Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Craftsman Generator       Model: 580.323300 or 580323300 Craftsman 3000 Watt AC Generator
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Owner's Manuam ® Modet No . 580.323300 HOURS : Mort . = Fri . 8 a . m . to 5 p . m . { CT ) o Safety o Assembly CAUTION : o Operation Before using this product , read this o Maintenance manual and follow aH its Safety Ru _ es ° Parts and Operating instructions . , , Espa _ ol Sears , Roebuck and Co . , Hoffman Estates , IL 60179 Visit our Craftsman website : www . sears . com / craftsman Part No . 191575GS Draft6 12004 )
Page: 2

WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 KNOW YOUR GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SCHEMATIC / WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . 18 - 19 ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 REPLACEMENT PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 26 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 EMISSION SYSTEM WARRANTY . . . . . . . . . 28 - 29 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14 ESPA _ IOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 47 STORAG E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 HOW TO ORDER PARTS . . . . . . . . . . BACK PAGE LIMtTED WARRANTY FOR CRAFTSMAN GENERATORS SEARS warrants to the original purchaser that the alternator and engine for its portable generator will be free from defects in materials or workmanship for the items and period set forth below from the date of original purchase . This warranty is not transferable . CONSUMER * COMMERCIAL * Alternator 2 Years ( 2rid year parts only ) 1 Year Engine 2 Years ( 2nd year parts only ) 1 Year * NOTE : For the purpose of this warranty " Consumer Use " means personal residential household and emergency use by odginal purchaser , not to be used as a primary source of power . " Commercial Use " means all other uses , including rental , construction , commercial , and income producing purposes . Once a generator has experienced commercial use , it shall thereafter be considered a commercial use generator for the purpose of this warranty . During said warranty period , SEARS will , at its option , repair or replace any part which , upon examination by SEARS , is found to be defective under normal use and service * * . Starting batteries are not warranted by SEARS . All transportation costs under warranty , including return to the factory if necessary , are to be borne by the purchaser and prepaid by him . This warranty does not cover normal maintenance and service and does not apply to a generator set , alternator or engine , or parts which have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration , misuse , negligence , accident , overloading , over - speeding , improper maintenance , repair or storage so as , in SEARS's judgment , to adversely affect its performance and reliability . * * NORMAL WEAR : As with all mechanical devices , engines need periodic parts service and replacement to perform well . This warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or engine . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . SEARS HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD AS SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY . LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL , INCIDENTAL , OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS EXCLUDED . Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitations or exclusions may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights , which vary from state to state . For service , see your nearest SEARS authorized warranty service facility . Warranty service can be performed only by a SEARS authorized service facility . This warranty will not apply to service at any other facility . At the time of requesting warranty service , evidence of original purchase date must be presented . SEARS , ROEBUCK and CO . , D / 817WA , Hoffman Estates , IL 60179 U . S . A .
Page: 3

This is the safety alert symbol . It is used to alert you to potential personal injury hazards . Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death . _ Read this manual carefully and become DANGER familiar with your pressure washer . Know its applications , its limitations , and any hazards involved . The safety alert symbol ( _ , ) is used with a signal word ( DANGER , CAUTION , WARNING ) , a pictorial Operate generator ONLY outdoors , and / or a safety message to alert you to hazards . Keep at least 2 feet of clearance on all sides of DANGER indicates a hazard which , if not avoided , will generator for adequate ventilation , result in death or serious injury . WARNING indicates a DO NOT operate generator inside any building or hazard which , if not avoided , could result in death or enclosure , including the generator compartment of a serious injury . CAUTION indicates a hazard which , if recreational vehicle ( RV ) . not avoided , might result in minor or moderate injury . CAUTION , when used without the alert symbol , DANGER indicates a situation that could result in equipment damage . Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death . WARNING The engine exhaust from this product contains When using generator for backup power , notify utility chemicaJs known to the State of CaJifornJa to cause company . Use approved transfer equipment to isolate cancer , birth defects , or other reproductive harm . generator from electric utility . Use a ground circuit fault interrupter ( GFCI ) in any damp WARNING or highly conductive area , such as metal decking or steel • This generator does not meet U . S . Coast Guard work . Regulation 33CFR - 183 and should not be used on DO NOT touch bare wires or receptacles . marine applications , DO NOT use generator with electrical cords which are • Failure to use the appropriate U . S . Coast Guard worn , frayed , bare or otherwise damaged . approved generator could result in bodily injury and / or DO NOT operate generator in the rain . property damage . DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water , while barefoot , or while hands or feet Hazard Symbols and Meanings are wet . DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator . WARNING Electrocution Electrical Shock Electrical Shock Fire Explosion WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR * Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Toxic Fumes Hot Surface Use approved spark plug tester . DO NOT check for spark with spark plug removed .
Page: 4

WARNING CAUTION DO NOT tamper with governed speed . Generator supplies correct rated frequency and voltage when WHEN ADDING OR DRAINmNG FUEL running at governed speed . Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes DO NOT modify generator in any way . before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure in tank . CAUTION Fill or drain fuel tank outdoors . DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and other ignition sources . DO NOT light a cigarette or smoke . See " Don't Overload Generator " . WHEN STARTING EQUIPMENT Start generator and let engine stabilize before connecting Ensure spark plug , muffler , fuel cap and air cleaner are electrical loads . in place . Connect electrical loads in OFF position , then turn ON DO NOT crank engine with spark plug removed . for operation . If fuel spills , wait until it evaporates before starting Turn electrical loads OFF and disconnect from generator engine . before stopping generator . WHEN OPERATING EQUBPMENT CAUTION Do not tip engine or equipment at angle which causes fue ! to spill . This generator is not for use in mobile equipment or marine applications . Use generator only for intended uses . WHEN TRANSPORTmNG OR REPAIRING EQUIPMENT If you have questions about intended use , ask dealer or Transport / repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff contact Sears . valve OFF . Operate generator only on level surfaces . Disconnect spark plug wire . DO NOT expose generator to excessive moisture , dust , WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL IN dirt , or corrosive vapors . TANK DO NOT insert any objects through cooling slots . Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes If connected devices overheat , turn them off and dryers or other appliances that have pilot light or other disconnect them from generator . ignition source because they can ignite fuel vapors . Shut off generator if : WARNING - electrical output is lost ; ° equipment sparks , smokes , or emits flames ; ° unit vibrates excessively . DO NOT touch hot surfaces . Allow equipment to cool before touching . In the State of California a spark attester ts required by law ( Section 4442 of the California Public Resources Code ) . Other states may have similar laws . Federal laws apply on federal lands . If you equip the muffler with a spark arrester , it must be maintained in effective working order . You can order a spark attester through your authorized Sears service dealer .
Page: 5

KNOW YOUR GENERATOR Read the owner's manual and safety rules before operating your generator , Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . Rocker Switch FueITank Oil Fill Cap / Dipstick Recoil Starter Choke Lever Airleaner C 120 Volt AC , 15 Amp Receptacles Circuit Breakers Grounding Fastener 120 Volt AC , 15 Amp , Duplex Receptacles - - May Grounding Fastener - - if required , please consult a be used to supply electrical power for the operation of qualified electrician , electrical inspector , or the local 120 Volt AC , 15 Amp , single phase , 60 Hz electrical , agency having jurisdiction . lighting , appliance , tool and motor loads . OH Fill Cap / Dipstick - - Check and fill engine with oil Air Cleaner - - Filters intake air as it is drawn into the here . See page 6 for oil recommendations and filling instructions . engine . Circuit Breakers - - Each receptacle socket is Choke Lever - - Used when starting a cold engine . protected against electrical overload with " push to Recoil Starter - - Used for starting the engine . reset " circuit breakers . Rocker Switch - - Set switch to " On " prior to using Fuel Tank - - Tank holds 1 U . S . gallon of unleaded recoil starter . Set switch to " Off " to switch off engine . fuel .
Page: 6

TO REMOVE GENERATOR FROM CARTON ° Open top flaps of shipping carton . • Slice two corners at end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat , then NOTE : You may not need to use all the supplied oil . remove all packing material . 5 . Replace and tighten dipstick . • Remove the generator and contents from the NOTE : Check oil often during engine break - in . shipping carton . Add Fuel CARTON CONTENTS Check all contents against those listed below : WARNING ° Main unit • Engine oil • Owner's manual if any parts are missing or damaged , carl the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . WHEN ADDING FUEL BEFORE STARTING THE Turn generator OFF and let it coo ! at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure in tank . Fill or drain fuel tank outdoors . Add Engine Oil DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . IMPORTANT : Any attempt to crank or start the engine Keep fue ! away from sparks , open flames , pilot lights , before it has been properly serviced with the heat , and other ignition sources . recommended oil may result in an engine failure . DO NOT light a cigarette or smoke . NOTE : When adding oH to the engine crankcase , use only high quality detergent oil rated with API service NOTE : This gasoline engine is certified to operate on classification SF , SG , SH , SJ or higher rated gasoline . Exhaust Emission Control System : EM SAE 30 weight . DO NOT use special additives . ( Engine Modifications ) . 1 . Choose a viscosity according to the table below : 1 . Use clean , fresh , regular UNLEADED fuel with a minimum of 85 octane with equipment . DO NOTix use fuel which contains Methanol . DO NOT m oil with fuel . 2 . Clean area around fuel fin cap , remove cap . 3 . Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank . Be careful not to overfill . Allow about 1.5 " of tank space for fuel expansion , as shown here . STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE * The use of multi - viscosity oils ( 5W - 30 , 10W - 30 , etc . ) in temperatures above 40 ° F ( 4 ° C ) will result in higher than normal oil consumption . When using a multi - viscosity oil , check oil more frequently . * * If using SAE 30 oil in temperatures below 40 ° F 4 . Install fuel cap and wipe up any spilled fuel . ( 4 ° C ) , it will result in hard starting and possible engine CAUTION ! AlcohoFblended fuels ( called gasohol , bore damage due to inadequate lubrication . ethanol or methanol ) can attract moisture , which leads 2 . Place generator on a level surface and clean area to separation and formation of acids during storage . around oil fill . Acidic gas can damage the fuel system of an engine 3 . Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean while in storage . cloth . Replace and tighten dipstick . Remove and To avoid engine problems , the fuel system should be and check oil level . emptied before storage of 30 days or longer . Drain the . Slowly pour oil into oil fill opening . Pause to permit fuel tank , start the engine and let it run until the fuel lines oil to settle . Fill to " Full " mark on dipstick . DO and carburetor are empty . Use flesh fuel next season . See " Storage " on page 15 for additional information . NOT OVERFILL . Remove dipstick and check oil level . NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur .
Page: 7

HOW TO USE YOUR GENERATOR ToSta _ TheEngine if you have any problems operating your generator CAUTION after reading the manual , please call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . System Ground The generator has a system ground that connects the See " Don't Overload Generator " . generator flame components to the ground terminals Start generator and let engine stabilize before connecting on the AC output receptacles . The system ground is electrical loads . connected to the AC neutral wire ( the neutral is Connect electrical loads in OFF position , then turn ON bonded to the generator frame ) . for operation . Special Requirements Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator . There may be Federal or State Occupational Safety and Health Administration ( OSHA ) regulations , local Disconnect all electrical loads from the generator . codes , or ordinances that apply to the intended use of Follow start instruction steps in numerical order : the generator . Please consult a qualified electrician , 1 . Make sure unit is on a level surface . electrical inspector , or the local agency having IMPORTANT : Failure to start and operate unit on a jurisdiction . level surface will cause the unit not to start or shut • in some areas , generators are required to be down during operation . registered with local utility companies . 2 . Turn fuel valve to " On " position . Fuel valve handle • if the generator is used at a construction site , there should be vertical ( pointing toward ground ) for fuel may be additional regulations which must be to flow . observed . Connecting to a BuHding's Electrical Fuel Valve is shown System in the On position Connections for standby power to a building's electrical system must be made by a qualified electrician . The connection must isolate the generator power from utility power , and must comply with all 3 . Place choke lever in " Choke " position . applicable laws and electrical codes . , DANGER 4 . Set rocker switch to " On " position . Necker Switch is When using generator for backup power , notify utility company . Use approved transfer equipment to isolate shown in On position generator from electric utility . Use a ground circuit fault interrupter ( GFCI ) in any damp or highly conductive area , such as metal decking or steel work . 5 . Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt . Then pull rapidly to start engine . DO NOT touch bare wires or receptacles . DO NOT use generator with electrical cords which are IMPORTANT : If engine floods , place choke lever in worn , frayed , bare or other , , vise damaged . " Run " position and crank until engine starts . DO NOT operate generator in the rain . 6 . Move choke lever to " Run " position a short DO NOT handle generator or electrical cords while distance at a time over several seconds in warm standing in water , while barefoot , or while hands or feet weather or minutes in cold weather . Let engine are wet . run smoothly before each change . Operate with DO NOT allow unqualified persons or children to operate choke in " Run " position . or service generator . NOTE : If engine starts after 3 pulls but fails to run , or if unit shuts down during operation , make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase . This unit may be equipped with a low oil protection device .
Page: 8

