Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Husqvarna Chain_Saw       Model: 137 Husqvarna Gasoline Chain Saw
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Model Numbers Referenced to The Same Manual.
142 Husqvarna Gasoline Chain Saw...

Other Items that are in the Same Category.
340 Husqvarna Chain Saw...
345 Husqvarna Chain Saw...
350 Husqvarna Chain Saw...
359.35274 Husqvarna Chain Saw...
136 Husqvarna Chain Saw...
141 Husqvarna Chain Saw...
340 Husqvarna Chain Saw...
345 Husqvarna Chain Saw...
350 Husqvarna Chain Saw...
357XP Husqvarna Chain Saw...


Page: 1

Husqvarna 137 / 142 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d'instructions WARNING : A Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product . Failure to do so can result in serious injury . ADVERTENCIA : Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e en - strucciones de seguridad . El no hacerlo puede resultar en lesiones graves . AVERTISSEMENT : Lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse - ments et toutes les instructions de securite . Tout defaut de le faire pourrait entra _ ner des blessures graves . 545133475 Rev , 1 1 / 4 / 07 BRW
Page: 2

@ G ® \ ® ® What is what on the chain saw ? 1 . Product and seria _ number plate 15 . Chain 2 . Throttle lockout 16 . Starter handle 3 . Front handle 17 . Chain oil tank 4 . Cylinder cover 18 . Starter 5 . Front hand guard 19 . Fuel tank 6 . Muffler 20 . Choke control / Start throttle lock 7 . Bar tip sprocket 21 . Rear handle 8 . Right hand guard 22 . On / stop switch 9 . Throttle control 23 . Carburetor adjusting screw 10 . Ctutch cover 24 . Information and warning decal 11 , Bar knob 25 . Bar guard 12 . Adjusting wheel 26 . Combination spanner 13 . Chain catcher 27 . Operator's manual 14 . Bar
Page: 3

Read and understand the WARNING ! This chain Ir _ l instruction manual before saw can bedangerous ! Care - using the chain saw . less or improper use can cause U serious or even fatal injury . Always wear appropriate ear protection , eye protection and head protection . Always use two hands when operating the chain saw . WARNING ! contactintgheguidebartipwithanyobject • A should be avoided ; tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward , which may cause se - rious injury . Measured maximum kickback value without chain brake for the bar and chain combination on the label Starting Reminder m Slide " ON " HalfChoke Move ON / STOP switch to Push the choke / fast idle lever in to the HALF the ON position . CHOKE position . mm Full Choke Pull choke / fast idle lever Pull the starter rope sharpty out to the full extent ( to the with your right hand until FULL CHOKE position ) . the engine starts . Pull to Start mm Pull 5X Pull the starter rope sharply 5 times with your right hand . PLAN AHEAD _ WARNING : Always disconnect • Read this manual carefully until you com - spark plug wire and place wire where it can - pletely understand and can follow all safety not contact spark plug to prevent accidental rules , precautions , and operating instruc - starting when setting up , transporting , ad - tions before attempting to use the unit . justing or making repairs except carburetor • Restrict the use of your saw to adult users adjustments . who understand and can follow safety Because a chain saw is a high - speed wood - rules , precautions , and operating instruc - tions found in this manual . cutting tool , special safety precautions must be observed to reduce the risk of accidents . Careless or improper use of this tool can cause serious injury .
Page: 4

• Do not operate a chain saw that is dam - Hearing SafeHtyat aged , improperly adjusted , or not com - Protect _ ion Eye pletely and securely assembled , Always " " _ , i U . e _ ' " Protection replace bar , chain , hand guard , or chain Snug brake immediately if it becomes damaged , broken or is otherwise removed . Fitting Heavy Duty • With the engine stopped , hand carry the Clothing GIoves chain saw with the muffler away from your body , and the guide bar and chain to the rear , preferably covered with a scabbard , MAINTAIN YOUR SAW IN GOOD Safety Safety Chaps WORKING ORDER Shoes • Haveallchainsawserviceperformed bya qualified service dealer with the exception of the items listed in the maintenance sec - tion ofthis manual . For example , ifimprop - • Wear protective gear . Always use steeFtoed er tools are used to remove or hotd the fly - safety footwear with non - slip soles ; snug - fit - wheel when servicing the clutch , structural ting clothing ; heavy - duty , non - slip gloves ; damage to the flywheel can occur and eye protection such as non - fogging , vented cause the flywheel to burst , goggles or face screen ; an approved safety • Make certain the saw chain stops moving hard hat ; and sound barriers ( ear plugs or when the throttle trigger is released , For mufflers ) to protect your hearing , Secure hair correction , refer to CARBURETOR AD - above shoulder length . JUSTMENTS , • Always use approved hearing protection . • Never modify your saw in any way , Regular users should have hearing • Keep the handles dry , clean , and free of oil checked regularly as chain saw noise can or fuel mixture , damage hearing . Long - term exposure to • Keep fuel and oil caps , screws , and fas - noise can result in permanent hearing im - teners securely tightened , pairment , • Use only Husqvarna accessories and re - • Keep all parts of your body away from the placement parts as recommended . chain when the engine is running . HANDLE FUEL WITH CAUTION • Keep children , bystanders , and animals a • Do not smoke while handling fuel or while minimum of 30 feet ( 10 meters ) away from operating the saw , the work area . Do not aflow other people • Eliminate all sources of sparks or flame in or animals to be near the chain saw when the areas where fuel is mixed or poured . starting or operating the chain saw , There should be no smoking , open flames , • Do not handle or operate a chain saw or work that could cause sparks . Allow en - when you are fatigued , ill , or upset , or if you gine to coot before refueling . have taken alcohol , drugs , or medication . • Mix and pour fuel in an outdoor area on You must be in good physical condition bare ground ; store fuel in a cool , dry , weII and mentally alert . Chain saw work is ventilated place ; and use an approved , strenuous , if you have any condition that marked container for all fuel purposes . might be aggravated by strenuous work , Wipe up all fuel spills before starting saw . check with your doctor before operating a • Move at least 10 feet ( 3 meters ) from fuel - chain saw , ing site before starting engine . • Carefully plan your sawing operation in ad - • Turn the engine off and let saw cool in a vance . Do not start cutting until you have a non - combustible area , not on dry leaves , clear work area , secure footing , and , if you straw , paper , etc . Slowly remove fuel cap are felling trees , a planned retreat path , and refuel unit , OPERATE YOUR SAW SAFELY • Store the unit and fuel in an area where fuel • Do not operate a chain saw with one hand . vapors cannot reach sparks or opens Serious injury to the operator , helpers , by - flames from water heaters , electric motor standers or any combination of these per - or switches , furnaces , etc . sons may result from one - handed opera - KICKBACK tion , A chain saw is intended for two - handed use . _ L , WARNING : Avoid kickback which • Operate the chain saw only in a welFventi - lated outdoor area . can result in serious injury . Kickback is the backward , upward or sudden forward motion • Do not operate saw from a ladder or in a tree . • Make sure the chain will not make contact of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar con - with any object while starting the engine . tacts any object such as a log or branch , or Never try to start the saw when the guide bar is in a cut . when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut . Contacting a foreign ob - • Do not put pressure on the saw at the end of ject in the wood can also result in loss of the cut , Applying pressure can cause you to chain saw control , lose controI when the cut is completed and • Rotational Kickback can occur when the may cause serious personal injury . • Stop the engine before setting the saw moving chain contacts an object at the up - down , per tip of the guide bar . This contact can
Page: 5

caustehechaitnodigintotheobject , sion at regular intervals with the engine whicshtoptshechafho _ raninstaTnth . e stopped , never with the engine running . Make sure the chain brake nuts are se - resuilstalightnfiansgLreverrseeaction whickhicktsheguidbeaurpandbactko - curely tightened after tensioning the chain . wartdheoperator . • Begin and continue cutting at full speed , If • Pinch - Kickcbaancokccuwrhetnhethe the chain is moving at a slower speed , there is greater chance of kickback occurring , woocdloseinsandpinchtehsemoving sawchaiinnthecutalontghetopofthe • Cut one log at a time , • Use extreme caution when re - entering a guidbeaar ndthesawchaiinssuddenly stoppeTdh . issuddesntoppionfgthe previous cut . chairnesulitnsareversoaftlhechain • Do not attempt cuts starting with the tip of forcuesetdocutwooadndcausethse the bar ( plunge cuts ) , • Watch for shifting logs or other forces that sawtomovinetheopposditireectoioftnhe could close a cut and pinch or fail into chain . chairnotatioTnh , esawisdrivesntraight • Use the Reduced - Kickback Guide Bar bactkowatrhdeoperator . and Low - Kickback Chain specified for • Pull4cnanoccuwrhetnhemovicnhgain your saw , contaacftosreiogbnjeicntthewooindthe MAINTAIN CONTROL cuatlonthgebottoomftheguidbeaarntdhe sawchaiisnsuddesntolyppTehdi , ssudden stopppinuglltshesawforwaarnddaway fromtheoperaatnocdroueldascilyausthee Stand to the operatotolorsceontroofthl esaw . AvoidPinch - Kickback : • Beextremaewlyaroefsituatioonrosb - Thumb on structiothnasctancausmeatertoiaplinch left of the , underside of thetopoforotherwsistoetphechain , • Donoctumt ortehanonelogatatime , handlebar • Donottwistthesawasthebariswith - Never reverse " | _ " X drawfrnomanunderwcuhtebnucking , hand positions AvoiPdull - In : • Alwabyesgcinuttinwgitthheengha _ tfuell speeadndthesawhousianggainwsotod . • Usewedgemsadoefplastoicrwood . Neveursemettaolholtdhecuot pen . ' X _ KickbaPcakth Elbow locked Thumb on underside of handlebar • Keep a good , firm grip on the saw with both hands when the engine is running and don't let go , A firm grip wili help you areducew . kickback and maintain control of the s Keep the fingers of your left hand encir - cling and your left thumb under the front REDUCE THE CHANCE OF handlebar . Keep your right hand complete - KICKBACK ly around the rear handle whether your are • Recognize that kickback can happen . right handed or left handed . Keep your left With a basic understanding of kickback , arm straight with the elbow locked . you can reduce the element of surprise • Position your left hand on the front handle - which contributes to accidents , bar so it is in a straight line with your right • Never let the moving chain contact any ob - hand on the rear handle when making ject at the tip of the guide bar , bucking cuts . Never reverse right and left • Keep the working area free from obstruc - hand positions for any type of cutting , tions such as other trees , branches , rocks , • Stand with your weight evenly balanced on both feet , fences , stumps , etc . Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could • Stand slightly to the left side of the saw to hit while you are cutting , When cutting a keep your body from being in a direct line branch , do not let the guide bar contact with the cutting chain , • Do not overreach . You could be drawn or branch or other objects around it , thrown off balance and lose control of the • Keep your saw chain sharp and properlyin - tensioned . A loose or dull chain can saw . crease the chance of kickback occurring , • Do not cut above shoulder height . It is diffi - cult to maintain control of saw above Follow manufacturer's chain sharpening and maintenance instructions . Check ten - shoulder height .
Page: 6

KICKBACSAKFETY FEATURES m _ WARNING : WE DO NOT REP - WARNING : The following features RESENT AND YOU SHOULD NOT AS - SUME THAT THE CHAIN BRAKE WILL are included on your saw to he _ p reduce the PROTECT YOU IN THE EVENT OF A hazard of kickback ; however , such features KICKBACK . Kickback is a lightning fast ac - will not totally eliminate this danger . As a tion which throws the bar and rotating chain chain saw user , do not rely only on safety de - back and up toward the operator . Kickback vices . You must follow ali safety precau - tions , instructions , and maintenance in this can be caused by allowing contact of the bar tip in the danger zone with any hard object . manual to help avoid kickback and other Kickback can also be caused by pinching the forces which can result in serious h3jury . saw chain along the top of the guide bar , This • Reduced - Kickback Guide Bar , designed action may push the guide bar rapidly back with a small radius tip which reduces the toward the operator , Either of these events size of the kickback danger zone on the may cause you to lose control of the saw bar tip . A Reduced - Kickback Guide Bar which could result in serious injury or evenE has been demonstrated to significantly re - death , DO NOT RELY UPON ANY OF TH duce the number and seriousness of kick - DEVICES BUILT INTO YOUR SAW . YOU back when tested in accordance with safe - SHOULD USE THE SAW PROPERLY AN D ty requirements for gasolh _ e powered CAREFULLY TO AVOID KICKBACK . Re - chain saws as set by ANSi B175 . 1 . duced - kickback guide bars and low - kick - back saw chains reduce the chance and Reduced Kickback Symmetrical Guide Bar magnitude of kickback and are recom - mended . Your saw has a low kickback chain and bar as original equipment . Repairs on a chain brake should be made by an autho - _ _ rnall Radius Tip rized servicing dealer . Take your unit to the place of purchase if purchased from a ser - vicing dealer , or to the nearest authorized Husqvarna ® service dealer . • Tip contact in some cases may cause a light - Symmetrical Guide Bar I " _ , _ k ning fast reverse REACTION , kicking the guide bar up and back toward the operator . L • Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly Large Radius Tip back toward the operator . • Either of these reactions may cause you to • Low - Kickback Chain , designed with a lose control of the saw which could result contoured depth gauge and guard linkw which deflect kickback force and allo in serious injury . Do not rely exclusively wood to gradually ride into the cutter . Low - upon the safety devices built into your saw . Kickback Chain has met kickback perfor - _ b WARNING : Computed kickback mance requirements when tested on a representative sample of chain saws be - angle ( CKA ) listed on your saw and listed in the low 3.8 cubic inch displacement specified CKA table below represents angle of kickback in ANSI B175 . 1 . your bar and chain combinations will have Low - Kickback when tested in accordance with CSA ( Cana - dian Standards Association ) and ANSI stan - Chain j Contoured Depth Gauge dards . When purchasing replacement bar and chain , considerations should be given to the Deflects lower CKA values . Lower CKA values repre - dKickbackForceood sent safer angles to the user , higher values in - And GAllowsWuar _ Elongated Link dicate more angle and higher kick energies . To Gradually RideInto Cutter Computed angles represented indicate total energy and angle associated without activation • Front Hand Guard , designed to reduce the of the chain brake during kickback . Activated chance of your left hand contacting the chain angle represents chain stopping time relative to if your hand slips off the front handlebar , activation angle of chain break and resulting • Position of front and rear handlebars , de - kick angle of saw . In aII cases lower CKA val - signed with distance between handles and ues represent a safer operating environment " in - line " with each other . The spread and for the user . " in - line " position of the hands provided by The following guide bar and chain combina - this design work together to give balance tions meet kickback requirements of CSA and resistance in controlling the pivot of Standards Z62 . 1 , Z62 . 3 , & ANSI B175 . 1 the saw back toward the operator if kick - when used on saws listed in this manual . back occurs . Use of bar and chain combinations other CHAIN BRAKE AND CKA ANGLE than those listed is not recommended and • Chain Brake , designed to stop the chain in may not meet the CKA requirements per the event of kickback . standard .
Page: 7

Computed kickback angle ( CKA ) Table BAR CKA WITHOUT CHAIN TYPE CHAIN BRAKE MODEL Type Length 137 0.050 GA 14 " 91VG - 52 25 _ 142 0.050 GA 14 " 91VG - 52 25 _ 137 0.043 GA 14 " 90SG - 52 25 _ 142 0.043 GA 14 " 90SG - 52 25 _ 137 0.050 GA 16 " 91VG - 56 25 _ 142 0.050 GA 16 " 91VG - 56 25 _ 137 0.043 GA 16 " 90SG - 56 25 _ 142 0.043 GA 16 " 90SG - 56 25 _ 142 0.050 GA 18 " 91VG - 62 25 _ violation of the law . Refer to the SERVICE NOTE : If this saw is to be used for commer - section for maintenance of the spark arrest - cial logging , a chain brake is required andd shall not be removed or otherwise disable ing screen . Failure to follow all Safety Rules and Precautions can result in serious injury . to comply with Federal OSHA Regulations If situations occur which are not covered in for Commercial Logging . Contact your au - this manual , use care and good judgement . If thorized Husqvarna service dealer . you need assistance , contact your autho - SPECIAL NOTICE : Your saw is equipped rized Husqvarna service dealer . with a temperature limiting muffler and spark STANDARDS : This saw is listed by Un - arresth _ g screen which meets the require - ments of California Codes 4442 and 4443 . derwriter's Laboratories , Inc . , inaccordance At1 U . S . forest land and the states of Califor - with : nia , idaho . Maine , Minnesota , New Jersey , ANSI B175 . 1 - 2000 American National Oregon . and Washh _ gton require by _ aw that Standards for Gasoline - Powered Chain many internal combustion engines to be Saws - Safety Requirements equipped with a spark arresting screen . If CSA Z62 . 1 = 1995 Chain Saws - Occupa - you operate a chain saw in a state or locale tional Health and Safety where such regulations exist , you are legally OSA Z62 . 3 - 1996 Chain Saw Kickback Oc - responsible for maintaining the operating cupational Health and Safety condition ofthese parts . Failureto doso isa Protective gloves ( not provided ) should be worn during assembly . ATTACHING TH E BAR & CHAIN ( If not already attached ) , _ L , WARNING : Ifreceivedassembled , repeat all steps to ensure your saw is prop - edy assembled and alt fasteners are secure . Always wear gloves when handling the chain . The chain is sharp and can cut you even when it is not moving ! 3 . Slide guide bar on bar bolts until guide 1 . Loosen and remove bar knob completely bar stops against clutch drum sprocket . by lifting lever and turning counterclock - 4 . Carefully remove the chain from the pack - wise . age . Hold chain with the drive links as shown . _ ip of Bar LOOSEN 2 . Remove clutch cover . Remove the plas - DIRECTION OF ROTATION tic shipping spacer ( if present ) .
Page: 8

Cutters DepGthauge _ DrivLeink _ s " ChaAindjustment Too ( Bl aTrool ) 5 . Placcehaionvearndbehincdlutcfhit , - Adjusting the tension : tingthedrivleinksintheclutcdhrum Chah _ tension is very important . Chain sprocket . stretches during use . This is especially true during the first few times you use your saw . Always check chain tension each time you use and refuel your saw . 1 . Lift lever on bar knob and turn counter - clockwise 1 _ , - 2 turns to loosen clutch cover . 6 . Fit bottom of drive links between the teeth in the sprocket in the nose of the guide bar . 7 . Fit chain drive links in bar groove . 8 . Pull the bar forward until the chain snug in the guide bar groove . Ensure all LOOSEN drive links are in the bar groove . 2 . Turn adjusting wheel ( downward direction ) 9 . Now , install clutch cover making sure the to tension chain until chain solidly contacts adjusting pin is positioned in the adjust - bottom of guide bar rail Lift tip of guide bar ing pin hole in the guide bar . while adjusting tension . CAUTION : It is very important when instal - Tighten _ Loosen ling the clutch cover that the adjusting pin aligns into the adjusting pin hole in the bar . Fail - ure to install the clutch cover correctly may re - chain _ chain sult in permanent damage to your chain saw . Back view of clutch Adjusting Wheel 3 . Using the screwdriver end of the chain adjustment tool ( bar toot ) , move chain around guide bar to ensure all links are in Adjusting pin bar groove . 4 . While lifting tip of guide bar . tighten bar knob securely ( clockwise ) . Hand tight - 10 . install bar knob and finger tighten only . en only ! Do not tighten any further at this point . Once the chain is tensioned , you will need to tighten bar knob . CHAIN TENSION ( Including units with chain already installed ) NOTE : When adjusting chain tension , make sure the bar knob is loosened 1 _ / 2 - 2 turns . Attempting to tension the chain when the bar knob is tight can cause damage . Checking the tension : Use the screwdriver end of the chain adjust - ment tool ( bar tool ) to move the chain around the bar . if the chain does not rotate , it is too tight . If too loose , the chain will sag below the TIGHTEN bar .
Page: 9

5 . Puslehveornbakrnodbowtonretulren - 8 . If chain is too loose , it will sag below the vetroclosed / lopcokseidtion . guide bar . DO NOT operate the saw if the chain is loose . _ WARNING : Failureto pushleveron WARNING : If the saw is operated bar knob down to closed / locked position could result in serious personal injury or with a loose chain , the chain could jump off damage to your chain saw . the guide bar and result in serious injury . 6 . Use the screwdriver end of the chain ad - WARNING ; Muffler is very hot dur - justment tool ( bar tool ) to move chain around guide bar . ing and after use . Do not touch the muffler or 7 . If chain does not rotate , it is too tight . allow combustible material such as dry Loosen bar knob 1 turn ( counterclock - grass or fuel to do so . wise ) ; then , loosen chain by turning the adjusting wheel t / 4 turn ( upward direc - tion ) . Retighten bar knob . FUELING ENGINE BAR AND CHAIN LUBRICATION The bar and chain require continuous _ ubri - _ WARNING : Remove fuel cap slow - cation . Lubrication is provided by the auto - ly when refueling . matic oiler system when the oil tank is kept This engine is certified to operate on filled . Lack of oil will quickly ruin the bar and unleaded gasoline . Before operation , chain . Too little oil will cause overheating gasoline must be mixed with a good quality shown by smoke coming from the chain and / synthetic 2 - cycle air - cooled engine oil . We or discoloration of the bar . In freezing weather recommend Husqvarna brand oil . If you do oil will thicken , making it necessary to thin bar not use this oil , use a good quality synthetic and chain oil with a small amount ( 5 to 10 % ) of # t Diesel Fuel or kerosene . 2 - cycle air - cooled oil designed to be mixed at a ratio of 50 : 1 . A 50 : 1 ratio is obtained by Bar and chain oil must be free flowing for the oil mixing 2.6 ounces of oil with 1 gallon of system to pump enough oil for adequate lu - unleaded gasoline . DO NOT sUSEe brication . automotive or boat oil . These oils will cau Genuine Husqvarna bar and chain oil is rec - engine damage . When mixing fuei follow the ommended to protect your unit against exces - instructions prh _ ted on the container . Always sive wear from heat and friction . Husqvarna eil read and follow the safety rules listed under HANDLE FUEL WITH CAUTION . resists high temperature thinning . IMPORTANT • Never use waste oil for bar and chain lu - Experience indicates that alcohol blended fuels brication . ( called gasohol or using ethanol or methanol ) • Always stop the engine before removing can attract moisture which leads to separation the oil cap . and formation of acids during storage . Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage . To avoid engine problems , Oil cap . . empty the fuei system before storage for 30 / / \ \ Fuel mix cap days or longer . Drain the gas tank , start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty . Use fresh fuel next season . Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur . Use only 15 - 18 inches ( 40 - 45 cm ) of R2 _ WAHNIN _ : The chain must not rope per pull . move when the engine runs at idle speed . If Hold saw firmly while pulling starter rope . the chain moves at idle speed refer to CAR - Starter rope handle BURETOR ADJUSTMENT within this Left hand manual . Avoid contact with the muffler . A hot on front muffler can cause serious burns . handle To stop the engine move the ON / STOP switch to the STOP position . To start the engine hold the saw firmly on the ground as illustrated . Make sure the chain is free to turn without contacting any object . Righ _ foot through rear handle 9
Page: 10

IMPORTANT POINTS TO REMEMBER DIFFICULT STARTING ( or starting a flooded engine ) When pulling the starter rope , do not use the full extent of the rope as this can cause the The engine may be flooded if it has not started rope to break . Do not let starter rope snap after 10 pulls . Flooded engines can be cleared back . Hold the handle and let the rope rewind of excess fuel by following the warm engine slowly . starting procedure listed above . Ensure the ON / STOP switch is in the ON position . Starting For cotd weather starting , start the unit at could require many pulls depending on how FULL CHOKE ; allow the engine to warm up badly unit is flooded . If engine still fails to start , before squeezing the throttle trigger . refer to the TROUBLESHOOTING TABLE . NOTE : Do not cut material with the choke / CHAIN BRAKE fast idle lever at the FULL CHOKE position . , _ WARNING : If the brake band is STARTING A COLD ENGINE ( or warm engine after running out of worn too thin it may break when the chain fuel ) : brake is triggered . With a broken brake band , the chain brake will not stop the chain . The NOTE : In the following steps , when the chain brake should be replaced by an autho - choke / fast idle lever is pulled out to the full rized service dealer if any part is worn to less extent , the correct throttle setting for starting than 0.020 " ( 0,5 mm ) thick . Repairs on a is set automatically . chain brake should be made by an autho - 1 . Move ON / STOP switch to the ON posi - rized service dealer . Take your unit to the tion . place of purchase if purchased from a ser - 2 . Pull the choke / fast idle lever out to the full vicing dealer , or to the nearest authorized extent ( to the FULL CHOKE position ) . master service dealer . 3 . Pull starter rope sharply with your right • This saw is equipped with a chain brake . hand a maximum of 10 times . Then , pro - The brake is designed to stop the chain if ceed to the next step . kickback occurs . NOTE : Ifthe engine sounds as if it is trying • The inertia - activated chain brake is to start before the 10th pull , stop pulling and activated if the front hand guard is pushed immediately proceed to the next step . forward , either manually ( by hand ) or 4 . Push the choke / fast idle lever in to the automatically ( by sudden movement ) . HALF CHOKE position . • If the brake is already activated , it is 5 . Pull the starter rope sharply with your disengaged by pulling the front hand guard right hand until the engine starts . back toward the front handle as far as 6 . Allow the engine to run for approximately possible . 30 seconds . Then , squeeze and release • When cutting with the saw , the chain brake throttle trigger to allow engine to return to must be disengaged . idle speed . Disengaged t1 . _ . ON / STOP SWITCH Braking function control CAUTION : The chain brake must be checked several times daily . The engine must be running when performing this proce - dure . This is the only instance when the saw ; , , o ' , . . should be placed on the ground with the en - . F't . . . . . gine running . CHOKE / [ ( f - _ r _ _ : : 3 ( , _ ) L Place the saw on firm ground . Grip the rear FAST IDLE I , - _ ( \ i _ , ¢ " handle with your right hand and the front han - LEVER dle with your left hand . Apply full throttle by fully depressing the throttle trigger . Activate the chain brake by turning your left wrist STARTING A WARM ENGINE against the hand guard without releasing 1 . Move ON / STOP switch to the ON posi - your grip around the front handle . The chain tion . should stop immediately . 2 . Pull the choke / fast idle lever out to the Inertia activating function control HALF CHOKE position . 3 . Pull the starter rope sharply with your , A _ WARNING : When performing the right hand until the engine starts . 4 . Squeeze and release the throttle trigger following procedure , the engine must be turned off . to allow engine to return to idle speed . 10
Page: 11

