Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Craftsman Generator       Model: 580.327141 or 580327141 Craftsman 7.8 HP 4200 Watt AC Generator
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Owner's Manual CRRFT $ 14RN ° 78 Horsepower 4200 Watt AC GENERATOR Model No 580.327141 CusGemneraHte _ ipnle _ HOURS : Mon . - Fri . 8 a . m . to 5 p . m . ( CT ) • Safety CAUTION : • Assembly Before using this product , read this • Operation manual and follow all its Safety Rules • Maintenance and Operating Instructions • Parts Sears , Roebuck and Co , Hoffman Estates , IL 60179 • Espahol Visit our Craftsman website : www . sears . com / craftsman Part No . B2552 Draft 5 ( 6 / 27 / 2000 ) Printed in the U . S . A .
Page: 2

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Schematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10 Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 27 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Emissions Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 14 EspaSol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 47 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 How to Order Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Page LIMITED WARRANTY FOR DELUXE PORTABLE GENERATORS SEARS warrants to the original purchaser that the alternator and engine for its portable generator will be free from defects in materials or workmanship for the items and period set forth below from the date of original pur - chase . This warranty is not transferable and applies only to portable generators driven by the GN - Series Sears warranted engine . CONSUMER * COMMERCIAL * Alternator 2 years ( 2nd year parts only ) 1 year Engine 2 years ( 2nd year parts only ) 1 year * NOTE : For the purpose of this warranty " Consumer Use " means personal residential household and emergency use by original purchaser , not to be used as a primary source of power . " Commercial Use " means all other uses , including rental , construction , commercial , and income producing purposes . Once a generator has experienced commercial use , it shall thereafter be considered a commercial use generator for the purpose of this warranty . During said warranty period , SEARS will , at its option , repair or replace any part which , upon examination by SEARS , is found to be defective under normal use and service * * . Starting batteries are not warranted by SEARS . All transportation costs under warranty , including return to the factory if necessary , are to be borne by the purchaser and prepaid by him . This warranty does not cover normal maintenance and service and does not apply to a generator set , alternator or engine , or parts which have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration , misuse , negligence , accident , overloading , overspeeding , improper maintenance , repair or storage so as , in SEARS's judgment , to adversely affect its performance and reliability . * * NORMAL WEAR : As with all mechanical devices , engines need periodic parts service and replacement to perform well . This warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or engine . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . SEARS HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WAR - RANTIES , INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR - TICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . THE DURATION OF ANY IMPLIED WAR - RANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD AS SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY . LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL , INCIDENTAL , OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS EXCLUDED . Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitations or exclusions may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights , which vary from state to state . For service , see your nearest SEARS authorized warranty service facility . Warranty service can be performed only by a SEARS authorized service facility . This warranty will not apply to service at any other facility . At the time of requesting warranty service , evidence of original purchase date must be presented . SEARS , ROEBUCK and CO . , D / 817WA , Hoffman Estates , IL 60179 U . S . A .
Page: 3

• Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are , _ CAUTION ! Before using this product , read this EXPLOSIVE . Do Not permit smoking , open flames , manual and follow all Safety Rules and sparks or heat in the vicinity while handling Operating Instructions . gasoline . Avoid spilling gasoline on a hot engine . Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline . The engine exhaust from this producte • Never add fuel while unit is running . contains chemicals known to the Stat of • Do Not overfill the fuel tank . Always allow room for California to cause cancer , birth defects , or fuel expansion . If tank is overfilled , fuel can other reproductive harm . overflow onto a hot engine and cause FIRE or an EXPLOSION . DANGER ! This generator is designed for • Never store the generator with fuel in the tank outdoor use only . Do Not use this generator where gasoline vapors might reach an open flame , inside any building or enclosure including the spark , or pilot light ( as on a furnace , water heater generator compartment of a recreational vehicle or clothes dryer ) . FIRE or an EXPLOSION might ( RV ) . Fire or an explosion may result . No user result . performed modifications , including venting of • Generator exhaust gases contain DEADLY carbon exhaust and / or cooling ventilation , will eliminate monoxide gas . This dangerous gas , if breathed in the danger . Also , allow at least two feet of sufficient concentrations , can cause clearance on all sides of the generator even unconsciousness or even death . Operate this while operating the unit outdoors . equipment only in the open air where adequate ventilation is available . CAUTION ! Always disconnect spark plug wire • Allow at least 2 feet of clearance on all sides of the and place the wire where it cannot contact the generator , even while operating unit outdoors , or spark plug . To prevent accidental starting when damage may occur . Never operate the unit inside setting up , transporting , adjusting or making any room or enclosure where the free flow of repairs to your generator . cooling air into and out of the unit might be obstructed . • The generator produces dangerously high voltage • Never start or stop the unit with electrical loads that can cause extremely hazardous electrical shock . Avoid contact with bare wires , terminals , connected to receptacles and with the connected etc . Never permit any unqualified person to devices turned ON . Start the engine and let it operate or service the generator . stabilize before connecting electrical loads . Disconnect all electrical loads before shutting down • Never handle any kind of electrical cord or device the generator . See page 9 for " Cold Weather while standing in water , while barefoot or while Operation " . hands or feet are wet . Dangerous electrical shock will result . • Do Not insert any object through cooling slots of the unit . • The National Electric Code requires the frame and external electrically conductive parts of generators • Never operate the generator : to be properly connected to an approved earth ( a ) in rain ; ( b ) in any enclosed compartment ; ( c ) ground . Local electrical codes may also require when connected electrical devices overheat ; ( d ) if proper grounding of the generator . Consult with a electrical output is lost ; ( e ) if engine or generator local electrician for grounding requirements in your sparks ; ( f ) if flames or smoke are observed while area . unit is running ; ( g ) if unit vibrates excessively . • Use a ground fault circuit interrupter in any damp NOTE : The generator is equipped with a spark or highly conductive area ( such as metal decking or arrester muffler that must be maintained in working steel work ) . order by the owner / operator . In the State of California , a spark arrester is required by law ( Section 4442 of • Do Not use worn , bare , frayed or otherwise the California Public Resources Code ) . Other states damaged electrical cord sets with the generator . may have similar laws . Federal laws apply on federal Using a defective cord set may result in electrical lands . shock or damage to equipment and / or property . • Operate generator only on level surfaces and where it will not be exposed to excessive moisture , dirt , dust or corrosive vapors . , _ This is the safety alert symbol . It is used to alert you to potential personal injury hazards . Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death .
Page: 4

YourCraftsmangeneratorrequiressomeassembly • Spark plug wrench andis readyfor useafterit hasbeenproperlyserviced • Owner's manual withtherecommendeodilandfuel . • Engine oil Ifyou haveanyproblemswiththeassemblyof • Wheel kit yourgenerator , pleasecallthe generatorhelpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . ASSEMBLING THE WHEEL KIT IMPORTANTA : nyattemptto runtheenginebeforeit The wheel kit is designed to improve the portability of hasbeenservicedwiththerecommendeodilwillresult your generator . inanenginefailure . To install the wheel kit , you need the following tools : TO REMOVE THE GENERATOR • 15 / 16 " box , open end or socket wrench . FROM CARTON • ( 2 ) 13mm box , open end or socket wrenches . • Set the carton on a rigid flat surface with " THIS Install wheel kit as follows ( refer to illustration below ) : SIDE UP " arrows pointing upward . See " Cold Weather Operation " on page 9 before cutting • Place the bottom of the generator cradle on a flat , carton . even surface . • Carefully open the top flaps of the shipping carton . • Place axle stud through metal tab on cradle frame . • Cut down corners at one end of carton from top to • Use a 15 / 16 inch wrench to secure the axle stud to bottom and lay that side of carton down flat . frame with 5 / 8 - 18 jam nut . • Remove all packing material , carton filters , etc . • Install the other axle stud in the same manner . • Remove the generator from the shipping carton . NOTE : Be sure to install the wheel with raised hub inboard . CARTON CONTENTS • Tip unit and install wheel . Check all contents . If any parts are missing or • Retain wheel on axle stud with retaining pin and damaged , call the generator helpline at flat washer . Install other wheel on remaining axle 1 - 800 - 222 - 3136 . shaft in the same manner . The carton contains : • Remove the two front nuts and lock washers from • The main unit vibration mounting with 13mm wrench . Use these nuts to retain the mounting leg . • Battery charge cables • Spark plug • Air filter Wheel Kit NOTE : Fold - down handle not shown Axle Stud % . . > z _ Flat Washer ; / 5 / 8 - 18 Lock Jam Nut Mounting Leg / / / Use existing fasteners 10 " Diameter Wheel / to secure mounting leg ' Retaining Pin 4
Page: 5

KNOW YOUR GENERATOR Read the owner's manual and safety rules before operating your generator . Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . Fuel Tank 120 / 240 Volt AC , 20 Amp Locking _ ptacle Air Cleaner Run / Stop Switch Circuit Breakers Choke Lever 120 Volt AC , 30 Amp Spark Arrester Muffler Locking Receptacle 12 Volt DC Idle Control 120 Volt AC , 15 Amp Receptacle Switch Duplex Receptacle 12 Volt DC Receptacle - - This receptacle allows you Choke Lever - Used when starting a cold engine . to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage Circuit Breakers ( AC ) - - Each receptacle is provided battery with the battery charge cables provided . with a push to reset circuit breaker to protect the 120 Volt AC , 15 Amp , Duplex Receptacle - - May be generator against electrical overload . used to supply electrical power for the operation of Fuel Tank - - Tank holds 4 U . S . gallons of unleaded 120 Volt AC at 15 Amp , single phase , 60 Hz , electrical gasoline . lighting , appliance , tool and motor loads . Idle Control Switch - - The idle control runs the 120 Volt AC , 30 Amp , Locking Receptacle - - May engine at normal ( high ) speeds when there is a load be used to supply electrical power for the operation of present and runs the engine at idle ( low ) speeds when 120 Volt AC at 30 Amp , single phase , 60 Hz , electrical a load is not present . lighting , appliance , tool and motor loads . Run / Stop Switch - - Must be in " Run " position to start 120 / 240 Volt AC , 20 Amp , Locking Receptacle - - engine . Set to " Stop " to stop the unit . May be used to supply electrical power to 120 and / or 240 Volt AC at 20 Amp , single phase , 60 Hz , electrical Spark Arrester Muffler - - Muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen . lighting , appliance , tool and motor loads . Air Cleaner - - Filters intake air as it is drawn into the engine .
Page: 6

4 - Wire Cord Set CORD SETS AND CONNECTOR PLUGS 240V - _ 120 Volt AC Duplex Receptacle Use only high quality , well - insulated , extension cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles . | | | A NEMA L14 - 20 mating connector plug is required for use with this 240 Volt receptacle . Connect a suitable | | 4 - wire cord set to the plug and to the desired load . The cord set should be rated for 250 Volt AC loads at | 20 Amps . Each receptacle is protected against overload by a _ AUTION ! Although this outlet is rated for single push - to - reset circuit breaker . Use each 240 Volts AC at 20 Amps , the generator is receptacle to operate 120 Volt AC , single phase , capable of producing only 17.5 Amps at 60 Hz , electrical loads requiring up to 1,800 watts 240 Volts AC . ( 1.8 kW ) at 15 Amps of current . 120 Volt AC , 30 Amp Receptacle Use a NEMA L5 - 30 plug with this receptacle . Connect _ CAUTION ! Although each receptacle is rated for 120 Volts at 15 Amps ( 1,800 watts or a 3 - wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps to 1.8 kW ) , the generator is rated for a total of the plug . 4,200 watts . Powering loads that exceed the 3 - Wire Cord Set wattage capacity of the generator can damage it or cause serious injuries . The total 120 Volt load powered through these receptacles should not exceed 15 Amps . Check the ratings of all extension cords before you use them . Extension cord sets used should be rated I I Neutral 125 AC Volts at 15 Amps ( or greater ) for most - _ Hot 120V electrical devices . Some devices , however , may not require this type of extension cord . Check the owner's manuals of those devices for the manufacturer's recommendations . / _ _ _ Ground Keep extension cords as short as possible , preferably NEMA L5 - 30 ( Green ) less than 15 feet long , to prevent voltage drop and possible overheating of wires . Use this receptacle to operate 120 Volt AC , 60 Hz , single phase loads requiring up to 3,600 watts 120 / 240 Volt AC , 20 Amp Receptacle ( 3.6 kW ) of power at 30 Amps . The outlet is protected This is a full capacity receptacle which means you can by a 30 Amp push - to - reset circuit breaker . take the generator's full rated wattage from this single NEMA L14 - 20 receptacle . The outlet is protected by a 12 Volt DC Receptacle 20 Amp push - to - reset circuit breaker . This receptacle allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery with the battery charge cables provided . This receptacle can not recharge 6 Volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery . See the sections " Battery Safety " and " Charging a Battery " ( page 9 ) before attempting to recharge a battery .
Page: 7

