Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Craftsman Tiller - Cultivator       Model: 247.29930 or 24729930 Craftsman 208cc Rear Tine Tiller Owners Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Operator’s Manual ® 208cc Engine Rear Tine Tiller Model No . 247.29930 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE CAUTION : Before using • PARTS LIST this product , read this • ESPAÑOL manual and follow allrating safety rules and ope instructions . Sears Brands Management Corporation , Hoffman Estates , IL 60179 , U.S.A . Visit our web site : www.craftsman.com FORM NO . 769 - 05423 11 / 18 / 2009
Page: 2

TABLE OF CONTENTS Warranty Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25 Safe Operation Practices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 3 - 6 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 - 31 Safety Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Label Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 8 - 9 Repair Protection Agreement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 10 - 17 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 41 Service and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 18 - 23 Service Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover Off - Season Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 WARRANTY CRAFTSMAN FULL WARRANTY When operated and maintained according to all supplied instructions , if this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase , call 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® to arrange for free repair ( or replacement if repair proves impossible ) . This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes . This warranty covers ONLY defects in material and workmanship . Sears will NOT pay for : • Expendable items that become worn during normal use , includingbutnotlimitedtoblades , tines , orbelts . • Tire or wheel replacement or repair resulting from normalwear , accident , orimproperoperationormaintenance . • Repairs necessary because of operator abuse , includingbutnotlimitedtodamagecausedbyimpactingobjectsthatbendtheframeor motor crankshaft . • Repairs necessary because of operator negligence , includingbutnotlimitedto , electricalandmechanicaldamagecausedbyimproper storage , or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator’s manual . • Repairs necessary due to improper fuel mixture , contaminatedorstalefuel . • Normal deterioration and wear of the exterior finishes , orproductlabelreplacement . This warranty applies only while this product is within the United States . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights which vary from state to state . Sears , Roebuck and Co . , Hoffman Estates , IL 60179 PRODUCT SPECIFICATIONS MODEL NUMBER Engine Series : 208cc Model Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serial Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine Oil Type : 10w30 Date of Purchase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine Oil Capacity : 20 ounces Fuel : Unleaded Gasoline Record the model number , serial number Spark Plug : Torch F6RTC and date of purchase above Spark Plug Gap : . 030 ” © Sears Brands , LLC 2
Page: 3

SAFETY INSTRUCTIONS Warning Danger This machine was built to be operated according to the safe opera - This symbol points out important safety instructions which , if not tion practices in this manual . As with any type of power equipment , followed , could endanger the personal safety and / or property of carelessness or error on the part of the operator can result in yourself and others . Read and follow all instructions in this manual seriousinjury.Thismachineiscapableofamputatingfingers , hands , before attempting to operate this machine . Failure to comply with toes and feet and throwing debris . Failure to observe the following these instructions may result in personal injury . When youseethis safetyinstructionscouldresultinseriousinjuryordeath . symbol , HEED ITS WARNING ! Warning Warning Your responsibility — Restrict the use of this power machine to California ProPosition 65 persons who read , understand and follow the warnings and instruc - Engine Exhaust , some of its constituents , and certain vehicle tions in this manual and on the machine . components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm . Bat - SAVE THESE INSTRUCTIONS ! tery posts , terminals , and related accessories contain lead and lead compounds , chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm . Wash hands after handling . PreParaTion Training • Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used . • Read , understand , and follow all instructions on the machine and Removeallrocks , bottles , cans , orotherforeignobjectswhich in the manual ( s ) before attempting to assemble and operate . couldbepickeduporthrownandcausepersonalinjuryor Keep this manual in a safe place for future and regular reference damage to the machine . and for ordering replacement parts . • Always wear safety glasses or safety goggles during operation • Read the Operator’s Manual and follow all warnings and safety andwhileperforminganadjustmentorrepair , toprotectyour instructions . Failure to do so can result in serious injurytothe eyes.Thrownobjectswhichricochetcancauseseriousinjuryto operator and / or bystanders . For questions , call 1 - 800 - 4MY - HOME . the eyes . • Be familiar with all controls and their proper operation . Know how • Wear sturdy , rough - soled work shoes and close - fitting slacks and to stop the machine and disengage them quickly . shirts.Loosefittingclothesorjewelrycanbecaughtinmovable • Never allow children under 14 years of age to operate this parts . Never operate this machine in bare feet or sandals . machine . Children 14 and over should read and understand the • Before starting , check all bolts and screws for proper tightness to instructions and safe operation practices in this manual and on be sure the machine is in safe working condition . Also , visually the machine and be trained and supervised by an adult . inspect machine for any damage at frequent intervals . • Never allow adults to operate this machine without proper • Disengage clutch levers and shift ( if provided ) into neutral ( “ N ” ) instruction . before starting the engine . • Keep bystanders , pets , and children at least 75 feet from the • Never leave this machine unattended with the engine running . machine while it is in operation . Stop machine if anyone enters the area . • Neverattempttomakeanyadjustmentswhiletheengineis running , exceptwherespecificallyrecommendedintheoperator’s • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area . Engine manual . exhaust contains carbon monoxide , an odorless and deadlygas . • Maintain or replace safety and instructions labels , as necessary . 3
Page: 4

SAFETY INSTRUCTIONS Safe Handling of Gasoline : • Look down and behind and use care when in reverse or pulling machine towards you . To avoid personal injury or property damage use extreme carein handling gasoline . Gasoline is extremely flammable and thevaporsare • Start the engine according to the instructions found in this manual explosive . Serious personal injury can occur when gasoline isspilled and keep feet well away from the tines at all times . on yourself or your clothes which can ignite . Wash your skin and • Afterstrikingaforeignobjectorifyourmachineshouldstartmak - change clothes immediately . ing an unusual noise or vibration , immediately shut the engine off . • Use only an approved gasoline container . Disconnect the spark plug wire , ground it against the engine and perform the following steps : • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner . Always place containers on the ground away a . Inspect for damage . from your vehicle before filling . b . Repair or replace any damaged parts . • When practical , remove gas - powered equipment from the truck c . Check for any loose parts and tighten to assure continued or trailer and refuel it on the ground . If this is not possible , then safe operation . refuel such equipment on a trailer with a portable container , rather • Disengage all clutch levers ( if fitted ) and stop engine before you than from a gasoline dispenser nozzle . leave the operating position ( behind the handles ) . Wait until • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or the tines come to a complete stop before unclogging the tines , container opening at all times until fueling is complete . Do not use makinganyadjustments , orinspections . a nozzle lock - open device . • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area . Engine • Extinguish all cigarettes , cigars , pipes and other sourcesof exhaustcontainscarbonmonoxide , anodorlessanddeadlygas . ignition . • Muffler and engine become hot and can cause a burn . Do not • Never fuel machine indoors . touch . • Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or run - • Use caution when tilling near fences , buildings and underground ning . Allow engine to cool at least two minutes before refueling . utilities . Rotating tines can cause property damage or personal • Never over fill fuel tank . Fill tank to no more than ½ inch below injury . bottom of filler neck to allow space for fuel expansion . • Do not overload machine capacity by attempting to till soil too • Replace gasoline cap and tighten securely . deep at too fast of a rate . • If gasoline is spilled , wipe it off the engine and equipment . Move • If the machine should start making an unusual noise or vibration , unit to another area . Wait 5 minutes before starting the engine . stop the engine , disconnect the spark plug wire and ground it against the engine . Inspect thoroughly for damage . Repair any • To reduce fire hazards , keep machine free of grass , leaves , or damage before starting and operating . other debris build - up . Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris . • Keep all shields , guards , and safety devices in place and operat - ing properly . • Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame , spark or pilot light as on a water heater , space heater , • Never pick up or carry machine while the engine is running . furnace , clothes dryer or other gas appliances . • Use only attachments and accessories approved by the manu - facturer as listed in the Parts List pages of this operator’s manual . oPeraTion Failuretodosocanresultinpersonalinjury . • Do not put hands or feet near rotating parts . Contact with the • If situations occur which are not covered in this manual , use care rotating parts can amputate hands and feet . andgoodjudgement.ContactCustomerSupportat1 - 800 - 4MY - • Do not operate machine while under the influence of alcohol or HOME for assistance and the name of the nearest service dealer drugs . MainTenance & STorage • Never operate this machine without good visibility or light . Always • Keep the machine , attachments and accessories in safe working be sure of your footing and keep a firm hold on the handles . order . • Keep bystanders away from the machine while it is in operation . • Allow the machine to cool at least five minutes before storing . Stop the machine if anyone enters the area . Never tamper with safety devices . Check their proper operation • Be careful when tilling in hard ground . The tines may catch in the regularly . ground and propel the tiller forward . If this occurs , let go of the • Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals handle bars and do not restrain the machine . to keep the machine in safe working condition . Also , visually • Exercise extreme caution when operating on or crossinggravel inspect machine for any damage . surfaces . Stay alert for hidden hazards or traffic . Do not carry • Before cleaning , repairing , or inspecting , stop the engine and passengers . make certain the tines and all moving parts have stopped . Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to • Never operate the machine at high transport speeds on hard or prevent unintended starting . slippery surfaces . • Exercise caution to avoid slipping or falling . 4
Page: 5

SAFETY INSTRUCTIONS • Do not change the engine governor settings or over - speed the noTice regarDing eMiSSionS engine.The governor controls the maximum safe operatingspeed Engines which are certified to comply with California and federal of engine . EPA emission regulations for SORE ( Small Off Road Equipment ) are • Maintain or replace safety and instruction labels , as necessary . certified to operate on regular unleaded gasoline , and may include • Follow this manual for safe loading , unloading , transporting , and the following emission control systems : Engine Modification ( EM ) , storage of this machine . OxidizingCatalyst ( OC ) , SecondaryAirInjection ( SAI ) andThreeWay • Always refer to the operator’s manual for important details if the Catalyst ( TWC ) if so equipped . machine is to be stored for an extended period . SPark arreSTor • If the fuel tank has to be drained , do this outdoors . • Observe proper disposal laws and regulations for gas , oil , etc . to Warning protect the environment . • According to the Consumer Products Safety Commission ( CPSC ) This machine is equipped with an internal combustion engine and and the U.S . Environmental Protection Agency ( EPA ) , this product should not be used on or near any unimproved forest - covered , has an Average Useful Life of seven ( 7 ) years , or 130 hours of brushcoveredorgrass - coveredlandunlesstheengine’sexhaust operation . At the end of the Average Useful Life have the machine system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or inspected annually by an authorized service dealer to ensure that state laws ( if any ) all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively.Failure to do so can result in accidents , injuries If a spark arrester is used , it should be maintained in effective working or death . order by the operator . In the State of California the above is required Do noT MoDify engine by law ( Section 4442 of the California Public Resources Code ) . Other To avoid serious injury or death , do not modify engine in anyway . states may have similar laws . Federal laws apply on federal lands . Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears cause it to operate at unsafe speeds . Never tamper with factory setting Parts and Repair Service Center . of engine governor . 5
Page: 6

SAFETY INSTRUCTIONS SafeTy SyMbolS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product . Read , understand , and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate . Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL ( S ) Read , understand , and follow all instructions in the manual ( s ) before attempting to assemble and operate WARNING — ROTATING TINES Do not put hands or feet near rotating parts . Contact with the rotating parts can amputate hands and feet . WARNING — ROTATING TINES Do not put hands or feet near rotating parts . Contact with the rotating parts can amputate hands and feet . WARNING — GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling . WARNING — CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area . Engine exhaust contains carbon monoxide , an odorless and deadly gas . WARNING — HOT SURFACE Engine parts , especially the muffler , become extremely hot during operation . Allow engine and muffler to cool before touching . warning : Your Responsibility — Restrict the use of this power machine to persons who read , understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine . SAVE THESE INSTRUCTIONS ! 6
Page: 7

SAFETY LABELS 7
Page: 8

ASSEMBLY IMPORTANT : This unit is shipped without gasoline or oil in the engine . Be certain to service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section of this manual before operating your machine . NOTE : Reference to right and left hand side of the Tiller is observed from the operating position . OPENING CARTON 1 . Remove all staples from around the bottom of the perimeter . 2 . Remove the carton from the skid . 3 . Remove all loose parts . 4 . Remove loose packing material . REMOVING UNIT FROM skId 1 . The tiller is heavy , do not attempt to remove it from the skid until instructed to do so in these assembly steps . 2 . Check carton thoroughly for any other loose parts . Figure 1 LOOsE PARTs IN CARTON • Handlebar Assembly • Tiller • Engine Oil • Operator’s Manual ATTAChING ThE hANdLE AssEMbLy Black 1 . Install the handle onto the tiller using the hardware preinstalled on the handle mounting brackets . This consists of a 5 / 16 - 18 x Red 3.00 ” hex bolt , a handle crank assembly , retainer bracket and two 5 / 16 - 18 flange lock nuts . Remove this hardware from the handle mounting brackets on the tiller . Refer to Figure 1 inset . 2 . Insert the handle into the handle mounting brackets , lining up the pre - drilled holes . Insert the 5 / 16 - 18 x 3.00 ” hex bolt in the bottom hole from the left hand side through to the other side . Place the round hole end of the hex retainer bracket over the hex bolt and secure loosely with a bell washer and 5 / 16 - 18 flange lock nut Figure 2 removed earlier . Refer to Figure 1 inset . NOTE : The bell washer should be positioned with the top of the bell ATTAChING ThE CAbLEs shape towards the hex nut which will create tension and further secure 1 . Route the two cables along the handle assembly on the righthand the flange lock nut once tightened . Do not tighten this hardware at this side . time . 2 . Connect the reverse cable ( Red ) to the reverse cable control by 3 . Install the handle - crank adjustment rod into the top hole of the feeding the z - hook through the hole on the reverse cable control mounting bracket from the left hand side of the handle assembly , from the inside towards the outside . See Figure 2 . secure with the other flange lock nut previously removed . Fit 3 . Connect the forward drive cable ( Black ) to the clutch bail by the hex end of the retainer bracket over the flange lock nut . See feeding the z - hook through the hole on the clutch bail from the Figure 1 . outside towards the inside . See Figure 2 . 4 . Tighten the hex bolt installed in Step 2 at this time . Be careful not NOTE : Test the function of the reverse clutch by pulling the reverse to overtighten this hardware . handle and releasing it . The handle should return to its neutral 5 . With the handle in the desired position , tighten the handlecrank position . If it doesn’t , contact Customer Support for assistance or the adjustment rod at this time . nearest dealer . To test the function of the forward drive bail , lift the bail to the handle and release it . The bail should return to its neutral position . If it doesn’t , contact Customer Support for assistance or the nearest dealer . 8
Page: 9

ASSEMBLY 4 . Snap the cable housing clips into the handle assembly cable mount . The red clip ( reverse cable ) fits into the top position on the handle assembly , while the black clip ( forward / clutch cable ) feeds into the lower position on the handle assembly . See Figure 3 . 5 . Clip the cables into the cable guides located on the handle assembly panel as seen in Figure 4 . MoVing The Tiller off The SkiD To roll the tiller off the shipping platform , put the wheels in freewheel , if they are not already from the factory , as follows : 1 . Place a sturdy block under the transmission to raise one wheel about 1 ” off the ground . Remove the click pin from the wheel hub and wheel shaft . See Figure 5 . 2 . Slide the wheel fully inward on the wheel shaft . Reinstall the click pin through the wheel shaft only ( not through the wheel hub ) . See Figure 4 . The wheel should now spin freely ( freewheel ) on the wheel shaft . Repeat with the other wheel . 3 . Use the handlebar to roll the tiller to a flat area . NOTE : Before starting the engine , the wheels must be placed in the WHEEL DRIVE position ( pins through wheel hubs and wheel shaft ) . Figure 4 This procedure is described in the operation section under wheel drive pins . Click Pin red reverse Black forward / Clutch Cable Handle Mount Bottom top remove the click pin slide the wheel fully from the wheel hub inward on the wheel Black shaft . reinstall the red click pin Figure 5 Figure 3 9
Page: 10

OPERATION reverse Handle forward Clutch Bail & tine Engagement fuel Cap oil fill Cap Muffler & Dipstick Depth regulator air filter Handle Height adjustment Choke rear tine shield throttle side shield tines Pull starter Handle wheel Drive Pin oil Drain Figure 5 Now that you have set up your tiller for operation , get aquainted with its Warning controls and features . These are described on the next two pagesand Theoperationofanytillercanresultinforeignobjectsbeingthrown illustrated on this page . This knowledge will allow you to use your new into the eyes , which can damage your eyes severely . Always wear the equipment to its fullest potential . safety glasses provided with this unit or eye shields before tilling and whileperforminganyadjustmentsorrepairs . recoil STarTer hanDle This handle is used to start the engine . See Figure 5 . choke conTrol The choke control is found on the rear of the engine and is activated ThroTTle conTrol by moving the lever to the CHOKE position . Activating the choke The throttle control is located on the front of the engine . It regulates the control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the spread of the engine and will shut off the engine when moved into the engine . See Figure 5 . STOP position . See Figure 5 . Meets anSi Safety Standards Craftsman Tillers conform to the safety standard of the American National Standards Institute ( ANSI ) . 10
Page: 11