Grip the rear handle with your right hand and weight of the saw to let the tip of the guide bar the front handle with your left hand , Hold the fall forward and contact the stump . When the chain saw approximately 14 " ( 35 cm ) above tip of the bar hits the stump , the brake should activate . a stump or other wooden surface , Release your grip on the front handle and use the IMPORTANT POINTS • Clear the work area , You need a clear area • Check chain tension before first use and af - all around the tree so you can have secure footing . ter 1 minute of operation , See CHAIN TEN - SION in the ASSEMBLY section . • The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is • Cut wood only . Do not cut metal , plastics , masonry , non - wood building materials , etc . likely to roll or slide downhill after it is felled . • Study the natural conditions that can cause • Stop the saw if the chain strikes a foreign ob - ject , Inspect the saw and repair or replace the tree to fall in a particular direction , Natural conditions that can cause a tree to parts as necessary , fall in a particular direction include : • Keep the chain out of dirt and sand . Even a • The wind direction and speed . small amount of dirt will quickly dull a chain • The lean of the tree . The lean of a tree and thus increase the possibility of kickback . might not be apparent due to uneven or • Practice cutting a few small logs using the sloping terrain , Use a plumb or level to de - following techniques to get the ' ? eer ' of using termine the direction of tree lean . your saw before you begin a major sawing • Weight and branches on one side . operation , • Surrounding trees and obstacles . • Squeeze the throttle trigger and allow the engine to reach full speed before cutting , Look for decay and rot , If thetrunk is rotted , it can snap and fall toward the operator . • Begin cutting with the saw frame against Check for broken or dead branches which the log . can fall on you while cutting . • Keep the engine at full speed the entire time you are cutting . Make sure there is enough room for the tree to fail , Maintain a distance of 2 - 1 / 2 tree lengths • Allow the chain to cut for you , Exert only light downward pressure . Ifyou forcethe from the nearest person or other objects . En - cut , damage to the bar , chain , or engine gine noise can drown out a warning call . can result . Remove dirt , stones , loose bark , nails , sta - • Release the throttle trigger as soon as the ples , and wire from the tree where cuts are to be made . Plan a clear retreat path to the rear cut is completed , allowing the engine to idle . If you run the saw at full throttle with - and diagonal to the line of fall . out a cutting load , unnecessary wear can _ t , , _ e . . Plan a clear retreat path occur to the chain , bar , and engine . It is recommended that the engine not be operated for longer than 30 sec - onds at full throttle . ( } " _ - Direction of Fall • To avoid losing control when cut is com - plete , do not put pressure on saw at end 45 ° / , of cut . " _ / e ¢ • Stop the engine before setting the saw down after cutting . FELLING LARGE TREES TREE FELLING TECHNIQUES ( 6 inches ( 15 ore ) in diameter or larger ) WARNING : Felling a tree requires The notch method is used to fell large trees . A notch is cut on the side of the tree in the de - chain saw skills and experience , Inexperi - enced users should not fell trees . Do not at - sired direction of fail . After a felling cut is made on the opposite side of tree , the tree tempt any task that makes you feel uncomfort - will tend to fall into the notch . able or unsure , NOTE : If the tree has large buttress roots , & WARNING : Check for broken or remove them before making the notch , Ifus - dead branches which can fall while cutting ing saw to remove buttress roots , keep saw causing serious injury . Do not cut near build - chain from contacting ground to prevent dull - ing of the chain . ings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall , nor cut at night since you NOTCH CUT AND FELLING THE will not be ale to see well , nor during bad TREE weather such as rain , snow , or strong winds , • Make notch cut by cutting the top of the etc , If the tree makes contact with any utility notch first . Cut through 1 / 3 of the diameter line , the utility company should be notified im - of the tree . Next complete the notch by cut - mediately . ting the bottom of the notch , See illustra - • Carefully plan your sawing operation in ad - tion . Once the notch is cut , remove the vance . notch of wood from the tree . 11
Page: 12

Final cut here . 2 inches ( 5 cm ) • Use a sawhorse to cut small logs . Never allow another person to hold the log while above center of notch . / cutting and never hold the tog with your leg First cut i 5 c _ i / or foot . ÷ I / • Do not cut in an area where logs , limbs , and roots are tangled such as in a btown down area . Drag the logs into a clear area before cutting by pulling out exposed and Notch : " " * _ _ cleared logs first . TYPES OF CUTTING USED FOR BUCKING WARNING : if saw becomes pinched • After removing the wood from the notch , or hung ina log , don't try to force itout . You can make the felling cut on the opposite side of lose control of the saw resulting in injury and / or the notch . This is done by making a cut about damage to the saw . Stop the saw , drive a two inches higher than the center of the wedge of plastic or wood into the cut until the notch . This will leave enough uncut wood saw can be removed easily . Restart the saw between the felling cut and the notch to form and carefully reenter the cut . To avoid kickback a hinge . This hinge will help prevent the tree and chain damage , do not use a metal wedge . from falling in the wrong direction . Do not attempt to restart your saw when it is Hinge holds tree on stump and helps pinched or hung in a log . control fall Use a wedge to remove pinched saw Opening of felling cut Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open . Closing of notch Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the log . When overcutting use light downward pres - NOTE : Before fetling cut is complete , use sure . wedges to open the cut when necessary to control the direction of fall . To avoid kickback Overcutting Undercutting and chain damage , use wood or plastic wedges , but never steel or iron wedges . • Be alert to signs that the tree is ready to fall : cracking sounds , widening of the felling cut , or movement in the upper branches . • As tree starts to fall stop saw , put it down , and get away quickly on your planned re - treat path . Undercutting involves cutting on the under - • DO NOT cut down a partially fallen tree side of the log with top of saw against the log . with your saw . Be extremely cautious with When undercutting use light upward pres - partially fallen trees that may be poorly sure . Hold saw firmly and maintain control . supported . When a tree doesn't fall com - The saw will tend to push back toward you . pletely , set the saw aside and pull down the tree with a cable winch , block and tackle , _ L , WARNING : Never turn saw upside or tractor . down to undercut . The saw cannot be con - CUTTING A FALLEN TREE trolled in this position . ( BUCKING ) Always make your first cut on the compres - Buckh _ g is the term used for cutting a fallen sion side of the log . The compression side of tree to the desired log size . the log is where the pressure of the log's weight is concentrated . i _ WARNING ; Do not stand on the log being cut . Any portion can roll causing loss First cut on co _ , _ ression side of log of footing and control . Do not stand downhill of the log being cut . IMPORTANT POINTS • Cut only one _ og at a time . • Cut shattered wood very carefully ; sharp pieces of wood could be flung toward opera - Second cut tor . 12
Page: 13

Second cut ing or pruning . Allowing such contact can re - P sult in serious injury . A _ , WARNING : Never climb into atree to limb or prune . Do not stand on ladders , platforms , a log . or inany position which can cause you to lose your balance or control of First cut on compression side of log the saw . BUCKING WITHOUT A SUPPORT IMPORTANT POINTS • Overcut through 1 / 3 of the diameter of the • Work slow _ y , keeping both hands firmly log . gripped on the saw . Maintain secure foot - • Roll the log over and finish with a second ing and balance . overcut . • Watch out for springpoles . Use extreme • Watch for logs with a compression side to caution when cutting small size limbs . prevent the saw from pinching . See iF Slender material may catch the saw chain lustrations for cutting logs with a compres - and be whipped toward you or pull you off sion side . balance . • Be alert for springback . Watch out for BUCKING USING A LOG OR branches that are bent or under pressure . SUPPORT STAND Avoid being struck by the branch or theis • Remember your first cut is always on the saw when the tension in the wood fibers compression side of the log ( refer to the il - released . lustrations below for your first and second • Keep a clear work area . Frequently clear cut ) . branches out of the way to avoid tripping • Your first cut should extend t / 3 of the over them . diameter of the log . LIMBING • Finish with your second cut . • Always limbatreeafter itis cutdown . Only Using a log for support 2nd Cut then can limbing be done safely and prop - erly . • Leave the larger limbs underneath the felled tree to support the tree as you work . • Start at the base of the felled tree and work toward the top , cutting branches andt . limbs . Remove small limbs with one cu • Keep the tree between you and the chain . 1 st Cut Cut from the side of the tree opposite the branch you are cutting . 1st Cut • Remove larger , supporting branches with the cutting techniques described in BUCK - ING WITHOUT A SUPPORT . • Always use an overcut to cut small and freely hanging limbs . Undercutting could , % cause limbs to fall and pinch the saw . PRUNING Using a support stand _ L , WARNING : Limit pruning to limbs 2nd Cut shoulder height or below , Do not cut if branches are higher than your shoulder . Get a professional to do the job . • Make your fist cut 1 / 3 of the way through the bottom of the limb . • Next make a 2nd cut all the way through ut the limb . Then cut a third overcut leaving a 1 to 2 inch ( 2 to 5 cm ) collar from the truck of the tree . _ ThiPrl ! Second cut _ r _ ' _ Collar tit _ LIMBING AND PRUNING WARNING : Be atert for and guard X , _ tV _ First cut against kickback . Do not allow the movingb - chain to contact any other branches or o [ " Pruning technique jects at the nose of the guide bar when limb - 13
Page: 14

MUFFLER AND SPAR KARRESTING A WARNING : Disconnect the spark SCREEN plug before performing maintenance except A _ , WARNING : The muffler on this for carburetor adjustments . product contains chemicals known to the We recommend all service and adjustments State of California to cause cancer . not listed in this manual be performed by an authorized service dealer . NOTE : THE SPARK ARRESTING SCREEN ON THiS UNiT IS NOT SER - VICEABLE . MAINTENANCE SCHEDULE For normal homeowner use , the muffter and spark arresting screen will not require re - Check : placement . After 75 hours of use , we recom - Fuel mixture level . . . . Before each use mend that your muffler be replaced by your Bar _ ubrication . . . . . . . Before each use authorized Husqvarna service dealer . Chain tension . . . . . . . Before each use Chain sharpness . . . . Before each use CARBURETOR ADJUSTMENT For damaged parts . . Before each use For loose caps . . . . . . Before each usese , _ WARNING : Thechainwillbemoving For loose fasteners . . . Before each u during most of this procedure . Wear your pro - For loose parts . . . . . . Before each use tective equipment and observe atl safety pre - Inspect and Clean : cautions . The chain must not move at idle Bar . . . . . . . . . . . . . . . . Before each use speed . Complete saw . . . . . . . After each use The carburetor has been carefully set at the Air filter . . . . . . . . . . . . . Every 5 hours * factory . Adjustments may be necessary if Chain brake . . . . . . . . Every 5 hours * you notice any of the following conditions : Spark arresting screen • Chain moves at idle . See iDLE SPEED - T and muffler . . . . . . . . . Every 25 hours * adjusting procedure . Replace spark plug , Yearly • Saw will not idle . See IDLE SPEED - T ad - Replace fuel filter . , , Yearly justing procedure . * Hours of Operation Idle Speed - T Allow engine to idle . if the chain moves , idle is AIR FILTER too fast . if the engine stalls , idle is too slow . Ad - just speed until engine runs without chain CAUTION : Do not clean filter in gasoline movement ( idle too fast ) or stalling ( idle too or other flammable solvent to avoid creating sbw ) . a fire hazard or produch _ g harmful evapora - tive emissions . • Turn idle speed screw ( T ) clockwise to in - crease engine speed . • Turn idle speed screw ( T ) counterclock - Cleaning the air filter : wise to decrease engine speed . A dirty air filter decreases engine perfomq - BAR MAINTENANCE ance and increases fuel consumption and if your saw cuts to one side . has to be forced harmful emissions . Always clean after every through the cut , or been run with an improper 5 hours of operation . amount of bar lubrication it may be neces - 1 . Clean the cover and the area around it to sary to service your bar . A worn bar will dam - keep dirt and sawdust from falling intoer age your chain and make cutting difficult . the carburetor chamber when the cov After each use . ensure ON / STOP switch is is removed . in the STOP position , then clean all sawdust 2 . Remove the parts as illustrated below . from the guide bar and sprocket hole . 3 . Wash the filter in soap and water . Rinse To maintain guide bar : in clean cool water . Air dry completely • Move ON / STOP switch to the STOP posi - before reinstafling . tion . 4 . Reinstall parts . • Loosen and remove bar knob and clutch cover . Remove bar and chain from saw . • Clean the oil holes and bar groove after _ , _ \ Air filter each 5 hours of operation . Remove Sawdust From _ t " jl _ Guide Bar G _ OV _ f , ter _ , - . , _ vf " " _ screws Oil Holes • ca 14
Page: 15

• Burring of guide bar rails is a normal STORAGE process of rail wear . Remove these burrs with a fiat file . WAR NIN G : Stop engine and allow to • When rail top is uneven , use a flat file to re - cool , and secure the unit before storing or store square edges and sides . transporting in a vehicle . Store unit and fuel in _ 1 " _ ( ' 7 _ File Rail Edges _ r ] r } an area where fuel vapors cannot reach sparks and Sides I U I or open flames from water heaters , electric mo - tors or switches , furnaces , etc . Store unit with square I I all guards in place . Position so that any sharp Worn Groove Correct Groove object cannot accidentafly cause injury to passersby . Store the unit out of reach of chil - Replace guide bar when the groove is worn , dren . the guide bar is bent or cracked , or when exce - • Before storing , drain all fuel from the unit . ss heating or burring of the rails occurs . If re - Start engine and allow to run until it stops . placement is necessary , use only the guide bar • Clean the unit before storing . Pay particular specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw . attention to the air intake area . keeping it free of debris . Use a mild detergent and sponge CHAIN SHARPENING to clean the plastic surfaces . • Do not store the unit or fuel in a closed area _ WARNING : Failure to properly where fuel vapors can reach sparks or an sharpen the chain considerably increases open flame from hot water heaters , electric the risk of kickback . motors or switches , furnaces , etc . Chain sharpening is a complicated task that • Store in a dry area out of the reach of chil - requires special tools , We recommended dren . you refer chain sharpening to a professional • Ensure the machine is cleaned and that a chain sharpener . complete service is carried out before IGNITION TIMING tong - term storage . Ignition timing is fixed and nonadjustable . • The guide bar and chain must always bee SPARK PLUG covered with a scabbard when the machin The spark plug should be replaced each is being transported or in storage in order to year to ensure the engine starts easier and prevent accident contact with the sharp runs better . chain . Even a non - moving chain can cause 1 . Loosen 3 screws on cylinder cover . serious cuts to yourself or persons you bump into with an exposed chain . 2 . Remove the cylinder cover . 3 . Pull off the spark plug boot . 4 . Remove spark plug from cylinder and discard . 5 . Replace with Champion RCJ - 7Y spark plug and tighten securely with a 3 / 4 inch ( 19 ram ) socket wrench . Spark plug gap should be 0.025 inch ( 0.5 mm ) . 6 . Reinstall the spark plug boot . 7 . Reinstall the cylinder cover and 3 screws . Tighten securely . Spark Plug Boot 15
Page: 16

TROUBLESHOOTING TABLE _ b , WARNING : Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit , TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1 . Move ignition switch to ON . 1 . ignition switch off , start or will run 2 . See " Difficult Starting " in 2 . Engine flooded . only a few Operation Section . seconds after 3 . Fill tank with correct fuel mixture . 3 . Fuel tank empty . starting . 4 . Install new spark plug . 4 . Spark plug not firing . 5 . FueI not reaching 5 . Check for dirty fuel filter ; replace . carburetor . Check for kinked or split fuel line ; repair or replace . Engine will 1 . Carburetor requires 1 . See " Carburetor Adjustment " in the not idle adjustment . Service and Adjustments Section . 2 . Contact an authorized service dealer . properly . 2 . Crankshaft seals worn . Engine will not 1 . Air filter dirty . 1 . Clean or repIace air filter . accelerate , 2 . Spark plug fouled . 2 . Clean or replace plug and regap . lacks power . 3 . Chain brake engaged . 3 . Disengage chain brake . or dies under 4 . Carburetor requires 4 . Contact an authorized service dealer . a load . adjustment . Engine 1 . Too much oil mixed with 1 . Empty fuel tank and refill with smokes gasoline , correct fuel mixture . excessively . Chain moves 1 . Idle speed requires 1 . See " Carburetor Adjustment " in the at idle speed , adjustment . Service and Adjustments Section . 2 . Clutch requires repair . 2 . Contact an authorized service dealer . SECTION 1 : LIMITED WARRANTY 1 Year Warranty : Power cutters , stump grinder , pote pruners and pole saws for non - Husqvarna Forest & Garden Company commercial , non - professional , non - institu - ( " Husqvarna ' ) warrants Husqvarna product tional or non - income producing use . AHtrim - to the originaI purchaser to be free from defects mers , brushcutters , clearing saws , hovering in material and workmanship from the date of trimmers , stick edgers , backpack blowers , purchase for the " Warranty Period " of the prod - hand held blowers , hedge trimmers , and ucts as set forth below : power - assist collection systems used for Lifetime Warranty : All tiller tines against commercial , institutional , professional , or in - breakage , trimmer shafts , ignition coils and come producing purposes or use . modules on hand held product . Batteries have a one year prorated limited 3 Year Warranty : Spindles ( on Zero Turn warranty with 100 % replacement during the Riders and Commercial Walk - Behinds ) , first 6 months . 2 Year COMMERCIAL Warranty : Husq - 90 Day Warranty : Automatic mower , chain varna Commercial Turf Equipment - zero saws , power cutters , stump grinders , pole turn riders , wide area walks , and ground en - saws , pole pruners , snow throwers , model se - gaging commercial equipment , ries 580 & 600 walk - behind mowers , and com - 2 Year NON - COMMERCIAL Warranty : Au - mercial turf equipment or any Husqvama prod - tomatic mower , riding lawn mowers , yard and uct used for commercial , institutional , garden tractors , walk behind mowers , tillers , professional , or income producing purposes or chain saws , trimmers , brushcutters , clearing use except as otherwise provided herein . saws , snow blowers , hand held blowers , back - Husqvarna Safety Apparel carries a 90 - day pack blowers , hedge trimmers , electrical prod - warranty from the date of the customer's origi - ucts and power - assist collection systems for nal purchase for defects in material and work - non - commercial , non - professional , non - insti - manship . NormaI wear , tear or abuse is not tutional or non - income producing use , except covered under warranty . Product must be re - as herein stated _ turned to Charlotte with a warranty claim form . Emission control system components neces - All care and maintenance instructions must be sary to comply with CARB and EPA regula - followed as stated by the manufacturer on the tions , except for those components which are care label . The fit of the protective apparel / boot part of engine systems manufactured by third is not covered under warranty . party engine manufacturers for which the pur - 30 Day Warranty : Replacement parts , ac - chaser has received a separate warranty with cessories including bars and chains , tools and product information supplied at time of pur - display items . chase . 16
Page: 17

SECTION 2 : HUSQVARNA'S OB - OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR - RANTY ON THESE PRODUCTS EXCEPT LIGATIONS UNDER THE WARRANTY TO THE EXTENT PROHIBITED BYAPPLI - Husqvama wili repair or replace defective com - CABLE LAW . ANY IMPLIED WARRANTY ponents without charge for parts or labor if a OR MERCHANTABILITY OR FITNESS component fai } s because of a defect in material FOR A PARTICULAR PURPOSE ON or workmanship during the warranty pedod . THESE PRODUCTS IS LIMITED IN DURA - SECTION 3 : ITEMS NOT COVERED TION TO THE WARRANTY PERIOD AS BY THIS WARRANTY DEFINED IN THE LIMITED WARRANTY The following items are not covered by this STATEMENT . HUSQVARNA RESERVES warranty : THE RIGHT TO CHANGE OR IMPROVE ( 1 ) Normal customer maintenance items THE DESIGN OF THE PRODUCT WITH - which become worn through normal reg - OUT NOTICE , AND DOES NOT ASSUME ular use , including , but not limited to , OBLIGATION TO UPDATE PREVIOUSLY belts , blades , blade adapters , bulbs , fil - MANUFACTURED PRODUCTS . ters , guide bars , lubricants , rewind Some states do not allow the exclusion of inci - springs , saw chains , spark plugs , starter dental or consequential damages , or limitations ropes and tines ; on how long an implied warranty lasts , so the ( 2 ) Natural discoloration of material due to ul - above limitations or exclusions may not apply traviolet light . to you . This warranty gives you specific legal ( 3 ) Engine and drive systems not manufac - rights , and you may also have other dghts tured by Husqvama ; these items are which vary from state to state . covered by the respective manufactur - SECTION 5 : CUSTOMER er's warranty as provided in writing with RESPONSIBILITIES the product h _ formation supplied at the The product must exhibit reasonable care , time of purchase ; a } l claims must be sent maintenance , operation , storage and general to the appropriate manufacturer . upkeep as written in the maintenance section ( 4 ) Lawn and garden attachments are cov - of the Owner's / Operator's manual . Should ered by a third party which gives a war - an operational problem or failure occur , the ranty ; all claims for warranty should be product should not be used , but delivered as sent to the manufacturer ; and is to an authorized Husqvarna dealer for ( 5 ) Emission control system components evaluation . Proof of purchase , as explained necessary to comply with CARB and in Section 6 , rests solely with the customer . EPA regulations which are manufac - SECTION 6 : PROCEDURE TO OB - tured by third party engine manufacturer . TAIN WARRANTY CONSIDERATION SECTION 4 : EXCEPTIONS AND LIM - ITATIONS It is the Owner's and Dealer's responsibility to make certain that the Warranty Registration This warranty shall be inapplicable to de - Card is properly filled out and mailed to Husq - fects resulting from the following : vama Forest & Garden Company . This card ( 1 ) Accident , abuse , misuse , negligence should be mailed within ten ( 10 ) days from the and neglect , including stale fuel , dirt , date of purchase in order to confirm the war - abrasives , moisture , rust , corrosion , or ranty and to facilitate post - sale service . any adverse reaction due to incorrect Proof of purchase must be presented to the storage or use habits . authorized Husqvarna dealer in order to ob - ( 2 ) Failure to operate or maintain the unit in ac - cordance with the instruction manual or in - tain warranty service . This proof must in - clude date purchased , model number , serial struction sheet furnished by Husqvama . number , and complete name and address of ( 3 ) Alterations or modifications that change the selling dealer . the intended use of the product or affects To obtain the benefit of this warranty , the the product's performance , operation , product believed to be defective must be de - safety , or durability , or causes the prod - livered to an authorized Husqvarna dealer in uct to fail to comply with any applicable a timely manner , no later than thirty ( 30 ) days laws . from date of the operational problem or fail - ( 4 ) Additional damage to parts or compo - ure . The product must be delivered at the nents due to continued use occurring af - owner's expense . Pick - up and delivery ter any of the above . charges are not covered by this warranty . REPAIR OR REPLACEMENT AS PRO - VIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE An authorized Husqvarna dealer can be nor - really located through the " YeIIow Pages " of EXCLUSIVE REMEDY OF THE PUR - the local telephone directory or by calling CHASER . HUSQVARNA SHALL NOT BE 1 - 800 - HUSKY62 for a dealer in your area . LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CON - SEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH Husqvarna 7349 Stateaville Road CHARLOTTE , NO 28269 17
Page: 18

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB - WHAT IS COVERED : REPAIR OR RE - LIGATIONS : The U . S . Environmental Protec - PLACEMENT OF PARTS . Repair or re - tion Agency , California Air Resources Board , placement of any warranted part will be per - Environment Canada and HUSQVARNA are formed at no charge to the owner at an pleased to explain the emissions control sys - approved HUSQVARNA servicing center . If tem warranty on your year 2007 and later small you have any questions regarding your war - off - road engine . In California , all small off - road ranty rights and responsibilities , you should engines must be designed , built , and equipped contact your nearest authorized service center or call HUSQVARNA at to meet the State's stringent anti - smog stan - 1 - 800 - 487 - 5962 . WARRANTY PERIOD : dards . HUSQVARNA must warrant the emis - sion controi system on your small off - road en - Any warranted part which is not scheduled gine for the periods of time listed below for replacement as required maintenance , or provided there has been no abuse , neglect , or which is scheduled only for regular inspec - improper maintenance of your small off - road tion to the effect of " repair or replace as nec - engine . Your emission control system in - essary " shall be warranted for 2 years . Any cludes parts such as the carburetor , the ignF warranted part which is scheduled for re - tion system and the fuel tank ( California placement as required maintenance shall be only ) . Where a warrantable condition exists , warranted for the period of time up to the first HUSQVARNA will repair your small off - road scheduled replacement point for that part . DIAGNOSIS : The owner shall not be engine engine at no cost to you . Expenses covered under warranty include diagnosis , charged for diagnostic labor which leads to parts and _ abor . MANUFACTURER'S the determination that a warranted part is de - WARRANTY COVERAGE : if any emis - fective if the diagnostic work is performed at sions related part on your engine ( as listed an approved HUSQVARNA servicing cen - ter , CONSEQUENTIAL DAMAGES : under Emissions Control Warranty Parts List ) is defective or a defect in the materials HUSQVARNA may be liable for damages to or workmanship of the engine causes the other engine components caused by the fail - failure of such an emission related part , the ure of a warranted part still under warranty . WHAT IS NOT COVERED : All failures part will be repaired or replaced by HUSQ - VARNA . OWNER'S WARRANTY RE - caused by abuse , neglect , or improper main - SPONSIBILITIES : As the smaII off - road en - tenance are not covered , ADD - ON OR MO - DIFIED PARTS : The use of add - on or modi - gine engine owner , you are responsible for the performance of the required maintenance fied parts can be grounds for disallowing a listed in your instruction manual . HUSQVAR - warranty claim . HUSQVARNA is not liable to NA recommends that you retain all receipts cover failures of warranted parts caused by covering maintenance on your small off - road the use of add - on or modified parts , HOW engine , but HUSQVARNA cannot deny war - TO FILE A CLAIM : if you have any ques - ranty solely for the lack of receipts or for your tions regarding your warranty rights and re - failure to ensure the performance of all sched - sponsibilities , you should contact your near - uled maintenance . As the small off - road en - est authorized service center or call HUSQVARNA at 1 - 800 - 487 - 5962 . gine engine owner , you should be aware that WHERE TO GET WARRANTY SERVICE : HUSQVARNA may deny you warranty cover - age if your small off - road engine engine or a Warranty services or repairs shall be pro - part of it has failed due to abuse , neglect , im - vided at all HUSQVARNA service centers . proper maintenance , unapproveg modifica - call : 1 - 800 - 487 - 5962 . MAINTENANCE , REPLACEMENT AND REPAIR OF EMIS - tions , or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer . You SION RELATED PARTS : Any HUSQVAR - are responsible for presenting your small off - NA approved replacement part used in the road engine to a HUSQVARNA authorized re - performance of any warranty maintenance pair center as soon as a problem exists . War - or repair on emission related parts will be ranty repairs should be completed in a provided without charge to the owner if the reasonable amount of time , not to exceed 30 part is under warranty , EMISSION CON - TROL WARRANTY PARTS LIST : Carbure - days . if you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities , you should tor , Ignition System : Spark Plug ( covered up contact your nearest authorized service center to maintenance schedule ) , Ignition Module , or call HUSQVARNA at 1 - 800 - 487 - 8962 . Muffler including catalyst , Fuel Tank ( Califor - WARRANTY COMMENCEMENT DATE : nia only ) . MAINTENANCE STATEMENT : The warranty period begins on the date the The owner is responsible for the perfor - small off - road engine is purchased . mance of all required maintenance as de - fined in the instruction manual . LENGTH OF COVERAGE : This warranty shall be for a period of two years from the ini - tiai date of purchase . 18
Page: 19

