Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Cub Cadet Chipper Shredder       Model: 24A414C756 Cub Cadet 205cc Chipper Shredder Owners Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.


Page: 1

Safe Operation Practices • Set - Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty O per atOr ’ s Manual Model Series CS 2210 Chipper Shredder — Model Series CS 2210 & CS 3210 WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE . FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY . CUB CADET LLC , P.O . BOX 361131 CLEVELAND , OHIO 44136 - 0019 Printed In USA Form No . 769 - 05166 ( June 15 , 2009 )
Page: 2

To The Owner 1 Thank You If you have any problems or questions concerning the machine , Thank you for purchasing a Chipper Shredder manufactured by phone your local Cub Cadet dealer or contact us directly . Cub Cub Cadet LLC . It was carefully engineered to provide excellent Cadet’s Customer Support telephone numbers , website address performance when properly operated and maintained . and mailing address can be found on this page . We want to Please read this entire manual prior to operating the equipment . ensure your complete satisfaction at all times . It instructs you how to safely and easily set up , operate and Throughout this manual , all references to right and left side of the maintain your machine . Please be sure that you , and any other machine are observed from the operating position persons who will operate the machine , carefully follow the recommended safety practices at all times . Failure to do so could The engine manufacturer is responsible for all engine - related result in personal injury or property damage . issues with regards to performance , power - rating , specifications , warranty and service . Please refer to the engine manufacturer’s All information in this manual is relative to the most recent Owner’s / Operator’s Manual , packed separately with your product information available at the time of printing . Review machine , for more information . this manual frequently to familiarize yourself with the machine , its features and operation . Please be aware that this Operator’s Manual may cover a range of product specifications for various models . Characteristics and features discussed and / or illustrated in this manual may not be applicable to all models . Cub Cadet LLC reserves the right to change product specifications , designs and equipment without notice and without incurring obligation . Table of Contents Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Safe Operation Practices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Assembly & Set - Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Controls & Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Maintenance & Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 M O d e l n uM b e r Record Product Information Before setting up and operating your new equipment , please locate the model plate on the equipment and record the information in the provided area to the right . This information will be necessary , should you seek technical support via our web se r ial n uM b e r site , Customer Support Department , or with a local authorized service dealer . Customer Support If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls , operation , or maintenance of this machine , you can seek help from the experts . Choose from the options below : ◊ Visit us on the web at www.cubcadet.com ◊ Call a Customer Support Representative at ( 800 ) 965 - 4CUB ◊ Locate your nearest Cub Cadet Dealer at ( 877 ) 282 - 8684 ◊ Write us at Cub Cadet LLC • P.O . Box 361131 • Cleveland , OH • 44136 - 0019 2
Page: 3

Important Safe Operation Practices 2 WARNING : This symbol points out important safety instructions which , if not followed , could endanger the personal safety and / or property of yourself and others . Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine . Failure to comply with these instructions may result in personal injury . When you see this symbol . HEED ITS WARNING ! CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING : Engine Exhaust , some of its constituents , and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm . DANGER : This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual . As with any type of power equipment , carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury . This machine is capable of amputating fingers , hands , toes and feet and throwing debris . Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death . 8 . Never attempt to unclog either the feed intake or discharge Training opening , remove or empty bag , or inspect and repair the 1 . Read , understand , and follow all instructions on the machine while the engine is running . Shut the engine off machine and in the manual ( s ) before attempting to and wait until all moving parts have come to a complete assemble and operate . Keep this manual in a safe place for stop . Disconnect the spark plug wire and ground it against future and regular reference and for ordering replacement the engine . parts . Preparation 2 . Be familiar with all controls and their proper operation . Know how to stop the machine and disengage them 1 . Thoroughly inspect the area where the equipment is to quickly . be used . Remove all rocks , bottles , cans , or other foreign objects which could be picked up or thrown and cause 3 . Never allow children under 16 years of age to operate this personal injury or damage to the machine . machine . Children 16 and over should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual 2 . Always wear safety glasses or safety goggles during and on the machine and be trained and supervised by an operation and while performing an adjustment or repair , adult . to protect your eyes . Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes . 4 . Never allow adults to operate this machine without proper instruction . 3 . Wear sturdy , rough - soled work shoes and close - fitting slacks and shirts . Loose fitting clothes or jewelry can be 5 . Keep bystanders , pets , and children at least 75 feet from caught in movable parts . Never operate this machine the machine while it is in operation . Stop machine if in bare feet or sandals . Wear leather work gloves when anyone enters the area . feeding material in the chipper chute . 6 . Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area . 4 . Before starting , check all bolts and screws for proper Engine exhaust contains carbon monoxide , an odorless tightness to be sure the machine is in safe working and deadly gas . condition . Also , visually inspect machine for any damage at 7 . Do not put hands and feet near rotating parts or in the frequent intervals . feeding chambers and discharge opening . Contact with 5 . Maintain or replace safety and instructions labels , as the rotating impeller can amputate fingers , hands , and necessary . feet . 3
Page: 4

4 . If it becomes necessary to push material through the Safe Handling of Gasoline : shredder hopper , use a small diameter stick . Do not use To avoid personal injury or property damage use extreme care your hands or feet . in handling gasoline . Gasoline is extremely flammable and the 5 . If the impeller strikes a foreign object or if your machine vapors are explosive . Serious personal injury can occur when should start making an unusual noise or vibration , gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite . immediately shut the engine off . Allow the impeller to Wash your skin and change clothes immediately . come to a complete stop . Disconnect the spark plug wire , a . Use only an approved gasoline container . ground it against the engine and perform the following b . Never fill containers inside a vehicle or on a truck steps : or trailer bed with a plastic liner . Always place a . Inspect for damage . containers on the ground away from your vehicle b . Repair or replace any damaged parts . before filling . c . Check for any loose parts and tighten to assure c . When practical , remove gas - powered equipment continued safe operation . from the truck or trailer and refuel it on the ground . If this is not possible , then refuel such equipment on 6 . Do not allow an accumulation of processed material to a trailer with a portable container , rather than from a build up in the discharge area . This can prevent proper gasoline dispenser nozzle . discharge and result in kickback of material through the feed opening . d . Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is 7 . Do not attempt to shred or chip material larger than complete . Do not use a nozzle lock - open device . specified on the machine or in this manual . Personal injury or machine damage could result . e . Extinguish all cigarettes , cigars , pipes and other sources of ignition . 8 . Never attempt to unclog either the feed intake or discharge opening while the engine is running . Shut f . Never fuel machine indoors . the engine off , wait until all moving parts have stopped , g . Never remove gas cap or add fuel while the engine disconnect the spark plug wire and ground it against the is hot or running . Allow engine to cool at least two engine before clearing debris . minutes before refueling . 9 . Never operate without the shredder hopper , chipper chute , h . Never over fill fuel tank . Fill tank to no more than ½ or chute deflector properly attached to the machine . inch below bottom of filler neck to allow space for Never empty or change discharge bag while the engine is fuel expansion . running . i . Replace gasoline cap and tighten securely . 10 . Keep all guards , deflectors and safety devices in place and j . If gasoline is spilled , wipe it off the engine and operating properly . equipment . Move unit to another area . Wait 5 11 . Keep your face and body back and to the side of the minutes before starting the engine . chipper chute while feeding material into the machine to k . To reduce fire hazards , keep machine free of grass , avoid accidental kickback injuries . leaves , or other debris build - up . Clean up oil or fuel 12 . Never operate this machine without good visibility or light . spillage and remove any fuel soaked debris . 13 . Do not operate this machine on a paved , gravel or non - l . Never store the machine or fuel container inside level surface . where there is an open flame , spark or pilot light 14 . Do not operate this machine while under the influence of as on a water heater , space heater , furnace , clothes alcohol or drugs . dryer or other gas appliances . 15 . Muffler and engine become hot and can cause a burn . Do Operation not touch . 1 . Do not put hands and feet near rotating parts or in the 16 . Never pick up or carry machine while the engine is running . feeding chambers and discharge opening . Contact with 17 . If situations occur which are not covered in this manual , the rotating impeller can amputate fingers , hands , and use care and good judgement . Contact Customer Support feet . for assistance and the name of the nearest service dealer . 2 . Before starting the machine , make sure the chipper chute , Maintenance & Storage feed intake , and cutting chamber are empty and free of all debris . 1 . Never tamper with safety devices . Check their proper 3 . Thoroughly inspect all material to be shredded and operation regularly . remove any metal , rocks , bottles , cans , or other foreign 2 . Check bolts and screws for proper tightness at frequent objects which could cause personal injury or damage to intervals to keep the machine in safe working condition . the machine . Also , visually inspect machine for any damage and repair , if needed . 4 s ec t i O n 2 — i M p O r tan t sa fe O pe r at i O n pr ac t i ce s
Page: 5