OPERATION air filTer rear Tine ShielD The air filter is a device on the engine air intake that prevents dust and The rear tine shield protects the operator from flying debris while also dirt entering the engine . See Figure 5 . smoothing out freshly tilled soil . See Figure 5 . MUffler SiDe ShielD Engine exhaust exits the engine via the muffler . See Figure 5 . The side shield is used to maintain clear even rows and may be adjustedtooneoffivedifferentpositions.SeeFigure5 . oil fill caP & DiPSTick TineS Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill . See Figure 5 . Your tiller’s tines are a series of hoes arranged on a revolving power - driven shaft . See Figure 5 . NOTE : This unit was shipped WITHOUT oil in the engine . Oil is included in the plastic bag packed with the manual in with the unit . Add the oil as directed in the Gas & Oil Fill Up section . Check the oil Wheel DriVe PinS level before each operation to ensure adequate oil is in the engine . Each wheel is equipped with a wheel drive click pin that secures the For further instructions , refer to the steps in the Engine Maintenance wheel to the wheel shaft . The wheels can be positioned in either a section of this manual . WHEEL DRIVE or a FREEWHEEL mode . See Figure 5 . reVerSe hanDle oil Drain The Reverse Handle controls the reverse drive of the wheels and the Removing the oil drain plug will drain the oil from the engine . See tines . See Figure 5 . Figure 5 . forWarD clUTch bail & Tine engage - MenT The forward clutch bail controls the engagement of the forward drive of the wheels and tines . See Figure 5 . DePTh regUlaTor leVer This lever controls the tilling depth of the tines . Pull the lever back and slide it up or down to engage the notched height . See Figure 5 . hanDlebar heighT aDjUSTMenT The handlebar height is adjustable to three different settings.In general , adjust the handlebars so they are at waist level whenthetines are 3 - 4 ” in the ground . See Figure 5 . 11
Page: 12

OPERATION gaS anD oil fill - UP oil ( one bottle shipped with unit ) First Time Use Depth regulator lever 1 . Remove oil fill dipstick . 2 . With the tiller on level ground , use a funnel to empty entire contents of oil bottle provided into the engine . 3 . Replace oil fill dipstick and tighten . Subsequent Uses Only use high quality detergent oil rated with API service classifica - tion SF , or SG . Select the oil’s SAE viscosity grade according to the expected operating temperature . Follow the chart below . 10w 20w 1 20 30 40 Figure 6 20w40 , 20w50 15w40 , 15w50 2 10w40 10w30 ( ºC ) - 30º - 20º - 10º 0º 10º 20º 30º 40º ( ºF ) - 20º 0º 20º 40º 60º 80º 100º ambient temperature 1 . Single Viscosity 2 . Multi Viscosity Although multi - viscosity oils ( 5W30 , 10W30 , etc . ) improve starting in cold weather , they will result in increased oil consumption when used above 32 ° F . Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil . 1 . Check the oil level making certain not to rub the dipstick along the inside walls of the oil fill tube . This would result in a false dipstick reading . Wipe dipstick clean with cloth . Replace dipstick into the oil filler neck , but do not screw it in . Remove and check oil level . Refill to FULL mark on dipstick , if necessary . Capacity is approximately 20 oz . Overfilling will cause the engine tosmoke Figure 7 profusely and will result in poor engine performance . 2 . Replace oil fill dipstick and tighten . Warning 3 . Keep oil level at FULL . Running the engine with too little oil can Useextremecarewhenhandlinggasoline.Gasolineisextremely result in permanent engine damage . flammableandthevaporsareexplosive.Neverfuelmachineindoors Transmission / gear oil orwhiletheengineishotorrunning.Extinguishcigarettes , cigars , First Time Use pipes , and other sources of ignition . 1 . With the tiller on level ground , pull the Depth Regulator Lever gasoline back and then all the way up until the lowest notch in the lever is 1 . Remove fuel cap from the fuel tank . engaged . See Figure 6 . 2 . Make sure the container from which you will pour the gasoline is 2 . Remove the oil fill plug from the transmission housing cover and clean and free from rust or foreign particles . Never use gasoline locate the main drive shaft situated inside the housing . that may be stale from long periods of storage in its container . See Figure 7 . Gasoline that has been sitting for any period longer than four 3 . The gear oil level iscorrect if the gear oil is approximatelyhalfway weeks should be considered stale . up the side of the main drive shaft . 3 . Fill fuel tank with clean , fresh , unleaded regular gasoline only . Do 4 . If the oil level is low , refer to the transmission gear oil under the not use gasoline containing METHANOL . Replace fuel cap . Maintenance Section . 12
Page: 13

OPERATION caUTion 9 . Pull the rope with a rapid , continuous , full arm stroke . Keep a firm Alcohol blended fuels ( called gasohol or using ethanol or methanol ) grip on the starter handle . Let the rope rewind slowly . can attract moisture which leads to separation and formation of acids 10 . Repeat , if necessary , until engine starts . When engine starts , during storage . Acidic gas can damage the fuel system of an engine position . . move choke control gradually toward the RUN while in storage . 11 . If engine falters , move choke control back toward the CHOKE position and repeat steps 5 though 8 . caUTion 12 . ALWAYS keep the throttle control in the START / RUN ( Rabbit To avoid engine problems , the fuel system should be emptied before position when operating the tiller . storage for 30 days or longer . Drain the gas tank , start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty . Use fresh To SToP engine fuel next season . See STORAGE Instructions for additionalinforma - 1 . To stop the wheels and tines , release the Forward Clutch Bail . tion . position . 2 . Move throttle control lever to slow ( turtle ) Whenever possible , gradually reduce engine speed before caUTion stopping engine . Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or or OFF position . 3 . Move throttle control lever to STOP permanent damage may occur . 4 . Disconnect spark plug wire and grounditagainsttheenginetoprevent NOTE : Check the fuel level periodically to avoid running out of accidental starting while the equipment is unattended . gasoline while operating the tiller . To engage DriVe & TineS To STarT engine 1 . Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug . Warning 2 . Fill tank to no more than 1 / 2 inch below bottom of filler neck to Do not push down on the handlebars , especially in untilled soil . This provide space forfuel expansion . could allow the tines to rapidly propel the tiller rearward , which can 3 . Put the wheels in the WHEEL DRIVE position . resultinlossofcontrol , propertydamage , orpersonalinjury . 4 . Move the Depth Regulator Lever all the way down to the “ trans - 1 . For forward motion of the wheels and power to the tines pull the port ” position , so that the tines clear the ground . Forward Clutch Bail up against the handlebar . 5 . Release all of the controls on the tiller . NOTE : In forward mode , the tines will rotate in reverse . 6 . Move the choke lever on the engine to CHOKE position . ( A 2 . Walk slowly behind the tiller allowing it to move at its own pace warm engine may not require choking . ) See Figure 8 . while keeping a secure grip on the handlebar with your elbows position . See 7 . Move throttle control to START / RUN ( Rabbit ) flexed . Figure 8 . 3 . Release the bail to stop the rotation of the wheels and tines . 8 . Standing on the side of the unit , grasp starter handle and pull To move tiller in reverse : ( Do not till in reverse ) rope out until you feel a drag . a . Release the Forward Clutch Bail . b . Lift the handlebar until the tines are off the ground . c . Slowly pull back on the Reverse Lever , and carefully walk backwards with the machine . NOTE : In reverse mode , the tines will rotate forward . d . If longer distances need to be covered in reverse , shut off the engine , then place the two wheels in FREEWHEEL . STOP Figure 8 13
Page: 14

OPERATION TUrning The Tiller 1 . Practice turning the tiller in a level , open area . Be very careful to C keep your feet and legs away from the tines . 2 . To begin a turn , lift the handlebars until the tines are out of the ground and the engine and tines are balanced over the wheels . A 3 . Withthetillerbalanced , pushsidewaysonthehandlebartosteerinthe direction of the turn . After turning , slowly lower the tines into the B soil to resume tilling . Warning Be certain spark plug wire is disconnected and grounded against the engine when performing any adjustments . SeTTing The DePTh Tilling depth is controlled by the depth stake which can be adjustedto five different settings . Adjust the side shields as you adjust thedepth stake . • When using the tiller for the first time , use the second adjustment Figure 9 hole from the top ( 1 ” of tilling depth ) . • When breaking up sod and for shallow cultivation , use the setting which gives 1 ” of tilling depth ( second hole from the top ) . Place the side shields in their lowest position . • For further depth , raise the depth stake and side shields and also make one or two more passes over the area . • When tilling loose soil , the depth stake may be raised to its highest position ( use bottom adjustment hole ) to give thedeepest tilling depth . Raise the side shields to their highest position . • Totransport tiller , lower the depth stake ( use top adjustment hole ) . To adjust the depth stake , pull back on the depth adjustmentbracket ( A ) and push up or down ( B ) until the bracket reaches the desired position , then release the bracket ( C ) . See Figure 9 . To adjust the side shields , remove the wing nuts . Move the sideshield to the desired position and replace the wing nuts . Tighten securely . See Figure 10 . Figure 10 14
Page: 15

OPERATION aDjUSTing The hanDle heighT The handle should be adjusted so that when the tiller is digging3 - 4 ” into the soil , the handle falls to about waste - high . To adjusthandle , simply loosen the handle adjustment crank , move the handletothe desired height and retighten the adjustment crank . See Figure11 . Warning Before clearing the tines by hand , stop the engine , allow all moving parts to stop and disconnect the spark plug wire . Failure to follow this warning could result in personal injury . clearing The TineS • The tines have a self - clearing action which eliminates most of the tangling of debris . However , occasionally dry grass , stringy stalks or tough vines may become tangled . Follow these procedures to help avoid tangling and to clear the tines , if necessary . • To reduce tangling , set the depth regulator deep enough to get maximum “ chopping ” action as the tines chop the materialagainst the ground . Also , try to till under crop residues or cover crops Figure 11 while they are green , moist and tender . • While tilling , try swaying the handlebars from side to side ( about 6 ” to 12 ” ) . This “ fishtailing ” action often clears the tines of debris . Warning Before tilling , contact your telephone or utilities company and inquire if underground equipment or lines are used on your property . Do not till near buried electric cables , telephone lines , pipes or hoses . Tilling TiPS & TechniQUeS Tilling Depth • This is a CRT ( counter - rotating tine ) tiller . As the wheels pull forward , the tines rotate backward . This creates an “ uppercut ” tine action which digs deeply , uprooting soil and weeds . Don’t overload the engine , but dig as deeply as possible on each pass On later passes , the wheels may tend to spin in the soft dirt . Help them along by lifting up slightly on the handlebar ( one hand , palm up , works most easily ) . • Avoid the temptation to push down on the handlebars in an attempt to force the tiller to dig deeper . Doing so takes the weight off the powered wheels , causing them to lose traction . Without the wheels to hold the tiller back , the tines will attempt to propel the Figure 12 tiller backward , towards the operator . • When cultivating ( breaking up the surface soil around the plants to destroy weeds , See Figure 12 ) , adjust the tines to digonly1 ” to 2 ” deep . Using the shallow tilling depth helps preventinjuryto the plants whose roots often grow close to the surface . If needed , lift up on the handlebars slightly to prevent the tines from digging too deeply . ( Cultivating on a regular basis not only eliminates weeds , it also loosens and aerates the soil for better moisture absorption and faster plant growth . ) Watering the garden area a few days prior to tilling will make tilling easier , as will letting the newly worked soil set for a day or two before making a final , deep tilling pass . 15
Page: 16

OPERATION choosing the correct Wheel & Tine Speeds With experience , you willfind the tilling depth and tilling speed combination that is best for your garden . Set the engine throttle lever at a speed to give the engine adequate power and yet allow it to operate at the slowest possible speed until you have achieved the maximum tilling depth you desire . Faster engine speeds may be desirable when making final passes through the seedbed or when cultivating . Selection of the correct engine speed , in relation to the tilling depth , will ensure a sufficient power level to do the job without causingthe engine to labor . Suggested Tilling Patterns • When preparing a seedbed , go over the same path twice in the first row , then overlap one - half the tiller width on the rest of the passes . See Figure 13 . • When finished in one direction , make a second pass at a right angle , See Figure 14 . Overlap each pass for the best results ( in very hard ground , it may take three or four passes to thoroughly pulverize the soil . ) Figure 13 • If the garden size will not permit lengthwise and then crosswise tilling , then overlap the first passes by one - half a tiller width , fol - lowed by successive passes at one - quarter width . See Figure 15 . Warning Do not operate the tiller on a slope too steep for safe operation . Till slowly and be sure you have good footing . Never permit the tiller to freewheel down slopes . Failure to follow this warning could result in personal injury . Tilling on a Slope 1 . Tillonlyonmoderateslopes , neveronsteepgroundwherethefooting is difficult . 2 . Tilling up and down slopes is recommended over terracing . Tilling vertically on a slope allows maximum planting area andalso leaves room for cultivating . NOTE : When tilling on slopes , be sure the correct oil level is main - tained in the engine ( check every one - half hour of operation ) . The incline of the slope will cause the oil to slant away from its normal level and this can starve engine parts of required lubrication . Keep the Figure 14 motor oil level at the full point at all times . Tilling Up and Down a Slope 1 . To keep soil erosion to a minimum , be sure to add enough organic matter to the soil so that it has good moistureholding textureand try to avoid leaving footprints or wheel marks . 1 2 . When tilling vertically , try to make the first pass uphill as the tiller digs more deeply going uphill than it does downhill . In soft soil or 2 weeds , you may have to lift the handlebars slightly while going up - hill . When going downhill , overlap the first pass by about one - half the width of the tiller . 3 Figure 15 16
Page: 17

OPERATION Terrace gardening 1 . To create a terrace , start at the top of the slope and work down Go back and forth across the first row . See Figure 16 . 2 . Eachsucceedinglowerterraceisstartedbywalkingbelowtheterrace UPhill you are preparing . For added stability of the tiller , always keep the uphill wheel in the soft , newly tilled soil . Do not till the last 12 ” or more of the downhill outside edge of each terrace . This untilled 1 strip helps prevent the terraces from breaking apart and washing 2 downhill . It also provides a walking path between the rows . 3 loading & Unloading the Tiller 12 " UnTilleD Warning rePeaT 1 Loading and unloading the tiller into a vehicle is potentially hazard - ous and doing so is not recommended unless absolutely necessary , as this could result in personal injury or property damage . DoWnhill If you must load or unload the tiller , follow the guidelines given below : • Before loading or unloading the tiller , stop the engine , wait for all parts to stop moving , disconnect the spark plug wire and let the Figure 16 engine and muffler cool . • Put the wheels in freewheel by putting the click pins through the wheel shaft only ( not through the wheel hub ) . • The tiller is too heavy and bulky to be safely lifted by one person . Two or more people should share the load . • Use sturdy ramps and manually — with the engine shut off — roll the tiller into and out of the vehicle . Two or more people are needed to do this . • The ramps must be strong enough to support the combined weight of the tiller and any handlers . The ramps should provide good traction to prevent slipping ; they should also have side rails to guide the tiller along the ramps ; and they should have a locking device to secure them to the vehicle . • The handlers should wear sturdy footwear that will help to prevent slipping . • Position the loading vehicle so that the ramp angle is as flat as possible ( the less incline to the ramp , the better ) . Turn the vehicle’s engine off and apply the parking brake . • When going up the ramps , stand in the normal operating position and push the tiller ahead of you . Have a person at each side to turn the wheels . • When going down the ramps , walk backward with the tiller following you . Keep alert for any obstacles behind you . Position a person at each wheel to control the speed of the tiller . Never go down the ramps tiller - first , as the tiller could tip forward . • Place wooden blocks on the downhill side of the wheels if you need to stop the tiller from rolling down the ramp . Also , use the blocks to temporarily keep the tiller in place on the ramps ( if necessary ) , and to chock the wheels in place after the tiller is in the vehicle . • After loading the tiller , prevent it from rolling by engaging the wheels in the WHEEL DRIVE position . Chock the wheels with blocks and securely tie the tiller down . 17
Page: 18

SERVICE AND MAINTENANCE MainTenance ScheDUle Warning Follow the maintenance schedule given below . This chart describes Before performing any type of maintenance / service , disengage all service guidelines only . Use the Service Log column to keep track of controls and stop the engine . Wait until all moving parts have come to completed maintenance tasks . To locate the nearest Sears Service a complete stop . Disconnect spark plug wire and ground it against the Center or to schedule service , simply contact Sears at engine to prevent unintended starting . Always wear safety glasses during 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® . operationorwhileperforminganyadjustmentsorrepairs . interval item Service Service log Each Use 1 . Engine oil level 1 . Check 2 . Loose or missing hardware 2 . Tighten or replace 3 . Engine and around muffler 3 . Clean 4 . Air cleaner 4 . Check 1st 2 hours 1 . Drive belt tension 1 . Check 2 . Nuts and Bolts 2 . Check 1st 5 hours 1 . Engine oil 1 . Change Every 10 hours 1 . Drive belt tension 1 . Check 2 . Unit 2 . Lubricate Every 25 hours 1 . Spark plug 1 . Check Every 30 hours 1 . Transmission oil level 1 . Check 2 . Tines for wear 2 . Check 3 . Tire pressure 3 . Check Every 50 hours 1 . Engine oil † 1 . Change Every 100 hours 1 . Air cleaner 1 . Change 2 . Spark Plug 2 . Change Before Storage 1 . Fuel system 1 . Run engine until it stops from lack of fuel or add a gasoline additive to the gas in the tank . † Change oil every twenty five hours when operating engine under heavy load or in high temperatures engine MainTenance Warning Warning Always stop engine and disconnect spark plug wire before performing DO NOT check for spark with spark plug removed . DO NOT crank any maintenance or adjustments . Always wear safety glassesduring engine with spark plug removed . operation or while performing any adjustments or repairs . Warning general recoMMenDaTionS If the engine has been running , the muffler will be very hot . Be careful • Always observe all safety rules found on product labels and in not to touch the muffler . this operator’s manual when performing any maintenance . Safety rules can be found on the product labels and in this Operator’s caUTion Manual beginning on page 3 . • The warranty on this tiller does not cover items that have been The spark plug must be securely tightened . An improperly tightened subjected to operator abuse or negligence . To receive fullvalue spark plug can become very hot and may damage the engine . from warranty , operator must maintain the equipment as instructed here . checking the Spark Plug • Some adjustments will have to be made periodically to maintain To ensure proper engine operation , the spark plug must be properly your unit properly . gapped and free of deposits . Check the spark plug every 25 hours and replace it every 100 hours . • Periodically check all fasteners and make sure these are tight . 18
Page: 19