The information on the product label indicates which standard your engine is certified , Example : ( Year ) EPA Phase 1 or Phase 2 and / or CALIFORNIA . This engine is certified to be emissions compliant for the following use : [ ] Moderate ( 50 hours ) [ ] Intermediate ( 125 hours ) [ ] Extended ( 300 hours ) 19
Page: 20

@ - @ - © © ® \ ® @ ® @ @ _ H _ ama ] & Que es que en la motosierra ? 1 . Placa de identificaci6n 15 . Cadena 2 . Traba del Acelerador 16 . Mango de arranque 17 . Dep6sito de aceite de la cadena 3 . Mango idetaeterolh _ 4 . Cubierta del c dro 18 . Cubierta del arrancador 5 . Protector de Mano Delantera 19 . Dep6sito de combustible 6 . Sileeciador 20 . Palanca del cebador / marcha leeta rapida 7 . Engranaje en la punta de la barra 21 . Mango trasero 8 . Protector de la mano derecha 22 . Interruptor de marcha y parada 9 . Gatillo del Acelerador 23 . Toreillo de ajuste del carburador 10 . Cubierta del embrague 24 . Etiqueta adhesiva de h _ formaci6n y adverteecia 11 . Perilla de la barra 25 . Cubierta de la barra 12 . Rueda de ajuste 26 . Herramieeta de ajuste de la cadena y la barra 27 . Manual de Iestrucciones 13 . Captor de Cadena 14 . Barra Guia 20
Page: 21

ADVERTENClAiE : sta Lea y comprenda el sierra de cadena puede ser manual de instruc - ciones antes de usar la peligrosa ! El uso descuidado o indebido de esta herramienta sierra . puede causar graves heridas . Use siempre la protecci6n de oidos apropiada , la protecci6n de ojos y la protecci6n de la cabeza . Use siempre las dos manos cuando trabaje con la sierra de oadena . ADVERTENCIA : Debe evitarsecualquier contactode la punta de la barra guia con cualguier objeto , ya que puede causar que la barra guia se desplace repentinamente hacia arriba y hacia atr # . s , con posibles graves heridas . MAximo valor de kickback medido sin eI freno de cadena para la combinaci6n de barra y cadena indicada en la etiqueta . Simbolos de arranque Slide " ON " Half Choke Empuje la palanca det Mueva el interruptor ON / cebador / marcha lenta rapida STOP a la posici6n ON . a laposicion HALF CHOKE . Full Choke Tire de la palanca del Tire dei mango de la cuerda cebador / marcha lenta rapF de arranque con su mano ® W C2 ) ' _ da su maxima extensi6n ( a derecha hasta que el motor Pull tO Start la posici6n FULL CHOKE ) . se ponga en marcha . Firmemente , tire del mango Pull 5X de ta cuerda de arranque 5 veces con su mane derecha . use imprudente o inadecuado de esta herra - = ' % r = ADVERTENCIA : Para evitar el mienta puede ocasionar graves lesiones . arranque accidental de la motosierra mien - PIENSE ANTES DE PROCEDER tras este preparandola , transport _ . ndola o • Antes de utilizar ta herramienta , lea aten - rea } izando en ella algQn ajuste o reparaci6n , tamente este manual hasta estar seguro slempre desconecte el cable de la bujia y co - de comprenderlo completamente y poder 16quelo donde no pueda entrar en contacto seguir todas las normas de seguridad , con ella , salvo cuando realice ajustes en el precauciones e instrucciones de uso que carburador . se dan en 51 . Debido a que la motosierra es una herramienta • Limite el uso de la motosierra a adultos que que corta la madera a gran velocidad , deberan comprendan y puedan seguir todas las nor - tomarse especiates medidas de seguridad pa - mas de seguridad , precauciones e instruc - ra reducir al mAximo el riesgo de accidente . El ciones de uso que se dan en este manual . 21
Page: 22

• No trabaje con la motosierra desde una Protectores Casco de seguridad escalera o un & rbol , a menos que este es - acOsticos _ Gafas pecialmente entrenado para ello , " " _ ' _ i U . e _ ' " proteetoras • AsegOrese de que la cadena no pueda en - trar en contacto con ningOn objeto cuando Ropa Guantes arranque el motor , Nunoatrate de arranoar de trabajoes la motosierra cuando la barra guia este so - resistent bre un corte . • No empuje ni presione ta sierra al final del core , Cualquier presi6n puede hacer que pierda el control nada mas terminar el corte y Calzado Zahones pueden ocasionar accidentes graves . protector protectores • Apague el motor antes de dejar la recto - sierra en el suelo . • No ponga en funcionamiento la motosierra si esta daSada , incorrectamente ajustada , o si no est & armada completa y seguramente . Siempre cambie el protector de mano imme - • Vista un equipo protector . Utilice siempre diatamente siesta queda daY , ado , roto , o se caizado de seguddad con punteras de sale por cualquier motivo . acero y suelas no deslizantes ; ropa ajus - • Cuando transporte a mano la motosierra , tada ; guantes de trabajo resistentes y no siempre con el motor apagado , IIAvela con deslizantes ; protectores oculares , como el silenciador apartado del cuerpo y la bar - gafas protectoras o visores ventilados y ra guia y la cadena hacia atr & s , preferible - anti - vaho ; un casco de seguridad aproba - mente cubiertas con una funda . do y protectores acOsticos ( orejeras o si - MANTENGA LA SIERRA EN BUE - lenciadores ) para proteger sus oidos . NAS CONDICIONES DE FUNC - Sujetese el cabelio por encima de la altura de los hombros . TIONAMIENTO • Use siempre protectores auriculares • Cualquier reparaciAn de la motosierra de - homologados . Los usuarios habituales be ser realizada por el personal cualifica - deber & n revisar su oido regularmente ya do de su distribuidor , salvo cuando setrate que el ruido de la motosierra puede daSar - de elementos que aparecen en la secci6n io , La exposici6n prolongada al ruido de mantenimiento de este manual , Por puede causar da _ os cr6nicos en el oidos . ejemplo , si , al reparar el embrague , se utili - • Mientras el motor este en marcha , man - zan herramientas inadecuadas para sacar tenga todas las partes de su cuerpo aleja - o porter el volante de inercia , este podria das de la cadena . sufrir da [ _ os en su estructura y romperse . • Mantenga alejados a niSos , acompaf _ an - • Asegt3rese de que la cadena de la motosie - tes y animales a mAs de 10 metros del rra se detiene at aplicar el freno de seguri - & reade trabajo , Nunca permita que perso - dad . Para posibles correcciones , consulte na o animal alguno se acerque a la moto - " AJUSTES DEL CARBURADOR ' , sierra cuando arranque o trabaje con ella . • Nunca trate de modificar la motosierra de • No utilice ni trabaje con la motosierra ninguna manera . cuando este cansado , enfermo o enfada - • Mantenga los mangos secos , Hmpios , y do , o se encuentre bajo el efecto de alco - sin aceite ni combustible . hol , drogas o medicaci6n , Debe estar en • Mantenga siempre apretados los tornillos , buena forma fisica y siempre alerta , Tra - los fijadores y las tapas del aceite y del bajar con la motosierra es agotador . Si us - combustible , ted padece alguna afeccion que pueda • Utilice s61o accesorios y piezas de re - agravarse con un trabajo agotador , con - puesto Husqvarna recomendadas , suite a su medico antes de trabajar con MANEJE EL COMBUSTIBLE CON una motosierra . EXTREMO CUIDADO • Planifique con antelaci6n y detenidamente • No fume mientras trabaje con combustible el trabajo que va a realizar con la motosie - o ta motosierra este en funcionamiento . rra . No comience a trabajar hasta queten - • Elimine cualquier posible fuente de chis - gala zona de trabajo despejada ; sitt _ ese paso llamas de la zona en la que se va a firmemente en el suelo y , si estA talando proceder a mezclar o verter combustible . & rboles , tenga preparada la zona de retiro . No debe haber cigarrillos ni fuego alguno , USE LA SIERRA OBSERVANDO ni realizarse ningt3n trabajo del que pue - TODOS LOS PROCEDIMIENTOS dan saltar chispas . Deje queet motor se DE SEGURIDAD enfrie antes de ilenar el deposito . • Nunoa maneje una motosierra con una so - • Mezcle y vierta el combustible en un lugar ia mano , Si Io haoe , podria causar graves abierto y sobre suelo raso ; guarde el com - bustible en un lugar frio , seco y ventilado , lesiones a sus ayudantes , alas personas que se encuentren alrededor , o a usted y siempre dentro de un contenedor etique - mismo , Una motosierra requiere el uso de tado y aprobado para atmacenar combus - las dos manos , tible , Antes de porter en marcha la moto - • $ 6 _ o trabaje con la motosierra en Areas sierra , limpie todo posible resto de combustible derramado . abiertas y bien ventiladas . 22
Page: 23

• Antedseponeernmarcehlma otoarl , eje - Para Evitar la Rebote por Impulsion : secommo inim3ometrodsellugadre • Empiece todo sorte con el motor acelerado a repostaje . fondo y con la caja de la sierra apoyada con - • Apageulemotyordejqeueseenfrieen tra la madera . unazonnaoinflamasbilneh , ojassecas , • Use cutlas de pl & stico o de madera ( nunca pajap , apeelt , cQ . uitceoncuidaldatoapa de metal ) para mantener abierto el corte . ded1ep6syiHtoenelo . • Guardlaemotosieyerrlcaombusetinble Trayectoria de unlugadrondloesvaporeems anaddeols N ' _ i - f _ la Rebate combusntiobplueedeanntraerncontacto conchispnailslamapsrocedednetceas - lentadodreeasguma , otoroeinsterrupto - reselectrichoosr , noest , c . REBOTE ' _ ADVERTENCIA : Evite rebote le pueden causar graves heridas . Rebote es el . . . _ 2 _ / _ Evite las Obstrucciones movimiento hacia el frente , hacia atr & s o , f " r & . pidamente hacia adelante , esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la motosierra entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco , o de Trabajo cuando la madera se cierra y atasca mien - tras se hace el corte . El entrar en contacto con alg0n objeto extra ( to a la madera le REDUCCION DE LAS POSIBILI - puede causar al usuario la perdida del con - DADES DE REBOTE trol de la motosierra . • Tenga clara queun rebote se puede pro - • La Rebote Rotacional puede acontecer ducir en cuatquier momento . Un conoci - cuando la cadena en movimiento entra en miento basico del rebote podr # t reducir el contacto con alg0n objeto en la parte superi - elemento de sorpresa que multiplica los or de la punta de la barra guia puede causar accidentes . que la cadena entre al material y se detenga • Nunca deje que la cadena en movimiento por un instante . El resultado es una reacci6n entre en contacto con objeto alguno cuan - inversa , a velocidad de ret & . mpago , que hace do pasa por el extremo de la barra guia . recular la barra guia hacia arriba y hacia • Maetenga la zona de trabajo libre de arbo - atr & s hacia el usuario . tes , ramas , rocas , eercas , tocones , etc . • La Rebote por Ataaco acontecen cuando Elimine o evite cualquier obstruccion que la madera se cierra y atasca _ a cadena en pueda entrar en contacto con la cadenade movimiento en el corte a Io largo de la parte la motosierra mientras este cortando un superior de la barra guia y la cadena se de - tronco o rama en particular . tiene repentinamente . Esta detenci6n re - • Maetenga siempre la cadena afilada yo pentina de la cadena tiene como resultadoa - bien tensa . Una cadena suetta o sin fil una inversi6n de ta fuerza de la cadena us aumenta las posibilidades de que se pro - da para cortar madera y causa que la sierra duzcan rebotes . Siga las instrucciones de se mueva en sentido opuesto al de la rota - affiado y mantenimiento del fabricante . ci6n de la cadena . La sierra directamente Compruebe regularmente la tension de la hacia atr _ ts en direcci6n al usuario . cadena con el motor parado , nunca con el • La Rebote por Impulsion puede acontecer motor en marcha . AsegOrese de que las cuando la cadena en movimiento entra en tuercas de fijaci6n de ta barra guia estan contacto con algOn objeto extra ( to a la mad - bien apretadas despues de tensar la cadena . era en et corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repenti - • Comience y continOe cortando siempre dae namente . Esta detenci6n repentina de la ca - toda marcha . Si se reduce la velocidad dena tira de la sierra adelante y lejos del la cadena , aumentae las posibilidades de usuario y podria hacer f & . cilmente al usuario que se produzca un rebote . perder el control de ta sierra , • Corte s61o un tronco a la vez . Para Evitar la Rebote pot Atasco : • Tenga especial cuidado cuando entre en • Mantengase completamente conciente de un corte ya existente . toda situaci6n u obstrucci6n que pueda hac - • No intente empezar el corte con el extre - er que el material presione la cadena en la mo de la barra ( metodo de rayado ) . parte superior o que pueda parar la cadena • Tenga cuidado con los corrimientos de de cuaiquier otro modo . tronoos y otras fuerzas que pueden cerrar • No corte m _ ts de un tronco a la vez . un corte y atrapar o incidir sobre la • No retuerza la motosierra at retirar la barra cadena . guia de un corte ascendiente cuaedo esta • Utilice una barra guia y una cadena antirre - secoionando troncos . bote especificada para su motosierra . 23
Page: 24

MANTENGA EL CONTROL • Barra Guia Reducidora de Reculadas , dise [ _ ada con punta de radio peque [ _ o que reduce el tamafio de la zona de peligro en P & rese hacia la la punta de la barra . Este tipo de barra ha izquierda de la demostrado que reduce significa - tiva - mente la cantidad y la seriedad de las re - cutadas cuando hart sido examinado de acuerdo con ANSI ( American National Standards Institute , inc . ) B175 . 1 . BarraGulaAnti - Rebotes sierra . _ . ! ! e _ Pona _ ! dPl ° r Nunca Zona De Peligro invierta la posicion I . _ . de las manos Radio peque ¢ iodela extremode ] a barr BarraGula ligro Z _ na De l " Radio Grande del extre - Code rigido mo de la barra • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento en pruebas con una muestra representativa de _ - ' El pulgar por debajo de sierras de cadena con desplazamiento • la mango de menos de 3,8 pulgadas , como se espe - cifica en ANSi B175 . 1 . • Con el motor este en marcha , agarre la mo - Cadena Anti - rebotes tosierra con las dos manos y sujetela con fir - meza . Un agarre firme le ayudara a reducir Calibre de Profundidad / Oontorneado el riesgo de rebote y a mantener el control de _ m . _ " Eslab6n de Rrotecci6n la motosierra . Agarre con la mane izquierda el mango delantero , pasando el pulgar por Eslab6n de protecci6n debajo del mango . Agarre el mango ctraseroo - _ - _ . _ alargado desv [ a la fuerza con la mano derecha tanto si es diestro de rebote y permiten el mo si es zurdo . Mantenga bien estirado su avance gradual del torte en la madura braze izquierdo sin dobtar el code . • Coioque la mane izquierda en et mango de - • Guardamano Delantera , dise [ _ ado para re - lantero de modo que este en linea recta con ducir la probabilidad de que la mano izquier - respecto a la mano derecha que sujeta el da entre en contacto con la cadena , si la mango trasero cuando reaIice cortes de mano se desprende de la mango delantera . tronzado . Nunca intercambie la posicion de • La posicion de las mangos delantera y } as manos para ningt _ n tipo de corte . trasera , disefiadas con una amplia distan - • SitOese firmemente en el suelo con el peso cia entre los dos mangos y con ambos " en de su cuerpo bien equilibrado . linea " . La posici6n separada y " en linea " , • Col6quese ligeramente a la izquierda de la de las manes en este disefio proporcionan motosierra para evitar que su cuerpo este al operador equilibrio y resistencia para en linea recta con respecto a la cadena de hacerse con el control del centro de giro de corte . la sierra en caso de producirse un rebote . • No se estire demasiado . Puede ser desequi - FRENO DE CADENA tibrado y perder el control de la motosierra . • Freno de Cadena , dise _ ado para detener la • No corte pot encima de la altura de dlose cadena en el caso de rebote . hombros . Es dificit mantener el control la motosierra por encima de dicha altura . _ , ADVERTENCIA : NUESTRA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD COMPANIA NO REPRESENTA Y USTED CONTRA LAS REBOTE NO DEBERA ASUMIR QUE EL FRENO DE CADENA LO PROTEGERA EN CASO DE _ ADVERTENCIA : Los siguientes RECULADAS . Una reculada es una acci6n r & . pida la cual lanza Ia barra y la cadena rotativa dispositivos hart sido incluides en su motesier - ra para ayudar a reducir el riesgo de rebote ; sin hacia atr & . s y hacia arriba en direcci6n al usua - embargo , taies imptementes no pueden elimi - rio . Una reculada podria ser causada cuando nar tetalmente esta peligro . Como usuario de se permite que la punta de la barra en la zena motosierra , ud . no debe cot _ fiarse solamente de peligro entre en contacto con cualquier eb - jeto en la zena superior de la barra guia . Esta en los dispositivos de seguridad . Ud . debe se - guir tedas las precauciones de seguridad , in - accion puede empujar la barra guia r & pida - mente hacia atr & . s en direcci6n donde se en - struccienes y mantenimiento que se encuen - tran en este manual para ayudar a evitar las cuentra el usuario . Cualquiera de estes des rebote y otras fuerzas que pueden causar acontecimientos puede causar que el usuario pierda el control de la sierra Io que podria resul - graves lesienes . 24
Page: 25

tar en lesiones de aita gravedad o hasta la A muerte . NO DEPENDA CIEGAMENTE EN ADVERTENClA : El angulo compu - CUALQUIERA DE LOS DISPOSITIVOS IN - tado de reculada ( ACR ) que consta et la sierra CLUIDOS EN SU CUIDADOSAMENTE ( como CKA ) y ella tabla a continuaci6n , re - PARA EVlTAR LAS RECULADAS . Las barras presenta el Rngulo de reculada que tendrR la guia reducidoras de reculadas y las cadenas combinacion de barra y cadena de su aparato , de sierra de baja acci6n de reculadas reducen el ser probada de acuerdo con los criterios de la ocasi6n y magnitud de las reculadas y son CSA ( Asociaci6n Canadiense de Normas ) y recomendadas . Con su sierra vienen incluidas ANSI , Ai comprar barra y cadena de repuesto , una cadena de baja accion de reculadas y una deben tomarse en consideraci6n los vaiores barra de equipo original . Las reparaciones del mas bajos de ACR . Los valores mas bajos de freno de cadena deberan ser efectuadas por ACR representan angulos mrs seguros para un centro de servicio autorizado . Lleve su apa - el usuario , mientras que los valeres mrs altos rato al lugar de compra , si Io adquirio en una indican mayor angulo y energias mrs altas en centro de servicio , o al centro perito autorizado las reculadas . Los angulos computados re - Husqvama para este tipo del servicio de mrs presentados en la columna no - activada indi - cercano . can la energia total y el Rngulo asociado sin ac - tivaci6n del freno de cadena durante la • El contacto con la punta de la motosierra puede causar una REACCION contraria reculada . El Rngulo activado representa el que a una velocidad vertiginosa expulsa la tiempo de detencion de la cadena re _ ativo al barra hacia arriba y hacia atras , en direc - Rngulo con activaci6n y el angulo resultante de reculada de la sierra , cion al operador . • Si la cadena queda atrapada por la parte su - La siguiente combinaci6n de barra guia y ca - perior de ta barra , esta puede rebotar brus - dena , satisface los requisitos en contra de re - camente hacia et operador . culadas de CSI Z62 , 1 , Z62 , 3 y de ANSI • Cualquiera de estas dos reaceiones puede B175 , 1 , al ser usadas en conjunto con las sier - provocar la perdida del control de la motosie - ras que mencionamos en este manual . El uso rray causar una grave { esi6n . No coefie ex - de cualquier otra combinacion de barra y cade - na no mencionada en el manual no es recom - clusivamente en los dispositivos de seguri - dad que incorpora su motosierra . endado y ademas , puede que no satisfaga los requisitos de las normas de CKA , Tabla de angu ) computado de reculada ( ACR - [ ( KA ] ) BARRA TIPO DE ACR SIN FRENO MODELO DE CADENA Tipo Largo CADENA 0.050 GA 137 14 " 91VG - 52 25 " 0.050 GA 142 14 " 91VG - 52 25 " 137 0.043 GA 14 " 90SG - 52 25 " 142 0.043 GA 14 " 90SG - 52 25 " 137 0.050 GA 16 " 91VG - 56 25 " 0.050 GA 142 16 " 91VG - 56 25 " 0.043 GA 137 16 " 90SG - 56 25 " 0.043 GA 142 16 " 90SG - 56 25 " 142 0.050 GA 18 " 91VG - 62 25 " miento , el dolor , la falta de fuerza , los cam - AVlSO : Siesta sierra ha de usarse para el tumbado comercial de arboles , un freno de ca - bios en el color o la textura de la piel o falta de dena se requiere y no sera quitado ni serR lisia - sentido en tos dedos , las manos o las coyun - turas , pare de usar esta maquina do de otra manera conformarse con las Regu - inmediatamente y procure atension medica . laciones Federales del OSHA para el tumbado comercial de Rrboies . Entre en contacto con su Los sistemas de anti - vibraci6n no garanti - zan que se eviten tales problemas . Los centro de servicio autorizado Husqvarna . usuarios que hacen uso continuo y prolon - AVISO DE SEGURIDAD : El estar ex - gando de las herramientas de fuerza deben puesto alas vibraciones a traves del uso fiscalizar atentamente su estado fisico y el prolongado de herramientas de fuerza a estado del aparato . gasolina puede causar daSos a los vasos AVISO ESPECIAL : Su sierra viene equipa - sanguineos o a los nervios de los dedos , las da con silenciador limitador de temperatura y manos y las coyunturas en aqueIlas perso - con rejilla antichispa que cumple los requisitos nas que tienen propensidad a los trastornosor - de ia circulacion o alas hinchazonees an de los Codigos de California 4442 y 4443 . To - das las tierras forestadas federales , mrs los males . EI uso prolongado en tiempo frio nha - sido asociado con daSos a los vasos sa estados de California , Idaho , Maine , Minneso - ta , Nueva Jersey , Washington y Oreg6n , re - guineos de personas que por otra parte se quieren por { ey que muchos motores de com - encuentran en perfecto estado de salud , Si busti6n interna esten equipados con rejilla ocurren sintomas tales como el entumeci - 25
Page: 26

CRITERIOS : antichispa . Si usted usa una sierra de cadena donde existen tales reglamentos , usted tiene la Este producto esta en _ istado per Underwriter's responsabilidad juridica de mantener estas Laboratores , Inc . , de acuerdo con : piezas en correcto estado de funcionameineto . ANSI B175 . 1 - 2000 Padr6n Estadounidense De Io contrario , estar & , en infracci6n de la ley . Nacionat para Herramientas de Fuerza - Sier - Refiera a la secci6n del SERVICIO para el ra de Cadena A Gasolina - Requisitos de Se - mantenimiento de la rejilla antichispas . EI no guridad cumplimiento de todos los reglas de segud - OSA Z62 . 1 - 1995 Seguridad y Satud Ocupa - dad e de las precauci6nes puede tener ciona } en relaci6n con las Sierras de Cadena graves heridas come resultado . Si aconte - OSA Z62 . 3 - 1996 Seguridad y Saiud Ocupa - cen situaoiones no previstas ee este manu - ciona } en relaci6n con Reculadas de Sierras al , tenga cuidado y use buen criterio . Si ne - de Cadena cesita ayuda , entre en contacto con su centro de servicio autorizado Husqvarna . Es necessario utilizar guantes protectores ( no incluidos ) durante el ensamblaje . PaUl _ tararde INSTALACION DE LA BARRA Y LA CADENA ( si no vinieron ya instaladoas ) ADVERTENOIA : En el case de que la motosierra venga ya montada , vuelva a comprobar cada paso del ensamblaje . Use DEBERAN APUNTAR EN siempre quantes protectiores aI toear ta cade - DIRECCION A LA ROTACION na . iLa cadena es filosa y Io puede cortar , aOn no estando en movimiento ! Cuchillas Marcador de Profundidad 1 . Afloje y retire por compieto la perilla de la barra ; para ello levante la palanca y gire - la hacia la izquierda . Eslabones de Funcionamiento 5 . Cotoque la cadena per encima y detras del reten del embrague , encajando los eslabones impulsores en la rueda den - tada del tambor de embrague . AFLOJE Extraiga ta cubierta del embrague . Re - mueva el pl _ tstico separador de emba - laje ( si Io tuviera ) . 6 . Inserte la parte inferior de los eslabones impulsores en et borde anterior de la bar - ra guia , entre los dientes de ta rued & 7 . Introduzca los eslabones impulsores en la ranura de la barra . 8 . Empuje la barra guia hacia delante hasta que la cadena quede encajada en la ra - nura . Verifique que todos los eslabones se encuentran en la ranura . 9 . Instale la cubierta del embrague . Com - pruebe que el clavija de ajuste se en - cuentra en su orificio de la barra guia . 3 . Desiice la barra guia sobre los pernos de PRECAUCION : Es muy importante al barra hasta que se detenga contra la instalar la cubierta del embrague que el clavija rueda dentada del tambor de embrague . de ajuste se alinee con su orificio situado en la 4 . Extraiga la cadena del envase con pre - barra . Si la cubierta del embrague no se instala caucion . Sujete ta cadena con los esla - correctamente } a sierra mecanica se puede da _ ar de manera irreparable . bones impulsores come se muestra . 26
Page: 27

