Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To Hamilton Beach Toaster Oven-Broiler       Model: Hamilton Beach Toastation Toaster Oven
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
Hamilton Beach Toastation Toaster Oven...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Please don't return your product to the store . Call us first - our friendly associates are ready to help you . USA : 1 - 800 - 851 - 8900 Canada : 1 - 800 - 267 - 2826 M _ xico : 01 - 800 - 71 - 16 - 100 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 USA : 1 - 800 - 851 - 8900 Fran _ ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Canada : 1 - 800 - 267 - 2826 READBEFOREUSE Espa _ ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 M _ xico : 01 - 800 - 71 - 16 - 100 LIREAVANTUUTILISATION Le invitamos a leer cuidadosamente este LEAANTESDEUSAR instructivo antes de usar su aparato . 840137000
Page: 2

FireHazard , , Donoot peratuenattendwehdileinToasmtode . * Do net use with even cooking bags . , , Do notstore any materials , other than recommendedaccessories , in this oven when net in use . * Always allow at least one inch ( 2.5 cm ) between food and heating element . * De notcover or use near curtains , walls , cabinets , paper or plastic products , cloth towels , etc . Keep 2 to 4 inches ( 5to 10cm ) away from wall orany objects on ceuntertep . . Close supervisionis necessarywhen used by or nearchildren . * Always unplugtoaster oven when net in use . . Regular cleaning reduces risk of fire hazard . * If contents ignite , do netopen oven door . Unplug oven and allow contentsto stop burning and cool before openingdoor . * Failure to follow these instructions can result in death or fire . When using electrical appliances , basic safety precautions should always be followed , including the following : 1 . Read all instructions . 9 . Do not let cord hang over edge of table 2 . Do not touch hot surfaces . Use handles or counter , or touch hot surfaces , or knobs . including the stove . 3 . To protect against electrical shock do 10 . Do not place on or near a hot gas or electric burner , or in a heated oven . not immerse cord , plug , or toaster oven 11 . Extreme caution must be used when in water or other liquid . See instructions for " Cleaning . " moving an appliance containing hot oil 4 . Close supervision is necessary when or other hot liquids . any appliance is used by or near 12 . To disconnect , turn all controls to Off , children . then remove plug from wall outlet . 5 . Unplug from outlet when not in use and 13 . Use extreme caution when removing before cleaning . Allow to cool before tray or disposing of hot grease . cleaning appliance and putting on or 14 . Do not clean with metal scouring pads . taking off parts . Pieces can break off the pad and touch 6 . Do not operate any appliance with a electrical parts , creating a risk of electri - cal shock . damaged cord or plug , or after the 15 . Oversize foods or metal utensils must appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner . Call our not be inserted in a toaster oven as they toll - free customer assistance number for may create a fire or risk of electric shock . information on examination , repair or adjustment . 16 . A fire may occur if the toaster oven is 7 . The use of accessory attachments not covered , touching or near flammable recommended by the appliance material , including curtains , draperies , manufacturer may cause injuries . walls , and the like , when in operation . 8 . Do not use outdoors . Do not store any item on top of the appliance when in operation .
Page: 3

17 . Extremceautiosnhouldbeexercised 23 . Donotuseappliancfoerothetrhan intendeudse . whenusingcontainecrosnstructeodf othetrhanmetaolrglass . 24 . Beforuesingthisappliancme , oveit2to 18 . Donotstoreanymateriaolst , hetrhan 4incheaswayfromwalloranyobject appliancmeanufacturreecrommended onthecountertoRpe . movaenyobject accessorieinsth , isovenwhennotin thatmayhavebeenplacedontopof use . theappliancDe . onotuseonsurfaces 19 . Donotplaceanyofthefollowing wherheeamt aycauseaproblem . materiailnstheovenp : apecr , ardboard , 25 . Ifpluggetshot , pleasceallaqualified electrician . plastica , ndthelike . 26 . TheovendoorisnotashelfD . onot 20 . Donotcovecrrumbtrayoranypartof theovenwithmetafloil . Thiswillcause placeanythinognthedoor . overheationfgtheoven . 27 . Useextremceautiownhenextending 21 . Toturntheovenoff , turntheoven ( top ) loaderdackoraddinfgoodtoextended rack . knobtoOffpositionT . ostopatoast cyclep , ushuponthetoasltever . 22 . Donotplaceeyesorfaceinclose proximiwtyithtemperesdafetgylass doorintheeventthatthesafety glassbreaks . Consumer Safety information This appliance is intended for household This appliance is equipped with a fully use only . tempered safety glass door . The tempered glass is four times stronger than ordinary This appliance is equipped with a polarized glass and more resistant to breakage . plug . This type of plug has one blade wider Tempered glass can break , however it than the other . The plug will fit into an breaks into pieces with no sharp edges . electrical outlet only one way . This is a safe - Care must be taken to avoid scratching ty feature intended to help reduce the risk of door surface or nicking edges . If the door electrical shock . If you are unable to insert has a scratch or nick , call our toll - free the plug into the outlet , try reversing the customer assistance number . plug . If the plug should still fail to fit , contact a qualified electrician to replace the obso - When heavy foods are on the oven rack , do lete outlet . Do not attempt to defeat the not pull the oven rack out more than halfway . safety purpose of the polarized plug by To baste or check for doneness , remove food modifying the plug in any way . from the oven and place on heat - resistant countertop surface or trivet . The length of the cord used on this appli - ance was selected to reduce the hazards of Do not place bake pan directly on heat becoming tangled in , or tripping over a shields that protect lower heating elements . longer cord . If a longer cord is necessary an To avoid an electrical circuit overload , approved extension cord may be used . The do not operate another high - wattage electrical rating of the extension cord must appliance on the same circuit with the be equal to or greater than the rating of the toaster oven . appliance . Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over .
Page: 4

Parts and Features 1 . Bread Slot 6 . Toast Shade Selector - To select toast shade . 2 . Mode Selector - To select toast or oven mode . 3 . Bread Lifter - Push down the Bread Lifter to start the toaster . The Bread Lifter may be lifted up at any time to stop toasting . 7 . Slide - Out Crumb Tray 4 . Indicator Light - Lit when oven is on or when toasting . 5 . Oven Temperature Knob - Toven select the O Temperature and power the unit . Baking Pan The oven also has a baking pan . Baking Pan Using the Toastation TM Using the Toast Mode 1 . Plug toaster into electrical outlet . 3 . At the end of toasting cycle , bread Make sure that the Mode Selector is will pop up automatically . NOTE : The bread lifter will not in " Toast " position ( slot open ) . latch down unless the toaster is 2 . Place bread or bagel in slots . Select plugged in . toast shade and press down bread lifter . 4 . To stop the toasting cycle sooner , lift up bread lifter . 4
Page: 5

Toaster Tips and Troubleshooting • Toasting is affected by the tempera - • Because of the irregular surface of ture of the bread . Room temperature English muffins , they may require bread may toast to a medium color on more than one toasting cycle . After Medium . The same type of bread that toasting for one cycle on Medium has been refrigerated may require set - Dark , if a darker shade is desired , ting Medium Dark , and if frozen , Dark . adjust shade selector to setting Light or Medium Light and toast for a sec - • The moisture content will also affect ond cycle . Watch closely to avoid toasting . Fresh bagels , made locally , overbrowning . English muffins cut with will have a higher moisture content a knife toast more evenly than English than bagels purchased in the bread muffins split with a fork . section of the supermarket . Fresh bagels made locally may require two • To remove food that becomes lodged toasting cycles . in food slots , disconnect from outlet and allow toaster to cool . Turn • Dark is the darkest shade of toast toaster upside down and shake . Do color . If a darker shade is desired , reset not use fork or other utensil that could at Medium , watch closely and toast for damage heating element or result in a second cycle . risk of fire or electrical shock . Toasting Guide FOOD Shade Setting Mode / Temp . ; Re _ i _ ; 6read English muffins Med . Dark Toaster ag ] _ . Toast Frozen bread or buns Med . Dark Toaster Frze6 aff ! _ ! 6 _ Toaster pastries * N / A Oven / 350 ° F ( 180 ° C ) ( suchas Pop Tarts ® ) for 2 minutes st ( s Toast i s'o ) ® Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co . 7MToaster Strudel is a trademark of the Pillsbury Co . ® Hot Pockets is a registered trademark of Nestle * Donot heatin toaster - use toasteroven portion of Toastationwith Mode Selectorset to oven position . NEVERheat cracked , brokenor warped pastries , and NEVERleaveunattended .
Page: 6

