Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To JVC Television       Model: AV-24F704 or AV24F704 JVC Color Television User Manual

Related Parts for this Product
Remote Model NumberRemote Part Number
RM-C1256GX-076G0GG010

Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

For models : AV - 24F704 AV - 20F704 COLOR TELEVISION AV - 14F704 USER'S GUIDE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 2 1 � � � � � � � � � � 4 6 5 � � � � � � � � � � � 7 9 8 � � � � � � � � � � � � � � � � 0 � � � � � � � � � � � � � � � � � � CH VOL VOL CH � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Illustration of AV - 24F704 and RM - C1256G IMPORTANT NOTE TO THE CUSTOMER : In the space below , enter the serial number for your television ( located on the rear of the television cabinet ) . Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide . Keep this user's guide in a convenient place for future reference . Keep the carton and original packaging for future use . Serial Number 3M80301A E Cover 1 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 2

The lightning flash with arrowhead symbol , within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magni - tude to constitute a risk of electric shock . CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF The exclamation point within an equilateral triangle is intended to ELECTRIC SHOCK , DO NOT REMOVE alert the user to the presence of important operating and mainte - COVER ( OR BACK ) . NO USER - SERVICEABLE nance ( servicing ) instructions in the literature accompanying the PARTS INSIDE . REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL . appliance . CAUTION : Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user's authority to operate this equipment . WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD , DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE . CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD , RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE . IMPORTANT SAFEGUARDS 1 . READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated . 2 . RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference . 3 . HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to . 4 . FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed . 5 . CLEANING Unplug this unit from the wall outlet before cleaning . Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners . Use a damp cloth for cleaning the exterior cabinet only . 6 . ATTACHMENTS The manufacturer of this unit does not make any recommendations for attachments , as they may cause hazards . 7 . WATER AND MOISTURE Do not use this unit near water . For example , near a bathtub , washbowl , kitchen sink , laundry tub , in a wet basement , or near a swimming pool . PORTABLE CART WARNING ( symbol provided by RETAC ) 8 . ACCESSORIES Do not place this unit on an unstable cart , stand , tripod , bracket , or table . The unit may fall , causing serious injury , and serious damage to the unit . 8A . An appliance and cart combination should be moved with care . Quick stops , excessive force , and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn . S3126A 9 . VENTILATION Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation , and to ensure reliable operation of the unit , and to protect it from overheating . These openings must not be blocked or covered . The openings should never be blocked by placing the unit on a bed , sofa , rug , or other similar surface . This unit should never be placed near or over a radiator or heat source . This unit should not be placed in a built - in installations such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to . 10 . POWER SOURCE This unit should be operated only from the type of power source indicated on the rating plate . If you are not sure of the type of power supply to your home , consult your appliance dealer or local power company . For units intended to operate from battery power , or other sources , refer to the operating instructions . 11 . GROUNDING OR POLARIZATION This unit is equipped with a polarized alternating - current line plug ( a plug having one blade wider than the other ) . This plug will fit into the power outlet only one way . This is a safety feature . If you are unable to insert the plug fully into the outlet , try reversing the plug . If the plug should still fail to fit , contact your electrician to replace your obsolete outlet . Do not defeat the safety purpose of the polarized plug , if your unit is equipped with a 3 - wire grounding - type plug , a plug having a third ( grounding ) pin . This plug will only fit into a grounding - type power outlet . This too , is a safety feature . If you are unable to insert the plug into the outlet , contacts your electrician to replace your obsolete outlet . Do not defeat the safety purpose of the grounding - type plug . 12 . POWER - CORD PROTECTION Power - supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them , paying particular attention to cords at plugs , convenience receptacles , and the point where they exit from the appliance . 2 3M80301A E P01 - 13 2 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 3

13 . LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm , or when it is left unattended and unused for long periods of time , unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system . This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges . 14 . POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits , or where it can fall into such power lines or circuits . When installing an outside antenna system , extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits , as contact with them might be fatal . 15 . OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock . 16 . OBJECT AND LIQUID ENTRY Do not push objects through any openings in this unit , as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock . Never spill or spray any type of liquid into the unit . 17 . OUTDOOR ANTENNA GROUNDING If an outside antenna or cable system is connected to the unit , be sure the antenna or cable system is grounded to provide some protection against voltage surges and built - up static charges , Section 810 of the National Electrical Code , ANSI / NFPA 70 , provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure , grounding of the lead - in wire to an antenna discharge unit , size of grounding conductors , location of antenna discharge unit , connection to grounding elec - trodes , and requirements for the grounding electrode . 18 . SERVICING Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards . Refer all servicing to qualified service personnel . 19 . DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions : a . When the power - supply cord or plug is damaged . b . If liquid has been spilled , or objects have fallen into the unit . c . If the unit has been exposed to rain or water . d . If the unit does not operate normally by following the operating instructions . Adjust only those controls that are covered by the operating instructions , as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation . e . If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged . f . When the unit exhibits a distinct change in performance , this indicates a need for service . 20 . REPLACEMENT PARTS When replacement parts are required , be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part . Unauthorized substitutions may result in fire , electric shock or other hazards . 21 . SAFETY CHECK Upon completion of any service or repairs to this unit , ask the service technician to perform safety checks to determine that the unit is in proper operating condition . 22 . HEAT The product should be situated away from heat sources such as radiators , heat registers , stoves , or other products ( including amplifiers ) that produce heat . 23 . NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820 - 40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and , in particular , specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building , as close to the point of cable entry as practical . EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT ( NEC SECTION 810 - 20 ) ELECTRICEMENT SERVICP GROUNDING CONDUCTORS ( NEC SECTION EQUI 810 - 21 ) GROUND CLAMPS NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM ( NEC ART 250 , PART H ) S2898A 3 3M80301A E P01 - 13 3 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 4

® ” partner , JVC has determined that this product or product • As an “ ENERGY STAR ® model meets the “ ENERGY STAR ” guidelines for energy efficiency . � � � � � � � � � IMPORTANT RECYCLING INFORMATION This product utilizes both a Cathode Ray Tube ( CRT ) and other components that contain lead . Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations . For disposal or recycling information , please contact your local authorities , or the Electronic Industries Alliance : http : / / www.eiae.org TABLE OF CONTENTS FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PICTURE ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LOCATION OF CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SOUND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ANTENNA / CATV CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ON / OFF TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT . . . . . . . . 12 SLEEP TIMER button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SETTING LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 VCR buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SETTING CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DVD buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TO MEMORIZE CHANNELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TV / CATV switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SETTING V - CHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 VCR / DVD switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TV BASIC OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INPUT button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover STEREO AND SEPARATE AUDIO PROGRAM ( SAP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 DISPLAY button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FEATURES • Flat Picture Tube - It reduces the influence of surrounding light resulting in outstanding image detail and clarity . • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF / UHF standard broadcast channels that are available in your area . When operating on a cable system , it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies . The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system . • On - Screen 3 Language Display - Consists of channel , sleep timer , volume level , muting , text / caption indicators and picture control adjustments . These can be displayed in English , Spanish or French . • ON / OFF Timer - Allows you to automatically turn on or off your TV at a set time . • Sleep Timer - Operable from the remote control , this TV can be programmed up to 120 minutes to turn off automatically . • V - Chip - The V - Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with this information . The V - Chip will allow you to set a restriction level . • Picture Control Adjustments - The On - Screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS , COLOR , CONTRAST , SHARPNESS , TINT and COMPONENT . • Closed Captioned Decoder - Displays text captions or 1 / 2 of full screen text on the screen for hearing impaired viewers . • Stereo / SAP Reception - This TV is designed to receive stereo and separate audio program ( SAP ) broadcasts where available . • Video Input Jacks - This unit is equipped 3 types of video input jacks . The component video in jacks and S - video in jack enable you to watch the DVD player or the video devices with high quality picture . • Remote Control - You can operate your VCR , Cable Box , Satellite Dish and DVD after you have registered the 3 - digit codes for their brand name . 4 3M80301A E P01 - 13 4 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 5

Illustration of AV - 24F704 LOCATION OF CONTROLS FRONT BACK IN OUT ANT ( 75 Ω ) VIDEO VIDEO L / MONO L / MONO AUDIO AUDIO S - VIDEO R R VIDEO 1 VIDEO 2 � � � � � � � � � 8 9 10 11 12 POWER VIDEO 3 IN VIDEO L / MONO AUDIO R ON TIMER CHANNEL VOLUME 12 3 4 5 6 7 HOW TO OPEN THE FRONT DOOR 1 . POWER Button - Press to turn the TV on or off . 9 . VIDEO 1 IN Jacks ( Rear ) - Audio and video signal 2 . Remote Sensor - Signals from the Remote cables from an external source ( ex . VCR ) can be Control unit are received here . connected here . If your video device has S - video out 3 . ON TIMER Indicator - This indicator lights up jack , connect to S - video in jack . when the powered up . It also lights up when ON 10 . VIDEO 2 IN Jacks - Audio and video signal cables TIMER program is turned ON while power is OFF . from an external source ( ex . DVD ) can be connected 4 . CHANNEL + / – Buttons - Press to select a higher here . or lower numbered channel set into memory . If you have a DVD with component video out jacks , 5 . VOLUME + / – Buttons - Press to raise or lower the connect to the component video in jacks . If you have volume of the sound . a video device without the component video out , 6 . VIDEO 3 IN Jacks ( Front ) - Audio and video signal connect to video in jack . cables from an external source can be connected 11 . REAR AUDIO ( L / R ) / VIDEO OUT Jacks - Used to here . output audio and video signals to a TV , amplifier or 7 . HEADPHONES JACK - Plug an earphone or head - VCR . phones with an 1 / 8 miniplug into this jack for listening . NOTE : This video out jack does not output the signal 8 . VHF / UHF IN ( ANT ) Jack - Connect a VHF / UHF from component video in jacks . antenna or CATV cable to this jack . 12 . AC Power Cord - Connect to a 120V , 60Hz outlet . 5 3M80301A E P01 - 13 5 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 6

