Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To Craftsman Edger       Model: 358.792400 or 358792400 Craftsman Lawn Edger Attachment
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
536.772101 Craftsman 3.5 HP 9 in. Edger...
536.772301 Craftsman 4 HP 9 in. Edger...
536.797420 Sears Craftsman 3.8 HP 9 in. Edger Trimmer...
358.792400 Craftsman Lawn Edger Attachment...
358.796520 Craftsman 3.0 HP Electric Edger...
358.773110 Craftsman 25cc / 1.5 cu. in. 2 cycle Gasoline E...
536.772341 Craftsman 4 HP 9 in Blade Edger Trimmer ...
536.772321 Craftsman 3.5 HP 9 In. Blade Edger...
257.796422 Craftsman Electric Edger...
257.796432 Craftsman Electric Edger...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Instruction Manual LAWN EDGER ATTACHMENT Model No . 358.792400 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espahol WARNING : Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product . For answers to your questions about this product : Call 7 am - 7 pm , Mon . - Sat . , or 10 am - 7 pm , Sun . 1 - 800 - 235 - 5878 < , oo , 8 listed are Central Time ) Sears , Roebuck and Co . , Hoffman Estates , IL 60179 U . S . A . 530163553 8 / 26 / 02
Page: 2

Warranty Statement 2 Service & Adjustments 10 Safety Rules 2 Storage 10 Assembly 6 Parts List 11 Operation 7 Spanish 12 Maintenance 9 Parts and Ordering Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN L _ LAWN EDGER ATTACHMENT For one year from the date of purchase , when this Craftsman Lawn Edger Attachment is maintained and lubricated according to the operating and maintenance iinstructionsp . in this manual , Sears will repair , free of charge , any defect in materials or workmansh This warranty excludes expendable parts that become worn during normal use . If this Lawn Edger Attachment is used for commercial purposes , this warranty applies for only 90 days from the date of purchase . If this Lawn Edger Attachment is used for rental purposes , this warranty applies for only 30 days from the date of purchase . This warranty applies only while this product is in use in the United States . WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNINGTHE CRAFTSMANLAWN EDGERTED ATTACHMENTTO THE NEAREST SEARS STORE ORSERVICE CENTER INTHE UNI STATES . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights which vary from state to state . Sears , Roebuck and Co . , D / 817 WA , Hoffman Estates , IL 60179 the blade is in motion . Make sure 41 _ WARNING : When using garden - powerhead is stopped and spark plug ing appliances , basic safety precau - wire is disconnected ( or powerhead is tions must always be followed to re - disconnected from power source ) duce the risk of fire and serious injury . when removing jammed material from Read and follow all instructions . the cutting blade , Do not grab or hold attachment by the cutting blade . This power unit can be dangeroust Operator is responsible for following • Dress properly , Always wear safety instructions and warnings on unit and glasses or similar eye protection when in manual , Read entire instruction operating , or performing amaintenanceil - manual before using unit ! Be thor - on your unit ( safety glasses are av oughly familiar with the controls and able ) . Eye protection should be the proper use of the unit , Restrict the marked Z87 , use of this unit to persons who havee • Always wear face or dust mask if op - read , understand and will follow th eration is dusty , instructions and warnings on the unit • Always wear heavy , long pants , long and in the manual , Never allow chil - sleeves , boots , and gloves . dren to operate this unit . • Always wear foot protection . Do not go barefoot or wear sandals . • Secure hair above shoulder length INFORMATION Secure or remove loose clothing or ON THE UNIT clothing with loosely hanging ties , OPERATOR SAFETY straps , tassels , etc . They can be caught in moving parts . DANGER : RISK OF CUT . • Being fully covered also helps protect KEEP HANDS AND FEET AWAY you from debris and pieces of toxic FROM BLADE AND CUTTING AREA . plants thrown by spinning blade , Do not attempt to clear away cut ma - • Stay alert . Do not operate when you terial or hold material to be cut when are tired , ill , upset , or under the influ - 2
Page: 3

ence of alcohol , drugs , or medication . with the suffix " W - A " ( in Canada , " W " ) . Watch what you are doing ; use com - Make sure your extension cord is in mon sense . good condition . Inspect extension • Wear hearing protection . cord before use and replace if dam - • Never start or run inside a closed aged . An undersized extension cord room or building . Breathing exhaust will cause a drop in line voltage result - fumes can kill . ing in loss of power and overheating . If in doubt , use the next heavier • Keep handles free of oil and fuel . • Only operate unit with handlebar gauge . The smaller the gauge num - installed . ber , the heavier the cord . • Keep hands and feet away from cut - • Do not use multiple cords . ting area . • The powerhead may have a polarized • Never direct discharge of material to - plug ( one blade is wider than the oth - ward bystanders nor allow anyone er ) ; if so , it will require the use of a po - near the area of operation . Use care larized extension cord . The appliance in directing discharge to avoid glass plug will fit into a polarized extension enclosures , automobiles , and the like . cord only one way . If the plug does FUEL SAFETY ( for gas powerheade ) not fit fully into the extension cord , re - verse the plug . If the plug still does • Mix and pour fuel outdoors . • Keep away from sparks or flames . not fit , obtain a correct polarized ex - • Use a container approved for fuel . tension cord . A polarized extension • Do not smoke or allow smoking near cord will require the use of a polarized wall outlet . This plug will fit into the fuel or the powerhead . • Avoid spilling fuel or oil . Wipe up all polarized wall outlet only one way . If plug does not fit fully into the wall out * fuel spills before starting the power - head . let , reverse the plug . If it still does not fit , contact a qualified electrician to • Move at least 10 feet ( 3 meters ) away install the proper wall outlet . Do not from fueling site before starting power - change the equipment plug , extension head engine . cord receptacle , or extension cord • Stop engine and allow to cool before plug in any way . removing fuel cap . • Do not attempt to repair unit . Inspect • Remove fuel cap slowly . the insulation and connectors on the ELECTRICAL SAFETY ( for electric powerhead and extension cord before powerheade ) each use . If there is any damage , do _ I ! _ WARNING : Avoid a dangerous not use until damage is repaired by environment . To reduce the risk of your Sears Service Center . electrical shock , do not use in rain , in • Do not pull or carry by cord ; do not use cord as a handle , close a door on damp or wet locations , or around swimming pools , hot tubs , etc , Do not cord , or pull cord around sharp edges expose to snow , rain , or water to avoid or corners . Keep cord away from the possibility of electrical shock , Do heated surfaces . Do not unplug by not handle extension cord plug or unit pulling on cord . To unplug , grasp the with wet hands . plug , not the cord . • Use only a voltage supply as shown • Do not use the powerhead if then switch does not turn the unit o and on the nameplate of the unit . • Avoid dangerous situations . Do not off properly . Have the unit repaired by use in presence of flammable liquids your Sears Service Center . or gases to avoid creating a fire or ex - • Keep the extension cord clear of op - erator and obstacles at all times . Do plosion and / or causing damage to unit , not expose cords to heat , oil , water , or • Avoid dangerous environments . Do sharp edges . not use in unventilated areas or • Avoid any body contact with any where dust or explosive vapors can grounded conductor , such as metal build up , fences , or pipes , to avoid the possibil - • To reduce the risk of electrical shock , ity of electric shock . Don't handle plug or unit with wet hands . use extension cords specifically marked as suitable for outdoor ap - • Do not use with damaged cord or plianses , The electrical rating of the plug . If powerhead is not working as it cord must not be less than the rating should , has been dropped , damaged , of the unit . The cord must be marked left outdoors , or dropped into water , 3
Page: 4

