Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back to Dremel Manuals Page       Model: 6300 Dremel Multi-Max Oscillating Tool Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 1 IMPORTANT : IMPORTANT : IMPORTANTE : Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes de fonctionnement / sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 6300 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información & Service Locations de service après - vente , para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio emel . com ( 1 - 800 - 437 - 3635 ) http : / / www . dr 1 - 800 - 4 - DREMEL Versión en español Version française For English Version Ver la página 34 Voir page 18 See page 2
Page: 2

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions . Failure to follow the warnings WARNING ! and instructions may result in electric shock , fire and / or serious injury . SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “ power tool ” in all of the warnings listed below refers to your mains - operated ( corded ) power tool or battery - operated ( cordless ) power tool . Do not use AC only rated tools with a DC Work area safety power supply . While the tool may appear to Keep work area clean and well lit . Cluttered work , the electrical components of the AC or dark areas invite accidents . rated tool are likely to fail and create a hazard Do not operate power tools in explosive to the operator . atmospheres , such as in the presence of flammable liquids , gases or dust . Power Personal safety tools create sparks which may ignite the dust Stay alert , watch what you are doing and or fumes . use common sense when operating a power tool . Do not use a power tool while Keep children and bystanders away while you are tired or under the influence of drugs , operating a power tool . Distractions can A moment of inattention alcohol or medication . cause you to lose control . while operating power tools may result in Electrical safety serious personal injury . Power tool plugs must match the outlet . Use personal protective equipment . Always Never modify the plug in any way . Do not Protective equipment wear eye protection . use any adapter plugs with earthed such as dust mask , non - skid safety shoes , hard ( grounded ) power tools . Unmodified plugs hat , or hearing protection used for appropriate and matching outlets will reduce risk of electric conditions will reduce personal injuries . shock . Prevent unintentional starting . Ensure the Avoid body contact with earthed or grounded switch is in the off - position before connecting surfaces such as pipes , radiators , ranges to power source and / or battery pack , and refrigerators . There is an increased risk picking up or carrying the tool . Carrying of electric shock if your body is earthed or power tools with your finger on the switch or grounded . plugging in power tools that have the switch on invites accidents . Do not expose power tools to rain or wet conditions . Water entering a power tool will Remove any adjusting key or wrench before increase the risk of electric shock . A wrench or a turning the power tool on . key left attached to a rotating part of the power Do not abuse the cord . Never use the cord tool may result in personal injury . for carrying , pulling or unplugging the power tool . Keep cord away from heat , oil , sharp Do not overreach . Keep proper footing and edges or moving parts . Damaged or entangled This enables better balance at all times . cords increase the risk of electric shock . control of the power tool in unexpected situations . When operating a power tool outdoors , use an extension cord suitable for outdoor Dress properly . Do not wear loose clothing use . Use of a cord suitable for outdoor use or jewelry . Keep your hair , clothing and reduces the risk of electric shock . gloves away from moving parts . Loose clothes , jewelry or long hair can be caught in If operating the power tool in damp locations moving parts . is unavoidable use a Ground Fault Circuit of Interrupter ( GFCI ) protected supply . Use If devices are provided for the connection a GFCI reduce the risk of electric shock . of dust extraction and collection facilities , ensure these are connected and properly GFCI and personal protection devices like used . Use of dust collection can reduce dust - electrician’s rubber gloves and footwear will related hazards . further enhance your personal safety . - 2 -
Page: 3

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 3 edges are less likely to bind and are easier to Keep handles dry , clean and free from oil control . and grease . Slippery hands cannot safely control the power tool . Use the power tool , accessories and tool bits etc . in accordance with these instructions , Power tool use and care taking into account the working conditions Do not force the power tool . Use the correct and the work to be performed . Use of the power tool for your application . The correct power tool for operations different from those power tool will do the job better and safer at intended could result in a hazardous situation . the rate for which it was designed . Use clamps or other practical way to secure Do not use the power tool if the switch does and support the workpiece to a stable not turn it on and off . Any power tool that platform . Holding the work by hand or against cannot be controlled with the switch is your body is unstable and may lead to loss of dangerous and must be repaired . control . Disconnect the plug from the power source Service and / or the battery pack from the power tool before making any adjustments , changing Have your power tool serviced by a qualified accessories , or storing power tools . Such repair person using only identical preventive safety measures reduce the risk of replacement parts . This will ensure that the starting the power tool accidentally . safety of the power tool is maintained . Store idle power tools out of the reach of Develop a periodic maintenance schedule children and do not allow persons unfamiliar for your tool . When cleaning a tool be with the power tool or these instructions to careful not to disassemble any portion of operate the power tool . the tool since internal wires may be misplaced Power tools are or pinched or safety guard return springs dangerous in the hands of untrained users . may be improperly mounted . Certain Maintain power tools . Check for misalignment cleaning agents such as gasoline , carbon or binding of moving parts , breakage of tetrachloride , ammonia , etc . may damage parts and any other condition that may plastic parts . affect the power tools operation . If damaged , have the power tool repaired before use . Risk of injury to user . The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility . Many accidents are caused by poorly maintained power tools . Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained cutting tools with sharp cutting SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE - 3 -
Page: 4

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 4 Safety Rules for Oscillating Tools Hold power tools by insulated gripping Never work in area which is soaked with a surfaces when performing an operation liquid , such as a solvent or water , or where the cutting tools may contact dampened such as newly applied hidden wiring . wallpaper . Contact with a " live " wire will There is an electrical shock make exposed metal parts of the tool " live " and hazard when working in such conditions with a shock the operator . Do not drill , fasten or break power tool and heating of the liquid caused by into existing walls or other blind areas where scraping action may cause harmful vapors to electrical wiring may exist . If this situation is be emitted from workpiece . unavoidable , disconnect all fuses or circuit Always wear eye protection and a dust breakers feeding this worksite . mask for dusty applications and when Use a metal detector to determine if there Sanding particles can sanding overhead . are gas or water pipes hidden in the work be absorbed by your eyes and inhaled easily area or call the local utility company for and may cause health complications . assistance before beginning the operation . Use special precautions when sanding Striking or cutting into a gas line will result in chemically pressure treated lumber , paint explosion . Water entering an electrical device that may be lead based , or any other may cause electrocution . materials that may contain carcinogens . A Always hold the tool firmly with both hands suitable breathing respirator and protective for maximum control . Keep proper footing clothing must be worn by all persons entering This enables better and balance at all times . the work area . Work area should be sealed by control of the power tool in unexpected plastic sheeting and persons not protected situations . should be kept out until work area is thoroughly cleaned . Keep hands away from cutting area . Do The not reach under the material being cut . Do not use sandpaper intended for larger proximity of the blade to your hand is hidden sanding pads . Larger sandpaper will extend from your sight . beyond the sanding pad causing snagging , tearing of the paper or kick - back . Extra paper Do not use dull or damaged blades . Bent extending beyond the sanding pad can also blade can break easily or cause kickback . cause serious lacerations . Exercise extreme caution when handling Some dust created by The accessories are very the accessories . ! WARNING power sanding , sawing , sharp . grinding , drilling , and other construction Wear protective gloves when changing activities contains chemicals known to Accessories become cutting accessories . cause cancer , birth defects or other hot after prolonged usage . reproductive harm . Some examples of Use thick cushioned gloves and limit the these chemicals are : exposure time by taking frequent rest • Lead from lead - based paints , periods . Vibration caused by the tool may be • Crystalline silica from bricks and cement and harmful to the hands and arms . other masonry products , and Before scraping , check workpiece for nails . • Arsenic and chromium from chemically - If there are nails , either remove them or set treated lumber . them well below intended finished surface . Your risk from these exposures varies , Striking a nail with accessory edge could depending on how often you do this type of cause the tool to jump . work . To reduce your exposure to these Do not wet sand with this tool . Liquids chemicals : work in a well ventilated area , and entering the motor housing is an electrical work with approved safety equipment , such as shock hazard . those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles . - 4 -
Page: 5

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 5 Symbols IMPORTANT : Some of the following symbols may be used on your tool . Please study them and learn their meaning . Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . Symbol Name Designation / Explanation V Volts Voltage ( potential ) A Amperes Current Hz Hertz Frequency ( cycles per second ) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits , grinding wheels , etc . n No load speed Rotational speed , at no load 0 . . . / min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions , strokes , surface speed , orbits etc . per minute 0 Off position Zero speed , zero torque . . . 1 , 2 , 3 , . . . Selector settings Speed , torque or position settings . I , II , III , Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools . Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Li - ion RBRC seal Designates Li - ion battery recycling program This symbol designates that This symbol designates this tool is listed by the that this tool is listed by Canadian Standards Underwriters Laboratories . Association , to United States This symbol and Canadian Standards . designates This symbol designates that This symbol designates that this tool is listed by that this tool is listed by this tool Underwriters Laboratories , to the Canadian Standards complies United States and Canadian Association . to NOM Standards . Mexican Standards . This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services , to United States and Canadian Standards . - 5 -
Page: 6

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly , adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . Model 6300 Multi - Max Oscillating Power Tool FIG . 1 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL ON / OFF SWITCH POWER CORD VENTILATION OPENINGS CLAMPING SCREW BLADE WASHER ACCESSORY HOLDER ACCESSORY Model number 6300 10,000 - 21,000 / min No load speed n 0 120 V 60 Hz Voltage rating NOTE : For tool specifications refer to the nameplate on your tool . - 6 -
Page: 7

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 7 Assembly After considerable service the backing pad Disconnect the plug from WARNING ! surface will become worn , and the backing pad the power source before must be replaced when it no longer offers a making any assembly , adjustments or firm grip . If you are experiencing premature changing accessories . Such preventive wear out of the backing pad facing , decrease safety measures reduce the risk of starting the the amount of pressure you are applying tool accidentally . during operation of the tool . For all work or when WARNING ! For maximum use of abrasive , rotate pad 120 changing accessories degrees when tip of abrasive becomes worn . always wear protective gloves . Such preventive safety measures reduce the risk of FIG . 2 injury from sharp edges of the accessories . Application tools can become very hot while working . Danger of burns ! CLAMPING SCREW INSTALLING AND REMOVING ACCESSORY ACCESSORIES HOLDER Dremel cutting , scraper blades have a Quick - Fit slot which allows for faster accessory removal compared with other conventional BLADE oscillating tool systems . WASHER 1 . Loosen the clamping screw using the hex key provided just enough so you can slide HEX the accessory between the accessory KEY ACCESSORY holder and the blade washer ( Fig . 2 ) . Clean accessory holder , accessory and the 2 . FIG . 3 clamping screw with a clean cloth . 3 . Place the accessory onto the accessory holder making sure the accessory engages all 12 pins in the holder and the accessory is flush aganist the accessory holder . 4 . Securely tighten the clamping screw with the hex provided ( Fig . 3 ) . NOTE : Some accessories , such as scrapers or blades , may be mounted either straight on CLAMPING the tool , or at an angle to enhance usability SCREW ( Fig . 4 ) . HEX KEY INSTALLING AND REMOVING SANDING SHEETS Your backing pad uses hook - and - loop backed FIG . 4 accessories , which firmly grip the backing pad when applied with moderate pressure . 1 . Align the sanding sheet and press it onto the sanding plate by hand . 2 . Firmly press the power tool with the sanding sheet against a flat surface and briefly switch the power tool on . This will promote good adhesion and helps to prevent premature wear . 3 . To change , merely peel off the old sanding sheet , remove dust from the backing pad if necessary , and press the new sanding sheet in place . - 7 -
Page: 8

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 8 Introduction including flush cut blades , scraper blades , Thank you for purchasing the Dremel Multi - grout removal wheels and sanding pads . Max . Accessories come in a variety of shapes and This tool was designed to tackle home repair , permit you to do a number of different jobs . remodeling and restoration projects . The As you become familiar with the range of Dremel Multi - Max tackles tasks that are accessories and their uses , you will learn just tedious , time consuming or simply next to how versatile your Dremel Multi - Max is . impossible to achieve with any other tool . The ergonomic housing is designed for you Visit www . dremel . com to learn more about to hold and control in a comfortable manner what you can do with your Dremel Multi - Max . during operation . INTENDED USE It comes with an assortment of accessories This Dremel Multi - Max Tool is intended for that are specifically designed for remodeling dry sanding of surfaces , corners , edges , for work where you need precision and control . scraping , for sawing soft metals , wood and Your Dremel Multi - Max has a robust electric plastic components , and for grout removal motor , is comfortable in the hand , and is using the applicable tools and accessories made to accept a large variety of accessories recommended by Dremel . Operating Instructions LEARNING TO USE THE TOOL FIG . 5 Getting the most out of your oscillating tool is a matter of learning how to let the speed and the feel of the tool in your hands work for you . The first step in learning to use the tool is to get the “ feel ” of it . Hold it in your hand and feel its weight and balance ( Fig . 5 ) . Depending on the application , you will need to adjust your hand position to achieve optimum comfort and control . The unique comfort grip on the body of the tool allows for added comfort and control during use . When holding tool , do not cover the air vents with your hand . Blocking the air vents could point at which you want to begin . Concentrate cause the motor to overheat . on guiding the tool over the work using very IMPORTANT ! Practice on scrap material first little pressure from your hand . Allow the to see how the tool’s high - speed action accessory to do the work . performs . Keep in mind that your tool will Usually it is better to make a series of passes perform best by allowing the speed , along with with the tool rather than to do the entire job the correct accessory , do the work for you . Be with one pass . To make a cut , for example , careful not to apply too much pressure . pass the tool back and forth over the work . Cut Instead , lower the oscillating accessory lightly a little material on each pass until you reach to the work surface and allow it to touch the the desired depth . - 8 -
Page: 9

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 9 The Dremel Multi - Max has a high oscillating SLIDE " ON / OFF " SWITCH motion of 10,000 - 21,000 opms . The high The tool is switched " ON " by the slide switch speed motion allows the Dremel Multi - Max to located on the topside of the motor housing . achieve with excellent results . The oscillating TO TURN THE TOOL " ON " , slide the switch motion allows the dust to fall to the surface button forward . rather than slinging particles into the air . TO TURN THE TOOL " OFF " , slide the switch To achieve the best results when working button backward . with different materials , set the variable ELECTRONIC FEEDBACK speed control to suit the job ( See Speed Your tool is equipped with an internal Chart on Page 10 for guidance ) . To select electronic feedback system that provides a the right speed for the accessory in use , “ soft start ” , which will reduce the stresses that practice with scrap material first . occur from a high torque start . The system NOTE : Speed is affected by voltages also helps to keep the preselected speed changes . A reduced incoming voltage will virtually constant between no - load and load slow the OPM of the tool , especially at the conditions . lowest setting . If your tool appears to be VARIABLE SPEED CONTROL DIAL running slowly , increase the speed setting This tool is equipped with a variable speed accordingly . The tool may not start at the control dial ( Fig . 6 ) . The speed may be lowest switch setting in areas where outlet controlled during operation by presetting the voltage is less than 120 volts . Simply move dial in any one of ten positions . the speed setting to a higher position to begin operation . FIG . 6 The variable speed control settings are marked on the speed control dial . The settings for approximate OPM’s are : Switch Setting Speed Range / min ( OPM ) VARIABLE SPEED 2 10,000 - 11,000 CONTROL DIAL 4 11,000 - 13,000 6 13,000 - 16,000 8 16,000 - 19,000 10 19,000 - 21,000 OPERATING SPEEDS You can refer to the charts on next page to The Dremel Multi - Max consists of an AC determine the proper speed , based on the universal motor and oscillating mechanism to material and accessory being used . These perform applications such as cutting , grout charts enable you to select both the correct removal , scraping , sanding and more . accessory and the optimum speed at a glance . - 9 -
Page: 10

