Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Craftsman Generator       Model: 580.329180 or 580329180 Craftsman 120 240 Volt Electric Start 7500 Watt AC Generator
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Owner's Manual [ CRAFTSHAN + I 120 / 240 Volt Electric Start 7500 Watt AC GENERATOR Model No 580.329180 CusGemneraHt ° lpinl e _ HOURS : Mon . - Fri . 8 a . m . to 5 p . m . ( CT ) • Safety CAUTION : Before using this product , read this • Assembly manual and follow all its Safety Rules • Operation and Operating Instructions • Maintenance • Parts Sears , Roebuck and Co , Hoffman Estates , IL 60179 • Espan _ l Visit our Craftsman website : www . sears . com / craftsman Part No . 186936 Draft 0 ( 8 / 16 / 2000 ) Printed in the U . S . A .
Page: 2

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Schematic / Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21 Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 29 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 12 Emissions Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 EspaSol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 51 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 16 How to Order Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Page Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LIMITED WARRANTY FOR DELUXE PORTABLE GENERATORS SEARS warrants to the original purchaser that the alternator and engine for its portable generator will be free from defects in materials or workmanship for the items and period set forth below from the date of original purchase . This warranty is not transferable and applies only to portable generators driven by the GN - Series Sears warranted engine . CONSUMER * COMMERCIAL * Alternator 2 years ( 2nd year parts only ) 1 year Engine 2 years ( 2nd year parts only ) 1 year * NOTE : For the purpose of this warranty " Consumer Use " means personal residential household and emergency use by original purchaser , not to be used as a primary source of power . " Commercial Use " means all other uses , including rental , construction , commercial , and income producing purposes . Once a generator has experienced commercial use , it shall thereafter be considered a commercial use generator for the purpose of this warranty . During said warranty period , SEARS will , at its option , repair or replace any part which , upon examination by SEARS , is found to be defective under normal use and service * * . Starting batteries are not warranted by SEARS . All transportation costs under warranty , including return to the factory if necessary , are to be borne by the purchaser and prepaid by him . This warranty does not cover normal maintenance and service and does not apply to a generator set , alternator or engine , or parts which have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration , misuse , negligence , accident , overloading , overspeeding , improper maintenance , repair or storage so as , in SEARS's judgment , to adversely affect its performance and reliability . * * NORMAL WEAR : As with all mechanical devices , engines need periodic parts service and replacement to perform well . This warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or engine . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . SEARS HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD AS SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY . LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL , INCIDENTAL , OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS EXCLUDED . Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitations or exclusions may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights , which vary from state to state . For service , see your nearest SEARS authorized warranty service facility . Warranty service can be performed only by a SEARS authorized service facility . This warranty will not apply to service at any other facility . At the time of requesting warranty service , evidence of original purchase date must be presented . Sears , Roebuck and Co . , D / 817WA , Hoffman Estates , IL 60179
Page: 3

• Operate generator only on level surfaces and where it will not be exposed to excessive moisture , dirt , dust or corrosive vapors . The engine exhaust from this product contains • Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are chemicals known to the State of California EXPLOSIVE . Do Not permit smoking , open flames , to cause cancer , birth defects , sparks or heat in the vicinity while handling or other reproductive harm . gasoline . Avoid spilling gasoline on a hot engine . Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline . , _ CAUTION ! Before using this product , read this manual and follow all Safety Rules and • Never add fuel while unit is running . Operating Instructions . • Do Not overfill the fuel tank . Always allow room for DANGER ! This generator is designed for fuel expansion . If tank is overfilled , fuel can outdoor use only . Do Not use this generator overflow onto a hot engine and cause FIRE or an EXPLOSION . inside any building or enclosure including the generator compartment of a recreational vehicle • Never store generator with fuel in tank where ( RV ) . Fire or an explosion may result . No user gasoline vapors might reach an open flame or spark or pilot light ( as on a furnace , water heater or performed modifications , including venting of clothes dryer ) . FIRE or EXPLOSION may result . exhaust and / or cooling ventilation , will eliminate the danger . Also , allow at least two feet of • Generator exhaust gases contain DEADLY carbon monoxide gas . This dangerous gas , if breathed in clearance on all sides of the generator while sufficient concentrations , can cause operating the unit . unconsciousness or even death . Operate this equipment only in the open air where adequate CAUTION ! Always disconnect spark plug wire ventilation is available . and place the wire where it cannot contact the • Allow at least 2 feet of clearance on all sides of spark plug to prevent accidental starting when generator or you could damage the unit . Never setting up , transporting , adjusting or making operate the unit inside any room or enclosure repairs to your generator . where the free flow of cooling air into and out of the • The generator produces dangerously high voltage unit might be obstructed . Review " Cold Weather that can cause extremely hazardous electrical Operation " on page 10 . shock . Avoid contact with bare wires , terminals , • Never start or stop the unit with electrical loads etc . Never permit any unqualified person to connected to receptacles AND with connected operate or service the generator . devices turned ON . Start the engine and let it • Never handle any kind of electrical cord or device stabilize before connecting electrical loads . while standing in water , while barefoot or while Disconnect all electrical loads before shutting down hands or feet are wet . Dangerous electrical shock the generator . will result . • Do Not insert objects through units cooling slots . • The National Electric Code requires the frame and • Never operate generator : external electrically conductive parts of generator in rain ; in any enclosed compartment ; when be properly connected to an approved earth connected electrical devices overheat ; if electrical ground . Local electrical codes may also require output is lost ; if engine or generator sparks ; if proper grounding of the generator . Consult with a flames or smoke are observed while unit is running ; local electrician for grounding requirements in your if unit vibrates excessively . area . NOTE : Your generator is equipped with a spark • Use a ground fault circuit interrupter in any damp arrester muffler . The spark arrester must be or highly conductive area ( such as metal decking or maintained in effective working order by the owner / steel work ) . operator . In the State of California , a spark arrester is • Do Not use worn , bare , frayed or otherwise required by law ( Section 4442 of the California Public damaged electrical cord sets with the generator . Resources Code ) . Other states may have similar laws . Federal laws apply on federal lands . , _ L " AOTOTKENFTOIORN ! T ! ! HISBSEYCMOBMOEL ATLOERPTO ! ! ! INTYOOUURT SIMAPFOETRYTAINSTINSVAOFLEVTEYD . " PRECAUTIONS . IT MEANS
Page: 4

Your generator requires some assembly and is ready • Remove the 4 battery tray screws from cradle . for use after it has been properly serviced with the • Position the battery tray and install with supplied recommended oil and fuel . hardware . If you have any problems with the assembly of your generator , please call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . IMPORTANT : Any attempt to run the engine before it has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure . TO REMOVE GENERATOR FROM CARTON • Slice two corners at end of carton from top to Set battery onto tray . Position hold - down bracket . bottom so the panel can be folded down flat . Retain battery to tray with two J bolts , two lock • Remove all packing material , carton fillers , etc . washers , two flat washers and two hex nuts , as shown . • Remove the generator and tranfer switch container from the shipping carton . CARTON CONTENTS • Generator • Wheel kit • Locking plug • Engine oil • Transfer switch components • Battery tray components • Battery charge cable Connect the red battery cable from the engine • Manual starter switch to the positive ( + ) terminal on the battery . Check all contents . If any parts are missing or damaged , call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . INSTALLING TRAY AND BATTERY RED ( + ) NOTE : The generator can be started manually . If you wire from J choose not to use the electric start feature of this battery generator , you do not need to install the battery . You must purchase and install a 12 Volt DC battery ( Sears p / n 28 - 27145 ) . The battery should be serviced BLACK ( - ) wire with electrolyte fluid and fully charged prior to from battery installation . • Find the battery tray and fasteners shipped loose in the carton . Included are : one hold - down bracket , two 7 " J bolts , two lock washers , two flat washers and two hex nuts . • Connect the black battery cable to the negative ( - ) terminal on the battery . • Connect the other end of the black cable to the engine as shown . A ARNING ! Do Not connect the black battery cable to any other location . • Double check all connections to ensure they are in the correct locations and secure . 4
Page: 5

ASSEMBLING THE WHEEL KIT • Slide the axle through the holes in the brackets provided on the generator cradle . The wheel kit is designed to greatly improve the • Slide one wheel and flat washer on each end of the portability of your generator . axle . Make sure the air inflation valve is outward . NOTE : Wheel kit is not intended for over - the - road use . Insert both retaining pins using the needle - nose You will need a socket wrench with 1 / 2 " or 13mm plier . Remove the wooden blocks . sockets and a needle - nose plier to install this kit . • Attach the vibration mounts to the support leg with 30mm capscrews , washers and lock nuts . Refer to illustration shown below and install the wheel • With the wheels on , you can now lift up the handle kit as follows : end and attach the support leg with 20mm cap • Place the generator on a hard flat surface . screws and lock nuts . • Stand at the engine end of the generator and • Check each fastener to ensure it is secure . gently tilt the generator forward , high enough to place wooden blocks beneath the cradle . This will allow you to add the wheels . Flatwasher Locknut f _ f _ _ . 20mm Support Capscrew / / / Retaining Pin Vibration Flatwasher 30mm Capscrew
Page: 6

KNOW YOUR GENERATOR Read the owner's manual and safety rules before operating your generator . Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . Fuel Tank Circuit Breakers ( AC ) Choke Lever 12 Volt DC , 10 Amp Receptacle Run / Stop Cleaner Idle Control Switch 120 Volt AC , 30 Amp Locking Receptacle 120 / 240 Volt AC , 30 Amp Locking Receptacle Spark A " _ rester Muffler 120 Volt AC , 20 Amp 120 / 240 Volt AC , Duplex Receptacle 50 Amp Receptacle Grounding Lug Air Cleaner - - Filters intake air as it is drawn into the 12 Volt DC , 10 Amp Receptacle - - This receptacle allows you to recharge a 12 Volt DC storage battery engine . with provided battery charge cables . Choke Lever - - Used when starting a cold engine . 120 Volt AC , 20 Amp , Duplex Receptacle - - Circuit Breakers ( AC ) - - Each receptacle is provided Supplies electrical power for the operation of 120 Volt with a push - to - reset circuit breaker to protect the AC , 20 Amp , single phase , 60 Hz electrical lighting , generator against electrical overload . appliance , tool and motor loads . Fuel Tank - - Tank holds 8 U . S . gallons of fuel . 120 Volt AC , 30 Amp Locking Receptacle - - Grounding Lug - - Ground the generator to an Supplies electrical power for the operation of 120 Volt approved earth ground here . See page 8 for details . AC , 30 Amp , single phase , 60 Hz electrical lighting , Idle Control Switch - - The idle control runs the appliance , tool and motor loads . engine at normal ( high ) speeds when there is an 120 / 240 Volt AC , 30 Amp Locking Receptacle - - electrical load present and runs the engine at idle Supplies electrical power for the operation of 120 ( low ) speeds the rest of the time . and / or 240 Volt AC , 30 Amp , single phase , 60 Hz Run / Stop Switch - - Must be in " Run " position to start electrical lighting , appliance , tool and motor loads . engine . Set to " Stop " to stop a running engine . 120 / 240 Volt AC , 50 Amp Receptacle - - Supplies Spark Arrester Muffler - - Muffler lowers engine electrical power for the operation of 120 / 240 Volt AC , noise and is equipped with a spark arrester screen . 50 Amp , single phase , 60 Hz , welder or motor loads .
Page: 7

Use this receptacle to operate 120 Volt AC , 60 Hz , CONNECTOR PLUGS single phase loads requiring up to 3,600 watts ( 3.6 kW ) of power at 30 Amps . The outlet is protected 120 Volt AC , 20 Amp , Duplex Receptacle by a 30 Amp push - to - reset circuit breaker . This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp push - to - reset circuit breaker . Use each 120 / 240 Volt AC , 30 Amp Receptacle socket to power 120 Volt AC , single phase , 60 Hz Use a NEMA L14 - 30 plug with this receptacle . electrical loads requiring up to a combined 2,400 watts Connect a suitable 4 - wire grounded cord set to the ( 2.4 kW ) or 20 Amps of current . Use only high quality , plug and to the desired load . The cord set should be well - insulated , 3 - wire grounded cord sets rated for rated for 250 Volts AC at 30 Amps ( or greater ) . 125 Volts at 20 Amps ( or greater ) . 4 - Wire Cord Set 120V - - _ ( Neutral ) X ( Hot ) Y ( Hot ) Keep extension cords as short as possible , preferably Ground less than 15 feet long , to prevent voltage drop and NEMA L14 - 30 ( Green ) possible overheating of wires . Use this receptacle to operate 120 Volt AC , 60 Hz , 120 Volt AC , 30 Amp Receptacle single phase loads requiring up to 3,600 watts Use a NEMA L5 - 30 plug with this receptacle . Connect ( 3.6 kW ) of power at 30 Amps or 240 Volt AC , 60 Hz , a 3 - wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps single phase loads requiring up to 7,200 watts ( or greater ) to the plug . ( 7.2 kW ) of power at 30 Amps . The outlet is protected 3 - Wire Cord Set by a 30 Amp push - to - reset circuit breaker . 12 Volt DC , 10 Amp Receptacle This receptacle allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery with the Neutral battery charge cables provided . This receptacle can not recharge 6 Volt batteries and can not be used to 120V crank an engine having a discharged battery . See the section " Charging a Battery " ( page 11 ) before attempting to recharge a battery . Hot / _ _ Ground NEMA L5 - 30 ( Green )
Page: 8

HOW TO USE YOUR GENERATOR 120 / 240 Volt AC , 50 Amp Receptacle Use a NEMA 14 - 50 plug with this receptacle . Connect If you have any problems operating your generator , a 4 - wire cord set rated for 250 Volts AC at 50 Amps to please call the generator helpline at 1 - 800 - 222 - 3136 . the plug . Grounding The Generator 240 Volts AC The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground . Local electrical codes may Frame Ground also require proper grounding of the unit . For that purpose , a grounding wing nut is provided on the generator . | | Y ( Hot ) X ( Hot ) Grounding Wing Nut 120 Volts _ 120 Volts W ( Neutral ) Generally , connecting a No . 12 AWG ( American Wire Gauge ) stranded copper wire to the grounding wing NEMA 14 - 50 nut and to an earth - driven copper or brass grounding rod ( electrode ) provides adequate protection against electrical shock . However , local codes may vary Use this receptacle to operate 120 / 240 Volt AC , 60 Hz widely . Consult with a local electrician for electrical loads requiring up to 7,500 watts ( 7.5 kW ) of grounding requirements in your area . power . Proper grounding of the generator will help prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected _ AUTION ! Although this outlet states it has a 240 Volt 50 Amp rating ( up to 12,500 watts ) , the electrical devices . Proper grounding also helps generator is only rated for 7,500 watts . dissipate static electricity , which often builds up in Powering loads that exceed the wattage / ungrounded devices . amperage capacity of the generator can damage it and cause serious injuries . Connecting Electrical Loads • Do Not connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles . • Do Not connect 3 - phase loads to the generator . • Do Not connect 50 Hz loads to the generator . • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting . • Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AC , single phase , 60 Hz electrical loads . • Add up the rated watts ( or amps ) of all loads to be connected at one time . This total should not be greater than ( a ) the rated wattage / amperage capacity of the generator or ( b ) circuit breaker rating of the receptacle supplying the power . See " Don't Overload the Generator " on page 12 .
Page: 9