Check the ratings of all extension cords before youted Stopping the Engine use them . Extension cord sets used should be ra 1 . Unplug all electdcal loads from unit . NEVER start for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most or stop engine with electrical devices plugged in electrical devices . Some devices , however , may not and turned on . require this type of extension cord . Check the owner's 2 . Let engine run at no - load for two minutes to manuals of those devices for the manufacturer's stabilize unit's internal temperatures . recommendations . 3 . Move rocker switch to " Off " position . Keep extension cords as short as possible , preferably 4 . Move fuel valve to " Off " position . less than 15 feet long , to prevent voltage drop and possible overheating of wires . CAUTION , _ CAUTION • DO NOT stop engine by moving choke lever to " Choke " position . NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply , Connecting E _ ectrica _ Loads DO NOT overload the generator , See ' Don't Overload • Let the engine stabilize and warm up for a few Generator " , minutes after starting . • DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt 120 Volt AC , 15 Amp Dupmex Receptacle receptacles . Each receptacle is protected against overload by a • DO NOT connect 3 - phase loads to the generator . single 15 Amp push - to - reset circuit breaker . Use each • DO NOT connect 50 Hz loads to the generator . receptacle to operate 120 Volt AC , single phase 60 Hz • Plug in and turn on the desired 120 Volt AC , single electrical loads requiring up to 1,800 watts ( 1.8 kW ) at phase , 60 Hertz electrical loads . 15 Amps of current . • DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR . See " Don't Overload Generator " . CORD SETS AND RECEPTACLES Use only high quality , well : insulated , extension cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles .
Page: 9

COLD WEATHER OPERATION 9 . Cut appropriate slots to access receptacles of unit . 10 . Start unit , then place carton over it . Under certain weather conditions ( temperatures below 40 ° F [ 4 ° C ] combined with high humidity ) , your NOTE : Remove carton when temperature is above Craftsman generator may experience icing of the 40 ° F [ 4 ° C ] . carburetor and / or the crankcase breather system . To For a more permanent shelter , build a structure that reduce this problem , you need to perform the following : will enclose three sides and the top of the generator . 1 . Make sure generator has clean , fresh fuel . 7 . Make sure entire muffler - side of generator is 2 . Open fuel valve ( turn valve to open position ) . exposed , as shown previously . 3 . Use SAE 5W - 30 oil ( synthetic preferred , see page 6 ) . 8 . Ensure a minimum of two feet clearance between 4 . Check oil level daily or after every eight ( 8 ) hours open side of structure and nearest object . of operation . 9 . Face exposed end away from wind and elements . 5 . Change oil every 24 hours of operation . 10 . Structure should hold enough heat created by the 6 . Shelter unit from elements . generator to prevent icing problem . in an emergency , use the original shipping carton as a temporary shelter : 11 . Start and run engine outdoors . 7 . Cut off all carton flaps . 12 . DO NOT start or run engine in enclosed area , even if doors or windows are open . 8 . Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown . Ensure a minimum of two 13 . DO NOT enclose generator any more than shown . feet clearance between open side of carton and 14 . Remove shelter when temperatures are above nearest object . 40 ° F [ 4 ° C ] . Wind 15 . Turn engine OFF and let cool two ( 2 ) minutes before refueling . DANGER Operate generator ONLY outdoors , Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for adequate ventilation , DO NOT operate generator inside any building or enclosure , including the generator compartment of a recreational vehicle ( RV ) , Remove generator from shelter when temperature is Muffler side exposed . Your unit may differ in above 40 ° F [ 4 ° C ] . appearance from that shown above .
Page: 10

DON'T OVERLOAD GENERATOR 4 . Plug in and turn on the next load . 5 . Again , permit the generator to stabilize . Capacity 6 . Repeat steps 4 and 5 for each additional load . You must make sure your generator can supply NEVER add more loads than the generator capacity . enough rated ( running ) and surge ( starting ) watts for Take special care to consider surge loads in generator the items you will power at the same time . Follow capacity , as described above . these simple steps : Additional 1 . Select the items you will power at the same time . Rated * Surge Tool or Appliance 2 . Total the rated ( running ) watts of these items . This ( Running ) ( Starting ) Watts Watts is the amount of power your generator must _ = ssentials produce to keep your items running . 75 Light Bulb - 75 watt 3 . Estimate how many surge ( starting ) watts you will 500 500 Deep Freezer need . Surge wattage is the short burst of power 800 1200 Sump Pump needed to start electric motor - driven tools or 800 1600 Refrigerator / Freezer - 18 Cu , Ft , appliances such as a circular saw or refrigerator . 1000 2000 Water Well Pump - 1 / 3 HP Because not all motors start at the same time , Heating / Cooling 1200 1800 Window AC - 10,000 BTU total surge watts can be estimated by adding only Window Fan 300 600 the item ( s ) with the highest additional surge watts Furnace Fan Blower - 1 / 2 HP 800 1300 to the total rated watts from step 2 . Kitchen Microwave Oven - 1000 Watt 1000 Example : Coffee Maker 1500 Rated Additional Surge Too ! or Appliance 1500 Electric Stove - Single Element ( Running ) Watts ( Starting ) Watts Hot Plate 2500 Window Air 1200 1800 Famimy Room Conditioner 100 DVD / CD Player 8OO 1600 Refrigerator VCR 100 5OO 5OO Deep Freezer Stereo Receiver 45O Television 5OO Color Television - 27 " 5OO 75 Light ( 75 Watts ) 8OO Personal Computer w / 17 " 3075 Total 1800 Highest monitor Running Watts Surge Watts Other = 3075 Total Rated ( Running ) Watts 180 Security System = 1800 Highest Additional Surge Watts AM / FM Clock Radio 3OO 480 520 = 4875 Garage Door Opener - 1 / 2 HP Total Generator Output Required Electric Water Heater - 40 4000 Gallon Power Management DIY / Job Site To prolong the life of your generator and attached 1000 Quartz Haloqen Work Liqht devices , it is important to take care when adding 600 1200 Aidess Sprayer - 1 / 3 HP electrical loads to your generator . There should be 960 960 Rec _ Saw nothing connected to the generator outlets before Electric Drill - 1 / 2 HP 1000 1000 starting it's engine . The correct and safe way to Circular Saw - 7 1 / 4 " 1500 1500 manage generator power is to sequentially add loads Miter Saw - 10 " 1800 1800 as follows : Table Planer - 6 " 1800 1800 1 . With nothing connected to the generator , start the Table Saw / Radial Arm Saw - 10 " 2000 2000 engine as described in this manual . 2500 2500 Air Compressor - 1 - 1 / 2 HP 2 . Plug in and turn on the first load , preferably the * Wattages listed are approximate only . Check tool or largest load you have . appliance for actual wattage . 3 . Permit the generator output to stabilize ( engine runs smoothly and attached device operates properly ) . 10
Page: 11

ENGtNE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder , overhead valve ( OHV ) , air Generator Specifications cooled engine . It is a low emissions engine . Rated Running Watts . . . . . . . . . . 3,000 Watts ( 3.0kW ) in the State of California , Model Series 120000 Rated Surge Watts . . . . . . . . . . . 4,400 Watts ( 4.4kW ) engines are certified by the California Air Resources Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . 120 Volts Board to meet emissions standards for 125 hours . Rated Maximum AC Current Such certification does not grant the purchaser , owner at 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . 25.0 Amperes or operator of this engine any additional warranties Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm with respect to the performance or operational life of Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Phase this engine . The engine is warranted solely according to the product and emmisions warranties stated Unit Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ibs . elsewhere in this manual . Engine Specifications Rated Horsepower . . . . . . . . . . . . 6 at 3600 rpm Power Ratings Bore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.69 in . ( 68mm ) The power ratings for an individual engine model are Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20 in . ( 56mm ) initially developed by starting with SAE ( Society of Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . 12.48 in . ( 206 cc ) Automotive Engineers ) code J1940 ( Small Engine Spark Plug Power & Torque Rating Procedure ) ( Revision 2002 - 05 ) . Given both the wide array of products on which Type : . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC or our engines are placed , and the variety of Equivalent environmental issues applicable to operating the Set Gap To : . . . . . . . . . . . . 0.030inch ( 0.76ram ) equipement , it may be that the engine you have Armature Air Gap : . . . . . . . . . . . . 0.010 - 0.014 in . purchased will not develop the rated horsepower when ( 0.25 - 0.36mm ) used in a peice of power equipment ( actual " on - site " Valve clearance with valve springs installedand piston I / 4 in . power ) . This difference is due to a variety of factors ( 6 ram ) past top dead center ( check when engine is cold ) . including , but not limited to , the following : differences intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 - 0.006 in . in altitude , temperature , barometric pressure , humidity , ( 0 . I0 - 0.15 mm ) fuel , engine lubrication , maximum governed engine Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.009 - 0.011 in . speed , individual engine to engine variability , design of the particular peice of power equipment , the manner in ( 0.23 - 0.28 mm ) which the engine is operated , engine run - in to reduce Fuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . 1 U . S . gallons friction and clean out of combustion chambers , Oil Type : adjustments to the valves and carburetor , and other Above 40 ° F . . . . . . . . . . . . . . . SAE 30 factors . The power ratings may also be adjusted Below 40 ° F . . . . . . . . . . . . . . . SAE 5W - 30 or 10W - 30 based on comparisons to other similar engines utilizedin similar applications , and will thereforenot necessarily match the values derived using the foregoing codes . 11
Page: 12

MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs first . More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below . MABNTENANCE SCHEDULE FILL tN DATES AS YOU SERVICE DATES COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Every 25 Every 50 Every 100 Before MAINTENANCE TASK Hours or Hours or Hours or Yearty Each Use Yearly Yearly Yearly Check oil bvet x X 1 Change engine oil Service air cleaner X 2 × Service spark plug Service spark arrester Check valve clearance X Prepare for storage tf unit is to remain idte for longer than 30 days . Change oil after the first ( 5 ) operating hours and every 50 hours or every year , whichever occurs first , thereafter . Change sooner when operating under dirty or dusty conditions . Replace more often under dirty or dusty conditions . Check the cleanliness of the generator frequently and GENERAL RECOMMENDATIONS clean when dust , dirt , oil , moisture or other foreign Regular maintenance will improve the performance substances are visible on its exterior surface . and extend the life of the generator . See any NOTE : DO NOT use a garden hose to clean authorized Sears dealer for service . generator . Water can enter the engine fuel system and The generator warranty does not cover items that cause problems . In addition , if water enters the have been subjected to operator abuse or negligence . generator through cooling air slots , some of the water To receive full value from the warranty , operator must will be retained in voids and cracks of the rotor and maintain generator as instructed in this manual . stator winding insulation . Water and dirt buildup on the Some adjustments will need to be made periodically to generator internal windings will eventually decrease properly maintain your generator . the insulation resistance of these windings . All adjustments in this section should be made at least To C _ ean the Generator once each season . Follow the requirements in the " Maintenance Schedule " chart shown above . • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean . NOTE : Once a year you should clean or replace the CAUTION spark plug and replace the air filter . A new spark plug and clean air filter assure proper fuel - air mixture and help your engine run better and last longer . DO NOT expose generator to excessive moisture , dust , EMISSION CONTROL dirt , or corrosive vapors . Maintenance , replacement or repair of the emission DO NOT insert any objects through cooling slots . control devices and systems may be performed by any Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt , oil , non - road engine repair establishment or individual . etc . GENERATOR MAINTENANCE Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris . Generator maintenance consists of keeping the unit Use low pressure air ( not to exceed 25 psi ) to blow clean and dry . Operate and store the unit in a clean dry away dirt . Inspect cooling air slots and openings on environment where it will not be exposed to excessive the generator . These openings must be kept clean dust , dirt , moisture or any corrosive vapors . Cooling air and unobstructed . slots in the generator must not become clogged with snow , leaves , or any other foreign material . 12
Page: 13