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 10 only Grout 10 10 10 - - - - - - - - - - - steel 6 6 6 Soft Cement / 10 Stone - - - - - - - - - - - * 6 . accessories Adhesive / Caulk 6 6 - - - - - - - - - - - 2 2 - performance Carpet / Vinyl 8 - - - - - - - - - - - 2 / Aluminum Copper 10 10 10 high - - - - - - - - - - - 8 8 8 , Dremel * Steel 10 10 10 - - - - - - - - - - - only 8 8 8 / Use Laminates 6 6 6 6 6 6 - - - - - - - - - - - 2 2 2 2 2 2 Settings Painted Wood 10 4 4 - - - - - - - - - - - 2 2 2 Wood 10 10 10 10 10 10 Hard - - - - - - - - - - - Speed 2 2 6 6 6 6 Wood 10 10 10 10 10 10 Soft - - - - - - - - - - - Accessory 2 2 8 8 8 8 Numbers Catalog MM440 MM422 MM450 MM500 MM501 MM600 MM610 MM900 MM411 MM70P MM70W - Max / Metal Removal Grit Grit Removal Blade Wood Scraper Diamond 240 240 Blade Blade Blade Wood Wood Wood Scraper Paint ulti Bare Description Grout and and Grout Blade Cut Cut Cut HCS HCS - - BiM Flexible 120 120 Grit Flat Paper Paper Paper Blade Blade Blade " Flush Flush Flush M Rigid " " " " 16 Saw , , 8 4 4 8 60 60 / / / " / / 60 3 3 3 3 1 1 � � WOOD � 1 4 / 3 OOD 2 / 1 � 4 / 1 W IN - 10 -
Page: 11

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 11 Operating Applications of the blade in the work surface , move the APPLICATION back of the tool in a slow sideways motion . Your Dremel Multi - Max Tool is intended for This motion will help expedite the cut . sanding and cutting wooden materials , plastic , plaster and non - ferrous metals . It is especially When making a flush cut it is always a good suitable for working close to edges , in tight idea to have a piece of scrap material ( tile or spaces , and for flush cutting . This tool must be wood ) supporting the blade . If you need to rest used only with Dremel accessories . the flush cutting blade on a delicate surface , you should protect the surface with cardboard Below are some typical uses for your Dremel or masking tape . Multi - Max Tool . The flat saw blade is ideal for For all accessories , work WARNING ! making precise cuts in wood , with the accessory away plaster , drywall material . from the body . Never position hand near or directly in front of working area . Always hold Applications include cutting openings in the tool with both hands and wear protective flooring for venting , repairing damaged gloves . flooring , cutting openings for electrical boxes . The blade works best on softer woods such as Flush Cutting pine . For harder woods , the blade life will be Remove excess wood from door jamb , window limited . sill and / or toekick . Removing excess copper or PVC pipe . Select a medium to high speed . Removal work The flat saw blade can also be used for e . g . carpets & backing , old tile adhesives , window restoration making glazing easy to caulking on masonry , wood and other remove . The saw blade can be placed directly surfaces . against the edge of the window frame , guiding Removal of excess materials the blade through the glazing . e . g . plaster , mortar splatters , concrete on tiles , GROUT REMOVAL sills . Grout removal blades are ideal Preparation of surfaces for removing damaged or e . g . for new floors and tiles . cracked grout . Grout blades Detail sanding come in different widths ( 1 / 16 " and 1 / 8 " ) to e . g . for sanding in extremely tight areas tackle different grout line widths . Before otherwise difficult to reach and require hand selecting a grout blade measure the grout line sanding width to pick the appropriate blade . Select a medium to high speed . CUTTING Saw blades are ideal for making precise cuts To remove the grout , use a back and forth in tight areas , close to edges or flush to a motion , making several passes along the grout surface . line . The hardness of the grout will dictate how many passes are needed . Try and keep the Select a medium to high speed for making grout blade aligned with the grout line and be initial plunge , start off at medium speed for careful not to apply too much side pressure on increased control . After making your initial cut , the grout blade during the process . To control you can increase speed for faster cutting plunge depth use the carbide grit line on the ability . blade as an indicator . Be careful not to plunge Flush cutting blades are beyond the carbide grit line to avoid damage to intended to make precise cuts to the backer board material . allow for installation of flooring or The grout blades can handle both sanded and wall material . When flush cutting unsanded grout . If you notice the blade it is important not to force the tool during the clogging during the grout removal process , you plunge cut . If you experience a strong vibration can use a brass brush to clean the grit , thus in your hand during the plunge cut , this exposing the grit again . indicates that you are applying too much pressure . Back the tool out and let the speed The grout blade geometry is designed so that of the tool do the work . While keeping the teeth the blade can remove all grout up to the - 11 - - 11 -
Page: 12

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 12 Corners may be finished using the tip or edge surface of a wall or corner . This can be of the selected accessory , which should accomplished by ensuring that the segmented occasionally be rotated during use to distribute portion of the blade is facing the wall or corner . the wear on the accessory and backing pad SCRAPING surface . Scrapers are suitable for removing old coats of Sand with a continuous motion and light varnish or adhesives , removing bonded pressure . DO NOT apply excessive pressure - carpeting , e . g . on stairs / steps and other let the tool do the work . Excessive pressure small / medium size surfaces . will result in poor handling , vibration , and Select low to medium speed . unwanted sanding marks and premature wear Rigid scrapers are for large area on the sanding sheet . removal , and harder materials Always be certain that smaller workpieces are such as vinyl flooring , carpeting securely fastened to a bench or other support . and tile adhesives . When Larger panels may be held in place by hand on removing strong , tacky adhesives , grease the a bench or sawhorses . scraper blade surface with ( petroleum jelly Open - coat aluminum oxide sanding sheets are or silicone grease ) to reduce gumming up . recommended for most wood or metal sanding The carpet / vinyl flooring removes easier if applications , as this synthetic material cuts it is scored prior to removal so the scraper quickly and wears well . Some applications , blade can move underneath the flooring such as metal finishing or cleaning , require material . special abrasive pads which are available from Flexible scrapers are used for your dealer . For best results , use Dremel hard to reach areas and softer sanding accessories which are of superior material such as caulk . quality and are carefully selected to produce professional quality results with your oscillating Mount the scraper blade with the logo side tool . facing up . With the flexible scraper , make sure that the screw head does not make contact The following suggestions may be used as a with surface during the scraping process ( a 30 general guide for abrasive selection , but the - 45 degree pitch is recommend ) . This can be best results will be obtained by sanding a test accomplished by making sure that the tool is at sample of the workpiece first . an angle to the blade . You should be able to Grit Application see the blade flex during the scraping process . Coarse For rough wood or metal If you are removing caulk from a delicate sanding , and rust or old surface such as a bath tub or tile back splash , finish removal . we recommend taping or protecting the Medium For general wood or metal surface that the blade will rest on . Use rubbing sanding alcohol to clean the surface after the caulk Fine For final finishing of wood , and / or adhesive is removed . metal , plaster and other Turn the tool on and place desired accessory surfaces . on the area where material is to be removed . With the workpiece firmly secured , turn tool on Begin with light pressure . The oscillating as described above . Contact the work with the motion of accessory only occurs when tool after the tool has reached its full speed , pressure is applied to the material to be and remove it from the work before switching removed . the tool off . Operating your oscillating tool in Excessive pressure can gouge or damage the this manner will prolong switch and motor life , background surfaces ( e . g , . wood , plaster ) . and greatly increase the quality of your work . Move the oscillating tool in long steady strokes SANDING parallel to the grain using some lateral motion Sanding accessories are suitable to overlap the strokes by as much as 75 % . for dry sanding of wood , metal , DO NOT apply excessive pressure - let the surfaces , corners and edges and tool do the work . Excessive pressure will result hard to reach areas . in poor handling , vibration , and unwanted Work with the complete surface of the sanding sanding marks . pad , not only with the tip . - 12 -
Page: 13

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 13 Corners may be finished using the tip or edge GRINDING of the selected accessory , which should The diamond paper accessory occasionally be rotated during use to distribute allows for the Multi - Max to be used the wear on the accessory and backing pad for grinding away cement , plaster or surface . thin set . Preparing the surface for tile replacement is a common application for this Grind with a continuous motion and light accessory . pressure . DO NOT apply excessive pressure - let the tool do the work . Excessive pressure The diamond paper needs to be mounted to will result in poor handling , vibration , and the backing pad prior to use . premature wear on the diamond paper sheet . Select a low to high speed depending on the material removal rate desired . Selecting Sanding / Grinding Sheets Material Application Grit Size Coarse For coarse - sanding , e . g . of All wooden materials ( e . g . , 60 rough , unplanned beams and hardwood , softwood , chipboard , boards building board ) Metal materials – Medium For face sanding and planing Metal materials , fiberglass 120 small irregularities and plastics Fine For finish and fine sanding of 240 wood Sand Paper ( Dark ) Coarse For sanding off paint Paint , varnish , filling compound 80 and filler Medium For sanding primer ( e . g . , for 120 removing brush dashes , drops of paint and paint run ) Sand Paper ( White ) Fine For final sanding of primers 240 before coating Coarse For smoothing , shaping and Masonry , stone , cement 60 braking edges and thin set Diamond Paper - 13 -
Page: 14

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 14 IG . 7 IG . 8 F F CORRECT : Sand with a smooth back and forth motion , allowing the CORRECT : Always cut with a weight of the tool to do the work . smooth back and forth motion . Never force the blade . Apply light pressure to guide the tool . INCORRECT : Avoid sanding with only the tip of the pad . Keep as much sand paper in touch with the work surface as possible . INCORRECT : Do not twist the tool while cutting . This can cause the blade to bind . CORRECT : Always sand with the pad and sandpaer flat against the work surface . Work smoothly in a back and forth motion . CORRECT : Make sure flexible scraper blade flexes enough INCORRECT : Avoid tipping the pad . Always sand flat . INCORRECT : Avoid screw head touching surface with flexible scraper blade . - 14 -
Page: 15

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 15 Maintenance Information Service Cleaning NO USER SERVICEABLE To avoid accidents always WARNING ! WARNING ! PARTS INSIDE . Preventive disconnect the tool from maintenance performed by unauthorized the power supply before cleaning or personnel may result in misplacing of performing any maintenance . The tool may internal wires and components which be cleaned most effectively with compressed could cause serious hazard . dry air . We Always wear safety goggles when recommend that all tool service be performed cleaning tools with compressed air . by a Dremel Service Facility . Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter . Do CARBON BRUSHES not attempt to clean by inserting pointed The brushes and commutator in your tool have objects through openings . been engineered for many hours of dependable service . To maintain peak Certain cleaning agents ! CAUTION efficiency of the motor , we recommend every and solvents damage 50 - 60 hours the brushes be serviced by a plastic parts . Some of these are : gasoline , Dremel Service Facility . carbon tetrachloride , chlorinated cleaning solvents , ammonia and household detergents that contain ammonia . Extension Cords RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS If an extension cord is WARNING ! 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary , a cord with adequate size conductors that is capable 2 Wire Sizes in mm Cord Size in A . W . G . Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere Cord Length in Feet Cord Length in Meters tool must be used . This will prevent Rating 30 60 120 50 100 150 15 25 excessive voltage drop , loss of power or overheating . Grounded tools must use 3 - wire 3 - 6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5 extension cords that have 3 - prong plugs and 6 - 8 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0 18 receptacles . 8 - 10 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0 18 10 - 12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0 — NOTE : The smaller the gauge number , the 12 - 16 14 12 — — — — — — heavier the cord . - 15 -
Page: 16

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 16 Multi - Max Accessories A M Application ccessory aterial Depends on sanding Sanding surfaces close to edges , in MM11 sheet corners or hard to reach areas . Base plate for Depending on the sanding sheet for , e . g . , sanding sanding wood , paint , varnish , thinset and cement . MM411 Smaller cuts and flush cuts . Example : Wood , plastic , 3 / 8 " HCS wood Cut - outs in furniture for cable drywall and other flush cut blade connections . soft materials MM440 Cutting and deep flush cuts ; also for Wood , plastic 3 / 4 " HCS wood sawing close to edges , in corners and drywall and other flush cut blade hard to reach areas . soft materials Example : Flush cutting door jamb or window sill , for flooring or tile installation . MM422 Smaller cuts and plunge cuts . Non - ferrous metals , 3 / 4 " BIM wood Example : Sawing off water pipes wood , plastic and metal flush cut ( copper ) or cable ducts flush against other soft metals blade walls , floors or ceilings . MM450 Cutting in existing trim or flooring . Cutting Wood ( limited use on 3 " HCS Flat close to edges in corners or hard to reach hard wood ) plastic , Saw Blade areas . Examples : Installing floor vent or drywall and other repairing damaged wood flooring . soft materials . MM500 MM501 Removing grout from between wall or Segmented floor tiles . Grout joints 1 / 8 " , 1 / 16 " grout Example : Removing grout joints between removal wall tiles for repair work . MM600 Remove vinyl flooring and bonded Rigid scraper carpeting . Example : On stairs / steps or Vinyl , varnish and blade other small / medium sized surfaces . carpeting Scraping off old coats of varnish / paint or other adhesive . MM610 Removing caulk , coats of peeling paint Caulk , adhesives , Flexible scraper or soft adhesive . paint and other soft blade materials MM900 Removing thinset or cement ; Example : Thinset , cement 60 grit diamond Grinding away thinset after tile removal . and motar . paper MM70P For sanding primer and removing brush Varnish and paint Sand paper strokes , drops of paint and paint run . removal MM70W For detail sanding . Bare wood , Sand paper hardwood , softwood , chipboard , metal HCS = High Carbon Steel BiM = BiMetal - 16 -
Page: 17

