrarealatala - dradorya / oheridagsraves . ACCESORJOS DISPONIBLES Sears podr4 , recomendar otros accesorios que no estan Jista - dos en este manual . Visite su Departamento de Ferreteffa Sears o consulte el Catatogo de Herramientas Manuales y Mecb _ nicas de Consulte con su Departamento de Ferreter [ a Sears mas cer - Craftsman para los siguientes accesofios : cano o su Cata ! ogo de Herramientas Manuales y Mecb _ nicas de Craftsman para otros accesofios . ARTICULO NO . DE EXISTENCJA No haga uso de ning0n accesofio a menos que haya Iefdo * Cortadora de Circulos 25293 cabatmente el Manual de Instrucciones para dicho accesorio . * Estuche de Abrazaderas 26426 * Tornillo de Banco de 8 puIg . 24077 * Tornillo de Banco de 4 pulg . 24081 S61o utilice accesorios recomendados para esta taladradora . * Tornillo de Banco de 3 pulg . 24071 El uso de cualquier otro accesorio podra ocasionar heridas * Estuche de [ amber de Liiado de 21 piezas 25262 graves y producir dafie Jataladradora . * Conjunto de Brocas Forstner de 7 piezas 25389 36
Page: 37

Figura 2 - 1 11 1 , Cubierta de la correa 2 , Agarradera de tensi6n de correa 3 , Motor 9 4 , Cierre del arbol hueco 5 , Agarraderas de alimentaci6n 6 , Mandrino con Ilave 7 , Columna 8 , Mesa 9 , Agarradera de izado / bajada de mesa 10 , Base 11 , hterruptor de ENCENDDO / APAGADO 12 , Lampara flexible 37
Page: 38

Figura 2 - 2 13 . Bot6n de ENCENDDO 14 . Paleta deAPAGADO 15 . Escala de profundidad 16 . Cierre rapido de la escala de profundidad 16 14 15 Figura 2 - 3 17 17 . Escala de biselado 18 . Agarradera de cierre de mesa 18 38
Page: 39

Asegurese de frotar la cera para eliminada antes dei montaje . DESEMPAQUE Y COTEJO DEL CONTENIDO Compare los art [ culos con la Figura 3 - 1 abajo y compruebe que todos los art [ culos esten contabilizados antes de descar - Esta taladradora necesitara cierta cantidad de montaje . Quite tar Ia caja de envio . Si faltan piezas , comun [ quese con la todas Ias piezas de la caja de env [ o y col6queias sobre una L [ nea de Ayuda al Cliente aI 1 - 800 - 897 - 7709 . superficie de trabajo limpia . Quite todos Ios materiales y revestimientos protectivos de las piezas . Los revestimientos protectivos pueden quitarse rociando WD - 40 sobre una pieza y frotandola con un paho La taladradora es una maquina pesada . Podrb _ n requerirse suave . Podra ser necesario repetir eI proceso varias veces dos personas para desembaJar y levantar la m _ . quina . antes de poder quitar todos los revestimientos protectivos o Si fakan piezas , no intente enchufar el cord6n de energ [ a y completamente . PREOAUCION : NO utiIice acetona , gasolina encender la taIadradora . La tatadradora s6 ! o debe encen - o diIuyente de laca para quitar los revestimientos protectivos derse despues de haber obtenido todas las piezas y de de su taladradora . habedas instatado correctamente . Despues de Ia limpieza , aplique una cera automotriz de buena calidad sobre todas las superficies sin pintar . Figura 3 - 1 C A E A . Ensamblado del cabezaJ y motor de la taIadradora B . Mesa C . EnsambIado de Iuz D . Base E . Columna , cremallera y anillo 39
Page: 40

Figura 3 - 2 L H G I K J Q N P R M Y X S T U R Agarradera de alimentaci6n ( 3 ) R . Desmontador del adaptador del huso G . _ , rboI deI mandrino S . Tornillo de cabeza hexagonal M8 - 1.25 x 125 mm ( 4 ) H . Manddno con Ilave T . Arandela plana M8 ( 8 ) I . Llave deI mandrino U . Arandela de cierre M8 ( 4 ) J . Engranaje helicoidal V . Tuerca hexagonal M8 - 1.25 ( 4 ) K . Perilla W . Abrazaderas adhesivas del cord6n ( 2 ) ( no ilustradas ) h Agarradera de izado / bajada de la mesa X . Casquillo det cord6n M . Agarradera de cierre de Ia mesa Y . Abrazadera del cord6n N . Tornillo de cabeza hexagonal M8 - 1.25 x25 mm ( 4 ) Z . Arandelas de cierre ( 2 ) O . Llave hexagonal 3 mm AA . Tomillo de cabeza hueca hexagonal M6 x 16 mm ( 2 ) R Llave hexagonal 4 mm Q . Llave hexagonal 5 mm 4O
Page: 41

HERRAMIENTAS REQUEF _ IDAS Figura 4 - 2 Se requieren Ias siguientes herramientas para el montaje y alineaci6n . Aviso : Se proporcionan las ! laves hexagonales . Las herramientas restantes son herramientas t [ picas de taller que no estan incluidas con su taladradora . Llave de boca de 12 mm Llave de boca de 13 mm Destornillador Phillips # 2 Martillo y bloque de madera * La taladradora es una mAquina pesada . Podr _ n requerirse dos personas para ciertas operaciones de montaje . NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro de que la herramienta est , . desenchufada . NO JNTENTE montar la taladradora hasta que este seguro de que el interruptor de energfa esta en la posici6n de APAGADO . * Para su propia seguridad , NO CONECTE la taladradora a la 3 . Coloque el engranaje helicoidal ( G ) en el soporte de fuente de energ _ a hasta que Ia maquina este completa - mesa ( H ) = Ver la Figura 4 - 2 = mente montada y usted haya le [ do y entendido el manual de instrucciones cabalmente . MONTAJE BE LA COLUMNA , BASE Y MESA Figura 4 - 3 Figura 4 - 1 i i i I I C K AVtSO : Coloque el extremo pequefio det engranaje helicoidal ( I ) a traves del agujero ( J ) en el soporte de la mesa . Ver las 1 . Conecte la columna ( A ) a Ia base ( B ) con los cuatro Figuras 4 - 2 y 4 - 3 . torniIIos de cabeza hexagonal M8 x 1.25 x 25 mm ( C ) . Ver la Figura 4 - 1 = 4 . Inserte Ia cremallera ( F ) en Ia ranura del soporte de la mesa ( K ) . Ver la Figura 4 - 3 . 2 = Afioje el tornillo de fijaci6n ( D ) y quite el anillo ( E ) y la cremallera ( F ) = 41
Page: 42

