Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To GE Air-Conditioner       Model: AJCS12DCBM1 GE Room Air Conditioner Owners Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

wvvw . GEAppliances . com Cool Ordy : A , [ CH O & 10 ACB 4 ! ( : H la 12 I ) CB Safely Instructions . . . . . . . . . 2 , 3 41cq 06 t _ cB A ! ( : Q o & lo ACB Operating Instructions Aj ( : Q m , 12 D ( : B Controls _ Control I { a _ obs . . . . 8 , 9 Controls - - - Touch Pads . . . . . . . 4 - 6 © AJ ( ; S 06 LCB 4 ! ( : s o _ , ' , m AC / J Care and Cleaning 4 ! ( : s 09 , m , 12 D ( : B Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 H _ , at / Cooh 4 / EH 12 DCB Front Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4flcs 06 [ _ sB Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . 10 4fl , ; s o _ s , A , S'B Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . l 0 4fl ' ; s 09 , m , 12 DCB Installation Instructions 4flcs lo DSB Before You Begin . . . . . . . . . . 19 , 13 Heat P'ump : 4 / H5 " 08 ASB © Installing a J - Model in 41HS o & lo DCB an Existing _ 4 ' all Case . . . . . . 13 , 14 Through - the - _ ' all Conditionneurs d'air Installation - - Optional . . . . . . . . 15 Window Installation - - Optional on models so equipped . . . . . . . . . . . . . . 16 - 91 La section frangaise commence a la page 24 Troubleshooting Tips . . . . . . . . 92 Acondicionadores Nomml Operating Sounds . . . . 92 Aire Consumer Support Consumer Support . . . Back Coxer _ A'anantv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 La seccion en espa # ol empieza en la pag & a 47 Write themodel andserial numbershere : Model # Serial # Find these nmnbers on a label on the ti'ont ot the base pan behind the fl'ont grille . TINSEA380JBRZ 49 - 7485 02 - 04 Jfl
Page: 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION . READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING . A WARNING ' ! For your safe _ the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire , electric shock or personal injury . SAFETYPRECAUTIONS Use this appliance only % r its intended Turn the mode control OFFand unplug puq ) ose as described in this Owner's your air conditioner 1 ) efore making any Manual . repairs or cleaning . iiiiiiiiiiii _ iii NOTE : We strongly recommendthat anyservicing This air conditioner must be properly installed ira accordance with the beperformedbya qualified individual Installation Instructions 1 ) efore it is used , For your safety . . . do not store or use iiiiiiiiiiii _ iii Nexer unplug yonr air conditioner 1 ) y combustible mamrials , g _ soline or other pulling on fl _ e power cord . Always gaiI ) flammable vapot _ or liquids ira the vicinity plug fimgv and pull straight out flom the of this or any other appliance . receptacle . All air conditioners contain refligerants , iiiiiiiiiiii _ iii which under federal law must be remoxed Repair or replace immediately all elecwic service cords that haxe become frwed or prior to product disposal . If you are g > tting otherwise damaged . Do not use a cord rid of an old product wifl ] refl - igerants , that shows cracks or abrasion damage check with the company handling disposal about what to do . along its length or at either the plug or connector end . HOWTOCONNECETLECTRICITY Do not , under any circumstances , cut or remove The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which the third ( ground ) prong from the power cord . For personal safety , this appliance must be has a xoltage rating that matches the rating properly grounded . plate . The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3 - prong ( grounding ) ping which prevents oxerloading house wiring circuits which could cause a fire hazard flom mares with a standard 3q ) rong ( grounding ) oxerheated wires . wall outlet m minimize the possibility of electric shock hazard flom this appliance . See the Installation Instructions , Electrical Haxe the wall outlet and circuit checked Requirements section for specific electrical by a qualified electrician to make sure the connection requirements . outlet is properly grounded . Where a 2 - prong wall ontlet is encounmred , it is your personal responsibility and obligauon m lame it replaced with a properly grounded 3 - prong wall outlet . 2
Page: 3

www . GEAppliances . com WARNING ! USEOFEXTENSIOCNORDS - - 115 - Vmooltdelsonly Because of potential safety hazards under CAUtiON : certain conditions , we strongly recommend DO NOT use an extension cord with any of the against the use of an extension cord . 230 / 208 volt models . Howe _ ; ifvon n ] nst rise an extension cord , it is absolutely necessm T flint it be a UL - listed , 14 gauge , 3 - wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and tilat rite electrical rating of tile cord be 15 ampeies ( minimum ) and 125 _ lts . USEOFADAPTERPLUGS - - 115 - Vom / todelsonly Because of potential safety hazards under When disconnecting tile power cord flom certain conditions , we strongly recommend tile adapml ; always hold the adapter in place against the use of an adapter plug . with one hand while pulling tim power cord plug witil the otiler hand . It " this is not done , Howex > i ; if you nmst nse an adaptei ; where the adapter ground mnninal is x > rv likely to local codes permit , a temporary connection break with repeated use . may be made m a properly grounded If the adapter ground tem ] inal breaks , 2 - prong wall outlet by use of a UL - listed DONOTUSEthe air conditioner until a adapter availahle at most local hardware StoI'es . proper gTonnd has been established . Attaching the adapter groundtermbal to a waft The larger slot in tile adaptor mnst be outlet coverscrew does not groundthe appliance aligned with the larger slot in tile wall unlessthe coverscrew is metal , not lesulated , and outlet to provide proper polarity in tile the waft outlet is groundedthrough the housewiring . connection of the power cord . Youshouldhavethe circuit checkedby a qualified electrician to makesure the outlet is properly grounded . READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIOCNAREFULLY . SAVETHESEINSTRUCtiONS 3
Page: 4

Aboutthecontrolson theair conditioner - - modelswith touchpads . Appearance may vary . ] Air ConditionerControls Lightsbesidethe touchpadsonthe airconditioner controlpanelindicatethe selectedsettings . RemoteControl Whenthe air conditioneristurnedon , it will Controls automaticallystartin thesettinglastused . To cancel ( CI , ) tile On Timer press tile O ON / ITOPo o ONpad again . Turn , _ air c nditi net on and off . OFF - - X & ] / en the air conditioner is on , it can be set to automatically turn off in half Display an horn " to 24 hom _ . Each touch will set tile time in haft hom _ up to 10 and then _ k MODE r On tile remote control , rise to set tile air in hom _ up to 24 . conditioner to COOL or FANmode . To cancel ( CI , ) tile OffTimer press tile On tile air conditioner controls , use to set OFFpad again . COOLor FANmode at HIGH , MED or LOW To cancel tile timex ; press tile Omor OFF tim speed . Indicator lights on tile air conditioner controls will show tile mode pads / mtil tile display time disappears . and tim speed selected . O SLEEP Press to set tile air conditioner to run for O TEMP Increase • / Decrease • Pads S hom _ before it automatically returns to Use to set temperature when in COOL illode . tile previous setting . X _ ] mn tile sleep timer is set , tile set O an Speeds ( Remote control only ) temperature will automatically increase Use to set tile fiul speed at LOVVM , EDor 2 ° F alter tile second horn " then l ° F each HIGH . ho / lI " over tile Ilext two NO / IIN . O TIMER To cancel tile sleep mode , press tile MODE ON - - \ , _ q / ell tile air conditioner is off , it pad or tile SLEEPpada second tilne . can be set to automatically mrn on in half an horn " to 24 hours at its previous setting . O RemoteControlSignal Receiver Each touch will set tile time in half horn's up to lO and then in hem5 up to 24 . Remote Control [ ] To ensure proper operation , aim tile [ ] Make sure nothing is between tile air conditioner and tile remote control that remote control at tile signal receixer on tile air condifione _ : could block the signal . [ ] Make sure batteries are fl'esh and installed [ ] Tile remote control si _ mal has a range of 4 correcflx _ see tile Care and gleaning section . up to 21 feet .
Page: 5

www . GEAppliances . com COOLMODE RemoteControl become coolex ; Set tile themlostat at a big ] mr number and tile indoor air will become _ mnex ; l . Px _ ssCOOLpad . NOTE : ff theair conditioner is off andis then turned on 2 . P * _ ssLOW , IVIEDor HIpads to set desired fire speed . while set to COOL , it will take approximately3minutes for the compressor to start and cooling to begin . 3 . Px _ ssdieINCREASEA / DECREASEpTadsto set the desix _ d temperature 60 ° F to 85 ° F in l ° F increments . CoolingDescriptions ControPlanel ForNormal Cooling - - Select the COOLmode and HIGHor MEDtbn with a middle set temperature . l . Pxess d _ e MODEpad until tile COOLindicator lig ] lt is lit and the LOW , MEDor Hlindicator light is lit fbr ForMaximumCooling - - Select tile COOLmode dm ( ] esix _ ( ] thn speed . and HIGHtim with a lower set temperatm _ . 2 . Px _ ss the INCREASE & / DECREASET pads to set the ForQuieter & NighttimeCooling - - Select tile COOLmode ( ] esix _ ( ] temperature 60 ° F to 85 ° F in l ° F increments . and LOWfbnwid _ a middle set temperature . A them / ostat is used to maintain tile room NOTE : If youswitch froma COOLsettingtoOFFerto temperature . Tile compressor will e } cle on and off afansetting waitatleast3minutesbeforeswitchingback to keep tile room at tile set level of comtbrt . Set die toaCOOLsetting . thermostat at a lo _ r nm - nber and die indoor air will Fan Switch Tile thn switch is located behind tile ti'ont grille on the When set at CONT ( continuous , up ) tile tim runs all tile control box . Access through a hole in control box . time prodding a rnox _ balanced mmperatm _ . The unit is shipped in tile CONTsetting . _ A ] mn set at CYCLE ( do _ n ) tile thn e _ cles on and off . FAN MODE RemoteControl Use tile FANmode to pro \ ide _ dr circulation and filtering without cooling . Since tim only settings do not Px _ ss FANpad . Press LOW , MED or HI pads to set provkle cooling , a tempenmlre setting will not be desix _ d thn speed . displa } ed . ControPlanel Px _ ss die MODEpad until tile FANindicator light is lit and tile LOW , MEOor HIindicator light is lit tbr the desix _ d tan speed . Vent Control T ] _ e vent control is located behind tile ti'ont grille on Theunitleavesthe factoryset at theCLOSEposition . tile right side of tile air ( fischarge area . " _ lmn set at CLOSEo , nly tile air inside the room will be circulated . _ Locating i _ oie and conditioned . When set at OPEN , some inside air is exhausted outside . TO opell or close tile vent : l . Remove tile ti'ont grille . 2 . Remove tile vent card scx _ . Screwhole " _ . Screwha 3 . Remove vent card , turn it over and replace it b } OPENposition CLOSEposition locating rear hole in card over locating pin inside air ( Meshendtowardback ) ( Meshendtowardfront ) discharge and reattaching scre _ at fi'ont . A # Direction Horizont _ fl lomers Remove the i ] ? ont on d _ e fi'ont grille let grille to a ( ! just the you control tile air vertical louvers side - to _ ide to ( lirection up and doP _ I / . ( fix _ ct the air left or fight .
Page: 6

About the controlson the air conditionermmodels with touchpads . Auxiliary Controls - TemperatureLimiting To reach the auxiliary controls remove the fl'ont g _ ille , Access them through the small rectangular opening above the control panel . Temperature limiting can reduce energy costs by limiting the lowest temperature that can be set for cooling . Temperature limiting is controlled bv switches 1 - 3 of au _ lia _ w controls . TL1 ( C ) { TempL . imit1 Cod ) TL2 ( C ) { TempL . imit2 Cool ) TL3 ( C } { TempL . imit3 Cool } - - Nofunction ( reserved for futureuse ) UP DOWN Temperature limiting during COOLmode ( all temperatures shown in ° F ) UP DOWN Minimum Maximum NONE 1 , 2 , 3 60 ° 85 ° 1 2,3 64 ° 85 ° 1 , 2 3 66 ° 85 ° 2 1,3 68 ° 85 ° 2,3 1 70 ° 85 ° 1 , 2 , 3 NONE 72 ° 85 ° 1,3 2 74 ° 85 ° 3 1 , 2 76 ° 85 °
Page: 7

m Notes . www . GEAppliances . com m m : X 7
Page: 8

Aboutthecontrolsontheair conditioner - - modelswith controlknobs . LOWAN F OFF • HIGH r _ j _ l _ FAN LOWI _ I I I _ tLOW HEAT ' ! I I yCOOL HIGHlib I I Ill HIGH HEAT - - _ " COOL OFF LOWm _ i LOW FAN _ COOL HIGHi • I I • _ HIGH S / FAN w _ w COOL / MODECONTROL TEMP CONTROL 0 o TempControl o Mode Control HIGHCOOLand LOWCOOLl ) r ° _ ide cooling The temp control is used to maintain the with different tm _ speeds , room temperature . The compressor will cycle on and ott to kee I ) the room at the HIGHHEATand LOWHEATprovide heating same level of comfort . _ * \ ] / en you turll with different Lm speeds , the knob to COOLER ( blue ) the indoor air will become coolex : Turn the knob to LOWFAN or HIGH FAN provides air WARMER ( red ) and the indoor air will circulation and filtering without cooling becoi / l e Wall / l eI : or heating . NOTE : If youmovetheswitchfromacoo / orheat Heat PumpModels settingto OFForto afansetting , waitat / east 3 minutesbeforeswitchingbackto acoo / orheat When the outdoor temperature is lower sembg . A3 - minutefle / ayisautomat / ca / / pyrovided than 25 ° F . , heat is provided by the electric ontheHeat / Coo / andHeatPumpmodels . heater in the air conditioner instead ot bv the heat pump . Cooling / HeatingDescriptions NOTE " Theelectricresistanceheaterin the 115 - vo / t ForNormal CoolingorHeating _ Select heatpumpmode / operatesdunbgdefrostwhenthe HIGH COOLor HIGHHEATwith the outdoorco / / temperaturies be / ow36 ° £ it isnot thermostat at mid point . intendedtoprovidefurlheatcapability ForMaximum Cooling - - Select HIGH COOL with the thermostat at maximum cool . ForMaximum Heating _ $ elect HIGH HEAT with the thermostat at maximum heat . For Quieter & Nighttime Cooling - - - . Select LOW COOLwith the thermostat at mid 8 point .
Page: 9

vvww . GEAppliances . com Fan Switch To reach tile tim switch ( es ) remove tile front grille . OnHeagCool and Heat Pump models , tile tim switch leveI _ are located in holes accessed through tile control box . Tile top switch is fin " COOL settings and tile bottom sMtch is fin " H _ lTsettings . Use a small screwdriver to change tile setting . Tile trait is shii ) ped fl'Oll / tile ti _ ctory set ill tile CONY setting tot COOLand in tile cgCtfsetting tot HEAT Cool only models have a rocker switch on tile front of tile control box . _ 4qlen set at CYCLE ( down ) tile tim cycles on and off when cooling . When set at CONT ( continuous , up ) tile tim runs all tile time , providing a more balanced telnI ) eramre . Tile unit is shipped ill tile CONTsetting . Temperature Limiting Limiting tile maMmum and minimum settings prevents useI _ ti'oln turning tile control to tile extrelne heat or cool positions . Tile nom / al range of tile temp control is approxinmtely 60 ° F to 85 ° E Tile control range . % . may be narrowed by tile use of tile telni ) erature Limits @ Limits lilniting screws located behind the control panel . heat cool temp temp Each position equals approximately 3 ° E Vent Control Tile vent control is located behind tile fl'ont Ti _ eunitleavesthefactorysetat the CLOSEposition . grille on tile fight side of tile air discharge area . X ' _ qlell set at CLOSE , onl } tile air inside tile room will be circulated and conditioned . When set at OPEN , some inside air is exhausted outside . To open or close tile vent : _ hole 1 . Relnove tile fl'ont grille . Screwhc 2 . Relnove tile vent card screw . 3 . Relnove vent card , turn it over and replace OPENposition CLOSEposition ( Meshendtowardhack ) it by locating rear hole in card over locating ( Meshendtoward front ) pin inside air dischmge and ream _ ching scFew at Ji'ollt . A # Direction HolJzontnl lo / wei _ Reln _ we tile fl'ont on tile fl'ont grille grille to a ( ! iust the vertical louve _ let you control tile side - to - side to air direction up and down . direct the air lett or fight .
Page: 10