ENGINE MAINTENANCE CJeanlRepmace Spark P _ ug Change the spark plug every 100 hours of operation WARNING or once each year , whichever comes first . This will help your engine to start easier and run better . 1 . Clean area around spark plug . 2 . Remove and inspect spark plug . 3 . Replace spark plugs if electrodes are pitted , WHEN ADJUSTING OR MAKmNG REPAIRS TO YOUR burned or porcelain is cracked . Use a GENERATOR recommended replacement plug . Disconnect the spark plug wire from the spark plug and 4 . Check electrode gap with wire feeler gauge and set place the wire where it cannot contact spark plug . spark plug gap to 0.030 inch ( 0.76mm ) if necessary . WHEN TESTBNG FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester . DO NOT check for spark with spark plug removed , \ Checking OH LeveI Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation . Keep oil level maintained . Changing Engine OH 5 . Install spark plug and tighten firmly . Change the oil after the first 5 hours of operation . NOTE : You can purchase a new spark plug by calling 1 - 800 - 366 - PART . Change oil every 50 hours thereafter . If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions , Service Air Cleaner or in extremely hot weather , change the oil more often . Your engine will not run properly and may be CAUTION damaged if you run it with a dirty air cleaner . Replace the air cleaner every 25 hours of operation or once each year , whichever comes first . Replace more often if operating under dirty or dusty conditions . • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals , To service the air cleaner , follow these steps : • Thoroughly wash exposed areas with soap and water , 1 . Loosen screw and tilt cover down . KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN . CARTRIDGE BASE , DON'T POLLUTE . CONSERVE RESOURCES . RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS . Change the oil while the engine is still warm from running , as follows : 1 . Make sure unit is on a level surface . COVER . Disconnect the spark plug wire from the spark SLOTS AND SCREW _ TABS plug and place the wire where it cannot contact spark plug . 2 . Carefully remove cartridge assembly . . Clean area around oil drain plug . The oil drain plug 3 . To clean cartridge , gently tap pleated paper side is located at base of engine , opposite carburetor . on a flat surface . 4 . Remove oil drain plug and drain oil completely into 4 . Reinstall clean or new cartridge inside cover . a suitable container . 5 . Insert cover's tabs into slots in bottom of base . 5 . Reinstall oil drain plug and tighten securely . Remove oil dipstick . 6 . Tilt cover up and tighten screw securely to base . 6 . Slowly pour new oil into oil fill opening . Pause to NOTE : You can purchase new air filter elements by permit oil to settle . Fill to " Full " mark on dipstick . calling 1 - 800 - 366 - PART . DO NOT OVERFILL . Remove dipstick and check oil level . 7 . Install oil dipstick . Tighten securely . 8 . Wipe up any spilled oil . 13
Page: 14

Carburetor NOTE : You can purchase a new spark arrester screen , P / N 399541 , by calling 1 ° 800 ° 366 ° PART . if you think your carburetor needs adjusting , see your if you use your generator on any forestzcovered , nearest Sears service center . Engine performance brush - covered , or grass - covered unimproved land , it may be affected at attitudes above 3000z5000 feet . must have a spark attester . The spark attester must For operation at higher elevations , contact your nearest Sears service center . be maintained in good condition by the owner / operator . Spark Attester Service if the engine has been running , the muffler will be very The engine exhaust muffler has a spark attester hot . Allow the muffler to cool before servicing the screen . The spark attester must be serviced every spark attester . 50 hours to keep it functioning as designed . • Remove spark attester screen for cleaning and inspection . WARNING • Replace if screen is damaged . DO NOT touch hot surfaces . Allow equipment to cool before touching . In the State of California a spark arrester is required by law ( Section 4442 of the California Public Resources Code ) . Other states may have similar laws . Federal laws apply on federal lands . If you equip the muffler with a spark arrester , it must be maintained in effective working order . 14
Page: 15

Change Oil While engine is still warm , drain oil from crankcase . Thegeneratosrhouldbestartedatleastonceevery Refill with recommended grade . sevendaysandallowedtorunat least30minutesI . f thiscannotbedoneandyoumuststoretheunitfor OHCylinder Bore morethan30days , usethefollowinginformatioansa guideto prepareitforstorage . • Remove spark plug and pour about 1 ounce ( 30ml ) of clean engine oil into the cylinder . Long Term Storage _ nstructions • Install spark plug and crank slowly to distribute oil . it is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel WARNING filter , fuel hose or tank during storage . Also , experience indicates that abohoPblended fuels ( called gasohol , ethanol or methanol ) can attract moisture , which leads to separation and formation of acids during storage . Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage . ; park plug removed . To avoid engine problems , the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer . Follow Generator these instructions : • Clean the generator as outlined on page 12 ( " To WARNING Clean the Generator " ) . • Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed . Other Storage Tips • DO NOT store fuel from one season to another . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN • Replace your fuel can if the can starts to rust . Rust TANK and / or dirt in your fuel will cause problems . Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes • If possible , store your unit indoors and cover it to dryers or other appliances that have pilot light or other give protection from dust and dirt . BE SURE TO ignition source because they can ignite fuel vapors . EMPTY THE FUEL TANK . WHEN DRA _ NBNGFUEL • Cover your unit with a suitable protective cover that Turn generator OFF and let it cool at bast 2 minutes does not retain moisture . before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure in tank . • Store generator in clean , dry area . Drain fuel tank outdoors . WARNING Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and other ignition sources . DO NOT light a cigarette or smoke . DO NOT place a storage cover over a hot generator . Protect Fuel System Let equipment coot for a sufficient time before placing • Remove all fuel from the fuel tank to prevent gum the cover on the equipment . deposits from forming on these parts and causing possible engine malfunction . • Run engine until engine stops from lack of fuel . 15
Page: 16

Problem Cause Correction 1 . One of the circuit breakers is 1 . Reset circuit breaker . open . 2 . Fault in generator . 2 . Contact Sears service facility . Engineis running _ but no AC 3 . Poor connection or defective 3 . Check and repair . output is available . cord set . 4 . Connected device is bad . 4 . Connect another device that is in good condition . 1 . Short circuit in a connected 1 . Disconnect shorted electrical load . load . Engine runs good at no - load but 2 . Engine speed is too slow . 2 . Contact Sears service facility . " bogs down " when loads are 3 . Generator is overloaded . 3 . See " Don't Overload connected . Generator " . 4 . Shorted generator circuit . 4 . Contact Sears service facility . 1 . Rocker Switch set to " Off " . 1 . Set switch to " On " . 2 . Fuel Valve is in " Off " position . 2 . Turn fuel valve to " Open " position . 3 . Dirty air cleaner . 3 . Clean or replace air cleaner . 4 . Fill fuel tank . 4 . Out of gasoline . 5 . Stale gasoline . 5 . Drain gas tank and carburetor ; fill with fresh fuel . . Spark plug wire not connected 6 . Connect wire to spark plug . to spark plug . Engine will not start ; or starts and runs rough . 7 . Bad spark plug . 7 . Replace spark plug . 8 . Water in gasoline . 8 . Drain gas tank and carburetor ; fill with flesh fuel . 9 . Flooded . 9 . Wait 5 minutes and re - crank engine . 10 . Excessively rich fuel mixture . 10 . Contact Sears service facility . 11 . Intake valve stuck open or 11 . Contact Sears service facility . closed . 12 . Engine has lost compression . 12 . Contact Sears service facility . 1 . Fill fuel tank . 1 . Out of gasoline . Engine shuts down when 2 . Low oil level . 2 . Fill crankcase to proper level or running . place generator on level surface . 1 . See " Don't Overload 1 . Load is too high . Generator " . Engine lacks power . 2 . Dirty air filter . 2 . Replace air filter . Carburetor is running too rich or too Contact Sears service facility . Engine " hunts " or falters . lean . 16
Page: 17

17
Page: 18

RECTIFIER 6 E F - > > - ii _ 22 - < < - _ i ii ii POWER 22 i > - - 0 - Z E ] 120 VAC lib / 15A lIB 18
Page: 19

< 9 TO SCREW ON PANEL CAUTION ! H lIA 11B OUTLET TAB MUST BE BROKEN 15A C , B , © ii _ < POSITIVE BRUSH CLOSEST TO BEARING i BRUSHES 19
Page: 20

CRAFTSMAN 3000 Watt AC Generator 580.323300 Main Unit _ Exploded View 51 9OO \ \ i9 4 17 / 10 5 \ 8 11 12 13 27 \ \ 25 48 52 53 26 20 2O
Page: 21

CRAFTSMAN 3000 Watt AC Generator 580.323300 Main Unit _ Parts List Item Part # Description 1 E190341AGS ASSY , Cradle 2 194150GS KIT , Vibration Mount 3 81917GS PIN , Roll , 4mm x 10 4 66365GS HOUSING , Engine Adaptor 5 B2816JGS ASSY , Rotor 6 B2817AGS ASSY , Stator 8 96796GS WASHER , M8 Fiat 9 * WASHER , # 10 Ext . Shakeproof 10 * HHCS , 5 / 16 " x 3 / 4 " , SEMS 11 47480GS HHCS , 5 / 16 " - 24 x 7 " 12 67022GS GROMMET , Rubber 13 84242GS GROMMET , Plastic RBC 17 93705GS SCREW , Self Tap 19 399541 ARRESTOR , Spark 20 B4986GS DECAL , Ground 21 194153GS KIT , Vibration Mount 23 193646GS KIT , Grounding Hardware 25 SRV66825DGS CARRIER , Rear Bearing 26 74908GS TAPTFE , M5 . 08 x 10mm 27 86308GGS HHCS , M6 - 1.0 x 100 , SEMS 31 77816GS DECAL , Caution Hot Muffler 32 91825GS RECTIFIER , Brush & Bridge 33 66849GS TAPTFE , M5 - . 08 x 20mm 34 96188AGS ASSY , Control Panel ( see page 20 ) 48 14353621GS WIRE , Ground 51 93639GS DECAL , Danger 52 191775GS DECAL , Start instructions 900 NSP ENGINE Parts Not Illustrated AB3061BGS BOTTLE , Oil 191575GS MANUAL , Owner's 195309GS KIT , Decal * - items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores . 21
Page: 22

CRAFTSMAN 3000 Watt AC Generator 580.323300 Contro _ Pane _ m E × p _ oded View and Parts List \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 4 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 2 Item PaR # Description 1 96386GS COVER , Control Panel 2 * PPHMS , M4 0.7 x 10 3 94396AGS CIRCUF BREAKER 4 * WASHER , # 8 Shakeproof 5 63025GS OUTLET , 120V , 15A Duplex 6 * WASHER , Flat , # 8 7 * WASHER , Lock , # 8 8 * NUT , Hex , M4 z 0.7 * z Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores . 22
Page: 23

ENGINE _ 6.0 HP , Briggs and Stratton , 120312 - Exploded View 1022 619 t034 1 _ = _ - - 830 _ 3 ° ® 40 _ 306 307 240 332 22 742 _ 415 15A @ 74g 23
Page: 24

ENGINE , 6.0 HP , Briggs and Stratton , 120312 - Exploded View 163 % 633 @ 108 137 365 % 276 @ 51 977 CARBURETOR GASKET SET 276 @ 137 425 633A @ 163 633 @ 968 12i CARBURETOR OVERHAUL KUT 445 g / 633A @ 633 @ 161 lo4 _ 276 @ 163 163 51 Su / 358 ENGUNE GASKET SET 1022 12 51 287 _ 524 868 { _ 163 24
Page: 25

ENGINE , 6.0 HP , Bnggs and Stratton , 120312 - Expbded View 334 652 890 1052 799 _ 347 994i 346 _ 58 1005 2 _ 190 455 _ . . . . 332 _ 65 1095 VALVE GASKET SET 78 _ 000,00 ) , , 10 ; 25
Page: 26