REMOTE CONTROL 1 . TV / CATV Switch - Used to select the TV or Cable � � � � � � � � � � � � 12 � � � � � Box to be operated . ( You can operate your cable box 1 after you have programed the remote control . ) 2 . VCR / DVD switch - Used to select the VCR or DVD 2 to be operated . ( You can operate your VCR or DVD � � � � � 13 after you have programed the remote control . ) � � � � � � � � � � 14 3 3 . DISPLAY Button - Displays the current status time , � � � � � � � � � � � � � channel ( or Input ) , the present settings on the TV 4 � � � � � � � � � � � 15 screen . � � � 5 � � � � � � � � � � � � � � � � 4 . SLEEP TIMER Button - Sets the TV to turn off � 16 6 automatically after up to 120 minutes . � � � � � 5 . AUDIO SELECT Button - Switches sound between 7 � � � � � � � � � � � � � mono and stereo , and SAP when receiving broad - 17 � � 8 casts in stereo or SAP . � � � � � � 9 6 . MUTING Button - Press to turn off the sound . Press again to turn the sound back on . � � 18 10 � � � � � � � � 7 . C.C . ( Closed Caption ) Button - Switches between � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19 11 Caption , Text and TV modes for Closed - Captioned � � � � � � � � � programs . 8 . STANDARD Button - Press to reset the On - Screen � � � � � � � � � � � � picture adjustments or Audio adjustment to their � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � factory preset positions . 9 . CH + / – Buttons - Press the + button to change to a � � � � � � � � � higher numbered channel set into memory . Press the � � – button to change to a lower numbered channel set into memory . Press to select the desired item during On - Screen operations . BATTERY INSTALLATION 10 . MENU Button - Press to display the On - Screen 1 . Open the battery compartment cover . menu function . 11 . VCR or DVD Operation Buttons - Press to operate your VCR or DVD . 12 . POWER Button - Press to turn the TV on or off . 13 . INPUT Button - Switches between the TV and external input sources . 14 . 10 - key pad - Allows direct access to any channel of the TV , VCR or Cable box . 15 . RETURN Button - Switches between the present 2 . Install two “ AA ” batteries . channel and the last channel selected . 16 . LIGHT Button - Press to turn the illumination on for CH + / – and VOL + / – buttons . 17 . ENTER Button - Press to enter selected setup . 18 . VOL + / – Buttons - Press the + button to increase , or the – button to decrease the volume level . Press to select the desired setting or arrangement during On - Screen operations . 19 . EXIT Button - Press to exit the On - Screen menu 3 . Replace the battery compartment cover . function . 6 3M80301A E P01 - 13 6 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 7

REMOTE CONTROL ( CONTINUED ) REMOTE CONTROL BASICS BATTERY PRECAUTIONS • Before you can operate the remote control , you must The precautions below should be followed when using first install the batteries ( included ) . See “ Changing the batteries in this device : Batteries ” on this page above for instructions . ( For an 1 . Use only the size and type of batteries specified . illustration , please see page 6 . ) 2 . Be sure to follow the correct polarity when installing • Press the POWER button to turn the television on or the batteries as indicated in the battery compartment . off . Reversed batteries may cause damage to the device . • Make sure the TV / CATV switch is set to TV . Move the To avoid a potential short circuit , insert the “ – ” end switch to CATV only if you need to operate a cable first . box . 3 . Do not mix different types of batteries together ( e.g . • Slide the VCR / DVD selector switch to VCR to control Alkaline and Carbon - zinc ) or old batteries with fresh a VCR , slide to DVD to control a DVD player . Please ones . see pages 8 to 10 for instructions on programming 4 . If the device is not to be used for a long period of time , your remote control to operate a Cable box , VCR or remove the batteries to prevent damage or injury from DVD player . possible battery leakage . • Press the CH + and CH – buttons to scan through the 5 . Do not try to recharge batteries not intended to be channels . Tap the CH + or CH – button to move recharged ; they can overheat and rupture . ( Follow through the channels one channel at a time . battery manufacturer’s directions . ) • Press VOL + or VOL – to raise or lower the volume . 6 . When you change the batteries , try to complete the An indicator bar will appear on screen to show you the task within three minutes . If you take longer than three television volume level . minutes , the remote control codes for your Cable Box • The CH + / – and VOL + / – buttons are also used to may have to be reset ( see page 8 ) . navigate JVC’s on screen menu system . • You can directly access specific channels using the EFFECTIVE DISTANCE OF THE REMOTE 10 - key pad . CONTROL TRANSMITTER • This remote includes illuminated buttons for key features like CH + / – buttons , and VOL + / – buttons . Press the LIGHT button to turn the illumination on . CHANGING THE BATTERIES Push down on the remote’s back cover and slide towards the bottom to remove it . Insert two AA batteries ( supplied ) , carefully noting the “ + ” and “ – ” markings on the batteries and on the remote control . To avoid a potential short circuit , insert the “ – ” end first . Be sure to use only size AA batteries . 15 FEET When batteries are installed , slide the cover back into place ( until it clicks into position ) . 30 ˚ 30 ˚ • If the remote control acts erratically , replace the batteries . Typical battery life is six months to one year . We recommend using alkaline batteries for longer battery life . When you change the batteries , try to complete the task within three minutes . If you take longer than three minutes , the remote control codes for your VCR , DVD , NOTES : • When there is an obstacle between the TV and / or Cable Box may have to be reset ( pages 8 - 10 ) . and the transmitter , the transmitter may not operate . • When direct sunlight , an incandescent lamp , fluorescent lamp or any other strong light shines on the Remote sensor of the TV , the remote operation may be unstable . 7 3M80301A E P01 - 13 7 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 8

REMOTE CONTROL ( CONTINUED ) REMOTE PROGRAMMING Setting the CATV , VCR and DVD Codes You can program your remote to operate your cable box , satellite receiver , VCR or DVD player by using the instructions and codes listed below . If the equipment does not respond to any of the codes listed below or to the code search function , use the remote control supplied by the manufacturer . Cable Box or Satellite setup The remote control is programmed with CATV and / or Satellite codes for power on , power off , channel up , channel down , and 10 key operation . 1 ) Find the CATV / Satellite brand from the list of codes shown below . 2 ) Slide the 2 - way selector switch to “ CATV ” . 3 ) Press and hold down the DISPLAY button . 4 ) With the DISPLAY button held down , enter the first code number listed using the 10 key pad . 5 ) Release the DISPLAY button . 6 ) Confirm the operation of the Cable Box / Satellite receiver . • If your CATV or Satellite box does not respond to the first code , try the others listed . If it does not respond to any code , try the Search Codes Function as shown below . Cable Box CODES Cable Box CODES ABC 024 Pulsar 051 , 032 032 Archer 032 , 025 Puser 061 , 070 RCA Cableview 051 , 032 032 Realistic Citizen 022 , 051 058 , 064 , 040 , 041 , 042 , 045 , 068 Regal Curtis 058 , 059 034 Regency Diamond 024 , 032 , 025 029 037 , 032 , 051 , 038 Rembrandt Eagle 051 Samsung Eastern 034 032 , 051 057 , 058 , 059 Scientific Atlanta GC Brand SLMark 051 , 047 022 , 043 Gemini Sprucer 051 , 056 General Instrument 065 , 024 , 025 , 026 , 027 , 020 , 021 , 022 , 057 , 023 Stargate 032 , 051 Hamlin 040 , 041 , 042 , 045 , 058 , 064 Telecaption 067 Hitachi 049 , 024 Teleview 047 , 051 Jerrold 065 , 024 , 025 , 026 , 027 , 020,021 , 022 , 057 , 023 Texscan 044 Macom 049 , 050 , 051 , 054 Tocom 035 , 036 , 066 Magnavox 033 050 Memorex 030 Toshiba Unika 032 , 025 Movietime 032 , 051 022 , 032 Oak 039 , 037 , 048 Universal Videoway 052 Panasonic 055 , 056 , 060 , 071 Viewstar 029 , 030 Paragon 063 Zenith 063 , 046 Philips 028 , 029 , 030 , 052 , 053 , 031 , 069 Zenith / Drake Satellite 046 Pioneer 047 , 062 Digital Satellite Digital Satellite CODES CODES Systems Systems Echostar 100 , 113 , 114 Philips 102 , 103 Express VU Primestar 108 100 , 113 G.E . Proscan 106 106 , 109 , 110 G.I . RCA 108 106 , 109 , 110 Gradiente Sony 112 107 Star Choice Hitachi 104 , 111 104 , 108 Toshiba HNS ( Hughes ) 104 101 Pranasonic Uniden 105 102 , 103 Cable / Satellite Search Codes Function : 1 ) Slide the 2 - Way Mode Selector switch to CATV . 2 ) Press the TV POWER and RETURN buttons . Hold for at least three seconds and release . 3 ) Press TV POWER , see if the CATV or Satellite box responds . 4 ) If there was a response , press RETURN . The operating codes are now set . If there was no response , repeat Step 3 . If you repeat Step 3 a total of 52 times without a response , use the remote control which came with the equipment . 5 ) Press RETURN to exit . 8 3M80301A E P01 - 13 8 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 9

VCR setup The remote control is programmed with VCR codes for power on , power off , play , stop , fast - forward , rewind , pause , record , channel up , and channel down operation . 1 ) Find the VCR brand from the list of codes shown below . 2 ) Slide the first 2 - way selector switch to “ TV ” and the other 2 - way selector switch to “ VCR ” . 3 ) Press and hold down the DISPLAY button . 4 ) With the DISPLAY button held down , enter the first code number listed with the 10 key pad . 5 ) Release the DISPLAY button . 6 ) Confirm the operation of the VCR . • If your VCR does not respond to the first code , try the others listed . If it does not respond to any code , try the Search Codes Function as shown below . • Some manufacturer’s VCR’s may not respond to the TV / VCR button , even if other buttons work properly . • To record , hold down the REC button on the remote and press PLAY . VCRs CODES VCRs CODES Optimus 028 , 021 , 035 , 064 Admiral 035 Aiwa Orion 026 , 020 027 , 032 , 095 Panasonic 023 , 024 , 021 , 022 Akai 029 , 072 , 073 , 074 024 , 058 , 045 , 063 , 003 , 004 , 005 , 093 Audio Dynamic Penney 003 , 005 Bell & Howell Pentax 063 , 071 058 , 005 , 045 , 093 Broksonic 031 , 024 , 027 , 023 , 026 , 020 , 043 020 , 026 , 094 Philco Canon 031 , 023 , 024 , 086 023 , 025 Philips Pioneer CCE 043 023 Citizen 045 , 058 , 023 , 024 , 031 , 046 , 059 , 060 , 033 , 087 , 093 064 Proscan 021 , 022 , 023 , 024 063 , 029 , 064 Quasar Craig Curtis Mathes 033 , 024 , 063 , 036 , 067 , 040 , 027 045 , 024 , 027 , 093 Radio Shack Daewoo 033,045,058,023,024,031,046,059,060,083,084,085,087,093 043 , 059 , 024 , 092 RCA DBX Realistic 024 , 063 , 036 , 067 , 040 , 027 003 , 004 , 005 Dimensia 045 , 093 Samsung 037 , 060 , 062,033 , 089 Emerson 043 , 026 , 077 , 061 , 025 , 042 , 020 , 076 Samtron 089 Fisher 063 , 066 , 067 , 065 , 071 , 091 003 , 026 , 020 , 052 Sansui Funai Sanyo 027 , 026 , 020 , 000 063 , 067 , 091 , 071 059 , 060 , 062 , 067 , 038 , 040 , 047 , 048 , 026 , 020 G.E . Scott 033 , 045 , 024 063 , 064 , 065 , 066 , 058 , 000 , 001 Go Video Sears 037 , 051 , 049 , 050 , 089 075 Goldstar Shintom 064 035 , 036 , 080,088 Gradiente Sharp 083 , 084 , 081 , 000 , 001 027 , 035 Hitachi Signature 2000 023 , 045 , 058 , 027 , 081 , 093 Instant Replay 075 Singer 024 , 023 Jensen Sony 028 , 029 , 030 , 053 , 054 , 055 003 SV 2000 027 JVC 000 , 001 , 002 , 003 , 004 , 005 Sylvania 031 , 023 , 024 , 027 Kenwood 003 , 004 , 064 , 005 Symphonic 027 , 081 LXI 027 , 064 , 058 , 065 , 066 , 063 , 067 Magnavox Tashiro 031 , 023 , 024 , 086 064 Marantz Tatung 003 , 004 , 005 003 , 004 , 005 Marta Teac 064 003 , 004 , 027 , 005 Memorex Technics 024 , 067 021 , 022 , 023 , 024 MGA Teknika 038 , 040 , 047 , 048 , 041 , 042 024 , 027 , 070 Minolta Toshiba 058 , 045 , 093 059 , 046 , 079 Mitsubishi Vector Research 038 , 040 , 047 , 048 , 041 , 042 , 078 , 090 005 Multitech Wards 047 , 027 , 062 035 , 036 , 067 , 044 , 064 NEC 003 , 004 , 005 , 000 Yamaha 063 , 003 , 004 , 005 Olympic 024 , 023 Zenith 044 , 082 , 064 , 094 VCR Search Codes Function : 1 ) Slide the first 2 - way selector switch to “ TV ” and the other 2 - way selector switch to “ VCR ” . 2 ) Press the VCR POWER and RETURN buttons . Hold for at least three seconds and release . 3 ) Press VCR POWER , see if the VCR responds . 4 ) If there was a response , press RETURN . The operating codes are now set . If there was no response , repeat Step 3 . If you repeat Step 3 a total of 80 times without a response , use the manufacturers remote control which came with the VCR . 5 ) Press RETURN to exit . 9 3M80301A E P01 - 13 9 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 10