Figura 4 - 4 Figura 4 - 6 L 0 P N La taIadradora es una mb , quina pesada . Podr _ . n requerirse dos personas para ciertas operaciones de montaje . 5 . Deslice la cremalIera ( F ) y la mesa ( L ) sobre la columna ( A ) . Ver la Figura 4 - 4 . 7 . Conecte la perilla ( N ) a la agarradera de izado y bajada de mesa ( 0 ) . Vet Ia Figura 4 - 6 . 8 . Conecte la agarradera de izado y bajada de la mesa al eje del engranaje helicoidal ( H ) y apriete el tomillo de Figura 4 - 5 fijaci6n ( P ) contra la parte plana del eje del engranaje helicoidal . Figura 4 - 7 S 6 . Coloque el anilIo ( E ) sobre la columna ( A ) . Vet Ia Figura 4 - 5 . 9 . Enrosque la agarradera de cierre de mesa ( S ) al agujero AWSO : Coloque la cremallera debajo det fondo deI anilIo , ( W ) en Ia parte posterior del soporte de la mesa . Ver la pero permita que exista suficiente espacio libre para que la Figura 4 - 7 . cremallera pueda girar alrededor de la columna . Apriete el tornillo de fijaci6n ( M ) . Vet la Figura 4 - 5 . 42
Page: 43

MONTAJE DEL CABEZAL Y Figura 5 - 3 EL MOTOR DE LA TALADRADORA o La taladradora es una maquina pesada . Podran requerirse dos personas para ciertas operac [ ones de montaje . o ASEGORESE de que Ia taladradora este desenchufada de la fuente de suministro . Figura 5 - 1 A 3 . Enrosque Ias tres agarraderas de alimentaci6n ( E ) en los tres agujeros roscados IocaIizados en el eje del piB6n ( F ) . 1 . Asiente el cabezal de la taladradora ( A ) sobre la columna ( B ) . Ver la F [ gura 5 - 1 . Figura 5 - 4 Figura 5 - 2 IG AVISO : Aseg0rese de que el ahusado del & rboI del mandrino C ( G ) y el agujero ahusado en el mandrino ( H ) se encuentren limpios y Iibres de grasa , laca o revestimientos antioxidantes . Ver la Figura 5 - 4 . Los Iimpiadores para hornos domesticos pueden eliminar de forma efectiva cualquier sustancia del huso y el mandrino . Siga Ias reglas de seguddad det fabr [ - cante cuidadosamente en cuanto a su use . 4 . Abra ias mand [ bulas del manddno completamente . 2 . Alinee el cabezal de Ia taladradora con la mesa ( C ) y la Sujete el collar [ n superior ( I ) y gire el barr [ I det mandrino base y apriete los dos tornilios de cierre del cabezal ( D ) . ( J ) en sentido horatio . AsegOrese de que Ias mandibulas Ver la Figura 5 - 2 . esten completamente recesadas dentro del manddno . Ver Ja Figura 5 - 4 . 43
Page: 44

AFIANZANDO LA TALADRADORA Figura 5 - 5 Figura 5 - 6 5 . Asiente el manddno sobre eI huso de Ia tatadradora Io m _ ximo posible , co ! ocando un bloque de madera ( K ) debajo del mandrino ( L ) y golpeando el bloque con cuidado hacia arfiba con un martillo ( M ) . tMPORTANTE : NO golpee el mandrino directamente con un martillo de metal . A Para ayudar a reducir Ia tendencia de Ia taladradora a volcar - se , deslizarse o " caminar " , se le puede afianzar a la superficie de ! suelo . La base de la maquina tiene cuatro aguieros ( A ) , una en cada esquina , donde se le puede afianzar ( ferreter [ a no induida ) . Ver la Figura 6 - 1 . 44
Page: 45