ENGINE , 6,0 HP , Briggs and Stratton , 120312 - Parts List Description Item Part # Description totem Part # Shield - Cylinder 1 699510 Cytinder Assembty 306 693610 Screw ( Cylinder Shield ) 2 399269 Kit - Bushing / Seal ( Magneto Side ) 307 699483 Nut ( Flywheel ) 3 299819 Seal - Oil ( Magneto Side ) 332 699359 Armature - Magneto 5 699486 Head - Cylinder 333 695711 Screw ( Magneto Armature ) 7 698210 Gasket - Cylinder Head 334 69947755 11 692600 Tube - Breather 337 4910 Plug - Sparkrestorr Spark RArocke 12 699485 Gasket - Crankcase 346 690661 Switch - 13 699482 Screw ( Cylinder Head ) 347 692599 Wire - Stop 15 691686 Plug - Oil Drain 356 695630 Wire - Stop 15A 691682 Plug - Oil Drain 356A 69260238 Gasket Set - Engine 16 699447 Crankshaft 358 6996 Terminal - Oil Plug 18 699596 Cover - Crankcase 364 695693 Screw ( Carburetor ) 20 692550 Seal - Oil ( PTO Side ) 365 699484 Plug 21 281658 Cap - Oit Fill 415 693463 Screw ( Air Cleaner Cover ) 22 699488 Screw ( Crankcase Cover ) 425 699208 Filter - A / C Cartridge 23 692987 Ftywheel 445 491588 Cup - Flywheel 24 222698 Key - Flywheel 455 692591 Plate - Pawt Friction 25 690021 Piston Assembiy ( Standard ) 456 692299 PawI - Ratchet 694168 Piston Assembty ( . 020 " Oversize ) 459 281595 Nut ( Governor Control Lever ) 26 499631 Ring Set ( Standard ) 505 691251 Dipstick 692786 Ring Set ( . 020 " Oversize ) 523 69361870 Seal - Dipstick Tube 27 691866 Lock - Piston Pin 524 2813 Bushing - Governor Crank 28 499423 Pin - Piston 552 692346 Bolt ( Governor Control Lever ) 29 690124 Rod - Connecting 562 691112 Screw ( Control Cover ) 30 692562 Dipper - Connecting Rod 564 699491 Screw ( Control Cover ) 32 691664 Screw ( Connecting Rod ) 564A 699492 Screw ( Pawl Friction Plate ) 32A 695759 Screw { Conr _ ecting Rod ) 597 6916962 Clamp - Hosetrol 33 499642 Valve - Exhaust 601 9516 Cover - Con 34 499641 Vaivedntake 604 697326 Starter - Rewind 35 691304 Spring - Valve ( intake ) 608 699394 Screw ( Muffler ) 36 691304 Spring - VaNe / Exhaust ) 613 699209 Retainer - Governor Shaft 37 699661 Guard - Flywheel 615 69257647 Crank - Governor 40 692194 Retainer - Valve 616 6925 Screw ( Cylinder Head Plate ) 45 690977 Tappet - Valve 619 69923008 Spring / Link - Mechanical Governor 46 693494 Camshaft 632 6934 SeaFChoke / Throttle Shaft 51 692555 Gasket - Intake ( 2 Required ) 633 693867 SeaFChoke / Throttle Shaft 55 691422 Housing - Rewind Starter 633A 691321 Boot - Spark Plug 58 693389 Rope - Starter 635 692076 Screw ( Support Bracket ) 59 805957 Grip - Insert 652 699755 Screw ( Control Panel ) 60 691915 Grip - Starter Rope 663 699206 Spring - Friction 65 699228 Screw ( Rewind Starter ) 689 691855 Spring - Detent 78 699205 Screw ( Flywheel Guard ) 692 690572 Pin - Locating 95 691636 Screw ( Throttle Valve ) 718 69095965 Gear - Timing 97 690024 Shaft - Throttle 741 6925 Ring - Retaining 98 398185 Kit - Idle Speed 742 692564 Gearddler 104 691242 Pin - Float Hinge 746 69256602 Screw ( Oil Sensor Module ) 168 692567 Valve - Choke 799 6992 Stud - Rocker Arm 109 693628 Shaft - Choke 830 694544 Guard - Muffler 117 691428 Jet - Main ( Standard ) 832 693583 Screw ( Muffler Guard ) 118 695042 Jet - Main ( High Altitude ) 836 69963203 Screw ( Muffler Guard ) 121 696998 Kit - Carburetor Overhaul 836A 6992 SeaI - O Ring ( Dipstick Tube ) 122 693749 Spacer - Carburetor 842 69103117 Dipstick / Tube Assembly 125 698810 Carburetor 847 6936 Terminal - Spark Plug 127 691739 Plug - Welch 851 49388044 Seal - Valve 130 691203 Valve - Throttle 868 6920 Gasket - Exhaust 133 398187 Float - Carburetor 883 691893 Bracket - Support 134 398188 Valve - Float Needle 890 790203 Screw ( Rocker Cover ) ( Bottom ) 137 693981 Gasket - Float Bowl 914 699481 Screw ( Rocker Cover ) ( Top ) 146 690979 Key - Timing 914A 692557 Screw ( Rocker Cover ) ( Sides ) 155 698214 Plate - Cylinder Head 914B 69168661 Cap - Fuel Tankhut - 161 699207 Base - Air Cteaner 957 6942 Valve - Fuel S Off 163 696024 Gasket - Air Cleaner 958 698180 Cover - Air Cleaner 186 692317 Connector - Hose 968 692584 Screw ( Air Cleaner Base ) 187 691050 Line - Fuel ( Cut to Required Length ) 971 696370 Tank - Fuel 187A 692601 Line - Fuel ( Formed ) 972 694260 Bowl - Float 188 699230 Screw ( Control Bracket ) 975 493640 Gasket Set - Carburetor 190 699220 Screw ( Fuet Tank ) 977 69699788 Gasket - Cylinder Head Plate 192 694543 Ball - Rocker Arm 993 6940 Arrester - Spark 209 693206 Spring - Governor 994 39954192 Fan - Flywheel 219 693578 Gear - Governor 1005 6925 Gasket - Rocker Cover 220 691724 Washer ( Governor Gear ) 1022 6918904 Cover - Rocker 222 699590 Bracket - Control 1023 49992 Rod - Push 227 692573 Lever - Governor Control 1026 693517 Arm - Rocker 238 691300 Cap - Valve 1029 691230 Guide - Push Rod 276 271716 Washer - Sealing 1034 69134374 Sensor _ Oit Module 281 699639 Paget - Control 1052 6986 Gasket Set - Valve 286 698611 Module - Oil Sensor 1095 698215 Screw ( Flywheel Fan ) 287 699629 Screw ( Oit Fitt Bracket ) 1079 69920244 Pulley / Spring Assembly ( Pulley ) 300 693593 Muffier 1210 4981 Pulley / Spring Assembly ( Spring ) 364 699598 Housing - Blower 1211 498144 Screw ( Oil Sensor ) 305 699480 Screw ( Blower Housing ) 1305 691149 26
Page: 27

27
Page: 28

Sears , Roebuck and Co . , U . S . A . ( Sears ) , the California Air Resources Board ( CARB ) and the United States Environmenta _ Protection Agency ( U . S . EPA ) Emission Contro _ System Warranty Statement ( Owner's Defect Warranty Rights and Obligations ) EMiSSiON CONTROL WARRANTY COVERAGE iS a . Fuel Metering System APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN Cold start enrichment system CALIFORNIA iN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE Carburetor and internal parts USED IN CALIFORNIA , AND TO CERTiFiED MODEL Fue ! Pump YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE b . Air Induction System PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED Air cleaner STATES ( AND AFTER JANUARY 1 , 2001 iN CANADA ) . Intake manifold California and U . S . EPA Emission Control Warranty c . Ignition System Statement Your Warranty Rights and Obligations Spark plug ( s ) The California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA and Magneto ignition system Sears are pleased to explain the Emission Control System d . Catalyst System Warranty on your model year 2000 and later small off - road engine ( SORE ) . in California , new small off - road engines Catalytic converter must be designed , built and equipped to meet the State's Exhaust manifold stringent anti - smog standards . Elsewhere in the United Air injection system or pulse valve States , new non - road , spark - ignition engines certified for e . Miscellaneous Items Used in Above Systems mode ] year 1997 and later , must meet similar standards set Vacuum , temperature , position , time sensitive valves forth by the U . S . EPA . Sears must warrant the emission and switches control system on your engine for the periods of time listed Connectors and assemblies below , provided there has been no abuse , neglect , or Length of Coverage improper maintenance of your small off - road engine . 2 . Sears warrants to the initial owner and each subsequent Your emission control system may include parts such as the owner that the Warranted Parts shall be free from carburetor or fuel - injection system , the ignition system , and defects in materials and workmanship which caused the catalytic converter . Also included may be hoses , belts , connectors and other emission related assemblies . failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail Where a warrantable condition exists , Sears will repair your purchaser . small off - road engine at no cost to you including diagnosis , No Charge parts and labor . 3 . Repair or replacement of any Warranted Part will be Sears Emission Controt Defects Warranty Coverage performed at no charge to the owner , including The 1995 and later small off - road engines are warranted for diagnostic labor which leads to the determination that a two years . If any emission - related part on your engine is Warranted Part is defective , if the diagnostic work is defective , the part will be repaired or replaced by Sears . performed at an approved Sears Service Center . Owner's Warranty Responsibilities 4 . Claims and Coverage Excmusions As the small off - road engine owner , you are responsible for Warranty claims shaw be flied in accordance with the the performance of the required maintenance listed in this provisions of the Sears Warranty Policy . Warranty owner's manual . Sears recommends that you retain al ! your coverage shall be excluded for failures of Warranted receipts covering maintenance on your sma ] ! off - road Parts which are not origina ! Sears parts or because of engine , but Sears cannot deny warranty solely for the lack of abuse , neglect or improper maintenance as set forth in receipts or for your failure to ensure the performance of al ! the Sears Engine Warranty Policy . Sears is not liable to scheduled maintenance . cover failures of Warranted Parts caused by the use of add - on , non - original , or modified parts . As the small off - road engine owner , you should however be Maintenance aware that Sears may deny you warranty coverage if your 5 . small off - road engine or a part has failed due to abuse , Any Warranted Part which is not scheduled for neglect , improper maintenance or unapproved modifications . replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of You are responsible for presenting your small off - road " repair or replace as necessary " shall be warranted as to engine to an approved Sears Service Center as soon as a defects for the warranty period . Any Warranted Part problem exists . The warranty repairs should be completed in which is scheduled for replacement as required a reasonable amount of time , not to exceed 30 days . maintenance shall be warranted as to defects only for if you have any questions regarding your warranty rights and the period of time up to the first scheduled replacement responsibilities , you should contact a Sears Service for that part . Any replacement part that is equivalent in Representative at 1 - 800 - 469 - 4663 . performance and durability may be used in the Sears Emission Controt Defects Warranty Provisions performance of any maintenance or repairs . The owner The following are specific provisions relative to your is responsible for the performance of all required Emission Control Defects Warranty Coverage . maintenance , as defined in this owner's manual . 1 . Warranted Parts 6 . Consequential Coverage Coverage under this warranty extends only to the parts Coverage hereunder shall extend to the failure of any listed below ( the emission control systems parts ) to the engine components caused by the failure of any extent these parts were present on the engine purchased . Warranty Part still under warranty . In the USA and Canada , a 24 - hour hotline , 1 - 800 - 469 - 4663 , has a menu of pre - recorded messages offering you product maintenance information . 28
Page: 29

Emissions Durability Period and Air index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Labe _ Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1,2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board ( CARB ) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period ( USEPA ) Phase 2 emission standards . For phase 2 certified and Air Index . The engine manufacturer makes this engines , the Emissions Compliance Period referred to on information available to the consumer on emission labels . the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to The Emissions Durability Period describes the number of meet Federal emission requirements . For engines less than hours of actual running time for which the engine is certified 225 cc displacement , Category C = 125 hours , B = 250 to be emissions compliant , assuming proper maintenance in hours and A = 500 hours . For engines of 225 cc or more , accordance with the Operating & Maintenance Instructions . Category C = 250 hours , B = 500 hours and A = 1000 hours . The following categories are used : This engine has an intermediate rating with and Air Index of Moderate : Engine is certified to be emission compliant for 2 . The EPA Emissions compliance period is Category B . The 125 hours of actual engine running time . diplacement of this engine is 206 cc . Intermediate : Engine is certified to be emission compliant Below is a generic representation of the emission label for 250 hours of actual engine running time . typically found on a certified engine . Extended : Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time . For example , a typical walkobehind lawn mower is used 20 to 25 hours per year . Therefore , the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years . The Air hdex is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family . The lower the Air Index , the cleaner the engine . This information is displayed in graphical form on the emissions label . FAMmLY : XX × XXo × X × XXX XXX × XX 29
Page: 30

GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 43 REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 32 ALMACENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 CONOZCA SU GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 REPARACION DE AVERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35 GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 39 DE EMISIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 47 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 COMO ORDENAR PARTES . . . . . . . . ULTIMA PAGINA GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y e ! motor de su generador port & til estar & libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y pot el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original . Esta garanfia no es transferible . CLIENTE * COMERCIAL * AIternador 2 Athos ( segundo ado despide s6 ! o ) 1 AtSo Motor 2 A _ os ( segundo atSo despide solo ) 1 A _ o * NOTA : Para prop6sitos de esta garantia el t _ rmino " Uso del Cliente " representa emuso dom _ stico residencial y de emergencia pot parte de [ comprador original sin inc [ uir ap [ icaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal El t _ rmino " Uso Comerciar ' representa todos mos otros usos , incluyendo alquHer , construcci6n , comercial y para prop6sitos lucrativos . Una vez el generador haya tenido uso comercial , _ ste ser _ considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia . Durante dicho periodo de garantia , SEARS reparara o reemplazara , a su discreci6n , cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa , en examen previo realizado por SEARS , bajo uso y servicio normal * * . Las baterias de arranque y los elementos perecederos como bujias y filtros de aire , que se desgastan con el uso normal , no estan garantizados por SEARS . Todos los costos de transporte bajo garant { a , incluyendo el env { o a la fabrica , de ser necesario , seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado . Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores , altemadores , motores o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad , mantenimiento , reparacion o almacenamiento incorrecto que , a juicio de SEARS , afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad . * * DESGASTE NOR [ VIAL : Como con todos los dispositivos mec _ nicos , mos motores necesitan el servicio y reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones . Esta garantia no cubre reparaciones cuando emuso normal haya sobrepasado ta vida QtH de una parte o motor . NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS . SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTiAS IMPLICiTAS , INCLUYENDO , SIN LIMITARSE , A AQUELLAS DE COMERCIALIZAC ! ON Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITJDO POR LA LEY . LA DURACJON DE CUALQUIER GARANTJA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA , ESTA LIMITADA AL PERJODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA . LA RESPONSABtLIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DAIqOS CONSECUENCJALES , tNCiDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUJERA DE LAS GARANTiAS . Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas , o la exclusi6n o limitaci6n de da _ os incidentales o consecuenciales , por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted . Esta garantia le otorga derechos legales especificos ; usted podria tener otros derechos , los cuales cambian de estado a estado . Para servicio , visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano . El servicio de garantia puede ser Ilevado a cabo Onicamente por un centro de servicio autorizado SEARS . Esta garantia no se podr & aplicar para servicio en otros centros de servicio . Evidencia de la fecha de compra original deber & ser presentada en el momento de solicitar el servicio de garantia . SEARS , ROEBUCK AND CO . , Department 817WA , Boffman Estates , IL 60179 3O
Page: 31