Careand cleaning of the air conditioner . . Grille and Case Turn the air conditioner off and remo _ e the To clean , use water and a mild detergent . plug , ti'on _ the wall outlet before cleaning , Do not use bleach or abrasives . Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly . If they are clogged with dirt or soot they may be professionally steam cleaned , a service available through yore " GE se _ wice outlet . Front Grille The fl'ont grille can be removed tot more 3 Pull the r , Tille out fl'om the bottom and lift up thorough cleaning or to make the model and ti'om the tabs on the top of the case . serial n / lillbeYs accessible . _ Grille Toremove : 1 . Pull the filter out . 2 . Remove the two grille scre _ vs . tt Onsomemodels Toreplace : Hook the tabs on the ti'ont grille even with the tabs on the case and snap into place . Replace the screws and filtei : Onsomemodels 10
Page: 11

www . GEAppliances . com Tomaintain optimum performance , clean the filter at least every30 days . Air Filter To remove the a # filter , on uther models : Pull it down . Dirtyfilte _ Needs cleaning Cloggedfilter Greatly reducescooling , heating andairflow , Turnthe a # conditioner off before cleaning . The most important thing you can do to maintain the air conditioner is to clean the filter To replace the air filter . " at least eve _ T 30 days . A clogged filter reduces cooling , heating and air flow . Replace the clean filter by l ) ushing it back into place . Keeping the a # filler clean will : • Decrease cost of operation , • Save energy , , ' , • Prevent clogged heat exchanger coils . • ] ) , educe the risk of prematm'e component fifilm'e . Toclean the air filters : • Vacumn off the heavv soil . • ] / m _ wamr through the filte _ . CAUTION : oonuotperthaaeteir • DIy thoroughly befi ) re replacing . conditioner without the filter in place . If a filter Toremove the air filter , on somemodels : becomes torn or damaged it should be replaced immediately . Careflflly pull the tab forward , up and out . Operating without the filter in place or with a damaged filter will allow dirt and dtlst to reach the indoor coil and reduce the cooling , heating , air { low and efficiency ( ff the trait . Replacement filtexs are ax filable fl'om yore " salesl ) e _ on , ( ; E deale _ ; ( ; E Sertice and Parts Center or authorized ( ) lstomer Care _ ' servicers . How to Insert the Batteries NOTES : ] ] _ . emove the battery ( ' oxer b ) sliding it according to the arrow direction . • Use 2 _ & ( 1.5 w ) lt ) batteries . Do not use rechaxgeable batteries . ] Insert new batteries making sure that the ( + ) and ( - ) of batteI _ ' are installed correctlx : • Remove the batteries fl'om the xemote control if the system is not going to be used fin " a long ] Reattach the coxer by sliding it back tim e . into position . / /
Page: 12

Air Conditioner Installation Instructions I [ ] Questions ? Call 800 . GE.CARES ( 800.432.2737 ) or Visit our Website at : www . GEAppliances . com I BEFORE YOU BEGIN Z CAUTION : Read these instructions completely and Do not , under any circumstances , cut or remove carefully . the third ( ground ) prong from the power cord . Do not change the plug on the power cord • IMPORTANT - Savtehesienstructions of this air conditioner . for local inspector's use . Aluminum house wiring may present special • IMPORTANT - Obseravlelgoverning problems - - consult a qualified electrician . codes and ordinances . • Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer . IMPORTANT ! • Note to Consumer - Keep these instructions for GE strongly recommends the removal of the old future reference . wall case and the installation of a new GE Wall ° Skill level - Installation of this appliance requires Case . If you decide to keep the existing wall case , basic mechanical skills . you may need a kit to ensure proper performance . If you DO NOT use a kit , you run the risk of poor • Completion time - Approximately 1 hour performance or product failure . This is not covered • We recommend that two people install this under the terms of the GE warranty . product . • Proper installation is the responsibility of the installer . J - MODEL QUALIFYING QUESTIONS • Product failure due to improper installation J - model air conditioners may fit in existing wall cases . is not covered under the Warranty . However , they often need a kit to properly adapt the case to the GE air conditioner . Answer these questions and see the chart on the next page for the proper kit . [ ] What brand air conditioner will you be replacing ? O ELECTRICAL REQUIREMENTS What are the dimensions of the wall case [ ] currently in use ? 60 Hz grounded outlet protected with a Some models require a 115 / 120 - volt a . c . , [ ] What is the model number of the chassis 15 - amp time delay fuse or circuit breaker . currently in use ? What is the model ( or Type ) number of the wall case currently in use ? The 3 - prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard . If the wall outlet you plan to Frequently , the J - model adapter kit will apply to use is only a 2 - prong outlet , it is your responsibility another brand model " series " or specific vintage . to have it replaced with a properly grounded 3 - prong In these cases , you need the chassis model wall outlet . number and / or the wall case or " type " number to confirm the use of the correct adapter kit . Some models require 230 / 208 - volt a . c . , [ ] What type of outdoor grille is used with the protected with a time delay fuse or circuit © current wall case ? breaker . These models should be installed on their own single branch circuit for best There may be an architectural grille attached to @ performance and to prevent overloading a wall case to enhance the exterior appearance house or apartment wiring circuits , which of the building . Custom grilles may be used with could cause a possible fire hazard from J - model wall cases provided a J - model adapter overheating wires . kit is also used to ensure proper airflow . 12
Page: 13

Installation Instructions Read these instructions completely and carefully , TOOLS YOU MAY NEED Phillips head screwdriver Scissors or knife Drill Hand or Saber Saw Pencil Adjustable Wrench Level Ruler or Tape Measure GE KIT NUMBERS USE GE KIT NUMBER : FOR : DESCRIPTION : RAK56A100 GERAB13 , 14 & 15 Fits all GEwall cases 26 " W x 18 " H x 24 " D ( ACLB & RCLChassis ) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapts an older Hotpoint wall caseto a " J " ( ACTBChassis ) model chassis . Fits Hotpoint wall cases 25 ¾ " W x 167X ' Hx 18 _ " D RAK1082 Whirlpool Type23W Adapts Whirlpool wall case to a " J " Wall Case model chassis . Fits Whirlpool wall cases 257X ' W x 16 _ " H x 23W ' D RAK1102 GERAB30 Adapts GEwall case to a " J " model chassis . ( " F " models ) Fits the RAB 30 wall case 26 " W x 18 " H x 24 " D RAK123A64 FeddersWall Case " A " Adapts Fedderswall case to a " J " model chassis . Fits Fedderswall cases 27 " W x 16SA " Hx 16SA " D RAK126 Westinghouse Wall Case Adapts Westinghouse wall case to a " J " ( Type2626D73H01 ) model chassis . Fits Westinghouse wall cases 257 _ " W x 157 _ 6 " Hx 16 " D RAB46 , 47 & 48 Usethese kits for all Standard wall case for " J " model chassis . other brands not listed . RAG13stamped aluminum exterior grille included . Removethe existing case and replace . RAK690 RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 or 48 If you attach a custom architectural outdoor ( J - Chassis ) grille , use this kit to ensure proper airflow . RAG13 RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 or 48 Standard aluminum exterior grille ( included with RAB46 , 47 , and 48 wall ( J - Chassis ) cases ) RAG14E RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 or 48 Architectural Iouvered exterior grille ( J - Chassis ) 13
Page: 14

Installation Instructions INSTALLING A J - MODEL IN AN EXISTING WALL CASE Read these instructions completely and carefully . [ ] REMOVE LOCKING PLATE ON [ ] REINSTALL LOCKING PLATE WITH FRONT LEFT SIDE TAB BEHIND WALL CASE FLANGE . TIGHTEN SCREW Locking plate [ ] ATTACH POWER CORD TO BASE Remove PAN WITH CLAMP screw pan cord P [ ] REMOVE THREE SHIPPING PADS INSIDE AIR CONDITIONER NEXT TO COMPRESSOR [ ] WHEN WALL OUTLET IS TO LEFT , EXTEND CORD UNDER UNIT AND HOLD IT IN PLACE WITH CLAMP Power Remove p cord shipping pads [ ] ATTACH FRONT GRILLE [ ] CAREFULLY SLIDE AIR An opening for the power cord is on the CONDITIONER BACK INTO CASE bottom of the front grille . Make sure that the tubing on the unit does not touch the wall case and that the case installation is secure .
Page: 15

Installation Instructions INSTALLING THROUGH THE WALL Read these instructions completely and carefully . [ ] PREPARE OPENING IN WALL [ ] SUPPORT REQUIREMENTS FOR AIR CONDITIONER Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make Mortar between the case and the brick all arrangements to install a receptacle . around the case may be undercut at about 45 ° for improved caulking . The cord length for the 115 - volt models is 72 " to the right and 47 " to the left . Inside For the 230 / 208 - volt models the cord length is 65 " to the right and 39 " to the left . Top of case [ ] SUPPORT REQUIREMENTS FOR Outside AIR CONDITIONER _ " Undercut Caulking The air conditioner wall case may be installed mortar with 1 / 4 " min . extension out from the inside wall or with 1 / 4 " min . extension out from the outside wall . The finished sides of the opening should be structural wall members . Lintel - Use a lintel in brick veneer and brick and block types of wall to support the bricks or blocks above the opening . Do not allow the wall case to be used in lieu of a lintel . Flashing - Install flashing ( drip rail ) as shown to prevent water from dripping inside the wall and down the outside of the building . Brick Lintel angle ( if required ) _ Plaster Caulking _ line ( on all 4 _ sides on the Trim outside of molding the case ) ( if desired ) Room side Flashing ( drip rail ) f 1 / 4 " min . extension inside the wall from the trim molding 15
Page: 16

Installation Instructions WINDOW INSTALLATION - - OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB , AJES08ASB , AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully . F inyl window gasket Sill support Case side bracket ( 2 ) X _ k gasket ( 2 ) 2 angles - - - _ - ( left and Foam top right hand ) _ ' _ window gasket 15 _ ' _ SlPri _ 4 _ \ Case top gasket • B P _ Bottom window gasket eRight sid Filler Window ( 1 ) Panels 03 63 bracket Cut panels _ o and _ locking discard o center 03 ( I ) piece 03 i • r I I I " Support bracket hardware Type C ( painted ) ( 6 ) Spacer ( 2 ) Type A ( 9 ) Type D ( 2 ) 1 _ Lock nut ( 2 ) Type E ( 4 ) d Adjusting bolt ( 2 ) Type B ( 2 ) Large washer ( 2 ) I [ ] WINDOW REQUIREMENTS B = = = _ * These instructions are for a standard double - hung window . You will need to modify them for other 17 " min . types of windows . 31 " to 43 " • The air conditioner can be installed without the ( With filler panels ) accordion panels if needed to fit in a narrow r - window . See the window opening dimensions I to the right . • All supporting parts must be secured to firm wood , 261 / 4 " min . masonry or metal . ( Without filler panels ) • The electrical outlet must be within reach of the Window opening dimensions are for a power cord , standard double - hung window . 16
Page: 17

Installation Instructions 1 - 21STORIVIWINDOW REQUIREMENTS WOOD PIECES : A storm window frame will not allow the air WIDTH : 2 " conditioner to tilt towards the outside and will LENGTH : Long enough to fit inside the window keep it from draining properly . To adjust for this , frame . attach a piece of wood to the stool . THICKNESS : To determine the thickness , place a piece of wood on the stool to make it 1 / 2 " higher 1 / 2 " higher _ , _ . / Wood than the top of the storm window frame . than A Attach securely with nails or screws provided by frame the installer . Storm " I ] II window / I II frame / _ II r _ REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE [ ] Remove the three shipping pads inside the air conditioner next to the compressor . [ ] Remove the front grille . See the Care and Cleaning section , [ ] Find the locking plate located on the front left side , [ ] Remove the screw and the locking plate to unlock the air conditioner . Locking plate Remove shipping screw pads [ ] Remove the rear grille that is taped to the back of the case . Remove the packet of screws taped to the back of the grille . While holding the grille at a 45 ° angle , insert it into the clips at the top of [ ] Remove and discard the shipping screw the case and push the bottom in . Keep slight on the back of the air conditioner to allow upward pressure on the grille until it fits flush removal of the air conditioner from the with the bottom of the case . case . If attaching the grille If attaching the grille from the outside of on the inside of the the case use the 2 case use the 2 short screws . long screws . Clips I / lllllllllllllllllllllllllllllIl , llllllllllllll / / llllllllllllllllllllllllllll / lIlllllllllllllllt / llllllllllllllllllllllllllllHllllllllllllllllJ [ ] Pull the bottom corners of the air Insert the 2 short screws Insert the 2 long screws on conditioner and slide it out of the case . the outside on the inside 17
Page: 18

Installation Instructions WINDOW INSTALLATION - - OPTIONAL ( cont . ) [ ] PREPAREWINDOW [ ] Measure 12 % " from the centerline on both sides [ ] Mark the centerline of the stool , Measure from the centerline 13 % " on both sides for for the sill support brackets . the panel cuts . Centerline Centerline . , _ . - . . - 12 % , , - - - - - - - _ Stoo [ ] INSTALL SILL SUPPORTS [ ] Turn the bolts and tighten the lock nuts to make the sill supports level or tilt down 1 / 8 " to the [ ] Assemble the sill supports . Do not fully outside . Line up the " V " notch with 12 % " marks . tighten the spacer mounting screws at this Drill pilot holes and attach the sill supports . time . Average sill Type B - - - _ _ _ _ tA Type E " _ - - - - - - _ , t - _ ' _ i . _ _ . . , I _ ' k % , . / ' _ - I / _ - _ Spacer Sill support Sill - m _ _ _ _ _ e . . _ _ SPra _ sr Typemn ° tUi ( A ) ng Narrow sill support Lock n ut _ - - _ - Spacer Adjusting bolt - _ Offset sill ( such as brick or stone ) Large washer _ ) ( For use with wood sills ) NOTES : [ ] Before attaching the sill supports , place them on the window stool . Select the spacer • On narrow sills , there may not be enough room to use the lock nut . position that will place the spacer near the outermost point on the sill . Tighten the • A deep offset sill may require a longer adjusting spacer mounting screws . bolt than the standard hex head bolt provided . • On wood sills use the large washer between the Screws are in position bolt head and the sill . This prevents the bolt from digging into the wood . Sill support " V " notch 18
Page: 19

Installation Instructions [ ] MEASURE , CUT AND INSTALL FILLER PANELS Gasket - _ FAng le [ ] Measure from the edge of the panel marks ( see Prepare the Window ) to the inside of Angle the window track on each side . ( A and B ) Sill Type C ( painted Window track , _ Gasket _ _ _ anel screws ) 1 _ 13 % " i 13 % ' _ _ . _ I ? Tab . _ / 4 A _ ' _ Width ofthe air B _ ' ' conditioner Left side ( panel marks ) Right side [ ] Install the panels in the window . Place the spring clips 3 " from the top and the bottom . Squeeze [ ] Mark the A and B measurements on each and push the clips to fit in the window track and side of the filler panel board . Cut the panels the tab into the sill support . and discard the center piece . Note position of the notches . • B A • Right Left side side - - _ Filler Panels _ • = Cut o panels o and = ! discard - _ - - _ center _ . , ° ] piece [ _ ; Hook the tab into the sill support [ ] Put together the panel assemblies . Remove the paper backing from the case side gasket and attach it to the angle . Push a pencil point through the gaskets to locate the holes in the angles . 19
Page: 20

Installation Instructions WINDOW INSTALLATION - - OPTIONAL ( cont . ) [ ] INSTALL CASE IN WINDOW [ ] With the window closed , mark where the window sash meets the case . [ ] Peel off the backing from the bottom window gasket . [ ] Peel offthe backing from the case top gasket . [ ] Place the gasket on the stool and over the [ ] Hold on to the case , open the window , and brackets , even with the rear edge , sticky place the gasket along the mark on the case . side down . Put the gasket on top of the L ] case where the window will close . Bottom window gasket [ ] Carefully slide the empty case into the window until the holes in the case line up with the holes in the panel angles . [ ] Place the vinyl window gasket over the case top Case holes gasket . Insert the panel tabs through the slits in the gasket . Cut the gasket on each side to the width of the window . ! l I ! NOTES : • The case should have a 1 / 8 " minimum tilt toward the outside . • Be sure the seal gasket and panel gaskets remain in position and do not roll with the case . [ ] Lower the window so it fits behind the panel tabs . Insert the 4 type A screws through the holes in the case and into the panel angles , 2 on each side . [ ] Close the window tightly on the vinyl gasket . Bend the gasket forward to expose the panel tabs . Drill pilot holes into the window sash , ta bs _ Attach the panel tab to the window on each side with a type D screw . Case screws 2O
Page: 21

Installation Instructions [ ] INSTALL WINDOW GASKET AND LOCKING BRACKET [ ] Cut the foam top window gasket to the [ ] Attach the window locking bracket with 1 type E window width . screw . [ ] Stuff the foam between the glass and the I window to prevent air and insects from getting into the room . [ ] REPLACE AIR CONDITIONER IN [ ] When the wall outlet is to the left , extend the CASE cord under the unit and hold it in place with the clamp . [ ] Carefully slide the air conditioner back into the case . f / Power cord p [ ] Reinstall the locking plate with the tab behind the wall case flange . Tighten the screw . _ 1 , u \ ll _ ' qr _ / [ ] Attach the power cord to the base pan with plate the clamp . 1ighten J pan Locking _ _ C _ i [ ] Reattach the front grille . An opening for the power cord is on the bottom of the front grille . [ ] Fill holes and cracks with caulking provided by the installer . 21
Page: 22