2 . Gire la rueda de ajuste ( haeia abajo ) _ Vista posterior para tensar la cadena hasta que haga de la cubierta contacto con la ranura de ] a barra guia . del embrague Levante ] a punta de la barra guia mien - tras ajusta la tensi6n . Apriete la Afloje la caden _ cadena Clavija de ajuste 10 . Instale la peril ] a de la barra y aprietela solo con la maeo . No apriete mas la tuer - ca en este paso . Ajuste la perilla de la barra despues de que la cadena este tensionada . Rueda de ajuste TENSION DE LA CADENA ( inclusive los aparatos con la cadena ya instalada ) 3 . Use la punta destornilladora de la AVISO : At hacer ajuste a la tension de la ca - herramienta dob ] e para hacer girar la cadena alrededor de ta barra y estar dena . asegt3rese que la periIla de la barra esta seguro de que todos los eslabones aflojada 1 _ , - 2vueltas . Si intenta tensionar la est # tn en la ranura de la barra , , cadena con la perilla de la barra ajustadas , 4 . Mientras levanta la punta de la barra puede da [ fiar el aparato . guia , apriete la perilla de la barra ( hacia Para verificar la tensi6n : la derecha ) con fuerza , iApriete s61o Use la punta destornilladora de la manualmente ! herramienta doble para hacer girar laa cadena alrededor de la barra . Si la caden no gira . esta demasiado tirante . Siesta demasiado floja , se laver & , colgar separada de la parte inferior de la barra . Herramienta de Ajuste de la Cadena ( Herramienta de la Barra ) APRIETE Para ajustar la tension : La tensi6n de ] acadena es rnuy importante . La 5 . Empuje hacia abajo la perilla de la barra oadena se va estiraedo con el uso , para devolver la palanca a la posicion de especia ] mente durante tas primeras veces que cierre / bloqueo . usa la sierra . Verifique sin faita la tensi6n de la cadena caga vez que use ] a sierra y cada vez AI _ ADVERTENCIA : si nose empuja que la abastezca de combustible . hacia abajo ] a patanca de ] a peril ] a de ] a bar - 1 . Levante ta patanca de la perilla de ] a bar - ra , a la posicion de cierre / bloqueo , existe el ray gireIa 1 _ / , - 2 vueltas a Ia izquierda riesgo de sufrir lesiones personales graves para aflojar la abrazadera de la barra . o de que se da _ fie ] a motosierra . 6 . Use la punta destornilladora de la herramienta doble para hacer girar la cadena a ] rededor de la barra , 7 . La cadena no gira si est & . demasiado ten - sa . Afloje ] a peri ] la de la barra 1 giro ( a la izquierda ) ; a continuacion afloje ta cade - na girando la rueda de ajuste 1 / 4 de giro ( hacia arriba ) . Vue ] va a apretar la peri ] la de la barra , 8 . Si la cadena esta muy floja , se combara por debajo de la barra guia . NO utilice la sierra si la cadena esta fIoja . 27
Page: 28

A 4z't11ADVERTENCIA : 41ADVERTENClA : Si la motosierra El silenciador es se funciona con un cadena flojo , la cadena extremadamente caliente durante el uso y des - podria saltar de ia barra y resuitado en acci - pues de usar el aparato . No toque el silencia - dentes muy graves . dor ni permita que el material combustible tal como gasolina o hierba seca hagan contacto . ABASTECIMIENTO DE LUBRICACION DE LA BARRA Y DE COMBUSTIBLE AL MOTOR LA CADENA La barra y la cadena requieree lubricaci6n _ l _ ADVERTENCIA : Remueva la tapa constante . El sistema autom & . tico de lubrica - ci6n provee la lubricaci6n necesaria mien - del tanque de combustible lentamente al reabastecer combustible . tras se mantenga Ileno el tanque de aceite . La falta de aceite arruinara la barra y la cade - Este motor est & habilitado para utilizarlo con na rapidamente . El use de demasiado poco gasolina sin plemo . Antes de su utiIizaci6n , la aciete causara exceso de calentamiento gasolina debe mezclar con aceite de sintetico que ser _ t detectable por el humo proveniente de buena calidad para metores de 2 tiempos enfriados a aire . Recomendames el aceite de de la cadena y / o por la descoloraci6n de la barra . Cuando la temperatura es inferior a 0 sintetico de la marca Husqvarna . Si no usa grados centigrados , el aceite se pone mas este aceite , utilice un aceite de buena calidad gureso , tornando necesaria la adici6n de para metores de 2 tiempos enfriados a aire una peque [ _ a cantidad ( de 5 a 10 % ) de Fuel diseSado para ser usado en una mezcla con Oil # 1 ( # 1 Diesel Fuel ) o querosen para diluir preporci6n de 50 : 1 . La preporci6n 50 : 1 se el aceite de la barra y la cadena . obtiene mezclando 76 ml ( 2,6 onzas ) de aceite El aceite para barra y cadena debe fluir Iibre - con 4 titros ( 1 gat6n ) de gasolina sin ptomo . NO mente . USE aceite para autom6viles ni para barces . Estes aceites daSar & n et motor . Para mezclar El aceite Husqvarea para barra y cadena esta formulado para proteger su aparato del combustible , siga las instrucciones impresas desgaste excesivo provocado por el calory en el recipiente . Lea siempre y siga en todo la fricci6n y resiste ta perdida de espesura a momento las instruccienes de seguridad que altas temperaturas . se encuientran bajo MANEJE EL • Nunca utilice aceite usado . COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO . • Pare siempre el motor antes de abrir las ta - IMPORTANTE pas . La experiencia demuestra que olosl combustibles con mezcla de alcoh Tepa del acute _ TadFea odoeLr _ uesloZatidOo , r ( denominadas gasohol , o bien utilizaedo etaeol o metanol ) pueden atraer la humedad , Io que provoca su separaci6n y la formaci6n de acidos duraete su almacenamiento . Los gases acidos pueden daSar el sistema de suministroste de combustible del motor mientras e guardado . Para evitar problemas en el motor , vacie el sistema de combustible siva a guardario durante mas de un mes . Purgue el deposito de gasolina , ponga en marcha el motor y dejelo funcionar hasta que se vacien los tubos y el carburador . Use combustible nuevo la proxima temporada . Nunca utilice productos limpiadores de motores o carburadores para el deposito de combustible , ya que podrian producirse daSos irreparables 28
Page: 29

AVlSO : si el motor parece que este inten - dDI _ AUVI " H / I - I _ IUIA : La cadena no tando arrancar antes del decimo tir6n , pare debe moverse nunoa ouando el motor fun - de tirar y proceda inmediatamente al si - cione a velocidad de ralenti . Si la cadena se guiente paso . mueve a velocidad de ralenti , consulte la 4 . Empuje la palanca del cebador / marcha seccion AJUSTE DEL CARBURADOR de lenta rapida a la posicion HALF CHOKE . este manual Evite todo contacto con el si - 5 . Tire de la cuerda de arranque rapida - lenciador . En estado caliente , eI silenciador mente con su mano dereoha hasta que puede oausar graves quemaduras . arranque el motor . Para apagar el motor , mueva el interruptor 6 . Deje el motor en marcha durante 30 se - ON / STOP a laposicion STOP . gundos aproximadamente . A continua - cion , apriete y suelte el gatillo del acelera - Para poner en marcha el motor mantenga firmemente la sierra contra el suelo como se dor para liberar el ralenti r # tpido , permitiendo que el motor funcione en ra - indica debajo . AsegQrese de que ta cadena lenti . pueda girar Iibremente sin entrar en contacto con ningt _ n objeto . INTERRUPTOR ON / STOP Utilice Onicamente unos 40 a 45 cm ( 5 a 18 pulgadas ) de cuerda por tiro . Sujete firmemente la sierra mientras tira de la cuerda de arranque . Manc Dde la cuerda de arranque , zqo , erdaen ) 1 " - _ _ _ _ ' _ - I la mango _ J delantera e • s t . . _ sh ° h Wi , f Lamano t4 $ 1 Fu & H _ L El pie derecho en el interior de la RAPIDO / mango trasera ESTRANGULADOR PUNTOS IMPORTANTES PARA PARA ARRANCAR CON EL RECORDAR MOTOR CALIENTE Ouando tire de la cuerda de arranque , no utilice 1 . Mueva et ieterruptor ON / STOP a la posi - todo el largo de la cuerda , ya que podria rom - ci6n ON . perse . No permita que la cuerda de arranque 2 . Empuje la palaeca deI cebador / marcha retroceda bruscamente . Sujete el mango y lenta rapida a la posicion HALF CHOKE . permita que se rebobine lentamente . En am - 3 . Tire de la cuerda de arranque rapida - bientes frios , ponga en marcha la ueidad en mente con su mano dereoha hasta que posici6n de estrangulamiento total de mire y arranque el motor . deje que el motor se caliente antes de pulsar 4 . A continuaci6n , apriete y suelte el gatillo el gatillo del acelerador . del acelerador para liberar el ralenti rapi - AVISO : No corte materiales con ta palanca do , permitiendo que el motor funcione en del ralenti rapido / estrangulador en posici6n ralenti . FULLCHOKE . ARRANQUE DIFICIL ( o arranque de PARA ARRANCAR EL MOTOR FRIO motor ahogado ) ( o motor caliente despues de que - El motor puede ahogarse con demasiado dar sin combustible ) combustible si no ha arrancado despues de 10 tirones . AVISO : En los siguientes pasos , cuando la palanca del raienti rapido / estrangulador se Los motores ahogados pueden limpiarse de coloque en la posicion FULL CHOKE . , el un exceso de combustiMe siguiendo el pro - ajuste correcto del acelerador de arranque cedimiento de arranque en caliente que indi - se fijara autom # . ticamente . cado anteriormente . Mueva el interruptor de encendido a la posici6n ON u START . 1 . Mueva eHnterruptor ON / STOP a la posi - ci6n ON . Dependiendo del grado de encharcamiento 2 . Tire de la palaeca del ralenti rapido / del carburador , para realizar esta operaci6n estrangulador en su maxima extension . puede ser necesario tirar muchas yeses de 3 . Rapidamente , tire de la cuerda de arran - la cuerda de arraeque . Si la motosierra no que con su mano derecha un maximo de arranca , consulte la tabla de identificaci6n 10 veces . Luego , pase al siguiente paso . de problemas . 29
Page: 30

FRENO DE CADENA Control del freno PRECAUCION : El freno de cadena debe _ ADVERTENCIA : La banda del probarse varias veces al dia . AI hacer esta freno podr # t romperse al activar el freno si esta inspecciAn , el motor siempre debe estar se encuentra demasiado usada y fina . Si la prendido . banda del freno se encuentra rota , el freno de Coloque la sierra en suelo firme . Sostenga cadena no detendra la cadena . El freno de la mango trasera con ia mano derecha y la cadena debe set substituido si cualquier parte mango delantera con la mano izquierda . se desgasta menos de 0,5 mm ( 0.020 inch ) Aplique a la velocidad m _ txima presionando densamente . Cualquier reparaciAn en un freno el gatilio del acelerador . Active el freno de de cadena deber ser realizada por el cadena dando vueita a su muAeca izquierda distribuidor autorizado . Si compro la maquina a contra el protector de mano delantera sin un distribuidor , acuda con su m # tquina a este o soltar la mango delantera . La cadena deb - a la oficina principal de1distribuidor autorizado . era detenerse inmediatamente . • Esta sierra est # t equipada con un freno de Inertia activating function control cadena diseAada para detener la cadena en el caso de rebote . , _ , ADVERTENCIA : Cuando Iieve a • El freno de cadena inercia - activado se acti - cabo el procedimiento siguiente , el motor va si el protector deIantero de mano es em - debera estar apagado . pujado hacia adelante ya sea manuatmente Sostenga la mango trasera con ia mano der - ( a mano ) o autom _ tticamente ( por el movi - echa y la mango delantera con la mano iz - miento repentino ) . quierda . Sujete la motosierra unos 35 cm ( 14 • Si el freno ya esta activado , se _ odesactiva pulgadas ) por encima de un tocAn u otro su - tirando el protector de mano delantero hacia anob . , acerc # tndolo a la mango delantera perficie de madera . Ubere la empuAadura del mango delantero y que la punta de la barra cai - todo Io que sea posible . • Para cortar con la sierra , es necesario de - ga hacia adelanta y pueda entrar en contacto sactivar et freno de cadena . con el tocon . Cuando la punta de la barra gol - pee el poste , debera activarse el freno . PUNTOSIMPORTANTES • Maetenga el motor con la m _ tximavelo - cidad durante todo el tiempo en el que • Verifique la tensiAn de la cadena antes del este cortando . primer uso y despues de un minuto de fun - cionamiento . Vea TENSION DE LA CADE - • Deje que la cadena corte por usted . NA en ta secciAn de MONTAGE . Unicamente ejerza un ligera presiAn . • Oorte Linicamentemadera . No corte mate - • Ubere el gatillo del acelerador tan pronto como se haya terminado et corte , permi - riales metalicos , plasticos , de albaAileria , tiendo que el motor funcione en ratentL Si materiales de construcciAn que no sean utiliza la sierra con la maxima aceleraciAn de madera , etc . sin una carga de corte , puede producirse • Detenga la sierra en caso de que ia cadena toque un objeto extra [ _ o . Inspeccione la sie - un desgaste innecesario . Se recomien - da que no opere el motor por mas de rra y cambie las piezas que sean necesarias . 30 segundos a la velocidad maxima . • Para evitar perder el control , no ejerza • Mantenga la cadena apartada de tierra y presiAn al final del corte . suciedad . Incluso una peque [ _ a cantidad • Apague el motor antes de dejar la motosie - de suciedad desafflar _ t r # tpidamente la ca - rra en el sueio . dena y aumentara el riesgo de rebotes . • Practique cortando algunos troncos pe - queAos empleando las siguientes tecni - TI _ NICAS DE TALA DE h . RBOLES casy asi familiarizarse con la sierra antes de comenzar trabajos de serrado m # ts im - _ L , ADVERTENCIA : La tala de & . rboles portantes . requiere mucha experiencia . Un usuario dees . • Pulse el gatillo del acelerador y deje motosierra inexperto no debe talar & . rbol que el motor alcance la m _ txima veloci - iEvite los trabajos para los que no se conside - dad antes de cot _ qenzar a cortar . re suficientemente capacitado ! • Oomience a realizar cortes con el bas - tidor de la sierra contra el tronco . 30
Page: 31

CACHADO Y TALA DEL ARBOL _ ADVERTENClAT : eegeauidado • Realice en primer lugar el core superior del con las ramas rotas o muertas , puesto que cachado . CoRe 1 / 3 del di & ` metro del & ` rboL A podrian caerle encima y provocarIe lesiones coetinuaci6n , realice el core inferior . Consul - graves . No realice cortes junto a edificios o te el grafico . Una vez hecho et core , retire tendidos electricos si no conoce la direcci6n del & ` rbol la cu [ ia de madera . de caida del & rbol , durante la noche , pues no podr & ` ver con claddad , o bajo condiciones Corte final aquL unos 5 cm ( 2 pulgadas ) meteorol6gicas inadecuadas como Ituvia , per encima del centro del cachado . nieve o vientos fuertes , ya queen tales cir - cunstancias no podr & ` predecir la caida . Primer \ J 50 / / • Planifique con antelaci6n y detenidamente el corte " , _ _ ; ' _ - J / trabajo que va a realizar con la motosierra . • Despejeal & ` readetrabajo . Necesitaunazo - Caehado " _ ' - _ i _ . . _ jr na despejada en tomo at & ` rbol , de modo que pueda situarse firmemente en el sueb . • El usuario de la sierra de cadena deber & ` per - _ / _ . . . . ! . " - - 5 ; , _ manecer del lado cuesta arriba del terreno Segundo . . , , _ ya que es probable que el & ` rbol rodillo o se corte destice cuesta abajo despues de caer . • Estudie las condiciones naturales que pue - dan causar que el & ` rbol caiga en una direc - ci6n determinada . Entre las condiciones naturales que pueden • Una vez extraida la cuf _ a , realice el corte de causar que el & ` rbol caiga en una direcci6n talado en el lade opuesto del tronco . Esto se determieada , se encuentran : eonsigue realizando un core unos seis cee - • La direccion y la vetocidad det viento . timetros m & ` s arriba del centro del cachado . • El inclinaci6n del & ` rbol . La inctinaci6n de un Esto dejara suficiente madera sin cortar en - & ` rbol puede no estar clara debido a la falta tre et core de talado y el cachado para for - de uniformidad o a la inclinaci6n del terreno . mar una especie de bisagra . Esta bisagra Utilice un plomo o nivel para determinar la di - ayudar & ` a evitar que el arbol caiga en la di - reccion de inclinaci6n del & ` rbol . recci6n equivocada . • El & ` rbol es m & ` s pesado o tieno mucho m & ` s ramas de un lado . La bisagra sostiene el arbol en el • Arboles alrededor y obst & ` culos . tocon , ayudando a controlar la caida Busque posibles podredumbres o descomposiciones . Si el tronco est & ` podrido , Apertura puede romperse y caer sobre el operador . del corte de AsegOrese de que hay suficiente espacio para que caiga el & ` rbol . Mantenga una distancia de 2 veces y media la Iongitud del & ` rbol hasta la persona u objeto m & ` s cercano . El ruido del motor puede ahogar una Ilamada de advertencia . Retire suciedad , piedras , tallos , clavos y cables del & ` rbol en el que se van a realizar Cierre del los cortes . cachado Planifique una ruta predeterminada y despe - jada de retroeeso . AVlSO : Antes de completar el corte de tala - Planifique una ruta predeterminada do , utilice cuSas para abfir el corte cuando y despejada de retroceso sea necesario controlar la direcci6n de cai - da , Utilice cuSas de madera o de pl & ` stico , pero nunca de acero o hierro , que podrian troceso causar rebotes y da { ios en la cadena . • Preste atenci6n a los indicios de que el & ` rbol . . . . ( } " " " " _ - Retroeeso est & ` a punto de caer : crujidos , ensaecha - t miento del corte de talado o movimientos en las ramas superiores . • Cuando el & ` rbol comience a caer , detenga la roceso sierra , dejela en et sueb y alejese r & ` pida - mente a una zona despejada , TALA DE GRANDES ARBOLES • Extreme las precauciones con los & ` rboies ( con di & ` metro de t5 cm ( 6 pulgadas ) o may - parciaimente caidos , ya que pueden caer ores ) con facilidad al no disponer de apoyo . Si el Para talar grandes & ` rboles se utiliza el meto - & ` rboi no cae completamente , deje la sierra y do de cachado . Un cachado es un corte en el tire de 61con un cabrestante de cabtes , bb - lateral del & ` rbol en la direcci6n de caida des - que y polea o un tractor , Para evitar da [ ios , eada . AI reatizar el corte en un extremo del no core con la sierra un & ` rbol parcialmente & ` rbol , este tender & , a caer en esa direcci6n . caido . 31
Page: 32

CORTE DE UN ARBOL CAJDO Primer corte en el lade de presi6n del tronco ( TRONZADO ) Et termino " tronzado " se utiiiza para designar la tala de arboles a la altura del tronco deseada , _ ADVERTENOIA : No seapoye so - bre el tronco que est & ` cortando . Podria des - prenderse un trozo provocaedo la p6rdida de Segundo corte equilibrio y control . No permanezca cuesta Segundo corte abajo respecto al tronco que est & ` cortando . PUNTOS IMPORTANTES • No corte m & ` s de un tronco simult & ` neamente , • Corte con cuidado la madera astillada , ya que las astillas pueden salir despedidas ha - Primer corte en el lade de presion cia el operador , del tronco • Utilice un caballete para cortar los troncos pequeSos . AI cortar un tronco , no Io sujete TRONZADO SIN SOPORTE con el pie o con la mano , ni permita que otra • Corte por arripe de 1 / 3 del di & ` metro del persona haga to mismo , tronco . • No oorte en zonas en tas que se los troncos , • Gire el tronco y termine el serrade haciendo raices y ramas esten enredados . Arrastre un segundo corte . los troncos a una zona despejada y corte pri - • Preste mucha atencion a los tronces reterci - mero los que est & ` n m & ` s visibles y limpios . dos para evitar qua la sierra quede atasca - TIPOS DE CORTE UTILIZADOS PA - da . Reaiice el primer corte en el lado reterci - RA EL TRONZADO do del trenco para eliminarlo parcialmente . TRONZADO UTILIZANDO UN _ ADVERTENCIA : Si la sierra se TRONCO O SOPORTE queda atascada o enganchada en un tronco , • Recuerde que debe hacer siempre el primer no intente sacarla por la fuerza . Podria perder corte per el lado retorcido del tronco . el control de la herramienta y da [ _ arla e sufrira • Deber & ` hundir el primer corte hasta un 1 / 3 accidentes . Pare el motor e inserte una cuS del di & ` metro del tronco , de pl & ` stico o de madera en el corte hasta que • Termine con el segundo corte . pueda extraer f & . cilmente la sierra . Vuelva a en - Utilizando un tronco 2 ° corte cenderla y corte con cuidado por el mismo iu - gar . No intente conectar la sierra estando atas - cada e enganchada en un tronco . leroorte Apague la sierra OFF y utilice una cuSa de pl & . stico o de madera para abrir m & ` s bt / leroorte el corte . El cotte por arriba empieza en la parte su - perior del tronce apoyando la sierra contra el mismo . Cuando vaya a cortar por arriba , pre - sione la sierra hacia abajo . Corte por arriba Corte por debajo Utilizando un sopotte / 2Qoorte El corte pot debajo implica cortar desde la 1eor , o parte inferior del tronco apoyando la sierra contra el mismo . Cuando vaya a cortar por debajo , empuje la sierra hacia arriba . Sujete la sierra con firmeza para manteneda bajo control . La sierra tender & , a caer hacia abajo y a ejercer presi6n contra el operador . ADVERTENCIA : No de la vuelta a la sierra para cortar por debaje . En esa posi - ci6n no la podr & ` controlar . 32
Page: 33

PODA Y RECORTE • Comience per la base dei tronco y trabaje hacia la copa , podando todas las ramas . ADVERTENCIA : Este alerta y ten - Quite las ramas pequeSas de un solo corte . • Siempre que sea posible , mantenga el arbol ga cuidado con _ os reculada . Cuando cortar entre usted y ia motosierra , ramas y podar , nunca permita que la cadena • Pode los troncos y ramas mas gruesos en movimiento toque ningLin objeto en la con los sistemas de corte de I / 3 y 2 / 3 des - punta de la barra . Permitir tal contacto puede critos en la secci6n de TRONZADO SIN causar graves heridas . SOPORTE . • Utilice siempre la tecnica dei corte por arriba ADVERTENOIA : Nose suba a los para las ramas pequeSas y las que esten # . rbotes para podarlos o recortarlos . No per - sueltas . Si utiliza el corte por debajo , al caer , manezca de pie sobre escaleras , platafor - las ramas pueden engancharse en la sierra . mas , en un tronco o en cualquier posicion en RECORTE la que pueda perder el equilibrio o el control de la sierra . _ L , ADVERTENCIA : Limite el recorta - PUNTOS IMPORTANTES do de las ramas a aqueIlas que se encuen - • Trabaje lentamente , con las dos manes tree a la altura del hombro o m # ts abajo , No sujetando firmemente lasierra . Mantenga corte las ramas superiores , Este trabajo de - el equilibrio , con los pies en una superficie bera hacerlo un profesional . estable . • EI primer corte debera Iiegar hasta 1 / 3 de la • Tome cuidado con las ramas chicas . El parte inferior de la ram & material de poco di _ . metro puede entre - • Luego , con el segundo corte , termine de darse en la cadena , dando un latigazo al cortar la ram & Con el tercer corte per arri - usuario o haciendo que pierda el equiflbrio . ba , deje un borde de 3 a 5 cm ( 1 a 2 Use extremo cuidado al cortar ramas pe - pulgadas ) desde el tronco del arbol . queSas . • Este a } erta contra _ os rebotes . Tenga cuida - do al cortar ramas dobiadas o bajo presi6n para evitar ser golpeado por } a rama o la T ! rc _ ' L Segundo cort _ / . _ " sierra cuando se suelte la tensi6n en las fi - bras de madera . • Despeje freouentemente las rams acumuia - das para no le hagan tropezar . t'e / / PODA • Pode siempre _ os _ trboles despues de talar - Borde I . I lY " los , Despues podr # t proceder a podarlos co - rrectamente y con seguridad , X , , _ ! _ _ Primer corte • Deje las ramas mas graedes bajo el arbol ta - / " T6enica de reeorte lado para que 1o sujeten mientras trabaja . PLANILLA DE MANTENIMIENTO _ ADVERTENCIA : Desconecte la Verifique : bujia antes de hacer cualquier mantenimiento , El nivel de combustible . Antes de cada uso - con la excepcion de los ajustes al carburador . Lubricaci6n de la barra . Antes de cada uso Se recomienda que confie todas las repara - Tensi6n de la cadena . . Antes de cada uso ciones y ajustes no descritos en el manual a Afilaci6n de la cadena . . Antes de cada uso su distribuidor autorizado del servicio . Piezas daSadas . . . . . . . Antes de cada uso . Antes de cada uso Tapas sueltas . . . . . . . . . Antes de cada uso Fijadores sueltas . . . . . Piezas sueltas Antes de cada uso Inspeccionar y Limpiar : barra guia . . . . . . . . . . . . . Antes de cada uso Sierra completa . . . . . . Despues de cada uso Filtro de aire . . . . . . . • Cada 5 horas * Freno de cadena . . . Cada 5 horas * Rejilla antichispas y silenciador . . . . . . . . . • Cada 25 horas * . Anualmente Cambiar la bujia . . . Cambiar et filtro de combustible . . . . . . . . Anualmente * Horas de uso 33
Page: 34