REMOTE CONTROL ( CONTINUED ) DVD setup The remote control is programmed with DVD codes for power on , power off , play , stop , fast - forward , rewind , previous chapter , next chapter , tray open / close , and still / pause operation . 1 ) Find the DVD player brand from the list of codes shown below . 2 ) Slide the first 2 - way selector switch to “ TV ” and the other 2 - way selector switch to “ DVD ” . 3 ) Press and hold down the DISPLAY button . 4 ) With the DISPLAY button held down , enter the first code number listed with the 10 key pad . 5 ) Release the DISPLAY button . 6 ) Confirm the operation of the DVD player . • If your DVD player does not respond to the first code , try the others listed . If it does not respond to any code , try the Search Codes Function as shown below . • After you program your remote , some DVD buttons may not work properly . If some buttons do not work properly , use the remote control which came with your DVD player . DVD Player CODES DVD Player CODES 043 Aiwa Raite 033 040 Apex RCA 021 , 026 020 , 037 Denon Sampo 034 030 , 031 Samsung 030 Hitachi JVC 000 Sharp 028 Kenwood 035 Silvania 038 Konka 039 Sony 024 , 045 , 046 , 047 Mitsubishi 025 Technics 020 Onkyo 041 Toshiba 023 Oritron 044 Wave 042 Panasonic 020 Yamaha 020 Philips 023 , 036 Zenith 027 , 032 Pioneer 022 DVD Player Search Codes Function : 1 ) Slide the first 2 - way selector switch to “ TV ” and the other 2 - way selector switch to “ DVD ” . 2 ) Press the DVD POWER and RETURN buttons . Hold for at least three seconds and release . 3 ) Press DVD POWER , see if the DVD player responds . 4 ) If there was a response , press RETURN . The operating codes are now set . If there was no response , repeat Step 3 . If you repeat Step 3 a total of 30 times without a response , use the manufacturers remote control which came with the DVD player . 5 ) Press RETURN to exit . 10 3M80301A E P01 - 13 10 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 11

ANTENNA / CATV CONNECTIONS Combination VHF / UHF Antenna This television has an extended Single 75 ohm Cable tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied 300 ohm Twin - lead Wire converter box . Some cable companies offer “ premium pay Take off the Splitter Splitter channels ” in which the signal is scrambled . Descrambling these IN OUT ANT ( 75 ‰ ) VIDEO VIDEO signals for normal viewing UHF Antenna 300 - 75 ohm L / MONO L / MONO AUDIO AUDIO S - VIDEO requires the use of a descrambler R R Matching Transformer VIDEO 1 VIDEO 2 300 ohm Twin - lead Wire ( not supplied ) device which is generally Illustration of AV - 24F704 provided by the cable company . VHF Antenna Separate VHF / UHF Antennas Single 75 ohm Cable Connect the 75 ohm Cable from the VHF antenna and the UHF antenna Twin - lead to a combiner ( not supplied ) . 300 ohm Twin - lead Wire Attach the Combiner to the Antenna Jack . dCombiner ) NOTE:If your VHF antenna has a Twin - lead Wire , use ( not supplie the 300 - 75 ohm Matching Transformer ( not supplied ) , 300 - 75 ohmTransformer Matchingpplied ) Incoming CATV then connect the Transformer to the Combiner . ( not su For Subscribers to Basic Cable TV Service Converter / Descrambler For basic cable service not requiring a Converter / Descrambler box , connect the CATV 75 ohm Coaxial Converter / Descrambler Cable directly to the Antenna Jack on the back of the A television . Splitter A / B Switch B For Subscribers to Scrambled Cable TV Service If you subscribe to a cable service which requires the Combination VHF / UHF Antenna ( Single 75 ohm use of a Converter / Descrambler box , connect the Cable or 300 ohm Twin - lead Wire ) incoming cable to the Converter / Descrambler box and Connect the 75 ohm cable from a combination VHF / UHF connect the output of the box to the Antenna Jack on the antenna to the Antenna Jack . If your combination back of the television . Follow the connections shown left . antenna has a 300 ohm Twin - lead Wire , use the 300 - 75 Set the television to the output of the Converter / ohm Matching Transformer ( not supplied ) . Descrambler box ( usually channel 3 or 4 ) and use the Converter / Descrambler box to select channels . Combination VHF / UHF Antenna ( Separate VHF and UHF 300 ohm Twin - leads ) For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with Connect the UHF Twin - lead Wire to a Combiner ( not Scrambled Premium Channels supplied ) . Connect the VHF Twin - lead to the 300 - 75 If you subscribe to a cable service in which basic cable ohm Matching Transformer ( not supplied ) . Attach the channels are unscrambled and premium channels Transformer to the Combiner . Attach the Combiner to require the use of a Converter / Descrambler box , you the Antenna Jack . may wish to use a two - set signal splitter ( sometimes called a “ two - set coupler ” ) and an A / B Switch box from the cable installer or an electronics supply store . Follow the connections shown left . With the switch in the “ B ” position , you can directly tune any nonscrambled channels on your TV . With the switch in the “ A ” position , tune your TV to the output of the Converter / Descrambler box ( usually channel 3 or 4 ) and use the box to tune scrambled channels . 11 3M80301A E P01 - 13 11 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 12

CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component . Check the User’s Guide provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs . The connection diagrams in the following are offered as suggestions . You may need to modify them to accommodate your particular assortment of components . The diagrams are intended to show component video and audio interconnections only . Press the INPUT button to select the AV mode to use the TV as a monitor . Operate your VCR as usual . TV / AV SELECTION If you connect the TV to VCR , camcorder , TV game or DVD you can select by pressing the INPUT button . TV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 1 Press the INPUT button repeatedly to select the desired mode . COMPONENT VIDEO 3 An indication of input source will display on the screen for 4 seconds . 3 . To connect the TV to a camcorder 1 . To connect the TV to a VCR To playback from the camcorder , connect the camcorder ( ex . Use VIDEO 1 IN jacks to connect it . ) to the TV as shown . Rear of TV VIDEO IN OUT Front of TV VCR Y VIDEO VIDEO VIDEO 3 IN AUDIO ( L ) PB L / MONO L / MONO VIDEO L / MONO AUDIO R AUDIO AUDIO PR VIDEO R R VIDEO 1 VIDEO 2 To Audio ( L / R ) / To Audio ( L / R ) / AUDIO ( L ) Video OUT AUDIO ( R ) Video OUT AUDIO ( R ) ( not supplied ) ( not supplied ) • Select “ VIDEO 3 ” by pressing the INPUT button to • Select “ VIDEO 1 ” by pressing the INPUT button to display the camcorder picture . display the VCR picture . 2 . To connect the TV to a VCR with an S - VIDEO jack 4 . To connect the TV to a DVD with COMPONENT If you connect a VCR with an S - video jack to the S - VIDEO OUT Jacks . VIDEO jack on the rear of TV , you must also connect the If you connect a DVD with the COMPONENT VIDEO audio cables to the AUDIO IN ( VIDEO 1 ) jacks on the OUT jacks to the COMPONENT VIDEO IN ( Y , PB , PR ) rear of the TV . The S - video cable only carries the video jacks on the rear of TV , you must also connect the audio signal . Audio signal is separate . cables to the AUDIO IN ( VIDEO 2 IN ) jacks on the rear of the TV . Rear of TV Rear of TV AUDIO ( L ) IN OUT IN OUT VCR DVD Y Y AUDIO ( L ) ANT ( 75Ω ) VIDEO VIDEO VIDEO PB L / MONO L / MONO L / MONO AUDIO AUDIO AUDIO S - VIDEO PR R R R VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 1 VIDEO 2 S - VIDEO AUDIO ( R ) AUDIO ( R ) ( not supplied ) ( not supplied ) ( not supplied ) ( not supplied ) NOTE : When the S - video cable and the video cable are • Select “ COMPONENT ” by pressing the INPUT button connected to each jack at the same time , the S - video to display the DVD picture . cable takes precedence over the video cable . • If you have a DVD without COMPONENT VIDEO OUT jacks , connect the video cable to VIDEO IN ( VIDEO 2 IN ) jack . In this case , select “ VIDEO 2 ” by pressing the INPUT button to display the DVD picture . 12 3M80301A E P01 - 13 12 4 / 4 / 03 , 2 : 21 PM
Page: 13