3 . Before cleaning , repairing , or inspecting , stop the engine Notice Regarding Emissions and make certain the impeller and all moving parts have Engines which are certified to comply with California and federal stopped . Disconnect the spark plug wire and ground it EPA emission regulations for SORE ( Small Off Road Equipment ) against the engine to prevent unintended starting . are certified to operate on regular unleaded gasoline , and 4 . Do not change the engine governor settings or overspeed may include the following emission control systems : Engine the engine . The governor controls the maximum safe Modification ( EM ) , Oxidizing Catalyst ( OC ) , Secondary Air operating speed of the engine . Injection ( SAI ) and Three Way Catalyst ( TWC ) if so equipped . 5 . Maintain or replace safety and instruction labels , as necessary . Spark Arrestor 6 . Follow this manual for safe loading , unloading , WARNING : This machine is equipped with an transporting , and storage of this machine . internal combustion engine and should not be used 7 . Never store the machine or fuel container inside where on or near any unimproved forest - covered , there is an open flame , spark or pilot light such as a water brushcovered or grass - covered land unless the heater , furnace , clothes dryer , etc . engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws ( if 8 . Allow machine to cool at least 5 minutes before storing . any ) . 9 . Always refer to the operator’s manual for proper If a spark arrester is used , it should be maintained in effective instructions on off - season storage . working order by the operator . In the State of California the 10 . If the fuel tank has to be drained , do this outdoors . above is required by law ( Section 4442 of the California Public Resources Code ) . Other states may have similar laws . Federal laws 11 . Observe proper disposal laws and regulations for gas , oil , apply on federal lands . etc . to protect the environment . A spark arrester for the muffler is available through your 12 . According to the Consumer Products Safety Commission nearest engine authorized service dealer or contact the service ( CPSC ) and the U.S . Environmental Protection Agency ( EPA ) , department , P.O . Box 361131 Cleveland , Ohio 44136 - 0019 . this product has an Average Useful Life of seven ( 7 ) years , or 60 hours of operation . At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively . Failure to do so can result in accidents , injuries or death . Do not modify engine To avoid serious injury or death , do not modify engine in any way . Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds . Never tamper with factory setting of engine governor . s ec t i O n 2 — i M p O r tan t sa fe O pe r at i O n pr ac t i ce s 5
Page: 6

Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product . Read , understand , and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate . Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL ( S ) Read , understand , and follow all instructions in the manual ( s ) before attempting to assemble and operate WARNING — ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running . There are rotating blades inside BYSTANDERS Keep bystanders , pets , and children at least 75 feet from the machine while it is in operation . Stop machine if anyone enters the area . WARNING — THROWN DEBRIS Never operate without the chute deflector properly attached to the machine . EYE PROTECTION Always wear safety glasses or safety goggles when operating this machine . WARNING : Your Responsibility — Restrict the use of this power machine to persons who read , understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine . SAVE THESE INSTRUCTIONS ! 6 s ec t i O n 2 — i M p O r tan t sa fe O pe r at i O n pr ac t i ce s
Page: 7

Assembly & Set - Up 3 Contents of Carton • One Chipper Shredder • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual • One Tow Bar • One Bag • One Safety Glasses • One Bottle of Oil Bag Assembly To attach the bag : NOTE : This unit is shipped without gasoline or oil in the engine . Fill up gasoline and oil as instructed in the accompanying engine 1 . Place the opening of the bag completely over the chute manual BEFORE operating your chipper shredder . deflector . See Fig . 3 - 2 . Chipper Chute ( Model Series CS 3210 Only ) For shipping reasons , the unit is crated with its chipper chute in a raised position . To pivot it downward , proceed as follows : 1 . Pull the spring latch upward . 2 . Gently pivot the chipper chute down until it clicks into the lock rod . See Fig . 3 - 1 . A B Figure 3 - 2 2 . Position the bag so that the wing knobs which secure the chute deflector to the impeller housing are completely covered . 3 . Pull on the draw - strap until the bag is tight around chute deflector opening . Figure 3 - 1 WARNING : Never operate the chipper shredder with the chipper chute in the raised position . Doing so may result in property damage or serious injury to the operator or bystanders . 7
Page: 8

Tow Bar Set - Up To attach the tow bar : Gas and Oil Fill - Up 1 . Remove the spring pin and clevis pin from the end of the Refer to the separate engine owner’s manual for additional tow bar receiver . See Fig . 3 - 3 . engine information . 1 . Add oil provided before starting unit for the first time out of the box . 2 . Service the engine with gasoline as instructed in the separate engine owner’s manual . WARNING : Use extreme care when handling gasoline . Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive . Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running . Extinguish cigarettes , cigars , pipes and other sources of ignition . WARNING : Never fill fuel tank indoors with engine running or until the engine has been allowed to cool for at least two minutes after running . 1 Figure 3 - 3 2 . Insert the tow bar into the receiver . 3 . Reinsert the clevis pin through aligning holes in both the tow bar and the receiver . 4 . Fasten with the spring pin to secure . See Fig . 3 - 4 . 4 2 3 Figure 3 - 4 8 s ec t i O n 3 — a ss e M b ly & s e t - up
Page: 9

Controls and Features 4 Hopper Handle Spring Latch Chipper Chute Recoil Starter Tow Bar Lock Rod Receiver Model Series CS 3210 Shown Figure 4 - 1 Recoil Starter Chipper Chute The recoil starter is located on the engine . Pull the recoil starter Branches up to two inches ( model series CS 2210 ) or three inches to start engine . ( model series CS 3210 ) in diameter may be fed into the chipper chute for chipping . Engine Controls Hopper See the engine Owner / Operator manual packed with your unit for the location and function of the controls on the engine . Leaves , twigs , and branches up to 1 / 2 - inch in diameter may be placed into the hopper for shredding . See Fig . 4 - 1 . Spring Latch ( Model Series CS 3210 Only ) IMPORTANT : Never place branches with a diameter greater than 1 / 2 - inch in the hopper . Doing so can result in serious damage to The spring latch is located on the top of the hopper . It is used to your unit’s shredder blade , flails or impeller . release or lock the chipper chute in a raised position for storage or for transporting . See Fig . 4 - 1 . Tow Bar WARNING : Never operate the chipper shredder Use the tow bar to tow the chipper shredder behind a tractor to with the chipper chute in the raised position . Use a job site . the spring latch to lower the chipper chute into the operating position before starting the engine . Handle Lock Rod ( Model Series CS 3210 Only ) Use the handle when manually transporting the chipper shredder . The lock rod is located on the chipper chute support . It is used to release or lock the chipper chute in a lowered position for operation . 9
Page: 10

Operation 5 NOTE : A “ clanking � noise may be heard when pulling the WARNING : The operation of any chipper shredder starter rope . It is completely normal and does NOT indicate can result in foreign objects being thrown into the a malfunction of any kind . eyes , which can damage your eyes severely . Always wear the safety glasses provided with this unit or 6 . Pull rope with a rapid , continuous , full arm stroke . Keep a eye shields before chipping or shredding and while firm grip on starter handle . Let rope rewind slowly . performing any adjustments or repairs . 7 . Repeat the previous steps until engine starts . When engine starts , move choke control gradually to RUN position until Starting Engine the engine is running smoothly . IMPORTANT : Because this manual covers several different model WARNING : Never run the engine indoors or in a units , different starting instructions may apply to your particular poorly ventilated area . Engine exhaust contains engine . Some engines may have a fuel petcock , some may not . carbon monoxide , an odorless and deadly gas . Some engines may have On / Off switches , other may not . Some units will utilize a choke system , while others will require priming . These factors depend on what make and model engine comes Stopping Engine with your particular unit . For these reasons , please refer to the engine operator’s manual for the correct starting procedure . 1 . Move throttle control lever to STOP position ( if equipped ) or push rocker switch to OFF . See Fig . 5 - 2 . Basic Starting Procedure : NOTE : See your engine manual packed with your unit for 1 . Attach spark plug wire to spark plug . Make certain the more detailed instructions . metal cap on the end of the spark plug is fastened securely over metal tip on the spark plug . 2 . Open fuel shut - off valve ( If equipped ) and make sure the On / Off switch is in the On position ( if equipped ) . 3 . Move choke control lever to CHOKE position , if equipped . See Fig . 5 - 1 . If the unit has a primer , prime the motor as instructed in the engine operator’s manual . Figure 5 - 2 CAUTION : Never stop the engine by moving the choke lever into the CHOKE position . Backfire , fire or engine damage could result . Figure 5 - 1 NOTE : A warm engine may not require choking or priming . 4 . Move throttle control lever to FAST position ( if equipped ) . See Fig . 5 - 1 . 5 . Grasp starter handle and pull rope out slowly until engine reaches start of compression cycle ( rope will pull slightly harder at this point ) . 10
Page: 11

Shredding Chipping Yard waste such as leaves and pine needles can be placed in WARNING : Never operate the chipper shredder the hopper for shredding . After material has been processed by without chipper chute lowered into the operating the shredder blade and flails , it will be forced out of the chute position . deflector , and , if attached , into a debris collection bag . Observe the following guidelines when shredding yard debris : Branches up to two inches ( model series CS 2210 ) or three inches ( model series CS 3210 ) in diameter can be fed into the • Never attempt to shred material other than normal yard chipper chute . Observe the following guidelines when chipping debris ( leaves , twigs , pine cones , etc . ) . branches : • Avoid shredding fibrous plants such as tomato vines until • Keep both hands firmly on the branch as you feed it into they are thoroughly dried out . Fresh vines do not shred the chipper chute . well and tend to wrap themselves around the impeller and flails . • Never feed more than one branch into the chipper chute at a time . • Place reasonable amounts of debris into the hopper at a time . Do not overload the hopper . • Never feed anything other than branches ( or wood ) into the chipper chute . • Allow the material in the hopper to be drawn into the blades and shredded before adding additional debris • Apply intermittent pressure ( force , in short pulses ) while to the hopper . Failure to due so may result in a clogged feeding larger branches into the chipper chute , to avoid hopper , clogged chute deflector or a stalled engine . bogging or stalling the engine . • Avoid placing twigs longer than 24 inches into the hopper . IMPORTANT : Never feed branches with a diameter greater Twigs longer than 24 inches may result in a clogged than two ( 2 ) inches ( Model Series CS 2210 ) or three ( 3 ) hopper . inches ( model series CS 3210 ) into the chipper chute . Doing so can result in serious damage to your unit’s chipper IMPORTANT : Never place branches with a diameter greater blades , flails or impeller . than 1 / 2 - inch in the hopper . Doing so can result in serious damage to the unit’s shredder blade , flails or impeller . NOTE : For best performance , always operate the unit with sharp chipper blades . If a noticeable loss in performance is Clearing the Hopper encountered while chipping branches , the chipper blades should be replaced . Should the hopper become clogged with debris during operation , proceed as follows : Emptying the Bag 1 . Grasp the handle with both hands and gently agitate the 1 . Stop engine . chipper shredder to help loosen debris , drawing it into the impeller . 2 . Squeeze the locking buckle to release the bag’s drawstrap before loosening it from the chute deflector . See Fig . 5 - 3 . If the clog does not clear , proceed as follows : 1 . Stop engine . 2 . Use your hands to remove any debris found near the top of the hopper . 3 . Use a branch ( or other available device , i.e . broomstick ) to dislodge debris located toward the base of the hopper . 4 . Restart engine . NOTE : If you’re unable to pull the starter rope as a result of accumulated debris near the impeller , follow instructions under the heading Cleaning the Reduction Chamber in the “ Maintainenance & Adjustments � section of this manual . Figure 5 - 3 3 . Empty the bag and reattach to the chute deflector opening . Refer to the “ Set - Up & Adjustments � section of this manual . s ec t i O n 5 — O pe r at i O n 11
Page: 12