Este es el simbo [ o de aIerta de seguridad . Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales de lesion para el personal . Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbo [ o para evitar posib [ es lesiones o muerte . Lisez avec soin ce manuel et familiarisezovous PEUGRO avec votre g _ n _ rateur . Connaissez ses appJications , ses limitations et les dangers qu ° H imp [ ique . El simbo [ o de a ] erta de seguridad ( _ ) es usado con una palabra ( PELIGRO , ADVERTENCIA , PRECAUCION ) , un mensaje por escrito o una ilustraci6n , para alertarlo acerca Opere et generador SOLAMENTE al aire libre . de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir . Mantenga al menos 2 pies de espacio tibre alrededor del PELIGRO indica un riesgo el cual , si no se evita , causar4 la generador , para ta adecuada ventilaci6n . muerte o una herida grave . ADVERTENCJA indica un riesgo NO opere et generador dentro de un edificio o lugar cerrado , el cual , si no se evita , puede causar la muerte o una herida incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto recreativo o RV . grave . PREGAUGI6N indica un riesgo , e ! cual , si no se evita , puede causar heridas menores o moderadas . PRECAUOION , cuando se usa sin el simbolo de alerta , PEUGRO indica una situaci6n que podr [ a resultar en el dado del equipo . Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte . E [ escape de [ motor de este producto contiene elementos qu [ micos reconocidos en el Estado de California pot producir c & ncer , defectos de nacimiento u otros daffos de tipo reproductivo . Cuando use un generador como poder de energia auxiliar , notifique a la compaffia de utitidades . Use el equipo de transferencia ADVERTENCIA aprobado para aislar el generador de otra utilidad el6ctrica . Use un interruptor para ta falla del circuito de tierra ( GFC ! ) en • Este generador no cumpte la norma 33CFR - 183 del cuerpo de cualquier area bastante hOmeda o que sea attamente conductiva , guardacostas de EE . UU . y no debe utilizarse en aplicaciones tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero . marinas . NO toque los alambres pelados o receptaculos . • El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas NO use un generador con cables electricos que est6n de EE . UU . puede provocar lesiones y da _ os materiales . malgastados , rotos , pelados o daffados de cualquier forma . NO opere et generador bajo ta tluvia . Simbolos de Peligro y Significados NO maneje el generador o cables et6ctricos mientras est ( _ parado en agua , descalzo o cuando las manos y los pies est6n mojados . NO permita que personas descalificadas o nWtos operen o sirvan al generador . Electrocutamiento Descarga Electrica Descarga Electrica Explosion Fuego CUANDO AJUSTE O HAGA REiPARACIONES A SU GENERADOR • Siempre desconecte et atambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia . Gases Toxicos Superficie Caliente CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR Utitice un comprobador de bujias homotogado . NO comprueba la chispa sin la buj [ a instalada . 31
Page: 32

PRECAUCION ADVERTENCIA NO cambie ninguna vetocidad determinada . El generador CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando DEP6SJTO funciona a una velocidad determinada . Apague el generador ( posici6n OFF ) y dqeto enfriar al menos NO modifique al generador en ninguna forma . por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque . Uene o vade el dep6sito de combustible a la intemperie . NO ttene demasiado el tanque . Permita at menos espacio para la expansi6n del combustible . Mantenga la combustible atejada de chispas , llamas abiertas , Vea " No sobrecargue generador " en ta pagina 39 . pilotos , calory otras fuentes de ignici6n . Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes NO encienda un cigarritto o fume . de conectar las cargas et6ctricas . CUANDO PONGA EN FUNCIONAMtENTO EL EQUIPO Conecte tas cargas el6ctricas en ta posici6n de apagado ( OFF ) , Compruebe que ta bujia , et sitenciador , et tap6n del dep6sito de tuego encienda ( ON ) para su operaci6n . combustible y el filtro de aire estan instalados . Apague ( OFF ) tas cargas el6ctricas y desconectelas dei NO arranque el motor sin ta bujia instalada . generador antes de parar et generador . Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes de arrancar el motor . CUANDO OPERE EL EQUIPO NO incline el motor o ei equipo , de tat manera que la combustible se pueda derramar . Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en Use el generador solamente con ta finalidad para el cual rue aplicaciones marinas . dise _ ado . CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso Transporte o repare el equipo con et tanque de combustible det generador , pregOntete a su concesionario o contacte a vacio , o con la vatvula para apagar el combustible , apagada Sears . ( posici6n OFF ) . Opere et generador solamente en superficies nivetadas . Desconecte el cable de ta bujia . NO exponga aJ generador a una humedad excesiva , polvo , CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON suciedad o vapores corrosivos . COMBUSTIBLE EN EL TANQUE NO inserte cuatquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento . Almacene atejado de calderas , estufas , calentadores de agua , secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que Si los aparatos conectados se sobrecalientan , apaguelos y posean pitotos u otras fuentes de ignici6n , porque eltos pueden desconectetos det generador . encender los vapores de la combustible . Apague el generador si : - Se pierde ta salida el6ctdca ; ADVERTENCJA - El equipo produce chispas , humo o emite llamas ; - La unidad vibra de una manera excesiva . NO toque tas superficies calientes . Permita que et equipo se enfde antes de tocarlo . En e ! estado de California es obligatorio , segOn la ley , el uso de apagachispas ( Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California ) . Otros estados pueden tenet leyes similares . Las leyes federales se aplican en tierras federales . Si equipa el silenciador con un apagachispas , este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo . Usted puede ordenar el apagachispas a traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears . 32
Page: 33

CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las Hustraciones con su generador pare famHiadzarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes . Conserve este manual pare referencias futuras . Interruptor de Arranque de Marcha / Parado Tanque de Combustible Retroceso \ . Tapa del Deposito Paranca del del Aceite Cebador Depurador de Aire Tuerca Mariposa de Tomacorrientes de 120 Voltios Conexion A Tierra AC , 15 Amperios Cortacircuitos Arranque de Retroceso o Usado para arrancar el motor . Tapa del Dep6sito del Aceite = Llene el motor con aceite aquL Vea la p & gina 34 para las recomendaciones del aceite . Cortacircuitos - Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas electricas . Tanque de Combustible - El tanque tiene una capacidad Los cortacircuitos son de ] tipo ' oprimir para reposicionarL de 1 gal6n americano de gasolina sin contenido de plomo . Depurador de Aire o Filtra e ! aire de entrada a medida que Tornacorrientes de 120 Voltios AC , 15 Amperios - penetra en e ! motor . Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n electrica para el funcionamiento de cargas de ] motor y herramientas , Interruptor Balanc [ n o Debera estar en [ a posicion " On " aparatos especiales e iluminaci6n electrica de 120 Voltios a ( En ) para darle arranque al motor . Co ! 6quelo en la posici6n 15 Amperios AC , monofasica de 60 Hz . " Off " ( Apagado ) para detener un motor en funcionamiento . Tuerca Mariposa de Conexion A Tierra o Si requiri6 , Pamanca de [ Cebador o Usada cuando se esta dando consulte con un electricista cualificado , un inspector electrico arranque a un motor fr { o . o el organismo competente . 33
Page: 34

* El uso de aceites multigrado ( 5W - 30 , 10W - 30 , etc . ) en PARA RETIRAR EL GENERADOR temperaturas mayores a los 40 ° F ( 4 ° C ) ocasionara un DE LA CAJA consumo de aceite mayor al normal . Cuando utilice un aceite multigrado , revise con mayor frecuencia el nivel de Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de aceite del motor . envio . * * Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los Corte dos esquinas en el extremo de la caja de la parte 40 ° F ( 4 ° C ) , ocasionara que el arranque sea mas dificil e superior a la inferior , de manera que pueda doblar el incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada panel hacia abajo en forma plana , despues retire todo el lubricaci6n interna . material de protecci6n . 2 . SitOe e ! generador en una superficie plana y limpie la Retire el generador y su contenido de la caja de envio . zona de alrededor del tapon de ! lenado de aceite . CONTENtDO DE LA CAJA 3 . Quite la varilla de nivel de aceite y limpiela con un trapo limpio . Vuelva a colocarla y ajOstela en su posici6n . Revise todo e ! contenido comparando ! o con la lista a S & quela de nuevo y compruebe el hive ! de aceite . continuacion : 4 . Vierta lentamente aceite en la abertura de Ilenado . Unidad Principal Haga pausas para permitir que e ! aceite se deposite . Aceite de ! Motor Llene hasta la marca " Full " ( lleno ) de la varilla de nivel . Manual del Propietario NO AI _ ADA ACEITE EN EXCESO . Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite . Si cualquier parte falta o esta da _ ada , Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al 1o800o222o3136 . ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Agregue Aceite de Motor mMPORTANTE : Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en fa ! la del motor . NOTA : Cuando agregue aceite al compartimiento del motor , utilice Onicamente aceite detergente de alta calidad , designado NOTA : Usted no puede necesitar utilizar todo el aceite con la clasificaci6n API de servicio SF , SG , SH , SJ o superior , suministrado . clasificado con el peso SAE 30 . NO use aditivos especiales . 5 . Vuelva a co ! ocarla y ajOstela en su posici6n . 1 . Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla NOTA : Revise e ! aceite frecuentemente durante e ! siguiente : despegue del motor . Temperaturas de Uso Esperadas 34
Page: 35

3 . Agregue lentamente gasolina regular " SIN PLOMO " al Agregue Gasomina tanque de combustible . Use un embudo para evitar que ADVERTENCiA se derrame . Uene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5 " por debajo de la parte la cima del cuello del tuba de Ilenado . CUANDO ANADA COMBUSTIBLE Apague et generador ( posici6n OFF ) y d6jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta combustible . Aftoje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque . 4 . Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la Ltene el dep6sito de combustible a la intemperie . gasolina que se haya derramado . NO ltene demasiado et tanque . Permita at menos espacio para la expansion det combustible . jPRECAUCION ! Los combustibles con mezcla de alcohol Mantenga la combustible atejada de chispas , llamas abiertas , pilotos , calory otras fuentes de ignici6n . ( gasoho ! , etanol o metanol ) pueden atraer la humedad y NO encienda un cigarritto o fume . provocar la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento . Los gases acidos pueden dalhar el circuito NOTA : Este motor esta certificado para funcionar con de combustible y e ! motor durante e ! almacenamiento . gasolina . Sistema de control de emisiones de gases de Para evitar este tipo de problemas , vacie e ! circuito de escape : EM ( Modificaciones del motor ) . combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 1 . Utilice gasolina normal sin plomo , limpia y nueva con un 30 dias o mas : Vacie el dep6sito de combustible , arranque e ! minimo de 85 octanos . NO utilice combustible que motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de contenga metano ! ni mezcle aceite con combustible . combustible y el carburador queden vacios . Utilice combustible 2 . Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del nuevo la pr6xima temporada . Para obtener mas informaci6n a ! combustible , retire la tapa . respecto , consulte " Almacenamiento " en la pagina 44 . NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible , ya que podrian provocar da6os permanentes . 35
Page: 36

Encienda e _ Motor COMO USAR SU GENERADOR SI TENE PROBLEMAS operando su generador despues de PREOAUCtON leer el manual , por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al 1 _ 800o222o3136 . Tierra del Sisterna El generador dispone de una conexion a tierra del sistema Vea " No sobrecargue generador " en ta pagina 3g . que conecta los componentes del bastidor a los terminales Encienda su generador y deje que el motor se estabitice antes de tierra de los enchufes hembra de salida de CA . La tierra de conectar las cargas el6ctricas . del sistema esta conectada al cable de CA neutro que , a su Conecte las cargas el _ ctricas en la posici6n de apagado ( OFF ) , vez , esta conectado al bastidor del generador . tuego encienda ( ON ) para su operaci6n . Apague ( OFF ) tas cargas el6ctricas y desconectelas del Requisitos Especiales generador antes de parar el generador . Es posible que haya normas u ordenanzas locales y Desconecte todas las cargas electricas dei generador . Use nacionales en materia de seguridad e higiene en e ! trabajo las siguientes instrucciones para encender , paso por paso , aplicables al uso del generador . Consulte con un electricista en orden numerico . cualificado , un inspector electrico o e ! organismo competente . 1 . AsegOrese de que la unidad est & en una superficie En algunas zonas , es obligatorio registrar los plana . generadores en las compaSias electricas locales . IMPORTANTE : Si la unidad no se arranca y utiliza en una Si el generador se utiliza en una obra , puede set superficie plana , se pueden producir problemas de arranque necesario cumplir normas y requisitos adicionales . y de parada durante el funcionamiento . 2 . Gire la valvula del combustible a la posici6n " On " . El Conexi6n al Sisterna El _ ctrico de un asidero de la valvula del combustible debe ser vertical Edificio ( seSalar hacia e ! suelo ) para el combustible para fluir . Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al Valvula del Combustible sistema electrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado . La conexion debe aislar la alimentaci6n , . en posici6n " On " del generador de la alimentaci6n de la red pOblica y debe cumplir todas las leyes y normas electricas vigentes . 3 . Coloque la palanca de choke en la posici6n " Choke " . PELIGRO . _ J 4 . Coloque el interruptor balancin a la posici6n " On " , Interruptor Balancin Cuando use un generador como poder de energia auxiliar , notifique en posici6n ' On " a ta compa _ ia de utilidades . Use et equipo de transferencia aprobado para aistar et generador de otra utilidad et6ctrica . 5 . Agarre la manilla de retroceso y hale lentamente hasta Use un interruptor para la falla del circuito de tierra ( GFCt ) en cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva , que puede sentir un poco de resistencia . Luego hale tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero . rapidamente para encender el motor . NO toque los alambres pelados o receptacutos . IMPORTANTE : Si el motor se desborda , coloque la palanca NO use un generador con cables etectricos que esten estranguladora en la posicion " Run " e intente arrancar ! o malgastados , rotos , petados o da _ ados de cuatquier forma . hasta conseguirlo . NO opere el generador bajo la Ituvia . 6 . Mueva la palanca de choke a la posici6n " Run " una NO maneje el generador o cables electricos mientras est6 parado en agua , descatzo o cuando las manos y los pies esten mojados . distancia corta a la vez por algunos segundos en un NO permita que personas descalificadas o niSos operen o clima calido , o algunos minutos en un clima frio . Deje sirvan al generador . que ei motor corra suavemente antes de cada cambio . Opere con el choke en la posici6n " Run " . NOTA : Si el motor arranca despues de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando , o si la unidad se para en funcionamiento , asegOrese de que la unidad esta en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOeBal es correcto . La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci6n de bajo nive ! de aceite . 36
Page: 37