SETTING LANGUAGE This TV can display the channel number , on - screen displays and picture adjustments on the screen in English , Spanish or French . On - screen language selection ( step 3 ) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially . Select the language you prefer first , then proceed with the other menu options . Press the MENU button . Press the CH + ( � ) or – ( � ) MENU 3 1 LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CLOCK SET ON / OFF TIMER button until the “ ” indicator CH SETUP PICTURE points to the desired language : AUDIO LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE Press the CH + ( � ) or – ( � ) English ( ENGLISH ) , Spanish 2 V - CHIP SET button to select the LANGUAGE � � / � / ENTER / MENU / EXIT ( ESPAÑOL ) or French � / / ENTER / MENU / EXIT mode , then press the ENTER ( FRANCAIS ) , then press the button . ENTER button . Press the EXIT button . 4 NOTE : If Spanish or French is chosen , the Closed Caption indicators will be in the selected language , but the Closed Caption text will not be affected by the language selection . SETTING CLOCK You must set the time manually for DISPLAY and ON / OFF TIMER . Press the MENU button . Press the CH + ( � ) or CH – ( � ) button to set 1 4 the minute . CLOCK SET Press the CH + ( � ) or CH – 2 MENU 10 : 00 AM CLOCK SET ( � ) button until the indicator ON / OFF TIMER CH SETUP next to “ CLOCK SET ” begins PICTURE � � / / / / ENTER / MENU / EXIT AUDIO to flash , then Press the LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE V - CHIP SET ENTER button . � / � / ENTER / MENU / EXIT Press the EXIT button . 5 Press the CH + ( � ) or CH – NOTES : 3 ( � ) button to set the hour , CLOCK SET • After a power failure or disconnection of the 12 : 00 AM then press the VOL + ( ) power plug , the time display will be lost . In this button . case , set present time again . � � / / / / ENTER / MENU / EXIT • When you set the minute , you can change in 10 - minutes by holding down the CH + ( � ) or CH – ( � ) button . 13 3M80301A E P01 - 13 13 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 14

TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which AUTOMATIC CHANNEL MEMORY allows channels to skip up or down to the next channel set Press the MENU button . 1 into memory , skipping over unwanted channels . MENU CLOCK SET Before selecting channels , they must be programmed into ON / OFF TIMER CH SETUP the TV's memory . In addition to normal VHF and UHF Press the CH + ( � ) or – ( � ) 2 PICTURE channels , this TV can receive up to 113 Cable TV chan - AUDIO button until the indicator next to LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE nels . To use this TV with an antenna , set the TV / CATV V - CHIP SET “ CH SETUP ” begins to flash , � / � / ENTER / MENU / EXIT menu option to the TV setting . When shipped from the then press the ENTER button . factory , this menu option is in the CATV setting . TV / CATV SELECTION Press the CH + ( � ) or – ( � ) 3 CH SETUP button until the indicator next to TV CATV Press the MENU button . 1 AUTO CH MEMORY “ AUTO CH MEMORY ” begins to ADD / DELETE CH LABEL flash , then press the ENTER Press the CH + ( � ) or – ( � ) 2 MENU button . The TV will begin � � / / ENTER / MENU / EXIT CLOCK SET button until the indicator next to ON / OFF TIMER memorizing all the channels CH SETUP “ CH SETUP ” begins to flash , available in your area . PICTURE AUDIO then press the ENTER button . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE V - CHIP SET 4 � / � / ENTER / MENU / EXIT Press the EXIT button . 3 Press the CH + ( � ) or – ( � ) button until the indicator next to TO ADD / DELETE CHANNELS “ TV / CATV ” begins to flash . Press the MENU button . 1 CH SETUP MENU TV CATV CLOCK SET AUTO CH MEMORY 4 ) or – ( ) Press the VOL + ( ON / OFF TIMER ADD / DELETE CH SETUP CH LABEL Press the CH + ( � ) or – ( � ) 2 PICTURE button to select the “ TV ” or AUDIO button until the indicator next to LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE “ CATV ” mode . The arrow � � / / / / MENU / EXIT V - CHIP SET “ CH SETUP ” begins to flash , � / � / ENTER / MENU / EXIT indicates the selected mode . then press the ENTER button . 5 Press the EXIT button . Press the CH + ( � ) or – ( � ) 3 CH SETUP button until the indicator next to TV CATV AUTO CH MEMORY NOTE : Contact your cable company to determine the “ ADD / DELETE ” begins to flash , ADD / DELETE CH LABEL type of cable system used in your area . then press the ENTER button . � � / / ENTER / MENU / EXIT 4 Select the desired channels to be added or deleted using the 10 - key pad ( 0 - 9 ) or the CH + or – button . 5 Press the VOL + ( ) or – ( ) button to select “ ADD ” or “ DELETE ” . If an unmemorized channel was selected ( step 4 ) , the ) or channel indication will be red . Press the VOL + ( ) button if you wish to ADD the unmemorized – ( channel . The channel indicator will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized . If a memorized channel was selected ( step 4 ) , the channel indication will be green . ) or – ( ) button if you wish to Press the VOL + ( DELETE the channel from ADD CH 012 memory . The channel indicator will change from green to red when a channel is deleted . Repeat Steps 4 and 5 for each � � 0 - 9 / / / / / MENU / EXIT channel to be added or deleted . Press the EXIT button after adding or deleting all of 6 the desired channels , to return to normal TV viewing . 14 3M80301A E P14 - BACK 14 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 15

TO MEMORIZE CHANNELS ( CONTINUED ) CH LABEL You can labal every channel up to 4 characters . Channel labels will appear over the channel number display each time you select a channel . Select a channel you want to label by pressing Go to step 7 when you select the “ SET ” . 6 1 the 10 - key pad or CH + or – button . Go to step 9 when you select the “ CLEAR ” . Now the bar for the first space is flashing . Press the 7 Press the MENU button . 2 VOL + ( ) or – ( ) button to CH LABEL : CH 012 enter a character in the first SET / CLEAR � SET Press the CH + ( � ) or – ( � ) button until the space . Press the button 3 LABEL - - - - indicator next to “ CH SETUP ” repeatedly until the character MENU CLOCK SET you want appears on the begins to flash , then press the ON / OFF TIMER � CH SETUP / � ENTER � / � / / / MENU / EXIT screen . Then press the ENTER ENTER button . PICTURE AUDIO button . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE V - CHIP SET � / � / ENTER / MENU / EXIT NOTE : Press the CH + ( � ) or – ( � ) button until the 4 The character will change as below . indicator next to “ CH LABEL ” CH SETUP begins to flash , then press the • • • • • • – 0 9 A CATV TV AUTO CH MEMORY ENTER button . ADD / DELETE + Z SPACE – CH LABEL � � / / ENTER / MENU / EXIT Repeat step 7 to enter the rest of the characters 8 from second to fourth . ) or – ( ) button to select " SET " Press the VOL + ( 5 or “ CLEAR ” . Select “ SET ” in Press the ENTER button to register . 9 CH LABEL : CH 012 case you have a channel to SET / CLEAR SET � CLEAR label or change . Select Press the EXIT button . 10 LABEL - - - - “ CLEAR ” in case you have a channel to delete . Then press � / � ENTER � / � / / / MENU / EXIT the ENTER button . SETTING V - CHIP This TV is fitted with a V - CHIP controller which provides you with channel viewing access controls and restrictions . This function is to prevent your children from watching violence or sexual scenes that may be harmful . V - CHIP SET Press the CH + ( � ) or – ( � ) Press the MENU button and MENU 4 1 V - CHIP : OFF CLOCK SET button to select the V - CHIP press the CH + ( � ) or – ( � ) US TV RATING : OFF ON / OFF TIMER MOVIE RATING : FOFFFF CH SETUP option . CAN ENG RATING : OOF button to select the “ V - CHIP SET ” PICTURE CAN FRE RATING : AUDIO ) or – ( ) Press the VOL + ( CHANGE PASSWORD option , then press the ENTER LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE V - CHIP SET � � / / / / MENU / EXIT button to select the ON . button . � / � / ENTER / MENU / EXIT For U.S . : V - CHIP SET Enter your password ( 4 digits ) 2 V - CHIP SET 5 V - CHIP : ON Press the CH + ( � ) or – ( � ) US TV RATING : OFF using the 10 - key pad ( 0 - 9 ) . In NEW MOVIE RATING : OFF PASSWORD : - button to select the “ US TV RATING ” CAN ENG RATING : FOFFF the event of entering incorrect CAN FRE RATING : O or “ MOVIE RATING ” option . CHANGE PASSWORD password press the VOL – ( ) � � � / / / / MENU / EXIT For Canadian : button . Then press the ENTER 0 - 9 / / ENTER / MENU / EXIT Press the CH + ( � ) or – ( � ) button . button to select the “ CAN ENG RATING ” or “ CAN FRE • After registration of password , RATING ” option . step 3 will not appear . V - CHIP SET V - CHIP SET 3 V - CHIP : ON Press the VOL + ( ) or – ( ) Enter the same password for 6 US TV RATING : TV - 14 CONFIRM MOVIE RATING : OFF button to select the desired confirmation , then press the PASSWORD : - - - - CAN ENG RATING : FOFFF CAN FRE RATING : O rating for the applicable video ENTER button . CHANGE PASSWORD DISPLAY TO SET CONTENTS or TV channel . � � / / / / MENU / EXIT � 0 - 9 / / ENTER / MENU / EXIT 7 Press the EXIT button . 15 3M80301A E P14 - BACK 15 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 16

SETTING V - CHIP ( CONTINUED ) for U.S : TV RATING MOVIE RATING VOL – ( ) VOL + ( ) VOL – ( ) VOL + ( ) G PG PG - 13 R NC - 17 X OFF TV – Y TV - PG TV - Y7 TV - G TV - 14 OFF TV - MA : under 17 years old R G : all ages TV - Y : all children : parental guidance TV - PG parental guidance PG : parental guidance TV - Y7 : 7 years old and above : 14 years old and above TV - 14 suggested PG - 13 : parental guidance TV - G : childrens program : 17 years old and above TV - MA : 17 years old and above NC - 17 less than 13 years old When you select TV - Y7 , TV - PG , TV - 14 or TV - MA , press the DISPLAY : adult only X button to explain the rating . Press the CH + ( � ) or – ( � ) button to select the desired rating you want . Press the VOL + ( ) or – ( ) button to select the setting ON or OFF . If you want to back to V - CHIP SET menu , press the MENU button . for Canadian : CAN ENG RATING CAN FRE RATING VOL – ( ) VOL + ( ) VOL + ( ) VOL – ( ) OFF E C C8 + G PG 14 + 18 + 8ans + E 13ans + 16ans + 18ans + G OFF E : Exempt : Exemptées . E G : Programming Intended for Children : Général . C 8ans + : Programming Intended for Children 8 and Over : Général - Déconseillé aux jeunes enfants . C8 + 13ans + : General Audience : Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de G : Parental Guidance moins de 13 ans . PG 16ans + : 14 Years and Older : Cette émission ne convient pas aux moins de 16 ans . 14 + : Adult 18 + : Cette émission est réservée aux adultes . 18ans + NOTES : • If you want to change password , follow steps 1 and 2 and select “ CHANGE PASSWORD ” option then enter your new password . • The V - Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal . • Once you block a program using the V - Chip function , the blocked program cannot be watched based on the content of the show . When the program starts , the “ IF YOU CANCEL PROTECT , INPUT PASSWORD ” will appear on the screen . When you want to release the V - Chip temporarily , enter the password . If you change the channel or turn off and on the TV while releasing the V - Chip temporarily , the V - Chip setting will be resumed . • When you watch the TV from the cable box or the VCR with the RF Modulator , then you release the V - Chip temporarily , the V - Chip setting will not be resumed until you turn off the TV . The TV channel is not used in this case . • When changing the channel with the cable box or the VCR , approximately 10 seconds will pass until the program appears . • When you dislocated or lost the password , you can cancel the existing password by the following procedure : - Press VOLUME – button of main unit . - Keep pressing VOLUME – button of main unit and press “ 0 ” key of remote control simultaneously for a few seconds . 16 3M80301A E P14 - BACK 16 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 17