BEFORE STARTING THE Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank . Be careful not to overfill . Allow about 1 / 2 " of tank GENERATOR space for fuel expansion , as shown here . To operate the generator you will need to first add 1 / 2 " Air Space Tank engine oil and gasoline , as follows : Fuel Add Engine Oil NOTE : When adding oil to the engine crankcase in the future , use only high quality detergent oil rated with API service classification SF or SG SAE 30 weight . Use no special additives . Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature . Do Not use SAE 10W - 40 . • Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline . IMPORTANT : It is important to prevent gum deposits E , , . _ h " r _ r _ E , . " kvlv _ 5 , L ' . [ _ okvlv _ : tll from forming in fuel system parts such as the carburetor , fuel hose or tank during storage . Alcohol - ° F - 20 0 20 32 40 60 80 100 blended fuels ( called gasohol , ethanol or methanol ) ° C _ o - 2 ' 0 - io 6 i'o 5o 4 ' 0 can attract moisture , which leads to separation and formation of acids during storage . Acidic gas can TemperaturReangeofExpectedUse damage the fuel system of an engine while in storage . To avoid engine problems , the fuel system should be • Above 40 ° F , use SAE 10W - 30 or SAE 30 . emptied before storage of 30 days or longer . See • Below 40 ° F , use synthetic 5W - 20 or 5W - 30 . " Storage " on page 17 . Never use engine or carburetor Although multi - viscosity oils ( 5W30 , 10W30 , etc . ) cleaner products in the fuel tank as permanent improve starting in cold weather , these multi - viscosity damage may occur . oils will result in increased oil consumption when used TO START THE ENGINE above 32 ° F . Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil . A ARNING ! Never start or stop engine lwithes electrical devices plugged into the receptac • Place generator on a level surface . AND devices turned ON . • Clean area around yellow oil fill cap . Remove the oil fill cap . Unplug all electrical loads from units receptacles before starting the engine . • Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until the oil level is to the point of overflowing . Make sure the unit is in a level position . Open the fuel shut - off valve . • Install yellow oil fill cap and finger tighten securely . • Check engine oil level before starting each time thereafter . If the oil level is below the point of overflowing , fill to the proper level . Add Gasoline FUEL TANK FuelValveshown in " _ - - _ II A ARNING ! Never fill fuel tank indoors . Never fill fuel tank when engine is running or hot . Open Position Lu Do Not light a cigarette or smoke when filling the fuel tank . Locate the Idle Control ON / OFF switch on the control panel and set it to the " OFF " position . IDLE A CAUTION ! Do Not overfill the fuel tank . Always leave room for expansion . OFF • Use regular UNLEADED gasoline with the position generator engine . Do Not use premium gasoline . Do Not mix oil with gasoline . • Clean area around fuel fill cap , remove cap .
Page: 10

PlacetheRun / StopSwitchinthe " Run " position . • Move Run / Stop switch to " Stop " position . • Close fuel valve . IMPORTANT : Do Not overload the generator . Also , Do Not overload individual panel receptacles . These outlets are protected against overload with push - to - reset - type circuit breakers . If amperage rating of any circuit breaker is exceeded , that breaker opens and electrical output to that receptacle is lost . Read " Don't Overload the Generator " on page 12 carefully . AUTOMATIC IDLE CONTROL This feature is designed to greatly improve fuel economy . When this switch is turned " On , " the engine Move engine Choke lever to " Full " choke position . will only run at its normal fast governed engine speedd " Full " Choke when an electrical load is connected . When the loa is Position removed , the engine will run at a reduced speed . With the switch " Off , " the engine runs at the normal fast engine speed all the time . Always have the switch OFF when starting and stopping the engine . COLD WEATHER OPERATION Under certain weather conditions ( temperatures below 40 ° F [ 4 ° C ] and a high dew point ) , your generator may experience icing of the carburetor and / or the crankcase breather system . In an emergency , use the • For electric starting : Press start switch on original shipping box as a temporary shelter : generator cradle . To prolong the life of the starter components , press the starter button for no more than 15 seconds , and pause for 30 seconds . • For manual starting : Grasp the recoil handle and pull slowly until slight resistanceis felt . Then pull rapidly one time only to start engine . • If engine starts , skip the next step . If engine fails to start , proceed to the next step . • Move choke lever to " Half " choke position , and pull recoil twice . • If engine fails to start , repeat all steps in " To Start The Engine " beginning on page 9 . • Move choke lever to " Run " position . If engine falters , move choke lever to " Half " choke position • Cut off all flaps and one of the long sides of the until the engine runs smoothly and then to " Run " box to expose exhaust side of unit . Cut appropriate position . slots to access receptacles of unit . NOTE : If engine fails to start after 3 pulls ( or • Start unit , then place box over it . Ensure a 15 seconds cranking ) , check for proper oil level in minimum of two feet clearance between open side crankcase . This unit is equipped with a Low Oil of box and nearest object . Shutdown System ( see page 11 ) . IMPORTANT : Remove shelter when temperature is STOPPING THE ENGINE above 40 ° F [ 4 ° C ] . For a more permanent shelter , build a structure that • Unplug all electrical loads from generator panel will enclose three sides and the top of the generator . receptacles . Never start or stop engine with Make sure entire muffler - side of generator is exposed , electrical devices plugged in and turned on . with two feet clearance between open side of box and • Turn " Off " the Idle Control switch ( if On ) . nearest object . Face exposed end away from wind • Let engine run at no - load for several minutes to and elements , as shown . stabilize the internal temperatures of engine and generator . 10
Page: 11

LOW OIL PRESSURE SHUTDOWN Your generator has the capability of recharging a discharged 12 Volt automotive or utility style storage SYSTEM battery . Do Not use the unit to charge any 6 Volt batteries . Do Not use the unit to crank an engine The engine is equipped with a low oil pressure sensor having a discharged battery . that shuts down the engine automatically when the oil pressure drops below 6 psi . If the engine shuts down To recharge 12 Volt batteries , proceed as follows : by itself and the fuel tank has enough gasoline , check engine oil level . • Check fluid level in all battery cells . If necessary , add ONLY distilled water to cover separators in Initial Start - up battery cells . Do Not use tap water . A delay built into the low oil shutdown system allows • If the battery is equipped with vent caps , make oil pressure to build during starting . The delay allows sure they are installed and are tight . the engine to run for about 10 seconds before sensing • If necessary , clean battery terminals . oil pressure . • Connect battery charge cable connector plug to panel receptacle identified by the words Sensing Low Pressure " 12 Volt DC " . If the system senses low oil pressure during operation , • Connect battery charge cable clamp with red the engine shuts down . handle to the positive ( + ) battery terminal . Restarting 12 VOLT D . C . If you try to restart the engine within 10 seconds after RECEPTACLE it shuts down , the engine may NOT start . The system needs 5 to 10 seconds to reset . If you do restart the engine after such a shutdown and have not corrected the low oil pressure , the engine runs for about 10 seconds as described above and then stops . + CHARGING A BATTERY POS NEG 12 VOLT BATTERY DANGER ! Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging . An explosive • Connect battery charge cable clamp with black mixture will remain around the battery for a long handle to the negative ( - ) battery terminal . time after it has been charged . The slightest • Start engine . Let the engine run while battery spark can ignite the hydrogen and cause an recharges . explosion . Such an explosion can shatter the • When battery has charged , shut down engine . battery and cause blindness or other serious NOTE : Use an automotive hydrometer to test battery injury . state of charge and condition . Follow the hydrometer manufacturer's instructions carefully . Generally , a DANGER ! Do Not permit smoking , open battery is considered to be at 100 % state of charge flame , sparks or any other source of heat when specific gravity of its fluid ( as measured by around a battery . Wear protective goggles , hydrometer ) is 1.260 or higher . rubber apron and rubber gloves when working around a battery . Battery electrolyte fluid is an extremely caustic sulfuric acid solution that can cause severe burns . If spill occurs , flush area with clear water immediately . 11
Page: 12

DON'T OVERLOAD THE • Some electric motors , such as induction types , require about three times more watts of power for GENERATOR starting than for running . This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors . Overloading a generator in excess of its rated wattage Make sure you allow for this high starting wattage capacity can result in damage to the generator and to when selecting electrical devices to connect to your connected electrical devices . Observe the following to generator : prevent overloading the unit : 1 . Figure the watts needed to start the largest • Add up the total wattage of all electrical devices to motor . be connected at one time . This total should NOT be greater than the generator's wattage capacity . 2 . Add to that figure the running watts of all other connected loads . • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs . The rated wattage of tools , appliances and The Wattage Reference Guide below is provided to motors can usually be found on a data plate or assist you in determining how many items your decal affixed to the device . generator can operate at one time . • If the appliance , tool or motor does not give NOTE : All figures are approximate . See data plate on wattage , multiply volts times ampere rating to appliance for wattage requirements . determine watts ( volts x amps = watts ) . WATTAGE REFENCE GUIDE Recreational / Home Uses Professional / Contractor Uses Tool / Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts Tool / Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts AM / FM clock radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 " 1 / 3 hp airless sprayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 3 / 8 " hammer drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Variable speed Sawzall ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 20 " color TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 ½ " power drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 * Deep freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Quartz - halogen work light . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Belt sander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Personal computer and 15 " monitor . . . . . . . . . . . 800 7 ¼ " circular saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 " 1 / 3 hp furnace fan blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Microwave oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 7 ¼ " worm drive saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 " 18 cu ft refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 " 1 ½ hp air compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Sump pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 " 10 " power miter saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Electric skillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 6 " bench grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * ½ hp water well pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 * 6 " table planer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 " 10 " table / radial arm saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 " 12,000 Btu window air conditioner . . . . . . . . . . 1400 Wire feed welder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 Space heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Electric water heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 * allow 3 times listed watts for starting this device 12
Page: 13

MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs first . More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below . 25 Hours or 50 Hours or 100 Hours or Every 8 Hours Maintenance Operation or Daily Every Season Every Season Every Season X Check Oil Level Service Air Pre - Cleaner x * * Change Oil And Oil Filters × Clean Spark Arrestor Screen × Adjust Valve Clearance Retorque Head Bolts Service Air Cleaner X * * X Replace Spark Plugs Change oil after first 8 hours of operation then after every 50 hours or every season . * Change oil and oil filter every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures . * * Clean more often under dirty or dusty conditions . Replace air cleaner parts if very dirty . * * * Retorque head bolts only after the first 50 hours . Head bolts will not need further retorquing . PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL RECOMMENDATIONS The generator warranty does not cover items that Generator Specifications have been subjected to operator abuse or negligence . Rated Maximum Power . . . . . . . 7,500 Watts ( 7.5 kW ) To receive full value from the warranty , the operator Surge Power . . . . . . . . . . . . . . . 9,375 Watts ( 9.3 kW ) must maintain the generator as instructed in this manual . Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . 120 / 240 Volts Rated Maximum AC Load Current Some adjustments will need to be made periodically to at 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Amperes properly maintain the generator . at 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . 62.5 Amperes All adjustments in the Service and aAdjustmentsst Rated Frequency . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm section of this manual should be made at le once Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Phase each season . Follow the requirements in the Rated DC Voltage . . . . . . . . . . . 12 Volts " Maintenance Schedule " chart above . Rated Maximum DC Load Current NOTE : Once a year you should clean or replace the at 12 Volts . . . . . . . . . . . . . . . 10.0 Amperes spark plug and replace the air filter . A new spark plug and clean air filter assure proper fuel - air mixture and Engine Specifications help your engine run better and last longer . Rated Horsepower . . . . . . . . . . . 15 at 3600 rpm Displacement . . . . . . . . . . . . . . . 410 cc Generator Maintenance Spark Plug Generator maintenance consists of keeping the unit Type : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC or clean and dry . Operate and store the unit in a clean Equivalent dry environment where it will not be exposed to Set Gap To : . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 inch ( 0.76mm ) excessive dust , dirt , moisture or any corrosive vapors . Gasoline Capacity . . . . . . . . . . . 8 U . S . gallons Cooling air slots in the generator must not become Oil Type : clogged with snow , leaves , or any other foreign Above 32 ° F . . . . . . . . . . . . . . SAE 30 or 10W - 30 material . Below 32 ° F . . . . . . . . . . . . . . . Synthetic 5W - 20 or Check the cleanliness of the generator frequently and 5W - 30 clean when dust , dirt , oil , moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface . , _ CAUTION ! Never insert any object or tool through the air cooling slots , even if the engine is not running . 13
Page: 14

