| Home | | Register Login | | Wanted Manuals | | MarketPlace | | Members Area | | Manuals Manufacturer Directory | | UPC Lookup | | Information Pages | | Policy |
|
|
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection. Manual Location
The Search Results for the Search Section to the left will appear here.
Page: 1 What The World Comes Home To TM ManuaJDefrost DegivrageManueJ © De DescongeJaMr alnuaJment ÷ UserManual ° Model # ' s Guidede FUtilisateuroModele , M _ n _ _ e _ Us _ E _ _ ParaModelosde Page: 2 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! SAFETYPRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance . When using this appliance , always exercise basic safety precautions , including the following : 1 ) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide , 2 ) This freezer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used , See grounding instructions in the installation section , 3 ) Never unplug your freezer by pulling on the power cord . Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet . 4 ) Repair or replace immediately , all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged . Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length , the plug or the connector end . 5 ) Unplug your freezer before cleaning or before making any repairs . Note : If for any reason this product requires service , we strongly recommend that a certified technician performs the service . 6 ) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your freezer . 7 ) If your old freezer is not being used , we recommend that you remove the doors . This will reduce the possibility of danger to children . 8 ) After your freezer is in operation , do not touch the cold surfaces in the freezer compartment , particularly when hands are damp or wet . Skin may adhere to these extremely cold surfaces . 9 ) Do not refreeze foods , which have been thawed completely . The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No . 69 reads : " . . . You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold - below 40 ° F ' ' . " . . . Thawed ground meats , poultry , or fish that have any off - odor or off - color should not be refrozen and should not be eaten . Thawed ice cream should be discarded . If the odor or color of any food is poor or questionable , discard it . The food may be dangerous to eat . " " . . . Even partial thawing and re - freezing reduce the eating quality of foods , particularly fruits , vegetables , and prepared foods . The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods . Use refrozen foods as soon as possible , to save as much of its eating quality as you can , " Page: 3 10 ) This freezer should not be recessed or built - in an enclosed cabinet , It is designed for freestanding installation only . 1 1 ) Do not operate your freezer in the presence of explosive fumes . SAVETHESEINSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment . Before you throw away your old refrigerator or freezer , take off the door . Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside . As per UL 250 Standards Thank you for using our Haier product . This easy - to - use manual will Model number guide you in getting the best use of your freezer , Serial number Remember to record the model and serial number . They are on a label in Date of purchase back of the freezer , Staple your receipt to your manual . You will need it to obtain warranty service . 2 Page: 4 iiiiiiiiiiiiiii ! iiiiii ! iiiii ! iiiii ! iiiii ! iiiiii ! iiiii ! iiiii ! iiiiii ! iiiii ! iiiii ! iiiii ! Uii ! ! iiii ! ! ii ! ii ! ii ! ii ! ii ! ii ! ili ! ii ! iiii ! i PAGE Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Parts And Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installing Your Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unpacking Your Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Adjusting Your Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Proper Air Circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Freezer Features And Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operating Your Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Defrosting And Draining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Food Storage Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Proper Freezer Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Power Interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vacation and Moving Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Page: 5 1 . Interior Drain Plug ( see insert ) 3 . Power - On Indicator ( green switch ) 2 , Temperature Control Adjustment 4 . Exterior Drain Plug Page: 6 Unpacking Your Freezer 1 . Remove all packaging material , This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside . 2 . Inspect and remove any remains of packing , tape or printed materials before powering on the freezer . Adjusting Your Freezer • Your freezer is designed for freestanding installation only . It should not be recessed or built - in . • Place the freezer on a floor strong enough to support it fully loaded , • When moving the freezer , never tilt it more than a 45 - degree angle . This could damage the compressor and the sealed system . • If the freezer is tilted let it stand in an upright position for at least 24 hours prior to plugging . This is to allow the refrigerant to settle . Proper Air Circulation • To assure your freezer works at the maximum efficiency it was designed for , you should install it in a location where there is proper air circulation , plumbing and electrical connections . • The following are recommended clearances around the refrigerator : Sides . . . . . . . . . . . . . . . 4 " ( 102mm ) Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 " ( 102ram ) Back . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 " ( 102ram ) Page: 7 Dectrica _ Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet ( 115 volts , 15 amps outlet ) with proper grounding to power the freezer , • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet . This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the freezer and may result in shock hazard . Limitations Do not install your freezer in any location not properly insulated or heated e . g . garage etc . Your freezer was not designed to operate in temperature settings below 55 ° Fahrenheit . Select a suitable location for the freezer on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e . g . radiators , baseboard heaters , cooking appliances etc . Any floor unevenness should be corrected , Page: 8 Operating Your Freezer • Once the freezer is in its proper place , plug it in an electrical outlet having 115 volts and 15 amps . • Set the temperature , on the temperature control knob . " l " being the warmest and " 111 " being the coldest . Initially set the temperature on " 11 " . Place food inside