Using the Oven Mode Wash the baking pan before using . 1 . Make sure Mode Selector is in WARNING " OVEN " position ( slot closed ) . 2 . Select temperature and let preheat Fire Hazard for five minutes • Do not leave oven unattended before nbeginningdi - during operation . to bake . The i • Keep one inch between food and cator light will heating element . come on and oven will begin • Do not use oven cooking bags . heating . • Do not heat foods in plastic 3 . When finished , turn OFE Unplug containers . from outlet . • Follow food manufacturers Baking Tip : Most foods should be instructions . baked according to package or recipe directions . Watch carefully and adjust the time or temperature if necessary . Oven Tips and Troubleshooting • To reheat pizza , never place box in • To toast regular toaster pastry or oven . Cook at 450 ° F ( 230 ° C ) for 3 frozen pastry toast directly on the minutes or until ready . oven rack . If pastry has a glaze of frosting , use baking pan . • For crisp crust pizza , cook frozen • When toasting , condensation mayoven pizza directly on oven rack . form on the oven door . A toaster • For soft crust pizza , cook on baking is enclosed so the moisture is slow to pan . escape . After use , wipe door to dry and make clean - up easier . • For a homemade crust pizza ( or any • Remove food immediately or the soft dough ) , cook pizza on baking heat remaining in the toaster oven will pan . continue to bake and dry out your food . 6
Page: 7

Cleaning the Toastation TM Your toaster oven should be cleaned 4 . To clean the inside of the oven , wipe regularly for best performance and long oven walls , bottom of oven , and glass life . Regular cleaning will also reduce door with a damp , soapy cloth . the risk of fire hazard . Repeat with a damp , clean cloth . Slide 1 . Unplug oven and allow to cool . crumb tray back into position . 5 . For stubborn stains , use a plastic 2 . Wash oven rack and baking pan in scouring pad . hot , soapy water . Rinse and dry . Do not use abrasive cleansers or steel 6 . To clean the outside of the oven , wool . wipe with a damp cloth . 7 . Do not use abrasive cleansers . 3 . To clean the crumb tray , slide out crumb tray . Wipe crumb tray with a NOTE : Do not clean with metal scour - damp cloth . ing pads . Pieces can break off pad and touch electrical parts , causing a risk of electric shock . Troubleshooting The oven will not heat . Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in . Next turn the Temperature Knob to 350 ° F ( 180 ° C ) . The Indicator Light should now be lit . Moisture forms on the inside of the oven door when toasting , This is normal when toasting in a toaster oven . Moisture is slower to escape fromn the toaster oven than from a toaster . The amount of moisture will differ betwee fresh bread , bagels , and frozen pastry . An odor and smoke comes from the oven . Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances . This will not be present after the initial heating period . The Indicator Light stays on . Turn ON / OFF Knob to OFE If light stays on , unplug unit and call our toll - free customer service number for information on examination , repair or electrical or mechanical adjustment . Do not continue to use your toaster oven . Some foods burn and some are not done . Adjust the oven temperature or cooking time for best results with your recipes .
Page: 8

Rec es Strawberry Cream Cheese 3 ounce ( 8.5g ) package cream cheese , softened 2 tablespoons ( 30ml ) strawberry preserves Combine ingredients . Store in refrigerator . Makes 4 servings . Mexican Cream Cheese 4 ounces ( 115g ) cream cheese , softened 1 tablespoon ( 15 ml ) milk 1 _ cup ( 125 ml ) Colby and Monterey Jack cheese , shredded 1 _ teaspoon ( 2.5 ml ) chili powder 1 _ teaspoon ( 2.5 ml ) cilantro , optional Combine ingredientsS . tore in refrigerator . Makes 4 servings . Orange Honey Butter 1 cup ( 250ml ) unsalted butter ( 2 sticks ) , softened 1 _ tablespoon ( 7.5 ml ) honey 1 / 2teaspoon ( 2.5 ml ) orange zest Whip butter with electric mixer on HIGH speed until light and fluffy . Mix in honey and orange zest . Store covered in refrigerator . Makes 8 servings . Cinnamon Butter 1 cup ( 250 ml ) unsalted butter , softened 2 tablespoons ( 30 ml ) confectioners sugar Beat softened butter with electric mixer on on HIGH speed until light and fluffy . Reduce mixer to low speed , add sugar , cinnamon , and nutmeg and whip until smooth and creamy . The perfect addition to pancakes , toast , or biscuits . Store covered in the refrigerator . Makes 8 servings . italian Butter 1 cup ( 250 ml ) unsalted butter , softened 1 tablespoon ( 15 ml ) garlic , minced 1 / 4cup ( 60 ml ) Parmesan cheese , grated 1 teaspoon ( 5 ml ) garlic salt Beat softened butter with electric mixer on MEDIUM speed until light and fluffy . Combine garlic , Parmesan cheese , garlic salt , Italian seasoning , pepper and paprika . Mix on low setting until smooth . Spread on bread or crackers . Store covered in the refrigerator . Makes 8 servings . Toastation " Pretzels 1 can refrigerator white bread dough 1 egg , beaten Flour ( for dusting surface ) 1 ½ cup coarse salt Divide dough into 14 pieces . On a lightly - floured surface , roll each piece of dough into a 16 - inch ( 40 cm ) rope and then form into pretzel shape . Transfer dough to refrigerator until ready to boil . Preheat Toastation TM to 425 ° F ( 220 ° C ) . In a large pot , bring 4 quarts ( 4 L ) of water to a boil . Add pretzels 3 at a time and cook until pretzels rise to the sur - face ( approximately 30 seconds ) . Remove and drain on paper towels . Arrange pretzels on buttered bake pan . Brush with beaten egg then sprinkle with salt . Bake for 15 to 20 minutes or until browned . Makes 14 pretzels . 8
Page: 9

Zesty Chicken Sandwich 2 ( 1 / 2 - inch [ 1 cm ] ) slices Whole Wheat Bread 1Apound ( 115 g ) chicken breast strips , cooked 1 tablespoon ( 15 ml ) Italian Butter ( see page 8 ) % cup ( 60 ml ) spinach 2 slices tomato 1 slice provolone cheese Toast 2 slices of bread . Place chicken , butter , spinach , tomato , and cheese on one slice of toasted bread . Cover with remaining slice of toasted bread . Makes 1 sandwich . 5 Minute Pizza English muffins , split in half and slightly toasted Pizza or spaghetti sauce Grated mozzarella cheese Pepperoni slices Preheat oven to 450 ° F ( 230 ° C ) . Place muffin halves on baking pan cut side up . Spread some sauce on top of each muffin . Sprinkle with cheese and top with pepperoni . Place pan in oven and bake for about 5 minutes or until cheese melts . Tropical Chicken 2 boneless , skinless chicken breasts 4 - ounce ( 110 g ) can crushed pineapple , undrained 2 tablespoons ( 30 ml ) prepared mustard 2 tablespoons ( 30 ml ) cider vinegar 1 tablespoons ( 15 ml ) soy sauce 1 tablespoons ( 15 ml ) brown sugar 1A6teaspoon ( 0.31 ml ) ground ginger Rice ( optional ) Place chicken breasts in shallow baking pan . Combine remaining ingredients and pour over chicken . Bake at 350 ° F ( 180 ° C ) for 35 to 45 minutes or until done . Serve over rice . Makes 2 servings . Parmesan Baked Fish 8 ounces ( 225 g ) fresh or frozen fish fillets , such as cod , salmon , or orange roughy 1 tablespoon ( 15 ml ) olive oil 1 tablespoon ( 15 ml ) lemon juice 2 tablespoons ( 30 ml ) Parmesan cheese , grated 1 ½ teaspoon ( 2.5 ml ) tarragon 1 ½ teaspoon ( 2.5 ml ) paprika Salt and pepper to taste Thaw fish if frozen . Spray baking pan with nonstick spray coating ; set aside . Rinse fish and pat dry with paper towel . In a sealable plastic bag add olive oil and lemon juice . In another bag , add cheese , tarragon , paprika , salt , and pepper ; shake to mix . Place fish in oil and lemon juice bag and shake to coat all sides . Remove fish and place in dry mixture bag ; shake to coat . Remove fish and place on place on the pre - viously prepared pan . Bake fish for 15 to 18 minutes per side ( depending on thickness ) . Makes 2 servings .
Page: 10