Detener e _ Motor Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de usarlos . Los juegos de cordones de extension 1 . Desconecte todas las cargas electricas de la unidad . utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos electricos conectados a el y encendidos . electricos . Sin embargo , algunos dispositivos podrian no 2 . Permita que el motor funcione sin carga durante dos requerir este tipo de cordon de extensi6n . Revise e ! manual minutos para estabilizar las temperaturas internas de la del propietario de esos dispositivos para ver las unidad . recomendaciones de ! fabricante . 3 . Mueva e ! interruptor del motor a la posici6n ' Off " ( Apagado ) . Mantenga los cordones de extension Io mas corto posible , preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la 4 . Gire la valvula a la posicion ' Off " ( Apagado ) . caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres . • NO cotoque la palanca estranguladora en la posici6n " Choke " para parar el motor . NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra . Conexion de Cargas Elecricas NO sobrecargue el generador . Consulte el apartado " No Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos Sobrecargue Generado ¢ ' . minutos despues del arranque . Enchufe y encienda las cargas electricas AC de 120 Volt AC , 15 Amp , Recept _ cu _ os 120 Voltios , monofasicas de 60 Hertzios deseadas . Dob _ es NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes Cada recept & culo esta protegido en contra de sobrecargas de 120 Voltios . por un corto - circuitos de , de ! tipo " empuje para reposicionar " . NO conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes . NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador . NO SOBRECARGUE GENERADOR . Vea ' No Sobrecargue Generadof " en la p & gina 39 . JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES CONECTORES Use L _ nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de 120 Voltios de ! generador . Use cada receptacu ! o para operar 120 Voltios AC , de fase sencilla , de cargas de 6OHz que requieren hasta 1,800 vatios ( 1.8 kW ) a cordentes de 15 Amps . Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC , a 15 Amps ( o mayores ) . 37
Page: 38

9 . Corte las ranuras adecuadas para tener acceso a los FUNCtONAM ENTO EN CLIMA FRiO tomacorrientes de la unidad , En ciertas condiciones climaticas ( temperaturas inferiores a 10 , Arranque la unidad y despu6s co ! oque la caja de cart6n 4 ° C [ 400 F ] combinadas con un alto nivel de humedad ) , su encima . generador Craftsman puede experimentar formaci6n de hie ! o en e ! carburador o el sistema de ventilaci6n del carter , Para NOTA : Retire la caja cuando la temperatura sea superior a 4 ° C [ 40 ° F ] _ reducir este problema , es necesario realizar Io siguiente : 1 . AsegOrese de que el generador tenga combustible Para una protecci6n mas permanente , construya una nuevo y limpio , estructura que rodee los tres lados y la parte superior del generador . 2 . Abra la valvula de combustible ( gire la valvula a la posici6n de abierto ) , 7 . AsegOrese de que quede expuesto el lado completo de ! silenciador del generador , como se muestra , 3 . Utilice aceite 5Wo30 SAE ( se prefiere sintetico , vease la pagina 34 ) , 8 . AsegOrese de que haya una separaci6n minima de 60 cm ( 2 pies ) entre e ! lado abierto de la estructura y el 4 . Verifique el nivel de aceite diariamente o despu6s de objeto mas cercano , cada ocho ( 8 ) horas de funcionamiento , 9 . El extremo expuesto debe estar situado en direcci6n 5 . Cambie el aceite despues de cada 24 horas de contraria al viento y los elementos . funcionamiento . 10 . La estructura debera conservar suficiente calor de ! 6 . Proteja la unidad de la intemperie . generador a fin de evitar problemas de formaci6n de hie ! o . En caso de emergencia , utilice la caja de carton de ! 11 , Arranque e ! motor y mant6ngalo en marcha en embalaje original como una protecci6n temporal . exteriores , 7 . Corte las tapas de la caja . 12 , NO arranque ni mantenga el motor en marcha en un 8 . Corte uno de los lados largos de la caja para dejar area cerrada , aun cuando esten abiertas puertas y expuesto e ! lado del silenciador de la unidad como se ventanas . muestra . AsegOrese de que haya una separaci6n 13 , El generador no debe quedar mas encerrado de Io que minima de 60 cm ( 2 pies ) entre el lado abierto de la se muestra , caja y el objeto mas cercano , 14 , Retire la protecci6n cuando la temperatura sea superior a 4 ° C [ 40 ° F ] . 15 , Apague el motor y d6jelo enfdar durante dos ( 2 ) minutos antes de volver a abastecer de combustible . PELIGRO Opere et generador SOLAMENTE al aire libre . Mantenga al menos 2 pies de espacio tibre alrededor del generador , para ta adecuada ventilaci6n . Lado del silenciador expuesto , Su unidad puede tener una NO opere et generador dentro de un edificio o lugar cerrado , apariencia diferente de como se muestra mas arriba . incluyendo el compartimiento del generador en un vehicuto recreativo o RV . Retire la protecci6n cuando ta temperatura sea superior a 4 ° C [ 40 ° F ] . 38
Page: 39

4 . Conecte y encienda la proxima carga . NO SOBRECARGUE GENERADOR 5 . De nuevo , permita que el generador se estabilice . Capacidad 6 . Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el usted tenga . suficiente vataje calificado ( cuando este funcionando ) y de NUNCA affada mas cargas sobre la capacidad del carga ( al encender ) para los aparatos a los cuales va a generador . Tome una atenci6n especial en considerar las proveer la energia , al mismo tiempo . Siga estos pasos : cargas de corriente segOn la capacidad del generador , como 1 . Seleccione los aparatos que recibir & n la energia , al se describe arriba . mismo tiempo . Vatios Vatios Calificados * 2 . Totalice los vatios calificados ( cuando este Adicionales funcionando ) de estos aparatos . Esta es la cantidad de ( suando de Carga Herramienta o Aparato Electrico est6 energia que su generador debe producir para mantener funcionand ( at eso aparatos funcionando adecuadamente . encender ) Esenciales 3 . Calcule la cantidad de vatios de carga ( al encender ) Bombitta - 75 vatios 75 que usted necesitara . El vataje de carga es la cantidad 500 500 Congelador industrial minima de electricidad , necesaria para encender 800 1200 Bomba de aguas negras herramientas o aparatos con motores electricos , tales 800 1600 Refrigerador / congelador - 18 pies como , sierras circulares o refrigeradores , Debido a que cObicos no todos los motores se encienden al mismo momento , 1000 2000 Bomba de agua - 1 / 3 HP Ca [ efacci6n / enfriamiento e ! vataje total de carga se puede estimar al affadir Aire Acond . de ventana - 10.000 1200 1800 solamente el ( los ) aparato ( s ) con e ! vataje adicional mas BTU alto , al total del vataje calificado , obtenido en el paso 2 . Ventflador de ventana 300 600 Calefactor de caldera - 1 / 2 HP 800 1300 Ejemplo : Cocina Vatios Catificados Vatios Adicionates Herramienta o Homo de microondas - 1.000 1000 ( cuando este de Carga ( al Vatios Aparato EI6ctrieo funcionando ) encender ) Cafetera 1500 Aire Acondicionado 1200 1800 1500 Cocina eiectrica - Elemento simple de Ventana 2500 Calientaplatos 8OO 1600 Refriqerador Habitation Familiar Congelador 5OO 5OO Tocader de DVD / CD 100 industrial VCR 100 TelevisiOn 5OO 45O Receptor est6reo 75 Luz ( 75 Vatios ) 5OO Televisor a color - 27 pulg . Total = 3075 1800 ( Vatios de 8OO Computadora personal con monitor Vatios para Carga mas alto ) de 17 putg . funcionar Otros 180 Sistema de seguridad Vataje Total Calificado ( cuando este funcionando ) = 3075 3O0 Radio - Relo i AM / FM Vataje de Carga Adiciona ! mas alto = 1800 480 520 Abridor de garaje - 1 / 2 HP 4000 Calentador el6ctrico de agua - 40 Salida Total Requerida de ! Generador = 4875 galones Talier Control de [ a Energia 1000 Luz de hat6geno para trabajar Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que Rociador sin aire - 1 / 3 HP 600 1200 Sierra intercambiabte 960 960 esten conectados al mismo , es muy importante cuidarlo Tatadro el6ctrice - 1 / 2 HP 1000 1000 cuando se le affaden cargas electricas . Nada deberia estar 1500 1500 Sierra circular - 7 _ Aputg . conectado a los tomacorrientes de ! generador antes de que 1800 1800 Sierra ingtete - 10 pulg . su motor sea encendido . La forma correcta y mas segura 1800 1800 Mesa de ptanificaci6n - 6 pulg . para controlar la energia del generador , es la de affadir en Sierra de mesa / sierra de brazo 2000 2000 secuencias las cargas , como se describe a continuaci6n : radial - 10 pulg . 2500 2500 1 . Sin tener nada conectado al generador , encienda el Compresor de aire - 1 - 1 / 2 HP HP = Caballo de fuerza . motor de la manera descrita en este manual . 2 . Conecte y encienda la primera carga , preferiblemente la * El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad mayor que usted tenga . aproximada . Verifique la herramienta o aparato electrico para obtener ei vataje verdadero . 3 . Permita que la salida del generador se estabilice ( el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente ) . 39
Page: 40

INFORMACION Tg : CNICA SOBRE EL ESPECIFICACtONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros , de valvulas en cabeza ( OHV ) , Especificaciones del Generador refrigerado por aire y de baja emisi6n . Potencia M & xima . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,000 vatios ( 3.0 kW ) En e ! Estado de California , los motores de la serie 120000 han obtenido la certificacion del California Air Resources Potencia de Sobretension . . . . . . . . . . 4,400 Vatios ( 4.4 kW ) Board ( Consejo de recursos de aire de California ) de Voltaje Nominal AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Voltios cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante Corriente Maxima a 120 Voltios . . . . . . . . . . . 25.0 Amperios 125 horas . Esta certificaci6n no supone para el comprador , Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida Oti ! del motor . Las Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofasica garantias del motor ata _ en exclusivamente al producto y a Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ibs . las emisiones que se declaran en este manual . Especificaciones del Motor Potencia Nominal Caballos de Fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 a 3600 rpm Los valores de potencia nominal de un mode ! o de motor se Diametro de camisa . . . . . . . . . . . . . 68 mm ( 2,69 pulgadas ) establecen en primer lugar con el c6digo J1940 ( Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm ( 2,20 pulgadas ) pequet'ios motores , Revision 2002 - 05 ) de la SAE ( Society of Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc ( 12,48 pulgadas ) Automotive Engineers , Sociedad de ingenieros de Bujia automocion ) . Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores Tipo : . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC o equivalente ambientales que pueden afectar a su funcionamiento , el Calibrar Separacion a : . . . . . . 0.030 pulgadas ( 0.76ram ) motor que ha adquiddo puede no Ilegar a desarrollar su Entrehierro del inducido : . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 ° 0,36 mm potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico ( 0,010 - 0,014 ( potencia real " in situ " ) . Esta diferencia se debe , entre otros , pulgadas ) a los siguientes factores : diferencias de altitud , temperatura , presion barometrica , humedad , combustible , lubricaci6n del Holgura de la valvula con mue ! les de valvula instalados y motor , velocidad maxima controlada de ! motor , variaciones piston de 6 mm ( 0,25 pulgadas ) pasado e ! punto muerto entre distintos motores del mismo modelo , disefio del equipo superior ( comprobar con el motor en frio ) mecanico utilizado , manera de hacer funcionar el motor , Admision . . . . . . . . . . 0,10 - 0,15 mm ( 0,004 - 0,006 pulgadas ) rodaje de ! motor para reducir la friccion y limpiar las Escape . . . . . . . . . . . 0,23 - 0,28 mm ( 0,009 - 0,011 pulgadas ) camaras de combusti6n , ajustes de las valvulas y el carburador , etc . Los valores de potencia nominal tambien se Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . . . 1 galones americanos puede ajustar en funcion de las comparaciones con otros Tipo de Aceite motores similares utilizados en aplicaciones similares , pot Io Sobre 40 ° F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 30 que no coincidira necesariamente con los valores que se obtienen al aplicar los codigos mencionados . Debajo 40 ° F . . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 5W - 30 o 10W - 30 4O
Page: 41