the freezer ( green light will come on indicating that the freezer is in operation ) , After using the freezer for 24 hours set the freezer to your desired setting . • In case you unplug your freezer or experience an electrical outage , allow 5 minutes before plugging it back in , GeneraM Features Adjustable temperature dial : Your freezer will automatically maintain ( Note : If the freezer has been the temperature level you select . The placed in a horizontal or temperature control dial has 3 settings tilted position for any period plus OFF , " 1 " is the warmest , " 111 " is the of time wait 24 hours before coldest , Turning the dial to OFF stops plugging the unit in . ) cooling the freezer , Set the dial to " 11 " and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs , Page: 9 Defrosting and Draining The Freezer Defrost whenever the frost becomes 1 / 4 " thick . Never use a sharp or metallic instrument to remove the frost as it may damage the cooling coils , ( A punctured coil will void the warranty ) Turn the temperature control to OFF position and unplug the unit , Remove the drain plug from the inside of the freezer ( see fig . # 1a ) . Defrosting usually takes a few hours , To defrost faster keep the freezer door open , For draining , place a tray beneath the outer drain plug . Pull out the drain dial ( see fig . # 1b ) and rotate it so that the arrow points down - ward , This will let the water flow out into the tray . When done , push the drain dial in and turn the arrow to the up position . Re - plug the drain plug inside the freezer compartment . Note : Monitor the container under the drain to avoid overflow , Wipe the interior of the freezer and replace the electrical plug in the electrical outlet . Reset the temperature control to the desired setting , fig , # I b Page: 10 Food $ _ orag ÷ information Frozen Food : • Wipe containers before storing to avoid needless spills . • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer . This will prevent unnecessary energy use . • When storing meats , keep in the original packaging or rewrap as necessary , • Proper freezer storage requires correct packaging . All foods must be in packages , which do not allow the flow of air or moisture in , or out , Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in the drying out of the improperly packaged food . • Follow package or container instructions for proper storage . • Packaging Recommendations : Plastic containers with air tight lids Heavy duty aluminum foil Plastic wrap made from saran film Self - sealing plastic bags • Do not refreeze defrosted / thawed foods . • It is recommended that the freezing date be marked on the packaging , Nor a Operating Sounds Vou May Hear • Boiling water , gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils , • The thermostat control will click when it cycles on and off . Page: 11 CMeanin9 and Maintenana ÷ Warning : To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning , Ignoring this warning may result in death or injury , Caution : Before using cleaning products , always read and follow manufacturer's instructions and warnings to avoid personal injury or product damage , General : • Prepare a cleaning solution of 3 - 4 tablespoons of baking soda mixed with warm water , Use sponge or soft cloth , dampened with the cleaning solution , to wipe down your freezer . • Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth , • Do not use harsh chemicals , abrasives , ammonia , chlorine bleach , concentrated detergents , solvents or metal scouring pads . SOME or these chemicals may dissolve , damage and / or discolor your freezer , Door Gaskets : Clean door gaskets every three months according to general instructions , Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal , Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal , lO Page: 12 Power _ nterruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes . Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs . When power has been restored , replug power cord to AC outlet . If outage is for a prolonged period , inspect and discard spoiled or thawed food in freezer . Clean freezer before reusing . Vacation and Moving Care • For long vacations or absences , empty food from freezer , move the temperature DIAL to the OFF position and clean the door gaskets according to " General cleaning " section , Prop door open , so air can circulate inside . When moving always move the freezer vertically . Do not move with the unit lying down , Possible damage to the sealed system could occur , 11 Page: 13 Freezer Does Not Operate : • Check if thermostat control is not in the " OFF " position . • Check if freezer is plugged in . • Check if there is power at the ac outlet , by checking the circuit breaker . • Wait for 30 - 40 minutes to see whether freezer will start . Compressor cycle must be complete to operate . Food temperature appears too warm : • Frequent door openings . • Allow time for recently added warm food to reach freezer temperature . • Check gaskets for proper seal . • Adjust temperature control to colder setting . Food temperature is too cold : • If temperature control setting is too cold , adjust to a warmer setting and allow several hours for temperature to adjust , Freezer runs too frequently : • This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days . • The door may have been opened frequently or for an extended period of time . • Check gasket for proper seal . • Check to see if the door is completely closed . • Check freezer compartment for blockage from frozen food packages , containers , etc . Freezer has an odor : • Interior needs cleaning . • Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors . 12 Page: 14 What is covered and for how only parts are covered in the remain - long ? ing warranty . Labor is not provided and must be paid by the customer . This warranty covers all defects in work - manship or materials for a period of : 3 . Contact your nearest authorized service center . For the name of the 12 months labor nearest service center please call 1 - 877 - 337 - 3639 12 months parts THIS WARRANTY COVERS 5 years sealed system APPLIANCES WITHIN THE The warranty commences on the date CONTINENTAL UNITED STATES , the item was purchased and the original PUERTO RICO AND CANADA . purchase receipt must be presented to IT DOES NOT COVER the authorized service center before THE FOLLOWING warranty repairs are rendered . Damages from improper installation . Damages in shipping . EXCEPTIONS : Commercial or Defects other than manufacturing . Rental Use warranty Damage from misuse , abuse , accident , 90 days labor ( carry - in only ) alteration , lack of proper care and maintenance or incorrect current or 90 days parts voltage . No other warranty applies Damage from other than household use . Damage from service by other than