Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To Craftsman Generator       Model: 580.329100 or 580329100 Craftsman 1000 Watt AC Generator
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
580.323300 Craftsman 3000 Watt AC Generator...
580.323602 Craftsman AC Generator 3600 Watt...
580.323602 Craftsman AC Generator...
580.323300 Craftsman 3000 Watt AC Generator...
580.323602 Craftsman AC Generator 3600 Watt...
580.675610 Craftsman AC Generator 5600 Watts...
580.327140 Craftsman 4200 Watt 12 Volt DC Battery Charger ...
580.327181 Craftsman 7500 Watt AC Generator...
580.327182 Craftsman 120 240 Volt Electric Start 7500 Watt...
580.327122 Craftsman 2500 Watt AC Generator...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Owner's Manual CRAFTSMAN + 1000 Watt AC Generator Model No 580.329100 C usGemneraHt ° llpine _ HOURS : Mon . - Fri . 8 a . m . to 5 p . m . ( CT ) CAUTION : Before using this product , read this • Safety manual and follow all its Safety Rules • Assembly and Operating Instructions • Operation • Maintenance Sears , Roebuck and Co , Hoffman Estates , IL 60179 • Parts Visit our Craftsman website : www . sears . com / craftsman • Espahol Part No . 187814 Draft 1 ( 4 / 12 / 2001 )
Page: 2

SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SCHEMATIC / WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . 15 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 REPLACEMENT PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 23 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 EMISSION SYSTEM WARRANTY . . . . . . . . . 24 - 25 ESPAI _ OL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 39 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13 HOW TO ORDER PARTS . . . . . . . . . . BACK PAGE LIMITED WARRANTY FOR CRAFTSMAN GENERATORS SEARS warrants to the original purchaser that the alternator and engine for its portable generator will be free from defects in materials or workmanship for the items and period set forth below from the date of original purchase . This warranty is not transferable . CONSUMER * COMMERCIAL * Alternator 2 years 1 year Engine 2 years 1 year * NOTE : For the purpose of this warranty " Consumer Use " means personal residential household and emergency use by original purchaser , not to be used as a primary source of power . " Commercial Use " means all other uses , including rental , construction , commercial , and income producing purposes . Once a generator has experienced commercial use , it shall thereafter be considered a commercial use generator for the purpose of this warranty . During said warranty period , SEARS will , at its option , repair or replace any part which , upon examination by SEARS , is found to be defective under normal use and service * * . Starting batteries are not warranted by SEARS . All transportation costs under warranty , including return to the factory if necessary , are to be borne by the purchaser and prepaid by him . This warranty does not cover normal maintenance and service and does not apply to a generator set , alternator or engine , or parts which have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration , misuse , negligence , accident , overloading , over - speeding , improper maintenance , repair or storage so as , in SEARS's judgment , to adversely affect its performance and reliability . * * NORMAL WEAR : As with all mechanical devices , engines need periodic parts service and replacement to perform well . This warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or engine . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . SEARS HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD AS SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY . LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL , INCIDENTAL , OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS EXCLUDED . Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitations or exclusions may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights , which vary from state to state . For service , see your nearest SEARS authorized warranty service facility . Warranty service can be performed only by a SEARS authorized service facility . This warranty will not apply to service at any other facility . At the time of requesting warranty service , evidence of original purchase date must be presented . SEARS , ROEBUCK and CO . , D / 817WA , Hoffman Estates , IL 60179 U . S . A .
Page: 3

• Never operate the generator : in rain ; in any enclosed compartment ; when connected electrical devices overheat ; if electrical The engine exhaust from this product output is lost ; if engine or generator sparks ; if flame contains chemicals known to the State of or smoke is observed while unit is running ; if unit California to cause cancer , birth defects , or vibrates excessively . other reproductive harm . • Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water , while barefoot or while hands or feet are wet . Dangerous electrical shock A AUTION ! Before using this product , read this manual and follow all Safety Rules and will result . Operating Instructions . • Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area ( such as metal decking or DANGER ! You must isolate the generator from steel work ) . the electric utility by opening the electrical • Do Not use worn , bare , frayed or otherwise system's main circuit breaker or main switch if damaged electrical cord sets with the generator . this unit is used for backup power . Failure to Using any defective cord set may result in electrical isolate the generator from the power utility may shock or damage to property . result in injury or death to electric utility workers • Operate generator only on level surfaces and and damage to the generator . When used as where it will not be exposed to excessive moisture , backup power , the local power utility must be dirt , dust or corrosive vapors . notified . • Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE . Do Not permit smoking , open flames , DANGER ! Generator exhaust gases contain sparks or heat in the vicinity while handling DEADLY carbon monoxide gas . Carbon gasoline . Avoid spilling gasoline on a hot engine . monoxide , if breathed in sufficient Comply with all laws regulating storage and concentrations , will cause unconsciousness or handling of gasoline . death . Operate this equipment outdoors where • Never store generator with fuel in tank where adequate ventilation is available . gasoline vapors might reach an open flame or spark or pilot light ( as on a furnace , water heater or CAUTION ! To prevent accidental starting when clothes dryer ) . FIRE or EXPLOSION may result . setting up , transporting , adjusting or making • Never add fuel while unit is running . repairs to your generator , always disconnect • Never start or stop the unit with electrical loads spark plug wire and place the wire where it connected to receptacles AND with connected cannot contact the spark plug . devices turned ON . Start the engine and let it • The unit requires an adequate flow of cooling air stabilize before connecting electrical loads . Disconnect all electrical loads before shutting down for its continued proper operation . Never operate the generator . the unit inside any room or enclosure where the free flow of cooling air into and out of the unit nmight • Do Not insert any object through cooling slots of be obstructed . Allow at least 2 feet of clearance o the unit . all sides of generator or you could damage the unit . NOTE : Your generator is equipped with a spark • The generator produces dangerously high voltage arrester muffler . The spark arrester must be that can cause extremely hazardous electrical maintained in effective working order by the owner / shock . Avoid contact with bare wires , terminals , operator . In the State of California , a spark arrester is etc . Never permit any untrained person to operate required by law ( Section 4442 of the California Public or service the generator . Resources Code ) . Other states may have similar laws . Federal laws apply on federal lands . • Do Not overfill the fuel tank . Always allow room for fuel expansion . If tank is overfilled , fuel can overflow onto a hot engine and cause FIRE or an EXPLOSION . , _ TPHEIRSSOISNATLHE ISNAJUFERTYY HAALZEARRTDS . SYMOBBOELY . AILTLISSUASFEETDY TOMEASLSEARGTESYOUTHATTO PFOOTLELONTWIALTHIS SYMBOL TO AVOID POSSIBLE INJURY OR DEATH .
Page: 4

KNOW YOUR GENERATOR Read the owner's manual and safety rules before operating your generator . Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . - - FuelTank Spark Plug ( inside cover ) Engine ON / OFF Switch Choke Lever 12 Volt DC , 8.3 Amp Accessory Jack Circuit Breaker ( AC ) Air Cleaner 120 Volt AC , 7.5 Amp Receptacle Fuel Recoil Starter Oil Fill / Drain ( inside cover ) G _ unding Lug 12 Volt DC , 8.3 Amp Accessory Jack - - May be Engine ON / OFF Switch - - Used to stop a running used to power 12 Volt DC electrical devices or engine . recharge 12 Volt DC batteries . Fuel Shut - Off Valve - - Use this valve to turn the fuel 120 Volt AC , 7.5 Amp Receptacles - - May be used supply on and off . to supply electrical power for the operation of 120 Volt Fuel Tank - - Capacity of 1.2 U . S . gallons ( 4.5 liters ) of AC , single phase , 60 Hz electrical lighting , appliance , fuel . tool and motor loads . Grounding Lug - - Use this connection to properly Air Cleaner - - Uses a foam element to limit the ground the generator . See " Grounding the Generator " amount of dirt and dust that enters the engine . on page 6 . Choke Lever - Used to manually provide proper Oil Fill / Drain - - Access to oil fill dipstick and engine oil starting mixture when engine is cold . drain plug . Circuit Breaker ( AC ) - - Receptacles are provided Recoil Starter - - Used for starting the engine . with a push - to - reset circuit breaker to protect the Spark Plug - - Access to engine spark plug . generator against electrical overload . 4
Page: 5

TO REMOVE GENERATOR FROM CARTON CONTENTS CARTON Check all contents against those listed below : • Main unit • Remove staples along top center of flaps , bend • Oil bottle flaps open , then remove all packing material . • Owner's manual • Remove the generator and contents from the shipping carton . • Battery charge cable If any parts are missing or damaged , call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . CONNECTOR PLUGS 12 Volt DC Accessory Jack This receptacle allows you to recharge a 12 Volt 120 Volt AC Receptacle automotive or utility style storage battery with the Each outlet socket is protected against overload by a battery charge cable provided . Camping - style air 7.5 Amp push - to - reset circuit breaker . Use each pumps , lanterns , fans , or other 12 Volt devices having receptacle to operate 120 Volt AC , single phase , a cigarette lighter - type plug may also be powered by this outlet . 60 Hz electrical loads requiring up to 1,000 watts ( 1.0 kW ) of power . m m / i m m This receptacle can not recharge 6 Volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery . See the section " Charging a Battery " ( page 8 ) before attempting to recharge a _ CAUTION ! Although each receptacle is rated for 120 Volts at 15 Amps ( 1,440 watts or battery . 1.44 kW ) , the generator is rated for a total of 1,000 watts . Powering loads that exceed the EXTENSION CORDS wattage capacity of the generator can damage it Use only high quality , well - insulated , extension cords or cause serious injuries . The total of loads with the generator's 120 Volt electrical receptacles . powered through these receptacles should not Check the ratings of all extension cords before yoult exceed 7.5 Amps . use them . Such cords should be rated for 125 Vo AC loads at 15 Amps ( or greater ) for most electrical devices . Some devices , however , may not require this type of extension cord . Check the owner's manuals of those devices for their recommendations . Keep extension cords as short as possible , preferably less than 15 feet long , to prevent voltage drop and possible overheating of wires .
Page: 6

HOW TO USE YOUR GENERATOR To Add Engine Oil : • Place the generator on a level surface . If you have any problems operating your generator • Remove the oil fill cover . after reading the manual , please call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . • Remove oil filler cap and wipe dipstick clean . J f J Grounding The Generator , . ) ) / l " % : The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground . Local electrical codes may also require proper grounding of the unit . For that purpose , a grounding wing nut is provided on the generator housing . G Oil Filler Neck • If the oil level is not at the point of overflowing from the oil filler neck , slowly fill engine with recommended oil . • Reinstall oil filler cap and tighten securely . Grounding Wing Nut • Replace the oil fill cover . • Check the engine oil level before starting each time Generally , connecting a No . 12 AWG ( American Wire thereafter . Gauge ) stranded copper wire to the grounding wing nut and to an earth - driven copper or brass grounding Add Gasoline rod ( electrode ) provides adequate protection against electrical shock . However , local codes vary widely . Consult with a local electrician for grounding , _ WARNING ! Never fill fuel tank indoors . Never fill fuel tank when engine is running or hot . requirements in your area . Do Not light a cigarette or smoke when filling Proper grounding of generator will help prevent the fuel tank . electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected electrical devices . Proper grounding also helps dissipate static electricity , , _ CAUTION ! Do Not overfill the fuel tank . Always leave room for expansion . which often builds up in ungrounded devices . • Use clean fresh UNLEADED gasoline with a pump BEFORE STARTING THE rating of 86 or higher . Do Not use premium or leaded gasoline . Do Not mix oil with gasoline . GENERATOR • Clean area around fuel fill cap , remove cap . To operate the engine you will need to do the • Check the fuel level . following : • If fuel level is low , slowly add recommended Add Engine Oil gasoline to fuel tank , up to the shoulder of the fuel NOTE : When adding oil to the engine crankcase in the strainer . Be careful not to overfill ( there should be future , use only high quality detergent oil rated with no fuel in the filler neck ) . API service classification SG , SF / CC , CD . Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature : colder _ 32 ° F Fill to This Level SAE 10W30 SAE 30 SAE 10W - 30 is recommended for general all temperature use . Multi - viscosity oils ( 10W30 , etc . ) improve starting in cold weather , but these oils will result in increased oil consumption . Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil .
Page: 7

