Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Craftsman Tiller - Cultivator       Model: 917.293492 or 917293492 Craftsman Rear Tine Tiller W Dual Rotating Tines 7.0 HP 19 In. Tine Width
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Owner's Manual JCRHFTSMI N ° J REAR TINE TILLER WITH DUAL ROTATING TINES 7.0HP 19 Inch Tine Width Model No . 917.293492 differently from previously built engines . Before you start the This product has a low emission engine which operates engine , read and understand this Owner's Manual . CAUTION : Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment . Sears , Roebuck and Co . , Hoffman Estates , II 60179 U . S . A . Visit our Craftsman website : www . sears . com / craftsman
Page: 2

Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Service and Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Illustrated Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sears Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN TILLER For two ( 2 ) years from date of purchase , when this Craftsman Tiller is maintained , lubricated , and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual , Sears will repair free of charge any defect in material or workman - ship . This Warranty does not cover : • Expendable items which become worn during normal use , such as tines , spark plugs , air cleaners and belts . • Repairs necessary because of operator abuse or negligence , including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual . • If this Craftsman Tiller is used for commercial or rental purposes , this Warranty applies for only thirty ( 30 ) days from the date of purchase . Warranty service is available by returning the craftsman power mower to the nearest sears service center / department in the united states . This warranty applies only while this product is in use in the united states . This Warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights which vary from state to state . SEARS , ROEBUCKAND CO . , D / 817WA , HOFFMAN ESTATES , IL 60179 U . S , A . IMPORTANT : This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects . Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death . TRAINING • Disengage all clutches and shift into neutral before starting the engine • Read the Owner's Manual carefully . Be ( motor ) . thoroughly familiar with the controls • Do not operate the equipment without and the proper use of the equipment . wearing adequate outer garments . Know how to stop the unit and disen - Wear footwear that will improve footing gage the controls quickly . on slippery surfaces . • Never allow children to operate the • Handle fuel with care ; it is highly equipment . Never allow adults to flammable . operate the equipment without proper • Use an approved fuel container . instruction . • Never add fuel to a running engine or • Keep the area of operation clear of all hot engine . persons , particularly small children , • Fill fuel tank outdoors with extreme and pets . care . Never fill fuel tank indoors . PREPARATION • Replace gasoline cap securely and • Thoroughly inspect the area where the clean up spilled fuel before restarting . equipment is to be used and remove all foreign objects . 2
Page: 3

• Use extension cords and receptacles • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces . Look as specified by the manufacturer for all units with electric drive motors or behind and use care when backing . • Never allow bystanders near the unit . electric starting motors . • Use only attachments and accessories • Never attempt to make any adjustments approved by the manufacturer of the while the engine ( motor ) is running tiller . ( except where specifically recommend - • Never operate the tiller without good ed by manufacturer ) . visibility or light . OPERATION • Be careful when tilling in hard ground . • Do not put hands or feet near or under The tines may catch in the ground and rotating parts . propel the tiller forward . If this occurs , • Exercise extreme caution when let go of the handlebars and do not operating on or crossing gravel drives , restrain the machine . walks , or roads . Stay alert for hidden MAINTENANCE AND STORAGE hazards or traffic . Do not carry passen - • Keep machine , attachments , and gers . accessories in safe working condition . • After striking a foreign object , stop the engine ( motor ) , remove the wire from • Check shear pins , engine mounting the spark plug , thoroughly inspect the bolts , and other bolts at frequent tiller for any damage , and repair the intervals for proper tightness to be sure damage before restarting and operat - the equipment is in safe working condition . ing the tiller . • Never store the machine with fuel in the • Exercise caution to avoid slipping or fuel tank inside a building where falling . • If the unit should start to vibrate ignition sources are present , such as abnormally , stop the engine ( motor ) hot water and space heaters , clothes and check immediately for the cause . dryers , and the like . Allow the engine to Vibration is generally a warning of cool before storing in any enclosure . trouble . • Always refer to the operator's guide instructions for important details if the • Stop the engine ( motor ) when leaving tiller is to be stored for an extended the operating position . _ IP eri ° d . • Take all possible precautions when Look for this symbol to point out leaving the machine unattended . Disengage the tines , shift into neutral , important safety precautions . It means and stop the engine . CAUTION ! ! ! BECOMEALERT ! H YOUR • Before cleaning , repairing , or inspect - SAFETY IS INVOLVED . ing , shut off the engine and make _ CAUTION " Always disconnect spark certain all moving parts have stopped . plug wire and place wire where it cannot Disconnect the spark plug wire , and contact spark plug in order to prevent keep the wire away from the plug to accidental starting when setting up , prevent accidental starting . Disconnect transporting , adjusting or making repairs . the cord on electric motors . _ HIW , AFINING " Engine exhaust , some of • Do not run the engine indoors ; exhaust its constituents , and certain vehicle fumes are dangerous . components contain or emit chemicals • Never operate the tiller without proper known to the State of California to cause guards , plates , or other safety protec - cancer and birth defects or other repro - tive devices in place . ductive harm . • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate . 3
Page: 4

PRODUCT SPECIFICATIONS CUSTOMER RESPONSIBILITIES Gasoline 4 Quads • Read and observe the safety rules . • Follow a regular schedule in maintain - Capacity : Unleaded ing , caring for and using your tiller . Regular • Follow the instructions under the Oil ( API - SF - SJ ) : SAE 30 " Customer Responsibilities " and ( Capacity : 19 oz . ) ( Above 40 ° F ) " Storage " sections of this Owner's SAE5w - 30 / 10W - 30 Manual . ( Below 40 ° F ) _ iLWARNING : This unit is equipped with an internal combustion engine and Spark Plug : Champion should not be used on or near any ( Gap : . 030 " ) RC12YC unimproved forest - covered , brush - covered or grass covered land unless the CONGRATULATIONS on your purchase engine's exhaust system is equipped with of a Sears Tiller . It has been designed , a spark arrester meeting applicable local engineered and manufactured to give or state laws ( if any ) . If a spark arrester is you the best possible dependability and used , it should be maintained in effective performance . working order by the operator . Should you experience any problems you In the state of California the above is cannot easily remedy , please contact a required by law ( Section 4442 of the Sears or other qualified Service Center . California Public Resources Code ) . We have competent , well - trained techni - Other states may have similar laws . cians and the proper tools to service or Federal laws apply on federal lands . A repair this unit . spark arrester for the muffler is available Please read and retain this manual . The through your nearest Sears service instructions will enable you to assemble center ( See REPAIR PARTS section of and maintain your tiller properly . Always this manual ) . observe the " SAFETY RULES " . Your new tiller has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes . To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you as - semble must be tightened securely . Use the correct tools as necessary to insure proper tightness . These accessories were available when the tiller was purchased . They are also available at most Sears Retail outlets and Service Centers . Most Sears Stores can order repair parts for you when you provide the model number of your tiller . ENGINE TILLER PERFORMANCE FUR _ ENER I TILLER MAINTENANCE BELT TINES SHEAR PIN HAIRPIN CLIP 4
Page: 5

Your new tiller has been assembled at the FRONT factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes . To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely . Use the correct tools as necessary to RIGHT insure proper tightness . LEFT TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier . Standard wrench sizes are listed . ( 1 ) Utility knife ( 1 ) Wire cutter ( 1 ) Tire pressure gauge ( 1 ) Screwdriver ( 1 ) Pair of pliers ( 1 ) 9 / 16 " wrench OPERATOR'S POSITION OPERATOR'S When right or left hand is mentioned in POSITION this manual , it means when you are in the operating position ( standing behind tiller handles ) . CONTENTS OF HARDWARE PACK / IIIIIII / Y @ ( 1 ) Center Locknut ( 2 ) Handle Locks 3 / 8 - 16 UNC ( 1 ) Carriage Bolt 3 / 8 - 16 UNC x 1 Gr . 5 ( 1 ) Cable Clip ( 1 ) Hairpin Clips ( 1 ) Pivot Bolt 3 / 8 - 16 UNC Grade 5 , ( 1 ) Flat 1Washer 13 / 32 x 1 x 1 Ga . © ( 1 ) Handle Lock Lever ( 2 ) Shear Pins & Clips 5
Page: 6

UNPACKING CARTON _ I _ CAUTION : Be careful of exposed staples when handling or disposing of cartoning material . IMPORTANT : When unpacking and assembling tiller , be careful not to stretch or kink cables . 1 . While holding handle assembly , cut cable ties securing handle assembly to top frame . Let handle assembly rest on tiller . 2 . Remove top frame of carton . 3 . Slowly ease handle assembly up and place on top of carton . 4 . Cut down right hand front and right hand rear corners of carton . Lay side 3 . Rotate handle assembly down . Insert carton wall down . rear carriage bolt first , with head of 5 . Remove packing material from handle bolt on L . H . side of tiller and loosely assembly . assemble Iocknut . 4 . Insert pivot bolt in front part of plate Shift Rod and tighten . 5 . Cut down left hand rear corner of carton . Lay rear carton wall down , which will remove the protective cardboard flap from leveling shield . 6 . Cut down remaining corners of carton and lay panels flat . 7 . Lower the handle assembly . Tighten nut on carriage bolt so handle moves Assembly with some resistance . This will allow for easier adjustment . INSTALL HANDLE 8 . Place flat washer on threaded end of handle lock lever . 1 . Insert the thicker black handle lock 9 . Insert handle lock lever through ( with teeth facing to the right ) in handle base and gearcase . Screw in gearcase notch . handle lock lever just enough to hold VIEWED FROM R . H . SIDE OF TILLER lever in place . 10 . Insert the smaller silver handle lock \ ( with teeth inward ) in the slot of the handle base ( just inside of washer ) . Gearcase Notch 11 . With handle assembly in lowest Handle Lock position , securely tighten handle lock lever by rotating clockwise . Leaving handle assembly in lowest position will make it easier to remove tiller from carton . Flat Washer Handle Lock Handle Lock , Lever \ Slot , Grasp handle assembly . Hold in " up " Rear Cartridge position . Be sure handle lock remains B / olt in gearcase notch . Slide handle _ assembly into position . . _ _ Pivot Bolt Locknut 6 Handle Base
Page: 7

INSERT CABLE CLIP REMOVE TILLER FROM CRATE • Insert plastic cable clip into hole on the 1 . Adjust handle assemby to lowest back of handle column , Push cables position . Be sure lock lever is tight - into clip . ened securely . 2 , Make sure shift lever indicator is in " N " Handle Column ( neutral ) position . 3 , Tilt tiller forward by lifting handle . Separate cardboard cover from leveling shield . 4 . Rotate tiller handle to the right and pull tiller out of carton . CHECK TIRE PRESSURE Cable Clip The tires on your unit were overinflated at the factory for shipping purposes . Correct and equal tire pressure is important for CONNECT SHIFT ROD best hllmg performance . 1 Insert end of _ . h , fl rod , ntO h _ l _ of Sh , q • Reduce hre pressure to 20 PSI . lever rod , cater HANDLE HEIGHT 2 Insert ha , fp _ n chp lhtouqh hOIe Of shift rod | 0 Secure • Handle height may be adjusted to better suit operator . ( See " TO ADJUST HANDLE HEIGHT " in the Service and I _ , 1 _ , , , _ CT p h _ , ] " . ' ltOf Adjustments section of this manual ) . 7
Page: 8

KNOW YOUR TILLER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER . Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . . s , o . CAUTION ENGINE ENGINE CAST SLOW CHOKE FUEL OIL TILLING TILLING FORWARD NEUTRAL REVERSE O _ WARNING ON OFF Throttle Control ; hift Lever Drive Control Bar Shift Lever Indicator Drag Depth Leveling Shield , Recoil Q Starter Handle Outer Side Shield MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute . THROTTLE CONTROL - Used to control DRIVE CONTROL BAR - Used to engage tines . engine speed . LEVELING SHIELD - Levels tilled soil . DEPTH STAKE - Controls depth at which SHIFT LEVER - Used to shift transmission tiller will dig . DRAG STAKE - Controls forward speed gears . SHIFT LEVER INDICATOR - Shows in forward rotating till position . OUTER SIDE SHIELD - Adjustable to which gear the transmission is in . RECOIL STARTER HANDLE - Used to protect small plants from being buried . start the engine . 8
Page: 9

The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes , which can result in severe eye damage . Always wear safety glasses or eye shields before starting your tiller and while tilling . We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles . HARD TO SHIFT GEARS HOW TO USE YOUR TILLER • Briefly engage drive control bar and Know how to operate all controls before release or rock tiller forward and adding fuel and oil or attempting to start backward until are able to shift gears . engine . DEPTH STAKE STOPPING The depth stake can be raised or TINES AND DRIVE lowered to allow you more versatile 1 . Release drive control bar to stop tilling and cultivating , or to more easily movement . transport your tiller . 2 . Move shift lever to " N " ( neutral ) position . Shallowest Tilling ENGINE _ ' Transport Position • Move throttle control to " STOP " posi - tion . If equipped with stop switch , move Deepest Tilling switch to " STOP " position . NOTE : Never use choke to stop engine . Depth Stake Drive Control Bar " ENGAGED ' Shift Lever J DRAG STAKE The drag stake should be raised when Drive Control Bar tilling the counter rotating ( _ ) till position . " DISENGAGED " The drag stake should be lowered when Position tilling in the forward rotating ( _ ; ) till position . TINE OPERATION - WITH WHEEL J DRIVE Lowered _ • Always release drive control bar before ( Forward Rotating till ) moving shift lever into another posi - tion . • Tine movement is achieved by moving Raised shift lever to either the counter rotating ( Counter rotating till ) ( _ , ) till position or the forward rotating ( _ ) till position and engaging drive control bar . FORWARD - WHEELS ONLY / TINES STOPPED TILLING • Release drive control bar and move NOTE : Use the counter rotating tine drive shift lever indicator to " F " ( forward ) when tilling hard or rockey soil , virgin position . Engage drive control bar and ground or sod . tiller will move forward . 1 . Release depth stake and drag stake REVERSE - WHEELS ONLY / TINES pins . Pull the depth stake up for STOPPED increased tilling depth . Raise the 1 . DO NOT STAND DIRECTLY BEHIND drag stake , Place proper pin in hole of TILLER . depth stake or drag stake to lock in 2 . Release the drive control bar . position . 3 . Move throttle control to " SLOW " 2 . Place shift lever indicator in counter position . rotating ( _ ) till position . 4 . Move shift lever indicator to " R " 3 . Hold the drive control bar against the ( reverse ) position . handle to start tilling movement . Tines 5 . Hold drive control bar against the and wheels will both turn . handle to start tiller movement . 9
Page: 10