an What is covered . authorized dealer or service center . Decorative trims or replaceable 1 , The mechanical and electrical parts , lightbulbs . which serve as a functional , purpose Transportation and shipping . of this appliance for a period of 12 Labor ( after the initial 12 months ) , months . This includes all parts except finish , and trim , THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES , 2 , The components of the sealed system EXPRESSED OR , INCLUDING THE e . g . hermetic compressor , condenser WARRANTIES OF MERCHANTABILITY and evaporator from manufacturing AND FITNESS FOR A PARTICULAR defects for a period of 5 years from PURPOSE the date of purchase . Any damages to such components caused by The remedy provided in this warranty is mechanical abuse or improper exclusive and is granted in lieu of all handling or shipping will not be other remedies . covered , This warranty does not cover incidental What will be done ? or consequential damages , so the above limitations may not apply to you . Some 1 , We will repair or replace , at our dis - States do not allow limitations on how cretion any mechanical or electrical long an implied warranty lasts , so the part which proves to be defective in above limitations may not apply to you , normal usage during the warranty This warranty gives you specific legal period so specified . rights , and you may have other rights , 2 , There will be no charge to the which vary , from state to state . purchaser for parts and labor on any Haler America Trading L , L , C . covered items during the initial 12 New York , NY 10018 , month period . Beyond this period 13 Page: 15 MESURESDESECURITE Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil . Lors de I'utilisation de cet appareil , prendre toutes les mesures de securite de base , y compris les suivantes : 1 ) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu , tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien , 2 ) Ce congelateur doit etre correctement installe conformement aux instructions d'installation avant d'etre utilise , Consulter les instructions de raise a la terre du chapitre Installation . 3 ) Nejamais tirer sur le cordon d'alimentation pour debrancher le congelateur . Toujours saisir fermement la fiche et la retirer completement de la prise , 4 ) Reparer ou remplacer immediatement tout cordon electrique effiloche ou endommage d'une quelconque maniere , Ne pas utiliser un cordon fissure , abrase ou dont la prise ou le connecteur est endommage . 5 ) Debrancher le congelateur avant de le nettoyer ou d'effectuer des reparations . Remarque : Si ce produit doit faire I'objet d'une maintenance pour quelque raison que ce soit , il est vivement recommande de confier cette t _ che a un technicien agree . 6 ) Ne pas utiliser d'appareils electriques ou d'objets pointus pour degivrer le refrigerateur . 7 ) Si vous n'avez plus I'usage de votre ancien congelateur , nous vous conseillons d'en retirer les portes . Ceci permet d'eviter tout danger potentiel pour les enfants . 8 ) Une fois le congelateur en fonctionnement , ne pas toucher les surfaces froides du compartiment de congelation , en particulier avec des mains mouillees ou humides . / a peau risquerait d'adherer a ces surfaces extremement froides . 9 ) Ne pas recongeler les aliments qui ont ete completement decongeles , ke bulletin Maisons et Jardins du Ministere de I'Agriculture des Etats - Unis n ° 69 stipule que : < < . . . Les aliments congeles peuvent etre recongeles en toute securite s'ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur temperature reste inferieure a 4,5 ° C ' ' , < < . . . kes viandes hachees , la volaille et le poisson presentant une odeur desagreable ou une couleur suspecte ne doivent ni etre recongeles , ni etre consommes . La creme glacee degelee doit etrejetee . Tout aliment presentant une odeur ou couleur douteuse doit etrejete , k'ingestion d'un aliment de ce type peut s'averer dangereuse , > > Page: 16 < < . . . Ladecongelatioounlarecongelatiomne , mepartiellefa , itdiminuer lesqualitesgustativedsesalimentse , nparticuliedresfruits , legumeest platsprepares [ a . qualitegustativdeesviandersougeesstaffecteaeun bienmoindredegrequecelledenombreuaxutreaslimentsU . tiliselresartie alimentrsecongeledsesquepossiblea , findeconservlearmajeurep deleursqualitegsustative > s > . 10 ) Cecongelatenuerdoitetreniencastren , ienclodsansunplacardI . Ia etecon _ , puouretreinstalletelqu'ilsepresente . 11 ) Ne pas faire marcher le congelateur en presence de fumees pouvant entrainer une explosion . VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS Page: 17 DANGER Risque d'occlusion d'enfant . Avant que vous jetiez votre vieux congelateur ou refrigerateur , enlevez les porte . Laissez les etageres en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement s'elever a I'interieur . Selon UL 250 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Haier , Ce guide Numero de modele d'utilisation facile d'ernploi perrnet une utilisation optimum du Numero de se , rie refrigerateur , Ne pas oublier de prendre note du nurnero de rnodele Date d'achat et de serie , IIs sont inscrits sur une plaquette apposee sur I'arriere du refrigerateur , Agrafer le ticket de caisse au guide , II devra _ tre presente pour tout service apres - vente sous garantie . Page: 18 PAGE Mesures de Securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pieces et Caracteristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installer le congelateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Deballer le Congelateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Regler le Congelateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assurer une Bonne Circulation de L'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation Electrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caracteristiques du congelateur et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utiliser le Congelateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caracteristiques Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Degivrage et evacuation de I'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations sur le Rangement des Aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien et nettoyage du congelateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nettoyage et Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Coupures de Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Guide de Depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 InformationGarantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Page: 19 1 , Bouchon interieur d'evacuation de 3 , Voyant d'alimentation I'eau ( voir dessin ) ( interrupteur vert ) 4 . Bouchon exterieur 2 . Reglage de temperature d'evacuation de I'eau Page: 20 DebaH ÷ r _ ÷ Conge _ atu ÷ r 1 , Retirez tout le materiau d'emballage y compris la base en mousse et le ruban adhesif retenant les accessoires du congelateur a I'interieur eta I'exterieur . 