FILTRO DE AIRE demasiado lent & Ajuste las revoluciones has - ta que et motor se mantenga en marcha sin PRECAUCION : No _ impie e _ filtro con ga - solina ni con otros disolventes h _ flamables que la cadena se mueva ( la marcha lenta es demasiado ) o que el motor se ahogue ( la mar - para evitar el peligro de incendio o emisiones cha lenta es demasiado lenta ) . de vapores nooivos . • Gire el tomillo de la marcha lenta " T " a Ia der - Limpieza del filtro de aire : echa ( en el sentido del reloj ) para aumentar Un filtro de aire sucio reduce el rendimiento las revoluciones del motor . del motor y aumenta el consumo de combus - • Gire el tomillo de la marcha lenta " F ' a la iz - tible y las emisiones nocivas . Siempre limpie quierda ( en contra del sentido del reloj ) para el filtro cada 5 horas de funcionamiento . bajar las revotuciones . 1 . Limpie la cubierta y la zona que la rodea MANTENIMIENTO DE LA BARRA para evitar que se h _ troduzca suciedad y - Si la motosierra s & lo corta por un lado . tiene serrin en la camaradeI carburador cuan que forzarla para cortar o ha estado funcio - do se extraiga la cubierta . nando con una cantidad inadecuada de lu - 2 . Retire las piezas que se ilustran abajo . bricante , puede que necesite revisarIa . Una 3 . Lave el filtro con agua y jab6n . Enjuague barra guia desgastada puede da ( _ ar la cade - bien con agua clara y fria . S6quelo al aire nay dificultar el corte . totalmente antes de reinstalado . Despues de usar , asegOrese el interruptor ON / 4 . Reh _ stale las piezas . STOP estA en posici6n STOP , luego Iimpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la raeura de la barra guiay del orificio del engra - naje . , . . , . / f Filtro de aire Para mantener la barra guia : • Mueva el interruptor ON / STOP en posici6n STOR • Afloje y retire tas tuercas del freno de cadena y el freno de cadena . Retire la barra y la ca - , _ _ . . , " _ - Tornillos dena del aparato . _ _ del filtroe • Umpie los orificios del aceite y el ranura de la de air barra despues de cada 5 horas de la opera - ci6n . SILENCIADOR Y REJILLA ANTI - CHISPAS _ ADVERTENCIA : El silenoiador en este producto contiene las substancias quimicas que el estado de California recon - oce como oausantes de cancer . AVlSO : A LA REJILLA ANTICHISPAS EN ESTE APARATO NO SE LE DA SERVICIO . • Los rieles de la barra guia desarroltan pro - Para el uso normal del dueSo de la casa , el tuberancias al gastarse . SAqueias con una silenciador y la rejilla antichispa no requeriran lima plan & reemplazo . Despues de 75 horas de uso , • Si la superficie superior del riel esta desnive - recomendamos que al si } enciador sea tad & use una lima plana para restaurar la substituido por un centro de servicio autoriza - forma cuadrada . do Husqvama . AJUSTE AL CARBURADOR Bordes del Riels " _ Encuadre los _ " _ ] con una Lima _ ADVERTENOIA : La cadena es - tara en movimiento durante la mayor parte Ranura Ranura de este prodecimiento . Use eI equipo protec - gastada correcta tor y observe todad las precauciones de se - Cambie la barra guia si la ranura esta gastada , guridad . La cadena no debe moverse con el motor en marcha lent & si la barra guia esta torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formacion de El carburador ha sido ajustado cuidadosa - protuberancias en los rieles . Si es necesario mente en la fabric & Posib _ emente se hagan cambiar la barra guia , use exclusivamente la necesarios ajustes si se nora cuatquiera de las barra guia especificada para su sierra en la lis - siguientes coediciones : ta de repuestos , especificada tambien en la • La cadena se mueve con el motor en mar - calcomania de repuesto Ia barra guia y cadena cha lent & Yea procedimiento de MARCHA que se encuentra en la motosierra . LENTA " F ' . AFILADO DE LA CADENA • La sierra no anda a marcha lent & Yea pro - cedimiento de MARCHA LENTA " F ' . Marcha Lenta " T " ADVERTENCIA : La negligenciaen Deje que el motor trabaje en marcha _ enta . Si la seguir las instrucciones de afilado aumenta cadena se mueve , la marcha lenta es dema - considerablemente la propensi6n a la rebote de la cadena de sierra . siado . Si el motor se par & la marcha lenta es 34
Page: 35

El afilado de la cadena es una tarea complF ALMACENAMIENTO cada que requiere herramientas especiales . ' _ ADVERTENCIA : Antes de almace - Recomendamos que Io encargue a un afila - dor profesionaL nar o transportar la motosierra en un vehiculo , ENCENDIDO pare el motor , deje que se enfrie y asegQrela El encendido es fijo y no se puede ajustar . bien . Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores que emanen del com - BUJIA bustible no puedan entrar en contacto con Deber _ . cambiarse la bujia anualmente para chispas ni llamas de calentadores de agua , asegurar que el motor arranque m # . s f # . ciF motores electricos , interruptores , homos , etc . mente y marche mejor . Guarde el aparato con todas ias protecciones 1 . Afloje los tres tornillos en la tapa del cilin - en su sitio . Col6quelo de modo que ninguna de dro . sus partes afiladas pueda ocasionar acidentaF 2 . Retire la tapa de1 citindro . mente lesiones a nadie . Guarde el aparato fue - 3 . Saque la cubierta de la bujia . ra del alcance de los niSos . 4 . Retire la bujia del cilh _ dro y desechela . • Antes de guardarlo , saque todo el combusti - 5 . Reempl & cela con una bujia Champion ble que quede en el aparato . Arranque el RCJ - 7Y ajQstela con una Ilave de 19 motor y dejelo funcionando hasta que se mm . Apriete firmemente . Separaci6n de pare . electrodos : 0,5 mm 0,025 inch ) . • Umpie la motosierra antes de guardada . 6 . Reh _ stale la cubierta de la buj a . Preste especial atenci6n a la zona de toma 7 . Reh _ stale la tapa del cilindro y tos tres de aire , compruebe que no queden briznas . tornillos . Apdete firmemente . Utilice un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de pl _ tstico . • No guarde la motosierra ni el combustible en un lugar donde los vapores que emanen del combustible puedan entrar en contacto con chispas o llamas procedentes de calentado - res de agua , motores o interruptores electri - cos , hornos , etc . Cubierta • Gu & rdelos en una zona seca fuera del al - de la cance de los niSos . bujia • Antes dei almacenaje prolongado , iimpie bien ia m # tquina y haga el servicio completo . • La protecci6n de transporte del equipo de corte debe estar siempre montada para el transporte y aimacenamiento de la maquina , a fin de evitar el contacto fortuito con la cadena aguda . Una cadena inm6vil tambien puede causar da { _ os graves al usuario u otras personas que Ilegan a la cadena . 35
Page: 36

TABLA DIAGNOSTICA ADVE RTE NClA : Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la unidad este en operacion . PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1 . El interruptor est # toff . EI motor no 1 . Coloque el interruptor en ON . 2 . El motor esta ahogado . 2 . Vea " Arranque Dificil " en la arranoa o se secci6n Uso . mantiene en marcha solo 3 . El tanque de 3 . Uene el tanque con la mezcla combustible est # t vacio . correcta de combustible . unos segundos 4 . La bujia no hace chispa . 4 . Instale una bujia nueva . despues de ar - 5 . El combustible no est # t ranoar . 5 . Verifique si el fiitro de combustible Ilegando al carburador . esta sucio ; limpielo . Verifique si hay dobieces en la linea de combustible o si ester partida : reparla o cAmbiela . EI motor no 1 . La marcha lenta 1 . Vea " Ajustes al Carburador " en la anda en seccion Servicio . requiere ajuste . marcha lenta 2 . Entre en contacto con su distribuidor 2 . El carburador requiere como debe . autorizado del servicio . ajuste . EI motor no 1 . El fiitro de aire esta 1 . Limpie o cambie el filtro de aire . sucio . acelera , le fa ] ta 2 . La bujia ester potencia o se 2 . Limpie o cambie la bujia y carbonizada . catibre la separacion . para bajo car - 3 . La freno de cadena es 3 . Desactive el freno de cadena . ga . activado . 4 . El carburador requiere 4 . Entre en contacto con su distribuidor ajuste . autorizado del servicio . 1 . La mezcla de combus - EI motor 1 . Vacie el tanque de combustible tible se ha hecho . humea y tlenelo de combustible con la exoesivamente , mezcla oorreota . La cadena se 1 . La marcha lenta 1 . Vea " Ajustes al Carburador " en la mueve en requiere ajuste , secci6n Servicio . marcha lenta . 2 . El embrague requiere 2 . Entre en contacto con su distribuidor reparaciones , autorizado del servicio . SECCION 1 : GARANTIA LIMITADA - aclaradoras , sopladoras de nieve , sopladoras manuales , sopiadoras tipo mochila , podadoras Husqvama Forest & Garden Company de arbustos , productos electricos y sistemas ( " Husqvarna " ) garantiza al comprador origi - de co ] ecci6n asistidos por energia para uso no nal que ei producto Husqvarna estara libre de comercial , no profesionat , no institucional y sin defectos en material y mano de obra desde la fines de lucro , exceptuando como se especifi - fecba de compra por et " Periodo de Garantia " ca en esta declaraci6n de garantia . del producto como indicamos a continuaci6n : Garantia de Por ' # ida : En contra de roturas Componentes de sistema de emision de con - en todas ias herramientas de dientes de iabrar , trol necesarios para acatar las regulaciones de CARB y EPA , exceptuando los componentes mangos de podadoras , bobinas y m6dulos de ignicion en productos manuales . que son parte del sistema del motor manufac - turados por terceros fabricantes por los cuaies Garantia de 3 Aflos : Ejes ( en podadoras de el comprador haya recibido una garantia sepa - tractor de cero viraje y de podadoras comer - rada con ta informaci6n del producto suminis - cia ] es de empuje manual ) , trada en el momento de la compra . Garantia COMEROIAL de 2 Alms : EI Equi - po Comercial para Cesped de Husqvarna - Garantia de 1Ai _ o : Podadoras de energia , equipo para conducir de cero viraje , de trituradoras de tocones , podadoras de ra - Areas extensas y equipo comercial para re - mas y sierras de ramas para uso no comer - lacionados con el terreno . ciaL no profesional , no institucional o sin Garantia de 2 Ahos para Equipo NO COM - fines de lucro . Todas las podadoras , poda - EROIAL : Podadoras autom & . ticas , podadoras doras de maieza , sierras aclaradoras , poda - para conducir , tractores de patio y jardin , poda - doras coigantes , cortadoras de borde tipo doras que se mueven mediante empuje manu - baston , sopladoras tipo mochila , sopladoras aI , herramientas para labrar , sierras de cade - manuales , podadoras de arbustos , podado - ras de cesped mediante impulso manual , y ha , podadoras , podadoras de maleza , sierras 36
Page: 37

sistemdaecsoIeccai6snistidpoesernergia ( 5 ) Elementos de sistemas de control de emi - utilizadpoasruasecomerciniasl , titucional , sion para cumplir con ias regulaciones de profesiooncaolnfinedselucre . CARB y de EPA , ios cuales sean manufacturados pot terceras compa [ _ ias Lasbateriacsuentcaonnunaffidoega - de fabricantes de motor . rantilaimitapdraorratecaodnuon , 100d % e SECClON 4 : EXCEPClONES Y LIMI - reempldauzroanlotesprimer6omseses . TACIONES Garantia de 90 Dias : Podadoras de cesped autom & . ticas , sierras de cadena , podadoras La garantia no aplicara a defectos que resui - electricas , trituradoras de tocones , sierras de ten de Io siguiente : ramas , podadoras de ramas , maquinas lanza ( 1 ) Accidentes , abuso , mal use , negligencia y nieve , podadoras de empuje manual modelosr - descuido , incluyendo el uso de combus - de serie 580 & 600 , y equipo de cesped come tible rancio , suciedad , abrasivos , hume - cial o cualquier producto Husqvarna utilizado dad , enmohecimiento , corrosi6n o cualqui - para uso comercial , institucional , profesional o er reacci6n adversa debido al almacenaje con fines de iucro o cualquier otro uso , excep - o h # tbitos de uso incorrectos . tuando aqueHos usos que se detallan en este ( 2 ) La negligencia aI operar o mantener el declaracion , aparato de acuerdo con el manual de La Indurnentaria de Proteccion Husqvar - instrucciones o la hoja de instrucciones na cuenta con una garantia de 90 dias con - provista por Husqvarna . tados a partir de la fecha en que el cliente ( 3 ) Las alteraciones o modificaciones que hizo la compra original del producto y cubre cambien la intencion de uso del producto o por defectos en el material o mano de obra . que afecte el funcionamiento dei producto , La garantia no cubre el desgaste normal , ro - su operacion , seguridad , o durabilidad o turas o abuso del producto . EI producto debe que cause que el producto no cumpla con ser devuelto a Charlotte junto con un formu - las leyes aplicables . lario de reciamaci6n de garantia . Todas las ( 4 ) Dairies adicionates alas piezas o elemen - instrucciones de cuidado y mantenimiento tos debido al uso continuo que ocurra des - deben set seguidas literalmente como Io in - pues de _ oantes mencionado . dica et fabricante en la etiqueta de cuidados . LAS REPARACIONES O EL REEMPLAZO El ajuste de la indumentaria y botas de pro - COMO SE PROVEE BAJO ESTA GARAN - tecci6n no queda cubierto bajo la ga - TIA SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA rantia . Garantia de 30 Dias : Piezas de re - DEL COMPRADOR , HUSQVARNA INON - puesto , accesorios incluyendo barras y DEBERA SER RESPONSABLE POR N cadenas , herramientas y articulos de exhibi - GUN DA _ IO INCIDENTAL O A CONSE - ci6n . CUENCIA DEL INCUMPUMIENTO DE CU - SECCION 2 : OBLIGACION DE HUSQ - ALQUIER GARANTIA EXPRESA O INDICADA EN ESTOS PRODUCTOS EX - VARNA BAJO GARANTIA CEPTO AL GRADO QUE LA LEY APUCA - Husqvama reparar & o reemplazar # t elementos BLE PROHIBE . CUALQUIER GARANTIA defectuosos sin cargo alguno por piezas o ta - iNDICADA O MERCADEO O PROPIEDAD bor si el elemento fallara debido a defectos de DE ESTOS PRODUCTOS PARA UN PRO - material o mano de obra durante el periodo de POSITO EN PARTICULAR ESTA LIMITADO garantia . A LA DURACION DEL PERIODO DE GA - SECClON 3 : ARTICULOS NO CU - RANTIA COMO SE DEFINE EN LA DECLA - BIERTOS BAJO ESTA GARANTIA RACION DE GARANTIA LIMITADA . HUSQ - Los siguientes articulos no estAn cubiertos VARNA SE RESERVA EL DERECHO EAL bajo esta garantia : CAMBIAR O MEJORAR EL DISENO D ( 1 ) Articulos de mantenimiento normal por PRODUCTO SiN PREVlO AVlSO , Y NO parte del cliente que se vayan gastando ASUME NINGUN TIPO DE RESPONSABILF per el use normal y regular , incluyendo , DAD PARA ACTUAUZAR PRODUCTOS pero no limit # . ndose a Ias correas , cucbiF QUE HAN SIDO MANUFACTURADOS PRE - las , adaptadores de cuchillas , bombea - VlAMENTE . dotes , filtros , barras guia , lubricantes , re - Algunos estados no permiten exclusiones de sortes para rebobinar , cadenas de sierra , daSos incidentales o consecuentes o limita - bujias , cuerdas de arranque , y preductos ciones en cuanto at periodo de duraci6n de de punta para labrar , una garantia , Io que implica que Io mencio - ( 2 ) Descoloramiento natural del material debi - nado anteriormente puede que no posea do a rayos ultraviolet & ningOn tipo de validez en el estado en donde ( 3 ) Sistemas de motor y de accion no usted reside . Esta garantia le provee a manufacturades per Husqvarna ; estos usted derechos legales especificos , y puede articulos estAn cubiertes por la garantia del que usted cuente con otros derechos los cu - fabricante respectivo como se prevee por ales varian entre diferentes estados . escrito en la infermacion del producto su - SECCION 5 : RESPONSABILIDAD ministrada en el momento de compra ; todari - DEL CLIENTE reclamaci6n deberA ser enviada ai fab cante apropiado . A este producto se le debe apHcar el cuida - ( 4 ) Aecesorios para el eesped y jardin estan do , mantenimiento , uso , aimacenaje y man - cubiertos por un tercero quien provee una tenimiento general razonables como se es - garantia ; toda reclamaci6n deber # t ser en - pecifica en la secci6n de mantenimiento del manual de instrucciones . Si ocurriera un viada aI fabricante , y 37
Page: 38

probteemnlaaoperacoia6lngQfantloe , ste un agente Husqvama autorizado se debera producntoodebesraerutilizayddoeberA presentar prueba de compra . Esta prueba debera incluir la fecha de compra , nLimero de serentregaddeoinmediaatuonagente HusqvapranrasauevaluacLi6anp . rueba modelo , nQmero de serie y el nombre y direc - decompcrao , msoeexpliecanlasecci66 , n cion completos de1 agente que vendio el pro - esresponsabciloidmapdldeetacl liente . ducto . Para obtener el beneficio de esta ga - SECClON 6 : PROCEDIMIENTO rantia , et producto que se piensa se encuentra PARA OBTENER CONSlDERACION defectuoso deberA ser entregado a tiempo a un agente Husqvama , a no mas tardar de los DE GARANTIA treinta ( 30 ) dias despues de haber surgido el Es responsabilidad del propietario y del problema de operacion o el fallo del producto . agente el asegurarse de que la tarjeta de re - El producto deberA ser enviado a costo del gistro de garantia sea completada de forma cliente . Los cargos por recogido y entrega no apropiada y enviada a la Compa _ ia Husq - estAn cubiertos bajo esta garantia . Un agente varea Forest & Garden . Esta tarjeta debera autorizado Husqvama puede ser Iocatizado ser enviada por correo dentro de los diez normatmente en } as pAginas amarillas de su dFal ( 10 ) coetados despues de la fecha de com - rectorio de telefonos local o Ilamando pra , con el prop6sito de poder confirmar la 1 - 800 - HUSKY62 . garantia y facilitar el servicio de post venta . Para obtener servicio de garantia de parte de Husqvarna 7349 Statesville Road CHARLOTTE , NC 28269 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTIA : LaAgenciade Protecci6nAm - DEL DUENO : Como due _ o de una maquina bientat de los Estados Unidos , la Junta de de motor pequefio para uso fuera de carretera , Recursos Ambientales de California , la usted sera responsable por el maetenimiento adecuado en los pedodos previamente pro - Agencia Ambiental Canadiense y HUSQ - VARNA se complacen en explicar la ga - gramados y enumerados en su manuaI de rantia con la que cuenta eI sistema de con - instrucciones . HUSQVARNA recomienda que trol de emisi6n en su motor pequefio , modelo guarde todos los recibos que indiquen que se 2007 y mas adelante , para uso fuera de car - ha desempefiado maetenimiento en su mAqui - retera . En California , todos los motores pe - na de motor pequefio para uso fuera de carret - que _ fios para uso fuera de carretera deben era , pero HUSQVARNA no podra negar el ser - ser disefiados , construidos y equipados vicio bajo garantia Onicamente a causa de la para satisfacer las rigurosas normas antihu - falta de recibos o por el incumplimiento de su mo que posee eI estado . HUSQVAR NA deb - parte en asegurarse que el mantenimiento pro - era garantizar el sistema de control de emi - gramado haya sido desempefiado . Como si6n en su mAquina de motor peque _ fio para duefio de una mAquina de motor pequefio para uso fuera de carretera por los periodos de uso fuera de carretera , usted debera contar tiempo que expticamos a contieuacion y con con el conocimiento de que HUSQVARNA la condici6n de que su maquina de motor pe - puede negar la cubierta bajo garaetia si su que _ o para uso fuera de carretera no haya maquina de motor pequefio para uso fuera de sufrido ningQn tipo de abuso , negtigencia o carretera o alguna pieza de la misma ha deja - mantenimiento inapropiado . Su sistema de do de funcionar debido al abuso , negligencia , control de emisi6n incluye piezas tales como el mantenimiento inapropiado , modificaciones no carburador , el sistema de ignici6n y el tanque aprobadas o el uso de piezas que no hayan de combustible ( solamente en California ) . sido fabricadas o aprobadas por el fabricante Donde exista una condici6n que requiera re - original del equipo . Es responsabilidad suya el paraci6n bajo garantia , HUSQVARNA repa - Ilevar su maquina de motor peque [ _ o para uso tara gratis su motor peque _ o para uso fuera fuera de carretera a un centro de reparaci6n de carretera . Los gatos cubiertos bajo la ga - autorizado HUSQVARNA tan pronto como se rantia inctuyen el diagn6stico , las piezas y presente el problem & Las reparaciones bajo labor . CUBIERTA DE GARANTIA DEL garantia deberan ser comptetadas en un per - FABRICANTE : Si cualquier pieza relacio - iodo de tiempo razonabte , que no exceda los nada con el sistema de emisi6n de su motor 30 dias . Si cuenta usted con alguna pregunta en relaci6n a sus derechos y responsabili - ( como hemos enumerado en la lista de pie - zas de control de emisi6n bajo garantia ) se dades de garantia , usted debera ccomunicarseer - encontrara defectuosa o defectos en eI ma - con su centro de servicio autorizado mas cano o Ilamar a HUSQVARNA al terial o en la labor del motor causaran que tal 1 - 800 - 487 - 5962 . pieza comenzara a fallar , la pieza serA repa - rada o reemplazada por HUSQVARNA . 38
Page: 39

FECHA DEL COMIENZA DE LA GARAN - QUE NO CUBRE LA GARANTIA : Todas TIA : El periodo de garantia comienza en la las failas causadas por et abuso , negligencia fecha de compra de la mAquina de motor pe - o mantenimiento inapropiado no est & n cu - biertas , PIEZAS ANADIDAS O MODIFI - queifio para uso fuera de carretera . DURA - ClON DE LA GARANTIA : Esta garaetia CADAS : El uso de piezas aSadidas o la mo - cuenta con un periodo de duraci6n de dos dificaci6n de piezas podran servir como a [ fios comenzando en la fecha inicial de com - base para que se anuie la reclamaci6n de pra . QUE CUBRE LA GARANTIA : REPA - garantia . La garantia de HUSQVARNA no RACION O REEMPLAZO DE PIEZAS . La se responsabi _ iza por eI mal funcionamiento reparaci6n o el reemplazo de cuatquier pie - debido al uso de piezas a [ _ adidas o de pie - zas modificadas . COMO ENTABLAR UNA za garantizada serAn desempeSados y ofre - cidos al dueSo sin costo alguno en un centro RECLAMACION : Si cuenta usted con algu - de servicio HUSQVARNA . Si cuenta usted na pregunta relacionada con sus derechos y con alguna pregunta en relaci6n a sus dere - responsabilidades de garantia , usted deb - era entrar ee oontaoto con su centro de ser - chos y responsabilidades de garantia , usted debera comunicarse con su centro de servi - vicio autorizado HUSQVARNA mas cerca - cio autorizado mAs cercano o llamar a no o Iiamar a HUSQVARNA al HUSQVARNA al 1 - 800 - 487 - 5962 . 1 - 800 - 487 - 5962 . DONDE OBTENER SERVIClO DE GARANTIA : Servicio o re - PERIODO DE GARANTIA : Cualquier pie - paraciones bajo garantia deber & n ser pro - za garantizada que no este programada vistas en todos los centros de servicio para ser reemplazada como parte dei man - HUSQVARNA . Por favor comuniquese al tenimiento requerido , o que este programa - 1 - 800 - 487 - 5962 . MANTENIMIENTO , RE - da Onicamente para inspecci6n regular para EMPLAZO Y REPARACION DE PIEZAS efectos de " reparaci6n o reemplazo si fuera RELACIONADAS CON LA EMISlON : Cu - necesario " deberA garantizarse por un per - iodo de dos a ( fios . Cualquier pieza garanti - alquier pieza de repuesto HUSQVARNA zada que este programada para ser reem - aprobada y utilizada en el desempeSo de cu - plazada como parte de1 mantenimiento alquier servicio de mantenimiento o servicio requerido debera estar garantizada por el de reparacion bajo garantia de piezas rela - cionadas con la emisi6n sera provisto sin periodo de tiempo que comienza en ia fecha de compra inicial hasta la fecha del primer costo aiguno al duello si la pieza se encuen - tra bajo garantia . LISTA SE PIEZAS DE reemplazo programado para dicha pieza . DIAGNOSTICO : No se deberA cobrar al CONTROL DE EMISION GARANTIZA - DAS : Carburador , Sistema de Ignici6n : due [ tic ning0n tipo de cargos por la labor de diagn6stico la cual determine que una pieza Bujia ( cubierta hasta la fecha de mantenimi - ento programada ) , Modulo de Ignicion , Si - garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido desempe [ _ a - lenciador incluyendo el Catalizador , Tanque do por un centro de servicio autorizado de Combustible ( solamente en California ) . DECLARACION DE MANTENIMIENTO : El HUSQVARNA . DANOS POR CONSECUE - due [ tic es responsable de adquirir todo el ClA : HUSQVARNA podrA ser responsable de da _ os ocurridos a otras piezas del motor mantenimiento requerido como Io define en el manual de instrucciones . causados por la falta de una pieza garantiza - da que se encuentre bajo el periodo de ga - rantia . La informaciom en la etiqueta dei producto indica las normas de certificaci6n de su motor . Ejemplo : ( ASo ) EPA Fase 1 o Fase 2 y / o CALIFORNIA . Informaci6n Importante en relaci6n las regulaciones de emisi6n para mo - tores pequei _ os operados fuera de la oarretera . de la durabilidad del motor Vea el manual de instrucciones para especificaciones de mantenimiento y ajustes . Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los uso siguientes : [ ] Moderado ( 50 horas ) [ ] Intermedio ( 125 horas ) [ ] Extendido ( 300 horas ) 39
Page: 40