Figura 7 - 2 / / NO exponga Ia ta [ adradora a la Iluvia n [ tampoco la opere en lugares h0medos . o ASEGURESE de que todas ias piezas hayan side correcta - / c mente montadas y esten en funcionamiento . OPERACION DEL CONMUTADOR i HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIItOS quitando las Ilaves de los interruptores , desenchufando Ias herramientas de los tomacorrientes y haciendo use de candados . Figura 7 - 1 p - . . . . . . . . . . . . . . . \ IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . Para hacer uso de Ia Taladradora , abra el candado y quitelo del bot6n de ENCENDIDO . LAMPARA FLEXIBLE Para reducir el peligro de [ ncendios , utilice una bombilla de 40 vatios o menos , 120 voltios tipo reflector ( no suministrado ) . NO UTILJOE una bombilla domestica est _ 4ndar . La bombilla tipo reflector no debe extenderse mb _ sallb _ de la pantalla de la Ibmpara . Figura 8 - 1 1 . El interrupter de ENCENDDO / APAGADO ( A ) est & B Iocalizado aI frente del cabezaI de la taladradora . Ver la Figura 7 - 1 . 2 . Para encender la Taladradora , presione e ! bot6n verde de ENCENDDO ( B ) hacia dentro una media pulgada . Aviso : Existe un distintivo de seguridad en et [ nterruptor para asegurar que el interrupter debe presionarse completa - mente antes de que arranque el motor . 3 . Para apagar la taladradora , presione la paleta roja grande de APAGADO ( C ) o levante la paleta y presione directamente el bot6n rojo de APAGADO ( D ) . Ver las Figuras 7q y 7 _ 2 . tMPORTANTE : Cuando Ia m _ . quina no este en uso , el interrupter debe encerrarse en Ia posici6n de APAGADO para impedir el use desautorizado . 4 . Cuando la taladradora no este en use , el bot6n de ENCENDIDO debe encerrarse para [ mpedir su arranque . 1 . La I _ mpara flexible ( A ) funciona independientemente de la taladradora pero utiliza el mismo cord6n de energia . 5 . Usando el candado ( E ) que se [ ncluye con su Taladra - Para ENCENDER y APAGAR Ia Ib , mpara , gire el interrup - dora , Ievante la paleta ro ] a de APAGADO ( C ) y coloque ter ( B ) en sentido horar [ o solamente . Ver Ia Figura 8 - 1 . el candado a traves de los agujeros en el costado del bot6n de ENCENDIDO , y luego cierre el candado . PRECAUC _ 6N : El alojamiento de Ia Ib _ mpara flexible per - Asegurese de que Ias Ilaves hayan side quitadas del manecera caliente per algunos minutes despues de haberla candado y que se hayan colocado d6nde ning0n niho apagado . Evite el contacto con el alojamiento hasta que se pueda alcanzadas . Ver la Figura 7 - 2 . haya enfriado . 45
Page: 46

OPERACI6N DE LA MESA Figura 9 - 3 Figura 9 - 1 B F La mesa puede inclinarse a Ia derecha o izquierda afio - jando el perno de cierre de la mesa ( E ) y Luego quitando el pasador de alineaci6n de mesa ( F ) . Ver la Figura 9 - 3 . Para elevar o bajar la mesa ( A ) en Ia columna ( B ) , afioje 6 . La mesa podra indinarse ahora al anguIo deseado . El la agarradera de cierre de la mesa ( C ) . Vet la figura 9 - 1 . perno de cierre de la mesa debe apretarse entonces . Figura 9 - 2 Figura 9 - 4 G 200 100 0 10 ° 200 300 H 2 . Gire la agarradera de izado y bajada de la mesa ( D ) en sentido horario para elevar la mesa yen sentido anti - 7 . horario para bajar ia mesa . Ver ia Figura 9 - 2 . Se proporciona una escala de inclinaci6n ( G ) sobre la pieza fundida del soporte de la mesa para indicar el 3 . Una vez que la maquina se encuentre a la altura desea - grade de inclinaci6n . Se proporciona una I [ nea de testigo da , apriete la agarradera de cierre de altura de mesa . ( H ) sobre la mesa para alinearla con la escala de incli - naci6n . Ver la Figura 9 - 4 . AVlSO : Siempre levante Ia mesa ( en vez de bajada ) a la posici6n final para permitir que los engranajes se engranen 8 . AWSO : Cuando se restaure la mesa a la posici6n nivela - e impedir el deslizamiento . da , reponga et pasador de alineamiento de la mesa . Esto posicionar _ . Ia superficie de la mesa a 90 grados del 4 . La mesa ( A ) puede girarse a 360 grados en la coiumna huso . El perno de cierre de la mesa debera apretarse en ( B ) aflojando Ia abrazadera de cierre de mesa ( B ) , giran - ese memento . do la mesa a la posici6n deseada y apretando la abrazadera de la mesa . Ver la Figura 9 - 1 . 46
Page: 47

VELOCIDADES DE LA TALADRADORA ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de Ia fuente de energ [ a . Hay nueve velocidades de taEadrado ( 150 , 275 , 325 , 460 , 500 , 540 , 1150 , 1550 y 2200 RPM ) disponibles con su taladradora . Ver la Figura 10 - 1 para seIeccionar la velocidad de huso correcta para su operaci6n . Este diagrama tambien podra hallarse dentro de la cubierta de la correa de la tatadradora . Figura 10 - 1 m POLEA PULEA DEL POLEA POLEA DEL Ve | ecidades Recemendadas de | a Ta | adradera DELHUSO MOTOR _ LHUSO MOTOR Tamale lo0 ° 0r0OS0u ° a0vIr0eA0 ' lo0 , I , r , 00 , o , ' ° o ° 1 ° " ° ° ° ' 1 ° ' ° grocas de puntaespitai 2200 t550 1 / 8 " - 3 / 10 " 2200 2200 2200 2200 2200 2200 1 / 4 " - 3 / 8 " 2200 1550 2200 1150 2200 1t50 7 / t6 " - 5 / 8 " 1550 570 1550 570 t550 570 11 / 16 " - ! " 570 540 NR 325 570 325 1150 540 Br0cas de punta de espuela 1 / 0 " " 1 / 4 " 1550 1t50 1550 NR NR NR 3 / 0 " 1550 570 1550 NR NR NR 570 1150 NR NR 1t2 " 1550 5 / 8 " 1550 540 570 NR NR NR 5 { ) { ) 4 ¢ { ) 3 / 4 " 1150 275 570 NR NR NR 275 275 NR NR 1 " 1150 Brocas de punta Ferstner ! / 4 " - 3 / 8 " 2200 570 NR RR RR NR 325 275 1 / 2 " - 5 / 8 " 2200 540 275 NR NR NR POLEA DEL HUSO POLEA DEL MOTOR 314 " - I " 1550 540 275 NR NR NR ! - ! 18 " - 1 - 1 / 4 " 1150 275 275 NR NR NR 1 - 3f8 " - 2 " 540 275 NR NR NR NR NR = Ne $ e rec @ _ ienda CAMBIANDO VELOCIDADES Y 1 . Abra la cubierta de Ia correa ( A ) . Ver la Figura 11 - 1 . AJUSTANDO LA TENSKSN DE LA CORREA 2 . Afloje las perillas de cierre de tensi6n ( B ) , una a cada lado . 3 = Gire la agarradera de tensi6n de correa ( C ) hacia ade - ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de la lante y alejada del motor ( D ) . fuente de energia . 4 , Posicione ambas correas ( E ) sobre las poteas selec - Figura 11 - 1 cionadas de acuerdo con el diagrama de velocidades del taladro . A E 5 . Gire la agarradera de tensi6n de correas atras hacia el motor para aplicar tensi6n alas correas . E AWSO : La correa debe estar Io suficientemente apretada como para impedir el deslizamiento . El exceso de tensi6n reducir & la vida util de las correas , poleas y cojinetes . La tensi6n correcta se obtiene cuando la correa pueda fiexio - narse a 1 pulg . fuera de Ia Ifnea en eI punto intermedio entre las poleas , haciendo presi6n ligera con un dedo . 6 . Apriete ambas perillas de cierre de tensi6n . 47
Page: 48