4 . Move throttle control to " FAST " IMPORTANT : Always lower the drag position for deep tilling . stake when using the forward rotating tine drive . IMPORTANT : Always release drive control bar before moving shift lever into OUTER SIDE SHIELDS another position . The back edges of the outer side shields " Locked " Position are slotted so that the shields can be raised for deep tilling and lowered for shallow tilling to protect small plants from being buried . 1 . Loosen nut " A " in slot and nut " B " . 2 . Move shield to desired position ( both sides ) . 3 . Retighten nuts . Depth ) r Drag TO TRANSPORT _ i , CAUTION : Before lifting or transporting , Position Nut allow tiller engine and muffler to cool . Disconnect spark plug wire . Drain gasoline from fuel tank . Outer Side AROUND THE YARD Shield 1 . Release the depth stake pin . Move TURNING the depth stake down to the top hole 1 . Release the drive control bar . for transporting the tiller . Place depth 2 . Move throttle control to " SLOW " stake pin in hole of depth stake to lock position . in position . This prevents tines from 3 . Place shift lever indicator in " F " scuffing the ground . ( forward ) position . Tines will not turn . 2 . Place shift lever indicator in " F " 4 . Lift handle to raise tines out of ground . ( forward ) position for transporting . 5 . Swing the handle in the opposite 3 . Hold the drive control bar against the direction you wish to turn , being handle to start tiller movement . Tines careful to keep feet and legs away will not turn . from tines . 4 . Move throttle control to desired speed . 6 . When you have completed your turn - AROUND TOWN around , release the drive control bar 1 . Disconnect spark plug wire . and lower handle . Place shift lever in 2 . Drain fuel tank . ( till ) position and move throttle control 3 . Transport in upright posd _ on to to desired speed . To begin tilling . prevent od leakage hold drive control bar against the BEFORE STARTING ENGINE handle . CULTIVATING IMPORTANT Be very careful not to allow d _ rt Io enler the en ( ] _ ne _ , hen checkang or NOTE : Use the forward rotating tree dnve adding oil or tuel U _ e clean ed and fuel when cultivating , tilling soft ground or and store _ n a _ pfoved cledn , covered tilling pre - tilled soil . cor _ l , l _ ners u _ e clean hll funnels 1 . Release the depth and drag slake CHECK ENGINE OIL LEVEL pins . Lower drag stake . Pull the deplh The engine in your unal has been stake up for increased tilling depth . shipped , from the factory , already filled Place proper pin in hole of depth with SAE 30 summer weight oil . stake or drag stake to lock in position . 2 . Place shift lever indicator in forward to 1 . With engine level , clean area around oil filler plug and remove plug . rotating ( _ : ) till position . 2 . Engine oil should be to point of 3 . Hold the drive control bar against the overlowing when engine is level . handle to start tilling movement . Tines and wheels will both turn . • For approximate capacity see " PROD - UCT SPECIFICATIONS " on page 4 of 4 . Move throttle control " FAST " position this manual . All oil must meet A . P . I . for deep tilling . To cultivate , throttle Service Classification SF - SJ . control can be set at any desired 3 . Reinstall engine oil cap and tighten speed , depending on how fast or slow you wish to cultivate . 10
Page: 11

1 . Make sure spark plug wire is properly • For cold weather operation you should connected . change oil for easier starting ( See oil 2 . Move shift lever indicator to " N " viscosity chart in the Maintenance ( neutral ) position . section of this manual ) . 3 . Place throttle control in " FAST " • To change engine oil , see the Mainte - nance section in this manual . position . 4 . Turn fuel shut - off valve 1 / 4 turn to open position . 5 . Push stop switch to " ON " position . 6 . Move choke control to " CHOKE " position . 7 . Grasp recoil starter handle with one hand and grasp tiller handle with other hand . Pull rope out slowly until Oil Fill _ _ o _ , engine reaches start of compression cycle ( rope will pull slightly harder at ADD GASOLINE this point ) . 8 . Pull recoil starter handle quickly . Do • Fill fuel tank . Use fresh , clean , regular not let starter handle snap back unleaded gasoline . ( Use of leaded gasoline will increase carbon and lead against starter . NOTE : If engine fires but does not start , oxide deposits and reduce valve life . ) IMPORTANT : When operating in tem - move choke control to half choke position . peratures below 32 ° F ( 0 ° C ) , use fresh , Pull recoil starter handle until engine starts . clean , winter grade gasoline to help insure good cold weather starting . 9 . When engine starts , slowly move _ I : _ CAUTION : Alcohol blended fuels choke control to " RUN " position as ( called gasohol or using ethanol or engine warms up . NOTE : A warm engine requires less methanol ) can attract moisture which leads to separation and formation of acids choking to start . 10 . Move throttle control to desired during storage . Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in running position . storage . To avoid engine problems , the 11 . Allow engine to warm up for a few fuel system should be emptied before minutes before engaging tines . storage of 30 days or longer . Drain the NOTE : If at a high altitude ( 3000 feet ) or in cold temperatures ( below 32 ° F ) , the gas tank , start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are carburetor fuel mixture may need to be empty . Use fresh fuel next season . See adjusted for best engine performance . See " TO ADJUST CARBURETOR " in the Storage section of this manual for additional information . Never use engine Service and Adjustments section of this manual . or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur . NOTE : If engine does not start , see _ I _ CAUTION : Fill to within 1 / 2 inch of top troubleshooting points . of fuel tank to prevent spills and to allow for fuel expansion . If gasoline is acciden - tally spilled , move machine away from area of spill . Avoid creating any source of ignition until gasoline vapors have Fuel shut - off Choke controls disappeared . Do not overfill . Wipe off any spilled oil or fuel . Do not store , spill or use gasoline near an open flame . TO START ENGINE Rewind starter _ A , CAUTION : Keep tine control in " OFF " position when starting engine . When starting engine for the first time or if engine has run out of fuel , it will take extra pulls of the recoil starter to move fuel from the tank to the engine . 11
Page: 12

TILLING HINTS CULTIVATING _ aaCAUTION : Until you are accustomed to Cultivating is destroying the weeds ndling your tiller , start actual field use between rows to prevent them from with throttle in slow position ( mid - way robbing nourishment and moisture from between " FAST " and " IDLE " ) . the plants . At the same time , breaking up • Tilling is digging into , turning over , and the upper layer of soil crust will help breaking up packed soil before retain moisture in the soil . Best digging planting . Loose , unpacked soil helps depth is 1 " to 3 " ( 2.5 - 7.5 cm ) . Lower the root growth . Best tilling depth is 4 " to 6 " . outer side shields to protect small plants A tiller will also clear the soil of un - from being buried . wanted vegetation . The decomposition • Cultivate up and down the rows at a of this vegetable matter enriches the speed which will allow tines to uproot soil . Depending on the climate ( rainfall weeds and leave the . ground in rough and wind ) , it may be advisable to till the condition , promoting no further growth soil at the end of the growing season to of weeds and grass . further condition the soil . • Do not lean on handle , this takes • Soil conditions are important for proper weight off the wheels , reduces traction , tilling . Tines will not readily penetrate and may cause the tiller to skip over the dry , hard soil which may contribute to ground . excessive bounce and difficult handling • Always lower the drag stake when of your tiller . Hard soil should be using the forward rotating tine drive . moistened before tilling ; however , extremely wet soil will " ball - up " or clump during tilling . Wait until the soil is , , = % _ less wet in order to achieve the best I results . When tilling in the fall , remove vines and long grass to prevent them from wrapping around the tine shaft and slowing your tilling operation . • You will find tilling much easier if you leave a row untilled between passes . Then go back between tilled rows . There are two reasons for doing _ , , , J this . First , wide turns are much easier to negotiate than about - faces . Second , TINE SHEAR PINS the tiller won't be pulling itself , and The tine assemblies on your tiller are you , toward the row next to it . secured to the tine shaft with shear pins • Do not lean on handle . This takes ( See " TINE REPLACEMENT " in the weight off the wheels and reduces Service and Adjustments section of this traction . To get through a really tough manual ) . section of sod or hard ground , apply If the tiller is unusually overloaded or upward pressure on handle or lower jammed , the shear pins are designed to the depth stake . break before internal damage occurs to the transmission . • If shear pin ( s ) break , replace only with those shown in the Repair Parts section of this manual . 12
Page: 13

OUTER VIEW OF TIRE ADJUST WHEELS FOR CULTIVATING Clevis 1 . Place blocks under right hand side of tiller and remove hairpin clip and clevis pin from right hand wheel . 2 . Move wheel outward approximately 1 Pin inch until hole in inner wheel hub lines up with inner hole in axle . 3 . Replace clevis pin and hairpin clip on inside of wheel and remove blocks . 4 . Repeat preceding steps on left hand Hairpin Cllip side . NOTE : In extremely rough conditions INNER VIEW OF TIRE and while cultivating , the wheels should be moved outward on the axle for increased stability . Clevis Pin Hairpin 13
Page: 14

MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE SERVICE DATES REGULAR SERVICE I ° + I + / + Y + Y + 7 Check Engine Oil Level If V ' Change Engine Oil I _ 12 Oil Pivot Points I _ inspect Spark Arrester / Muffler + I Inspect Air Screen v ' Clean or Replace Air Cleaner Cartridge v ' Clean Engine Cylinder Fins Replace Spark Plug v ' RH Gear Case Grease Fitting ( 1oz . ) v ' 1 + Change more often when operating under a heavy load orin high ambient temperatures 2 - Service more oftenwhen operating in dirty or dusty conditions LUBRICATION CHART GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to * Throttle Control operator abuse or negligence . To receive full value from the warranty , the operator must maintain tiller as instructed in this manual . * * * RH Gear Case / _ Some adjustments will need to be made * * Engine Grease Fitting J - periodically to properly maintain your tiller . Stake Pin All adjustments in the Service and Depth Adjustments section of this manual Stake should be checked at least once each Pin season . • Once a year you should replace the Shield spark plug , clean or replace air filter , Hinges and check tines and belts for wear . A new spark plug and clean air filter Wheet Hub assure proper air - fuel mixture and help * Idler Bracket your engine run better and last longer . BEFORE EACH USE SAE 30 or 5W - 30 Motor Oil 1 . Check engine oil level . * * Refer to Maintenance " ENGINE " Section * * * EP # 1 Grease 2 . Check tine operation . 3 . Check for loose fasteners . LUBRICATION Keep unit well lubricated ( See " LUBRI - CATION CHART " ) . 14
Page: 15

_ kCAUTION : Disconnect spark plug wire 5 . Refill engine with oil . See " CHECK ENGINE OIL LEVEL " in the Operation before performing any maintenance section of this manual . ( except carburetor adjustment ) to prevent accidental starting of engine . Prevent fires ! Keep the engine free of grass , leaves , spilled oil , or fuel . Remove fuel from tank before tipping unit forof maintenance . Clean muffler area all grass , dirt , and debris . Do not touch hot muffler or cylinder fins as contact may cause burns . ENGINE \ / Oil Fill Plug LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated AIR FILTER with API service classification SF - SJ . Select the oil's SAE viscosity grade Your engine will not run properly using a according to your expected temperature . dirty air filter . Clean the foam pre - cleaner after every 50 hours of operation or every SAE VISCOSITY GRADES season . Service paper cartridge every 100 hours of operation or every season , whichever occurs first . Service air cleaner more often under 20 30 40 C . 30 20 10 4 10 20 30 dusty conditions . TEMPERATURE RANG _ E ANTICIPATED BEFORE N _ T OIL C _ A'N GE 1 . Remove knob and cover . Lift air cleaner assembly off stud . NOTE : Although multi - viscosity oils ( 5W - 30 , 10W - 30 , etc . ) improve starting in cold TO SERVICE PRE - CLEANER weather , these multi - viscosity oils will 2 . Remove foam pre - cleaner from air result in increased oil consumption when filter . used above 40 ° F ( 4 ° C ) . Check your 3 . Wash it in liquid detergent and water . engine oil level more frequently to avoid 4 . Squeeze it dry in a clean cloth . possible engine damage from running NOTE : If very dirty or damaged , replace low on oil . pre - cleaner . Change the oil after every 50 hours of 5 . Reinstall pre - cleaner onto air filter . operation or at least once a year if the 6 . Reinstall cover and secure with knob . tiller is not used for 50 hours in one year . TO SERVICE CARTRIDGE Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five ( 5 ) 1 . Carefully remove cartridge to prevent hours of continuous use . Add SAE 30 debris from entering carburetor . motor oil or equivalent . Tighten oil filler Clean base carefully to prevent debris plug securely each time you check the oil from entering carburetor . level . 2 . Remove foam pre - cleaner from air filter . TO CHANGE ENGINE OIL 3 . Clean cartridge by tapping gently on Determine temperature range expected flat surface . If very dirty or damaged , before oil change . All oil must meet API replace cartridge . service classification SF - SJ . 4 . Reinstall pre - cleaner onto air filter . • Be sure tiller is on level surface . 5 . Reinstall cover and secure with knob . • Oil will drain more freely when warm . IMPORTANT : Petroleum solvents , such • Use a funnel to prevent oil spill on tiller , as kerosene , are not to be used to clean and catch oil in a suitable container . the cartridge . They may cause deteriora - 1 . Remove drain plug . tion of the cartridge . Do not oil cartridge . For easier removal of plug use 7 / 16 - Do not use pressurized air to clean or dry 12 Pt . socket with extension . cartridge . 2 . Tip tiller forward to drain oil . 3 . After oil has drained completely , replace oil drain plug and tighten securely . 4 . Remove oil filler plug . Be careful not to allow dirt to enter the engine . 15
Page: 16

MUFFLER _ - - - - _ Cover Knob Do not operate tiller without muffler . Do Cover not tamper with exhaust system . Dam - aged mufflers or spark arresters could create a fire hazard . Inspect periodically and replace if necessary . If your engine is equipped with a spark arrester screen Precleaner _ . . . _ I Cartridge assembly , remove every 50 hours for cleaning and inspection . Replace if damaged . SPARK PLUG Replace spark plugs at the beginning of each tilling season or after every 50 Bas : tUd " _ i _ hours of use , whichever comes first . Spark plug type and gap setting is shown in " PRODUCT SPECIFICATIONS " on COOLING SYSTEM page 4 of this manual . Your engine is air cooled . For proper TRANSMISSION engine performance and long life keep Once a season , lubricate the right hand your engine clean . gear case grease fitting with 1 oz . of EP • Clean air screen frequently using a stiff - bristled brush . # 1 grease . • Keep cylinder fins , levers , and linkage CLEANING free of dirt and chaff . Do not clean your tiller when the engine and transmission are hot . We do not recommend using pressurized water ( garden hose , etc . ) to clean your unit unless the gasket area around the transmission and the engine muffler , air filter and carburetor are covered to keep water out . Water in engine will shorten Screen the useful life of your tiller . Muffler • Clean engine , wheels , finish , etc . of all foreign matter . • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline , oil , etc . • Protect painted surfaces with automo - tive type wax . J _ . CAUTION : Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug . ( High ) Position TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT , Handle Lock Lever Select handle height best suited for your tilling conditions . Handle height will be different when tiller digs into soil . 1 . First loosen handle lock lever . Position 2 . Handle can be positioned at different settings between " HIGH " and " LOW " positions . 3 . Retighten handle lock lever securely after adjusting . 16
Page: 17

Belt Guard TIRE CARE • Hex Nut ACAUTION : When mounting tires , unless and beads are seated , overinflation can Washer cause an explosion . ( Located • Maintain 20 pounds of tire pressure . If Behind tire pressures are not equal , tiller will Tire ) pull to one side . Screws • Keep tires free of gasoline or oil which can damage rubber . TO REMOVE WHEEL Hairpin Clip and Clevis Pin 1 . Place blocks under transmission to keep tiller from tipping • TO REPLACE GROUND DRIVE BELT 2 . Remove hairpin clip and clevis pin 1 . Remove belt guard as described in from wheel . " TO REMOVE BELT GUARD " . 3 . Remove wheel and tire . 2 . Remove old belt by slipping off engine 4 . Repair tire and reassemble . pulley first then remove from transmis - sion pulley . 3 . Place new belt in groove of transmis - sion pulley and into engine pulley . Clevis Pin BELT MUST BE IN GROOVE ON TOP OF IDLER PULLEY . NOTE POSITION OF BELT TO GUIDES . 4 . Check belt adjustment as described below . 5 . Replace belt guard . 6 . Reposition wheel and replace clevis pin and hairpin clip . GROUND DRIVE BELT ADJUSTMENT For proper belt tension , the extension spring should have about 5 / 8 inch stretch TO REMOVE BELT GUARD when drive control bar is in " ENGAGED " NOTE : For ease of removal , remove position . This tension can be attained as hairpin clip and clevis pin from left wheel . follows : Pull wheel out from tiller about 1 inch . 1 . Loosen cable clip screw securing the 1 . Remove two ( 2 ) screws from side of drive control cable . belt guard . 2 . Slide cable forward for less tension 2 . Remove hex nut and washer from and rearward for more tension until bottom of belt guard ( located behind about wheel ) . 5 / 8 inch stretch is obtained while the 3 . Pull belt guard out and away from unit . drive control bar is engaged . 4 . Replace belt guard by reversing 3 . Tighten cable clip screw securely . above procedure . p Screw Control Cable Engine Pulley , , , More Tension Idler Pulley Extension Spring , Transmission Pulley 17
Page: 18