Customer Service If you have a question about your appliance , call our toll - free customer service number . Before calling , please note the model , type , and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli - ance . This information will help us answer your question much more quickly . MODEL : TYPE : SERIES : This warranty applies to products purchased in the U . S . or Canada . LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one ( 1 ) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty ( 180 ) days for Proctor - Silex and Traditions products from the date of original purchase , except as noted below . During this period , we will repair or replace this product , at our option , at no cost . THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY , WHETHER EXPRESS OR IMPLIED , WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID , AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL , INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED . There is no warranty with respect to the following items that are subject to wear , whichdes , may be supplied with this product : glass parts , glass containers , cutter / strainers , bla drip valve seals , gaskets , clutches , and / or agitators . This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse , misuse , neglect , use for commercial purposes , or any use not in conformity with the tprintedher directions . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have o legal rights which vary from state to state , or province to province . Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special , incidental or consequential damages , so the foregoing limitations may not apply to you . If you have a claim under this warranty , DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE ! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER . ( For faster service please have model , series , and type numbers ready for operator to assist you . ) CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U . S . 1 - 800 - 851 - 8900 In Canada 1 - 800 - 267 - 2826 hamiltonbeach . com • proctorsilex . com KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE ! 10
Page: 11

Risqued'incendie * Ne pas faire marcher I'appareil sans surveillance en mode Toast ( pain grille ) . * Ne pas utiliser rappareil avec des sacs de cuissen au four . * Ne pas stecker de materiels autres que les accesseires recemmandes dans ce four lersqu'il ne sert pas . , , Teujourscempter 1 po ( 2,5 cm ) entre les aliments et I'element chauffant . * Ne pas ceuvrir rappareil et ne pas rutiliser a proximite de rideaux , tours , placards , pro - duitsen papier eu eq plastique , serviettes en tissu , etc . Garder a 2 a 4 pe ( 5 a 10 cm ) du mur ou detout ehjet du cempteir . * Une etreite surveillance deit _ tre exercee lersque I'appareil est utilise par des enfants eu proximite de ceux - ci . * Toujeursdehrancher le four grille - pain Iorsqu'il ne sert pas . * Un netteyage regulier permet de reduire le risque d'incendie . * Ne pas euvrir la portedu four si le centenu s'enflamme . Dehrancher le four et laisser le centenu s'eteindre et refreidir avant d'euvrirla porte . * Ne pas suivre ces instructions peut entrainer un incendie , veire la mort . Lors de I'utilisation d'appareils electromenagers , des precautions fondamentales de securite doivent toujours _ tre observees , y compris ce qui suit : 1 . Lire toutes les instructions . 7 . L'utilisation d'accessoires non 2 . Ne pas toucher les surfaces chaudes . recommandes par le fabricant de Utiliser les poignees ou boutons . I'appareil peut causer des blessures . 3 . Pour proteger contre le risque de choc 8 . Ne pas utiliser a I'exterieur . electrique , ne pas immerger le cordon , 9 . Ne pas laisser le cordon pendre du bord la fiche ou le four grille - pain dans I'eau d'une table ou d'un comptoir , ou ou autre liquide . Voir les instructions toucher des surfaces chaudes , y com - pour le , , Nettoyage _ > . pris la cuisiniere . 4 . Une bonne surveillance est necessaire 10 . Ne pas placer I'appareil sur ou pres d'un pour tout appareil utilise par des enfants brQleur chaud a gaz ou d'un element ou pres d'eux . electrique , ou dans un four chauffe . 5 . Debrancher I'appareil de la prise de 11 . Une precaution extreme doit _ tre courant electrique Iorsqu'il n'est pas employee Iors du deplacement d'un utilise et avant un nettoyage . Le laisser appareil electromenager contenant de refroidir avant le nettoyage et avant d'y I'huile chaude ou autre liquide chaud . placer ou d'y enlever des pieces . 12 . Pour debrancher I'appareil , tourner tous 6 . Ne pas faire fonctionner un appareil les reglages a OFF ( arr _ t ) , ensuite retirer electromenager avec un cordon ou une la fiche de la prise de courant murale . fiche endommage ( e ) , ou Iorsque I'ap - 13 . Une prudence extreme s'impose Iors de pareil ne fonctionne pas bien ou a ete I'enlevement du plateau ou de la vidan - echappe ou endommage d'une maniere ge de graisse chaude . quelconque . Composer notre numero 14 . Ne pas nettoyer avec des tampons & sans frais d'assistance a la clientele pour recurer en metal . Des pieces peuvent se des renseignements concernant I'exam - detacher du tampon et toucher les en , la reparation ou I'ajustement . pieces electriques , creant un risque de choc electrique . 11
Page: 12

15 . Desalimenotsudesustensiledsemetal metalliquCee . cci auserauintsur - degrosseuerxcessivneedoivenptas chauffagdeufour . @ reinser6dsartsunfourgrille - paicna , r 21 . Pouerteindlreefourt , oumelezboutodnu ilspeuvencrteeur nincendoieuun fou ( rboutodnuhauet ) npositioOnFF risqudeechocelectrique . ( arr _ Pt ) . ouarrr _ teurncycledegrille - pain , 16 . Unincendpieeust urvensirilefour poussevzersleha _ leleviedrugrille - pain . grille - paeinstrecouvetrot , ucheouest 22 . Nepasplacelresyeuxoulevisagperes presdemateriauinxflammablyes , delaporteenverretrempea , ucasoQ comprirsideautxe , nturems , urset leverretrempesebriserait . autreasrticlessemblableIosr , squ'il 23 . Nepasutilisecretapparepiol utrout fonctionnNe . epasremisedresarticles autreusagqeueceluriecommande . surledessudseI'appareIoilrsque'ilst 24 . Avandt ' utilisecretappareIi'le , loignedre utilise . 2a4pouce ( s5a10cm ) d'unmurou 17 . Unegrandperecautiodnolt _ treprise detoutautreobjest urlecomptoir . lotsdeI'utilisatiodnecontenants Enlevetorutobjeqt uipeuat voier t6 construietsnmateriauaxutreqsuele placesurI'appareNil . epasutilisecret metaoluleverre . apparesiul rdessurfaceosr ' 4lachaleur 18 . Neplacearucunmateriaauutrequeles pourracitauseurnprobleme . accessoirreescommandpeasrlefabri - 25 . Silafichedeviencthaudev , euillefzaire candt eI'apparedila , nscefourIorsqu'il veniur nelectricieqnualifie . n'estpasutilise . 26 . Laportedufourgrille - panin'estpas 19 . Neplacearucundesmat & riasuuxivants unetabletteN . erienplacesrurlaporte . dartslefour : papiecr , artonp , lastiqueet 27 . UtiliseurneprudenceextremIeorsdu articlessemblables . d @ lacemednetlagrillechargeoeuIors 20 . Nepascouvrlier plateaaumietteosu deI'additiodn'alimenstsurlagrille . toutepiecedufouravecdupapier Autres renseignements de s _ curit _ aux consommateurs Cet appareil est destine a I'utilisation Cet appareil est dote d'une porte en verre domestique seulement . trempe . Le verre trempe est quatre fois plus robuste que le verre ordinaire et plus Cet appareil est muni d'une fiche polarisee . resistant aux bris . Le verre trempe peut se Ce type de fiche presente une broche plus briser , mais il se brise en pieces sans bords large que I'autre . La fiche peut @ re coupants . II faut prendre soin d'eviter introduite dans une prise dans un sens d'egratigner la surface de la porte ou seulement . II s'agit d'une caracteristique de d'endommager le contour . Si la porte a une securit6 visant a reduire le risque de choc egratignure ou un bris , composer notre electrique . Si la fiche ne peut pas 6tre numero sans frais d'assistance a la clientele . ins @ ee dans la prise , la tourner dans I'autre sens . Si elle ne peut toujours pas _ tre Lorsque des aliments Iourds sent sur la grille ins @ ee dans la prise , contacter un elec - du four , ne pas sortir la grille du four plus de tricien qualifie pour qu'il remplace la prise la moitie . Pour arroser ou v @ ifier la cuisson , desuete . Ne pas essayer de contourner sortir les aliments du four et placer le plat sur I'objectif de securit6 de la fiche polarisee en une surface de comptoir resistante a la la modifiant de quelque mani _ re que ce chaleur ou sur un dessous de plat . soit . Ne placez pas de moule a cuisson directe - La Iongueur du cordon de cet appareil a ete ment sur les boucliers thermiques qui pro - choisie de fagon a ce que I'on ne risque tegent les elements de chauffage du bas . pas de trebucher dessus . Si un cordon plus Pour eviter une surcharge des circuits long est necessaire , utiliser une rallonge electriques , ne pas faire fonctionner d'autre appropriee . Le calibrage de la rallonge dolt appareil electromenager de haute tension @ re le m _ me que celui de I'appareil ou sur le m6me circuit que le four grille - pain . superieur . Lorsqu'on utilise une rallonge , s'assurer qu'elle ne traverse pas la zone de travail , que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu'on ne puisse pas trebucher dessus . 12
Page: 13