HOW TO USE YOUR GENERATOR Although multi - viscosity oils ( 5W30 , 10W30 , etc . ) improve starting in cold weather , these multi - viscosity If you have any problems operating your generator , oils will result in increased oil consumption when used please call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . above 32 ° F . Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low Grounding The Generator on oil . The National Electrical Code requires that the frame • Place generator on a level surface and remove the and external electrically conductive parts of this yellow oil fill cap . Add engine oil until level is at generator be properly connected to an approved earth point of overflowing . Check engine oil level before ground . Local electrical codes may also require proper starting each time thereafter . grounding of the unit . For that purpose , a grounding • Install oil fill plug , finger tighten securely . wing nut is provided on the base of the cradle . i _ Add Gasoline _ ARNING ! NEVER fill fuel tank indoors . NEVER fill fuel tank when engine is running or hot . DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank . k , , Always leave room for expansion . , _ CAUTION ! Do Not overfill the fuel tank . Use regular UNLEADED gasoline with the Grounding generator engine . Do Not use premium gasoline . Wing Nut Do Not mix oil with gasoline . • Clean area around fuel fill cap , remove cap . Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank . Be careful not to overfill . Allow about 1 / 2 " of tank Generally , connecting a No . 12 AWG ( American Wire space for fuel expansion , as shown here . Gauge ) stranded copper wire to the grounding nut and to an earth - driven copper or brass grounding rod 1 / 2 " Air Space Tank ( electrode ) provides adequate protection against electrical shock . However , local codes may vary Fuel widely . Consult with a local electrician for grounding requirements in your area . Proper grounding of the generator will help prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected electrical devices . Proper grounding also helps dissipate static electricity , which often builds up in ungrounded devices . Before Starting The Generator To operate the engine you will need to do the • Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline . following : IMPORTANT : It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the Add Engine Oil carburetor , fuel hose or tank during storage . Alcohol - NOTE : When adding oil to the engine crankcase in the blended fuels ( called gasohol , ethanol or methanol ) future , use only high quality detergent oil rated with API can attract moisture , which leads to separation and service classification SF or SG rated SAE 30 weight . Use formation of acids during storage . Acidic gas can no special additives . Select the oil's viscosity grade damage the fuel system of an engine while in storage . according to your expected operating temperature : To avoid engine problems , the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer . See colder 32 ° F warmer " Storage " on page 15 . Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent 5W - 30 SAE 30 or 10W - 30 damage may occur .
Page: 8

To Start The Engine Connecting Electrical Loads • Do Not connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles . , _ WARNING ! Never start or stop engine with electrical devices plugged into the panel • Do Not connect 3 - phase loads to the generator . receptacles AND turned on . • Do Not connect 50 Hz loads to the generator . • Unplug all electrical loads from generator • Plug in and turn on the desired 120 and / or 240 Volt receptacles before starting the engine . AC , single phase , 60 Hertz , electrical loads . DODon't • Make sure the unit is in a level position . NOT OVERLOAD THE GENERATOR . See " • Turn the fuel shut - off valve to ON position . Overload the Generator " on page 10 . Stopping the Engine • Unplug all electrical loads from generator panel receptacles . Never start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on . • Turn " Off " the Idle Control switch . • Let engine run at no - load for several minutes to stabilize the internal temperatures of engine and generator . • Locate the Idle Control On / Off switch on the control • Move Run / Stop switch to the " Stop " position . panel and set it to the " Off " position . • Close the fuel valve . • Place the Run / Stop switch in the " Run " position . • Move engine choke lever to the " Full " choke Operating Automatic Idle Control position . This switch is designed to greatly improve fuel economy . When this switch is turned " On , " the engine will only run at its normal high governed engine speed while an electrical load is connected . When the electrical load is removed , the engine will run at a reduced speed . With the switch " Off , " the engine always runs at the normal high engine speed . Always have the switch Off when starting and stopping the engine . ALF Low Oil Pressure Shutdown System The engine is equipped with a low oil pressure sensor _ AUTION ! Never run engine indoors or in that shuts down the engine automatically when the oil enclosed poorly ventilated areas . Engine pressure drops below 6 psi . If the engine shuts down exhaust contains carbon monoxide , an odorless by itself and the fuel tank has enough gasoline , check and deadly gas . engine oil level . Initial Start - up , _ WARNING ! Temperature of muffler and nearby areas may exceed 150 ° F ( 65 ° C ) . Avoid these A delay built in the low oil shutdown system allows oil areas . pressure to build during starting . The delay allows the • Grasp starter handle and pull slowly until you feel engine to run for about 10 seconds before sensing oil some resistance . Then pull with one rapid full arm pressure . stroke . Let rope return slowly . Do Not let rope " snap back " against starter . Sensing Low Pressure • If engine starts , move choke lever to " Run " If the system senses low oil pressure during operation , position . Allow engine to warm up for two minutes the engine shuts down . As the system shuts down , the before applying load to generator . low oil light comes ON . However , once the engine has stopped rotating , this light will go OFF . • If engine falters , move choke lever to " Half " choke position and pull starter handle twice . Restarting NOTE : If engine fails to start after 3 pulls , move the If you try to restart the engine within 10 seconds after choke lever to " Full " position and repeat starting it shuts down , the engine may NOT start . The system instructions . needs 5 to 10 seconds to reset . • Set the Idle Control On / Off switch to the " On " position .
Page: 9

Ifyoudorestarttheengineaftersucha shutdownand havenotcorrectedthelowoil pressuret , heengine , _ DANGER ! Do Not permit smoking , aopent flame , sparks or any other source of he runsforabout10secondsasdescribedaboveand around a battery . Wear protective goggles , thenstops . rubber apron and rubber gloves when working around a battery . Battery electrolyte fluid is an COLD WEATHER OPERATION extremely caustic sulfuric acid solution that can Under certain weather conditions ( temperatures below cause severe burns . If spill occurs , flush area 40 ° F [ 4 ° C ] and a high dew point ) , your generator may with clear water immediately . experience icing of the carburetor and / or the Your generator has the capability of recharging a crankcase breather system . In an emergency , use the discharged 12 Volt automotive or utility style storage original shipping box as a temporary shelter : battery . Do Not use the unit to charge any 6 Volt • Cut off all flaps and one of the long sides of the batteries . Do Not use the unit to crank an engine box to expose exhaust side of unit . Cut appropriate having a discharged battery . slots to access receptacles of unit . • Start unit , then place box over it . Ensure a To recharge 12 Volt batteries , proceed as follows : minimum of two feet clearance between open side • Check fluid level in all battery cells . If necessary , of box and nearest object . add ONLY distilled water to cover separators in IMPORTANT : Remove shelter when temperature is battery cells . Do Not use tap water . above 40 ° F [ 4 ° C ] . • If the battery is equipped with vent caps , make For a more permanent shelter , build a structure that sure they are installed and are tight . will enclose three sides and the top of the generator . • If necessary , clean battery terminals . Make sure entire muffler - side of generator is exposed , • Connect battery charge cable connector plug to with two feet clearance between open side of box and panel receptacle identified by the words nearest object . Face exposed end away from wind " 12 - VOLTS DC " and elements . • Connect battery charge cable clamp with red handle to the positive ( + ) battery terminal . j Wind 12 VOLT D . C . RECEPTACLE ÷ POS NEG • Connect battery charge cable clamp with black handle to the negative ( - ) battery terminal . CHARGING A BATTERY • Start engine . Let the engine run while battery recharges . DANGER ! Storage batteries give off explosive • When battery has charged , shut down engine . hydrogen gas while recharging . An explosive NOTE : Use an automotive hydrometer to test battery mixture will remain around the battery for a long state of charge and condition . Follow the hydrometer time after it has been charged . The slightest manufacturer's instructions carefully . Generally , a spark can ignite the hydrogen and cause an battery is considered to be at 100 % state of charge explosion . Such an explosion can shatter the when specific gravity of its fluid ( as measured by hydrometer ) is 1.260 or higher . battery and cause blindness or other serious injury .
Page: 10

DON'T OVERLOAD THE • Some electric motors , such as induction types , require about three times more watts of power for GENERATOR starting than for running . This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors . Overloading a generator in excess of its rated wattage Make sure you allow for this high starting wattage capacity can result in damage to the generator and to when selecting electrical devices to connect to your connected electrical devices . Observe the following , to generator . prevent overloading the unit : 1 . Figure the watts needed to start the largest • Add up the total wattage of all electrical devices to motor . be connected at one time . This total should NOT be greater than the generator's wattage capacity . 2 . Add to that figure the running watts of all other connected loads . • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs . The rated wattage of tools , appliances and The Wattage Reference Guide below is provided to motors can usually be found on a data plate or assist you to determine how many items your decal affixed to the device . generator can operate at one time . • If the appliance , tool or motor does not give wattage , multiply volts times ampere rating to determine watts ( volts x amps = watts ) . WATTAGE REFERENCE GUIDE Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Load ( watts ) Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Load ( watts ) * Air Conditioner ( 12,000 Btu ) . . . . . . . . . . . . . . . 1700 Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 * Air Conditioner ( 24,000 Btu ) . . . . . . . . . . . . . . . 3800 Impact Wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Air Conditioner ( 40,000 Btu ) . . . . . . . . . . . . . . . 6000 Battery Charger ( 20 Amp ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 * Jet Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lawn Mower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Belt Sander ( 3 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Chain Saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 to 1000 Circular Saw ( 6 - 1 / 2 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . 800 to 1000 * Milk Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1100 * Clothes Dryer ( Electric ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5750 Oil Burner on Furnace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 * Clothes Dryer ( Gas ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Clothes Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150 Oil Fired Space Heater ( 140,000 Btu ) . . . . . . . . . 400 Coffee Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750 Oil Fired Space Heater ( 85,000 Btu ) . . . . . . . . . . 225 * Compressor ( 1 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 Oil Fired Space Heater ( 30,000 Btu ) . . . . . . . . . . 150 * Compressor ( 3 / 4 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * Paint Sprayer , Airless ( 1 / 3 HP ) . . . . . . . . . . . . . . 600 * Compressor ( 1 / 2 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 Paint Sprayer , Airless ( handheld ) . . . . . . . . . . . . . 150 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 to 200 Curling Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Dehumidifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 Slow Cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Disc Sander ( 9 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Submersible Pump ( 1 - 1 / 2 HP ) . . . . . . . . . . . . . 2800 Edge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 * Submersible Pump ( 1 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 Electric Blanket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 * Submersible Pump ( 1 / 2 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . 1500 Electric Nail Gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Sump Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 to 1050 Electric Range ( per element ) . . . . . . . . . . . . . . . 1500 * Table Saw ( 10 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750 to 2000 Electric Skillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 to 500 Toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 to 1650 * Furnace Fan ( 3 / 5 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875 Weed Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 * Garage Door Opener . . . . . . . . . . . . . . . . 500 to 750 Hair Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Allow 3 times the listed watts for starting these devices . Hand Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 to 1100 10
Page: 11

MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs first . More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below . Maintenance 25 Hours or 50 Hours or 100 Hours or Every 8 Hours or Daily Every Season Every Season Every Season Operation Check Oil Level X I Service Air Cleaner Pre - X 1 Cleaner X _ Change Oil and Oil Filter z Service Air Cleaner X1 Cartridge X Adjust valve Clearance X4 Retorque Head Bolts X Clean Spark Arrestor Screen X Replace Spark Plugs 1Clean more often under dirty or dusty conditions . Replace air cleaner parts if very dirty . 2Change oil after first 8 hours of operation then after every 50 hours or every season . 3Change oil and oil filter every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures . 4Perform this task only after first 50 hours of operation . Head bolts will not need further retorquing . PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL RECOMMENDATIONS The generator warranty does not cover items that Generator Specifications have been subjected to operator abuse or negligence . Rated Maximum Power . . . . . . . . 4,200 Watts ( 4.2 kW ) To receive full value from the warranty , the operator Surge Power . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000 Watts ( 5.0 kW ) must maintain the unit as instructed in this manual . Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . 120 / 240 Volts Some adjustments will need to be made periodically Rated Maximum Current to properly maintain the generator . at 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . 17.5 Amperes All adjustments in the Service and Adjustmentsst Rated Maximum Current section of this manual should be made at lea once at 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . 35.0 Amperes each season . Follow the requirements in the Rated Frequency . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm " Maintenance Schedule " chart above . Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Phase NOTE : Once a year you should clean or replace the Engine Specifications spark plug and replace the air filter . A new spark plug and clean air filter assure proper fuel - air mixture and Rated Horsepower . . . . . . . . . . . 7.8 at 3600 rpm help your engine run better and last longer . Displacement . . . . . . . . . . . . . . . 220 cc Spark Plug Type : . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC or GENERATOR MAINTENANCE Equivalent Generator maintenance consists of keeping the unit Set Gap To : . . . . . . . . . . . 0.030inch ( 0.76mm ) clean and dry . Operate and store the unit in a clean Gasoline Capacity . . . . . . . . . . . . 4 U . S . gallons dry environment where it will not be exposed to Oil excessive dust , dirt , moisture or any corrosive vapors . Summer . . . . . . . . . . . . . . Sae 30 or 10W - 30 Cooling air slots in the generator must not become Winter . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 5W - 30 clogged with snow , leaves , or any other foreign material . 11
Page: 12

Checkthecleanlinesosfthegeneratofrrequentlyand Change oil while engine is still warm from running , as follows : cleanwhendust , dirt , oil , moistureorotherforeign substanceasrevisibleonitsexteriorsurface . • Clean area around oil drain plug . • Remove oil drain plug and oil fill plug . Drain oil completely into a suitable container . _ CAUTION ! Never insert any object or tool through the air cooling slots , even if the engine • When oil has completely drained , install oil drain is not running . plug and tighten securely . NOTE : Do Not use a garden hose to clean generator . • Place a suitable container beneath the oil filter and Water can enter the engine fuel system and cause turn filter counterclockwise to remove . Discard oil problems . In addition , if water enters the generator and filter according to local regulations . through cooling air slots , some of the water will be • Coat gasket of new filter with engine oil . Turn filter retained in voids and cracks of the rotor and stator clockwise until gasket contacts tightly with filter winding insulation . Water and dirt buildup on the adapter , then tighten an additional 3 / 4 turn . generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings . • Fill oil sump with recommended oil . See " Before Starting the Generator " on page 7 for oil To clean the generator : recommendations . • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean . • Install the oil fill plug and tighten securely . • A soft , bristle brush may be used to loosen caked • Wipe up any spilled oil . on dirt , oil , etc . Clean / Replace Spark Plug • A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and debris . Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year , whichever comes first . This will • Low pressure air ( not to exceed 25 psi ) may be help your engine to start easier and run better . used to blow away dirt . Inspect cooling air slots Replace with recommended plug . and openings on the generator . These openings must be kept clean and unobstructed . • Clean area around spark plug . • Remove and inspect spark plug . ENGINE MAINTENANCE • Check electrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.030 inch ( 0.76mm ) if , _ DANGER ! When working on the generator , necessary . always disconnect spark plug wire from spark plug and keep it away from spark plug . Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation . Keep oil level maintained . Changing Engine Oil and Oil Filter • Replace spark plug if electrodes are pitted , burned Change oil after first 8 hours of operation . Change oil or porcelain is cracked . and oil filter every 50 hours thereafter . If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions , or in extremely hot weather , change oil more often . 12
Page: 13