return it to your Sears Service Center • Be sure blade stops turning when for repair . engine idles ( see CARBURETOR AD - • Ground Fault Circuit Interrupter ( GFCI ) JUSTMENTS section of powerhead protection should be provided on the manual ) . circuit or outlet to be used for the • Remove the blade before making car - powerhead . Receptacles are avail - buretor adjustments . Hold the unit by able having built - in GFCI protection hand . Do not make carburetor adjust - ments from the blade side of the unit . and may be used for this measure of safety . • Keep others away when making car - Your powerhead should be double in - buretor adjustments . • Never start the unit with the clutch sulated to help protect against electricn shock . Double insulation constructio housing removed . The clutch can fly consists of two separate " layers " of off and cause serious injury . • Have all maintenance and service not electrical insulation instead of ground - ing . Tools and appliances built with a explained in this manual performed by a Sears Service Center . double insulation system are not in - tended to be grounded . Safety pre - • If blade strikes a foreign object , follow cautions must be observed when op - these steps : stop unit and disconnect erating any electrical tool . The double spark plug wire ( or disconnect from insulation system only provides added power source ) , inspect for damage , protection against injury resulting rfrome . and repair any damage before resum - an internal electrical insulation failu ing operation of the unit . EDGING SAFETY _ I _ WARNING : All repairs to an electric powerhead , including housing , _ h _ WARNING : Inspect the area to switch , motor , etc . , must be diagnosed be edged before each use . Remove and repaired by qualified service per - objects ( rocks , broken glass , nails , wire , sonnel . Replacement parts for a string , etc . ) which can be thrown by the double insulated appliance must be blade or can wrap around the shaft . identical to the parts they replace . A • Keep others including children , ani - double insulated appliance is marked mals , bystanders , and helpers at least with the words " double insulation " or 50 feet ( 15 meters ) away . Stop the " double insulated " . The ssymbolFSqo unit immediately if you are ap - ( square within a square ) may al be proached . marked on the appliance . Failure to • Hold the unit firmly with both hands . have the unit repaired by your bSearsle • Keep firm footing and balance . Dole Service Center can cause the dou not overreach or stand on unstab insulation construction to become inef - surfaces . fective and result in serious injury . • Always keep the wheel in contact with UNIT / MAINTENANCE SAFETY the ground . • Keep all parts of your body away from _ I , WARNING : Disconnect power - the blade and muffler . head spark plug ( or disconnect power - • Always push the unit slowly over the head from power source ) before per - ground . Stay alert for uneven side - forming maintenance . walks , holes in the terrain , large roots , etc . • Inspect entire unit before each use . Replace damaged parts . Check for • Do not force the unit . Use only for fuel leaks . Make sure all fasteners jobs explained in this manual . Use are in place and securely fastened . only for edging . Do not abuse unit . Do not use in rain or wet locations . • Maintain unit according to recom - • To reduce the risk of fire , do not allow mended procedures . • Throw away blades that are bent , excessive grass , leaves , or grease to accumulate on the attachment . warped , cracked , broken , or damaged in any other way . Replace parts that • Objects struck by the cutting member are cracked , chipped , or damaged can cause serious injuries to persons . before using the unit . The lawn should always be carefully • Use only recommended Craftsman examined and cleared of all objects parts and accessories . Never use prior to edging . wire , wire rope , string , flailing de - • Never operate without blade shield in vices , etc . place . 4
Page: 5

_ lk WARNING : Blades can throw objects violently + t • You can be blinded or injured . Safety Boots • Wear safety glasses and boots . Glasses WARNING : , & Hazard zone for thrown objects • Blades can throw objects violently . • Others can be blinded or injured . • Keep people and animals 50 feet ( 15 m ) away . Blades move Allow blades to stop WARNING : momentarily before removing them Blades move momentarily after the after the from the cut . trigger is released . trigger is • The blades can seriously cut you or others . • Allow blades to stop before removing them from the cut . , & WARNING : Read instruction manual . • Follow all warnings and instructions . • Failure to do so can result in Instruction _ cals serious injury . Manual TRANSPORTING AND STORAGE SPECIAL NOTICE : Exposure to • Do net grasp or hold exposed blade . vibrations through prolonged use of • Stop powerhead before leaving work gasoline powered hand tools could area . cause blood vessel or nerve damage in the fingers , hands , and joints of • Allow powerhead and gearbox to cool people prone to circulation disorders before storing or transporting it in a vehicle . or abnormal swellings , Prolonged use in cold weather has been linked to • Store unit and fuel in area where fuel blood vessel damage in otherwise vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters , electric healthy people , If symptoms occur motors or switches , furnaces , etc . such as numbness , pain , loss of • Store attachment so blade cannot ac - strength , change in skin color or tex - ture , or loss of feeling in the fingers , cidentally cause injury , • Store attachment indoors , out of reach hands , or joints , discontinue the use of this tool and seek medical attention . of children . An anti - vibration system does not If situations occur which are not cov - guarantee the avoidance of these ered in this manual , use care and problems . Users who operate power good judgment . If you need assis - tools on a continual and regular basis tance , call 1 - 800 - 235 - 5878 . must monitor closely their physical condition and the condition of this unit . SAVE THESE INSTRUCTIONS STANDARDS : This edger attachment is Listed by Underwriter's Laboratories , Inc . , in accordance with UL Standard 1602 , " Gasoline - Engine - Powered , Rigid - Cutting - Member Edgers and Edger Trimmers , " only when used with the following models : 25cc Pewerhead ( with trimmer attachment ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358,795100 32cc Pewerhead ( with trimmer attachment ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358.795190 5
Page: 6

CARTON CONTENTS Spacer Tabs _ Check carton contents against the fol - posi ! ioned for use _ _ _ lowinglist , on 1 diameter _ _ D . , , , _ - _ , _ Model 358.792400 Edger Attachment upper tube _ U Handlebar ( with Clamp and Knob ) Clamp Base ( with Spacer Tabs ) 1 . Place the tube clamp over the up - Clamp Screws ( 4 ) per tube above the arrow on the Attachment Hanger safety decal . Hex Wrench 2 . Position the clamp base under the Examine parts for damage . Do not upper tube and align the tube use damaged parts . clamp and clamp base screw holes NOTE : If you need assistance or find ( use spacer tabs between tube parts missing or damaged , call clamp and clamp base if necessary 1 - 800 - 235 - 5878 . to secure clamp , i . e . for 1 " diameter ASSEMBLY upper tube ) . _ WARNING : If received as - Handlebar sembled , repeat all steps to ensure POWERHEAD your unit is properly assembled and all END fasteners are secure . • A hex wrench ( provided ) is required Handlebar Clamp for assembly . between arrows on HANDLEBAR ASSEMBLY handlebar decal DANGER : RISK OF CUT , To Clam avoid serious injury , the barrier portion of the handlebar must be installed as Knob shown on the upper tube of the pow - erhead to provide a barrier between SCOWS operator and the spinning blade , At - tach tube clamp above arrow on safe - ty warning decal on the upper tube Arrow on ( powerhead end of unit ) . Ensure han - Safety Decal dlebar is positioned on handlebar ATTACHMENT clamp between the arrows on the han - dlebar decal . END 3 . Insert the four screws into the NOTE : The tube clamp base has foure spacer tabs attached , These tabs ar screw holes . provided to adapt this attachment for 4 . Secure tube clamp by tightening use with powerheads that have a 1 " screws with the hex wrench , diameter upper tube ( the tube clamp 5 . Position the handlebar as shown , will not tighten down securely on the ensuring the handlebar is posi - 1 " diameter upper tube without using tioned on the handlebar clamp be - these spacer tabs ) . The tabs must be tween the arrows on the handlebar broken off completely before use and decal , placed over the screw holes on the 6 . Retighten handlebar by turning clamp base . These tabs are not need - clamp knob clockwise until handle - ed for powerheads with a 7 / 8 " upper bar is secure and stationary in tube . clamp ( clamp knob cannot be over - HANDLEBAR CLAMP BASE tightened ) . 6
Page: 7

KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT READTHiS INSTRUCTIONMANUALAND SAFETY RULES BEFOREOPERATINGYOUR EDGERATTACHMENT Compare the illustrations with your attachment to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments . Save this manual for future reference . Hanger Depth Adjustment Knob Tube J Blade Shield Gearbox Edger Blade BLADE DEPTH ADJUSTMENT KNOB The DEPTH ADJUSTMENT KNOB is The BLADE is designed to cut sod . used to adjust the wheel for blade cut - ting depth . OPERATING THE COUPLER Upper Tube Your powerhead is equipped with a Coupler coupler which enables optional attach - ments to be installed . The optional \ OOSEN Lower attachments are : Attachment Cultivator . . . . . . . . . . . . 358.792410 Blower . . . . . . . . . . . . . . 358.792420 Brushcutter . . . . . . . . . . 358.792430 _ ! _ WARNING : Always disconnect TIGHTEN Knob powerhead spark plug ( or disconnect powerhead from power source ) before 2 . Press and hold the locking / release button . removing or installing attachments . Locking / Release REMOVING ATTACHMENT Button CAUTION : When removing or instal - ling attachments , place the power - head and attachment on a flat surface for stability . / UpperTube 1 . Loosen the coupler by turning the Lower Attachment knob counterclockwise . 3 . While securely holding the upper tube , pull the attachment straight out of the coupler . 7
Page: 8

INSTALLING ATTACHMENT _ k WARNING : Never attempt to 1 . Remove the tube cap from the at - adjust the edger wheel when the unit tachment ( if present ) and discard . is in operation . Always stop the pow - 2 . Position locking / release button of erhead , wait until the blade stops turn - attachment into guide recess of up - ing , and disconnect the spark plug ( or per tube coupler . disconnect powerhead from power Coupler Primary Hole source ) before making adjustments . EDGING uide Recess As you become familiar with use of your edger attachment , you will be able to determine your own operating pace . Conditions such as depth of cut Upper Locking / Attachment Tube Releasen and material being cut will regulate the Butto speed and time required for your edg - ing job . 3 . Push the attachment into the cou - • Allow the engine to warm up before pler until the locking / release button you begin edging . snaps into the primary hole . • Increase the engine speed before 4 . Before using the unit , tighten the placing the blade in the cut . For best knob securely by turning clockwise . results , run the engine at full throttle INSTALLING ATTACHMENT while cutting . HANGER • Always work going away from people An attachment hanger is provided for and solid objects such as walls , large storage when attachment is not in stones , trees , automobiles , etc . use . • Be careful when edging near trees or To install hanger on attachment : valuable plants . The high speed met - 1 . Remove the tube cap from the at - al blade may cut roots and cause tachment ( if present ) and discard . damage to the plants . 2 . Press and hold the locking / release • If the blade stalls , immediately move button . the unit back slightly to allow the 3 . Push hanger onto the attachment blade to restart . If the blade continues until the Iocking / releese button to stall , stop the engine , disconnect snaps into the hole . the spark plug , and inspect for block - OPERATING POSITION age or damage . ALWAYS WEAR : _ WARNING : Keep the blade area Eye Protection clean . Always release the throttle trig _ ger , move the powerhead ON / OFF switch to the OFF position , disconnect the spark plug ( or disconnect power - Long Pan £ head from power source ) , and make sure the blade has completely stopped turning before cleaning . Heavy Shoes SETTING THE EDGING DEPTH _ WARNING : Never attempt to When operating unit , stand as shown and check for the following : adjust the cut depth when the engine • Wear eye protection and heavy is running . Always release the throttlen - clothing . trigger , wait until the blade stops tur • Keep right arm slightly bent with ing , move the powerhead ON / OFFdiscom right hand holding the trigger handle switch to the OFF position , and ofpowerhead . nect spark plug ( or disconnect from • Keep left arm extended with left power source ) before making adjust - ments . hand holding the handlebar . • Keep unit below waist level . • Adjust edger wheel for proper cut depth . 8
Page: 9

1 . Loosen the depth adjustment knob . 2 . Slide the wheel to the desired posi - eAo0b , host _ _ tion . • Raising the wheel wilt increase the cutting depth . • Lowering the wheel will decrease the cutting depth . 3 . Tighten the depth adjustment knob securely . MAINTENANCE SCHEDULE WARNING : Always stop unit and disconnect spark plug wire ( or discon - nect powerhead from power source ) before performing maintenance . CARE AND MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM Before each use Check for loose fasteners and parts Before each use Check for damaged or worn parts After each use Inspect and clean unit and decals Check or replace blade Every 5 hours of operation GEN ERAL RECOMMEN DATIONS BLADE MAINTENANCE The warranty on this attachment does _ WARNING : The blade will corn not cover items that have been sub - jected to operator abuse or negli - tinue to spin after the engine stops or after the throttle trigger has been re - gence . To receive full value from thein warranty , the operator must mainta leased . To avoid serious injury , make sure the blade has stopped coasting the edger attachment as instructed in this manual . and disconnect the spark plug ( or dis - connect powerhead from power CHECK FOR DAMAGED OR source ) before performing work on the WORN PARTS blade . Contact Sears Service Center for re - zl , _ placement of damaged or worn parts . all . WARNING : Always replace a • Blade Shield - Discontinue use of blade that is bent , warped , cracked , edger if blade shield is damaged . broken , or damaged in any other way . CHECK FOR LOOSE Never attempt to straighten and reuse FASTENERS AND PARTS a damaged blade , Use only specified • Blade nut replacement blade . Wear protective • Fasteners gloves when handling or performing INSPECT AND CLEAN UNIT AND maintenance on the blade to help DECALS avoid injury , • After each use , inspect complete • The blade is reversible . When the unit for loose or damaged parts . cutting edge on one side becomes Clean the unit and decals using a worn , turn the blade over ( esee damp cloth with a mild detergent . BLADE REPLACEMENT in th SER - • Wipe off unit with a clean dry cloth . VICE AND ADJUSTMENTS section ) . • Check blade for flatness periodically . Lay the blade on a flat surface to in - spect for flatness . Throw away a blade that is not flat . 9
Page: 10