Maintenance & Adjustments 6 Equipment Care Maintenance • Clean the chipper shredder thoroughly after each use . General Recommendations • Wash bag periodically with water . Allow to dry thoroughly • Always observe safety rules when performing any in shade . maintenance . • If the reduction chamber becomes clogged , remove and • The warranty on this chipper shredder does not cover clean as instructed below . items that have been subjected to operator abuse or • Allow the unit to run and clear out all debris for a short negligence . To receive full value from warranty , operator time before shutting the unit down before storage . must maintain the equipment as instructed here . NOTE : Cleaning with a forceful spray of water is not • Changing of engine - governed speed will void engine recommended as it could contaminate the fuel system . warranty . • All adjustments should be checked at least once each Engine Care season . Refer to the Maintenance section of the Engine Owner / Operator • Periodically check all fasteners and make sure these are manual packed with your unit . Read and follow instructions tight . carefully . • Check engine oil level before each use as instructed in the WARNING : Always stop engine , disconnect spark separate engine manual . plug , and ground against engine before , cleaning , lubricating , or performing any type of maintenance Note : When draining or changing the oil : a 90 degree on your machine . elbow has been installed on the engine’s oil drain to facilitate the oil change process . This oil drain elbow Lubrication passes through a hole in frame . The oil is drained from 1 . Lubricate the chipper chute hinge with a light oil once a below the frame . With this in mind , follow the Engine season . Owner / Operator manual packed with your unit for oil change instructions . 2 . Lubricate the pivot points on the chute deflector with light oil once a season . • Clean or replace air cleaner every 25 hours under normal conditions . Clean every few hours under extremely dusty 3 . Follow the separate engine manual packed with your unit conditions . To service the air cleaner , refer to the engine for engine lubrication instructions . manual . • The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season . Check engine manual for correct plug type and gap specifications . • Clean engine regularly with a cloth or brush . Keep the top of the engine clean to permit proper air circulation . Remove all grass , dirt , and combustible debris from muffler area . 12
Page: 13

3 . Remove the hairpin clip from the clevis pin which extends Cleaning The Reduction Chamber through the housing and shredder screen . See Fig . 6 - 1B . Remove clevis pin . WARNING : The impeller’s shredder blade and chipper blades are sharp . Wear leather work gloves 4 . Pivot the shredder screen upward . See Fig . 6 - 1C . Clean the to protect your hands when cleaning out the surrounding area by scraping away debris . reduction chamber . 5 . Confirm that the spark plug wire is disconnected and away If the reduction chamber becomes clogged with debris , the from spark plug . Pull on the starter rope two - to - three shredder screen can be pivoted upward so that you can clean the times to purge any remaining debris from the reduction surrounding area . To do so , proceed as follows : chamber . 1 . Stop engine , disconnect spark plug , and make certain the 6 . When the area is cleaned , pivot the shredder screen chipper shredder has come to a complete stop . downward and re - secure with the clevis pin and hairpin clip removed earlier . WARNING : The muffler and surrounding area will be hot if the engine has been running . Use caution 7 . Reattach the debris collection bag to the chute deflector , if and protect your hands if working near the muffler . desired . 2 . If attached , remove debris bag . Remove the two wing knobs on either side of the chute deflector and pivot the chute deflector upward . See Fig . 6 - 1A . C A B Figure 6 - 1 s ec t i O n 6 — M a i n t e n a n ce & a dj u s tM e n t s 13
Page: 14

Service 7 7 . Install a replacement blade ( Part No . 742 - 0544 ) with the Blade Care hardware removed earlier or sharpen . Chipper Blades IMPORTANT : When sharpening the blade , protect hands by using gloves . Follow the original angle of grind and make WARNING : The impeller’s chipper blades are sure to remove an equal amount from each blade . sharp . Wear leather work gloves to protect your 8 . To replace the other blade , rotate the impeller to expose hands . the second blade and repeat the steps above . NOTE : Make certain blades are reassembled with the sharp 1 . Stop engine , disconnect spark plug , and make certain the edge outward ( toward the chipper chute ) . Torque hardware chipper shredder has come to a complete stop . to between 20 ft . - lbs and 25 ft . - lbs . 2 . Pivot the shredder screen upward as instructed under the heading Cleaning the Reduction Chamber . Shredder Blade 3 . Remove the chipper chute support brace from the frame WARNING : The shredder blade is sharp . Wear by removing the two hex bolts and saddle washers which leather work gloves to protect your hands . secure it . See Fig . 7 - 1A . 1 . Stop engine , disconnect spark plug , and make certain that all moving parts have come to a complete stop . 2 . Remove the two flange nuts ( and hex bolts ) which secure the hopper support bracket to the impeller housing . Retain the hardware . See Fig . 7 - 2 . C B A Model Series CS 3210 Shown Figure 7 - 1 4 . Remove the chipper chute by removing three hex nuts and washers which secure it to the impeller housing . See Fig . 7 - 1B . 5 . Rotate the impeller by hand until one of the two chipper blades is visible through the impeller housing opening . Figure 7 - 2 6 . Remove the blade by removing the internal hex screws , lock washers and hex nuts which secure it to the impeller . 3 . Pivot the shredder screen upward as instructed under the See Fig . 7 - 1C . Retain the hardware . heading Cleaning the Reduction Chamber . NOTE : Use a 3 / 16 � hex key ( Allen ) wrench on the outside of the blade and a 1 / 2 � box ( or socket ) wrench on the inside of the impeller . Hold the Allen wrench stationary and rotate the box ( or socket ) wrench to loosen the nut . 14
Page: 15

7 . Remove the two internal hex screws , hex lock nuts , and 4 . Remove six flange nuts which secure hopper inlet guide to lock washers which secure the shredder blade to the impeller housing . See Fig . 7 - 3A . impeller . See Fig . 7 - 3B . NOTE : Use a 3 / 16 � hex key ( Allen ) wrench on the outside of the shredder blade and a 1 / 2 � box ( or socket ) wrench on the inside of the shredder blade . Hold the Allen wrench stationary and rotate the box ( or socket ) wrench to loosen the nut . 8 . Remove the hex bolt , lock washer , and flat washer to completely free shredder blade . See Fig . 7 - 3C . IMPORTANT : If sharpening the blade for reuse , follow the original angle of grind as a guide . Make certain each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade . Remove metal from the B C heavy side until it is balanced evenly . IMPORTANT : When reassembling the blade , tighten center A bolt to between 45 ft . - lbs and 58 ft . - lbs and the two out bolts to between 20 ft . - lbs and 25 ft . - lbs . Off - Season Storage • Allow the unit to run and clear out all debris for a short time before shutting the unit down before storage . Figure 7 - 3 • When storing the chipper shredder in an unventilated or metal storage shed , care should be taken to rustproof the 5 . Carefully separate the hopper assembly from the impeller non - painted surfaces . Using a light oil or silicone , coat the housing and set it aside . equipment , especially any springs , bearings , and cables . 6 . Insert a piece of wood into the chute deflector opening to • Remove all dirt from exterior of engine and equipment . stabilize the impeller and prevent it from rotating when removing the shredder blade . • Follow lubrication recommendations . • Refer to engine manual for correct engine storage instructions . • Store equipment in a clean , dry area . Do not store in an area where equipment is present that may use a pilot light or has a component that can create a spark . s ec t i O n 7 — s e rv i ce 15
Page: 16

Troubleshooting 8 Problem Cause Remedy Engine Fails to start 1 . Throttle lever not in correct starting position . 1 . Move throttle lever to FAST or START position . 2 . Spark plug wire disconnected . 2 . Connect wire to spark plug . 3 . Choke not in CHOKE position ( if equipped ) . 3 . Move choke lever to CHOKE position . 4 . Fuel tank empty or stale fuel . 4 . Fill tank with clean , fresh gasoline . 5 . Engine not primed ( if equipped ) . 5 . Prime engine as instructed in Engine Manual . 6 . Faulty spark plug . 6 . Clean , adjust gap , or replace . 7 . Blocked fuel line . 7 . Clean fuel line . 8 . Engine flooded . 8 . Wait a few minutes to restart , but do not prime . Engine runs erratic 1 . Spark plug boot loose . 1 . Connect and tighten spark plug boot . 2 . Unit running on CHOKE ( if equipped ) . 2 . Move choke lever to OFF position . 3 . Blocked fuel line or stale fuel . 3 . Clean fuel line ; fill tank with clean , fresh gasoline . 4 . Low engine RPM . 4 . Always run engine at full throttle . 5 . Water or dirt in fuel system . 5 . Drain fuel tank . Refill with fresh fuel . 6 . Dirty air cleaner . 6 . Refer to engine manual . 7 . Carburetor out of adjustment . 7 . See authorized service dealer . Engine overheats 1 . Engine oil level low . 1 . Fill crankcase with proper oil . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Refer to engine manual . 3 . Carburetor not adjusted properly . 3 . See authorized service dealer . Occasional skips 1 . Spark plug gap too close . 1 . Remove spark plug and adjust gap to . 030 � . ( hesitates ) at 2 . Carburetor idle mixture adjustment 2 . See authorized service dealer . high speed improperly set . Excessive Vibration 1 . Loose parts or damaged impeller . 2 . See authorized service dealer . Unit does not discharge 1 . Discharge area clogged . 1 . Stop engine immediately and disconnect spark plug wire . Clean flail screen and inside of discharge opening . 2 . Foreign object lodged in impeller . 2 . Stop engine and disconnect spark plug wire . Remove lodged object . 3 . Low engine RPM . 3 . Always run engine at full throttle . Rate of discharge slows 1 . Low engine RPM . 1 . Always run engine at full throttle . considerably or composition 2 . Chipper blade dull . 2 . Replace chipper blade or see your authorized of discharged material service dealer . changes 16
Page: 17