SERVICE AND MAINTENANCE 1 . Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench to remove the plug . See Figure 17 . 2 . Visually inspect the spark plug . Discard the spark plug if there is apparent wear , or if the insulator is cracked or chipped . Clean the spark plug with a wire brush if it is to be reused . 3 . Measure the plug gap with a feeler gauge . Correct as necessary spark Plug spark Plug by bending side electrode . See Figure 18 . The gap should be set Boot to 0.030 in . 4 . Check that the spark plug washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent crossthreading . 5 . After the spark plug is seated , tighten with a spark plug wrench to compress the washer . NOTE : When installing a new spark plug , tighten 1⁄2 turn after the spark plug seats to compress the washer . When reinstalling a used spark plug , tighten 1⁄8 - 1⁄4 turn after the spark plug seats to compress the washer . Warning Figure 17 Never use gasoline or low flash point solvents for cleaning the air cleaner element . A fire or explosion could result . Electrode Servicing the air cleaner The air cleaner prevents damaging dirt , dust , etc . , from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and performance . Never run the engine without an air cleaner completely assembled . Check the air cleaner before each use . Paper filters cannot be cleaned and must be replaced once a year or every 100 operatinghours ; more often if used in extremelydusty 0.02 - 0.03 in . conditions . 0.60 - 0.80 mm 1 . Press the tab on the air filter cover , lift the cover and remove the Figure 18 air filter . See Figure 19 . 2 . Discard old air filter . 3 . Install new air filter . 4 . Close the cover . NOTE : If the filter is torn or damaged in any way , replace it . caUTion foam Element Do not spray engine with water to clean because water could contaminate fuel . Using a garden hose or pressure washing equip - ment can also force water into the muffler opening . Water that passes through the muffler can enter the cylinder , causing damage . air filter Cover air filter Warning Accumulation of debris around muffler could cause a fire . Inspect and clean before every use . cleaning the engine If the engine has been running , allow it to cool for at least half an hour before cleaning . Periodically remove dirt build - up from the engine . Figure 19 Clean around the muffler . Clean with a brush or compressed air . 19
Page: 20

SERVICE AND MAINTENANCE check engine oil 1 . Check oil before each use . Stop engine and wait several minutes before checking oil level . With the tiller on level ground , the oil must be to FULL mark on dipstick . 2 . Remove oil fill dipstick and wipe clean with cloth . 3 . Replace dipstick into the oil filler neck , but do not screw it in . Remove and check oil level . Level should be at FULL mark . 4 . If needed , add oil slowly - recheck . Do not overfill . 5 . Wipe dipstick clean , replace but do not tighten . Remove and check oil level . Oil level should be at FULL line on dipstick . 6 . Replace and tighten dipstick firmly before starting engine . caUTion DO NOT use non - detergent oil or 2 - stroke engine oil . It could shorten the engine’s service life . oil Drain change engine oil • SAE 10W - 30 is recommended for general , all temperature use . Figure 20 When adding oil to the engine , refer to viscosity chart in the operation section . Use a 4 - stroke , or an equivalent high deter - 4 . Replace and tighten the oil drain end cap . gent , premium quality motor oil certified to meet or exceedU.S . 5 . When engine is drained of all oil , place engine level . Refill with automobile manufacturer’s requirements for service classification approximately20oz.offreshoil.FilltoFULLlineondipstick . SG , SF . Motor oils classified SG , SF will show this designation on Do not overfill . Refer to Check Engine Oil in this SERVICE & the container . MAINTENANCE section . • Change engine oil after the first five to eight hours of operation , 6 . Replace spark plug wire before starting . and every fifty hours or every season thereafter . Change oil every twenty five hours when operating engine under heavy load or in high temperatures . Warning Before tipping engine or equipment to drain oil , drain fuel from tank by running engine until fuel tank is empty . Warning Used motor oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods . Although this is unlikely unless you handle used oil on a daily basis , it is still advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil . To Drain oil 1 . Drain the fuel from the tank by running the engine until the fuel tank is empty . Be sure fuel fill cap is secure . 2 . With engine OFF but still warm , disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug . 3 . Remove oil drain end cap located at the base of the engine , and drain oil into an appropriate receptacle . See Figure 20 . Warning Used oil is a hazardous waste product . Dispose of used oil properly Do not discard with household waste . Check with your local authori - ties or Sears Service Center for safe disposal / recycling facilities . 20
Page: 21

SERVICE AND MAINTENANCE check Transmission gear oil Check the transmission gear oil after every 30 hours of operation or whenever you notice any oil leak . Operating the tiller when the transmission is low on oil can result in severe damage . To Check the Transmission Gear Oil Level : 1 . Check the gear oil level when the transmission is cool . Gear oil will expand in warm operating temperatures and this expansion will provide an incorrect oil level reading . 2 . With the tiller on level ground , pull the Depth Regulator Lever all the way up . 3 . Remove the oil fill plug from the transmission housing and look inside the oil fill hole to locate the main drive shaft situated below the hole . See Figure 21 . 4 . The gear oil level is correct if the gear oil is approximatelyhalfway up the side of the main drive shaft . 5 . If the gear oil level is low , add gear oil as described next.Ifthe gear oil level is okay , securely replace the oil fill plug . 6 . If adding only a few ounces of gear oil , use API rated GL - 4 or GL - 5 gear oil having a viscosity of SAE 140 , SAE 85W - 140 or SAE Figure 21 80W - 90 . If refilling an empty transmission , use only GL - 4 gear oil having a viscosity of SAE 85W - 140 or SAE 140 . 7 . While checking frequently to avoid overfilling , slowly add gear oil into the oil fill hole until it reaches the halfway point on the drive shaft . Handlebar Hardware Depth regulator 8 . Securely replace the oil fill plug . lever change Transmission gear oil The transmission gear oil does not need to be changed unless it has been contaminated with dirt , sand or metal particles . See an autho - rized Sears Service Center to have the transmission gear oil changed or to schedule service , simply contact Sears at 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® . lUbricaTion After every 10 operating hours , oil or grease the lubrication points . Use clean lubricating oil ( # 30 weight motor oil is suitable ) and clean general tine shaft purpose grease ( grease containing a metal lubricant is preferred , if wheel shaft available ) . See Figure 22 . • Remove the wheels , clean the wheel shaft and apply a thin coating of grease . Figure 22 • Grease the back , front and sides of the depth regulator lever . • Remove the tines and clean the tine shaft . Use a file or sandpa - per to gently remove any rust , burrs or rough spots ( especially harDWare around the holes in the shaft ) . Apply grease to the ends of the Check for loose or missing hardware after every 10 operating hours shaft before installing the tines . and tighten or replace — as needed — before reusing the tiller . Be • Oil the threads on the handlebar height adjustment screwsand sure to check the screws underneath the tiller hood that secure the the handlebar attaching screws . transmission cover and the Depth Regulator Lever to the transmission . Tire PreSSUre Check the air pressure in both tires . The air pressure should be betwen 15 - 20 PSI . Keep both tires equally inflated to help prevent machine from pulling to one side . 21
Page: 22

SERVICE AND MAINTENANCE Warning Before performing any type of maintenance on the machine , wait for all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire . Failure to follow this instruction could result in personal injury or property damage . belT rePlaceMenT If the drive belt or auger belts need to be replaced , it is best to replace both belts at the same time . Use only a factory authorized belt as an “ over - the - counter ” belt may not perform satisfactorily . The procedure requires average mechanical ability and commonly available tools . To replace the Drive and Auger belts , follow these steps : 1 . Make sure the tiller is on a flat surface , with the engine turned off and the spark plug wire unplugged and grounded to prevent unintended firing of the engine . Figure 24 2 . Remove the belt cover by first removing the two 1 / 4 - 20 self - tapping hex screws . See Figure 23 . Lift the belt cover upand away from the tiller and set in a safe location until reinstallation . remove the 3 . Remove the four 1 / 4 - 20 self - tapping hex screws that securethe idler bracket pulley shield to the frame and remove the pulley shield and set extension aside in a safe location until reinstallation . See Figure 24 . spring 4 . Remove the idler bracket extension spring . See Figure 25 . Itis recommended to use a pair of needle - nosed pliers , and grab the spring by the end that hooks over the frame . Simply grab it and pull it away from the frame , then up wards and carefully relieve the tension of the spring . 5 . Remove the idler pulley bracket by removing the 5 / 16 - 24hex head screw , flat washer and lock washer . See Figure 26 . NOTE : It will be necessary to remove the belt from around the idler pulley by working it off the pulley and from underneath each belt keeper . Figure 25 remove the remove the idler pulley belt from the bracket by idler pulley removing the by working it hex head screw , under the belt flat and lock keepers . washers Figure 23 Figure 26 22
Page: 23

SERVICE AND MAINTENANCE 6 . Remove the hex bolts securing the transmission drive pulley , then Remove pulley Remove hex bolt remove the pulley along with the two belts . See Figure 27 . with belts 7 . Replace the old belts with the new belts in the same order they were removed . The longer belt ( 1916658 ) belongs closer to the engine , with the shorter belt ( 1916657 ) positioned closer to the tines . 8 . Reinstall the transmission drive pulley with the new belts . 9 . Reassemble the tiller in the reverse order in which it was disas - sembled . IMPORTANT : When reinstalling the belt cover , be sure to engage the bail and hold it so that the drive belt is tight before attempting to reinstall the belt cover . This will enable the belt to fall under the belt keeping mechanism built into the belt cover . Failure to do so could damage the belt and / or belt cover . TINES The tines will wear with use and should be inspected at the beginning Figure 27 of each tilling season and after every 30 operating hours . The tines can be replaced . Refer to the Parts List section of this manual for part numbers . Clevis Pin Tine Inspection With use , the tines will become shorter , narrower and pointed . Badly worn tines will result in a loss of tilling depth , and reduced effective - ness when chopping up and turning under organic matter . Removing / Installing a Tine Assembly 1 . Remove the tine shield end covers and side shields by removing the three wing nuts on each side that secure them . 2 . A tine assembly consists of a left hand tine and a right hand tine . NOTE : The tine assembly moves in a counter - rotating motion with the sharp edges of the tines positioned to enter the soil first when counter - rotating . Note this position of the tines for reinstallation of the Cotter Pin new tine assemblies . 3 . To remove a tine assembly , simply remove the cotter pin securing the clevis pin . See Figure 28 . Figure 28 4 . Remove the clevis pin and slide the assembly to the outside of the unit and off of the tine shaft . 5 . Before reinstalling the tine assembly , inspect the tine shaft for rust , rough spots or burrs . Lightly file or sand , as needed . Apply a thin coat of grease to the shaft . 6 . Install each tine assembly so that the cutting ( sharp ) edge of the tines will enter the soil first when the tiller moves forward . Keep in mind that these tines are counter - rotating , so secure the tine assembly to the tine shaft using the clevis pin and cotter pin . 23
Page: 24

OFF - SEASON STORAGE Warning Never store tiller with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame , spark , or pilot light as on a furnace , water heater , clothes dryer , or gas appliance . PreParing The Tiller Warning Whenthetillerwon’tbeusedforanextendedperiod , prepareitfor Never leave engine unattended while it is running . storage as follows : 1 . Clean the tiller and engine . PreParing The engine 2 . Follow the lubrication recommendations and check for loose parts Engines stored between 30 and 90 days need to be treated with a and hardware . gasoline stabilizer and engines stored over 90 days need to be drained 3 . Store the tiller in a clean , dry area . of fuel to prevent deterioration and gum from forming in fuel system or 4 . Never store the tiller with fuel in the fuel tank in an enclosed area on essential carburetor parts . If the gasoline in your engine deterio - where gas fumes could reach an open flame or spark , or where rates during storage , you may need to have the carburetor , and other ignition sources are present ( space heaters , hot water heaters , fuel system components , serviced or replaced . furnaces , etc . ) . 1 . Remove all fuel from tank by running engine until it stops from lack of fuel . 2 . Change the oil . See Change Engine Oil in SERVICE AND MAINTENANCE section . 3 . Remove spark plug and pour about a 1⁄2 ounce of engine oil into the cylinder . Replace spark plug and crank it slowly to distribute oil . 4 . Clean debris from around the engine and the muffler . Touch up any damaged paint , and coat other areas that may rust with a light film of oil . 5 . Store in a clean , dry and well ventilated area away from any ap - pliance that operates with a flame or pilot light , such as a furnace , water heater , or clothes dryer . Also avoid any area with a spark producing electric motor , or where power tools are operated . 6 . If possible , also avoid storage areas with high humidity , because that promotes rust and corrosion . 7 . Keep the engine level in storage . Tilting can cause fuel or oil leakage . 24
Page: 25

TROUBLESHOOTING Warning Before performing any type of maintenance / service , disengage all controls and stop the engine . Wait until all moving parts have come to a complete stop . Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustmentsorrepairs . Problem cause remedy Engine fails to start 1 . Spark plug wire disconnected . 1 . Reconnect wire . 2 . Engine Throttle Control Lever incorrectly set . 2 . Put lever in START position . 3 . Fuel tank empty or stale fuel . 3 . Fill tank with clean , fresh gasoline . 4 . Dirty air filter . 4 . Clean or replace filter . 5 . Defective or incorrectly gapped spark plug . 5 . Clean , adjustgap , orreplace . 6 . Misadjusted throttle control . 6 . Contact your Sears Parts & Repair Center . 7 . Dirt or water in fuel tank . 7 . Contact your Sears Parts & Repair Center . Engine runs erratically 1 . Defective or incorrectly gapped spark plug . 1 . Clean , adjustgap , orreplace . 2 . Dirty air filter ( s ) . 2 . Clean or replace . 3 . Carburetor out of adjustment . 3 . Contact your Sears Parts & Repair Center . 4 . Stale gasoline . 4 . Replace with fresh gasoline . 5 . Dirt or water in fuel tank . 5 . Contact your Sears Parts & Repair Center . 6 . Engine cooling system clogged . 6 . Clean air cooling system . Engine overheats 1 . Engine cooling system clogged . 1 . Clean air cooling area . 2 . Carburetor out of adjustment . 2 . Contact your Sears Parts & Repair Center . 3 . Oil level is low . 3 . Check oil level . Engine does not shut off 1 . Misadjusted throttle controlorignitionswitch . 1 . Contact your Sears Parts & Repair Center . Wheels / Tines will not turn 1 . Improper use of controls . 1 . Review Operation section . 2 . Worn , broken , or misadjusteddrivebelt ( s ) . 2 . Replaceoradjustbelts . 3 . Internal transmission wear or damage . 3 . Contact your Sears Parts & Repair Center . 4 . Bolt loose in transmission pulley . 4 . Tighten bolt . Tines turn , but wheels don’t 1 . Wheel Drive Pins not in WHEEL DRIVE . 1 . Inserts Drive Pins properly . 2 . Bolt loose in transmission pulley . 2 . Tighten bolt . 3 . Internal transmission wear or damage . 3 . Contact your Sears Parts & Repair Center . Wheels turn , but tines don’t 1 . Tine holder mounting hardware missing . 1 . Replace hardware . 2 . Bolt loose in transmission pulley . 2 . Tighten bolt . 3 . Internal transmission wear or damage . 3 . Contact your Sears Parts & Repair Center . Poor tilling performance 1 . Worn tines . 1 . Replace Tines . 2 . Improper Depth Regulator setting . 1 . See “ Tilling Tips & Techniques . ” 3 . Incorrect throttle setting . 1 . See Service & Maintenance Section . 4 . Forward Drive Belt slipping . 1 . See Service & Maintenance Section . NEED MORE HELP ? managemyhome.com – for free ! Find this and all your other product manuals online . Get answers from our team of home experts . Get a personalized maintenance plan for your home . Find information and tools to help with home projects . 25
Page: 26

PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No . 247.29930 34 33 36 31 32 29 39 40 35 38 17 20 28 3 11 12 47 16 31 48 6 24 3 43 45 6 44 42 11 4 41 6 4 52 37 1 23 6 9 46 6 19 30 2 5 13 15 18 10 26 10 27 7 6 51 25 49 50 8 6 21 14 22 6 26
Page: 27