TINEREPLACEMENT • To maintain the superb tilling perfor - mance of this machine the tines should _ II , CAUTION : Tines are sharp . Wear be checked for sharpness , wear , and gloves or other protection when handling tines . bending , particularly the tines which are next to the transmission . If the gap A badly worn tine causes your tiller to between the tines exceeds 3 - 1 / 2 work harder and dig more shallow . Most inches they should be replaced or important , worn tines cannot chop and straightened as necessary . shred organic matter as effectively nor • For tines that are slightly worn , the bury it as deeply as good tines . A tine this bolted tine and hub assemblies can be worn needs to be replaced . switched between sides to continue till - New Tine Worn Tine ing in the same tilling mode if tilling in a different mode is desired then the bolted tine and hub assemblies should be switched back to their original side so that the tine edge with the least wear will be used . _ Trans _ ission I II I 3 - 1 / 2 " MAX Clip Sharp Sharp Sharp Edges Edges Edgl Hairpin Clip / 18
Page: 19

TO ADJUST CARBURETOR ENGINE The carburetor has been preset at the Maintenance , repair , or replacement of factory and adjustment should not be the emission control devices and sys - necessary . However , engine perfor - tems , which are being done at the mance can be affected by differences in customers expense , may be performed fuel , temperature , altitude or load . If the by any non - road engine repair establish - carburetor does need adjustment , contact ment or individual . Warranty repairs must your nearest authorized service center / be performed by an authorized engine department manufacturer's service outlet . IMPORTANT : Never tamper with the TO ADJUST THROTTLE CONTROL engine governor , which is factory set for CABLE proper engine speed . Overspeeding the 1 . The throttle control has been preset at engine above the factory high speed the factory and adjustment should not setting can be dangerous . If you think the be necessary If adiustment is engine - governed high speed needs necessary iPro _ eed as folio ' , ' , ' , adluMing contact your nearest sears or other quahfied service center which has lhrolflo COnTrolle ' ¢ er IO fAST the proper equipment and experience to pos _ Tvorl make any necessary adjustments . 3 If throttle level on # r _ , : l , , _ ' lfl ; Ir'h ¢ ' _ * h , ( lh Sp ( " e ( J Sf'f , nO ftlflher ar _ JUkTt * l _ l ' _ f'll IS necessary If throttle le ' , , Pf dqo ( _ nol Ic ) uCh h _ qh Si _ ¢ ' e , ' I STop cenT , hue wilh adlu £ Tmenl pfc _ edure 4 Loosen cable clamp screw . 5 . Move lhrottle lever up until it touches high speed stop , and hold in this position . 6 . Tighten cable clamp screw securely . Clamp Screw Cnac _ i _ re " % X % • Governor ' Cont _ _ rol _ 19
Page: 20

NOTE : Fuel stabilizer is an acceptable Immediately prepare your tiller for storage at the end of the season or if the unit will alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage . Add not be used for 30 days or more . stabilizer to gasoline in fuel tank or _ CAUTION " Never store the tiller with storage container . Always follow the mix gasoline in the tank inside a building ratio found on stabilizer container . Run where fumes may reach an open flame or engine at least 10 minutes after addingch spark . Allow the engine to cool before stabilizer to allow the stabilizer to rea storing in any enclosure . the carburetor . Do not drain the gas tank TILLER and carburetor if using fuel stabilizer . 1 . Clean entire tiller ( See " CLEANING " in ENGINEOIL the Maintenance section of this Drain oil ( with engine warm ) and replace manual ) . with clean oil . ( See " ENGINE " in the 2 . Inspect and replace belts , if necessary Maintenance section of this manual ) . ( See belt replacement instructions in CYLINDER the Service and Adjustments section 1 . Remove spark plug . of this manual ) . 2 . Pour 1 ounce ( 29 ml ) of oil through 3 . Lubricate as shown in the Mainte - spark plug hole into cylinder . nance section of this manual . 3 . Pull starter handle slowly several 4 . Be sure that all nuts , bolts and screws times to distribute oil . are securely fastened . Inspect moving 4 . Replace with new spark plug . parts for damage , breakage and wear . Replace if necessary . OTHER 5 . Touch up all rusted or chipped paint • Do not store gasoline from one season surfaces ; sand lightly before painting . to another . ENGINE • Replace your gasoline can if your can starts to rust . Rust and / or dirt in your FUEL SYSTEM gasoline will cause problems . IMPORTANT : It is important to prevent • If possible , store your unit indoors and gum deposits from forming in essential cover it to give protection from dust and fuel system parts such as the carburetor , dirt . fuel filter , fuel hose , or tank during • Cover your unit with a suitable protec - storage . Also , alcohol blended fuels tive cover that does not retain moisture . ( called gasohol or using ethanol or Do not use plastic . Plastic cannot methanol ) can attract moisture which breathe which allows condensation to leads to separation and formation of form and will cause your unit to rust . acids during storage . Acidic gas can IMPORTANT : Never cover tiller while damage the fuel system of an engine engine and exhaust areas are still warm . while in storage . 1 . Drain the fuel tank . 2 . Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty . • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur . • Use fresh fuel next season . 20
Page: 21

TROUBLESHOOTING CHART : See appropriate section in manual unless directed to Sears service center CAUSE CORRECTION PROBLEM 1 . Out of fuel . 1 . Fill fuel tank . Will not start 2 . See " TO START ENGINE " in 2 . Engine not " CHOKED " properly . the Operation section . 3 . Wait several minutes before 3 . Engine flooded . attempting to start . 4 . Clean or replace air cleaner 4 . Dirty air cleaner . cartridge . 5 . Water in fuel . 5 . Drain fuel tank and carbure - tor , and refill tank with fresh gasoline . 6 . Remove fuel tank and clean . 6 . Clogged fuel tank . 7 . Make sure spark plug wire is 7 . Loose spark plug wire . seat ed properly on plug . 8 . Bad spark plug or 8 . Replace spark plug or adjust improper gap . gap . 9 . Make necessary adjust 9 . Carburetor out of adjust - merits . ment . 1 . Place throttle control in Hard to start 1 , Throttle control not set properly . " FAST " position . 2 . Dirty air cleaner . 2 , Clean or replace air cleaner cartridge . 3 . Bad spark plug or 3 . Replace spark plug or adjust improper gap . gap . . 4 . Drain fuel tank and refill with 4 . Stale or dirty fuel . fresh gasoline . 5 . Loose spark plug wire . 5 . Make sure spark plug wire is seated properly on plug . 6 . Carburetor out of 6 . Make necessary adjust ments . adjustment . Loss of power 1 . Engine is overloaded . 1 . Set depth stake for shallower tilling . 2 . Clean or replace air cleaner 2 . Dirty air cleaner . cartridge . 3 . Low oil level / dirty oil . 3 . Check oil level / change oil . 4 . Clean and regap or change 4 . Faulty spark plug . spark plug . 5 . Oil in fuel . 5 . Drain and clean fuel tank and refill , and clean carburetor . 6 . Drain fuel tank and refill with 6 . Stale or dirty fuel . fresh gasoline . 7 . Drain fuel tank and carbure - 7 . Water in fuel . tor , and refill tank with fresh gasoline . 8 . Remove fuel tank and clean . 8 . Clogged fuel tank . 9 . Spark plug wire loose , 9 . Connect and tighten spark plug wire . 10 . Dirty engine air screen . 10 , Clean engine air screen . 11 . Dirty / clogged muffler . 11 . Clean / replace muffler , 12 . Carburetor out of 12 . Make necessary adjust ments . adjustment . 13 . Contact a Sears or other 13 . Poor compression . qualified service center . 21
Page: 22

TROUBLESHOOTING CHART : See appropriate section in manual unless directed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION 1 . Low oil level / dirty oil . 1 . Check oil level / change oil . hEngineeats over 2 . Clean engine air screen . 2 . Dirty engine air screen . 3 . Dirty engine . 3 . Clean cylinder fins , air - screen , muffler area . 4 . Remove and clean muffler . 4 . Partially plugged muffler . 5 . Improper carburetor 5 . Adjust carburetor to richer position . adjustment . Excessive 1 . Ground too dry and hard . 1 . Moisten ground or wait for - bounce / difficult more favorable soil condi tions . handling 2 _ Depth stake 2 . Adjust depth stake . incorrectly adjusted . 1 . Ground too wet . 1 . Wait for more favorable soil Soil balls up or conditions . clumps , Tine control is not Engine runs but 1 . Engage tine control . tiller won't engaged . move 2 . 2 . Inspect / adjust V - belt . V - belt not correctly adjusted . 3 . V - belt is off pulley ( s ) . 3 . Inspect V - belt . 1 . Engine runs but Tilling too deep . 1 . Set depth stake for shallower labors when tilling . 2 . Throttle control not tilling 2 . Check throttle control setting . properlyadjusted . 3 . Carburetor out of adjust - 3 . Make necessary adjust ment . ments . Tines skip over 1 . Drag Stake not lowered 1 . Lower Drag Stake ground in forward rotating till mode . 2 2 . Improper tilling mode For , . ' , , , fd fotahng t _ ne d . ve should only be used for soft ground or for SOd lhat has ahe , Jdy been Idled Hard to shift into 1 . Gears not I = med Bf = _ . , fly engage drgve conlrol bar and release or r ( x ; k Idler gear for _ ' , afd and backward until are able to shrft gears . Tiller shuts off 1 . Shift lever set in between 1 . Shift to either counter rotating when drive till position or forward rotating counter rotating till control bar position and forward till position . engaged rotating till position . 2 . Clear tines . 2 . Tines jammed 22
Page: 23

Programa de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Garant / a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Servicio y Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reglas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Identificaci6n de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vea el Manual Ingles . . . . . . . . . . . Ingles del DueSo Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 GARANTIA LIMITADA DE DOS AhlOS PARA LA CULTIVADORA CRAFTSMAN Por dos ( 2 ) aSos , a partir de la fecha de compra , cuando esta Cultivadora Craftsman se mantenga , lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio , Sears reparar _ , , gratis , todo defecto en el material y la mano de obra . Esta Garantia no cubre : • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como los brazos , las bujias , los filtros de aire y las correas . • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador , incluyendose a los cig0efiates doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo . • Si la Cultivadora Craftsman se usa para fines de arriendo , esta garantia se aplica solamente por treinta ( 30 ) treintadias a partir de la fecha de compra . El Servicio de Garantia esta disponible al devolver la cultivadora Craftsman al centro / departamento de servicio Sears mas cercano en los estados unidos . Esta Garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos . Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos , y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado . SEARS , ROEBUCK AND CO . , D / 817WA , HOFFMAN ESTATES , IL 60179 U . S . A . IMPORTANTE : Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos , si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte . • Use un envase de combustible aprobado . ENTRENAMIENTO • Nunca aSada combustible a un motor en • Lea el Manual del Duefio cuidadosamente . funcionamiento o caliente . Familiaricese completamente con los • Llene el estanque de combustible afuera controles y con el uso adecuado del equipo . con mucho cuidado . Nunca Ilene el Sepa c6mo parar la unidad y desenganchar estanque de combustible en un recinto los controles r & pidamente . cerrado . • Nunca permita que los ni _ os operen el • Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de equipo . Nunca permita que los adultos gasolina en forma segura y limpie oellver operen el equipo sin los conocimientos combustible derramado antes de v a adecuados . arrancar . • Mantenga el & rea de operaci6n despejada • Use cordones de extensi6n y receptaculos , de personas , especialmente nifios seg0n las especificaciones del fabricante , pequeSos y animales domesticos . para todas las unidades con motores de PREPARACION impulsi6n o con motores de arranque • Inspeccione cuidadosamente ei _ . rea en electrico . donde se va usar el equipo y remueva los • Nunca trate de hacer ning0n ajuste objetos extrados . mientras que el motor este funcionando • Desenganche todos los embragues y ( excepto en los casos especificamente cambie a neutro antes de hacer arrancar el recomendados por el fabricante ) . motor . OPERACI ( _ N • No opere el equipo sin usar ropa exterior • No ponga ni las manos ni los pies cerca o adecuada . Use zapatos que mejoren el debajo de las piezas rotatorias . equilibdo en superficies resbalosas . • Maneje el combustible con cuidado pues es muy inflamable . 23
Page: 24

MANTENIMIENTO Y • Tenga mucho cuidado cuando opere o cruce entradas para automoviles de ripio , ALMACENAMIENTO senderos o caminos . Este alerta en Io que • Mantenga los ac _ sorios y aditamentos de se refiere a los peligros escondidos o al la ma . quina en buenas condiciones para el tr & fico . No Ileve pasajeros . funcionamiento . Despues de pegarle a un objeto extrafio , • Revise las clavijas de seguro , los pernos de pare el motor , remueva el alambre de la montaje del motor y otros pemos , a bujia , inspeccione la cultivadora intervalos frecuentes , para verificar si esta . n cuidadosamente , para verificar si hay apretados en forma segura y asegurarse dafios , y repare el dafio antes de volver a que el equipo este en buenas condiciones arrancar y operar la cultivadora . de funcionamiento . lenga cuidado l _ c _ , . _ evitar resbalarse o • Nunca guarde I : t m # lquina con combustible , aerse _ 1estallq _ , t _ _ . ombustible dentro de un • Si la unidad empieza a vibrar anormalmente , edificio en donde hay fuentes de ignicion pare el motor y revisela inmediatamente presentes , tales como calentadores de para verificar la causa . La vibracion agua o del ambiente , secadoras de ropa u normalmente es un aviso de problemas . otros artefactos parecidos . Permita que se • Pare el motor cuando abandone la posicion enfrfe el motor antes de guardarlo en alg0n de operaci6n . lugar cerrado . • Tome todas las precauciones posibles • Siempre refierase a las instrucciones en la cuando deje la maquina desatendida . guia del operador para vet los detalles de Desenganche los brazos , cambie a neutro importancia si la cultivadora va a set y pare el motor . guardada por un perfodo de tiempo largo . • Antes de limpiar , reparar e inspeccionar , _ , Busque este simbolo que sefiala las apague el motor y asegQrese que todas las precauciones de seguridad , de importancia . parfes en movimiento se han detenido . Quiere decir - iiiATENClON ! ! ! iiiESTE Desconecte el alambre de la bujfa , y ALERTO ! I ! SU SEGURIDAD ESTA COMPRO - mantengalo alejado de esta para evitar el METIDA . arranque por accidente . Desconecte el At , PRECAUOII _ N " Siempre desconecte el cordon en los motores electricos . alambre de la bujia y pongalo donde no pueda • No haga funcionar el motor en recintos entrar en contacto con la bujfa , para evitar el cerrados ; los gases de escape son arranque per accidente , durante la peligrosos . preparaci6n , el transporte , el ajuste o cuando • Nunca opere la cultivadora sin las se hacen reparaciones . protecciones , y las planchas adecuadas y _ IADVERTENCIA : El tubo de escape del sin los demas dispositivbs de seguridad en motor , algunos de sus constituyentes y su lugar . algunos componentes del vehiculo contienen • Mantenga a los nifios y a los animales o desprenden productos quimicos conocidos domesticos alejados . en el Estado de California como causa de • No sobrecargue la capacidad de la cancer y defectos al nacimiento u otros dafios maquina , tratando de cultivar a mucha reproductivos . profundidad , muy rapido . • Nunca opere la ma . quina a altas velocidades en superficies resbalosas . Mire hacia atras y tonga cuidado cuando retroceda . • Nunca permita la presencia de espectadores cerca de la unidad . • Use solamente accesorios y aditamentos para la oultivadora aprobados pot el fabricante . • Nunca opere la cultivadora sin buena visibilidad o luz . • Tenga cuidado al cultivar en terreno duro . Los brazos pueden quedarse agarrados en el suelo e impulsar a la cultivadora hacia adelante . Si esto sucede , suelte los mangos y no restrinja la ma . quina . 24
Page: 25