NOTE : Occasionallcylearthefuelstraineor fanydirt , rust , orotherparticulatematter . • Instalfluelcapandwipeupanyspilledgasoline . Occasionallyyoumayhearalight " sparkknock " or ® " pinging ( " metallicrappingnoise ) whileoperating underheavyloads . ThisisnocauseforconcernI . f sparkknockor pingingoccursat asteadyengine speedundernormalload , changebrandsof gasoline orobtaina higheroctaneratedfuel . Ifpingingorspark knockpersistss , eeyourSearsrepaircenter . To Start The Engine • Grasp starter grip and slowly pull the rope until you • Unplug all electrical loads from the generator feel some resistance , then pull the cord out with a receptacles before starting the engine . Never start rapid full arm stroke . Let rope return slowly . Do Not or stop the engine with electrical devices let rope " snap back " against the unit . connected to the receptacles AND turned on . • Slide the choke lever left to the " Run " position as • Be sure the spark plug wire is attached to the spark the engine warms up . plug . NOTE : Under no load conditions , the engine speed • Turn the fuel valve to the " OPEN " position ( fully may vary slightly faster or slower until engine clockwise ) . temperatures stabilize . , _ CAUTION ! Breathing Hazard ! Never run engine in enclosed poorly ventilated areas . Engine exhaust contains carbon monoxide , an odorless and deadly gas . Connecting Electrical Loads • Let the engine stabilize and warm up for a few minutes after starting . • Do Not connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles . • Do Not connect 3 - phase loads to the generator . • Slide the choke lever to the " Choke " position ( all the way to the right ) . • Do Not connect 50 Hz loads to the generator . • Plug in and turn on the desired 120 Volt AC , single phase , 60 Hertz electrical loads . • DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR . Add up the rated watts ( or amps ) of all loads to be connected at one time . This total should not be greater than the rated wattage / amperage capacity of the generator . See " Don't Overload the Generator " on page 9 . Stopping the Engine • Unplug all electrical loads from the unit . Never start or stop the engine with electrical devices plugged in and turned on . • Place the engine switch in the " ON " position . • Let the engine run at no - load for two minutes to stabilize internal temperatures . • Move the engine switch to the " OFF " position . • Turn the fuel valve to the " CLOSE " position ( fully counterclockwise ) . NOTE : In an emergency , stop the engine by moving the engine switch to the " OFF " position .
Page: 8

• Connect battery charge cable clamp with red Charging a Battery handle to battery post or terminal indicated by WARNING ! Storage batteries emit explosive POSITIVE , POS or ( + ) . gas while charging that remains around a battery for a long time after it has been charged . The slightest spark can ignite the gas , causing To 12 Volt DC an explosion that can shatter the battery and Panel Receptacle Red Lead cause blindness or other injury . _ ARNING ! Do Not permit smoking , open flame , sparks or any other source of heat around a battery . Do Not use a lighter or other flame for checking battery fluid levels . Wear protective goggles , rubber apron and rubber gloves when working around a battery . Battery - I - electrolyte fluid is an extremely caustic sulfuric Positive Negative acid solution that can cause severe burns . Do Not permit fluid contact with eyes , skin , clothing , etc . If spill occurs , flush area with clear • Connect battery charge cable clamp with black water immediately . handle to battery post or terminal indicated by Your generator has the capability of recharging a NEGATIVE , NEG , or ( - ) . discharged 12 Volt automotive or utility style storage • Start generator . Let the engine run while battery battery . Do Not use the unit to charge any 6 Volt recharges . batteries . Do Not use the unit to crank an engine • When battery has charged , shut down engine ( see having a discharged battery . " Stopping the Engine " ) . To recharge 12 Volt batteries , proceed as follows : NOTE : Use an automotive hydrometer to test battery • If necessary , clean battery posts or terminals . state of charge and condition . Follow the hydrometer manufacturer's instructions carefully . Generally , a • Check fluid level in all battery cells . If necessary , battery is considered to be at 100 % state of charge add ONLY distilled water to cover separators in when specific gravity of its fluid ( as measured by battery cells . Do Not use tap water . hydrometer ) is 1.260 or higher . • If the battery is equipped with vent caps , make sure they are installed and are tight . • Connect battery charge cable connector plug to the 12 Volt DC panel receptacle .
Page: 9

DON'T OVERLOAD THE • If the appliance , tool or motor does not give wattage , multiply volts times ampere rating to GENERATOR determine watts ( volts x amps = watts ) . Overloading a generator in excess of its rated wattage • Some electric motors , such as induction types , capacity can result in damage to the generator and to require about three times more watts of power for connected electrical devices . Observe the following , to starting than for running . This surge of power lasts prevent overloading the unit : only a few seconds when starting such motors . Make sure you allow for this high starting wattage • Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time . This total should NOT when selecting electrical devices to connect to your generator . First , figure the watts needed to start the be greater than the generator's wattage capacity . largest motor . Add to that figure the running watts • The rated wattage of lights can be taken from light of all other connected loads . bulbs . The rated wattage of tools , appliances and The Wattage Reference Guide provided here may motors can usually be found on a data plate or decal affixed to the device . assist you in determining appropriate generator load . It is important to note that most of these devices require more power than the generator can supply . WATTAGE REFERENCE GUIDE Tool / Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts Tool / Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts AM / FM clock radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 " 1 / 3 hp airless sprayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 3 / 8 " hammer drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Variable speed Sawzall ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 20 " color TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 ½ " power drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 * Deep freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Quartz - halogen work light . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Belt sander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Personal computer and 15 " monitor . . . . . . . . . . . 800 7 ¼ " circular saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 " 1 / 3 hp furnace fan blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Microwave oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 7 ¼ " worm drive saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 " 18 cu ft refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 " 1 ½ hp air compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Sump pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 " 10 " power miter saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Electric skillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 6 " bench grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * ½ hp water well pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 * 6 " table planer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 " 10 " table / radial arm saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 " 12,000 Btu window air conditioner . . . . . . . . . . 1400 Wire feed welder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 Space heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Electric water heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 * = allow 3 times listed watts for starting surge
Page: 10

MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs first . More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below . Item Each use Operation First Month or Every 3 months Every 6 months 25 hours or 50 hours or 100 hours Enqine oil Check level X Chanqe X X Air cleaner Check X Clean X ( ' l ) Spark arrester Check - Clean X ( ' 2,3 ) Spark pluq Check - Clean X Valve clearance Check - Adiust Fuel tank strainer Clean Fuel line Check ( Replace if Every 3 years ( 3 ) necessary ) 1 Clean more often under dirty or dusty conditions . Replace cleaner parts if very dirty . 2 Check every 10 hours or 3 months . 3 These items should be serviced by an authorized dealer , unless the owner has the proper tools and is mechanically proficient . PRODUCT SPECIFICATIONS Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator . Generator Specifications All adjustments in this section should be made at least once each season . Follow the requirements in the Rated RunningWatts . . . . . . . . . 900 Watts ( 0 . gkW ) " Maintenance Schedule " chart shown above . Rated Surge Watts . . . . . . . . . . . 1,000 Watts ( 1.0kW ) NOTE : Once a year you should clean or replace the Rated Voltage . . . . . . . . . . . . . . . 120 Volts AC spark plug and replace the air filter . A new spark plug Rated Maximum Current and clean air filter assure proper fuel - air mixture and at 120 Volts AC . . . . . . . . . . . . 7.5 Amperes help your engine run better and last longer . at 12 Volts DC . . . . . . . . . . . . . 8.3 Amperes GENERATOR MAINTENANCE Rated Frequency . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Phase Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry . Operate and store the unit in a clean Engine Specifications dry environment where it will not be exposed to Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitsubishi GM82 excessive dust , dirt , moisture or any corrosive vapors . Cooling air slots in the generator must not become Rated Horsepower . . . . . . . . . . . 2.4 at 4000 rpm clogged with snow , leaves , or any other foreign Displacement . . . . . . . . . . . . . . . 80cc material . Spark Plug Type : . . . . . . . . . . . . NGK BP6HS or Check the cleanliness of the generator frequently and equivalent clean when dust , dirt , oil , moisture or other foreign Set Gap To : . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030inch ( 0.75mm ) substances are visible on its exterior surface . Gasoline Capacity . . . . . . . . . . . . 1.2 U . S . gallons ( 4.5 I ) NOTE : Do Not use a garden hose to clean generator . Water can enter the engine fuel system and cause GENERAL RECOMMENDATIONS problems . In addition , if water enters the generator through cooling air slots , some of the water will be The generator warranty does not cover items that retained in voids and cracks of the rotor and stator have been subjected to operator abuse or negligence . winding insulation . Water and dirt buildup on the To receive full value from the warranty , operator must generator internal windings will eventually decrease maintain generator as instructed in this manual . the insulation resistance of these windings . 10
Page: 11

To Clean the Generator : Clean / Replace Spark Plug • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean . Check and clean the spark plug every 50 hours of operation or every three months , whichever comes • A soft bristle brush may be used to loosen caked first . This will help your engine to start easier and run on dirt , oil , etc . better . • Remove spark plug access cover . Remove spark _ AUTION ! Never insert any object or tool through the air cooling slots , even if the engine plug cap . is not running . • Clean the area around the spark plug . • A vacuum cleaner may be used to pick up loose • Remove and inspect the spark plug . dirt and debris . • Replace the spark plug if electrodes are pitted or Low pressure air ( not to exceed 25 psi ) may be burned or the porcelain is cracked . Use used to blow away dirt . Inspect cooling air slots recommended plug for replacement . and openings on the generator . These openings • Check electrode gap with wire feeler gauge and set must be kept clean and unobstructed . spark plug gap between 0.028 and 0.031 inch ( 0.7 to 0.8 mm ) if necessary . , _ DANGER ! When working on the generator always disconnect spark plug wire from spark plug and keep it away from spark plug . ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation . Keep oil level • Reinstall spark plug . maintained . Service Air Cleaner Changing Engine Oil Your engine will not run properly and may be Change the oil after the first month of operation , then damaged if you run it using a dirty air filter element . every 25 hours . If you are using your generator under Check the air filter every use and clean or replace the extremely dirty or dusty conditions , or in extremely hot paper air filter element every 50 hours of operation or weather , change the oil more often . every three months , whichever comes first . Clean or Change the oil while the engine is still warm from replace more often if operating under dusty or dirty running , as follows : conditions . • Remove the oil fill cover and clean area around oil To clean or replace air filter element : drain plug . • Loosen the air cleaner cover screws , remove the air cleaner cover , and remove the element ( see E J . . . - _ [ [ T - - _ , I item number 4 , exploded view on page 20 . L ; / IIII " _ , _ • • Wipe clean the inside of the filter housing and cover thoroughly . • Wash the element in a solution of household detergent and warm water , then rinse thoroughly . Or wash in nonflammable or high flash point solvent . Allow the element to dry thoroughly . • Soak the element in clean engine oil and squeeze out the excess oil . Do Not twist . The engine will smoke during initial start - up if too much oil is left in I Drain Plug the element . NOTE : If you need to order a new air filter element , • Remove oil drain plug , sealing washer , and oil filler please call 1 - 800 - 366 - PART . cap . Drain oil completely into a suitable container . • Reinstall the air cleaner element and the cover . • Install oil drain plug and sealing washer . Tighten Hand tighten the air cleaner cover screws . securely . • Refill with recommended oil and check the level . See page 6 for oil recommendations . • Wipe up any spilled oil . • Replace oil fill cover . 11
Page: 12