Before youcall for service . . . Troubleshooting - tips : Save time and money ! Review the chart below first and you may not need to call for service . Possible Causes What ToDo Air conditioner The air conditioner • Make sure tile air conditioner I ) lug , is pushed doesnotstart is unplugged , c ( ) ml ) letely into the outlet . The fuse is blown / drcuit • Check tile house fltse / ch'cuit breaker be × and breaker is tripped , replace the fl / se or reset the breakel ; Power failure . • / f power tailure occurs , turn the air conditioner OFF , _ ( 4 ' heu l / ower is restored , wait 3 minutes to restart tile air conditioner to l / reveut tril / l / ing of the Ci ) llll ) Yessol " overload . Air conditioner does Airflow is reslricted . • Make sure there are no curtains , blinds or flu'uitm'e not cool as it should blocking the fi'ont ot the air coudifioue _ ; The temp control may • On models with touch pads : In COOL mode , llress the not be set correctly . DECREAS • E pad . • On models with control knobs , tm'u tile teml / eratm'e knob to a higher uumbe _ : The air filter is dirty . • Clean tile filter at least eve _ T 30 da ) : s . See the OperatingInstructionssection . The room may have been hot . • When the air conditioner is filet turned on , you need to allow time fiw the room to cool down . Cold air is escaping , " Check fiw open fiu'uace l " egistel _ and cold air returus . • Set tile air conditioner's vent to tile dosed position . Cooling coils have iced up . • See " Air conditioner freezing up " below , Air conditioner Ice blocks the airflow • On models with control knobs , set tile mode control freezingup mad stops the adz " conditioner at HIGHFANor HIGHCOOL with the temp at WARMER . from cooling the room . • On models with touch pads , set tile controls at HIGH FAN or HIGH COOLand set tile themlostat to a higher temperatm'e . The remote controlis The batteries are inserted • Check tile position i ) f tile batteries . They shl ) uld be not working incorrectly , inserted c ( m'ecflv , The batteries may be dead . • Rel / lace tile batteries . Water drips outside Hot , humid weather . • This is nl ) m , al . Water drips indoors The air conditioner is not • For l ) rl ) per water disposal , make sure tile air tilted to the outside , cl > udifi ( > ner slams slightly fl'l ) m tile case fl'lmt tl ) tile l'e ; ll ; Water collects in Moisture removed from air • This is uom _ al fi ) r a shl ) rt l / efiod in areas with little basepan mid drains hlto base pan , humidiD " ; uom _ al fiw a longer l / elJl ) d ill very humid ; ll'e ; is , Normal Operating Sounds [ ] Ybu may hear a pinging noise caused by [ ] XM _ ter will collect in tile base pan during water being picked up and thrl ) wn against tile high humidi _ i or on rainy days . Tile water clmdenser im rainy da ) s or when tile humidity may overfll ) w and drip fl'om tile outdl ) l ) r side of the refit . is high , This design teature helps relnove ml ) istm'e and improve eflidency . [ ] Tile tilll I11 _ 1 _ I ' [ In e ' _ en when tile cl ) ulI ) I'essl ) I " does nl ) t . [ ] You may hear tile them / ostat click when tile 22 compressor cycles im and i ) tE
Page: 23

Air ConditionerWarranty . Aft warranty service provided by our Factory Service Centers , or Staple your receipt here . an authorized Customer Care ® technician . To schedule service , Proof of the original purchase on - line , 24 hours a day , visit us at www . GEAppfiances . com , or date is needed to obtain service carl 800 . GE.CARES ( 800.432.2737 ) . For service in Canada , carl under the warrant } _ 1.800.361.3400 . GE Will Replace : Anypart of the air conditioner which thils due to a defect in materials or workmanship . Fromthe date of the During this full one - year warranty , GE will also provide , free of charge , all labor originalpurchase and in - home serxice to replace the defecti _ e part , FiveYears Any part of the sealed refrigerating system ( the compressox ; condensei ; ex ; q ) orator Fromthe date of the and all connecting tubing ) which fifils due to a defect in materials or workananship , origina ! purchase During this addtional four - year limited warranty , GE will also provide , free of charge , all labor and in - home service to replace the defective part , Service trips to your home to teach you how to use the Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers . product . FaJhtre due to corrosion on models not corrosion - hnproper h _ stallation , delivery or maintenance . If you have an installation problem , or if the air conditioner is protected . of improper cooling capacity for the intended use , Dmnage to the product caused by hnproper power contact your dealer or installer . You are responsible for supply voltage , accident , fire , floods or acts of God . providing adequate electrical comaecthlg facilities . Incidental or consequential dmnage caused by possible Failure of the product resulting from modifications to defects with this air conditioner . the product or due to mlreasmmhle use including faJhtre to provide reasonable mad necessary Dmnage caused after delivery . mahltenmlce . In commercial locations labor necessary to move the mlit to a location where it is accessible for service by ml individual technician . This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA and Canada . In Alaska , the warranty excludes the cost of shipping or service cafls to your home . Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights which vary from state to state . To know what your legal rights are , consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General Warrantor : General Electric Company . Louisville , KY 40225 23
Page: 24

Instructions de s & _ rit _ . . . . . . . 25 , 26 Instructions de fonc _ ionnement R _ glages - - Boutons de r _ glage . . 30 , 31 R _ glages - - Touches eflleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 29 Entretien et nettoyage Filtre fi air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Grille frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Grille et boitier . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Seq ) entins extOfieurs . . . . . . . . . . . . 32 Instructions de montage Avant de commencer . . . . . . . . . . 34 , 35 Installation d'un module _ . [ , , dans un logement mural exismnt . . . . 35 , 36 Installation fi trm _ rs le 111111 - - - Facultatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installation de fen & tre - - en option sur les mod & les qui comportent ce materiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 43 En ms de panne A _ ant d'appeler le service . . . . . . . . . 44 Bruits nommux de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Soutien au consommateur Soutien au consommateur . . . . . . . . 46 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ecrivez ici les numeros de modMe et de s _ rie de votre appareil : # de modMe # de serie ( Yes num ( _ ros apparaissent sur une _ tiquette posse sur le dexant du plateau du fond , derri0re la grille frontale . 24
Page: 25

RENSEIGNEMENTIMSPORTANTESNMATI £ - REDESECURITk ' . LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT USAGE . . elec , ome , , ge , sge . c , AVERTISSEMENTI Pour votre s _ curit _ , vous devez suivre les in _ ructions de ce manuel pour r _ duire les risques d'incendie , de secousse # lectrique et de blessure . PRE - CAUTIODNESSE - CURITE NOTE : Nous vousrecommandonsinstamment N'utilisez cet apparel ] que pour son usage pievu , tel que d _ crit dans le Manuel de de faim effectuertout seMce par un technicien 1 ' utilisateur . qualifie . Vous devez bien monter ce conditionnem ; Pour x _ tre stactMt _ . . , ne rangezjamais confom _ ment aux Instructions de ou n'udlisezjamais des mat _ daux combustibles , de l'essence ou d'auues montage , avant de l'utilisei : vapeurs ou liquides inflammables Ne d _ bmnchezjamais " , _ tre conditionneur proximit _ de cet appareil ou de tout auue en tirant sur le cordon d'alimentation . appareil _ lectrom & mg _ : Saisissez fem _ ement la fiche et sortez - la Tousles condifionneurs confiennent des droit de sa p _ Jse . fluides flig _ dg _ nes qui , en vertu de la loi R _ parez ou remplacez tout ecordonment fi4d & ale , doivent & tre retires avant la raise d'alimenmfion effiloch _ ou autr au rebut de l'appareil . Si _ ous _ ous endommag & N'ufilisezjamais un cordon d _ ba _ xassez d'un vieil appareil contenant qui est fendu ou use , sur sa longueur ou des fluides fl - igorig _ nes , renseignez _ \ ous pioximit _ de la fiche ou du connectetlr sur la thqon de faire aupr & s de l'enueprise Mettez le contr61e de mode sur OFF ( art & t ) qui s'occupe de la raise au _ ebut . et d _ branchez xotre condifionneur avant de proc _ der fi rout nettoyag > ou r _ paradon . ALIMENTATIODNEL'APPAREIL No coupez ou n'enlevez jamais la broche de mise Vous dexez toujours brancher le la terre ( la troisiOme broche de la fiche ) du condidonneur dans sa propre prise cordon d'alimentation . Pour votre s # curit # _ lectrique , d'un xolmge qui con _ espond personnelle , cet apparefl doR Otre bien mis _ la fi la plaque sig _ ml _ dque . terre . Cela xous pem _ ettra d'obtenir le meilleur Le coMon d'alimenmtion de cet appareil est rendement et emp & chera la smvharge des muni d'une fiche u _ iphas _ e ( raise _ la te _ xe ) circuits _ lectriques de la maison , qui risque qui correspond _ une prise murale normale d'occasionner un dang > r d'incendie . uiphas _ e , pour r _ duite le dang > r de secousse Consulmz les Instructions de montage , _ lectlJque . section des Exigences Oloctriques , pour ] es exigences de branchements _ lecuJques Faites x _ rifier la prise murale et le circuit _ lectfique par un _ lectdcien qualifi _ pour particuliers . xous assurer que la prise est bien fi la te _ xe . Si xous axez une prise biphas _ e , xous & ms personnellement req ) onsable et oblig _ de la fidre remplacer par une prise murale triphas _ e bien raise fi la tetxe . 25
Page: 26

RENSEIGNEMENTIMSPORTANTESNMATIEREDESECURITE . LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT USAGE . AVERTISSEMENT ! UTILISATIODNERALLONGES - - modOdlees115volts uniquement z _ cause du danger qu'elles font courir dans _ ATTENTION : certaines conditions , nous vous recommandons N'UTILISEZ JAMAIS de rallonge avec un instamment de ne pas utiliser de rallonge . modele de 230 / 208 volts . Cependant , si _ ous devez ufiliser une rallong _ , il faut absolument qu'elle soit homologu _ e A ( ; NOR , calibre 14 , triphas _ e trois ills pour appareil _ lectrom & mg _ x ; munie d'une fiche et d'une prise m _ c raise fi la mrre et que sa capacit _ _ lectrique soit de 15 amp & ies ( minimum ) et 195 xolts . UTILISATIDOENFICHEDS'ADAPTATION - - modde _ 11 / e5vsoltsuniquement ( Lesfichesd'adaptafionsontinterditesauCanada ) z _ cause du danger qu'efles font courir dans Quand x _ us d _ branchez le co _ don certaines conditions , nous sommes abso / ument d'a ] imentation de l'adaptatem ; tenez opposes _ I'utilisation d'une fiche d'adaptation . l'adaptateur en place en tirant la fiche du cordon d'alimentation m > c x _ tre autre Cependant , si xous devez ufiliser une fiche main . Si xous ne le faites pas , xous casserez d'adaptafion , quand les codes locaux le probablement la broche de raise fi la tense pem _ ettent , x _ us pouvez _ tablir un contact de l'adaptateur . temporaire mec une prise murale biphas _ e bien raise fi la ten _ e , en utilisant une fiche Si la broche de raise _ la tene de l'adaptateur est cass _ e , IVTJTILISEZPAS le conditionneur d'adaptafion homologu _ e UI , en xente mant de bien le remettre _ ] a te _ xe . dans un grand hombre de quincaillelqes . Si vousfixez / a brochederaise _ / a term de I , a fente la plus grande de l'adaptateur dolt I'adaptateur _ unevisdu couverclede laprise mural < & tre align _ e _ la plus grande fente de la prise ce / ane metpas _ / a term I'apparei / , _ moinsque / a murale pour obtenir une bonne polarit _ avec le cordon d'alimentation , vissoit en m _ tal et pas isol _ e et quela prise murale soit raise _ la terrepar I'intermMiaire ducgblagede la maison . Vousdevezfake verifierle circuit par un electricien qualifiepour vousassurerque laprise est bien raise _ la terra LISEZETSUIVEZSCRUPULEUSEMECNETS INFORMATIONDSESECURITE CONSERVECZESINSTRUCTIONS 26
Page: 27

Commandessurle conditionneur - - modeles dotesde touchesa effleurement . www . electromenagersge . ca L'aspect pout varier . I _ I _ • COOL - - cli _ _ ti + _ ti0 _ + [ 1 Minuterie an position Marche H _ ' t - • HIGH _ _ + _ - + • LOW So ' , r _ meil Marche " TEMP 4 , 4 , Commandesdu conditionneur LestGmoinslumineuxa cGt6destouchesa effleurementstirie tableau TelGc0mmande de commandeduconditionneurindiquentlesr @ ages sGlectionnGs . LorsqueieconditionneuerstailumGi , l d _ marre automatiquemenatveclesr @ ages prGcGdemmeuntitlisGs . Commandos Po / 117 alllllller 1 _ + ll . lillllterJe eI / posJtJol ] Marche O N / STOP ( MARCHE / ARR _ _ T ) ( ON TIMER ) , appuyez encore sur la touche Met le ( ollditiolllle / ll ; el / positioI ] de lIlalT ( ] / ( _ oil ON ( Marche ) . d'm : rOt . OFF ( arret ) - - Quand le ( on ( tidonneur est en marche , _ ) us pouvez h ' r ( ' gh'r ( h ' mani0re : 5 c _ ' Display ( Affichage ) qu'il s'arr0te amomatiquement au bout d'une MODE ( turg'e ( t'mle demi heure _ ' _ 24 heures . Cha ( tue la t ( ' l ( ' ( omman ( l ( ' , utJlisez ( ' ettc / _ . ) H ( d ( ) n pour etlleuremem aug _ nente la ( hn : de ( t'mle demi r ( ' gler le ( onditJonneur au mode COOL ou FAN . heure jusqu ' ¢ l 10 , puis ( t'une heure jusqu ' ¢ l 24 . Sin : les ( ommandes ( tu ( onditionnem ; utilisez Pour ammler la minuterie en t ) osition ArrGt , ( ette tbnction pour r ( ' gler le mode COOL ou FAN app / ly ( ' z ellCOF _ ' sur la touche OFF ( Arr _ t ) . _ ' _ la vitcsse ( h ' _ cntilateur HIGH , IVIEDou LOW POlly _ llllllll ( fl ; 1 _ t IllJllll | ( ' l ; i ( f , apl ) uyt'z sur l ( ' s I , ( * S t ( s ] / / ( ) ills ] / IIlIiH ( ' HX SII17 l ( ' S ( o ] / / l / / a13d ( ' s ( | / 1 touches ONou OFF jusqu'fi ce que le d ( ' lai ( on ( tidom _ ( ' m " indiqucnt h ' rood ( ' ( ' t la viu'sse disparaisse de l'a / / ichag ( ' . ( tu v ( , ntilatcur s ( ' le ( tionn ( ' s . O Sommeil ( SLEEP ) O EMPIncrease • / Decrease • Pads ( Touches PFessez ( x _ tte t ( ) / RThe t ) 0 / lF f ; aJre f'oI / ctiOl / l / ( _ l ? le d'augmentation / Diminutiodnela temperature ) ( onditiom _ ( ' ur p ( ' n ( tant 8 hcm'cs a \ ' m _ t qu'il Utilis ( ' z ( ( ' Ire [ ( ) n ( tioll pour r ( ' gler 1 _ + t . elIlp ( ' ra | ur ( ' retom : ne au r ( ' glage t ) r ( ' ( ( ' ( tel _ t automatiquemel _ t . lorsque ] ' appareil ( ' st en mode COOL . I , or . s ( tue la minuterie de sommeil est rdglde , O itesses du ventilateur ( FAN ) ( Tel _ commande la mmp & : atm'e sdlecti ( mnde aug _ nentera seulement ) m _ tomatiquemem de 2 ° F ( l ° C ) al ) r & s la Utilisez ( ( ' tin tbn ( lion 1 ) our rg _ gl ( ' r la viwss ( ' du ( teuxi0me hem'e , puis de 1OF ( 0,5 % ; ) par vemilateur _ ' lLOW , MED ou HIGH . heure | ) our les ( teux heures sui _ vmms . O Minuterie ( TIMER ) Pour ammler le mode de solnmeil , enlDncez la ON - - Lorsque le ( on ( litionHeur est eH position tou ( he MODEou la tou ( he SLEEP une deuxi _ ' me d'arr ( _ t , il peut _ ' tr ( ' r ( ' gl ( " pour ( t ( ' marr ( ' r Ibis . automati ( iuemem darts un d ( ' lai d'une demi hem ' ( ' _ 124 hemx _ s _ ' lson rdglag ( ' pr ( ' ( ( ' dent . Chaque Recepteur de signaux de la t _ l _ commande e / Ileurement mlg ] nellte ] a ( ] ur ( ' e d'mle denli hem : ejus ( lu'fi 10 , t ) uis ( t'm _ e hemx'jusqu'a 24 . Telecommande • , \ SSIII : ( ! Z - _ , O / IS qll'a / l ( ill / obsta ( le p ( ) [ l ' _ tll | | ) lo ( Itlel : t ) ointez la t ( ' l ( ' commande sur le r & epteur de sign _ fl le Sigl / al lie Se tFO / IV ( ' elltl : e le ( X ) ll ( lJtJ ( ) llll ( _ / ll : et ( hi CollditiO111 / e / 112 la tdl & : ommande . • I , e m _ on ( t'a ( don du signld ( te la ff'l ( ' commande • + _ SStll : ( ! Z - _ , O / lS qtl ( ? 1OS piles SOI / t l ' ( " C ( ! l / t ( _ S ( _ t illStall ( ies ( X ) l : F ( xTt ( ' lll ( _ llt - - \ ' ( ) il : la S ( _ ( : tJ ( ) l / s ' ( ' t ( ! nd jus ( lu ' _ ' _ 21 t ) i ( ! ( ts ( 6,4 m ) . 2 7 Entretien et nettoyage .
Page: 28