Service Air Cleaner Clean Spark Arrester Screen Your engine will not run properly and may be The engine exhaust muffler includes a spark arrester damaged if you run it using a dirty air cleaner . Clean screen . Inspect and clean the screen every 100 hours or replace the air cleaner paper filter once every of operation or once each year , whichever comes first . 50 hours of operation or once a year , whichever NOTE : If you use your generator on any forest - comes first . Clean or replace more often if operating covered , brush - covered or grass - covered unimproved under dusty or dirty conditions . Clean foam precleaner land , it must have a spark arrester . The spark arrester every 25 hours of operation or sooner under dusty must be maintained in good condition by the conditions . owner / operator . To clean or replace foam precleaner : Clean and inspect the spark arrester screen as follows : • Remove air cleaner cover , then the foam pre - filter . • To remove the heat shield from the muffler , remove Foam the screws that connect the shield to the muffler . Pre - Filter • Remove the screws that attach the spark arrester screen . SPARK ARREST ER SCREEN Paper Filter MUFFLER • Wash precleaner in soapy water . Squeeze pre - filter HEAT SHIELD dry in the clean cloth . Do Not twist . • Clean air cleaner cover before installing it . To clean or replace paper air filter : • Remove air cleaner cover ; then remove foam pre - • Inspect screen and replace if torn , perforated or filter ( service if necessary ) and remove paper filter . otherwise damaged . Do Not use a defective screen . If screen is not damaged , clean it with • Clean paper filter by tapping it gently on a solid commercial solvent . surface . If the filter is too dirty , replace it with a new one . Dispose of the old filter properly . • Reattach the screen and the heat shield . • Clean air cleaner cover then insert precleaner into cover . Next insert new paper filter into cover to hold precleaner in place and assemble all of them to the base of the air cleaner . NOTE : If you need to order a new air filter , please call 1 - 800 - 366 - PART . 13
Page: 14

NOTE : You must hold the rocker arm jam nut in place Retorque Head Bolts as you turn the pivot ball stud . After the first 50 hours of operation , you must retorque the head bolts to 4.0 kg . - m . ( 22 ft . - Ibs . ) IMPORTANT : If you feel uncomfortable about doing this procedure or you don't have the proper tools , please take the unit to your nearest service center to retorque the head bolts . This is a very important step to insure the longest life for your engine . Feeler NOTE : Only perform this adjustment after the first Allen Wrench Gauge 50 hours of operation . The head bolts will need no further adjustment . • Torque sequence is as follows : A , B , C , D , E ( star ( _ Loosen pattern ) . Jam Nut C A B When valve clearance is correct , hold the pivot ball stud in place with the allen wrench and tighten the rocker arm jam nut . Tighten the jam nut to 65 - 85 inch - pounds torque . After tightening the jam nut , recheck valve clearance to make sure it did D not change . Adjusting Valve Clearance After the first 50 hours of operation , you should adjust the valve clearance in the engine . IMPORTANT : If you feel uncomfortable about doing this procedure or you don't have the proper tools , please take the unit to your nearest service center to have the valve clearance adjusted . This is a very important step to insure the longest life for your engine . To adjust valve clearance : Tighten Jam Nut to 65 - 85 inch - pounds • Make sure the engine is at room temperature . • Make sure that the spark plug wire is removed from the spark plug and out of the way . • Remove the breather tube from the valve cover . • Remove the four screws attaching the valve cover with a # 2 or 3 phillips screwdriver . • Make sure the piston is at Top Dead Center ( TDC ) of its compression stroke ( both valves closed ) . To get the piston at TDC , pull on the recoil handle slowly watching the piston through the spark plug hole . As you pull on the recoil handle the piston • Reattach the valve cover , making sure the gasket should move up and down . The piston is at TDC between the valve cover and cylinder head is in when it is up as high as it can go . place . Start all four screws before tightening or you • Using a 10mm wrench , loosen the rocker arm jam will not be able to get all the screws in place . nut . Use an 8mm allen wrench to turn the pivot ball • Reattach the breather tube . stud while checking clearance between the rocker • Reattach the spark plug wire to the spark plug . arm and the valve stem with a feeler gauge . Correct clearance is 0.002 - 0.004 inch ( 0.05 - 0.1 mm ) . 14
Page: 15

GENERAL Change Oil While engine is still warm , drain oil from crankcase . The generator should be started at least once every Refill with recommended grade . seven days and allowed to run at least 30 minutes . If this cannot be done and you must store the unit for Oil Cylinder Bore more than 30 days , use the following information as a guide to prepare it for storage . • Remove spark plug and pour about 1 / 2 ounce ( 15ml ) of engine oil into the cylinder . Cover spark plug hole with rag . Crank slowly to distribute oil . _ ARNING ! NEVER store engine with fuel in tank indoors or in enclosed , poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame , _ AUTION ! Avoid spray from spark plug hole when cranking engine slowly . spark or pilot light as on a furnace , water heater , clothes dryer or other gas appliance . • Install spark plug . Do Not connect spark plug wire . LONG TERM STORAGE GENERATOR It is important to prevent gum deposits from forming in • Clean the generator as outlined on page 12 ( " To essential fuel system parts such as the carburetor , fuel Clean the Generator " ) . filter , fuel hose or tank during storage . Also , • Check that cooling air slots and openings on experience indicates that alcohol - blended fuels ( called generator are open and unobstructed . gasohol , ethanol or methanol ) can attract moisture , OTHER STORAGE TIPS which leads to separation and formation of acids during storage . Acidic gas can damage the fuel • Do Not store gasoline from one season to another . system of an engine while in storage . • Replace the gasoline can if it starts to rust . Rust To avoid engine problems , the fuel system should be and / or dirt in your gasoline will cause problems . emptied before storage of 30 days or longer . Follow • If possible , store your unit indoors and cover it to these instructions : give protection from dust and dirt . BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK . Protect Fuel System • Cover your unit with a suitable protective cover that • Remove all gasoline from the fuel tank to prevent does not retain moisture . gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine . _ ANGER ! NEVER cover your generator while engine and exhaust area are warm . _ WARNING ! Drain fuel into approved container outdoors , away from open flame . Be sure • Store generator in clean , dry area . engine is cool . Do Not smoke . • Run engine until engine stops from lack of fuel . 15
Page: 16

Problem Cause Correction 1 . Reset circuit breaker . 1 . One of the circuit breakers is open . 2 . Connected device is bad . 2 . Connect another device that is in good condition . Engine is running , but no 3 . Poor connection or defective cord 3 . Check and repair . AC output is available . set . . 4 . Fault in generator . Contact Sears service facility . 1 . Short circuit in a connected load . 1 . Disconnect shorted electrical load . 2 . 2 . Generator is overloaded . See " Don't Overload the Engine runs good at no - Generator " on page 10 . load but " bogs down " . 3 . Engine speed is too slow . Contact Sears service facility . when loads are connected . 4 . 4 . Shorted generator circuit . Contact Sears service facility . 1 . Set switch to " Run " . 1 . Run / Stop Switch set to " Stop " . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Clean or replace air cleaner . 3 . Out of gasoline . 3 . Fill gas tank . 4 . Stale gasoline . 4 . Drain gas tank ; fill with fresh fuel . 5 . Spark plug wire not connected to 5 . Connect wire to spark plug . spark plug . 6 . Bad spark plug . 6 . Replace spark plug . Engine will not start ; or 7 . Water in gasoline . 7 . Drain gas tank ; fill with fresh fuel . starts and runs rough . 8 . Overchoking . 8 . Open choke fully and crank engine . 9 . Low oil level . 9 . Fill crankcase to proper level . 10 . Excessively rich fuel mixture . 10 . Contact Sears service facility . 11 . Intake valve stuck open or closed . 11 . Contact Sears service facility . 12 . Engine has lost compression . 12 . Contact Sears service facility . . Fill fuel tank . 1 . Out of gasoline . Engine shuts down during 2 . Low oil level . 2 . Fill crankcase to proper level . operation . 1 . See " Don't Overload the 1 . Load is too high . Generator " on page 10 . Engine lacks power . 2 . 2 . Dirty air filter . Replace air filter . 1 . 1 . Choke is opened too soon . Move choke to halfway position until engine runs smoothly . Engine " hunts " or falters . . 2 . Carburetor is running too rich or Contact Sears service facility . too lean . 1 . Battery posts are corroded . 1 . Clean battery posts . 2 . Battery fluid level is low . 2 . Add distilled water to battery . No battery charge DC 3 . Battery cable is bad . 3 . Replace cable . output . 4 . Battery is defective . 4 . Check battery condition ; replace if defective . 5 . Receptacle is bad . 5 . Contact Sears service facility . 16
Page: 17

17
Page: 18

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 FI ELl } E R 3 F H POWER POWER E D • • @ a U _ S _ LSG ] G FS _ @ / @ K A E 3 G N A > _ > @ @ > X I I SYSTEH BLK LH CONTROL BOARD I LS / - - B L U _ _ U i _ UCd I i © LOP OFF y • IDLE RED D { $ • H 5 % / ITCH _ 22 ENGr GRN RUN 0 S % ! ITCH SPARK PLUG EN @ , IGNITION _ / NO _ uc _ > < BATTERY CHARGE L3 BRN BLK BRN 66 55 77 I I RED BLK AUTO 13 ' _ z / / 0 SOd 55 RESET IOA CB @ ( ( + \ / 240V ] SOA 18
Page: 19

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 BLU 11 RED 13 GRY GRY 44A 44A RED _ \ \ \ \ u BLU BLU BLU I £ £ GRN ll lib lib 5RED u @ 1 . _ . ' . q . lC BATTERY CHARGE RECTZFIER 19
Page: 20

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 Main Unit m Exploded View 70 _ 72 71 53 \ \ \ \ 66 " X " D ETA IL 900 \ \ \ 52 _ 75 10 < 5 62 8 7 11 1g I / / I 2 17 6 36 3 13 \ 1 # 15 " X " / 16 67 68 30 38 28 _ - - 27 2O
Page: 21

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 Main Unit m Parts List Item Part # Qty . Description Item Part # Qty . Description 1 BB2551 1 CRADLE , 4200 W 47 80270 1 VALVE , Tank 2 B84021 BUSHING , Plastic Tank 1 SUPPORT , Engine 48 78299 1 4 66365 CAP , Fuel 1 HOUSING , Engine Adapter 49 85134 1 5 84141J TANK , Fuel 1 ROTOR , Assembly 50 83311 1 6 83540A SHIELD , Heat 1 STATOR , Assembly 51 B84042 1 7 65791 1 BEARING 52 84687 1 INSULATION , # 2 1 / 4 " Thick 8 96796 1 WASHER , M8 Flat 53 85000 1 CLIP , Insulation 10 86307 4 HHMS , 5 / 16 - 24 x 3 / 4 54 14353621 1 WIRE , Ground 11 47480 1 HHCS , 5 / 16 - 24 x 7 " 55 23762 1 SHAKEPROOF , # 10 12 84508 2 MOUNT , Vibration 45 ° 56 26850 2 SHAKEPROOF , M6 13 52858 DECAL Control Panel 8 NUT , M8 Locking 60 B2550 1 14 83208 1 BRACKET , Muffler 61 92982 1 DECAL Danger 15 B4901 DECAL Heat Shield 1 DECAL , 1 - 800 - 4 - MyHome 62 B2549 2 16 66476 2 SCREW , M6 - 1.00 x 12 64 NSP 1 DECAL Data 17 89476 1 GASKET , Exhaust 65 73054 1 DECAL Fuel Shut Off 18 70644 DECAL Start Instructions 1 PPHMS , M8 - 1.25 x 20 66 93826 1 19 84346 3 PPHMS , M8 x 35 67 96409 1 DECAL 1 - 800 # 20 40976 2 SCREW , M8 - 1.25 x 20 68 77816 1 DECAL Muffler Warning 21 83083 ASSEMBLY , Control Panel 1 SCREEN , Spark Arrester 69 B1432 1 22 83071 1 MUFFLER 70 B1779 2 COVER , Hinge 23 81917 1 PIN , Roll M4 x 10 71 B2347 2 END CAP , Tube 25 66825B HANDLE 1 CARRIER , Rear Bearing 72 BB2555 1 26 85652 2 MOUNT , Vibration 73 51767 2 HHCS , M6 - 1.0 x45 27 67989 2 NUT , M8 Flange Serrated 74 52857 2 NUT , M6 - 1.0 Locking 28 B4986 1 DECAL , Ground 75 46476 2 CAP PLUG , 1 " Square 30 74908 4 TAPTITE , M5 - 0.8 x 10 900 NSP 1 ENGINE , 7.8 HP 32 86308 4 BOLT , M6 - 1.0 x 115 Stator 33 65795 1 RECTIFIER , Battery Charge 34 66849A 1 TAPTITE , M5 - 0.8 x 20 Parts Not Illustrated 35 67022 1 GROMMET , Rubber B2552 1 Owner's Manual 36 84132 1 MODULE , Drive AB3061 1 28oz Engine Oil 37 66386 1 ASSY . , Brush Holder 65787 1 Battery Charge Cables 38 66849 2 TAPTITE , M5 - 0.7 x 16 Long 84882 1 Spark Plug Wrench Driver 39 B4871 1 COVER , Bearing Carrier 41 86494 1 SCREW , M6 - 1.0 x 16 Wing 42 86292 7 HHCS , 10 - 16 x Self Drill Optional Accessories Not Illustrated 43 77395 4 NUT , M6 Flange Lock 09 - 32686 20 Amp Locking Plug 44 83465 4 GROMMET , Tank 09 - 32687 30 Amp Locking Plug 46 78831B 4 HHMS , M6 - 1.0 x 60 ( black ) 09 - 32688 Cord Wrap Kit 21
Page: 22