TV BASIC OPERATION RETURN button Before operate your TV select TV position of the TV / CATV Returns to the channel viewed just before the channel switch on the remote to control the TV with the remote . currently onscreen . 1 To turn on the TV , press the POWER button . CH 012 CH 007 2 The VOLUME can be adjusted to a desired level by pressing the VOL ( VOLUME ) + or – button . Adjust the volume level by pressing the VOLUME + or – button . The volume level will MUTING button be indicated on the screen by VOLUME 32 MUTING The MUTING button instantly turns the green bar . As the volume level volume down completely when you increases , so do the number of press it . bar . If the volume decreases , Press MUTING button and the volume the number of green bar also decreases . level will instantly go to zero . To restore the volume to its previous level , press MUTING button again . The sound level will be indicated on the TV screen by green bars and a number . As the sound level in - creases , so do the number of bars and the number on 10 - key pad ( 0 - 9 ) the screen . The same is true for decreasing the level . Press these buttons to select a channel . The channel number will appear on the upper right corner of the TV Set the TV / CATV menu option to the appropriate 3 screen . If an invalid channel number is selected , the display position . When shipped from the factory , this menu will revert to the original channel . “ TO MEMORIZE option is in the CATV setting . See ” . CHANNELS TV Mode Direct Channel Selection When the TV / CATV menu option is in the TV position , all TV - VHF / UHF channels channels can be instantly selected by using two buttons . CATV - CABLE TV channels “ 0 ” , then “ 2 ” . If you ( For example , to select channel 2 , press “ 2 ” , channel selection will be delayed for a few press only seconds ) . For channels 10 and above , press the 2 digits in CH ( CHANNEL ) + and – buttons 4 order . CH 012 Press and release the CH ( CHANNEL ) + or – button . The CATV Mode Direct Channel Selection channel automatically stops at the When the TV / CATV menu option is in the CATV position , next channel set into memory . channels can be selected as follows : CH . 1 - 9 Press “ 0 ” twice , then 1 - 9 as needed . For proper operation , before selecting channels , Example , to select channel 2 , press they should be set into the TV’s memory . “ 002 ” . See “ TO MEMORIZE CHANNELS ” . CH . 10 - 12 Press “ 0 ” , then remaining 2 digits . Example , to select channel 12 , press “ 012 ” . CH . 13 - 99 Press the 2 digits in order . Example , to select channel 36 , press “ 36 ” . CH . 100 - 125 Press the 3 digits in order . Example , to select channel 120 , press “ 120 ” . NOTE : If the station being viewed stops broadcasting , the TV will automatically shut off after 15 minutes . 17 3M80301A E P14 - BACK 17 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 18

INPUT button Selects the signal input source for the The input source changes as below . VIDEO 1 television or Video1,2,3 or Component VIDEO3 VIDEO1 VIDEO2 TV for video devices like VCR's , DVD players , or camcorders . COMPONENT STEREO AND SEPARATE AUDIO PROGRAM ( SAP ) The TV is equipped with a feature known as Multi - channel LISTENING TO SAP ( SEPARATE AUDIO PROGRAM ) TV Sound or MTS . MTS broadcasts greatly enhance TV When the TV is turned on or a channel selection is viewing by bringing you programs with high fidelity stereo made , make certain the SAP appears on the screen . This sound . MTS also provides an extra channel called the “ Separate Audio Program ” broadcasting is means that the Separate Audio Program or SAP which broadcasters available . can use to transmit a second language for bilingual TO SELECT DESIRED SOUND transmission or for other purposes . Press the AUDIO SELECT button to select the desired sound . LISTENING TO STEREO SOUND When the TV is turned on or a channel selection is made , make certain the STEREO appears on the MONO + SAP BROADCASTING broadcasting is available . screen . This means that Stereo MAIN + SAP SOUND MAIN SOUND SAP SOUND You can enjoy stereo sound from the left and right ( MONO ) ( MONO ) speakers . STEREO + SAP BROADCASTING • When Mono broadcasting is received , no indication is displayed . MAIN SOUND SAP SOUND ( STEREO ) • If the broadcast signal is not strong enough or clear stereo sound is not available , press the AUDIO SELECT button to change to mono sound . The noise MAIN SOUND MAIN + SAP SOUND ( MONO ) ( MONO ) should be eliminated . Press it again to return to the stereo sound . DISPLAY button Press the DISPLAY button to display the current informations on the screen . Press Once Press Twice Press 3 times STEREO and Channel No . 8 : 30 AM STEREO SAP CH 012 Separate Audio ABCD CLOCK Program ( SAP ) Channel label ( if preset ) CAPTION CH1 SEL . STEREO Closed Caption Audio output Clear the current informations 18 3M80301A E P14 - BACK 18 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 19

PICTURE ADJUSTMENTS You can adjust the settings for color , sharpness , con - Press the VOL + ( ) or – ( ) button to adjust the 4 trast , brightness , tint and component . setting . Press the MENU button . 1 + – decrease brightness increase brightness BRIGHTNESS 2 Press the CH + ( � ) or – ( � ) MENU decrease contrast increase contrast CONTRAST CLOCK SET button until the indicator next to brilliant color pale color ON / OFF TIMER COLOR CH SETUP “ PICTURE ” begins to flash , reddish color greenish color TINT PICTURE AUDIO makes picture softer makes picture clearer SHARPNESS then press the ENTER button . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE V - CHIP SET be best picture for indicate video device � / � / ENTER / MENU / EXIT COMPONENT DVD except DVD 3 Press the CH + ( � ) or – ( � ) TO RETURN TO INITIAL SETTING button repeatedly to select the Press the STANDARD button while the picture adjusting item you want to adjust . mode appears on the screen ( except the adjusting compo - BRIGHTNESS 0 nent ) . � � � / � / / / MENU / EXIT NOTE : The on - screen display will disappear 6 seconds after finishing an adjustment . The settings can BRIGHTNESS CONTRAST COLOR only be adjusted when they are displayed on SHARPNESS TINT the TV screen . COMPONENT SOUND ADJUSTMENTS You can adjust the setting for bass , treble , balance , stable Press the VOL + ( ) or – ( ) button to adjust the 4 sound and hyper surround . setting . + – 1 Press the MENU button . makes the bass sound makes the bass sound BASS stronger weaker Press the CH + ( � ) or – ( � ) 2 MENU makes the treble makes the treble sound CLOCK SET TREBLE sound stronger weaker button until the indicator next to ON / OFF TIMER CH SETUP makes the output level makes the output level PICTURE “ AUDIO ” begins to flash , then BALANCE AUDIO of left speaker stronger of right speaker stronger LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE press the ENTER button . V - CHIP SET � / � / ENTER / MENU / EXIT STABLE STABLE SOUND “ ON ” STABLE SOUND “ OFF ” SOUND HYPER SURROUND HYPER SURROUND HYPER 3 Press the CH + ( � ) or – ( � ) “ ON ” “ OFF ” SURROUND button repeatedly to select the item you want to adjust . HYPER SURROUND FEATURE BASS 0 � The HYPER SURROUND feature expands the audio � � / � / / / MENU / EXIT listening field wider and deeper to create exceptional sound quality from the TV’s speakers . The feature uses stereo signals from a TV broadcast or video input . BASS TREBLE BALANCE TO RETURN TO INITIAL SETTING HYPER SURROUND STABLE SOUND Press the STANDARD button while the sound adjusting mode appears on the screen . STABLE SOUND FEATURE When the loud sound is made , the stable sound feature automatically lower the sound . NOTE : The on - screen display will disappear 6 seconds after finishing an adjustment . The settings can only be adjusted when they are displayed on the TV screen . 19 3M80301A E P14 - BACK 19 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 20

CLOSED CAPTION Most other shows provide two or three lined Captions WHAT IS CLOSED CAPTIONING ? placed near the character who is speaking so the viewer This television has the capability to decode and display can follow the dialogue . Words in italics or underlined Closed Captioned television programs . Closed describe titles , words in foreign languages or words Captioning will display text on the screen for hearing requiring emphasis . Words that are sung usually appear impaired viewers or it will translate and display text in enclosed by musical notes . another language . TO VIEW CLOSED CAPTIONS Text : The Text Closed Caption Mode will usually fill 1 / 2 of Press the C.C . button on the remote control to switch full screen with a programming schedule or other between normal TV and the two Closed Caption Modes information . After selecting a Closed Caption Mode , it will ( Captions and 1 / 2 of Full Screen Text ) . stay in effect until it is changed , even if the channel is changed . If the Captions signal is lost due to a Captions : This Closed Caption Mode will display text on commercial or a break in the signal , the Captions will the screen in English or another language . Generally , reappear when the signal is received again . If the Closed Captions in English are transmitted on Captions channels are changed , the Captions will be delayed Channel 1 and Closed Captions in other languages are approximately 10 seconds . transmitted on Captions Channel 2 . For television programs broadcasting with Closed The Captions will appear in places on the screen where Captions , look in your TV guide for the Closed Captions they will least interfere with the picture , usually on the symbol ( CC ) . bottom of the screen . News programs will usually show three - line Closed Captions which scroll onto the screen . • When activating the Closed Captioned Decoder , there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen . • Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available . • If no caption signal is received , no captions will appear , but the television will remain in the Caption Mode . • Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning . This is normal with Closed Captioning , especially with live programs . This is because during live programs , captions are also entered live . These transmissions do not allow time for editing . • When Captions are being displayed , on - screen displays , such as volume and MUTING may not be seen or may interfere with Closed Captions . • Some cable systems and copy protection systems may interfere with the Closed Captioned signal . • If using an indoor antenna or if TV reception is very poor , the Closed Caption Decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words . In this case , adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna . 20 3M80301A E P14 - BACK 20 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 21