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 17 ® Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase . In the event of a failure of a product to conform to this written warranty , please take the following action : 1 . DO NOT return your product to the place of purchase . 2 . Carefully package the product by itself , with no other items , and return it , freight prepaid , along with : A . A copy of your dated proof of purchase ( please keep a copy for yourself ) . B . A written statement about the nature of the problem . C . Your name , address and phone number to : UNITED STATES Dremel Service Center Dremel Service Center 4915 21st Street OR 4631 E . Sunny Dune Racine , WI 53406 Palm Springs , CA 92264 1 - 800 - 4 - Dremel CANADA OUTSIDE Giles Tool Agency CONTINENTAL UNITED STATES 47 Granger Av . See your local distributor or write to Scarborough , Ont Dremel , 4915 21st Street Canada M1K 3K9 Racine , WI 53406 1 - 416 - 287 - 3000 We recommend that the package be insured against loss or in transit damage for which we cannot be responsible . This warranty applies only to the original registered purchaser . DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM TAMPERING , ACCIDENT , ABUSE , NEGLIGENCE , UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS , UNAPPROVED ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY . No employee , agent , dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel . If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty , Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid . Repairs made necessary by normal wear or abuse , or repair for product outside the warranty period , if they can be made , will be charged at regular factory prices . DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND WHATEVER , EXPRESSED OR IMPLIED , AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE ABOVE MENTIONED OBLIGATION ARE HEREBY DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDED FROM THIS LIMITED WARRANTY . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state . The obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product . The warrantor is not liable for any incidental or consequential damages due to any such alleged defect . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitations or exclusion may not apply to you . For prices and warranty fulfillment in the continental United States , contact your local Dremel distributor . © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W . Central Road Mt . Prospect , IL 60056 - 2230 Exportado por : Robert Bosch Tool Corporation Mt . Prospect , IL 60056 - 2230 , E . U . A . Importado a México por : Robert Bosch , S . de R . L . de C . V . Calle Robert Bosch No . 405 - 50071 Toluca , Edo . de Méx . - México Tel . 052 ( 722 ) 279 2300 ext 1160 / Fax . 052 ( 722 ) 216 - 6656 - 17 -
Page: 18

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité . Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité , il existe un risque de choc électrique , d'incendie et / ou de blessures corporelles graves . CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE . Dans toutes les mises en garde ci - dessous , le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur ( avec fil ) ou à des outils alimentés par piles ( sans fil ) . L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection Sécurité du lieu de travail personnelle tels que gants et chaussures d’électricien Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé . en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle . Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre . N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C . A . sur une alimentation en C . C . Même si l’outil semble N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des fonctionner , les composants électriques d’un outil prévu atmosphères explosives , comme par exemple en pour le C . A . tomberont probablement en panne et présence de gaz , de poussières ou de liquides risquent de créer un danger pour l’utilisateur . inflammables . Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières Sécurité personnelle ou les vapeurs . Restez concentré , faites attention à ce que vous Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous faites , et servez - vous de votre bon sens lorsque vous servez d’un outil électroportatif . Vous risquez une utilisez un outil électroportatif . N'employez pas perte de contrôle si on vous distrait . d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues , d’alcool ou de Sécurité électrique médicaments . Quand on utilise des outils Les fiches des outils électroportatifs doivent électroportatifs , il suffit d’un moment d’inattention pour correspondre à la prise . Il ne faut absolument jamais causer des blessures corporelles graves . modifier la fiche . N’utilisez pas d’adaptateur de prise Utilisez des équipements de sécurité personnelle . avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de Portez toujours une protection oculaire . Le port terre . Le risque de choc électrique est moindre si on d'équipements de sécurité tels que des masques utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui antipoussières , des chaussures de sécurité correspond . antidérapantes , des casques de chantier et des Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées à la terre tels que tuyaux , radiateurs , gazinières ou réduira le risque de blessure corporelle . réfrigérateurs . Le risque de choc électrique augmente Évitez les démarrages intempestifs . Assurez - vous que si votre corps est relié à la terre . l'interrupteur est dans la position arrêt ( Off ) avant de N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou brancher l'outil dans une prise de courant et / ou un à l’humidité . Si de l’eau pénètre dans un outil bloc - piles , de le ramasser ou de le transporter . électroportatif , le risque de choc électrique augmente . Transporter un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le brancher quand l’interrupteur est en Ne maltraitez pas le cordon . Ne vous en servez position “ marche ” ( ON ) présente des risques jamais pour transporter l’outil électroportatif , pour le d’accident . tirer ou pour le débrancher . Éloignez le cordon de la chaleur , des huiles , des arêtes coupantes ou des Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre pièces mobiles . Les cordons abîmés ou emmêlés l’outil électroportatif en marche . Si on laisse une clé augmentent les risques de choc électrique . sur une pièce tournante de l’outil électroportatif , il y a risque de blessure corporelle . Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur , employez une rallonge conçue pour l’extérieur . Ces Ne vous penchez pas . Conservez toujours une bonne rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le assise et un bon équilibre . Ceci vous permettra de risque de choc électrique . mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues . S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans des endroits humides , utilisez Habillez - vous de manière appropriée . Ne portez pas une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de vêtements amples ou de bijoux . Attachez les de terre ( GFCI ) . L'utilisation d'un disjoncteur GFCI cheveux longs . N’approchez pas les cheveux , les réduit les risques de choc électrique . vêtements ou les gants des pièces en mouvement . - 18 -
Page: 19

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 19 Les vêtements amples , les bijoux ou les cheveux longs cassées ou d’autre circonstance qui risquent risquent d’être happés par les pièces en mouvement . d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif . Si l’outil est abîmé , faites - le réparer avant de Si l’outil est muni de dispositifs permettant le l’utiliser . De nombreux accidents sont causés par des raccordement d’un système d’aspiration et de outils électroportatifs mal entretenus . collecte des poussières , assurez - vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement . Maintenez les outils coupants affûtés et propres . Les L'utilisation d'un dépoussiéreur peut réduire les dangers outils coupants entretenus correctement et dotés de associés à l'accumulation de poussière . bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser . Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse . On ne pas maîtriser un outil électroportatif Utilisez l'outil électroportatif , les accessoires et les en toute sécurité quand on a les mains glissantes . embouts d'outil , etc . conformément à ces instructions , en tenant compte des conditions de travail et des Utilisation et entretien des outils L'emploi d’outils électroportatifs travaux à réaliser . électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils Ne forcez pas sur l’outil électroportatif . Utilisez l’outil ont été prévus peut résulter en une situation électroportatif qui convient à la tâche à effectuer . dangereuse . L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu . brider ou de supporter la pièce sur une plate - forme Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son stable . Tenir la pièce à la main ou contre le corps est interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou instable et risque de résulter en une perte de contrôle . à l’arrêter . Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et Entretien doit être réparé . Faites réparer votre outil électroportatif par un agent Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc - pile de service qualifié n’utilisant que des pièces de de l’outil électroportatif avant tout réglage , rechange identiques . Ceci assure que la sécurité de changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil l’outil électroportatif est préservée . électroportatif . De telles mesures de sécurité Créez un agenda d’entretien périodique pour votre préventive réduisent le risque de démarrage intempestif outil . Quand vous nettoyez un outil , faites attention de de l’outil électroportatif . n’en démonter aucune pièce car il est toujours Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous possible de mal remonter ou de pincer les fils servez pas hors de portée des enfants et ne permettez internes ou de remonter incorrectement les ressorts pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil de rappel des capots de protection . Certains agents de électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en nettoyage tels que l’essence , le tétrachlorure de servir . Les outils électroportatifs sont dangereux dans carbone , l’ammoniaque , etc . risquent d’abîmer les les mains d’utilisateurs inexpérimentés . plastiques . Entretenez les outils électroportatifs . Vérifiez que les Risque de blessure pour l'utilisateur . Le cordon pièces mobiles sont alignées correctement et ne d'alimentation électrique ne doit être réparé que par coincent pas . Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces des centres de service après - vente agréés de Dremel . CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE . - 19 -
Page: 20

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 20 Consignes de sécurité pour les outils oscillants Tenez les outils électroportatifs par les surfaces Ne travaillez jamais dans un endroit qui est imbibé isolées de préhension en exécutant une opération de liquide , tel que solvant ou eau , ou humecté tel au cours de laquelle les outils de coupe peuvent qu'un papier peint nouvellement appliqué . Il existe venir en contact avec les fils cachés . Le contact un danger de secousses électriques en travaillant avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques dans ces conditions avec un outil électrique , et le exposées de l'outil sous tension et causera des chocs chauffage du liquide causé par le raclage peut faire à l'opérateur . Ne percez , fixez et ne rentrez pas dans dégager des vapeurs nocives du matériau . des murs existants ou autres endroits aveugles Portez toujours des lunettes de protection et un pouvant abriter des fils électriques . Si cette situation masque anti - poussières pour les applications est inévitable , débranchez tous les fusibles ou les poussiéreuses et lors du ponçage au - dessus de la disjoncteurs alimentant ce site . tête . Des particules de ponçage peuvent être Utilisez un détecteur de métaux afin d’établir s’il y a absorbées par vos yeux et inhalées facilement et des tuyaux d’eau ou à gaz dissimulés dans l’aire de peuvent causer des problèmes de santé . travail ou appelez la compagnie de service public Utilisez des précautions spéciales en ponçant le locale pour assistance avant de commencer bois d'oeuvre traité chimiquement par pression , la l’opération . Le fait de frapper une conduite de gaz ou peinture pouvant contenir du plomb , ou tout autre de couper dans celle - ci provoquera une explosion . matériau qui peut contenir des agents L’eau pénétrant dans un appareil électrique peut cancérigènes . Toutes les personnes pénétrant dans la entraîner une électrocution . zone de travail doivent porter un respirateur et des Tenez toujours l’outil fermement à deux mains pour vêtements protecteurs adéquats . L'aire de travail doit mieux le maîtriser . Conservez toujours une bonne être scellée par des feuilles en plastique , et les assise et un bon équilibre . Ceci vous permettra de personnes non protégées doivent être maintenues à mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations l'extérieur jusqu'à ce que l'aire de travail soit dûment inattendues . nettoyée . Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe . Ne N'utilisez pas du papier de verre destiné à des blocs tendez pas la main sous la lame de scie ou à de ponçage plus gros . Le papier de verre de proximité de celle - ci . La proximité de la lame par dimensions plus grandes fera saillie au - delà du bloc rapport à votre main peut vous être dissimulée . de ponçage entraînant ainsi des accrocs , un déchirement du papier ou un rebond . Le papier N'utilisez pas de lames émoussées ou supplémentaire faisant saillie au - delà du bloc de endommagées . Les lames pliées peuvent aisément se ponçage peut également causer des lacérations fracturer ou causer un rebond . graves . Faites extrêmement attention lorsque vous Les travaux à la machine manipulez des accessoires . Les accessoires sont ! AVERTISSEMENT tel que ponçage , sciage , très tranchants . meulage , perçage et autres travaux du bâtiment Portez des gants de protection lorsque vous peuvent créer des poussières contenant des produits changez des accessoires de coupe . Les accessoires chimiques qui sont des causes reconnues de cancer , deviennent très chauds après une utilisation de malformation congénitale ou d’autres problèmes prolongée . reproductifs . Ces produits chimiques sont , par exemple : Utilisez des gants épais et rembourrés , et limitez la durée d'exposition en faisant des pauses fréquentes . • Le plomb provenant des peintures à base de plomb , Les vibrations causées par l'outil pourraient être • Les cristaux de silices provenant des briques et du nuisibles aux mains et aux bras . ciment et d’autres produits de maçonnerie , et Avant de racler , vérifiez l'ouvrage pour y relever des • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités clous . Si vous relevez des clous , enlevez - les ou chimiquement enfoncez - les bien en dessous de la surface finie Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la Le contact du bord de l'accessoire avec recherchée . fréquence de ces types de travaux . Pour réduire un clou pourrait faire sauter l'outil . l’exposition à ces produits chimiques , il faut travailler Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de outil . La pénétration de liquides dans le carter du sécurité approprié tel que certains masques à poussière moteur constitue un risque de secousses électriques . conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques . - 20 -
Page: 21

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil . Veuillez les étudier et apprendre leur signification . Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre . Symbole Nom Désignation / Explication V Volts Tension ( potentielle ) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence ( cycles par seconde ) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps A s Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse , meules , 0 etc . n Vitesse à vide Vitesse de rotation , à vide 0 . . . / min Tours ou mouvement alternatif par Tours , coups , vitesse en surface , orbites , minute etc . , par minute 0 Position d'arrêt Vitesse zéro , couple zéro . . . 1 , 2 , 3 , . . . Réglages du sélecteur Réglages de vitesse , de couple ou de l , ll , lll , . . . position . Un nombre plus élevé signifie A une vitesse plus grande A 0 Sélecteur variable à l'infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 A Flèche Action dans la direction de la flèche 0 A 0 Courant alternatif Type ou caractéristique du courant A Courant continu Type ou caractéristique du courant 0 Courant alternatif Type ou caractéristique du courant 0 A ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double 0 A isolation 0 Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages d'avertissement . Sceau Li - ion RBRC Désigne le programme de recyclage des piles Li - ion . Ce symbole signifie que cet outil Ce symbole signifie que cet est approuvé par l'Association outil est approuvé par canadienne de normalisation Underwriters Laboratories . selon les normes des États - Unis Ce symbole et du Canada . signifie que cet outil se Ce symbole signifie que cet Ce symbole signifie que cet outil conforme aux outil est approuvé par est approuvé par Underwriters normes l'Association canadienne Laboratories selon les normes mexicaines de normalisation . des États - Unis et du Canada . NOM . Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États - Unis et du Canada - 21 -
Page: 22

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires . Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil . Outil électrique oscillant Multi - Max modèle 6300 FIG . 1 CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OUVERTURES DE VENTILATION VIS DE FIXATION RONDELLE DE LAME PORTE - ACCESSOIRE ACCESSOIRE Numéro de modèle 6300 Régime à vide n 10,000 - 21,000 / min 0 Tension nominale 120 V 50 à 60Hz - 22 -
Page: 23