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de segufidad . . 3apacidad de 4 Cuartos • Siga un programa regular de mantenimiento , ; ] asolina : Sin plomo , regular cuidado y uso de su cultivadora . t _ ceite ( API - SF - SJ ) : SAE 30 ( Sobre 40 ° F ) • Siga las instrucciones descritas en las ( Capacidad : 19 oz . ) SAE 5w - 30 SAE 10w - 30 secciones " Mantenimiento " y ( Debajo 40 ° F ) " Almacenamiento " de este Manual del Bujia : Champion RC12YC Duefio . ( Abertura : 0,030 " ) _ kADVERTENCIA : Esta unidad viene equipada con un motor de combusti6n interno FELIClTAClONES por la compra de su y no se debe usar sobre , o cerca , de un Cultivadora Sears . Ha sido disefiada , terreno no desarrollado cubierto de bosques , planificada y fabricada para darle la mejor de arbustos o de cesped , a menos que el confiabilidad y el mejor rendimiento posible . sistema de escape del motor venga equipado En el caso de que se encuentre con cualquier con un amortiguador de chispas que cumpla problema que no pueda solucionar f _ cilmente , con las leyes locales o estatales ( si existen ) . haga el favor de ponerse en contacto con unro Si se usa un amortiguador de chispas , el centro de servicio Sears o con un otro cent operador debe mantenerlo en condiciones de de servicio cuatificado . Cuenta con tecnicos trabajo eficientes . bien capacitados y competentes con En el estado de California , la ley exige Io herramientas adecuadas para darle servicio o anterior ( Secci6n 4442 del " California Public para reparar su unidad . Resources Code " [ Decreto de Recursos Haga el favor de leer y de guardar este P0blicos de California ] ) . Otros estados manual . Estas instrucciones le permitiran pueden contar con otras leyes parecidas . Las montar y mantener su cultivadora en forma leyes federales se aplican en las tierras adecuada . Siempre observe las " REGLAS DE federales . Su centro de Servicio mas cercano SEGURIDAD . " tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador . ( Vea la secci6n de Partes de Repueste en el manual Ingles del dueSo . ) Estos accesorios estaban disponibles cuando se compro la cultivadora . Tambi6n est & n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio . La mayorfa de las tiendas Sears tambi _ n pueden ordenar partes de repuesto para usted , si les proporciona el n0mero del modelo de su cultivadora . MOTOR ESTABFUZADOR BUJ _ A SILENCOAOOR FILTRO OE AIRE LATA OE GASOUNA ACEITE DEL MOTOR RENDIMIENTO DE LA CULTIVADORA ABRIDOR DE SURCOS MANTENIMIENTO DE LA CULT | VADORA CORREA BRAZOS CLAVUA OE SEGURO ABRAZADERA DE HORQUtLLA 25
Page: 26

Su cultivadora nueva ha sido montada en la PARTE DELANTERA f _ , brica , con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio . Para asegurarse que la cultivadora operara en forma segura y adecuada , todas LADOUIERDO DERECHO IZQ las partes y los articulos de ferreteria que monte tienen que estar apretados en forma segura . Use las herramientas correctas , segt _ n sea necesario , para asegurarse de que queden apretadas en forma segura . HERRAMIENTA8 NECESARIAS PARA EL MONTAJE Se le facilitara el montaje si cuenta con un juego de Ilaves de tubo . Se han enumerado los tamafios est _ , ndar de las Ilaves . ( 1 ) Cuchillo para todo uso 1 ( 1 ) Cortador de alambres ( 1 ) Destornillador POSICIONDEL OPERADOR ( 1 ) Medidor de presion de las Ilantas ( 1 ) Par de alicates ( 1 ) Llave de 9 / 16 " POSICION DEL OPERADOR Cuando en este manual se mencionan los terminos " lado derecho " o " lado izquierdo " se refiere a cuando usted se encuentra en la posicion de operaci6n ( parado / a detrAs de los mangos de la cultivadora ) . CONTENTS OF HARDWARE PACK / IIIIIT Q ( 1 ) Tuerca de ( 2 ) Cierres del mango tseguridadro ( 1 ) Perno portadoresase de cen 3 / 8 - 16 UNC x 1 cl 5 ( 1 ) Abrazadera 3 / 8 - 16 UNC de cable ( 1 ) Abrazaderas de ( 1 ) Perno articulado 3 / 8 - 16 UNC Clase 5 ( 1 ) Arandela plana 13 / 32xlx11Ga . ° 1 © ( 2 ) Clavijade seguro ( 1 ) Palanca de cierre del mango & retencion 26
Page: 27

DESEMPAQUE DE LA CAJA DE CARTON _ . _ : _ ; ' ; ! ! _ : _ : / - Conjuntodel mango • . J posocion " Arriba _ IPRECAUCI6N : Tenga cuidado con las _ _ , . Apriete la palanca de grapas expuestas cuando maneje o deseche los materiales de la caja de cart6n . " _ ' - + _ " cierre del mango para _ - _ . _ sujetar a IMPORTANTE : Cuando desempaque y monte la cultivadora , tenga cuidado de no Sueltela palanca de _ \ _ _ . " ! estirar o enredar los cables . cierredelmangopara : _ i . : . . 71 1 . AI mismo tiempo que se sujeta el conjunto movefla _ , _ _ t - . , _ . ' b ! _ - - . _ , del mango , corte las ligaduras del cable que aseguran el conjunto del mango al bastidor superior y a la estaca de profundidad . Permita que el cenjunto del mango descanse en la cultivadora . 2 . Remueva el bastidor superior de la caja de 3 . Rote el conjunto del mango hacia abajo . cart6n . Inserte el perno portador irasere primero , 3 . Lentamente , saque el conjunto del mango con la cabeza del perno en el lado hacia arriba y p6ngalo en la parte superior izquierdo de ta cultivadora y ponga de la caja de cart6n . sueltamente ta tuerca de seguridad . 4 . Corte la esquina del lade derecho 4 . Inserte el perno de pivote de la parte delantera y la trasera de la caja de carton . delantera de la placa y apriete en forma Tienda en el suelo la pared lateral de la segura . caja de cart6n . 5 . Corte la esquina del lade izquierdo trasera 5 . Remueva el material de empaque del de la caja de cart6n . Tienda en el suelo la conjunto del mango • pared trasera del cart6n , la cual remover _ l ta solapa protectora de cart6n de la VarilladeCambio defensa de nivelaci6n . 6 . Corte las esquinas restantes del carton y p6ngalas planas . 7 . Baje el conjunto de mango . Apriete la tuerca det pemo de acarreo para que el mango pueda moverse con alguna resistencia . Esto facilitara el ajuste . Con junto del 8 . Ponga la arandela plana en el extreme Mango roscado de ta palanca de cierre del mango • 9 . Inserte la palanca de cierre del mango a INSTALACI6N DEL MANGO traves de la base det mango y de la caja 1 . Inserte el m _ , s grueso cierre de color de engranaje . Atornitle la palanca de negro del mango ( con los dientes mirando seguridad del mango , lusto Io suficiente hacia afuera ) en la muesca de la caja de come para sujetar la palanca en su lugar . cambio . 10 . Inserte el m _ . s delgado cierre de color VISTA DESDE EL LADO DERECHO DE LA plata del mango ( con los dientes hacia CUL11VADORA adentro ) en la ranura en la base del mango ( justo dentro de la arandela ) . . _ . M . uCOnjuntodel Mango 11 . Con el conjunto del mango en la posici6n escade la Caja de Cambio mAs baja , apriete la palanca de cierre del Cier . rede1Mango mango , en forma segura , rot & ndola en el sentido de las manillas del reloj . Si se deja el conjunto del mango en la posici6n mas baja , serA m & s fAcil remover la cultivadora de la caja de carton . Arandela Plana Palanca de Cierre del Mango Cierre del Mango , Agarre el conjunto del mango . Mantengalo Caj _ en la posici6n " arriba . " Asegl _ rese que el cierre del mango permanezca en la Ranura _ muesca de la caja de cambio . Deslice el Pemo portador conjunto del mango a su posici6n . trasero Boulon de _ pivot Tuercas deSeguddad 27
Page: 28

INSERCI ( _ N DE LA ABRAZADERA DEL Abrazadera de Horquilla CABLE Indicador de la • Inserte la abrazadera del cable de plastico I de Cambio Varilla de Cambio dentro del agujero en la parte trasera de la columna det mango . Empuje los cables dentro de la abrazadera . Columnadel Mango Cables Abrazadera del Cable REMOCION DE LA CULTIVADORA DE LA CAJA CONEXlON DE LA VARILLA DE CAMBIO 1 . Ajuste el conjunto del mango a la posicion 1 . Inserte el extremo de la varilla de cambio lamas baja . Asegt _ rese que el mango de que estgt mas alejado de la dobladura , en cierre est6 bien seguro . el agujero del indicador de la palanca de 2 . AsegQrese que el indicador de ta palanca cambio . de cambio este en la posici6n neutro " N " . 2 . Inserta la abrazadera de horquilla a traves 3 . Incline la cultivadora hacia adelante del agujero de la varilla de cambio para levantando el mango . Separe la cubierta de asegurarla con la junta de la abrazadera cart6n de la defensa de nivelaci6n . sobre el lado derecho . 4 . Rote et mango de la cultivadora a la derecha y tirela fuera de la caja de carton . REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad se inflaron demasiado en la f & brica por razones de envio . Es importante que las Ilantas tengan la misma presi6n y que esta sea la correcta para obtener el mejor rendimiento en el labrado . • Reduzca la presi6n de las Ilantas a 20 PSI . ALTURA DEL MANGO • Se puede ajustar la altura del mango en ta mejor forma que le acomode al operador . ( Vea " PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO " en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual . ) 28
Page: 29

CONOZCA SU CULTIVADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI _ IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CULTIVADORA Compare las ilustraciones con su cultivadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes . Guarde este manual para futura referencia . N _ ' A _ ENC = 6N O taOTO _ MOTOR LENTO ESTRA _ dGU COI , I ACEITE LABOREO L _ , BOREO M , tRCHA NEUI " RO R _ V _ S A [ 3V £ RTEN ¢ IA ENCEN01DO M _ , GAt30 L _ ClON BUSTLBLE Control de la aceleraci6n Palanca de cambio Indicador de la palanca Barra de control de de cambio la impulsi6n Estaca de Estaca de Profundidad Defensa de nivelaci6n Mango del Defensalateral arrancador de culateo Nuestras cultivadoras cumplen con los estAndares de seguridad del American National Standards Institute . MANGO DEL ARRANCADOR DE CULATEO ESTACA DE PROFUNDIDAD - Controla la - Se usa para hacer arrancar el motor . profundidad a la cual excavar & la cultivadora . ESTACA DE ARRASTRE - Controla la PALANCA DE CAMBIO - Se usa para velocidad de marcha hacia adelante . cambiar los engranajes de la transmisi6n . BARRA DE CONTROL DE LA IMPULSION - INDICADOR DE LA PALANCA DE CAMBIO - Muestra en qu _ cambio de engranaje se Se usa para enganchar Io . s brazos . encuentra la transmisi6n . DEFENSA DE NIVELAClON - Nivela el suelo CONTROL DE LA ACELERAClON - labrado . Controla la velocidad del motor . DEFENSA LATERAL EXTERIOR - Ajustable para no enterrar las plantas pequefias . 29
Page: 30

La operaci6n de cualquier cultivadora puede bacer que salten objetos extra5os dentro de sus ojos , Io que puede producir daSos graves en estos . Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos antes de hacer arrancar su cultivadora o mientras este labrando con ella . Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas . COMO USAR SU CULTIVADORA 5 . Sulete la barra de control de la impulsi6n en contra del mango para hacer arrancar Sepa c6mo operar todos los controles antes en movimiento a la cultivadora . de agregar combustible y aceite o antes de tratar de hacer arrancar el motor . ES DIFiCIL CAMBIAR LAS MARCHAS PARADA • Enganche lentamente la barra de control de la transmisi6n y suelte o bascule la BRAZOS Y LA IMPULSION cultivadora hacia adelante y hacia atras 1 . Suelte la barra de control de la impulsi6n hasta que sea posible cambiar las marchas , para parar el movimiento . ESTACA DE PROFUNDIDAD 2 . Mueva la palanca de cambio a la posicion de neutro ( " N " ) . La estaca de profundidad puede levantarse o MOTOR bajarse para permitirle un labrado mas vers & til o para facilitar el transporte de su cultivadora . • Mueva el control de la aceleraci6n a la posicion de " PARADA " ( STOP ) . Si equipado con un interruptor de parada , mueva el interruptor a la posici6n de " PARADA " Labrado menos Transporte ( STOP ) . profundo AMISO : Nunca use la estrangulaci6n para ( Cultivating ) parar el motor . Barra de control de la impulsi6n en la posicion Labrado Mas " Engarlchada " - , , Control de la profundo ) Aceleraci6n Estaca de profundidad ESTACA DE ARRASTRE Palanca de Barra de control de la La estaca de arrastre debe estar levantada cambio impulsi6n en la posici6n cuando este cultivando en el modo de contra " Disenganchada " rotaci6n ( _ ) . La estaca de arrastre debe ser bajada cuando OPERACION DE CON se esta cultivando en el modo de rotacion IMPULSION DE RUEDAS hecia delante ( _ ) . • Siempre suelte la barra de control de la impulsi6n antes de mover la palanca de Bajada ( Sega de rotaciS _ cambio a otra posici6n . hacia delante ) - - - - ' - - - - • El movimiento de los dientes se Iogra al Levantada ( Sega de mover la palanca de cambio cualquiera de contra rotaci6n ) la contra rotaci6n ( _ ) posici6n para segar y enganchando la barra de control de mando . ( ; _ ) posicion para segar o la posici6n de rotaci6n hacia delante . MARCHA HACIA ADELANTE - RUEDAS LABRADO SOLAMENTE / BRAZOS PARADOS AVISO : Utilice el control de transmisi6n de • Suelte la barra de control de la impulsi6n y contra rotacion cuando este cultivando mueva el indicador de la palanca de cambio fuertemente , o el terreno sea monta _ oso , o la a la posici6n " F " ( marcha hacia adelante ) . tierra sea virgen , o sea cesped . Enganche la barra de control de la impulsi6n 1 . Suelte la clavija de la estaca de y la cuttivadora se movera hacia adelante . profundidad . Tire la estaca de profundidad MARCHA ATRAS - RUEDAS SOLA MENTE / hacia arriba para aumentar la profundidad BRAZOS PARADOS del labrado . Ponga la clavija de la estaca 1 . NO SE PARE DIRECTAMENTE DETRAS de profundidad en el agujero de la estaca DE LA CULTIVADORA . de profundidad para cerrarla en su posici6n . 2 . Suelte la barra de control de la impulsibn . 2 . Ponga el indicador de la palanca de cambio 3 . Mueva el control de la aceleracion a la en la posicion . posici6n de " LENTO " ( SLOW ) . 3 . Sujete la barra de control de la impulsi6n 4 . Mueva el indicador de la palanca de en contra del mango para empezar con els cambio a la posicibn de " R " ( marcha movimiento de labracibn . Tanto los brazo atras ) . como las ruedas van a girar . 30
Page: 31