NOTE : DoNotuseagardenhoseto cleangenerator . • Coat gasket of new filter with fresh clean engine Watercanentertheenginefuelsystemandcause oil . Turn filter clockwise until gasket contacts tightly problemsI . nadditioni , fwaterentersthegenerator with filter adapter . Then tighten 3 / 4 turn more . throughcoolingairslots , somewaterwillberetained • Fill engine with recommended oil . ( See " BEFORE invoidsandcracksoftherotorandstatorwinding STARTING THE Generator " on page 9 for oil insulationW . ateranddirtbuilduponthegenerator recommendations ) . internawl indingswilleventualldyecreasethe • Install the oil fill cap and tighten securely . insulationresistancoefthesewindings . • Wipe up any spilled oil . ToCleantheGenerator : Replacing the Spark Plug • Usea dampclothtowipeexteriorsurfacesclean . Use the recommended spark plug gapped to 0.76 mm • A soft , bristlebrushmaybeusedto loosencaked ( 0.030 in . ) . Replace the plug every 100 hours of ondirt , oil , etc . operation or once each year , whichever comes first . • A vacuumcleanermaybeusedto pickuploose This will help your engine start easier and run better . dirtanddebris . 1 . Stop the engine and pull the spark plug wire off of • Lowpressureair ( notto exceed25psi ) maybe the spark plug . usedto blowawaydirt . Inspecct oolingair slots 2 . Clean the area around the spark plug and remove andopeningsonthegeneratorT . heseopenings it from the cylinder head . mustbekeptcleanandunobstructed . 3 . Set the spark plug's gap to 0.76 mm ( 0.030 in . ) . Engine Maintenance Install the correctly gapped spark plug into the cylinder head . _ ANGER ! When working on the generator , always disconnect negative cable from battery . Also disconnect spark plug wires from spark plug and keep wire away from spark plug . Checking Oil Level See " BEFORE STARTING THE GENERATOR " on page 9 for information on checking the oil level . The oil level should be checked before each use , or at least every eight hours of operation . Keep the oil Retorque Head Bolts level maintained . After the first 50 hours of operation , you must retorque the head bolts to 6.9 kg . - m . ( 44 ft . - Ibs . ) . Changing the Oil and Oil Filter IMPORTANT : If you feel uncomfortable about doing Change the oil and filter after the first eight hours of this procedure or you don't have the proper tools , operation . Change the oil every 50 hours please take your generator in to the nearest Sears thereafter . If you are running this unit under dirty or service center to have the head bolts re - torqued . This dusty conditions , or in extremely hot weather , change the oil more often . is a very important step to insure the longest life for your engine . Use the following instructions to change the oil NOTE : Only perform this adjustment after the first while the engine is still warm : 50 hours of operation . The head bolts will need no • Clean area around oil drain plug and oil fill cap . further adjustment . • Remove oil fill cap and oil drain plug . Drain oil • Torque sequence is as follows : A , B , C , D , completely into a suitable container . ( alternating pattern ) . • When oil has completely drained , install oil drain Ai plug and tighten securely . • Place a suitable container beneath the oil filter and turn filter counterclockwise to remove . Discard according to local regulations . 14
Page: 15

Service Air Cleaner Clean Spark Plugs Your engine will not run properly and may be The engine exhaust muffler has a spark arrester damaged if you run it using a dirty air cleaner . Clean screen . Inspect and clean the screen every or replace the air cleaner paper filter once every 100 hours of operation or once each year , whichever comes first . 50 hours of operation or once a year , whichever comes first . Clean or replace more often if operating NOTE : If you use your generator on any forest - under dusty conditions . Clean foam precleaner every covered , brush - covered or grass - covered unimproved 25 hours of operation or sooner under dusty land , it must equipped with a spark arrester . The spark conditions . arrester must be maintained in good condition by the To clean or replace foam precleaner : owner / operator . • Remove air cleaner cover , then foam pre - filter . Clean and inspect the spark arrester as follows : • To remove the muffler guard from the muffler , Foam remove the four screws that connect the guard to the muffler bracket . Pre - Filter SPARK ARRESTOR SCREEN Paperr MUFFLER Filte HEAT SHIELD • Wash precleaner in soapy water . Squeeze pre - filter dry in clean cloth ( Do Not Twist ) . • Clean air cleaner cover before installing it . To clean or replace paper air filter : • Remove four screws that attach the spark arrester • Remove air cleaner cover ; then remove foam pre - screen . filter ( service if necessary ) and remove paper filter . • Inspect screen and replace if torn , perforated or • Clean paper filter by tapping it gently on a solid otherwise damaged . Do Not use a defective surface . If the filter is too dirty , replace it with a new screen . If screen is not damaged , clean it with one . Dispose of the old filter properly . commercial solvent . • Clean air cleaner cover then insert precleaner into • Reattach the screen and the muffler guard . cover . Next insert new paper filter into cover to hold precleaner in place and assemble all of them to the base of the air cleaner . NOTE : If you need to order a new air filter , please call 1 - 800 - 366 - PART . 15
Page: 16

When valve clearance is correct , hold the pivot ball Adjusting Valve Clearance stud in place with the allen wrench and tighten the After the first 50 hours of operation , you should rocker arm jam nut . Tighten the jam nut to adjust the valve clearance in the engine . 65 - 85 inch - pounds torque . After tightening the jam IMPORTANT : If you feel uncomfortable about doing nut , recheck valve clearance to make sure it did this procedure or you don't have the proper tools , not change . please take your generator in to the nearest Sears service center to have the valve clearance adjusted . This is a very important step to insure longest life for your engine . To adjust valve clearance : • Make sure the engine is at room temperature . • Make sure that the spark plug wire is removed from the spark plug and out of the way . • Remove the breather tube from the valve cover . • Remove the four screws attaching the valve cover with a # 2 or 3 phillips screwdriver . • Make sure the piston is at Top Dead Center ( TDC ) • Reattach the valve cover . of its compression stroke ( both valves closed ) . To get the piston at TDC , pull on the recoil handle NOTE : Start all four screws before tightening or you slowly while watching the piston through the spark will not be able to get all the screws in place . plug hole . As you pull on the recoil handle , the NOTE : Make sure the gasket between the valve cover piston should move up and down . The piston is at and cylinder head is in place . TDC when it is up as high as it can go . • Reattach the breather tube . • Loosen the rocker arm jam nut . Use an 8mm allen • Reattach the spark plug wire to the spark plug . wrench to turn the pivot ball stud while checking clearance between the rocker arm and the valve stem with a feeler gauge . Correct clearance is 0.002 - 0.004 inch ( 0.05 - 0.1 mm ) . NOTE : You must hold the rocker arm jam nut in place as you turn the pivot ball stud . 16
Page: 17

• While engine is still warm , drain oil from crankcase . GENERAL Refill with recommended grade . The generator should be started at least once • Disconnect negative cable from battery terminal . every seven days and allowed to run at least • Remove spark plug and pour about 1 / 2 ounce 30 minutes . If this cannot be done and you must store ( 15 ml ) of engine oil into the cylinder . Cover spark the unit for more than 30 days , use the following plug hole with rag . Pull recoil starter slowly to information as a guide to prepare it for storage . distribute oil . _ ANGER ! Never store engine with fuel in tank indoors or in enclosed , poorly ventilated areas _ AUTION ! Avoid spray from spark plug hole when cranking engine . where fumes may reach an open flame , spark or pilot light such as on a furnace , water heater , • Install and tighten spark plug . Do Not connect clothes dryer or other gas appliance . spark plug wire . • Clean the generator outer surfaces . Check that LONG TERM STORAGE cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed . It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel • Store the unit in a clean , dry place . hose or tank during storage . Also , experience OTHER STORAGE TIPS : indicates that alcohol - blended fuels ( called gasohol , ethanol or methanol ) can attract moisture , which leads • Do Not store gasoline from one season to another . to separation and formation of acids during storage . • Replace the gasoline can if it starts to rust as rust Acidic gas can damage the fuel system of an engine and / or dirt will cause engine problems . while in storage . • If possible , store your unit indoors and cover it to To avoid engine problems , the fuel system should be give protection from dust and dirt . BE SURE TO emptied before storage of 30 days or longer , as EMPTY THE FUEL TANK . follows : • Cover your unit with a suitable protective cover that • Remove all gasoline from the fuel tank . does not retain moisture . _ ANGER ! Drain fuel into approved container outdoors , away from open flame . Be sure _ ANGER ! Never cover your generator while engine and exhaust area are warm . engine is cool . Do Not smoke . • Start and run engine until engine stops from lack of fuel . 17
Page: 18

Problem Cause Solution 1 . Reset circuit breaker . 1 . Circuit breaker is open . 2 . Poor connection or defective 2 . Check and repair . cord set . Engine is running , but no 3 . Connected device is bad . . Connect another device that is in AC output is available . good condition . 4 . 4 . Fault in generator . Contact Sears service facility . 1 . 1 . Short circuit in a connected load . Disconnect shorted electrical load . 2 . Generator is overloaded . 2 . See " Don't Overload the Engine runs good but bogs Generator " on page 12 . down when loads are 3 . 3 . Engine speed is too slow . Contact Sears service facility . connected . 4 . 4 . Shorted generator circuit . Contact Sears service facility . 1 . Set switch to " Run " . 1 . Run / Stop switch set to " Stop " . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Clean or replace air cleaner . 3 . Fill fuel tank . 3 . Out of gasoline . 4 . Stale gasoline . 4 . Drain gas tank and fill with fresh fuel . 5 . Spark plug wire not connected to 5 . Connect wire to spark plug . spark plug . 6 . Bad spark plug . 6 . Replace spark plug . Engine will not start ; or 7 . Water in gasoline . 7 . Drain gas tank ; fill with fresh fuel . starts and runs rough . 8 . Put choke lever to " No " choke 8 . Overchoking . position . 9 . Low oil level . 9 . Fill crankcase to proper level . 10 . Excessively rich fuel mixture . 10 . Contact Sears service facility . 11 . Intake valve stuck open or 11 . Contact Sears service facility . closed . 12 . Engine has lost compression . 12 . Contact Sears service facility . 1 . Fill fuel tank . 1 . Out of gasoline . Engine shuts down during 2 . Low oil level . 2 . Fill crankcase to proper level . operation . 3 . Fault in engine . 3 . Contact Sears service facility . 1 . See " Don't Overload the 1 . Load is too high . Generator " on page 12 . Engine lacks power . 2 . Dirty air filter . 2 . Replace air filter . 3 . Engine needs to be serviced . 3 . Contact Sears service facility . 1 . Choke is opened too soon . 1 . Move choke to halfway position until engine runs smoothly . Engine " hunts " or falters . . Carburetor is running too rich or 2 . Contact Sears service facility . too lean . 1 . Battery posts are corroded . 1 . Clean battery posts . 2 . Battery fluid level is low . 2 . Add distilled water to battery . No Battery Charge DC 3 . Battery cable is bad . 3 . Replace cable . output . 4 . Battery is defective . 4 . Check battery condition ; replace if defective . 5 . Receptacle is bad . 5 . Contact Sears service facility . 18
Page: 19

19
Page: 20

POWER REGULATOR BOARD 6 4 S N U S S E R FIELD IS POWER POWER 11 88 44 6 A 1 - E IDLE CONTROL TRANSFORMER 3SA C , S , 15S 156 22 44 SYSTEM CONTROL 18 ± BOARD T 85 \ / LOP llA C , B , 35A SLU _ LED RED 2S BLU / WHT RED LOP IDLE SWITCH $ 2 18 ENG GRN RUN C , B , SPARK : 0 SWI TCH PLUG ENG , I ONI TI ON 82 lIB SATTERY CHARGE OA _ 11c C , B , lIB RESET IOA C , B , 8V / l OA DC llS 2O
Page: 21

ii lib BLU ! A l _ S IIA 11 IIA 4 IOA 35A 35A C . B AUTO RESET _ CS _ CS 15 18V / IOA DC 55 5 I DLE CONTROL 55 SWI TCH BLU / WHT _ GATE SIGNAL POWER REGULATDR GRN BOARD 0 NUT ON ENGINE BLOCK 21
Page: 22

CRAFTSMAN 7500 Watt AC Generator 580.329180 Main Unit - - Exploded View DET _ LOF 16 17 8 17 / 13 J 18 7 - - - - - 68 / TO STARTER 19 17 18 11 12 J 74 900 21 \ \ \ 9OO 75 p < 33 5O 35 \ 73 71 36 52 72 32 7O 55 31 I 66 39 64 40 _ 43 25 \ 41 29 59 42 55 1 / / 25 6O 58 56 77 DETAIL OF 78 \ 24 - - 84 14 " 44 81 - - 85 8O 86 82 BATTERY NOT 22
Page: 23

CRAFTSMAN 7500 Watt AC Generator 580.329180 Main Unit m Parts List Item Part # Qty . Description Item Part # Qty . Description 1 B187024 1 CRADLE 49 B4986 1 DECAL , Ground 50 B1899 2 2 B92039 1 SHIELD , Heat DECAL , Heat Shield 51 56893 5 CRIMPTITE , 10 - 24 x 1 / 2 3 92982 1 DECAL , Danger 4 92665 1 INSULATION , # 2 - 1 / 4 " Thick 52 84132 1 ASSEMBLY , Power Regulator 5 B1998 1 TANK , Fuel 53 67022 1 GROMMET , Rubber 54 66825C 1 6 B4363 1 CAP , with Gauge , Fuel CARRIER , Rear Bearing 7 85000 1 CLIP , Insulation 55 86494 1 SCREW , M6 - 1.0 x 16 Wing 56 22769 1 8 93826 1 DECAL , Start Instructions WASHER , Shakeproof Int . 9 57058 4 HHMS , M6 - 1.0 x 55 # 10 10 83465 4 GROMMET , Tank 57 66386 1 ASSEMBLY , Brush Holder 58 66849 2 TAPTITE , M5 - 0.8 x 16 11 77395 4 NUT , Flange Lock - M6 12 80270 1 VALVE , Tank 59 B4871 1 COVER , Bearing Carrier 13 78299 1 BUSHING , Tank 60 74908 4 TAPTITE , M5 - 0.8 x 10 61 B4605 2 GRIP 14 B2153 9 SCREW , 12 - 14 x 7 / 8 , Self 62 66849C 1 TAPTITE , M5 - 0.8 x 30 Drilling 15 78289 1 BRACKET , Starter Switch 63 65795 2 RECTIFIER , Battery Charge 16 22287 2 SCREW , 1 / 4 - 20 x 3 / 4 64 66449L 4 BOLT , Stator M6 - 1 x 190mm 17 22097 2 LOCKWASHER , M6 65 23762 1 SHAKEPROOF , Ext . # 10 18 22127 2 NUT , 1 / 4 - 20 Hex 66 22097 4 LOCKWASHER , 1 / 4 " - M6 67 22473 4 19 77282 1 SWITCH , Starter WASHER , M6 Flat 21 86307 4 HHMS , 5 / 16 - 24 x 3 / 4 SEMS 68 96113 1 WIRE ASSY . , Start 69 83083 1 22 92247 1 HOUSING , Engine Adapter SCREEN , Spark Arrester HANDLE 70 BB5586 2 23 B92531 1 SUPPORT , Engine 24 25244 12 NUT , 5 / 16 - 18 Jam 71 22145 6 WASHER , Flat , 5 / 16 - M8 25 22129 16 WASHER , Lock - M8 72 49820 2 NUT , M8 Nylok 73 187104 4 26 82857 4 MOUNT , Vibration WASHER , Nylon 27 22531 2 HHCS , 5 / 16 - 18 x 1 - 3 / 4 " 74 B4135 2 PIN , with Lanyard 28 92609 2 MOUNT , Vibration 75 51731 2 HHCS , M8 - 1.25 x 50 29 22142 2 SCREW , 5 / 16 - 18 x 3 / 4 76 48031C 1 CLAMP , 1 / 2 " Hose 30 A7433 1 MUFFLER 77 B96925 1 BRACKET , Battery Hold Down 78 45771 2 NUT , M8 - 1.25 31 B92731 1 SUPPORT , Engine & Muffler 79 15453621 1 32 90239 1 GASKET , Muffler WIRE , 6 AWG , Red 33 B1342G 1 ASSEMBLY , Rotor 80 B96923 1 TRAY , Battery 34 65791 1 BEARING 81 15553621 1 WIRE , 8 AWG , Black 82 58443 4 CRIMPTITE , 1 / 4 - 20 x 5 / 8 35 96796 1 WASHER , Special Flat - M8 36 47481 1 HHCS , 5 / 16 - 24 x 10.625 83 96924 2 J - BOLT , Battery Hold Down 37 B1897G 1 ASSEMBLY , Stator 84 186936 1 MANUAL , Unit 85 187205 1 38 96409 1 DECAL , 1 - 800 MANUAL , Transfer Switch 39 40976 2 SCREW , M8 - 1.25 x 20 86 AB3061 2 BOTTLE , Oil 40 92532 1 BRACKET , Muffler 900 NSP 1 ENGINE , 15 HP 41 66476 2 CAPSCREW , M6 - 1.0 x 12mm Parts Notlllustrated : 42 186940 1 DECAL , Control Panel 37806 1 125V 30A Locking plug 43438 1 43 B4366B 1 ASSEMBLY , Control Box 240V 30A Locking plug 44 B96068 1 SHIELD , Heat 65787 1 Battery charge cable 45 14353621 1 WIRE , Ground 46 26850 2 LW , EXT , Shakeproof M6 Optional Accessories : 0932688 47 B4901 1 DECAL , 1 - 800 - 4 - MyHome Cord Wrap Kit 48 81917 1 PIN , Roll 4mm x 10 0932684 Storage Cover 23
Page: 24