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 23 Assemblage Débranchez la fiche de la support devra être remplacée quand elle ne permettra plus ! VERTISSEMENT A prise de courant avant d'accrocher adéquatement les feuilles de papier abrasif . Si d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce vous constatez une usure prématurée de la surface de la soit ou de changer les accessoires . Ces mesures de plaque de support , réduisez la force de pression que vous sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en utilisez pendant le fonctionnement de l'outil . arche accidentelle de l'outil . m Pour utiliser le papier abrasif au maximum , faites Portez toujours des gants tourner la plaque de 120 degrés lorsque les pointes des ! AVERTISSEMENT de protection pour toutes grains abrasifs sont usées . les opérations et pour changer les accessoires . De FIG . 2 telles mesures de sécurité à titre préventif réduisent le risque de blessures causées par les bords tranchants des accessoires . De plus , les outils d'applications peuvent devenir très chauds après un emploi prolongé . VIS DE Risque de brûlures ! FIXATION PORTE - ACCESSOIRE INSTALLATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES Les lames pour couper et pour racler de Dremel sont pourvues d'une fente de réglage rapide qui permet un retrait plus rapide des accessoires que les autres RONDELLE systèmes d'outils oscillants conventionnels . DE LAME 1 . Desserrez la vis de fixation au moyen de la clé hexagonale fournie juste assez pour vous permettre CLÉ de faire glisser l'accessoire entre le porte - accessoire HEXAGONALE ACCESSOIRE et la rondelle de lame ( Fig . 2 ) . 2 . Nettoyez le porte - accessoire , l'accessoire et la vis de fixation avec un tissu propre . FIG . 3 3 . Placez l'accessoire sur le porte - accessoire ; assurez - vous que l'accessoire s'engage dans toutes les 12 broches du porte - accessoire et qu'il est ajusté au ras du porte - accessoire . 4 . Serrez fermement la vis de fixation au moyen de la clé hexagonale fournie ( Fig . 3 ) . REMARQUE : certains accessoires , tels que les racleurs ou les lames , peuvent être montés directement sur l'outil , ou à un certain angle qui améliore les conditions d'utilisation ( Fig . 4 ) . VIS DE FIXATION INSTALLATION ET RETRAIT DES FEUILLES CLÉ DE PAPIER ABRASIF HEXAGONALE Votre plaque de support utilise des accessoires à fixation par bandes velcro qui s'attachent solidement à la plaque de support quand une pression modérée et appliquée . FIG . 4 1 . Alignez la feuille de papier abrasif et appuyez - la à la main sur la plaque à poncer . 2 . Appuyez fermement sur l'outil électrique avec la feuille de papier abrasif contre une surface plate et mettez l'outil en marche pendant quelques secondes . Ceci assurera une adhésion adéquate et contribuera à éviter une usure prématurée . 3 . Pour remplacer la feuille de papier abrasif , pelez simplement l'ancienne feuille , enlevez la poussière de la plaque de support si besoin est , et appuyez sur la nouvelle feuille de papier abrasif pour la mettre en place . Après une période de service considérable , la surface de la plaque de support commencera à s'user . La plaque de - 23 -
Page: 24

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 24 Introduction Nous vous remercions pour votre achat de l'outil coupes à ras , des lames à racler , des meules Multi - Max de Dremel . d'enlèvement de coulis et des feuilles de papier abrasif . Cet outil a été conçu pour les projets de réparation , de remaniement et de restauration dans un cadre Les accessoires sont fournis avec des formes variées résidentiel . L'outil Multi - Max de Dremel permet de qui vous permettent d'effectuer diverses opérations . réaliser des tâches qui sont laborieuses , qui prennent Au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec beaucoup de temps ou qui sont même pratiquement les divers accessoires et la façon de les employer , impossibles à réaliser avec n'importe quel autre outil . vous apprendrez à apprécier la versatilité de votre Le bâti ergonomique est conçu pour vous permettre outil Multi - Max de Dremel . de tenir et de contrôler l'outil de façon confortable Visitez www . dremel . com pour en apprendre pendant son utilisation . davantage sur tout ce que vous pouvez faire avec Cet outil est fourni avec un assortiment d'accessoires votre outil Multi - Max de Dremel . qui sont conçus spécifiquement pour les travaux de UTILISATIONS PRÉVUES remaniement pour lesquels vous avez besoin de Cet outil Multi - Max de Dremel est conçu pour le précision et de contrôle . ponçage à sec de surfaces , coins et bords , pour racler , pour scier des métaux doux , du bois et des Votre outil Multi - Max de Dremel a un moteur composants en plastique , et pour enlever le coulis en électrique robuste , est confortable dans la main et a utilisant les outils et accessoires applicables été conçu de façon à pouvoir accepter un grand recommandés par Dremel . nombre d'accessoires différents , dont des lames pour Instructions d'utilisation APPRENEZ À VOUS SERVIR DE CET OUTIL FIG . 5 Vous tirerez le maximum de votre outil oscillant si vous apprenez comment utiliser la vitesse et contrôler manuellement l'outil de façon appropriée . La première chose à apprendre pour utiliser cet outil est de maîtriser son contrôle avec la main . Tenez - le dans la main et habituez - vous à l'équilibrer en tenant compte de son centre de gravité ( Fig . 5 ) . Selon l'application , vous devrez ajuster la position de votre main afin d'assurer le maximum de confort et de contrôle . La zone de préhension confortable unique sur le corps de l'outil offre un confort et un contrôle additionnels pendant l'emploi . Lorsque vous tenez l'outil dans la main , faites attention d'entrer en contact avec le point précis où vous voulez de ne pas bloquer les évents de ventilation . Si les évents commencer le travail . Concentrez - vous sur le guidage sont bloqués par votre main , le moteur de l'outil de l'outil sur la surface de travail en appliquant risquerait de surchauffer . seulement une faible pression avec votre main . Laissez IMPORTANT ! Pratiquez d'abord sur des résidus de l'accessoire faire le travail pour vous . matériaux pour déterminer la performance de l'outil à Il est généralement préférable de faire une série de vitesse élevée . N'oubliez pas que votre outil produira les passes avec l'outil plutôt que de faire tout le travail en meilleurs résultats possibles si vous laissez la vitesse et une seule passe . Par exemple , pour faire une coupe , l'accessoire approprié faire le travail pour vous . Faites faites repasser l'outil sur l'ouvrage un certain nombre attention de ne pas appliquer une pression excessive . de fois . Coupez un peu de matériau lors de chaque Au lieu de cela , abaissez délicatement l'accessoire passe jusqu'à ce que vous ayez atteint la profondeur oscillant sur la surface de travail et permettez - lui désirée . - 24 -
Page: 25

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 25 INTERRUPTEUR « MARCHE / ARRÊT » COULISSANT L'outil Multi - Max de Dremel a une plage étendue de L'outil est mis en marche en faisant glisser vitesses de fonctionnement oscillant comprise entre l'interrupteur coulissant , qui est situé sur le dessus du 10 000 et 21 000 OPM . Le fonctionnement à grande bâti du moteur , en position de marche . vitesse permet à l'outil Multi - Max de Dremel d'obtenir d'excellents résultats . Le mouvement oscillant permet POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE , faites glisser le à la poussière de tomber sur la surface plutôt que de bouton de l'interrupteur vers l'avant . projeter des particules dans l'air . POUR ÉTEINDRE L'OUTIL , faites glisser le bouton de Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lorsque l'interrupteur vers l'arrière . vous travaillez avec des matériaux variés , réglez la FEED - BACK ÉLECTRONIQUE commande de vitesse variable sur la vitesse la plus Votre outil est muni d'un système de feed - back appropriée en fonction de l'opération désirée ( voir le électronique interne qui permet de réaliser des « Tableau des vitesses à la page 26 pour vous y aider ) . démarrages en douceur » afin de réduire la fatigue qui Pratiquez d'abord sur un résidu de matériau pour résulte d'un démarrage à grande vitesse . Le système déterminer la vitesse appropriée en fonction de aide également à maintenir la vitesse sélectionnée l'accessoire que vous comptez utiliser . virtuellement constante entre les conditions de REMARQUE : la vitesse est affectée par les fonctionnement à vide ou en charge . changements de tension . Une tension d'entrée réduite CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE ralentira la vitesse de fonctionnement de l'outil , en Cet outil est pourvu d'une cadran de commande de particulier si vous travaillez alors à la vitesse nominale vitesse variable ( Fig . 6 ) . La vitesse peut être contrôlée la plus basse . Si votre outil semble fonctionner trop pendant le fonctionnement en réglant le cadran sur l'une lentement , augmentez la vitesse selon les besoins . quelconque des dix positions . L'outil ne démarrera peut - être pas à la vitesse nominale la plus basse dans les endroits où la tension FIG . 6 secteur est inférieure à 120 volts . Mettez simplement le réglage de la vitesse dans une position plus élevée pour commencer l'opération . Les paramètres de réglage de la commande de vitesse variable sont marqués sur le cadran de commande de CADRAN DE vitesse variable . Voici les réglages correspondant COMMANDE DE approximativement aux diverses plages d'OPM : VITESSE Réglage du sélecteur Plage de vitesse de VARIABLE fonctionnement / min ( OPM ) 2 10 000 - 11 000 4 11 000 - 13 000 VITESSES DE FONCTIONNEMENT 6 13 000 - 16 000 L'outil Multi - Max de Dremel consiste en un moteur 8 16 000 - 19 000 c . a . universel et un mécanisme oscillant qui permettent de réaliser des applications telles que la 10 19 000 - 21 000 coupe , l'enlèvement de coulis , le raclage , le ponçage Vous pouvez consulter les tableaux de la page suivante et bien d'autres opérations . pour déterminer la vitesse appropriée en fonction du matériau et de l'accessoire utilisés . Ces tableaux vous permettent de sélectionner à la fois l'accessoire correct et la vitesse optimale d'un seul coup d'œil . - 25 -
Page: 26

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 26 seulement . Coulis Dremel 10 10 10 - - - - - - - - - - - 6 6 6 doux par ciment / 10 Pierre - - - - - - - - - - l'épreuve * Acier - 6 / Calfeutrage à adhésifs mis 6 6 - - - - - - - - - - - 2 2 performance moquette / Vinyle 8 - - - - - - - - - - - 2 haute / de Aluminium cuivre 10 10 10 accessoires - - - - - - - - - - - 8 8 8 * Acier 10 10 10 les - - - - - - - - - - - 8 8 uniquement 8 / plastiques Matériaux 6 6 6 6 6 6 - - - - - - - - - - - Utilisez 2 2 2 2 2 2 stratifiés peint 10 Bois 4 4 - Max - - - - - - - - - - - 2 2 2 feuillus de 10 10 10 10 10 10 Multi - - - - - Bois - - - - - - 2 2 6 6 6 6 conifères accessoires de 10 10 10 10 10 10 - - - - - Bois - - - - - - 2 2 8 8 8 8 de catalogue MM411 MM440 MM422 MM450 MM500 MM501 MM600 MM610 MM900 MM70P MM70W Numéros les pour coupe en en de de teneur teneur po 240 240 ras ras de de po grains la 4 / et et l'enlèvement l'enlèvement à à flexible 3 pour 3 vitesse rigide coupe coupe de haute haute 120 120 de / métal 60 peint plate bimétallique , , po 60 60 raclage raclage nu diamanté po à à la la acier acier po po abrasif abrasif 16 pour pour scie Bois Bois bois 8 / / Description pour pour 4 8 1 1 / / la 3 3 de de de de de en en carbone carbone – – de de de Papier Papier Papier grains grains coulis coulis Lame Lame Lame Lame Lame Lame Lame Lame de ras bois bois à églages � � WOOD � 1 4 / 3 OOD R 2 / 1 � 4 / 1 W IN - 26 -
Page: 27

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 27 Applications pour l'emploi déplacez l'arrière de l'outil avec un mouvement latéral APPLICATION lent . Ce mouvement permettra d'accélérer la coupe . Votre outil Multi - Max de Dremel est conçu pour poncer et couper des matériaux en bois , des plastiques , du Lorsque vous faites une coupe à ras , il est toujours plâtre et des métaux non ferreux . Il est particulièrement conseillé d'utiliser un morceau de matériau résiduel approprié pour le travail près des bords , dans des ( carreau ou bois ) pour supporter la lame . Si vous avez endroits exigus et pour les coupes à ras . Cet outil ne besoin de faire reposer la lame de coupe à ras sur une doit être utilisé qu'avec des accessoires Dremel . surface délicate , il est recommandé de protéger la surface avec un carton ou du ruban - cache . On trouvera ci - dessous quelques emplois types de votre outil Multi - Max de Dremel . La lame de scie plate est idéale pour réaliser des coupes précises dans du bois , Quel que soit l'accessoire , ! AVERTISSEMENT du plâtre ou des cloisons sèches . travaillez toujours avec l'accessoire orienté dans le sens opposé à celui de Les applications possibles comprennent la découpe votre corps . Ne placez jamais une main près de la zone d'ouvertures dans les planches pour la ventilation , la de travail ou devant celle - ci . Tenez toujours l'outil des réparation de planchers endommagés et la découpe deux mains et portez des gants de protection . d'ouvertures pour des boîtiers électriques . La lame produit les meilleurs résultats en coupant du bois tendre Coupe à ras tel que le pin . La durée de la lame sera réduite si elle est Retirez le bois excédentaire des embrasures de portes , surtout utilisée pour couper du bois de feuillus . des appuis de fenêtre et / ou des coups de pied . Retirez les longueurs excédentaires de tuyaux en cuivre ou en Sélectionnez une vitesse comprise entre moyenne et CPV . rapide . Travaux d'enlèvement La lame de scie plate peut également être utilisée pour p . ex . , moquettes et supports , adhésifs de carreaux la restauration de fenêtres , car elle permet d'enlever anciens , matériau de calfeutrage sur la maçonnerie , bois facilement le mastic . La lame de la scie peut être placée et autres surfaces . directement contre le bord du cadre de la fenêtre , en guidant la lame à travers le mastic . Enlèvement de matériaux excédentaires p . ex . , plâtre , éclaboussure de mortier , béton sur ENLÈVEMENT DU COULIS carreaux , appuis . Les lames d'enlèvement du coulis sont Préparation de surfaces idéales pour enlever le coulis p . ex . , pour les nouveaux planchers et carreaux . endommagé ou fissuré . Les lames à coulis existent en deux largeurs ( 1 / 16 po et 1 / 8 po ) pour Ponçage de finition tenir compte des différentes largeurs de traits de coulis . p . ex . , pour poncer dans des endroits extrêmement Avant de choisir une lame à coulis , mesurez la largeur serrés qui seraient normalement difficiles à atteindre et du trait de coulis pour pouvoir choisir la lame nécessitent un ponçage de finition à la main . appropriée . COUPE Sélectionnez une vitesse comprise entre moyenne et Les lames de scie sont idéales pour effectuer des rapide . coupes précises dans les endroits exigus , près des Pour enlever le coulis , utilisez un mouvement de va et bords ou au ras d'une surface . vient en faisant plusieurs passes le long du trait de Sélectionnez une vitesse de moyenne à rapide pour coulis . La dureté du coulis dictera le nombre de passes effectuer la coupe en plongée initiale , commencez à nécessaires . Essayez de maintenir la lame à coulis vitesse moyenne pour obtenir un contrôle accru . Après alignée avec le trait de coulis et faites attention de ne avoir effectué votre coupe initiale , vous pouvez pas appliquer trop de pression latérale sur la lame à augmenter la vitesse pour pouvoir couper plus coulis pendant l'opération . Pour contrôler la profondeur rapidement . de plongée , utilisez le trait de grains de carbure sur la Les lames de coupe à ras sont conçues lame comme indicateur . Faites attention de ne pas pour réaliser des coupes précises afin plonger au - delà du trait de grains de carbure pour éviter de permettre l'installation de matériaux d'endommager le matériau du support . sur le sol ou sur les murs . Lorsque Les lames à coulis peuvent être utilisées pour couper du vous effectuez une coupe à ras , il est important de ne coulis poncé ou non poncé . Si vous remarquez des pas forcer l'outil pendant la coupe en plongée . Si vous accumulations de matériau sur la lame pendant constatez de fortes vibrations dans votre main pendant l'opération d'enlèvement de coulis , vous pouvez utiliser la coupe en plongée , ceci indique que vous appliquez une brosse à poils de laiton pour nettoyer les grains afin trop de force . Retirez l'outil et laissez l'outil faire le qu'ils soient à nouveau exposés . travail à la vitesse sélectionnée . Tout en laissant les dents de la lame engagées dans la surface de l'ouvrage , - 27 -
Page: 28