4 . Mueva el control de la aceleraci6n a la IMPORTANTE : Baje siempre la estaca de posici6n de " RAPIDO " ( FAST ) para un arrastre antes de utilizar el mando de diente de rotaci6n hacia adelante . labrado profundo . IMPORTANTE : Siempre suelte la barra de DEFENSAS LATERALES EXTERIORES control de la impulsi6n antes de mover la Los bordes trasero de las defensas laterales palanca de cambio a otra posici6n . exteriores son rasurados de modo que estas Posici6n " Cerrada " se puedan levantar para hacer un labrado profundo y bajar para uno poco profundo , para evitar enterrar las plantas pequeSas . 1 . Suelte la tuerca " A " en la ranura y la tuerca 4 ' B7 ' " 2 . Mueva la defensa a la posici6n deseada ( en ambos lados ) . 3 . Vuelva a apretar las tuercas . _ _ - _ _ _ , Cla _ ijadela _ _ / _ estaca de PARA EL TRANSPORTE _ - T , , _ , , - _ " ^ " JJ profundidad en _ , PRECAUCl6N : Antes de levantarla o / . . . . " / Y ! a . p ° si transportarla , permita que el motor de la Defe ? sa lateral \ fj - " " Suelta ' cultivadora y el silenciador se enfr { en . Desconecte el alambre de la bujfa . Drene la extenor gasolina del estanque de combustible . GIRO EN EL JARD | N 1 . Suelte la barra de control de la impulsi6n . 1 . Suelte la clavija de la estaca de 2 . Mueva el control de la aceleracion a la profundidad . Mueva la estaca de posicion de " LENTO " ( SLOW ) . profundidad hacia abajo , al agujero 3 . Ponga el indicador de la palanca de cambio superior , para transportar la cultivadora . en la posici6n de " F " ( marcha hacia Ponga la clavija de la estaca de profundi - adelante ) . Los brazos no van a girar . dad en el agujero de la estaca de 4 . Levante el mango para levantar los brazos profundidad para asegurarla en su lugar . fuera del suelo . Esto impide que los brazos se arrastren por el suelo . 5 . Mueva el mango en la direcci6n opuesta 2 . Ponga el indicador de la palanca de cambio en la que desea girar , con cuidado de en la posici6n de " F " ( marcha hacia mantener los pies y las piernas alejados de los brazos de la cultivadora . adelante ) para el transporte . 3 . Sujete la barra de control de la impulsi6n 6 . Cuando haya completado su vuelta , suelte en contra del mango para empezar con el la barra de control de la impulsi6n y baje el movimiento de la cultivadora . Los brazos mango . Ponga la palanca de cambio en la no van a girar . posici6n labrado y mueva el control de la 4 . Mueva el control de la aceleraci6n a la aceleraci6n a la velocidad deseada . Para velocidad deseada . empezar a cultivar , sujete la barra de EN LA ClUDAD control de la impulsi6n en contra del 1 . Desconecte el alambre de la bujfa . mango . 2 . Drene el estanque de combustible . CULTIVO 3 . Transp6rtela en la posicibn derecha hacia AMISO : Use el diente de rotaci6n delantera arriba para evitar la fuga del aceite . cuando este cultivando , cultivando terreno ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR mullido o cultivando terreno preparado a la cultivaci6n . IMPORTANTE : Tenga mucho cuidado de no permitir que entre mugre al motor cuandose 1 . Suelte el pasador de staca de profundidad . revise o ahada aceite o combustible . U Tire de la estaca de profundidad para aceite y combustible limpios y guardelos en aumentar la profundidad del cultivo . envases aprobados , limpios y con tapa . use Levantar la estaca de arrastre . Ponga el embudos para relleno limpios . pasador de la estaca de profundidad en el REVISI6N DEL NIVEL DEL ACEITE DEL agujero de la estaca o de la estaca de MOTOR arrastre , para cerrar en posicibn . El motor en su unidad ha sido enviado desde 2 . Ponga el indicador de la palanca de cambio la fa . brica Ueno con aceite de calidad para el en la ( _ t ) posici6n . verano SAE 30 . 3 . Sujete ] & barra de control de la impulsion 1 . Con el motor nivelado , limpie un area en contra del mango para empezar con el alrededor del tap6n del depbsito para movimiento de labraci6n . Tanto los brazos relleno del aceite y remueva el tap6n . como las ruedas van a girar . 2 . Con el motor nivelado , d aceite del motor 4 . Mueva el contr ? l de la aceleraci6n a la debe Ilegar hasta el punto de derramarse . posicibn de " RAPIDO " ( FAST ) para un • Para verificar la capacidad aproximada vea labrado profundo . Para cultivar , el control " ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO " de la aceleraci6n puede ser ajustado a en la p _ . gina 24 de este manual . Todo el cualquier velocidad deseada , dependiendo de cu & n rdpido o cu _ . n lento desee hacer aceite tiene que cumplir la clasificaci6n de el cultivo . servicio API SF o SJ . 31
Page: 32

Cuando este empezando un motor per la 3 . Reinstalar la capa del aceite de motor y primera vez o si e ! motor se ha quedado sin apriete a fondo . gasolina , sera necesario varies intentos para • Para la operacion en clima frio , debe mover la gasolina desde el estanque al motor . cambiarse el aceite para facilitar el arranque 1 . Asegurese que el alambre de la bujia este ( vea ta " TABLA DE VISCOSIDAD DEL conectado en forma adecuada y que la ACEITE " en la secci6n de Mantenimiento en v & lvula de cierre de la gasolina este este manual ) . abierta . • Para cambiar el aceite del motor , vea la 2 . Ponga la palanca de cambio a la posici6n seccion de Mantenimiento en este manual . de ( NEUTRO ) " N " . 3 . Ponga la palanca de cambio a la posici6n de " RAPIDO " ( FAST ) . 4 . Mueva la v & lvula de cierre del combustible 1 / 4 turno para ABRIR . 5 . Empuje el interrupter de parada a la posici6n de " ENCENDIDO " " ON " . 6 . Mueva el control de la estrangulacion a la Tapon de deposito de posicion de ESTRANGULACION . relleno de aceite - - 7 . Agarre el mango del arrancador de culateo con una mane y el mango de la cultivadora AGREGUE GASOLINA con la otra mane . Tire el cordon hacia • Llene el estanque de combustible . Use afuera , lentamente , hasta que el motor gasolina regular , sin plomo , nueva y limpia . legue al comienzo del ciclo de la ( El use de gasolina con plomo aumentar _ . compresion ( el cord6n se sentira un poco los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono mas duro en este memento ) . y se reducir & la duracion de la v _ llvula . ) 8 . Tire el mango del arrancador de culateo IMPORTANTE : Cuando se opere en r & pidamente . No permita que el mango del temperaturas per deba o de 32 ° F ( 0 ° C ) use arrancador se devuelva abruptamente en gasoUna de calidad de invierno , limp a y nueva contra del arrancador . Vuelva a repetir , si para ayudar a asegurar un buen arranque en Io es necessario . clima frio . AMISO : Si el motor se enciende pero no _ PRECAUCl6N : La experiencia ha indicado comienza , mueva el control de la que los combustibles mezclados con alcohol estrangulaci6n al medic . Tire del mango del ( conecidos come gasohol , e el use de etanol o arrancador de retroceso hasta que el motor metanol ) pueden atraer la humedad , la que comience . conduce a la separaci6n y formaci6n de 9 . Cuando comience el motor y al mismo _ , cidos durante el almacenamiento . La gasolina tiempo que se caliente , mueva , acidica puede dafiar el sistema del combus - lentamente , e ! control de la estrangulaci6n , tible de un motor durante el almacenamiento . a la posoci6n de " MARCHA " . Para evitar problemas con el motor , se AVISO : Un motor caliente requiere menos debe vaciar el sistema de combustible estrangulaci6n para empesar . antes de guardarlo per un pedodo de 30 10 . Mueva el control de la aceleraci6n a la dias o m , _ s . Vacie el estanque de combus - posici6n de funcionamiento deseada . tible , haga arrancar el motor y h _ lgalo 11 . Permita que se caliente el motor per unos funcionar hasta que las lineas del combustible cuantos minutes antes de enganchar los y el carburador queden vacias . La pr6xima brazes . temporada use combustible nuevo . Yea la AVlSO : A mucha altura ( sobre 3000 pies ) o en secci6n de Almacenamiento para m & s climas fries ( debajo de 40 ° F [ 4 ° C ] ) puede informaci6n . Nunca use productos de limpieza que la mezcla del combustible del carburador para el motor o para el carburador en el necesite ajuste , para obtener el meier estanque del combustible pues se pueden resultado del motor . Vea " PARAAJUSTAR EL producir dafios permanentes . CARBURADOR " en la secci6n de Servicio y _ PRECAUCION : Llene el estanque de Ajustes de este manual . combustible hasta dentro de 1 / 2 pulgada de la AMISO : Si el motor no arranca , vea la guia de parte superior para evitar los derrames y para identificacion de problemas . permitir que se expanda el combustible . Si per casualidad se derrama la gasolina , aleje la ma . quina del _ lrea del derrame . Evite crear cualquiera fuente de ignici6n hasta que se hayan desaparecido los gases de la gasolina . No ! o Ilene demasiado . Limpie el aceite o el combustible derramado . No guarde , derrame o Valvula de Choke Control de code de combustile estrangulaek _ n use la gasolina cerca de una llama expuesta . PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR _ I , PRECAUCI6N : Mantenga la barra de control de la impulsi6n en la posici6n " DESEN - Mango del arrancador _ de culateo GANCHADO " cuando haga arrancar el motor . 32
Page: 33

CULTIVO CONSEJOS PARA LABRAR El cultivo quiere decir la destruccion de las _ , PRECAUCI6N : Antes de acostumbrarse a manejar su cultivadora , empiece el uso de malezas entre las hileras , para evitar que esta en el terreno con la aceleracion en la estas le roben la nutricion y la humedad alas posici6n de " lento " ( SLOW ) . plantas . AI mismo tiempo , si se rompe la capa • El tabrar quiere decir et excavar , dar vuelta superior de la costra del suelo , este puede y romper el suelo duro antes de plantar . El retener la humedad . La mejor profundidad de suelo suelto y blando permite el desarrollo excavacion es de 1 " a 3 " . Baje las defensas de las raices . La mejor profundidad de laterales exteriores para evitar enterrar las labrar es 4 " a 6 " . La cultivadora tambien plantas pequefias . puede despejar el suelo de las malezas • Cultive hacia arriba y hacia abajo las hileras indeseabtes . La descomposici6n de estas a una velocidad que le permita a los brazos malezas enriquece el suelo . Dependiendo sacar las raices de las malezas y dejar el del clima ( lluvia o viento ) , puede ser suelo en condiciones _ , speras , para recomendable labrar el suelo a fines de la desalentar el desarrollo de las malezas y el tempor _ da de cultivo para acondicionar el cesped . suelo a6n m , _ s . • No se afirme en el mango . Esto saca el • Para facilitar el manejo de su cultivadora , peso de la ruedas y reduce la tracci6n . Para deje alrededor de 8 putgadas de terreno sin atravesar usa secci6n muy dificil de tierra labrar entre la primera y la segunda pasada hervosa o de suelo duro , aplique una para el labrar . La tercera pasada se hace presi6n hacia arriba en el mango o baje la entre la primera y la segunda . estaca de profundidad . • Va a descrubrir que el labrado se facilita si • Baje'siempre la estaca de arrastre antes de utilizar el mando de diente de deja una ilia sin labrar entre las pasadas . Entonces vueIva de nuevo entre las filas de rotacion hacia adelante . cultivo . Hay dos razones para hacer esto . Primero , las vueltas amplias se pueden realizar con mas facilidad que las cerradas . Segundo , la cultivadora no estarA empuj _ . ndose a si misma y a usted hacia la pr6xima hilera . • No se afirme en el mango . Esto saca el peso de la ruedas y reduce la tracci6n . Para atravesar una secci6n muy dificil de tierra herbosa o de suelo duro , aplique una presi6n hacia arriba en el mango o baje la estaca de profundidad . CLAVIJAS DE SEGURO Los conjuntos de los brazos de su cultivadora estan afirmados en eje de los brazos por medio de clavijas de seguro ( vea " CAMBIO DE LOS BRAZOS " en la secci6n de Servicio y / / Ajustes de este manual ) . / / Si la cultivadora estd muy cargada o atascada , las clavijas de seguro han sido disefiadas para que se quiebren antes de que se produzcan dafios internos en la transmisi6n . • Si las clavijas de seguro se quiebran , c & mbielas solamente por aquellas que aparecen en la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del duefio . 33
Page: 34

VISTA EXTERIOR DE LA LLANTA AJUSTE DE LAS RUEDAS PARA EL CULTIVO 1 . Ponga bloques debajo del lado derecho de la cultivadora y remueva la abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla de la rueda _ Clavija de del lado derecho . 2 . Mueva la rueda hacia afuera , " Horquilla aproximadamente 1 pulgada , hasta que el agujero en el cubo de la rueda interior se alinee con el agujero interior en el eje . 3 . Vuelva a colocar la clavija de horquilla y la abrazadera de horquilla en la parte interior Abrazaderade de la rueda y remueva los bloques . Horquilla 4 . Repita los pasos anteriores para el lado izquierdo . VISTA INTERIOR DE LA LLANTA AVISO : En condiciones muy dificiles cuando se cultiva , las ruedas tienen que moverse hacia afuera en el eje para aumentar la estabilidad . Clavija de Horquilla Abrazaderade Horq 34
Page: 35

" " ° ° " ' " ° ' / 3 / / LLENE LAS FECHAS DE MEDIDA _ , _ , MANTENIMIENTO _ _ / _ / _ _ / _ ' _ ' 7 @ ' _ ' / . _ QUE COMPLETE SU _ . : < r / < ) _ ' / _ _ - / < SERVIClO REGULAR / o _ " f o _ ' / / " o _ S DE SERVICIO Revisar el nivel del aceite del motor I _ Cambiar el aceite del motor < _ Aceitar los puntos de pivote I _ Inspeccionar el supresor del silenciador V ' Inspeccionar la rejilla de aire V ' Limpiar / cambiar el cartucho del filtro de aire _ 2 Limpiar las aletas del cilindro del motor Cambiar la bujia If Raccord de graisse du cSte droit de la boite de vitesse ( 1 on _ : a ) V'i 1 - Cambiar m _ s menudo cuando se opere balo carga pesada o en ambientes con aitas temperaturas 2 - Dar sewicio m , ' ls a rnenudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACION La garantia de esta cultivadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador . Para recibir todo el * Control de la aceleraci6n valor de la garantia , el operador tiene que mantener la cultivadora segun las * * * Raccord de graisse instrucciones descritas en este manual . du c6te droit de de vitesse Hay algunos ajustes que se tienen que hacer * * Motor en forma peri _ lica para poder mantener su cultivadora adecuadamente . Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y , : Clavija de la estaca de Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos una vez por cada baja de la temporada . estaca de • Una vez al aho , cambie la bujia , limpie o profundidad cambie el filtro de aire y revise si los brazos y las correas est _ , n desgastadas . Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una la defensa mezcla de aire - combustible adecuada y le de nivelacion ayuda a que su motor funcione mejor y que * Puntal de la guia * Cubo de la rueda dure mas . ANTES DE CADA USO 1 . Revise el nivel del aceite del motor . 2 . Revise la operaci6n de los brazos . Aceite de motor SAE 30 o 5W - 30 3 . Revise si hay sujetadores sueltos . * * Refierase a la seccion del motor , LUBRICAClON MANTENIMIENTO " * * * Graisse de EP # 1 Mantenga la unidad bien ! ubricada ( vea la " TABLA DE LUBRICACION " ) . 35
Page: 36