Commandossurle conditionneur - - modelesdotesde touchesa effleurement . MODE CLIMATISATION ( COOL ) Telecoruruande int & ieur aerefl'oidira . R @ ez le thermostat 5 une xaleur plus 61ev & et l'air int _ rieur se r & hauttera . ] . Appuyezsurla touche COOL . REMARQU : ESifeconditionneuornpositiond'arrgtestmison 2 . Appmez sur les touches LOW , MEOou Hlpour r _ gler la positiondemarchealorsquTiestr # gi # # COOLiffaudraenviron _ itesse de _ enfilateur wmlue . 3minutespourdemarreriecompresseuert amorcerun 3 . AppuyezsurleatouchesINCREASEA / DECREASEpTour refroidissement r @ er la temp & ature wmlue entre 60 ° F ( / 6 ° C ) et 85 ° F Instructionesoneeruanlat cliruatisation ( 30 ° ( 3 ) par incr6ments de 1 ° F ( 0,5 ° ( 3 ) . PourunrefruidisserueeeotrruaI - - S _ lectionnelezm _ xleCOOL Tableaduecoruruaede et la viteaaede ventilateur HIGHou MEDaxec un r @ age de 1 . Appuyezsurla toucheMODEjusqu " c _ eque le t @ > in temp & _ iture moyen . lumineux ( le la tianction COOLaoitallmn _ , et juaqtffi ceque PourunrefroidisserueInnatxi / nal - - S _ lecfi _ xmleezinx _ le COOL le t & noin lumineux de la dwsae de x _ ntilateur _ oulue et la @ ease de xentilateur HIGHaxec un r @ age de ( LOW , MEDou HI ) aoitaussi allum _ . temp6mture plus baa . 2 . Appmezsurlet touchesINCREASEA / DECREASEpTour PourunrefroidisseruepnlutssilencieuxOllduranltanuit - - r _ gler la temperature wmlue entre 60 ° F ( / 6 ° C ) et % ° F % lectionnez le mode COOLet la xitessede xentilateur LOW ( 30 ° C ) par incr @ _ ents de 1 ° F ( 0,5 ° C ) . avec un r @ age de wmp _ mture too } on . [ ' n fl - lermoatatest utilia4pour mainWnir la Wmp4mture REMARQU : ESivouspassezdumodeCOOLaumodeFANouOfa ambiante . I , e compresseur efl _ cmera un ode mmvhe - arr & t positionOFFa , ttendezaumoins3minutesavantderevenirau pour gaMer la temp & amre mnbiante an niveau de contbrt modeCOOL . choiai . R @ ez le thermostat fi une valeur plus basse et l'air Interrupteur du ventilateur I ' intemWeur du xenfilateur eat situ _ deM & re la glille LoxNu'il est r @ _ fi CONT ( fimcfionnement continu , xers fl'ontale aurla boi'te de commando . _ bus pouvez yaxoir acc _ ) s le haut ) , le ventilateur tonctionne erl permanence pour en pasaant par le trou aim & dam la boite de commande . procurer une temp & amre plus stable . I'appareil est livr _ axec le r @ age fi CONT I , orsqtfil est r _ gl _ fi CYCLE ( vers le bas ) , le x _ ntilateur eflecme ( let cxrlesmarche - arr & t . MODE VENTILATEUR ( FAN ) Telecomruande Utilisez le mode / : AN pour filtrer et tidre circuler l'air sans reffoidiaaement . Emnt donn _ qu'un r @ age AppuyeazurlatoucheFANA . ppu } ezaurlostou & esLOW , en mode xenOlateur seulement n'entrahte paa de MEDouHIpourr @ erleventilateufri lavitesa ( el & ir & . refl'oklisaement , le r @ age de temp & amre ne sera Tableaduecerumaede p > attich & Appuyezaurla toucheMOOEjusqliiciecluele t & noin lumineuxFANsoit _ dlum _ etjusqu'ficeque le t @ loin lmnineuxLOWIV , IEoDu HIcorreapon ( lantfilaxitessex ( ) ulue s ! ) itausaiallure & Commande d _ vent k'appareiql uire I'usioeen positionferm6e . I . a commando d ' _ ent eat situ _ e derriere la grille ffontale sur le cSt _ droit de la zone d ' & acuation d'air . I , orsque cette Troud'empBcement Troud'emplacement commande eat r _ g _ & _ : C1LOSEse , ul l'air fil'int & ' ieur de la pi & ceest clhrlafis _ et misen circulation . Loxsqu'elle est r @ & fi OPENu , ne pattie de l'air int & ' ieur est Aacu _ 5 l'ext & ' ieux : Pour OtWlJlO " il f _ Flllexl " ' @ ent : 1 . Retirer la grille fl'ontNe . Troude Troudevis 2 . Enlexez la viade la carte d ' & ent . PositionOUVERT { Eextr @ sk6de PositionFERMEE ( extrs _ fitede 3 . Enlexez la carte ( l ' & _ nt , retourneNa et remplaceNa la inailb versVarrierel la mailleversI'avant ) en trouxant le trou arri & ' e dana la carte aurle taquet d'emplacement fil'int & ' ieur de la ( l & harge d'air et en rattachant la viafi l'avant . Direction de rair Des persiennes Refirez la grille fl'ontale horizontales sur la gTille pour r @ er lea fl'ontale vous permettent pex : siennesxerticalesde de diriger Fair xersle ti _ qorlfidifiger l'air xexs 28 haut ou le bas . la gauche ou In droite .
Page: 29

www . electromenagersge . ca Commandesauxiliaires - Limitationde temperature Pore " atteindre les commandes auxiliaires , I , a limitation de temperature peut r _ ( luire enlevez la grille fl'ontale . Vous pot / \ ' ez y les coflts d'g _ nergie en limimnt la phB basse avoir acc _ s en passant par la petite ouverttu'e temp _ ratm'e que l'on peut r _ gler pour refl'oidfi ; rectangulaire situ _ e au < lessus du panneau de I , a limitation de temperature est contr610e par commande , les interrtq ) mm _ 1 - 3 des commandes auMliaires . ( C ) ( limitede temperature1 LT2 ( C ) ( limitede temperature2 refroidissement ) LT3 ( C ) ( limitede temp6rature3 refroidissement ) Pasde fonction ( interrupteurr _ serv6 uneutilisationfuture ) UP ( HAUT / / DOWN / BAS / Limitatiodnetemp6raturpeendanlet COO ( Lrefroidissement ) ( toutelsestemperaturessentmontr _ eesn ° F ) HAUT BAS Minimum Maximum AUCUN 1 , 2 , 3 60 ° 85 ° 1 2,3 64 ° 85 ° 1 , 2 3 66 ° 85 ° 2 1,3 68 ° 85 ° 2,3 1 70 ° 85 ° 1 , 2 , 3 AUCUN 72 ° 85 ° 1,3 2 74 ° 85 ° 3 1 , 2 76 ° 85 ° 29
Page: 30

Commandessitueessur le conditionneur - - modeles dotesde boutonsde reglage . LOW FAN LOW = = I I I _ aLOW OFF LOWa _ a LOW FAN , _ _ COO L HIGHa • I | • - - HIGH FAN - - _ w COOL COMMANDEDU MODE COMMANDEDELA TEMPI RATURE O O Commandes Pouruu chauffage maximal - - S41ectionnez HIGHHEAT h Commandedu mode _ r I _ es f _ ) ncdons HIGHCOOLet LOWCOOLg ' 4n _ rem et placez le thermostat sur la position de chauflhge maximal . du refi'oidissement _ ' Jditt _ rentes vitesses de xentilateur . Pourun refroidissemenpt lus silencieux oudurantla nuit S41ecfionnez LOW COOLen plaq'ant le I , est _ ) nctionsHIGHHEATet LOWHEATg ( _ n _ rent thermostat au milieu de sa mijectoire . du chauflbge _ ' d _ itKrentes vitessesde _ entilateur . I _ es t _ mcdons LOWFANet HIGHFAN o Commandede la temperature g ' 4nbrent le filtn _ ge et la circulation d'air sans La commande de la temp ( _ mtm'e est utilis0e refl'oidissement ou chaufli _ ge , a difl _ rentes pour maintenir la temperature amNante , i , e vitesses de venfilateur . compresseur eflectuera des cycles marche - ax _ ' _ t pour K < u'derla mmp _ ratux _ ambianm au m _ me REMARQUE : Si vouspassezdun r @ lagede niveau de coniort . Toumez le bouton sur la refroiflissemenotudechauffage2 , unr @ lagede position COOLER ( Neu ) pour que l'air int & Jeur ventilateurou2 , / apositionfl'arrgt , attenflezaumoins devienne plus ti'oid . TourneMe sur la position 3 minutesavantdemvenir2 , unr @ / agede WARMER ( rouge ) pour que l'air devienne plus refroiflissemenotudechauffageU . nflb / aide3 minutes chaud . estautomatiquemenatccorfl ) sur / esmoflb / esavec chauffage / refroifl / ssemeenttavecpompe2 , cha / eur Modelesavecpompea chaleur Instructionsconcernant le I , ox _ que la terrlp6raml _ ext & ' ieure est inttXrieure refroidissement / chauffage fJ 25 ° F ( 4 ° ( ; ) , la chaleur est g6n & ' _ e par un nldiateur ( _ lectrique dans le conditionneur Pourunrefroidissemenotu chauffagenormal - - plut6t que par la pompe _ ' lchaleur S4lectionnez HIGHCOOLou HIGHHEATen platant le thermostat au milieu de sa REMARQUE : Lar _ sistance _ lectriquechauffante trajectoire . clansle mofl _ le115voltsaveepompe2 , chaleur fonetionne & rant led @ ivrageIorsquela temperature Pour uu refroidissement maximal - - S4lectionnez fie / _ changeurext _ rieurflescenden / ) asfie 36 ° F ( 2 ° C ) . HIGHCOOL et placez le thermostat sur la Erien'estpascon _ uepourchauffer / apieceenent / e / : 3O position de refl'oidissement maximal .
Page: 31

vvww . electromenagersge . ca Interrupteur du ventilateur Pour atteindre le ( s ) intexTupteur ( s ) tie ventilateur , enle _ ez la grille fi'ontale . SurlesmodelesHOT / COOL ( rechauffemeng refroidissemente ) ta pompede chaleur , le leder d'interruption du _ entilateur est situ ( _ darts un trou au fired de la boite de commande , i , ' interrupteur du haul est pour le r ( _ glage de x > fl'oidissement ( COOL ) etcehti du has pour le rOglage de rOchauflement ( HEAT ) . Utilisez un petit tournevis pour changer le rOglage . i , e r _ glage est fix _ _ ' lCONrpour COOLet _ ' tCYCLE climafisation . Un r _ glage fi CONT ( Rmctionnement pour HE4Tlorsque l'appareil est livr6 de l'usine . contimL vers le haut ) ei _ tnfi'ne le tbncfionnement ininterron / pu du \ enfilateul ; procurant ainsi une Lesmode / esCool ( refroidissement ) seu / ement on t temp & atnre plus stable . [ , e r _ gtage est tix _ fi CONT un inten'upteur fi bas ( ule fi l'mant de la boite de lorsque l'appareil est livr _ . col _ / l / / aI / de . Quand le ventilateur est r _ gl _ fi CYCLE ( vex _ le bas ) , il eflectue des etrles marche - am ) t lors de la Limitation de la temperature i , a limitation des temp _ ratm _ s maximale et minimale emp _ che l'ufilisateur de tourner le bouton de commande _ ' _ des positions extr & nes . i a plage de temp ( _ ratures se situe normalement entre 60 ° F ( 16 ° ( ; ) et 85 ° F ( 29 ° C ) . i , a plage peut _ tx _ r & tuite . % . par l'ufilisafion des ris de limitation de la temp & atm _ Limitela @ itela situ0es ( leMbx _ le tableau de commande . temperature temperatudree dechauffage climatisation Chaque position # quivaut approximafivement _ 3 ° F ( If ° C ) . Commande d _ vent L'appareqiul itteI'usineenpositiofnerm6e . ia commande ( t ' & ent est situ _ e ( terribre la grille fi'ontale sur le cSt _ droit de la zone d ' & acuation Trou d'empiacement Troud'emplacement d'air I z ) x _ que cette commande est r _ gl ( _ e _ ' _ CLOSE , seul l'air _ ' _ l'int _ fieur de la pk ) ce est climatis _ et mis en circulation , i , m _ qu'elle est r _ gl _ e fi OPEN , une partie de l'air int _ fieur est & _ mu _ fi l'ext & iem : Pour ouvrir ou termer l ' & ent : Troude \ l . Retirer la grille ti'onmle . Position0UVEFIT { eExtr6mitd6e PositionFERMEE { extremit _ de 2 . Enlmez la vis de la carte ( t ' & ' ent . lamailleversI'arriere ) la mailleversI'avant ) 3 . Enlmez la carte d ' & ent , l > tourneMa et l _ mplacez - la el / U'omant le trou an'i _ m darts la carm sur le taquet d'emplacement fi l'int ( _ rieur de la ( tOcha _ \ ge d'air et en mttachant la vis fi l'a \ ant . Direction de la sortie d'air Des persiemms Redrez la grille horizontales sur la fl'ontale pour r _ gler grille fl'ontale vous les pe _ siemms pennettent de diriger verticales de fi _ qon _ ' _ l'air ve _ le haut ou le dirlger l'air vers la bas . g _ mche ou la droite .
Page: 32

Entretienet nettoyagedu conditionneur . Grille et boitier Eteignez le conditionneur et retirez la fiche l'eau et un dOtergent doux . N'utilisezjamais d'agent de blanchiment ou d'abrasif . d'alimentation _ lectrique de la prise murale avant le nettoyage . Pour nettoyer , utilisez de Serpentins exterieurs I , es seq ) entins situ0s du c6t0 ext0rieur du conditionneur doivent _ tre v0rifi0s r _ guli _ rement . S'ils sont obstru _ s par de la salet _ ou de la suie , il est possible de les tifire nettover _ ' lla wlpetlr par des proti _ ssionnels en passant par votre Centre de services GE . Grille frontale I , a grille fl'ontale peut _ tre refirOe pour un 3 . D _ gagez la grille du bas et soulexez - la _ ' lpartir nettoyage en pi'oii ) ndetlr Oil pol . / I " acceder } l [ iX des languettes situ _ es sur le dessus du boitiex : num0ros de module et de s0rie . _ Grille Pourretirer : 1 . Tirez sur le filtre pore " le d & * age _ ; _ , 2 . Enle ' , ez les deux " , ' is de la _ , rille tt Sur certahles modGles Pour replacer : Placez les languettes sin " la grille ti'ontale \ ' i _ ' l - \ ' is des languettes sur le devant du boitier et mettez - les en place en exer ( ant une pression . Sur certailles Replacez les vis et le filtre . modGles _ Grille 32
Page: 33

www . electromenagersge . ca Pour conserver un rendement optimal , nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours . Filtre a air Pour retirer le filtre a air , sur certaines modMes : m _ Tirer \ ' e _ s le bas . Filtreencrass # - Requiert Filtreobstru # - Rfiduit unnettoyage consid # rablemenlte climatisation , le chauffage et la ventilation . Eteignez le conditionneur avant le nettoyage . I , a mesure 1 ; i plus utile que vous pouvez prendre Pourremettrele filtrea air enplace : polly enti'etenir votre conditionnetli " est de nettover le filtre au moins tous les 30joins . Un Replacez le filtre propre ell le poussant ell place . filtre obstru _ r _ duit l'eflicacit _ de la climafisafion , du chattflilge et de la ventilation , Le nettoyage regulier du filtre a air : • dimimm le cot _ / t de flmctiomlement ; • & - onomise l ' ( me _ gie ; • prgwient l'obstruction des seq ) entins de l ' ( _ changem " de chaleur ; • rtaduit le risque de dtqi _ cmositg _ s prtacoces . Pour nettoyer le filtre a air : A MISEEN GARDE : Neta , , es • Enlevez les particules grossi _ res avec pas fonctionner le conditionneur si le filtre n'est pas l'aspiratem : en place . Le filtre dolt _ tre remplac _ immediatement • Faites circuler de l'eau ; ' 1travels le filtre . s'il est tordu ou endommag & • Stqchez ; ' 1fired a \ mK de le remettre en place . I , e flmctionnement de l'appareil avec un filtre endommagt ) ou real plact ) pemmt ; ' 1la salett : et la Pour retirer le filtre a air , sur certaines modMes : poussi & re d'atteindre les seq ) entins intg _ riems et Tirez soigneusement la languette \ ' e _ l'a \ mlt et rta ( hfit le rendement de l'appareil et l'eflicacit _ le haut pore " la d _ gager . de la climatisation , du chauflhge et de la ventilation . Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement aupr _ s de votre vendem ; votre revendem " GE , votre Centre de services et pi _ ces ( ; E ou de rg _ paratem _ Customer Care ' : autoris _ s . Comment inserer les piles NOTES : E _ ] Enlevez le couvercle du logement des pileshe . en le tidsant glisser darts le sens de la fl & c • Utilisez 2 piles < < _ _ , , ( 1,5 w ) lt ) . N'employez pas de piles recha _ geables . [ _ ] ns _ I'ez les nouxelles piles en xous assurant que les pgles ( + ) et ( - ) des piles sont • Refi _ ez les piles de la tg _ lg _ commande si vous orient , s darts la bomle direction . ne pr & ' oyez pas utiliser le syst _ Ine sur fine longue pg _ rio ( le de temps . _ ] Remettez le comercle en le tidsant glisser en place .
Page: 34