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 28 La géométrie de la lame à coulis est conçue de façon de bords , ainsi que pour le travail dans des endroits que la lame puisse enlever tout le coulis jusqu'à la d'accès difficile . surface d'un mur ou d'un coin . Ceci peut être accompli Travaillez avec touts la surface du tampon de ponçage – en s'assurant que la partie segmentée de la lame est pas seulement avec la pointe . bien face au mur ou au coin . Les coins peuvent être finis en utilisant la pointe ou le RACLAGE bord de l'accessoire sélectionné . Il est recommandé Les outils à racler sont appropriés pour enlever les d'effectuer une rotation occasionnelle de l'accessoire couches existantes de vernis ou d'adhésifs , enlever les pendant l'emploi afin de distribuer l'usure sur moquettes collées , par ex . , sur les marches / dans les l'accessoire et sur la surface de la plaque de support . escaliers et sur d'autres surfaces de faible taille ou de Poncez avec un mouvement continu et une pression taille moyenne . légère . N'appliquez PAS une pression excessive - laissez Sélectionnez une vitesse comprise entre basse et l'outil faire le travail . Une pression excessive rendra la moyenne . manipulation plus difficile , produira des vibrations et des marques de ponçage indésirables et causera l'usure Les outils à racler rigides sont prématurée de la feuille abrasive . appropriés pour l'enlèvement de matériau sur de grandes surfaces , et Assurez - vous toujours que les ouvrages de petites pour couper les matériaux durs comme dimensions sont solidement attachés à un établi ou un les sols en vinyle , la moquette et les adhésifs de carreaux . autre support . Les grands panneaux peuvent être tenus Lorsque vous voulez enlever des adhésifs puissants et en place à la main sur un établi ou un chevalet de gluants , graissez la surface de la lame de l'outil à sciage . racler avec de la vaseline ou de la graisse de silicone Des feuilles de papier abrasif à l'oxyde d'aluminium à afin de réduire l'adhérence . structure ouverte sont recommandées pour la plupart Il est plus facile de retirer de la moquette ou du vinyle des applications sur du bois ou du métal , étant donné du sol si on y a pratiqué des incisions auparavant afin que ce matériau synthétique coupe rapidement et a de de permettre à la lame de l'outil à racler de se bonnes propriétés d'usure . Certaines applications , telles déplacer au - dessous de la moquette ou du vinyle . que la finition ou le nettoyage du métal , nécessitent des tampons abrasifs spéciaux que vous pourrez vous Les outils à racler flexibles sont utilisés procurer chez votre fournisseur . Pour obtenir les dans les endroits difficiles d'accès et pour meilleurs résultats , utilisez des accessoires de ponçage couper les matériaux doux tels que du de Dremel de qualité supérieure qui sont calfeutrage . soigneusement sélectionnés pour produire des résultats Montez la lame de l'outil à racler avec le côté comportant de qualité professionnelle avec votre outil oscillant . le logo orienté vers le haut . Avec un outil à racler flexible , assurez - vous que la tête de la vis n'entre pas en contact Les suggestions suivantes peuvent être utilisées comme avec la surface pendant le processus de raclage ( un angle guide général pour la sélection de matériaux abrasifs , de 30 à 45 degrés est recommandé ) . Ceci peut être mais les meilleurs résultats seront obtenus en accompli en s'assurant que l'outil est incliné par rapport à effectuant un ponçage de test sur une partie peu visible la lame . Vous devriez pouvoir voir la lame fléchir pendant de l'ouvrage en premier . l'opération de raclage . Grains abrasifs Application Si vous voulez retirer du calfeutrage d'une surface Grossiers Pour le ponçage grossier de bois délicate comme une baignoire ou un dosseret en ou de métal , et pour l'enlèvement carrelage , nous recommandons de protéger la surface de rouille ou d'un matériau de sur laquelle la lame reposera , par exemple avec un ruban - finition ancien . cache . Utilisez de l'alcool dénaturé pour nettoyer la Moyens Pour les opérations générales de surface après avoir enlevé le calfeutrage et / ou l'adhésif . ponçage de bois ou de métal . Mettez l'outil en marche et placez l'accessoire désiré à Fins Pour la finition finale de bois , l'endroit où vous voulez retirer du matériau . de métal , de plâtre et Commencez avec une pression légère . Le mouvement d'autres surfaces . oscillant de l'accessoire ne se produira que quand de la Après avoir fermement assujetti l'ouvrage , mettez l'outil pression sera appliquée sur le matériau que vous voulez en marche comme indiqué plus haut . Mettez l'ouvrage retirer . en contact avec l'outil après que l'outil aura atteint sa Une pression excessive risquerait de rayer ou vitesse de croisière , et éloignez l'outil de l'ouvrage avant d'endommager les surfaces sous - jacentes ( p . ex . , bois , de l'éteindre . Si vous utilisez votre outil de cette plâtre ) . manière , vous prolongerez la durée de vie de l'interrupteur et du moteur , et vous améliorerez PONÇAGE considérablement la qualité de votre travail . Les accessoires de ponçage sont Déplacez l'outil oscillant avec de longs mouvements appropriés pour le ponçage à sec de réguliers parallèles au grain en utilisant un mouvement bois , de métal , de surfaces , de coins et - 28 -
Page: 29

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 29 latéral de façon à ce que chaque course chevauche la Sélectionnez une vitesse aussi basse ou aussi élevée trajectoire de la course précédente d'environ 75 % . que nécessaire en fonction de la vitesse d'enlèvement N'appliquez PAS une pression excessive . Laissez l'outil du matériau désirée . faire le travail . Une pression excessive rendra la Les coins peuvent être finis en utilisant la pointe ou le manipulation difficile , produira des vibrations et causera bord de l'accessoire sélectionné . Il est recommandé des marques de ponçage indésirables . d'effectuer la rotation occasionnelle de l'accessoire pendant l'emploi afin de distribuer l'usure sur MEULAGE l'accessoire et sur la surface de la plaque de support . L'accessoire en papier diamanté permet à l'outil Multi - Max d'être utilisé pour meuler Meulez avec un mouvement continu et une pression du ciment , du plâtre ou de Thinset afin de légère . N'appliquez PAS une pression excessive – les retirer de la surface sous - jacente . La préparation de laissez l'outil faire le travail . Une pression excessive surfaces pour remplacer des carreaux est une rendra la manipulation difficile , produira des vibrations application courante de cet accessoire . et causera l'usure prématurée de la feuille de papier diamanté . Du papier diamanté doit être monté sur la plaque de support avant le début de l'opération . Sélection des feuilles de ponçage / meulage Matériau Application Type de grains abrasifs Grossiers Pour un ponçage grossier , p . ex . , pour Tous les matériaux en bois ( p . ex . , bois 60 e ponçage grossier de poutres et de feuillus , bois de conifères , panneaux panneaux non rabotés de particules , panneaux de construction ) Moyens Pour le ponçage de surfaces finies et Matériaux en métal , fibre de 120 raboter de petites irrégularités verre et plastiques Fins Pour la finition et le ponçage fin de 240 bois Papier abrasif ( sombre ) Grossiers Pour poncer un matériau peint Peinture , vernis , matériaux de 80 remplissage et mastic Moyens Pour poncer un apprêt ( p . ex . , pour 120 retirer des traces de pinceau , des gouttelettes de peinture et des traînées de peinture ) Papier abrasif ( blanc ) Fins Pour le ponçage de finition d'apprêts 240 avant d'appliquer une couche de peinture Grossiers Pour lisser , former et travailler les Maçonnerie , pierre , ciment 60 bords et Thinset Papier diamanté - 29 -
Page: 30

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 30 FIG . 7 FIG . 8 CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de CORRECT : coupez toujours avec un l'outil faire le travail . mouvement de va et vient régulier . Ne forcez jamais la lame . Appliquez une pression légère pour guider l'outil . INCORRECT : évitez de poncer seulement avec la pointe de la plaque de support . Maintenez autant de papier abrasif en contact avec la surface de l'ouvrage que possible . INCORRECT : ne tordez pas l'outil pendant la coupe . Ceci pourrait causer le coinçage de la lame . CORRECT : poncez toujours avec la plaque de support et le papier abrasif à plat contre la surface de travail . Travaillez de façon régulière , avec un mouvement de va et vient . CORRECT : assurez - vous que la lame d'un outil à racler flexible fléchit suffisamment . INCORRECT : évitez d'incliner la plaque de support à un angle par rapport à la surface de travail . Travaillez toujours à plat . INCORRECT : ne laissez pas la tête de la vis entrer en contact avec la surface quand vous travaillez avec une lame d'outil à racler flexible . - 30 -
Page: 31

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 31 Renseignements sur l’entretien Nettoyage Service IL N’EXISTE À Pour éviter les accidents , ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR AUCUNE débranchez toujours l’outil PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR et / ou le chargeur de la source de courant avant de L’UTILISATEUR . L’entretien préventif effectué par des nettoyer . La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est employés non autorisés peut entraîner un position - à l’aide d’air sec comprimé . Portez toujours des nement erroné des composants et des fils internes , et lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l’air ainsi causer des dangers sévères . Il est recommandé comprimé . que l’entretien et la réparation de nos outils soient Les prises d’air et les leviers de commutation doivent confiés à un centre de service - usine Dremel ou à un être gardés propres et exempts de corps étrangers . Ne centre de service après - vente Dremel agréé . tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l’ouverture . BALAIS AU CARBONE Les balais et le commutateur dans votre outil ont été Certains agents de ! MISE EN GARDE conçus de façon à permettre de nombreuses heures de nettoyages et certains fonctionnement sans problèmes . Pour assurer dissolvants abîment les pièces en plastique . Parmi l'efficacité maximum du moteur , nous recommandons ceux - ci se trouvent : l’essence , le tétrachlorure de de faire inspecter les balais tous les 50 – 60 heures par carbone , les dissolvants de nettoyage chlorés , un centre de service après - vente agréé de Dremel . l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent . Cordons de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES Si un cordon de rallonge ! AVERTISSEMENT s'avère nécessaire , vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de 2 Calibre A . W . G . Calibre en mm Intensité dimension adéquate pouvant porter le courant nominale nécessaire à votre outil . Ceci préviendra une chute Longueur en pieds Longueur en mètres de l’outil excessive de tension , une perte de courant ou une 25 50 100 150 15 30 60 120 surchauffe . Les outils mis à la terre doivent utiliser des 3 - 6 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5 18 16 cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois 6 - 8 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0 18 broches ainsi que des prises à trois broches . 8 - 10 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0 10 - 12 16 14 12 1,0 2,5 4,0 — 16 12 - 16 12 — — — — — — 14 REMARQUE : Plus le calibre est petit , plus le fil est gros . - 31 -
Page: 32

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 32 Multi - Max Accessories Accessoire Matériau Application MM11 Dépend de la feuille Ponçage de surfaces près des bords , dans les coins et Plaque de base pour abrasive dans les endroits d'accès difficile . Dépend de la feuille le ponçage abrasive pour , p . ex . , le ponçage du bois , de la peinture , du vernis , de Thinset et du ciment . MM411 Bois , plastique , cloisons Petites coupes et coupes à ras . Exemple : découpage Lame HCS de 3 / 8 po sèches et autres matériaux dans du mobilier pour faire passer des connexions de pour la coupe à ras doux câbles . du bois Bois , plastique , cloisons Coupes ordinaires et coupes à ras profondes ; MM440 sèches et autres matériaux également pour scier près des bords , dans les coins et Lame HCS de 3 / 4 po doux dans les endroits d'accès difficile . pour la coupe à ras du Exemple : coupe à ras de cadre de porte ou d'appui de bois fenêtre , pour l'installation de planchers ou de carreaux de sol . Métaux non ferreux , bois , Petites coupes et coupes en plongée . MM422 plastique et autres métaux Exemple : sciage de tuyaux de conduites d'eau ( cuivre ) Lame BiM de 3 / 4 po doux ou de conduits pour câbles au ras de murs , de pour la coupe à ras de planchers ou de plafonds . bois et de métal Bois ( utilisation limitée sur Coupe d'habillages ou de planchers existants . Coupe MM450 des bois durs ) , plastique , près des bords , dans les coins ou dans les endroits Lame de scie plate cloisons sèches et autres d'accès difficile . Exemples : installation d'évents de sol HCS de 3 po matériaux doux ou réparation de planchers en bois endommagés . Joints remplis de coulis Enlèvement de coulis existant entre des carreaux de MM500 MM501 mur ou de sol . Segmenté , 1 / 8 po , 1 / 6 Exemple : enlèvement du coulis de joints entre des po pour l'enlèvement carreaux de mur pour des travaux de réparation . de coulis Vinyle , vernis et moquette Enlèvement de sols en vinyle et de moquette collée . MM600 Exemple : sur des marches / dans des escaliers ou sur Lame d'outil à racler d'autres surfaces de petites dimensions ou de taille rigide moyenne . Raclage de couches existantes de vernis / peinture ou d'autres matériaux adhésifs . Matériaux de calfeutrage , Enlèvement de matériaux de calfeutrage , de couches MM610 adhésifs , peintures et de peinture pelant ou d'adhésifs doux Lame d'outil à autres matériaux doux racler flexible Thinset ciment et mortier Enlèvement de Thinset ou de ciment ; exemple : MM900 meulage de Thinset après l'enlèvement de carreaux Papier diamanté , grain 60 Enlèvement de vernis et de Pour poncer de l'apprêt et retirer des traces de MM70P peinture pinceau , des gouttelettes de peinture et des traînées Papier abrasif de peinture Bois nu , bois de feuillus , Pour le ponçage de finition MM70W de bois de conifères , Papier abrasif panneaux de particules , métal HCS = Acier à teneur élevée en carbone BiM = bimétallique - 32 -
Page: 33