Pi ces et caractdristiques 1 . Fente a pain 6 . S _ lecteur de couleur de pain grill _ 2 . S _ lecteur de mode - Pour choisir couleur du pain le mode grille - pain ou le mode four . grill & 3 . Levier de pain - Poussez vers le basle levier de pain pour mettre en - Pour choisir la marche le grille - pain . Vous pouvez soulever le levier de pain n'importe 7 . Ramasse - miettes coulissant quand pour arr6ter le grille - pain . 4 . Voyants lumineux - S'allument quand le four ou le grille - pain est en marche . 5 . Bouton de temperature du four - temp6rature du four et mettre en marche I'appareil . Pour choisir la Moule a cuisson _ _ Le four a aussi un moule & cuisson . Moule a cuisson Utilisation de votre Toastation TM Utilisation en mode grille - pain 3 . / _ , la fin du cycle de grille - pain , le pain 1 . Branchez votre grille - pain & une prise 61ectrique . Assurez - vous de mettre le sortira automatiquement en sautant . s61ecteur de mode en position NOTE : le levier de pain ne se reste , , Toast - ( grille - pain ) ( fente ouverte ) . en position basse verrouill _ e que si le grille - pain est branch & 2 . Placez le pain ou le bagel dans les fentes . Choisissez la couleur de pain 4 . Pour arr _ ter le cycle de grille pain grill6 et appuyez sur le levier de pain . avant la fin , soulevez le levier de pain . 13
Page: 14

Renseignements pratiques pour utiliser votre grille - pain • Le grillage du pain est influenc6 par la • Comme les muffins anglais ont une temperature du pain . Du pain & tem - surface irr _ : _ : juli _ rei , ls peuvent n6ces - p6rature ambiante peut griller en siter plus d'un cycle de grillage . Apr _ s prenant une couleur m6dium en avoir grill6 pendant un cycle & un r _ : _ : jlageMedium . Le m6me genre de r6glage Medium Dark ( medium fonc6 ) , pain qui a 6t6 r6frig6r6 peut n6cessiter si vous avez besoin d'une couleur plus un r _ jlage Medium Dark ( medium fonc6e , ajustez le s61ecteurde couleur fonc6 ) et s'il a 6t6 congel6 , un r _ jlage & un r6glage Light ( clair ) ou Medium Dark ( fonc6 ) . light ( medium clair ) et grillez un deux - i _ me cycle . Surveillez bien pour 6viter • Le degr6 d'humidit6 a aussi une que votre muffin brQle . Les muffins influence sur le grillage . Les bagels anglais ouverts avec un couteau grillent frais , fabriqu6s Iocalement , ont un plus uniform6ment que les muffins degr6 d'humidit6 plus 61ev6que les anglais ouverts avec une fourchette . bagels achet6s dans la section pain du supermarch6 . Les bagels frais fab - • Pour enlever les aliments qui se Iogent riqu6s Iocalement peuvent n6cessiter dans les fentes d'aliments , d6branchez deux cycles de grillage . votre appareil de sa prise et laissez - le refroidir . Renversez votre grille - pain et • Dark ( fonc6 ) est la couleur la plus som - secouez - le . N'utilisez jamais une bre de grillage . Si vous d6sirez obtenir fourchette ou un autre ustensile de une couleur plus fonc6e , remettez & cuisine qui risque d'endommager Medium , surveillez bien et grillez un 1 ' 616mentde chauffage ou occasionner deuxi _ me cycle . une secousse 61ectrique . Guide de grillage Aliment R6glage de couleur Mode / Temp . English muffins Med . fonc6 Grille - pain Frozen bread or buns Med . fonc6 Grille - pain P & tisserie pour grille - pain * N / A Four / 350 ° F ( 180 ° C ) ( commeles Pop Tarts ® ) pendant 2 minutes ® Pop Tart est une marque de commerce depos6e de la Kellog Co . TMToaster Strudel est une marque de commerce de la Pillsbury Co . ® Hot Pockets est une marque de commerce d6posee de Nesfl6 . * Ne rechauffezpas clanslegrille - pain - Utilisezla pattiegrille - painde votreToastationavecle selecteurde mode regl6en positionfour . NE rechauffezJAMAISde p & tisseriefendue , cassee ou ouverteet NELAISSEZJAMAISsanssurveillance . 14
Page: 15

Utilisation en mode four Lavez le moule & cuisson avant de I'utiliser . 1 . Assurez - vous que le s61ecteur de AVERTISSEMENT mode soit en position < < OVEN , , Danqer d'incendie ( four ) ( fente ferm6e ) . • Ne laissez jamais ouvert sans sur - 2 . Choisissez la tem } _ rature et laissez veillance quand vous utilisez votre le four se r6chauf - appareil . fer pendant cinqde minutes avant • Laissez un espace d'un pouce libre entre les aliments et les 616ments de commencer chauffage . cuire . Le voyantme lumineux s'allu • N'utilisez jamais de sac de cuisson . et le four com - • Ne r6chauffez jamais vos aliments mence & chauffer . dans des contenants en mati _ re 3 . Quand vous avez termin6 , mettez le plastique . s _ lecteur en position OFF ( arr _ t ) . • Suivez les instructions des D _ branchez de la prise . fabricants d'aliments . Renseignements pratiques pour cuire : Vous devez cuire la plupart des aliments conform _ ment aux instruc - tions de leur paquet ou de leur recette . Surveillez bien et ajustez le temps ou la temp6rature le cas _ ch6ant . Renseignements pratiques pour utiliser votre four • Pour r _ chauffer de pizza , ne mettez • Quand vous grillez , il peut se former jamais la bofte dans le four . Cuisez & de la condensation sur la porte du 450 ° F ( 230 ° C ) pendant 3 minutes ou four . Un four grille - pain est ferm6 de jusqu ' & ce que la pizza soit cuite . mani _ re & ce que I'humidit6 ne puisse pas d ' 6chapper facilement . Apr _ s • Pour la pizza _ croQte croquante , I'usage , essuyez la porte pour la cuisez la pizza congel6e directement s6cher et faciliter le nettoyage . sur la clayette du four . • Enlevez imm _ diatement les aliments • Pour la pizza a crol3te tendre , car la chaleur du grille - pain ncontinuets . cuisez sur le moule & cuisson . & faire cuire et & s6cher ces alime • Pour la pizza _ croQte faite _ la maison ( ou toute p _ te tendre ) , cuisez la pizza sur un moule & cuisson . • Pour griller les p _ tisseries _ griller ou les p & tisseries congel6es normales , grillez directement sur la clayette du four . Si la p _ tisserie a un glagage , utilisez un moule & cuisson . 15
Page: 16

Ne $ $ oyage de voSre ToasSa $ ion TM Vous devez nettoyer r6guli @ ement 4 . Pour nettoyer I'int @ ieur du four , votre four grille - pain pour obtenir de essuyez les parois , le bas du four et bons r _ sultats et une Iongue dur6e d'u - la porte en verre avec un tinge savon - tilisation . Un nettoyage r _ gulier r6duit neux humide . R _ p6tez cette op @ ation 6galement le danger d'incendie . & I'aide d'un linge humide propre . 1 . D6branchez le four et permettezdui Remettez le ramasse - miettes en de refroidir . position en le faisant glisser . 2 . Lavez la clayette du four et le moule 5 . Pour les taches rebelles , utilisez & cuisson & I'eau savonneuse un tampon & r _ curer en mati @ e chaude . Rincez et s _ chez . N'utilisez plastique . pas de nettoyant abrasif ou de laine 6 . Pour nettoyer I'ext @ ieur du four , de fer . frottez avec un linge humide . 3 . Pour nettoyer le ramasse - miettes , 7 . N'utilisez jamais de nettoyant abrasif . faites - le coulisser pour I'enlever . NOTA : Ne nettoyez jamais avec un Essuyez le ramasse - miettes avec un tampon & r _ curer en m _ tal . Des linge humide . morceaux du tampon peuvent se briser et toucher des pi _ ces 61ectriques , en occasionnant un risque de secousse 61ectrique . Depannage Le four ne chauffe pas . V @ ifiez que la prise fonctionne bien et que le four est bien branche . Ensuite , tournez le bouton de temp @ ature a 350 ° F ( 180 ° C ) . Le voyant lumineux doit s'allumer . II se forme de I'humidit _ a rint _ rieur de la porte quand votre appareil grille du pain . C'est normal quand vous utilisez un four grille - pain . Uhumidit6 est plus lente a . s'echapper d'un four grille - pain que d'un grille - pain . Le montant d'humidit6 varie selon que vous grillez du pain frais , des bagels ou de la p & tisserie congelee . De I'odeur ou de la fum _ e sort du four . II est normal que de I'odeuret de la fum6e sorte de votre appareil 61ectrom6nager la premiere fois que vous I'utilisez . Cela disparait apr _ s la p @ iode de chauffage initiale . Le voyant lumineux demeure aJlum _ . Tournez le bouton ON / OFF ( marche / arr _ t ) en position OFF ( arr _ t ) . Si le voyant demeure aflume , debranchez votre appareil et appelez notre num @ o de service a la clientele gratuit pour demander des renseignements , un examen , une r6paration ou un ajustement m6canique . Ne continuez pas a . utiliser votre four grille - pain . Certains aliments br _ lent et d'autres ne sont pas cults . Ajustez la temp @ ature du four ou le temps de cuisson pour obtenir de meilleurs resultats avec vos recettes . 16
Page: 17