PARTS LIST craftsman Tiller — Model no . 247.29930 Ref . No . Part No . Description Ref . No . Part No . Description 27 786 - 04364 - 0721 Tail Bracket , RH 1 686 - 0044B - 0721 End Cover Assembly 28 649 - 04054 - 0721 Upper Handle Assembly 2 710 - 0597 Hex Head Screw , 1⁄4 - 20 x1 29 686 - 04098 - 0721 Reverse Handle Assembly 3 710 - 0604A Self Tapping Screw , 5⁄16 - 18x . 625 30 710 - 0189 HexHeadScrew , 5⁄16 - 18x3.00 4 710 - 1238 Hex Head Screw , 5⁄16 - 18x . 875 31 710 - 0599 Self - Tapping Screw , 1⁄4 - 20x 1⁄2 5 710 - 3008 Hex Head Screw , 5⁄16 - 18x . 75 32 720 - 0270A Reverse Handle Grip 6 712 - 04063 Nylon Hex Lock Nut , 5⁄16 - 18 33 720 - 0278A Foam Handle Grip 7 712 - 04064 Nylon Hex Lock Nut , 1⁄4 - 20 34 726 - 0135 Cap Nut , . 3125 dia . 8 712 - 04065 Flange Lock Nut , 3⁄8 - 16 35 731 - 06253 Handle Cover 9 712 - 0421 Wing Nut , 5⁄16 - 18 36 735 - 04105 Plug End 10 715 - 0108 Spirol Pin 37 736 - 0242 BellWasher , . 340x . 872x . 060 11 926 - 0106 Cap Nut , 1⁄4 Rod 38 946 - 04504 Reverse Cable 12 731 - 05512 Hole Plug 39 946 - 04506 Forward Cable 13 732 - 04320 Torsion Spring 40 747 - 04789 - 0637 Clutch Bail 14 738 - 04320 Shoulder Screw , . 405 x . 435 5⁄16 - 18 41 750 - 0885A Spacer , . 322x . 625x2.00 15 938 - 0533 Shoulder Screw , . 498 x 1.635 42 786 - 0340A Handle Crank 16 938 - 0849 Stop Screw 43 786 - 04344 - 0721 Handle Bracket , RH 17 747 - 0432 Tiller Flap Rod 44 786 - 04345 - 0721 Handle Bracket , LH 18 750 - 05349 Spacer 45 786 - 04358 Retainer Nut Bracket 19 786 - 0090A - 0721 Side Shield 46 786 - 04360 - 0721 Front Bumper 20 786 - 0113A - 0721 Rear Tine Shield 47 731 - 06529 Belt Cover 21 786 - 04092 - 0721 Reverse Stop Arm 48 736 - 0173 FlatWasher , . 28x . 74x . 063 22 . 786 - 04104 - 0721 Drag Bar 49 710 - 0502A SEMS Screw , 3⁄8 - 16 23 786 - 04352A - 0721 Tine Shield Mounting Bracket 50 710 - 0805 HexHeadScrew , 5⁄16 - 18x1.50 24 786 - 04355A - 0721 Tine Shield 51 736 - 04193 BellWasher , . 827x . 331x . 098 25 786 - 04356 - 0721 Adjustable Depth Bar 52 710 - 1307 Stub , 5 / 16 - 18x . 75 26 786 - 04363 - 0721 Tail Bracket , LH 27
Page: 28

PARTS LIST craftsman Tiller — Model no . 247.29930 2 39 22 30 40 34 22 36 41 38 1 4 28 6 11 21 17 20 35 10 24 3 27 7 24 33 18 31 3 14 7 23 5 9 8 13 16 21 11 19 26 37 6 29 25 12 15 32 28
Page: 29

PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No . 247.29930 Ref . No . Part No . Description Ref . No . Part No . Description 22 738 - 04425 Shoulder Screw , . 342 x . 335 1⁄4 - 28 1 934 - 04652 Complete Whl . Ass . , 13 x 5 x 6 ( B , C ) 23 748 - 04087A Pivot Idler Spacer 2 714 - 0143A Click Pin 24 750 - 04571 Shoulder Spacer , . 260 x . 785 x . 538 3 684 - 04168 Idler Pulley Assembly 25 750 - 04907 Pivot Idler Spacer 4 710 - 0151 Hex Head Screw , 3⁄8 - 24 x 2.00 26 1916657 V - Belt , 4L x 25.375 Long 5 710 - 0170 Hex Head Screw , 5⁄16 - 24 x . 625 27 1916658 V - Belt , 3L x 29.125 Long 6 710 - 0599 Self Tapping Screw , 1⁄4 - 20 x . 500 28 756 - 04198A Engine Pulley 7 710 - 0606 Hex Head Screw , 1⁄4 - 20 x 1.50 29 756 - 04355 Transmission Pulley 8 710 - 0672 Hex Head Screw , 5⁄16 - 18 x 1.25 30 756 - 0625 Cable Roller 9 710 - 1880 Hex Head Screw , 5⁄16 - 18 x . 75 , Patch 31 786 - 04312 Idler Bracket , Forward 10 710 - 3008 Hex Head Screw , 5⁄16 - 18 x . 75 , STD 32 786 - 04343 - 0721 Cover Plate 11 712 - 04064 Nylon Hex Lock Nut , 1⁄4 - 20 33 786 - 04346 Idler Bracket , Reverse 12 712 - 0700 Nut , 9 / 16 - 18 , Flange Lock 34 786 - 04416 - 0721 Mounting Frame , RH 13 718 - 04407 Hub , 5⁄8 Spline 35 786 - 04415A - 0721 Mounting Frame , LH 14 732 - 04085 Extension Spring , . 480 OD X 5.00 LG 36 786 - 04357 - 0721 Pulley Bracket 15 732 - 04276A Extension Spring , LT5 PTO 37 786 - 04371 - 0721 Pulley Shield 16 936 - 0119 Lock Washer , 5⁄16 38 642 - 04071 - 0721 Tine Assembly , LH 17 736 - 0173 Washer , . 28 x . 74 x . 063 39 642 - 04072 - 0721 Tine Assembly , RH 18 714 - 04043 Internal Cotter Pin 40 911 - 0415 Clevis Pin , . 375 x 1.75 19 736 - 0343 Flat Washer , . 330 X 1.25 X . 120 41 918 - 04815 Transmission Assembly 20 936 - 0452 Bell Washer , . 396 x 1.140 x . 095 21 736 - 3092 Flat Washer , . 265 x 1.0 x . 030 29
Page: 30

PARTS LIST craftsman Tiller — Model no . 247.29930 12 8 20 14 16 19 7 21 2 15 6 22 2 2 4 18 18 5 13 23 9 14 18 7 21 19 20 10 6 17 18 7 13 14 3 1 21 21 7 14 11 2 2 30
Page: 31

PARTS LIST craftsman Tiller — Model no . 247.29930 Ref . No . Part No . Description 918 - 04815 Transmission Assembly 1 919 - 04184 Housing , Transmission 2 710 - 3008 HexScrew , 5 / 16 - 18 , . 75 , Gr5 3 911 - 04844 Shaft , Tiller 4 911 - 04854 Shaft , Wheel 5 911 - 05028 Shaft , Worm 6 714 - 04059 Key , HiPro . 25x1.062 7 716 - 0204 Retaining Ring 8 716 - 04102 Retaining Ring , Int 9 917 - 04380 Worm Gear , 61t , RH 10 917 - 04381 Worm Gear , 30t , LH 11 918 - 04435 Bearing Cover 12 921 - 04030 Seal , Oil , . 750Shaftx1.783Bore 13 921 - 04229 Gasket , Gear Housing 14 721 - 04232 Seal , Oil , 1.00Shaftx2.00Bore 15 721 - 04271 Rubber Plug , Oil 16 732 - 0614 Wire Ring 17 736 - 04305 * Washer , Flat , 1.50x1.75x . 062 736 - 04306 * Washer , Flat , 1.50x1.75x . 005 736 - 04307 * Washer , Flat , 1.50x1.75x . 03 736 - 04308 * Washer , Flat , 1.50x1.75x . 010 18 736 - 0745 Washer , Flat , 1.010x1.56x . 060 19 941 - 04298 Cone Bearing 20 941 - 04299 Bearing Cup 21 741 - 3114 Ball Bearing 22 786 - 04366 Cover , Transmission 23 786 - 04392 Cover , Transmission * The flat washers listed are used as required to obtain . 005 to . 015 in allowable end play on the drive shaft . 31
Page: 32

PARTS LIST craftsman engine Model ZS170 - T0a for Model 247.29930 103 102 101 49 98 98 100 105 97 106 91 92 107 87 88 90 86 86 49 89 95 94 91 91 109 95 85 65 68 60 110 65 61 57 67 59 69 57 66 62 65 64 58 54 63 53 23 55 23 56 52 74 51 46 22 45 68 43 73 70 42 16 18 74 16 21 71 20 39 19 48 47 44 46 16 19 13 15 50 12 40 49 1 14 17 5 10 11 9 83 77 81 84 82 78 8 4 6 7 75 82 3 76 2 1 83 24 38 83 82 37 33 33 36 35 25 49 27 26 30 29 28 32 31 32
Page: 33

PARTS LIST craftsman engine Model ZS170 - T0a for Model 247.29930 Ref . Part No . Description Ref . Part No . Description 65 710 - 04932 Bolt 1 710 - 04917 Bolt 66 951 - 11577 O - Ring 2 951 - 11054A Valve Cover 68 951 - 11578 Oil Seal 3 731 - 07059 Breather Hose 70 736 - 04440 Oil Drain Plug Washer 4 726 - 04101 Breather Hose Clamp 71 710 - 04906 Oil Drain Plug 5 951 - 11565 Valve Cover Gasket 73 951 - 10792 Ignition Coil 6 751 - 11124 Nut , Pivot Locking 74 710 - 04919 Bolt 7 751 - 11123 Valve Adjusting Nut 75 951 - 10805 Flywheel 9 710 - 04902 Rocker Arm Stud 76 951 - 10934 Cooling Fan 16 710 - 05100 Cylinder Head Bolt 77 951 - 10911 Starter Cup 18 951 - 10292 Spark Plug 78 712 - 04209 Nut 19 710 - 04911 Muffler Stud 81 951 - 11583 Blower Housing 21 712 - 04214 Nut 82 736 - 04455 Washer 22 951 - 10793 Muffler Assembly 83 710 - 04914 Bolt 23 710 - 05002 Bolt 84 951 - 10790 Recoil Starter Assembly 24 710 - 05101 Carburetor Stud 85 951 - 11584 Primer Bracket 25 751 - 11567 Carburetor Insulator Gasket 86 710 - 05103 Bolt 26 951 - 11568 Carburetor Insulator 87 951 - 11585 Governor Spring 27 951 - 11569 Carburetor Gasket 88 951 - 10664 Throttle Linkage Spring 29 951 - 11571 Carburetor Gasket Plate 89 951 - 10665 Throttle Linkage 30 951 - 10806 Air Cleaner Housing 90 951 - 11106 Governor Arm 31 712 - 04213 Nut 91 712 - 04212 Nut 32 951 - 11067 Throttle Control Knob 92 710 - 04908 Governor Arm Bolt 33 710 - 05102 Self - Tapping Bolt 97 951 - 10662 Engine / Dipstick Cover 39 951 - 11572 Cylinder Head Gasket 98 710 - 04905 Bolt 42 715 - 04090 Dowel Pin 100 951 - 11380 O - Ring 45 951 - 11253 Piston Ring Set 101 951 - 10656 Dipstick Tube 49 710 - 04915 Bolt 106 951 - 10652 Fuel Filter 50 951 - 11113 Air Shield 107 951 - 10796 Fuel Tank 51 951 - 11573 Connecting Rod Assembly 109 710 - 04918 Bolt 52 951 - 11356 Governor Arm Shaft 110 951 - 11109 Blower Housing Shield 53 736 - 04461 Governor Shaft O - Ring a 951 - 11177 Choke Control Lever 54 951 - 11574 Governor Seal s 951 - 11589 Fuel Bowl Gasket 55 714 - 04078 Cotter Pin u 710 - 04904 Fuel Bowl Bolt Gasket 56 951 - 11575 Camshaft Assembly v 710 - 04945 Fuel Bowl Mounting Bolt 57 951 - 11369 Radial Ball Bearing w 951 - 11349 Fuel Drain Plug Gasket 59 951 - 10307 Flywheel Key x 710 - 04903 Fuel Drain Bolt 60 951 - 11576 Governor Assembly — 951 - 10829 Spark Arrestor ( Not Shown ) 61 715 - 04092 Dowel Pin , 7 x 14 — 951 - 10651 Fuel Tank Nipple ( Not Shown ) 62 715 - 04089 Dowel Pin , 9 x 14 63 951 - 11371 Crankcase Cover Gasket 33
Page: 34

PARTS LIST craftsman engine Model ZS170 - T0a for Model 247.29930 Ref . Part No . Description Qty . Ref . Part No . Description Qty . — 951 - 10799 Cylinder Head Assembly — — 951 - 10798A Short Block — 5 951 - 11565 Valve Cover Gasket 1 5 951 - 11565 Valve Cover Gasket 1 7 751 - 11123 ValveAdjustingNut 2 20 — Exhaust Pipe Gasket 1 8 — Rocker Arm 2 25 751 - 11567 Carburetor Insulator Gasket 1 9 710 - 04902 Rocker Arm Stud 2 26 951 - 11568 Carburetor Insulator 1 10 — Push Rod Guide 1 29 951 - 11571 Carburetor Gasket Plate 1 11 — Valve Spring Retainer - Intake 1 39 951 - 11572 Cylinder Head Gasket 1 12 — ExhaustValveAdjustor 1 41 — Valve Lifter 2 13 — ValveSpringRetainer - Exhaust 1 45 951 - 11253 Piston Ring Set 1 14 — Valve Spring 2 46 — Piston Pin Clip 2 17 — Cylinder Head 1 47 — Piston 1 20 — ExhaustPipeGasket 1 48 — Piston Pin 1 25 751 - 11567 Carburetor Insulator Gasket 1 51 951 - 11573 Connecting Rod Assembly 1 26 951 - 11568 Carburetor Insulator 1 52 951 - 11356 Governor Arm Shaft 1 39 951 - 11572 Cylinder Head Gasket 1 53 736 - 04461 Governor Shaft O - Ring 1 42 715 - 04090 Dowel Pin 2 54 951 - 11574 Governor Seal 1 43 — ExhaustValve 1 55 714 - 04078 Cotter Pin 1 44 — Intake Valve 1 56 951 - 11575 Camshaft Assembly 1 — 951 - 11586 Crankcase Cover Kit — 57 951 - 11369 Radial Ball Bearing 2 57 951 - 11369 Radial Ball Bearing 1 58 — Crankshaft Assembly 1 63 951 - 11371 Crankcase Cover Gasket 1 60 951 - 11576 Governor Assembly 1 64 — Crankcase Cover 1 61 715 - 04092 Dowel Pin , 7 x 14 1 65 710 - 04932 Bolt 7 62 715 - 04089 Dowel Pin , 9 x 14 1 68 951 - 11578 Oil Seal 1 63 951 - 11371 Crankcase Cover Gasket 1 — 951 - 11588 Crankcase Kit — 64 — Crankcase Cover 1 52 951 - 11356 Governor Arm Shaft 1 65 710 - 04932 Bolt 7 53 736 - 04461 Governor Shaft O - Ring 1 66 951 - 11577 O - Ring 1 54 951 - 11574 Governor Seal 1 67 — Oil Filler Plug 1 55 714 - 04078 Cotter Pin 1 68 951 - 11578 Oil Seal 2 57 951 - 11369 Radial Ball Bearing 1 69 — Crankcase Complete 1 68 951 - 11578 Oil Seal 1 70 736 - 04440 Oil Drain Plug Washer 2 69 — Crankcase Complete 1 71 710 - 04906 Oil Drain Plug 2 — 951 - 10801A GasketKit - External — — 951 - 11587 Crankshaft Kit — 20 — ExhaustPipeGasket 1 57 951 - 11369 Radial Ball Bearing 2 25 751 - 11567 Carburetor Insulator Gasket 1 58 — Crankshaft Assembly 1 27 951 - 11569 Carburetor Gasket 1 59 951 - 10307 Flywheel Key 1 66 951 - 11577 O - Ring 1 63 951 - 11371 Crankcase Cover Gasket 1 70 736 - 04440 Oil Drain Plug Washer 1 68 951 - 11578 Oil Seal 2 — 951 - 10818 Air Cleaner Housing Assembly — — 951 - 11063A Valve Cover Gasket Kit — 35 — Lower Housing 1 2 951 - 11054A Valve Cover 1 38 — Upper Housing 1 5 951 - 11565 Valve Cover Gasket 1 34
Page: 35