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 33 ® Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat . Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite , veuillez procéder de la façon suivante : 1 . NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté . 2 . Emballez avec soin le produit seul , sans aucun autre article , et renvoyez - le , en port payé , accompagné : A . d’une copie de votre justificatif d’achat daté ( veuillez en garder une copie pour vous - même ) B . d’une déclaration écrite concernant la nature du problème C . d’une indication de vos nom , adresse et numéro de téléphone , à l’adresse suivante : ÉTATS - UNIS Dremel Service Center Dremel Service Center 4915 21st Street OU 4631 E . Sunny Dune Racine , WI 53406 Palm Springs , CA 92264 1 - 800 - 4 - Dremel CANADA À L’EXTÉRIEUR DU TERRITOIRE Giles Tool Agency CONTINENTAL DES ÉTATS - UNIS 47 Granger Av . Consultez votre distributeur local ou Scarborough , Ont . écrivez à Dremel : 4915 21st Street Canada M1K 3K9 Racine , WI 53406 1 - 416 - 287 - 3000 Nous vous recommandons d’assurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous ne pouvons assumer la responsabilité . Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur enregistré d’origine . LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS ABUSIVES , D'ACCIDENTS , D'USAGES ABUSIFS , DE NÉGLIGENCE , DE RÉPARATIONS OU D'ALTÉRATIONS NON AUTORISÉES , D'UTILISATION D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES AU MATÉRIAU OU À LA FAÇON NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE . Aucun employé , mandataire , vendeur ou autre n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel . Si l’inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par un problème de matériau ou de façon dans les limites de la garantie , Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit en port payé . Si elles peuvent être effectuées , les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou un usage abusif , ou les réparations du produit une fois la période de garantie expirée , seront facturées aux tarifs réguliers de l’usine . DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT , EXPLICITE OU IMPLICITE , ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN PLUS DE L’OBLIGATION SUSVISÉE SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE . Cette garantie vous accorde certains droits précis , et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un endroit à un autre . L’obligation du garant se limite à réparer ou remplacer le produit . Le garant n’est responsable d’aucun dommage accessoire ou indirect attribuable à de telles défaillances alléguées . Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou l’exclusion qui précède ne s’appliquent pas à vous . En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États - Unis , mettez - vous en contact avec votre distributeur Dremel local . Exportado por : Robert Bosch Tool Corporation Mt . Prospect , IL 60056 - 2230 , E . U . A . Importado a México por : Robert Bosch , S . de R . L . de C . V . Calle Robert Bosch No . 405 - 50071 Toluca , Edo . de Méx . - México Tel . 052 ( 722 ) 279 2300 ext 1160 / Fax . 052 ( 722 ) 216 - 6656 - 33 -
Page: 34

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones . Si no se siguen las advertencias ! ADVERTENCIA e instrucciones , el resultado podría ser sacudidas eléctricas , incendio y / o lesiones graves . GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión " herramienta mecánica " en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica ( herramienta alámbrica ) o su herramienta mecánica alimentada por baterías ( herramienta inalámbrica ) . protegida por un interruptor de circuito accionado por Seguridad del área de trabajo corriente de pérdida a tierra ( GFCI ) . El uso de un GFCI Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada . reduce el riesgo de sacudidas eléctricas . Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes . Un GFCI y los dispositivos de protección personal , como guantes de goma y calzado de goma de No utilice herramientas mecánicas en atmósferas electricista , mejorarán más su seguridad personal . explosivas , como por ejemplo en presencia de No use herramientas mecánicas con capacidad líquidos , gases o polvos inflamables . Las nominal solamente para CA con una fuente de herramientas mecánicas generan chispas que pueden energía de CC . Aunque pueda parecer que la incendiar el polvo o los vapores . herramienta funciona correctamente , es probable que Mantenga alejados a los niños y a las personas que los componentes eléctricos de la herramienta con estén presentes mientras esté utilizando una capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro herramienta mecánica . Las distracciones pueden para el operador . hacerle perder el control de la herramienta . Seguridad personal Seguridad eléctrica Manténgase alerta , fíjese en lo que está haciendo y Los enchufes de las herramientas mecánicas deben use el sentido común cuando esté utilizando una coincidir con el tomacorriente . No modifique nunca el herramienta mecánica . No use una herramienta enchufe de ningún modo . No use enchufes mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de adaptadores con herramientas mecánicas conectadas drogas , alcohol o medicamentos . Un momento de a tierra ( puestas a tierra ) . Los enchufes no distracción mientras esté utilizando herramientas modificados y los tomacorrientes coincidentes mecánicas podría causar lesiones corporales graves . reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas . Use equipo de protección personal . Use siempre Evite el contacto del cuerpo con las superficies protección de los ojos . El equipo de protección , como conectadas o puestas a tierra , tales como tuberías , por ejemplo una máscara antipolvo , calzado de radiadores , estufas y refrigeradores . Hay un aumento seguridad antideslizante , casco o protección de oídos , del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del utilizado para las condiciones apropiadas , reducirá las operador se conecta o pone a tierra . lesiones corporales . No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o Evite el arranque accidental . Asegúrese de que el a condiciones mojadas . La entrada de agua en una interruptor esté en la posición de apagado antes de herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al produzcan sacudidas eléctricas . paquete de batería , levantar la herramienta o No maltrate el cordón de energía . No use nunca el transportarla . Si se transportan herramientas cordón para transportar la herramienta mecánica , mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan tirar de ella o desenchufarla . Mantenga el cordón herramientas mecánicas que tienen el interruptor en la alejado del calor , el aceite , los bordes afilados o las posición de encendido , se invita a que se produzcan Los cordones dañados o enganchados piezas móviles . accidentes . aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de eléctricas . encender la herramienta mecánica . Una llave de Cuando utilice una herramienta mecánica en el tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza exterior , use un cordón de extensión adecuado para giratoria de la herramienta mecánica podría causar uso a la intemperie . La utilización de un cordón lesiones corporales . adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de No intente alcanzar demasiado lejos . Mantenga un que se produzcan sacudidas eléctricas . apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo Si es inevitable utilizar la herramienta mecánica en momento . Esto permite controlar mejor la herramienta lugares húmedos , utilice una fuente de alimentación mecánica en situaciones inesperadas . - 34 -
Page: 35

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 35 Vístase adecuadamente . No use ropa holgada ni que podría afectar el funcionamiento de la alhajas holgadas . Mantenga el pelo , la ropa y los herramienta mecánica . Si la herramienta mecánica guantes alejados de las piezas móviles . La ropa está dañada , haga que la reparen antes de usarla . holgada , las alhajas holgadas o el pelo largo pueden Muchos accidentes son causados por herramientas quedar atrapados en las piezas móviles . mecánicas mantenidas deficientemente . Si se proporcionan dispositivos para la conexión de Mantenga las herramientas de corte afiladas y instalaciones de extracción y recolección de polvo , limpias . Es menos probable que las herramientas de asegúrese de que dichas instalaciones estén corte mantenidas apropiadamente , con bordes de corte conectadas y se usen correctamente . El uso de afilados , se atoren , y dichas herramientas son más dispositivos de recolección de polvo puede reducir los fáciles de controlar . peligros relacionados con el polvo . Utilice la herramienta mecánica , los accesorios , las Mantenga los mangos secos , limpios y libres de brocas de la herramienta , etc . , de acuerdo con estas aceite y grasa . Las manos resbalosas no pueden instrucciones , teniendo en cuenta las condiciones de controlar de modo seguro la herramienta mecánica . El uso de la trabajo y el trabajo que se vaya a realizar . herramienta mecánica para operaciones distintas a Uso y cuidado de las herramientas aquéllas para las que fue diseñada podría causar una mecánicas situación peligrosa . No fuerce la herramienta mecánica . Use la Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y herramienta mecánica correcta para la aplicación que soportar la pieza de trabajo en una plataforma desee realizar . La herramienta mecánica correcta hará estable . Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad contra el cuerpo , se crea una situación inestable que nominal para la que fue diseñada . podría causar pérdida de control . No use la herramienta mecánica si el interruptor no la Servicio de ajustes y reparaciones enciende y apaga . Toda herramienta mecánica que no Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y un técnico de reparaciones calificado , utilizando debe ser reparada . únicamente piezas de repuesto idénticas . Esto Desconecte el enchufe de la fuente de energía y / o el asegurará que se mantenga la seguridad de la paquete de batería de la herramienta mecánica antes herramienta mecánica . de hacer cualquier ajuste , cambiar accesorios o Desarrolle un programa de mantenimiento periódico almacenar herramientas mecánicas . Dichas medidas de la herramienta . Cuando limpie una herramienta , preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus accidentalmente la herramienta mecánica . partes , ya que los cables internos podrían reubicarse Guarde las herramientas que no esté usando fuera incorrectamente o pellizcarse , o los resortes de del alcance de los niños y no deje que personas que retorno de los protectores de seguridad podrían no estén familiarizadas con la herramienta mecánica montarse incorrectamente . Ciertos agentes de o con estas instrucciones utilicen la herramienta . Las limpieza , tales como gasolina , tetracloruro de carbono , herramientas mecánicas son peligrosas en manos de amoníaco , etc . , podrían dañar las piezas de plástico . usuarios que no hayan recibido capacitación . Riesgo de lesiones para el usuario . El cable de Mantenga las herramientas mecánicas . Compruebe si alimentación debe ser ajustado y reparado únicamente hay piezas móviles desalineadas o que se atoran , si por un Centro de Servicio Dremel . hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA - 35 -
Page: 36

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 36 Normas de seguridad para herramientas oscilantes Sujete las herramientas mecánicas por las Nunca trabaje en un área que esté empapada con superficies de agarre aisladas cuando realice una un líquido , tal como un disolvente o agua , o que operación en la que las herramientas de corte esté humedecida , tal como un papel de pared puedan entrar en contacto con cables ocultos . El recién aplicado . Existe peligro de sacudidas contacto con un cable que tenga corriente hará que eléctricas al trabajar en dichas condiciones con una ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta mecánica y el calentamiento del líquido herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas . causado por la acción de rascado puede hacer que la No taladre , rompa , ni haga trabajo de sujeción en pieza de trabajo emita vapores nocivos . paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda Use siempre protección para los ojos y una haber cables eléctricos . Si esta situación es inevitable , máscara antipolvo para aplicaciones que generen desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que polvo y al lijar en alto . Las partículas resultantes del alimentan este sitio de trabajo . lijado pueden ser absorbidas por los ojos e inhaladas Utilice un detector de metales para determinar si hay fácilmente y pueden causar complicaciones de salud . tuberías de gas o de agua ocultas en el área de Use precauciones especiales al lijar madera trabajo o llame a la compañía local de servicios tratada químicamente a presión , pintura que pueda públicos para obtener asistencia antes de comenzar la estar basada en plomo o cualquier otro material Golpear o cortar una tubería de gas operación . que pueda contener carcinógenos . Todas las producirá una explosión . La entrada de agua en un personas que entren en el área de trabajo deben usar dispositivo eléctrico puede causar electrocución . un aparato de respiración adecuado y ropa Sujete siempre firmemente la herramienta con las protectora . El área de trabajo debe cerrarse con dos manos para tener un control máximo . Mantenga cubiertas colgantes de plástico y debe mantenerse un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en fuera a las personas no protegidas hasta que el área todo momento . Esto permite controlar mejor la de trabajo haya sido limpiada a fondo . herramienta mecánica en situaciones inesperadas . No use papel de lija diseñado para zapatas de lijar Mantenga siempre las manos alejadas de las áreas más grandes . El papel de lija más grande sobresaldrá de corte . No ponga las manos debajo ni cerca de la de la zapata de lijar , causando atasco y rasgado del hoja de sierra . La proximidad de la hoja a las manos papel o retroceso . El papel extra que sobresalga de la puede quedar oculta a la vista . zapata de lijar también puede causar laceraciones No utilice hojas desfiladas ni dañadas . Una hoja graves . doblada puede romperse fácilmente o causar Cierto polvo generado por el retroceso . ! ADVERTENCIA lijado , aserrado , amolado y taladrado mecánicos , y por otras actividades de Tenga suma precaución cuando maneje los construcción , contiene agentes químicos que se sabe accesorios . Los accesorios están muy afilados . que causan cáncer , defectos de nacimiento u otros Use guantes protectores cuando cambie los daños sobre la reproducción . Algunos ejemplos de accesorios de corte . Los accesorios estarán calientes estos agentes químicos son : después del uso prolongado . • Plomo de pinturas a base de plomo , Use guantes acolchados gruesos y limite el tiempo • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros de exposición tomando períodos frecuentes de productos de mampostería , y descanso . La vibración causada por la herramienta puede ser perjudicial para las manos y los brazos . • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente . Antes de rascar , compruebe si hay clavos en la Su riesgo por causa de estas exposiciones varía , pieza de trabajo . Si los hay , quítelos o sitúelos dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo bien por debajo de la superficie acabada que se de trabajo . Para reducir su exposición a estos agentes desea lograr . Si se golpea un clavo con el borde del químicos : trabaje en un área bien ventilada y trabaje con accesorio , la herramienta podría saltar . equipo de seguridad aprobado , como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente No lije en mojado con esta herramienta . La entrada para impedir mediante filtración el paso de partículas de líquidos en la caja del motor constituye un peligro microscópicas . de sacudidas eléctricas . - 36 -
Page: 37

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 37 Símbolos IMPORTANTE : Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta . Por favor , estúdielos y aprenda su significado . La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad . Símbolo Nombre Designación / explicación V Volt Tensión ( potencial ) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia ( ciclos por segundo ) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo A s Segundo Tiempo Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras , 0 muelas , etc n Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga 0 . . . / min Revoluciones o alternación por minuto Revoluciones , golpes , velocidad de superficie , órbitas , etc . , por minuto 0 Posición " off " ( apagado ) Velocidad cero , par motor cero . . . 1 , 2 , 3 , . . . Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad , par motor o I , II , III , posición . Un número más alto significa A mayor velocidadselector settings Selector infinitamente variable con La velocidad aumenta desde la A 0 apagado graduación de 0 A 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha A Corriente alterna Tipo o una característica de corriente 0 A Corriente continua Tipo o una característica de corriente 0 A 0 Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción A 0 con aislamiento doble . 0 Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRC de Li - ion Designa el programa de reciclaje de baterías de Li - ion Este símbolo indica que la Canadian Este símbolo indica Standards Association ha catalogado que esta herramienta esta herramienta indicando que está catalogada por cumple con las normas UnderwritersLaboratories . Este símbolo estadounidenses y canadienses . indica que esta herramienta Este símbolo indica que Underwriters Este símbolo indica que cumple con la Laboratories ha catalogado esta esta herramienta está norma mexicana herramienta indicando que cumple catalogada por la Canadian oficial ( NOM ) . con las normas estadounidenses y Standards Association . canadienses . Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses . - 37 -
Page: 38