Recettes Fromage & la cr _ me aux fraises 3 onces ( 85g ) de fromage & lacr _ me en paquet , amolli 2 cuillers & soupe ( 30ml ) de confiture de fraises M _ langez les ingrg : _ lientCs . onservez dans le r _ frig6rateur . Sert 4 portions . Fromage _ la cr _ rne mexicain 4 onces ( 115g ) de fromage & la cr _ me , amolli 1 cuiller _ soupe ( 15 ml ) de lait 1 _ tasse ( 125 ml ) de fromage Colby et Monterey Jack , r & p _ 1 _ cuiller & th _ ( 2,5 cm ) de chili en poudre 1 _ cuiller & th _ ( 2,5 cm ) de coriandre , en option M61angezles ingrg : _ lientCs . onservez dans le r6frig _ rateur . Sert 4 portions . Beurre de rniel a I'orange 1 tasse ( 250 ml ) de beurre non sal6 ( 2 b & tons ) , amolli 1 _ cuiller & soupe ( 7,5 ml ) de miel 1 _ cuiller & th _ ( 2,5 ml ) de zeste d'orange Battez le beurre & I'aide d'un m61angeur _ lectrique & haute vitessejusqu ' & ce qu'il monte et devienne pelucheux . Ajoutez en m61angeantle miel et le zeste d'orange . Conservez couvert dans le r _ frig6rateur . Sert 8 portions . Beurre _ la cannelle 1 tasse ( 250 ml ) de beurre non sal _ , amolli 2 cuillers _ soupe ( 30 ml ) de sucre glace Battez le beurre amolli & I'aide d'un m61angeur 61ectrique & haute vitesse jusqu ' & ce qu'il monte et devienne pelucheux . R6duisez la vitesse du m61angeur _ basse vitesse , et ajoutez la cannelle , de la noix muscade et battez jusqu ' _ ce qu'il devi - enne cr _ meux et doux . C'est une addition parfaite aux cr _ pes , aux pains grill _ s ou aux biscuits . Conservez couvert dans le r6frig _ rateur . Sert 8 portions . Beurre italien 1 tasse ( 250 ml ) de beurre non sal _ , amolli 1Atasse ( 60 ml ) de fromage Parmesan , r _ p6 1 curlier & soupe ( 15 ml ) d'ail , r _ p6 1 cuiller de th _ ( 5 ml ) de sel d'ail Battez le beurre amolli & I'aide d'un m _ langeur 61ectrique & vitesse moyenne jusqu ' & ce qu'il monte et devienne pelucheux . M61angezFail , le fromage Parmesan , le sel d'ail , I'assaisonnement italien , le poivre et le paprika . M _ langez _ basse vitesse jusqu ' _ ce qu'il devienne lisse . Faites des tartines avec du pain ou des craquelins . Conservez couvert dans le r _ frig _ rateur . Sert 8 portions . Pretzels Toastation TM 1 botte de p & te & pain blanc 1 ceuf , battu au r _ frig _ rateur 1 ½ tasse ( 125 ml ) de gros sel Farine ( ou couche de fleurage ) Divisez la p & te en 14 morceaux . Sur une surface I _ g _ rement farin _ e , roulez chaque morceau de farine en une corde de 16 pouces ( 40 cm ) et formez en forme de bret - zel . Mettez la p & te au r _ frig _ rateur jusqu ' _ ce que vous soyez pr _ t _ la faire bouillir . Pr _ chauffez votre Toastation TM jusqu ' _ 425 ° F ( 220 ° C ) . Dans une grande casse - role , faites bouillir 4 quarts ( 4 L ) d'eau . Ajoutez les bretzels 3 par 3 et faites - les cuire jusqu ' _ ce qu'ils montent _ la surface ( environ 30 secondes ) . Enlevez - les et faites - les s _ cher sur des serviettes en papier . Disposez les bretzels dans un moule _ cuire beurr _ . Brossez avec de I'ceuf battu , puis saupoudrez de sel . Faites cuire pendant 15 - 20 minutes ou jusqu ' _ ce qu'ils deviennent bruns . Fait 14 pretzels . 17
Page: 18

Sandwich au poulet piquant 2 tranches de pain de bl6 complet de 1 _ pouce ( 1 cm ) 1Alivre ( 115 g ) de bandes de poitrine de poulet , cuites 1 curlier & soupe ( 30 ml ) de beurre italien ( voir page 17 ) 1 / 4tasse ( 60 ml ) d ' 6pinards 2 tranches de tomate 1 tranche de fromage provolone Faites griller les 2 tranches de pain . Placez le poulet , le beurre , les 6pinards , la tomate et le fromage sur une tranche de pain grill6 . Couvrez avec I'autre tranche de pain grill6 . Fait 1 sandwich . Pizza 5 minutes Muffins anglais , coup6s en deux et 16g _ rement grill6s Sauce de pizza ou de spaghetti Fromage mozzarella r & p6 Tranches de pepperoni Pr6chauffez le four & 450 ° F ( 230 ° C ) . Placez les moiti6s de muffin sur le moule & cuisson , & I'endroit . Etalez un peu de sauce en haut de chaque muffin . Saupoudrez le fromage et ajoutez le pepperoni . Placez le moule dans le four et faites cuire pendant environ 5 minutes ou jusqu ' & ce que le fromage fonde . Poulet tropical 2 poitrines de poulet d6soss6es , sans peau Bofte de 4 onces ( 110 g ) d'ananas en pur6e , avec son jus 2 cuillers & soupe ( 30 ml ) de moutarde pr6par6e 2 cuillers & soupe ( 30 ml ) de vinaigre de cidre 1 curlier & soupe ( 15 ml ) de sauce soja 1 curlier & soupe ( 15 ml ) de sucre brun 1A6de curlier & th6 ( 0,31 ml ) de gingembre r & p6 Riz ( en option ) Placez les poitrines de poulet dans un moule & cuisson plat . M61angez les autres ingr6dients et versez sur le poulet . Cuisez & 350 ° F ( 180 ° C ) pendant 35 & 45 minutes ou jusqu ' & ce que le poulet soit cuit . Servez sur du riz . Sert 2 portions . Poisson cult au parmesan 8 onces ( 225 g ) de filets de poisson frais ou congel6s , comme de la morue , du saumon , ou de la perche 1 curlier & soupe ( 15 ml ) d'huile d'olive 1 curlier & soupe ( 15 ml ) de jus de citron 2 cuillers & soupe ( 30 ml ) de fromage Parmesan , r & p6 1 ½ curlier & th6 ( 2,5 ml ) d'estragon 1 ½ curlier & th6 ( 2,5 ml ) de paprika Sel et poivre selon le goQt Faites d6geler le poisson s'il est gel6 . Saupoudrez le moule & cuisson de rev6te - ment anti - adh6sif ; mettez de c6t6 . Rincez le poisson et ass6chez - le en le tapotant sur une serviette en papier . Dans un sac en mati _ re plastique qui ferme herm6 - tiquement , ajoutez I'huile d'olive et le jus de citron . Dans un autre sac , ajoutez le fromage , I'estragon , le paprika , le sel et le poivre . Remuez pour bien m61anger . Placez le poisson dans le sac contenant I'huile et le jus de citron et remuez pour recouvrir tousles c6t6s . Enlevez le poisson et placez - le dans le sac contenant les solides remuez pour recouvrir . Enlevez le poisson et placez - le dans le moule cuisson pr6par6 . Faites cuire le poisson pendant 15 & 18 minutes par c6t6 ( selon 1 ' 6paisseur ) . Sert 2 portions . 18
Page: 19