PERFORANDO AGUJEROS AJUSTANDO EL RESORTE DE RETORNO A PROFUNDIZ ) AZ ) El mandrino de la taladradora regresara lentamente y de forma automatica a su posici6n superior al soItar Ia agarra - dera . El resorte de retorno fue ajustado correctamente en Ia ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de Ja fabrica . Sin embargo , si resulta necesario efectuar ajustes : fuente de energ [ a . Figura 12 - 1 ASEGORESE de que Jataladradora este desconectada de la fuente de energ [ a . Figura 13 - 1 A 1 . Deslice ambas tuercas ( A ) y ( B ) . Aseg0rese de que et alojamiento del resorte ( C ) permanezca engranado con la pieza fundida del cabezaI ( D ) . Ver la Figura 13 - 1 . 1 . hserte la broca dentro deJ mandrino y apriete con la Ilave de mandrino . Figura 13 - 2 E 2 . Coloque e ! material sobre la mesa de la taladradora . Eieve Ia mesa de Ia taladradora hasta que el material se encuentre a 1 / 8 pulg . de la broca de la taIadradora . AVISO : Aseg0rese de que el material este afianzado a Ja mesa correotamente . 3 , Gire el tope de profundidad ( A ) en la escala de profundi - dad de rosca ( B ) hasta que el tope inferior est6 , a ! ineado con Ia dimensi6n en la escala que desea perforar ( C ) . Ver Ia Figura 12 - 1 . 4 , Para mover el tope de profundidad rbp , idamente , pre - sione el bot6n de liberaci6n rapida ( D ) y mueva et tope de profundidad hacia arriba o abajo a Io largo de Ia 2 . Mientras que sujeta el alojamiento del resorte ( C ) firme - escala de profundidad . Cuando alcance Ja profundidad mente , retire el alojamiento del resorte hacia fuera y deseada , sueJte el bot6n ( D ) . gffelo ( en sentido antihorar [ o para aumentar Ia tensi6n del resorte o en sentido horarJo para reducirla ) hasta que 5 . Perfore un agujero de prueba para comprobar la profun - el cubo ( E ) este engranado a la siguiente muesca ( F ) en didad . el alojamiento del resorte . Ver Ia Figura 13 - 2 . tMPOF { TANTE : Puesto que eI resorte de retorno se encuentra bajo tensi6n , intentarb , desenroilarse ( en sentido horario ) . Asegurese de estar sujetando eJ alojamiento del resorte con firmeza antes de extraerlo . 3 . Gire la tuerca ( B ) hasta que haga contacto con el aloja - miento del resorte ( C ) , luego retroceda Ia tuerca ( B ) 1 / 4 de vuelta del alojamiento del resorte ( C ) . Apriete Ia tuerca ( A ) contra la tuerca ( B ) para enciavar las tuercas y evitar que giren . Ver las Figuras 13 - 1 y 13 - 2 . tMPOF { TANTE : La tuerca interior no debe hacer contacto con el alojamiento deJ resorte cuando este apretada . 48
Page: 49

INSTALACION Y DESMONTAJE DE LA BROCA JAMAS haga uso de la taladradora para instatar o apretar una broca o cortador en el mandrino . ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de Ja APOYANDO EL MATERIAL fuente de energ [ a . Figura 14 - 1 SOLO utiiice accesorios recomendados . Figura 15 - 1 i % " I A - " _ C B o \ A 1 . Sujete eI barriI dei mandrino ( A ) y gire el collar [ n superior ( B ) en sentido horario para cerrar Jas mand [ bulas del mandrino ( C ) . Vet Ja Figura 14 - 1 . 2 . Abra Ias mand [ buIas deI mandnno ligeramente mas ancho que eI dib , metro de Ia broca . 3 . Inserte e ! extremo % 0 de la broca ( D ) dentro deI man - tMPORTANTE : Cuando el material ( A ) sea io suficientemente drino al maximo posible . Luego retroceda la broca 1 / 16 largo , posici6neio sobre la mesa con un extremo contra el puJg . o hasta e ! comienzo de Jas acanaladuras de Ja Jado izquierdo de la columna ( B ) para impedir que e ! material broca ( E ) . Ver la Figura 14 - 1 . gire . Ver ia Figura 15 - 1 . Si no resutta posible apoyar ei mate - rial contra ia columna , sujete el material a la mesa mediante 4 . Centre la broca en eJ mandnno antes de apretar el el uso de una abrazadera . Podra utilizarse un torniiio de manddno . banco para afianzar un material demasiado pequeSo para abrazar a la mesa . El tornilio de banco debe afianzarse a ia Figura 14 - 2 mesa para Jmpedir su rotaci6n . Si est , . utJiizando una tabia de respaldo , esta tambien debe estar debidamente apoyada o abrazada . I F 5 . Para apretar la broca seguramente en el mandrino , inserte la Ilave dei mandrino ( F ) y apriete ( en sentido horario ) . Ver la Figura 14 - 2 . 49
Page: 50