Notes 9 17
Page: 18

18 s ec t i O n 9 — n Ot e s
Page: 19

s ec t i O n 9 — n Ot e s 19
Page: 20

Replacement Parts 10 Component Part Number and Description 942 - 04050 Shredder Blade 942 - 0544 Chipper Blade 719 - 04308 Flail Blade ( 3 total ) 634 - 04627 10 x 4.0 Pneumatic Wheel with Bearings BS - 491588S Air Filter Cartridge BS - 491435S Air Filter ( Pre - Cleaner ) 759 - 3336 Spark Plug BS - 792647 Fuel Tank Cap Phone ( 800 ) 965 - 4CUB to order replacement parts or a complete Parts Manual ( have your full model number and serial number ready ) . Parts Manual downloads are also available free of charge at www.cubcadet.com . 20
Page: 21

CUB CADET LLC MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR CHIPPER - SHREDDERS & CHIPPER - SHREDDER VACUUMS d . Cub Cadet does not extend any warranty for products sold or The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with exported outside of the United States and / or Canada , and their respect to new merchandise purchased and used in the United States , respective possessions and territories , except those sold through its possessions and territories , and by MTD Products Limited with Cub Cadet’s authorized channels of export distribution . respect to new merchandise purchased and used in Canada and / or its territories and possessions . e . Replacement parts that are not genuine Cub Cadet parts . “ Cub Cadet � warrants this product ( excluding its Normal Wear Parts f . Service completed by someone other than an authorized service as described below ) against defects in material and workmanship dealer . for a period of two ( 2 ) years commencing on the date of original g . Transportation charges and service calls . purchase and will , at its option , repair or replace , free of charge , any part found to be defective in materials or workmanship . This limited h . Cub Cadet does not warrant this product for commercial use . warranty shall only apply if this product has been operated and No implied warranty , including any implied warranty of maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with merchantability of fitness for a particular purpose , applies after the product , and has not been subject to misuse , abuse , commercial the applicable period of express written warranty above as to the use , neglect , accident , improper maintenance , alteration , vandalism , parts as identified . No other express warranty , whether written or theft , fire , water , or damage because of other peril or natural disaster . oral , except as mentioned above , given by any person or entity , Damage resulting from the installation or use of any part , accessory including a dealer or retailer , with respect to any product , shall or attachment not approved by Cub Cadet for use with the product ( s ) bind Cub Cadet . During the period of the warranty , the exclusive covered by this manual will void your warranty as to any resulting remedy is repair or replacement of the product as set forth above . damage . The provisions as set forth in this warranty provide the sole and Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material exclusive remedy arising from the sale . Cub Cadet shall not be and workmanship for a period of thirty ( 30 ) days from the date of liable for incidental or consequential loss or damage including , purchase . Normal wear parts include , but are not limited to items without limitation , expenses incurred for substitute or replacement such as : belts , blades , debris collection bags , wheels and tires . lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a HOW TO OBTAIN SERVICE : Warranty service is available , WITH warranted product . PROOF OF PURCHASE , through your local authorized service Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental dealer . To locate the dealer in your area : or consequential damages , or limitations on how long an implied In the U.S.A . warranty lasts , so the above exclusions or limitations may not apply to you . To locate the dealer in your area , check your Yellow Pages , or contact Cub Cadet LLC at P.O . Box 361131 , Cleveland , Ohio 44136 - 0019 , In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of call 1 - 877 - 282 - 8684 , or log on to our Web site at www.cubcadet . the purchase price of the product sold . Alteration of safety features of com . the product shall void this warranty . You assume the risk and liability for loss , damage , or injury to you and your property and / or to others In Canada and their property arising out of the misuse or inability to use the Contact MTD Products Limited , Kitchener , ON N2G 4J1 , product . call 1 - 800 - 668 - 1238 or log on to our Web site at www . This limited warranty shall not extend to anyone other than the mtdcanada.com . original purchaser or to the person for whom it was purchased as a This limited warranty does not provide coverage in the following gift . cases : HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY : This limited a . The engine or component parts thereof . These items may carry a warranty gives you specific legal rights , and you may also have other separate manufacturer’s warranty . Refer to applicable manufactur - rights that vary in different jurisdictions . er’s warranty for terms and conditions . IMPORTANT : Owner must present Original Proof of Purchase to b . Log splitter pumps , valves , and cylinders have a separate one year obtain warranty coverage . warranty . c . Routine maintenance items such as lubricants , filters , blade sharpening , tune - ups , brake adjustments , clutch adjustments , deck adjustments , and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure . Cub Cadet LLC , P.O . BOX 361131 CLEVELAND , OHIO 44136 - 0019 ; Phone : 1 - 877 - 282 - 8684 MTD Canada Limited - KITCHENER , ON N2G 4J1 ; Phone 1 - 800 - 668 - 1238 GDOC - 100097 REV . B
Page: 22

Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía Manual del Oper adOr Modelo Serie CS 2210 Cortadora Trituradora — Modelo Serie CS 2210 Y CS 3210 ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA M�QUINA . SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES . CUB CADET LLC , P.O . BOX 361131 CLEVELAND , OHIO 44136 - 0019 Impreso en Estados Unidos de América
Page: 23

Al propietario 1 Gracias modificar las especificaciones de los productos , los diseños y el Gracias por comprar una trituradora astilladora fabricada por equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad Cub Cadet LLC LLC . La misma ha sido diseñada cuidadosamente por obligaciones de ningún tipo . para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente . Si tiene algún problema o duda respecto a la unidad , llame a un distribuidor de servicio Cub Cadet autorizado o póngase en Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo . contacto directamente con nosotros . Los números de teléfono , Le indica cómo configurar , operar y mantener la máquina dirección del sitio web y dirección postal de la Asistencia al con seguridad y fácilmente . Por favor asegúrese de seguir Cliente de Cub Cadet se encuentran en esta página . Queremos cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad garantizar su entera satisfacción en todo momento . recomendadas , y hacérselas seguir a cualquier otra persona que opere la máquina . En caso de no hacerlo podrían producirse En este manual , las referencias al lado derecho o izquierdo de la lesiones personales o daños materiales . máquina se observan desde la posición del operador . Toda la información contenida en este manual hace referencia El fabricante del motor es el responsable de todas las a la más reciente información de producto disponible en el cuestiones relacionadas con el rendimiento , potencia de salida , momento de la impresión . Revise el manual frecuentemente especificaciones , garantía y mantenimiento del motor . Para para familiarizarse con la unidad , sus características y obtener mayor información consulte el Manual del Propietario / funcionamiento . Por favor tenga en cuenta que este Manual Operador entregado por el fabricante del motor , que se envía , en del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de un paquete por separado , junto con su unidad . productos de diferentes modelos . Las características y funciones incluidas y / o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables a todos los modelos . Cub Cadet se reserva el derecho de �ndice Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Importante Medidas importantes de seguridad 24 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ensamblado y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Controles y Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mantenimiento y Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Registro de información de producto n úM e rO d e MO d e lO Antes de configurar y operar su equipo nuevo , por favor localice la placa del modelo en el equipo y registre la información en el área situada a la derecha . Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web , el Departamento de Asistencia al Cliente , o de un distribuidor de servicio autorizado local , n úM e rO d e se r i e necesitará esta información . Asistencia al Cliente Por favor , NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente . En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles , funcionamiento o mantenimiento del mismo , puede solicitar la ayuda de expertos . Elija entre las opciones que se presentan a continuación : ◊ Visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al ( 800 ) 965 - 4CUB ◊ Escríbanos a Cub Cadet LLC • P.O . Box 361131 • Cleveland , OH • 44136 - 0019 23
Page: 24