ON / OFF TIMER ON TIMER SETTING This feature allows you to have the TV automatically turn ON at predetermined time . If you program the ON timer once the timer will turn ON the TV daily at the same time and to the same channel . If the power has been turned on at programmed time , the channel is changed to a programmed one . Press the MENU button . Press the CH + ( � ) or CH – 1 5 ON / OFF TIMER ON TIMER ( � ) button to set the 7 : 00AM CH012 CANCEL Press the CH + ( � ) or CH – ( � ) minute , then press the VOL + 2 MENU CLOCK SET OFF TIMER button until the indicator next to ( ) button . ON / OFF TIMER 12 : 00AM CANCEL CH SETUP You can change in 10 - • “ ON / OFF TIMER ” begins to flash , PICTURE � / � / / / ENTER / MENU / EXIT AUDIO minutes step by holding then press the ENTER button . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE down the CH + ( � ) or CH – V - CHIP SET � / � / ENTER / MENU / EXIT ( � ) button . Press the CH + ( � ) or CH – ( � ) 3 ON / OFF TIMER Press the CH + ( � ) or CH – 6 ON / OFF TIMER ON TIMER button until the indicator next to 12 : 00AM CH012 ON TIMER ( � ) button to set the channel , CANCEL " ON TIMER " begins to flash , then 7 : 30AM CH012 CANCEL ) then press the VOL + ( press the ENTER button . OFF TIMER 12 : 00AM CANCEL OFF TIMER button . 12 : 00AM CANCEL • You can set the channel � / � / ENTER / MENU / EXIT � / � / / / ENTER / MENU / EXIT which is added in the “ CH SET - UP ” option . Press the CH + ( � ) or CH – ( � ) 4 ON / OFF TIMER ON TIMER button to set the hour , then press 12 : 00AM CH012 Press the CH + ( � ) or CH – CANCEL 7 ) button . the VOL + ( ON / OFF TIMER ( � ) button to select the ON TIMER OFF TIMER 7 : 30AM CH007 12 : 00AM CANCEL “ SET ” mode . CANCEL � / � / / / ENTER / MENU / EXIT OFF TIMER 12 : 00AM CANCEL � / � / / / ENTER / MENU / EXIT Press the EXIT button . 8 NOTES : • You cannot set the ON / OFF TIMER when the clock is not set . • This TV will automatically turn off approximately 1 hour later after the ON TIMER turns on the TV unless any buttons are pressed . • To cancel the ON TIMER function : To cancel ON TIMER in step 7 above press the CH + ( � ) or CH – ( � ) button to select the “ CANCEL ” mode . OFF TIMER SETTING This feature allows you to have the TV turn “ OFF ” automatically at a predetermined time . If you program the OFF TIMER once , The TV will be automatically turned off at the same time daily . Press the CH + ( � ) or 4 Press the MENU button . 1 ON / OFF TIMER ON TIMER CH – ( � ) button to set 12 : 00AM CH012 CANCEL the hour , then press the Press the CH + ( � ) or CH – ( � ) 2 MENU CLOCK SET OFF TIMER VOL + ( ) button . button until the indicator next to ON / OFF TIMER 12 : 00AM CANCEL CH SETUP “ ON / OFF TIMER ” begins to flash , PICTURE � / � / / / ENTER / MENU / EXIT AUDIO then press the ENTER button . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE V - CHIP SET � / � / ENTER / MENU / EXIT 5 Press the CH + ( � ) or CH – ON / OFF TIMER ON TIMER ( � ) button to set the minute 12 : 00AM CH012 3 CANCEL Press the CH + ( � ) or CH – ( � ) then press the VOL + ( ) ON / OFF TIMER ON TIMER OFF TIMER button until the indicator next to button . 7 : 00AM CH012 11 : 00PM CANCEL CANCEL “ OFF TIMER ” begins to flash , • You can change in 10 - � / � / / / ENTER / MENU / EXIT OFF TIMER minutes step by holding then press the ENTER button . 12 : 00AM CANCEL down the CH + ( � ) or CH – � / � / ENTER / MENU / EXIT ( � ) button . ON / OFF TIMER Press the CH + ( � ) or CH – 6 ON TIMER 12 : 00AM CH012 ( � ) button to select the “ SET ” CANCEL mode . OFF TIMER 11 : 30PM CANCEL � / � / / / ENTER / MENU / EXIT 7 Press the EXIT button . NOTES : • If station being viewed stops broadcasting , the TV will automatically shut itself off after 15 minutes . • To cancel the OFF TIMER function : To cancel OFF TIMER , in step 7 above press the CH + ( � ) or CH – ( � ) button to select the “ CANCEL ” mode . 21 3M80301A E P14 - BACK 21 4 / 4 / 03 , 3 : 22 PM
Page: 22

SLEEP TIMER button The Sleep Timer can turn the TV off for you after you fall • To change the sleep timer setting : asleep . Program it to work in intervals of 10 minutes , for Press the SLEEP TIMER button repeatedly until the a total time of up to 120 minutes . display turns to desired time . • To cancel the sleep time : SLEEP 120 Press the SLEEP TIMER button repeatedly until the display turns to 0 . VCR buttons Move the selector switch to VCR to operate . You can use this remote control to operate the basic • The remote is preset with the code 000 to control functions of your VCR . These functions include : play , JVC - brand VCR's . For any other manufacturer's brand record , rewind , fast - forward , stop , pause , channel scan , VCR , please see the code chart and instructions on TV / VCR , power on , and power off . page 9 . DVD buttons You can also use this remote control to operate the basic Move the selector switch to DVD to operate . functions of your DVD player . These functions include • The remote is preset with the code 000 to control play , rewind , fast - forward , stop , still / pause , previous / JVC - brand DVD players . For any other manufacturer's next , tray open / close , power on , and power off . brand DVD player , please see the code chart and instructions on page 10 . TV / CATV switch Use either the television's own tuner or a cable box to Move the switch to CATV to operate a cable box . select channels . Set this switch to TV to operate the • See page 8 for information on programming your television's built - in tuner . remote for cable box operation . VCR / DVD switch You can control a VCR or DVD player with the buttons Use the VCR / DVD selector switch to choose either VCR on the lower part of the remote control . or DVD operation . • See pages 9 and 10 for information on programming your remote with VCR and DVD operating codes . 22 3M80301A E P14 - BACK 22 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 23

TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service , please refer to the following chart for the symptom and possible solution . SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in . • Try another AC outlet . TV does not operate • Power is off , check fuse or circuit breaker . • Unplug unit for an hour , then plug it back in . • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly ( See page 6 ) . • Station or CATV experiencing problems , tune to another station . Poor sound or No sound • Check sound adjustments ( Volume and Muting ) . • Check for sources of possible interference . • Station or CATV experiencing problems , tune to another station . • Make sure channels are set into memory . Poor picture or No picture • Check antenna or CATV connections , reorient antenna . • Check for sources of possible interference . • Check picture control adjustments . • Station or CATV experiencing problems , tune to another station . • Make sure channels are set into memory . Poor reception on some channels • Station signal is weak , reorient antenna to receive desired station . • Check for sources of possible interference . • Station or CATV experiencing problems , tune to another station . • Make sure channels are set into memory . Poor color or no color • Check picture control adjustments . • Check antenna or CATV connections , reorient antenna . • Check for sources of possible interference . • Station or CATV experiencing problems , tune to another station . • Make sure channels are set into memory . Picture wobbles or drifts • CATV company is scrambling signal . • Check antenna orientation . • Check all CATV connections . No CATV reception • Set TV / CATV menu option to the CATV mode . • Station or CATV system problems , try another station . • Check antenna connections , reorient antenna . Horizontal or diagonal bars on screen • Check for sources of possible interference . • Make sure TV / CATV menu option is in the appropriate mode . No reception above channel 13 • If using antenna , check UHF antenna connections . • Batteries are weak , dead or inserted incorrectly . • Remote is out of range , move closer to TV within ( 15 feet ) . • Make sure Remote is aimed at sensor . No Remote operation • Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV . • Make sure the power cord is plugged in . • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly ( See page 6 ) . • No broadcast on station tuned . • Sleep Timer is set . TV shuts off • ON / OFF TIMER is set . • Power interrupted . • Approximately 1 hour has passed after the ON TIMER turns on and no button was pressed ( See page 21 ) . • TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned . Try another channel . Closed - Caption is not activated . • Check CATV connection or VHF / UHF antenna , reposition or rotate antenna . • Press C.C . button to turn on the closed caption decoder . • Select proper language in the menu options . Display is not shown in your language . • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly ( See page 6 ) . The remote control does not operate • Program remote with a different code . other product . • The remote control may not be compatible with your product . • Install new batteries . The remote control does not operate • Program remote with a different code . some features of other product . • The remote control may not be able to operate all features of your product . 23 3M80301A E P14 - BACK 23 4 / 4 / 03 , 2 : 22 PM
Page: 24

SPECIFICATIONS AV - 20F704 AV - 14F704 AV - 24F704 AC Power Input : 120 V , 60 Hz 80W 105W AC Power Consumption : 125W 14 ” ( measured diagonally ) 20 ” ( measured diagonally ) Picture Tube : 24 ” ( measured diagonally ) 2.5 W + 2.5 W 2.5 W + 2.5 W Audio Power Output Rating : 5 W + 5 W Speaker : 2 ” x 4 - 3 / 4 ” , 8 ohm x 2 1 - 5 / 8 ” x 2 - 13 / 16 ” , 8 ohm x 2 Audio / Video Input : COMPONENT Input : Y - Input : 1.0Vp - p , 75 ohm PB , PR - input : 0.7Vp - p , 75 ohm S - Video Input Y - Input : 1.0Vp - p , 75 ohm C - Input : 0.3Vp - p , 75 ohm Video Input : 1.0Vp - p , 75 ohm Audio Input : – 8dB , 47k ohm Tuner Type : 181 Channel , Quartz PLL Frequency Synthesized Receiving Channels : VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 01 - 97 ( 5A ) - ( A - 3 ) 98 - 99 ( A - 2 ) - ( A - 1 ) 14 - 22 ( A ) - ( I ) 23 - 36 ( J ) - ( W ) 37 - 65 ( AA ) - ( FFF ) 66 - 125 ( GGG ) - ( 125 ) Antenna Input Impedance : 75 ohm ( VHF / UHF / CATV ) Coaxial Input Dimensions : 26 - 1 / 2 ” ( W ) x 19 - 1 / 8 ” ( D ) 17 - 1 / 8 ” ( W ) x 15 - 1 / 2 ” ( D ) 23 - 1 / 4 ” ( W ) x 19 - 3 / 4 ” ( D ) x 20 - 1 / 8 ” ( H ) x 13 - 5 / 8 ” ( H ) x 17 - 1 / 2 ” ( H ) Weight : 72.6 lbs 26.4 lbs 55.2 lbs ACCESSORIES : Remote Control Batteries ( 2 x AA ) Specifications are subject to change without notice . JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA , INC . Division of U.S . JVC CORP . 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough , Ontario Wayne , New Jersey 07470 Canada M1X 1A7 J3M80301A K 03 / 04 PRINTED IN THAILAND 24 3M80301A E P14 - BACK 24 4 / 4 / 03 , 3 : 35 PM
Page: 25