PARTS LIST craftsman engine Model ZS170 - T0a for Model 247.29930 Ref . Part No . Description Qty . Ref . Part No . Description Qty . 28 951 - 10797 Carburetor Assembly — — 951 - 10647 Valve Kit — a 951 - 11177 Choke Control Lever 1 43 — ExhaustValve 1 b — Choke Shaft 1 44 — Intake Valve 1 c — Choke Plate 1 — 951 - 10655 Dipstick Assembly — d — Throttle Shaft 1 102 — Dipstick Gauge 1 e — Throttle Plate 1 103 — Dipstick Cap 1 f — Screw 1 — 951 - 10669 Oil Fill Plug Assembly — g — Lock Washer 1 66 951 - 11577 O - Ring 1 h — Idle Jet Assembly 1 67 — Oil Filler Plug 1 i — Throttle Plate Gasket 1 — 951 - 10650 Fuel Line Kit — j — Idle Speed Adjusting Screw 1 94 — Fuel Hose 1 k — Mixture Screw 1 95 — Hose Clamp 2 l — Carburetor Body 1 — 951 - 10657 Muffler Stud Assembly — m — Float Pin 1 19 710 - 04911 Muffler Stud 2 n — Main Nozzle 1 — 951 - 10819 Cylinder Head Service Kit — o — Needle Valve ( Float ) 1 5 951 - 11565 Valve Cover Gasket 1 p — Main Jet 1 15 — Valve Seal 1 q — Needle Valve Spring 1 16 710 - 05100 Cylinder Head Bolt 4 r — Float 1 39 951 - 11572 Cylinder Head Gasket 1 s 951 - 11589 Fuel Bowl Gasket 1 — 951 - 10794 Air Cleaner — t — Fuel Bowl 1 36 — Air Cleaner Foam Wrap 1 u 710 - 04904 Fuel Bowl Bolt Gasket 1 37 — Air Cleaner Element 1 v 710 - 04945 Fuel Bowl Mounting Bolt 1 — 951 - 10802A Gasket Kit - Complete — w 951 - 11349 Fuel Drain Plug Gasket 1 5 951 - 11565 Valve Cover Gasket 1 x 710 - 04903 Fuel Drain Bolt 1 20 — ExhaustPipeGasket 1 — 951 - 10800A Carburetor Kit - Major — 25 751 - 11567 Carburetor Insulator Gasket 1 a 951 - 11177 Choke Control Lever 1 26 951 - 11568 Carburetor Insulator 1 h — Idle Jet Assembly 1 27 951 - 11569 Carburetor Gasket 1 i — Throttle Plate Gasket 1 29 951 - 11571 Carburetor Gasket Plate 1 j — Idle Speed Adjusting Screw 1 39 951 - 11572 Cylinder Head Gasket 1 m — Float Pin 1 53 736 - 04461 Governor Shaft O - Ring 1 n — Main Nozzle 1 63 951 - 11371 Crankcase Cover Gasket 1 o — Needle Valve ( Float ) 1 66 951 - 11577 O - Ring 1 p — Main Jet 1 68 951 - 11578 Oil Seal 2 q — Needle Valve Spring 1 70 736 - 04440 Oil Drain Plug Washer 1 r — Float 1 105 951 - 10917 Fuel Cap — s 951 - 11589 Fuel Bowl Gasket 1 — — Gasket ( Not Shown ) 1 u 710 - 04904 Fuel Bowl Bolt Gasket 1 — — Gasket Retainer ( Not Shown ) 1 w 951 - 11349 Fuel Drain Plug Gasket 1 — 951 - 10826 Recoil Spring & Pulley Assembly — — 951 - 10648 Push Rod Kit — — — Starter Pulley ( Not Shown ) 1 40 — Push Rod 2 — — Recoil Spring ( Not Shown ) 1 35
Page: 36

Parts List craftsman Tiller Model no . 247.29930 777S33496 777D13770 777I20358 777I23259 777S33382 777X43953 777D14196 777D14197 777I22969 777I22968 777I23174 36
Page: 37

NOTES 37
Page: 38

( This page applicable in the U.S.A . and Canada only . ) Sears , roebuck and co . , U.S.a . ( Sears ) , the california air resources board ( carb ) and the United States environmental Protection agency ( U.S . ePa ) emission control System Warranty Statement ( owner’s Defect Warranty rights and obligations ) YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI - ELSEWHERE IN THE UNITED STATES ( AND AFTER JANUARY 1 , 2001 IN FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF - CANADA ) . TER , WHICH ARE USED IN CALIFORNIA , AND TO CERTIFIED MODEL california and United States emission control Defects Warranty Statement engine for the periods of time listed below , provided there has been no abuse , The California Air Resources Board ( CARB ) , U.S . EPA and Sears are pleased neglect or improper maintenance of your small off - road engine.Your emis - toexplain the Emission ControlSystemWarrantyonyourmodelyear 2000 and sion control system includes parts such as the carburetor , air cleaner , ignition later small off - road engine ( SORE ) . In California , new small off - road engines system , muffler and catalytic converter . Also included may be connectors and must be designed , built and equipped to meet the State’s stringent anti - smog other emission related assemblies.Where a warrantable condition exists , Sears standards . Elsewhere in the United States , new non - road , spark - ignition will repair your small off - road engine at no cost to you including diagnosis , parts engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set and labor . forth by the U.S . EPA . Sears must warrant the emission control system on your Sears emission control Defects Warranty coverage Small off - road engines are warranted relative to emission control parts defects part on your engine is defective , the part will be repaired or replaced by Sears . foraperiod of one year , subjecttoprovisionssetforthbelow.Ifany covered owner’s Warranty responsibilities As the small off - road engine owner , you are responsible for the performance of proved modifications.You are responsible for presenting your small off - road the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instruc - engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as aproblem exists.The tions . Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of on your small off - road engine , but Sears cannot deny warranty solely for the time , not to exceed 30 days.If you have any questions regarding your warranty lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled rights and responsibilities , you should contact a Sears Service Representative maintenance . As the small off - road engine owner , you should however be at 1 - 800 - 469 - 4663 . The emission warranty is a defects warranty . Defects are aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off - road engine judged on normal engine performance.The warranty is not related to an in - use or a part has failed due to abuse , neglect , improper maintenance or unap - emission test . Sears emission control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage . It is in addition to the Sears engine warranty for non - regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions . 3 . No Charge 1 . Warranted Parts Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no Coverage under this warrantyextendsonlytothepartslisted below ( the charge to the owner , including diagnostic labor which leads to the emission control systemsparts ) totheextentthesepartswere present on determination that a Warranted Part is defective , if the diagnostic work is the engine purchased . performed at an Authorized Sears Service Dealer . For emissions warranty a . Fuel Metering System service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in • Cold start enrichmentsystem the “ Yellow Pages ” under “ Engines , Gasoline , ” “ Gasoline Engines , ” “ Lawn • Carburetor andinternalparts Mowers , ” or similar category . • Fuel Pump 4 . Claims and Coverage Exclusions b . Air Induction System Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the • Air cleaner Sears Engine Warranty Policy . Warranty coverage shallbe excluded for • Intake manifold failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because c . Ignition System of abuse , neglect or improper maintenance as set forth in the Sears • Spark plug ( s ) Engine Warranty Policy . Sears is not liable to cover failures of Warranted • Magneto ignitionsystem Parts caused by the use of add - on , non - original , or modified parts . d . Catalyst System 5 . Maintenance • Catalytic converter Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required • Exhaust manifold maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect • Air injection systemorpulsevalve of “ repair or replace as necessary ” shall be warranted as to defects for the e . Miscellaneous Items Used in Above Systems warranty period . Any Warranted Part which is scheduled for replacement • Vacuum , temperature , position , timesensitivevalves as required maintenance shall be warranted as to defects only for the and switches period of time up to the first scheduled replacement for that part . Any • Connectors andassemblies replacement part that is equivalent in performance and durability may 2 . Length of Coverage be used in the performance of any maintenance or repairs . The owner is responsible for the performance of all required maintenance , as defined in Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Sears Operating and Maintenance Instructions . the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workman - ship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of one 6 . Consequential Coverage year from the date the engine is delivered to a retail purchaser . Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty . In the USA and Canada , a 24 hour hot line , 1 - 800 - 469 - 4663 , has a menu of pre - recorded messages offering you engine maintenance information . GDOC - 100188 Rev . A 38
Page: 39

look for relevant emissions Durability Period and air index information on your engine emissions label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board ( CARB ) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index . Sears , Roebuck and Co . , U.S.A . makes this information available to the consumer on our emission labels . The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant , assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte - nance Instructions . The following categories are used : Moderate : Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time . Intermediate : Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time . Extended : Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time . For example , a typical walk - behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year . Therefore , the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years . The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family . The lower the Air Index , the cleaner the engine . This information is displayed in graphical form on the emissions label . after july 1 , 2000 , look for emissions compliance Period on engine emissions compliance label After July 1 , 2000 certain Sears , Roebuck and Co . , U.S.A . engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency ( USEPA ) Phase 2 emission standards . For Phase 2 certified engines , the Emis - sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements . For engines less than 225 cc displacement , Category C = 125 hours , B = 250 hours and A = 500 hours . For engines of 225 cc or more , Category C = 250 hours , B = 500 hours and A = 1000 hours . This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine . GDOC - 100182 Rev . A 39
Page: 40

REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase . Your new Craftsman ® Once you purchase the Agreement , a simple phone call is all that it product is designed and manufactured for years of dependable opera - takes for you to schedule service . You can call anytime day or night , or tion . But like all products , it may require repair from time to time . That’s schedule a service appointment online . when having a Repair Protection Agreement can save you money and The Repair Protection Agreement is a risk - free purchase . If you cancel aggravation . for any reason during the product warranty period , we will provide a full Here’s what the Repair Protection Agreement * includes : refund . Or , a prorated refund anytime after the product warranty period • Expert service by our 10,000 professional repair specialists expires.PurchaseyourRepairProtectionAgreementtoday ! • Unlimited service and no charge for parts and labor on all Some limitations and exclusions apply . For prices and additional covered repairs information in the U.S.A . call 1 - 800 - 827 - 6655 . • Product replacement up to $ 1500 if your covered product can’t be * Coverage in Canada varies on some items . For full details call fixed Sears Canada at 1 - 800 - 361 - 6665 . • Discount of 10 % from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement ; also , 10 % off regular price of Sears Installation Service preventive maintenance check For Sears professional installation of home appliances , garage door openers , waterheaters , andothermajorhomeitems , intheU.S.A.or • Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support Canada call 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® . from a Sears representative . Think of us as a “ talking owner’s manual . ” 40
Page: 41

ÍNDICE Declaración de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 41 Almacenamiento fuera de temporada . . Página 62 Medidas importantes de seguridad . . . . . Páginas 42 - 45 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63 Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 46 - 47 Acuerdo de protección para reparacionesPágina 67 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 48 - 55 Número de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta posterior Servicio y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 56 - 61 GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA CRAFTSMAN En condiciones normales de funcionamiento y mantenimiento conforme a las instrucciones suministradas , si este producto Craftsman falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra dentrodelosdosañosdelafechadecompra , comuníquesecon1 - 800 - 4 - MY - HOME ® para organizar su reparación sin cargo ( o reemplazo si resultara imposible repararla ) . La garantía sólo será válida durante 90 días a partir de la fechadecomprasiesteproductoseusaencualquiermomentoparafinescomerciales o de alquiler . Esta garantía cubre ÚNICAMENTE los defectos en los materialesylamanodeobra.SearsNOpagarápor : • Componentes desechables que se desgastan con el usonormal , incluyendosinlimitaciónlascuchillas , losdientesylascorreas . • Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas comoresultadodeldesgastenormal , unaccidente , ofuncionamientoomantenimiento incorrectos . • Reparaciones necesarias como resultado del abuso deloperador , incluyendosinlimitacióneldañoocasionadoporimpactarobjetosque tuercen la estructura o el cigüeñal . • Reparaciones necesarias como resultado de la negligenciadeloperador , incluyendosinlimitacióndañoeléctricoymecánicodebidoal almacenamiento inadecuado , o por no haber mantenido el equipo conforme a las instrucciones contenidas en el manual del operador . • Reparaciones necesarias debido al uso de una mezcladecombustibleincorrecta , combustiblecontaminadooviejo . • El deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores , oreemplazodelaetiquetadelproducto . Esta garantía aplica solamentemientraselproductoestédentrodelosEstadosUnidos . Esta garantía le otorga derechos legales específicos , peroustedpodríagozardeotrosderechosenrazóndesulugarderesidencia . Sears , Roebuck and Co . , Hoffman Estates , IL 60179 PRODUCT SPECIFICATIONS MODEL NUMBER Serie del motor : 208cc Número de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de aceite del motor : 10W30 Fecha de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidad de aceite del motor : 20 onzas Combustible : Gasolina sin plomo Registre el número de modelo , número de serie Bujía : Torch F6RTC y fecha de compra más arriba Separación de las bujías : . 030 ” © Sears Brands , LLC 41
Page: 42

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Peligro aDVerTencia Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas Lapresencia de este símboloindicaquesetratadeinstrucciones de de seguridad contenidas en este manual . Al igual que con cualquier tipo seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro de equipo motorizado , un descuido o error por parte del operador puede su seguridad personal y / o material y la de otras personas . Lea y cumpla producir lesiones graves . Esta máquina es capaz de amputar dedos , todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta manos y pies y de arrojar residuos . De no respetar las instrucciones de máquina . Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte . personales . Cuando vea estesímbolo , ¡ presteatenciónalaadvertencia ! aDVerTencia aDVerTencia ProPosiCión 65 DE California su responsabilidad — Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean , comprendan y cumplan las advertencias e El escape del motor de este producto , algunos de sus componentes y algunos componentes delvehículocontienenoliberansustancias químicas instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina . que el estado de California considera que pueden producir cáncer , ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ! defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos . Los bornes de la bateríay los accesorios afinescontienenplomoycompuestosde plomo , sustancias químicas que segúnloestablecidoporelEstadodeCalifornia causan cáncer y daños en el sistema reproductivo . Lávese las manos después de estar en contactoconestoscomponentes . caPaciTación PreParaTiVoS • Lea , comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en • Revise minuciosamente el área donde se va a usar el equipo . la máquina y en el o los manuales antes de proceder a armarla y Retiretodaslaspiedras , botellas , latasyotrosobjetosextraños hacerla funcionar . Guarde este manual en un lugar seguro para quepuedanserlevantadosoarrojadoscausandolesiones consultas futuras y periódicas , así como para solicitar repuestos . personales o daños a la máquina . • Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e • Paraprotegerselosojos , utilicesiempregafasoanteojosde instrucciones de seguridad . De no hacerlo , puede ocasionar seguridadmientrasoperalamáquinaomientraslaajustao heridas de gravedad al operador y / o a los observadores . Ante repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir cualquier duda , llame al 1 - 800 - 4MY - HOME . lesiones oculares graves . • Familiarícese con todos los controles y su correcto • Utilicezapatosdetrabajoresistentes , desuelafuerte , y funcionamiento . Sepa cómo detener la máquina y cómo pantalonesycamisasajustados.Lasprendassueltasylas desconectar los controles rápidamente . alhajassepuedenengancharenlaspiezasmóviles.Nuncaopere esta máquina estando descalzo o con sandalias . • No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina . Los niños de 14 años en adelante deben leer y • Antes de encender la máquina controle que todos los pernos y entender las instrucciones de operación y normas de seguridad tornillosesténbienajustadosparagarantizarquelamáquinase contenidas en este manual y en la máquina y deben ser encuentra en condiciones seguras de operación . Además , realice entrenados y supervisados por un adulto . una inspección visual de la máquina a intervalos frecuentes para controlar si la misma está dañada . • Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir antes la instrucción apropiada . • Antes de arrancar el motor , desenganche las palancas del embrague y desplácelas ( en caso de haber ) a la posición neutral • Mantenga a los observadores , mascotas y niños al menos a 25 ( “ N ” ) . metros de la máquina mientras está en funcionamiento . Detenga la máquina si alguien se acerca . • Nuncadejelamáquinaenfuncionamientosinvigilancia . • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona • Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorestáenmarcha , con poca ventilación . El escape del motor contiene monóxidode exceptoenloscasosespecíficamenterecomendadosenel carbono , un gas inodoro y letal . manual del operador . • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario . 42
Page: 43