Medidas importantes de seguridad 2 ADVERTENCIA : La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y / o material y la de otras personas . Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina . Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales . Cuando vea este símbolo - ¡ TENGA EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS ! PROPOSICIóN 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA : El escape del motor de este producto , algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de California considera que pueden producir cáncer , defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos . PELIGRO : Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual . Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado , un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves . Esta máquina es capaz de amputar dedos , manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza . De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte . 8 . Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la Capacitación abertura de descarga , ni trate de sacar o vaciar la bolsa de 1 . Lea , entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la aspiradora , ni de revisar y reparar la máquina mientras el la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla . motor está en marcha . Apague el motor y espere hasta que Guarde este manual en un lugar seguro para consultas todas las piezas móviles se hayan detenido por completo . futuras y regulares , así como para solicitar repuestos . Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor . 2 . Familiarícese con todos los controles y su operación adecuada . Sepa cómo detener la máquina y cómo Preparativos desengranar los controles rápidamente . 1 . Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el 3 . No permita nunca que los niños menores de 16 años equipo . Retire todas las piedras , botellas , latas u otros objetos utilicen esta máquina . Los niños de 16 años y más mayores extraños que puedan ser levantados o arrojados causando deben leer y comprender las instrucciones de operación lesiones personales o daños a la máquina . y las reglas de seguridad contenidas en este manual , y 2 . Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o también deben ser capacitados y estar supervisados por antiparras de seguridad mientras opera la máquina o uno de los padres . mientras la ajusta o repara . Los objetos arrojados que 4 . Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin rebotan pueden lesionar gravemente la vista . recibir antes la instrucción apropiada . 3 . Utilice zapatos de trabajo resistentes , de suela fuerte , 5 . Mantenga a los transeúntes , ayudantes , mascotas y niños así como pantalones y camisas ajustados . Las prendas al menos a 75 pies de la máquina mientras está operando . sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas móviles . Nunca utilice la máquina descalzo o con sandalias . Detenga la máquina si alguien entra en la zona . Utilice guantes de trabajo de cuero cuando alimente 6 . Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una material por el canal de la cortadora . zona con poca ventilación . El escape del motor contiene 4 . Antes de encender la máquina controle que todos los pernos monóxido de carbono , un gas inodoro y letal . y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la 7 . No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias máquina se encuentra en condiciones seguras de operación . o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de Además , realice una inspección visual de la máquina a descarga . El contacto con el motor rotatorio puede intervalos frecuentes para controlar si la misma está dañada . producir la amputación de dedos , manos o pies . 5 . Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario . 24
Page: 25

4 . Si es necesario empujar el material por la tolva de la Manejo seguro de la gasolina trituradora use un palo de diámetro pequeño . No utilice las Para evitar lesiones personales o daños materiales sea manos ni los pies . sumamente cuidadoso al manipular la gasolina . La gasolina es 5 . Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina altamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones . empieza a producir un sonido poco común o una vibración , Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted apague el motor de inmediato . Deje que el motor se o sobre la ropa ya que se puede encender . Lávese la piel y detenga por completo . Desconecte el cable de la bujía , cámbiese de ropa de inmediato . póngalo de manera que haga masa contra el motor y siga 1 . Utilice sólo recipientes para gasolina autorizados . estos pasos : 2 . Nunca llene los contenedores en el interior de un vehículo a . Inspeccione la máquina para ver si está dañada . o camión o caja de camioneta con recubrimientos b . Repare o reemplace las piezas dañadas . plásticos . Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlos . c . Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar que la máquina funcione de manera segura y 3 . Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo continua . en el piso . Si esto no es posible , entonces llene dicho equipo en un remolque con un recipiente portátil , en vez 6 . No permita que se acumule material procesado en la zona de desde un dispensador de gasolina . de descarga . El mismo puede obstaculizar la descarga adecuada y provocar el retorno del material a través de la 4 . Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde abertura de alimentación . de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo momento hasta que esté lleno . No utilice un dispositivo 7 . No intente triturar ni picar material de mayor tamaño al para abrir / cerrar la boquilla . especificado en la máquina o en este manual . Se podrían producir lesiones o daños . 5 . Apague todos los cigarrillos , cigarros , pipas y otras fuentes de combustión . 8 . Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la abertura de descarga mientras el motor está en marcha . 6 . Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que cerrado . se mueven se hayan detenido por completo , desconecte 7 . Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa mientras el motor está caliente o en marcha . Deje que el contra el motor antes de sacar los escombros . motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a 9 . Nunca opere la máquina sin que la tolva de la trituradora , cargar combustible . el canal de la cortadora o el canal deflector estén 8 . Nunca recargue el tanque de combustible . Llene el tanque correctamente conectados a la máquina . Nunca vacíe ni no más de 1 / 2 pulgada por debajo de la base del cuello del cambie la bolsa de descarga mientras el motor está en filtro para dejar espacio para la dilatación del combustible . marcha . 9 . Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien . 10 . Mantenga todos los protectores , desviadores y dispositivos 10 . Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo . de seguridad en su lugar y en buenas condiciones . Traslade la máquina a otra zona . Espere 5 minutos antes de 11 . Mientras alimenta material dentro de la máquina encender el motor . mantenga su rostro y su cuerpo detrás y hacia un costado 11 . Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible del canal de la cortadora para evitar lesiones por retrocesos en un espacio cerrado donde haya fuego , chispas o accidentales . luz piloto ( por ejemplo , hornos , calentadores de agua , 12 . Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o calefactores , secadores de ropa , etc . ) iluminación . 12 . Para reducir el riesgo de incendio mantenga la máquina 13 . No opere esta máquina en superficies con grava . limpia de pasto , hojas y de acumulación de otros desechos . 14 . No opere esta máquina estando bajo los efectos del Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos alcohol o de drogas . los desechos embebidos con combustible . 15 . El silenciador y el motor se calientan y pueden producir Operación quemaduras . No los toque . 1 . No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias 16 . Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de está encendido . descarga . El contacto con el motor rotatorio puede 17 . Si se presentan situaciones que no están previstas en este producir la amputación de dedos , manos o pies . manual sea cuidadoso y use el sentido común . Marque 2 . Antes de encender la máquina compruebe que el canal de para contactar el departamento de atención al cliente y la cortadora , la toma de alimentación y la cámara de corte obtener el nombre de su distribuidor más cercano . están vacías y sin desechos . 3 . Inspeccione minuciosamente todo el material que desea triturar y saque los objetos metálicos , piedras , botellas , latas u otros objetos extraños que pueden ocasionar lesiones o dañar la máquina . s ec t i O n 2 — M e d i da s i M p O r tan t e s d e s eg u r i da d 25
Page: 26

Mantenimiento y almacenamiento Aviso referido a emisiones 1 . Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera Los motores que están certificados y cumplen con las imprudente . Controle periódicamente que funcionen de regulaciones de emisiones federales EPA y de California para forma adecuada . SORE ( Equipos pequeños todo terreno ) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los 2 . Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos siguientes sistemas de control de emisiones : Modificación de estén bien ajustados para comprobar que la máquina se motor ( EM ) y catalizador de tres vías ( TWC ) si están equipados de encuentra en condiciones seguras de funcionamiento . esa manera . Además , realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada y repárela de ser Guardachispas necesario . ADVERTENCIA : Esta máquina está equipada con 3 . Antes de limpiar , reparar o inspeccionar la máquina , un motor de combustión interna y no debe ser detenga el motor y compruebe que el mismo y que todas utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto las piezas móviles se hallan detenido . Desconecte el cable por bosque , malezas o hierba excepto si el sistema de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el de escape del motor está equipado con un motor para evitar que se encienda de manera accidental . amortiguador de chispas que cumpla con las leyes 4 . No cambie la configuración del regulador del motor ni locales o estatales correspondientes , en caso de acelere demasiado el mismo . El regulador controla la haberlas . velocidad máxima segura de operación del motor . Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe 5 . Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e mantener en condiciones de uso adecuadas . En el Estado instrucciones según sea necesario . de California las medidas anteriormente mencionadas son 6 . Siga las instrucciones de este manual para cargar , exigidas por ley ( Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos descargar , transportar y almacenar de manera segura esta de California ) . Es posible que existan leyes similares en otros máquina . estados . Las leyes federales se aplican en territorios federales . 7 . Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador en un espacio cerrado donde haya fuego , chispas o luz a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose piloto como por ejemplo , calentadores de agua , hornos , en contacto con el departamento de servicios , P.O . Box 361131 secadores de ropa , etc . Cleveland , Ohio 44136 - 0019 . 8 . Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos Vida útil media antes de guardarla . Según la Comisión de Seguridad de Productos para el 9 . Consulte siempre el manual del operador para conocer las Consumidor de los Estados Unidos ( CPSC ) y la Agencia de instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de Protección Ambiental de los Estados Unidos ( EPA ) , este temporada . producto tiene una vida útil media de siete ( 7 ) años , ó 60 horas 10 . Si debe vaciar el tanque de combustible , hágalo al aire de funcionamiento . Al finalizar la vida útil media , adquiera una libre . máquina nueva o haga inspeccionar anualmente ésta por un 11 . Respete las normas referentes a la disposición correcta distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos y las reglamentaciones sobre gas , combustible , etc . para los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente proteger el medio ambiente . y no tienen excesivo desgaste . Si no lo hace , pueden producirse accidentes , lesiones o muerte . No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte , no modifique el motor bajo ninguna circunstancia . Si cambia la configuración del regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras . Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor . ADVERTENCIA : Su responsabilidad — Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean , comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 26 s ec t i O n 2 — M e d i da s i M p O r tan t e s d e s eg u r i da d
Page: 27

Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto . Lea , comprenda , y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar . Símbolo Descripción LEA EL MANUAL ( S ) DEL OPERADOR Lea , comprenda , y siga todas instrucciones en el manual ( manuales ) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA — GIRANDO HOJAS Mantenga manos fuera de aperturas de cala y descarga mientras máquina corre . Allí giran hojas adentro ESPECTADORES Mantenga a espectadores , los animales favoritos , y los niños por lo menos 75 pies de la máquina mientras está en la operación . Pare máquina si cualquiera entra el área . ADVERTENCIA — ESCOMBROS TIRADOS Nunca operar sin el deflector de tobogán conectó apropiadamente a la máquina . PROTECCION DE OJO Siempre lleve gafas de seguridad o gafas de seguridad al operar esta máquina . ¡ ADVERTENCIA ! Su Responsabilidad — Restringe el uso de esta máquina del poder a personas que leen , comprenden y siguen las advertencias y las instrucciones en este manual y en la máquina . ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ! s ec t i O n 2 — M e d i da s i M p O r tan t e s d e s eg u r i da d 27
Page: 28