2 . Examinez et retirez tousles restes de I'emballage , de la bande ou des materiaux imprimes avant d'actionner sur le congelateur . Reg _ ÷ r _ ÷ Congematu ÷ r • Ce congelateur a ete conou en tant qu'appareil autostable . II ne doit pas etre encastre ni etre place en retrait dans une niche ou un renfoncement , • Placez le congelateur sur un sol suffisamment resistant et capable de le soutenir Iorsque ce dernier est completement rempli , • Lorsque vous deplacez le congelateur , veillez . _ nejamais le pencher plus de 45 - * - . En effet , vous risquez d'endommager le compresseur et le dispositif scelle . • $ i le congelateur a ete penche , laissez - le debout ( en position verticale ) pendant au moins 24 heures avant de le brancher afin qu'il revienne a son etat de fonctionnement normal . Assurer un ÷ bonn ÷ circulation de _ ' air • Afin de vous assurer que le congelateur fonctionne a plein rendement , installez - le dans un endroit largement ventile et ou il existe des prises pour le raccordement electrique et la plomberie , • Les dimensions suivantes sont les distances recommandees autour du congelateur . cotes . . . . . . . . . . . 4 po . ( 102 ram ) dessus . . . . . . . . . 4 po . ( 102 ram ) derriere . . . . . . . 4 po , ( 102 ram ) Page: 21 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiiliiilii } liil ! iillilili installation E ÷ ¢ triqu ÷ • Assurez - vous qu'il existe une prise murale adequate ( prise electrique 115 volts , 15 amperes ) avec raise a la masse afin d'alimenter le congelateur . • Ne pas utiliser de fiche a trois broches et ne pas couper la troisieme broche ( broche de mise a la masse ) afin de brancher la fiche sur une prise a deux broches , Ceci est tres dangereux car ce systeme n'offre aucune raise a la masse au congelateur et vous risquez de vous electrocuter . Restrictions pour _ ' instaHation Ne pas installer le congelateur darts un endroit non chauffe et ne presentant aucune isolation ( par ex : garage , etc . ) . Ce congelateur n'a pas ete conqu afin de fonctionner une temperature inferieure a 55 ° F ( 12 ° C ) . Choisissez un endroit adequat presentant une surface dure a I'ecart des rayons du soleil et de toute source de temperature relies que radiateurs , radiateurs de plinthe , appareils de cuisson , etc . Corrigez route inegalite du sol . Page: 22 Congelatueret Utilisation UtiHser _ ÷ Conge _ at ÷ ur Apres avoir place le congelateur , branchez - le sur une prise electrique murale de 115 volts , 15 amperes . Mettez - le en marche en appuyant sur le bouton d'alimentation . [ e voyant vert s'allumera et indiquera que le congelateur fonctionne . Reglez la temperature grace au bouton de reglage . " 1 " est le reglage le moins froid , et " 111 " est le reglage le plus froid . Pour commencer , reglez le congelateur sur " 11 " . Placez les aliments a I'interieur du congelateur . Apres 24 heures d'utilisation , reglez le congelateur sur le reglage desire . • Si vous debranchez le congelateur ou en cas de coupure de courant , attendez 5 minutes avant de rebrancher le congelateur . Reglez le bouton sur " OFF " afin d'arreter le processus de gen6rales refroidissement . Reglez le bouton Bouton de reglage sur " 11 " et comptez 24 heures avant de de temperature : ( voir fig . # 1 ) regler le bouton sur la Le congelateur demeurera temperature desiree . automatiquement a la temperature que ( Remarque : Si le congelateur a vous avez selectionnee . La commande ete place a I'horizontale ou a de temperature comporte 3 positions de ete penche pour une duree reglage ainsi que la position " OFF " quelconque , comptez 24 ( arret ) . " 1 " est le reglage le moins froid , heures avant de " 111 " est le reglage le plus froid . rebrancher le congelateur ) . Page: 23 Degivrag ÷ ÷ t evacuation de _ ° ÷ au : Degivrez le congelateur _ , chaque lois que le givre atteint 1 / 4 po , ( 0,6 cm ) d'epaisseur . Veillez _ , nejamais utiliser d'outils metalliques ou pointus afin de retirer le givre car vous risquez d'endommager les serpentins refroidisseurs . ( Tout serpentin perce annulera la garantie ) . Reglez le bouton de temperature sur " OFF " ( arret ) et debranchez le congelateur , Retirez le bouchon d'evacuation d'eau situe a I'interieur du congelateur ( voir la figure la ) , Le degivrage prends quelques heures , Pour degivrer plus rapidement , veillez a ce que la porte du congelateur demeure ouverte . Pour evacuer I'eau , placez un plateau ou un bac sous le bouchon d'evacuation exterie si I'eau s'egoutter darts le plateau ( voir la figure lb ) , Apres avoir termine , repoussez le bouton d'evacuation et tournez - le afin que la fleche pointe vers le haut . Replacez le bouchon _ , I'interieur du congelateur , Remarque : Surveillez le recipient ayant ere place sous I'orifice d'evacuation afin qu'il ne deborde pas . • Essuyez I'interieur du congelateur et rebranchez le cordon electrique dans la prise murale , • Reglez a nouveau la temperature sur le reglage desire , fig . # la fig , # lb Page: 24 _ nfor _ ations sur _ ÷ range _ ent des a _ i _ ents Aliments congeles et surgeles : • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d'eviter tout deversement accidentel . • Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congelateur . Vous ferez ainsi des economies d'energie , • Lorsque vous placez de la viande dans le congelateur , conservez - la dans son emballage d'origine si possible , ou enveloppez - la a nouveau si necessaire . • Les aliments places au congelateur doivent avoir ete correctement emballes . Les aliments doivent etre dans des emballages ne permettant pas le passage de I'air ni de I'humidite . Tout aliment mal emballe risque d'avoir une odeur et un gout pouvant entrainer son assechement , • Suivez les instructions de I'emballage ou du contenant avant de placer les aliments au congelateur , • Recommandations pour I'emballage : Contenants en plastique avec couvercle hermetique Papier d'aluminium resistant Film plastique Sacs a fermeture hermetique • Ne pas recongeler des aliments ayant ere decongeles . • II est recommande d'indiquer la date de congelation sur I'emballage , Bruits de Fonetionnement _ ors D'une Exploitation Norma _ ÷ • Les elements de refroidissement tubulaires ( serpentins refroidisseurs ) font des bruits d'ebullition , des gargouillements et provoquent de legeres vibrations , • La commande du thermostat emettra un declic Iorsque qu'elle s'allume et s'eteint . lO Page: 25 Net _ oyag ÷ e _ maintenance Avertissement : Pour eviter tout risque d'electrocution , veillez toujours debrancher le congelateur avant de le nettoyer , Ne pas respecter cette raise en garde risque d'entrainer des blessures graves voir la mort , Attention : Avant d'utiliser des produits de nettoyage , veuillez toujours