Pour les modèles : AV - 24F704 AV - 20F704 MANUEL AV - 14F704 D'INSTRUCTIONS TÉLÉCOULEUR � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 2 1 � � � � � � � � � � 4 6 5 � � � � � � � � � � � 7 9 8 � � � � � � � � � � � � � � � � 0 � � � � � � � � � � � � � � � � � � CH VOL VOL CH � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Illustration du AV - 24F704 et RM - C1256G REMARQUE : Veuillez inscrire dans les espaces ci - dessous le n ˚ de série de votre téléviseur ( sités à l'arrière du téléviseur ) . Agrafez votre reçu ou votre facture à la page intérieure de ce guide . Rangez ce manuel dans un lieu où vous le retrouverez rapidement pour vous y référer . Gardez le carton et l'emballage d'origine pour une utilisation ultéríeure . Numéro de série 3M80301A F Cover 1 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 26

Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour ATTENTION but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer NE PAS OUVRIR des décharges électriques dangereuses . CAUTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE , NE PAS Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir RETIRER LE COUVERCLE ( OU LE PANNEAU l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et ARRIERE ) . AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR . CONFIEZ à l'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil . L'APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE . ATTENTION : Tout changement ou toute modification n'étant pas autorisée de façon explicite par l'organisme responsable de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l'interdiction à l'utilisateur d'utiliser cet appareil . AVERTISSEMENT : AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION , N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE . ATTENTION : POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES , N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE , UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT , SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT . IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 1 . Lisez les instructions Lisez attentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en marche . 2 . Conservez les instructions Gardez les instructions , pour vous y référer plus tard , au besoin . 3 . Tenez compte de ces mises en garde Toutes les mises en garde imprimées sur l'appareil ou contenues dans le manuel d'instructions doivent être observées . 4 . Observez les instructions Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation doivent être suivies . 5 . Nettoyage Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer . N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni en aérosol , mais essuyez l'appareil avec un linge humide . 6 . Accessoires Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun accessoire car leur emploi peut être dangereux . 7 . Eau et humidité N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou près de l'eau , comme par exemple à proximité d'une baignoire , d'un évier de cuisine ou de salle de bain , dans un sous - sol humide ou autour d'une piscine . MISE EN GARDE EN CAS 8 . Emplacement de l'appareil D'UTILISATION D'UN CHARIOT Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot , support , trépied ou table instable , ( Symbole foumi par la RETAC ) car il pourrait en tomber , se casser et blesser sérieusement quelqu'un se trouvant à proximité . 8A . Si vous voulez déplacer l'appareil avec le chariot sur lequel il est placé , procédez avec prudence , car des arrêts brusques , une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de l'appareil avec le chariot . S3126A 9 . Ventilation Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous le boîtier de l’appareil sont destinées à assurer sa ventilation de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et qu’il ne soit pas exposé à une surchauffe . N'obstruez pas ces orifices d'aération en plaçant l'appareil sur une surface molle , comme un lit , un divan ou un tapis . Ne le placez pas non plus près ou au - dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage ni sur une étagère ou dans un meuble fermé , dont les parois pourraient bloquer la circulation d'air autour de l'appareil . Suivez les instructions du fabricant . 10 . Source d'alimentation Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique . Si vous ne connaissez pas la tension de votre source de courant , questionnez votre marchand ou votre compagnie d'électricité locale . Pour les appareils destinés à être alimentés par des piles ou autres sources de courant , consultez le manuel d'instructions . 11 . Mise à la terre ou polarisation Cet appareil est doté d'une fiche polarisée de courant alternatif ( une lame plus large que l'autre ) qui ne peut se brancher sur la prise que d'une seule façon . S'il vous est impossible de la brancher sur la prise , essayez de l'inverser . Si c'est toujours impossible , demandez à un électricien de vous remplacer la prise désuète . N'essayez pas de neutraliser l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée si votre appareil est doté d'une fiche à 3 broches à mise à la terre . Cette fiche peut se brancher seulement sur une prise électrique à mise à la terre . Ceci est aussi un dispositif de sécurité . 12 . Protection du cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé . Il faut aussi faire attention aux fiches , prises et points de sortie de l'appareil . 2 3M80301A F P01 - 13 2 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 27

13 . Orage électrique Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension , débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période . 14 . Lignes de haute tension L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits de courant , ni de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou circuits en tombant . Pendant l'installation de l'antenne extérieure , il faut être très prudent de ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal . 15 . Surcharge Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge , car cela risque de causer un incendie ou des chocs électriques . 16 . Pénétration de liquide ou corps étranger Faites attention de ne pas laisser tomber un corps étranger ni de laisser pénétrer un liquide dans les orifices de l'appareil , car cela peut toucher des points de tension dangereux , causer un court - circuit , un incendie ou des chocs électriques . Ne versez jamais de liquide sur l'appareil . 17 . Mise à la terre de l'antenne extérieure Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est relié à l'appareil , vous devez vous assurer que l’antenne ou le système de transmission par câble est convenablement mis à la terre de manière à être protégé , dans toute la mesure du possible , contre les surtensions et les charges d’électricité statique . La section 810 du code national de l'électricité ( ANSI / NFPA 70 ) vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre , de la mise à la terre du fil de descente vers un élément de décharge de l'antenne , et du raccordement des électrodes de mise à la terre . 18 . Service ou réparation Le consommateur ne doit pas essayer de réparer l'appareil lui - même , mais doit se limiter aux réglages décrits dans le manuel d'instructions . En cas de besoin , confiez l'appareil à un centre de service autorisé . 19 . Dommages exigeant des réparations L'appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si : a . La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé ; b . Un objet est tombé ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil ; c . L'appareil a été exposé à la pluie ; d . L'appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions . Effectuez seulement les réglages expliqués dans le manuel d'instructions , car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l'appareil , qui exigera alors des réparations coûteuses par un technicien qualifié pour retrouver son bon état de fonctionnement ; e . L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé ; f . Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon marquante . 20 . Pièces de rechange Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l'appareil , assurez - vous que le réparateur utilise les pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales . Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie , des chocs électriques ou d'autres accidents . 21 . Vérification de sécurité Après service ou réparation , demandez au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement . 22 . Chaleur N'exposez pas cet appareil à des sources de chaleur , comme des radiateurs , bouches de chauffage , cuisinières ou autres appareils dégageant ou produisant de la chaleur , y compris un amplificateur . 23 . Remarque à la personne qui effectuera le raccordement au réseau de câblodistribution Cet avis est destiné à lui rappeler l'article 820 - 40 du Code national de l'électricité ( NEC ) qui donne les lignes de conduite sur la mise à la terre correcte et qui stipule que " la mise à la terre du câble doit être raccordée à un système de mise à la terre de l'édifice , aussi près que possible de son point d'entrée " . EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE DE L'ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE DE L'ELECTRICITE Câble de descente d'antenne Bride de mise à la terre Elément de décharge de l'antenne ( Article 810 - 20 du NEC ) Equipement du Conducteurs de mise à la terre service électrique ( Article 810 - 21 du NEC ) Brides de mise à la terre Système d'électrodes de mise à la terre du courant NEC - Code national de l'électricité ( Art . 250 , section H , du NEC ) S2898A 3 3M80301A F P01 - 13 3 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 28

® • Comme société « ENERGY STAR » , JVC a déterminé que ce produit ou modèle de ® produit est conforme aux directives « ENERGY STAR » pour le rendement énergétique . � � � � � � � � � IMPORTANTES INFORMATIONS DE RECYCLAGE Ce produit utilise à la fois un tube cathodique et d’autres composants qui contiennent du plomb . Il se peut que l’évacuation de ces matériaux soit . réglementée dans votre communauté afin de protéger l’environnement Pour de plus amples renseignements sur l’évacuation ou le recyclage , veuillez contacter vos autorités locales ou l’association Electronic Industries Alliance à http : / / www.eiae.org TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SOUS - TITRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 EMPLACEMENT DES COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MINU MAR / ARR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sleep Timer ( Minuterie Sommeil ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 RACCORDEMENT DES ANTENNES . . . . . . . . . . . . . . 11 Boutons Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONNEXION À UN AUTRE APPAREIL . . . . . . . . . . . 12 Boutons DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Interrupteur TV / CATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Interrupteur VCR / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . 23 UTILISATION DE LA PUCE V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . derniere page FONCTIONNEMENT DU TÉLÉCOULEUR . . . . . . 17 Touche INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 STÉRÉOPHONIE ET CANAL SON SÉPARÉ ( SAP ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Touche DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RÉGLAGE DE L'IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 RÉGLAGES SONORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CARACTÉRISTIQUES • Écran plat - réduit l'influence de l'éclairage ambiant . L'image est extrêmement détaillée et très nette . • Possibilité de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF / UHF de télévision disponibles dans votre région . Si vous souscrivez à un service de câblodistribution , il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués . Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution . • Affichage à l'écran en 3 langues - Les données ( numéro du canal , durée avant l'arrêt différé , niveau sonore , coupure du son , texte / sous - titres , réglages de l'image / sonores ) , peuvent être affichées en un choix de 3 langues : français , anglais ou espagnol . • Minuterie de mise sous / hors tension - Vous permet de mettre automatiquement votre télécouleur à une heure réglée . • Minuterie d'arrêt différé automatique - Le télécouleur peut être programmé , par télécommande , pour s'éteindre automatiquement après une période pouvant aller jusqu'à 120 minutes . • Puce V - La puce V permet de classer une émission télévisée ou le contenu d’un film . Grâce à cette information , il est possible de définir un niveau de restriction . • Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision , au moyen de la télécommande , la luminosité , la couleur , le contraste , la netteté , la teinte et la component de l'image . • Décodeur de sous - titrage - Fait apparaître les sous - titres ou un texte sur le demi de l'écran , pour aider les téléspectateurs malentendants . • Réception stéréo ou d’un canal son séparé ( SAP ) - Ce téléviseur a été conçu pour la réception des émissions en stéréophonie et de celles avec un canal son séparé . • Prises d'entrée vidéo - Cet appareil est doté de 3 types de prises d'entrée vidéo . Les prises d'entrée pour composantes vidéo et la prise d'entrée S - vidéo vous permettent de regarder les images fournies par un lecteur de DVD , ou tout autre appareil vidéo produisant des images de haute qualité . • Télécommande - Vous pouvez agir sur le magnétoscope , la boîte du câble , la parabole pour satellite et le lecteur de DVD lorsque les codes à 3 chiffres correspondant aux fabricants ont été enregistrés . 4 3M80301A F P01 - 13 4 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 29