BLADE REPLACEMENT 3 . While holding the screwdriver in position , remove blade nut by turn - _ IkWARNING : The blade will con - ing clockwise . tinue to spin after the engine stops or 4 . Remove both washers , and the blade from the blade shaft . after the throttle trigger has been re - leased . To avoid serious injury , make Blade shield sure the blade has stopped coasting and disconnect the spark plug ( or dis - _ Blade connect powerhead from powerk _ = - _ Z _ , _ _ " Washers source ) before performing wor on the blade . _ 1 _ WARNING : Wear protective gloves when handling or performing B _ a _ _ _ F Biad _ eneut maintenance on the blade to avoid 5 . Install new blade onto blade shaft . injury . The blade is sharp and can cut you even when it is not moving . 6 . Reinstall both washers and blade nut ( counterclockwise ) . 1 . To remove the blade , align hole in the dust cup with the hole in the 7 . Tighten blade nut firmly with a side of the gearbox by rotating the wrench while holding screwdriver in blade . position . 8 . Remove the screwdriver . 2 . Insert a small screwdriver into aligned holes . This will keep the 9 . Turn blade by hand . If the bladepears shaft from turning while loosening binds against the shield , or ap the blade nut . to be uneven , the blade is not cen - tered , and you must reinstall . Screwdriver • Clean the entire attachment . d _ WARNING : Perform the follow - • Inspect the blade shield area and ing steps after each use : clean any dirt , grass , leaves , or de - • Allow attachment and gearbox to bris that has collected . Inspect the cool before storing or transporting . blade and blade shield ; replace a • Store attachment with blade shield blade that is bent , warped , cracked , in place . Position attachment so that broken or damaged in any other any sharp object cannot accidentally way . cause injury . • Lightly oil external metal surfaces . • Store the attachment in a dry , wellf • Apply a coating of oil to the entire ventilated area out of the reach o surface of the blade ; wrap it in heavy children . paper or cloth . • Check entire attachment for loose SEASONAL STORAGE screws or nuts . Replace any dam - Prepare attachment for storage at end of season or if it will not be used for 30 aged , worn or broken parts . days or more . • At the beginning of the next season , If your edger attachment is to be use only fresh fuel having the proper stored for a period of time : gasoline to oil ratio . 10
Page: 11

Declaraci6n de Garantia 12 Servicio y Ajustes 21 Reglas de Seguridad 12 Almacenaje 22 Montaje 17 Lista de Piezas 11 Uso 18 Repuesto y Encargos Contratapa Mantenimiento 20 GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA CORTADORA DE BORDES AC - CESORIO CRAFTSMAN ® Durante un afio , a partir de la fecha de compra , siempre que se haga el mantem imiento , la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Berdes Accesorio Crafts - man segt _ n las instruccienes en el manual de instrucciones , Sears reparar _ cual - quiet defecto de materiales o de mano de obra gratuitamente . Esta garantia excluye las partes que se gastan durante el use normal . Si se usa esta Certadora de Berdes Accesorio para fines comerciales , esta ga - rantia tendr _ validez s61amente por 90 dias a partir de la fecha de compra , Si se usa esta Certadora de Berdes Accesorio para fines de alquiler , esta ga - rantia tendr & validez s61amente por 30 dias a partir de la fecha de compra . Esta garantia tiene validez exclusivamente cuande el aparate es utilizade dentro de los Estades Unidos . SE OBTENDRA SERVICIO BAJO GARANTIA DEVOLVIENDO LA CORTADORA DE BORDES CRAFTSMAN AL TIENDA CE SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS . Esta garantia confiere derechos legales especificos al prepietario , que tal vez tenga asimismo otres dereches que varian entre estades . Sears , Roebuck and Co . , D / 817 WA , Hoffman Estates , IL 66179 SEGURIDAD DELOPERADOR _ kADVERTENCIA : AI usar cual - quier herramienta de fuerza de jardin - • _ IbPELIGRO : RIESGO DE CORTA - eria , debergn observarse precaucienes DURA - MANTENGA LAS MANOS Y basicas de seguirdad en tode memento LOS PIES ALEJADOS DE LAS CU - para reducir el riesgo de incendie y CHILLA Y DEL AREA DE CORTE . No graves heridas , Lea y cumpla con todas intente remover el material o sostengalas las instrucciones , el material a ser cortado mientras cuchillas se encuentren en movimiento . i Esta herramienta de fuerza puede serpeligrosa ! Cabe al usuario le re _ Asegt _ rese que la cuchilla y el motor del sponsabilidad de cumplir con todas cabeza se haya detenido y / o desco - las advertencias e instrucciones , iLea necte el aparato de la corriente el6ctrica el manual de instrucciones en su total - antes de remover el material que se idad antes de user el aparato ! Est6 haya atascado en la cuchilla de corte , completamente familiarizado con los No sostenga ni agarre el aparato per la cuchilla de corte , controles y con el use correcto del aparato . Limite el uso de este aparatoo • Vistase apropiadamente . Siempre a aquellas personas que hayan leid use anteojos de seguridad o similar y comprendido , y que vayan a ob - protecci6n para los ojos cuando use o edecer , todas las advertencias e d6 mantenimiento a este aparato ( an - instrucciones tanto en el aparato teojos de seguridad est & n dispo - come en el manual . No permita nunca nibles ) , La protecci6n para los ojos a los nifios que usen este aparato . debe ser marcada con Z87 . • Siempre utilize mascarilla para la cara o mascarilla a prueba de polvo si se DE SEGURIDADO . _ INFORMAClON va a trabajar en condiciones donde DEL APARAT hay polvo . 12
Page: 12