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ! ADVERTENCIA ensamblaje o ajuste , o cambiar accesorios . Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente . Herramienta eléctrica oscilante Multi - Max modelo 6300 FIG . 1 DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO CABLE DE ALIMENTACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN TORNILLO DE SUJECIÓN ARANDELA DE LA HOJA ACCESORIO PORTAACCESORIO 6300 Número de modelo Velocidad sin carga n 10,000 - 21,000 / min 0 Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz - 38 -
Page: 39

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 39 Ensamblaje ofrezca un agarre firme . Si la almohadilla de soporte se Desconecte el enchufe de la ! DVERTENCIA A desgasta prematuramente , reduzca la cantidad de fuente de energía antes de presión que está ejerciendo durante la utilización de la realizar cualquier ensamblaje o ajuste , o cambiar herramienta . accesorios . Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta Para obtener el máximo uso del abrasivo , rote la accidentalmente . almohadilla 120 grados cuando la punta del abrasivo se desgaste . Para todo el trabajo o cuando ! ADVERTENCIA cambie accesorios , use siempre FIG . 2 guantes protectores . Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de lesiones causadas por los bordes afilados de los accesorios . Las herramientas TORNILLO de aplicación se pueden poner muy calientes mientras DE funcionan . ¡ Peligro de quemaduras ! PORTA - SUJECIÓN ACCESORIO INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS Las hojas rascadoras de corte Dremel tienen una ranura Quick - Fit que permite quitar más rápidamente los accesorios en comparación con otros sistemas de ARANDELA herramienta oscilante convencionales . DE LA HOJA 1 . Afloje el tornillo de sujeción utilizando la llave hexagonal suministrada , justo lo suficiente como LLAVE para que usted pueda deslizar el accesorio entre el HEXAGONAL ACCESORIO portaaccesorio y la arandela de la hoja ( Fig . 2 ) . 2 . Limpie el portaaccesorio , el accesorio y el tornillo de sujeción con un paño limpio . FIG . 3 3 . Coloque el accesorio en el portaaccesorio , asegurándose de que el accesorio se acople en las 12 espigas ubicadas en el portaaccesorio y que el accesorio esté al ras contra el portaaccesorio . 4 . Apriete firmemente el tornillo de sujeción con la llave hexagonal suministrada ( Fig . 3 ) . NOTA : Algunos accesorios , tales como los rascadores o las hojas , se pueden montar en la herramienta en posición recta o en ángulo para mejorar la visibilidad TORNILLO ( Fig . 4 ) . DE LLAVE INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA SUJECIÓN HEXAGONAL La almohadilla de soporte utiliza accesorios con soporte de enganche y cierre , los cuales agarran firmemente la almohadilla de soporte cuando se aplican con una FIG . 4 presión moderada . 1 . Alinee la hoja de lija y presiónela a mano sobre la placa de lijado . 2 . Presione firmemente la herramienta eléctrica con la hoja de lija contra una superficie plana y encienda brevemente la herramienta eléctrica . Esto promoverá una buena adhesión y ayudará a evitar el desgaste prematuro . Para cambiar la hoja de lija , simplemente desprenda 3 . la hoja de lija vieja , quite el polvo de la almohadilla de soporte , si es necesario , y presione la hoja de lija nueva en la posición correcta . Después de un servicio considerable , la superficie de la almohadilla de soporte se desgastará y dicha almohadilla deberá ser reemplazada cuando ya no - 39 -
Page: 40

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 40 Introducción Gracias por comprar la herramienta Dremel Multi - hojas para cortar al ras , hojas rascadoras , discos Max . quitalechada y almohadillas de lijar . Los accesorios vienen en una variedad de formas y Esta herramienta fue diseñada para realizar proyectos permiten que usted realice varios trabajos diferentes . caseros de reparación , remodelación y restauración . A medida que usted se vaya familiarizando con la La Dremel Multi - Max realiza tareas que son tediosas , gama de accesorios y sus usos , descubrirá lo muy toman mucho tiempo o simplemente son casi versátil que es su Dremel Multi - Max . imposibles de realizar con cualquier otra herramienta . Visite www . dremel . com para obtener más La carcasa ergonómica está diseñada para que usted información sobre lo que usted puede hacer con su la agarre y controle de manera cómoda durante la Dremel Multi - Max . utilización . La herramienta viene con un surtido de accesorios USO PREVISTO que están diseñados específicamente para realiza Esta herramienta Dremel Multi - Max está diseñada trabajo de remodelación donde usted necesita para lijar en seco superficies , esquinas y bordes , para precisión y control . rascar , para aserrar metales blandos , madera y componentes de plástico , y para quitar lechada La Dremel Multi - Max tiene un robusto motor utilizando las herramientas y accesorios aplicables eléctrico , es cómoda en la mano y está hecha para recomendados por Dremel . aceptar una gran variedad de accesorios , incluyendo Instrucciones de utilización APRENDIZAJE DEL USO DE LA HERRAMIENTA FIG . 5 Sacar el máximo provecho de su herramienta oscilante es cuestión de aprender a dejar que la velocidad y la sensación de la herramienta en sus manos trabajen para usted . El primer paso para aprender a usar la herramienta es familiarizarse con su “ sensación ” . Sosténgala en la mano y sienta su peso y equilibrio ( Fig . 5 ) . Dependiendo de la aplicación , usted tendrá que ajustar la posición de la mano para lograr una comodidad y un control óptimos . El agarre cómodo especial del cuerpo de la herramienta brinda comodidad y control adicionales durante la utilización . En lugar de ello , baje ligeramente el accesorio oscilante Cuando agarre la herramienta , no cubra las aberturas de hasta la superficie de trabajo y deje que toque el punto ventilación con la mano . Si se bloquean las aberturas de en el cual usted desea comenzar . Concéntrese en guiar ventilación , el resultado podría ser que el motor se la herramienta sobre la pieza de trabajo utilizando muy sobrecaliente . poca presión con la mano . Deje que el accesorio haga el ¡ IMPORTANTE ! Practique primero en material de trabajo . desecho para comprobar cómo funciona la acción de Generalmente es mejor hacer una serie de pasadas con alta velocidad de la herramienta . Tenga presente que la la herramienta en lugar de hacer todo el trabajo en una herramienta funcionará mejor al permitir que la sola pasada . Por ejemplo , para hacer un corte , pase la velocidad , junto con el accesorio correcto , haga el herramienta hacia detrás y hacia delante sobre la pieza trabajo para usted . Tenga cuidado de no ejercer de trabajo . Corte un poco de material en cada pasada demasiada presión . hasta que alcance la profundidad deseada . - 40 -
Page: 41

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 15 PM Page 41 INTERRUPTOR DE " ENCENDIDO Y APAGADO " La Dremel Multi - Max tiene un elevado movimiento de DESLIZANTE oscilación de 10,000 a 21,000 opm . El movimiento de La herramienta se ENCIENDE por medio del interruptor alta velocidad permite que la Dremel Multi - Max logre oscilante ubicado en el lado superior de la carcasa del excelentes resultados . El movimiento oscilante motor . permite que el polvo caiga a la superficie en lugar de lanzar las partículas al aire . PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA , deslice el botón del interruptor hacia delante . Para lograr los mejores resultados cuando trabaje con diferentes materiales , ajuste el control de velocidad PARA APAGAR LA HERRAMIENTA , deslice el botón del variable para adecuarse al trabajo ( consulte el interruptor hacia detrás . “ Cuadro de velocidades ” que aparece en la página 42 RETROALIMENTACIÓN ELECTRÓNICA para obtener orientación ) . Para seleccionar la La herramienta está equipada con un sistema interno de velocidad adecuada para el accesorio que se esté retroalimentación electrónica que proporciona un utilizando , practique primero con material de “ arranque suave ” , lo cual reducirá los esfuerzos que desecho . ocurren como consecuencia de un arranque con alta NOTA : La velocidad es afectada por los cambios de fuerza de torsión . El sistema también ayuda a mantener voltaje . Una disminución en el voltaje de entrada la velocidad preseleccionada prácticamente constante reducirá las OPM de la herramienta , especialmente en entre las condiciones sin carga y con carga . el ajuste más bajo . Si parece que la herramienta DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE funciona despacio , aumente el ajuste de velocidad de Esta herramienta está equipada con un dial de control manera correspondiente . Es posible que la de velocidad variable ( Fig . 6 ) . La velocidad se puede herramienta no arranque en el ajuste más bajo del controlar durante la utilización preajustando el dial en interruptor en las áreas donde el voltaje del cualquiera de las diez posiciones . tomacorriente sea inferior a 120 V . Simplemente mueva el ajuste de velocidad a una posición más alta FIG . 6 para comenzar la operación . Los ajustes del control de velocidad variable están marcados en el dial de control de velocidad . Los ajustes para las OPM aproximadas son : Ajuste del interruptor Gama de velocidad DIAL DE CONTROL en / min ( OPM ) DE VELOCIDAD 2 10,000 - 11,000 VARIABLE 4 11,000 - 13,000 6 13,000 - 16,000 8 16,000 - 19,000 10 19,000 - 21,000 VELOCIDADES DE FUNCIONAMIENTO Usted puede consultar los cuadros que aparecen en la La Dremel Multi - Max consiste en un motor universal próxima página para determinar la velocidad apropiada , de CA y un mecanismo oscilante para realizar basada en el material y el accesorio que se esté aplicaciones tales como corte , remoción de lechada , utilizando . Estos cuadros le permiten seleccionar tanto rascado , lijado y mucho más . el accesorio correcto como la velocidad óptima con sólo echar un vistazo . - 41 -
Page: 42

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 42 solamente Lechada 10 10 10 - - - - - - - - - - - 6 6 6 . suave Dremel Cemento / Piedra 10 - - - - - - - - - - - * Acero 6 por comprobados / Adhesivo Calafateo 6 6 - - - - - - - - - - - 2 2 rendimiento Alfombra / Vinilo 8 - - - - - - - - - - - 2 alto / Aluminio Cobre 10 10 10 de - - - - - - - - - - - 8 8 8 accesorios * 10 10 Acero 10 - - - - - - - - - - - únicamente 8 8 8 / Laminados Plásticos 6 6 6 6 6 6 - - - - - - - - - - - 2 2 2 2 2 2 Utilice Madera pintada 10 4 4 - - - - - - - - - - - 2 2 2 - Max Mader dura 10 10 10 10 10 10 - - - - - - - - - - - Multi 2 2 6 6 6 6 a Madera blanda 10 10 10 10 10 10 - - - - - - - - - - - accesorios 2 2 8 8 8 8 de catálogo MM900 MM610 MM600 MM501 MM500 MM450 MM422 MM440 MM411 MM70P MM70W Números los / metal - pulgada 9.5 madera pulga de para para pulgadas ( 19 pulgada pulgada 60 madera madera ( 240 240 velocidad de grano pulgada de ras 16 y y 3 8 al / / 120 120 de de de flexible 1 1 ras ras de cortar rígida de de plana 4 8 , , al al de / / diamante 60 60 quitalechada quitalechada 3 3 cortar cortar desnuda 4 de de / rascadora rascadora grano grano para 3 sierra ) HCS HCS de Descripción mm de para para ) ) de de de BiM ) mm de de de madera pintura 1.5 cm Papel Papel Papel mm Ajustes ) ) Hoja Hoja Hoja Hoja Hoja Hoja Hoja Hoja ( 19 7.6 mm mm da 3 ( ( ( � � WOOD � 1 4 / 3 OOD 2 / 1 � 4 / 1 W IN - 42 -
Page: 43

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 43 Aplicaciones de operación APLICACIÓN Al hacer un corte al ras , siempre es una buena idea La herramienta Dremel Multi - Max está diseñada para tener una un pedazo de material de desecho ( de baldosa lijar y cortar materiales de madera , plástico , yeso y o madera ) que soporte la hoja . Si necesita apoyar la metales no ferrosos . Es especialmente adecuada para hoja para cortar al ras en una superficie delicada , debe trabajar cerca de bordes , en espacios estrechos y para proteger dicha superficie con cartón o cinta adhesiva . cortar al ras . Esta herramienta se debe utilizar La hoja de sierra plana es ideal para hacer solamente con accesorios Dremel . cortes precisos en madera , yeso y A continuación se indican varios usos típicos de la material de panel de yeso . herramienta Dremel Multi - Max . Las aplicaciones incluyen cortar aberturas en pisos para ventilación , reparar pisos dañados y cortar aberturas Para todos los accesorios , ! ADVERTENCIA para cajas eléctricas . La hoja funciona mejor en trabaje con el accesorio alejado maderas más blandas , tales como pino . Para maderas del cuerpo . No ponga nunca la mano cerca del área de más duras , la duración de la hoja será limitada . trabajo ni directamente delante de dicha área . Agarre siempre la herramienta con las dos manos y use Seleccione una velocidad de intermedia a alta . guantes protectores . La hoja de sierra plana también se puede utilizar para Corte al ras restaurar ventanas , facilitando la remoción de vidriado . Retire el exceso de madera de jamba de puerta , La hoja de sierra se puede colocar directamente contra alféizar de ventana y / o panel inferior . Remoción de el borde del marco de la ventana , guiando la hoja a exceso de tubería de cobre o de PVC . través del vidriado . Trabajo de remoción REMOCIÓN DE LECHADA Por ejemplo , alfombras y refuerzo trasero , adhesivos Las hojas quitalechada son ideales para de baldosa viejos , calafateado en mampostería , quitar lechada dañada o agrietada . Las madera y otras superficies . hojas quitalechada vienen en diferentes Remoción de exceso de materiales anchuras ( 1 / 16 y 1 / 8 de pulgada [ 1.5 y 3 mm ] ) para Por ejemplo , yeso , salpicaduras de mortero , concreto trabajar con diferentes anchuras de línea de lechada . en baldosas , alféizares . Antes de seleccionar una hoja quitalechada , mida la Preparación de superficies anchura de la línea de lechada para seleccionar la hoja Por ejemplo , para pisos nuevos y baldosas nuevas . apropiada . Seleccione una velocidad de intermedia a alta . Lijado de detalles Por ejemplo , para lijar en áreas sumamente estrechas Para quitar la lechada , use un movimiento hacia detrás en las que de lo contrario es difícil llegar y se requiere y hacia delante , haciendo varias pasadas a lo largo de la lijado a mano . línea de lechada . La dureza de la lechada dictará cuántas pasadas se necesitan . Intente mantener y mantenga CORTE alineada la hoja quitalechada con la línea de lechada y Las hojas de sierra son ideales para hacer cortes tenga cuidado de no ejercer demasiada presión lateral precisos en áreas estrechas , cerca de bordes o al ras sobre la hoja quitalechada durante el proceso . Para con una superficie . controlar la profundidad de inmersión , use la línea de Seleccione una velocidad de intermedia a alta para grano de carburo de la hoja como indicador . Tenga hacer la penetración inicial y comience a una velocidad cuidado de no penetrar más allá de la línea de grano de intermedia para tener un mayor control . Después de carburo , para evitar dañar el material de la tabla de hacer el corte inicial , usted puede aumentar la velocidad soporte . para poder cortar más rápidamente . Las hojas quitalechada pueden quitar lechada con arena Las hojas para cortar al ras están y sin arena . Si observa que la hoja se satura durante el diseñadas para hacer cortes precisos proceso de remoción de lechada , puede usar un cepillo con el fin de permitir la instalación de de latón para limpiar el grano , con lo cual dejará de material de piso o de pared . Al cortar al nuevo expuesto el grano . ras es importante no forzar la herramienta durante el La geometría de la hoja quitalechada está diseñada para corte por inmersión . Si nota una vibración fuerte en la que la hoja pueda quitar toda la lechada hasta la mano durante el corte por inmersión , eso indica que superficie de una pared o esquina . Esto se puede lograr está ejerciendo demasiada presión . Retroceda un poco asegurándose de que la porción segmentada de la hoja la herramienta y deje que la velocidad de la herramienta esté orientada hacia la pared o la esquina . haga el trabajo . Mientras mantiene los dientes de la hoja dentro de la superficie de trabajo , mueva la parte trasera de la herramienta con un movimiento lateral lento . Este movimiento ayudará a acelerar el corte . - 43 -
Page: 44