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 Control Panel - - Exploded View and Parts List 14 8 8 \ \ 24 \ \ \ \ \ \ \ \ 18 \ \ \ 7 17 11 5 15 1 23 \ \ \ \ \ \ \ 17 17 26 \ \ 4 12 24 25 \ 16 \ \ \ _ _ . 3 13 9 Item Pa _ # Item Pa _ # Description Qty . Qty . Description 1 B1431 1 13 84028 1 PANEL , Control TRANSFORMER , Idle Control 2 83975 1 14 67022 1 BOX , Control GROMMET , Rubber 3 66818 2 15 85584 1 OUTLET , 120 Volt AC BAR , Bus 4 66821 1 16 84543A 2 OUTLET , 12 Volts DC SCREW , 3.0 x 12mm 5 68867C 1 17 84543C 9 OUTLET , 120 / 240 Volt , SCREW , 3.5 x 18mm 18 84198 3 SHIELD , Circuit Breaker 20 Amp Locking 68868C 19 84197 1 1 OUTLET , 120 Volt , 30 Amp BAR , Circuit Breaker Locking Retaining 7 75207A 21 75476 2 SCREW , 4.15 x 16mm 1 CIRCUIT BREAKER , 30 Amp 8 75207G 22 22264 4 WASHER , M4 Lock 2 CIRCUIT BREAKER , 18 Amp 9 82538 23 51715 4 1 SWITCH , On / Off Rocker NUT , M3 Hex 10 84134 24 84543B 10 1 GROMMET , Rubber SCREW , 3.5 x 12mm 11 83514 25 84335 1 WIRE HARNESS 1 CIRCU IT BREAKER , 10 Amp 12 83970 26 82542 1 1 CONTROL BOARD , System BAR , DC Outlet Retaining 22
Page: 23

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 Wheel Kit - - Exploded View and Parts List > z _ / / / / / / l / / / / / 1 Item Part # Qty . Description 1 87005A 2 Retaining Pin 2 B1760 2 10 " Diameter Wheel 3 93728C 2 Axle Stud 4 94222Q 2 5 / 8 - 18 Lock Jam Nut 5 49808 2 Flat Washer 6 B1764 1 Mounting Leg NOTE : Fold - down handle not shown 23
Page: 24

Engine , 7.8 HP , Generac Power Systems , EHC 00952 / 25 101 / 12 11 17 21 lO0 I 29 2 5O Item Part # Qty . Description Item Part # Qty . Description 7 78653 1 Governor Lever Run / Stop Switch 21 86962 1 8 85272 1 Wear Washer L . E . D . Assembly 22 85953 1 9 84195 1 Low Oil Shutdown Decal 23 83502 1 Adjust Screw 10 85620 1 Black Sleeving 24 83512 1 M8 x 15mm Taptite Screw 11 00285271 1 Black Wire Assembly 25 78604 1 60 Hz . Governor Spring 12 84329 1 3 - pin Male Connector Housing 26 66476 1 M6 x 12mm Capscrew 13 00185271 1 M5 Lock Nut White Wire Assembly 27 83503 1 14 22097 2 M6 Lock Washer 28 83781 1 Governor Bracket 15 82981 2 M6 x 30mm Screw 29 86384 1 Governor Rod 16 81675 1 Ignition Coil 30 86037 1 Anti - lash Spring 17 84274 1 Idle Coil Tinnerman Clamp 100 83782 1 20 72347 1 M8 - 1.25 Jam Nut Spark Plug 101 66311 1 24
Page: 25

Engine , 7.8 HP , Generac Power Systems , EHC 00952 26 30 32 42 2 7 28 15 27 38 46 13 11 17 33 47 13 23 24 Pan # Item Qty . Description Item Pan # Qty . Description 1 78621 26 78606 4 M6 - 1.0 x 12mm Screw 1 Connecting Rod Assembly 2 76389 1 Piston Pin 27 76361 1 Governor Gear Thrust Washer 3 88411 28 89230 6 M8 - 1.25 x 35mm Screw 1 Piston Ring Set 4 A8897A 29 99922 1 1 Gear Cover Assembly Spring Washer 5 77168 5 M8 x 52mm Head Bolt 30 A1720 2 Valve Spring Retainer 6 88057 1 Piston 31 88401 2 Valve Spring 7 76390 32 84186 2 2 Pin Retainer Ring Valve Spring Wear Washer 8 83337A 33 83192 1 Geroter Set 1 Tapered Crankshaft Assm . 9 78658 1 Governor " R " Pin 34 86254 1 " O " Ring 10 78659 1 Governor Arm Thrust Washer 36 21705B 1 Cylinder Head Assembly 11 89213J 1 Crankcase Assm . 37 90082 1 Exhaust Valve 12 A7637 1 Governor Arm 38 90081 1 Intake Valve 13 81695 2 Oil Seal 39 88396A 2 Push Rod 14 A8929 40 83235 2 1 Governor Gear Assembly Tappet 15 78645 41 80336 1 1 Governor Gear C - Ring Oil Pick - up Assembly 16 A7811 42 96362 1 Rocker Cover Gasket 1 Governor Spool 17 72683 43 77161 2 Pivot Ball Stud 1 1 / 8 " NPT Pipe Plug 18 98752 44 77160 2 GN - 190 / 220 Rocker Arm 1 Camshaft Assemblyt 19 89096 1 Crankcase Gaske 45 76307 2 Rocker Arm Jam Nut 20 88156 1 Valve Stem Seal 46 88403 1 Push Rod Guide Plate 21 A8822 47 72657 2 1 Cylinder Head Gasket 1 / 4 " NPT Pipe Plug 22 78691 1 Oil Pressure Relief Cover 48 88412 1 Rocker Cover Assembly 23 A5772 49 76329 1 1 Oil Pressure Spring Plastic Oil Fill Plug 24 A5776 1 11 / 32 " Ball 50 21944E 0 Complete Long Block 25 74908 1 M5 Form Screw 25
Page: 26

Engine , 7.8 HP , Generac Power Systems , EHC 00952 / / / / / Item PaN # Qty . Description 31 90947 1 Breather Hose 32 90051 1 Manifold Head Gasket 35 80316 2 M6 x 30mm Screw 36 90948 1 Intake Manifold 39 91846 1 Carburetor / Air Box Gasket 42 78631 1 Carburetor / Manifold Gasket 43 97747 1 Dellorto Carburetor 44 78607 1 Air Cleaner Base 45 66476 1 M6 x 12mm Capscrew 46 59635 1 # 8 x 3 / 8 " Plastite Screw 47 78601 1 Air Filter 48 78602 1 Precleaner 49 83504 1 Choke Knob 50 78643 1 Curb Bolt 60 30340 12 " 1 / 4 " ID Hose 61 48031C 2 Hose Clamp 26
Page: 27

Engine , 7.8 HP , Generac Power Systems , EHC 00952 I . , . _ 5 2 - - 6 3 Item Part # Qty Description 1 Expansion Plug 1 4948208 2 918 1 Oil Filter Gasket 4 - 3 84982 1 Oil Filter Adapterrew 4 92978 2 M6 x 20mm Sc 78 5 99236 1 Oil Pressure Switch 1 Oil Filter 79 78 82774 1 Woodruff Key 79 77182E 1 Flywheel ( 220cc ) q 6 701852 80 8331 1 Conical Washer 81 81810 1 M16 Hex Nut 82 92984 1 Top Wrapper 83 45756 4 M6 x 10mm Screw 80 84 78609 2 Cover Bolt 1 Air Box Cover 86 90695A 1 Blower Housing 87 0897398A 1 Lower Wrapper _ _ " / 85 786476 88 66 9 M6 x 12mm Capscrew 9 0 89 A2799 1 Recoil Assembly 81 90 A2842 1 Recoil Cup 91 78651C 1 Backplate 91 _ _ " _ / 90 / 88 89 27
Page: 28

28
Page: 29

Your Warranty Rights and Obligations Warranty Period The California Air Resources Board ( " CARB " ) and Sears Any warranted part which is not scheduled for replacement Roebuck and Co . , USA , are pleased to explain the Emission as required maintenance , or which is scheduled only for Control System Warranty on your model year 2000 and later regular inspection to the effect of " repair or replace as small off - road engine ( engine ) . In California , new engines necessary " shall be warranted for 2 years . Any warranted must be designed , built and equipped to meet the State's part which is scheduled for replacement as required stringent anti - smog standards . Sears must warrant the maintenance shall be warranted for the period of time up to emission control system on your engine for the periods of the first scheduled replacement point for that part . time listed below provided there has been no abuse , Diagnosis neglect , or improper maintenance of your engine . The owner shall not be charged for diagnostic labor which Your emission control system includes parts such as the leads to the determination that the warranted part is carburetor and the ignition system . defective if the diagnostic work is performed at an approved Where a warrantable condition exists , Sears will repair your Sears service center . engine at no cost to you . Expenses covered under under warranty include diagnosis , parts , and labor . Consequential Damages Manufacturer's Warranty Coverage Sears may be liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still The model year 2000 and later engines are warranted for under warranty . two years . If any emission related part on your engine ( as listed below ) is defective , the part will be repaired or WHAT IS NOT COVERED replaced by Sears . All failures caused by abuse , neglect , or improper maintenance are not covered . Owner's Warranty Responsibilities As the engine owner , you are responsible for the Add - on or Modified Parts performance of the required maintenance listed in this The use of add - on or modified parts can be grounds for owners manual . Sears recommends that you retain all disallowing a warranty claim . Sears is not liable to cover receipts covering maintenance on your engine , but Sears failures of warranted parts caused by the use of add - on or cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or modified parts . for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance . How to File a Claim As the engine owner , you should be aware that Sears may If you have any questions regarding your warranty rights and deny you warranty coverage if your engine or a part of it has responsibilities , you should contact your nearest authorized failed due to abuse , neglect , improper maintenance , service center or call Sears at 1 - 800 - 473 - 7247 . unapproved modifications , or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer . Where to Get Warranty Service You are responsible for presenting your engine to a Sears Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized repair center as soon as a problem exists . authorized service centers . Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time , not to exceed 30 days . Maintenance , Replacement and Repair of If you have any questions regarding your warranty rights and Emission Related Parts responsibilities , you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1 - 800 - 473 - 7247 . Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on Warranty Commencement Date emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty . The warranty period begins on the date the engine is delivered . Emission Control Warranty Parts List Length of Coverage 1 . Fuel Metering System : a . Carburetor assembly Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials b . Fuel filter and workmanship which cause the failure of a warranted 2 . Air Induction System : part for a period of two years . a . Intake manifold WHAT IS COVERED b . Air cleaner 3 . Catalytic Muffler Assembly ( if so equipped ) , Repair or Replacement of Parts including : • Repair or replacement of any warranted part will be a . Muffler gasket performed at no charge to the owner at an b . Exhaust manifold approved Sears service center . 4 . Ignition System • If you have any questions regarding your warranty a . Spark plug rights and responsibilities , your should contact your nearest authorized service center or call Sears at b . Ignition module 1 - 800 - 473 - 7247 . 5 . Crankcase Breather Tube 29
Page: 30

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 423 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ReglasDeSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3312 ReparaciodneAverias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GarantiadeControdl eEmisiones . . . . . . . . . . . . 4 Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 389 EspecificacionedselProducto . . . . . . . . . . . . . . . 3 C6moOrdenaPr artes . . . . . . . . . . . . . UltimaPagina GARANTIA LIMITADA PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO SEARS le garantiza al comprador original que el altemador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original . Esta garantia no es transferible y se aplica enicamente a los generadores portatiles accionados por el motor garantizado Sears Serie GN . CLIENTE * COMERCIAL * Alternador 2 ahos ( El 20 . aho 0nicamente las partes ) 1 Aho Motor 2 ahos ( El 20 . aho 0nicamente las partes ) 1 Aho * NOTA : Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino " Uso del Cliente " representa el uso dom6stico residencial y de emergencia por parte del comprador original , sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal . El t6rmino " Uso Comercial " representa todos los otros usos , incluyendo alquiler , construcci6n , comercial y para prop6sitos lucrativos . Una vez el generador haya tenido uso comercial , este sera considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia . Durante dicho periodo de garantia , SEARS reparara o reemplazara , a su discreci6n , cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa , en examen previo realizado por SEARS , bajo uso y servicio normal * * . Las baterias de arranque no estan garantizadas por SEARS . Todos los costos de transporte bajo garantia , incluyendo el envio a la fabrica , de ser necesario , seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado . Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores , alternadores , motores o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad , mantenimiento , reparaci6n o almacenamiento incorrecto que , a juicio de SEARS , afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad . * * DESGASTE NORMAL : Como con todos los dispositivos mecanicos , los motores necesitan el servicio y reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones . Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida t _ til de una parte o motor . NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS . SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS , INCLUYENDO , SIN LIMITARSE , A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY . LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA , ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA . LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES , INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS . Algunas provincias no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas , o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales , por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted . Esta garantia le otorga derechos legales especificos ; usted podria tener otros derechos , los cuales cambian de estado a estado . Para servicio , visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano . El servicio de garantia puede ser Ilevado a cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS . Esta garantia no se podra aplicar para servicio en otros centros de servicio . Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el servicio de garantia . SEARS , ROEBUCK and CO . , D / 817WA , Hoffman Estates , IL 60179 U . S . A . 3O
Page: 31

• Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas iPRECAUCION ! Lea este manual y siga todas las y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva , _ Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n suciedad , polvo o vapores corrosivos . antes de usar este producto . • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS . No permita que fumen , que existan llamas abiertas , chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina . Evite regar gasolina sobre un motor El escape del motor de este producto contiene caliente . Cumpla con todas las leyes que regulan el elementos quimicos reconocidos en el Estado almacenamiento y el manejo de gasolina . de California por producir cancer , defectos de • Nunca agregue combustible cuando la unidad est6 en nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo . funcionamiento . • No Ilene el tanque de combustible excesivamente . iPELIGRO ! Este generador esta disefiado para uso Siempre permita que exista espacio para la expansi6n en exteriores 6nicamente . No use este generador en del combustible . Si el tanque esta demasiado Ileno , el el interior de edificaciones o recintos cerrados , combustible podria rebosarse y caer sobre el motor incluyendo el compartimiento para generador de un caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION . vehiculo recreacional ( VR ) . Podrian ocurrir incendios • Nunca almacene el generador con combustible en el o explosiones . Las modificaciones realizadas por el tanque , donde los vapores de la gasolina puedan entrar usuario , incluyendo ventilaci6n del escape y / o en contacto con llamas abiertas , chispas o luces de piloto ( como en hornos , calentadores de agua o secadoras de ventilaci6n de enfriamiento , no eliminaran el peligro . ropa ) . Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES . Tambi6n , permita que exista al menos dos pies de • Los gases de escape del generador contienen gas de distancia alrededor del generador , incluso cuando mon6xido de carbono MORTAL . Si este gas peligroso se est6 operando la unidad en exteriores . inhala en concentraciones suficientes , puede ocurrir p6rdida de la consciencia e incluso la muerte . iPRECAUCION ! Siempre desconecte el alambre Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada . de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia , para evitar el arranque • Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del generador , incluso cuando la unidad est6 funcionando en accidental durante la instalaci6n , transporte , ajuste o exteriores , de otra forma podria dafiar la unidad . Nunca reparaci6n de su Generador . opere esta unidad dentro de un sal6n o recinto cerrado • El generador produce un voltaje bastante alto , el cual donde el flujo libre de aire de enfriamiento , hacia el puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente interior y la parte externa de la unidad , pueda ser obstruido . peligrosas . Evite el contacto con terminales , alambres pelados o sin recubrimiento , etc . Nunca permita que • Nunca arranque o detenga el motor - generador cuando personas no calificadas operen o proporcionen servicio al tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS . generador . Arranque el motor y permita que se estabilice antes de • Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos conectar las cargas el6ctricas . Desconecte todas las cuando se encuentre parado en agua , descalzo o con los cargas el6ctricas antes de apagar el generador . pies o las manos mojadas . Ocurriran descargas el6ctricas • No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de peligrosas . enfriamiento del motor - generador . Usted podria dafiar la • El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las unidad o lesionarse a si mismo . partes externas conductoras de electricidad del • Nunca opere el generador ( a ) en la Iluvia ; ( b ) en espacios generador est6n conectadas adecuadamente a una encerrados ; ( c ) si se recalientan los dispositivos conexi6n a tierra fisica . Los c6digos el6ctricos locales el6ctricos conectados ; ( d ) si se pierde la salida el6ctrica ; tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del ( e ) si se presentan chispas en el motor o generador ; ( f ) si se observan llamas o humo cuando la unidad esta generador . Consulte a un electricista local para los funcionando ; ( g ) si la unidad vibra demasiado . requisitos de conexi6n a tierra en su area . NOTA : Su generador esta equipado con un silenciador • Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas apagachispas , el apagachispas deber & ser mantenido en h6medas o de alta conductividad ( como en pisos buenas condiciones de funcionamiento por parte del metalicos o estructuras de acero ) . propietario / operador . En el estado de California es • No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos obligatorio , seg6n ley , el uso de apagachispas que est6n desgastados , pelados , raidos o dafiados de ( Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de cualquier manera . El uso de juegos de cordones California ) . Otros estados pueden tener leyes similares . Las defectuosos puede resultar en descargas el6ctricas o leyes federales se aplican en tierras federales . dafio al equipo y / o a la propiedad . , _ BSIUGSNQIFUIECAES " iTAETESNICMIBOONL ! ! O ! PiEASRTAE SAELNEARLTAAR ! ! ! PSRUECSAEUGCUIORNIDEASD DEESTSAEGEUNRPIDEALDIGRIOM . P " ORTANTES . ESTO 31
Page: 32

Su generador AC requiere de ciertos procedimientos de MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS armado y esta listo para ser usado despu6s de haberle El juego de ruedas esta dise _ ado para mejorar la suministrado servicio adecuado con el aceite y combustible portabilidad del generador . recomendado . Si tiene problemas con el montaje de su generador , por Para instalar el juego de ruedas usted necesitara las favor Ilame a la linea de ayuda del generador al siguientes herramientas : 1 - 800 - 222 - 3136 . • Llave de extremo abierto o de caja de 15 / 16 " ( o Ilave de IMPORTANTE : Cualquier intento de hacer funcionar el cubos ) . motor antes de haberle suministrado servicio con el aceite • ( 2 ) Caja m6trica , regular de 13mm o Ilaves de extremo recomendado resultara en falla del motor . abierto . PARA RETIRAR EL GENERADOR DE LA Instalacion del juego de ruedas como se describe a CAJA continuacion ( refi6rase a la ilustracion de abajo ) : • Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida con • Coloque la parte inferior del soporte del generador sobre las flechas " THIS SIDE UP " ( ESTE LADO ARRIBA ) una superficie plana y uniforme . apuntando hacia arriba . • Pase el pasador del eje a trav6s del retenedor de la • Abra cuidadosamente las tapas superiores de la caja de rueda en el soporte del bastidor . envio . • Use una Ilave de 15 / 16 pulgadas para asegurar el • Corte las esquinas en un extremo de la caja de arriba pasador del eje al bastidor con una contratuerca de hacia abajo y coloque ese lado de la caja hacia abajo . 5 / 8 - 18 . • Retire todo el material de protecci6n , el material de • Instale el otro pasador de eje de la misma manera . relleno , etc . NOTA : AsegQrese de instalar la rueda con el cubo • Retire el generador de la caja de envio . levantado hacia adentro . CONTENIDO DE LA CAJA • Coloque la arandela plana sobre el pasador del eje , incline la unidad e instale la rueda . Revise todo el contenido . Si alguna parte falta o esta • Retenga la rueda en el pasador del eje utilizando el daSada , Ilame a la linea de ayuda del generador al pasador de retenci6n . Instale la otra rueda en el pasador 1 - 800 - 222 - 3136 . del eje restante de la misma manera . • La unidad principal • Retire las dos arandelas de fijaci6n y tornillos delanteros • Los cables de carga de la bateria de la montura antivibratoria con una Ilave de 13mm . Use • La Ilave de la bujia / destornillador estas tuercas para retener la pata del soporte . • El manual del operador • El aceite del motor • Juego de Ruedas JUEGO DE RUEDAS ( No se muestra la manija de doblar ) Pasador del Eje J Arandela Plana / de Pata del Montaje / Rueda de 10 " de / / Diametro Pasadorde UTILICE LOS RETENEDORES Retenci6n EXlSTENTES PARA ASEGURAR 32
Page: 33

CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci0n de los diferentes controles y ajustes . Tanque de Combustible Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120 / 240 Voltios AC , 20 Amp Depurador de Aire Interruptor de Marcha / Parado Cortacircuitos Palanca del Cebador Tomacorrientes con Silenciador Apagachispas Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios AC , 30 Amp Tomacorrientes Interruptor de Tomacorrientes Doble de de 12 Voltios DC Control de 120 Voltios AC , 15 Amp Marcha al Vacio Cortacircuitos ( AC ) - Cada tomacorriente posee un Tanque del Combustible - El tanque tiene una capacidad cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas de 4 galones americanos de gasolina sin contenido de el6ctricas . Los cortacircuitos son del tipo " oprimir para plomo . reposicionar " . Tomacorrientes Doble de 120 Voltios , 15 Amp - Pueden Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el penetra en el motor . funcionamiento de cargas del motor , herramientas , aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC a Interruptor de Marcha / Parado - Debera estar en la 15 Amperios , monofasica de 60 Hz . posici6n " Run " ( Marcha ) para darle arranque al motor . Col6quelo en la posici6n " Stop " ( Parado ) para detener un Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de motor en funcionamiento . 120 Voltios , 30 Amp - Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del Interruptor del Control de Marcha en Vacio - El control motor , herramientas , aparatos especiales e iluminaci6n de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades el6trica de 120 Voltios AC a 30 Amperios , monofasica de normales ( altas ) cuando existe una carga presente y hace 60 Hz . funcionar el motor a velocidades de marcha en vacio ( bajas ) cuando no existen cargas presentes . Esta caracteristica Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de mejora el ahorro de combustible , prolonga la vida del motor 120 / 240 Voltios , 20 Amp - Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de y disminuye el ruido del motor . cargas del motor , herramientas , aparatos especiales e Palanca del Cebador - Usada cuando se esta dando iluminaci6n el6ctrica de 120 y / o 240 Voltios AC a arranque a un motor frio . 20 Amperios , monofasica de 60 Hz . Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el Tomacorrientes de 12 Voltios DC - Este tomacorriente le ruido del motor y esta equipado con una pantalla permite recargar baterias tipo servicio o automotriz de apagachispas . 12 Voltios o bateria de almacenamiento tipo servicio utilizando los cables para cargar batedas . 33
Page: 34

Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible , JUEGOS DE CORDONES Y preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la ENCHUFES CONECTORES caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres . Tomacorrientes Doble de 120 Voltios Tomacorrientes de 120 / 240 Voltios , 20 Amperios Use Qnicamente cordones de extensi6n de alta calidad y bien aislados con los tomacorrientes el6ctricos dobles de Este es un tomacorriente de capacidad total , Io que significa 120 Voltios del generador . que usted puede tomar el vatiaje nominal total de este solo tomacorriente . Este es una tomacorriente tipo NEMA L14 - 20 . La toma esta protegida por un cortacircuito de 11 20 Amperios con dispositivo de reposici6n . | I Neutro ( N ) | | 120V | ( H ) Cada tomacorriente esta protegido contra sobrecargas por medio de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n . Utilice cada uno de estos tomacorrientes para operar cargas el6ctricas AC de 120 Voltios , monofasicas de 60 Hz que requieran hasta 1,800 vatios ( 1.8 kW ) a 15 Amperios de X Tierra corriente . NEMA L5 - 30 ( Verde ) Usted debera usar un enchufe para conector tipo bloqueo NEMA L14 - 20 con el tomacorriente de 240 Voltios . Conecte _ iPRECAUCION ! A pesar de que cada120 tomacorriente tiene una capacidad de Voltios a un juego de cordones de 4 alambres al enchufe y alas 15 Amperios ( 1,800 vatios o 1.8 kV ) , el generador cargas el6ctricas deseadas . Los juegos de cordones tiene una capacidad total de 4,200 vatios . Las cargas deberan tener una capacidad de 250 Voltios a 32 Amperios de potencia que excedan la capacidad de vatiaje del AC . generador pueden causar daSos o lesiones severas . El total de las cargas con 120 Voltios que pasan a _ iPRECAUCION ! Aunque el enchufe de 120 / o240Vs , trav6s de estos tomacorrientes no debera exceder los esta capacitado para 240 Voltios AC a 20 Amperi el generador es capaz de producir enicamente 15 Amperios . 17.5 Amperios a 240 Voltios AC . Revise las capacidades de todos las cordones de extensi6n antes de usarlos . Los juegos de cordones de extensi6n Tomacorrientes de 120 Voltios AC , 30 utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a Amperios 15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos Use un enchufe tipo NEMA L5 - 30 con este tomacorriente . el6ctricos . Sin embargo , algunos dispositivos podrian no Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una requerir este tipo de cord6n de extensi6n . Revise el manual capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe . del propietario de esos dispositivos para ver las Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de recomendaciones del fabricante . 120 Voltios AC , monofasicas de 60 Hz que requieran hasta 3,600 vatios ( 3.6 kW ) a 30 Amperios de corriente . La toma esta protegida por un cortacircuito de 30 Amperios con dispositivo de reposici6n . _ 240V - _ Tomacorrientes de 12 Voltios DO Este tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para cargar baterias . Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios y no se puede usar para darle arranque a motores que tengan la bateria descargada . Vea las secciones " Seguridad de la Bateria " y " Procedimiento de Carga de la Bateria " ( pagina 37 ) antes de intentar recargar la bateria . 34
Page: 35

A pesar de que los aceites de mQItiple viscosidad ( 5W30 , COMO USAR SU GENERADOR 10W30 , etc . ) mejoran el arranque en clima frio , estos Si usted tiene problemas operando su generador , por favor pueden producir un aumento en el consumo de aceite Ilame a la linea de ayuda para Generadores al cuando son usados por encima de 32 ° F . Revise el nivel de 1 - 800 - 222 - 3136 . aceite de su motor frecuentemente para evitar el posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo con un Conexion a Tierra del Generador bajo nivel de aceite . El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las • Coloque el generador sobre una superficie nivelada y pares externas conductoras de electricidad del generador retire la tapa amarilla del Ilenado del aceite y agregue se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra aceite hasta que el nivel est6 en el punto de fisica aprobada . Los c6digos el6ctricos locales tambi6n rebosamiento . En adelante , revise el nivel del aceite podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad . Para tal antes de darle arranque al motor . prop6sito , se ha suministrado una tuerca mariposa para • Coloque el tap6n de Ilenado del aceite y asegerelo con la conexi6n a tierra en la base del armaz6n . mano . Agregue Gasolina _ cAomDbVuEsRtiTblEeNCeInA ! recintNoUs NcCeArradIloesn . e eNlUtaNnCqAueIledneel el tanque del combustible cuando el motor est6 en funcionamiento o caliente . NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible . Tuerca Mariposa _ PRECAUCION ! No Ilene excesivamente el tanque de combustible . Deje suficiente espacio para la para Conexi6n a Tierra expansi6n del combustible . • Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el Por Io general , la conexi6n de un alambre de cobre trenzado generador . No use gasolina premium . NO mezcle aceite No . 12 AWG ( American Wire Gauge ) a la aleta y a una con gasolina . barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce ( electrodo ) • Limpie el area alrededor del Ilenado de gasolina ; retire la proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas tapa . el6ctricas . Sin embargo , los c6digos locales pueden variar • Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de substancialmente . Consulte con un electricista local para plomo . Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente . Deje conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area . 1 / 2 " de espacio en el tanque para que la expansi6n del La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a combustible , como se muestra en esta ilustraci6n . evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una Espacio de condici6n de falla a tierra en el generador o en los Aire de 1 / 2 " Tanque dispositivos el6ctricos conectados . La conexi6n a tierra Combustible adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica , la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra . ANTES DE DARLE ARRANQUE AL GENERADOR Para operar el motor , debera Ilevar a cabo Io siguiente : • Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame A _ ada Aceite al Motor de gasolina . NOTA : Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del IMPORTANTE : Es importante evitar la formaci6n de motor , enicamente use aceite detergente de alta calidad con dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de la clasificaci6n de servicio SF o SG de API , con un peso de combustible como en el carburador , filtro del combustible , 30 SAE o mayor . No use aditivos especiales . Seleccione el manguera del combustible o tanque , durante su almacenamiento . Los combustibles mezclados con alcohol grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento que espera tener . ( llamados gasohol , etanol o metanol ) pueden atraer la humedad , la cual produce la separaci6n y formaci6n de frio _ 32 ° F _ calinete acidos durante el almacenamiento . La gasolina acida puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su 5W - 30 SAE 30 o 10W - 30 almacenamiento . 35
Page: 36