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si golpea algún un objeto extraño o si la máquina comienza a emitir Manejo seguro de la gasolina : un sonido poco común o a vibrar , apague el motor de inmediato . Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al Desconecte el cable de la bujía , póngalo haciendo masa contra el motor manipular la gasolina . La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores y siga los pasos siguientes : pueden causar explosiones.Sisederramagasolinaencimaosobre la ropa a . Inspeccione la máquina para ver si está dañada . se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar . Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato . b . Repare o reemplace las piezas dañadas . • Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados . c . Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar que la máquina funcione de manera segura y continua . • Nunca llene los recipientesenelinteriordeunvehículoocamión o caja de remolque conunrecubrimientoplástico.Coloquesiempre los • Desenganche todas las palancas de embrague ( si las hay ) y detenga el recipientes en el pisoylejosdelvehículoantesdellenarlos . motor antes de dejar la posición de operación ( detrásde las manijas ) . Espere hasta que los dientes se detengan completamente antes de • Cuando sea factible , retire el equipo a gasolina del camión o remolque y limpiarlos , hacer algún ajuste o inspeccionarlos . llénelo en el suelo . Siestonoesposible , lleneelequipoen un remolque con contenedor portátil , en vez de desde una boquilla dispensadora de • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca gasolina . ventilación . El escape del motor contiene monóxido de carbono , un gas inodoro y letal . • Mantenga la boquilla en contacto con el borde del tanque de combustible o de la abertura del recipiente en todo momento , hasta • El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras . No terminar de cargar . No utilice un dispositivo para abrir / cerrar la boquilla . los toque . • Apague todos los cigarrillos , cigarros , pipas y otras fuentes de • Tenga precaución cuando labre terreno cerca de vallas , edificios y combustión . servicios subterráneos . Los dientes rotatorios pueden causar daños materiales o lesiones personales . • Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado . • No sobrecargue la capacidad de la máquina intentando labrar el suelo a • Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible mientras el un nivel demasiado profundo o a una velocidad demasiado rápida . motor está calienteoenmarcha.Permitaqueelmotorseenfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible . • Si la máquina arranca haciendo un sonido o una vibración rara , detenga el motor , desconecte el cable de la bujía y conéctelo a masa contra el • Nunca llene en excesoeltanquedecombustible.Lleneeltanque no motor . Inspeccione la máquina minuciosamente para ver si está dañada . más de ½ pulgada pordebajodelabasedelcuellodeltapón de carga , Repare todos los daños antes de encender y operar la máquina . para dejar espacio paralaexpansióndelcombustible . • Mantenga todos los escudos , protectores y dispositivos de seguridad en • Vuelva a colocar latapadelcombustibleyajústelabien . su lugar y en correcto funcionamiento . • Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor o el • Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor está encendido . equipo . Traslade la máquina a otra zona . Espere 5 minutos antes de encender el motor . • Utilice sólo dispositivos de sujeción o accesorios aprobados por el fabricante que figuran en las páginas de la lista de piezas de este • Para reducir el riesgo de incendio , mantenga la máquina limpia de manual del operador . Si no lo hace , pueden producirse lesiones pasto , hojas y de acumulacióndeotrosescombros.Limpie los derrames personales . de aceite o combustible y saque todos los escombros embebidos de combustible . • Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual , sea cuidadoso y use el sentido común . Póngase en contacto con Asistencia • Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible en un espacio al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio cerrado donde hayafuego , chispasoluzpiloto , comoporejemplo de más cercano . calentadores de agua , calefactores de ambientes , hornos , secadores de ropa u otros aparatos a gas . ManTeniMienTo y alMacenaMienTo fUncionaMienTo • Mantenga la máquina , los aditamentos y accesorios en condiciones de funcionamiento seguro . • No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias . El contacto con las piezas giratorias puede ocasionar en la amputación de manos • Deje que la máquina se enfríe por lo menos cinco minutos antes o pies . de guardarla . Nunca altere los dispositivos de seguridad . Controle periódicamente que funcionan correctamente . • No utilice la máquinabajolainfluenciadelalcohololasdrogas . • Verifique frecuentemente que los pernos y tornillos estén ajustados • Nunca opere esta máquina si no hay buena visibilidad o iluminación . correctamente para asegurarse de que la máquina esté trabajando de Siempre debe estarsegurodequeestábienafirmadoysujetando manera segura . Además , haga una inspección visual de la máquina para firmemente las manijas . verificar si está dañada . • Mantenga a los transeúntesalejadosdelamáquinamientras la misma • Antes de limpiar , reparar o revisar , detenga el motor y asegúrese de que está en funcionamiento . Detenga la máquina si alguien se acerca . los dientes y todas las partes móviles se han detenido . Desconecte el • Tenga cuidado al labrar un terreno duro . Los dientes pueden clavarse en cabledelabujíaypóngalohaciendomasacontraelmotorparaevitarque la tierra e impulsar la cultivadora hacia adelante . Si esto ocurre , suelte el se encienda accidentalmente . manubrio y deje la máquinalibre . • No cambie la configuración del regulador del motor ni lo haga funcionar • Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una a demasiada velocidad . El regulador del motor controla la velocidad superficie con gravaoalcruzarla.Manténgasealertaporsi se máxima de funcionamiento seguro del motor . presentan peligros ocultosotránsito.Notransportepasajeros . • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones • Nunca utilice la máquina a altas velocidades de desplazamiento sobre según sea necesario . superficies duras o resbaladizas . • Siga las instrucciones de este manual para cargar , descargar , transportar • Tenga cuidado para evitar resbalar o caerse . y almacenar de manera segura esta máquina . • Mire hacia abajo y haciaatrásytengacuidadocuandosedesplace en • Si la máquina se va a almacenar por un período prolongado , consulte marcha atrás o cuandojaledelamáquinahaciausted . siempre el manual del operador para obtener información importante . • Arranque el motor deacuerdoconlasinstruccionesdelmanual y aleje • Si debe vaciar el tanque de combustible , hágalo al aire libre . los pies de los dientes en todo momento . 43
Page: 44

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Observe la reglamentación y las normas respecto a la eliminación aViSo referiDo a eMiSioneS correcta de gasolina , aceite , etc . para proteger el medio ambiente . Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de • Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de emisiones federales EPA y de California para SORE ( Equipos Small Off Road los Estados Unidos ( CPSC ) y la Agencia de Protección Ambiental de los Equipment ) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y Estados Unidos ( EPA ) , este producto tiene una vida útil media de siete pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones : Modificación ( 7 ) años ó 130 horas de funcionamiento . Al finalizar la vida útil media de motor ( EM ) , catalizador oxidante ( OC ) , inyección de aire secundaria ( SAI ) haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio y catalizador de tres vías ( TWC ) si están equipados de esa manera . autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de aMorTigUaDor De chiSPaS seguridad funcionan correctamenteynotienenexcesivodesgaste.Si no lo hace , pueden producirse accidentes , lesiones o la muerte . aDVerTencia no MoDifiQUe el MoTor Paraevitar lesiones graves olamuerte , nomodifiqueelmotorbajo ninguna Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no circunstancia . Si altera la configuración del regulador , el motor se puede debe ser utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque , malezas o desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras . Nunca modifique la hierba ni cerca del mismo excepto que el sistema de escape del motor configuración de fábrica del regulador del motor . esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes ( en caso de existir ) . Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas . En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley ( Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California ) . Es posible que existan leyes similares en otros estados . Las leyes federales se aplican en territorios federales . Podrá obtener un amortiguador de chispas para el silenciador en el centro de servicio de piezas y reparaciones Sears más cercano . 44
Page: 45

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SíMboloS De SegUriDaD En esta página se presentan y describen los símbolos deseguridadquepuedenaparecerenesteproducto . Lea , entiendaycumplatodaslas instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y utilizarla . Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea , entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla . ADVERTENCIA - DIENTES GIRATORIOS No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias . El contacto con las piezas giratorias puede ocasionar en la amputación de manos o pies . ADVERTENCIA - DIENTES GIRATORIOS No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias . El contacto con las piezas giratorias puede ocasionar en la amputación de manos o pies . ADVERTENCIA - LA GASOLINA ES INFLAMABLE Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de cargar combustible . ADVERTENCIA - MONÓXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación . El escape del motor contiene monóxido de carbono , un gas inodoro y letal . ADVERTENCIA — SUPERFICIE CALIENTE Las piezas del motor , especialmente el silenciador , se recalientan durante la operación . Deje que el motor y el silenciador se enfríen antes de tocarlos . aDvErtEnCia : Su responsabilidad — Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean , comprendan y cumplan las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina . ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ! 45
Page: 46

MONTAJE IMPORTANTE : Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite enel motor . Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección Funcionamiento de este manual . NOTA : Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cultivadora se hacen observando la máquina desde la posición de operación . aPerTUra De la caja De carTón 1 . Saque todas las grapas que hay alrededor del perímetroinferior . 2 . Retire la caja de la estiba . 3 . Saque todas las piezas sueltas . 4 . Quite el material de empaque suelto . cóMo Sacar la UniDaD De la eSTiba 1 . La cultivadora es pesada , no intente retirarla de la estiba hasta el momento indicado en estos pasos para el montaje . 2 . Verifique cuidadosamente si en la caja queda alguna partesuelta . Figura 1 PieZaS SUelTaS DenTro De la caja • Montaje de las barras de control • Cultivadora • Aceite del motor • Manual del propietario MonTaje Del Manillar negro 1 . Instale la manija de la cultivadora utilizando las piezas rojo preinstaladas en lossoportes de montaje de la manija . Las piezas son un perno hexagonal de 5 / 16 - 18 x 3.00 ” , un conjunto de manivela , un soporte de retención y dos tuercas de seguridad con brida de 5 / 16 - 18 . Retire estas piezas de los soportes de montaje de la manija de la cultivadora . Consulte el recuadrodela Figura 1 . 2 . Coloque la manija en sus soportes de montaje , alineandolos orificios ya perforados . Inserte el perno hexagonal de 5 / 16 - 18 Figura 2 x 3.00 ” en el orificio inferior pasándolo de izquierda a derecha . Coloque el extremo con el orificio redondo del soporte de Unión De loS cableS retención hexagonal sobre el perno y asegure sin apretarconla 1 . Encamine los dos cables a lo largo del lado derecho del manillar . arandela campana y la tuerca de seguridad con brida de 5 / 16 - 18 2 . Conecteelcabledemarchaatrás ( Rojo ) alcontroldelcablede que retiró anteriormente . Consulte el recuadro de la Figura 1 . marcha atrás pasando el gancho en Z por el orificio del control del NOTA : La arandela campana debe ubicarse con la parte superior de cable de marcha atrás de adentro hacia afuera . Vea la Figura 2 . la campana hacia el perno hexagonal para crear tensión y asegurar 3 . Conecte el cable de transmisión directa ( Negro ) al gancho del más la tuerca de seguridad con brida una vez que se la ajuste.No embrague pasando el gancho en Z por el orificio del gancho de ajuste estas piezas en este momento . afuera hacia adentro . Vea la Figura 2 . 3 . Instale la varilla de ajuste de la manivela en el orificio superior NOTA : Compruebe el funcionamiento del embrague de marcha atrás del soporte de montaje del lado izquierdo del conjunto dela jalandoysoltandolamanijademarchaatrás.Lamanijadebevolver manija , asegurándola con la otra tuerca de seguridad retirada asuposiciónneutral.Sinolohace , comuníqueseconAsistenciaal anteriormente . Calce el extremo hexagonal del soportede Cliente para solicitar ayuda o el nombre del distribuidor más cercano . retención sobre la tuerca de seguridad con brida . Vea la Figura 1 . Para comprobar el funcionamiento del gancho de transmisión directa , 4 . Ajuste ahora los pernos hexagonales instalados en el Paso2 . levanteelganchoalamanijaysuelte.Elganchodebevolverasu Tenga cuidado de no ajustar demasiado las piezas . posiciónneutral.Sinolohace , comuníqueseconAsistenciaalCliente 5 . Con la manija en la posición deseada , ajuste ahora la varillade para solicitar ayuda o el nombre del distribuidor más cercano . ajuste de la manivela . 46
Page: 47

MONTAJE 1 . Calce las abrazaderas del conducto del cable en el montajedel cable del manillar . La abrazadera roja ( cable de marchaatrás ) calza en la posición superior del manillar , y la abrazadera negra ( cable de embrague / directa ) calza en la posición inferior del manillar . Vea la Figura 3 . 2 . Calce los cables en las guías ubicadas en el panel delmanillar como se ve en la Figura 4 . cóMo reTirar la cUlTiVaDora De la eSTiba Para deslizar la cultivadora fuera de la plataforma de empaque , coloque las ruedas en posición “ ruedas libres ” , si no vienenasíde fábrica , como sigue : 1 . Coloque un bloque resistente debajo de la transmisiónpara elevar una rueda aproximadamente a 1pulgada del suelo.Retire el trinquete del cubo de la rueda y eje de la rueda . VealaFigura 5 . 2 . Deslice la rueda totalmente hacia adentro en el eje delarueda . Reinstale el trinquete a través del eje de la rueda únicamente ( no a través del cubo de la rueda ) . Vea la Figura 4 . La ruedadebe Figura 4 girar libremente ( ruedas libres ) sobre el eje de la rueda.Repitael procedimiento con la otra rueda . 3 . Use la barra de control para hacer rodar la cultivadora hasta un área plana . Chaveta de trinquete NOTA : Antes de arrancar el motor , las ruedas se deben colocar en la posición TRANSMISIÓN EN LAS RUEDAS ( pasadoresatravésde los cubos de las ruedas y del eje de las ruedas ) . Este procedimiento se describe en la sección Funcionamiento bajo pasadoresdela transmisión de las ruedas . rojo marcha atrás negro retire el trinquete del Deslice la rueda Cable de embrague de cubo de la rueda totalmente hacia marcha directa adentro en el eje de la rueda . vuelva a instalar Montura de la el trinquete manija Figura 5 abajo arriba negro rojo Figura 3 47
Page: 48

FUNCIONAMIENTO Manija de marcha atrás gancho del embrague tapón de de marcha directa y combustible engranaje de dientes . tapón de llenado y varilla del nivel de aceite silenciador regulador de profundidad filtro de aire ajuste de la altura de la manija Control del Protector de dientes trasero Control del Protector lateral Dientes tire de la manija del Pasador de transmisión Drenaje arrancador en las ruedas del aceite Figura 5 Ahoraquetienelacultivadorapreparadaparafuncionar , familiarícese aDVerTencia con los controles y funciones . Encontrará las descripciones en las Aloperarunacultivadoraesposiblequearrojeobjetosextrañosa siguientesdospáginasylasilustracionesenésta.Esteconocimientole losojos , locualpodríacausarleslesionesgraves.Utilicesiemprelos permitiráutilizarsunuevoequipoasumáximacapacidad . anteojosdeseguridadprovistosconestaunidadoprotectorespara ojosmientraslabraymientrasrealizaajustesoreparaciones . Manija Del arrancaDor De reTroceSo Estamanijaseutilizaparaarrancarelmotor.VealaFigura5 . conTrol De obTUración conTrol Del eSTrangUlaDor El control del cebador se encuentra en la parte posterior del motor , y se activa haciendo girar la palanca a la posición CHOKE ( cebador ) . El control del regulador está ubicado en la parte delantera del motor . Al activar el control del cebador se cierra la placa del cebador del Regula la velocidad del motor , y lo apaga cuando se lo coloca en la carburador y esto ayuda a poner en marcha el motor . Vea la Figura 9 . posición STOP ( detención ) . Vea la Figura 5 . cumple con los estándares de seguridad de anSi Las cultivadoras Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional Americano de Normalización ( ANSI ) . 48
Page: 49

FUNCIONAMIENTO filTro De aire ProTecTor De DienTeS TraSero El filtro de aire es un dispositivo de la toma de aire del motor que impide El protector de dientes trasero protege al operador de los deshechos la entrada de polvo y suciedad en el motor . Vea la Figura 5 . quevuelanyalmismotiempoaplananelsueloreciénlabrado.Veala Figura 5 . SilenciaDor Elescapedelmotorsaledelmotoratravésdelsilenciador . Vea la ProTecTor laTeral Figura 5 . Elprotectorlateralsirveparamantenerhilerasdefinidasyparejasyse puedeajustarenunadecincoposicionesdiferentes.VealaFigura5 . Tapón de llenado y varilla del nivel de aceite Esposiblecontrolarelniveldeaceitedelmotor , asícomotambién DienTeS agregaraceite , atravésdelllenadodeaceite.VealaFigura5 . Los dientes de la cultivadora son una serie de azadas alineadas en un NOTA : Esta unidad se entrega SIN aceite en el motor . Se incluye aceite ejegiratoriodepotencia.VealaFigura5 . en la bolsa plástica empacada con el manual de la unidad . Agregue aceite como se indica en la sección Carga de gasolina y de aceite . Controle el nivel de aceite antes de cada operación para asegurarse de PaSaDor De TranSMiSión De laS que haya aceite suficiente en el motor . Para más información , consulte rUeDaS las instrucciones de la sección de mantenimiento del motor de este Cadaruedaestáequipadaconunauñadearrastrequesujetala manual . ruedaasueje.Lasruedassepuedenposicionaryaseaenelmodo TRANSMISIÓN EN LAS RUEDAS o RUEDAS LIBRES . Vea la Figura Manija De Marcha aTráS 5 . Lamanijademarchaatráscontrolalatransmisióndecontramarchade las ruedas y los dientes . Vea la Figura 5 . Drenaje Del aceiTe gancho Del eMbragUe De Marcha Al sacar la tapa de drenado , el aceite se drena del motor . Vea la Figura 5 . DirecTa y engranaje De DienTeS . El gancho del embrague de marcha directa controla el engranado de la marcha directa en las ruedas y dientes . Vea la Figura 5 . Palanca Del regUlaDor De ProfUnDiDaD Esta palanca controla la profundidad de labranza de los dientes . Tire la palanca hacia atrás y deslícela hacia arriba o hacia abajopara engranar las muescas de altura . Vea la Figura 5 . ajUSTe De la alTUra De la barra De conTrol La altura de la barra de control tiene tres ajustes diferentes.En general , ajuste las barras de control de modo que quedenalnivelde la cintura cuando los dientes están a 3 ” - 4 ” dentro del suelo . Vea la Figura 5 . 49
Page: 50

FUNCIONAMIENTO llenaDo De gaSolina y aceiTe Palanca del regulador de aceite ( se envía una botella junto con la unidad ) profundidad Primer uso 1 . Saque la varilla del nivel de aceite . 2 . Con la cultivadora sobre terreno nivelado , utilice un embudo para vaciar dentro del motor todo el contenido de la botella de aceite suministrada con la unidad . 3 . Vuelva a colocar la varilladellenadodeaceiteyajústela . Usos posteriores Use solamente un aceite detergente de alta calidad cuya clasificación de servicio API sea SF o SG . Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite según la temperatura de operación esperada . Siga la tabla que aparece a continuación . 10w 20w Figura 6 1 20 30 40 20w40 , 20w50 15w40 , 15w50 2 10w40 10w30 ( ºC ) - 30º - 20º - 10º 0º 10º 20º 30º 40º ( ºF ) - 20º 0º 20º 40º 60º 80º 100º ambient temperature 1 . Single Viscosidad 2 . Multi Viscosidad Aunquelosaceitesdeviscosidadmúltiple ( 5W30,10W30 , etc . ) mejoranel encendidocuandoelclimaestáfrío , losmismosincrementanelconsumode aceite cuando se usan a más de 32ºF . Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuenciaparaevitardañosdebidoaqueelmotortrabajeconunnivelde aceitebajo . 1 . Compruebe el nivel de aceite asegurándose que la varilla del nivel Figura 7 de aceite no roce con las paredes interiores del tubo de llenado de aceite . De hacerlo se puede producir una lectura falsa de la varilla del aDVerTencia nivel de aceite . Seque la varilla de medición con un trapo . Vuelva a Tengamuchocuidadoaltrabajarcongasolina.Lagasolinaes colocarla en el cuello de llenado de aceite pero no la atornille . Saque la sumamenteinflamableysusvaporespuedencausarexplosiones . varilla y verifique el nivel de aceite . Llene hasta la marca FULL ( lleno ) Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado o de la varilla del nivel de aceite , si es necesario . La capacidad es de cuando el motor está caliente o en marcha . Apague cigarrillos , cigarros , aproximadamente 20 onzas.Llenarloenexcesohacequeelmotor eche pipas y otras fuentes de combustión . mucho humo y disminuye el rendimiento . 2 . Vuelva a colocar la varilladellenadodeaceiteyajústela . 4 . Sielniveldeaceiteestábajo , consulteelaceitedelengranajede 3 . Mantenga el nivel de aceite en la marca FULL . Si pone el motor en transmisión en la sección Mantenimiento . marcha con muy poco aceite le puede causar daño permanente . gasolina aceite para engranajes de la transmisión 1 . Saque la tapa del depósito de combustible . Primer uso 2 . Verifiquequeelrecipientedelquevaaverterlagasolinaestélimpio 1 . Con la cultivadora a niveldelsuelo , jalelapalancadelregulador de ylibredeóxidoodeobjetosextraños.Nousenuncagasolinaque profundidad hacia atrás y luego completamente hacia arriba hasta puedaestarviejaporhaberestadoalmacenadaensurecipiente enganchar la ranura másbajadelapalanca.VealaFigura6 . porlargosperíodos.Lagasolinaquehaestadoestacionadaporun 2 . Saque el tapón de llenadodeaceitedelatapadelalojamiento de la transmisión y ubique elejedetransmisiónprincipalsituadodentro del períodosuperioracuatrosemanasdebeconsiderarsevieja . alojamiento . Vea la Figura7 . 3 . Llene el tanque de combustible sólo con gasolina normal sin 3 . Elnivel de aceite del engranajeeselcorrectosialcanza plomo , limpia y fresca . No use gasolina que contenga METANOL . aproximadamente hastalamitaddelladodelejedetransmisión Vuelva a colocar la tapa de combustible . principal . 50
Page: 51