ENCLAVAMIENTO DEL ARBOL HUECO astiIlas de madera . No utilice las brocas de mane con punta de torn [ llo , ya que a Ias velocidades de la taIadradora , levan - El _ . rbol hueco permite el movimiento de ! mandrino hacia taran y haran girar la madera . arriba y abajo . Las configuraciones de montaje o las opera - Para la perforaci6n en pasada , debe alinear Ia mesa para que c [ ones de trabajo distintas podran exigir que el arbol hueco la broca entre en el agujero central . Trace una Fnea vertica ! este m # ts bajo y enclavado en su sitio . en la parte deIantera de la columna y una marca de referen - cia sobre el soporte de la mesa y el cabezal de Ia taladra - Figura 18 - 1 C dora , de mode que la mesa y eI cabezal de Ia taladradora puedan set abrazadas en la posici6n central a cualquier altura . Aiimente la broca Ientamente cuando Ia broca este a punto de cortar a traves de la madera para [ mpedir el astillamiento de la cara inferior . UtiJice un trozo de madera descartada como respaldo debajo del material Esto ayuda a reducir el astiJlamiento y protege la punta de la broca . PERFORACION DE METALES , ALUMINIO O BRONCE B NUNCA suiete el material con Ias manes descubiertas . SIEMPRE utilice abrazaderas o tornillos de banco para sujetar su material . S61o debe hacerse use de brocas espirales en la perforaci6n de materiales . Nunca suiete el material con Ias manes des - A cubiertas ; utilice abrazaderas o tornillos de banco en todo momento . La broca puede atrapar el material en cualquier momento , particularmente cuando se rompe a traves de ! material . Si el material se escapa de la mano deI operario , este Oltimo puede resultar herido . En todo caso , la taladra - dora quedara averiada si el material se goipea contra la oolumna . Baje el _ . rbol hueco ( A ) a la profundidad deseada y apriete Ia El material debe set abrazado o sujetado con firmeza en un agarradera de cierre det _ rboI hueco ( B ) . La agarradera de tornilIo de banco durante la perforaei6n . Cualquier inciina - cierre deI arbol hueco esta cargado con resorte y se puede miento , torcedura o movimiento lateral tiene como resultado reposicionarla tirando hacia fuera y girando el cube ( C ) . Ver la no s61o un agujero rudimentario , sino que aumenta el riesgo figura 18 - 1 . de ruptura de la broca . Para materiales ptanos , eoloque e ! Para desenclavar el arbol hueco , sujete la agarradera de alp material sobre una base de madera y abraceta firmemente mentaci6n y afloje Ia agarradera de cierre deI arbol hueco . contra la mesa para [ mpedir que gire . S [ el material es de El arbol hueco esta cargado con resorte y regresara arriba a forma irregular y no puede colocarse de manera plana sobre la pieza fundida de cabezaJ de Ia taladradora . Asegurese de la mesa , debe ser bloqueado y abrazada de manera segura . sujetar Ia agarradera de alimentaci6n para controlar la velocP dad de retorno del arbol hueco . Durante Ia perforaci6n de metales sera necesar [ o lubricar la punta de la broea con aceite para impedir su sobrecalenta - miento . VELOCIDADES DE PERFORACION APROPIADAS OPERACI6N DE PERFORACION Los factores que determinan Ia meier velocidad a set utiIizada Uti ! ice un punz6n de centrar para [ mpactar el material en en cualquier funci6n de taIadrado son : et tipo de material a d6nde desea el agujero . Esto impedira que Ia broca camine ser eIaborado , e ! tama [ io de ! agujero , tipo de broca u otra al iniciar Ia operaci6n de perforaci6n . Antes de encender la cortadora , y la catidad del corte deseado . taladradora , encienda el I _ ser y alinee Ias crucetas con Ia marca central en el material . Aseg0rese de que el material este debidamente apoyado o afianzado a la mesa . Para la perforaci6n en pasada , aseg0rese de que el aguiero central UtiJice la velocidad recomendada para la broca y el material . de la mesa este alineado con la broca . Encienda la taladra - dora y comience a alimentar el mandrino de la taladradora PERFORACI6N DE MADERAS hacia abajo con las agarraderas de alimentaci6n . Las brocas espirales , aunque esten dise [ iadas para la per - LA ALIMENTACI6N EXCESIVAMENTE R , _ PIDA podr4 , foraci6n de metales , pueden ser utilizadas tambien para el hacer que la correa o la broca se deslicen o se rompan , que taIadrado de agujeros en la madera . No obstante , se prefiere el motor se atasque , o que el material se afioje de Ia mesa . per Io general el use de brocas de espuela o brocas Forstner Jamas trate de apresurar el trabajo . Permita que la taladra - para Ia perforaci6n de madera , ya que cortan un agujero de dora funcione de manera uniforme . fondo cuadrado y est # _ ndisefiadas para la extracci6n de 5O
Page: 51