Para evitar problemas en el motor , debera vaciar el sistema • Coloque el interruptor on / off de control de marcha al de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 vacio el el panel de control e instalelo en la posici6n " On " dias o mas . Vea " Almacenamiento " en la pagina 43 . Nunca ( " ENCENDIDO " ) . use productos para limpiar motores o carburadores en el Conexion de Cargas El _ ctricas tanque del combustible ; si Io hace ocurriran daSos permanentes . • No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes dobles de 120 Voltios . PARA DARLE ARRANQUE AL No conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes . MOTOR No conecte cargas de 50 Hertzios a los tomacorrientes . Enchufe y encienda las cargas el6ctricas de 120 y / o 240 Voltios AC , monofasicas de 60 Hertzios . NO , _ iADVERTENCIA ! Nunca arranque o detenga eeln motor con los dispositivos el6ctricos conectados SOBRECARGUE EL GENERADOR . Sume los vatios los tomacorrientes del panel y encendidos . asignados ( o Amperios ) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo . Este total no debe set mayor • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los que la capacidad del vatiaje / amperaje nominal del tomacorrientes del generador antes de darle arranque al motor . generador . Vea No Sobrecargue el Generador en la pagina 38 . • Asegt _ rese de que la unidad est6 en una posici6n nivelada . Parade del Motor • Abra la valvula de cierre del combustible . • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los • Ubique el interruptor de encendido / apagado de control de tomacorrientes del panel del generador . Nunca de marcha al vacio en el panel de control y col6quelo en la arranque o detenga el motor con todos los dispositivos posici6n " Off ' ( Apagado ) . el6ctricos conectados y encendidos . • Coloque el interruptor de Marcha / Parado en la posici6n • Apague ( Off ) el interruptor de control de marcha en " Run " ( Marcha ) . vacio . • Mueva la palanca del cebador del motor a la " POSlClON • Deje que el motor funcione sin cargas por algunos DE MAXIMA ESTRANGULAClON " . minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador . MARCHA • Mueva el interruptor de marcha / parado a la posici6n " Stop " ( Parado ) . • Cierre la valvula del combustible . MEDIA FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL / / AUTOMATICO DE MARCHA EN VACiO , _ iPRECAUCION ! Nunca ponga en marcha el nmotor . en recintos cerrados o en Areas con poca ventilaci6 Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo El escape del motor contiene mon6xido de carbono , de combustible . Cuando 6ste interruptor sea " Activado " , el un gas letal inodoro . motor funcionara 0nicamente en su alta velocidad de mando normal una vez sea conectada una carga el6ctrica . Cuando la carga el6ctrica es retirada , el motor funcionara a una , _ iADVERTENCIA ! La temperatura del silenciador y las Areas alrededor puede exceder los 150 ° F ( 65 ° C ) . velocidad menor . Si el interruptor esta " Desactivado " , el Evite estas Areas . motor funcionara en alta velocidad normal . Siempre tenga el interruptor en la posici6n off ( apagado ) cuando arranque y Agarre la manija del arrancador y halela lentamente detenga el motor . hasta que sienta cierta resistencia . Despu6s , hale la cuerda con un movimiento rapido del brazo . Deje que la Sistema de Apagado por Baja Presion de soga se devuelva lentamente . No permita que la soga Aceite " rebote violentamente " contra el arrancador . El motor esta equipado con un detector de baja presi6n de • Cuando el motor arranque , mueva la palanca del cebador aceite que apaga el motor automaticamente cuando la a la posici6n " Run " ( " Marcha " ) . Permita que el motor se presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi . Revise el nivel caliente durante dos minutos antes de aplicar la carga al de aceite del motor si el motor se apaga por si solo y el generador . tanque de combustible tiene suficiente gasolina . • Si el motor intenta apagarse , mueva la palanca del Puesta en Marcha Inicial cebador a la posici6n " Media " y empuje la manija del arranque dos veces . Una demora incorporada en el sistema de apagado por baja NOTA : Si el motor no arranca despu6s de tres ( 3 ) intentos , presi6n de aceite permite que la presi6n del aceite se mueva la palanca del cebador a la posici6n " Maxima " y acumule durante el arranque . La demora permite que el vuelva a halar la soga del arrancador . motor funcione por aproximadamente 10 segundos antes de detectar la presi6n del aceite . 36
Page: 37

la bateria por un periodo de tiempo prolongado Deteccion de Baja Presion despu6s de haber sido cargada . La chispa mas El motor se apagara si el sistema detecta baja presi6n de pequeSa podria encender el gas y causar una aceite durante el funcionamiento . Cuando el sistema se explosi6n . La explosi6n puede destruir la bateria y apaga , la luz de bajo nivel de aceite se ENClENDE . Sin causar ceguera y otras lesiones serias . embargo , una vez que el motor ha dejado de rotar , esta luz se APAGARA . , _ aiPbEieLrtIaGsR , Oc ! hispNaso poercmuaitlaquqieure osterafufmueen , telladmeacsalor Arranques Sucesivos alrededor de la bateria . Use anteojos de proteccion , Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los delantal y guantes de caucho cuando trabaje 10 segundos de haberse apagado , es posible que el motor alrededor de la bateria . El liquido electrolito de la NO arranque . El sistema necesita de 5 a 10 segundos para bateria es una soluci6n de acido sulf6rico caustico , la reajustarse . cual puede causar quemaduras severas . Si ocurren Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho derrames , limpie inmediatamente el Area con agua apagado y no ha corregido el problema de bajo nivel de limpia . aceite , el motor funcionara por aproximadamente 10 segundos , como fue descrito anteriormente , y despu6s Su generador tiene la capacidad de recargar baterias se detendr & descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios . No utilice la unidad para cargar baterias de OPERACION EN CLIMA FRIO 6 Voltios . No use la unidad para mover motores que tengan Es posible que se forme hielo en su generador y / o el la bateria descargada . sistema de desfogue de la caja del cigQeSal bajo ciertas Para recargar baterias de 12 Voltios , Ileve a cabo los condiciones climaticas ( temperaturas por debajo de 40 ° F siguientes procedimientos : [ 4 ° C ] y un punto de condensaci6n elevado ) . En caso de emergencia , utilice la caja de envio original como protecci6n • Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la para el generador : bateria . Si es necesario , aSada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas • Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con de la bateria . No use agua de grifo . el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el • Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue , escape . Corte las ranuras correspondientes para tenet acceso a los tomacorrientes de la unidad . aseg6rese de que estan instaladas y apretadas . • Limpie los terminales de la bateria si es necesario . • Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella . Aseg6rese de que exista un minimo de dos pies de • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto bateria al tomacorrientes del panel identificado con las mas cercano . palabras " 12 - VOLTS D . C . " . IMPORTANTE : Retire la protecci6n cuando la temperatura • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que est6 por encima de los 40 ° F [ 4 ° C ] . tiene la manija roja al terminal positivo ( + ) de la bateria . TOMACORRIENTE DE Para tener una protecci6n mas permanente , construya una 12 VOLTIOS DC estructura que encierre tres lados y la parte superior del generador . Aseg6rese de dejar expuesto toda la parte del silenciador , con dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto mas cercano . Coloque el lado expuesto lejos del viento y los elementos . 4 - POSITIVO NEGATIVO • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija negra al terminal negativo ( - ) de la bateria . • Arranque el motor . Deje que el motor funcione mientras la bateria se recarga . • Apague el motor cuando la bateria se haya cargado . NOTA : Use un hidr6metro para autom6viles para probar el estado de carga y condici6n de la bateria . Siga CARGA DE LA BATERIA cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidr6metro . Por Io general , se considera que una bateria esta en un estado de carga del 100 % cuando la gravedad , _ giPaEsLdIGeRhOid ! r6geLnaos beaxtpelroiasisvodecuaacnudmoulsaodnorerescarpgraoddausc . en especifica de su liquido ( medido por el hidr6metro ) es de Una mezcla explosiva va a permanecer alrededor de 1.260 o mayor . 37
Page: 38

amperaje para determinar los vatios NO SOBRECARGUE EL ( voltios x amperios = vatios ) . GENERADOR • Algunos motores el6ctricos , como los de inducci6n , Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de requieren aproximadamente tres veces mas vatios de vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos poder para su arranque que para su funcionamiento . Esta el6ctricos conectados . Siga las siguientes instrucciones para onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos evitar sobrecargar la unidad : durante el arranque de dichos motores . AsegQrese de tenet en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando • Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a que van a set conectados al mismo tiempo . Este total NO su generador . Primero , conozca la cantidad de vatios debera set mayor que la capacidad de vatiaje del necesarios para dar arranque al motor mas grande . generador . Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento de • El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los todas las otras cargas conectadas . bombillos . El vatiaje nominal de herramientas , aparatos La Guia de Referencia de Vatiaje a continuaci6n ha sido especiales y motores se puede encontrar , pot Io general , suministrad para ayudarle a determinar cuantos elementos en la calcomania o placa de datos del dispositivo . puede operar su generador al mismo tiempo . • Si el aparato especial , herramienta o motor no suministra el vatiaje , multiplique los voltios pot la clasificaci6n de GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vatios Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vatios Recordadora de Bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 * Aire Acondicionado ( 12,000 Btu ) . . . . . . . . . . . . . . . 1700 * Air Acondicionado ( 24,000 Btu ) . . . . . . . . . . . . . . . . 3800 Llave de Choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 * Air Acondicionado ( 40,000 Btu ) . . . . . . . . . . . . . . . . 6000 Maquina de Planchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Bomba de Chorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Cargador de Baterias ( 20 Amperios ) . . . . . . . . . . . . . . 500 Lijadora Automatica de Correa ( 3 " ) . . . . . . . . . . . . . . 1000 Segadora de C6sped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Sierra de Cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Bombillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Homo Micro - ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 to 1000 Sierra Circular ( 6 - 1 / 2 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 a 1000 * Enfriador de Leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1100 * Secadora de Ropa ( EI6ctrica ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5750 Quemador de Aceite de Homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 * Secadora de Ropa ( Gas ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Lavadora de Ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150 Calentador Alimentado a Petr61eo ( 140.000 Btu ) . . . . . 400 Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750 Calentador Alimentado a Petr61eo ( 85.000 Btu ) . . . . . . 225 * Compresor ( 1 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 Calentador Alimentado a Petr61eo ( 30.000 Btu ) . . . . . . 150 * Compresor ( 3 / 4 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * Rociador de Pintura , Sin Aire ( 1 / 3 HP ) . . . . . . . . . . . . 600 * Compresor ( 1 / 2 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 Rociador de Pintura , Sin Aire ( de mano ) . . . . . . . . . . . 150 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 a 200 Pinza para cabello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 * Deshumidifacor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 Olla de Cocci6n Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Lijadora de Disco ( 9 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Bomba Sumergible ( 1 - 1 / 2 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 Recordadora de Bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 * Bomba Sumergible ( 1 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 Cobija EI6ctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 * Bomba Sumergible ( 1 / 2 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 Pistola EI6ctrica de Puntillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Bomba de Pozo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 a 1050 Cocina EI6ctrica ( pot homilla ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 * Sierra de Caballete ( 10 " ) . . . . . . . . . . . . . . . . 1750 a 2000 Sart6n EI6ctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 Televisi6n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 a 500 Tostadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 a 1650 * Ventilador de Homo ( 3 / 5 HP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875 Corta Maleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 * Control Abrepuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 a 750 Secador de Pelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 * Permita 3 veces los vatios listados para el arranque de Taladro de Mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 a 1100 estos dispositivos . 38
Page: 39