FUNCIONAMIENTO PrecaUción 9 . Tire de la cuerda con un golpe rápido y continuo de todo el brazo . Aprietebienlamanijadelarrancador.Dejequelacuerdase Los combustibles con mezcla de alcohol ( que se llaman gasohol , o que enrolle lentamente . utilizan etanol o metanol ) pueden atraer la humedad , lo que conduce a 10 . Repita , si es necesario , hasta que el motor arranque . Cuando la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento . El gas el motor arranque , mueva el control del cebador gradualmente acídicopuededañarelsistemadecombustibledelmotormientrasla hasta la posición RUN . máquina está almacenada . 11 . Si el motor falla , vuelva el control del cebador a la posición y repita los pasos 5 a 8 . CHOKE PrecaUción 12 . Mantenga SIEMPRE el control del estrangulador en posición Para evitar problemas con el motor , se debe vaciar el sistema de START / RUN ( encendido / funcionando ) mientras opere la combustibleantesdealmacenarlamáquinadurante30díaso cultivadora . más.Vacíeeltanquedenafta , enciendaelmotorydéjelofuncionar hastaquelaslíneasdecombustibleyelcarburadoresténvacíos . Para DeTener el MoTor La siguiente temporada use combustible nuevo . Consulte las 1 . Para detener las ruedas y los dientes , suelte el gancho del Instrucciones de ALMACENAMIENTO si desea información adicional . embrague de marcha directa . 2 . Mueva la palanca de control del regulador hasta la posición PrecaUción . Siempre que SLOW ( lento , representado por una tortuga ) No use nunca productos de limpieza para motores o carburadores en sea posible , reduzca gradualmente la velocidad del motor antes el depósito de combustible , se pueden ocasionar daños permanentes . de detenerlo . 3 . Mueva la palanca de control del regulador a la posición STOP NOTA : Verifique periódicamente el nivel de combustible para evitar quedarse sin gasolina mientras está operando la cultivadora . u OFF ( apagado ) . ( detención ) 4 . Desconecteelcabledelabujíay haga masa con el motor para Para encenDer el MoTor evitarqueseenciendaaccidentalmenteelequipoaldejarlosin 1 . Conecte el cable de la bujía y la manga de goma a lamisma . vigilancia . 2 . Lleneeltanquenomásde1 / 2pulgadapordebajodelabasedelcuello dellenadoparadejarespacioparalaexpansióndelcombustible . 3 . Coloque las ruedas en la posición TRANSMISIÓN EN LAS RUEDAS . Para engranar la TranSMiSión y loS 4 . Mueva la palanca del regulador de profundidad totalmente hacia DienTeS abajo a la posición “ transporte ” , de modo que los dientesestén separados del suelo . aDVerTencia 5 . Suelte todos los controles de la cultivadora . No presione sobre las barras de control , especialmente sobre suelo 6 . Mueva la palanca del cebador del motor a la posición CHOKE . sincultivar.Podríapermitirquelosdientespropulsenlacultivadora ( Si el motor está tibio puede no ser necesario cebarlo ) . Vea la Figura 8 . rápidamentehaciaatrás , loquepodríaocasionarlapérdidadecontrol , 7 . Mueva la palanca de control del regulador a la posición START / daños materiales o lesiones personales . ( encendido / funcionando , representado por una RUN 1 . Para mover las ruedas hacia adelante e impulsar los dientes liebre ) . Vea la Figura 8 . coloque el gancho del embrague de marcha directa contra la barra de control . 8 . Situado al lado de la unidad , tome la manija del arrancadorytire de la cuerda hasta que sienta un tirón . NOTA : En modo marcha directha , los dientes girarán a la inversa . 2 . Camine lentamente detrás de la cultivadora permitiendo que se mueva a su propio ritmo manteniendo la barra de control bien sujetaconloscodosflexionados . 3 . Suelte el gancho para detener la rotación de las ruedas y los dientes . Para operar en marcha atrás : ( no labre la tierra operando en marcha atrás . ) a . Suelte el gancho del embrague de marcha directa . b . Levante la barra de control hasta que los dientes se separen del suelo . c . Lentamente tire hacia atrás de la palanca de marcha atrás y camine con cuidado hacia atrás con la máquina . NOTA : En modo marcha atrás , los dientes rotarán hacia adelante . d . Si es necesario cubrir distancias más largas marcha atrás , apague el motor , luego coloque las dos ruedas en posición RUEDAS LIBRES . Figura 8 51
Page: 52

FUNCIONAMIENTO Dar la VUelTa con la cUlTiVaDora 1 . Practique dar la vuelta con la cultivadora en un área abierta y nivelada . Tenga cuidado para mantener los pies y las piernas lejos de los dientes . 2 . Para comenzar a voltear , levante las barras de control hasta que los dientes se separen del suelo y el motor y los dientesestén balanceados por encima de las ruedas . 3 . Con la cultivadora equilibrada , empuje hacia el costadosobrela barra de control en la dirección en que se está volteando . Luego de dar la vuelta , introduzca lentamente los dientes en el suelo para reiniciar la labranza . aDVerTencia Cercióresedequeelcabledelabujíaestádesconectadoyhaciendo masacontraelmotorantesderealizarcualquierajuste . eSTableciMienTo De la ProfUnDiDaD La profundidad de labranza está controlada por la estaca de profundidad quesepuederegularencincoposicionesdiferentes.Ajustelos Figura 9 protectores laterales al regular la estaca de profundidad . • Cuando use la cultivadora por primera vez , utilice el segundo orificio de ajuste de arriba ( 1 " de profundidad de labranza ) . • Para fracturar el césped y para cultivo superficial , utilicela posición que ofrece 1 " de profundidad de labranza ( segundo orificio de arriba ) . Coloque los protectores laterales en su posición más baja . • Para mayor profundidad , levante la estaca y los protectores laterales y también haga una o dos pasadas más sobreelárea . • Para labrar tierra suelta , puede levantar la estaca de profundidad a su posición más alta ( utilice el orificio de regulación inferior ) para obtener la mayor profundidad de labranza . Suba los protectores laterales a su posición más alta . • Para transportar la cultivadora , baje la estaca de profundidad ( utilice el orificio de de regulación superior ) . Paraajustarlaestacadeprofundidad , tirelaménsuladeajustede profundidadhaciaatrás ( A ) yempujehaciaarribaohaciaabajo ( B ) hastaquelaménsulaalcancelaposicióndeseada , luegosueltela ménsula ( C ) . VealaFigura9 . Para regular los protectores laterales , saque las tuercas de mariposa . Mueva el protector lateral a la posición deseada y vuelva a colocar las tuercasdemariposa.Ajustebien.VealaFigura10 . Figura 10 52
Page: 53

FUNCIONAMIENTO ajUSTe De la alTUra De la Manija Lamanijadebeajustarseparaquecuandolacultivadoraesté labrandoaunaprofundidadde3 - 4 ” enelsuelo , lamanijaseencuentre aproximadamentealaalturadelacintura.Paraajustarlamanija , simplementeaflojelavarilladeajustedelamanivela , muevalamanijaa laalturadeseadayvuelvaaajustarlavarilladeajuste.VealaFigura11 . aDVerTencia Antesdedespejarlosdientesamano , detengaelmotor , dejeque todas las partes en movimiento se detengan y desconecte el cable de labujía.Sinoseobservaestaadvertenciasepuedenproducirlesiones personales . liMPieZa De loS DienTeS • Los dientes tienen una acción autolimpiante que elimina la mayor parte de los desechos que se enredan . Sin embargo , a veces se pueden enredar pasto seco , tallos fibrosos o enredaderas resistentes . Siga estos procedimientos para ayudar a evitar que se formen marañas en los dientes y para limpiarlos , si es necesario . • Para reducir el enmarañado de elementos en los dientes , ajuste el regulador con un valor de profundidad suficiente para lograr Figura 11 una máxima acción de corte ya que los dientes “ pican ” los materiales contra el suelo . Asimismo , trate de realizar la labranza debajo de los residuos de cosecha o cultivos de cobertura mientras están verdes , húmedos y tiernos . • Mientras realiza la labranza , trate de balancear las barras de control de un lado al otro ( aproximadamente entre 6 ” y12 ” ) . La acciónde “ coleado ” amenudodespejalosdientesdesprendiendo los desechos . aDVerTencia Antesdelalabranza , póngaseencontactoconlacompañía telefónicaodeserviciosypreguntesiseusaequipamientoolíneas subterráneas en su terreno . No realice labranza cerca de donde hay cableseléctricos , líneastelefónicas , cañosomanguerasenterrados . SUgerenciaS y TÉcnicaS De labranZa la profundidad de la labranza • Esta es una cultivadora de “ dientes que rotan en sentido contrario ” ( CRT ) . A medida que las ruedas tiran hacia adelante , los dientes rotan hacia atrás . Esto crea una acción de “ gancho ” de los dientes que cava en profundidad , arrancando deraíz suelo y malezas . No sobrecargue el motor , encambio cave tan profundamente como pueda en cada pasada . En pasadas posteriores las ruedas pueden tender a girar sobre la tierra Figura 12 suelta . Ayúdelas levantando ligeramente la barra de control ( una mano , la palma hacia arriba , funciona con mucha facilidad ) . • Evite la tentación de empujar hacia abajo sobre las barras de control para forzar a la cultivadora a cavar más profundo . Esto quita peso a las ruedas con potencia , haciéndolesperder tracción . Sin las ruedas para retener la cultivadora , los dientes ligeramente para evitar que los dientes caven demasiado intentarán propulsar la cultivadora hacia atrás , hacia el operador . profundo . ( La labranza regular no sólo elimina malezas , sino • Cuando labre la tierra ( rompiendo la superficie de suelo alrededor queademásaflojayaireaelsueloparamejorabsorcióndela de las plantas para destruir las malezas , vea la Fig . 12 ) , ajuste humedad y crecimiento más rápido de las plantas ) . Si se riega los dientes para cavar únicamente a una profundidad de 1 a eláreadeljardínunoscuantosdíasantesdelalabranzase 2 pulgadas . La labranza a poca profundidad ayuda a evitar facilitaráestatarea ; tambiénsecontribuyepermitiendoalsuelo lesiones a las plantas cuyas raíces a menudo crecencerca reciéntrabajadoasentarseporunoodosdíasantesdelapasada de la superficie . Si es necesario , levante las barras de control final , profunda , de la cultivadora . 53
Page: 54

FUNCIONAMIENTO elección de la velocidad correcta para las ruedas y los dientes Conexperiencia , podráencontrarlacombinacióndeprofundidady velocidaddelabranzamásadecuadaalasnecesidadesdesujardín . Ajustelapalancadelreguladordelmotoraunavelocidadquedéal motor adecuada potencia y que al mismo tiempo le permita funcionar alamenorvelocidadposiblehastaquehayaalcanzadolamáxima profundidad de labranza deseada . Al realizar las pasadas finales atravésdellechodesiembraoalrealizarlalabranzatalvezsea deseable utilizar velocidades más rápidas del motor . La selección de la velocidad correcta del motor , en relación con la profundidad de labranza , asegurará un nivel de potencia suficiente para hacer la tarea sin someter almotoraexcesivaexigencia . Modelos de labranza sugeridos • Al preparar el lecho de siembra , recorra la misma senda dos veces en la primera hilera , luego traslape la mitad del ancho de la cultivadora en el resto de las pasadas . Vea la Figura 13 . • Cuando termine en una dirección , realice una segunda pasada en ángulo recto , vea la Fig . 14 . Traslape cada pasada para obtener Figura 13 el mejor resultado ( en terreno muy duro , puede ser necesario realizar tres o cuatro pasadas para pulverizar el suelo a fondo ) . • Si las dimensiones del jardín no permiten la labranza ensentido longitudinal y luego en sentido transversal , traslape las primeras pasadas por la mitad del ancho de la cultivadora , continuando con sucesivas pasadas a un cuarto del ancho . Vea la Figura 15 . aDVerTencia No opere la cultivadora en una pendiente demasiado empinada para una operación segura . Realice la labranza lentamente y asegúrese de estar firmemente parado . Nunca permita que la cultivadora se desplaceconlasruedaslibrescuestaabajo.Sinoseobservaesta advertencia se pueden producir lesiones personales . labranza en pendiente 1 . Realice la labranza únicamente en pendientes moderadas , nunca en terreno demasiado empinado donde sea difícil mantenerla estabilidad . 2 . Se recomienda realizar la labranza subiendo y bajando las pendientes en lugar de hacerlo según un patrón de terrazas . La labranza vertical en una pendiente permite un área máximade plantación y además deja espacio para el cultivo . NOTA : Cuando realice la labranza en pendientes , asegúrese de mantener Figura 14 el nivel de aceite correcto en el motor ( controle cada media hora de funcionamiento ) . La inclinación de la pendiente hace que el aceite se mueva en sentido oblicuo respecto de su nivel normal y esto puede subalimentar ciertas partes del motor que requieren lubricación . Mantenga el nivel de aceite de motor en el punto más alto en todo momento . labranza cuesta arriba y cuesta abajo 1 . Para mantener la erosión del suelo al mínimo , asegúresede agregar suficiente materia orgánica al suelo para que mantenga un nivel de humedad adecuado , y trate de evitar dejar pisadaso marcas de ruedas . 2 . Al realizar la labranza verticalmente , trate de hacer la primera pasada hacia arriba ya que la cultivadora cava con mayor profundidad cuando sube que cuando baja . En suelo blandoo donde hay malezas , puede ser necesario que levante las barras de control levemente al ir cuesta arriba . Al realizar la labranza cuesta abajo , traslape la primera pasada en aproximadamentela Figura 15 mitad del ancho de la cultivadora . 54
Page: 55

FUNCIONAMIENTO jardinería en terrazas 1 . Para crear una terraza , comience en la cima de la pendiente y trabaje hacia abajo . Recorra la primera hilera hacia atrásyhacia adelante . Vea la Figura 16 . 2 . El trabajo en cada terraza inferior sucesiva comienzacaminando CUESTA ARRIBA en la terraza debajo de la que está preparando . Paramayor estabilidad de la cultivadora , siempre mantenga la rueda cuesta arriba en el sueloblando , recién labrado . No realice lalabranza en las últimas 12 ” o más del borde exterior cuesta abajodecada terraza . Esta franja sin labrar ayuda a evitar que las terrazasse quiebren y desintegren cuesta abajo . También proporcionauna senda para caminar entre las hileras . 12 " SIN CULTIVAR REPITA aDVerTencia Lacargaydescargadelacultivadoraenunvehículoes CUESTA ABAJO potencialmente peligrosa y no se recomienda a menos que sea absolutamentenecesario , yaqueestopodríaresultarenlesiones personales o daños materiales . Figura 16 carga y descarga de la cultivadora Si debe cargar o descargar la cultivadora , siga las pautas que se suministran a continuación . • Antes de cargarla o descargarla , apague el motor , espere a que • Coloque bloques de madera del lado de las ruedas pendiente todas las piezas se detengan , desconecte el cable delabujíay abajosinecesitadetenerlacultivadoramientras bajaporla deje que el motory el silenciador se enfríen . rampa . Además , use los bloques para mantener la cultivadora • Ponga las ruedas en el modo ruedas libres pasando los temporalmente en su lugar en las rampas ( en caso de ser trinquetes a través del eje de la rueda únicamente ( noatravés necesario ) , y para calzar las ruedas en su lugar una vez que la del cubo de la rueda ) . cultivadoraseencuentreenelvehículo . • La cultivadora es demasiado pesada y voluminosa para que una • Despuésdecargarlacultivadora , evitequelamismaruede persona la levante con seguridad . Dos o más personas deben engranando las ruedas en la posición TRANSMISIÓN EN LAS repartirse la carga . RUEDAS . Calce las ruedas con bloques y amarre la cultivadora con firmeza . • Use rampas resistentes y haga rodar la cultivadora manualmente ( con el motor apagado ) para subirla o bajarla del vehículo.Para realizar esto se necesitan dos o más personas . • Las rampas deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso combinado de la cultivadora y de los cargadores . Las rampas deben proporcionar buena tracción para evitar resbalones , deben tener rieles laterales para guiar la cultivadora a lo largo de las mismas y deben estar equipadas con un dispositivo de sujeción que las sujete al vehículo . • Los cargadores deben usar calzado resistente que los ayude a evitar resbalones . • Posicione el vehículo de carga de modo que el ángulodela rampa sea lo más plano posible ( cuanto menos inclinada sea la rampa , mejor ) . Apague el motor del vehículo y pongaelfrenode estacionamiento . • Al subir rampas , párese en posición de funcionamiento normal detrás de la cultivadora y empújela . Debe haber unapersonaa cada lado para hacer girar las ruedas . • Al bajar rampas , camine retrocediendo con la cultivadoraen retaguardia . Manténgase alerta por si hay algún obstáculodetrás . Posicione una persona en cada rueda para controlar la velocidad de la cultivadora . Nunca baje la rampa con la cultivadoraen primer lugar , ya que la máquina podría voltearse haciaadelante . 55
Page: 56