Instructions Conditionneur d'air de montage notre site web a : www . electromenagersge . ca [ _ 1 Questions ? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez I I AVANT DE COMMENCER ZLATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions N'enlevez , ne coupez ou n ' 6tez jamais la troisieme broche ( de mise a la terre ) du cordon d'alimentation . attentivement . Ne changez jamais la fiche du cordon d'alimentation • IMPORTANT - Conservceesz de ce conditionneur . instructions a I'usage de I'inspecteur local . Un c _ blage de la maison en aluminium peut occasionner des problemes particuliers - - consultez • IMPORTANT - Respectez tousles un electricien qualifi & codes et les ordonnances en vigueur . • Note au monteur - Conservez le Manuel du proprietaire . IM PORTANT ! GErecommfaonrtdeme ent • Note au consommateur - Conservez ces de remplacer rancien Iogement mural par un nouveau instructions pour consultation ulterieure . de marque GE . Si vous decidez de garder le Iogement • Niveau de competence - L'installation de cet mural existant , vous pourriez avoir besoind'une trousse appareil exige des competences de base en d'adaptation pour obtenir un rendement adequat . mecanique . Si vous n'utilisez PASde trousse , vous risquez d'obtenir • Temps d'execution - Environ 1 heure un rendement mediocreou une defaillance du produit , ce qui n'est pas couvert par la garantie GE . • Nous recommandons que I'installation de ce produit soit effectuee par deux personnes . • La responsabilite de I'exactitude de I'installation DI ' - ' TERMINATION DE LA TROUSSE incombe a I'installateur . D'ADAPTATION DU MODI - LE _ { J ii • La garantie ne couvre pas les defectuosites du produit causees par une installation inadequate . Les conditionneurs de modele _ { J > > peuvent convenir des Iogements muraux existants . Cependant , il requierent souvent une trousse pour adapter adequatement le Iogement au conditionneur d'air GE . Repondez aux questions suivantes et consultez le tableau de la page D'ALIMENTATION I _ LECTRIQUE ( _ EXIGENCES EN MATII - RE suivante pour determiner latrousse appropriee . [ ] Quelle marque de conditionneurd'air allez - vous remplacer ? mise a la terre de 115 / 120 volts c . a . 60 Hz , ( _ Certains modeles necessitent une spriseible protegee par un disjoncteur ou un fu [ _ ] Quelles sont les dimensions du Iogement mural presentement utilise ? fusion temporise de 15 amp . r _ Quel est le numero de modele du chassis La fiche triphasee reduit le danger de secousse presentement utilise ? Quel est le numero ( ou le type ) electrique . Si la prise murale que vous allez utiliser de modele du Iogement mural presentement Lrtilise ? n'est qu'une prise biphasee , vous 6tes responsable Souvent , la trousse d'adaptation du modele _ J _ de la faire remplacer par une prise murale s'appliquera a un modele de serie d'une autre triphasee bien mise a la terre . marque ou a un millesime specifique . Dans ces cas , Certains modeles necessitent une vous avez besoin du numero de modele du chassis alimentation de 230 / 208 volts c . a . , protegee et / ou du numero du Iogement ou du _ { type > > pour © par un disjoncteur ou un fusible a fusion determiner la trousse d'adaptation appropriee . temporis & Vous devez monter ces modeles [ ] Quel type de grille exterieure est utilisee avec le @ sur leur propre circuit derive pour eviter Iogement mural existant ? la surcharge des circuits de c _ blage de Une grille ornementale peut _ tre rattachee au la maison ou de I'appartement , qui peut Iogement mural pour ameliorer I'aspect exterieur du occasionner un danger d'incendie par b _ timent . Une grille personnalisee peut accompagner surchauffe des c _ bles . le Iogement mural du modele _ { J > > a condition d'utiliser une trousse d'adaptation pour assurer une ventilation adequate . 34
Page: 35

Instructions de montage Veuillez life toutes ces instructions attentivernent . OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN Tournevis a t6te / ' _ _ " " 4 , _ d4 _ Phillips Scissors ou couteau Perceuse Scie a main ou scie sauteuse Crayon Cle anglaise Niveau Metre a ruban ou ridge NUMEROS DE TROUSSES GE UTILISEZ LE NUMI _ RO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION : RAK56A100 GERAB13 , 14 & 15 Convient8 tousles IogementsmurauxGEde 26 po Lx 18 po H x 24 poP ( ChassisACLB & RCL ) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapte un ancien Iogement Hotpoint _ unchassis de module _ J 5 > C . onvient ( ChassisACTB ) aux Iogements muraux Hotpoint de 25sApo L x 167 _ po H x 18 _ Apo P RAK1082 Whirlpool Type23W Adapte un Iogement mural Whirlpool 8 unchassis de mod61e _ { J 55C . onvient Logement mural aux Iogements murauxWhirlpool de 257Apo Lx 16 _ Apo H x 23 _ Apo P GERAB30 RAK1102 Adapte un Iogement mural GE _ un chassis de mod61e _ J 55 . ( Mod61es _ F 55 ) Convient au Iogement mural RAB 30 de 26 L x 18 H x 24 P RAK123A64 Logementmural Fedders _ < A 55 Adapte le Iogement mural Feddersau chassis du mod61e _ < J 55C . onvient aux Iogementsmuraux Feddersde 27 po Lx 163Apo H x 163Apo P RAK126 Logement mural Westinghouse Adapte le Iogement mural Westinghouse au chassis du mod61e < < J 55C . onvient ( Type2626D73H01 ) aux Iogements murauxWestinghouse 25 % po L x 157A _ po H x 16 po P RAB46 , 47 & 48 Utilisez ces trousses pour Logement mural standard pour le chassis du mod61e _ < J 55G . rille ext6rieure toutes les marques qui RAG13en aluminium matric6e comprise . Retirez le Iogement existant et n'apparaissent pas dans remplacez - le . cette liste . RAK690 RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 ou 48 Si vous mettez une grille ext6rieure ornementale personnalis6e , utilisez cette ( Chassis _ { J 55 ) trousse pour obtenir uneventilation ad6quate . RAG13 RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 ou 48 Grille ext6rieure en aluminium standard ( comprise avec les Iogements muraux ( Chassis < { J 55 ) RAB46 , 47 et 48 ) RAG14E RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 ou 48 Grille ext _ rieure ornementale 8 persiennes ( Chassis _ < J 55 ) 35
Page: 36

Instructions de montage INSTALLATION D'UN MODI _ LE _ J _ DANS UN LOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ces instructions attentivement . RI _ INSTALLEZ LA PLAQUE DE [ ] RETIREZ LA PLAQUE DE [ ] VERROUILLAGE SUR LE COTI _ VERROUILLAGE EN . PLAqANT LAORD GAUCHE AVANT LANGUETTE DERRIERE LE REB DU LOGEMENT MURAL Plaque de _ J / verrouillage / FIXEZ LE CORDON [ ] Enlevez / la vis D'ALIMENTATION AU PLATEAU A L'AIDE D'UNE AGRAFE Plateau du fond d'alimentation rafe [ ] A L'INTERIEUR DU CONDITIONNEUR , RETIREZ LES TROIS COUSSINETS DE PROTECTION SITUF : A COTI _ [ ] SI LA PRISE MURALE EST DU COTE DU COMPRESSEUR GAUCHE , ALLONGEZ LE CORDON SOUS L'APPAREIL ET MAINTENEZ - LE EN PLACE A L'AIDE D'UNE AGRAFE _ ! _ \ _ . _ _ y , # tf coussinets de " _ k _ " [ f ( _ _ XX _ q _ - - - _ / ' _ / _ protection Cordon rafe d'alimentation [ ] GLISSEZ DI _ LICATEIVIENT LE CONDITIONNEUR DANS LE [ ] FIXEZ LA GRILLE FRONTALE LOGEMENT Une ouverture pour le cordon d'alimentation Assurez - vous que la tubulure de I'appareil se trouve dans le bas de la grille frontale . n'entre pas en contact avec le Iogement mural et que ce dernier est installe correctement . 36
Page: 37

Instructions de montage INSTALLATION A TRAVERS LE MUR Veuillez lire toutes ces instructions attentivement . R - IPRI _ PARATION DE L'OUVERTURE [ ] SUPPORT DU CONDITIONNEUR DANS LE MUR Le mortier entre le Iogement et la brique autour du Iogement peut _ tre creuse a 45 ° Assurez - vous qu'une prise murale se trouve pour ameliorer le calfeutrage , proximite de I'ouverture ou installez - en une , La Iongueur du cordon des modeles 115 volts Interieur est 72 po ( 1,8 m ) a droite et 47 po ( 1,2 m ) gauche . Dans le cas des modeles 230 / 208 volts , la , e ! SUSe Iongueur du cordon est 65 po ( 1,65 m ) a droite et 39 po ( 1,0 m ) a gauche . Calfeutrage Mortier creuse [ ] SUPPORT DU CONDITIONNEUR Le Iogement mural du conditionneur doit _ tre installe en excedant lemur interieur ou exterieur d'au moins 1 / 4 po ( 6,4 mm ) . Les c6tes finis de I'ouverture doivent 6tre des elements de charpente du mur . Linteau - Pour les murs de ma £ onnerie , utilisez un linteau pour supporter les briques ou les blocs au - dessus de I'ouverture . Le Iogement mural ne doit passe substituer au linteau . Solin - Installez un solin ( garniture de gouttiere ) de la maniere illustree pour emp _ cher I'eau de degoutter a I'interieur du mur et sur I'exterieur du b _ timent . Parement de briques Corniere de _ _ . 4 linteau ( s'il v _ _ ' L I . IJ _ i i iI a lieu ) " _ . _ = _ - - _ - - ill / _ ' / [ il _ ] 1 de pl _ tre Moulure c6tes de ! a I Calfeutrage I ( s'il y a pattie I ( au - dessus et ] lieu ) exterieure du | en - dessous I Iogement ) _ du solin ) I Interieur de la piece Solin ( garniture de gouttiere ) Prolongement minimum J de 1 / 4 po ( 6,4 mm ) partir de la moulure 37
Page: 38

Instructions de montage INSTALLATION DE FENF . TRE ( EN OPTION ) POUR LES IVIODI _ LES AJES06LSB , AJES08ASB , AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement . F oint d'etancheite en vinyle de la fen6tre Ferrure de Joint d'etancheite seuil _ - de la paroiu laterale d Iogement 2 angles - - - _ - ( c6tes superieur en mousse gauche et droit ) , de la fen6tre Joint d etanch6it6 de la paroi d ' 6tancheit6 superieure du Iogement A t d ' 6tanch6ite inferieur C6te C6te de la fen6tre droit gauche Panneaux Ferrure de de fermeture © de la fen _ tre Decoupez _ verrouillage les panneaux et jetez la pattie 8 , centrale £ O • Conditionneur d'air I 11 " Quincaillerie pour la ferrure de support Agrafe d'ecartement ( 2 ) Type C ( peintes ) ( 6 ) Type A ( 9 ) Type D ( 2 ) Contre - ecrou ( 2 ) Type E ( 4 ) $ Boulon de reglage ( 2 ) Type B ( 2 ) Grande rondelle ( 2 ) I I [ ] INSTRUCTIONS RELATIVES A LA FENETRE B = = = 8 • Ces instructions s'appliquent aux fen _ tres guillotine a deux chassis mobiles . Elles devront _ tre 17 po min . adaptees pour les autres types de fen6tres . 31 po a 43 po ( avec • Le conditionneur peut _ tre monte sans les panneaux panneaux de fermeture ) accordeons si la fen6tre est etroite . Voyez les m dimensions de I'ouverture de fen6tre darts t " I'illustration a droite . I • Toute la ferrure de montage doit _ tre fixee 261 / 4po min . solidement sur le bois , la ma _ : onnerie ou le metal . ( sans panneaux de fermeture ) • La prise d'alimentation electrique doit se trouver Les dimensions de I'ouverture de fen6tre s'appliquent darts la portee du cordon d'alimentation . aux fen6tres a guillotine a deux ch & ssis mobiles . 38
Page: 39

Instructions de montage [ ] INSTRUCTIONS RELATIVES A LA PII _ CES DE BOIS : CONTRE - FENETRE LARGEUR : 2 po Le cadre de la contre - fen _ tre emp _ che le LONGUEUR : Suffisamment Iongue pour se Ioger conditionneur de pencher vers I'exterieur et I'interieur du cadre de fenCtre , donc de se drainer adequatement . Pour regler I _ PAISSEUR : Pour determiner I'epaisseur , placez ce probleme , fixez une piece de bois sur le une piece de bois sur le rebord de la fenCtre de rebord de fen _ tre . fa £ on ace que la piece soit 1 / 2 pc plus elevee 1 / 2 pc _ , / Bois que le dessus du cadre de la contre - fenCtre . plus eleve - - _ que le _ H Fixez solidement a I'aide des clous ou des vis cadre I / _ p I _ e _ . , \ rF - - . . Rebord fournies par I'installateur . Cadre de la / _ ' _ II contre - # 1 II fenCtre I I I I r31RETIREZLE CONDITIONNEUR DE SON [ ] Enlevez les trois coussinets de protection situe pres du compresseur a I'interieur du LOGEMENT conditionneur . [ ] Retirez la grille frontale . Consultez la section Entretien et nettoyage . [ ] Trouvez la plaque de verrouillage situee du cCte avant gauche . [ ] Enlevez la vis et la plaque de verrouillage pour deverrouiller le conditionneur . les Plaque d _ _ coussinets de verrouillage ( " ( Iq3 protection _ fj [ ] Enlevez la grille arriere fixee avec du ruban derriere le Iogement . Enlevez le paquet de vis la vis attache avec du ruban a I'arriere de la grille . En la tenant a un angle de 45 ° , inserez la grille dans les agrafes situees dans la partie superieure du Iogement et poussez sur le bas de la grille pour la mettre en place , Maintenez une legere [ ] Retirez et jetez la vis situee a I'arriere du pression vers le haut de la grille jusqu'a ce conditionneur pour permettre de degager le qu'elle se Ioge contre la pattie inferieure du conditionneur de son Iogement . Iogement . Si vous fixez la grille Si vous fixez la grille depuis I'exterieur du depuis I'interieur du Iogement , utilisez Iogement , utilisez les deux vis courtes . deux vis Iongues . Agrafes I / llllllllllllllllllllllllllllllllllllIllllllll / _ llllllllllllllllllllllllllllllllllIllIllllllllt / 11111111111111 _ 1111111111111111111111111111111 ! vis [ ] Tirez les coins inferieurs du conditionneur et Inserez les deux vis Inserez les deux vis courtes faites - le glisser a I'exterieur du Iogement . Iongues depuis I'exterieur depuis I'interieur 39
Page: 40

Instructions de montage INSTALLATION DE FENETRE ( EN OPTION ) ( suite ) [ ] PRI _ PAREZ LA FENETRE [ ] Mesurez 12 % po de chaque c6t6 de la ligne de [ ] Tracez la ligne de centre du rebord de centre pour determiner la position des ferrures fen6tre . Mesurez 13 % po de chaque c6te de de support de seuil . la ligne de centre pour tracer la position des panneaux . Ligne de centre [ ] INSTALLEZ LES SUPPORTS DE [ ] Vissez les boulons et serrez les contre - ecrous de fa £ on a mettre les supports de seuil de SEUIL niveau ou inclines de 1 / 8 po vers I'exterieur . [ ] Fixez les supports de seuil . Ne serrez pas Alignez I'encoche en { { V ) ) sur les marques completement les vis de montage de I'agrafe tracees a 12 % po . Percez des avant - trous et d'ecartement pour I'instant . fixez les supports de seuil . Seuil standard TypeB _ _ _ _ A Type E " _ - - - - - - - - - - - - - - - - _ , _ ' _ i . _ ' k % kJ / _ _ / _ Agrafe \ _ d'ecartement de montage de Support _ ) Support de - _ de seuil seuil d'ecartement ' 6carternent Seuil etroit _ _ _ _ _ _ ! ! ! ii _ e _ d Contre - ecrou Boulon de r6glage - _ , _ Grande rondelle - _ - ( _ ( pour seuils en bois ) Seuil decale ( comme la brique ou la pierre ) [ ] Avant de fixer les supports de seuil , placez - les sur le rebord de la fen6tre . Placez I'agrafe d'ecartement le plus pres possible du point NOTES : le plus exterieur du seuil . Serrez les vis de • Dans le cas d'un seuil etroit , I'espace peut s'averer montage de I'agrafe d'ecartement . insuffisant pour utiliser un contre - ecrou . • Un seuil profondement decal6 peut exiger Les vis sont en place I'utilisation d'un boulon de reglage plus long que le boulon a t6te hexagonale standard fourni . • Pour emp6cher le boulon de s'enfoncer dans un Encoche en seuil en bois , utilisez une rondelle de grand format _ V _ du entre la t6te du boulon et le seuil . support - - - _ 40
Page: 41