Service aux clients Si vous avez une question au sujet du I'appareil , composer notre num @ o sans frais d'interurbain de service aux clients . Avant de faire un appel , veuillez noter le module , le type et les num @ os de s @ ie , et fournir ces renseignements ci - dessous . Ces num @ os se trouvent & la base du I'appareil . Ces renseignements nous aideront & r6pondre beaucoup plus vite & toute question . MOD # LE : TYPE : SE _ RIE : Cette garantie s'applique aux produits achet _ s aux E . - U . ou au Canada . GARANTIE LIMITleE Ce produit est garanti _ tre exempt de vices de materiau et de fabrication pendant une p @ i - ode d'un ( 1 ) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre - vingt ( 180 ) jours pour les produits Proctor - Silex et Traditions a partir de la date de I'achat original , excepte ce qui est note ci - dessous . Au cours de cette periode , nous reparerons ou remplacerons ce produit sans frais , a notre discretion . LA GARANTIE CI - DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE , ECRITE OU ORALE , Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONFORMITE A UNE FIN PARTICULIERE . TOUTE RESPONSABILIT ¢ EST EXPRESSC : MENT LIMITEE A UN MONTANT € : GAL AU PRIX D'ACHAT PAYI _ ET TOUTES LES RECLAMATIONS POUR DOMMAGES SPC : CIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRESENTES EXCLUES . La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui s'usent et peuvent accompa - gner ce produit : pieces en verre , recipients en verre , couteaux / tamis , lames , joints de robinet de vidange , joints d'etancheit6 , embrayages et / ou agitateurs . Cette garantie ne s'applique qu'a I'acheteur d'origine et ne couvre pas un vice cause par I'abus , le m _ susage , la negligence , I'usage a des fins commerciales ou tout autre usage non pre - scrit dans le mode d'emploi . Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez aussi jouir d'autres droits juridi , ques qui peuvent varier d'un 12tata un autre ou d'une province a une autre . Certains Etats ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages speciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci - dessus ne s'appliquent peut - _ tre pas dans votre cas . Si vous desirez proceder a une reclamation en vertu de cette garantie , NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU MAGASlN ! Veuillez t _ lephoner au NUMC : RO DU SERVICE A LA CLIENTC : LE , ( Pour un service plus rapide , ayez a portee de la main les numeros de serie et de modele et de type de votre appareil Iorsque vous communiquez avec un representant , ) NUMrtROS DU SERVICE A LA CLIENTi : LE Aux 12tats - Unis 1 - 800 - 851 - 8900 Au Canada 1 - 800 - 267 - 2826 hamiltonbeach . com • proctorsilex . com CONSERVEZ CES NUMleROS POUR RleFleRENCE ULTleRIEURE ! 19
Page: 20

Peligro de incendio * No opere sin vigilancia mientras usa el modeToast ( tostar ) . * No use con bolsasde ceccion en el home . , , No use para almacenar ninguq material , diferente a los accesorios recemendados , en este berne cuande no este en use . , , Siempre deje al menes una pulgada ( 2,5 cm ) entre losalimentes y el elemente de calefaccion . * No cubra o use cerca de certinas , paredes , gabinetes , papel e pmductos plbstices , toallas , etc . Mantenga a una distancia de 2 a 4 pulgadas ( 5 a 10cm ) de la pared e de cualquier objete en el mostrader . * Es necesario que haya una supervisioncuande ni _ es le utilicen e se utilice cerca de elles . * Siempre desconecte el home electrice cuande no este en use . * Una limpieza periodica reduce el riesgode incendio . * Si el centenide se prende en llamas , no abra la puerta del homo . Descenecte el borney deje que el centenido termine de quemarse y que se enfrie antes de abrir la puerta . , , No seguir estas instruccienes pedria resultaren muerte e incendio . Cuando use aparatos electricos , es importante seguir todas las precauciones basicas de seguridad que incluyen Io siguiente : 1 . Lea todas las instrucciones . informaci6n sobre el examen , la 2 . Verifique que el voltaje de su instalaci6n reparaci6n o la regulaci6n del aparato . 8 . El uso de accesorios no recomendados corresponda con el del aparato . 3 . No toque superficies calientes . Use por el fabricante del aparato puede causar lesiones . manijas o perillas . 9 . No Io use al aire libre . 4 . Para protegerse contra el riesgo de choque electrico , no sumerja el cable , el 10 . No deje que el cable cuelgue sobre oelr , borde de una mesa o de un mostrad enchufe o el homo electrico en agualas ni en ningt ] n otro Ifquido . Consulte incluyendo la estufa . instrucciones que aparecen en la secci6n 11 . No coloque el aparato sobre o cerca de de " Limpieza " . un quemador a gas o electrico caliente , ni dentro de un horno caliente . 5 . Es necesario que haya buena supervisi6n cuando los niflos utilicen electrodomesti - 12 . Es importante tener bastante cuidado cos o cuando estos se esten utilizando cuando se mueva un electrodomAstico que cerca de niSos . contenga aceite caliente u otros liquidos 6 . Desencht ] felo del tomacorriente cuando calientes . no Io este usando y antes de la limpieza . 13 . Para desconectar , coloque todos los Deje que se enfrfe antes de limpiar el controles en la posici6n apagada ( OFF / O ) , y luego saque el enchufe del aparato o de colocar o sacar alguna tomacorriente . pleza . 7 . No opere ningOn aparato electrodomestico 14 . Tenga mucho cuidado cuando saque la si el cord6n o el enchufe estan averiados , charola o elimine la grasa caliente . despues de un mal funcionamiento del 15 . No limpie con esponjillas metalicas . aparato , o si este se ha caido o averiado La esponjilla se puede desintegrar y losas , de alguna forma . Llame a nuestro nt ] mero trozos pueden tocar las partes electric gratuito de servicio al cliente , para obtener creando un riesgo de choque electrico . 20
Page: 21

16 . Nointroduzaclaimentonsiutensilios homo ( superiohra ) cialaposici6OnFE metalicodsegrantamafioe , nelhomo Parainterrumupnirciclodetostado , electricyoaquepuedecnreaurnincen - empujleapalancdaelatostadora . dieoriesgdoechequeelectrico . 23 . Noponglaosojosolacaracercadela 17 . Puedoecurruirnincendsioielhomo puertdaeseguridaddevidriotemplado , electricsoecubreto , caoseencuentra encasedequeelvidriodeseguridad cercadematerialiensflamabliensc , luyen - serompa . docortinacso , lgadurapsa , redeys 24 . Nouseelaparateolectrodomesptaicroa superficiseismilarecsuandeostefuncio - ning ! 3onttofinquenoseaelindicado . nandoN . opongnaadasobreelaparato 25 . Antedseusaer steaparatmo , uevalo cuandeostefuncionando . entre2y4pulgada ( 5sy 10cm ) lejosde 18 . Sedebetenemr uchcouidadcouando lapareoddecualquioebrjetqouese seusenenvaseqsuenoseandemetal puedahabecrolocadcoercaosobreel odevidrio . mismoN . oIousesobresuperficieens 19 . Cuandnooesteenusen , oguarde dondeelcalopr uedoacasionparroble - ningt _ mnaterieanlestehomoqueno mas . seanlosaccesoriroescomendapdoots 26 . SielenchusfeecalientIala , maeun sufabricante . electricista . 20 . Nocoloquneingundoelossiguientes 27 . Lapuertadelhomonoesunestante . materialeenselhomop : apecl , art6n , Nocoloquaelimentopsesadoesnla plasticyosimilares . puerta . 21 . Nocubralacharoplaaramigajansi 28 . Tengma uchcouidadaolextendelar ningunoatrapartedelhomoconpapel rejillaoalagregaarlimentoesnlarejilla extendida . metalicEo . sopuedehaceqrueelhomo serecaliente . 22 . Paraapagaerlhomog , irelaperilldael Informacibn para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido disehado sola - Este aparato viene equipado con una rnente para uso dorn _ stico . puerta de seguridad de vidrio totalmente templado . El vidrio templado es cuatro Este aparato podria estar equipado con un veces mas fuerte que el vidrio comQn y enchufe polarizado . Este tipo de enchufe mas resistente alas roturas . El vidrio tiene una clavija mas ancha que la otra . templado se puede romper , sin embargo se Este enchufe encajara en un tomacorriente rompe en trozos sin bordes filosos . Es de una sola manera . Esta es una propiedad importante tener cuidado para evitar rayar de seguridad destinada a reducir el riesgo la superficie de la puerta o hacer muescas de choque electrico . Si no puede introducir en los bordes . Si la puerta esta rayada eofono el enchufe en el tomacorriente , trate de tiene muescas , Ilame al nQmero de tel invertir el enchufe . Si aQn no encaja , gratuito para servicio al cliente . comuniquese con un electricista competente para cambiar el tomacorriente obsolete . No Cuando los alimentos pesados esten en la trate de hacer caso omiso del prop6sito de rejilla del homo , no jale hacia fuera mas de la seguridad del enchufe polarizado modifican - mitad de la rejilla . Para rociar los alimentos dole de alguna manera . con el jugo de la cocci6n o para revisar el termino de cocimiento , saque los alimentos El largo del cable que se usa en este aparato del homo y coloque en la superficie del fue seleccionado para reducir el peligro de mostrador o base resistente al calor . que alguien se enganche o tropiece con un cord6n mas largo . Si se necesita un cord6n No coloque la asadera directamente en los mas largo , se puede usar un cable de protectores de calor que cubren a los ele - extensi6n aprobado . La clasificaci6n nomi - mentos calefactores inferiores . nal electrica del cable de extensi6n debera ser igual o mayor que la clasificaci6n nomi - Para evitar una sobrecarga en el circuito , no nal del homo electrico . Es importante tener haga funcionar ningQn otro aparato de alto cuidado de colocar el cable de extensi6n vataje en el mismo circuito que el homo para que no se cuelgue sobre el mostrador electrico . o la mesera en donde ni _ os puedan jalar el mismo o tropezarse accidentalmente . 21
Page: 22