CAMBIO DEL VOLTAJE DEL MOTOR LUBRICACK _ N ASEGURESE de desconectar la maquina de Ia fuente de APAGUE el interruptor y desenchufe el cord6n de energia de alimentaci6n antes de trabajar en el motor . la fuente de suministro = P [ dale a un electricista certificado que haga todas Ias co - La taladradora tiene cojinetes lubricados sellados en eI nexiones electricas . Se deben mantener todos los c6digos a ! ojamiento deI motor que no requieren lubricaci6n adicional locales y estatales . EI motor que se suministra con Ia por parte del operario . Taladradora es un motor monofasico de doble voltaje para 120 / 240 V . E ! motor esta alambrado de fabrica para funcionar Los ensamblados de arbol hueco y huso deben recibir Iubri - con 120 V . Para cambiar su funcionamiento a 240 V , siga las caci6n peri6dica . Baje el ensambIado del arbol hueco y instrucciones que se dan abajo . Para hacer esto tambien es exprima o frote una pelfcula Iigera de aceite para maquinaria necesario cambiar eI enchufe de 120 V que se suministra con sobre Ia superficie completa = Coloque algunas gotas de la maquina por un enchufe certificado por UL / CSA ( que no se aceite liviano para maquinaria a Io largo deI ensamblado del incluye ) adecuado para 240 V y que acepte la corriente nomi - huso . Levante y baje eI arboI hueco varias veces para dis - nal indicada para el motor . El motor con el enchufe de 240 V tribuir el aceite de manera uniforme = debe conectarse solamente a un tomacorrientes que tenga Ia misma configuraci6n del enchufe . Para el tomacorrientes de 240 V no se ofrece ni debe usarse ningOn adaptador . LIMPIEZA 1 . Asegurese de que el interruptor este APAGADO y des - Con Ia taladradora desenchufada , expulse los escombros conecte el cord6n el6ctrico de la fuente de alimentaci6n . del motor con aire a baja presi6n para quitar el polvo y Ia 2 . Verifique en el r6tulo del motor que el voltaje del motor suciedad . Evite eI uso de presiones de aire superiores a sea doble . 50 PSI , ya que esto puede dafiar et aislamiento = EI operario siempre debe utilizar protecci6n ocular al hacer uso de aire 3 . Si eI r6tulo dei motor dice que eI voltaje es doble , quite la comprimido = tapa de la caja de empalmes del motor . 4 . Utilizando el diagrama electrico que esta dentro de la No utilice una aspiradora de taller para limpiar las limaduras tapa de Ia caja de empalmes , reconecte los cables del de metal = Las Iimaduras de metal pueden causar una motor para funcionar con 240 V . explosi6n o incendio . 5 . Vuelva a ponerle Ia tapa a Ia caja de empalmes . No permita que Ias astiIIas y el polvo se acumulen debajo de 6 . Reemplace el enchufe de 120 V por un enchufe de 240 V la taladradora = Mantenga la zona limpia yen buenas condi - certificado por UL / CSA y dasificado para la corriente del ciones de seguridad = motor . PRECAUCION : NO UT _ LICE MATERIALES COM - 7 . Et interruptor de ENCENDIDO / APAGADO es un BUSTIBLES para limpiar la taladradora . interruptor de cuatro ( 4 ) polos y no necesita ninguna modificaci6n . Tras Ia limpieza , aplique una cera automotriz de buena calidad a todas las superficies sin pintar . Aseg0rese de pulir la cera antes del montaie . SOLO personai competente debe realizar reparaciones a la taladradora . Comunfquese con su Centro de Servicio Sears mas cercano para recibir servicio autorizado . Las repara - ciones o recambios desautorizados con piezas que no sean de fabrica podran causar heridas graves al operario y daho a la taladradora . 51
Page: 52

PARA EVSTAR HERIRSE A Si rWlSMO o causar daf _ o a la taladradora , conmute el interruptor a la posici6n de apagado ( OFF ) y desenchufe el cord6n de energ [ a del tomacorrientes antes de realizar cuaIquier ajuste = PROBLEMA CAUSA ( S } POSIBLES SOLUCJ6N Motor 130 arranca 1 . Llave de ! interruptor fuera de su sitio 1 . Inserte la Ilave del interruptor . O nO aIcal3za 2 . Interruptor defectuoso 2 . Mande a reponer e ! interruptor . velocidad plena 3 . Capacitador defectuoso 3 . Mande a reponer el capacitador . 4 . Baja tensi6n de linea 4 . Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea . Si la maquina esta enchufada a una extensi6n electrica , des - conectela y enchL ] fela directamente al tomacorrientes . 5 . Motor defectuoso 5 . Mande a recambiar el motor . AVlSO : 3 y 4 deben set realizados por un tecnico de servicio com - petente ; consulte con el servicio de Sears . 1 . _ , _ otor se ahoga o 1 . Sobrecarga de ! circuito Reduzca la carga del circuito ( apague otras aplicaciones ) . los dieyuntores de 2 . Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea . Revise la tensi6n eireuito se disparan de linea con un multimetro . Si la taladradora estb , conectada a 2 . Baja tensi6n de linea con frecueneia una extensi6n electrica , desench0feia del cord6n de extensi6n y enchOfela directamente a un tomacorrientes . 3 . Sobrecarga de ! motor 3 . Reduzca la carga al motor ; reduzca el ritmo de alimentaci6n . 4 . Haga que un electricista competente instale los fusibles correc - 4 . Fusibles incorrectos en los disyuntores tos al disyuntor . de circuito 5 . Inspeccione las terminaciones del motor por si existe aislamien - 5 . Cortocircuito del motor ; conexiones sueltas to da [ iado y alambres cortocircuitados y haga que sean reem - o aislamiento desgastado en los avances plazados . Revise todos las conexiones de avances de energia . ERmotor se 1 . Restricci6n en la circulacidn de ! aire debido 1 . Limpie et polvo y restaure la circulaci6n normal del aire en torno recalienta al motor . a la acumulaci6n de polvo 2 . Sobrecarga del motor 2 . Reduzca la carga al motor ; reduzca el ritmo de alimentaci6n . La broea se atasca 1 . Tensi6n incorrecta de la correa Aiuste la tensi6n de la correa . Vet el cambio de velocidades y o ee resbala el ajuste de la tensi6n de correa en ' OPERACIONES Y 2 . La broca no esta afianzada de manera AJUSTES ' . segura dentro de ! mandrino Instale la broca correctamente . Ver la instalaci6n y desmontaje de la broca en ' OPERACIONES Y AJUSTES ' . La broea o el 1 . Velocidad incorrecta de ! huso 1 . Reduzca la velocidad del huso . Yea el diagrama de veloci - dades en e ! fondo de la cubierta de la correa . material despiden humo o arden 2 . 2 . Astillas no est _ , n siendo expulsadas pot e ! Retracte la broca frecuentemente durante la operaci6n de agujero de perforaci6n perforaci6n para expulsar astillas de ! aguiero . 3 . Broca roma 3 . Reponga o afile la broca . E × ceso de deriva o 1 . Broca torcida 1 . Rep6ngala con una broca recta o nueva . bamboReo pot parte 2 Broca incorrectamente instalada al 2 . Instale la broca correctamente . Vet instalaci6n y desmontaie de de la broca mandrino la broca en ' OPERACIONES Y AJUSTES ' . 1 . El resolle de retorno tiene la tensi6n El huso regresa muy 1 . Aiuste la tensi6n del resorte . Ver el ajuste del resorte de incorrecta retorno en ' OPERACIONES Y AJUSTES ' . lento o muy r & pido El rnaadrino no 1 . Grasa , suciedad o aceite sobre el ahusado 1 . Limpie la grasa , suciedad o aceite sobre el ahusado del huso o de ! huso o en el ahusado de ! mandrino . en el ahusado del mandrino . Ver el ensamblado de ! cabeza ! de permanece eobre eBhuso la taladradora y el ensamblado del motor en ' INSTRUC - CLONES DE MONTAJE " . 52
Page: 53