Instructions de montage Joint [ ] MESUREZ , COUPEZ ET INSTALLEZ d'etancheit6 - - _ # / _ Angle LES PANNEAUX DE FERMETURE [ ] De chaque c6t6 ( A et B ) , mesurez la distance entre la marque du panneau ( voir Preparez Angle la fen6tre ) et I'interieur du rail de la fen6tre . Seuil Rail de la Type C ( vis Joint _ _ anneau peintes ) 1 _ 13 % TpO fen6tre ' _ i 13 % po _ _ _ d ' etanch6it6 . _ _ , _ _ , _ 1 . _ " 1 ( t / _ ; Languette ' A ' _ ' _ Largeur du B _ conditionneur C6t6 ( marques des C6te gauche panneaux ) ) droit [ ] Montez les panneaux dans la fen6tre . Placez les brides a ressort a 3 po du haut et du bas des [ ] Tracez les distances A et B de chaque c6te panneaux . Pliez et poussez les brides pour les de la piece a decouper . Coupez les panneaux Ioger dans les rails de la fen6tre et inserez la et jetez le morceau du centre . Remarquez la languette darts le support de seuil . position des encoches . B C6te C6te droit gauch _ ( D 0 ) o Panneaux & de fermeture Decoupez o les - _ panneaux et jetez la o , pattie = _ centrale D . . Inserez la languette dans le support de seuil [ ] Assemblez les composants des panneaux . Enlevez le doublage en papier du joint d'etancheite de la paroi laterale du boftier et fixez le joint sur I'angle . Poussez une pointe de crayon a travers les joints pour Iocaliser les trous des angles . 41
Page: 42

Instructions de montage INSTALLATION DE FENETRE ( EN OPTION ) ( suite ) [ ] MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA [ ] La fen _ tre etant fermee , marquez I'endroit ou le chassis de la fen _ tre entre en contact avec le FENETRE Iogement du conditionneur . [ ] Enlevez le doublage en papier du joint d'etancheite inferieur de la fen6tre . [ ] Enlevez le doublage en papier du joint d'etancheite de la paroi superieure du Iogement . [ ] Placez le joint d'etancheite sur le rebord de la [ ] Tenez bien le Iogement , ouvrez la fen _ tre et fen6tre et par - dessus les supports , a egalite placez le joint d'etancheite le long de la marque avec le bord arriere , surface adhesive vers le bas . tracee sur le Iogement . Placez le joint d'etancheite I'endroit ou la fen6tre se ferme sur le dessus du Iogement . Joint d'etancheite inferieur de la fen6tre [ ] Faites delicatement glisser le Iogement vide dans la fen _ tre jusqu'a ce que les trous du Iogement s'alignent sur les trous des angles [ ] Placez le joint d'etancheite en vinyle de la des panneaux . fen _ tre par - dessus le joint d'etancheite de la Trous du Iogement paroi superieure du Iogement , Inserez les languettes des panneaux dans les fentes du joint d'etancheit & Coupez le joint de chaque c6te a la largeur de la fen _ tre . NOTES : Lan ( • Le Iogement devrait avoir une inclinaison de minimale de 1 / 8 po vers I'exterieur . panneau • Assurez - vous que les joints d'etancheite demeurent en place et ne roulent pas avec le boftier . [ ] Baissez la fen _ tre pour qu'elle repose derriere les languettes des panneaux . Joint d'etancheite en Inserez les quatre ( 4 ) vis de type A a travers vinyle de la fen6tre les trous du Iogement et les trous des angles , deux ( 2 ) de chaque c6t & [ ] Fermez la fen _ tre fermement sur le joint Languettes _ II d'etancheite en vinyle . Courbez le joint des j _ d'etancheite vers I'avant pour exposer panneaux les languettes des panneaux . Percez des avant - trous darts le chassis de la fen _ tre . / _ De chaque c6te , fixez _ la languette de i _ VjgedUent _ panneau a la fen6tre I II I _ ¢ " . _ I'aiaed'unevisde type D . 42
Page: 43

Instructions de montage [ ] MONTEZ LE JOINT D'I : ! : TANCHEITI : ! : EN MOUSSE DE LA FENI _ TRE ET LA FERRURE DE VERROUlLLAGE [ ] Coupez , a la largeur de la fen _ tre , le joint [ ] Fixez la ferrure de verrouillage de la fen _ tre I'aide d'une ( 1 ) vis de type E . d'etancheite superieur en mousse . [ ] Inserez la mousse entre la vitre et la fen6tre pour emp6cher I'air et les insectes de penetrer darts la piece . [ ] REPLACEZ LE CONDITIONNEUR [ ] Si la prise murale se trouve a gauche , etendez le cordon sous I'appareil et maintenez - le en place DANS SON LOGEMENT I'aide de I'agrafe . [ ] Faites delicatement glisser le conditionneur dans son Iogement . Cordon d'alimentation rafe [ ] Remettez la plaque de verrouillage en place en mettant la languette derriere le rebord de la paroi du Iogement . Serrez la vis . _ _ 1 , u \ 1 _ ' _ lr _ _ [ ] Fixez le cordon d'alimentation au plateau du fond a I'aide de I'agrafe . verrouillage Serrez la vis J du fond d'alimentation Plaque de - _ _ _ _ _ _ o _ . i rafe [ ] Fixez la grille frontale . Une ouverture pour le cordon d'alimentation se trouve darts le bas de la grille frontale . [ ] Bouchez les trous et les fissures avec du calfeutrage fourni par I'installateur . 43
Page: 44

Avant d'appeler le service . . . En cas de panne " E - conomisez du temps et de / argent ! E - tudiezle tableau ci - dessous . " votre appel de service est peut - Otre inutile . Causes possibles Que faire Leconditionneutrie se Le condilioxmeur * A _ surez - vousque la fiche du conditionneur suit bien metpas en marche est d _ branch6 , bran ( h _ e dans la } ) rise murale . Le fusible a saut6 / * V _ rifiez ] a bohe _ fl / sible / _ di @ mctem _ et remplacez le disjoncteur est ouvert . ] e fusible ott rebranchez ] e di @ mcteur . I1 y a une parole de courmm " S'il se t ) roduit lille pa / lI / e de courant , d0brunchez le conditiomleur en le mettam en position OFF . Quand le courant revieut , attendez [ 4 / fliJltl [ eb ; IV _ II / [ de remettre eu murche le couditiommm , pour 0viter de d ( _ cleucber ] a surcharge ( Ill compresseur . Leconditionneurne La circulation d'air est bloquee . • , Msurez - v < ms ( tu'il n'y a pus tic ride ; m , tie store ou ( Iv meuble refroiditpasautant qui bloque ] e tle _ ant till conditi ( mneul : qu'il dewait Le conlr61e de temperature * Pour ] es mod0les d ( lttxs tie touches _ ' _ eflleurement : ell mode n'est pus Men r _ gl & COOL , ; q ) putvz sur la t < ) uche DECREASET . • Pour les modbles dot & tie boutons de commande , r0glez le boutou tie tem } ) 0mture _ un num0ro plus _ le _ 0 . Le fillre g air est sale . • Nettovez le tiltre mt moi / ls tolls les 30jours . Cousulmr ] a seciion Instructions dofonctionnomont . La chambre etait chaude . • Apr ( Xsm . oir mis ell marche ] e conditiol / l / euE atteudez que la c ] mmbre se reti'oidisse . L'air froid s'echappe • V ( _ rltiez les grilles _ ' _ registre de plancher et les reprises d'uir ti'oid . de la chambre . • R ( Xglezl ' ( @ eut tht condition / leur eu position ferrn ( _ e . Les serpentins sont geles . • Cousuhez " Le conditionneudr'airgele " ci - dessous . Leconditionneur La glace bloque la circulation • Pour les modOles dot & de boutons de c ( lmmande , r0gtez le d'a # g _ le d'air et empSche le m ( lde _ ' JHIGHFANou HIGHCOOLe , t la temp + ramre a WARMER . conditiomleur de • Pour les mod + les dot & de touches a efflem + rnent , r + glez les refroidir la chambre . commandes _ ' JHIGHFANou HIGHCOOLet r @ ez le them + osmt _ ' * une temt ) Or + mu'eplus Ole _ ( _ e . La tOlOcommande Les piles ne sont pas hlser6es • V ( _ riiiez la position des piles . Elles doivent _ tre i / ls ( _ r0es ne fonctionnepas correctement , correctement . Les piles sont peut - _ ( re • Remplacer les piles . d6charg6es . De I'eau coule _ I'extOrieur I1 fait tr _ s chaud et humide . * C'est uonmfl . De I'oau coule h I'interieur Le conditiomleur n'est pas • Poltr obtemr tt / le b ( mne 0 _ acuation de l'eml , a . ' surez - s inclh16 vers l'exterieur . XOttSque } e conditionneur suit 10gbremeut i / Min ( _ de l'avant du boitier \ e _ l'aM _ re . t'eau s'amasse duns L'humidit6 est extraite de • C'est / lorln ; ll pendant tree pt _ riotle c ( ) tl / le tl ; l / lS ties le plateau du fond Fair de la chambre et passe r0gJ ( ms } ) ell htuMdes ; nom / ul pe / Mant ties p0riodes dm _ s le plateau du fond . l ) lus longues & ms ties r0gJ ( ms tr _ s hurMdes . Bruits normaux de fonctionnement • \ bus i ) ouvez entendre un cliquetis tiff _ ' _ tie l'eau qtfi • De l'eau s'arnasse duns le plateau dn bus pendant les est abs ( lrb0e et est pr ( { jet0e c ( mtre le condensateur les t ) ( _ ri ( ldes de gnmde humidit ( x ou s'il pleut . Cette eau peut jours de i ) luie off quand il y a beaucoup d'humidJt0 . d0border et c ( tuler de l'appareil ( Ill c6t0 ext ( _ rleur Cette caract ( _ rlstique diminue l'humidit0 et am ( _ liore • I _ e ventilateur peut tourner m ( ) me quand le cornpresseur le mn ( lement . ne filncti ( mne pus . • \ _ ) tls pouvez entendre le claquement du themaostat 44 quand le compresseur se met en marche et s'arr _ te .
Page: 45

Garantiedu conditionneurd'air . Tout le service en vertu de la garantie est offert par nos centres Agrafez le reW d'achat icL de service d'usine ou par un technicien autoris # de Customer Pour obtenir le service sous Care ® . Pour obtenir le service , appelez le 1.800.361.3400 . garantie , vous devrez foumir la preuve de I'achat original Nousremplaceron : s Ull an Toutepiece du condifionneur qui ne ffmcfionne pas fi cause d'un vice de mat ( = fiau ou de A partir de la date main - d ' ( euvre . Pendant cette p & Jo ( le de garantie totale d'un an , nous tournirons _ galement , d'achat original gratuitement , toute la main - d'ceuw'e et le service fi la maison n _ cessaires pour remplacer la piece d _ tbctueuse . Cinq ans Toutelement rill systeme de refrigeration scelle ( le compressetu ; le condensateui ; l ' & aporateur A parfir de tadate et tousles tuvaux de connexion ) qui ne tonctionne pas fi cause d'un vice de mat & Jau ou de d'achat original main - d ' ( euvre . Pendant cette p & _ io ( le de garantie additionnelle de quatre ans , nous tournirons _ galement , gratuitement , route la main - d ' ( euvre et le service fi la maison n _ cessaires pour remplacer la piece d6lbctueuse . Les d6placements de service / _ volre maJson pour vous Le remplacement des fusibles de la maJson ou la apprendxe it ufiliser le produit . r6activation des dJsjoncteurs . Un montage , tree fivraJson ou tm enu'etien d6ficient . Les pintoes occasioml6es pax la corrosion sur les Si votts avez tm probl & me de montage ou si le modbles qui ne sont pas prot6g6s con _ ' e la corrosion . conditiommur n'a pas la bomm capacit6 de Les dommages occasiom _ 6s pax tm mauvaJs voltage de refroidJssement pour son ttsage pr6vu , appelez votre l'aJhnentafion 6lectrique , tm accident , ml hlcendJe , tree revendeur ou votre hastaJlateur . XuSus & tes responsable hmndation ou tree calmnit6 naturelle . de founfir tree hastallation de raccordement 61ectrique convenable . Les dolmnages hldJrects et cons6cutifs h la pmpri6t6 persommlle occasJmm6s par des vices possibles de Les pintoes occasioma6es pax des modifications au ce condJtiommur . produit ou mm utilisation non raisommble , en paacticulier tree absence d'entretien raJsommble Les dommages occasiom _ 6s pax la livraJson . et n & cessaJre . Dmas les emplacements commerciaux , la main - d'oeuvre n _ cessaire pour d _ mOnager l'appareil jusqu'a ml emplacement off il est accessible pax tm teclnficien paxticulier . Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsequent de produits achet # s pour un usage au Canada . Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons # cutifs et , par consequent , I'exclusion ci - dessus peut ne pas s'appfiquer _ vous . Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez # galement avoir d'autres droits qui varient d'une province _ I'autre . Pour connaftre vos droits juridiques dans votre province , consultez votre bureau local ou provincial de protection des consommateurs . Garant : General Electric Company . Louisville , KY 40225 45
Page: 46

Soutienau consommateur . Site Webappareilsgectrom _ nagersGE www . electromenagersge . ca Vous a _ ez une question ou _ ous a _ ez besoin d'aide pour _ otre appareil _ le ( - trom _ nager ? ( ) mtactez - nous S " c I ) ar ] nternet au . _ lte www . electromenagersge . ca 24 heures par join ; tous lesjom _ de l'ann _ e . 1.800.361.3400 Serviceder _ parations I , e service de r ( _ parafions ( ; E est tout pi ' _ s de chez vous . Pour tifire r _ parer " , otre _ lectrom _ nager ( ; E , il suliit de nous t _ l ( _ phone _ : Studio de conception r # aliste Sur demande , ( ; E peut tournir une 1 ) rochure sur l'am _ nagement d'une cuisine pour les pe _ onnes fi mobilit _ r & hfite . Ecrivez : Directeui ; Relations avec les consonmlateui _ , ( _ amco , Inc . Bureau 310 , 1 Factory Im _ e Moncton , N . B . E 1C 9M3 Prolongationde garantie www . electromenagersge . ca Achetez un contrat d'entretien ( ; E axant que _ otre garantie n'expire et b ( q _ fi ( - iez d'un rabais subst ; mtiel . _ dnsi le service apr _ s - \ ente ( ; E sera touiom _ l _ ' lapr _ s expiration de la garantie . Visitez notre site Web ou appelez - nous au 1.800.461.3636 . Pibceset accessoires Ceux qui ( l _ sirent r _ parer eux - m _ mes lems _ lectrom _ nage _ peuvent recevoir pi & ces et accessoires directement _ ' lla maison ( cartes VISA , Master ( : ard et Discover accept _ es ) . Les directives stipulees dans le present manuel peuvent _ tre effectuees par n'importe quel utilisateur . Les autres r _ parations doivent generalement _ tre effectu _ es par un technicien qualifi _ . Soyezprudent , car une reparation inadequate peut affecter le fonctionnement s _ curitaire de rappareil . Vous trouverez darts les pagesjaunes de votre annuaire le num & ' o du ( : entre de service Cam ( - o le plus proche . Autrement , appele > nous au 1.888.261.3055 . Contactez - nous Si vous n ' _ tes pas satistifit du set ' , ' ice apr _ ÷ vente dont vous avez b _ n _ fici _ : Premi & rement , comm uniquez avec les gens qui ont r _ par _ wme appareil . E _ suite , si vous n ' _ tes toujom _ pas satistifit envovez tousles d ( _ tails - num ( _ ro de t ( q _ phone compris - - au Directem ; Relations avec les consommatem _ , Camco , Inc . Bureau 310 , 1 Factory im _ e Moncton , N . B . E 1C 9M3 Illscrivez votre appaa _ dl ( ? lectrom ( hlager ell direct , aussit6t que possible . Cela alll0liorera nos ' COlillilt / nications et noti'e serxice api ' 0s - ' , ente . V ( ) / IS po / l _ , ez _ galement no / is en ' , oyer p _ li " l _ l rposteomenagersge . Inscrivezvotre appareil _ lectrom _ nager www . elect ca le f ( mn ulaire d'inscription joint fi xotre docum entafion . 46
Page: 47