• Loosen the screw on the muffler tail pipe and Clean Spark Arrester Screen remove the spark arrester screen . The engine muffler is equipped with a removable • Use a brass or stiff - bristle brush to remove carbon spark arrester screen . Inspect and clean the screen deposits from the spark arrester surface . every 10 hours of operation or every three months , as shown : • Inspect the spark arrester for breaks or tears and replace it if necessary . Muffler Tail Pi NOTE : If you need to order a new spark arrester , please call 1 - 800 - 366 - PART . Spark Arrester • Install the clean screen in the reverse order of removal . NOTE : If you use your generator on any forest - covered , brush - covered or grass - covered unimproved land , it must have a spark arrester installed . The spark Spark Arrester arrester must be maintained in good condition by the Attachment Screw owner / operator . @ GENERAL Long Term Storage Instructions Transporting and Storage _ ARNING ! Never store engine with fuel in tank indoors or in enclosed , poorly ventilated When transporting the generator , turn the engine areas where fumes may reach an open flame , switch to " OFF " and the fuel valve to " CLOSE " . Keep spark or pilot light as on a furnace , water heater , the generator level to prevent fuel spillage . clothes dryer or other gas appliance . Be sure the storage area is free from excessive _ WARNING ! Contact with a hot engine or exhaust system can cause serious burns or humidity and dust . fires . Let the engine cool before transporting or One Month to One Year storing the generator . Take care to not drop or strike the generator Drain the carburetor float bowl ( see following section ) when transporting . Do Not place heavy objects and fuel tank into a suitable container . After removal on the generator . from storage , fill with fresh gasoline before starting . The generator should be started at least once every More than One Year seven days and allowed to run at least 30 minutes . If It is important to prevent gum deposits from forming in this cannot be done and you must store the unit for essential fuel system parts such as the carburetor , fuel more than 30 days , use the following information as a filter , fuel hose or tank during storage . Also , guide to prepare it for storage . experience indicates that alcohol - blended fuels ( called gasohol , ethanol or methanol ) can attract moisture , which leads to separation and formation of acids during storage . Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage . 12
Page: 13

Toavoidengineproblemsth , efuelsystemshouldbe , _ CAUTION ! Avoid spray from spark plug hole emptiedbeforestorageof 30daysorlonger.Follow when cranking engine slowly . theseinstructions : • Cover spark plug hole with rag . Crank slowly several times to distribute oil . Protect Fuel System • Install spark plug . Do Not connect spark plug wire . • Slowly pull the starter grip until resistance is felt . At , _ WARNING ! Drain fuel into approved container outdoors , away from open flame . Be sure this point , the piston is coming up on its engine is cool . Do Not smoke . compression stroke and both the intake and exhaust valves are closed . Storing the engine in • Drain carburetor float bowl and fuel tank into a this position will help to protect it from internal suitable container by loosening the drain screw . corrosion . ( I Generator Carburetor Fuel Drain Screw • Clean the generator as outlined on page 11 ( " To Clean the Generator " ) . • Check that cooling air slots and openings on v generator are open and unobstructed . A Other Storage Tips : Drain Screw • Do Not store gasoline from one season to another . Hole • Replace your gasoline can if the can starts to rust . Rust and / or dirt in your gasoline will cause problems . • If possible , store your unit indoors and cover it to • Retighten drain screw before refueling . give protection from dust and dirt . BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK . Change Oil • Cover your unit with a suitable protective cover that While engine is still warm , drain oil from crankcase . does not retain moisture . Refill with recommended grade . • Store generator in clean , dry area . Oil Cylinder Bore IMPORTANT : Never cover your generator while • Remove spark plug and pour about one tablespoon engine and exhaust area are warm . of clean engine oil into the cylinder . 13
Page: 14

Problem Cause Correction 1 . Reset circuit breaker . 1 . One of the circuit breakers is open . Engine is running , but 2 . Fault in generator . 2 . Contact Sears service facility . 3 . Poor connection or defective cord set . no AC or DC 3 . Check and repair . output is available . 4 . Connected device is bad . 4 . Connect another device that is in qood condition . 1 . Short circuit in a connected load . 1 . Disconnect shorted electrical load . Engine runs good at 2 . Engine speed is too slow . 2 . Contact Sears service facility . no - load but " bogs 3 . Generator is overloaded . 3 . See " Don't Overload the Generator " down " when loads on page 9 . are connected . 4 . Shorted generator circuit . 4 . Contact Sears service facility . 1 . Set switch to " ON " . 1 . Engine switch set to " OFF " . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Clean or replace air cleaner . 3 . Fill fuel tank . 3 . Out of gasoline . 4 . Stale gasoline . 4 . Drain gas tank and carburetor ; fill with fresh fuel . 5 . Spark plug wire not connected to 5 . Connect wire to spark plug . spark plug . Engine will not start ; or starts and runs 6 . Bad spark plug . 6 . Replace spark plug . rough . 7 . Water in gasoline . 7 . Drain gas tank and carburetor ; fill with fresh fuel . 8 . Overchoked or flooded . 8 . Wait 5 minutes and re - crank engine . 9 . Excessively rich fuel mixture . 9 . Contact Sears service facility . 10 . Intake valve stuck open or closed . 10 . Contact Sears service facility . 11 . Enqine has lost compression . 11 . Contact Sears service facility . Fill fuel tank . Out of gasoline . Engine shuts down when running . 1 . See " Don't Overload the Generator " 1 . Load is too high . on page 9 . Engine lacks power . 2 . Dirty air filter . 2 . Replace air filter . Engine " hunts " or Carburetor is running too rich or too lean . Contact Sears service facility . falters . 14
Page: 15

EN @ _ NE 8IL SENSOR UNZT ! C [ 3NTR [ 3L P & NEL EH @ ZNE S _ 7 [ TCH DZL LEVEL WHERE 2WITCH I WHERE 0 _ 1 ALTERNATDR RED RED YELLOW L _ [ RCUK ] _ REAf < ER dBSV , B . OA ) GREEN BROWN BLACK BLACK _ I BROWN I GREEN GRDUN _ BROdN _ ROWH 1 C [ RCUK BREAKER ( LEVY , L0 , 0a ? 15
Page: 16

CRAFTSMAN 1000 Watt AC Generator 580.329100 Unit Exploded View & Parts List 900 12 2 3 8 28 26 23 24 25 23 22 - . . 15 21 20 Pan # Pan # Item Item Qty Description Qty Description 2 187378 1 ROTOR 16 187392 2 PHMS , M6 - 1.0 , W / L / FW 3 187411 1 BRG 17 187383 1 BASE , GEN 4 187379 1 STATOR 18 187390 4 BOLT , FLNG , M6 - 1.0 X 10 5 187430 1 LEAD , GREEN 19 187385 4 MNT , VIBR 6 187409 1 BUSHING , LEAD WIRE , 20 187427 4 HHCS , FLNG , M8 - 1.25 X 12 21 G790B 187424 1 NUT , WING , M5 X 0.8 7 22 187381 1 RBC , 1K 187423 1 NUT , M5 X 0.8 8 187399 23 187419 3 SCREW , SELF TAP , M6 - 12 2 WSHR , LOCK 24 9 187382 1 FAN , COOLING 187420 2 WSHR , FLAT 10 187388 1 BOLT , RTR 25 187401 2 NUT , M8 - 1.25 , FLANGE 11 187389 3 BOLT , STATOR 26 187415 1 PHMS , M5 - 0.8 X 20 12 27 187405 1 INSLTN , HEAT SEALED , # 1 187413 2 CNNCTR 13 187384 1 MFFLR , SEALED 28 187434 4 HHCS , FLNG 14 187407 29 187431 1 INSLTN , HEAT SEALED , # 2 1 STND , ENG 15 187403 1 DUCT , AIR 900 NSP 1 ENG , MITSUB , 2.4HP 16
Page: 17

CRAFTSMAN 1000 Watt AC Generator 580.329100 Enclosure Exploded View & Parts List 44 43 46 8 4 41 36 35 7 25 26 29 Item Pa _ # Item Pa _ # Qty Description Qty Description 1 24 187436 1 CAP , FUEL 187462 1 DIODE , BRIDGE 2 187439 1 PACKING , TANK 25 187881 1 BOTTLE , OIL 3 187438 26 187806 1 FLTR , FUEL 1 DECAL , 1 - 800 4 187769 3 U - PACKING 27 187773 1 COVER , OIL FILL 5 187437 28 187460 1 TANK , FUEL , 4.5L 1 CB , DC 6 187766 29 187454 1 DECAL , CHOKE 1 CB , 8A , 125V 7 187756 30 187873 1 OUTLET , ACCESSORY DC 4 BOLT , COVER ( M5 - 16 ) 8 187875 1 HSG , GEN , MFFLR 31 187450 1 SWITCH , ENG , ON / OFF 9 187807 32 187812 1 CPNL 1 DECAL , WARNING 10 187772 33 187456 1 COVER , SPARK PLUG 1 RECPTCL , 15A , 125V 11 187757 34 187763 5 BOLT , COVER ( M6 - 16 ) 1 DECAL , CAUTION OIL 12 187760 35 187876 11 PHMS , M4 - 12 W / FW 1 CABLE , BATTERY CHARGE 13 187435 1 CVR , MFFLR , GEN 36 187805 1 DECAL , MODEL 14 187775 37 187764 1 DECAL , FUEL SHUTOFF 3 BOLT , MFFLR CVR ( M6 - 16 ) 15 187768 1 DECAL CAUTION HOT 38 187447 1 INSLTN , HTSHLD , TANK # 1 16 187774 39 187448 4 BOLT , COVER ( M6 - 20 ) 1 INSLTN , HTSHLD , TANK # 2 17 187761 40 187442 8 NUT , M4X0 . 6 W / FW 2 BRKT , TANK , FUEL 18 187463 41 187758 1 INSLTN , MFFLR 1 BRKT , FUEL COCK 42 19 187874 1 HSG , GEN 187443 1 COCK , FUEL 20 NSP 1 DECAL , EMISSIONS 43 187770 1 PHMS , M5 - 10 W / FW 21 187457 44 187579 1 CONDENSER , 300V 1 CLIP , FUEL HOSE 22 187765 45 187440 1 DECAL , CAUTION FUEL 1 FLTR , FUEL 23 187759 46 187578 2 BOLT , COVER ( M5 - 10 ) 1 HOSE , FUEL 17
Page: 18