Taladradora de Banco de 20 Pulg , NO . DE MODELO 152,229020 Cuando vaya a rendir servicio , s61o utilice piezas de recamb [ o CRAFTSMAN . El use de cualquier otro tipo de piezas podrb , crear un PELJGRO o producir dahe al producto . CuaIquier intento per reparar o reemptazar Ias piezas electricas de esta taladradora podrb , crear un PELIGRO a menos que la reparaci6n sea efectuada por un tecnico de servicio competente . El servicio de reparaci6n esta disponible en su Centre de Servicio Sears mas cercano . Encargue siempre per NOMERO DE HEZA y no per nOmero de clave . No de No . de No de No . de Clave Piezae Oescfipci6n Cant . Clave Piezas Deaeripci6n Cant . 0R92430 Ensamblado de cubierta de poleas , consiste en ( 1,2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 ) 1 47 0R90362 Arande [ a con dientes ext . M5 . 3 4 1 0R92431 Protector superior 1 48 0R90507 Tomillo de cabeza troncoc6nica M5 x 8 mm 2 2 0R92434 Protector inferior 1 49 0R93532 Tomillo de cabeza troncoc6nica M6 x 30 mm 2 3 0R91774 Tomillo de cabeza cilindrica plana M4 x 10 mm 4 50 0R90343 Interruptor de bot6n 1 4 0R90078 Tuerca hex . M4 4 51 0R91060 Ensamblado de cubierta del interruptor 1 5 0R90431 Arandela con dientes ext . M4 . 3 4 52 0R91040 Paleta del interruptor 1 6 0R93453 Cuadro de velocidades 1 53 0R93529 Tomillo roscador de cabeza troncoc6nica M4 x 20 mm 2 7 0R93541 Tomillo roscador de cab . troncoc6nico M3 . 5 x 9.5 mm 4 54 0R92472 Mandrino , incl . ( 55 ) 1 8 0R92433 Placa de notaciones 2 55 0R92473 Llave 1 9 0R93542 Tomillo roscador de cab . troncoc6nico M4 . 2 x 9.5 mm 1 56 0R92471 Arbol 1 10 0R90241 Tomillo de cabeza cilindrica plana M6 x 12 mm 4 57 0R92470 Huso 1 11 0R90059 Arandela plana M6 . 4 4 58 0R93522 Cojinete 6206 1 12 0R92435 Casquillo 1 59 0R93537 Cojinete de impulso 13 0R92436 Anillo de reten 1 60 0R93533 Tornillo de cabeza hexagonal M6 x 45 mm 14 0R93522 Cojinete 6206 1 61 0R90306 Tomillo de fijaci6n de cab . hueca hex . M6 x 12 mm 15 0R92437 Separador 1 62 0R92467 Collarin de parada 16 0R93522 Cojinete 6206 1 63 0R93525 Tuerca de cierre M12 17 0R92436 Anillo de ret6n 1 64 0R90235 Tuerca hex . M6 0R93540 Ensam . del pi56n , consisfiendo en ( 18 , 19 , 20 , 21 ) 1 65 0R92349 Cambiador 18 0R92456 Pi [ 16n 1 66 0R92466 Arbol hueco 19 0R92458 Anillo 1 67 0R92465 Arandela de caucho 20 0R92457 Cubo 1 68 0R90366 Cojinete 6204 21 0R92721 Pasador de resorte M5 x 20 mm 1 69 0R92464 Arandela plana 1 22 0R92455 Agarradera 3 70 0R92463 Anillo 1 23 0R92331 Perilla 3 71 0R92462 Tuerca 1 24 0R93523 Anillo de ret6n ext . 1 72 0R93535 Tomillo de cabeza hueca hex . M8 x 25 mm 1 25 0R92454 Agarradera de tensi6n 1 73 0R92722 Pasador del resorte M6 x 16 mm 1 26 0R90310 Tomillo de cabeza hex . M8 x 16 mm 1 74 0R92459 Asiento del resorte 1 27 0R92328 Exc _ ntrica 1 75 0R93527 Pasador del resorte M2 . 5 x 10 mm 1 28 0R92329 Pasador 1 76 0R92460 Ensamblado del resorte 1 29 0R92327 Arandela de espuma 4 77 0R90030 Tuerca hex . 1 / 2 pulg . 2 30 0R90382 Tomillo de cabeza cilindrica plana M5 x 16 mm 1 78 0R92468 Vara de profundidad , incl . ( 79 ) 1 31 0R92324 Abrazadera 1 79 0R92469 Escala de profundidad 1 32 0R93524 Tomillo de fijaci6n cab . hueca hex . MIO x 12 ram 2 80 0R92353 Ensam . de tuerca de parada , incl . ( 81,82 ) 1 33 0R93534 Pasador de resorte M8 x 24 mm 2 81 0R92354 Resorte 1 34 0R92453 Tomillo de cierre 2 82 0R92355 Tuerca de liberaci6n rapida 1 35 0R92452 Cabezal , incl . ( 36 , 37 , 38 , 39 ) 1 83 OR92356 Soporte de montaje 1 36 0R93455 Etiqueta del numero de serie 1 84 0R93531 Tomillo cab . plana M6 x 12 mm 2 37 0R92728 Tomillo de marcha 5 mm 4 85 0R92474 Anillo 38 0R92325 Etiqueta de advertencia 1 86 0R90222 Tomillo de cab . hueca hex . M6 x 10 mm 39 0R92728 Tomillo de marcha 5 mm 4 87 0R92475 Ensam . de soporte de la mesa , incl . ( 88 , 88 , 90 , 91,92 , 93 , 94 , 88 , 96 , 97 ) 40 0R90228 Tuerca hex . MIO 1 88 0R92413 Eje 41 0R90647 Arandela de cierre 3 / 8 pulg . 2 89 0R92364 Engranaje del pi [ 16n 42 0R92489 Tomillo especial 1 90 0R92477 Tomillo de cab . hex . especial 1 43 0R92488 Agarradera de cierre 1 92 0R92414 Pasador de cierre 1 44 0R93536 Tomillo de cabeza hueca hex . M8 x 30 mm 2 94 0R92476 Escala 1 45 0R92461 Caja del interruptor 1 95 0R92728 Tomillo de marcha 8 mm 2 46 0R90501 Tomillo de cabeza cilindrica plana M6 x 16 mm 2 96 0R92728 Tomillo de marcha 5 mm 2 53
Page: 54