• Siempre utilize pantalones pesedos • AI6jese a per Io menos 3 metros ( 10 y largos , mangas largas , botas y pies ) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor . guantes , • Siempre utilize protecci6n para los • Pare el motor y permita que se enfrie pies , No trabaje descalzo ni en el aparato antes de retirar la tapa del sandafias . tanque , • Mantenga el cabello por encima de • Remueva la tapa del tanque de com - bustible lentamente . los hombros , at & ndolo para tal efecto si es neceserio . No use ropa suelta ni SEGURIDAD ELECTRICA ropa con corbatas , tiras , borlas , etc , _ ADVERTENCIA : Evite ambi - que cuelgan libremente . Pueden en - redarse en las piezas en movimiento , entes peligrosos . No use su aparato en • Si est9 completament tapado , estar _ lugares ht3medos e mojades ni cerca m _ s protegido de los escombros y de piscinas , de los hidromasejes , etc . pedazos de plantas t6xicos arrojados No expenga el aparate a la nieve , a la per la cuchilla girante , Iluvia ni al agua para evitar la posibili - • Mantengase alert & No haga uso del dad de choque el6ctrico . No toque el aparato estando cansado , enfermo , enchufe del cable de extensi6n ni el trastornado o bajo la influencia del al - del aparate con las manos mojadas . cohol , de drogas o de remedios . Vi - • Use exclusivamente el voltaje que gile bien Io que esta haciendo ; use censta en la placa del aparate . del sentido comt3n , • Evite situacienes peligresaa No use • Use protecci6n de oidos . el aparate en presencia de liquidos • Nunca ponga el aparato en marcha ni ni gases inflamables , para evitar in - Io deje en marcha dentro de un recin - candies , explosienes y / o dafios al to cerrado . Respirar los vapores del aparato . combustible Io puede matar . • Evite ambientes peligrosoa No use • Mantenga las manijas libres de aceite su aparato en & reas peco ventiladas y de combustible . donde haya alta concentraci6n de • Use t ] nicamente el aparato cuando el polve o vaperes explesivos . mango es instalado . • Para reducir el riesgo de choque el6c - • Mantenga los pies alejados del area trice , use cables de extensi6n es - de corte . pecfficamente marcados cemo aptos • No intente remover el material ya para user con aparatos de use exteri - cortado ni tampoco sostener el ma - or y que tengan una clasificacien terial que se va a cortar mientras el el6ctrica no menor que la clasificaci6n motor se encuentre en marcha o del aparate . El cable debe venir mar - cuando la pieza que hace el corte cado con el sufijo " W - A " ( " W " en Ca - se encuentre en movimiento . nada ) . Aseg _ rese que el cable de ex - • Nunca dirija la descarga del material tensi6n se encuentre en buenas hacia espectadores , ni permita aque cendiciones . Siesta dafiado , cambie - nadie se encuentre cerca del & re Io . Los cables de extensi6n demasia - de trabajo , Trabaje con sumo cuida - do finos causaran una baja en el vel - do al dirigir la descarga de material taje de line & prevecando baja de para evita cristales , autom6viles , y potencia y excese de calentamiento . cosas de tal naturaleza . En case de dud & use un cable de _ SEGURIDAD CON EL COMBUS - clasificaci6n m _ s alta . Cuante m s TIBLE ( para cabezas motrices a ga - baje es el nQmero de clasificaci6n solina ) mas grueso ser9 el cable . • No utilice m _ s de uno los cables de • Mezcle y vierta el combustible al aire libre . extensi6n . • Mantengalo alejado de las chispas y • El cabeza de motor puede tenet un de las llamas . enchufe polarizade ( una aleta es • Use recipiente aprobado para el com - m _ s ancha que la otra ) ; si es asi , bustible . este enchufe entrar & selamente en • No fume ni permita que se fume cer - una sola pesici6n en un enchufe pe - larizado del cable de extensi6n . ca del combustible ni del aparato ni mientras 6ste est6 en uso . AsegQrese de tenet un cable de ex - • Evite derramar el combustible o el tensi6n polarizade . A su vez , el en - aceite . Limpie todo el combustible chufe polarizade del cable de exten - derramado . si6n entrara en el temacerriente de 13
Page: 13

una sola forma . Si el enchufe no em consiste en dos " capas " de aislamien - tra completamente en el tomacor - to el6ctrico en lugar de tener toma de riente , invierta el enchufe . Si todavia tierra , Herramientas y eaparatos no entra , contacte un electricista au * construidos con el sistema d doble torizado para que instale el tomacor - aislamiento no han sido disefiados para riente apropiado . No cambie el en - que tomen tierra . Precauciones de se - chufe de niguna forma . guridad deben ser observadas cuando • No intente reparar el aparato . Inspec - se use cualquier herramienta el6ctrica . El sistema de doble aislamiento s61o cione el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de extension provee protecci6n adicional en contra antes de cada uso . Si encuentra de accidentes causados por fallo inter - no de aislamiento el6ctrico . algQn dafio , no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio _ kADVERTENCIA : Toda repara - Sears . ci6n el6ctrica hecha a este aparato , im • No arrastre el aparato ni Io Ileve por el cluyendo la cubierta , el interruptor , el cable ; no use el cable como mango , motor , etc . , debe ser diagnosticada y no cierre las puertas contra el cable . ni tire del cable si 6ste estA apoyado reparada por un personal de servicio cualificado . Las piezas de reemplazo contra un borde filoso . Mantenga el en productos de doble aislamiento deb - cable alejado de superficies calientes . er _ n ser id6nticas alas piezas que se No tire del cable para tdesconectarloar , del tomacorriente . Para desconec est _ n reemplazando . Los aparatos de doble aislamiento , vienen marcados sujete el enchufe , no el cable . • No use el cabeza de motor si el inter - con las palabras " doble aislamiento " o " aislado doblemente ' , El simbolo [ ] ruptor no Io enciende o apaga comon corresponde . H & galo reparar en u ( cuadrado dentro de otro cuadrado ) Centro de Servicio Sears . puede tambi6n aparecer en el aparato . • Mantenga el cable de extensi6n aleja * De no permitir que sea el personal de do del usuario y de obstAculos en servicio de Sears quien haga las repar - todo momento , No exponga al calor , clones a este aparato , puede causar al aceite ni a bordes filosos . que la construcci6n de doble aislamien - • Evite todo contacto del cuerpo con los to se convierta ineflcaz y resulten acci - conductores a tierra , tales como los dentes muy serios . carlos de metal o las cercas de SEGURIDAD DEL APARATO alambre , para evitar la posibilidad de _ ! _ ADVERTENCIA : Desconecte choque el6ctrico . No maneje el en - chufe o el aparato con las manos mo - la bujia ( o desconecte aparato de la jadas . corriente el6ctrica ) antes de hacer cu - • No use el cabeza de motor con el alquier mantenimiento . cable o el enchufe dafiados , Si el ca - • Inspeccione el aparato totalmentepie - beza de motor no est _ funcionando antes de cada uso . Cambie las como debe , si se ha caido , se ha zas daSadas . Verifique que no shayae dafiado , dejado a la interperie o deja * p6rdidas de combustible . AsegQre do caer al agua , devuelvalo a su que todos los fijadores est6n en su Centro de Servicio Sears para ser re - lugar correspondiente y bien fljos . parado , • Haga el mantenimiento del aparato • Debe proveerse Interruptor de Fallas segt _ n los procedimientos recomem en el Circuito a Tierra ( Ground Fault dados . Circuit Interruptor - GFCl ) en el circuito • Deseche toda cuchilla doblada , torci - o en el tomacorriente usado con este da , resquebrajada , quebrada o daSa - aparato . Hay tomacorrientes dispo - da de cualquier otro modo . Cambie nibles con protecci6n GFCl incorpora - todas las piezas resquebrajadas , des - day estos pueden ser usados para cantilladas o daSadas antes de usar cumplir con esta medida de seguri - el aparato , dad , • Use Qnicamente las piezas y acceso - CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA - rios recomendados de la marca Craft - MIENTO sman , Nunca utilice alambre , cable , Este cabeza de motor debe ser doble soga , hilo , dispositivos desgrana - dores , etc . aislado para ayudar a proteger el mis - mo en contra de choques electricos . • Aseg _ rese que la cuchilla se deten - La construcci6n de doble aislamiento ga por completo cuando el motor 14
Page: 14