Engine , 2.4 HP , Mitsubishi , Model GM82 - Exploded Views & Parts Lists Cylinder Block , Cylinder Head Qty Description 1 BLOCK , CYL 1 ASSY , GOV , GEAR 1 SLIDER , GOV 1 SHFT , GOV 2 PLUG , DRAIN 2 SEAL , OIL 1 BRG , BALL 1 WSHR , CYLBLOCK 2 GSKT , CYLBLOCK 12 - - . . @ = 12 = _ . . _ , 7 8 9 12 12 _ - - - _ . 17 J 19 j " J 1 s 4 \ I 13 / 6 , , / 11 t 16 18 2 3 14 Item Item Part # Qty Description Part # Qty Description 1 187404 1 11 ASSY , CYL HEAD 187422 1 SEAL , VLV STEM 2 187406 2 12 TPPT , CYL HEAD 187423 4 NUT , M5 X 0.8 3 187408 2 13 VLV , EXH 187426 4 BOLT , FLNG 4 187410 2 14 SPRNG , VLV 187428 2 PIN , DWL 5 187412 2 15 RTNR , VLV SPG 187429 1 GSKT , HEAD 6 187414 2 16 ROD , PUSH 187468 1 CVR , VALVE 7 187416 1 17 ASSY , RCKR , ARM 187470 4 BOLT , VALVE CVR 8 187417 2 18 NUT , CYL HEAD 187472 1 GSKT , VALVE CVR 9 187418 2 19 SCRW , ADJST 187569 2 BOLT , STUD 10 187421 1 PLT , CYL HEAD 18
Page: 19

Engine , 2.4 HP , Mitsubishi , Model GM82 - Exploded Views & Parts Lists Crankcase Cover , Crankshaft / Camshaft Item PaN # Qty Description 1 187394 2 SEAL , OIL 2 187473 1 CVR , CRANKCASE 3 187474 1 DIPSTICK , OIL 4 187475 1 O - RING , DIPSTICK 5 187477 1 BRG , PTO 6 187478 6 BOLT , CRANKCASE CVR 7 187428 2 PIN , DWL 8 187479 1 GSKT , CRANKCASE CVR Item PaN # Qty Description 1 187481 1 ASSY , CRNKSHFT 2 187484 1 GEAR , CRNKSHFT 3 187486 2 KEY , WOODRFF 4 187487 1 GEAR , CRNKSHFT 6 187488 1 ASSY , CAMSHAFT 7 187489 1 PIN , CMPR REL 3 8 187490 1 RNG , SNP , CMPRSSN / REL 19
Page: 20

Engine , 2.4 HP , Mitsubishi , Model GM82 - Exploded Views & Parts Lists Piston / Rod , Magneto / Flywheel , Air Cleaner Item Part # Qty Description 1 187526 1 ROD , CNNCTNG , STD 1 187527 1 ROD , CNNCTNG , US . 25 1 187528 1 ROD , CNNCTNG , US . 50 2 187529 2 BOLT , CNNCTNG ROD 3 187530 1 ASSY , PSTN , STD 3 187531 1 ASSY , PSTN , OS . 25 3 187532 1 ASSY , PSTN , OS . 50 4 187533 1 PIN , PISTON 5 187534 1 SET , RING , PSTN , STD 5 187535 1 SET , RING , PSTN , OS . 25 5 187537 1 SET , RING , PSTN , OS . 50 6 187539 2 CLIP , SPRING , PSTN PIN 6 1 Item Part # Qty Description 1 187540 1 FLYWHL 4 2 187541 1 COIL , IGNITION 3 187543 1 FAN 4 187544 1 CLIP , MAGNETO 5 187545 2 BOLT , MAGNETO 6 187546 1 NUT / / 3 6 Item Part # Qty Description 1 187492 1 HSNG , AIR CLNR 2 187494 1 CVR , AIR CLNR 3 187496 1 SPRT , AIR CLNR 4 187497 1 ELEMENT , AIR CLNR 5 187498 10 1 BRTHR , AIR CLNR 6 187500 2 STUD , AIR CLNR 4 / 7 187501 2 SCREW , AIR CLNR CVR 8 187503 2 NUT , AIR CLNR CVR 9 187504 1 GSKT , CARB 10 187576 1 DECAL , CHOKE 20
Page: 21

Engine , 2.4 HP , Mitsubishi , Model GM82 - Exploded Views & Parts Lists Carburetor , Control / Linkages Item Part # Qty Description 1 187469 1 CARB , COMPLETE 2 187471 1 JET , MAIN 3 187476 1 SHFT , THROTTL 29 4 187480 1 VLV , NEEDLE 26 I " _ L _ . / 22 5 187482 1 CLIP , CARB 6 187483 1 PIN , CARB o _ f 28 7 " _ k , . % 20 7 187485 1 VLV , THRTTL _ - 29 8 187491 3 HHCS , CARB 9 187493 1 VLV , CHOKE 10 187495 1 GSKT , CARB 11 187499 1 CHMBR , FLOAT 12 187502 1 SPRING , CARB 5 - _ _ \ ' \ 1 " 8 13 187509 1 HHCS , CARB 14 187511 1 GSKT , CARB 15 187525 1 BOLT , CARB 16 187536 1 FLOAT , CARB 17 187538 1 NZZL , MAIN , CARB 18 187542 1 HHCS , CARB 19 187502 1 SPRING , CARB 13 12 _ - - - - _ 15 20 187547 1 ADJSTR , CARB 21 187548 1 LEVER , CHOKE 22 187549 1 JET , PILOT 23 187550 1 SPRING , CARB 24 187551 1 CAP , CARB 25 187552 2 PACKING , CARB 26 187553 1 SEAL , CARB 27 187554 1 SEAL , CARB 28 187556 1 INSLTR , CARB 29 187504 2 GSKT , CARB Item Part # Qty Description 1 187505 1 BRKT , SPEED CNTRL 2 187506 1 SPRING , SPEED CNTRL 3 187507 1 SCREW , SPEED CNTRL 4 187508 1 SHFT , GOV 5 187510 1 RING , SNAP , GOV ROD 6 187512 1 LEVER , GOV 3 7 187513 1 ROD , GOV 8 187514 1 SPRING , GOV LEVER 9 187515 1 WSHR , GOV LEVER 10 187516 1 CVR , TOP 11 187517 1 CLIP , GOV ROD 12 187518 1 BOLT , SPEED CNTRL BKT 13 187519 1 BOLT , TOP CVR 14 187520 2 NUT , GOV LEVER 15 187570 1 SPRING , GOV 21
Page: 22

Engine , 2.4 HP , Mitsubishi , Model GM82 - Exploded Views & Parts Lists Fan Cover , Recoil Starter , Oil Sensor Item Part # Qty Description 1 187521 1 CVR , FAN / _ / _ lj _ f 2 2 187522 1 CVR , FAN 3 187523 1 CVR , FAN 4 187524 4 BOLT , FAN CVR Item Part # Qty Description 1 187557 1 ASSY , RECOIL , STRTR 2 187558 1 STRTR , RECOIL 3 187559 1 ROPE , RECOIL 4 187560 1 HNDL , RECOIL 5 187561 1 PULLEY , STRTR 6 187562 3 BOLT , FLNG / ! 5 2 Item Part # Qty Description 1 187563 1 CLAMP , OILSNSR 2 187564 1 SNSR , OIL \ 3 187565 1 UNIT , OILSNSR 3 4 187566 1 WIRE , LEAD 7 I 5 187567 1 BAND , OILSNSR 6 187470 2 BOLT , VALVE CVR 7 187524 1 BOLT , FAN CVR 8 187568 1 BOLT , FLNG 1 8 22
Page: 23

Engine , 2.4 HP , Mitsubishi , Model GM82 - Exploded Views & Parts Lists Lead Wires , Muffler , Gasket Set Item PaN # Qty Description 3 2 1 187571 1 WIRE , LEAD 2 187572 1 PLUG , SPARK 3 187573 1 CAP , PLUG 4 4 187574 1 TIEWRAP , LEAD WIRE 5 187575 1 WIRE , LEAD Item PaN # Qty Description 1 187449 3 NUT , FLNG 4 2 188261 1 PIPE , TAIL 3 / 3 187446 1 GSKT , MFFLR 5 2 1 4 187455 2 NUT , CONICAL 1 5 187451 1 GSKT , MFFLR 6 187444 1 MFFLR 7 188263 1 SCREEN , SPARK 8 188262 1 SCREW Item PaN # Qty Description 1 187461 1 SET , GSKT ( Includes items 2 - 6 ) 2 187429 1 GSKT , HEAD 3 187472 1 GSKT , VALVE CVR 4 187479 1 GSKT , CRANKCASE CVR 5 187504 3 GSKT , CARB 6 187451 1 GSKT , MFFLR 5 3 23
Page: 24

receipts covering maintenance on your engine , but YOUR WARRANTY RIGHTS AND Sears cannot deny warranty solely due for the lack of OBLIGATIONS receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance . The California Air Resources Board ( " CARB " ) and Sears Roebuck and Co . , USA , are pleased to explain As the engine owner , you should be aware that Sears the Emission Control System Warranty on your model may deny you warranty coverage if your engine or a year 2000 and later small off - road engine ( engine ) . In part of it has failed due to abuse , neglect , improper California , new engines must be designed , built and maintenance , unapproved modifications , or the use of equipped to meet the State's stringent anti - smogontrol parts not made or approved by the original equipment standards . Sears must warrant the emission c manufacturer . system on your engine for the periods of time listed You are responsible for presenting your engine to a below provided there has been no abuse , neglect , or Sears authorized repair center as soon as a problem improper maintenance of your engine . exists . Warranty repairs should be completed in a Your emission control system includes parts such as reasonable amount of time , not to exceed 30 days . the carburetor and the ignition system . If you have any questions regarding your warranty Where a warrantable condition exists , Sears will repair rights and responsibilities , you should contact your your engine at no cost to you . Expenses covered nearest authorized service center or call Sears at under under warranty include diagnosis , parts , and 1 - 800 - 473 - 7247 . labor . Warranty Commencement Date Manufacturer's Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine is The model year 2000 and later engines are warranted delivered . for two years . If any emission related part on your engine ( as listed below ) is defective , the part will be Length of Coverage repaired or replaced by Sears . Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from Owner's Warranty Responsibilities defects in materials and workmanship which cause As the engine owner , you are responsible for the the failure of a warranted part for a period of two performance of the required maintenance listed in this years . owners manual . Sears recommends that you retain all 24
Page: 25