CRAFTSMAN 7500 Watt AC Generator 580.329180 Wheel Kit - - Exploded View and Parts List / / / , / / i0 / / / / / / / / 4 Item Part # Qty Description 1 BB5586 2 HANDLE 2 B4966 2 WHEEL 3 93693G 1 AXLE 4 87005 2 PIN , Retaining 5 51731 2 HHCS , M8 - 1.25 x 50 67 B186927 1 LEG , Support 27007 2 MOUNT , Vibration 8 42909 2 CAPSCREW , Hex Hd . M8 - 1.25 x 30 9 52858 4 NUT , Lock M8 10 22247 2 WASHER , Wheel 11 39253 2 CAPSCREW , Hex Hd . - M8 - 1.25 x 20 12 22145 6 WASHER , Flat , 5 / 16 - M8 13 49820 2 NUT , M8 Nylok 14 187104 4 WASHER , Nylon 15 B4605 2 GRIP 16 B4135 2 PIN , with Lanyard 24
Page: 25

CRAFTSMAN 7500 Watt AC Generator 580.329180 Control Panel m Exploded View and Parts List 19 " \ \ \ \ _ 21 2O 19 \ 25 28 26 27 \ 10 10 14 17 \ \ 12 17 18 24 < 7 / 8 J 17 9 \ \ \ \ 5 2 \ . 3 Item PaN # Item PaN # Qty . Description Qty . Description 1 BB4461 1 16 43180 10 PANEL , Control WASHER , M4 Flat 2 23897 4 17 22264 10 WASHER , # 10 M5 Flat WASHER , # 8 M4 Lock 3 49226 4 18 51715 10 WASHER , M5 Lock NUT , M4 - 0.7 Hex 4 4 91526 SCREW , M5 - 0.8 x 12 mm 19 64526 8 SCREW , # 6 - 32 x 3 / 8 " 5 82538 1 SWITCH , Idle Control 20 83970 1 BOARD , System Control 6 82881 6 21 64525 4 3 / 4 " Hex Standoff WASHER , 7 / 16 " Int . Lock 7 B4262 1 22 87962 1 OUTLET , 50A , 240V CIRCUIT BREAKER , 10A 8 90418 1 OUTLET , 10A , 12VDC ( automatic ) , 12V 9 75207N 2 23 84335 1 CIRCUIT BREAKER , 35 Amp ASSEMBLY , Wire Harness 2 24 1 10 75207A 84134 GROMMET , Rubber CIRCUIT BREAKER , 30 Amp 11 75207 2 Connector CIRCUIT BREAKER , 20 Amp 12 23365 10 25 B92069 1 WASHER , # 8 Shakeproof BOX , Control Panel 13 68868 1 26 84028 1 OUTLET , 30A , 120V Locking TRANSFORMER , Idle Control 14 43437 1 27 43181 4 OUTLET , 30A , 120V / 240V SCREW , M3 - 0.5 x 10 mm 28 43182 4 Locking WASHER , M3 Lock 15 68759 OUTLET , 20A , 120V 25
Page: 26

Engine , GENERAC Power Systems , Model EHF 00935 Low Oil Shutdown And Governor - Exploded View 13 14 White 15 \ / 8 16 \ 15 9 White _ ' _ = , . , , _ _ From 4 J Control Panel / To Oil Switch 10 25 24 24 £ I 27 \ \ \ \ \ £ 0 \ \ \ \ 2 _ £ 9 PaN # Item Qty . Description Item PaN # Qty . Description 72347 20 1 Spark plug 7 78653 1 Run / Stop Switch 21 72734 1 Governor Lever 8 85272 1 Led Assembly 83502 23 1 Adjust Screw 1 L . O . S . Decal 9 93104 83512 24 2 M8 x 15 Taptite 10 93611 1 Black Sleeving 73100 25 1 60Hz Gov . Spring 12 84329 1 3 Pin Male Hsg . 83503 1 M5 Lock Nut 27 1 Wire Asm . 13 92981 73101 1 Governor Bracket 28 2 M6 Lockwasher 14 22097 72735 1 Governor Rod 29 15 92079 2 M6 x 30 Taptite 72789 30 1 Anti - Lash Spring 16 84542 1 Ignition Coil 26
Page: 27

Engine , GENERAC Power Systems , Model EHF 00935 Low Oil Shutdown And Governor - Exploded View 91 92 78 92 85 8O \ / \ \ \ 82 / 86 85 / / 81 " 87 \ \ \ 85 Item Part # Qty . Description Item Part # Qty . Description 78 82774 1 Woodruff Key 82 88433 1 Top Wrapper 79 91222C 1 Flywheel w / Ring Gear 83 45756 7 M6 x 10 Taptite 80 67198N 1 Conical Washer 84 78609 2 Cover Bolt 81 67890 1 M20 Hex Nut 85 73104B 1 Air Box Cover 86 92437 1 Blower Housing 87 88434 1 Lower Wrapper 88 66476 4 M6 x 12mm cap screw 89 96195 1 Recoil Assembly 90 96196 1 Recoil Cup 91 73116A 1 Back plate , E . SRT 92 81668 5 M6 x 10 HHCS 95 Part # Item Item Part # Qty . Description Qty . Description 17 21544 1 Starter Motor 2 86999 1 Oil Filter Gasket 22 40976 2 SHCS M8 - 1.25 x 20 3 94683 1 Oil Filter Adapter 26 22129 2 Lock Washer M8 4 49821 2 M8 x 30 SHCS 93 B2160 1 Rubber Spacer 5 99236 1 Oil Press Switch 6 70185 1 Oil Filter 27
Page: 28

Engine , GENERAC Power Systems , Model EHF 00935 Carburetor , Air Cleaner , Oil Switch and Oil Blockoff - Exploded View and Parts List 34 33 40 61 60 42 43 32 - 45 44 39 38 36 41 46 40 33 " 47 48 50 35 51 45 37 38 Item Part # Item Part # Qty . Description Qty . DescriptionCarb . 31 72745 1 Breather Hose 43 A4600 1 410 Nikki 32 91039 1 Head / Manifold Gasket 44 73108A 1 Air Cleaner Base 33 40945 2 M6 x 20 SHCS 45 49811 4 M6 Flatwasher 34 81647 2 Carb . Bolt 46 59635 1 # 8 x 3 / 8 Plastite 35 66476 2 M6 x 12 HHCS 47 73111 1 Air Filter 48 81646 1 Precleaner 36 91028 1 K Adapter 37 22097 3 M6 Lock Washer 49 83504 1 Choke Knob 38 49813 2 M6 Hex Nut 50 47411 2 M6 x 16 HHCS 39 90970 1 Carb . / Airbox Gasket 51 90827 1 Brkt . Air Box 40 93873 2 M6 Ribbed Lockwasher 60 30340 12 " 1 / 4 " ID Hose 61 48031C 41 91204 1 Spitback Plate 1 Hose Clamp 42 89228 1 Carb / Manifold Gasket 28
Page: 29

Engine , GENERAC Power Systems , Model EHF 00935 Long Block - Exploded View and Parts List 25 52 _ _ - _ 46 14 36 , 26 _ / \ 23 22 / 50 / / 48 27 50 28 42 54 53 < 20 r _ 29 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ , \ 12 I \ \ \ 41 _ \ \ , 51 32 jjjJ 47 10 54 55 21 Part # Item Qty . Description Item Part # Qty . Description 1 71978 1 Connecting Rod with Cap and 30 84430 1 Balancer Bolt 31 21714 1 Cylinder Head With Valve 1 Piston Pin Seats & Guides 2 71980 3 21533 1 Piston Ring Set 32 86516 1 Exhaust Valve 1 Piston 33 86517 1 Intake Valve 4 96699 2 Piston Pin Retainer 34 88396B 2 Push Rod 5 71983 6 78666A 1 Crank Shaft Assembly With 35 83897 2 Tappet Gears 36 77158 1 Oil Pick - Up Assembly 1 Governor Arm 37 71987 1 Rocker Cover Gasket 7 A7628 1 Governor Arm " R " Pin 38 72694 2 Pivot Ball Stud 8 78658 2 Governor Arm Washer 39 83907 2 Rocker Arm 9 78659 1 Crankcase H . S . W / Taper 40 72696 2 Jam Nut ( Rocker Arm ) 10 88261E Plugs 41 78694 1 Push Rod Guide Plate 2 Crankshaft Seal 42 21742 4 M10 x 108 Head Bolt 12 72655 13 A8930 1 Gov . Gear Assembly 43 83938 1 Rocker Cover Breather 14 78645 1 Governor Retainer ( " C " Ring ) Assembly 15 A7811 1 Governor Spool 44 76329 1 Oil Fill Plug 19 A7081 1 Camshaft Assembly 46 86254 1 O - ring 17.8 I . D . x 2.4 THK . 1 Crankcase Gasket 47 26925 2 3 / 8 " NPT Pipe Plug 20 76701 21 21713B 1 Cylinder Head Gasket 48 74908 1 M5 - 0.8 x 8mm Screw ( Thread 1 Oil Pressure Relief Cover Forming ) 22 78691 23 A5771 1 Press . Relief Spring 50 86515 4 Valve Spring Keeper 1 Press . Relief Ball 51 78606 4 M6 - 1 x 12mm Pan Head 24 A5776 1 Thrust Washer Screw and Lockwasher 25 76361 1 Gear Cover 52 A1442 8 Hex Head flange Bolt M8 1.25 26 A8898B 27 86514 2 Valve Spring Retainer x 42mm 28 91308 2 Valve Spring 53 78672 1 Valve Stem Seal 1 Gerotor Set 54 89673 2 Valve Spring Washer 29 86025 55 A1044A 0 Long Block Assy . ( Includes all ) 29
Page: 30

Your Warranty Rights and Obligations Warranty Period The California Air Resources Board ( " CARB " ) and Sears Any warranted part which is not scheduled for replacement Roebuck and Co . , USA , are pleased to explain the Emission as required maintenance , or which is scheduled only for Control System Warranty on your model year 2000 and later regular inspection to the effect of " repair or replace as small off - road engine ( engine ) . In California , new engines necessary " shall be warranted for 2 years . Any warranted must be designed , built and equipped to meet the State's part which is scheduled for replacement as required stringent anti - smog standards . Sears must warrant the maintenance shall be warranted for the period of time up to emission control system on your engine for the periods of the first scheduled replacement point for that part . time listed below provided there has been no abuse , neglect , Diagnosis or improper maintenance of your engine . The owner shall not be charged for diagnostic labor which Your emission control system includes parts such as the leads to the determination that the warranted part is carburetor and the ignition system . defective if the diagnostic work is performed at an approved Where a warrantable condition exists , Sears will repair your Sears service center . engine at no cost to you . Expenses covered under under warranty include diagnosis , parts , and labor . Consequential Damages Sears may be liable for damages to other engine Manufacturer's Warranty Coverage components caused by the failure of a warranted part still The model year 2000 and later engines are warranted for under warranty . two years . If any emission related part on your engine ( as listed below ) is defective , the part will be repaired or WHAT IS NOT COVERED replaced by Sears . All failures caused by abuse , neglect , or improper maintenance are not covered . Owner's Warranty Responsibilities As the engine owner , you are responsible for the Add - on or Modified Parts performance of the required maintenance listed in this The use of add - on or modified parts can be grounds for owners manual . Sears recommends that you retain all disallowing a warranty claim . Sears is not liable to cover receipts covering maintenance on your engine , but Sears failures of warranted parts caused by the use of add - on or cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or modified parts . for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance . How to File a Claim As the engine owner , you should be aware that Sears may If you have any questions regarding your warranty rights and deny you warranty coverage if your engine or a part of it has responsibilities , you should contact your nearest authorized failed due to abuse , neglect , improper maintenance , service center or call Sears at 1 - 800 - 473 - 7247 . unapproved modifications , or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer . Where to Get Warranty Service You are responsible for presenting your engine to a Sears Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized repair center as soon as a problem exists . authorized service centers . Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time , not to exceed 30 days . Maintenance , Replacement and Repair of If you have any questions regarding your warranty rights and Emission Related Parts responsibilities , you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1 - 800 - 473 - 7247 . Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on Warranty Commencement Date emission related parts will be provided without charge to the owner if the part it under warranty . The warranty period begins on the date the engine is delivered . Emission Control Warranty Parts List Length of Coverage 1 . Fuel Metering System : a . Carburetor assembly Sears warrants to the initial owner and each subsequent b . Fuel filter purchaser that the engine is free from defects in materials 2 . Air Induction System : and workmanship which cause the failure of a warranted a . Intake manifold part for a period of two years . b . Air cleaner WHAT IS COVERED 3 . Catalytic Muffler Assembly ( if so equipped ) , including : a . Muffler gasket Repair or Replacement of Parts b . Exhaust manifold • Repair or replacement of any warranted part will be 4 . Ignition System performed at no charge to the owner at an approved a . Spark plug Sears service center . b . Ignition module • If you have any questions regarding your warranty rights 5 . Crankcase Breather Tube and responsibilities , your should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1 - 800 - 473 - 7247 . 30
Page: 31