Montaje y Configuración 3 Contenido de la caja • Una Cortadora Trituradora • Uno Manual de Operador • Uno Manual de Operador de Motor • Una Barra de Remolque • Una Bolsa • Uno Anteojos de seguridad • Uno Botella del Aceite Bolsa Montaje Para adosar la bolsa : NOTA : Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor . Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones 1 . Coloque la abertura de la bolsa completamente sobre el que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner deflector del canal . Vea la Fig . 3 - 2 . en funcionamiento su cortadora trituradora . Canal de la Cortadora ( Modelo Serie CS 3210 Sólo ) Para transportar motivos , la unidad es crated con su tolva chipper en una posición levantada . Para girarlo hacia abajo , proceda como sigue : 1 . Tire el pestillo de primavera hacia arriba . 2 . Suavemente gire la tolva chipper abajo hasta que esto haga clic en la vara de cerradura . Vea la Fig . 3 - 1 . A B Figura 3 - 2 2 . Coloque la bolsa de manera que se cubran completamente las perillas mariposa que aseguran el deflector del canal a la caja del motor . 3 . Tire de la tira de extracción hasta que la bolsa quede ajustada alrededor de la abertura del deflector del canal . Figura 3 - 1 ADVERTENCIA : Nunca haga funcionar la desfibradora chipper con la tolva chipper en la posición levantada . Haciendo tan puede causar el daño a la propiedad o la herida seria al operador o personas presentes . 28
Page: 29

Barra de Remolque Configuraciòn Atar la barra de remolque : Llenado de gasolina y aceite 1 . Quite el alfiler de primavera y el alfiler de clevis a partir del Refiérase a las instrucciones del manual del motor para la final de la lengua . Vea la Fig . 3 - 3 . información de motor . 1 . Añadir el petróleo proporcionado antes de la unidad inicial por primera vez de la caja . 2 . Atender el motor con la gasolina como instruido en el manual del motor . ADVERTENCIA : Tenga extremo cuidado cuando manipule gasolina . La gasolina es altamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones . Nunca agregue combustible a la máquina en interiores o mientras el motor está caliente o en funcionamiento . Apague cigarrillos , cigarros , pipas y otras fuentes de combustión . ADVERTENCIA : Nunca llene el depósito de combustible dentro del correr de motor o hasta que se haya permitido que el motor se enfríe durante al 1 menos dos minutos después del correr . Figura 3 - 3 2 . Inserte la lengua en la base . 3 . Inserte de nuevo el alfiler de clevis por la alineación de agujeros tanto en la lengua como en la base . Sujete con el alfiler de primavera para asegurar . Vea la Fig . 3 - 4 . 4 2 3 Figura 3 - 4 s ecci ó n 3 — M O n ta j e y cO n fi g u r aci ó n 29
Page: 30

Controles Y Características 4 Tolva Manija Pestillo de Primavera Canal de la cortadora Arrancador de Retroceso Barra de Remolque Vara de Cerradura Modelo Serie CS 3210 Figura 4 - 1 Canal de la cortadora Arrancador de Retroceso Se puede permitir el ingreso de ramas de hasta 2 � ( modelo serie El arrancador de retroceso es localizado en el motor . Tire el CS 2210 ) o 3 � ( modelo serie CS 3210 ) de diámetro en el canal de arrancador de retroceso para comenzar el motor . la cortadora para ser cortadas . Controles del motor Tolva Consulte el manual de Propietario / Operador empaquetado con Las hojas , ramas pequeñas y ramas de hasta 1 / 2 pulgada su unidad para ver la ubicación y función de los controles del de diámetro se pueden colocar dentro de la tolva para su motor . trituración . Vea la fig . 4 - 1 . Pestillo de Primavera ( Modelo Serie CS 3210 Sólo ) IMPORTANTE : No coloque nunca en la tolva ramas con un diámetro superior a 1 / 2 pulgadas . De hacerlo se puede dañar El pestillo de primavera es localizado en la cumbre del saltador . gravemente la hoja de trituración , el desgranado o el motor de la Esto es usado para liberar o cerrar con llave la tolva chipper en unidad . una posición levantada para el almacenaje o para el transporte . Ver la fig . 4 - 1 . Barra de Remolque ADVERTENCIA : Nunca haga funcionar la Use la barra de remolque para remolcar la cortadora trituradora desfibradora chipper con la tolva chipper en la detrás de un tractor a un sitio de trabajo . posición levantada . Use el pestillo de primavera para bajar la tolva chipper en la posición de operaciones Manija antes de comenzar el motor . Use la manija cuando transporte manualmente la cortadora Vara de Cerradura ( Modelo Serie CS 3210 Sólo ) trituradora . La vara de cerradura es localizada en el apoyo de tolva chipper . Esto es usado para liberar o cerrar con llave la tolva chipper en una posición bajada para la operación . 30
Page: 31

Funcionamiento 5 5 . Tome la manija del arrancador y tire de la cuerda hacia ADVERTENCIA : Al operar una cortadora afuera lentamente hasta que el motor alcance el comience trituradora puede ser que objetos extraños sean del ciclo de compresión ( la cuerda tirará un poco más arrojados a los ojos lo cual puede dañarlos fuerte en este punto ) . gravemente . Utilice siempre los anteojos de seguridad provistos con esta unidad o protectores NOTA : Es posible que se escuche un ruido “ metálico � para ojos antes de picar o triturar el material o cuando tire de la cuerda de arranque . Es totalmente normal mientras realiza ajustes o reparaciones . y NO significa que exista algún tipo de problema de funcionamiento . IMPORTANTE : como este manual cubre varias unidades modelas diferentes , las instrucciones iniciales diferentes pueden 6 . Tire de la cuerda con un golpe de brazo rápido , total y aplicarse a su motor particular . Algunos motores pueden tener continuo . Apriete bien la manija del arrancador . Deje que la un combustible petcock , unos pueden no . Algunos motores cuerda se enrolle lentamente . pueden tener Interruptores , otro puede no . Algunas unidades 7 . Repita los pasos anteriores hasta que el motor se utilizarán un sistema de estárter , mientras los otros requerirán la encienda . Una vez encendido el motor mueva el control preparación . Estos factores dependen de lo que hace y modela de obturación gradualmente hasta la posición RUN ( en el motor viene con su unidad particular . Por estos motivos , marcha ) hasta que el motor funcione sin problemas . por favor refiérase al manual del operador de motor para el procedimiento inicial correcto . ADVERTENCIA : Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada . El Encendido del Motor escape del motor contiene monóxido de carbono , un gas inodoro y letal . 1 . Conecte el cable de la bujía y la manga de goma a la misma . Detención del motor 2 . La válvula de cierre de combustible abierta ( de ser 1 . El regulador de movimiento controla la palanca para PARAR equipado ) y se asegura que el Interruptor está en el En la la posición ( de ser equipado ) o empujar el interruptor de posición ( de ser equipado ) . rockero a LEJOS . Vea la Fig . 5 - 2 . 3 . Mueva la palanca de control de obturación a la posición CHOKE ( obturación ) ( de ser equipado ) . Vea la Fig . 5 - 1 . Si la unidad tiene una cartilla , principal el motor como instruido en el manual del operador de motor . Figura 5 - 2 NOTA : Si desea instrucciones más detalladas consulte el manual del motor embalado junto con la unidad . Figura 5 - 1 PRECAUCIóN : Nunca detenga el motor moviendo la palanca de obturación hasta la posición CHOKE NOTA : Si el motor está tibio la obturación puede no ser ( obturación ) . Se pueden producir explosiones al necesaria . carburador , incendios o daños al motor . 4 . Mueva la palanca de control del regulador a la posición FAST ( de ser equipado ) . Vea la Fig . 5 - 1 . 31
Page: 32

Trituración Corte El desecho que se acumula en los patios como por ejemplo las ADVERTENCIA : No utilice nunca la cortadora hojas y las agujas de los pinos puede ser colocado en la tolva trituradora sin haber bajado el canal de la cortadora para triturarlo . Después de procesar el material con la cuchilla hasta la posición de funcionamiento . de la trituradora y de desgranar , es empujado fuera del deflector del canal y , si está instalada , hacia el interior de la bolsa de Se puede permitir el ingreso de ramas de hasta 2 � ( modelo serie recolección de desechos . CS 2210 ) o 3 � ( modelo serie CS 3210 ) de diámetro en el canal de Respete las siguientes pautas cuando triture desechos que se la cortadora . Respete las siguientes pautas para el corte de las acumulan en los patios : ramas : • Sólo utilice la máquina para triturar el material que se • Mantenga ambas manos firmemente en la rama a medida encuentra en un patio normal ( hojas , ramas , piñas de los que la coloca dentro del canal de la cortadora . pinos , etc . ) . • No ponga nunca más de una rama dentro del canal de la • Evite la trituración de plantas fibrosas como , por ejemplo , cortadora por vez . las de tomates hasta que estén totalmente secas . Las • En el canal de la cortadora sólo se puede colocar ramas ( de plantas de tomates frescas no se trituran bien y tienden a madera ) . enroscarse alrededor del motor y del desgranado . • Aplique presión intermitente ( fuerza , en impulsos cortos ) • Coloque cantidades razonables de desechos en la tolva por cuando coloque ramas más largas dentro del canal de la vez . No sobrecargue la tolva . cortadora para evitar inundar o ahogar el motor . • Permita que el material que se encuentra en la tolva sea IMPORTANTE : Nunca coloque ramas con un diámetro atraído hasta las cuchillas y triturado antes de agregar más superior a dos ( 2 ) pulgadas ( modelo serie 450 ) o tres desechos dentro de la misma . De no hacerlo se puede ( 3 ) pulgadas ( modelo serie 460 ) dentro del canal de la tapar la tolva , el deflector del canal o detener el motor . cortadora . De hacerlo se pueden dañar gravemente las • Evite colocar en la tolva ramas cuya longitud exceda las cuchillas de corte , el desgranado o el motor de la unidad . 24 pulgadas . Las ramas de más de 24 pulgadas de largo NOTA : Para mejores resultados , opere siempre la unidad pueden tapar la tolva . con cuchillas de corte afiladas . Si se produce una reducción IMPORTANTE : Nunca coloque en la tolva ramas con un apreciable en el rendimiento mientras se cortan ramas , se diámetro superior a 1 / 2 pulgadas . De hacerlo se puede debe reemplazar las cuchillas de la cortadora . dañar gravemente la cuchilla de trituración de la unidad , el desgranado o el motor de la unidad . Vaciado de la bolsa 1 . Detenga el motor . Limpieza de la tolva 2 . Oprima la hebilla de seguridad para soltar la tira de Si se tapa la tolva con desechos durante el funcionamiento , extracción de la bolsa antes de soltarla del deflector del proceda de la siguiente manera : canal . Vea la Fig . 5 - 3 . 1 . Tome la manija con las dos manos y agite suavemente la cortadora trituradora para ayudar a que se suelten los desechos , atrayéndolos hasta el interior del motor . Si no se elimina el atascamiento proceda de la siguiente manera : 1 . Detenga el motor . 2 . Use las manos para sacar los desechos que se encuentran cerca de la parte superior de la tolva . 3 . Use una rama ( u otro dispositivo disponible , es decir , una escoba ) para sacar los desechos ubicados cerca de la base de la tolva . 4 . Vuelva a poner en marcha el motor . NOTA : Si no puede tirar de la cuerda de arranque por los desechos acumulados cerca del motor , siga las instrucciones incluidas bajo el título Limpieza de la Cámara de Reducción en la sección “ Mantenimiento Y Ajustes � de este manual . Figura 5 - 3 3 . Vacíe la bolsa y vuelva a colocarla en la abertura del deflector del canal . Consulte la sección “ Montaje y Configuración � de este manual . 32 s ecci ó n 5 — funciOnaMientO
Page: 33