Instrucdones de sequridad . . . 48 , 49 Instrucdones de operaci6n Controles - - botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 , 55 Controles - - mclas de toque . . . . 50 - 59 Cuidado y limpieza Fihro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rejilla dehmtera . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 gobinas para exteriores . . . . . . . . . . 56 Inslrucdones de instalad6n A _ ltes de empezar . . . . . . . . . . . . . 58 , 59 C6mo instalar un modeloJ en una caja de pared exismnm . . . . 59 , 60 Instalaci6n opcional a trav _ 4s de la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Instalaci6n de x _ nmna - - opciona ] en modelos que vienen equipados . . . . . . . . . . . . 69 - 67 Soludonar problemas Antes de llamar para solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sonidos normales de operaci6n . . . . 68 Apoyo al consumidor Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . 71 Garantfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Anoteaqui losnumeros de modelode serie : Modelo No . Serie No . En ( ' / lenti'e estos n ( / I / leI'os en [ lll } l etiquetn al fl'ente de la bandeja detrSs de la rejilla delantera . 47
Page: 48

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD . LEATODASLASINSTRUCCIONEASNTESDEUSAR . iADVERTENCIA ! Por sElseguridad , se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios , descargas el # ctricas o lesiones personales . PRECAUCIONDEESSEGURIDAD Use este electrodom _ stico solamente para Apague el control de modo y desenchufecer su acondicionador de aire antes de ha el prop6sito detem _ inado segfin se describe en el Mamlal del i ) iopietafio . cualquier reparaci6n o limpiar . Este acondicionador de aire debe NORA : Recomendamosenergicamenteque instalarse conectamente de acuerdo con cualquierservicioIlevadoa cabo eneste equipo Io malice unindividuocalificado . las Instrucciones de instalaci6n antes de su / ISO . Pox su seguridad . . . no ahnacene ni use Nunca desenchufe su acondicionador de mamriales combustibles , gasolina u otros aire tirando del cable el _ ctrico . Siempre vapores o lfquidos inflamables en la agane firmemente el enchufe y tire de proximidad de _ ste o algdn ouo _ l directamente hacia aflmra . electrodom _ sfico . Todos los acondicionadores de aire Repare o reemplace imnediatamente todos los cables el _ ctricos que se hwan pelado o contienen refrig > rantes , los que por iey Federal deben set removidos anms de que se hayan daflado de alguna otra manera . No use un cable el _ ctdco que desecharlos . Si usted planea deshacerse muestre evidencias de demrioro , o daflos de algfin producto que contenga de abrasi6n en su superficie en alguno de reflig _ ranms , p6ngase en contacto con la SHS extrenlos . compaflfa que se encatga de tecog _ r su basura para que le indiquen qu _ hacer COMOCONECTALRAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia , corte o remueva la E1 acondicionador de aire deberfa siempre estar conectado a / 111 tomacordente tercera pOa ( tierra ) del cable elOctrico . En pos de la seguridad personal , este electrodom # stico individual con su circuito de xoltaje debe siempre conectarse a tierra . correspondiente . E1 cable el _ ctrico de esm elecuodom _ stico Esto proporciona el mayor rendimiento y estfi equipado con un enchufe de tres pfias ademfis evita que los citvuitos del resto de ( dena ) que coml ) ina con un tomacorriente la casa se sobrecarguen , 1o cual podrfa causar est _ indar de tres tomas de pared para incendios por el sobrecalentamiento del cableado . minimizar la posil ) ilidad de una descatga el _ ctrica . Vex las Instrucciones de instalaci6n , en la Pida a un t & nico que inspeccione el secci6n Requisitos ElOctricos para los requisitos especfficos de conexi6n . tomacorrienm y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est ; i conectado a fiena de la manera apropiada . Donde exista un tomacon - iente de dos tomas , es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacon _ iente sea reemplazado pot uno de tres tomas con conexi6n a tierra . 48
Page: 49

www . GEAppliances . com iADVERTENCIA ! i USODECABLEDSEEXTENSION - - Modedleo1s15voltiossolamente ! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCION : ciertas condiciones , en # rgicamente recomendamos contra el uso de cables de NO USE uncable de extension con ninguno extensidn . de los modelos de 230 / 208 voltios Sin embargo , si usted se _ en la necesidad de usar un cable el _ ctfico de extensidn , es absolutamente necesafio que el mismo est _ listado b _ a UL , sea calibre ] 4 , del fipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodom & ficos v el fl _ dice el _ ctrico debe set de 15 amperios ( mflfimo ) y 125 _ olfios . USODEENCHUFAEDSAPTADORES - - Moddee1lo1s5voltiossolamente Debido al potencial de riesgos de seguridad Cuando se disponga a desconectar el cable bajo ciertas condiciones , en # rgicamente el _ cu _ ico del adaptado _ ; siempre sosmnga el recomendamos contra el uso de enchufes adaptador en su lugar con una mano mienuas tira del cable el _ ctrico con la otra adaptadores . mano . Si no hace esto , la mmfinal de derra Sin embargo , si usmd se _ e en la necesidad del adapmdor podrfa romperse despu _ s de de usar un adaptado _ , donde los c6digos que este proceso se tepita varias x > ces . legales locales 1o permimn , puede hacer una conexiOntemporal a un intermptor de 2 Si se rompe el terminal de conexi6n a tierra tomas siempre que se use un tomaco _ Jente del adaptado _ ; NO / JSE el acondicionador de listado baja UL disponil ) le en la mavorfa de aire hasta que la conexi6n a tierra se hava las fetxeterfas . restablecido . Unirel terminalde conexi6na tierra de / adaptador a La ranura mayor en el adaptador debe estar un tomi / / ode / a cubiertaen / a paredno conectaa alineada con la pfia mayor en la pared para tierra el e / ectrodomesticoaprepiadamentea no ser proporcionar una polaridad apropiada en la conexi6n del cable el _ ctrico . queel tomi / / o de / a cubiertaseamet # / icoy noeste aislado , y el tomacorrientede la casaeste aprepiadamenteconectadoa tierra a travesde / cableadode la casa . Hagaque un tecnicocalificado inspeccioneel circuitode / a casaparacerciorarse ClUeestaconectadoa tierra aprepiadamente . LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONDEESSEGURIDAD CUIDADOSAMENTE . GUARDEESTASINSTRUCCIONES 49
Page: 50

Acerca de los controlesen el acondicionadorde aim - - modeloscon teclas de toque . La apariencia podrfa variar . • COOL - - F . o o • FAN - - Vendlado , Sinctonizador I 1 AMIetod - _ - eH • MIEGDH B _ 4io LOW k Encendido Dormir . _ , . . • TEMP @ Controles del acondicionador de aire Laslucesal lad • de las teclasdetoqueen Control remoto el paneldecontroldelacondicionadodreaim indicanel nivelseleccionado . Cuandoei acondicionadodre aireesta encendidos , eencenderaautomaticamenteenel dltimonivelestablecido . Controles hora ha _ ta 10 y luego en t ) eriodos de mla hora hasta 24 . O ON / _ PARAR Apaga 7 prende el ac ( mdicionador de aire . Pare cancelar ( CI , ) la fimcidn ON TIMER t ) resione el t ) otdn ON mu ' _ uneme . @ Pantalla OFF ( APAGADO ) - - 4 : uando el a ( ondi ( ionador de aire est _ i en ( endido , se t ) uede t ) rogramar eMODOl En ( omrol remoto , usa ( to pare ajustar el _ lll [ Ol / l _ l [ iC _ ll / l ( ' l / [ C t ) _ tl ? _ t _ ll ) _ t _ lYS ( ' ( IcI / H'O ( 11 ' till a ( ondi ( ionador de aire al modo COOL ( FRIO ) o period • desde media h : ) n _ hasm 24 horas . Con FAN ( VENTILADOR ) . cada t ) residn se / ! janl la hora en perio ( tos ( te En los ( omroh's del a ( ondi ( ionador media hora hasta 10 y luego en t ) efiodos ( te de aire , usado para @ lstar en COOL ( FRIO ) mm hora hasta 24 . o en modo FAN en HIGH ( ALTO ) , MED ( medio ) Panl cancelar ( CI , ) la fimcidn OFF TIMER o LOW ( ha ! o ) para la vclo ( - idad dcl vcntilado _ : t ) r ( ' sione el botdn OFFmmvamente . I , as lu ( ( ' s indi ( adoms cn los ( omroh's ( h'l _ IC ( ) I / ( | JcioHH ( ] OI _ ( t ( f _ IiFC : II ( ) S | I ? _ I17 _ IH ( _ ] : / todo Pare ( an ( elar el sin ( ronizador , t ) resionc las v la _ elocidad del vemilador seleccionados . w ( las ON o OFEha _ ta que el tiemt ) o en la t ) antalla desat ) m : ez ( a . O EMP Teclas de Aumentar • / Rednck • lisa ( l • ] ) ara ajttstar la tempet _ Httra ( ttaHdo O ) SPrLeEsiE ( mPe ( DOpRmM : aIRq ) ue el a ( ondi ( ionador de est ( ' en el modo COOL . aire / im ( ione pot 8 horas ames de _ x'g _ x'sar a las ( ' l ( ' c ( i ( ) n antt , Fior _ t / ltOlll _ / tiC _ l : II ( ' ll | ( ' . O i Vuneilooaomideandteesd ) el Ventilador ( Controlremoto Cuando el sincronizador t ) ara dormir tim _ Usado para @ lstar la " _ el ( xidad ( tel xentilador sido a justado , la tel / / 1 ) el'atlll _ l seleccionada a LOW ( BAJO ) , MEDo HIGH ( ALTO ) . aumcntar _ i amomgticameme 2 ° F dcspuds de la pfimen , hora , luego 1 ° F cada hora TIMER ( SINCRONIZADOR ) en las pr6xhnas dos horns . 0 ON ( ENCENDIDO ) - - ( ) Iando el a ( ondicionador Pan , cancelar el rood • de ( tormi _ ; presione la de aire est _ i al ) ag'ado , puede @ tstarse t ) m : a ( tuc mcla MODE ( MODO ) o la tecla SLEEP ( DORMIR ) se ell € ienda atltO : ii _ itica : / / ellte media ll : ) I _ una segunda vcz . hasta 24 horns a su nix'el anterior . Con cada presidn se t ! iar _ i la hora en t ) efiodos de media o Receptor de la sepal del controlremoto Control remoto • Para garantizar una ( iperacidn apropiada , • Cercidrese de que no hava nada entre el ac ( mdicionad ( ) r de aire v el c ( mtrol rein • to ofiente el c ( mtrol rem ( > t ( > hada el recept ( > r de serial del ac ( mdicionad ( ) r de aire . que pueda bloquear la serial . • E1 recept ( ir de serial tiene tm rang ( ) mfixim ( ) • Cercidrese de que las baterfas sean nuevas v se instalen correctamente _ ver la Seccidn de de 21 pies . 50 Cuidado g Limpieza .
Page: 51

www . GEAppliances . com MODO COOL ( FRIO ) Controrlemoto interno se enfl'iarfiin , is . Silo _ { justaa unnfimeromn ? ol ; la temperamradel hireinternose calentar _ mi ils . 1 . Presioneel bot ( m COOL . NORAS : iofaconflicionaddoeraireest # apagadyofuegoso 2 . Pred ( melosbotonesLOW ( bajo ) M , EDOnedioo ) Hl ( alto ) pnrn enciendmeientraesst # onCOO ( LFRIOt ) o , mara # proximadamente est _ d ) lecerInvelocidnd deseada del ventilndol : 3minutopsaraqueefcompresocor miencaeenfriaor travez 3 . PresilmeInstec ] nsde INCREASEA ( AUMENTAR ) / DECREASE Descripciondeeesnfriamiento • ( REDUCIRpn ) ra @ Nat la tempemturn desendn ( ( ; ( ) " F n Paraenfriamiennotonnal - - Seleccioelnmeododeventilndor 85 ° F ) en increu _ erlto _ de 1 ° E COO ( LFRIO ) H } IGH ( ALTOo ) MED ( MEDIOco ) nunnteml : _ eramrn Panedl econtrol de _ ! iustme edia . ] . Presionee ] bot6n MODEhns : aque ] a ] uzindicadoraCOOL Paraenfriamientomaximo - - Selecceliomnle ) dode vendlador se ilumine v la luz indicadora LOW , MEDo HIest _ iluminndn COOyLHIGH ( ALTOco ) n unatemperaturade _ ! j / / swmenor . para la vell ; cidad desendn del ventiladlm Paraenfriamiesnitloenciosyoenfriamienntooctomo - - 2 . Presiorle los bomnes INCREASEA / DECREASEpTara Seleccioneelmodo de xentiladorCOOLLOW ( DAJOco ) n unn @ _ star la temperamra deseadn ( 60 ° F a 85 " F ) el / tempernmrade @ astemedin . incrementos de ] _ ' F . NORAS : icambiadeunajusteCOO ( LFRIOa ) OFF ( APAGADoO ) Se LISa lln terinostnto para illnntei / er Intelllperntt / ra ( le aunajustedeventilafloers , peraeproximadame3nmteinutes la habitncidn . E1compresorhaivlcicloentreapagadoy antesdecambiaortravezalajustedoCOO ( LFRIO ) . encendidoparamantener la hnbitaci6nala temperamra ( lesea ( la . Ajusteel termostatoa un rldmeromenorv elnire Interruptor del ventilador E1interruptordel xenfiladorest , 1localizndo ( leto , s de la rejilla Cuandosetijaen COAT ( confinuo , ardba ) el venfiladoropera delanteraen la c ! ja de c ( mtml . Logrenccesoa el atrnx & une to ( loel fiempooti'eciendouna temperamIvmJ ilsbnlanceadn . agt { jero ( lentm delpanel de control . Ia unidndse emgnde filbricaconla posicidnCOAT Cuandosefijaen CYCL ( Eab _ ! jo ) elxenfiladoriniciaelciclode encen ( lidoy apagndo . MODO FAN ( Ventilador ) Contrroelmoto Use el MODOFAN ( Ventilador ) parparoporckmar circulnddn de nire vfiltracidn sill enfliamiento . Debido a que los nixeles Presioneel botdn FANP . resionelosbotonesLOWM , EDoHI de xentilador dnicnmente no proporcionan enfl'inn _ iento , el parnestnblecerInxelocidaddesendndelverldladol : nivel de temperntura no se muestra el / la pantalla . Panedl econtrol Presioneel botdn MODEhastaque laluzindicadoradel xendlador ( FANs ) eilumineyla luzindicadoraLOWM ` EDo HI se iluminepare laxeloddnddelxentilndordeseala . Control del escape Launidadsalede fabricaenla posicionCERRADA . E1controldel escnpese encuentrnubicadodemisde la rejilladelanteraell ellado derech , , ) delfireade descargade Encontraerl orificio Encontraer l orificio aire . ( ? uan ( lose t ! jael / CLOSEf , inicamenteel airenlintelJor delcuarto secilvularfivcondidonarfi . Cuandose estnblezca erl OPENs , eliberarfip ( ; rel tubode escapeciertacarlddad de aire hada el exteri ( m Paraabriro cerrarel escape : 1 . Retirela r @ la delantera . Orificioparntornil Orificioparatornil 2 . Retireel tornillode la mljetndel ventilador 3 . Retirela taljetadelvendladoi ; xolteeyreemplace Posici6nABiERTA ( extremode PosicionCERRAD { Aextremode Inmaliahaciaarras . ) la mallahaciadelame . ) localizandoel odticioposteriorel / la taljetasobre la parede localizad6nnlinteriorde la descargade nJrevvl ) lvierldoacolocarel tornillonlfl'ente . Direccion del aim UnaspeNanns RedreInrejilladelantera hofizontalesen lar @ la parn @ olstarlaspeisianas _ , erdc _ dedse lado alnd delanterale pem _ iten conmdarla direccidn parndifigirel aire hnda delnirehada arfibav la izquierdno In derechn . 5 I haciaabqo .
Page: 52

Acerca de los controlesen el acondicionadorde aire - - modeloscon teclas de toque . Controlesauxiliares - - Limitacion de temperatura Para alcanzar los controles auxiliares remuew _ la E1 lfmite de tenlperatura est ; _ controlado pot parrilla fl'ontal , i , ogre acceso a ellos a tra \ ' ( _ s de la los interruptores del 1 al 3 de los controles a uMliares , pequefia abertura rectangular encima del panel de control , I _ limitaci6n de temperamra puede redudr los costos de energfa limitando las temperaturas Ill } is b _ ! jas que se p / ledan seleccionar para el enfliamiento , p . 1 Enfriamiento ) TL1 ( C ) ( Limitede temp . 2 Enfriamiento ) TL1 ( C } ( Limitede temp . 3 Enfriamiento ) RL I sin funciSn ( reservado parausosfuturos ) IBB I : : ' wZS Limitaci6ndelatemperaturaduranteel Modode enfriamiento ( todaslastemperaturasmostradasen ° F ) ARRIBA ABAJO Minimo Maximo NINGUNO 1 , 2 , 3 60 ° 85 ° 1 2 , 3 64 ° 85 ° 1 , 2 3 66 ° 85 ° 2 1,3 68 ° 85 ° 2,3 1 70 ° 85 ° 1 , 2 , 3 NINGUNO 72 ° 85 ° 1,3 2 74 ° 85 ° 3 1 , 2 76 ° 85 ° 52
Page: 53