lire et suivre attentivement les instructions du fabricant ainsi que les avertissements afin d'eviter toute blessure et ne pas endommager le congelateur . Nettoyage general : Preparez une solution de nettoyage _ , base de 3 ou 4 cuilleres a soupe de bicarbonate de soude melangees avec de I'eau tiede . Utilisez une eponge ou un chiffon trempe dans la solution afin d'essuyer le congelateur . Rincez avec de I'eau propre et sechez avec un chiffon , Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs puis - sants , de I'ammoniac , de I'eau dejavel ou de la lessive au chore , des detergents concentres , des solvants et des tampons recureurs , CERTAINS de ces produits chimiques risque de dis - soudre , d'endommager et de decolorer le congelateur , Les joints de porte : • Nettoyez lesjoints de porte tous les trois mois en suivants les instructions de nettoyage generales , Les joints doivent demeurer propres et souples afin qu'ils demeurent hermetiques . • Appliquez une petite quantite de petrolatum sur les joints cote charniere afin qu'ils demeurent souples et assurent I'etancheite du congelateur , 11 Page: 26 Coupures de Courant • En cas de coupure de courant suite a un orage ou route autre raison , debranchez le cordon electrique de la prise CA . Une lois le courant revenu , rebranchez le cordon d'alimentation a la prise CA . Si la coupure de courant est sensee durer Iongtemps , inspectez puis ] etez la nourriture avariee du congelateur . Nettoyez le congelateur avant de le reutiliser . Entretien _ ors des Va ¢ anees ou d'un Demenag ÷ m ÷ nt • Videz le congelateur avant de partir en vacances . Reglez le bouton de temperature sur " OFF " ( arret ) et nettoyez les ] oints de portes suivant les instructions de la section " Nettoyage general " . Faites levier afin que les portes demeurent ouvertes et que I'air puissent circuler a I'interieur , Si vous demenagez , transportez le congelateur verticalement . Ne pas transporter le congelateur a I'horizontale , En effet , vous risquez d'endommager le dispositif scelle , 12 Page: 27 Le congelateur ne fonctionne pas : • Verifiez que la commande du thermostat n'est pas sur " OFF " . • Verifiez que ie cordon electrique du congelateur est branche , • Assurez - vous que la prise murale CA est alimentee en verifiant le disjoncteur . • Patientez 30 a 40 minutes afin de vous assurer que le congelateur fonctionne , Le compresseur doit effectuer un cycle complet avant que le congelateur fonctionne _ , plein rendement , La temperature des aliments n'est pas assez froide : • La porte est ouverte trop souvent , • Comptez suffisamment de temps afin que les aliments venant juste d'etre places au congelateur puissent atteindre la temperature de congelation . • Verifiez que lesjoints assurent I'etancheite du congelateur . • Reglez la commande de temperature sur un reglage plus froid . La temperature des aliments est trop froide : • Si la temperature est trop froide , placez la commande de temperature sur un reglage moins froid et patientez plusieurs heures avant que la temperature remonte . 13 Page: 28 Le congelateur se met en marche trop frequemment : • Ceci est probablement normal afin de maintenir une temperature constante Iorsqu'il fair chaud et humide , • La porte a sans doute ere ouverte trop frequemment ou trop Iongtemps . • Verifiez que lejoint assure I'etancheite du congelateur . • Verifiez que la porte est completement fermee . • Verifiez I'interieur du congelateur afin de vous assurer qu'il n'y a pas d'aliments ou de contenants genant la fermeture du congelateur . Le congelateur a une odeur : • L'interieur a besoin d'etre nettoye , • Les aliments ayant ete real emballes laissent echapper une odeur . 14 Page: 29 Elements sous garantie et duree restante de la garantie . La de la garantie : main - d'ceuvre n'est pas pourvue et Cette garantie couvre tousles defauts de est a la charge du client . main - d'ceuvre et de materiaux pour une 3 . Contacter le centre de reparations periode de : agree le plus proche . Pour obtenir les 12 mois pour la main d'oeuvre nora et adresse du centre le plus 12 mois pour les pieces proche , appeler le 1 - 877 - 337 - 3639 5 ans pour le systeme LES APPAREILS SONT COUVETRS d'etancheite PAR LA GARANTIE SUR LE La garantie prend effet le jour de I'achat TERRITOIRE CONTINENTAL DES de I'article . Le ticket de caisse d'origine doit etre presente au centre de repara - ETATS - UNIS , A PUERTO RICO ET tion agree pour toute reparation sous AU CANADA : garantie . Les dommages resultant d'une installatio EXCEPTIONS : Garantie pour incorrecte . Les dommages survenus pen - usage commercial ou location . dant le transport . Les defauts ne resul - 90 jours pour la main d'oeuvre tant pas de la fabrication . Les dommages ( service en atelier uniquement ) resultant d'un usage incorrect ou abusif , 90 jours pour les pieces d'un accident , de modifications , d'un Aucune autre garantie n'est manque d'entretien ou de maintenance , ou d'une tension incorrecte , Les applicable dommages resultant d'un usage autre Couverture . que I'usage menager . Les dommages 1 , Les pieces electriques et mecaniques resultant d'un entretien ou de servant au fonctionnement de I'ap - reparations par quiconque autre qu'un pareil , pour une periode de 12 tools . distributeur ou centre de reparations Ceci comprend I'ensemble des pieces , agree . Garnitures decoratives ou I'exception de la finition et des ampoules pouvant etre remplacees . garnitures . Transport et Frais d'envoi . Main d'ceuvre 2 . Les composants du systeme ( apres la periode initiale de 12 mois ) d'etancheite , tels que le compresseur CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE hermetique , le condenseur et TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE I'evaporateur , contre tous defauts de fabrication , pour une periode de 5 OU IMPLICITE , Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR ans a compter de la date d'achat , Tout dommage concernant ces MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PRECIS composants et resultant d'un abus d'ordre mecanique , d'une utilisation Le recours offert dans cette garantie est incorrecte , ou de methodes exclusif et est accorde a I'exclusion de d'expedition inadequates , ne sera tout autre . pas compris dans la garantie . La garantie ne couvrant pas les Reparations flui seront dommages directs et indirects , les effectuees : limitations ci - dessus peuvent ne pas 1 . Nous nous engageons a reparer ou s'appliquer a tousles cas . Certains etats remplacer , a notre discretion , route ne permettant pas la limitation de la piece electrique ou mecaniquedes duree des garanties implicites , les s'averant defectueuse dans limitations ci - dessus peuvent ne pas conditions normales d'utilisation , au s'appliquer a tous les cas . cours de la periode de garantie specifiee . Cette garantie confere a I'acheteur des 2 , L'acheteur ne subira aucun frais pour droits specifiques et celui - ci peut les pieces et la main - d'ceuvre beneficier d'autres droits qui varient selon les etats , couvertes par la garantie , au cours de la premiere periode de 12 mois . Au - dela de cette periode , seules les Haier America Trading LLC . New York , NY , NY10018 . pieces seront couvertes par la duree 15 Page: 30 INSTRUCCIONEPSRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato . Cuando utilice este aparato , siempre ejerza las precauciones de seguridad basicas , incluyendo las siguientes : 1 ) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado , segun se describe en esta guia de uso y cuidados . 