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mantenimient . o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 46 Almacenamien . t . o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ReglasdeSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 34 ReparaciodneAverias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 GarantiadeEmisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Operaci6 . n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 41 EspecificaciondeeslProducto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ComoOrdenaPr artes . . . . . . . . . . . . . . . UltimaPagina GARANTIA LIMITADA PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original . Esta garantia no es transferible y Qnicamente se aplica a generadores portatiles accionados por el motor garantizado Sears Serie GN . CLIENTE * COMERClAL * Alternador 2 aSos ( 2do aSo Qnicamente las partes ) 1 aSo Motor 2 aSos ( 2do aSo enicamente las partes ) 1 aSo * NOTA : Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino " Uso del Cliente " representa el uso dom6stico residencial y de emer - gencia pot parte del comprador original , sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia princi - pal . El t6rmino " Uso Comerciar ' representa todos los otros usos , incluyendo alquiler , construcci6n , comercial y para prop6si - tos lucrativos . Una vez el generador haya tenido uso comercial , 6ste sera considerado como un generador para uso comer - cial para los fines de esta garantia . Durante dicho periodo de garantia , SEARS reparara o reemplazar & a su discreci6n , cualquier parte que haya sido encon - trada defectuosa , en examen previo realizado pot SEARS , bajo uso y servicio normal * * . Las baterias de arranque no estan garantizadas pot SEARS . Todos los costos de transporte bajo garantia , incluyendo el envio a la fabric & de set necesario , seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado . Esta garantia no cubre el mantenimiento y ser - vicio normal y no se aplica a juegos de generadores , alternador , motor o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad , manten - imiento , reparaci6n o almacenamiento incorrecto que , a juicio de SEARS , afecte negativamente su funcionamiento y confla - bilidad . * * DESGASTE NORMAL : Como con todos los dispositivos mecanicos , los motores necesitan el servicio y reemplazo per - i6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones . Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida Qtil de una parte o motor . NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS . SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS , INCLUYENDO , SIN LIMITARSE , A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY . LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA , ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICA - DO EN LA GARANTIA EXPRESA . LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES , INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS . Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas , o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales , por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted . Esta garantia le otorga derechos legales especificos ; usted podria tener otros derechos , los cuales cambian de esta - do a estado . Para servicio , visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano . El servicio de garantia puede ser Ile - vado a cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS . Esta garantia no se podra aplicar para servicio en otros centros de servicio . Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el ser - vicio de garantia . Sears , Roebuck and Co . , D / 817WA , Hoffman Estates , IL 60179 31
Page: 32

• La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores iPRECAUCION ! Lea este manual y siga todas las son EXPLOSIVOS . No permita que fumen , que existan Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n llamas abiertas , chispas o calor a su alrededor cuando antes de usar este producto . manipule gasolina . Evite regar gasolina sobre un motor caliente . Cumpla con todas las regulaciones que iPELIGRO ! Este generador esta diseSado para uso requieran almacenamiento y manejo de gasolina . en exteriores enicamente . No use este generador en • No Ilene el tanque de combustible excesivamente . el interior de ninguna edificaci6n o recinto cerrado , Siempre permita que exista espacio para la expansi6n incluyendo el compartimiento para generador de un del combustible . Si el tanque esta demasiado Ileno , el vehiculo recreacional ( VR ) . Podrian ocurrir incendios combustible podria rebosarse y caer sobre el motor o explosiones . Las modificaciones realizadas por el caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION . usuario , incluyendo ventilaci6n del escape y / o • Nunca almacene el generador con combustible en el ventilaci6n de enfriamiento , no eliminaran el peligro . tanque , donde los vapores de la gasolina puedan entrar Tambi6n , permita que exista al menos dos pies de en contacto con llamas abiertas , chispas o luces de piloto distancia alrededor del generador , incluso cuando ( como en hornos , calentadores de agua o secadoras de est6 operando la unidad en exteriores . ropa ) . Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES . • Los gases del escape del generador contienen gas de iPRECAUClON ! Siempre desconecte el alambre mon6xido de carbono MORTAL . Este gas peligroso , si se de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en inhala en concentraciones suficientes , puede ocasionar contacto con la bujia , para evitar el arranque p6rdida de la consciencia o incluso la muerte . accidental durante la instalaci6n , transporte , ajuste o Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista reparaci6n de su generador . ventilaci6n adecuada . • El generador produce un voltaje muy alto , el cual puede • Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas . generador , incluso cuando la unidad est6 funcionando en Evite el contacto con terminales , alambres pelados o sin exteriores , de otra forma podria daSar la unidad . Nunca recubrimiento , etc . Nunca permita que personas no opere la unidad en el interior de habitaciones o recintos encerrados donde el flujo de aire que entra o sale de la calificadas operen o proporcionen servicio al generador . unidad pueda ser obstruido . • Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos cuando se encuentre parado en agua , descalzo o con los • Nunca arranque o detenga el motor - generador cuando tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes pies o las manos mojadas . Podrian ocurrir descargas el6ctricas peligrosas . y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS . Arranque el motor y permita que se estabilice antes de • El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las conectar las cargas el6ctricas . Desconecte todas las partes externas conductoras de electricidad del cargas el6ctricas antes de apagar el generador . generador est6n conectadas adecuadamente a una conexi6n a tierra fisica . Los c6digos el6ctricos locales • No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del enfriamiento del motor - generador . generador . Consulte con un electricista local para los • Nunca opere el generador requisitos de conexi6n a tierra en su area . en la Iluvia ; en compartimiento encerrados ; si se • Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas recalientan los dispositivos el6ctricos conectados ; si se h6medas o de alta conductividad ( como en pisos pierde la salida el6ctrica ; si se presentan chispas en el metalicos o estructuras de acero ) . motor o generador ; si se observan llamas o humo cuando la unidad esta funcionando ; si la unidad vibra • No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos excesivamente . que est6n desgastados , pelados , raidos o daSados de cualquier manera . El uso de juegos de cordones NOTA : Su generador esta equipado con un silenciador el6ctricos defectuosos puede ocasionar descargas apagachispas . El apagachispas debera set mantenido en el6ctricas o daSos al equipo y / o a la propiedad . buenas condiciones de trabajo por parte del propietario / operador . La ley en el Estado de California exige • Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas el uso del apagachispas ( Secci6n 4442 del C6digo de y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva , Recursos Peblicos de California ) . Otros estados pueden suciedad , polvo o vapores corrosivos . tener leyes similares . Las leyes federales se aplican en tierras federales . , _ BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . ESTE SIGNIFICA " iATENCION ! ! ! iESTE ALERTA ! ! ! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO . " 32
Page: 33

Su generador requiere de cierto ensamble y estara listo para ser usado despu6s de haberle dado un servicio adecuado con el aceite y el combustible recomendados . Si tiene problemas con el montaje de su generador , por favor Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al 1 - 800 - 222 - 3136 . IMPORTANTE : Cualquier intento de poner en marcha al motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado resultara en falla del motor . PARA RETIRAR EL GENERADOR Coloque el soporte de la bateria e instalelo usando los herrajes suministrados . DE LA CAJA Coloque la bateria sobre el soporte . • Corte dos esquinas en el extremo de la caja de la parte Sujete la bateria al soporte utilizando dos pernos en " J " , superior a la inferior , de manera que pueda doblar el dos arandelas de seguridad , dos arandelas planas y dos panel hacia abajo en forma plana . tuercas hexagonales . • Retire todo el material de protecci6n , material de relleno , etc . • Retire el generador de la caja de envio . CONTENIDO DE LA CAJA • Generador • Transfiera Interruptor • Juego de Ruedas • Tapones de Aseguramiento • Componentes del Soporte de la Bateria • Conecte el cable rojo de la bateria del interruptor de • Cables de Carga de la Bateria arranque del motor al terminal positivo ( + ) de la bateria . • Manual Revise todo el contenido . Si alguna parte falta o esta daSada , Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al 1 - 800 - 222 - 3136 . Alambre INSTALACION DEL SOPORTE Y ROJO ( + ) I de la bateria BATERIA NOTA : Se le puede dar marcha al generador manualmente . Alambre NEGRO Si decide no utilizar la caracteristica del arranque el6ctrico ( - ) de la bateria de este generador , usted no tendra que instalar la bateria . Debera comprar e instalar una bateria de 12 Voltios DC ( Sears p / n 28 - 27145 ) . Debera darle servicio a la bateria usando el liquido electr61ito indicado y debera estar completamente cargada antes de la instalaci6n . • Encuentre los sujetadores y el soporte de la bateria enviados sueltos en la caja . Debera tener dos pernos en " J " de 7 " , dos arandelas de seguridad , dos arandelas • Conecte el cable negro de la bateria al terminal planas y dos tuercas hexagonales . negativo ( - ) de la bateria . • Retire los 4 tornillos del soporte de la bateria de la base . • Conecte el otto extremo del cable negro al motor como mostrado . _ PRECAUCION ! No conecte el cable negro de bateria a cualquier otra ubicaci6n . • Revise nuevamente todas las conexiones para asegurarse de que estan en las ubicaciones adecuadas . 33
Page: 34

• Pase el eje a trav6s de los orificios de las m6nsulas del MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS armaz6n del generador . El juego de ruedas esta diseSado para mejorar el transporte • Coloque las ruedas y las arandelas planas en cada del generador . Necesitara una Ilave de cubos con cubos de extremo del eje . Insertar los pasadores de retenci6n con ½ " o 13mm y unas pinsas de punta para instalar el juego de las pinsas de punta . Remover los bloques madera . ruedas . • Instale los montajes antivibratorios a la pata de soporte Consulte la ilustracion mostrada e instale el juego de utilizando dos tomillos prisioneros M8 x 30mm , arandelas ruedas como se describe a continuacion : M8 y tuercas de seguridad M8 . Coloque el generador sobre una superficie plana y dura . • Con las ruedas instaladas , ahora puede inclinar el extremo del generador e instalar la pata de soporte Parese en el extremo del motor del generador e incline el utilizando dos tornillos prisioneros M8 x 20mm y dos generador cuidadosamente hacia adelante , Io suficiente tuercas de seguridad . como para colocar bloques por debajo del armaz6n . Esto le permitira colocar las ruedas . ARANDELA TUERCA para Rueda J PATA de Soporte PRISIONERO de / / Cabeza Hex . M8 - / PASADOR de MONTAJE Antivibratorio _ _ 1.25 x 20 Retencidn TUERCA de Seguridad M8 ARANDELA para Mon . Antivibratorio TORNILLO PRISIONERO de Cabeza Hex . M8 - 1.25 x 30 34
Page: 35

CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes . Tanque de Combustible Cortacircuitos ( AC ) Palanca del Cebador Tomacorriente de 12 Voltios DC , Interruptor de Marcha / Parado 10 Amperios Depurador de Aire Interruptor de Control de Marcha en Vacio Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC , 30 Amperios Tomacorriente de Seguridad de 120 / 240 Voltios AC , 30 Amperios Tomacorriente de Aleta de Conexi6n a Tomacorrientes Doble de 120 / 240 Voltios AC , Tierra 120 Voltios , 20 Amperios AC 50 Amperios Aleta de Conexion a Tierra - - Conecta a tierra al Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC , 20 Amperios - - generador a trev6s de una conexi6n a tierra aprobada . Vea Cada uno suministra alimentaci6n el6ctrica para el la pagina 37 para mas detalles . funcionamiento de cargas del motor y herramientas , aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a Cortacircuitos ( AC ) - - Cada tomacorriente posee un 20 Amperios AC , monofasica de 60 Hz . cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas el6ctricas . Los cortacircuitos son del tipo " oprimir para Tomacorriente de 12 Voltios DC , 10 Amperios - - Este reposicionar " tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento de 12 Voltios DC con el cable de carga Depurador de Aire - - Filtra el aire de entrada a medida para bateria suministrado . que penetra en el motor . Tomacorriente de 120 / 240 Voltios , 50 Amperios - Interruptor de Control de Marcha en Vacio - - El control Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades cargas de motor o soldadores de 120 / 240 Voltios , normales ( altas ) cuando existe una carga y hace funcionar monofasica de 60 Hertzios a 50 Amperios . el motor a velocidades de marcha en vacio ( bajas ) cuando no existen cargas . Esta caracteristica mejora el ahorro de Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC , combustible , prolonga la vida del motor y disminuye el ruido 30 Amperios - - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el del motor . funcionamiento de cargas del motor y herramientas , aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a Interrupter de Marcha / Parado - - Debera estar en la 30 Amperios AC , monofasica de 60 Hz . posici6n " Run " ( Marcha ) para darle arranque al motor . Col6quelo en la posici6n " Stop " ( Parado ) para detener un Tomacorriente de Seguridad de 120 / 240 Voltios , motor en funcionamiento . 30 Amperios - - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas , Palanca del Cebador - - Usada cuando se esta dando aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y / o arranque a un motor frio . 240 Voltios a 30 Amperios AC , monofasica de 60 Hz . Tanque de Combustible - - El tanque tiene una capacidad de 8 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo . 35
Page: 36

Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios ENCHUFES DEL CONECTOR AC , 60 Hz , monofasicas que requieran hasta 3,600 vatios ( 3.6 kW ) de potencia a 30 Amperios AC . La toma esta Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC , protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n 20 Amperios de 30 Amperios . Esta es una toma de 120 Voltios , que consiste de un par de Tomacorriente de 120 / 240 Voltios AC , tomas protegidas contra sobrecargas a trav6s de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 20 Amperios . 30 Amperios Use las tomas para activar cargas el6ctricas de 120 Voltios Use un enchufe tipo NEMA L14 - 30P con este tomacorriente . Ac , monofasicas de 60 Hz que requieran hasta 2,400 vatios Conecte un juego de cordones con conexi6n a tierra de combinados ( 2.4 kW ) o 20 Amperios de corriente . 4 alambres al enchufe y a la carga que desee . El juego de cordones debera tener una capacidad de 250 Voltios a 30 Amperios ( o mayor ) . 240V _ - 120V11 W ( Neutro ) X Unicamente use juegos de cordones de 3 cables con conexi6n a tierra de alta calidad , con buen aislamiento y ( Cargado ) ( Cargado ) capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios ( o de mayor Tierra capacidad ) . N EMA L14 - 30 ( Verde ) Mantenga el cord6n de extensi6n Io mas corto posible , Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la AC , 60 Hz , monofasicas que requieran hasta 3,600 vatios caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres . ( 3.6 kW ) de potencia a 30 Amperios AC o cargas de 240 Voltios AC , 60 Hz , monofasicas que requieran hasta 7,200 Tomacorriente de 120 Voltios AC , vatios ( 7.2 kW ) de potencia a 30 Amperios AC . La toma esta 30 Amperios protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n Use un enchufe tipo NEMA L5 - 30P con este tomacorriente . de 30 Amperios . Conecte un juego de cordones de 3 alambres de 125 Voltios a 30 Amperios AC ( o de mayor capacidad ) al enchufe . Tomacorriente de 12 Voltios DC , 10 Amperios Este tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para carga de bateria . Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios Neutro ( N ) y no se puede usar para darle arranque a motores que tenga la bateria descargada . Vea la secci6n " Procedimiento 120V de Carga de la Bateria " ( pagina 40 ) antes de intentar recargar la bateria . Cargado ( H ) / _ Tierra ( Verde ) N EMA L5 - 30 36
Page: 37

Por Io general , la conexi6n de un alambre de cobre Tomacorriente de 120 / 240 Voltios AC , trenzado No . 12 AWG ( American Wire Gauge ) a la aleta de 50 Amperios conexi6n a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de Utilice un enchufe NEMA 14 - 50P con este tomacorriente . cobre o bronce ( electrodo ) proporciona una protecci6n Conecte un juego de cordones de 4 alambres con adecuada contra las descargas el6ctricas . Sin embargo , los capacidad de 250 Voltios a 50 Amperios al enchufe . c6digos locales pueden variar substancialmente . Consulte _ " 240 Voltios AC . _ con un electricista local para conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area . La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a Conex _ evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una condici6n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados . La conexi6n a tierra adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica , la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra . Conexion de Cargas Eldctricas Y ( Vivo ) X ( Vivo ) No conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de 120 Voltios . No conecte cargas trifasicas al generador . No conecte cargas de 50 Hz al generador . • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos despu6s del arranque . • Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de 120 o 120 Voltios I 120 Voltios 240 Voltios , monofasicas de 60 Hertzios . AC _ , 1q AC • Sume los vatios asignados ( o amperios ) de todas las W ( Neutro ) cargas que se van a conectar al mismo tiempo . Este total NEMA 14 - 50 no debe ser mayor que ( a ) la capacidad del vatiaje / amperaje nominal del generador o ( b ) la Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de capacidad del cortacircuito del tomacorriente que 120 / 240 Voltios AC , 60 Hz , que requieran hasta 7,500 vatios suministre la alimentaci6n . Vea " No Sobrecargue el ( 7.5 kW ) a 240 Voltios de potencia . Generador " en la pagina 41 . ANTES DE DARLE ARRANQUE AL , _ iPRECAUCION ! A pesar de que esta toma stieneta una capacidad de 240 Voltios a 50 Amperios ( ha GENERADOR 12,500 vatios ) , el generador tan solo tiene una capacidad de 7,500 vatios . Las cargas de potencia Para operar el motor , debera Ilevar colocar gasolina y aceite que excedan la capacidad de vatiaje / amperaje del de motor en el generador : generador pueden daSarlo o causar lesiones ASada Aceite al Motor severas . NOTA : Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del COMO USAR SU GENERADOR motor en el futuro , enicamente use aceite detergente de alta calidad con la clasiflcaci6n de servicio SF o SG de API , con Si tiene problemas operando su generador , por favor Ilame un peso de 30 SAE . No use aditivos especiales . a la linea de ayuda para generadores al 1 - 800 - 222 - 3136 . Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con Conexion a Tierra del Generador la temperatura de funcionamiento que espera tener . No use 10W - 40 . El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad de este generador se encuentren conectadas adecuadamente a una _ I _ _ Ii ) tierra fisica aprobada . Los c6digos el6ctricos locales _ Ik , ' lllll _ Jk [ oonuo , _ kYlV _ 8 [ I1o'kYlv _ IOl tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad . Para tal prop6sito , se ha suministrado una aleta de conexi6n > F - 20 0 20 32 40 60 80 100 a tierra en la base del armaz6n . ' c _ _ 0 - 2 ' 0 - 10 6 1 ' 0 2 ' 0 _ 0 40 Temperaturas de Uso Esperadas • Por encima de 40 ° F , use SAE 10W - 30 o SAE 30 . • Por debajo de 40 ° F , use sint6tico 5W - 20 o 5W - 30 . Aleta de Conexidn a Tierra 37
Page: 38

A pesar de que los aceites de meltiple viscosidad ( 5W30 , humedad , la cual produce la separaci6n y formaci6n de 10W30 , etc . ) mejoran el arranque en clima frio , estos acidos durante el almacenamiento . La gasolina acida puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su pueden producir un aumento en el consumo de aceite cuando son usados pot encima de 32 ° F . Revise el nivel de almacenamiento . Para evitar problemas en el motor , debera aceite de su motor mas frecuentemente para evitar el vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dias o mas . Vea " Almacenamiento " posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo con un bajo nivel de aceite . en la pagina 47 . Nunca use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible ; si Io hace • Coloque el generador sobre una superficie nivelada . ocurriran daSos permanentes . • El Area limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa . Quite el aceite Ilena la tapa . PARA DARLE ARRANQUE AL • Llene lentamente motor con aceite por el aceite Ilena MOTOR abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de derramar . Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta , _ iADVERTENClA ! Nunca arranque o detenga el motor teniendo dispositivos el6ctricos conectados y seguramente . encendido en los tomacorrientes del panel . Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los cada vez despu6s . Si el nivel de aceite esta debajo del tomacorrientes del generador antes de darle arranque al punto de derramar , Ilena al nivel apropiado . motor . Agregue Gasolina • AsegQrese de que la unidad esta nivelada . • Abra la valvula del combustible . iADVERTENCIA ! Nunca Ilene el tanque del combustible en recintos cerrados . Nunca Ilene el tanque del combustible cuando el motor est6 en funcionamiento o caliente . No encienda cigarrillos o _ _ mbustible fume cuando est6 Ilenando el tanque del Valvula del _ f / / ] l . . . . - 7 . - _ _ tl ( / Girela en este sentido a ia combustible . L ; OmDUStlDle en posl - " _ - 4 . _ _ _ _ . . . . . . . . ci6n " O _ erta " ) _ posici6n OFF ( Cerrada ) iPRECAUCION ! No Ilene excesivamente el tanque de combustible . Deje suficiente espacio para la Localice interruptor de expansi6n del combustible . encendido / apagado del control de marcha en vacio y col6quelo en la • Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el posici6n " Off " ( Apagado ) . generador . No use gasolina premium . No mezcle aceite Coloque el interruptor de IDLE con gasolina . La capacidad del tanque de combustible es Marcha / Parado en la posici6n " Run " de 8 galones americanos . _ J ( Marcha ) . • Limpie el Area alrededor del Ilenado de gasolina ; retire la tapa . • Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo . Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente . Deje 1 / 2 " de espacio en el tanque para que la expansi6n del combustible , como se muestra en esta ilustraci6n . , Espacio de / Aire de 1 2 " , Tanque Combustible Mueva la PA [ - ANCA DE [ _ CEBADOR del motor a la posicidn " Full " Choke ( " MAxima Estrangulacidn " ) . Posici6n de Maxima Estrangulaci6n • Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame de gasolina . IMPORTANTE : Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador , filtro del combustible , manguera del combustible o tanque , durante su almacenamiento . Los combustibles mezclados con alcohol ( llamados gasohol , etanol o metanol ) pueden atraer la 38
Page: 39

Para arranque manual : Agarre el mango del arrancador Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con y halelo lentamente hasta que sienta cierta resistencia . el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el Despu6s , hale la cuerda con un movimiento rapido del escape . CoRe las ranuras correspondientes para tener acceso a los tomacorrientes de la unidad . brazo . Permita que la soga se devuelva lentamente . No deje que la soga se " devuelva rapidamente " y golpee el Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella . arrancador . Aseg6rese de que exista un minimo de dos pies de • Para arranque el _ ctrico : Oprima el interruptor de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto mas cercano . arranque en la base del generador hasta que el motor comience a girar . Mantenga oprimido el interruptor hasta IMPORTANTE : Retire la protecci6n cuando la temperatura que el motor arranque . est6 por encima de los 40 ° F [ 4 ° C ] . • Cuando el motor arranque , mueva la palanca del cebador Para tener una protecci6n mas permanente , construya una a la posici6n " 1 / 2 Choke " ( " 1 / 2 Estrangulaci6n " ) hasta que estructura que encierre tres lados y la parte superior del el motor funcione suavemente y despu6s a la posici6n generador . Aseg6rese de dejar expuesto toda la parte del " Run " ( " Marcha " ) . Si el motor intenta apagarse , mueva la silenciador , con dos pies de separaci6n entre la parte palanca del cebador a la posici6n " 1 / 2 Choke " hasta que abierta de la caja y el objeto mas cercano . Coloque el lado el motor funcione suavemente y despu6s col6quelo en expuesto lejos del viento y los elementos . " Run " . NOTA : Si el motor no arranca despu6s de 3 intentos , Vieoto mueva la palanca del cebador a la posici6n " Run " y vuelva a halar la soga del arrancador . NOTA : Si el motor se enciende pero no continua funcionando , mueva la palanca del cebador a la posici6n " Full " y repita las instrucciones de arranque . PARADO DEL MOTOR • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador . Nunca le de arranque o detenga el motor teniendo dispositivos el6ctricos conectados y encendidos . • Mueva el interruptor de control de marcha en vacio a la SISTEMA DE APAGADO POR BAJA posici6n " Off ' siesta activado . PRESION DE ACEITE • Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del El motor esta equipado con un sensor de baja presi6n de motor y el generador . aceite que apaga el motor automaticamente cuando la • Mueva el interruptor de Marcha / Parado a la posici6n presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi . Si el motor se " Stop " ( Parado ) . apaga por si solo y el tanque de combustible tiene suficiente • Cierre la vMvula del combustible . gasolina , revise el nivel de aceite del motor . Puesta en Marcha Inicial CONTROL AUTOMATICO DE Una demora previamente incorporada en el sistema de MARCHA EN VAC [ O apagado por baja presi6n aceite permite que la presi6n del Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo aceite se acumule durante el arranque . La demora permite de combustible . Cuando este interruptor sea " On " que el motor funcione por aproximadamente 10 segundos ( Activado ) , el motor funcionara 6nicamente en su alta antes de detectar la presi6n del aceite . velocidad de mando normal una vez la carga el6ctrica sea conectada . Cuando la carga el6ctrica es retirada , el motor Deteccion de Baja Presion funcionara a una velocidad reducida . Si el interruptor esta El motor se apagara si el sistema detecta baja presi6n de " Off " ( Desactivado ) , el motor funcionara en alta velocidad aceite durante el funcionamiento . normal . Siempre tenga el interruptor apagado cuando arranque y detenga el motor . Arranques Sucesivos Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los OPERACION EN CLIMA FRIO 10 segundos de haberse apagado , es posible que el motor Es posible que se forme hielo en su generador y / o el No arranque . El sistema necesita de 5 a 10 segundos para sistema de desfogue de la caja del cig ( JeSal bajo ciertas reajustarse . condiciones climaticas ( temperaturas por debajo de 40 ° F Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho [ 4 ° C ] y un punto de condensaci6n elevado ) . En caso de apagado y no ha corregido el problema de baja presi6n de emergencia , utilice la caja de envio original como protecci6n aceite , el motor funcionara por aproximadamente para el generador : 10 segundos , como rue descrito anteriormente , y despu6s se detendra . 39
Page: 40

• Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue , PROCEDIMIENTO DE CARGA DE asegQrese de que est6n instaladas y apretadas . BATERIAS • Limpie los terminales de la bateria si es necesario . • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la iPELIGRO ! Las baterias de acumuladores bateria al tomacorrientes del panel identificado con las producen gas de hidrSgeno explosivo cuando son palabras " 12 Volt DC " . recargadas . Una mezcla explosiva va a permanecer • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que alrededor de la bateria por un periodo de tiempo tiene la manija roja al terminal positivo ( + ) de la bateria . prolongado despu6s de haber sido cargada . La . _ TOMACORRIENTE DE chispa mas pequeSa podria encender el hidrSgeno y causar una explosiSn . La explosiSn puede destruir la bateria y causar ceguera y otras lesiones serias . _ 12 VOLTIOS DC , _ iPELIGRO ! No permita que se fume , cllamasalor abiertas , chispas o cualquier otra fuente de alrededor de la bateria . Use anteojos de protecciSn , delantal de caucho y guantes de caucho cuando trabaje alrededor de la bateria . El liquido electrSlito POS NEG de la bateria es una soluciSn de acido sulfQrico * - I BATERIA DE 12 VOLTIOS caustico , la cual puede causar quemaduras severas . Si ocurren derrames , limpie inmediatamente el Area • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija negra al terminal negativo ( - ) de la con agua limpia . bateria . Su generador tiene la capacidad de recargar baterias • Arranque el motor . Deje que el motor funcione mientras descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de la bateria se recarga . 12 Voltios . No utilice la unidad para cargar baterias de • Apague el motor cuando la bateria se haya cargado . 6 Voltios . No use la unidad para mover motores que tengan la bateria descargada . NOTA : Use un hidrSmetro para automSviles para probar el estado de carga y condiciSn de la bateda . Siga Para recargar baterias de 12 Voltios , Ileve a cabo los cuidadosamente las instrucciones del fabricante del siguientes procedimientos : hidrSmetro . Por Io general , se considera que una bateria • Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la esta en un estado de carga del 100 % cuando la gravedad bateria . Si es necesario , aSada agua destilada especifica de su Ifquido ( medido por el hidrSmetro ) es de 1.260 o mas . UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la bateria . No use agua de grifo . 40
Page: 41