est9 en marcha lenta ( vea los Pare el aparato immediatamente si AJUSTES AL CARBURADOR en el alguien se le acerca . manual de instrucciones de cabeza • Sostenga el aparato firmemente con las dos manos . de motor ) , • Retire la cuchilla del aparato antes • Mantenga el balance . No se extienda de hacer los ajustes al carburador . demasiado o se pare en superficies inestables . Sostenga el aparato con la mano . No haga ajustes al carburador • Mantenga siempre las rueda en con * desde el lado de la cuchilla . tacto con el suelo , • Mantenga alajadas alas demas per - • Mantenga todas las partes de su sonas siempre que est6 haciendo cuerpo alejadas de la cuchilla y del silenciador . ajustes al carburador . • Nunca ponga el aparato en marcha • Siempre empuje el aparato lenta - mente sobre el terreno , Cuideseras sin tener la caja de cambios instala - constantemente contra las ace da . El embraque puede salir volam do y causar graves heridas . desniveladas , hoyos en el terreno , • Todo mantenimiento y servicio no ex - raices grandes , etc . plicados en este manual deberan ser • Use el aparato exclusivamente para , los fines descritos en este manual efectuados por un Centre de Servicio Sears . Use t3nicamente para bordear . No • Si el aparato choca con un objeto ex - abuse el aparato . No use bajo la Ilu - trafio , siga el siguiente procedimiento : via ni en lugares que se encuentren detenga el motor , desconecte la bujia mojados , ( o desconecte cabeza de motor de • Para reducir el riesgo de incendio , no la corriente electrica ) , inspec _ ione permita la acumulaci6n excesiva de los dafios , y repare cualquier daSo c6sped , hojas o grasa en el acceso - rio , antes de continuar la operaci6n . SEOURIDAD AL CORTAR BORDES • Los objetos golpeados por la corta - dora podrian causar accidentes _ h , ADVERTENCIA : Inspeccione graves a personas . Se deber _ ex - el _ rea a ser corada antes de cada aminar cuidadosamente el c6sped y uso . Retire los objetos ( piedras , vicrio aclarar todos los objetos antes de comenzar a bordear o cortar . roto , clavos , alambre , hilo , etc . ) que puedan ser arrojados por la cuchilla o • Nunca use aparato sin los protector que puedan enroscarse en el eje . en su lugar . Siempre apague el apa * • Mantenga a los demas , inclusive a rato y desconecte la bujia ( o desco - los ni _ os , los animales , los especta * necte aparato de la corriente el6ctri - dores y los asistentes fuera de la ona ca ) , de peligro de 15 metros ( 50 pies ) . 15
Page: 15

Las cuchillas pueden arrojar lent & _ ! _ objetos al aire _ ADVERTENClA : Gafas de • Usted puede perder la vista o acci - H Objetos arrojados al aire de forma vio - s dentarse . Seguridad • Use gafas de seguridad y botas . ADVERTENCIA : Zona de peligro de objetos arrojados al aire . • Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire violentamente . • Otras personas pueden perder la vista o acci - dentarse . • Mantenga a personas y animales pot Io menosa - 15 metros ( 50 pies ) alejados de la zona de tr bajo . Las cuchilla Permita que las cuchil - , _ _ ' _ ADVERTENClA " giran momentane - la se detengan antes amente despu # s de remover las de la Las cuchillas permanecen girando de soltar e ! zona que se est # momentaneamente despu6s de soltar gati ! ! o , cortando , el gatillo . • Las cuchillas pueden causar serias cortaduras a usted o a otras perso - nas . • Permita que las cuchiIIas se deten - gan antes de removerlas de la zona t de code . , & ADVERTENCIA : Lea el manual de instrucciones . • Siga todas las advertencias e _ s de instrucciones . Manual de • De Io contrario , accidentes de gra - seguridad vedad podrian ocurrir . instrucciones TRANSPORTE Y ALMACENADO AVISO ESPECIAL : El estar expuesto a No sostenga el cuchilla expuesta . las vibraciones a traves del uso proloma - • Pare le cabeza de motor antes de de - gado de herramientas de fuerza a g jar el _ rea de trabajo . solina , puede causar da _ os a los vasos • Deje enfriar el cabeza de motor y el sanguineos o a los nervios de los de - cajetin de engranajes antes de dos , las manos y las coyunturas a guardarlo o de transportarlo en un aquellas personal propensas a los tras - vehiculo . tornos de la circulaci6n o alas hincha - • Guarde el aparato y el combustible zones anormales . El uso prolongado en climas frios ha sido asociado con en un lugar donde los vapores del combustible no puedan Ilegar hasta da _ os a los vasos sanguineos a perso - conde haya chispas o llamas abier - nas que por otra parte se encuentran tas provenientes de termotanques , en perfecto estado de salud . Si ocur - riera sintomas tales come el entumeci - motores o interruptores el6ctricos , calefactores centrales , etc . miento , el color , la falta de sentido en • Guarde el aparato de modo que la los dedos , las manes o en las coyuntu - cuchilla no pueda causar heridas ac - ras , pare de usar esta maquina de in - cidentalmente . mediato y procure atenci6n m6dica . Los • Guarde el aparato dentro , fuera del sistemas de anti - vibraci6n no garanti - alcance de los niSos . zan que se evitan tales problemas . Loso - Si acontencen situaci6nes no tratadas usuarios que hacen uso continuo y pr Iongado de las herramientas de fuerza en este manual , tenga cuidado y use deben fiscalizar atnetamente st ] estado de buen criterio . Si necesita ayuda , Ilame al Centre de Servicio Sears al fisico y el estado del aparato . 1 - 800 - 554 - 6723 . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 16
Page: 16

CRITERIOSE : steaccesordioelcortadordaebordeesst & EnlistadpoorUnder - writer'sLaboratorieIns , c . d , eacuerdcoonlaNormUaL1602 " , MotoreasGasoli - na , MiembrRofgiddoelCorteC , ortadoradseBordeysRecortadordaesBordes " solamencteuandeost & utilizadcoonlosmodelossiguientes : Cabezdaemotodr e25cc ( conelaccesordioelcortadora . . ) . . . 358.7951000 Cabezdaemotodr e32cc ( conelaccesordioelcortadora . . ) . . . 358.79519 CONTENIDO DE LA CAJA AVlSO : La base de la abrazadera del Use la siguiente lista para verificar tubo tiene cuatro ( 4 ) tabulaciones del que todas la piezas hayan sido inclui - espaciador incluidas , Estas tabula _ do : clones se proporcionan para adaptar Modelo 358.792400 esta accesorio para el uso con las ca * • Cortadora de Bordes Accesorio bezas de motor / tubo superior que tie - • Mango ( con Abrazadara y Perilla ) nen 1 pulgada del tubo superior de • Base de Abrazadera ( con Tabula - digmetro ( la abrazadera del tubo no ciones del Espaciador ) apretar & abajo con seguridad en el • Tornillos de Abrazadera ( 4 ) tubo superior de 1 pulgada de diame - tro sin usar estas tabulaciones del es - • Suspensor del Accesorio • Llave Hexagonal paciador ) . Estas tabulaciones se de _ ben remover antes del uso y pongalos Examine las piezas para verificar que sobre los huecos del tornillo en la no haya daSos . No use piezas daSa - base de la abrazadera . Estas tabula - das . clones no son necesarias para las ca * AVlSO : Si necesita ayuda , si faltan bezas de motor / brazo con un 7 / 8 de piezas o si hay piezas daSadas , Ilame pulgada en el tubo superior . al n6mero 1 - 800 - 235 - 5878 . BASE DE ABRAZADERA MONTAJE A 4tIADVERTENCIA : Si recibi6 el aparato ya armado , repita todos los pa - sos para asegurarse de que se Io haya Tabuiaciones / e _ _ / / _ P _ _ armado correctamente y de que todos del Espaciador los fijadores est6n bien ajustados . • Un Ilave hexagonal ( provista ) se re - quiere para el montaje . del Espaciador _ • colocadas para el - INSTALLATION DEL MANGO uso en el 1 pulgadel Tabulaciones da de diametro _ IIPELIGRO : RIESGO DE COR * tubo superior TADURA . Para evitar graves heridas , la parte del mango en forma de bar - 1 . CoIoque la abrazadera del tubo en rera debe ser instalada en el tube su - la parte superior sobre la fiecha en perior de la cabeza del motor / tubo su - la etiqueta de seguridad . perior con el fin de mantener la 2 . Coloque la base de la abrazadera distancia entre el operador y la cuchil - debajo del tubo superior y alinee los huecos del tornillo de la abra - la durante el giro de 6sta . Instale ala abrazadera del tube sobre la fiech zadera con el tubo y la base de la de la etiqueta de seguridad del tubo abrazadera ( use las tabulaciones superior ( extremo a la cabeza del mo - del espaciador entre la abrazadera tor de su aparato ) . Asegure que el del tubo y la base de la abrazadera mango este en posici6n con la abra * en caso de necesidad para asegurar zadera del mango entre las fiechas de la abrazadera , es decir para 1 pulga * da de di _ metro del tubo superior ) . la etiqueta del mango . 17
Page: 17