Add - on or Modified Parts WHAT IS COVERED The use of add - on or modified parts can be grounds Repair or Replacement of Parts for disallowing a warranty claim . Sears is not liable to • Repair or replacement of any warranted part will cover failures of warranted parts caused by the use of be performed at no charge to the owner at an add - on or modified parts . approved Sears service center . How to File a Claim • If you have any questions regarding your warranty If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities , your should contact your nearest authorized service center or call Sears at rights and responsibilities , you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1 - 800 - 473 - 7247 . 1 - 800 - 473 - 7247 . Warranty Period Where to Get Warranty Service Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance , or which is Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized service centers . scheduled only for regular inspection to the effect of " repair or replace as necessary " shall be warranted for Maintenance , Replacement and Repair of 2 years . Any warranted part which is scheduled for Emission Related Parts replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first Any Sears approved replacement part used in the scheduled replacement point for that part . performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without Diagnosis charge to the owner if the part it under warranty . The owner shall not be charged for diagnostic dlabor which leads to the determination that the warrante Emission Control Warranty Parts List part is defective if the diagnostic work is performed at 1 . Carburetor Assembly an approved Sears service center . 2 . Ignition System a . Spark Plug , covered up to maintenance Consequential Damages schedule . Sears may be liable for damages to other engine b . Ignition Module components caused by the failure of a warranted part . Crankcase Breather Tube still under warranty . 4 . Exhaust Manifold What is Not Covered All failures caused by abuse , neglect , or improper maintenance are not covered . 25
Page: 26

GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ALMACENAMIENT . O . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 378 REGLASDESEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 REPARACIODNEAVERIAS . . . . . . . . . . . . . . . 3 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 GARANTIADELSISTEMADECONTROL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 33 DEEMISIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39NA MANTENIMIENT . O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36 COMOORDENARPARTES . . . . ULTIMAPAGI ESPECIFICACIONE . . S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN SEARS le garantiza al comprador original que el altemador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original . Esta garantia no es transferible . CLIENTE * COMERCIAL * Alternador 2 aSos 1 aSo Motor 2 aSos 1 aSo * NOTA : Para propositos de esta garantia el t _ rmino " Uso del Cliente " representa el uso dom _ stico residencial y de emergencia por parte del comprador original , sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal . El tdrmino " Uso Comercial " representa todos los otros usos , incluyendo alquiler , construccion , comercial y para propositos lucrativos . Una vez el generador haya tenido uso comercial , dste sera considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia . Durante dicho periodo de garantia , SEARS reparara o reemplazar & a su discreci6n , cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa , en examen previo realizado por SEARS , bajo uso y servicio normal * * . Las baterias de arranque y los elementos perecederos como bujias y filtros de aire , que se desgastan con el uso normal , no estan garantizados por SEARS . Todos los costos de transporte bajo garantia , incluyendo el envio a la fabrica , de ser necesario , seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado . Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores , alternadores , motores o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad , mantenimiento , reparaci6n o almacenamiento incorrecto que , a juicio de SEARS , afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad . * * DESGASTE NORMAL : Como con todos los dispositivos mecanicos , los motores necesitan el servicio y reemplazo periodico de las partes para funcionar en buenas condiciones . Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida ( = til de una parte o motor . NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS . SEARS POR MEDIC DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS , INCLUYENDO , SIN LIMITARSE , A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY . LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA , ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA . LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES , INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS . Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas , o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales , pot tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted . Esta garantia le otorga derechos legales especificos ; usted podria tener otros derechos , los cuales cambian de estado a estado . Para servicio , visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano . El servicio de garantia puede set Ilevado a cabo enicamente pot un centro de servicio autorizado SEARS . Esta garantia no se podra aplicar para servicio en otros centros de servicio . Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el servicio de garantia . SEARS , ROEBUCK AND CO . , Department 817WA , Hoffman Estates , IL 60179 26
Page: 27

• No Ilene el tanque de combustible excesivamente . Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del combustible . Si el tanque esta demasiado Ileno , el El escape del motor de este producto contiene combustible podria rebosarse y caer sobre el motor elementos quimicos , los cuales son reconocidos en caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION . el Estado de California por producir cancer , defectos • Nunca almacene el generador con combustible en el de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo . tanque , donde los vapores de la gasolina puedan entrar iPRECAUClON ! Siempre desconecte el alambre en contacto con llamas abiertas , chispas o luces de piloto ( como en hornos , calentadores de agua o secadoras de de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en ropa ) . Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES . contacto con la bujia para evitar el arranque accidental durante la instalaci6n , transporte , ajuste o • Los gases de escape del generador contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL . Este gas peligroso , si se reparaci6n de su generador . inhala en concentraciones suficientes , puede ocasionar la p6rdida de la consciencia o incluso la muerte . iPELIGRO ! Este generador esta diseSado para uso Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista en exteriores Qnicamente . No use este generador en ventilaci6n adecuada . el interior de edificaciones o recintos cerrados , • El motor - generador requiere de un flujo adecuado de aire incluyendo el compartimiento para generador de un de enfriamiento para que funcione continua y vehiculo recreacional ( VR ) . Podrian ocurrir incendios correctamente . Nunca opere esta unidad dentro de un o explosiones . Las modificaciones realizadas por el sal6n o recinto cerrado donde el flujo libre de aire de usuario , incluyendo ventilaci6n del escape y / o enfriamiento , hacia el interior y la parte externa de la ventilaci6n de enfriamiento , no eliminaran el peligro . unidad , pueda ser obstruido . Sin suficiente flujo de aire Tambi6n , permita que exista al menos dos pies de de enfriamiento , la unidad se recalienta rapidamente , distancia alrededor del generador , incluso cuando daSando el generador o la propiedad alrededor . est6 operando la unidad en exteriores . • Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del generador , incluso cuando la unidad est6 funcionando en iPRECAUClON ! El generador produce un voltaje exteriores , de otra forma podria daSar la unidad . bastante alto , el cual puede ocasionar descargas • Nunca arranque o detenga el motor - generador cuando el6ctricas extremamente peligrosas . Evite el contacto tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes con terminales , alambres pelados o sin y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS . recubrimiento , etc . Nunca permita que personas no Arranque el motor y permita que se estabilice antes de calificadas operen o proporcionen servicio al conectar las cargas el6ctricas . Desconecte todas las generador . cargas el6ctricas antes de apagar el generador . • Nunca opere el generador : • El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las en la Iluvia ; en espacios encerrados ; si la velocidad del partes externas conductoras de electricidad del motor varia ; si se recalientan los dispositivos el6ctricos generador est6n conectadas adecuadamente a una conectados ; si se pierde la salida el6ctrica ; si se conexi6n a tierra fisica . Los c6digos el6ctricos locales presentan chispas en el motor o generador ; si se tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del observan llamas o humo cuando la unidad esta generador . Consulte a un electricista local para los funcionando ; si la unidad vibra demasiado . requisitos de conexi6n a tierra . NOTA : En el estado de California es obligatorio , seg6n ley , • Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas el uso de apagachispas ( Secci6n 4442 del C6digo de h6medas o de alta conductividad ( como en pisos Recursos P6blicos de California ) . Otros estados pueden metalicos o estructuras de acero ) . tener leyes similares . Las leyes federales se aplican en • No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos tierras federales . que est6n desgastados , pelados , raidos o daSados de cualquier manera . El uso de un cord6n defectuoso puede NOTA : El motor de su generador esta equipado con un resultar en descarga el6ctrica o daSo del equipo y / o la silenciador apagachispas , el apagachispas debera ser propiedad . mantenido en buenas condiciones de funcionamiento por parte del propietario / operador . • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS . No permita que fumen , que existan Usted puede ordenar apagachispas adicionales a trav6s de su Centro de Servicio Sears . llamas abiertas , chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina . Evite regar gasolina sobre un motor caliente . Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina . A USQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . ESTO SIGNIFICA " iATENCION ! ! ! iESTE ALERTA ! ! ! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO . " 27
Page: 28

CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes . Conserve este manual para referencias futuras . Bujia ( cubierta del interior ) Tanque de Combustible Interruptor de Encendido Clavija Accesoria de Palanca de Ahoc 12 Voltios DC , 8.3 Amperios Circuito Breaker ( AC ) Purificador de Aire _ . - ptaculos de 120 Voltios AC , 7.5 Amperios Valvula de Corte de Combustible Arrancador de Retroceso Llenado / Drenaje de Aceite ( cubierta del interior ) Conexi6n de Tierra Arrancador de Retroceso - - Usado para encender el Palanca de Ahogador - - Utilizada para proporcionar de motor . manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor se encuentra frio . Bujia - - Acceso al enchufe de la bujia . Purificador de Aire - - Utiliza un elemento de espuma para Circuito Breaker ( AC ) - - Se proporcionan receptaculos con limitar la cantidad de mugre y polvo que entra en el motor . un circuito breaker de re - encendido a presiSn para proteger el generador en contra de sobrecarga el6ctrica . Receptaculos de 120 Voltios AC , 7.5 Amperios - - Pueden ser utilizados para proporcionar energia el6ctrica Clavija Accesoria de 12 Voltios DC , 8.3 Amperios - - para la operaciSn de cargas el6ctricas de alumbrado , de Puede utilizarse para proporcionar energia a dispositivos aparatos y de herramientas de 120 Voltios AC , de una fase , el6ctricos o para recargar baterias de 12 Volts DC . a 60 Herzios . Conexion de Tierra - - Utilice esta conexiSn para conectar Tanque de Combustible - - Tiene una capacidad de a tierra de forma correcta el generador . Vea la secciSn 1.2 galones ( 4.5 litros ) de combustible . " ConexiSn a Tierra el Generador " en la pagina 30 . Valvula de Corte de Combustible - - Use esta valvula para Interruptor de Encendido ( APAGADO / ENCENDIDO ) - - niciar o detener el suministro de combustible . Utilizado para detener un motor en funcionamiento . Llenado / Drenaje de Aceite - - Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite . 28
Page: 29

PARA SACAR EL GENERADOR DEL CONTENIDO DEL EMPAQUE Verifique el contenido contra la lista de articulos detallados EMPAQUE a continuaci6n : • Quite todas las grapas a Io largo de la parte superior • Unidad principal central , d6blelas hacia fuera y despu6s quite todo el material de empaque . • Botella de aceite • Saque el generador y el contenido del empaque de • Manual del propietario envio . • Cable para recargar la bateria Si cualquiera de las partes no estan presente o se encuentran daSadas , Ilame a la linea de ayuda del generador al 1 - 81 ) 0 - 222 - 3136 . ENCHUFES DE CONEXION Clavija Accesoria de 12 Voltios DC , 8.3 Amperios Recept _ culo de 120 Voltios AC Este receptaculo le permite recargar una bateria de 12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro Cada enchufe esta protegido contra una sobrecarga por un circuito breaker de re - encendido a presi6n de 7.5 Amperios . el6ctrico , con el cable de bateria que se proporciona . Las Utilice cada receptaculo para operar cargas el6ctricas de bombas de aire estilo campamento , linternas , ventiladores u 120 Voltios , de una fase , 60 Herzios , que requieran hasta otros dispositivos de 12 Voltios que posean un enchufe 1,000 watts ( 1.0kW ) de energia . estilo encendedor de cigarrillos , tambi6n pueden ser cargadas por este enchufe . m / - i m m Este receptaculo no puede recargar las baterias de 6 Voltios iPRECAUCI6N ! Aunque cada receptaculo esta y no puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor preparado para soportar 120 Voltios a 15 Amperios que tenga la bateria descargada . Consulte la secci6n ( 1,440 watts o 1.44 kW ) , el generador esta listo para " Cargando una Bateria " ( pAgina 32 ) antes de intentar aguantar un total de 1,000 watts . Las cargas de recargar cualquier bateria . energia que excedan la capacidad de wataje del CABLES DE EXTENSION generador , pueden daSarlo o provocar heridas graves a las personas alrededor . El total de cargas Utilice Qnicamente cables de extensi6n de alta calidad , proporcionadas por estos receptaculos no deberian aislados de forma apropiada , con los receptaculos el6ctricos exceder los 7.5 Amperios . de 120 Voltios del generador . Verifique las capacidades de todos los cables de extensi6n antes de utilizarlos . Tales cables deben tener la capacidad de soportar cargas de 125 Voltios AC a 15 Amperios ( o superiores ) para la mayoria de aparatos el6ctricos . Algunos dispositivos , sin embargo , quizas no requieran este tipo de cable de extensi6n . Verifique los manuales del propietario de dichos aparatos para conocer sus recomendaciones al respecto . Conserve los cables de extensi6n tan cortos como sea posible , preferiblemente a una Iongitud menor de 15 pies , para prevenir una baja del voltaje y un posible sobrecalentamiento de alambres . 29
Page: 30