Notas . www . GEAppliances . com wI m " € = m " z 53
Page: 54

Sobre loscontrolesdel acondicionadorde aim - - modeloscon botonesde control . LOW FAN 0FF • _ • _ ' _ LOW = = I I I _ aLOW OFF LOWa _ a LOW FAN _ COOL HIGHa • I I • - - HIGH _ J FAN v _ w COOL CONTROLDEMODO CONTROLDELATEMPERATURA 0 0 Controles Para enfriamiento silencioso y enfriamiento o Control de Modo nocturno - Selecdone LOW COOLcon el I , os ni _ e ] es HIGH COOL _ LOW COOL tem _ ostato en el punto medio . enfHan con diferentes velocidades del venfiladoi : o Control de la temperatura E1 control de la tenlperatura se usa para HIGH HEATv LOW HEAT calientan con mantener la temperatm'a de la habitacidn . diferentes velocidades del ventiladox : E1 compresor ham tm ciclo de encendido v LOWFAN o HIGH FAN hacen circular el aire apagado para mantener el saldn al mismo v filtran sin enfl _ iar o calenta _ : nivel de temperatm'a . Cuando gire el botdn a COOLER ( azul ) el aire interior se volveM NOTA : S / mueveel lnterruptor deunaposlci6n mils fl'fo . Gire el botdn a WARMER ( r @ ) ) y de fifo o calora apagadoo a unaposici6n flel el aire interior se volverfi mils caliente . venfi / ador , espereal menos3 minutosantes de regresar / oa un nivel de fifo o ca / or En losmode / os Modelos con bombade calor conbomba de , Calor / Fr [ og Calorse ofrece un retraso de3 minutos . Cuando la temperatm'a en el exterior es inferior a 25 ° E , el calentador el _ ctrico Descripciones de enfriamiento bfinda calor en el acondicionador de aire Para enfriamiento o calefacciOn normal - en vez de hacerlo mediante la bomba de Se ] ecdone HIGH COOLo HIGH HEAT con calor . el termostato en el ptmto medio . NOTA : Elcalentadorde resistenciael6ctrica on e / Para enfriamionto maximo - Seleccione modelo de bomba decalor de 115volfios opera HIGH COOL con el termostato en el nivel durante / a desconge / aci6ncuando / a temperatura de / a boblnaexterior es infer / ora 36 ° £ No tlene / a de enfriamiento mfiximo . lntenci6nde ofrece unacapac / dadde calor Para caleNcciOn maxima - Seleccione comp / eta . HIGH HEAT con el termosmto en el nivel mfiximo de calefl _ cci6n . 54
Page: 55

www . GEAppliances . com Interruptor del ventilador Para alcanzar el inter _ uptor del _ entilador ( es ) x _ rrmeva la parrilla ti'ontal . Enlosmodelosde Calentamiento / Enfriamientyode Bombadecalentamiento , ] aspakm ( as ( ] el interruptor ( ] el _ entilador est _ in localb'adas en un ag - ujero al que se fiene acceso a tray , s de la caja de control . El interruptor superior es para opciones de enfliamiento ( COOL ) xel del iimdo es pan _ opciones tie calentamiento ( HEAT ) . Use un pequefio destomillador pare cm - nbiar el ajuste . La unidad es Cuando se coloca en CYCLE ( hacia ab @ ) ) el vemilador enviada de la fi _ ctorfa va aj ustada en la flmcidn CONE inicia el ciclo de encendido y al ) ag'ado al entiJax : En la para COOL ( ellfl'iarniento ) y el / CYCtEpara HEAT posicidn CONY ( contim _ o , an'iba ) el ventilador open _ ( calentamiento ) . todo el tiempo , ofl'eciendo una temi ) eratura mils Losmodelossolamentede enfriamientotienen un balanceada . I , a unidad se env / a desde la tSbrica en la interruptor de balan ( fl _ en el fl'ente de la caja de posicidn CONE control . Limite de la temperatura i Jmitar los niveles mfiximo v mfnimo evita que los usuarios g _ ren los controles a las posiciones extx _ mas de calor o ti'fo . El rang _ ) normal del control de la temperamn _ es aproximadamenm 60 ° F a 85 " E El rangx _ del control . % . se puede reducir usando los tornillos que limimn la Limitala @ irala tempenmlra uNcados ( leu'fis ( tel panel de control . temperatura temperatura caliente fria Cada posici6n es equivalente aproximadamente a 3 ° E Control del escape Launidadsaledefabficaenla posicionCERRADA . El control del escape se encuentra ubicado detrfis de la rejilla delanten _ en el lado derecho del firea Encontraerl orificio Encontraer l orificio de descax \ wade aire . ( _ uantlo se t ! ja en CLOSE , Oni ( amente el aire al interior ( tel cuarto se circularfi v condi ( i ( mar5 . Cuando se establezca en OPEN , se libenu'fi pot el tubo ( te escape cierta cantidad de aire hacia el exterior Pan _ abrir o cermr el escape : Orificioparatornil Orificioparatornil l . Refixe la rejilla delantera . 2 . Refixv el tornillo de la ta @ ta del venfiladoc PosicionABIERTA ( extremode PosicionCERRAD ( Aextremode 3 . Retire la tmjeta del vemilador , w ) ltee y reemplace lamaimhaciaatras . ) la maimhaciadelante . ) localizmMo el orificio posterior en la ta0eta sobre la pata de localizacidn al interior de la descarK , _ de aire v volviendo a colocar el tornillo al ffente . Direccion del aire Unas pexManas Retire la rejilla horizontales en la ( lelanten _ para rejilla delamera le ajustar las pexManas verticales de lado a penniten comrolar la direccidn ( tel aire lado para dirigir el hacia arriba _ hacia aixe hacia la izquierda o la ( lex _ cha . abajo . 55
Page: 56

Cuidadoy limpieza del acondicionadorde aire . RejillaVcaja Apague el acondicionador de aire v retire el Para limpiar , use agua y un detergente sua ; e . enchute de la toma corriente antes de limpiar . No use blanqueador o abrasixos . Bobinas exteriores I , os resortes en el lado exterior del acondicionador de aire deben revisable con fl'ecuencia . Si estfin obstruidos con suciedad u hollfn se pueden limpiar prolesionalmente a trav ( _ s del se _ Mcio disponible en su centro de servicios GE . Reji / la delantera Es posible retirar la rejilla delantera para tma 3 . Hale la rejilla pot abajo y lex rote pot las limpieza mils proflmda o para tenet acceso a los pestafias en la parte superior de la caja . nfimeros de serie v modelo . Para retirar : 1 . Hale el filtro hacia arriba . 2 . Retire los dos tornillos de la rejilla . tt Enaigunosmodelos Para reemplazar : Enganche las pesmfias en la rejilla delantera al mismo nivel con las pestafias al fi'ente de la caja y enc _ ! ie en st ! lugm : Reemplace los tornillos v el filtro . Enalgunosmodelos Rejilla 56
Page: 57

www . GEAppliances . com Para mantener un desempefio 6ptimo , limpie el filtro al menos cada 30 dfas . Filtrode aim _ Para retirar el filtro de aim , en otrosmodelos : Hfilelo hacia abajo . Filtro sucio - necesita Fittro obstruido - reduce en / impieza gran parte el enfriamiento , / a ca / efacci6ny elflujodetaire . Apague el acondicionador de aire antes de limpiar . i , o mils importante que puede hater para Para reemplazar el filtro del aim immtener el acondicionador de aire es limpiar el film ) como mfnimo cada 30 dins . Un filtro Reemplace el filtro limpio emptljfindolo de obstruido reduce el enfl'iamiento , la calefi _ ( ' cidn v ntleVO en S / l lugar . el fltljo del aide . Mantener el filtro del aire limpio : • Disminuve el costo de opemci6n . • Ahon'a enei'gla . • Evita la obstrucd6n de las bobinas de intercambio de calefi _ cci6n . • Reduce el fiesgo de tidla prematm'a de h ) s coiilponentes . Para limpiar los filtros del aim : ! • _ spire la suciedad pesada . A PRECAUCIONN : oopee , , e • Deje correr agua a ti'a \ ' g _ s de los filtros . acondicionador de aire sin el filtro en su lugar . • Seque pot completo antes de reemplaza _ : Si un filtro se rompe o se dafia se debe reemplazar de inmediato . Para retirar el filtro de aire , on algunos modelos : Operar sin el filtro en su lugar o con tm filtro Cuidadosamente hale la pestafia hacia delante , dafiado pemfite que la suciedad y el polvo arrfl ) a v afllera . lleguen a la bobina interior v reduce el enfl _ ialniento , la calee _ cci6n _ el flujo del aire v la eficacia de la tmidad . I , os filtros de reemplazo est : hl disponil ) les a tra \ ' ( _ s de su concesionario GE , centro de servicios y partes de GE o de los tg _ cnicos de servicio al cliente ( Custolner Cai'e _ ) . Como insertar las baterias NOTA & ] Retire la ( ubierta de la baterfa deslizfindola de acuer ( h ) con la direcci6n de la flecha . • Use 2 baterfas " _ % % _ t " de 1.5 volfios . No use baterfas reca _ gables . ] ] nserte baterfas nue \ _ s cerciorfindose de que los poh ) s posidvos ( + ) y negatixos ( - ) • Retire las baterfas del control remoto si no \ z _ est _ / II olJentados coFi'ectai / lente . a usar el sistema pot tm perfo ( h ) prohmgado . 57 ] Coh ) que la cubierta otra xez deslizfindola en su lugat :
Page: 58

Instrucciones Acondicionadores de Aire de instalacion r - ? l _ , Preguntas ? Llame a1800 . GE . CARES ( 800.432.2737 ) o bien visite nuestra pagina Web : GEAppliances . com I I f ANTES DE INICIAR A PRECAUCION : Lea estas instrucciones completa y Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la cuidadosamente . tercera pua ( conexion a tierra ) del cable electrico . No cambie el enchufe en el cable electrico de este • IMPORTANTE - Guardeestas acondicionador de aire . instrucciones para uso del inspector local . Los cables caseros de aluminio podrian presentar • IMPORTANTE - Obsertvoedolsos problemas especiales . Consulte a un tecnico electricista calificado . c6digos y 6rdenes de ley . • Nota al instalador - AsegQrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor - Conserve estas ilIVIPORTANTE ! GErecomienda enfaticamente retirar la caja de pared antigua y la instrucciones para referencia futura . instalacion de una nueva caja de pared GE . Si decide • Nivel de destreza - La instalacion de este aparato conservar la caja de pared existente , quizas necesite requiere de destrezas mecanicas basicas . un kit para asegurar el desempe _ o adecuado . • " riempo de ejecucion - Aprox . 1 hera Si NO usa un kit , corre el riesgo de un desempe _ o deficiente o la falla del producto , Io cual no esta • Recomendamos dos personas para la instalacion cubierto per los terminos de la garantia de GE . de este producto . • La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador . PREGUNTAS SOBRE LA • La falla del producto debido a una instalacion CALIFICAClON DEL MODELO J inadecuada no esta cubierta per la garantia Los acondicionadores de aire modelo J pueden caber en las cajas de pared existentes . Sin embargo , a menudo necesitan un kit para adaptar correctamente la caja al acondicionador de aire de GE Responda estas preguntas y ( _ REQUISITES ELI _ CTRICOS consulte la tabla en la siguiente pagina para el kit adecuado . [ _ ] 2 , Quemarca de acondicionadorde aire va a reemplazar ? de 115 / 120 voltios de corriente alterna y Algunos modelos requieren tomacorrientesn 60 Hz conectados a tierra , protegidos co [ _ ] 2 , Cualessonlas dimensionesde la caja de pared un fusible de dilataci6n de tiempo de actualmente en use ? 15 amperios o un cortacircuitos . [ ] 2 . Cuales el nt _ merode modelo del chasisactualmente El enchufe de tres pQas con conexi6n a tierra en use ? 2Cual es el nt _ merode modelo ( o tipo ) de la minimiza la posibilidad de descargas electricas . Si cajade pared actualmenteen use ? el tomacorriente de la pared que usted planea usar Con frecuencia , el kit adaptador del modelo J solamente tiene 2 tomas , es su responsabilidad correspondera a otra serie de modelo de marca o hacer que un tecnico Io reemplace per uno de tres voltaje especifico . En estos cases , usted necesita el tomas con conexi6n a tierra numere de modelo de chasis y / o la caja de pared e Algunos modelos requieren 230 / 208 voltios , el numero de " tipe " para confirmar el use del kit de corriente alterna , protegidos per un adaptador correcto . fusible de dilatacion de tiempo o un [ ] 2 . Quetipo de rejilla exteriorse usa conla caja de cortacircuitos . Estos modelos deberian pared actual ? instalarse en un ramal exclusive del circuito Puede haber una rejilla arquitect6nica unida a una para un rendimiento mas notable y para caja de pared para mejorar el aspecto exterior de la prevenir sobrecargas en los circuitos de edificaci6n . Se pueden usar rejillas a la medida con cableados de su casa o apartamento , Io cual cajas del modelo J siempre y cuando se use tambien podria representar un riesgo de incendio un kit adaptador modelo J para garantizar el flujo de per el sobrecalentamiento de los alambres . aire correcto . 58
Page: 59

Instrucciones para la instalacion Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente . HERRAMIENTAS QUE PODRJA NECESITAR Destornillador de estrella Tijeras o cuchillo Talador Sierra de mano o de vaiven ( ( ( ( ( ( _ ) Lapiz Llave ajustable Nivel Regla o cinta de medir NUMEROS DE KIT DE GE USE EL KIT GE NUMERO : DESCRIPCION : PARA : RAK56A100 GERAB13 , 14y 15 Se ajustaa todas las cajas de paredde GEde26 " anchox 18 " alto x 24 " ( ACLBy RCLchasis ) profundidad RAK1072 Hotpoint ACXB10y 11 Adapta una caja de pared Hotpoint m _ s antigua a un chasis modelo J . ( chasis ACTB ) Se ajusta a las cajas de pared Hotpoint 25sA " ancho x 167A " alto x 18 % " profundidad RAK1082 Caja de pared Adapta la caja de pared Whirlpool a un chasis modelo J . Se ajusta a cajas de Whirlpool Tipo 23W pared Whirlpool de 257X ' ancho x 16 _ " alto x 23 _ X ' profundidad RAK1102 GERAB30 Adapta la caja de pared GEa un chasis modelo " J " . Ajusta la caja de pared ( modelos " F ' ) RAB 30 de 26 " ancho x 18 " alto x 24 " profundidad RAK123A64 Caja de pared Fedders " A " Adapta la caja de paredFeddersa un modelo de chasis J . Ajusta las cajas de pared Feddersde 27 " anchox 16sA " alto x 16sA " profundidad RAK126 Caja de pared Westinghouse Adapta la caja de pared Westinghouse a un chasis modelo J . Se ajusta alas ( % 0 2626D73H01 ) cajas de pared Westinghouse de 257A " ancho x 157AZ ' alto x 16 " profundidad RAB46 , 47 & 48 Useestos kits para todas las Caja de pared est _ ndar para chasis modelo J . Se incluye la rejilla exterior otras marcas no enumeradas . estampada en aluminio RAG13 . Retire la caja existente y reemplace . RAK690 RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 6 48 Si une una rejilla arquitect0nica a la medida para exteriores , use este kit para ( Chasis J ) garantizar el flujo de aire correcto . RA613 RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 6 48 Rejilla exterior est _ ndar de aluminio ( Incluida con las cajas de pared RAB46 , ( Chasis J ) 47 y 48 ) . RAG14E RAB36 , 37 , 38 , 46 , 47 6 48 Rejilla exterior con persianas arquitect0nica ( Chasis J ) 59
Page: 60

Instrucciones para la instalacion COMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE PARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente . [ ] RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO EN [ ] VUELVA A INSTALAR LA PLACA EL LADO IZQUIERDO DELANTERO DE BLOQUEO CON LA PESTAI _ IA DETRAS DEL REBORDE DE LA CAJA P , oco I ) _ ' _ DE PARED . APRIETE EL TORNILLO [ ] UNA EL CABLE ELI _ CTRICO A LA , oroo llI / BANDEJA CON LA ABRAZADERA electrico [ ] RETIRE LOS TRES PROTECTORS DE EMPAQUE AL INTERIOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE AL LADO DEL COMPRESOR [ ] CUANDO LA TOMA CORRIENTE DE PARED ESTA HACIA LA IZQUlERDA , EXTIENDA EL CABLE DEBAJO DE LA UNIDAD Y SOSTENGA EN SU LUGAR CON LA ABRAZADERA Retire los protectors de empaque Cable electrico [ ] CUlDADOSAMENTE DESLICE EL ACONDICIONADOR DE AIRE HACIA ATRAS EN LA CAJA [ ] UNA LA REJILLA DELANTERA Verifique que el tubo en la unidad no toque la Una abertura para el cable electrico esta en la caja de pared y que la instalaci6n de la caja sea parte de abajo de la rejilla delantera . segura , 60
Search in Air-Conditioner on ebay
"