PROGRAMA DE MANTENtMtENTO Siga los interva ! os horados o de calendario , ! o que ocurra primero . Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n . CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACION POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVICIO Cada 25 Cada 50 Cada 100 Antes de TAREA DE MANTENIMtENTO Horas o al Horas o al Horas o al A _ o Afio Afio A _ ho Cada Uso Verificar el nivel de aceite X Cambiar el aceite del motor X t Servicio al filtro de aire X 2 Servicio a la bujia x Servicio al sistema de la bujia Comprobacidn de holgura de las valvulas Prepar almacenamiento Si Eaunidad permanecera sin uso por mas de 30 dias 1 Cambiar et aceite despu6s de las primeras ( 5 ) horas y despu6s cada 50 horas . Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo . Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo . RECOMENDACtONES GENERALES MANTENtMtENTO DEL GENERADOR El mantenimiento peri6dico mejorara e ! rendimiento y El mantenimiento de ! generador consiste en mantener la prolongara la vida 0til del generador . Acuda a un distribuidor unidad limpia y seca . Opere y almacene la unidad en un autorizado de Sears para reparar la unidad . ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a excesos de polvo , suciedad , humedad o a vapores La garantia del generador no cubre los elementos que hayan corrosivos . Las ranuras para aire de enfriamiento del sido sujetos al abuso o negligencia del operador . Para recibir generador deben permanecer despejadas , sin acumulaci6n e ! valor completo de la garantia , el operador debera de nieve , hojas u objetos extral _ os . mantener e ! generador de la forma descrita en este manual . Revise frecuentemente la limpieza de ! generador y limpie ! o Se deberan ! levar a cabo algunos ajustes peri6dicamente cuando elementos como polvo , suciedad , aceite , humedad o para mantener correctamente su generador . substancias extra , as sean visibles sobre su superficie exterior . Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este NOTA : NO recomendamos el uso de mangueras de ] ardin manual deberan set hechos por ! o menos una vez en cada para limpiar el generador . El agua podria introducirse en el estaci6n . Cumpla con los requisitos de la tabla " Programa sistema de combustible del motor y causar problemas . de Mantenimiento " descrita anteriormente . Ademas , si el agua se introduce al generador a traves de NOTA : Una vez al a _ o debera limpiar o reemplazar la bujia las ranuras para aire de enfriamiento , algo del agua quedara y reemplazar el filtro de aire . Una bujia nueva y un filtro de retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del aire limpio garantizan una mezcla de combustibleoaire devanado de1 estator y rotor . La acumulaci6n de agua y adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga suciedad en los devanados intemos del generador una vida 0til mas pro ! ongada . disminuira eventualmente la resistencia de ! aislamiento de estos devanados . CONTROL DE EMtSIONES Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparacion de motores que no sean de automoci6n puede encargarse del mantenimiento , la sustituci6n y la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones . 41
Page: 42

Cambie e ! aceite con el motor caliente despues de ! Para Limpiar e _ Generador funcionamiento , como se indica a continuacion : Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies 1 . AsegOrese de que la unidad este en una superficie exteriores . plana . PRECAUOION 2 . Desconecte e ! cable de la bujia de esta y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia . 3 . Limpie la zona de alrededor del tapon de vaciado de aceite , situado en la base del motor , a ! otro lado de ! • NO exponga al generador a una humedad excesiva , polvo , carburador . suciedad o vapores corrosivos . • NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de 4 . Quite el tapon de Ilenado de aceite y vacie todo e ! enfriamiento . aceite en un recipiente adecuado . Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la 5 . Vueiva a colocar el tapon de vaciado y aprietelo bien . suciedad endurecida , aceite , etc . Quite la vari ! la de nivel de aceite . Puede usar una maquina aspiradora para eliminar 6 . Vierta lentamente aceite nuevo en la abertura de suciedad y residuos sueltos . Ilenado . Haga pausas para permitir que e ! aceite se Puede usar aire a baja presi6n ( que no exceda los 25 psi ) deposite . Llene hasta la marca " Full " ( lleno ) de la varilla para eliminar la suciedad . Inspeccione las ranuras para de nivel . NO A ! _ ADA ACEITE EN EXCESO . Saque la aire de enfriamiento y la apertura del generador . Estas varilla y compruebe el hive ! l de aceite . aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas . 7 . Instale la varilla de nivel de aceite y aprietela bien . MANTENIMtENTO DEL MOTOR 8 . Limpie los residuos de aceite . Limpie / Reemp _ ace _ a Bujia Cambie la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al aSo , Io que suceda primero . Esto ayudara a su motor a arrancar mas f & cilmente y a funcionar mejor . 1 . Limpie el area alrededor de la bujia . 2 . Retire y revise la bujia . CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU 3 . Reemplace la bujia si los electrodos est & n picados , GENERADOR quemados o si la porcelana est & rota . Utilice una bujia Siempre desconecte el alambre de la bujfa y cot6quelo donde de repuesto recomendada . no pueda entrar en contacto con la bujia . CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR 4 . Revise la separacion dei electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas Utilice un comprobador de bujfas homologado . ( 0.76ram ) si es necesario . NO comprueba la chispa sin la bujia instalada . Revisi6n dem Nivem de _ Aceite El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operacion . Conserve el nivel del aceite . Cambio de Aceite Cambie el aceite del motor despues de las primeras 5 horas 5 . Instale la bujia y aprietela firmemente . y cada 50 horas , o anualmente , a partir de ese momento . Si esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo NOTA : Puede adquidr nuevos bujia al n0mero telef6nico condiciones de extrema suciedad o polvo , o en un clima 1 oS00o366opART . demasiado caliente , haga e ! cambio de aceite cada 25 horas . • Et aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de la piel de ta causa en ciertos animales det laboratorio . • Completamente tavado expuso areas con el jab6n yet agua . MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII _ , JOS . NO CONTAMINE . CONSERVE los RECURSOS . VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA . 42
Page: 43

Carburador Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si Si usted cree que su carburador necesita ajuste , visite su centro de servicio Sears m _ fls cercano . El funcionamiento dei usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio . motor podria resultar afectado a altitudes por encima de Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas 3000 - 5000 pies . Para operaciones a elevaciones mayores , de operacion o una vez por a _ o , ! o que suceda primero . pongase en contacto con el centro de servicio Sears mas Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona cercano . bajo condiciones de mucha suciedad o polvo . Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears . Servicio del Apagachispas Para dar servicio aJ filtro de aire , siga tos pasos que se El silenciador de ! escape del motor posee una pantalla detallan a continuaei6n : apagachispas . Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas 1 . Af ! oje el tomillo y quite la cubierta . condiciones de funcionamiento . Cartucho Base ADVERTENCIA Cubierta l Las Etiquetas NO toque las superficies catientes . TomiiIo _ y las Ranuras Permita que el equipo se enfrfe antes de tocado . 2 . Remueva cuidadosamente e ! cartucho . En el estado de California es obligatorio , segOn la ley , e ! uso de apagachispas ( Secci6n 4442 del C6digo de 3 . Para limpiar el cartucho , golpee ligeramente su costado Recursos POblicos de California ) . Otros estados pueden de papel plegado sobre una superificie firme . tener leyes similares . Las leyes federales se aplican en 4 . Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de tierras federales . Si equipa e ! silenciador con un la cubierta . apagachispas , este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo . 5 . Inserte las leng0etas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base . NOTA : Usted puede comprar los apagachispas nuevos , P / N 6 . Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo 399541 , Ilamando al ! oS00o366opART . firmemente a la base . El generador tendra que tenet un apagachispas si Io usa en NOTA : Usted puede comprar los elementos de ! filtro de aire terrenos no tratados cubiertos de monte , maleza o pasto . El nuevos Ilamando al 1oS00o366oPART . apagachispas debera set mantenido en buenas condiciones por parte del propietario / operador . Si el motor ha estado funcionando , el silenciador estara bastante caliente . Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas . Retire la panta ! la dei apagachispas para limpieza e inspecci6n . Remplace la pantalla si esta da _ ada . 43
Page: 44

Cambio de Aceite GENERALIDADES Con el motor todavia caliente , drene e ! aceite de la caja del El generador debera ser encendido al menos una vez cada cigOe _ al . Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite siete dias y debera dejar ! o funcionar al menos durante recomendado . 30 minutos . Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m & s de 30 dias , use la siguiente informacion Aceite eJ Di _ metro Interior del CiHndro como guia para preparar su unidad para almacenamiento . Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 ml ( 1 onza ) Instrucciones de Almacenamiento para de aceite de motor limpio en e ! interior del cilindro , Pedodos Prolongados Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite . Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible , como el carburador , filtro de combustible , manguera o tanque de combustible , durante el almacenamiento . Tambien , la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol ( llamados gasohol , etanoJ o metanol ) pueden atraer humedad , la cual Ileva a la separaci6n y formacion de acidos durante e ! almacenamiento . El gas acido puede daBar el sistema de combustible de un motor durante su Je el motor sin la bu ia instatada . almacenamiento . Generador Para evitar problemas del motor , el sistema de combustible Limpie el generador como esta descrito en la p & gina 42 debera desocuparse antes de un almacenamiento de ( ' Para Limpiar el Generador " ) . 30 dias o re & s . Siga estas instrucciones : Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las ADVERTENCIA aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas . Otras Sugerencias para el Almacenamiento NO almacene gasolina de una estaci6n a otra . CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON Reemplace la caneca de gasolina si comienza a COMBUSTIBLE EN EL TANQUE oxidarse . El 6xido y / o la suciedad en la gasolina le AImacene atejado de calderas , estufas , calentadores de agua , causara problemas . secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom6sticos que Si es posible , almacene su unidad en un recinto posean pitotos u otras fuentes de ignici6n , porque eltos pueden encerrado y cObrala para protegerJa del polvo y la encender los vapores de la combustible . suciedad , ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL CUANDO VACiE EL DEP6SlTO DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE . Apague el generador ( posici0n OFF ) y d6jeto enfnar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible . Cubra su unidad con una cubierta de proteccion Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del adecuada que no retenga humeda & tanque . AImacene e ! generador en un area limpia y seca . Vacie el depSsito de combustible a ta intemperie . Mantenga la combustible alejada de chispas , llamas abiertas , ADVERTENCIA pilotos , calory otras fuentes de ignici6n . NO encienda un cigarrilto o fume . Proteja el Sistema de Combustible NO coloque una cubierta encima de un generador caliente . Retire toda la gasolina del tanque de combustible para Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes coloque ta cubierta . y causen posible real funcionamiento del motor . Haga funcionar el motor hasta que se detenga pot la falta de combustible . 44
Page: 45

Problerna Causa Soluci6n Uno de los cotacircuitos est & Reajuste el cortacircuito . abierto . 2 _ Falla en e ! generador , 2 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . El motor est _ funcionando pero no existe salida de A ¢ disponibJe . 3 , Mala conexi6n o juego de cordones 3 . Revise y repare , defectuoso , 4 , El dispositivo conectado esta en 4 . Conecte otro dispositivo que este real estado . en buenas condiciones , Corto circuito en la carga Desconecte la carga electrica en conectada , corto , 2 , La ve ! ocidad del motor es muy 2 . Pongase en contacto con la Planta E ! motor funciona bier sin cargas lenta . de Servicio de Sears . pero ° ' funciona real " cuando las cargas son oonectadas . 3 , El generador esta sobrecargado , 3 . Vea " No Sobrecargue Generador " , 4 , Circuito de ! generador en corto . 4 . Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . interruptor balancin en " Off " , Coloque el interruptor en " On " ( En ) . 2 , Valvula del combustible a la 2 . Gire la v & lvula del combustible a la posici6n " Off " , posici6n " On'L 3 , Depurador de aire sucio , 3 . Limpie o reemplace el depurador de aire , 4 , Sin gasolina , 4 . Llene el tanque de combustible . 5 , Gasolina vieja , 5 . Drene el tanque de gasolina ; Ilenelo con combustible fresco . 6 , El alambre de la bujia no esta 6 . Conecte el alambre a la bujia , conectado , E [ motor no arranca ; o arranoa y 7 , Bujia en real estado . 7 . Reemplace la buj [ a . funciona real 8 , Agua en la gasolina , 8 . Drene el tanque de gasolina ; Ilenelo con combustible fresco . 9 , Exceso de cebado , 9 . Espere 5 minutos y haga girar el motor . 10 , Mezcla de combustible 10 . Pongase en contacto con la Planta excesivamente rica , de Servicio de Sears . 1 , Valvula de toma atascada en la 1 . Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . posici6n abierta o cerrada , 12 , El motor ha perdido compresion . 12 . Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . Sin gasolina , Llene el tanque dei combustible . El motor se apaga en pleno 2 , Nivel de aceite insuficiente . 2 . Llene el carter hasta e ! nive ! funcionamiento , correcto o sitOe el generador en una superficie plana , La carga es muy alta . Vea " No Sobrecargue Generador " , A [ motor [ e hace fa [ ta potencia , 2 , Filtro de aire sucio , 2 . Reemplace el filtro de aire , E ! motor " no funciona Carburador con mezcla de aireo P6ngase en contacto con la Planta de continuamente " o se detiene , combustible muy rica o muy pobre . Servicio de Sears . 45
Page: 46