SAE 10W - 30 es el recomendado para uso general bajo COMO UTILIZAR SU GENERADOR todas las temperaturas . Este aceite de multi - viscosidad Si tiene cualquier problema al operar su generador despu6s mejorara el arranque en climas frios , pero provocara un de leer el manual , por favor Ilame a la linea de ayuda del incremento en el consumo de aceite . Verifique el nivel de generador al 1 - 81 ) 0 - 222 - 3136 . aceite del motor con mayor frecuencia para evitar posibles daSos ocasionados por el funcionamiento del motor con Conexion a Tierra del Generador aceite insuficiente . El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las Para Ahadir Aceite al Motor : partes externas conductoras de electricidad del generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra • Coloque el generador sobre una superficie nivelada . fisica aprobada . Los c6digos el6ctricos locales tambi6n • Quite la cubierta de relleno de aceite . podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad . Para tal • Remueva la tapa del rellenador de aceite y limpie la prop6sito , se ha suministrado una tuerca mariposa para varilla . conexi6n a tierra en la base del armaz6n . , . ) 1 / l Conexi6n de Tierra Cuello del Rellenador de Aceite Por Io general , la conexi6n de un alambre de cobre trenzado Si el nivel de aceite no se encuentra en el punto de No . 12 AWG ( American Wire Gauge ) a la aleta y a una desbordamiento del cuello del rellenador de aceite , Ilene barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce ( electrodo ) lentamente el motor con el aceite recomendado . proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas el6ctricas . Sin embargo , los c6digos locales pueden variar • Reinstale la tapa del rellenador de aceite y suj6telo de substancialmente . Consulte con un electricista local para forma segura . conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area . • Reemplace la cubierta de relleno de aceite . La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a • Verifique el nivel de aceite del motor antes de arrancarlo evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una en cada ocasi6n de ahora en adelante . condici6n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados . La conexi6n a tierra Ahadir Gasolina adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica , la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra . _ ADVERTENCIA ! Nunca Ilene el tanque de combustible en interiores . Nunca Ilene tampoco el tanque de combustible mientras el motor se ANTES DE DARLE ARRANQUE AL encuentre funcionando o cuando est6 caliente . No GENERADOR encienda un cigarrillo ni fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible . Para operar el motor , debera Ilevar colocar gasolina y aceite de motor en el generador : A _ adir Aceite de Motor & PRECAUCI ( 3N ! No sobrellene el tanque de combustible . Siempre deje espacio para la expansi6n . NOTA : Cuando agregue aceite al compartimiento del motor en el futuro , utilice Qnicamente aceite detergente de alta • Use gasoline SIN PLOMO limpia y fresca con una tasa calidad reconocido con la clasificaci6n API de servicio SF , de bombeo de 86 o superior . No utilice gasolina premium SG / CC , CD . Seleccione el grado de viscosidad del aceite de o con plomo . No mezcle el aceite con la gasolina . acuerdo a la temperatura de operaci6n estimada : • Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de frio _ 32 ° F _ caliente combustible , quite la tapa . • Verifique el nivel de combustible . SAE 10W30 - - - SAE 30 30
Page: 31

Si el nivel de combustible es bajo , afiada lentamente la gasolina recomendada al tanque de combustible , hasta el borde del filtro de combustible . Tenga cuidado de no sobrellenarlo ( no debe haber combustible en el cuello del rellenador ) . Llene a Este Nivel N Colocue el interruptor del motor en la posici6n " ON " ( ENCENDIDO ) . NOTA : Ocasionalmente limpie el filtro de combustible de cualquier mugre , 6xido u otra materia en forma de Interruptor del Motor ENGINESWITCH ( _ particulas . • Instale la tapa del combustible y limpie cualquier gasolina derramada . ' o , l Jo , , De manera ocasional usted podra escuchar un ligero " golpe 1 de bujia " o " silbido " ( ruido de golpeteo metalico ) mientras opera bajo cargas pesadas . No es motivo para preocuparse . Si ocurre un golpe de bujia o se oye un silbido a una velocidad estable del motor bajo carga normal , cambie la marca de la gasolina u obtenga un combustible de mayor • Sujete la manija y jale lentamente la cuerda hasta que octanaje . Si persiste el silbido o el golpe de bujia , consulte a sienta algo de resistencia ; entonces jale la cuerda hacia su centro de reparaciones Sears . fuera con un jal6n completo de su brazo . Permita que la cuerda regrese lentamente . No deje que la cuerda Para Arrancar el Motor " chicot6e de regreso " en contra de la unidad . • Desconecte todas las cargas electricas de los • Deslice el nivel del ahogador a la posici6n " Run " mientras receptaculos del generador antes de encender el motor . el motor se calienta . Nunca inicie o detenga el motor cuando haya NOTA : Bajo condiciones sin carga , la velocidad del motor dispositivos el6ctricos conectados a los receptaculos y puede variar ligeramente mas rapido o mas lento hasta que que est6n encendidos . la temperatura del motor se estabilice . • AsegQrese de que el cable de la bujia se encuentre conectado a la bujia . • Gire la valvula de combustible a la posici6n " OPEN " , _ fiuPnRcEioCnAarUCeIOl mN ! otor einPeAligreroas aclornesvpeirnatril ! acNi6unnca haga ( " ABIERTO " ) ( completamente en la direcci6n de las deficiente . El escape contiene mon6xido de carbono , manecillas del reloj ) . un gas inodoro y mortal . Conexion de Cargas Elecricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos despu6s del arranque . • No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de 120 Voltios . No conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes . No conecte cargas de 50 Hertzios al generador . Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de 120 Voltios , monofasicas de 60 Hertzios deseadas . NO SOBRECARGUE EL GENERADOR . Sume los vatios Deslice el nivel del ahogador a la posici6n " Choke " ( por asignados ( o amperios ) de todas las cargas que se van a completo hacia la derecha ) . conectar al mismo tiempo . Este total no debe ser mayor que la capacidad del vatiaje / amperaje nominal del generador . Vea " No Sobrecargue el Generador " en la pagina 33 . 31
Page: 32

Detener el Motor Para recargar baterias de 12 Voltios , Ileve a cabo los siguientes procedimientos : • Desconecte todas las cargas el6ctricas de la unidad . • Limpie los terminales de la bateria si es necesario . Nunca arranque o detenga el motor con dispositivos el6ctricos conectados a 61y encendidos . • Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la bateria . Si es necesario , aSada agua destilada • Permita que el motor funcione sin carga durante dos UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas minutos para estabilizar las temperaturas internas de la unidad . de la bateria . No use agua de grifo . • Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue , • Mueva el interruptor del motor a la posici6n " OFF " asegOrese de que estan instaladas y apretadas . ( apagado ) . • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la • Gire la valvula a la posici6n " CLOSE " ( " CERRADA " ) bateria al tomacorrientes del panel . ( totalmente en contra del sentido de las manecillas del reloj ) . • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija roja al terminal o borne de la bateria NOTA : En una emergencia , detenga el motor moviendo el marcado con el signo POSlTIVO , POS o ( + ) . interruptor del motor a la posiciSn " OFF " . Procedimiento de Carga de la Bateria iADVERTENClA ! Las baterias de acumuladores Roja producen gas explosivo cuando son cargadas , el cual permanece alrededor de la bateria por un periodo de tiempo prolongado despu6s de haber sido cargada . La chispa mas pequeSa podria encender el combustible y causar una explosi6n que puede destruir la bateria , causar ceguera y otras lesiones serias . 4 - Positivo Negativo , _ iADVERTENClA ! No permita que se fume , llamas abiertas , chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor de la bateria . No utilice un encendedor o cualquier clase de llama para revisar los niveles del • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que liquido de la bateria . Use anteojos de protecci6n , tiene la manija negra al terminal o borne de la bateria delantal de caucho y guantes de caucho cuando marcado con el signo NEGATIVO , NEG o ( - ) . trabaje alrededor de la bateria . El liquido electr61ito • Arranque el motor . Deje que el motor funcione mientras de la bateria es una soluci6n de acido sulfOrico la bateria se recarga . caustico , la cual puede causar quemaduras severas . • Cuando la bateria haya cargado , apague el motor ( vea No permita que el liquido entre en contacto con los " Parado del Motor " a continuaci6n ) . ojos , piel , ropa , etc . Si ocurren derrames , limpie NOTA : Use un hidrSmetro para automSviles para probar el inmediatamente el Area con agua limpia . estado de carga y condiciSn de la bateria . Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del Su generador tiene la capacidad de recargar baterias descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de hidrSmetro . Por Io general , se considera que una bateria 12 Voltios . No utilice la unidad para cargar baterias de esta en un estado de carga del 100 % cuando la gravedad 6 Voltios . No use la unidad para mover motores que tengan especifica de su liquido ( medida por el hidrSmetro ) es de 1.260 o mas . la bateria descargada . 32
Page: 33

amperaje para determinar los vatios NO SOBRECARGUE EL ( voltios x amperios = vatios ) . GENERADOR • Algunos motores el6ctricos , como los de inducci6n , Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de requieren aproximadamente tres veces mas vatios de vatiaje puede ocasionar dafios al mismo y a los dispositivos poder para su arranque que para su funcionamiento . el6ctricos conectados . Siga las siguientes instrucciones para Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos evitar sobrecargar la unidad : segundos durante el arranque de dichos motores . AsegQrese de tener en cuenta este alto vatiaje de • Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos que van a ser conectados al mismo tiempo . Este total No que va a conectar a su generador . Primero , calcule la debe set mayor que la capacidad de vatiaje del cantidad de vatios necesarios para dar arranque al motor generador . mas grande . Sumele a ese nemero los vatios de • El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los funcionamiento de todas las otras cargas conectadas . bombillos . El vatiaje nominal de herramientas , aparatos La Guia de Referencia de Wattaje proporcionada lineas especiales y motores se puede encontrar , por Io general , abajo podra ayudarlo a determinar la carga apropiada del en la calcomania o placa de datos del dispositivo . generador . Es importante observar que la mayoria de estos • Si el aparato especial , herramienta o motor no suministra dispositivos requieren mas energia de la que el generador el vatiaje , multiplique los voltios pot la clasificaci6n de puede proporcionar . GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE Uso Recreativo / Dom6stico Uso de Profesionales / Contratistas Herramienta / Artefacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts Herramienta / Artefacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts Radio AM / FM con reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 * Pulverizador no neumatico de 1 / 3 hp . . . . . . . . . . . . . 600 Bombillo de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Taladro de percusi6n de 3 / 8 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Sawzall ® de velocidad variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 Televisor de color , 20 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Taladro el6ctrico de 1 / 2 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 * Congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Lampara de trabajo de cuarzo - hal6geno . . . . . . . . . . 1000 Computadora personal y monitor de 15 " . . . . . . . . . . . 800 Lijadora de correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Sierra circular de 7.1 / 4 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 * Ventilador de homo de 1 / 3 hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Homo de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Sierra a tornillo sin fin de 7.1 / 4 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 * Refrigeradora de 18 pies cQbicos . . . . . . . . . . . . . . . . 800 * Compresor de aire de 1.1 / 2 hp . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Bomba de sumidero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 * Sierra el6ctrica tipo inglete de 10 " . . . . . . . . . . . . . . 1800 Sart6n el6ctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 Amoladora de banco de 6 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * Bomba de agua de pozo de 1 / 2 hp . . . . . . . . . . . . . . 1400 * Cepilladora de mesa de 6 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * Sierra de brazo radial / de mesa de 10 " . . . . . . . . . . . 2000 * Acondicionador de aire tipo ventana , 12.000 Btu . . . 1400 Calefactor de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Soldadora de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 * para el arranque de este dispositivo , tome en cuenta tres veces los watts listados Calentador el6ctrico de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 33
Page: 34