Mantenimiento Y Ajustes 6 Care de Equipo Mantenimiento • Limpie cuidadosamente la cortadora trituradora después Recomendaciones Generales de cada uso . • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice • Lave la bolsa con agua periódicamente . Permita que se tareas de mantenimiento . seque bien en un sitio a la sombra . • La garantía de esta la cortadora trituradora no cubre • Si se tapa el canal de reducción , sáquela y límpiela como se elementos que han estado sujetos al mal uso o la indica abajo . negligencia del operador . Para recibir el reembolso total NOTA : La limpieza con un chorro de agua a presión no de la garantía , el operador deberá dar mantenimiento al se recomienda , ya que el sistema de combustible podría equipo como se indica en este manual . resultar contaminado . • El cambio de la velocidad controlada del motor invalidará la garantía del motor . Cuidados para el motor • Todos los ajustes deben ser verificados por lo menos una NOTA : Refiérase a las secciones de mantenimiento y operación vez en cada estación . de motor en este manual para instrucciones detalladas . • Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe • Verifique el nivel de aceite . que estén bien ajustados . • Limpie el filtro de aire cada 100 horas o por lo menos una vez por temporada en condiciones normales de uso . ADVERTENCIA : Detenga siempre el motor , Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho desconecte la bujía y haga masa contra el motor polvo . antes de limpiar , lubricar o hacer llevar a cabo cualquier clase de mantenimiento en su máquina . • Limpie la bujía y restablezca la distancia disruptiva cada 25 horas o por lo menos una vez por temporada . Lubricación • Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo . 1 . Lubrique la bisagra del canal de la cortadora con un aceite Mantenga limpio el sistema de enfriamiento ( área del ligero una vez por temporada . soplador ) para permitir la circulación apropiada de aire . 2 . Lubrique los puntos de pivote del deflector del canal con Quite todo el césped , suciedad y residuos combustibles del un aceite ligero una vez por temporada . área del silenciador . 3 . Siga el manual de motor separado embalado por su unidad para instrucciones de lubricación de motor . 33
Page: 34

3 . Saque el broche de horquilla de la chaveta que se extiende Limpieza del canal de reducción a través de la caja del motor y de la criba de la trituradora . Vea la Fig . 6 - 1B . Saque la chaveta de horquilla . ADVERTENCIA : Las cuchillas de trituración y de corte del motor están afiladas . Use guantes de 4 . Gire la criba de desgranado hacia arriba . Vea la Fig . 6 - 1C . trabajo de cuero para protegerse las manos cuando Limpie la zona circundante sacando todos los desechos limpie la cámara de reducción . mediante raspado . Si la cámara de reducción se tapa con desechos , la criba de 5 . Confirme que el cable de la bujía esté desconectado y lejos desgranado se puede girar hacia arriba para que pueda limpiar la de la misma . Tire de la cuerda del arrancador entre dos y zona circundante . Para hacerlo proceda de la siguiente manera : tres veces para purgar todos los desechos restantes de la cámara de reducción . 1 . Detenga el motor , desconecte la bujía y compruebe que la cortadora trituradora se haya detenido por completo . 6 . Cuando la zona está limpia , gire la criba de desgranado hacia abajo y vuelva a ajustarla con la chaveta de horquilla ADVERTENCIA : El silenciador y la zona y el broche de horquilla que sacó anteriormente . circundante están calientes si el motor ha estado en funcionamiento . Sea precavido y protéjase las 7 . Vuelva a colocar la bolsa de recolección de desechos en el manos si trabaja cerca del silenciador . deflector del canal , si lo desea . 2 . Si está instalada , retire la bolsa de desechos . Saque las dos perillas a mariposa de ambos lados del deflector del canal y gire el mismo hacia arriba . Vea la Fig . 6 - 1A . C A B Figura 6 - 1 34 s ecci ó n 6 — M a n t e n i M i e n tO y a j u s t e s
Page: 35

Servicio 7 7 . Coloque una cuchilla de repuesto ( o afilada ) ( Número de Cuidado de la Cuchilla pieza 742 - 0544 ) con los elementos de ferretería que extrajo anteriormente . Las cuchillas de la cortadora IMPORTANTE : Si afila la cuchilla , protéjase las manos ADVERTENCIA : Las cuchillas de la cortadora del utilizando guantes . Siga el ángulo original de molido y motor están afiladas . Utilice guantes de trabajo de asegúrese de extraer una cantidad igual de cada cuchilla . cuero para protegerse las manos . 8 . Para reemplazar la otra cuchilla , gire el motor para exponer la seguna cuchilla y repita los pasos anteriores . 1 . Detenga el motor , desconecte la bujía y compruebe que la NOTA : Compruebe que las cuchillas estén montadas cortadora trituradora se haya detenido por completo . nuevamente con el borde afilado hacia afuera ( hacia el 2 . Gire la criba de desgranado hacia arriba como se indica canal de la cortadora ) . Apriete los elementos de ferretería bajo el título Limpieza de la Cámara de Reducción . con una presión de entre 20 pies / libras y 25 pies / libras . 3 . Quite la abrazadera de apoyo de tolva chipper del marco La cuchilla de la trituradora quitando los dos cerrojos de maleficio y arandelas de silla que lo aseguran . Ver la Fig . 7 - 1A . ADVERTENCIA : La cuchilla de la cortadora trituradora es filosa . Utilice guantes de trabajo de cuero para protegerse las manos . 1 . Detenga el motor , desconecte la bujía y verifique que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo . 2 . Saque las dos tuercas con reborde ( y los pernos hexagonales ) que sujetan la ménsula de soporte de la tolva a la caja del motor . Guarde los elementos de ferretería . Vea C la Fig . 7 - 2 . B A Modelo Serie CS 3210 Figura 7 - 1 4 . Para sacar el canal de la cortadora saque las tres tuercas hexagonales y las arandelas que lo aseguran a la caja del motor . Vea la Fig . 7 - 1B . 5 . Gire el montaje del motor manualmente hasta que una de las dos cuchillas de la cortadora sea visible a través de la abertura de la caja del motor . 6 . Para sacar la cuchilla saque los tornillos hexagonales internos , las arandelas de seguridad y las tuercas Figura 7 - 2 hexagonales que la sujetan al motor . Vea la Fig . 7 - 1C . Guarde los elementos de ferretería . 3 . Gire la criba de desgranado hacia arriba como se indica NOTA : Use una llave hexagonal de 3 / 16 � ( Allen ) en el bajo el títuloLimpieza de la Cámara de Reducción . exterior de la cuchilla y una llave de tubo de 1 / 2 � ( o cubo ) en el interior del motor . Sostenga la llave Allen quieta y gire la llave de tubo ( o cubo ) para aflojar la tuerca . 35
Page: 36