Partes y caracteristicas 1 . Ranura para el pan 5 . Perilla de la temperatura del 2 . Control de funcibn - Para elegir el gir la temperatura modo Toast ( tostadora ) o Oven del homo y encen - ( homo ) . der la unidad . 3 . Palanca para el pan - Empuje la _ orno - Para ele - palanca para el pan para activar la tostadora . La palanca para el pan puede subirse en cualquier momen - 6 . Control de tostado - Para elegir el tono de tostado . to para interrumpir el tostado . 4 . Luz indicadora - Se ilumina cuan - do el homo estA encendido o al tostar . 7 . Charola deslizable para migajas Charola El homo tambi6n viene con una charola . Charola C6mo usar el Toastation TM Cbmo usar la funcibn de " Toast " ( tostadora ) 1 . Conecte la tostadora al tomaco - 3 . AI final del ciclo de tostado , el pan subir _ , automAticamente . rriente . Verifique que el Control de funci6n est6 en la posici6n " Toast " NOTA : La palanca del pan no se ( ranura abierta ) . enganchara a menos que la tosta - dora est6 conectada . 2 . Coloque el pan o el bagel en las ranuras . Elija el tono de tostado y 4 . Para interrumpir el cicIo de tostado , baje la palanca . suba la palanca del pan . 22
Page: 23

Consejos para el tostador y solucibn de problemas • Eltostado se ve afectado por la tem - • Debido a la irregularidad de los peratura del pan . El pan a temperatu - English muffins , 6stos podrian ra ambiente puede tostarse a un color requerir m _ . sde un ciclo de tostado . medio en el nivel Medium . El mismo Despu6s de tostar por un ciclo en tipo de pan que se ha refrigerado Medium Dark , si se desea un tono mas puede requerir el nivel Medium Dark oscuro , ajuste el control de tostado a ( oscuro medio ) , y siestA congelado Light o Medium y empieze a tostar por Dark ( oscuro ) . un segundo ciclo . Vigile de cerca para evitar dorar el pan en exceso . Los • El contenido de humedad tambi6n English muffins cortados con un afectarA el tostado . Los bagels fres - cuchillo se Ilegan a tostar de manera cos , preparados Iocalmente , tendrAn mAs uniforme que si se parten con un mayor contenido de humedad que los tenedor . bagels comprados en la secci6n de pan del supermercado . Los bagels • Para retirar comida que se haya frescos preparados Iocalmente pueden quedado en las ranuras , desconecte requerir dos ciclos de tostado . del tomacorriente y deje que la tosta - dora se enfrie . Voltee la tostadora hacia • Dark es el tono mas oscuro de tostado . abajo y agite . No use un tenedor ni Si se desea un tono mAs oscuro , vuel - otro utensilio que pudiera da _ ar el va a colocar en Medium , vigile de elemento calefactor o resultar en un cerca y tueste por un segundo ciclo . riesgo de incendio o choque ek _ ctrico . Guia de tostado Alimento Nivel Modo / temperatura M + aU English muffins Med . Dark Tostadora Ma Tostadra Panes congelados Med . Dark Tostadora Tostad ra Pasteles de tostadora * N / A Horno / 350 ° F ( 180 ° C ) ( comoPop Tarts ® ) por 2 minutos _ Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co . TMToaster Strudel es una marca registrada de Pillsbury Co . _ Hot Pockets es una marca registrada de Nestle * No calienteen latostadora - use la porci6ndel homo tostador de laToastationcon el control de modo en laposici6nde horno . NUNCAcalientepastelesagrietados , partidoso doblados , y NUNCAlos dejesin supervisi6n . 23
Page: 24

Cbmo usar la funcibn de " Oven " ( horno ) Lave la charola de hornear antes de usar ¢ . 1 . Verifique que el Control de funci6n / 6 , ADVERTENCIA est @ en la posici6n OVEN ( ranura Peliqro de incendio cerrada ) . • No deje el horno sin supervisi6n 2 . Seleccione la temperatura y deje que durante la operaci6n . precaliente por • Deje una pulgada de distancia entre cinco minutos el alimento y el elemento calefactor . antes de empezar a hornear . La luz • No use bolsas de cocci6n en el indicadora se horno . encenderA y el • No caliente alimentos en homo empezarA a contenedores pl6 . sticos . calentar . • Siga las instrucciones del fabricante 3 . Cuando termine , apague . del alimento . Desconecte del tomacorriente . Sugerencia para hornear : La mayor { a de los alimentos se deben hornear segQn las instrucciones del paquete o receta . Vigile de cerca y ajuste el tiem - po o la temperatura si es necesario . Sugerencias para el horno y solucibn de problemas • Para calentar pizza , nunca coloque AI tostar , se puede formar conden - la caja en el horno . Cocine a 450 ° F saci6n en la puerta del horno . Un horno tostador es encerrado de man - ( 230 ° C ) per 3 minutes , o hasta que est @ lista . era que la humedad se escape lenta - mente . Despu @ sdel use , limpie la • Para pizzas de masa crujiente , puerta para secar y hacer la limpieza cocine la pizza congelada directa - m _ . sf _ . cil . mente en la rejilla del horno . Saque el alimento de inmediato o el • Para pizzas de masa suave , cocine calor que queda en el homo tostador en la charola . continuar _ cocinando y secar _ el ali - • Para pizzas de masa casera ( o mento . cualquier masa suave ) , cocine la pizza en la charola . • Para tostar pasteleria de tostador o pasteleria congelada , debe tostar directamente en la rejilla del homo . Si la pasteleria tiene glaseado , use la charola . 24
Page: 25

C6mo limpiar el Toastation TM El homo tostador debe limpiarse con 4 . Para limpiar el interior del homo , frecuencia para mejor desempe _ o y limpie las paredes del homo , el fondo larga vida . La limpieza frecuente tam - del homo y la puerta de vidrio con un bi _ n reducirA el riesgo de incendio . paso hOmedo jabonoso . Repita con un paso hOmedo y limpio . Deslice la 1 . Desconecte el horno y deje que se charola para migajas de nuevo a su enfrie . posici6n . 2 . Lave la rejilla del horno y la charola 5 . Para manchas rebeldes , use una en agua caliente jabonosa . Enjuague esponjilla plastic & y seque . No use limpiadores abra - sivos ni de lana de acero . 6 . Para limpiar el exterior del homo , limpie con un paso hOmedo . 3 . Para limpiar la charola para migajas , 7 . No use limpiadores abrasivos . deslice y limpie con un paso home - do . NOTA : No limpie con esponjillas met _ li - cas . Se pueden desprender pedazos y tocar las partes el _ ctricas , provocando un riesgo de choque el _ ctrico . Soluci6n de problemas El homo no calienta . Revise para asegurarse de que el tomacorriente el6ctrico est6 funcionando y que el homo est6 conectado . Luego gire la perilla de la temperatura a 350 ° F ( 180 ° C ) . La luz indicadora se debe encender ahora . Se forma humedad al interior de la puerta del homo al tostar . Esto es normal al tostar en un homo tostador . La humedad se escapa mas lenta - mente del homo tostador que de una tostadora . La cantidad de humedad variara entre el pan fresco , bagels y pasteleria congelada . Sale olor y humo del homo . El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayona de los aparatos calefactores . Esto no ocurrir & , despu6s del periodo de calefacci6n inicial . La luz indicadora permanece encendida . Gire la perilla de encendido / apagado a la posici6n OFF . Si la luz permanece encen - dida , desconecte la unidad y flame a nuestro numero de servicio al cliente para informaci6nsobre la revisi6n , reparacion o ajuste electrico o mecanico . No siga usando el homo tostador . Algunos alimentos se queman y otros no se cocinan . Ajuste la temperatura del horno o el tiempo de cocci6n para mejores resultados con sus recetas . 25
Page: 26