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario , Io que ocurra primero . Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n . item En cada Primer Mes o Cada 3 meses o Cada 6 meses o Operaci6n uso 25 horas 50 horas 100 horas Aceite del motor Verificar nivel X Cambiar X X Filtro de aire Verificar X Limpiar X ( l ) Buiia Verificar - LimDiar X Tamiz Protector Verificar - Limpiar X ( 2,3 ) Contra Chispas Valvula ( espacio ) Verificar - Aiustar X ( 3 ) Filtro del tanque de Limpiar X ( 3 / combustible Tuberia del Verificar Cada 3 a _ os ( 3 ) combustible ( Reemplazar si es necesario ) 1 Limpie mas seguido bajo condiciones de mugre o de polvo . Reemplace las pares del filtro si estan muy sucias . 2 Verifique cada 10 horas o 3 meses . 3 Estos articulos deberan set sujetos de servicio pot un distribuidor autorizado , a menos que el propietario tenga las herramientas adecuadas y sea un mecanico habil y capaz . Todos los ajustes en esta secci6n deberan hacerse por Io ESPECIFICACIONES DEL menos una vez cada temporada . Cumpla con los requisitos PRODUCTO en el cuadro " Programa de Mantenimiento " mostrado lineas arriba . Especificaciones del Generador NOTA : Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia Wattaje de Funcionamiento . . . . 900 Watts ( 0.9 kW ) y reemplazar el filtro de aire . Una bujia nueva y un filtro de Wattaje de Variaci6n . . . . . . . . . 1,000 Watts ( 1.0kW ) aire limpio garantizan una mezcla de combustible - aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Voltios AC una vida Qtil mas prolongada . Corriente MAxima MANTENIMIENTO DEL a 120 Voltios AC . . . . . . . . . . 7.5 Amperios GENERADOR a 120 Voltios DC . . . . . . . . . . 8.3 Amperios Rango de Frecuencia . . . . . . . . . 60 Hz a 3600 rpm El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca . Opere y almacene la unidad en un Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una Fase medio ambiente limpio y seco donde no est6 expuesto de Especificaciones del Motor manera excesiva al polvo , a la mugre , a la humedad o a vapores corrosivos . Las ventilas en el generador no deben Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitsubishi GM82 ser cubiertas por nieve , hojas de arboles o por cualquier Caballaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 a 4000 rpm otro material extraSo . Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . 80cc Verifique la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo , la mugre , el aceite , la humedad u Tipo de Bujia : . . . . . . . . . . . . . . . NGK BP6HS o equivalente otra sustancia ajena sean visibles en la superficie exterior . Calibrar a : . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 pulgadas ( 0.75mm ) NOTA : No utilice una manguera de jardin para limpiar el Capacidad de Gasolina . . . . . . . 1.2 galones US ( 4.51 ) generador . El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y ocasionar problemas severos . Ademas , si el RECOMENDACIONES GENERALES agua ingresa al generador a trav6s de las ventilas , alguna La garantia del generador no cubre aquellas pares que porci6n de agua podria permanecer en los huecos o grietas hayan sido sujetas al abuso o a la negligencia del operario . del rotor y del aislamiento que envuelve al estator . El agua y Para recibir la cobertura completa de la garantia , el operario la mugre que se acumulen en los empaques internos del debera mantener al generador conforme se describe en el generador podria disminuir eventualmente la resistencia de presente manual . Sera necesario realizar algunos ajustes de aislamiento de tales empaques . manera peri6dica para mantener de forma apropiada a su generador . 34
Page: 35

• Rellene con el aceite recomendado y verifique su nivel . Para Limpiar el Generador Consulte la pagina 30 para conocer cuales son las • Utilice una franela hQmeda para limpiar las superficies recomendaciones de aceite . externas . • Limpie cualquier aceite derramado . • Un cepillo de cerdas podria usarse para remover los • Reemplace la cubierta de relleno de aceite . residuos de mugre , aceite , etc . Limpie / Reemplace la Bujia , _ iPRECAUCION ! Nunca introduzca ningQn objeto o herramienta a trav6s de las ventilas , incluso si el Verifique y limpie la bujia cada 50 horas de operaci6n o cada tres meses , Io que suceda primero . Esto le ayudara a motor no esta funcionando . su motor a arrancar con mayor facilidad y a funcionar mejor . Una aspiradora puede utilizarse para remover polvo y • Remueva la cubierta de acceso a la bujia . Quite la tapa particulas . de la bujia . Aire a presi6n de baja intensidad ( que no exceda los • Limpie el area alrededor de la bujia . 25 psi ) puede ser usado para soplar la mugre . • Quite e inspeccione la bujia . Inspeccione las ventilas y ranuras del generador . Tales ranuras deben mantenerse limpias y sin obstrucci6n • Reemplace la bujia si los electrodos estan dafiados o alguna . quemados o si la porcelana esta rajada . Use la bujia recomendada para reemplazarla . • Verifique el espacio de la bujia con un calibrador y , _ iPELIGRO ! Cuando trabaje en el generador , desconecte siempre el alambre de la bujia de la bujia col6quelo , si es necesario , a una distancia de entre 0.028 y mant6ngalo alejado de la misma . y 0.031 pulgadas ( 0.7 a 0.8 mm ) . MANTENIMIENTO DEL MOTOR Verfique el Nivel de Aceite El nivel de aceite debera verificarse antes de cada uso o por Io menos cada 5 horas de operaci6n . Conserve el aceite en su nivel de mantenimiento . Cambiar el Aceite del Motor • Reinstale la bujia . Cambie el aceite despues del primer mes de operaci6n , y Mantenimiento del Filtro de Aire en adelante cada 25 horas . Siesta utilizando su generador bajo condiciones de extrema mugre o polvo , o en un clima Su motor no funcionara apropiadamente y podria resultar de calor excesivo , cambie el aceite con mayor frecuencia . daSado si Io utiliza un filtro de aire sucio . Cambie el aceite cuando el motor todavia est6 caliente por Verifique el filtro de aire cada vez que Io use y limpie o su funcionamiento , de la manera siguiente : reemplace el papel del filtro de aire cada 50 horas de • Quite la cubierta de relleno de aceite y limpie el area operaci6n o cada tres meses , Io que ocurra primero . Limpie alrededor de la clavija de drenaje de aceite . o reemplacelo mas seguido si Io opera en condiciones de suciedad o de polvo . [ i ] Para limpiar o reemplazar el elemento del filtro de aire : r , , / ) 11 • Afloje los tornillos de la cubierta del filtro de aire , remueva la cubierta del filtro de aire y quite el elemento ( v6ase el item nt _ mero 4 , de la vista en explosi6n de la pagina 20 ) . • Limpie a conciencia el interior del dep6sito del filtro y la cubierta . • Lave el elemento en una soluci6n de detergente casero y agua caliente ; despu6s enjuague profusamente . O lave en un solvente no flamable . Permita que el elemento se renaje de Aceite seque por completo . • Remoje el elemento en aceite de motor limpio y exprima • Remueva la clavija de drenaje de aceite , la arandela y la el excedente de aceite . No Io enrosque . El motor tapa del rellenador de aceite . Drene el aceite expulsara humo durante el arranque inicial si se deja completamente en un contenedor adecuado para tal demasiado aceite en el elemento . prop6sito . NOTA : Si necesita ordenar un nuevo elemento del filtro de • Instale la clavija de drenaje y la arandela . Apriete con aire , por favor Ilame al 1 - 800 - 366 - PART . fuerza . 35
Page: 36

• Reinstale el elemento de filtro de aire y la cubierta . protector contra chispas . El propietario / operador debera Apriete manualmente los tornillos de la cubierta del filtro conservar en buen estado el protector contra chispas . de aire . Revise el tamiz protector contra chispas y tenga el centro del servicio de Sears reemplacelo siesta doblado , perforado Limpiar el Tamiz Protector Contra Chispas o daSado en cualquier otra forma . No utilice un tamiz El escape del mofle del motor posee un tamiz protecto defectuoso . Si el tamiz no esta daSado , cepillelo con un contra chispas . Revise y limpie el tamiz cada 10 hora de cepillo de cerdas rigidas de metal . operaci6n o cada tres meses , Io que suceda primero . NOTA : Si necesita ordenar un nuevo protector contra NOTA : Si utiliza su generador en un terreno baldfo cubierto chispas , por favor Ilame al 1 - 800 - 366 - PART . por ramas , maleza o pasto , debera tener instalado un Mas de Un Aho GENERAL Es importante prevenir la formaci6n de dep6sitos de goma Transporte y Almacenamiento en partes esenciales del sistema de combustible tales como el carburador , el filtro de combustible , la manguera de Cada vez que transporte el generador , gire el interruptor del combustible o el tanque durante el almacenamiento . motor a " OFF " ( APAGADO ) y la valvula de combustible a la Tambi6n , segQn Io indica la experiencia , los combustibles posici6n " CLOSE " ( CERRADO ) . Mantenga el nivel del mezclados con alcohol ( llamados gasohol , etanol o metanol ) generador para prevenir el derrame de combustible . pueden atraer humedad , Io que origina la separaci6n y la iPRECAUCI ( _ N ! El contacto con el motor o el formaci6n de acidos durante el almacenamiento . El gas acido puede daSar el sistema de combustible del motor sistema de escape cuando estan calientes , puede mientras esta almacenado . causar quemaduras graves o incendios . Permita que el motor se enfrie antes de transportar o almacenar el Para evitar problemas con el motor , el sistema de combustible debe vaciarse antes de ser almacenado generador . durante 30 dias o mas tiempo . Siga las siguientes Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el instrucciones : generador cuando Io transporte . No coloque objetos pesados sobre el generador . Proteja el Sistema de Combustible El generador debera arrancarse por Io menos una vez cada siete dias y dejarse funcionar por Io menos durante , _ iADVERTENCIA ! Drene el combustible en un 30 minutos . Si esto no se puede hacer asi , y usted tiene contenedor aprobado para tal efecto en exteriores , que almacenar la unidad por mas de 30 dias , utilice la alejado de cualquier flama libre . AsegQrese de que el siguiente informaci6n como una guia para prepararlo para motor esta frio . No fume . su almacenamiento . Drene el flotador del carburador y el tanque de combustible en un contenedor apropiado , aflojando el Instrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo tornillo de drenaje . I I Tornillo del iPRECAUCI ( _ N ! Nunca almacene el motor con Desaguadero del combustible en el tanque en interiores o en Areas con Combustible del poca o nula ventilaci6n , donde los gases pueden Carburador alcanzar una flama libre , chispa o flama del piloto de un homo , calentador de agua , secadora de ropa o cualquier otro aparato de gas . Asegt _ rese de que el Area de almacenamiento se encuentre libre de humedad y mugre en exceso . DesagQe Hoyo Acceso de Un Mes a Un Aho Tornillo Drene el flotador del carburador ( consulte la secci6n siguiente ) y el tanque de combustible en un contenedor apropiado . Despu6s de sacarlo del almacenamiento , 116nelo • Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a con gasolina nueva antes de arrancarlo . cargarlo con combustible . 36
Page: 37