3 . Despues de que el aceite se haya drenado _ lPRECAUCl6N : Desconecte el alambre de completamente , vuelva a colocar el tapon ujia antes de dar mantenimiento ( excepto del drenaje del aceite y aprietelo en forma por el ajuste del carburador ) para evitar que el motor arranque pot accidente . segura . 4 . Remueva el tapon del depSsito de relleno iEvite los incendios ! Mantenga el motor sin de aceite . Tenga cuidado de no permitir cesped , hojas , aceite o combustibleble derramado . Remueva el combusti del que la mugre entre al motor . 5 . Vuelva a Ilenar el motor con aceite . Yea estanque antes de inclinar la unidad para darle " REVISION DEL NIVEL DEL ACEITE DEL mantenimiento . Limpie el cesped , la mugre y la MOTOR CON ACEITE " en la seccion de basura del _ , rea del silenciador . Operacisn de ese manual . No toque el silenciador caliente o las aletas del cilindro , pues el contacto puede producir quemaduras . MOTOR LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de alta - calidad clasificado con la clasificaciSn SF SJ de servicio API . Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada . Tap6n de CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE Bouchon Drenaje del aceite . . . . FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio . Limpie el elemento del prefiltro de espuma despu _ s de cada 50 horas de operaci6n o cada AMISO " A pesar de que los aceites de temporada . Dele servicio al cartucho de papel multiviscosidad ( 5W - 30 , 10W - 30 , etc . ) cada 100 horas de operaci6n , o cada mejoran el arranque en clima fib , eestosntar temporada , Io que suceda primero . aceites de multiviscosidad van a aum el Dele servicio al filtro de aire ma . s a menudo si consumo de aceite cuando se usan en se usa en condiciones polvorosas . temperaturas sobre 40 ° F ( 4 ° C ) . Revise el nivel 1 . Remueva la cubierta y el tornillo . del aceite del motor m _ . s a menudo , para PARA DAR SERVICIO AL PREFILTRO evitar un posible dafio en el motor , debido a que no tiene suficiente aceite . 2 . Remueva el prefiltro del filtro de aire . Cambie el aceite despues de 50 horas de 3 . Lave con espuma en un detergente liquido operaciSn o por Io menos una vez al afio si el y agua . tiller se utiliza menos 50 horas el afio . 4 . S _ quelo apretQndolo en una tela limpia . Revise el nivel del aceite del cdrter antes de AVISO : Si muy sucio o dafiado , reempldcelo . hacer arrancar el motor y despu _ s de cada 5 . Vuelva a instalar el prefiltro sobre el filtro de aire . cinco ( 5 ) horas de uso continuado . Agregue aceite de motor SAE 30 o su equivalente . 6 . Vuelva a instalar la cubierta y asegOrela con el bot6n . Apriete el tapSn del dep6sito de relleno del aceite en forma segura cada vez que revise el PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO nivel del aceite . 1 . Golpee suavemente el lado piano del PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR cartucho de papel para desprender la mugre . Cambie un cartucho que este Determine la gama de temperatura esperada sucio , o dafiado . antes del cambio del aceite . Todos los aceites 2 . Remueva el prefiltro del filtro de aire . deben cumpiir con los requisitos de la 3 . Vuelva a instalar el cartucho , la cubierta clasificaciSn de servicio API SF - SJ . con el prefiltro y asegurelos con un • Asegerese que la cultivadora este en una tornillo . superficie nivelada . 4 . Vuelva a instalar el prefiltro sobre el filtro • El aceite drenar _ , m _ . s facilmente cuando de aire . esta . caliente . 5 . Vuelva a instalar la cubierta y aseg0rela • 0tilice un embudo para impedir el derrame con el bot6n . de aceite sobre la cultivadora , y recoja el IMPORTANTE : Los elemento del aceite en un envase adecuado . petr61eo , como queroseno , no deben ser 1 . Remueva el tap6n del drenaje . utilizados para limpiar el cartucho . . Pueden Para poder quitar el tapdn mas f & cilmente , ocasionar la deterrioraci6n del cartucho utilice un casquillo con extensiSn de 7 / 16 - No ponga aceite al cartucho . No haga pre 12 pt . si6n al aire para limpiar o secar le cartu 2 . Incline la cultivadora hacia adelante para cho . drenar el aceite . 36
Page: 37

SILENCIADOR de la base No opere la cultivadora sin e ! silenciador . No Cubierta manipulee el sistema de escape . Los silenciadores o los amortiguadores de chispas daSados pueden crear un peligro de incendio . Cartucho Aletas del Inspeccionelos peri6dicamente y c & mbielos si es necesario . Si su motor viene equipado con un conjunto de rejilla para el amortiguador de chispas , remuevalo cada 50 horas para limpiarlo e inspeccionarlo . Cambielo si es necesario . BUJ | A Carnbie las bujias al comienzo de cada temporada de cultivo , o despues de 50 horas de uso , Io que suceda primero . El tipo de bujia SISTEMA DE ENFRIAMIENTO y la abertura aparece en las Su motor se enfria con aire . Para obtener el " ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO " en rendimiento adecuado del motoradecuado y la pagina 25 de este manual . larga vida , mantenga su motor limpio . TRANSMISI6N • Limpie la rejilla de aire frecuentemente Una vez por temporada , lubrique el ajuste de usando un cepillo de cerdas duras . lubricante del lado derecho della • Guarde las aletas del cilindro , las palancas , caja de velocidades con 1 onza de grasa EP y la bie , a sin mugre y yeso . # 1 . LIMPIEZA No limpie su cultivadora cuando el motor y la Caja del transmisi6n esten calientes . No recomendamos el uso de agua presurizada ( manguera del jardfn , etc . ) para limpiar su unidad a menos que el _ rea de la junta alrededor de la transmision y del silenciador del motor , del filtro de aire y del carburador se cubran ara protejerlos del agua . El agua en la ilia de aire transmisi6n y / o el motor acortara la vida de su cultivadora . Silenciador • Limpie todo material extraSo del motor , las ruedas , el pulido , etc . • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina , aceite , etc . • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz . _ , PRECAUCl6N : Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con la bujfa . CULTIVADORA ( high ) PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO Ajuste el mango a la altura que mejor se Palanca de cierre del acomode para sus condiciones de labraci6n . La altura del mango sera . diferente cuando la cultivadora excave el suelo . 1 . Primero afloje la tuerca hexagonal del Mango - Posici6n mango . " Baio " ( low ) 2 . El mango se puede porter en distintos ajustes entre las posici6nes de " ALTO " ( HIGH ) y " BAJO " ( LOW ) . 3 . Despu _ s de ajustar , vuelva a apretar con seguridad la tuerca hexagonal . 37
Page: 38

Proteccion de la correa CUIDADO DE LAS LLANTAS _ i , PRECAUCI6N : Cuando monte las Ilantas , a menos que los talones esten asentados , si se y arandelas inflan demasiado se puede producir una Ubicada detras explosi6n . de la Ilanta ) • Mantenga 20 libras de presi6n en las Ilantas . Si la presi6n de las Ilantas no es la misma , la cultivadora va a tirar hacia un lado . Tuerca de • Mantenga las Ilantas sin gasolina o aceite , cabeza y a _ ndela porque pueden dafiar el caucho . \ brazadera de horrquilla y PARA REMOVER LA RUEDA clavija de horquilla 1 . Ponga los bloques debajo de la transmision PARA CAMBIAR LA CORREA DE para evitar que se vuelque la cultivadora . IMPULSION DE RECORRIDO 2 . Remueva la abrazadera de horquilla y la 1 . Remueva la protecci6n de la correa segl _ n clavija de horquitla de la rueda . se ha descri , to en " PARA REMOVER LA 3 . Remueva la rueda y la Ilanta . PROTECCION DE LA CORREA . " 4 . Repare la Ilanta y vuelva a colocarla . 2 . Remueva la correa antigua deslizandola fuera de la polea del motor primero y remueva la polea de la transmisi6n . 3 . Ponga la correa nueva en la ranura de la polea de la transmisi6n y dentro de la polea del motor . LA CORREATIENE QUE ESTAR EN LA RANURA EN LA PARTE ' _ J _ _ Clavija de SUPERIOR DE LA POLEA DE GUIA . NOTA LA POSIC ! ON DE LA CORREA EN RELAClON CON LAS GU [ AS . 4 . Revise el ajuste de la correa segun se describe a continuaci6n . 5 . Vuelva a colo ( ; : ar la protecci6n de la i I , F / correa . 6 . Vuelva a colocar la rueda y la clavija de Abrr _ z _ , daerade horquilla y la abrazadera de horquilla ; PARA REMOVER LA PROTECCI6N DE LA AJUSTE DE LA CORREA DE IMPULSION DE RECORRIDO CORREA AVISO : Para facilitar la remoci6n , remueva la Para obtener la tension de la correa adecuada , el resorte de extensi6n debe tener abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla alrededor de 5 / 8 de pulgada de estiramiento de la rueda izquierda . Tire la rueda hacia cuando la barra de control de la impulsi6n esta afuera de la cultivadora 1 pulgada . en la posici6n " ENGANCHADO " ( ENGAGED ) . 1 . Remueva las dos ( 2 ) tornillos del lado de Esta tensi6n se puede Iograr de la forma la protecci6n de la correa . siguiente : 2 . Remueva la tuerca hexagonal y la 1 . Suelte el tornillo de la & brazadera del cable arandela de la parte inferior de la que asegura el cable de control de la protecci6n de la correa ( ubicada detr & s de impulsi6n . la rueda ) . 2 . Deslice el cable hacia adelante para 3 . Tire la protecci6n de la correa hacia afuera obtener una menor tensi6n y hacia atrds y alejela de la unidad . para obtener una mayor tensi6n hasta que 4 . Vuelva a colocar la protecci6n de la correa se obtenga alrededor de 5 / 8 de pulgada dee invirtiendo los pasos del procedimiento estiramiento cuando la barra de control d anterior . la impulsi6n este enganchada . 3 . Apriete el tornillo de la abrazadera del cable en forma segura . Polea del Motor del cable X de la impulsi6n Tensi6n Polea de Guia MdsTensi6n Poleade la transmisi6n 38
Page: 39

• Para que esta m _ lquina pueda mantener un CAMBIO DE BRAZOS rendimiento excelente en el labrado , se _ sePRECAUCI ( _ N : Los brazos son afilados . deben revisar los brazos para verificar si guantes u otra protecci6n cuando maneje esta . n afilados , desgastados o doblados , los brazos . especiatmente los que se encuentran al Si hay un brazo muy desgastado su lado de la transmisi6n . Si el espacio libre cultivadora tiene que trabajar ma _ sy excava entre los brazos es ma , s de 3 - 1 / 2 pulgadas , con menos profundidad . M & s importante at ) n , se tienen que cambiar o enderezar , segt ] n los brazos desgastados no pueden cortar ni sea necesario . moler la materia org # , nica , ni tampoco • Para aquellos dientes los cuales esta un enterrarla , tan efectivamente como Io hacen los brazos buenos . Es necesario cambiar un poco usados , dientes sujetados con tornillos o conjuntos del eje , pueden ser brazo desgastado . intercambiados entre ambos lados parao . continuar con el mismo modo de culitc Si se quiere cultivar usando un fiferente movimiento , entonces los dientes sujetados con tornillos o conjuntos del eje deben volver a su posicion original para que el vorde del diente con el menos suo dea usado . ; _ III I - - - , - . I - * _ 3 - 1 / 2 " Max / Bordes afllados Bordes alilados / Abrazadera de 39
Page: 40

MOTOR CabLedel tornillo El mantenimiento , la reparaci6n , o el de sujeci6n reemplazo de cualquier dispositivos o Cable de la \ sistemas del control de la emision , los cuales Acelerac _ - - ' _ 1 sean hechos at costo del cliente , pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparacion de motor . Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparacion de motor autorizado . PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACI ( _ N , a'aaggce , c / , El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la fabrica y no deberia PARA AJUSTAR EL CARBURADOR necesitar ajustes . El carburador tiene un chorro de alta velocidad 1 . Si el ajuste es necesario , proceda segun Io y ha sido preajustado en la fa . brica y no siguiente : 2 . Con el motor sin funcionar , mueva la deberia necesitar ajustes . Sin embargo , se palanca de control de la aceleraci6n a la pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las posici6n de " R , i _ PIDO " ( FAST ) . 3 . Si la palanca de control de la velocidad diferencias en el combustible , temperatura , altura o carga . Si el carburador necesita situada sobre el motor toca el tope de la velocidad alta , no necesitara m _ s ajustes . ajustes , pongase en contacto con su centro / Si la plalanca de control de la velocidad no departamento de servicio autorizado mas cercano . toca el tope de la velocidad alta , continue IMPORTANTE " Nunca manipule el regulador con el procedimiento del ajuste . del motor el que ha sido ajusta do en la fabrica 4 . Afloje el tornillo de la abrazadera del cable . para la velocidad de1 motor adecuada puede 5 . Mueva la patanca de control de la velocidad hacia arriba hasta que toque el ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre elajuste de lata velocidad tope de la vetocidad alta , y mant _ ngala en esta posoci6n . de la fabrica . Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste , p6ngase 6 . Apriete el tornillo de la abrazadera del en contacto con su centro de servicio cable con seguridad . cualificado , el cual cuenta con el equipoa decuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios . 40
Page: 41