© ® \ ® ® @ @ chaine ? Quels sont les composants de la scie 15 . Cha _ ne 1 . Plaque de numero de serie et de produit 2 . Blocage de gb . chette d'accelerateur 16 . Poignee du demarreur 3 . Poignee avant 17 . Reservoir d'huile pour la chatne 4 . Culasse 18 . Couvercle du demarreur 19 . Reservoir de carburant 5 . Protege - main avant 6 . Silencieux 20 . Levier d'etrangleur / de ralenti rapide 7 . Guide - chaine 21 . Poignee arriere 8 . Protege - main droit 22 . Interrupteur MARCHE / ARRET 9 . Gb . chette d'acceterateur 23 . Vis de reglage du carburateur 24 . Autocollant d'information et 10 . Couvercle de t'embrayage d'avertissement 11 , Bouton de la guide - chaTne 25 . Protecteur du guide - chaTne 12 . Roue de regtage 13 . Bouclier de chaine 26 . Outils d'ajustement de la chatne 14 . Guide - chaine 27 . Manual d'instructions 40
Page: 41

AVERTISSEMENT : cette Avant d'utiliser cette scie & chaine , Iisez attentivement scie a . chaine peut 6tre danger - le manual dqnstructions et euse ! L'utilisation negligente ou assurez - vous de bien inappropriee de cet outil peut comprendre ceiles - ci . causer des blessures graves et m6me mortelles . Portez toujours des protecteurs d'oreilles , des lunettes de securite et un casque . Servez - vous toujours de vos deux mains Iorsque vous utilisez la scie & chaine . AVERTISSEMENT ! Evitez que I'extremite du guide - cha _ ne n'entre en contact avec nqmporte quel objet . Le guide - chatne peut alors se d6placer soudainement vers ie haut et vers l'arriere , ce qui pourrait causer de blessures graves . Valeur de recul maximum mesuree sans frein de chaine pour la combinaison guide - chatne et chaine sur I'etiquette . Symboles pour demarrage m Slide " ON " Half Choke Mettez le levier de Mettez I'interrupteur ON / I'etrangleur / du ralenti STOP en position _ , ON _ > . ( ' 4 " ) _ rapide darts la position , , HALF CHOKE , , . mm FulJChoke Tirez le levier de 1 ' 6trang - _ C ' - - - _ , Avec la main droite , tirez . . . . leur / du ralenti rapide au rapidement la corde de ( 2 ) _ maximum ( dans la position demarreur jusqu ' & , ee que Pull to Start le moteur demarre . , , FULL CHOKE , , ) , mm Pull 5X Avec la main droite , tirez rapidement la corde de demarreur 5 fois . inappropriee de cet outil peut causer des _ AVERTISSEMENT : Debranchez blessures graves et m6me mortelles . toujours le fil de la bougie et le fil d'endroit oO il PLANIFIEZ LE TRAVAIL ne peut pas entrer en contact avec la bougie • Usez attentivement I'ensemble de ce pour emp & cher commencer accidentel en manuel et respectez toutes les regles de installant , transport , s'ajustant ou en securite , les precautions et les instructions depannant sauf pour les regtages de d'utilisation avant d'utiliser I'appareiL carburateur . • Assurez - vous que cette scie & chaine n'est utilisee que par des aduites qui comprennent Etant donne qu'une scie & cha _ ne coupe le bois et respectent les consignes de securite , les & grande vitesse , des precautions speciales precautions et ie mode d'emploi indiques doivent & tre observees pour reduire ies risques dans ce manual . d'accidents . Uutilisation negligente ou 41
Page: 42

rien . Ne tentez jamais de mettre la scie en marche Iorsque le guide - chaine est dans une coupe . Protection • N'appiiquez aucune pression sur la scie , VOtements specialement & la fin de la coupe . Vous bien pourriez alors perdre la ma _ trise de la scie & ajustees Gants d _ cha _ ne une fois la coupe terminee . travail Arr & tez la scie avant de la deposer au sol . Chaussures Jambieres • N'utilisez pas une scie & cha _ ne de securite _ / / de securite endommagee , mal reglee , partiellement assemblee ou non assemblee de facon securitaire . Remplacez toujours Illam IIIm immediatement le guide - chatne , la • Portez de 1 ' Oquipement de protection . chaine , le protege - main , lefrein de chaine Utilisez toujours des chaussures sde ou toute autre piece si vous constatez que securite b . embouts d'acier et semelle i'une de ces pieces est endommagee , antiderapantes , des v & tements bien brisee ou a ete enlevee . ajustes , des gants de travail • Ne transportez la scie que si le moteur est anti - glissants , des protecteurs oculaires arr6t & Durant sont transport , gardez tels que des lunettes de securite a . verre toujours le silencieux _ t une certaine distance antibuee et orifices d'evacuation d'air ou de votre corps , le guide - chaine et la chatne un ecran facial , un casque de securite vers I'arriere . De preference , inserez le approuve et des protecteurs d'oreilles guide - chaine dans un fourreau . ( bouchons d'oreilles ou cache - oreilles ) . MAINTENEZ TOUJOURS VOTRE Attachez vos cheveux de facon qu'ils ne SOlE EN BON ETAT depassent pas vos epauies . • Toujours utiliser des protecteurs d'oreiile • Confiez toujours I'entretien de votre scie & agrees . Tous ceux qui utilisent une scie & cha _ ne a un Service d'entretien qualifie , chaine de facon reguliere devraient subir t'exception des articles listes dans la section regulierement un examen de I'ouie , car le ENTRETIEN de ce manual . Par exemple , si bruit emis par I'outfl pourrait leur causer des outiis non conformes sont utilises pourla 6ter ou maintenir le volant Iors de des problemes d'audition . Une exposition prolongee au bruit risque de causer des reparation du boitier , le volant pourrait & tre tesions auditives permanentes . endommage et eclater uiterieurement . • Lorsquevous utilisezlascie , eloigneztoutes • Assurez - vous que la chatne cesse de tes parties de votre corps de la chaine . tourner Iorsque vous rel & chez la g & chette • Lorsque vous mettez la scie ee marche ou d'accelerateur . Pour corriger le probleme , consultez la section REGLAGE DU que vous utilisez celle - ci , gardez lesx enfants , les curieux et les animau CARB URATEU R . domestiques a une distance d'au moins 10 • N'entreprenez aucune modification sur metres ( 30 pieds ) des lieux de travail . votre tronconneuse . • Ne manipulez pas ou n'utilisez pas la scie • Gardez les poignees seches , propres et chaine si vous & tes fatigu & malade ou exemptes d'huile ou de melange carburant . • Les bouchons de carburant et d'hufle ainsi contrarie , ou si vous avez pris de I'alcool , des drogues ou des medicaments . Vous que les vis et les ecrous doivent 6tre bien serres . devez & tre en bonne condition physique et 6tre alerte mentalement . Si vous souffrez • N'utilisez que des accessoires et pieces d'un probteme qui peut 6tre aggrave par un de rechange Husqvarea recommandes . effort continu , demandez a votre medecin si MANIPULEZ LE CARBURANT vous pouvez utiiiser une scie a chaine . AVEC PRECAUTION • Preparez meticuleusemeet votre travail • Ne fumez pas pendant que vous i'avance . Ne commencez pas a couper manipuiez ie carburant ou que vous avant d'avoir degage les lieux de travail , utiiisez la scie a . cha ; ne , d'avoir les pieds bien au sol et , specialement • Eliminez toutes les sources d'etincelles ou si vous abattez un arbre , d'avoir un endroit de flamme dans ies endroits servant & la oQ vous pourrez retraiter en toute securit & preparation du melange carburant ou au UTILISEZ LA SOlE DE FA ( _ ON remplissage du reservoir . Evitez lafumee , SECURITAIRE les flammes ou toute activite pouvant • Ne tenez jamais la scie & cha _ ne d'une seule provoquer des etincelles . Laissez le main . Vous risquez aIors de subir de graves moteur se refroidir avant de remplissage blessures et il en va de m6me pour les du reservoir , personnes se tenant & proximit & Une scie • Melangez et versez du carburant & chaine est un outil congu pour & tre utilise I'exterieur sur un sol plat ; entreposez le deux mains . carburant dans un endroit frais , sec et bien • N'utilisez la scie a chaine qu'a I'ext6rieur , aere ; utflisez un recipient agree et dans un endroit bien ventil & etiquete pour contenir du carburant . • N'utilisez pas ia scie a chaine a partir d'une Essuyez toujours le carburant renverse echelle ou si vous 6tes grimpe sur un arbre . avant de mettre la scie en marche . • Lorsque vous mettez la scie en marche assurez - vous que la cha _ ne ne touche 42
Page: 43

• EIoignez - vous d'au moins 3 metres ( t0 • Pendant te trongonnage , n'arquez pas la pieds ) du lieu de remptissage avant de scie lateralement Iorsque vous enlevez le mettre ta scie en marche . guide - chaine d'un trait de scie par en dessous . • Pour effectuer le remplissage de carburant , arr6tez d'abord le moteur etn # vitez la recul de traction : laissez refroidir la scie & chaine sur u • Ne commencez b . couper qu'au moment materiau incombustible , non pas sur des oQ la scie fonctionne & pleine vitesse et feuilles seches , de la paille , du papier , etc . que le carter de la scie est appuye contre Puis , enlevez lentement le bouchon du la piece de bois . reservoir de carburant et remplissez le • Utilisez des coins en plastique ou en bois . reservoir . N'utilisez jamais de pieces metalliques • Rangez la scie & chaine et le contenant de pour maintenir la coupe ouverte . carburant dans un endroit frais , sec et bien ventile , oQ les vapeurs d'essence ne peuvent atteindre les etinceltes ou les flammes produites par un chauffe - eau , un moteur electrique , un interrupteur , une fournaise , etc . RECUL \ _ . . _ Evitez les obstructions _ AVERTISSEMENT : Evitez les reculs qui peuvent causer des blessures graves . Le recul est un mouvement brusque du guide - cha _ ne vers I'arriere , vers le haut ou vers I'avant qui se produit Iorsque la chaine se bleque , particulierement si on coupe avec I'extremite du guide - cha _ ne , si la chatne entre RI _ DUISEZ LA PROBABILIT # : en contact avec un objet tel qu'un tronc d'arbre DE RECUL ou une branche ou Iorsque la pi & ce de bois se • Attendez - vous toujours b . la possibilite de referme et pince la chatne dans la coupe , Le recul . En comprenant bien ce qui se fait d'entrer en contact avec un corps etranger passe , vous pouvez reduire I'element de dans la piece de bois peut egalement entrainer surprise qui contribue aux accidents . une perte de maTtrise de la scie & chaTne . • Ne laissez jamais ta cha _ ne en mouvement • Le recul de rotation se produit Iorsque la entrer en contact avec un objet & I'extremit6 chaine en mouvement entre en contact avec du guide - chaine . un objet & la hauteur de I'extremite • Assurez - vous que les Heux de travail sont superieure du guide - cha _ ne . Ce contact toujours exempts d'obstructions tels que des peut amener la chaine & s'enfoncer dans arbres , branches , roches , cl6tures , I'objet , ce qui arr & te la cha _ ne pendant un souches , etc . Eliminez ou evitez toute instant . Une reaction inverse instantanee se obstruction qui pourrait entrer en contact produit alors , projetant le guide - chaine vers avec ta cha _ ne pendant la coupe . Lorsque te haut et vers I'arriere , en direction de vous coupez une branche , ne laissez pas le l'utilisateur . guide - chaine entrer en contact avec une • Le recul de pincement se produit Iorsque la autre branche ou un autre objet situe & piece de bois se referme et pince la cha _ ne proximit & en mouvement dans la coupe , le long de la • Gardez la chatne bien affQtee et partie superieure du guide - chaine , ce qui correctement tendue . Une chaine I & che arr & te instantanement la chaine , Cet arr6t ou emoussee accroit les risques de recul . soudain de la cha _ ne entraine un Suivez tes instructions du fabricant sur renversement de ta force de ta chaTne I'entretien et I'affQtage de la chaine . servant & couper le bois et amene la scie & Verifiez regulierement la tension de la se deplacer dans le sens contraire de rlas chaine , mais jamais pendant que la scie rotation de la chaine , La scie est alo est en marche . Assurez - vous que les & projetee directement vers I'utilisateur , ecrous du frein de cha _ ne sent serres • Le recul de traction se produit brsque lac fond . . Ne commencez & couper qu'au chaine en mouvement entre en contact ave moment oQ la scie fonctionne & pleine un corps etranger darts la piece de bois , vitesse et continuez ainsi . Les risques de dans la coupe te long de la pattie inferieure recul sont plus grands torsque la chatne se du guide - chatne , ce qui arr & te deplace plus lentement . instantanement la chatne . Cet arr6t soudain • Ne coupez qu'un rondin au m6me temps . tire la scie vers I'avant et I'eloigne de • Faites tres attention Iorsque vous voulez l'utilisateur , ce qui peut facilement faire terminer une coupe dej & entreprise . perdre ta maitrise de la scie & ce demier , • Ne tentez pas d'executer des coupes en Evitez le recul de pincement : commengant avec le bout du guide - cha _ ne • Faites tres attention aux situations ou aux ( coupes en plongee ) . obstructions qui pourraient amener le • Faites attention aux billots qui se deplacent materiau & pincer le haut du guide - cha _ ne ou & d'autres forces qui pourraient faire ou & arr & ter le deplacement de celle - ci . fermer une coupe et pincer la chaine ou tomber sur celle - ci . • Ne coupez qu'un seul billot & la fois . 43
Page: 44

• Utilisez le guide - cha _ ne & recu _ reduit et la vous fiez pas uniquement aux disbositifs de cha _ ne & faible recuI specifies . securit & Respectez toutes ies consignes de securite pour eviter les recuis et autres forces GARDEZ LA MA | TRISE DE LA SOlE pouvant causer des blessures graves . Tenez - vous & la • Guide - chaine a . recul reduit : Con9u avec un bout & petit rayon , ce qui reduit la gauche de la scie . grandeur de la zone de danger du recul . Des essais ont demontre que ce type de guide - chaine reduisait de beaucoup le nombre et la gravite des reculs aux tests Pouoe sur faits en conformite avec ANSi B175 . 1 . . _ - la face infefieure _ OE Guide - chaine de la DAt _ GER _ veo bout & poignee \ avant petit rayo _ Guide - chaine avec [ bout a grand rayon | • Chatne & faible recut : Des essais effectues sur un echantillon representatif de ecies & chance d'une cyfindree Coude bloque inferieure & 3,8 po 3ont demontre que cette chaine satisfaisait aux normes de rendement exigees pour le recul specifies dans ANSi B175 . 1 . Cha _ ne a . fiable recul - : Pouce sur la face inferieure Jauge de profondeur profilee de la poignee avant Maillon de securit6 allonge • Pour vous aider & garder la maTtrise de la . _ 1 _ . _ , - - servant & faire devier la ecie en tout temps , il est preferable de tenir [ , _ force de recut et & per - fermement celle - ci a deux mains . Ne " _ _ mettre au bois d'avancer i & chez jamais la scie . Que vous soyez gaucher ou droitier , saisissez la poignee _ _ J graduellementdans la partie coupante arriere de la main droite . Placez les doigts de votre main gauche de facon qu'ils • Protege - main avant : Sert a . eviter que la main gauche n'entre en contact avec la encerclent la poignee avant , le pouce sur cha _ ne si votre main glisse a I'exterieur de la la face ieferieure de la poigeee . Gardez le bras gauche bien droit et le coude bloque . boignee avant . • Lorsque vous executez des decoupes , • Position des poignees avant et arriere : Les deux poignees sont placees a . une placez votre main gauche sur la poignee certaine distance I'une de I'autre et sont en avant , en iigne droite avec votre main ligne droite I'une par rapport a I'autre . La droite sur la poignee arriere . Tenez - vous legerement du c6te gauche de la scie distance entre les poignees et I'alignement des mains permet ainsi a I'utilisateur chaine pour emp6cher votre corps d'etre en ligne droite avec la chaine . d'avoir un meilleur equilibre et une plus grande resistance pour maitriser la • Assurez - vous que le poids de votre corps est uniformement reparti sur vos deux pieds . projection de la scie vers lui si un recul se • Tenez - vous legerement a gauche de la produit . ecie a chaine afin d'eviter que le corps soit FREIN DE OHA | NE ET ANGLE DE en ligne droite avec le chaine . RECUL CALCULI _ • Ne travaiilez jamais du bout des bras . Vous • Frein de cha _ ne : Con cu pour arr _ ter la bourriez _ tre tire vers I'avant ou desequilibre , chaine en cas de recul . ce qui pourrait vous faire perdre la maitrise de I'outiL _ , AVERTISSEMENT : NOUS • Ne coupez den & une hauteur depassant les N'APFIRM , ONS PAS ET VOUS NE DEVEZ epauies . II est difficile de garder la maitrise PAS PRESUMER Q , UE LE PREIN DEL de la scie & chance & une hauteur superieure CHA / NE VOUS PROTEGERA Si UN RECU aux epaules . SE PRODUIT Le recul est un mouvement C ARACT _ RISTIQUES DE uItrarapide qui projette le guide - chaine et ulat SECURITE ANTIRECUL chatee en rotation vers I'arriere et vers le ha en direction de I'utilisateur , Le recuI peut 6tre AVERTISSEMENT : Les cause par un contact entre le bout du carecteristiques mentioneees ci - dessous sont guide - chaine ( dans ia zone de danger ) et un inciuses sur votre scie & chance pour vous objet dur quelconque . Le recul peut egalement aider & reduire } es risques de recul . & tre cause par le piecement de la chaine le Cependant , de relies carecteristiques long de la pattie superieure du guide - cha _ ne , n'eliminent pas completement ce danger . Ne ce qui peut pousser le guide - cha _ ne 44
Page: 45

rapidement vers I'arriere en direction de I'utilisateur . L'une ou l'autre de ces situations _ L , AVERTISSEMENT : L'angle de peut vous faire perdre la maitrise de la ecie , ce recul calcule ( A . R . C . ) Iiste sur votre scie et sur qui pourrait vous causer des blessures graves le tableau A . R . C . ci - dessous represente et m & me mortelles . NE VOUS FIEZ PAS AU , X I'angle de recul etabli pour les combinaisons DISPOSITIFS DE S ECURITE INTEGRES A guide - chaine et chaTne Iorsqu'elles sontA LA SOLE . POUR EVITER LES REOULS , testees conformement aux normes de la CS VOUS DEVEZ UTILISER OEqq - E SOlE ( Canadian Standard Association ) , Lorsque OORREOTEMENT ET AVEO SOIN . Les vous achetez un guide - cha _ ne et une cha _ ne guides - cha _ nes & recul reduit etles cha _ nes & de remplecement , essayez de choisir des faible recul reduisent le risque d'un recul et pieces dent les vateurs A . R . C . sent parmi tes l'amplitude de celui - cL Nous vous conseillons plus faibles . Les valeurs A . R . C . les plus faibles fortement d'utiliser ce type de pieces . La ecie representent des angles plus securitaires pour est equipee & I'origine de ces pieces & faible I'utilisateur tandis qua les valeurs A . R . C . les recuL Les reparations de frein de ecie b . chaTne plus elevees indiquent un angle plus prononce doivent 6tre effectuees par un Service et une energie de recul plus importante , [ _ ' angle d'entretien autoris & Apportez votre ecie au calcule represente indique I'energie totale et magasin o _ vous I'avez echete ou au Service I'angle associe sans ectionnement du frein de d'entretien le plus proche , chatne durant le recul . Dans tous tes cas , des • Dans cettains cas , le contact entre le bout du vateurs A . R . O . plus faibtes representent un guide - cha _ ne et un objet peut causer une environnement de travail plus securitaire pour I'utilisateur . REACTION inverse ultrarapide , projetant lee guide - chaine vers le haut , en direction d Les combinaisons guide - chatne et chatne I'utilisateur . suivantes sont conformes aux normes de recul • Le pincement de la cha _ ne te long de la pattie Z62 . 1 et Z62 . 3 de la CSA et ANSI B175 . 1 superieure du guide - chaTne peut amener Iorsqu'elles sont utiiisees sur des ecies slistees celui - ci & 6tre repousse rapidement vers dans ce manual . L'utilisation de combinaison l'utilisateur . de guide - chaine et chaine autres qua celles • Checune de ces reactions peut vous faire listees n'est pas recommandee et peut ne pas perdre ta maitrise de la ecie , ce qui pourrait & tre conforme aux normes requises parla vous causer de graves blessures , Ne vous CSA . fiez pas uniquement aux dispositifs de securite integres & ta ecie & chaTne . Tableau d'angle de reeul caleul ( A . R . C . ) GUIDE - OHA _ NE TYPE . DE A . R . C . SANS MODELE CHAtNE FREIN DE CHAtNE Type Longueur 137 0.050 GA 14 " 91VG - 52 25 " 142 0.050 GA 14 " 91VG - 52 25 " 0.043 GA 14 " 137 90SG - 52 25 " 142 0.043 GA 14 " 90SG - 52 25 " 137 0.050 GA 16 " 91VG - 56 25 " 142 0.050 GA 16 " 91VG - 56 25 " 0.043 GA 16 " 137 90SG - 56 25 " 0.043 GA 16 " 142 90SG - 56 25 " 142 0.050 GA 18 " 91VG - 62 25 " bonne sant & Si vous ressentez des REMARQUE : Si carte trongonneuse dolt & tre utilisee pour l'abattement d'arbres , un sympt6mes tels qua qu'une perte de sensation , de la douleur , une perte de force , un frein de chaine est exige et ne sera pas retire ou ne sera pas autrement invalide pour 6tre changement darts la couleur ou la texture de la peau ou une perte de sensation darts les conforme aux regles OSHA federales poure I'abattement d'arbres . Contactez votr doigts , les mains ou les articulations , cessezUn d'utilisez cat outil et consultez un medecin . distributeur de service Husqvarna . systeme antivibrations ne garantit pas CONSIGNE DE SECURITE : I'elimination de ces problemes . Les utilisateurs Uexposition continue aux vibrations provenant qui manipulent des outils & moteur de fagon de I'utilisation prolongee d'un outil & main continue et reguliere doivent surveiller de pres equipe d'un moteur & essence peut leur condition physique et I'etat de leur outil . endomrnager ies vaisseaux sanguins ou les CONSIGNE SPECIALE : Votre scie & nerfs des doigts , des mains et des articulations cha ; ne est equipee d'un silencieux & limiteur de d'une personne sujette & des problemeseta circulatoires ou & une enflure anormale . II a temperature et d'un pare - etincelles qui sont conformes aux normes exigees par les codes prouve que I'utilisation prolongee de I'outil par 4442 et 4443 de la Californie . Dans routes les temps froid endommage les vaisseaux for & ts des Etats - Unis ainsi qua darts les etats sanguins de personnes habituellement en 45
Page: 46

de Californie , d'ldaho , du Maine , du Minnesota , NORMES : du New Jersey , d'Oregon et de Washington , la Cet appareil est homologue par Ioi exige que beaucoup de moteurs & Underwriter's Laboratories , Inc . , comme se combustion interne soient equipes d'un conformant & la : pare - etincelles . Si vous utilisez une scie ANSI B175 . 1 = 2000 Norme Nationale chaTne darts un etat oQ de telles regles sont en Americaine pour les outils moteurs - vigueur , vous 6tes legalement respoesabte de tronconneuse & essence - Reglementation maintenir ces pieces de securite en ben etat . sur la Securite ( ANSI B175 . 1 - 2000 ) Ne pas le faire constitue une violation de ta Ioi CSA Z62 . 1 - 03 Scies & cha _ ne - Sante et securite au travail . en vigueur . ConsuItez le Tableau des ResponsabiHtes du Client daes la section CSA Z62 . 3 - 96 Recul des scies & chaTee - ENTRETIEN de ce manual . sante et securite au travail . II est conseille de porter des gants de Bout du securite ( non fournis ) Iors de montage . guide INSTALLATION DE LA GUIDE - CHAINE ET LA CHAINE ( Si elles n'ont pas ete dej & installees ) _ AVERTISSEMENT : si la scieest livree pre - montee , verifiez les etapes de montage . Veillez & toujours porter des gants ' AVANT DES COUTEAUXENS Iors de la manipulation de ta scie . La chaine DOlT ETRE DANS LE S est coupante et peut couper m & me DE LA ROTATION Iorsqu'elle n'est pas en mouvement . 1 . Desserrez et enlevez le bouton de la guide - chance completement en soulevant le levier et en tournant vers la gauche . , , _ Couteaux Calibre de profondeu Maillons - guides 5 . Placez la chance par - dessus et derriere I'embrayage et fixez tes maillons - guides dans le pignon du tambour d'embrayage . DESSERRER Desserrez la chaine en tournant la roue de reglage ( direction de bas en haut ) . Retirez la couvercle de I'embrayage . Enlevez le separateur de transport en plastique ( si present ) . 6 . Introduisez le bas des maillons d'entrainement entre les dents de I'embout de la guide - chaine . 7 . Fixez les maillons - guides de la chatne darts la rainure du guide - chaine . 8 . Poussez le guide - chaine vers I'avant jusqu ' & ce que la chance soit solidement 3 . Glissez le guide - chaine sur les boulons fixee daes la raieure du guide - chaine . de guide - chatne jusqu ' & ce qu'il arr6te Assurez - vous que tous les contre le pignon du tambour maillons - guides sont dans la rainure du d'embrayage . guide - cha _ ne . 4 . Retirez soigneusement la nouveIle 9 . Installez la couvercle de I'embrayage . cha _ ne de son emballage . Tenez la Assurez - vous que la goupille de reglage cha _ ne par les maillons - guides tel est placee dans I'orifice de la goupille de qu'illustre . reglage du guide - chatee . 46
Page: 47