• Algunos motores el6ctricos , como los de inducci6n , NO SOBRECARGUE EL requieren aproximadamente tres veces mas vatios de GENERADOR poder para su arranque que para su funcionamiento . Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de durante el arranque de dichos motores . Aseg6rese de vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos tener en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando el6ctricos conectados . Siga las siguientes instrucciones para seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a evitar sobrecargar la unidad : su generador . • Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos 1 . Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar que van a ser conectados al mismo tiempo . Este total No arranque al motor mas grande . debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del 2 . Sumele a ese n6mero los vatios de funcionamiento de generador . todas las otras cargas conectadas . • El vatiaje nominal de las luces puede ser tomado de los bombillos . El vatiaje nominal de herramientas , aparatos La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para especiales y motores se puede encontrar , por Io general , ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su en la calcomania o placa de datos del dispositivo . generador al mismo tiempo . • Si el aparato especial , herramienta o motor no suministra NOTA : Todas las cifras son aproximadas . Vea la placa de el vatiaje , multiplique los voltios por la clasificaci6n de datos del aparato especial para los requisitos de vatiaje . amperaje para determinar los vatios ( voltios x amperios = vatios ) . GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE Uso Recreativo / Dom6stico Uso de Profesionales / Contratistas Herramienta / Artefacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts Herramienta / Artefacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watts Radio AM / FM con reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 * Pulverizador no neumatico de 1 / 3 hp . . . . . . . . . . . . . . 600 Bombillo de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Taladro de percusi6n de 3 / 8 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Sawzall ® de velocidad variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 Televisor de color , 20 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Taladro el6ctrico de 1 / 2 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 * Congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Lampara de trabajo de cuarzo - hal6geno . . . . . . . . . . . 1000 Computadora personal y monitor de 15 " . . . . . . . . . . . . 800 Lijadora de correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Sierra circular de 7.1 / 4 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 * Ventilador de homo de 1 / 3 hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Homo de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Sierra a tornillo sin fin de 7.1 / 4 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 * Refrigeradora de 18 pies c6bicos . . . . . . . . . . . . . . . . 800 * Compresor de aire de 1.1 / 2 hp . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Bomba de sumidero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 * Sierra el6ctrica tipo inglete de 10 " . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Sart6n el6ctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 Amoladora de banco de 6 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * Bomba de agua de pozo de 1 / 2 hp . . . . . . . . . . . . . . 1400 * Cepilladora de mesa de 6 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 * Sierra de brazo radial / de mesa de 10 " . . . . . . . . . . . . 2000 * Acondicionador de aire tipo ventana , 12.000 Btu . . . . 1400 Calefactor de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 Soldadora de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 * para el arranque de este dispositivo , tome en cuenta 3 veces los watts Calentador el6ctrico de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 listados 41
Page: 42

42
Page: 43

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario , Io que ocurra primero . Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n . Cada 8 horas o 25 horas o cada 50 horas o cada 100 horas o cada Operacion de Mantenimiento diariamente estacion estacion estacion Revise el nivel del aceite X Suministre servicio al predepurador X * * de aire Cambie el aceite y el filtro del aceite X * + + X Limpie la pantalla del apagachispas X Ajuste la separaci6n de las valvulas Vuelva a apretar los pernos de X _ i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! i ! iiiiii i i ! ii ! i ! cabeza Suministre servicio al depurador de X _ aire Reemplace la bujias + + Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu6s cada 50 horas o cada estaci6n . * Cambie el aceite y el filtro del aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas fuertes o en altas temperaturas . * * Limpie mas a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas . Reemplace las partes del depurador si estan muy sucias . * * * Vuelva a apretar los pernos de cabeza despues de las primeras 50 horas de operaci6n . No tendra que volver a apretar los pernos de cabeza . ESPECIFICACIONES DEL RECOMENDACIONES GENERALES La garantia del generador no cubre los elementos que PRODUCTO hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador . Especificaciones del Generador Se deberAn Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador . Potencia MAxima . . . . . . . . . . . . . . 7,500 vatios ( 7.5 kW ) Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este Potencia de Sobretensi6n . . . . . . . 9,375 vatios ( 9.3 kW ) manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada Voltaje AC Nominal . . . . . . . . . . . . 120 / 240 Voltios estaci6n . Cumpla con los requisitos de la tabla " Programa Corriente de Carga MAxima de Mantenimiento " descrita anteriormente . a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Amperios NOTA : Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . 62.5 Amperios y reemplazar el filtro de aire . Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible - aire Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofasica una vida etil mas prolongada . Voltaje DC Nominal . . . . . . . . . . . . 12 Voltios MANTENIMIENTO DEL Corriente de Carga MAxima a 12 Voltios . . . . . . . . . . 10.0 Amperios DC GENERADOR El mantenimiento del generador consiste en mantener la Especificaciones del Motor unidad limpia y seca . Opere y almacene la unidad en un Caballos de Fuerza . . . . . . . . . . . . 15 a 3600 rpm ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . 410cc excesos de polvo , suciedad , humedad o a vapores Bujia corrosivos . Las ranuras para aire de enfriamiento del generador deben permanecer despejadas , sin acumulaci6n Tipo : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RC12YC o de nieve , hojas u objetos extraSos . equivalente Calibrar Separaci6n a : . . . . . . . . 0.030 pulgadas Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo ( 0.76mm ) cuando elementos como polvo , suciedad , aceite , humedad o substancias extraSas sean visibles sobre su superficie Capacidad del Tanque de exterior . Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 galones americanos Tipo de Aceite herramientas a trav _ s de las ranuras de enfriamiento Above 32o F . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 30 o10W - 30 _ iPRECAUCION ! Nunca inserte objetos o de aire , incluso si el motor no esta en Below 320 F . . . . . . . . . . . . . . . . Sintetico 5W - 20 o funcionamiento . 5W - 30 43
Page: 44

NOTA : No recomendamos el uso de mangueras de jardin • Recubra el empaque del filtro nuevo con una capa de aceite de motor . Gire el filtro en el mismo sentido de las para limpiar el generador . El agua podria introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas . manecillas del reloj hasta que el empaque tenga un Ademas , si el agua se introduce al generador a trav6s de contacto firme con el adaptador del filtro . Despu6s las ranuras para aire de enfriamiento , algo del agua quedara aprietelo 3 / 4 de vuelta adicional . retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del • Llene el recipiente para aceite con el aceite devanado del estator y rotor . La acumulaci6n de agua y recomendado . ( Vea " ANTES DE DARLE ARRANQUE AL suciedad en los devanados internos del generador GENERADOR " en la pagina 37 para las disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de recomendaciones del aceite ) . estos devanados . • Instale firmemente el tap6n para Ilenado de aceite . Para Limpiar el Generador : • Limpie cualquier derrame de aceite . • Utilice un trapo h6medo para limpiar las superficies Reemplazo de la Bujia exteriores . Use bujias Champion RC12YC o equivalentes . La • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la separaci6n correcta es 0.76 mm ( 0.030 pulgadas ) . suciedad endurecida , aceite , etc . Reemplace la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez • Puede usar una maquina aspiradora para eliminar al aSo , Io que suceda primero . Esto ayudara a su motor a suciedad y residuos sueltos . arrancar mas facilmente y a funcionar mejor . • Puede usar aire a baja presi6n ( que no exceda los 1 . Detenga el motor y saque el alambre de la bujia . 25 psi ) para eliminar la suciedad . Inspeccione las ranuras 2 . Limpie alrededor de la bujia y saquela de la cabeza del para aire de enfriamiento y la apertura del generador . cilindro . Estas aberturas deberan mantenerse limpias y 3 . Ajuste la separaci6n de la bujia a 0.76 mm despejadas . ( 0.030 pulgadas ) . Instale la bujia con la separaci6n MANTENIMIENTO DEL MOTOR correcta en la cabeza del cilindro . , _ iPELIGRO ! Siempre desconecte el cable negativo de la bateria cuando trabaje en el generador . Tambi6n desconecte los alambres de la bujia y mant6ngalos alejados de la misma cuando trabaje en el generador . Revision del Nivel de Aceite VUELVA A APRETAR LOS PERNOS Yea la secci6n " ANTES DE DARLE ARRANQUE AL GENERADOR " en la pagina 37 para inforci6n en como DE CABEZA revisar el nivel del aceite . El nivel de aceite debera revisarse Debera volver a apretar los pernos de cabeza a 6.9 kg - m antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de ( 50 ft - lbs ) despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n . operaci6n . Conserve el nivel de aceite adecuado . IMPORTANTE : Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este Cambio de Aceite y Filtro del Aceite procedimiento o no tiene las herramientas adecuadas , por favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las para hacer apretar los pernos de cabeza . Este es un paso primeras ocho horas de operaci6n . Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante . Siesta utilizando su muy importante para asegurar la vida 6til mas prolongada de su motor . generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo , o en un clima demasiado caliente , haga el cambio de aceite NOTA : Unicamente Ileve a cabo este ajuste despu6s de las mas frecuentemente . primeras 50 horas de operaci6n . Los pernos de cabeza no necesitaran ajuste adicional . Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite teniendo motor todavia caliente despu _ s del • La secuencia de apretamiento es la siguiente : A , B , C , D , funcionamiento : ( en patr6n alternante ) . • Limpie el Area alrededor del tap6n para drenaje de aceite . • Retire el tap6n de drenaje de aceite y tap6n de Ilenado y drene el aceite por completo en un recipiente adecuado . • Instale el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente . • Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y gire el filtro en sentido contrario alas manecillas del reloj para retirarlo . Descartelo siguiendo la leyes locales . 44
Page: 45

PROPORCIONE SERVICIO AL LIMPIE LA PANTALLA DEL DEPURADOR DE AIRE APAGACHISPAS Su motor no funcionara correctamente y podria resultar El silenciador de escape del motor posee una pantalla daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio . apagachispas . Inspeccione y limpie la pantalla cada Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire 100 horas de operaci6n o una vez al aSo , Io que suceda cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo , Io que primero . suceda primero . Limpielo o reemplacelo mas a menudo si la NOTA : El generador tendra que tener un apagachispas si Io unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo usa en terrenos no tratados cubiertos de monte , maleza o excesivo . Limpie el predepurador de estuma cada 25 horas pasto . El apagachispas debera ser mantenido en buenas de operaci6n o mas a menudo si la unidad funciona bajo condiciones por parte del propietario / operador . condiciones muy polvorientas . Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Para limpiar o reemplazar el predepurador de espuma : manera : • Retire la cubierta del depurador de aire , despu6s el pre - • Para retirar la guarda del silenciador del silenciador , filtro de espuma . retire los cuatro tornillos que conectan la guarda a la m6nsula del silenciador . o Filtro Pre t / Chispee Pantalla de Attester - _ Espume del i El Fil _ _ del papel El silenciador Caliente el • Lave el predepurador en agua jabonosa . Emprima el pre - Protector filtro hasta que est6 seco en un trapo limpio ( NO LO RETUERZA ) . • Limpie la cubierta del depurador de aire antes de instalarla . Para limpiar o reemplazar el filtro de aire de papel : Retire los cuatro tornillos que estan sujetando la pantalla • Retire la cubierta del depurador de aire , despu6s retire el del apagachispas . pre - filtro de espuma ( proporcione servicio si es Inspeccione la pantalla y reemplacela siesta rota , necesario ) y retire el filtro de papel . perforada o en general daSada . No use pantallas • Limpie el filtro de papel golpeandolo suavemente sobre defectuosas . Si la pantalla no esta daSada , limpiela con un disolvente comercial . una superficie s61ida . Si el filtro esta demasiado sucio , reemplacelo con uno nuevo . Elimine el filtro viejo Vuelva a instalar la pantalla y la guarda del silenciador . adecuadamente . • Limpie la cubierta del depurador de aire , despu6s inserte el predepurador en la cubierta . A continuaci6n inserte el filtro de papel nuevo en la cubierta para sostener el predepurador en su lugar e instale todos los componentes en la base del depurador de aire . NOTA : Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo , por favor Ilame al 1 - 800 - 366 - PART . 45
Page: 46

NOTA : DeberA sostener en posici6n la contratuerca del AJUSTE DE LA SEPARACION DE brazo oscilante a medida que gira el pasador de bola pivote . LAS VALVU LAS • Cuando la separaci6n de las vMvulas sea la correcta , Despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n , debera sostenga en posici6n el pasador de bola pivote con una ajustar la separaci6n de las valvulas del motor . Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante Apriete la contratuerca a un torque de 65 - 85 pulgadas - IMPORTANTE : Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este libras Despu6s de apretar la contratuerca , vuelva a procedimiento o no tiene las herramientas indicadas , por revisar la separaci6n de la valvula para cerciorarse de favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano que no ha cambiado para solicitar el ajuste de la separaci6n de las valvulas . Este es un paso muy importante para asegurar la vida 6til mas Calibrador prolongada de su motor . Para ajustar la separacion de las valvulas : la Contratuerca a • Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente . 165 pulgadas - libras Llave Allen • Aseg6rese de que el alambre de la bujia haya sido retirado y est6 alejado de la misma . • Retire el tubo del respiradero de la cubierta de la vMvula . • Retire los cuatros tornillos que sostienen la cubierta de la valvula utilizando un destornillador phillips # 2 6 3 . Suelte la Contratuerca • Aseg6rese de que el pist6n se encuentre en el Punto Fijo • Vuelva a instalar la cubierta de la vMvula . Superior ( PFS ) de su recorrido de compresi6n ( ambas NOTA : Comience a enroscar todos los cuatro tornillos antes valvulas cerradas ) . Para Ilevar el pist6n al punto fijo superior , hale la manija de retroceso lentamente de apretar o no sera capaz de colocar todos los tornillos en observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujia . su lugar . Cuando hale la manija de retroceso el pist6n debera NOTA : Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de moverse hacia arriba y abajo . El pist6n se encontrara en las vMvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar . el Punto Fijo Superior cuando Ilegue al punto mas • Vuelva a instalar el tubo del respiradero . elevado . • Vuelva a conectar el alambre a la bujia . • Suelte la contratuerca del brazo oscilante . Utilice una Ilave allen de 8 mm para girar el pasador de bola pivote al mismo tiempo que revisa la separaci6n entre el brazo oscilante y el vastago de la vMvula con un calibrador . La separaci6n correcta es 0.002 - 0.004 pulgadas ( 0.050 - 0.1 mm ) . 46
Page: 47

Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta GENERALIDADES de combustible . El generador debera ser encendido al menos una vez Con el motor todavia caliente , drene el aceite de la caja cada siete dias y debera dejarlo funcionar al menos del cigiJeSal . Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite durante 30 minutes . Si no puede hacer esto y debe recomendado . almacenar la unidad por mas de 30 dfas , siga las siguientes Retire la bujia y rocie aproximadamente 1 / 2 onza ( 15 ml ) instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . • de aceite para motor dentro del cilindro . Cubra el orificio de la bujia con un trapo . Hale de la manija de retroceso , _ iADVERTENCIA ! Nunca almacene el motor con para hacer girar el motor lentamente y distribuir el aceite . combustible en el tanque en recintos cerrados o en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas , chispa o , _ iPRECAUCION ! Evite el rociado del orificio de la bujia cuando est6 girando el motor lentamente . luz de piloto como en un homo , calentador de agua , • Instale y apriete la bujia . No conecte el alambre de la secadora de ropa u otro aparato de gas . bujia . ALMACENAMIENTO PARA • Limpie las superficie externa del generador . Revise que las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del PERIODOS PROLONGADOS generador est6n abiertas y despejadas . Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en • Almacene la unidad en un lugar seco y limpio . las partes esenciales del sistema de combustible , como el carburador , manguera o tanque de combustible , durante el OTRAS SUGERENCIAS PARA EL almacenamiento . Tambi6n , la experiencia indica que los ALMACENAMIENTO : combustibles con mezclas de alcohol ( llamados gasohol , etanol o metanol ) pueden atraer humedad , la cual Ileva a la • No almacene gasolina de una estaci6n a otra . separaci6n y formaci6n de acidos durante el • Reemplace la caneca de gasolina si comienza a almacenamiento . La gasolina acida puede daSar el sistema oxidarse . El 6xido y / o la suciedad en la gasolina le de combustible de un motor durante su almacenamiento . causara problemas . Para evitar problemas con el motor , el sistema de • Si es posible , almacene su unidad en un recinto combustible debera desocuparse antes de un encerrado y c0brala para protegerla del polvo y laE suciedad . ASEGURESE DE VAClAR EL TANQU DEL almacenamiento de 30 dias o mas de la siguiente manera : COMBUSTIBLE . • Retire toda la gasolina del tanque de combustible . • Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad . , _ iPELIGRO ! Drene el combustible dentro de yunen recipiente adecuado , lejos de llamas abiertas lugares al aire libre . Asegerese de que el motor est6 , _ iPELIGRO ! Nunca cubra su generador cuando el motor y el Area del escape est6n calientes . frio . No fume . 47
Page: 48

48
Page: 49

Problema Causa Solucibn 1 . Uno de los cotacircuitos esta abierto . 1 . Reajuste el cortacircuito . 2 . Mala conexi6n ojuego de cordones 2 . Revise y repare . El motor esta defectuoso . funcionando pero no 3 . El dispositivo conectado esta en mal 3 . Conecte otro dispositivo que est6 en existe salida de AC estado . buenas condiciones . disponible . 4 . Falla en el generador 4 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . 1 . Corto circuito en la carga conectada . 1 . Desconecte la carga el6ctrica en corto . El motor funciona bien 2 . El generador esta sobrecargado . 2 . Vea " No Sobrecargue el Generador " en la sin cargas pero Pagina 41 . " funciona mal " cuando 3 . La velocidad del motor es muy lenta . 3 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . las cargas son conectadas . 4 . Circuito del generador en corto . 4 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . 1 . Interruptor de Marcha / Parado en STOP . 1 . Coloque el interruptor en " Run " ( Marcha ) . 2 . Depurador de aire sucio . 2 . Limpie o reemplace el depurador de aire . 3 . Sin gasolina . 3 . Llene eltanque de combustible . 4 . Gasolina vieja . 4 . Drene el tanque de gasolina y 116nelocon combustible fresco . 5 . El alambre de la bujia no esta conectado 5 . Conecte el alambre a la bujia . a la bujia . 6 . Bujia en mal estado . 6 . Reemplace la bujia . 7 . Agua en la gasolina . 7 . Drene el tanque de gasolina ; 116nelocon combustible fresco . El motor no arranca ; o 8 . Exceso de cebado . arranca y funciona mal . 8 . Coloque la palanca del cebador en " no choke " . 9 . Bajo nivel de aceite . 9 . Llene la caja del cigQefial al nivel adecuado . 10 . Mezcla de combustible excesivamente 10 . P6ngase en contacto con el Centro de rica . Servicio de Sears . 11 . Valvula de toma atascada en la posici6n 11 . P6ngase en contacto con el Centro de abierta o cerrada . Servicio de Sears . 12 . El motor ha perdido compresi6n . 12 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . 1 . Sin gasolina . 1 . Llene eltanque del combustible . 2 . Nivel de aceite bajo . 2 . Llene la caja del cigQefial al nivel El motor se apaga en correcto . pleno funcionamiento 3 . Falla en el motor . 3 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . 1 . La carga es muy alta . 1 . Vea " No Sobrecargue el Generador " en la Pagina 41 . AI motor le hace falta 2 . Filtro de aire sucio . 2 . Reemplace el filtro de aire . potencia . 3 . El motor necesita servicio . 3 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . 1 . El cebador fue abierto muy rapidamente . 1 . Mueva el cebador a la posici6n intermedia El motor " no funciona hasta que el motor funcione suavemente . continuamente " o se 2 . Carburador con mezcla de aire - 2 . P6ngase en contacto con el Centro de detiene . Servicio de Sears . combustible muy rica o muy pobre . 1 . Los bornes de la bateria estan oxidados . 1 . Limpie los bornes de la bateria . 2 . El nivel del liquido de la bateria es bajo . 2 . Agregue agua destilada a la bateria . 3 . El cable de la bateria esta daSado . 3 . Reemplace el cable . Sin salida DC para carga 4 . Bateria defectuosa . 4 . Revise la condici6n de la bateria ; de la bateria . reemplacela siesta defectuosa . 5 . El tomacorriente esta dafiado . 5 . P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears . 49
Page: 50

50
Page: 51

servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al Sus Obligaciones y Derechos de Garantia 1 - 800 - 473 - 7247 . La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ( " CARB ' ) y Sears Roebuck and Co . USA , tienen el gusto de explicar la Periodo de Garantia Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor ( motor ) Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores . En California , los reemplazo como mantenimiento requerido , o que este programada motores nuevos deben ser diseSados , fabricados y equipados para 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de " repare o remplace cumplir con los estrictos estandares anti - poluci6n del Estado . Sears cuando sea necesario " , sera garantizada por 2 aSos . Cualquier debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n , con tal de que mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo no haya habido abuso , negligencia o mantenimiento inadecuado de hasta su primer remplazo programado . su motor . Su sistema de control de emisiones incluye partes como el Diagnostico carburador y el sistema de ignici6n . No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar , Sears que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa , reparar & su motor sin costo alguno para usted . Los gastos cubiertos si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears bajo la garantia incluyen diagn6stico , partes y mano de obra . aprobado . Cubrimiento de Garantia del Fabricante Dafios Consecuenciales Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del dos aSos . Si alguna parte de su motor relacionada con las motor causados por la falla de una parte garantizada que at _ n esta emisiones ( lista a continuaci6n ) es defectuosa , esta sera bajo garantia . remplazada o reparada por Sears . QUE NO ESTA CUBIERTO Responsabilidades de Garantia del No seran cubiertas las fallas causadas por abuso , negligencia o Propietario mantenimiento inadecuado . Como propietario del motor , usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del Partes Agregadas o Modificadas propietario . Sears le recomienda conservar todos los recibos que El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo cubran el mantenimiento de su motor . Sin embargo , Sears no suficiente para negar reclamos bajo garantia . Sears no es puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el uso de partes agregadas o modificadas . mantenimiento programado . Como propietario del motor , usted debe saber que Sears puede Como Presentar un Reclamo negar el cubrimiento de la garantia si su motor , o una parte del Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de mismo , ha fallado debido a abuso , negligencia , mantenimiento garantia , debera ponerse en contacto con su centro de servicio inadecuado , modificaciones no aprobadas , o por el uso de partes autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1 - 800 - 473 - 7247 . que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo . Donde se Obtiene el Servicio de Garantia Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema . Las todos los centros de servicio autorizados Sears . reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable , que no exceda los 30 dias . Mantenimiento , Remplazo y Reparacion Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de de Partes Relacionadas con Emisiones garantia , debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1 - 800 - 473 - 7247 . Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparacidn de garantia en partes Fecha de Inicio de la Garantia relacionadas con las emisiones , sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia . El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor . Lista de Partes en Garantia del Control de Duracion del Cubrimiento Emisiones 1 . Sistema de Medici6n del Combustible : Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador a . Conjunto del Carburador subsecuente , que el motor est & libre de defectos en materiales y b . Filtro del Combustible mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por 2 . Sistema de Inducci6n de Aire : un periodo de dos aSos . a . Meltiple de admisidn b . Depurador de aire QUE ESTA CUBIERTO 3 . Conjunto de Silenciador Catalitico ( siesta presente ) , incluyendo : Reparacion o Remplazo de Partes a . Empaque del silenciador b . Meltiple del escape • La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se 4 . Sistema de encendido realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de a . Bujia servicio aprobado Sears . b . M6dulo de encendido • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos 5 . Tubo del Respiradero de la Caja del Cig ( JeSal de garantia , debera ponerse en contacto con su centro de 51
Page: 52

For in - home major brand repair service : Call 24 hours a day , 7 days a week 1 - 800 - 4 - MY - HOM E SM ( 1 - 800 - 469 - 4663 ) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1 - 800 - 676 - 5811 In Canada for all your service and parts needs call . 1 - 800 - 665 - 4455 Au Canada por tout le service ou les pi6ces For the repair or replacement parts you need : Call 7 am - 7 pm , 7 days a week 1 - 800 - 366 - PART ( 1 - 800 - 366 - 7278 ) Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1 - 800 - 659 - 7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area : Call 24 hours a day , 7 days a week 1 - 800 - 488 - 1222 For information on purchasing a Sears maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement : Call 9 am - 5 pm , Monday - Saturday 1 - 800 - 827 - 6655 HomeCentraF The ServiceSideofSears _
Search in Generator on ebay
"
* Clicking the part number will send you to Sears Parts Direct.
065787 Battery charge cable
043438 Locking plug 30a
037806 Locking plug 30a
00932688 Cord wrap kit
00932684 Storage cover
1B187024 Cradle
1083465 Grommet, tank
1177395 Nut
1280270 Valve
1378299 Bushing tank
14B2153 Screw
1578289 Bracket, starter switch
1622287 Screw
1722097 Lockwasher
1822127 Nut
1977282 Switch
2B92039 Heat shield
2186307 Screw
2292247 Housing, engine adapter
23B92531 Support, engine
2425244 Nut
2522129 Washer
2682857 Mount
2722531 Screw
2892609 Mount
2922142 Screw
392982 Decal
30A7433 Muffler
31B92731 Support, engine/muffler
3290239 Gasket, muffler
33B1342G Assembly, rotor
3465791 Bearing
3596796 Washer
3647481 Hhcs screw
37B1897G Assembly, stator
3896409 Decal
3940976 Screw
492665 Insulation
4092532 Brckt, muffler
4166476 Capscrew
42186940 Decal, control panel
43B4366B Assembly, control box
44B96068 Heat shield
4514353621 Wire, ground
4626850 Washer lw, ext
47B4901 Decal
4881917 Pin
49B4986 Decal
5B1998 Tank, fuel
50B1899 Decal
5156893 Screw crimptite
5284132 Power regulator assembly
5367022 Grommet, rubber
5466825C Carrier
5586494 Screw
5622769 Washer
5766386 Brush holder assembly
5866849 Screw taptite
59B4871 Bearing carrier cover
6B4363 Cap/gauge
6074908 Screw taptite
61B4605 Grip
6266849C Screw taptite
6365795 Rectifier
6466449L Bolt
6523762 Shakeproof washer
6622097 Lockwasher
6722473 Washer
6896113 Wire assembly
6983083 Screen
785000 Clip
70BB5586 Handle
7122145 Washer
7249820 Nut
73187104 Washer
74B4135 Pin
7551731 Screw
7648031C Clamp
77B96925 Bracket battery
7845771 Nut
7915453621 Wire, 6 awg, red
893826 Decal
80B96923 Tray
8115553621 Wire, 8 awg, black
8258443 Screw crimptite
8396924 J-bolt
84186936 Owner's manual
85187205 Transfer switch manual
86AB3061 Bottle, oil
957058 Screw
900N/P Engine, 15 hp see ehf00935
065787 Battery charge cable
043438 Locking plug 30a
037806 Locking plug 30a
00932688 Cord wrap kit
00932684 Storage cover
1BB5586 Handle
1022247 Washer
1139253 Capscrew
1222145 Washer
1349820 Nut
14187104 Washer
15B4605 Grip
16B4135 Pin
2B4966 Wheel
393693G Axle
487005 Pin
551731 Screw
6B186927 Leg support
727007 Mount
842909 Capscrew
952858 Nut
065787 Battery charge cable
043438 Locking plug 30a
037806 Locking plug 30a
00932688 Cord wrap kit
00932684 Storage cover
1BB4461 Control panel
1075207A Circuit breaker 30a
1175207 Circuit breaker 20a
1223365 Washer
1368868 Outlet 30a
1443437 Outlet 30a
1568759 Outlet 20a
1643180 Washer
1722264 Washer
1851715 Nut
1964526 Screw
223897 Washer
2083910 Board, system control
2164525 3/4" hex standoff
2287962 Circuit breaker 10a
2384335 Wire harness assembly
2484134 Grommet rubber
25B92069 Control panel box
2684028 Transformer, idle control
2743181 Screw
2843182 Washer
349226 Washer
491526 Screw
582538 Switch
682881 Washer
7B4262 Outlet
890418 Outlet
975207N Circuit breaker 35a