SERVICIO Y MANTENIMIENTO PrograMa De ManTeniMienTo aDVerTencia Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación . Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio , desengan - Esta tabla sólo describe pautas de servicio . Utilice la columna Registro che todos los controles y detenga el motor . Espere a que se detengan de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento completamente todas las piezas móviles . Desconecte el cable de la completadas . Para ubicar el Centro de Servicio Sears más cerca - bujíaypóngalohaciendomasacontraelmotorparaevitarquese no o para programar un servicio , simplemente comuníquese con enciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosdeseguridad Sears al teléfono 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® durantelaoperaciónomientrasrealizaajustesoreparaciones . intervalo artículo Servicio registro de servicio Cada uso 1 . Nivel de aceite del motor 1 . Verificar 2 . Piezas sueltas o faltantes 2 . Ajusteoreemplace 3 . Motor y alrededor del silenciador 3 . Limpieza 4 . Purificador de aire 4 . Verificar 1ras 2 horas 1 . Tensión de la correa de transmisión 1 . Verificar 2 . Tuercas y pernos 2 . Verificar 1ras 5 horas 1 . Aceite del motor 1 . Cambiar Cada 10 horas 1 . Tensión de la correa de transmisión 1 . Verificar 2 . Unidad 2 . Lubrique Cada 25 horas 1 . Bujía de encendido 1 . Verificar Cada 30 horas 1 . Nivel del aceite de la transmisión 1 . Verificar 2 . Desgaste de los dientes 2 . Verificar 3 . Presión de los neumáticos 3 . Verificar Cada 50 horas 1 . Aceite del motor † 1 . Cambiar Cada 100 horas 1 . Purificador de aire 1 . Cambiar 2 . Bujía de encendido 2 . Cambiar Antes de almacenar 1 . Sistema de combustible 1 . Hacer funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible o agregar aditivo para gasolina a la que se encuentra en el tanque . † Cambieelaceitecadaveinticincohorassielmotortrabajaconcargaspesadasoaelevadatemperatura . ManTeniMienTo Del MoTor aDVerTencia aDVerTencia Detengasiempreelmotorydesconecteelcabledelabujíaantes dehacercualquiertipodemantenimientooajustes.Utilicesiempre NOpruebelachispasinoestálabujíadeencendido.NOdearranque anteojosdeseguridaddurantelaoperaciónomientrasrealizaajusteso almotorsinoestálabujíadeencendido . reparaciones . aDVerTencia recoMenDacioneS generaleS • Observe siempre todas las reglas de seguridad que se Si el motor ha estado funcionando , el silenciador estará muy caliente . encuentran en las etiquetas del producto y en el manual del Tenga cuidado de no tocar el silenciador . operador antes de realizar mantenimiento . Las reglas de seguridad se encuentran en las etiquetas del producto y en este manual del operador a partir de la página 3 . PrecaUción • La garantía de esta cultivador no cubre elementos que han Labujíadebeestarfirmementeasegurada.Unabujíaquenose estado sujetos al mal uso o negligencia del operador . Pararecibir encuentre bien asegurada puede calentarse mucho y dañar el motor . el reintegro total de la garantía , el operador deberá mantenerel equipo tal y como se indica en este manual . control de la bujía de encendido • Algunos ajustes deben ser realizados periódicamente parael Paraasegurarsedequeelmotorfuncionebien , labujíadebeteneruna mantenimiento adecuado de la unidad . separacióncorrectaydebeestarlibrededepósitos.Controlelabujía • Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebeque cada 25 horas y reemplácela cada 100 horas . estén bien ajustados . 56
Page: 57

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 1 . Retire el capuchón de la bujía y con una llave para bujíasextraiga la bujía . Vea la Figura 17 . 2 . Inspeccione visualmente la bujía . Elimine la bujía si presenta mucho desgaste , o si el aislante está agrietado o astillado . Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se va a reutilizar . 3 . Mida la separación de bujía con un calibrador . Corrijadeser Bujía de necesario torciendo el electrodo lateral . Vea la figura 18 . La funda de encendido separación debe establecerse en 0,030 pulg . bujía 4 . Verifique que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones y coloque la bujíaenroscándola a mano para no estropearla rosca . 5 . Una vez que la bujía está asentada en su lugar , ajusteconuna llave para bujía para comprimir la arandela . NOTA:Cuandoinstaleunabujíanueva , unavezasentadalabujía , ajuste1 / 2vueltaparacomprimirlaarandela.Cuandovuelvaacolocar unabujíausada , unavezasentadalabujíaajuste1 / 8 - 1 / 4devuelta para comprimir la arandela . aDVerTencia Figura 17 Nuncausegasolinaosolventesdepuntodeencendidobajopara limpiarelelementodeldepuradordeaire.Podríaproducirseun incendiooexplosión . Electrodo Mantenimiento del filtro de aire . El filtro de aire evita el ingreso al carburador de suciedad , polvo , etc . perjudicialesyevitaquelosmismosseanintroducidosdentrodelmotor . Además , dicho filtro es importante para la vida útil y el rendimiento del motor . No ponga nunca en funcionamiento el motor sin haber montado totalmente el filtro de aire . Verifique el depurador de aire antes de cada uso . Los filtros de papel no se pueden limpiar . Se deben reemplazar una vez 0,02 - 0,03 pulg . al año o cada 100 horas de funcionamiento y con mayor frecuencia si se 0.60 - 0.80 mm utilizan en lugares donde hay gran cantidad de polvo . 6 . Oprima la pestaña de la tapa del filtro de aire , levante la tapa y Figura 18 retire el filtro . Vea la Figura 19 . 7 . Deseche el filtro de aire usado . 8 . Instale el filtro de aire nuevo . 9 . Cierre la cubierta . NOTA : Si el filtro está roto o dañado , cámbielo . Elemento de PrecaUción espuma Norocíeelmotorconaguaparalimpiarloporqueelaguapodría contaminarelcombustible.Siseutilizaunamangueradejardíno equipodelavadoapresióntambiénpuedeentraraguadentrodela abertura del silenciador . El agua que pasa por el silenciador puede tapa del ingresar en el cilindro , causando daños . filtro de filtro aire de aire aDVerTencia Laacumulaciónderesiduosalrededordelsilenciadorpodríanproducir un incendio . Inspeccione y limpie antes de cada uso . limpieza del motor Sielmotorhaestadofuncionando , déjeloenfriarduranteporlo Figura 19 menos media hora antes de limpiarlo . De manera regular , elimine la acumulación de suciedad del motor . Limpie alrededor del silenciador . Limpie con un cepillo o aire comprimido . 57
Page: 58

SERVICIO Y MANTENIMIENTO inspeccione el aceite del motor aDVerTencia 1 . Controle el aceite antes de cada uso . Detenga el motor y espere El aceite usado es un residuo peligroso . Deseche el aceite usado co - varios minutos antes de verificar el nivel de aceite . Con la rrectamente.Noloarrojejuntoconlosresiduosdomésticos.Consulte cultivadora sobre una superficie pareja , el aceite debe alcanzarla a las autoridades locales o al centro de servicio Sears para averiguar marca FULL ( lleno ) de la varilla del nivel de aceite . dóndehayinstalacionesparalaeliminación / reciclajesegura ( o ) del 2 . Extraiga la varilla de medición de aceite y séquela con untrapo . aceite usado . 3 . Vuelva a colocarla en el cuello de llenado de aceite pero no la atornille . Saque la varilla y verifique el nivel de aceite . El nivel debería estar en la marca FULL ( lleno ) 4 . Si es necesario , agregue aceite lentamente y vuelva a controlar . No lo llene en exceso . 5 . Limpie la varilla , vuelva a colocarla sin ajustarla . Saquelavarilla y verifique el nivel de aceite . El nivel de aceite debe alcanzar la marca FULL de la varilla . 6 . Vuelva a colocar la varilla de medición de aceite y ajústelabien antes de poner en marcha el motor . PrecaUción NO utilice aceites sin detergente ni aceite para motor de dos tiempos . cambie el aceite del motor • Se recomienda SAE 10W - 30 para uso general , a todas las temperaturas . Cuando le agregue aceite al motor , consulte la tabla de viscosidad en la sección de funcionamiento . Use un Drenaje aceite para motor de cuatro tiempos , o un aceite detergente de del aceite calidad premium equivalente con certificado que cubraoexceda las exigencias de los fabricantes de automóviles americanos respecto de la clasificación de servicio SG y SF . Los aceites para Figura 20 motor con la clasificación SG , SF tienen está designación en el envase . 4 . Vuelvaacolocaryajustelatapadeextremodedrenajedeaceite . • Cambie el aceite del motor después de las primeras cincoaocho 5 . Cuando se ha drenado todo el aceite del motor , coloque el motor horas de funcionamiento , y a partir de entonces cada cincuenta enunasuperficienivelada.Vuelvaallenarconaproximadamente horas de funcionamiento o una vez por temporada . Cambie 20onzasdeaceitenuevo.LlenehastalalíneaFULL ( lleno ) dela el aceite cada veinticinco horas si el motor trabaja con cargas varillademedición.Nololleneenexceso.ConsulteInspeccione pesadas o a elevada temperatura . el aceite del motor en la sección SERVICIO Y MANTENIMIENTO . 6 . Vuelvaacolocarelcabledelabujíaantesdearrancarlaunidad . aDVerTencia Antes de inclinar el motor o equipo para drenar el aceite , drene el combustible del depósito haciendo funcionar el motor hasta que el depósitodecombustibleestévacío . aDVerTencia El aceite usado del motor puede causar cáncer de piel si entra en contactoconlapieldemanerareiteradayporperíodosprolongados.Si bien esto es improbable a menos que manipule aceite usado todos los días , sinembargoesrecomendablelavarsebienlasmanosconjabón yaguainmediatamentedespuésdehabermanipuladoaceiteusado . Drenaje del aceite 1 . Vacíe el combustible del tanque haciendo funcionar el motor hasta que el tanque de combustible esté vacío . Cercióresede que el tapón de llenado del combustible está bien ajustado . 2 . Con el motor apagado pero todavía caliente , desconecteelcable debujía y manténgalo alejado de la bujía . 3 . Extraiga la tapa de extremo de drenaje de aceite que se encuentra en la base del motor , y drene el aceite en un recipiente adecuado . Vea la Figura 20 . 58
Page: 59

SERVICIO Y MANTENIMIENTO inspeccione el aceite del engranaje de la trans - misión Verifiqueelaceiteparaengranajesdelatransmisióncada30horasde funcionamientoocadavezqueadviertaunapérdidadeaceite.Sise hace funcionar la cultivadora cuando el nivel de aceite de la transmisión estábajosepuedenocasionardañosgraves . Paraverificarelniveldeaceitedelengranajedelatransmisión : 1 . Verifique el nivel de aceite para engranajes cuando latransmisión está fría . El aceite para engranajes se expande con elcaloryesta expansión suministra una lectura incorrecta del nivel deaceite . 2 . Con la cultivadora nivelada , tire de la palanca del regulador de profundidad totalmente hacia arriba . 3 . Saque el tapón de llenado de aceite del alojamiento dela transmisión y mire adentro del orificio de llenado para ubicar el eje de la transmisión principal situado debajo del orificio.Veala Figura 21 . 4 . El nivel de aceite del engranaje es el correcto si alcanza aproximadamente hasta la mitad del lado del eje de transmisión principal . 5 . Si el nivel de aceite para engranajes está bajo , agregueaceite para engranajes según se describe a continuación . Sielnivelde Figura 21 aceite para engranajes es correcto , vuelva a colocareltapónde llenado de aceite . 6 . Si va a agregar solamente unas pocas onzas de aceite para engranajes , utilice aceite API de grado GL - 4 ó GL - 5 deviscosidad Palanca del Herrajes de SAE 140 , SAE 85W - 140 ó SAE 80W - 90 . Si recarga la transmisión regulador de la barra de por encontrarse vacía , use únicamente un aceite GL - 4con profundidad control viscosidad SAE 85W - 140 ó SAE 140 . 7 . Mientras controla frecuentemente para evitar sobrellenado , agregue el aceite para engranajes por el orificio de llenadohasta que alcance el punto medio del eje de transmisión . 8 . Vuelva a colocar y ajustar el tapón de llenado de aceite . cambio de aceite del engranaje de la transmisión Elaceitedelengranajedelatransmisiónnonecesitasercambiadoa menosquesecontamineconsuciedad , arenaopartículasdemetal . Vaya a un Centro de Servicio Sears autorizado para que le cambien el aceitedelengranajedelatransmisiónoparaprogramarunservicio , simplementecomuníqueseconSearsalteléfono1 - 800 - 4 - MY - HOME ® . Eje de los dientes Eje de las lUbricación ruedas Despuésdecada10horasdefuncionamiento , aceiteoengraselos puntos de lubricación - Use aceite lubricante limpio ( es adecuado el Figura 22 aceite para motores de peso # 30 ) y grasa de uso general limpia ( es preferible grasa que contenga un lubricante de metal , si hay disponible ) . Vea la Figura 22 . PreSión De loS neUMáTicoS • Retire las ruedas , limpie el eje de las ruedas y aplíqueleunacapa Verifique la presión de aire en los dos neumáticos . La presión de aire delgada de grasa . se debe encontrar entre 15 PSI y 20 PSI . Mantenga los dos neumáticos • Engrase la parte posterior , el frente y los lados de la palanca del infladosdeformaparejaparaevitarquelamáquinatirehaciaunlado . regulador de profundidad . • Retire los dientesy limpie el eje de los dientes . Use unalimao harDWare papel de lija paraquitar suavemente cualquier óxido , rebabas Verifiquesihayherrajessueltosofaltantescada10horasdeoperación o asperezas ( especialmente alrededor de los orificiosdeleje ) . yajústelosocámbielos ( segúnseanecesario ) antesdevolverausarla Aplique grasa a los extremos del eje antes de instalarlosdientes . cultivadora.Asegúresedeinspeccionarlostornillosqueestándebajode • Aceite las roscas de los tornillos de ajuste de altura delabarrade lacubiertadelacultivadoraquesujetanlacubiertadelatransmisiónyla control y los tornillos de sujeción de la barra de control . palanca del regulador de profundidad a la transmisión . 59
Page: 60

SERVICIO Y MANTENIMIENTO aDVerTencia Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina , espere a que todas las partes se detengan y desconecte el cable de labujía.Sinoseobservanestasinstruccionessepuedenproducir lesiones personales o daños materiales . caMbio De correa Si es necesario reemplazar la correa de transmisión o las correas de barrenas , conviene reemplazar ambas al mismo tiempo . Use únicamen - tecorreasautorizadasporelfabricante , yaquelascorreasgenéricas pueden no desempeñarse satisfactoriamente . El procedimiento requiere habilidad mecánica media y herramientas habitualmente disponibles . Para reemplazar las correas de transmisión o de barrenas , siga estos pasos : 1 . Asegúrese de que la cultivadora se encuentra sobre una superficie plana , con el motor apagado y el cable de labujía Figura 24 desconectado y haciendo masa para evitar arrancar el motor accidentalmente . 2 . Retire la cubierta de la correa sacando primero los dos tornillos hexagonales autorroscantes de 1 / 4 - 20 . Levante la cubiertadela retire el resorte correa alejándola de la cultivadora y póngala en un lugarseguro de extensión hasta que la vuelva a colocar . del soporte 3 . Saque los cuatro tornillos hexagonales autorroscantes de intermedio 1 / 4 - 20 que aseguran el protector de la polea al bastidor , retire el protector de la polea y póngalo en un lugar seguro hasta que lo vuelva a colocar . Vea la Figura 24 . 4 . Retire el resorte de extensión del soporte intermedio . Veala Figura 25 . Se recomienda usar un par de pinzas de punta de aguja para agarrar el resorte por el extremo que enganchasobre el bastidor . Simplemente , tómelo y tire alejándolo del bastidor , luego hacia arriba aflojando la tensión del resorte . 5 . Retire el soporte de la polea loca sacando el tornillo de cabeza hexagonalylasarandelasplanaydeseguridad.VealaFigura26 . NOTA : Se deberá retirar la correa de alrededor de la polea loca extrayéndoladelapoleaydeabajodecadaguardacorrea . Figura 25 retire el soporte de la polea retire la correa loca sacando de la polea loca el tornillo extrayéndola de cabeza de abajo de los hexagonal y las guardacorreas . arandelas plana y de seguridad Figura 26 Figura 23 60
Search in Tiller - Cultivator on ebay
"