2 ) Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalacion antes de utilizarse . Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion . 3 ) Nunca desconecte su congelador tirando del cordon electrico . Sujete siem - pre la clavija firrnernente y retirela del contacto evitando torcerla . 4 ) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordon electrico que rnuestre raspaduras o danos . No utilice ningun cordon que rnuestre senales de abrasion o grietas en su extension , clavija o terminal de conexion . 5 ) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparacion . Nora : Si por alguna razon este producto necesita ser reparado , recornendarnos fuerternente que la reparacion se Ileve a cabo por un tecnico calificado . 6 ) No ernplee ningun aparato electrico o instrurnento punzocortante para descongelar su refrigerador . 7 ) Si su antiguo congelador no esta siendo utilizado , recomendamos quitarle las puertas . Esto reducira los riesgos de accidentes infantiles . 8 ) Una vez que su congelador se encuentre operando , no toque las superficies frias en el cornpartirnento del congelador , especialrnente si sus rnanos se encuentran hurnedas o rnojadas . Su piel puede adherirse a estas superficies extrernadarnente frias . Page: 31 9 ) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad . El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos , en su Boletin de Casa y Jardin No . 69 indica que : " . . . Usted puede volver a congelar , sin correr ningt ] n riesgo , aquellos alirnentos congelados que hayan sido descongelados y que at ] n contengan cristales de hielo o que at ] n se encuentren frios con una ternperatura por debajo de los 4,5 ° C ( 40 ° F ) " . " . . . Carnes molidas , aves , o pescados descongelados que despidan olor extrano o rnuestren decoloracion no deben volver a congelarse y no deben consurnirse . El helado descongelado debe desecharse . Si el olor o color de cierto alirnento es deficiente o cuestionable , desechelo . Tal alirnento podria resultar peligroso si Io ingiriese . " " . . . Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disrninuye su calidad de consurno , especialrnente si se trata de frutas , verduras y alirnentos preparados . La calidad de consurno de las carnes rojas es rnenorrnente afectada en cornparacion a la de rnuchos otros alirnentos . Utilice los alirnentos que hayan vuelto a congelarse Io rnas pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consurno . " 10 ) Este congelador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina . Ha sido diser _ ado exclusivarnente para ser instalado por separado . 1 1 ) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos . GUARDEESTASINSTRUCCIONES Page: 32 PELIGRO Existe el riesgo de que los ni _ os puedan quedar atrapados dentro . Antes de tirar su congelador o refrigerador , quite las puerta . Deje los anaqueles en su lugar para que los ni _ os no puedan entrar facilmente en el interior . " De acuerdo a UL 250 11.2.6 Oracias por utilizar nuestro producto Haier . Este sencillo Numero de Modelo manual le orientara con respecto al mejor uso que puede darle a Numero de 5erie su refrigerador , Fecha de Compra Recuerde tomar nota del modelo y nt ] mero de serie . Ambos se encuentran impresos en una _ tg _ I _ nti _ k # ta _ q _ s _ r _ cjaide . II devra _ tre presente pour tout _ ri _ i _ d _ rbs - vente sous garantie . Page: 33 PAGINA Instrucciones Precautorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Partes y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalacion del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Desempaque del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajuste del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Circulacion Apropiada del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Requisitos Electricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caracteristicas y Uso del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operacion del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caracteristicas Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rernocion de la Escarcha y DesagLie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inforrnacion Sobre el Alrnacenarniento de Alirnentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ruido Normal de Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lirnpieza y Mantenirniento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Interrupciones de la Corriente Electrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cuidado en Vacaciones o en Mudanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Resolucion de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informacion de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 Page: 34 3 , Indicador de Encendido 1 . TapOn del Desague Interior ( vea el detalle ) ( interruptor verde ) 2 . A juste de Control de Temperatura 4 , Tapon del Desague Exterior Page: 35 Desempaque Conge ador 1 , Remueva todos los materiales de empaque . Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador , adentro y afuera . 2 , Antes de encender el congelador , examinelo y remueva los materiales impresos , asi como tambien cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior . Ajuste del Oonge _ ador • El congelador ha sido disenado como una unidad autoestable , solamente . No debe instalarse en recesos o empotrado . • Coloque el congelador sobre un piso suficientemente fuerte para sostenerlo cuando su interior estd _ completamente Ileno . • Cuando mueva el congelador , nunca Io incline a un dmgulo mayor de 45 ° para evitar danos al compresor o al sistema sellado . • Si el congelador se ha inclinado , coloquelo en su posicion vertical y dejelo en esta posicion por Io menos por 24 horas antes de encenderlo , para permitir que el refrigerante vuelva a su condicion normal . ¢ ireu aei6n Apropiada Aire Para asegurar que el congelador funciona con la eficiencia maxima para la que fue diserlado , debe instalarlo en un lugar de circulacion apropiada de aire y que cuente con conexiones electricas y de plomeria . Alrededor del congelador se recomienda dejar los espacios libres que se listan a continuacion : En los costados . . . . 