AVISO : El estabilizador de combustible es una Inmediatamente prepare su cultivadora para el almacenamiento al final de la temporada o alternativa aceptable para reducir a un minimo si la unidad no se va a usar por 30 dias o la formaci6n de depositos de goma en el m _ . s . combustible durante el periodo de , APRECAUCI ( _ N : Nunca almacene la almacenamiento . Agregue estabilizador a la cultivadora con gasolina en el estanque gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento . Siempre siga dentro de un edificio en donde los gases la proporcion de mezcla que se encuentra en pueden alcanzar una llama expuesta o una el envase det estabilizador . Haga funcionar el chispa . Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado . motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador , para permitir que este CULTIVADORA Ilegue al carburador . No drene la gasolina del 1 . Limpie toda la cultivadora ( yea estanque de gasolina y el carburador si se " LIMPIEZA " en la secci6n de est & usando estabilizador de combustible . Mantenimiento en este manual ) . ACEITE DEL MOTOR 2 . Inspeccione y cambie las correas , si es Drene el aceite ( con el motor caliente ) y necesario ( vea las instrucciones para el cambio de la correa en la secci6n de cambieto con aceite de motor limpio . ( Vea " MOTOR " en la secci6n de Mantenimiento de Servicio y Ajustes de este manual ) . este manual . ) 3 . Lubriquela seg6n se muestra en la secci6n de Mantenimiento en este CILINDRO ( S ) manual . 1 . Remueva la bujfa . 4 . AsegQrese que todas las tuercas , pernos 2 . Vacie una onza de aceite a traves del y tornitlos esten apretados en forma agujero de la bujia en el cilindro . segur _ . Inspeccione las partes movibles 3 . Tire el mango del arrancador , tentamente , para verificar si estan dafiadas , rotas o vadas veces para distribuir el aceite . desgastadas . Cambielas si es necesario . 4 . Cambie por una bujia nueva . 5 . Retoque todas las superficies pintadas OTROS que est6n oxidadas o picadas ; use una lija • No guarde la gasolina de una temporada a suavemente antes de pintar . la otra . MOTOR • Cambie el envase de la gasolina si se SISTEMA BE COMBUSTIBLE empieza a oxidar . La oxidacion y / o la mugre en su gasolina producirdn problemas . IMPORTANTE : Es importante evitar que se • Si es posible , guarde su unidad en un formen dep6sitos de goma en partes fundamentales del sistema de combustible recinto cerrado y cubrala para protegerla tales como el carburador , el filtro del combus - contra el polvo y la mugre . • Cubra su unidad con un forro protector tible , la manguera del combustible o en el adecuado que no retenga la humedad . No estanque durante el almacenamiento . La use plAstico . El pl & stico no puede respirar , experiencia tambien indica que los combus - Io que permite la formaci6n de tibles mezclados con alcohol ( conocido como condensaci6n , Io que producirA la oxidacion gasohol o que tienen etanol o metanol ) " de su unidad . pueden atraer humedad , Io que conduce a la IMPORTANTE : Nunca cubra la cultivadora separaci6n de & cidos durante el mientras el motor y las areas de escape almacenamiento . La gasolina & cidica puede todavia estan calientes . dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento . 1 . Drene el estanque de combustible . 2 . Haga arrancar el motor y dejelo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador est _ n vacios . • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes . • Use combustible nuevo la pr6xima temporada . 41
Page: 42

IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS : Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears . CORRECCION PROBLEMA CAUSA 1 . No arranca Sin combustible . 1 . Llene el estanque de combustible . 2 . Vea " PARA ARRANCAR EL 2 . Motor sin la " ESTRANGU - MOTOR " en la secci6n de LACION " ( CHOKE ) adecuada . Operaci6n . 3 . Espere varios minutos antes de 3 . Motor ahogado . tratar de arrancar . 4 . Filtro de aire sucio . 4 . Limpie o cambie el cartucho del filtro de aire . 5 . Drene el estanque de combustible 5 . Agua en el combustible . y el carburador , vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva . 6 Remueva el estanque de com - 6 . Estanque de combustible bustible y limpielo taponado . 7 Asegurese que el alambre de la 7 . Alambre de la bujia suelto bujia esle asentado en forma adecuada en esta . 8 . Cambie la bujia o ajuste la 8 . Bujia mala o abertura inade - cuada . abertura 9 . Carburador desajustado 9 Haga los alustes necesa . os Dificil de arrancar 1 . Control de la aceleraci6n 1 Ponga el control de 18acelefacton en la posse = Onde RAPID ( ) ajustado inadecuadamente ( FAST ) 2 . Filtro de aire sucio . 2 . Limpie o cambia el cartucho del filtro de aire . 3 . Bujia mala o abertura inade - 3 . Cambie la bujia o ajuste la cuada . abertura . 4 . Combustible rancio o sucio . 4 . Drene el estanque de combustible y vuelva a nenarlo con gasolina nueva . 5 . Alambre de la bujia suelto . 5 . Asegurese que el alambre de la bujia este asentado en forma adecuada en _ sta . 6 . Haga los ajustes necesarios . 6 . Carburador desajustado . Falta de fuerza 1 . El motor esta sobrecargado . 1 . Ajuste la estaca de profundidad para un labrado menos profundo . 2 . Filtro de aire sucio . 2 . Limpie o cambie el cartucho del _ tro de aire . 3 . Revise el nivel del aceite / cambie 3 . Nivel de aceite bajo / aceite el aceite . sucio . 4 . Limpie y vuelva a ajustar la 4 . Bujia fallada . abertura o cambie la bujia . 5 . Aceite en el combustible . 5 . Drene y limpie el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo y limpie el carburador . 6 . Combustible rancio o sucio . 6 . Drene el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva . 7 . Drene el estanque de combustible 7 . Agua en el combustible . y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva . 8 . Estanque de combustible 8 . Remueva el estanque de combustible y limpielo . taponado . 9 . Conecte y apriete el alambre de 9 . Alambre de la bujia suelto . la bujia . 10 . Limpie la rejilla de aire del motor . 10 . Rejilla de aire del motor sucia . 11 . Limpie / cambie el silenciador . 11 . SUenciador sucio / taponado . 12 . Haga los ajustes necesarios . 12 . Carburador desajustado . 13 . P6ngase en contacto cc , onun 13 . Mala comprasi6n . centro de servicio Sears con un centro de servicio eualificado . 42
Page: 43

IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS : Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears . CORRECCI ( _ N PROBLEMA CAUSA El motor se 1 . Revise el nive ! del aceite / cambie 1 . Nivel del aceite bajo / aceite calienta sucio . el aceite . demasiado 2 . Rejilla de aire del motor sucia . 2 . Limpie la rejilla de aire del motor . 3 . Motor sucio . 3 . Limpie las aletas del cilindro , la rejilla de aire y el area del silenciador . 4 . Silenciador parcialmente 4 . Remueva y limpie el silenciador . taponado . 5 • 5 . Mal ajuste del carburador . Ajuste el carburador para una posici6n de mezcla mas rica . Rebote excesivo / 1 . • El terreno esta . muy seco y Moje el suelo o espere a queelo duro . existan condiciones del su manejo dificil ma . s favorables . . 2 . Las ruedas y ta estaca Ajuste las ruedas y ta estaca de de profundidad estan ajustadas profundidad . incorrectamente . El suelo se hace 1 . • El terreno esta muy mojado . Espere a que exista condiciones bolas o se del suelo ma , s favorables . amontona El motor 1 . La barra de control de la • Enganche el control de la funciona pero impulsi6n no esta . enganchada . impulsi6n . la cultivadora no 2 . 2 . La correa V no esta . ajustada Inspeccione / ajuste la correa V . se muev ( _ correctamente . 3 . La correa V est , . fuera de 3 . Inspeccione la correa V . la ( s ) polea ( s ) . 1 . El motor Se esta labrando muy 1 . Ajuste la estaca de profundidad funciona pero se profundamente . para un labrado menos profundo . esfuerza cuando 2 . El control de la aceleraci6n no 2 . Revise el ajuste del control de se labra la aceleraci6n . esta ajustado en forma adecuada . , , El carburador esta desajustado Haga los ajustes necesarios . Los dientes 1 . 1 . No baje la estaca de arrastre Baje la estaca de arrastre . saltan sobre el durante el movimiento de terreno rotacion hacia delante . , Modo incorrecto de cultivo . . El mando de diente de rotaci6n hacia adelante debeda ser utilizado solamente en terrenos mullidos o terrenos los cuales ya han sido cultivados . 1 . Las transmisiones no estan 1 . Dificil para Enganche lentamente la barra de cambiar de distribuidas . control de la transmisi6n y suelte transmisibn o bascule la cultivadora hacia adelante y hacia atr & s hasta que sea posible cambiar las marchas . La cultivadora se , 1 . El conjunto de palanca esta Cambie de direcci6n a la posici6n apaga cuando la colocado entre la posicion para para segar de contra rotaci6n o la barra de control segarde contra rotaci6n y la posicion para segar hacia delante . del cambio de posici6n para segar hacia mando esta adelante . 2 . Los dientes est & n atascados . 2 . Aciare los dientes . enganchada 43
Page: 44

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 HANDLES 7 8 9 / 4 . 2 15 23 11 31 \ \ KEY PART KEY PART DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . 1 180634 Throttle , Control 19 19131611 Washer 13 / 32 x 1 x 11 Ga . 2 141406 Grip , Handle 20 109228X Lever , Lock , Handle 3 110673X Grommet , Handle 21 150628 Handle , Assemble 4 127254X Bar , Drive Control Assembly 22 165197 Clip , Plastic , Cable 5 6712J Cap , Vinyl 23 86777 Screw , Hex , Washer Hd , Slotted 6 180500 Panel , Control # 10 - 24 x 1 / 2 7 110641X Bushing , Split 24 9484R Clip 8 71191008 Screw , Pan Head # 10 - 24 25 73970500 Locknut , Hex , Flange 9 72010520 Bolt , 5 / 16 - 18 x 2 - 1 / 2 26 110675X Clutch , Cable 10 110646X Handle , Grip 27 73900400 Nut , Hex Flange 1 / 4 - 20 UNC 11 STD624004 RetainerSpring 29 STD541462 Nut , Keps # 10 - 24 12 81328 Bolt , Shoulder 30 7192J Tie , Cable 13 138295 Handle , Shift 31 150696 Bolt , Pivot 14 109313X Grommet , Rubber 15 110702X Rod , ShiftHD Bolt , RD SQNK 3 / 8 - 16 x 1 Gr 5 NOTE : All component dimensions given in U . S . 16 STD533710 17 1097 _ 29X Lock , Handle inches . 1 inch = 25.4 mm 18 STD541437 Nut , Crownlock 3 / 8 - 16 44
Page: 45

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 MAINFRAME , LEFT SIDE 3 37 36 16 35 31 30 4O 28 3 4O KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION 1 73510500 Nut , Keps 5 / 16 - 18 24 126875X Rivet , Drilled 2 STD551137 Washer , Lock 3 / 8 25 STD624008 Retainer Spring 3 STD541037 Nut , Hex 3 / 8 - 16 26 t65501X615 Guard , Belt 4 170127 Shield , Inner Belt Guard 27 132801 Belt , V 5 164329 Pin , Shift Lever 28 104679X Pulley , Idler 6 162756X505 Lever , Shift 29 12000032 Ring , Klip 7 STD532505 Bolt , Carriage 1 / 4 - 20 x 1 / 2 Gr . 5 30 159229 Bracket , Idler 8 161530 Plate , Shift Indicator 31 t02384X Bolt , Hex 5 / 16 - 16 x 12 9 86777 Screw , Hex , Washer Head , 32 102141X Shaft , Idler Arm Slotted # 10 - 24 x 1 / 2 33 STD523710 Bolt , Hex 3 / 8 - 16 x 1 10 9484R Clip 34 102383X Counterweight , L . H . 11 STD551125 Washer , Lock 1 / 4 35 74760532 Bolt , Hex 5 / 16 - 18 x 2 12 STD541025 Nut , Hex 1 / 4 - 20 36 102331X Bracket , Reinforcement , L . H . 13 23230506 Screw , Set , 5 / 16 - 18 x 3 / 8 37 130812 Sheave , Engine 14 110652X Spacer , Split . 327 x . 42 x 2.09 38 74760544 Bolt , Fin Hex 5 / 16 - 18 x 2 - 3 / 4 15 STD551031 Washer 11 / 32 x 11 / 16 x 16 Ga . 39 140062 Cap , Plunger 16 145102 Sheave , Transmission 40 170488 Screw Hex Wsh . Sit # 10 - 24 x . 50 19 12000028 Ring , Retainer 44 STD541431 Nut , Lock 5 / 16 - 18 21 156117 Spacer , Split . 327 x . 42 x 1.220 65 73970500 Nut , Lock Hex Flange 22 74770508 Bolt , Fin Hex 5 / 16 - 24 x 1 / 2 23 102190X Tire 150750 Rim NOTE : All component dimensions given in U . S . 795R Tire Valve inches • 1 inch = 25.4 mm 45
Page: 46

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 MAINFRAME , RIGHT SIDE 16 1 / ! / 13 I , / 12 4 \ 5 I t / 8 9 10 KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION 1 166532 12 126875X Rivet , Drilled Bumper 13 102190X Tire 2 73970500 Locknut , Hex , Flange 5 / 16 - 18 150750 3 STD551031 Washer 11 / 32 x 11 / 16 x 16Ga . 795R Tire Vatve 4 74760512 Bolt , Hex 5 / 16 - 18 x 3 / 4 5 102332X 15 Engine , ( See Breakdown ) Bracket , Reinforcement Craftsman Model No . 6 74760532 Bolt , Hex 5 / 16 - 18 x 2 121402 - 0216 - E1 7 102173X CounterWeight , RH . 16 7192J TieCable 8 STD551137 Washer , Lock 3 / 8 9 STD541037 Nut , Hex 3 / 8 - 16 10 74760524 Bolt , Hex 5 / 16 - 18 x 1 - 1 / 2 11 STD624008 NOTE : All component dimensions given ir U . S . inches . Retainer Spring 1 inch = 25.4 mm 46
Page: 47

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 TRANSMISSION 25 24 _ 48 53 2 KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION 1 180686 Transmission Assembly ( Includes 33 102121X Sprocket and Gear Assembly Key Nos . 2 - 52 ) 34 102112X Shaft , Reduction ( 2nd ) 2 180648 Gearcase , L . H . w / Bearing 35 102101X Screw , Whiz , Lock 5 / 16 - 18 x 3 - 1 / 2 ( Includes Key No . 4 ) 36 161524 Sprocket Assembly w / Bearing 3 161963 Gasket , Gearcase ( Includes Key Nos . 37 and 38 ) 4 5020J Bearing , Needle 37 100413K Bearing , Needle 5 1370H Washer , Thrust 5 / 8 x 1.10 x 1 / 32 38 161525 Sprocket , Tine 6 161520 Pinion , Input 39 161526 Gear , Cluster , Red 1st & 2nd 7 161518 Shaft , Input 40 105346X Gear , Reverse 8 4895H Bearing , Needle 41 161523 Shaft , Reduction ( 1st ) 9 154467 Washer , Seal 42 4220R Washer , Thrust 10 7392M Ball , Steel 43 106146X Spacer 1.01 x 1.75 x 0.760 11 100371K Seal Asm . OII Spdng , Shift , Fork 44 155236 12 106160X O - Ring 48 180663 Gearcase , R . H . w / Bearing 13 142145 Arm , Shift ( Includes Key No . 8 ) 14 8353J Fork , Shift 49 132688 Shaft , Tine 15 12000039 Ring , Klip 50 106147X Chain , Roller # 50 - 50 Pitch 16 161516 Screw 1 / 4 - 20 x 1 / 2 Shaft , Shift 51 17720408 18 4358J Washer 52 73220500 Nut , Hex 5 / 16 - 18 19 12000040 Ring , Klip 53 165140 Bearing Kit , Tine Shaft 20 102114X Gear , Assembly , Reverse Idler 54 161528 Gear , DRT Idler w / Bearing ( Includes Key Nos . 21 and 22 ) ( Includes Key No . 55 ) 21 102115X Gear , Reverse Idler 55 3400R Bearing , Needle 22 6803J Bearing , Needle 56 161529 Gear , DRT Idler 23 161527 Shaft , Reverse Idler 57 165889 Spacer , Split . 52 x . 64 x 1.04 24 STD551143 Washer , Lock 7 / 16 58 179520 Screw 1 / 4 - 20 x . 875 25 STD . ; 41143 Nut , Hex 7 / 16 - 20 60 6855M Fitting Grease 27 143009 Bearing , Shaft , Ground Drive L . H . - - 6066J Grease , Plastilube # 1 28 106390X Spacer 0.765 x 1.125 x 1.23 29 102134X Chain # 35 - 50 Pitch 30 150737 Ground Shaft Assembly NOTE : All component dimensions given in U . S . inches . 31 143008 1 inch = 25.4 mm Beadng , Shaft , Ground Drive R . H 32 106388X Spacer 0.70 x 1.00 x ! . 150 47
Page: 48