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 44 ocasionalmente durante el uso , para distribuir el RASCADO desgaste en la superficie del accesorio y de la Los rascadores son adecuados para quitar capas viejas almohadilla de soporte . de barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida , por ej . , en escaleras , escalones y otras superficies de Lije con un movimiento continuo y una presión ligera . tamaño pequeño o mediano . NO ejerza una presión excesiva , deje que la herramienta haga el trabajo . Una presión excesiva causará un Seleccione una velocidad de baja a intermedia . manejo deficiente , vibración , marcas de lijado no Los rascadores rígidos son para la deseadas y desgaste prematuro de la hoja de lija . remoción de áreas grandes y Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo más materiales más duros , tales como piso pequeñas estén sujetas firmemente a un banco de de vinilo , alfombra y adhesivos para trabajo u otro soporte . Los paneles más grandes se baldosa . Cuando quite adhesivos fuertes y pegajosos , pueden sujetar en posición adecuada con la mano en un engrase la superficie de la hoja rascadora con banco de trabajo o en caballetes de aserrar . vaselina o grasa de silicona para reducir la acumulación de goma . Se recomiendan hojas de lija de óxido de aluminio de capa abierta para la mayoría de aplicaciones de lijado de El piso de alfombra o de vinilo se quita más madera o metal , ya que este material sintético corta fácilmente si se estría antes de quitarlo , para que la rápidamente y resiste bien el desgaste . Algunas hoja rascadora se pueda mover debajo del material aplicaciones , tales como el acabado o la limpieza de del piso . metales , requieren almohadillas abrasivas especiales Los rascadores flexibles se utilizan para que están disponibles a través de su distribuidor . Para áreas difíciles de alcanzar y material más obtener los mejores resultados , use accesorios de lijar blando , tal como calafateo . Dremel , que son de calidad superior y están Monte la hoja rascadora con el lado del logotipo seleccionados cuidadosamente para producir resultados orientado hacia arriba . Con el rascador flexible , de calidad profesional con su herramienta oscilante . asegúrese de que la cabeza del tornillo no entre en Las siguientes sugerencias se pueden usar como guía contacto con la superficie durante el proceso de general para la selección del abrasivo , pero los mejores rascado ( se recomienda una inclinación de 30 a 45 resultados se obtendrán lijando primero una muestra de grados ) . Esto se puede lograr asegurándose de que la prueba de la pieza de trabajo . herramienta esté en ángulo respecto a la hoja . Usted debería poder ver cómo la hoja se flexiona durante el Grano Aplicación proceso de rascado . Grueso Para lijado basto de madera o metal , y para remoción de óxido o Si está quitando lechada de una superficie delicada , tal acabado viejo . como una tina o un protector de baldosa contra salpicaduras , recomendamos poner cinta adhesiva en la Mediano Para lijado general de madera superficie o proteger la superficie en la que la hoja se o metal vaya a apoyar . Use alcohol desinfectante para limpiar la Fino Para acabado final de madera , superficie después de quitar el calafateo y / o el adhesivo . metal , yeso y otras superficies . Encienda la herramienta y coloque el accesorio deseado Con la pieza de trabajo firmemente sujeta , encienda la en el área donde se vaya a quitar material . herramienta tal y como se ha descrito anteriormente . Comience con una presión ligera . El movimiento Contacte la pieza de trabajo con la herramienta después oscilante del accesorio ocurre solamente cuando se de que ésta haya alcanzado toda su velocidad y retire la aplica presión al material que se va a quitar . herramienta de la pieza de trabajo antes de apagarla . La utilización de la herramienta oscilante de esta manera Una presión excesiva puede estriar o dañar las prolongará la duración del interruptor y del motor , y superficies de fondo ( por ejemplo , madera o yeso ) . aumentará enormemente la calidad del trabajo que usted realiza . LIJADO Los accesorios de lijado son adecuados Mueva la herramienta oscilante en pasadas largas y para lijar en seco madera , metal , firmes paralelas a la veta , utilizando un poco de superficies , esquinas , bordes y áreas movimiento lateral para superponer las pasadas tanto difíciles de alcanzar . como en un 75 % . NO ejerza una presión excesiva , deje que la herramienta haga el trabajo . Una presión excesiva Trabaje con la superficie completa de la almohadilla de causará un manejo deficiente , vibración y marcas de lijar , no solamente con la punta . lijado no deseadas . Las esquinas se pueden acabar utilizando la punta o el borde del accesorio seleccionado , el cual se debe rotar - 44 -
Page: 45

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 45 AMOLADO Las esquinas se pueden acabar utilizando la punta o el El accesorio de papel de diamante permite borde del accesorio seleccionado , el cual se debe rotar utilizar la Multi - Max para amolar cemento , ocasionalmente durante el uso , para distribuir el yeso o mortero de capa delgada . La desgaste en la superficie del accesorio y de la preparación de la superficie para reemplazar baldosas almohadilla de soporte . es una aplicación común para este accesorio . Amole con un movimiento continuo y una presión El papel de diamante se debe montar en la almohadilla ligera . NO ejerza una presión excesiva , deje que la de soporte antes de utilizarlo . herramienta haga el trabajo . Una presión excesiva causará un manejo deficiente , vibración y desgaste Seleccione una velocidad de baja a alta , dependiendo de prematuro de la hoja de papel de diamante . la tasa de remoción de material deseada . Selección de hojas de lija / amolado Material Aplicación Tamaño de grano Grueso Para lijado basto , por ej . , de vigas y Todos los materiales de madera ( por ej . , 60 tablas bastas no acepilladas madera dura , madera blanda , tablero de cartón - madera y tablero de construcción ) Mediano Para lijado de caras y acepillado de Materiales metálicos : 120 irregularidades pequeñas Materiales metálicos , fibra Fino Para lijado de acabado y fino de de vidrio y plásticos 240 madera Papel de lija ( oscuro ) Grueso Para lijar pintura Pintura , barniz , compuesto de relleno y 80 rellenador Mediano Para lijar imprimador ( por ej . , para 120 quitar pelos de cepillo , gotas de pintura y escurrimiento de pintura ) Fino Para lijado final de imprimadores Papel de lija ( blanco ) 240 antes de recubrirlos Grueso Para alisar , perfilar y romper bordes Mampostería , piedra , cemento y mortero 60 de capa delgada Papel de diamante - 45 -
Page: 46

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 46 IG . 7 IG . 8 F F CORRECTO : Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante , dejando que el CORRECTO : Corte siempre con un peso de la herramienta haga el trabajo . movimiento suave hacia detrás y hacia delante . No fuerce nunca la hoja . Ejerza una presión ligera para guiar la herramienta . INCORRECTO : Evite lijar solamente con la punta de la almohadilla . Mantenga tanto papel de lija en contacto con la superficie de trabajo como sea posible . INCORRECTO : No tuerza la herramienta mientras corta . Esto puede hacer que la hoja se atore . CORRECTO : Lije siempre con la almohadilla y el papel de lija en posición plana contra la superficie de trabajo . Trabaje suavemente con un movimiento hacia detrás y hacia delante . CORRECTO : Asegúrese de que la hoja rascadora flexible se flexione lo suficiente . INCORRECTO : Evite inclinar la almohadilla . Lije siempre en posición plana . INCORRECTO : Evite que la cabeza del tornillo toque la superficie con la hoja rascadora flexible . - 46 -
Page: 47

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 47 Información de mantenimiento Servicio Limpieza El mantenimiento preventivo realizado por personal Para evitar accidentes ! ADVERTENCIA no autorizado pude dar lugar a la colocación desconecte siempre la herra - incorrecta de cables y componentes internos que mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o podría constituir un peligro serio . Recomendamos que de la realización de cualquier mantenimiento . La todo el servicio de las herramientas sea realizado por un herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire Centro de servicio de fábrica Dremel . comprimido seco . Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido . ESCOBILLAS DE CARBONO Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor Las escobillas y el conmutador de esta herramienta han deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas . sido diseñados para brindar muchas horas de servicio No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a confiable . Para mantener la eficiencia máxima del través de las aberturas . motor , recomendamos que cada 50 - 60 horas las escobillas sean ajustadas y reparadas por un Centro de Ciertos agentes de limpieza y ! PRECAUCION Servicio Dremel . disolventes dañan las piezas de plástico . Algunos de estos son : gasolina , tetracloruro de carbono , disolventes de limpieza clorados , amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco . - 47 -
Page: 48

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 48 Accesorios Multi - Max Accesorio Material Aplicación MM11 Depende de la hoja Lijado de superficies cerca de bordes , en esquinas Placa - base para lijar de lija o en áreas difíciles de alcanzar . Dependiendo de la hoja de lija para , por ej . , lijar madera , pintura , barniz , mortero de capa delgada y cemento . MM411 Madera , plástico , panel de Cortes más pequeños y cortes al ras . Ejemplo : Hoja de HCS de 3 / 8 de yeso y otros materiales Cortes de aberturas en muebles para conexiones pulgada ( 9.5 mm ) para blandos de cables . cortar al ras madera Madera , plástico , panel de Corte y cortes al ras profundos ; también para MM440 yeso y otros materiales aserrar cerca de bordes , en esquinas y en áreas Hoja de HCS de 3 / 4 de blandos difíciles de alcanzar . pulgada ( 19 mm ) para Ejemplo : Corte al ras de jamba de puerta o cortar al ras madera alféizar de ventana , para la instalación de pisos o baldosas . Metales no ferrosos , Cortes más pequeños y cortes por inmersión . MM422 madera , plástico y otros Ejemplo : Aserrado de tuberías de agua Hoja BiM de 3 / 4 de metales blandos ( de cobre ) o conductos para cable al ras pulgada ( 19 mm ) para contra paredes , pisos o techos . cortar al ras madera y metal Madera ( uso limitado en Corte en reborde de adorno o piso existente . MM450 madera dura ) , plástico , Corte cerca de bordes en esquinas o áreas Hoja de HCS de 3 panel de yeso y otros difíciles de alcanzar . Ejemplos : Instalación de pulgadas ( 7.6 cm ) de materiales blandos . respiraderos de piso o reparación de pisos de sierra plana madera dañados . Juntas de lechada Remoción de lechada entre baldosas de pared MM500 MM501 o de piso . Ejemplo : Remoción de juntas de Hoja quitalechada lechada entre baldosas de pared para realizar segmentada de 1 / 8 y trabajo de reparación . 1 / 16 de pulgada ( 3 y 1.5 mm ) Vinilo , barniz y alfombra Remoción de pisos de vinilo y alfombra MM600 adherida . Ejemplo : En escaleras y escalones Hoja rascadora rígida u otras superficies de tamaño pequeño y mediano . Rascado de capas viejas de barniz y pintura u otro adhesivo . Calafateo , adhesivos , pintura Remoción de calafateo , capas de pintura que MM610 y otros materiales blandos se está pelando o adhesivo blando . Hoja rascadora flexible Mortero de capa delgada , Remoción de mortero de capa delgada o MM900 cemento y mortero . cemento . Ejemplo : Amolado de mortero de Papel de diamante de capa delgada después de quitar baldosas . grano 60 Remoción de barniz y Para lijar imprimador y quitar pasadas de cepillo , MM70P pintura gotas de pintura y escurrimiento de pintura . Papel de lija Madera desnuda , madera Para lijado de detalles . MM70W dura , madera blanda , tablero Papel de lija de cartón - madera y metal HCS = Acero rico en carbono BiM = Bimetálica - 48 -
Page: 49

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 49 ® Garantía limitada de Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra . En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita , por favor , tome las medidas siguientes : 1 . NO devuelva el producto al lugar de compra . 2 . Empaquete el producto cuidadosamente y solo , sin otros artículos , y envíelo con el porte pagado junto con : A . Una copia de la prueba de compra fechada ( por favor , conserve una copia para usted ) . B . Una explicación por escrito de la naturaleza del problema . C . Su nombre , dirección y número de teléfono a : ESTADOS UNIDOS Dremel Service Center Dremel Service Center 4915 21st Street O 4631 E . Sunny Dune Racine , WI 53406 Palm Springs , CA 92264 1 - 800 - 4 - Dremel CANADÁ FUERA DE LOS TERRITORIOS Giles Tool Agency CONTINENTALES DE LOS EE . UU . 47 Granger Av . Vea al distribuidor local o escriba a Scarborough , Ont Dremel , 4915 21st Street Canada M1K 3K9 Racine , WI 53406 1 - 416 - 287 - 3000 Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos ser responsables . Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito . LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA , ACCIDENTE , ABUSO , NEGLIGENCIA , REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS , ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA . Ningún empleado , agente , distribuidor , ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel . Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía , Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado . Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso , o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía , en caso de que se puedan realizar , se cobrarán a precios de fábrica normales . DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO , EXPRESA O IMPLICITA , Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA . Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro . La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto . El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados . Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes , por lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted . Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos , póngase en contacto con el distribuidor local Dremel . Exportado por : Robert Bosch Tool Corporation Mt . Prospect , IL 60056 - 2230 , E . U . A . Importado a México por : Robert Bosch , S . de R . L . de C . V . Calle Robert Bosch No . 405 - 50071 Toluca , Edo . de Méx . - México Tel . 052 ( 722 ) 279 2300 ext 1160 / Fax . 052 ( 722 ) 216 - 6656 - 49 -
Page: 50

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 50 Notes : - 50 -
Page: 51

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 51 Remarques : - 51 -
Page: 52

DM 2610958399 07 - 08 . qxp 8 / 6 / 08 2 : 16 PM Page 52 Notas : 2610958399 07 - 08 Printed In Mexico
"