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario , Io que ocurra primero . Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n . Cada 8 horas 100 horas Operacion de o o cada Anualmente Mantenimiento diariamente estacion Revise el nivel del aceite X Proporcione servicio al prelimpiador del depurador de aire Cambie el aceite y filtro de aceite + + Proporcione servicio al cartucho del depurador de aire Vuelva a apretar los pernos de cabeza Ajuste la separaci6n de las X i ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! valvulas Limpie la pantalla del x iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii apagachispas Reemplace la bujias + + Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu6s cada 50 horas o cada estaci6n . * Cambie el aceite y ek filtro de aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas pesadas o en altas temperaturas . * * Limpie mas a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas . Reemplace las pares del depurador si estan muy sucias . * * * Lleve a cabo esta tarea Qnicamente despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n . No tendra que volver a apretar los pernos de cabeza . ESPECIFICACIONES DEL RECOMENDACIONES GENERALES PRODUCTO La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador . Especificaciones del Generador Para recibir el valor completo de la garantia , el operador debera mantener el generador de la forma descrita en este Potencia MAxima . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,200 vatios manual . ( 4.2 kW ) Potencia de Sobretensi6n . . . . . . . . . . . 5,000 Vatios Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente ( 5.0 kW ) para mantener correctamente su generador . Voltaje AC Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . 120 / 240 Voltios Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este Corriente MAxima a 240 Voltios . . . . . . 17.5 Amperios manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada Corriente MAxima a 120 Voltios . . . . . . 35.0 Amperios estaci6n . Cumpla con los requisitos de la tabla " Programa Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm de Mantenimiento " descrita anteriormente . Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofasica NOTA : Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia Especificaciones del Motor y reemplazar el filtro de aire . Una bujia nueva y un filtro de Caballos de Fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 a 3600 rpm aire limpio garantizan una mezcla de combustible - aire Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220cc adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga Bujia Tipo : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC una vida Qtil mas prolongada . o equivalente Calibrar Separaci6n a : . . . . . . . . . . . . . 0.030 pulgadas MANTENIMIENTO DEL ( 0.76mm ) GENERADOR Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . . . . 4 galones americanos El mantenimiento del generador consiste en mantener la Aceite unidad limpia y seca . Opere y almacene la unidad en un Verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 30 ( 10W - 30 ) ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 5W - 30 excesos de polvo , suciedad , humedad o a vapores corrosivos . Las ranuras para aire de enfriamiento del generador deben permanecer despejadas , sin acumulaci6n de nieve , hojas u objetos extraSos . 39
Page: 40

Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando elementos como polvo , suciedad , aceite , humedad o caliente despu _ s del funcionamiento , come se indica a continuacion : substancias extraSas sean visibles sobre su superficie exterior . • Limpie el area alrededor del tap6n para drenaje de aceite . • Retire el tap6n de drenaje de aceite y el tap6n de Ilenado _ hiPeRrrEamCAieUntCalsONa ! trav6Nsundcea lainsserartneuroabsjedtoes eonfriamiento del aceite y drene el aceite pot completo en un recipiente de aire , incluso si el motor no esta en funcionamiento . adecuado . NOTA : NO recomendamos el uso de mangueras de jardin • Cuando haya drenado el aceite completamente , instale el para limpiar el generador . El agua podria introducirse en el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente . sistema de combustible del motor y causar problemas . • Coloque un recipiente adecuado pot debajo del filtro de Ademas , si el agua se introduce al generador a trav6s de aceite y retire el filtro girandolo en sentido contrario alas las ranuras para aire de enfriamiento , algo del agua quedara manecillas del reloj . Descartelo cumpliendo con las leyes retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del locales . devanado del estator y rotor . La acumulaci6n de agua y • Cubra con aceite de motor el empaque del filtro nuevo . suciedad en los devanados internos del generador disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de Gire el filtro en sentido de las manecillas del reloj hasta estos devanados . que el empaque se ponga en estrecho contacto con el adaptador del filtro . Despu6s apriete 3 / 4 de vuelta mas . Para limpiar el Generador : • Llene con el aceite recomendado . ( Vea " Antes de Poner • Utilice un trapo h6medo para limpiar las superficies en Marcha el Generador " en la pagina 35 para las exteriores . recomendaciones del aceite ) . • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la • Instale el tap6n de Ilenado del aceite y aseg6relo . suciedad endurecida , aceite , etc . • Limpie cualquier derrame de aceite . • Puede usar una maquina aspiradora para eliminar Limpie / reemplace La Bujia suciedad y residuos sueltos . Cambie la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al • Puede usar aire a baja presi6n ( que no exceda los aSo , Io que suceda primero . Esto ayudara a su motor a 25 psi ) para eliminar la suciedad . Inspeccione las ranuras arrancar mas facilmente y a funcionar mejor . para aire de enfriamiento y la apertura del generador . Estas aperturas deberan mantenerse limpias y • Limpie el area alrededor de la bujia . despejadas . • Retire y revise la bujia . MANTENIMIENTO DEL MOTOR • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas ( 0.76mm ) si es necesario . _ PELIGRO ! SIEMPRE desconecte el alambre de la bujia y mant6ngalo alejado de la misma cuando • Reemplace la bujia si los electrodos estan picados , trabaje en el generador . quemados o si la porcelana esta rota . Revision del Nivel de Aceite El nivel de aceite debera revisarse antes de cada uso o por Io menos cada 8 horas de operaci6n . Conserve el nivel de aceite adecuado . Cambio de Aceite del Motor y Filtro Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n . Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese momento en adelante . Si esta utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo , o en un clima demasiado caliente , haga el cambio de aceite mas frecuentemente . 4O
Page: 41

Proporcione Servicio al Depurador de Aire Limpie la Pantalla Apagachispas Su motor no funcionara correctamente y podria resultar El silenciador del escape del motor posee una pantalla daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio apagachispas . Inspeccione y limpie la pantalla cada Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire 100 horas de operaci6n o una vez al aSo , Io que suceda cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo , Io que suceda primero . primero Limpielo o reemplacelo mas a menudo si la unidad NOTA : El generador tendra que tener un apagachispas si Io funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo usa en terrenos no tratados cubiertos de monte , maleza o Limpie el predepurador de espuma cada 25 horas de pasto . El apagachispas debera ser mantenido en buenas operaci6n o mas pronto si esta bajo condiciones de condiciones por parte del propietario / operador . suciedad Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Para limpiar o reemplazar el predepurador de espuma : manera : • Retire la cubierta del depurador de aire , despu6s el • Para retirar la protecci6n del silenciador , retire los cuatro prefiltro de espuma tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del PREFILTRO silenciador . DE ESPUMA / MALLA DESPAS APAGAC HI SlLENCIADOR FILTRO DE PANTALLA PAPEL TERMICA • Lave el predepurador en agua jabonosa . Exprima el predepurador en un trapo limpio y seco ( NO • Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla RETUERZA ) . apagachispas . • Limpie la cubierta del depurador de aire antes de • Inspeccione la pantalla y reemplacela siesta rota , instalarla . perforada o daSada . No use pantallas defectuosas . Si la pantalla no esta daSada , limpiela con un disolvente Para limpiar o reemplazar el filtro del aire de papel : comercial . • Retire la cubierta del depurador de aire ; despu6s retire el • Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del prefiltro de espuma ( dele servicio si es necesario ) y retire silenciador . del filtro de papel . • Limpie el filtro de papel golpeandolo suavemente sobre una superficie s61ida . Si el filtro esta demasiado sucio , reemplacelo pot uno nuevo . Deseche adecuadamente el filtro viejo . • Limpie la cubierta del depurador de aire , despu6s introduzca el predepurador en la cubierta . Luego introduzca el filtro nuevo de papel dentro de la cubierta para sostener el predepurador en su sitio y m6nte todoa a la base del depurador de aire . NOTA : Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo , por favor Ilame al 1 - 800 - 366 - PART . 41
Page: 42

Suelte la contratuerca del brazo oscilante utilizando Vuelva a Apretar los Pernos de Cabeza unallave de 10 mm . Use una Ilave allen de 8 mm para Usted debera volver a apretar los pernos de cabeza a girar el pasador de bola pivote mientras revisa la 6.9 kg . - m ( 44 ft . - Ibs . ) despu6s de las primeras 50 horas de separaci6n entre el brazo oscilante y el vastago de la operaci6n . vMvula utilizando un calibrador de cinta . La separaci6n IMPORTANTE : Si no se siente seguro haciendo este correcta es de 0.002 - 0.004 pulgadas ( 0.05 - 0.1 mm ) . procedimiento , o no tiene las herramientas indicadas , por favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano para hacer ajustar la separaci6n de las valvulas . Este es un paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada de su motor . NOTA : Tan solo Ileve a cabo este ajuste despu6s de las Calibrador primeras 50 horas de operaci6n . Los pernos de cabeza no Llave Allen de Cinta necesitaran ajustes adicionales . • La secuencia de apretamiento es la siguiente : A , B , C , D , E ( siguiendo un patr6n alternante ) . C ( _ Suelte la Contratuerca A B Cuando la separaci6n de las valvulas sea la correcta , sostenga el pasador de bola pivote en su posici6n con la Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante . Apriete la contratuerca a 65 - 85 pulgadas - libras de D torque . Despu6s de apretar la contratuerca , vuelva a Ajuste de la Separacion de las V _ lvulas revisar la separaci6n de las vMvulas para asegurarse de que esta no ha cambiado . Despu6s de las primeras 50 horas de funcionamiento debera ajustar la separaci6n de las vMvulas del motor . IMPORTANTE : Si no se siente seguro haciendo este procedimiento , o no tiene las herramientas indicadas , por favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano para hacer ajustar la separaci6n de las valvulas . Este es un paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada de su motor . Apriete Nuez de Para ajustar la separacion de las valvulas : Mermelada a 65 - 85 • Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente . libras de la pulgada • Aseg6rese de que el alambre de la bujia haya sido desconectado y est6 alejado de la bujia . • Retire el tubo del respiradero de la cubierta de las valvulas . Retire los cuatro tornillos que estan conectando la cubierta de las vMvulas utilizando un destornillador philips # 2 6 3 . Aseg6rese de que el pist6n est6 en el Punto Muerto • Vuelva a instalar la cubierta de las vMvulas . Superior ( PMS ) de su recorrido de compresi6n ( ambas NOTA : Comience a atornillar todos los cuatro tornillos antes valvulas cerradas ) . Para Ilevar el pist6n al punto muerto de apretarlos o no podra colocarlos en su lugar . superior , hale la manija de retroceso lentamente observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujia . A NOTA : Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de las vMvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar . medida que hale la manija de retroceso el pist6n debera moverse hacia arriba y abajo . El pist6n estara en el • Vuelva a instalar el tubo del respiradero . Punto Muerto Superior cuando se encuentre en la • Vuelva a conectar el alambre de la bujia . posici6n mas superior posible . 42
Page: 43

Cambio de Aceite GENERALIDADES Con el motor todavia caliente , drene el aceite de la caja del El generador debera ser encendido al menos una vez cada cigQeSal . Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante recomendado . 30 minutos . Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por mas de 30 dias , siga las siguientes instrucciones Aceite el Di _ metro Interior del Cilindro para preparar su unidad para almacenamiento . Retire la bujia y rocie aproximadamente 1 / 2 onza ( 15 ml ) de aceite para motor dentro del cilindro . Cubra el orificio _ ADVERTENCIA ! NUNCA almacene el motor ncon combustible en el tanque en recintos cerrados o e de la bujia con un trapo . Haga girar el motor lentamente para distribuir el aceite . Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas , chispa o luz de piloto como en un homo , calentador de agua , , _ iPRECAUCION ! Evite el rociado del orificio de la bujia cuando est6 girando el motor lentamente . secadora de ropa u otro aparato de gas . • Instale la bujia . No conecte el alambre de la bujia . ALMACENAMIENTO PARA GENERADOR PERIODOS PROLONGADOS Limpie el generador como esta descrito en la pagina 40 Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en ( " Para Limpiar el Generador " ) . las partes esenciales del sistema de combustible , como el Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las carburador , filtro de combustible , manguera o tanque de aperturas del generador se encuentren abiertas y combustible , durante el almacenamiento . Tambi6n , la despejadas . experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol ( llamados gasohol , etanol o metanol ) pueden atraer OTRAS SUGERENCIAS PARA EL humedad , la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de ALMACENAMIENTO acidos durante el almacenamiento . El gas acido puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su • No almacene gasolina de una estaci6n a otra . almacenamiento . • Reemplace la caneca de gasolina si comienza a Para evitar problemas del motor , el sistema de combustible oxidarse . El 6xido y / o la suciedad en la gasolina le debera desocuparse antes de un almacenamiento de causara problemas . 30 dias o mas . Siga estas instrucciones : • Si es posible , almacene su unidad en un recinto encerrado y cQbrala para protegerla del polvo y la Proteja el Sistema de Combustible suciedad . ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL • Retire toda la gasolina del tanque de combustible para COMBUSTIBLE . evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes • Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n y causen posible mal funcionamiento del motor . adecuada que no retenga humedad . , _ iADVERTENCIA ! Drene el combustible dentro eden un recipiente adecuado , lejos de llamas abiertas y iPELIGRO ! NUNCA cubra su generador cuando el motor y el Area del escape est6n calientes . lugares al aire libre . AsegQrese de que el motor est6 frio . No fume . • Almacene la unidad en un Area limpia y seca . • Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible . 43
Page: 44

PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1 . Uno de los cotacircuitos esta abierto . 1 . Reajuste el cortacircuito . 2 . Falla en el generador . 2 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . El motor esta funcionando 3 . Mala conexi6n ojuego de cordones 3 . Revise y repare . pero no existe salida de AC defectuoso . disponible . 4 . 4 . El dispositivo conectado esta en mal Conecte otro dispositivo que est6 en estado . buenas condiciones . 1 . Desconecte la carga el6ctrica en corto . 1 . Corto circuito en la carga conectada . 2 . La velocidad del motor es muy lenta . 2 . P6ngase en contacto con la Planta de El motor funciona bien sin Servicio de Sears . cargas pero " funciona mal " 3 . El generador esta sobrecargado . 3 . Vea " No Sobrecargue el Generador " cuando las cargas son on pagina 38 . conectadas . 4 . Circuito del generador en corto . 4 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . 1 . Interruptor de Marcha / Parado en " Stop " . 1 . Coloque el interruptor en " Run " ( MARCHA ) . 2 . Depurador de aire sucio . 2 . Limpie o reemplace el depurador de aire . 3 . Sin gasolina . 3 . Llene el tanque de combustible . 4 . Gasolina vieja . 4 . Drene el tanque de gasolina ; 116nelo con combustible fresco . 5 . El alambre de la bujia no esta 5 . Conecte el alambre a la bujia . conectado . 6 . Bujia en mal estado . 6 . Reemplace la bujia . 7 . Agua en la gasolina . 7 . Drene el tanque de gasolina ; 116nelo con combustible fresco . El motor no arranca ; o 8 . Exceso de cebado . 8 . Abra el cebador por completo y haga arranca y funciona mal . girar el motor . 9 . Bajo nivel de aceite . 9 . Llene la caja del cigQeSal al nivel adecuado . 10 . Mezcla de combustible excesivamente 10 . P6ngase en contacto con la Planta de rica . Servicio de Sears . 11 . Valvula de toma atascada en la posici6n 11 . P6ngase en contacto con la Planta de abierta o cerrada . Servicio de Sears . 12 . El motor ha perdido compresi6n . 12 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . 13 . Valvula de toma atascada en la posici6n 13 . P6ngase en contacto con la Planta de abierta o cerrada . Servicio de Sears . 1 . Sin gasolina . 1 . Llene el tanque del combustible . El motor se apaga en pleno 2 . Nivel de aceite bajo . 2 . Llene la caja del cigQeSal al nivel funcionamiento . correcto 1 . 1 . La carga es muy alta . Vea " No Sobrecargue el Generador " AI motor le hace falta on pagina 38 . potencia . 2 . Filtro de aire sucio . 2 . Reemplace el filtro de aire . 1 . 1 . El cebador fue abierto muy rapidamente . Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione El motor " no funciona suavemente . continuamente " o se 2 . Carburador con mezcla de aire - 2 . P6ngase en contacto con la Planta de detiene . Servicio de Sears . combustible muy rica o muy pobre . 1 . Los bornes de la bateria estan oxidados . 1 . Limpie los bornes de la bateria . 2 . El nivel del liquido de la bateria es bajo . 2 . Agregue agua destilada a la bateria . 3 . El cable de la bateria esta daSado . 3 . Reemplace el cable . Sin salida DO para carga de 4 . Bateria defectuosa . 4 . Revise la condici6n de la bateria ; la bateria . reemplacela siesta defectuosa . 5 . El tomacorriente esta daSado . 5 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . 44
Page: 45

45
Page: 46

46
Page: 47

servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al Sus Obligaciones y Derechos de Garantia 1 - 800 - 473 - 7247 . La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ( " CARB ' ) Periodo de Garantia y Sears Roebuck and Co . USA , tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor ( motor ) Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores . En California , los reemplazo como mantenimiento requerido , o que este programada motores nuevos deben ser diseSados , fabricados y equipados para 6nicamente para inspeccidn bajo la condici6n de " repare o remplace cumplir con los estrictos estandares anti - poluci6n del Estado . Sears cuando sea necesario " , sera garantizada por 2 aSos . Cualquier debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n , con tal de que mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo no haya habido abuso , negligencia o mantenimiento inadecuado de hasta su primer remplazo programado . su motor . Su sistema de control de emisiones incluye partes como el Diagnostico carburador y el sistema de ignici6n . No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar , Sears que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa , reparar & su motor sin costo alguno para usted . Los gastos cubiertos si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears bajo la garantia incluyen diagn6stico , partes y mano de obra . aprobado . Cubrimiento de Garantia del Fabricante Dafios Consecuenciales Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del dos aSos . Si alguna parte de su motor relacionada con las motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta emisiones ( lista a continuaci6n ) es defectuosa , esta sera remplazada o reparada por Sears . _ . . _ EanNb ESTA CUBIERTO Resp . onsabilidades de Garantia del Propietario No seran cubiertas las fallas causadas por abuso , negligencia o mantenimiento inadecuado . Como propietario del motor , usted es responsable de la realizaci6n Partes Agregadas o Modificadas del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario . Sears le recomienda conservar todos los recibos que El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo cubran el mantenimiento de su motor . Sin embargo , Sears no suficiente para negar reclamos bajo garantia . Sears no es puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el uso de partes agregadas o modificadas . mantenimiento programado . Como Presentar un Reclamo Como propietario del motor , usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor , ouna parte del Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de mismo , ha fallado debido a abuso , negligencia , mantenimiento garantia , debera ponerse en contacto con su centro de servicio inadecuado , modificaciones no aprobadas , o por el uso de partes autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1 - 800 - 473 - 7247 . que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original Donde se Obtiene el Servicio de Garantia del equipo . Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema . Las todos los centros de servicio autorizados Sears . reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable , que no exceda los 30 dias . Mantenimiento , Remplazo y Reparacion Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de de Partes Relacionadas con Emisiones garantia , debera ponerse en contacto con su centro de servicio Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1 - 800 - 473 - 7247 . cualquier mantenimiento o reparacidn de garantia en partes relacionadas con las emisiones , sera suministrado sin costo alguno Fecha de Inicio de la Garantia al propietario si la parte esta bajo garantia . El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del Lista de Partes en Garantia del Control de motor . Emisiones 1 . Sistema de Medici6n del Combustible : Duracion del Cubrimiento a . Conjunto del Carburador Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador b . Filtro del Combustible 2 . Sistema de Induccidn de Aire : subsecuente , que el motor est & libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por a . Meltiple de admisi6n b . Depurador de aire un periodo de dos aSos . 3 . Conjunto de Silenciador Catalitico ( siesta presente ) , QUE ESTA CUBIERTO incluyendo : a . Empaque del silenciador b . Meltiple del escape Reparacion o Remplazo de Partes 4 . Sistema de encendido • La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se a . Bujia realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de b . M6dulo de encendido servicio aprobado Sears . 5 . Tubo del Respiradero de la Caja del Cig ( JeSal • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia , debera ponerse en contacto con su centro de 47
Page: 48

For in - home major brand repair service : Call 24 hours a day , 7 days a week 1 - 800 - 4 - MY - HOM E SM ( 1 - 800 - 469 - 4663 ) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1 - 800 - 676 - 5811 In Canada for all your service and parts needs call Au Canada por tout le service ou les pi6ces For the repair or replacement parts you need : Call 7 am - 7 pm , 7 days a week 1 - 800 - 366 - PART ( 1 - 800 - 366 - 7278 ) Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1 - 800 - 659 - 7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area : Call 24 hours a day , 7 days a week 1 - 800 - 488 - 1222 For information on purchasing a Sears maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement : Call 9 am - 5 pm , Monday - Saturday 1 - 800 - 827 - 6655 SEARS HomeCentraF TheServicSeideofSears "
Search in Generator on ebay
"
* Clicking the part number will send you to Sears Parts Direct.
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
1BB2551 Cradle, 4200 w
1086307 Hhms, 5/16-24 x 3/4 (4)
1147480 Hhcs, 5/16-24 x 7"
1284508 Mount, vibration 45° (2)
1352858 Nut, m8 locking (8)
1483208 Bracket, muffler
15B4901 Decal, 1-800-4-myhome
1666476 Screw, m6-1.00 x 12 (2)
1789476 Gasket, exhaust
1870644 Pphms, m8-1.25 x 20
1984346 Pphms, m8 x 35 (3)
2B84021 Support, engine
2040976 Screw, m8-1.25 x 20
2183083 Screen, spark arrestor
2283071 Muffler
2381917 Pin, roll m4 x 10
2566825B Carrier, rear bearing
2685652 Mount, vibration (2)
2767989 Nut, m8 flange serrated (2)
28B4986 Decal, ground
3074908 Taptite, m5-0.8 x 10 (4)
3286308 Bolt, m6-1.0 x 115 stator (4)
3365795 Rectifier, battery charge
3466849A Taptite, m5-0.8 x 20
3567022 Grommet, rubber
3684132 Module, drive
3766386 Assembly, brush holder
3866849 Taptite, m5-0.7 x 16 long (2)
39B4871 Cover, bearing carrier
466365 Housing, engine adapter
4186494 Screw, m6-1.0 x 16 wing
4286292 Hhcs, 10-16 x self drill (7)
4377395 Nut, m6 flange lock (4)
4483465 Grommet, tank (4)
4678831B Hhms, m6-1.0 x 60 (black) (4)
4780270 Valve, tank
4878299 Bushing, plastic tank
4985134 Cap, fuel
584141J Rotor, assembly
5083311 Tank, fuel
51B84042 Shield, heat
5284687 Insulation, #2 1/4" thick
5385000 Clip, insulation
5414353621 Wire, ground
5523762 Shakeproof, #10
5626850 Shakeproof, m6 (2)
683540A Stator, assembly
60B2550 Decal, control panel
6192982 Decal, danger
62B2549 Decal, heat shield (2)
64N/P Decal, data, nsp
6573054 Decal, fuel shut off
6693826 Decal, start instructions
6796409 Decal, 1-800#
6877816 Decal, muffler warning
69B1432 Assembly, control panel
765791 Bearing
70B1779 Cover, hinge (2)
71B2347 End cap, tube (2)
72BB2555 Handle
7351767 Hhcs, m6-1.0 x 45 (2)
7452857 Knut, m6-1.0 locking (2)
7546476 Cap plug, 1" square (2)
896796 Washer, m8 flat
900N/P Engine, 7.8 hp generac ehc00952 , nsp
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
183976 Panel, control
1084134 Grommet, rubber
1183514 Circuit breaker, 10 amp
1283970 Control board, system
1384028 Transformer, idle control
1467022 Grommet, rubber
1585584 Bar, bus
1684543A Screw, 3.0 x 12mm (2)
1784543C Screw, 3/5 x 18mm (9)
1884198 Shield, circuit breaker (3)
1984197 Bar, circuit breaker retaining
283975 Box, control
2175476 Screw, 4.15 x 16mm (2)
2222264 Washer, m4 lock (4)
2351715 Nut, m3 hex (4)
2484543B Screw, 3.5 x 12mm (10)
2584335 Wire harness
2682542 Bar, dc outlet retaining
366818 Outlet, 120 volt ac (2)
466821 Outlet, 12 volts dc
568867C Outlet, 120/240 volt, 20 amp locking
668868C Outlet, 120 volt, 30 amp locking
775207A Circuit breaker, 30 amp
875207G Circuit breaker, 18 amp (2)
982538 Switch, on/off rocker
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
187005A Retaining pin (2)
2B1760 10" diameter wheel (2)
393728C Axle stud (2)
494222Q 5/8-18 lock jam nut (2)
549808 Flat washer (2)
6B1764 Mounting leg
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
1085620 Black sleeving
10083782 Idle coil
10166311 M8-1.25 jam nut
1100285271 Black wire assembly
1284329 3-pin male connector housing
1300185271 White wire assembly
1422097 M6 lock washer (2)
1582981 M6 x 30mm screw (2)
1681675 Ignition coil
1784274 Tinnerman clamp
2072347 Spark plug
2186962 Governor lever
2285953 Wear washer
2383502 Adjust screw
2483512 M8 x 15mm taptite screw
2578604 60 hz. governor spring
2666476 M6 x 12mm capscrew
2783503 M5 lock nut
2883781 Governor bracket
2986384 Governor rod
3086037 Anti-lash spring
776853 Run/stop switch
885272 L.e.d. assembly
984195 Low oil shutdown decal
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
178621 Connecting rod assembly
1078659 Governor arm thrust washer
1189213J Crankcase assembly
12A7637 Governor arm
1381695 Oil seal (2)
14A8929 Governor gear assembly
1578645 Governor gear c-ring
16A7811 Governor spool
1772683 1/8" npt pipe plug
1898752 Camshaft assembly
1989096 Crankcase gasket
276389 Piston pin
2088156 Valve stem seal
21A8822 Cylinder head gasket
2278691 Oil pressure relief cover
23A5772 Oil pressure spring
24A5776 11/32" ball
2574908 M5 form screw
2678606 M6-1.0 x 12mm screw (4)
2776361 Governor gear thrust washer
2889230 M8-1.25 x 35mm screw (6)
2999922 Spring washer
388411 Piston ring set
30A1720 Valve spring retainer (2)
3188401 Valve spring (2)
3284186 Valve spring wear washer (2)
3383192 Geroter set
3486254 "o" ring
3621705B Cylinder head assembly
3790082 Exhaust valve
3890081 Intake valve
3988396A Push rod (2)
4A8897A Gear cover assembly
4083235 Tappet (2)
4180336 Oil pick-up assembly
4296362 Rocker cover gasket
4377161 Pivot ball stud (2)
4477160 Gn-190/220 rocker arm (2)
4576307 Rocker arm jam nut (2)
4688403 Push rod guide plate
4772657 1/4" npt pipe plug (2)
4888412 Rocker cover assembly
4976329 Plastic oil fill plug
577168 M8 x 52mm head bolt (5)
5021944E Complete long block
688057 Piston
776390 Pin retainer ring (2)
883337A Tapered crankshaft assembly
978658 Governor "r" pin
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
3190947 Breather hose
3290051 Manifold head gasket
3580316 M6 x 30mm screw (2)
3690948 Intake manifold
3991846 Carburetor/air box gasket
4278631 Carburetor/manifold gasket
4397747 Dellorto carburetor
4478607 Air cleaner base
4566476 M6 x 12mm capscrew
4659635 #8 x 3/8" plastite screw
4778601 Air filter
4878602 Precleaner
4983504 Choke knob
5078643 Curb bolt
6030340 1/4" id hose 12"
6148031C Hose clamp (2)
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
194820 Expansion plug
291848 Oil filter gasket
384982 Oil filter adapter
492978 M6 x 20mm screw (2)
599236 Oil pressure switch
670185 Oil filter
7882774 Woodruff key
7977182E Flywheel (20cc)
8083312 Conical washer
8181810 M16 hex nut
8292984 Top wrapper
8345756 M6 x 10mm screw (4)
8478609 Cover bolt (2)
8578608A Air box cover
8690695A Blower housing
8789739 Lower wrapper
8866476 M6 x 12mm capscrew (9)
89A2799 Recoil assembly
90A2842 Recoil cup
9178651C Backplate
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil
065787 Battery charge cables
009-32688 Cord wrap kit
0B2552 Owner's manual
084882 Spark plug wrench driver
009-32687 30 amp locking plug
009-32686 20 amp locking plug
0AB3061 28 oz. engine oil