Tatadradora de Banco de 20 Pumg , NO . DE MODELO 152,229020 No de No . de No de No . de Cant , Cant , Clave Piezas Descripci6n Clave Piezas Descripci6n 123 0R92450 Cord6n del motor 1 97 OR92366 Indicador 1 1 98 OR92484 Cremall ÷ ra 1 124 0R93456 Diagrama de cableado 120 / 220V - Avante / Reversa 1 99 OR92485 Base 1 125 0R93454 Etiqueta espec , motor 1 100 OR92725 Tornillo de cab , hex M8 x 125 mm 4 126 0R93538 Tornillo de fijaci6n cab , hueca hex , M8 x 12 mm 127 0R92443 Polea del motor 1 8 101 OR91499 Arandela plana M8 . 4 128 0R92442 Uave 1 102 OR90248 Arandela de cierre M8 , 1 4 1 103 OR90307 Tuerca hex , M8 4 129 0R92438 Correa en ' V " ( A33 ) 1 104 OR93526 Tuerca de cabeza hex , M12 x 45 mm 4 130 0R92445 Tuerca de pob ÷ a d ÷ l huso 131 0R92444 Polea del huso 1 1 105 OR92483 Ensam , de columna , incl , ( 106 ) 132 0R90280 Tuerca hex , M12 2 1 106 OR93524 Tornillo fijaci6n cab , hueca hex , M10 x 12 mm 2 1 133 0R93539 Arandela de cierre 1 / 2 pulg , 107 OR90222 Tornillo fijaci6n cab , hueca hex , M6 x 10 mm 1 1 134 0R92447 Soporte del motor 108 OR92482 Agarradera 1 1 135 0R92448 Vara de tensi6n del motor ( derecha ) 109 OR92481 Agarradera de manivela 1 1 136 0R92449 Vara de tensi6n del motor ( izquierda ) 110 OR92480 Engranaje helicoidal 137 0R90307 Tuerca hex , M8 4 111 OR92415 Ensam , agarradera de cierre 8 112 OR90290 Llave hex 3 mm 138 0R91499 Arandela plana M8 , 4 139 0R90308 Tornillo cab , hex , M8 x 20 mm 4 113 OR90291 Llave hex 4 mm 140 0R92441 Exc _ ntrica 1 114 OR91728 Llave hex 5 mm 141 0R92440 Polea central 1 115 OR92375 Ensam , luz , incl , ( 116 ) 2 1 142 0R90075 Cojinete ( 6202 ) 116 OR91317 Eflqueta advertencia de luz 1 117 OR92377 Abrazadera del cord6n de luz 2 143 0R92439 Correa en ' V " ( A29 ) 1 118 OR91758 Tornillo de cab , hueca hex M6 x 16 mm 2 144 0R92451 Cord6n de energ [ a 145 0R92322 Atadura 2 119 OR90502 Arandela de cierre M6 2 1 120 OR92376 Abrazadera del corddn 1 146 OR90375 Ensam , del candado ( no ilustrado ) 1 1 147 OR93514 Manual del propietario ( no ilustrado ) 121 OR92487 Oasquillo d ÷ lcord6n 1 122 OB92446 Motor , incL ( 123 , 124 , 125 ) 54
Page: 55

Tatadradora de Banco de 20 Pumg , NO , DE MODELO 152,229020 ( 2 } 95 g4 105 55
Page: 56

iiiiiiiiiii . i . ii . i . i . i . iiiiiii ! _ You r Hom e For repair - in your home - of all major brand appliances , lawn and garden equipment , or heating and cooling systems , no matter who made it , no matter who sold it ! For , the replacement parts , accessories andelf . owner s manuals that you need to do - it - yours For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters . 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® ( 1 - 800 - 469 - 4663 ) Call anytime , day or night ( U . S . A . and Canada ) www . sears . com www . sears . ca Our Home For repair of carry - in items like vacuums , lawn equipment , and electronics , call or go on - line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center . . . . . 1 - 800 - 4 88 - 12 22 iiiiiiii Ca , , anytime , day or night ( U . S . A . only ) www . sears . cor . ( 1 - 800 - 533 - 6937 ) www . sears . ca ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands , LLC ® March Registrada / TM March de Fabrica / SMMarch de Servicio de Sears Brands , LLC MCMarque de commerce / MDMarque deposed de Sears Brands , LLC ® Sears Brands , LLC 56
Search in Drill Press on ebay
"