Cambie el Aceite Generador Mientras el motor esta todavia caliente , drene el aceite del • Limpie el generador tal y como se describe en la contenedor del motor . Rellene con aceite de la gradaci6n pagina 35 ( " Para Limpiar el Generador " ) . recomendada . • Verifique que las ranuras de ventilaci6n sobre el generador estan abiertas y sin obstrucci6n alguna . Aceite el Orificio del Cilindro Otros Consejos de Almacenamiento : • Remueva la bujia y vierta cerca de una cucharada de aceite de motor limpio en el cilindro . • No almacene la gasolina de una temporada a otra . • Reemplace su gasolina si el contenedor empieza a oxidarse . El 6xido y / o la mugre en su gasolina podrian , _ iPRECAUCION ! Evite esparcirlo del agujero de la bujia cuando el motor gire lentamente . ocasionar problemas . • Cubra el agujero de la bujia con estopa . D6 vuelta • De ser posible , almacene su unidad en interiores , y lentamente al motor para distribuir el aceite . c0brala para darle protecci6n del polvo y de la mugre . ASEGORESE DE VAClAR EL TANQUE DE • Instale la bujia . No conecte el cable de la bujia . COMBUSTIBLE . • Lentamente jale la manija de arranque hasta que sienta resistencia . En este momento , el pistSn que sube por el • Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada golpe de la compresi6n , asi como ambas valvulas , la de que no retenga humedad . consumo como la de escape , estaran cerradas . • Almacene el generador en una Area limpia y seca . Almacenar el motor en esta posici6n ayudara a IMPORTANTE : Nunca cubra su generador mientras el protegerlo de la corrosi6n interna . motor y el Area del escape se encuentren calientes . 37
Page: 38

Problema Causa Solucibn 1 . Uno de los cotacircuitos esta abierto . 1 . Reajuste el cortacircuito . 2 . Falla en el generador . 2 . P6ngase en contacto con la Planta de El motor est _ funcionando Servicio de Sears . 3 . Mala conexi6n o juego de cordones 3 . Revise y repare . pero no existe salida de defectuoso . AC disponible . 4 . El dispositivo conectado esta en mal 4 . Conecte otro dispositivo que est6 en estado . buenas condiciones . 1 . Corto circuito en la carga conectada . 1 . Desconecte la carga el6ctrica en corto . 2 . La velocidad del motor es muy lenta . 2 . P6ngase en contacto con la Planta de El motor funciona bien sin Servicio de Sears . cargas pero " funciona 3 . El generador esta sobrecargado . 3 . Vea " No Sobrecargue el Generador " , mal " cuando las cargas pagina 33 . son conectadas . 4 . Circuito del generador en corto . 4 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . 1 . Interruptor de Marcha / Parado en 1 . Coloque el interruptor en " RUN " " STOP " . ( MARCHA ) . 2 . Depurador de aire sucio . 2 . Limpie o reemplace el depurador de aire . 3 . Sin gasolina . 3 . Llene el tanque de combustible . 4 . Gasolina vieja . 4 . Drene el tanque de gasolina ; 116nelocon combustible fresco . 5 . El alambre de la bujia no esta conectado . 5 . Conecte el alambre a la bujia . El motor no arranca ; o 6 . Bujia en mal estado . 6 . Reemplace la bujia . 7 . Agua en la gasolina . 7 . Drene el tanque de gasolina ; 116nelocon arranca y funciona mal . combustible fresco . 8 . Exceso de cebado . 8 . Espere 5 minutos y haga girar el motor . 9 . Mezcla de combustible excesivamente 9 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . rica . 10 . VMvula de toma atascada en la posici6n 10 . P6ngase en contacto con la Planta de abierta o cerrada . Servicio de Sears . 11 . El motor ha perdido compresi6n . 11 . P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears . Sin gasolina . Llene el tanque del combustible . El motor se apaga en pleno funcionamiento . 1 . La carga es muy alta . 1 . Vea " No Sobrecargue el Generador " , AI motor le hace falta pagina 33 . potencia . 2 . Filtro de aire sucio . 2 . Reemplace el filtro de aire . Carburador con mezcla de aire - combustible El motor " no funciona P6ngase en contacto con la Planta de continuamente " o se Servicio de Sears . muy rica o muy pobre . detiene . 38
Page: 39

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos Sus Obligaciones y Derechos de Garantia de garantia , deber & ponerse en contacto con su centro de La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ( " CARB ' ) servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al y Sears Roebuck and Co . USA , tienen el gusto de explicar la 1 - 800 - 473 - 7247 . Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor ( motor ) Periodo de Garantia pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores . En California , los motores nuevos deben ser diseSados , fabricados y equipados para Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para cumplir con los estrictos estandares anti - poluci6n del Estado . Sears reemplazo como mantenimiento requerido , o que este programada debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de " repare o remplace por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n , con tal de que cuando sea necesario " , sera garantizada por 2 aSos . Cualquier no haya habido abuso , negligencia o mantenimiento inadecuado de parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el su motor . mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo Su sistema de control de emisiones incluye partes como el hasta su primer remplazo programado . carburador y el sistema de ignici6n . Donde exista una condici6n que se pueda garantizar , Sears Diagnostico reparar & su motor sin costo alguno para usted . Los gastos cubiertos No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico bajo la garantia incluyen diagn6stico , partes y mano de obra . que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa , Cubrimiento de Garantia del Fabricante si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears aprobado . Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por dos aSos . Si alguna parte de su motor relacionada con las Dafios Consecuenciales emisiones ( lista a continuaci6n ) es defectuosa , esta sera Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del remplazada o reparada por Sears . motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia . Responsabilidades de Garantia del Propietario QUE NO ESTA CUBIERTO Como propietario del motor , usted es responsable de la realizaci6n No seran cubiertas las fallas causadas por abuso , negligencia o del mantenimiento requerido enlistado en este manual del mantenimiento inadecuado . propietario . Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor . Sin embargo , Sears no Partes Agregadas o Modificadas puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el suficiente para negar reclamos bajo garantia . Sears no es mantenimiento programado . responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el Como propietario del motor , usted debe saber que Sears puede uso de partes agregadas o modificadas . negar el cubrimiento de la garantia si su motor , ouna parte del mismo , ha fallado debido a abuso , negligencia , mantenimiento Como Presentar un Reclamo inadecuado , modificaciones no aprobadas , o por el uso de partes Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original garantia , debera ponerse en contacto con su centro de servicio del equipo . autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1 - 800 - 473 - 7247 . Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema . Las Donde se Obtiene el Servicio de Garantia reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en tiempo razonable , que no exceda los 30 dias . todos los centros de servicio autorizados Sears . Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia , debera ponerse en contacto con su centro de servicio Mantenimiento , Remplazo y Reparacions autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1 - 800 - 473 - 7247 . de Partes Relacionadas con Emisione Fecha de Inicio de la Garantia Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del relacionadas con las emisiones , sera suministrado sin costo alguno motor . al propietario si la parte esta bajo garantia . Duracion del Cubrimiento Lista de Partes en Garantia del Control de Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador Emisiones subsecuente , que el motor est & libre de defectos en materiales y 1 . Asamblea del Carburador mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos . 2 . Sistema del Ignici6n a . Bujia , encubri6 al horario de la garantia QUE ESTA CUBIERTO b . M6dulo del Ignici6n 3 . Tubo del Respiradero del Caja del CigQeSal Reparacion o Remplazo de Partes 4 . Meltiple del Escape • La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears . 39
Page: 40

For in - home major brand repair service : Call 24 hours a day , 7 days a week 1 - 800 - 4 - MY - HOM E SM ( 1 - 800 - 469 - 4663 ) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1 - 800 - 676 - 5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1 - 800 - 665 - 4455 Au Canada por tout le service ou les pi6ces For the repair or replacement parts you need : Call 7 am - 7 pm , 7 days a week 1 - 800 - 366 - PART ( 1 - 800 - 366 - 7278 ) Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1 - 800 - 659 - 7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area : Call 24 hours a day , 7 days a week 1 - 800 - 488 - 1222 For information on purchasing a Sears maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement : Call 9 am - 5 pm , Monday - Saturday 1 - 800 - 827 - 6655 The ServiceSideofSears _
Search in Generator on ebay
"
* Clicking the part number will send you to Sears Parts Direct.
0187814 Owners manual
10187388 Bolt,rtr
11187389 Bolt,stator
12187405 Insltn,heat sealed #1
13187384 Mfflr, sealed
14187407 Insltn,heat sealed #2
15187403 Duct,air
16187392 Phms
17187383 Base
18187390 Bolt
19187385 Mnt,vibr
2187378 Rotor
20187427 Hhcs
21187424 Nut,wing
22187423 Nut
23187419 Wshr,lock
24187420 Wshr,flat
25187401 Nut
26187415 Phms
27187413 Cnnctr
28187434 Hhcs
29187431 Stnd
3187411 Brg
4187379 Stator
5187430 Lead green
6187409 Bushing lead wire
7187381 Rbc,1k
8187399 Screw
9187382 Fan,cooling
900N/A Engine mitsubishi gm82
1187436 Cap fuel
10187772 Cover,spark plug
11187757 Bolt,cover
12187760 Phms
13187435 Cvr,mfflr
14187775 Bolt,mfflr cvr
15187768 Decal caution hot
16187774 Bolt,cover
17187761 Nut
18187463 Insltn,mfflr
19187874 Hsg,gen
2187439 Packing tank
21187457 Condenser
22187765 Decal,caution fuel
23187759 Bolt,cover
24187462 Diode,bridge
25187881 Bottle,oil
26187806 Decal
27187773 Cover,oil fill
28187460 Cb,dc
29187454 Cb,8a,125v
3187438 Fltr,fuel
30187873 Outlet,accessory dc
31187450 Switch
32187812 Cpnl
33187456 Recptcl
34187763 Decal,caution oil
35187876 Cable
36187805 Decal,model
37187764 Decal,fuel shutoff
38187447 Insltn,htshld,tank #1
39187448 Insltn,htshld,tank #2
4187769 U-packing
40187442 Brkt,tank,fuel
41187758 Brkt,tank,cock
42187443 Cock,fuel
43187770 Phms
44187579 Clip,fuel hose
45187440 Fltr,fuel
46187578 Hose,fuel
5187437 Tank,fuel
6187766 Decal,choke
7187756 Bolt,cover
8187875 Hsg,gen,mfflr
9187807 Decal,warning