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 TINE SHIELD 5 3 17 7 24 1 29 15 _ 31 2 21 J KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION 1 73900500 19 102701X Grip Nut , Lock Hex Flange 5 / 16 - 18 UNC 2 161415X615 20 STD541037 Nut , Hex 3 / 8 - 16 Shield , Side , Outer L . H . 3 8393J 21 102156X Stake , Depth Pin , Stake , Depth 4 12000035 22 74930632 Bolt , Hex 3 / 8 - 16 x 2 Ring , Klip 5 STD533107 23 4440J Hinge Bolt , Carriage 5 / 16 - 18 x 3 / 4 Gr 5 6 8394J 24 72140404 Bolt , Carriage 1 / 4 - 20 x 1 / 2 Spring 7 8392J 25 6712J Cap , Vinyl Bracket , Latch 26 109227X Pad , Idler 8 109230X Spring , Depth Stake 9 1634.96X615 27 163497X615 Shield , Leveling Shield , Tine 10 STD533110 28 120588X Pin , Hinge Bolt , Carriage 5 / 16 - 18 x 1 Gr . 5 29 104085X615 Shield , Side 11 STD551131 Washer , Lock 5 / 16 12 STD541031 31 163498X417 Stake , Drag Nut , Hex 5 / 16 - 18 32 73220400 Nut , Fin , Hex 1 / 4 - 20 UNC 13 72110510 Bolt , Carriage 5 / 16 - 18 x 1 - 1 / 4 14 124343X 33 STD551125 Washer Lock Hvy Hefical 1 / 4 Bracket , Shield Tine 15 161414X615 Shield , Side , Outer R . H . 16 73900400 Nul , Hex Flange 1 / 4 - 20 NOTE : All component dimensions given in U . S . inches 17 162175 Nut , Wing Forged 5 / 16 - 18 1 inch = 25.4 mm 18 STD & 32512 Bolt , Carriage 1 / 4 - 20 x 1 - 1 / 4 Gr . 5 48
Page: 49

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 TINE ASSEMBLY 16 16 16 \ 16 16 4 16 16 16 KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION 2 8 74610616 Bolt , Hex 3 / 8 - 24 x 1 132673 Pin , Shear 4 16 163499 Tine , Spade 3146R Clip , Hairpin 5 17 163500 Tine , Cleaning 163926 Assembly , Hub and Plate 6 73610600 Nut , Hex 3 / 8 - 24 7 NOTE : All component dimensions given in U . S . inches . STD551137 Washer , Lock 3 / 8 1 inch = 25.4 mm 49
Page: 50

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 DECALS 4 12 15 I 8 KEY PART NO . NO . DESCRIPTION 1 177570 Decal , CNTRL . PNL 2 145023 Decal , Logo 3 177564 Decal , Belt Guard 4 177565 Decal , Tine Shield DRT 5 137538 Decal , Caution , Drive Control 6 120431x Decal , Hand Placement 7 166202 Decal , Shift Indicator 8 166188 Decal , " line , Shield , Counter Rotating Tines 9 177568 Decal , Warning , DRT to 177567 Decal , Tine Shield DRT REV 12 166138 Decal , Oper / Lub Instructions 13 177566 Decal , Tine Shield DRT FWD 14 171078 Decal , Rewind 15 177854 Decal , Engine - - 182495 Manuat , Owner's ( Eng / Span ) 50
Page: 51

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 ENGINE , BRIGGS & STRATTON - . MODEL NUMBER 121402 - 0216 - E1 13 , _ . - : _ ' _ 1026 11 _ ) 635 : Cj 383 306 ; ) 307 _ ! ; _ _ - - 146 24 : : ; _ 741 12 415 742 746 46 22 20 / t REQUIRES SPECIAL TOOLS TO INSTALL . SEE REPAIR INSTRUCTION MANUAL , 21 = . . [ _ 1019 LABEL KIT _ _ 058 OWNER'S MANUAL I 51
Page: 52

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 ENGINE , BRIGGS & STRATTON - - MODEL NUMBER 121402 - 0216 - E1 365 _ 977 CARBURETOR GASKET SET ] 6338 633A0 l 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT I 6338 11221 967 _ _ - - _ 633A ® I _ " _ , _ \ 445 _ 358 ENGINE GASKET SET 2O . _ 971A _ 883 52
Page: 53

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 ENGINE , BRIGGS & STRATTON - - MODEL NUMBER 121402 - 0216 - E1 2271 562 2221 427 281 632 _ _ 48 _ _ 668 _ 188 334 _ 615 _ 958 836A _ 187AI 190 _ 836 _ 883 53
Page: 54

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 ENGINE , BRIGGS & STRATTON - - MODEL NUMBER 121402 - 0216 - E1 597 _ ' _ / J 456 _ / 689 _ / 459 " _ " / " I / 1210 . , . ] J . _ \ ] L / 1211 _ . , I . , , _ _ , 363 4 : 59 23 1005 I 1036 LABEL - EMISSIONS ] 1095 VALVE GASKET SET 54
Page: 55

TILLER - - MODEL NUMBER 917.293492 ENGINE , BRIGGS & STRATTON - - MODEL NUMBER 121402 - 0216 - E1 KEY PART KEY PART NO , NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION 1 690045 Cylinder Assembly 98 398185 Kit - Idle Speed 2 399269 Kit - Bushing / Seal 104 691242 O Pin - Float Hinge 3 299819 • Seal - Oil ( Magneto Side ) 108 691182 Plate - Choke 5 693643 Head - Cylinder 109 693628 Shaft - Choke 7 695166 - + Gasket - Cylinder Head 117 690048 Jet - Main 11 693647 Tube - Breather 121 695157 Kit - Carburetor Overhaul 12 692549 • Gasket - Crankcase 122 693749 • Q Spacer - Carburetor 13 691137 Screw ( Cylinder Head ) 125 693518 Carburetor 15 691686 Plug - Oil Drain 127 691739 G Plug - Welchottleretor 16 693887 Crankshaft 130 691181 Valve - Thrrbu 18 694466 Cover - Crankcase 133 398187 Float - Ca 20 692550 • Seal - Oil ( PTO Side ) 134 398188 O Valve - Needle / Seat 21 281658 Cap - OilFill 137 693981 Q : I : Gasket - Float Bowl 22 692551 Screw ( Crankcase Cover ) 146 690979 Key - Timing 23 692987 Flywheel 155 695168 Plate - Cylinder Head 24 222698 Key - Flywheel 163 693458 • Q : 1 : Gasket - Air Cleaner 25 499627 Piston Assembly ( Standard ) 186 692317 Connector - Hose 692788 Piston Assembly ( . 010 " O . S . ) 187 691050 Line - Fuel ( Cut to Required 692789 Piston Assembly ( . 020 " O . S . ) Length ) 692790 Piston Assembly ( . 030 " O . S . ) 187A 692601 Line - Fuel ( Molded ) 26 499631 Ring Set - Piston ( Standard ) 188 690877 Screw ( Control Bracket ) 692785 Ring Set - Piston ( . 010 " O . S . ) 189 694543 Bali - Rocker Arm 692786 Ring Set - Piston ( . 020 " O , S . ) 190 692127 Screw ( Fuel Tank ) 692787 Ring Set - Piston ( . 030 " O . S . ) 209 692571 Spring - Governor 27 691866 Lock - Piston Pin 209A 691278 Spring - Governor 28 499423 Pin - Piston 219 693578 Gear - Governor 29 690124 Rod - Connecting 220 691724 Washer - Thrust 30 692562 Dipper - Connecting Rod 222 694253 Bracket - Control 32 691664 Screw ( Connecting Rod ) 227 692573 Control Lever - Governor 32A 695759 Screw ( Connecting Rod ) 238 691300 Cap - Valveasinging 33 499642 Valve - Exhaust 265 691024 Clamp - C ( 34 499641 Valve - Intake 267 692577 Screw Cas Clamp ) 35 691304 Spring - Valve ( Intake ) 271 694256 Lever - lControling 36 691304 Spring - Valve ( Exhaust ) 276 271716 G : I : Washer - Seatrol 40 692194 Retainer - Valve 281 694252 Panel - Con 45 690977 Tappet - Valve 300 693593 Muffler 46 693404 Camshaft 304 693621 Housing - Blower 48 693779 Short Block ( Replacement 305 690960 Screw ( Blower Housing ) Engine 123432 - 0036 - E1 ) RPM Settings : Low Speed : 1900 - 2100 51 692555 • O , 1 : + Gasket - Intake ( Two High Speed : 3000 - 3200 Required ) 55 691422 Housing - Rewind Starter • Included in Engine Gasket Set , Key . No . 58 693389 Rope - Starter ( Cut to 358 Carburetor Overhaul Kit , Key . Required Length ) O Included in 59 805957 Insert - Grip No . 12t 60 715257 Grip - Starter Rope : 1 : Included in Carburetor Gasket Set , Key . 65 690837 Screw ( Rewind Starter ) No . 977ed 95 691636 Screw ( Throttle Valve ) + Includ in Valve Gasket Set , Key . No . 97 690024 Shaft - Throttle 1095 NOTE : All component dimensions given in U . S . inches1 inch = 25.4 mm 55
Page: 56

TILLER - - MODEL NUMBER 917,293492 ENGINE , BRIGGS & STRATTON - - MODEL NUMBER 121402 - 0216 - E1 KEY PART KEY PART NO . NO . DESCRIPTION NO . NO . DESCRIPTION Stud - Rocker Arm 306 693610 Shield - Cylinder 830 694544 Guard - Muffler 307 690345 Screw ( Cylinder Shield ) 832 693583 Screw ( Muffler Guard ) 332 690662 Nut ( Flywheel ) 836 6906612480 Screw ( Muffler Guard ) 333 692605 Armature - Magneto 836A 693638 TerminaI - Sparkplug 334 691061 Screw ( Armature Magneto ) 851 49 • + Seal - Valve 337 491055 Spark Plug 868 692044 Base - Air Cleaner 346 690661 Screw ( Spark Arrestor ) 875 693459 • Gasket - Exhaust 356 692390 Wire - Stop 883 69189398 Screw ( Rocker Cover 7 / 16 " 358 695155 Engine Gasket Set 914 6921 Long ) 363 19069 Flywheel rPulleretor ) Screw ( Rocker Cover 3 / 8 " 365 692568 Screw ( Carbu 914A 692557 Long ) 383 19374 Wrench - Spark Plug Cap - Fuel Tankhutoff 415 693463 Cap - Oil Fill 957 69426186 Valve - Fuel S 427 694255 Nut ( Control Bracket ) 958 6925 Screw ( Air Cleaner Bracket ) 445 690610 Filter - Air Cleaner Cartridge 961 693598 Filter - Pre Cleaner 455 692591 Cup - Flywheel 967 27335660 Cover - Air Cleaner 456 692299 Plate - Pawl Friction 968 6934 Screw ( Air Cleaner Base ) 459 281505 PawI - Ratchet 971 69034993 467 691668 Knob - Air Cleaner 971A 6916 Screw ( Air Cleaner Base ) Tank - Fuel 504 694254 Washer Set 972 694260 Bowl - Float 505 231082 Nut ( Governor Control Lever ) 975 493640 Set - Carburetor Gasket 552 692346 Bushing - Governor Crank 977 695156 Gasket - Cylinder Head Plate 562 94852 Bolt ( Governor Control Lever ) 993 691892 . + Arrestor - Spark 592 690800 Nut ( Rewind Starter ) 994 399541 Fan - Flywheel 597 691696 Screw ( Pawl Friction Plate ) 1005 692592 Kit - Label 601 95162 Clamp - Hose 1019 69485290 Gasket - Rocker Cover 608 693394 Starter - Rewind 1022 6918 - + Cover - Rocker Arm 613 691665 Screw ( Muffler ) 1023 49992417 Rod - Push 615 692576 Retainer - Governor Shaft 1026 6935 Arm - Rockerh 616 692547 Crank - Governor 1029 691230 Guide - Pus Rod 619 691108 Screw ( Cylinder Head Plate ) 1034 691343 Label - Emissions 621 692310 Switch - Stop 1036 695041 Owner's Manual 632 693408 Spring / Link - Mechanical 1058 2747810 Governor 1044 69259 Screw ( Flywheel ) Set - Valve Gasket 633 693867 Q : I : Seal - Choke / Throttle Shaft 1095 69528944 Assembly - Pulley / Spring 633A 691321 _ : 1 : Seal - Choke / Throttle Shaft 1210 4981 ( Pulley ) 635 692076 Boot - rSparkplugol Assembly - Pulley / Spring 663 694593 Screw ( Cont Panel ) 1211 498144 ( Spring ) 668 694257 Spacer - Control Bracket 676 393757 Deflector - Muffler RPM Settings : Low Speed : 1900 - 2100 High Speed : 3000 - 3200 677 690661 Screw ( Muffler Deflector ) 689 691855 Spring - Friction Included in Engine Gasket Set . Key . No . 692 690572 Spring - Detent ( Choke ) • 358 717 693462 Bracket - Air Cleaner Included in Carburetor Overhaul Kit , Key . 718 690959 Pin - Locating O No . 121 741 692565 Gear - Timingining Included in Carburetor Gasket Set , Key . 742 692564 Ring - Reta : 1 : No . 977 746 692566 Gear - Idler Included in Valve Gasket Set , Key . No . 773 694258 Retainer + 1095 NOTE : All component dimensions given in U . S . inches1 inch = 25.4 mm 56
Page: 57

57
Page: 58

58
Page: 59

Get it fixed , at your home or ours ! For repair of major brand appliances in your own home . . . no matter who made it , no matter who sold it ! 1 - 800 - 4 - MY - HOME _ AnyOned , ayorntght ( 1 - 800 - 469 - _ r _ 3 ) ( USA . andCanada ) www . _ rs . com wt , _ N . sears . ca For repair of carry - in products like vacuums , lawn equipment , and electronics , call for the nearest Sears Parts and Repair Center . 1 - 800 - 488 - 1222 Any _ med , ayorright ( US . A . only ) w . se _ ' s . com Forthe replacementpads , accessories and owner's manuals that you need to do - it - yourself , call Sears PartsDirectS " ! 1 - 800 - 366 - PART 6a , m . - 11 p . m . , 7daysaweek ( 1 - 800 - 3667278 ) ( U . S . A . only ) www . sears . com / l _ lsdirect TO purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement : 1 - 800 - 827 - 6655 ( u . sA ) 1 - 800 - 361 - 6665 ( Canada ) 7 a . m . - 5 p m . , CST , Mort . - Sat 9 a . m . - 8 p . m EST , M - F , 4 p . m . Sat Para pe _ r servic _ oda reparad _ a Au Canada poursen , _ ceen fran _ s . dom _ io , y paraordenarpiezas : 1 - 800 . LE - FO _ ER ic 1 - 888 - SU - i . . IOGARs _ ( 1 - 8oo - 533.6937 ) ( l - a _ - 7s4 - 6427 ) WWWsesrs . ca HomeCentral ® J © Sears , Roebud _ andCo TM SM ® Registered Trademark / Trademark / Serv = ce Mark of Sears , Roebuck and Co SM ® Mama Reg = strada / Ta Marca de Fabnca / Mama de Servlclo de Sears , Roebuck and Co MCMarque de commerce / MoMarque depos6e de Sears , Roebuck and Co 182495 1.11.02 TR Printed in U , S . A .
Search in Tiller - Cultivator on ebay
"