ATTENTION : II est tres important en installant la couvercle de I'embrayage que la goupille de reglage aligee darts I'orifice de la goupille de reglage dans ta guide - chatee . Le manque d'installer la couvercle de I'embrayage correctement peut avoir somme consequence des dommages permanents & votre scie & cha _ ne . DESSERREZ VUe de coupe du couvercle de 2 . Tournez la roue ( direction de haut en bas ) pour serrez la chaTne jusqu ' & ce que la chatne touche fermement au bas rayage du rail du guide - chaTne . Soulevez le bout de la guide - chaine quand vous ajustez la tension . Serrez la Desserrez chatne la chatne Goupille de reglage lO . Installez le bouton de la guide - chaTne et serrez - les & la main . Ne les serrez pas plus pour le moment . Passez & la section REGLAGE DE LA CHAtNE . TENSION DE LA CHAINE ( y compris les appareils avec la chaine dej & iestallee ) REMARQUE : Tandis que vous reglez la Roue de regtage tension de la cha _ ne , assurez - vous que le 3 . Utitisez I'extremite de toumevis de I'outil de bouton de la guide - cha _ ne est desserre 1 _ / 2 - reglage & cha _ ne ( outil du guide - chaine ) 2 tours . Si I'on tente regler la tension de la enroulez la chaine autour du guide - cha _ ne chatne avec les ecrous bien ajustes , on pourra pour vous assurer que tous les maillons endommager la tron £ oneeuse . sont darts la rainure du guide - chaine . 4 . Tout en soulevant I'extremite du Verification de la tension : guide - chaTne , resserrez sotidement le Utilisez I'extremite de toumevis de I'outil de bouton de ta guide - chaTne ( vers la reglage & chatne ( outil du guide - chaine ) pour droite ) . Serrer a la main ; ne pas serrer deplacer la chaTne autour de la guide - cha _ ne . I'aide d'outils ! Si elle ne se met pas en rotation , la chaine est trop serree . Si elle est trop I & che . la cha _ ne sortira de la guide - cha _ ne . Outil de reglage de la chaine ( outil de la guide - chaine ) Reglage de la tension : SERREZ La tension de la ct _ a _ ne est tres importante . La chatne a tendance & s'etirer & I'usage , 5 . Abaissez le levier sur le bouton de surtout tes premieres fois que vous utilisez la guide - chaine pour remettre le levier darts scie . Chaque fois que vous utilisez la scie ou la position fermee / verrouillee . que vous refaites le plein de carburant , verifiez toujours ta tension de la chaine . ' _ AVERTISSEMENT : Le manque 1 . Soulever le levier du bouton de la d'abaisser le levier sur le bouton de guide - cha _ ne et effectuer t _ / 2 - 2 tours guide - chatne dans la position complet dans le sens inverse des aiguilles fermee / verrouillee peut avoir comme d'une montre pour desserrer le couvercle consequence des blessures graves ou endommages votre scie & chatne . de I'embrayage . 47
Page: 48

6 . Utilisez I'extr6mit6 de toumevis de I'outil de 4nbAVERTISSEMENT : si le scie & reglage & chatne ( outil du guide - chaine ) pour deplacer la chatne autour du guide - cha _ ne est fonctionne avec une chaine I & che , chatne . la chaine pourrait saut du guide - chatne et du 7 . Si la chaine ne tourne pas , c'est qu'elle est resultat dans les blessures graves . trop serree . Desserrez le bouton de la _ bAVERTISSEMENT : Le silencieux guide - chaine en toumez vers la gauche 1 tour ; tournez la roue de reglage d'un quart est tres chaud pendant et apres utilisation . ( 1 / 4 ) de tour ( direction de bas en haut ) . Ne touchez pas le silencieux ou ne Resserrez le bouton de la guide - cha _ ne . permettez pas le materiel qui est 8 . Si la chaine est trop I & che , elle pendra combustible ( seche herbe , carburant ) pour au - dessous du guide - chatne . entrer en contact avec le silencieux . N'UTILISEZ PAS la scie si la chatne est trop I & che . RAVITAILLEMENT DU MOTEUR ce que les conduites d'essence et len carburateur soient vides . La saiso _ AVERTISSEMENT : Enlevez suivante , utilisez du carburant fraichement melang & Pour eviter d'endommager ie moteur doucement le couvercie du reservoir de de fapon permanente , n'utilisez jamais de carburant au moment du remplissage . produits de nettoyage pour moteur ou Ce moteur est certifie pour fonctionner avec de carburateur dans ie reservoir de carburant . I'essence sans plomb . Avant de remplir le reservoir de oarburant , assurez - vous de LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET meianger I'essence & une huile synthetique DE LE GUIDE - CHAINE pour moteur 2 temps refroidi & I'air , de bonne Le guide - cha _ ne et la cha _ ne doivent qualit & Nous recommandons I'utilisation de toujours 6tre lubrifiees . Le systeme de I'huile synthetique Husqvama . Melangez lubrification automatique permet une I'essence et I'huile dans une proportion de lubrification constante Iorsque le reservoir 50 : 1 . Pour ce faire , melangez 76 ml d'huile & 4 d'huile est toujours plein . Un manque d'huile litres d'essence sans plomb . N'UTILISEZ PAS deteriorera rapidement le guide - chatne et la d'huile pour automobile ou pour bateau . Ces chatne . Un manque d'huiie provoquera une huiles endommageront le moteur . Lorsque surchauffe signalee par de ia fumee venant vous melangez le carburant , suivez les de la cha _ ne et / ou un changement de la instructions imprimees sur le contenant . couleur du guide - chatne . Quand la Veuillez toujours life et suivre les regles de temperature est sous zero , I'huile devient plus secudte en MANIEZ LE CARBURANT AVEC epaisse , donc il faudra la diluer avec un peu ( 5 SOIN et respectez - les . a 10 % ) de gazoie N ° 1 ou petrole . Uhuile de graissage de guide - chaine dolt IMPORTANT courir librement . L'huile Husqvama de pour II a ete prouve que _ es melanges guide - chaine est formuiee pour proteger votre essence - alcool ( appeies gasohol ou appareil contre les deg & ts excessifs causes utiiisant de i'ethanol ou du methanoi ) par la chaleur et la friction e telle resiste la perte peuvent attirer I'humidite . ce qui entraine d'epaisseur & hautes temperatures . une separation des composants du • N'employez jamais d'huile usee . carburant et la formation d'acides durant • Arr6tez le moteur avant d'enlever les I'entreposage . Les gaz acides peuvent bouchons . endommager ie systeme d'atimentation d'un Bouchon d'huile Bouchon de melange moteur durant I'entreposage . Pour eviter les , , / _ X du carburant probiemes de moteur , ii est important de vider le contenu du systeme d'alimentationant et du reservoir de carburant av d'entreposer routil durant 30 jours ou plus . Videz le reservoir , mettez le moteur en marche et laissez fonctionner I'outil jusqu ' & Pour arr6ter le moteur , deplacez A4B _ AVERTISSEMENT : La chaine ne I'interrupteur ON / STOP & la position STOR doit pas bouger Iorsque le moteur fonctionne Pour mettre le moteur en marche , au ralenti . Si la chaine se deplace lorsque le maintenez fermement la scie au sol . comme moteur tourne au ralenti , consultez la section illustr & Assurez - vous que la chaine tourne librement sans toucher a . rien . REGLAGE DU CA RBURATEUR & I'interieur de ce Guide . Evitez tout contact avec le sitencieux . Un silencieux chaud peut causer de graves blessures . 48
Page: 49

INTERRUPTEUR ON / STOP N'utilisez que 40 - 45 cm ( t 5 - 18 inches ) de corde Iors de cette operation . Maintenez fermement la tron9on - neuse en tirant le cordon du lanceur . Poignee de la corde de demarreur j _ I aochseur , apo 0n e D'ETRANGLEUR / [ _ 1 _ _ ' _ , = = Pied dans la poignee arriere DE RALENTI RAPIDE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN MOTEUR CHAUD Lorsque vous tirez le c & ble de demarreur , ne 1 . Deplacez I'interrupteur MARCHE - le tirez pas jusqu'au bout , car le c & ble ARRET ( ON / STOP ) & la position ON . pourrait alors se rompre . Ne laissez pas le 2 . Enfoncez le ievier d'etrangleur / de ralenti c & bte de demarreur revenir brusquement & rapide & la position HALF CHOKE . sa position initiale . Tenez ta poignee et 3 . Tirez rapidement le c & ble de demarreur laissez le c & ble se rembobiner lentement . avec la main droite jusqu ' & ce que le Dans te cas d'un demarrage par temps froid , moteur demarre . mettez I'outil en marche en reglant 4 . Pressez et rei & chez la g & chette i'etrangleur & la position d'ouverture d'accelerateur pour permettre au moteur maximum ( FULL CHOKE ) . Laissez de retourner & la position de ralenti . rechauffer ie moteur avant de presser la D # MARRAGE DIFFICILE ( ou g & chette d'acceIerateur . demarrage d'un moteur noye ) REMARQUE : Ne coupez aueun materiau II est possible que le moteur soit noye s'il n'a Iorsque le levier d'dtrangleur ( de ralenti est a la pas demarre apres 10 tentatives . Pour position d'ouverture maximum FULL CHOKE ) . eliminer I'exces de carburant d'un moteur noye , suivez les instructions de demarrage D # MARRAGE D'UN MOTEUR d'un moteur chaud mentionnees ci - dessus ) . FROID ( ou d'un moteur chaud Assurez - vous que I'interrupteur MARCHE - apres epuisement du carburant ) ARRET ( ON / STOP ) est a la position ON . II REMARQUE : Dans les etapes est possible que le moteur ne demarre suivantes , Iorsque le ievier d'etrangleur / de qu'apres de nombreuses tentatives , selon la ralenti rapide est tire b . la position d'ouverture quantite de carburant qui a amene le moteur maximum ( FULL CHOKE ) , le reglage exact se noyer . Si le moteur de demarre toujours pas , consuttez te TABLEAU DE DEPANNAGE . des gaz est automatiquement effectue pour le demarrage du moteur . FREIN DE CHAiNE 1 . Deplacez I'interrupteur MARCHE - _ AVERTISSEMENT : Si le ruban de ARRET ( ON / STOP ) & la position ON . 2 . Tirez le levier d'etrangleur / de ralenti rapide frein est trop use ( mince ) , il pourrait se briser a . la position d'ouverture maximum ( FULL Iorsque le frein de chaine est actionne . Si le CHOKE ) . ruban de frein est brise , ie frein de cha _ ne ne 3 . Tirez la corde de demarreur rapidement pourra arr & ter ia chaine . Le ruban de frein avec votre main droite un maximum de 10 devrait 6tre remplacee par un distributeur fois . Puis , procedez & 1 ' dtape suivante . autorise de service si son epaisseur est REMARQUE : Le moteur pourrait sembler inferieure & 0,5 mm ( 0,020 pc ) . Les reparationstre vouloir demarrer avant la 10ieme tentative . effectuees sur le frein de chaine doivent 6 Dans un tel cas , passez & I'etape suivante . confiees & un distributeur de service . Apportez 4 . Enfoncez le levier d'etrangleur / de ralenti votre outil au magasin oQ vous I'avez achete rapide & la position HALF CHOKE . ou au Service d'entretien le plus proche . 5 . Tirez rapidement le c & ble de demarreur • Cette scie est equipee d'un frein de cha _ ne . avec la main droite jusqu ' & ce que le Le frein est con cu pour arrdter la chatne en moteur demarre . cas de recul ( rebond ) . 6 . Laissez fonctionner le moteur pendant • Le frein de chaine actionne par inertie est environ 30 secondes . Puis , pressez et actionne si le protege - main avant est rel & chez la g & chette d'accelerateur pour pousse vers I'avant , soit manuellement ( & permettre au moteur de retoumer b . la la main ) ou automatiquement ( & la suite position de ralenti . d'un mouvement brusque ) . 49
Page: 50

• Si le frein est dej & actionne , vous devez Posez la scie sur un plancher ou un sol ferme . tirer le protege - main avant le plus loin Tenez les poignees des deux mains et pressez possible vers I'arriere , en direction de la la g & chette d'accelerateur au maximum . Actionnez le frein de chaine en toumant votre poignee avant . • Lorsque vous coupez un materiau avec la poignet gauche coetre le protege - main sans scie , le frein de chaine dolt 6tre degage . rel & cher votre prise autour de ta poignee avant . La cha _ ne devrait instantanemeet arr6ter de Degage _ m , _ . tournelt Commande de la fonction actionnee par inertie ' I _ AVERTISSEMENT : La moteur dolt _ tre & I'arr _ t Iorsque vous effectuez la verification suivante . Commande de la fonction de Tenez la scie & chaTne & environ 35 cm ( 14 freinage pc ) au - dessus d'une souche ou d'une autre ATTENTION : Le frein de chance doit _ tre surface en bois . Rel & chez votre prise sur la verifie plusieurs fois par jour . Le moteur dolt poignee avant et utilisez le poids de la scie foectionner Iorsque vous effectuez cette pour laisser le bout du guide - cha _ ne tomber verification . C'est la seule occasion o0 la vers I'avant et toucher & la souche . Le frein devrait & tre actionne au moment ou le scie & chaine doit & tre placee au sol avec le rnoteur en marohe . guide - chaine frappe la souche . RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS plus que 30 secondes a la vitesse maximum , • Verifiez la tension de la chaTne avant • Pour eviter de perdre la ma _ trise de I'outil d'utiliser I'outil pour ta premiere fois et une fois la coupe terminee , n'appliquez apres 1 minute de fonctionnement . aucune pression sur la scie & la fin de Oonsultez le paragraphe TENSION DE LA CHAINE dans la section MONTAGE . t'operation de coupe . • Arr & tez le moteur avant de poser la scie par • Ne coupez que du bois . Ne coupezjamais terre . de metal , de plastique , de ciment , de materiaux de construction autres que du TECHNIQUES D'ABATTAGE bois , etc . D'ARBRES • Arr6ter la scie si la chatne heurte un corps etranger . Inspectez alors la scie et reparez , _ AVERTISSEMENT : L'abattage les pieces endommagees , au besoin . d'un arbre demande beaucoup • Evitez que la chaine ne s'encrasse ou ne d'experience . Un utilisateur non touche & du sable . M6me un peu de salete experimente ne doit pas effectuer emousse rapidement une chaine et d - abattages . L'utilisateur se dolt d'eviter augmente la possibflite d'un recul . toute utilisation qu'il ne ma _ trise par • Pratiquez - vous a couper de petites suffisamment ! b0ches en suivant les etapesus mentionnees ci - dessous . Oela vo AVERTISSEMENT : Verifiez s'il y a aidera a mieux " sentir " votre scie avant des branches mortes ou brisees qui pourraient d'utiliser celle - ci pour effectuer de gros tomber pendant que vous procedez & la coupe , travaux de coupe . ce qui pourrait causer de graves blessures . Si • Pressez la g & chette d'acc61erateur et vous ne savez pas darts quelle direction I'arbre laissez le moteur atteindre sa vitesse abattu tombera , ne coupez pas & proximite de maximale avant de commencer la coupe . b & timents ou de ills electriques . De plus , ne • Oommencez a couper en plagant le coupez pas le soir , car vous ne pourrez pas cadre de scie coetre la boche . voir oorreotement ce qui se passe , ou encore • Laissez le moteur fonctionner a la vitesse par mauvais temps , par exemple s'il pleut , s'il maximale durant toute I'op @ ration de neige ou s'il y a de forts vents , etc . coupe . • Planifiez soigneusement I'operation de • Laissez la chaine effectuer son travail . coupe & I'avance . N'exercez qu'une legere pression vers le • D @ gagez I'aire de travail . II vous faut une bas . aire d @ gag _ e tout autour de I'arbre afin quen • Rel @ . chez la g & chette d'accelerateur d & s vous pulsslez y poser vos pieds de fago que la coupe est terminee , ce qui Lpermete s @ curitaire . au moteur de fonctionner au ralenti . • L'utilisateur de la scie & chaine dolt fait de faire fonctionner la scie & pleine toujours se tenir du c6t @ plus @ leve du vitesse sans couper un materiau terrain , car I'arbre coupe roulera ou entratne une usure prematuree de I'outil . glissera fort probablement du c6te le plus On lui recommande que le moteur bas une fois abattu . pour ne pas _ tre fonctionne pendant 50
Page: 51

• Etudiez les conditions natureIles qui peuvent amener I'arbre & tomber dans une direction en particulier . Ces conditions incluent : • La direction et la vitesse du vent . • Uinclinaison de I'arbre . Si le terrain est ieegal ou en pente , il se pourrait que rinclinaison d'un arbre ne soit pas apparente . Utilisez un fil & plomb ou un niveau pour determiner ie sees d'inclinaison d'un arbre . • Le poids et le nombre de branches sur run des c6tes de I'arbre . • Les arbres et les obstacles environnants . verifiez si I'arbre comporte des sections de bois pourri ou en decomposition . Si le tronc est pourri ou decompose , I'arbre peut se briser et • Une fois le coin de bois enIeve , faites la tomber en direction de I'utilisateur de la scie . coupe d'abattage du c6te oppose & Assurez - vous qu'il y a suffisamment I'entaille . Assurez - vous alors de couper & d'espace pour que I'arbre tombe sans environ deux pouces plus haut que le probleme . Gardez une distance de deux centre de I'entaille . II y aura alors Iongueurs d'arbre et demie entre I'aire de suffisamment de bois non coupe entre la coupe et la personne la plus proche ou coupe d'abattage et I'entaille pour former d'autres objets situes & proximit & Le bruit du une charniere . Cette charniere aidera moteur peut emp6cher quelqu'un d'entendre emp6cher I'arbre de tomber dans la un avertissement lance . mauvaise direction . Enlevez la salet6 , les pierres , i ' 6corce detachee , les clous , les agrafes et les ills de La charniere maintient I'arbre sur la l'arbre sur lequei des coupes doivent 6tre souche et aide a et aide a diriger la effectuees . chute de celui - ci Ouverture _ P , _ , , _ , Prevoyez un trajet de retraite de ta coupe d'abattage " _ 2Trajet de retraite . . . . _ - - _ - Direction de / la chute 45 _ / e . . . X _ ' _ Trajet de retraite Fermeture de l'entaille POUR ABBATRE DE GRANDS ARBRES ( 15 cm ( 6 pouces ) de diametre ou plus ) REMARQUE : Avant de terminer la coupe La methode de I'entaille est utilis @ e pour d'abattage , utilisez des coins , au besoin , pour abattre de grands arbres . Une entaille est ouvrir ia coupe et diriger la chute de I'arbre effectu @ e sur le c6te de I'arbre correspondant & abattu . Pour eviter un recul et des dommages la direction de chute d @ siree . Une fois qu'une & la chaine , utilisez des coins en bois ou en coupe d'abattage aura @ t @ faite sur le c6t @ plastique , mais ne vous servez jamais de coins oppos @ & I'entaille , I'arbre aura tendance & en acier ou en fer . tomber darts la direction de I'entaille . • Soyez attentif aux signes indiquant que I'arbre est pr & t a tomber : craquements , REMARQUE : Si I'arbre a de grosses etargissement de la coupe d'abattage ou racines d'appui , enlevez - les avant de mouvement dans les branches les plus couper I'entaille . Si vous utilisez la scie pour hautes . enlever les racines d'appui , assurez - vous • Lorsque I'arbre commence a tomber , que la scie & chaine n'entre pas en contact arr & tez la scie , posez - la au sol et avec le sol pour eviter que la chaine ne devienne @ moussee . eloignez - vous rapidement en empruntant le trajet de retraite prevu . ENTAILLE ET SENS D'ABATTAGE • N'UTILISEZ PAS la scie pour abattre un DE L'ARBRE arbre partiellement tomb & Soyez tres • Pour effectuer une entaille , commencez prudent avec les arbres partiellement tombes qui peuvent ne pas & tre d'abord par la partie du haut . Coupez jusqu ' & 1 / 3 du diam @ tre de I'arbre . Ensuite , solidement appuyes . Lorsqu'un arbre ne terminez I'entaille en coupant la partie du tombe pas completement , posez la scie bas . Consultez I'illustration ci - contre . Une dans un endroit securitaire et faites tomber fois I'entaille effectuee , enlevez le coin de t'arbre en utilisant un treuil & c & ble , un bois de I'arbre . palan a moufles ou un tracteur . 51
Page: 52

COUPE D'UN ARBRE TOMBE Une coupe ascendante implique que l'on coupe la partie inferieure de la biHe de bois , le ( TRON ( _ ONNAGE ) haut de la scie etant alors appuye contre la Tronponnage est le terme servant & designer biHe de bois , Lorsque vous faites une coupe la coupe d'un arbre abattu en bOches de la ascendante , appliquez une legere pression taille desiree . vers le haut , Tenez fermement la scie et _ AVERTISSEMENT : Ne vous gardez - en ta ma _ trise . La scie aura tendance b . & tre repoussee vers vous , tenez pas sur la bille de bois que vous coupez . N'importe quelle partie de celte - ci ' _ AVERTISSEMENT : Ne tournez peut rouler et vous faire perdre I'equilibre et jamais la scie & I'envers pour effectuer une la maitrise de ta scie . Ne vous placez pas & coupe ascendante , II est impossible de un endroit situe plus basque la bille de bois & garder la maTtrise de ta scie dans cette oouper . position , POINTS IMPORTANTS Faites toujours votre premiere coupe du c6te • Ne coupez qu'une seule bille de bois & la fois . compression de ia bille de bois , Le c6te compression est t'endroit o5 est concentree • Faites tres attention Iorsque vous coupez du la pression exercee par le poids de la bille de bois dechiquete . Des parties pointues de bois . bois pourraient & tre projetees vers vous , Premiere coupe du cSte compression • Utilisez un chevalet de sciage pour couper de la bille de bois de petites billes de bois . Ne laissez jamais une autre personne tenir la bille de bois pendant que vous coupez celle - ci et ne tenez jamais la biHe de bois avec votre jambe ou votre pied . • Ne coupez pas de billes de bois dans euns endroit o _ des bOches , des branches et d Deuxieme coupe racines sont enchev _ trees , Tirez les billes de bois dans un endroit degage avant de les Deuxieme coupe couper , TECHNIQUES DE TRON ( _ ONNAGE _ AVERTISSEMENT : si ta tamede la scie se coince ou se bloque dans une bille de Premiere coupe du c6te compression bois , ne tentez pas de la sortir de force . Vous de la bille de bois pouvez alors perdre la maitrise de la scie , ce qui pourrait causer de graves blessures et TRON ( _ ONNAGE SANS L'AIDE endommager la scie . Arr6tez la scie , enfoncez D'UN SUPPORT un coin en bois ou en ptastique dans la coupe • Coupez par le dessus jusqu ' & une jusqu ' & ce que poissiez enlever facilement laet profondeur equivalant b . 1 / 3 du diametre lame de scie . Remettez la scie en marche de la bille de bois , repositionnez - vous avec soin darts la coupe . • Tournez la bille de bois et finissez de la N'utilisez pas un coin en metal , Ne tentez pas couper en effectuant une seconde coupe de remettre la soie en marche Iorsque la tame par le dessus . de celle - ci est coincee ou blo • Surveillez les billes de bois sur lesqueHes on trouve un c6te compression . Consuitez UtoiluireSzl _ neCzOin les illustrations pour couper des billes de bois sur lesquelles on trouve un c6te compression . TRON ( _ ONNAGE A L'AIDE D'UNE me coincee BILLE DE BOIS OU D'UN SUPPORT Arr _ tez la scie b . cha _ ne et utilisez un • N'oubliez pas que la premiere coupe doit toujours _ tre effectuee du c6te coin en bois ou en plastique pour ouvrir compression de la bille de bois . la coupe de force ( Consultez Fillustration ci - dessous pour Une coupe descendante s'effectue en savoir comment effectuer la premiere et la commengant par le dessus de la bille de deuxieme coupe . ) bois , le bas de la scie etant alors appuye • La premiere coupe doit 6tre effectuee contre la bille de bois , Lorsque vous faites jusqu ' & une profondeur equivalant & 1 / 3 du une coupe descendante , appliquez une diametre de la bille de bois . legere pression vers le bas . • Finissez de couper en effectuant la Coupe descendante deuxieme coupe . Coupe ascendante 52
Page: 53

A I'aide d'une bille de bois • Soyez attentif au redressement instaetane de branches qui sont courbees ou sous comme support 2e coupure pression . Evitez d ' @ re frappe par la branche ou par la scie au moment o _ la tension est rel & chee dans les fibres du bois . • Pour eviter les chutes possibles , enlevez frequemment les branches tombees par terre . I _ BRANCHAGE • N'ebranct _ ez un arbre qu'apres qu'il soit abattu . • Laissez les plus grosses branches sous _ / 1re coupure rarbre abattu afin qu'elles supportent I'arbre pendant que vous I'ebranchez . • Oommencez & Ia base de I'arbre abattu et continuez en direction de ta cime de celui - ci , en coupant les grosses et les petites branches . Ooupez les petites branches d'un seul coup de scie . • Assurez - vous que I'arbre se trouve / _ , I'aide d'un support 2e coupure toujours entre vous et la cha _ ne . • Enlevez les branches les plus grosses en utiiisant tes techniques de coupe decrites & la section TRONQONNAGE SANS [ _ ' AIDE D'UN SUPPORT . • Utilisez toujours une coupe descendante pour couper de petites branches ou des branches suspendues . Uutilisation d'une coupe ascendante pourrait faire tomberr " 44 _ _ " _ coupure les branches sur la chatee et coince ceHe - ci . I _ MONDAGE _ AVERTISSEMENT : Limitez I'emondage aux branches situees & la hauteur des epaules ou au - dessous des celles - cL Ne coupez pas de branches _ d _ _ \ , _ ' , ' _ % , , _ , _ situees & une hauteur sup @ ieure aux epaules . Demandez & un emondeur professioenel d'effectuer le travail . _ : BRANCHAGE ET _ : MONDAGE • Faites la premi @ e coupe & une profondeur equivalant & 1 / 3 du diametre de la AVERTISSEMENT : soyez attentif branche , et protegez - vous centre les reculs . Lorsque • Cette premi @ e coupe fera flechir la vous effectuez de I'ebraechage ou de branche de sorte qu'elle tomberae I'emondage , ee laissez pas la chaine en facilement au moment de la deuxiem rotation entrer en contact avec d'autres coupe . branches ou objets a . Fextremite du • Ensuite , utilisez une coupe descendante guide - chaine . De tels contacts pourraient pour couper completement la causer de graves blessures . branche . Finissez I'operation d'emondage en utilisant une coupe descendante afin _ f _ . AVERTISSEMENT : Ne grimpez que la souche de la branche sorte de 1 & 2 jamais & un arbre pour effectuer de pouces & I'ext @ ieur du tronc de I'arbre . I'ebranchage ou de I'emondage . Ne moetez jamais sur une echelle , une plate - forme ou une bille de bois et ne vous placez jamais dans liii Oeux , , meco " % ure " une position qui pourrait vous faire perdre I'equilibre et la ma _ trise de la scie . POINTS IMPORTANTS • Travaillez lentement , en maintenant les deux mains fermement saisies sur la eceup ° re tron _ onneuse . • Surveillez la presence de petites branchesde & effet ressort . Oe sont des branches O ° Ilier _ ! _ _ Pren'i @ e ooupure petit diametre qui , & I'exemple d'un coup de fouet , peuvent revenir vers vous avec force ou vous desequilibrer . Faites tres Technique pour emondage attention Iorsque vous coupez des branches de petit diametre . 53
Page: 54