3 . Inserte los cuatro tornillos en los Mango EXTREMO CON huecos del tornillo . EL CABEZA DE 4 . Asegure la abrazadera del tubo MOTOR apretando los tornillos con la Ilave hexagonal . Abrazadera 5 . Coloque el mango como se lea Mango entre lastic flechas de la e mostrado , asegurado el mango se coloca en la abrazadera del mango del mango Base de entre las flechas en la etiqueta del Perilla Abrazadera mango . de la 6 . Vuelva a apretar el mango dando Abrazadera vuelta a la perilla de la abrazadera hacia la derecha hasta que el mare go es seguro e inm6vil en la abra - del tubo Tornillos zadera ( la perilla de la abrazadera no se puede apretar demasiado ) . Flecha en la Etiqueta de Seguridad EXTREMO CON EL ACCESORIO CONOZCA EL CORTADORA DE BORDES ACCESORIO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE BORDES ACCESORIO . Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes . Guarde este manual para uso futuro . Perilla de Ajusted Suspensor de Profundida Tubo Protector del Cuchilla Rueda Caja de Engranajes Cuchilla PERILLA DE AJUSTE DE PROFUN - CUCHILLA DIDAD La CUCHILLA ha sido disefiada para La PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDI - cortar c6sped . DAD se utiliza para ajustar la rueda para regular la profundidad de corte de la cuchilla . 18
Page: 18

OPERAClON DEL ACOPLADOR 3 . Empuje el accesorio inferior en el Este modelo est _ equipado con un acoplador hasta que el bot6n de acoplador , el cual permite la instala - conexi6n / desconexi6n se encaje ci6n de accesorios opcionales . Los en el primer agujero . accesorios opcionales son : 4 . Antes de usar el aparato , apriete la Cultivador . . . . . . . . . . . 358.792410 perilla firmemente dando vuelta a la derecha . Propulsor de Aire . . . . . 358.79242030 Cortadora de Malezas . 358.7924 INSTACALI ( 3N DEL SUSPENSOR Una suspensor de la accesorio se _ I ! IADVERTENClA : Siempre des - proporciona para el almacenaje cuan - conecte la bujia de la cabeza de mo - do la accesorio no se est & utilizando . tor ( o desconecte cabeza de motor rde Para instalar la suspensi6n en la ac - la corriente el6ctrica ) antes de retira o cesorio : instalar los accesorios . 1 . Retire la tapa de tubo del accesorio COMO REMOVER EL ACCESORIO ( si presente ) y deseche . PRECAUCION : AI retirar o instalar 2 . Presione y sostenga el bot6n de conexi6nldesconexi6n . las accesorios , ponga el cabeza de motor y el accesorio en una superficie 3 . Empuje la suspensor sobre la ac - cesorio hasta que el boton de con - plana para estabilidad . 1 . Afloje el acoplador dando vuelta a exi6n / desconexi6n se encaja en el hueco . la perilla a la izquierda . POSICION DE USO Tubo Acoplador SiEMPRE USE : AFLOJE Protecci6n Accesono Inferior para los Ojos Pantolone5 Largos Perilla 2 . Oprima y sostenga el bot6n de con - Zapatosos " exi6n / desconexi6n . Grues - _ Bot6n de Conexi6n / Desconexi6n " _ , Cuando de operar el aparato , par6se como se vea en la figura y verifique io siguiente : Tubo Superio • Usando anteojos de seguridad y ropa Accesorio Inferior gruesa como protecci6n . 3 . Mientras sostiene el tubo superior • Mantenga brazo derecho ligeramente con firmeza , quite el accesorio infe - doblado , y la mano derecha sostieneca - rior del acoplador en forma recta . el mango del gatillo acelerador del beza de motor . INSTALACION DEL ACCESORIO • Mantenga el brazo izquierdo exten - 1 . Retire la tapa de tubo del accesorio dido con la mano izquierda sosten - ( si presente ) y deseche . ga el mango . 2 . Coloque el bot6n de conexi6n / des - conexi6n de ] accesorio inferior en • Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura . el agujero de la guia del acoplador • Ajuste rueda del cortadora de bordes de la tubo superior . para Iograr una profundidad de corte Primer correcta . Acoptador Agujero Agujero de _ ] kADVERTENCIA : Nunca intente \ / la Gufa ajustar la rueda con el aparato en fun - cionamiento , Siempre pare el motor , aseg _ rese de que la cuchilla se haya detenido por completo , y desconecte Tubo Bot6n de Accesorio la bujia ( o desconecte aparato de la Superior Conexi6n / Inferior corriente el6ctrica ) antes de hacer Desconexi6n ajustes . 19
Page: 19