Sears , Roebuck and Co . , U . S . A . ( Sears ) , California Air Resources Board ( Consejo de Recursos sobre e [ Aire de California , CARB , pot sus sig [ as en ingles ) y United States Environmental Protection Agency ( Agencia de Protecci6n Ambienta [ de EE . UU . , EPA , por sus sig [ as en ingles ) . Dec [ araci6n de garantia de [ sistema de control de emisiones ( derechos y obHgaciones de [ propietario para [ a garant [ a contra defectos ) LA COBERTURA DE LA GARANT [ A DE CONTROL DE EMISIONES SE de emisiones ) en la medida que dichas partes hayan estado APLICA A LOS MOTORES CERTIFtCADOS ADQUtRIDOS EN presentes en e [ motor adquirido . CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERtORMENTE , QUE SE UTILICEN EN a Sistema de medici6n de combustible CALIFORNIA , Y A MOTORES CERTIFtCADOS MODELO 1997 Y Sistema de enriquecimiento para arranque en frio . POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRJDOS Y UTILIZADOS EN OTRA Carburador y partes internas . REGION DE ESTADOS UNJDOS ( Y A PARTIR DEL 1o DE ENERO DE Bomba de combustible . 2001 , EN CANADA ) b Sistema de inducci6n de aire . Deciaraci6n de garant [ a sobre el control de emisiones de _ a EPA de Fi [ tro de aire . EE . UU . y California , Colector de entrada . El California Air Resources Board ( CARB ) _ la EPA de EE . UU . y Sears se c . Sistema de igrfici6n . complacen en expficar la Garant [ a para el sistema de control de emisiones Bujias . para motores pequefios para exteriores ( SORE ) modetos afo 2000 y posteriores . ER California , los nuevos motores pequefios para exteriores se Sistema de ignici6n pot magneto deben disefar , construir y equipar para cumplir con las estrictas normas d Sistema catalizador . del estado contra e [ smog . En otras regiones de Estados Unidos _ los Convertidor catalftico . nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certiflcados para CoJector de escape modelos afro 1997 y posteriores deben cumplir con normas simHares Sistema de inyecci6n de aire o v _ lvula pot impulsos . establecidas pot la EPA de EE . UU Sears debe garantizar el sistema de e Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores control de emisiones de su motor para los periodos indicados a continuaci6n , siempre y cuando no se haya abusado _ descuidado o dado V _ lvulas e interruptores de vacio , temperatura , posici6n y de detecci6n de tiempo . mantenimiento incorrecto a [ motor pequefo para extedores . Conectores y conjuntos . Su sistema de control de emisiones podra inciuir partes como el 2 . Vigeneia de la eobertura carburador o el sistema de inyecci6n de combustible , el sistema de ignici6n y e [ convertidor cata [ itico . Tambi6n se pueden inc [ uJr mangueras , Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario correas , conectores y otros componentes relacionados con las emisiones subsiguiente que las partes garantizadas estar & n libres de defectos en material yen mano de obra , que ocasionen fallas de las partes Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garant [ a , garantizadas durante un periodo de dos afos a partJr de la fecha Sears reparar _ el motor pequefio para extedores sin costo alguno , en que el motor sea entregado al comprador minorista inciuyendo el diagn6stico , [ as partes de repuesto y la mano de obra . 3 . No habrA cargos Cobertura de la garant [ a de Sears contra defectos en e [ control de emisiones La reparaci6n o reempJazo de cualquier parte garantizada se realizar & sin cargo a [ guno para el propietario , incluyendo la mano de Los motores pequefos para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen obra de dJagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte una garantia de dos aries . Si alguna parte de su motor relacionada con garantizada esta defectuosa , si la labor de dJagn6stJco se realiza en [ as emisiones est _ defectuosa , Sears la reparara o sustituir & un Centro de servicio Sears aprobado . Responsabilidades del propietario para la garant [ a 4 . Rec [ amos y exc [ usiones de cobertura Como propietario del motor peque _ o para exteriores , usted es Los rec [ amos vincuiados con Ja garant [ a se presentaran conforme a responsable de reafizar las actividades de mantenimiento requefidas [ as disposiciones de la P6Jiza de garantJa de Sears . La cobertura de que se indican en este manual del propietado . Sears recomienda que [ a garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas conserve todos los recibos que cubran eI mantenimiento de su motor que no sean partes odgina [ es de Sears o debido a abuse , descuJdo peque _ o para extedores _ pero Sears no puede negar la garantfa o mantenimiento incorrecto _ segQn se establece en { a P61iza de solamente per la falta de recibos ni per su imposibilidad de garantizar la garantfa de motores de Sears . Sears no es responsabJe pot la rea [ izacidn de todas [ as actividades de mantenimiento programadas . cobertura de fa [ las de partes garantizadas ocasionadas pot el uso Come propietado del motor pequefio para exteriores , usted siempre de partes adiciona [ es , no originales o modificadas . debe tener en cuenta que Sears podr _ negar la cobertura de la garantfa 5 . Mantenimiento si su motor pequeffo para exteriores o una parte de [ mismo presenta failas debido a abuse , descuido , mantenimiento incorrecto o Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est _ programado modificaciones no aprobadas como mantenimiento requerido o que est _ programada Onicamente para inspecci6n frecuente con et fin de " reparar o reemplazar Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores a conforme sea necesario " , estar _ garantizada en cuanto a defectos un Centre de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente et pot el periodo de [ a garantfa . Cuaiquier parte garantizada cuyo problem & Las reparaciones bajo garanga deberan concluirse en un reempiazo est _ programado como mantenimiento requerJdo tendr _ per [ odo razonable _ que no exceder _ de 30 d [ as so [ amente una garantia contra defectos 0nicamente pot el per [ ode Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y hasta el primer reempiazo programado para esa parte . Se podra responsabilidades para la garanga _ p6ngase en contacto con un utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y representante de servicio Sears a [ 1 - 800 - 469 - 4663 . durabilidad equivalentes , aJ realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n . El propietario es responsable de Disposiciones de la garant [ a de Sears contra defectos en et control de emisiones realizar todo el mantenimiento requerido , seg0n se define en este manual del propietario . Las siguientes son disposiciones espec [ ficas relacionadas con la 6 . Cobertura cons [ guiente cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones . 1 Partes garantizadas La cobertura bajo la presente se ampliar _ a [ a fa [ la de cuaiquier componente del motor provocada pot un desperfecto en cualquier La cobertura bajo esta garantfa inciuye solamente aquellas partes parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia . que se enumeran a continuaei6n ( [ as partes del sistema de control En EE . UU . y Canada contamos con una } inca de emergencia las 24 horas ( 1 - 800 - 469 - 4663 ) , que ofrece un men0 de mensajes pregrabados con informaci6n sobre mantenimiento de productos . 46
Page: 47

Jnformaci6n Sobre emPeriodo de Periodo de Cump _ imiento de _ a Normativa Durabilidad de masEmisiones y e _ indice de Emisiones en ia Etiqueta de de Aire en _ a Etiqueta de Emisiones de _ CumpHmiento de Emisiones dem Motor Motor Desde el 1 de julio de 2000 , algunos motores Sears cuentan con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normas sobre emisiones de la United States Environmental normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air Protection Agency ( USEPA , Agencia estadounidense de Resources Board ( CARB ) deben mostrar informaci6n sobre protecci6n del medioambiente ) . En e ! caso de los motores el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire . El fabricante de ! motor ofrece esta informaci6n al con certificaci6n de fase 2 , el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de consumidor mediante etiquetas de emisiones . cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de El Per [ odo de DurabHidad de [ as Emisiones indica e ! funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado n0mero de horas durante las cuales el motor puede cumplir los requisitos federales sobre emisiones . Para funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones , siempre motores de menos de 225 cc , Categoria C = 125 horas , B = que se realicen las operaciones de mantenimiento que se 250 horas y A = 500 horas . Para motores de 225 cc o mas , detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento . Se Categoria C = 250 horas , B = 500 horas y A = 1000 horas . utilizan las siguientes categorias : La clasificacion de este motor es intermedia , con un indice Moderado : El motor esta certificado para cumplir la de aire de 2 . El periodo de cumplimiento de la normativa normativa sobre emisiones durante 125 horas de sobre emisiones de la EPA es de categoria B . El motor tiene funcionamiento real . una cilindrada de 206 cc . Intermedio : El motor esta certificado para cumplir la A continuaci6n se muestra una representaci6n generica de normativa sobre emisiones durante 250 horas de la etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado . funcionamiento real . ProJongado : El motor esta certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real . Pot ejemplo , un cortacesped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al aSo . Por tanto , el Periodo de DurabiHdad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a 10 - 12 aSos . El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel relativo de emisiones de una gama concreta de motores . Cuanto menor es el indice de Aire , mas limpio es el motor . Esta informacion se presenta en forma gr & fica en la etiqueta de emisiones . FAMmLYX : XXXX . XXXXXX XXXXXX 47
Page: 48

Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances , : : : : : : : : : : : : : : : : : : : i iiiii _ ii ¸ ii _ iiiiiiiii ! _ lawn and garden equipment , or heating and cooling systems , iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii no matter who made it , no matter who sold it ! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii For the replacement parts , accessories and iiiiiiiiiiiiiiiiiiii owner's manuals that you need to do - it - yourself . iiiiiiiiiiiiiiiiii For Sears professional installation of home appliances iiiiiiiiiiiiiiii and items like garage door openers and water heaters . iiiiiiiiiiiiii 1 - 800 - 4 - MY - HOME ® Anytime , day or night iiiiiiiiiiiiiiiiiii ( 1 - 800 - 469 - 4663 ) ( U . S . A . and Canada ) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii www . sears . com www . sears . ca iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii Our Home riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiepair iiiiiiiiiiiiiiiiii For of carry - in products like vacuums , lawn equipment , ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! a ! n ! d electronics , call or go on - line for the nearest Sears Parts and Repair Center . iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii 1 - 800 - 488 - 1222 Anytime , day or night ( U . S . A . only ) iiiiiiiiiiiiiiiiii www . sears . com iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears : 1 - 800 - 827 - 6655 ( u . sA . ) 1 - 800 - 361 - 6665 ( Canada ) Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en franq . ais : a domicilio , y para ordenar piezas : 1.800 . LE.FOYERMC 1 - 888 - SU - HOGAR sM ( 1 - 800 - 533 - 6937 ) ( 1 - 888 - 784 - 6427 ) www . sears . ca © Sears , Roebuck and Co . ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears , Roebuck and Co . ® Marca Registrada / TM Marca de F & brica / SMMarca de Servicio de Sears , Roebuck and Co . MC Marque de commerce / MDMarque d6posee de Sears , Roebuck and Co .
Search in Generator on ebay
"
* Clicking the part number will send you to Sears Parts Direct.
0AB3061BGS Bottle, oil
0191575GS Manual
0195309GS Kit, decal
1E190341AGS Assembly, cradle
10N/P Hhcs, 5/16" x 3/4", sems (this is a common fast...
1147480GS Screws
1267022GS Grommet
1384242GS Grommet
1793705GS Screw, self tap
19399541 Arrestor , spark
2194150GS Mount
20B4986GS Decal
21194153GS Mount
23193646GS Kit, grounding hardware
25SRV66825DGS Carrier, rear bearing
2674908GS Screw
2786308GGS Hhcs, m6-1.0 x 100, sems
381917GS Roll pin
3177816GS Decal
3291825GS Brush
3366849GS Screw
3496188AGS Assembly , control panel
466365GS Housing adapter
4814353621GS Wire
5B2816JGS Rotor
5193639GS Decal, danger
52191775GS Decal, start instructions
6B2817AGS Stator
896796GS Washer
9N/P Washer, #10 ext. shakeproof (this is a common f...
900N/P Engine, ns
0191575GS Manual
0195309GS Kit, decal
0AB3061BGS Bottle, oil
196386GS Cover, control panel
2N/P Pphms, m4 0.7 x 10 (this is a common fasteners ...
394396AGS Circuit breaker
4N/P Washer #8 shakeproof (this is a common fastener...
563025GS Outlet, 120v, 15a duplex
6N/P Washer, flat #8 (this is a common fasteners and...
7N/P Washer, lock #8 (this is a common fasteners and...
8N/P Nut, hex, m4-0.7 (this is a common fasteners an...
0AB3061BGS Bottle, oil
0191575GS Manual
0195309GS Kit, decal
0AB3061BGS Bottle, oil
0191575GS Manual
0195309GS Kit, decal