4 " ( 102 ram ) Arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 " ( 102ram ) Detras . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 " ( 102 mm ) Page: 36 Requisi _ os Dectricos • Asegurese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptaculo de corriente electrica apropiada ( 115 voltios , 15 amperios ) , con su debida conexion a tierra , Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra , tratando de usar un receptd _ culo de dos clavijas . Esta es una prd _ ctica peligrosa que no permite la conexiOn efectiva a tierra del congelador , y que puede crear riesgos de choque electrico , Limitantes de [ nsta [ aei6n No instale el congelador en un lugar que no cuente con aislacion y calefaccion adecuadas , como , pot ejemplo , en el garaje . El congelador no ha sido disenado para operar en temperaturas pot debajo de los 55 ° F ( 12 ° C ) . Escoja un lugar adecuado para el congelador , con piso firme y piano , y donde quede protegido de los rayos solares directos y de fuentes de calor tales como : radiadores , registros de calefaccion , aparatos de coccion , etc . Corrua cualquier desnivel o irregularidad que tenga el piso . Page: 37 Operaei6n deM Conge ador • Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar , encht ] felo en un receptaculo electrico de 115 voltios y 15 amperios , Mueva el interruptor a la posicion de encendido . La luz verde se encenderd _ indicando que el congelador estd _ operando . • Fije la temperatura en la perilla del control de temperatura , siendo " 1 " la graduacion de temperatura mas alta y " 111 " la de temperatura md _ sfria , Inicialmente , fije la temperatura en " 11 " . Ponga , luego , los alimentos en el congelador . Despues de que el congelador ha operado por 24 horas , puede cambiar la temperatura al nivel que la desee , • En caso de que desconecte el congelador u ocurra una falla en la corriente electrica , espere por 5 minutos antes de volver a conectar el congelador , Dial de temperatura ajustable : ( yea fig . # 1 ) El congelador mantiene ( Nota : Si el congelador ha esta - autom , Sticamente el nivel de do en posicion inclinada , u hori - temperatura que usted ha escogido , zontal , por cualquier periodo de El dial de control de temperatura tiempo , coloquelo en su posicion tiene - ademas de la posiciOn OFE normal y espere 24 horas antes apagado - 3 graduaciones . " 1 " es el de poner a funcionar la unidad . ) nivel de md _ salta temperatura y " 111 " el de lamas fria , AI girar el dial a la posiciOn OFF se detiene la operacion de enfriamiento del congelador , Para reiniciar la operacion de la unidad , ponga el dial en " 11 " y espere 24 horas antes de ajustar la temperatura al nivel que la desee . Page: 38 Re oci6n de £ scharcha Desag ÷ • Remueva la escarcha cuando esta haya alcanzado un espesor de 1 / 4 " . Para esta operacion nunca use instrumentos afilados o metP , licos que puedan danar un serpentin de enfriamiento ( un serpentin de enfriamiento que haya sido perforado invalida la garantia ) . Coloque el control de temperatura en la posicion OFF , apagado , y desenchufe la unidad . Remueva el tapon del desague del interior del congelador ( vea la figura # la ) . El proceso de descongelacion normalmente toma algunas horas , Para acelerarlo mantenga abierta la puerta del congelador . Para drenar la unidad , coloque una bandeja debajo del tapon del desague exterior . Hale el dial del desague hacia afuera ( vea la figura lb ) y girelo hasta que la flecha apunte hacia abajo . Esto permitira que el agua fluya a la bandeja , Cuando el agua termine de salir , presione hacia adentro el dial del desague y girelo hasta que la flecha apunte hacia arriba , Vuelva a colocar el tapon en el desague , en el interior del descongelador . Nota : Vigile el flujo del agua a la bandeja para evitar que esta pueda rebosar , fig , # la fig . # lb 9 Page: 39 nformaci6n Sobre el A _ macenamiento de A _ imentos Alimentos Congelados : • Seque los envases para evitar derrames innecesarios . • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para evitar el uso innecesario de energia . • Cuando guarde carnes , mantengalas en su empaque original o envuelvalas de nuevo segun sea necesario . • El almacenamiento apropiado de los alimentos en el congelador , requiere que estos esten adecuadamente empacados . Todos los alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso del aire o de la humedad , El almacenamiento inadecuado de los alimentos permite la transferencia de sabores y olores y produce el resecamiento de los alimentos que no han sido apropiadamente empacados . • Observe las instrucciones de almacenamiento indicadas en el paquete o envase de los alimentos . • Tipo de Empaques Recomendados : Envases plasticos con tapa hermetica Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado Membranas plasticas de envolver hechas de pelicula de saron Bolsas de plastico con cierre incluido • No congele alimentos que han sido descongelados • Se recomienda que marque en el empaque la fecha en que congela el alimento Ruido Norma de Operaei6n • Ruido como de agua hirviendo , sonidos como de gargaras o pequertas vibraciones se producen cuando el refrigerante circula pot los serpentines de enfriamiento • El termostato de control produce un " Click " cuando se cierra o se abre . lO Page: 40 Apropiadosdel Congelador kimpi ÷ za y Man ÷ nimien o Advertencia : Para evitar choques eldctricos , desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo . El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y at ] n la muerte . Precaucion : Antes de usar productos de limpieza , lea y observe siempre las instrucciones y advertencias del fabricante , para evitar lesiones personales o danos a la unidad . Generales : Prepare una solucion para limpieza de 3 o 4 cucharadas de soda de hornear disueltas en agua tibia . Para limpiar el congelador , use una esponja o un pano suave humedecido en la solucion de limpieza . Enjuague el congelador con agua limpia , tibia , y sequelo con un patio suave . No use substancias quimicas fuertes , abrasivos , amoniaco , clorina , detergentes concentrados , solventes o almohadillas metalicas para frega £ ALGUNAS de estas substancias quimicas pueden disolver , danar o manchar el congelador , Empaques de la Puerta : . Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses , siguiendo las instrucciones generales de limpieza . Los empaques deben mantenerse limpios y flexi - bles para asegurar que sellan la unidad apropi - adamente , Vaselina de petroleo aplicada ligeramente en el empaque , en el lado del gozne , mantiene el empaque flexible y asegura un buen sellado . 11 Page: 41 _ nterrup ¢ iones de _ a Corrient ÷ Dectrica • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente electrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas , Desenchufe el cable de alimentacion del receptaculo de CA cuando ocurra una interrupcion . Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentacion en el recept . : iculo de CA . Si la interrupcion continua pot un periodo prologado , examine los alimentos y deseche los que se hayan danado o descongelado en el congelador . Limpie el congelador antes de volverlo a usar . Cuidado ÷ n _ as Vaea ¢ iones o ÷ n _ a Mudanza • Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas , saque todos los alimentos del congelador y mueva el Dial de temperatura a la posicion OFF , para luego limpiar los empaques de la puerta de acuerdo con las instrucciones de la seccion " lnstrucciones Generales de Limpieza ' , Mantenga las puertas abiertas , de manera que el aire circule en el interior . En una mudanza , siempre coloque el congelador en posicion vertical , No Io transporte con la unidad en posicion horizontal . Fsto puede ocasionar danos al sistema sellado de la unidad , 12 Page: 42 El Congelador no Funciona : • Verifique que el termostato de control no este en la posicion " OFF " , • Verifique que el congelador este enchufado . • Verifique que Ilega corriente al receptaculo de CA , examinando el interruptor de circuito . • Espere de 30 a 40 minutos para ver si el congelador comienza a funcionar . El ciclo del compresor debe completarse para que la unidad principie a operar , La temperatura de los alimentos parece muy alta : • Puede ser que abre la puerta muy frecuentemente . • Espere algun tiempo para que alimentos que se ponen en el congelador a temperatura ambiente , alcancen la temperatura del congelador , • Verifique que los empaques sellan adecuadamente . • Ponga el control de temperatura en una graduacion de temperatura mas baja , La temperatura de los alimentos parece demasiado fria : • Si la graduacion del control de temperatura esta en un punto muy baJo , ajuste el control a una temperatura menos fria y espere algunas horas para que la temperatura se estabilice al nivel deseado . 13 Page: 43 El congelador opera con demasiada frecuencia : • Esta puede ser la operacion normal del congelador para mantener una temperatura constante en dias calurosos y humedos . • Las puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o por periodos prolongados de tiempo . • Verifique que el empaque sella apropiadamente . • Verifique que las puertas estan completamente cerradas . • Verifique que el compartimiento del congelador no estd _ obstruido con paquetes de alimentos congelados , envases , etc , El congelador tiene real olor : • El interior de la unidad puede necesitar limpieza . • Alimentos empacados o sellados defectuosamente pueden estar despidiendo olores . 14 Page: 44 Para conocer el hombre del centro de & Que est , _ cubierto y por cu , Ento tiempo ? servicio mas proximo a su domicilio , Esta garantia cubre cualquier defecto en por favor Ilame al 1 - 877 - 337 - 3639 la manufactura o empleo de materiales ( Valido solo en E . U . A ) . por un plazo de : 12 meses de mano de obra ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL 12 meses en componentes 5 altos en el sistema sellado TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS , PUERTO RICO Y CANADA . La garantia comienza en la fecha de compra del articulo , y la factura original Danos por instalacion inadecuada . de compra debe presentarse al centro Danos por transportacion . de servicio autorizado para poder Defectos que no sean por manufactura . efectuar cualquier reparacion que este Danos por negligencia , abuso , bajo garantia , accidente , alteraci - on , falta de cuidado adecuado y de mantenimiento , oorrecta . conexion a tension electrica inc EXCEPCIONES : Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra Danos que no sean por uso domestico . ( , ' , nicamente en taller ) Darlos por servicio que no sea 90 dias en componentes proporcionado a traves de unicio distribuidor o centro de serv Ninguna otra garantia es valida autorizado . Molduras decorativas o & Que esta cubierto ? 1 . Los componentes mecainicos y focos reemplazables . electricos que cumplen con alguna funcion de este aparato durante un Envio y transportacion . plazo de 12 meses , Esto incluye Mano de obra ( despues de los primeros cualquier componente con excepcion 12 meses ) , de acabados y molduras . ESTAGARANTIA LIMITADA ES 2 , Los componentes del sistema sellado , PROVISTA EN SUSTITUCION A como por ejemplo : compresor CUALQUIER OTRA GARANTIA hermetico , condensador , y EXPRESADAO QUE IMPLIQUE LAS evaporador , por defectos de GARANTIAS MERCANTILESSUJETASA manufactura durante un plazo de 5 CIERTO PROPOSITO . anos a partir de la fecha de compra . Cualesquier danos a tales componentes causados por abuso El amparo provisto por esta garantia es mecainico o manejo o transportacion de uso exclusivo 3 / se otorga en inadecuada no seran cubiertos , sustitucion a cualquier otro amparo . & Que se har , E ? 1 , Repararemos o reemplazaremos , a Esta garantia no cubre danos discrecion nuestra , cualquier incidentales o sus derivados , por Io que componente mecanico o electrico que las anteriores restricciones pueden serle se muestre defectuoso por uso normal ajenas . En ciertos estados no se durante el plazo asi especificado . permiten restricciones en Io que se 2 . No habra cargos para el comprador refiere a la duracion implicita de una por las partes y la mano de obra en garantia , por Io que las anteriores cualesquier articulos cubiertos restricciones pueden serle ajenas . durante el periodo inicial de 12 meses . AI termino de este periodo Esta garantia le otorga ciertos derechos solo las partes son cubiertas en la legales y es posible que usted goce de garantia restante . La mano de obra otros derechos , los cuales varian de estado a estado . no esta provista y debe ser cubierta por el cliente . Haier America Trading , EL . C , 3 , Localice su centro de servicio New York , NY 10018 autorizado mas cercano . 15 Page: 45 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product , please contact the " Haler Customer Satisfaction Center " at 1 - 877 - 337 - 3639 . DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin Pour tout probleme concernant ce produit , veuillez contacter le service des consommateurs ' Haier Customer Satisfaction Center ' au 1 - 877 - 337 - 3639 . UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE . IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algun problema con este producto , por favor contacte el " Centro de Servicio al Consumidor de Haler " al 1 - 877 - 337 - 3639 ( Valido solo en E . U . A ) . NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA 115V , 60 Hz Made in China Fabrique en Chine Hecho en China H II What The World Comes Home To ' _ cfhcm036 , 50,70,105EA - 01 Issued : Apdl - 01 Haier America Trading , L . L . C . Publication : Apdl - 01 Emifido : April - 01 New York , NY 10018 Printed in China |