3 . Nettoyez le filtre & air avec de I'eau _ AVERTISSEMENT : Debranchez savonneuse chaude . Rincez - le & I'eau froide et propre . Laissez - le secher le fil de la bougie avant d'effectuer l'eetretien , completement & I'air avant de le sauf dans le cas des reglages du carburateur . reinstalier . N ous vous recommandons de faire executer 4 . Reinstallez les pieces . toutes les operations de maintenance et de reglage non mentionnees dans ce manuel aupres d'un distributeur autorise de service . ENTRETIEN _ _ _ . Filtre & air Verifiez : wsde Niveau du Carburant . . . Avant chaque _ _ _ la filtre utitisation Lubrification de la Barra Avant chaque utilisation RI _ GLAGE DU CARBURATEUR Tension de la Chatne . . . Avant chaque utilisation _ , AVERTISSEMENT : Lacha _ nese Tranchant de la chatne Avant chaque deplace pendant la plus grande partie de cette utilisation etape . Portez votre equipement de protection Pieces Endommagees . . Avant chaque et observez toutes les consignes de securit & utilisation La chaine ne doit passe dep ] acer Iorsque le Bouchons L & ches . . . . . . Avant chaque moteur tourne au ralenti . utilisation Le carburateur a et6 r6gle & I'usine . Certains Fermoirs L & ches . . . . . . . Avant chaque reglages peuvent 6tre necessaires si vous utilisation remarquez une des anomalies suivantes : Pieces L & ches . . . . . . . . Avant chaque • La chatne se deplace au regime de raienti . utitisation Oonsultez le procede de reglage du Faire Inspection et Nettoyer : REGIME DE RALENTI . guide - cha _ ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Le moteur de la sciene tourne pas au Avant uchaquetilisation talent i . Oonsultez le procede de reglage du REGIME DE RALENTI . Appareil comp ] et . . . . . . . Apres chaque utilisation Regime de ralenti Laissez le moteur tourner au ralentL Si la Piltre d'Air . . . . . . . . . . . . Ohaque 5 heures * chatne se deplace , le regime de ralenti est trop rapide . Si le moteur cale , le regime de ralenti Frein de chaTne . . . . . . . . Ohaque 5 heures * est trop bas . Reglez le regime de ralenti jusqu ' & Ecran pare - etincelles ce que le moteur tourne sans qu'il y ait deplacement de la cha _ ne ( regime de ralenti et silencieux . . . . . . . . . . Ohaque 25 heures * trop rapide ) ou sans caler ( regime de ralenti Remplacer la bougie . . Annuellement trop bas ) . Remplaeer le filtre de • Tournez lavis de reglage ( T ) darts le sees carburant . . . . . . . . . . . . Annuellement des aiguilles d'une montre pour • Heures d'utilisation augmenter le regime du moteur . • Toumez la vis de reglage ( T ) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour FILTRE A AIR abaisser le regime du moteur . ATTENTION : Ne nettoyez pas le filtre en MAINTENANCE DE LA GUIDE - essence ni aucun autre soivant combustible , CHA | NE afin d'eviter ta creation du danger d'incendie Si la scie coupe d'un seul c _ te ou en biais , si ou de production de vapeurs evaporatives vous doit & tre poussee & travers la coupe ou si nuisibles . vous avez utilise une quantite inadequate de Pour nettoyer le filtre a air : lubrifiant pour le guide - chaine , il peut 6tre Un filtre & air encrasse reduit la duree et le necessaire de porter le guide - cha _ ne & I'entretien . Un guide - chatne use peut rendement du moteur tout en augmentant sla consommation de carburant et les emission endommager la chaine et rendre la coupe difficile . nocives . Nettoyez toujours le filtre & air apres 5 heures de fonctionnement , Apres chaque utilisation de la scie , assurez - vous que I'interrupteur 1 . Nettoyez le couvercle et les parties MARCHE - ARRET ( ON / STOP ) est remis & avoisinantes pour eviter que la satete et lau sciure ne tombent darts la chambre d la position STOP , puis nettoyez la sciure accumulee sur le guide - chatne et dans le carburateur Iorsque vous enlevez le couvercie . trou de guide - chatne . 2 . Retirez les pieces comme illustr & Pour effectuer I'entretien du guide - chaine : 54
Page: 55

dans le cytindre & I'aide d'une cle & douille • Deplacez t'interrupteur MARCHE - ARRET ( ON / STOP ) & Ia position STOP . 19 mm ( 3 / 4 po ) . L'ecartement de ia bougie • Desserrez et enlevez le bouton de la doit & tre de 0.5 mm ( 0,025 pouce ) . guide - cha _ ne et la couvercle de 6 . R4installez la coiffe de bougie . 7 . R4instaliez la culasse et les 3 vis . Serrez l'embrayage . Enlevez le guide - chatee et la chaine de ta scie . celles - ci & fond . • Nettoyez les orifices de tubrification et la rainure du guide - chatne a toutes les 5 heures d'utilisation . @ e e _ Orifices de lubrification Couvercle J de la bougie • Uebarbage des rails du guide - cha _ ne est RANGEMENT un proc4de d'usure normal des rails . Enlevez ces bavures a I'aide d'une lime _ i ' AVERTISSEMENT : Laissez plate . • Lorsque le dessus du rail est inegal , refroidir le moteur et fixez solidement utilisez une lime plate pour re4quarrir les I'appareil avant de le ranger ou de le bords et des c6tes . transporter . Rangez ia scie & chatne et , _ - _ t ' - z _ Limez les _ mm I'essence dans une piece bien aeree o3 les Ilit bords et tes o6tes vapeurs d'essenoe ne peuvent entrer sen contact avec des etincelles ou des flamme I u I des rails pour les lUl provenant de chauffe - eau , moteurs I I reequarrlr . electriques , interrupteurs , fournaises , etc . Rainure usee Raieure correcte Rangez ia scie & chaTee en y fixant tousles Remp ] acez le guide - chatee si la rainure du protecteurs et placez - la de sorte qu'aucun guide - chaine est usee . si le guide - chaine objet tranchant ee puisse accidentellement est courbe ou fissure ou si les rails sont causer des blessures . Rangez la scie & soumis & une surchauffe ou un ebarbage chaTine hors de la portee des enfants . trop prononce . Si vous devez remplacer le • Videz I'appareil de son carburant avaet de guide - chaine , n'utilisez que le modele l'entreposer . Paites tourner ie moteur sp4cifi4 pour votre scie dans la liste des jusqu ' & ce qu'il s'arr4te . pieces de rechange ou sur le decalque place • Nettoyez I'appareil avant de i'entreposer . sur la scie elte - m6me . Faites tout particulierement attention & AFFUTAGE DE LA CHAJNE radmission d'air dans { ' endroit oQ i'appareil est entrepose . Veillez & ce que _ I _ AVERTISSEMENT : La tendaece rair ne contienne pas de particules . au recu { augmente considerablemeet si les Utilisez un detergent doux et une eponge instructions d'affOtage ne soet pas respectees . pour nettoyer les surfaces en piastique . L'affOtage de la chaine necessite des outiis • N'entreposez pas I'appareil ou lees carburant darts un endroit ferme oQ l speciaux . Vous pouvez vous procurer des outils d'affOtage chez Sears ou faire appel b . un vapeurs de carburant peuvent 6tre eens contact avec des etincelles ou d aff0teur de chatee professionnel . fiammes provenant de chauffe - eau , TEMPS D'ALLUMAGE moteurs electriques , interrupteurs , Le calage de l'allumage est fixe et ne peut chaudieres , etc . 6tre regle . • Entreposez I'appareil dans un endroit sec , REMPLACEMENT DE LA BOUGIE hors de la portee des enfants . La bougie doit 6tre remplacee chaque annee • Avant de remiser ia machine pour une pour s'assurer que le moteur demarre plus periode prolong4e , veiller & ce qu'elie soit facilement et fonctionne mieux . bien nettoyee et que toutes ies mesures 1 . Desserrez les 3 vis de culasse sur la d'entretien aient ete effectuees . oulasse . • La protection pour ie transport doit toujours 2 . Enlevez la culasse . 6tre montee sur I'equipement de coupe au 3 . Enlevez la coiffe de bougie . cours du transport et du remisage de la machine , pour 4viter tout contact involontaire 4 . Enlevez la bougie du cylindre et mettez - la au rebut . avec la chance ac4ree . M6me une cha _ ne 5 . Remplacez la bougie usee par une bougie immobile peut biesser gravement la Champion CJ - 7Y et serrez celle - ci a fond personne qui la heurte . 55
Page: 56

TABLEAU DE DEPANNAGE _ I _ AVERTISSEMENT : Toujours arr _ tez I'appareil et d6branchez la bougie d'allumage avant d'ex _ cuter tout le recommand6 ci - dessous except6 les remedes qui exigent fonctionnement de appareil . PROBLF : ME REMF : DE CAUSE Le moteur 1 . Interrupteur ON / STOP est en 1 . Mettez Mnterrupteur ON / STOP en ne demar - position _ , STO P , _ . position - ON , , . 2 . Voir " Demarrer DifficiW ' 2 . Moteur noye . rer pas ou ne toume dans la section Fonctionnement . 3 . Reservoir d'essence vide . que queF 3 . Remplir le reservoir du bon melange de carburant . tquesants ins 4 . La bougie ne fait pas feu . 4 . Poser une nouvelle bougie . 5 . Voir si le filtre & essence est sale . apres le 5 . Le carburant n'atteint pas le carburateur . demarrage Le remptacer . Voir si le tuyaubris & d'essence est entortille ou Reparer ou remplacer . Le moteur 1 . Le carburateur exige un 1 . Voir " Reglages du carburateur " ne tourne reglage . darts la section Reparations et pas bien au Reglages . ralenti 2 . Joints du vibrequin uses . 2 . Oommuniquez avec un distributeur autorise de service . Le moteur 1 . Filtre & air sale . 1 . Nettoyer ou remplacer le filtre & air . refuse d'ac - 2 . Bougie encrassee . 2 . Nettoyer ou remplacer la bougie et ceterer , regler I'ecartement . 3 . Desenclenchez le frein de chatne . manque de 3 . Le frein de chatne est puissance enclench & ou meurt 4 . Le carburateur exige un 4 . Oommuniquez avec un distributeur sous la reglage , autorise de service . charge Le moteur 1 . Melange de carburant incorrect . 1 . Vider le reservoir du carburant et le fume exces - remplir du bon melange . sivement La chatne 1 . Le regime de ralenti necessite 1 . Consultez le paragraphe " Reglage avarice au un reglage , du carburateur " dans la section ralenti . Reparations et reglages . 2 . Uembrayage necessite une 2 . Communiquez avec un distributeur reparation , autorise de service . SECTION 1 : GARANTIE LIMITEE main , souffleuse portable sur le dos , taiile - haie , produits electriques et systemes de collection Husqvarna Forest & Garden Company electriques pour usage non commercial , non ( _ Husqvarna , _ ) garantit a . racheteur original professionnet , non institutionnel et ne tout produit Husqvarna ne presente aucun produisant pas de revenu , sauf specifie dans la defaut materiel ou de fonctionnement depuis la presente garantie . date d'achat et pendant route la , , periode de Elements du systeme de contr61e des garantie , _ telle qu'etablie ci - dessous . emissions necessaires pour se conformer aux Garantie a vie : Toutes dents de cultivateur reglements de I'EPA et CARB , sauf les contre casse , axes de coupe - herbe , bobinela elements qui font partie des systemes de d'allumage et modules sur produits tenus & main . moteurs fabriques par des fabricants de moteurs tiers pour lesquels I'acheteur a regu Garantie de 3 ans : Broches ( sur les Zero une garantie separee dans I'information sur le Turn Riders et les tondeuse & contr61e arriere & produit fournie au moment de I'achat . usage commercial ) Garantie COMMERCIALE Garantie d'l an : Secateurs electriques , de 2 ans : L'equipement de gazon commercial broyeuses de souches , echenilloir - etargueur Husqvama - Zero Turn Riders , Wide Area et elargeur pour usage non commercial , non Walks et I'equipement commercial de tonte de professionnel , non institutionnel ou ne gazon . Garantie NON - COMMERClALE de 2 ans : produisant pas de revenu . Tous les coupe - gazon , les coupe - haies , les Tondeuse automatique , tondeuse & siege , trongonneuses d'ecaircissage , les coupe - tracteur de jardin et de pelouse , tondeuse & broussailles , les coupe - bordures , les contr61e atria , re , cuttivateur , coupe - herbe , souffleuses portables sur le dos , les coupe - broussailies , tron9onneuses d'eclair - so _ euses & la main , les coupe - haies , et les cissage , souflleuse & neige , souffleuse & la 56
Page: 57

systemes de collection electriques & fins ou & sont fabriques par un fabricant de moteur tiers . usage commercial , institutionnel ou produisant un revenu . SECTION 4 : EXCEPTIONS ET Les batteries disposent d'une garaetie limitee RESTRICTIONS & un an et peuvent 6tre remplacees La presente garantie ne pourra _ tre appliquee integralement dans les 6 premiers mois . dans les cas suivants : Garantie de 90 jours : Tondeuse ( 1 ) Accident , utilisation abusive , mauvaise automatique , trongonneuses & cha _ ne , utilisation , negligence , maintenance non coupeuses electriques , broyeuses de souche , appropriee ( carburaet trop ancien , satete , echeeilloir - elargueur , souffleuse de neige , les matieres abrasives , humidite , rouille , tondeuses & contrSle arriere des series 580 et corrosion ou toute occurrence tiee & un 600 , et I'equipement de gazon commercial et entreposage inadapte ou de mauvaises habitudes d'utilisation . tout produit Husqvama utilise & des fins de location ou sauf autrement prevu daes la ( 2 ) Utilisation ou maintenance de I'apparei ] non conforme au manuel d'instructions ou presente garantie . au ] ivret d'instruction foumi par Husqvama . Uequipement de s _ rete de Husqvarna porte ( 3 ) Modifications atterant I'utilisation visee du une garantie 90 - jour de } a date de } ' achat produit , affectant la performance , le original du cfient pour des defauts dans le fonctionnement , la securite ou la duree de materie _ ou de fonctionnement . L'usage vie de ce produit ou emp6chant une normal , la larme ou I'abus n'est pas couvert observation des dispositions legales en sous ta garantie . Le produit doit 6tre retoume & Charlotte avec une feuille de reclamation de vigueur . ( 4 ) Dommage supplemeetaire cause & des garantie . Toutes les instructions de soin et pieces ou composants et tie & une d'entretien doivent 6tre suivies comme indique utilisation continue suivant I'apparition de par le fabricant sur I'etiquette de soin . I'un des cas meetionnes ci - dessus . L'ajustement de ] ' equipement / bottes LA REPARATION OU LE REMPLAOEMENT protecteur n'est pas couvert sous la garantie . ENTRANT DANS LE CADRE DE CEqq - E Garantie de 30 jours : Pieces de rechange , GARANTIE SONT LES SEULES accessoires comprenant des barres et des SOLUTIONS OFFERTES A UACHETEUR . cha _ nes , outils et articles d'affichage . HUSQVARNA NE POURRA ETRE TENU SECTION 2 : OBLIGATIONS DE RESPONSABLE DES DOMMAGES HUSQVARNA DANS LE CADRE DE INCIDENTS OU CONSEQUENTS LIES A LA LA GARANTIE RUPTURE D'UNE GARANTIE EXPLIOITE OU IMPLIOITE SUR CES PRODUITS , SAUF Pendant la periode de garantie , Husqvama DANS LES OAS INTERDITS PAS LA LOI EN s engage & reparer ou remplacer gratuitement VlGUEUR . TOUTE GARANTIE IMPLIOITE , les pieces defectueuses preseetant un defaut EXPLOITABIUTE OU OAPACITE DES de materiel ou de fabrication . PRODUITS A REMPUR UN OBJEOTIF SECTION 3 : ELEMENTS NON PARTICULIER EST UMITEE A LA PERIODE COUVERTS PAR LA GARANTIE DE GARANTIE DEFINE DANS LA Les elements suivaets ne sent pas couverts DECLARATION DE GARANTtE LIMITEE . par cette garantie : HUSQVARNA SE RESERVE LE DROIT DE ( 1 ) Les elements de maintenance normauxon MODIFIER OU D'AMEUORER L'ASPECT dont I'usure est ] iee & une utifisati DES PRODUITS SANS PREAVlS ET NE regu _ iere normale comme , par exemple , S'ENGAGE PAS A ME ] q - RE A JOUR LES les courroies , les lames , les adaptateurs PRODUITS FABRIQUES PREOEDEM - de lame , les ampoules , les filtres , les MENT . guide - cha _ nes , les lubrifiants , les ressorts Certains Etats n'autorisent pas I'exclusion de de rembobinage , les guide - cha _ nes de dommages incidents ou consequents ou les scies , les bougies , les cordons de restrictions de la duree d'une garantie implicite . demarrage et les dents ; Les restrictions ou exclusions citees plus haut ( 2 ) La decoloration naturelle du materiet due pourraient doric ne pas s'appliquer dans votre aux rayons ultravio ] ets . cas . Oette garantie vous donne des droits ( 3 ) Le moteur et les systemes d'entrainement legaux specifiques mais vous pouvez qui ne sont pas fabriques par Husqvama ; egalement beneficier d'autres droits variant ces elements sont couverts par la garantie d'un Etat a I'autre . du fabricant correspondant comme SECTION 5 : RESPONSABILITES delivree par ecrit avec la brochure DU CLIENT informative foumie au moment de I'achat ; toutes les reclamations sont a envoyer au It coevient d'appliquer a . ce produit Ies soins , la fabricant en question . maintenance , le fonctionement , I'entreposage ( 4 ) Les accessoires de gazon et de jardin sent et I'entretien general qui sent indiques dans la section Maintenance du manuel d'instructions . couverts par une partie tierce octroyant une garantie ; toute demande de prise en En cas de dysfonctionnement ou d'erreur , il est compte de la garantie devra & tre envoyee recommande de ne pas utiliser le produit et de au fabricant ; et le soumettre tel quel & verification aupres d'un ( 5 ) Les composants de systemes de contr61e revendeur Husqvarna agree . Oomme indique des emissions qui sent necessaires au dans la section 6 , la preuve de I'achat est sous respect des directives CARB et EPA et la seule responsabi ] ite de I'acheteur . 57
Page: 58

SECTION 6 : PROCEDURE A revendeur . Pour beneficier de cette garantie , le produit suppose defectueux doit 6tre remis au SUIVRE EN CAS DE DEMANDE DE revendeur Husqvarna agree pendant une GARANTIE periode raisonnable ne depessent pas trente Le proprietaire et le revendeur sent tenus de ( 30 ) jours apres le date du dysfonctionnement vedfier que _ a CaRe d'enregistrement de ou de t'erreur en question . La livraison du garentie est remplie en bonne et due forme et produit s'effectuera au frais du proprietaire . retournee & Husqvarna Forest & Garden Les frais de ramassege et de livraison ne sont Company . Pour confirmer la garantie et faeititer pes couverts per cette garaetie , Les le service apres - vente , cette care devre 6tre revendeurs Husqvarna agr @ es sont reeveyee dens les dix ( 10 ) jours suivaet la date hebituellement indiques dans les " pages de I'achat , UutiHsateur devre presenter une jaunes " de I'ennueire telephonique , Vous preuve de son achat au revendeur Husqvarna pouvez egalement appeler le agree pour beneficier des services de garantie , 1 - 800 - HUSKY62 pour conna _ tre le revendeur Ce document doit indiquer la date d'aehat , le de votre region . numero du modele , le numero de serie ainsi que le nora et I'edresse complete du Husqvarna 7349 Statesville Road CHARLOTTE , NC 28269 VOS DROITS ET OBUGATIONS EN ou du non - respect du calendrier d'entretien , / k VERTU DE LA GARANTIE : L'Environmental titre de proprietaire du petit moteur hors route , vous devez & tre iefomqe que HUSQVARNA Protection Agency des Etets - Unis , Environnement Canada et HUSQVARNA peut vous refuser la couverture en vertu de la sont heureux de vous decrire la garantie du garantie si le petit moteur hors route ou une de systeme entipollution des petits moteurs hors ses pieces soet defectueux suite & une route 2007 et plus terd . En Californie , tousles utilisation abusive , & un traitement negligeet , & petits moteurs tout - terrain doivent 6tre un entretien incorrect , & des modifications non con cus , construits et equipes de maniere & autorisees ou & I'utilisation de pieces non se conformer aux normes severes fabriquees ou approuvees par ie fabricant de anti - smog de I'Etat . HUSQVARNA doit offrir I'equipement d'origine , Vous avez la une garantie sur le systeme antipollution des responsebilite de presenter votre petit moteur hors route & un Service d'entretien autorise de petits moteurs hors route pour la duree decrite ci - dessous pourvu que le moteur n'ait pes ete HUSQVARNA des qu'un probieme survient . utilise de fapon abusive , traite avec negligence Les reparations en verfu de la garantie doivent ou entretenu incorrectement , Le systeme & tre effectuees dans un delai raisonnable , ne antipollution comprend ies pieces telies que le depassant pas 30 jours . Si vous avez des carburateur , le systeme d'allumage et te questions concemant vos droits et reservoir de carburaet ( seulement en responsabilites en vertu de ia gerentie , veuiHez Califoreie ) , Lorsque le moteur est couvert par communiquer avec ie Service d'entretien la garantie , HUSQVARNA s'engage & reparer autorise le plus proche ou appelez sans frais le petit moteur hors route . Les frais HUSQVARNA au numero 1 800 487 - 5962 . DATE D'ENTREE EN VIGUEUR DE LA couverts en vertu de la garaetie comprennent I'examen , les pieces et la main - d'oeuvre . GARANTIE : La garantie entre en vigueur & GARANTIE DU FABRICANT : Si une des cempter de la date d'achat du petit moteur horsLa route . DUREE DE LA GARANTIE : pieces du systeme antipoflution du moteur presente garantie eat valide durant les deux ( figurant dens la liste des pieces du systeme antipollution couvertes par la garentie ) est ans suivant la date d'achet initiale . CE QUIU defectueuse ou si un defaut de materiau ou de EST COUVERT : REPARATION O REMPLACEMENT DES PII ' - - OES . Sears fabrication du moteur provoque le defectuosite d'une piece du systeme aetipoilution , Sears s'engage a . faire reparer ou remplecer sans s'engage & ia r _ parer ou la re _ oplacer . frais pour le client toute piece couverte par la RESPONSABIUTES DU PROPR , IETAIRE gerantie darts un Service d'entretien autorise EN VERTU DE LA GARANTIE : A titre de de HUSQVARNA . Si vous evez des questions proprietaire du petit moteur hors route , vous coecement vos droits et responsabilites en avez la responsabilite de faire effectuer vertu de la garentie , veuillez communiquer l'entretien requis tel qu'indique darts le manual avec le Service d'entretien autorise le plus d'instructions . HUSQVARNA vous proche ou eppelez bIUSQVARNA au eumero reoommande de conserver toutes vos factures 1 800 487 - 5962 . PERIODE DE GARANTIE : Toute piece couverte par la garantie dont le touchant votre petit moteur hors route , mais HUSQVARNA ne peut vous refuser la garantie programme d'entretien n'exige pas le remplacement , ou ne prevoit que I'inspection & uniquement en raison d'un manque de factures 58
Page: 59

COMMENT REMPLIR UNE R _ : CLAMATION intervalles reguliers ( reparer ou remplacer si AU TITRE DE LA GARANTIE : Si vous avez necessaire ) est garantie pour une duree de 2 ans . Toute piece couverte par la garantie dont des questions concemant vos droits et le programme d'entretien exige le responsabilites en vertu de la garantie , veuiHez remp } acement est garantie jusqu ' & la date de communiquer avec te Service d'entretien remplacement prevue de ladite piece . autorise le plus proche ou appelez EXAMEN : Le proprietaire n'est pas facture HUSQVARNA au numero t 800 487 - 5962 . OU SE PREVALOIR DE LA GARANTIE : pour tout examen visant a . determiner si une piece couverte par la garantie est defectueuse Les services ou reparations effectues en vertu si l'examen est effectue dans un Service de la garantie doivent 6tre accomplis dans tous d'entretien autorise de HUSQVARNA . les services d'entretien de HUSQVARNA . DOMMAGES INDIRECTS : HUSQVARNA Composez le 1 800 487 - 5,962 . ENTRETIEN , peut 6tre tenue responsable des dommages RE , MPLACEMENT ET REPARATIONS DE causes aux autres pieces du moteur par la PIECES DU SYSTI _ ME ANTIPOLLUTION : LISTE DES PIECES DU SYSTEME defectuosite d'une piece garantie encore sous ANTIPOLLUTION COUVERTES PAR LA garantie . CE QUI N'EST PAS COUVERT : Toutes les defectuosites causees par une GARANTIE : Carburateur , systeme utilisation abusive , un traitement negligent ou d'allumage , bougie ( couverte selon le un entretien incorrect ne soet pas couvertes calendrier d'entretien ) , module d'allumage , par la garantie . AOCESSOIRES OU PIECES silencieux incluant _ e catalyseur , reservoir de MODIFIEES : L'utilisation d'accessoires ou de carburant ( seulement en Californie ) . ENONOE pieces modifiees constitue un motif pour rejeter RELATIF A L'ENTRETIEN : Le proprietaire a une reclamation au titre de la garantie . la responsabilite de faire effectuer tout HUSQVARNA n'est pas responsable des I'entretien requis tel que decrit darts le manual defectuosites des pieces garanties causees d'instructions , rit darts le manual d'instructions . par I'utilisation d'accessoires ou de pieces modifiees . [ _ ' information sur I'etiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur . Example : ( Aneee ) EPA Phase 1 ou Phase 2 et / ou CAUFORNIE . Renseignements importants sur le moteur . Ce moteur se forme aux reglements sur les emissions pour petits moteurs taut - terrain . Iongevite du moteur Consultez le manuel d'instructions pour les caracteristiques et les reglages d'entretien . Ce moteur est certifie se conformer aux regles d'emissioes pour les usages suivants : [ ] Modere ( 50 heures ) [ ] Intermediaire ( 125 heures ) [ ] Etendu ( 300 heures ) 59
Page: 60

Husqvarna 7349 Stateaville Road CHARLOTTE , NC 28269 For customer assistance call : 704 - 921 - 7000 or contact us at our website : www . usa . husqvarna . com 60
Search in Chain_Saw on ebay
Ebay Exact
"