PAR & CORTAR BORDES detenido por completo y desconecte A medida que se familiarice con el apa - la bujia ( o desconecte aparato de la rato , ud , pordri & determina y su propio corriente el6ctrica ) antes de limpiar . ritmo de trabajo , Los factores tales AJUSTE DE PROFUNDIDAD como la profundidad del corte y el ma - , I _ ADVERTENCIA : Nunca in - terial que se est & cortando afectar _ n la velocidad y el tiempo requeridos para tente ajustar la profundidad con el mo - hacer un trabajo en particular . tor en funcionamiento . Suelte • Permita que el motor se caliente siempre el gatillo acelerador , espere Antes de empezar a cortar . hasta que la cuchilla deje de girar , • Aumente las revoluciones antes de ponga el interruptor ON / OFF de la ca * colocar la cuchilla en el corte . Para beza del motor en posici6n OFF y des - obtener los mejores resultados , corte conecte la bujia ( o desconecte apara - con el motor acelerado a fondo , to aparato de la corriente el6ctrica ) • Trabaje siempre alej _ ndose de la antes de hacer ajustes , genre y de los abjetos s61idos tales 1 . Afioje la perilla de ajuste de profun - como los paredones , las rocas didad , grandes , los 9rboles , los au - Perilla de Ajuste tom6viles , etc , • Tenga cuidado al cortar cerca de los _ rboles o de plantas valiosas . La cuchilla met & lica de alta velocidad puede cortar las raices y daSar las de Profun _ _ _ l plantas . • Si la cuchilla se para , haga retroced - er inmediatemente el aparato para permitir que la cuchilla vuelva a firar . Si la cuchilla sigue detenida , pare el 2 . Deslice la rueda hasta la posici6n deseada , motor , desconecte la bujia e inspec - clone el aparato para detectar blo - • Enlevar la rueda aumenta la pro - fundidad de core , queo o daSo . • Bajar la rueda disminuye la profun - , _ IkADVERTENCIA : Mantenga lim - didad de corte . pia & rea de la cuchilla . Pare el motor , 3 . Apriete la perilla de ajuste con fir - meza . asegQrese de que la cuchilla se haya CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : Siempre apague el aparato y desconecte la bujia ( o desconecte aparato de la corriente el6ctrica ) antes de hacer cualquier mantenimiento . TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos Antes de cada uso Verificar que no haya piezas daSadas ni gastadas Antes de cada uso Inspeccione y limpie el aparato y las placas Despu6s de cada uso Inspeccionar o cambiar la cuchilla Cada 5 horas de uso RECOMENDACIONES GENERALES VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS NI GASTADAS La garantia de este aparato no cubre Entre en contacto con el Centro de los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte Servicio Sears para el remplazo de del usuario . Para recibir el valor com - piezas da _ adas o desgastadas . pleto de la garantia , el usuario debera • Protector para la cuchilla - Deje de mantener el aparato segtJn las instruc - usar el accesorio si el protector para clones en este manual . Har & falta la cuchilla esta da _ ado . hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparato de forma debida . 20
Page: 20

VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA - necte la bujia ( o desconecte aparato DORES SUELTOS NI OTRAS PIE - de la corriente el6ctrica ) antes de hac - ZAS SUELTAS er ningQn tragajo con la cuchilla . • Tuerca de la cuchilla _ 1 _ ADVERTENClA : Cambio • Fijadores INSPECCIONE Y LIMPIE EL siempre la cuchilla si est & doblada , APARATO Y LAS PLACAS otro forma . Nunca intente enderezar y volver a usar una cuchilla dafada . • Despu6s de que cada use , inspec - Use t _ nicamente la cuchilla de repues - clone la aparato completa para to especificada . Use guantes protec _ saber si hay piezas flojas o tores al tocar u al hacer mantenimiem dafiados . Limpie el aparato y sus to a la cuchilla para evitar heridas . placas usan - do u trapo hQmedo • La cuchilla es reversible . Cuando el con detergente suave . • Seque el aparato con un trapo filo se baya gastado de un lado , im limpio y seco . vierta la cuchilla ( yea CAMBIO DE LAY CUCHiLLA en la secci6n SERVICIO MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA AJUSTES ) , _ IkADVERTENCIA : La cuchilla • Peri6dicamente verifique que la cu - sigue girando despu6s de que el mo - chilla este perfectamente recta . tor para y despu6s de que se suelte el Apoye la cuchilla en una superficie gatillo , Para evitar graves heridas , plana e inspecci6nela . Descarte la asegt ] rese de que la cuchilla se haya cuchilla si no est9 perfectamente detenido completamente y desco - plan & CAMBIO DE LA CUCHILLA 3 . Manteniendo el destornillador en su posici6n , remueva la tuerca de la _ ADVERTENCIA : La cuchilla cuchilla dando vuelta a la derecha . sigue girando despu6s de que el mo - 4 . Remueva ambas arandelas , y la tor para y despu _ s de que se suelte el cuchilla de la eje . gatil [ o . Para evitar graves heridas , Protector del asegt _ rese de que la cuchilla se haya detenido completamente y desco - cu _ hlla _ Cuchilla necte la bujia ( o desconecte aparato _ = ' _ _ Arandelas de la corfente el6ctrica ) antes de hac - er ningQn tragajo con la cuchilla . _ ADVERTENCIA : Use guantes de protecci6n al tocar o al hacer man - tenimiento a la cuchilla para evitar Eje Tuerca del heridas , La cuchilla es muy filosa y cuchilla corta a _ n no estando en movimiento . 5 . Coloque la cuchilla nueva en el eje . 1 . Gire la cuchilla para hacer coincidir 6 . Reinstale ambas arandelas y tuer _ el officio del taza para el polvo con ca dando vuelta a la izquierda . el officio lateral del cajetin de 7 . Manteniendo el destornillador en su engranajes . posici6n , apriete la tuerca flrme _ 2 . Introduzca un destomillador peque - mente usando una Ilave , fie por los officios confrontados . 8 . Remueva el destornillador , Esto previene que el eje gire 9 . Gire la cuchilla de mano , Si la mientras usted afloje la tuerca de la cuchilla se aproxima a la protector cuchilla . o parece girar irregularmente , significa que no est & centrada y sera necesafo reinstalarla . Destomillador _ 21
Page: 21

• Limpie el aparato en su totalidad . _ IbADVERTENCIA : Realice los • Inspeccione el _ rea del protector y siguientes pasos despu6s de cada limpie toda la tierra , el hierba , lascu - USO : hojas y los escombros que ha a • Deje enfriar el motor y el cajetin de mulado , Inspeccione la cuchilla y el engranajes antes de guardarlo o de protector ; cambie la cuchilla si est _ transportarlo . doblada , torcida , resquebrajada , • Almacene el aparato con todos los quebrada o daSada de cualquier otto modo . protector del cuchilla en su lugar correspondiente , Posicione al apa * • Aplique una leve capa de aceite a rato de modo que la cuchilla no pue - las superficies met _ licas exteriores , da herir accidentalmente , • Aplique una capa de aceite a la su * • Almacene el aparato en un _ rea perficie entera de la cuchilla ; envu61 - seca , bien ventilada y fuera del al - valo en papel grueso o tela . cance de los niSos . • Examine el aparato en su totalidad ESTAClONAL ALMACENAJE para verificar que no haya tornillos ni tuercas sueltos , Cambie toda pie - Prepare el aparato para almacenarlo za daSada , gastado o quebrada . al final de la temporada o si no Io va a usar por m _ s de 30 dias . • AI comienzo de la proxima tempora - da , utilice solamente combustible Si se almacene su accesorio por UR periodo del tiempo : fresco mezclado en proporcion con el aceite . 22
Search in Edger on ebay
"
* Clicking the part number will send you to Sears Parts Direct.
0530163553 Manual
0530095894 Hanger attach
0530055412 Decal-shaft warning
0530053138 Decal-guard warning
1530071394 Handle bar
10530016371 Screw
11530015981 Bolt
12530092062 Washer
13530092059 Knob
14530015515 Locknut
15530092062 Washer
16530053009 Wheel bracket
17530071251 Kit mud flap
18530053012 Fastener-mud flap
19530015515 Locknut
2530095970 Clamp, handlebar
20530095125 Front Wheel
21530015793 Nut
22530016240 Washer
23530015792 Washer
2471-85719 Blade
25530054623 Dust cup
26530071501 Kit guard
27530071586 Kit gearbox
28530016312 Screw
29530031159 Hex wrench
3530016336 Knob
4530095971 Base-clamp
5530071684 Kit-clamp-tube (incl. #6)
6530015770 Screw
7530095988 Assembly-driveshaft
8530095883 Flexshaft
9530016014 Screw