NOTA : Use una llave hexagonal de 3 / 16 � ( Allen ) en el 4 . Saque las seis tuercas con reborde que sujetan la guía de exterior de la cuchilla de la trituradora y una llave de ingreso de la tolva a la caja del motor . Vea la Fig . 7 - 3A . tubo de 1 / 2 � ( o cubo ) en el interior de la cuchilla de la trituradora . Sostenga la llave Allen quieta y gire la llave de tubo ( o cubo ) para aflojar la tuerca . 8 . Saque el perno hexagonal , la arandela de seguridad y la arandela plana para liberar totalmente la cuchilla de la trituradora . Vea la Fig . 7 - 3C . IMPORTANTE : Cuando afile la cuchilla para volver a usarla , siga el ángulo original de molido como guía . Compruebe que cada extremo de corte sea desbastado de igual manera para evitar que la cuchilla quede desequilibrada . Saque el metal del lado pesado hasta que quede bien balanceada . B C IMPORTANTE : Cuando vuelva a montar la cuchilla ajuste el bulón central con un par de torsión de entre 45 y 58 pies - A libras y los dos bulones exteriores con un par de torsión de entre 20 y 25 pies . - libras . Almacenamiento Fuera de Temporada • Almacenando la cortadora trituradora en un cobertizo de almacenaje no ventilado o metálico , el cuidado debería ser Figure 7 - 3 tomado a inoxidable las superficies no pintadas . Usando 5 . Separe con cuidado el montaje de la tolva de la caja del un petróleo ligero o silicona , cubra el equipo , sobre todo motor y póngalo a un lado . cualquier primavera , portes , y cables . 6 . Coloque un trozo de madera dentro de la abertura del • Quite toda la suciedad del exterior de motor y equipo . deflector del canal para estabilizar el motor y evitar que el • Siga recomendaciones de lubricación . mismo gire cuando saque la cuchilla de la trituradora . • Consulte el manual del motor para conocer las 7 . Saque los dos tornillos hexagonales internos , las tuercas instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo . de seguridad hexagonales y arandelas de seguridad que • Equipo de tienda en un área limpia , seca . No almacene en sujetan la cuchilla de la trituradora al motor . Vea la Fig . un área donde el equipo está presente que puede usar un 7 - 3B . piloto o tiene un componente que puede cree una chispa . 36 s ecci ó n 7 — s e rv i ci O
Page: 37

Solución de problemas 8 Problema Causa Remedio El motor no arranca 1 . La palanca del regulador no está en la 1 . Mueva la palanca del regulador a la posición posición de arranque correcta . START ( inicio ) / RUN ( dirigido ) . 2 . La palanca de obturación no está en la 2 . Ponga el interruptor en la posición CHOKE posición ON ( encendido ) . ( obturación ) . 3 . Se ha desconectado el cable de la bujía . 3 . Conecte el cable a la bujía . 4 . La bujía no funciona correctamente . 4 . Limpie , ajuste la distancia disruptiva o cambie . 5 . El tanque de combustible está vacío o el 5 . Llene el tanque con gasolina limpia y fresca . combustible es viejo . 6 . No se puede tirar de la cuerda de retroceso . 6 . Hay una obstrucción en el motor . Desconecte el cable de la bujía y retire el objeto atascado . 7 . Línea de combustible bloqueada . 7 . Línea de combustible limpia . 8 . Motor ahogado . 8 . Espere unos minutos para reencender , no realice el cebado . El motor funciona de 1 . La unidad está funcionando en la posición 1 . Cambie la palanca de obturación a la manera errática CHOKE ( obturación ) . posición OFF ( apagado ) . 2 . El cable de la bujía está flojo . 2 . Conecte y ajuste el cable de la bujía . 3 . El combustible es viejo . 3 . Llene el tanque con gasolina limpia y fresca . 4 . Agua o suciedad en el sistema del 4 . Vacíe el tanque del combustible . Vuelva a combustible . llenarlo con combustible limpio . 5 . El filtro de aire está sucio . 5 . Consulte el manual del motor . 6 . RPM del motor bajas . 6 . Siempre accione el motor con el estrangulador al máximo . 7 . Es necesario ajustar el carburador . 7 . Consulte el manual del motor . El motor recalienta 1 . El nivel de aceite del motor es bajo . 1 . Llene el cárter con aceite adecuado . 2 . Flujo de aire restringido . 2 . Retire el alojamiento del soplador y límpielo . 3 . El carburador no está ajustado 3 . Consulte el manual del motor . correctamente . Saltos ocasionales 1 . La distancia disruptiva de la bujía es muy 1 . Quite la bujía y ajuste el hueco . ( pausas ) a pequeña . alta velocidad 2 . Ajuste de la mezcla del carburador mal 2 . Consulte el manual del motor . realizada . Demasiada vibración 1 . Hay partes que están flojas o el motor está 1 . Detenga el motor de inmediato y desconecte dañado . el cable de la bujía . Consulte a un distribuidor autorizado . Seguido después paginan 37
Page: 38

Problema Causa Remedio La unidad no descarga 1 . El área de descarga está tapada . 1 . Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujía . Limpie la pantalla de desgranado y el interior de la abertura de descarga . 2 . Hay un objeto extraño en el motor . 2 . Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía . Saque el objeto extraño del motor . 3 . RPM del motor bajas . 3 . Siempre accione el motor con el estrangulador al máximo . 1 . RPM del motor bajas . 1 . Siempre accione el motor con el La tasa de descarga estrangulador al máximo . se reduce de manera considerable o cambia 2 . La hoja de la cortadora está desafilada 2 . Reemplace la hoja de la cortadora o contacte la composición del a un distribuidor autorizado . material descargado 38 s ecci ó n 8 — s O lu ci ó n d e pr O b le M a s
Page: 39

Piezas de Reemplazo 9 Componente Número de pieza y Descripción 942 - 04050 Trituradora Blade 942 - 0544 Alegre Blade ( 3 ) 719 - 04308 Mayal Blade 634 - 04627 10 x 4,0 neumática Ruedas de acero sin presionado en Rodamientos BS - 491588S Filtro de aire del cartucho BS - 491435S Filtro de aire ( Pre - limpiador ) 759 - 3336 Bujía BS - 792647 Capitalización del tanque de combustible Para ordenar piezas de repuesto o un manual completo de las partes ( su número de modelo completo y número de serie ) , se refieren a la información de contacto en la Tabla de contenidos de este manual . 39
Page: 40

GARANT�A LIMITADA DE CUB CADET LLC PARA CORTADORAS TRITURADORAS Y ASPIRADORAS PARA CORTADORAS TRITURADORAS d . Cub Cadet no extiende ninguna garantía para los productos La siguiente garantía limitada es otorgada por Cub Cadet LLC con vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados y / o Canadá , y sus respectivas posesiones y territorios , excepto Unidos , sus posesiones territorios , y por MTD Products Limited con para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá y / o distribución de exportaciones de Cub Cadet . sus territorios y posesiones . e . Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Cub Cadet . “ Cub Cadet � garantiza este producto ( excluidas las Piezas con Desgaste Normal según se describe más abajo ) contra defectos f . Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio en los materiales y mano de obra por un período de dos ( 2 ) años autorizado . a partir de la fecha de compra original y , a su opción , reparará o g . Gastos de transporte y visitas técnicas . reemplazará , sin costo alguno , cualquier pieza que presente defectos en los materiales o de mano de obra . Esta garantía limitada sólo se h . Cub Cadet no garantiza este producto para uso comercial . aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con No se aplican garantías implícitas , incluidas las garantías las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado , abuso , uso comercial , determinado , después del período de aplicación de la garantía abandono , accidente , mantenimiento incorrecto , alteración , escrita expresa extendida más arriba para las piezas de acuerdo vandalismo , robo , incendio , inundación o algún daño debido a otro con su identificación . Ninguna otra garantía expresa , oral o peligro o desastre natural . El daño resultante de la instalación o el escrita , excepto la mencionada anteriormente , extendida por uso de piezas , accesorios o complementos no aprobados por Cub personas o personas jurídicas , incluidos los distribuidores o los Cadet para su uso con el o los productos incluidos en este manual minoristas con respecto a los productos , obligará a Cub Cadet . anulará la garantía en lo que respecta a esos daños . Durante el plazo de la garantía el único recurso es la reparación o Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres reemplazo del producto como se indicó anteriormente . de defectos en los materiales y mano de obra por un período de Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el treinta ( 30 ) días a partir de la fecha de compra . Las piezas sujetas recurso único y exclusivo que surge de las ventas . Cub Cadet a desgaste normal incluyen pero no se limitan a : correas , cuchillas , no será responsable de las pérdidas o los daños incidentales bolsas para la recolección de residuos , ruedas y neumáticos . o resultantes , incluyendo sin limitación , los gastos incurridos CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO : El servicio para los servicios de mantenimiento del pasto , o los gastos de de la garantía está disponible , CON COMPROBANTE DE COMPRA , arrendamiento para reemplazar de manera transitoria un producto a través de su distribuidor local de servicio autorizado . Para bajo garantía . localizar el distribuidor de su zona : Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y En Estados Unidos de América perjuicios incidentales o directos , o las limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas , por lo que las exclusiones o limitaciones Para localizar al distribuidor de su zpna , consulte las páginas mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación . amarillas , o póngase en contacto con Cub Cadet LLC en P.O . Box 361131 , Cleveland , Ohio 44136 - 0019 , llame al 1 - 877 - 282 - 8684 , o En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com . del precio de compra del producto vendido . La modificación de las características de seguridad del producto anulará esta garantía . Usted En Canadá asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas , daños o lesiones Póngase en contacto con MTD Products Limited , Kitchener , ON que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y sus bienes como N2G 4J1 , resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad para usar este producto . llame al 1 - 800 - 668 - 1238 o visite nuestro sitio web en www . mtdcanada.com . Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original , o a la persona que recibió el producto de regalo . Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos : CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA GARANT�A : Esta garantía limitada le otorga derechos legales a . El motor o las piezas que lo componen . Estos productos pueden específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de tener garantía del fabricante por separado . Consulte los términos y una jurisdicción a otra . condiciones en la garantía correspondiente del fabricante . IMPORTANTE : El propietario debe presentar el Comprobante de b . Las bombas rompetroncos , válvulas y cilindros tienen una compra original para obtener la cobertura de la garantía . garantía separada de un año . c . Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes , filtros , afiladores de cuchillas , sincroni - zación del motor , los ajustes de los frenos , del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición . Cub Cadet LLC , P.O . BOX 361131 CLEVELAND , OHIO 44136 - 0019 ; Teléfono : 1 - 877 - 282 - 8684 MTD Canada Limited - KITCHENER , ON N2G 4J1 ; teléfono 1 - 800 - 668 - 1238 GDOC - 100097 REV . B
Search in Chipper Shredder on ebay
Ebay Exact
"