Sandwich de polio gustoso 2 rebanadas de 21 / 2pulgada ( 1 cm ) de pan integral 1 / 4de libra ( 115 g ) de tiras de pechuga de polio , cocinado 1 cucharada ( 15 ml ) de mantequilla 1 / 4taza ( 60 ml ) de espinacas 2 rebanadas de tomate 1 rebanada de queso Provolone Tueste 2 rebanadas de pan . Coloque el polio , mantequilla , espinaca y queso en una rebanada de pan tostado . Cubra con la rebanada restante de pan tostado . Rinde 1 sandwich . Pizza de 5 minutos English muffins , partidos por la mitad y ligeramente tostados Salsa para pizza o espagueti Queso mozzarella rallado Rebanadas de pepperoni Precaliente el homo a 450 ° F ( 230 ° C ) . Coloque las mitades de muffins en la asadera con el lado cortado hacia arriba . Distribuya salsa encima de cada muffin . Espolvoree queso y cubra con pepperoni . Coloque la asadera en el homo y hornee por unos 5 minutos o hasta que el queso se derrita . Polio tropical 2 pechugas de polio sin piel y sin hueso Una lata de 4 onzas ( 110 g ) de pica triturada , sin escurrir 2 cucharadas ( 30 ml ) de mostaza preparada 2 cucharadas ( 30 ml ) de vinagre de cidra 1 cucharada ( 15 ml ) de salsa soya 1 cucharada ( 15 ml ) de azQcar moreno 1A6cucharadita ( 0,31 ml ) de jengibre molido Arroz ( opcional ) Coloque las pechugas de polio en una asadera poco profunda . Combine los ingredientes restantes y vierta sobre el polio . Hornee a 350 ° F ( 180 ° C ) por 35 a 45 minutos o hasta que est6 cocinado . Sirva encima de arroz . Rinde 2 porciones . Pescado horneado con parrnesano 8 onzas ( 225 g ) de filetes de pescado fresco o congelado , como bacalao , salm6n o pargo alazAn 1 cucharada ( 15 ml ) de aceite de divas 1 cucharada ( 15 ml ) de jugo de lim6n 2 cucharadas ( 30 ml ) de queso parmesano , rallado 1 / 2cucharadita ( 2,5 ml ) de estrag6n 1 / 2cucharadita ( 2,5 ml ) de paprika Sal y pimienta al gusto Descongele el pescado congelado . Rocie la asadera con aerosol antiadherente de cocina ; coloque a un lado . Enjuague el pescado y s _ quelo con un papel toalla . En una bolsa plAstico sellable agregue el aceite de olivas y el jugo de lim6n . En otra bolsa , agregue el queso , el estrag & n , la paprika , la sal y la pimienta ; agite para revolver . Coloque el pescado en la bolsa con aceite y jugo de lim6n y agite para cubrir todos los lados . Saque el pescado y coloque en la bolsa de la mezcla seca para que se cubra . Saque el pescado y coloque en la asadera anteriormente preparada . Hornee el pescado entre 15 y 18 minutos por lado ( dependiendo del espesor ) . Rinde 2 porciones . 26
Page: 27

Grupo HB PS , S . A . de C . V . Monte Elbruz No . 124 Int . 601 Col . Palmitas Polanco Tel . 52 82 31 05 y 52 82 31 06 M _ xico , D . F . C . P . 11560 Fax . 52 82 3167 POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO : [ MARCA . I HamHt ° n8each 3 MODELO : J _ _ Proctor S ex J Hamilton Beach / Proctor - Siiex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada , por favor consulte en la lista anexa et nombre y direccion de los estabIecimientos en la Rept ] blica Mexicana en donde usted podra hacer efectiva Ia garaatia , obtener partes , componentes , consumibles y accesorios ; asi como tambien obtener servicio para productos fuera de garantia Para mayor informaci6n Ilame sin costo : Centro de Atenci6n al consurnidor : 01 800 71 16 100 Grupo HB PS , S . A . de C . V . Ie otorga a partir de ta fecha de compra : GARANTiA DE 1 ANO . COBERTURA Esta garantia ampara , todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricaci6n indayendo la mano de obra . Grupo HB PS , S . A . de C . V . se obliga a reemptazar , reparar o reponer , caaIquier pieza o componente defectuoso ; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagn6stico y reparaci6n , todo Io anterior sin costo adicional para el consumidor . Esta garantia inctuye los gastos de transportaci6n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de sa red de servicio . LIMITACION ES Esta garantia no ampara el reemplazo de piezas deterioradas per uso o per desgaste normal , como son : cucMlas , vasos , jarras , filtros , etc . Grupo HB PS , S . A . de C . V . no se hace responsabte por los accidentes producidos a consecuencia de ana instalaci6n elec - trica defectuosa , ausencia de toma de tierra , clavija de enchufe en mat estado , etc . EXCEPCIONES Esta garantia no sera efectiva en los siguientes casos : a ) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas alas normales . ( Uso industrial , semi - industrial o comerciaL ) b ) Cuando el producto no hubiese sido operado de acaerdo con el instructivo de uso . c ) Caando el producto hubiese sido alterado o reparado pot personas no autorizadas por Grupo HB PS , S . A . de C . V . el fabricante nacional , importador o comercializador responsable respectivo . El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantia ante la propia casa comercial donde adquiri6 su producto , siempre y cuando Grupo HB PS , S . A . de C . V . no cuente con talleres de servicio . PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisites que la presentaci6n del producto y la p61iza correspondiente , debidamente sellada por el establecimiento que Io vendi6 . Para hacer efectiva la garantia , Ileve su aparato al Centro de Servicio Autorizado mas cercano a su domicilio ( consuite la lista anexa ) . Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su Iocalidad siga las siguientes instrucdones : 1 . Empaque su producto adecuadamente para qae no se dafie durante el translado . 2 . Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio aI que esta enviando el producto . 3 . No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su perdida . El tiempo de reparaci6n , en ningun caso sera mayor de 30 dias naturales contados a partir de la fecha de recepci6n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados . En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento dentro de los treinta dias naturales postefiores a la entrega del producto al consumidor , este tendra derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno . Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales , se estara a dicho plazo . El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantia no es computable dentro del plazo de la misma . Cuando el bien haya side reparado se iniciara ta garantia respecto de las piezas repaestas y continuara con relaci6n al resto . En el caso de reposici6n del bien debera renovarse el plazo de la garantia . 27
Page: 28

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci6n recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados , por favor dirigirse a : GERENCIA INTERNACIONAL DE 8ERVICIO ( DIMALSA ) ProL Av . La 3oya s / n . Esq . Av . San Antonio DiA MES A _ IO Col . El Infiemillo C . P . 54878 Cuautitlan , Edo de Mexico Tel . ( 55 ) 58 99 62 42 • Fax . ( 55 ) 58 70 64 4216 Centro de Atenci6n al consumidor : 01 800 71 100 Jalisco Distrito Federal REF . ECONOMICAS DE OCCIDENTE , ELECTRODOME'STICOS S . A . DE C . V . Av . Plutarco Elias Cailes No . 1499 Garibaldi No . 1450 Zacahuitzco MEXICO 09490 D . E Ladr6n de Guevara Tel : 01 55 5235 2323 GUADALAJARA 44660 Jal . Fax : 01 55 5243 1397 Tel : 01 33 3825 3480 CASA GARCIA Fax : 01 33 3826 1914 Av . Patriotismo No . 875 - B Mixcoac MEXICO 03910 D . R Chihuahua Tel : 01 55 5563 8723 Fax : 01 55 5615 1856 DISTRIBUIDORA TURMIX Av . Paseo Triunfo de la Rep . No . 5289 Local 2 A . Int . Hipermart Nuevo Leon Alamos de San Lorenzo FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES CD . JUAREZ 32340 Chih . Ruperto Martinez No . 238 Ote . Tel : 01 656617 8030 Centro MONTERREY , 64000 N . L . Fax : 01 656 617 8030 Tel : 01 81 8343 6700 Fax : 01 81 8344 0486 Modelos : Caracteristicas EI6ctricas : 22708 120V ~ 60 Hz 1300W 22708C 120V ~ 60 Hz 1300W 22705 120V ~ 60 Hz 1300W Los nt _ meros de modelo tambi _ n pueden estar seguidos del sufijo " MX " . H \ _ lll I ' 0NBg \ dl # PR0CTOR - SII , I ; [ XN , C , PRO ( ] I'OR - SII , I ' , X C \ N \ I ) \ , [ Nc , 26 ' 3 ' _ tldlQIIRoad I'k _ on , OIl / alio KgK 3T0 Soud _ ern Pines , NoNh Carolina 28387 hal / / il [ ol / bo ; . ith , tonl • ] ) rot IOl'sil ( } x . go111 6 / 05 840137000 hal / Hllonboa ( h . tol / ] . n ] x • I ) ro ( Iorsil ( _ x . { OI _ I . II / X 28
Search in Toaster Oven-Broiler on ebay
"