Illustration du AV - 24F704 EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE IN OUT ANT ( 75 Ω ) VIDEO VIDEO L / MONO L / MONO AUDIO AUDIO S - VIDEO R R VIDEO 1 VIDEO 2 � � � � � � � � � 8 9 10 11 12 POWER VIDEO 3 IN VIDEO L / MONO AUDIO R ON TIMER CHANNEL VOLUME 12 3 4 5 6 7 COMMENT OU VRIR LE PANNEAU FRONTAL 1 . Interrupteur - Pour mettre l'appareil en / hors circuit . 9 . Prises VIDEO 1 IN ( Arrière ) - Les câbles audio et 2 . Capteur de la télécommande - Les signaux de la vidéo provenant d'une source extérieure ( par télécommande sont captés ici . exemple , un magnétoscope ) peuvent être reliés à 3 . Voyant d’enregistrement ( ON TIMER ) - Cet ces prises . Si l'appareil vidéo possède une prise de indicateur s’allume quand l’appareil est sous sortie S - vidéo , reliez - la à la prise d'entrée S - vidéo . tension . It s’allume aussi quand l’enregistrement 10 . Prises VIDEO 2 IN - Les câbles audio et vidéo par minuterie est en service alors que l’appareil est provenant d'une source extérieure ( par exemple , un hors tension . lecteur de DVD ) peuvent être reliés à ces prises . Si 4 . Sélecteurs de canaux ( + / – ) - Pressez pour passer le lecteur de DVD possède des prises de sortie pour à un canal à numéro supérieur ou inférieur mis en les composantes vidéo , reliez - les aux prises d'entrée mémoire . vidéo . Si vous possédez un appareil vidéo qui n'est 5 . Touches de réglage du volume ( + / – ) - Pressez pas pourvu de sortie pour les composantes vidéo , pour augmenter ou réduire le volume . reliez - le à la prise d'entrée vidéo . 6 . Prises VIDEO 3 IN ( Avant ) - Pour raccorder les 11 . Prises de sortie VIDEO / AUDIO ( VIDEO / AUDIO L / R câbles d’entrée des signaux audio / video d’une OUT ) - Pour la sortie des signaux audio et vidéo vers source extérieure . un téléviseur , un amplificateur ou un magnétoscope . 7 . Prise d’écouteur - Pour l’écoute en privé , REMARQUE : Les signaux appliqués sur les prises aranchez un écounteur ou un casque d’écoute d'entrée pour composantes vidéo , ne sont pas monophonique à mini fiche de 1 / 8 ” sur cette prise . présent sur cette prise de sortie . 8 . Prise d’entrée d’antenne VHF / UHF ( ANT . ) - 12 . Cordon d’alimentation du CA - Pour brancher Raccordez à cette prise une antenne VHF / UHF ou l’appareil sur une prise de 120 volts , 60 hertz . le câble provenant du réseau de câblodistribution . 5 3M80301A F P01 - 13 5 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 30

TÉLÉCOMMANDE 1 . Sélecteur TV / CATV - Permet de sélectionner le télécouleur ou décodeur câble à commander . ( Vous � � � � � � � � � � � � 12 � � � � � pouvez commander votre décodeur câble après avoir 1 programmé la télécommande . ) 2 . Commutateur VCR / DVD - Utilisez ce commutateur 2 � � � � � pour choisir l'appareil , magnétoscope ou lecteur de 13 DVD , à commander . ( Vous pouvez agir sur le � � � � � � � � � � magnétoscope ou sur le lecteur de DVD après que le 14 3 � � � � � � � � � � boîtier de télécommande a été programmé . ) � � � 4 3 . Touche DISPLAY - Elle affiche sur l'écran du téléviseur � � � � � � � � � � � 15 � � � l'heure actuelle , le canal ( ou l'entrée ) ou les réglages 5 � � � � � � � � � � � � � � � � � actuels . 16 6 4 . Touche d'arrât différé ( SLEEP ) - Pour régler l'appareil � � � � � pour qu'il se mette automatiquement hors circuit après 7 � � � � � � � � � � � � � une période pouvant aller jusqu'à 120 minutes . 17 � � 5 . Touche de sélection audio ( AUDIO SELECT ) - 8 Commute le son entre les modes mono et stéréo , et � � � � � � 9 SAP lorsque l’on reçoit des programmes en mode stéréo ou SAP . � � 18 10 � � � � � � � � 6 . Touche de mise en sourdine ( MUTING ) - Pressez � � � � � � � � � � � � � � � � � pour couper temporairement le son . Pressez - la de � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19 11 nouveau pour le rétablir . � � � � � � � � � 7 . Sélecteur de télévision / sous - titre / texte ( C.C . ) - Pressez pour passer entre le visionnement de la � � � � � � � � � � � � télévision ou les deux modes de sous - titrage ( sous - titres � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ou texte ) . 8 . Touche STANDARD - Appuyez sur cette touche pour rétablir les valeurs définies en usine pour les réglages � � � � � � � � � � � d'affichage sur l'écran ou les réglages audio . 9 . Touches de réglage des canaux ( croissant / ordre décroissant ) ( CH + / – ) - Pressez la touche + pour passer à un canal à numéro plus élevé mis en mémoire . Pressez la touche – pour passer à un canal à numéro INSERTION DES PILES plus bas mis en mémoire . Appuyez sur cette touche 1 . Ouvrez le compartiment à piles . pour choisir le poste désiré lors des réglages avec affichage sur l'écran . 10 . Touche de MENU - Pressez pour faire apparaître le menu des fonctions à l’écran . 11 . Touches de commende du magnétoscope ou DVD - Appuyez sur ces touches pour commander le magnétoscope ou DVD . 12 . Interrupteur ( POWER ) - Pressez le pour mettre l'appareil en et hors circuit . 13 . Touche INPUT - Cette touche permet de choisir le téléviseur ou une des sources extérieures . 2 . Insérez deux piles “ AA ” . 14 . Clavier numérique ( 0 à 9 ) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision , magnétoscpe et décodeur câble . 15 . Touche de revue rapide ( RETURN ) - Pour passer du canal syntonisé à celui que vous regardiez auparavant . 16 . Touche LIGHT - Appuyez sur cette touche pour éclairer les touches CH + / – et VOL + / – . 17 . Touche ENTER ( validation ) - Appuyez sur cette touche pour valider les réglages effectués . 18 . Touches de réglage du VOLUME ( VOL + / – ) - Pour augmenter le volume , pressez la touche + ; pour le diminuer , pressez la touche – . Appuyez sur cette touche 3 . Fermez le couvercle . pour choisir le réglage ou le paramètre désirés lors des réglages avec affichage sur l'écran . 19 . Touche EXIT - Appuyez sur cette touche pour abandonner le menu affiché sur l'écran . 6 3M80301A F P01 - 13 6 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 31

TÉLÉCOMMANDE ( SUITE ) Fonctiones de base de la télécommande PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC • Avant de pouvoir utiliser la télécommande , vous devez LES PILES d’abord poser les piles ( fournies ) . Reportez - vous à la Quand cet appareil est alimenté par des piles , vous devez section “ Changement des piles ” au bas de cette page observer les précautions suivantes : pour instructions . ( Vous trouverez une illustration à la 1 . Utilisez seulement des piles de format et de genre page 6 . ) spécifiés . • Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la 2 . Quand vous insérez les piles , assurez - vous d'observer télévision en marche ou à l’arrêt . leur polarité , tel qu'indiqué à l'intérieur du • Assurez - vous que le commutateur TV / CATV se trouve compartiment . Si vous inversez les piles , vous pouvez sur la position TV . Mettez le commutateur sur la endommager l'appareil . Pour éviter tout risque de position CATV seulement si vous devez utiliser une court - circuit , introduisez d'abord le pôle " – " . boîte de câble . 3 . Ne mélangez pas des piles de genres différents ( par • Faites glisser le sélecteur VCR / DVD à la position exemple des piles alcalines avec des piles au VCR pour commander un magnétoscope , faites carbonezinc ) ou d'anciennes piles avec de nouvelles glisser à la position DVD pour commander un lecteur piles . de DVD . Veuillez vous reporter aux pages 8 à 10 pour instructions sur la programmation de votre 4 . Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain télécommande en vue de l’utilisation d’une boîte de temps , retirez les piles du compartiment pour éviter câble , d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD . qu'elles coulent et endommagent l'appareil . • Appuyez sur les boutons CH + et CH – pour balayer à 5 . N'essayez pas de recharger des piles non travers les canaux . Tapez sur le bouton CH + ou CH – rechargeables , car elles peuvent surchauffer et éclater . pour passer à travers les canaux un à la fois . Suivez les instructions du fabricant des piles . • Appuyez sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou 6 . Lorsque vous remplacez les piles , essayez de le faire baisser le volume . Une barre indicatrice apparaîtra à en moins de trois minutes . Si vous dépassez les trois l’écran pour vous montrer le niveau du volume de la minutes , les codes de télécommande relatifs au télévision . décodeur câble risquent d'être réinitialisés ( voir page 8 ) . • Les boutons CH + / – et VOL + / – servent également à la navigation dans le système JVC de menus à l’écran . DISTANCE EFFICACE DE • Vous pouvez accéder directement à des canaux FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE particuliers à l’aide du pavé à clavier numérique . • Certaines touches de ce boîtier de télécommande peuvent être éclairées , par exemple les touches CH + / – ou VOL + / – . Appuyez sur la touche LIGHT pour que ces touches s'éclairent . Changement des Piles Appuyez sur le couvercle arrière de la télécommande et faites - le glisser vers le bas pour le retirer . Installez avec précaution les deux piles AA fournies en 15 FEET repérant les marques “ + ” et “ – ” despiles et de la télécommande . Pour éviter un court - circuit , insérez le “ – ” 30 ˚ 30 ˚ en premier . Veillez à n'utiliser que des piles AA . Une fois les piles posées , enclenchez le couvercle en place . • Si la télécommande se comporte de façon anormale , REMARQUES : • La télécommande peut ne pas remplacez les piles . Les piles durent de six mois à un fonctionner s'il y a un obstacle entre cette an . Nous vous recommandons d’utiliser des piles dernière et l'appareil . alcalines qui durent plus longtemps . • Si les rayons du soleil , la lueur d'une Lorsque vous remplacez les piles , tâchez de le faire lampe incandescente ou fluorescente en moins de trois inutes . Si l’opération de ou une autre lumière puissante changement des piles dure plus de trois inutes , vous tombent sur le capteur de la devrez peut - être réintroduire les codes de la télécommande pour votre magnétoscope , lecteur de télécommande , le fonctionnement de DVD et / ou votre boîte de câble ( pages 8 - 10 ) . l'appareil peut être irrégulier . 7 3M80301A F P01 - 13 7 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 32

TÉLÉCOMMANDE ( SUITE ) PROGRAMMATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Réglage du récepteur CATV , magnétoscope ou DVD Vous pouvez programmer votre télécommande pour qu'elle puisse commander votre récepteur câble ou satellite en utilisant les instructions et les codes indiqués ci - dessous . Si l'équipement ne répond à aucun de ces codes ou à la fonction de recherche , utilisez la télécommande fournie par le fabricant . Configuration du décodeur câble box ou Satellite La télécommande est programmée avec des codes CATV et / ou Satellite pour la mise sous tension , la mise hors tension , le canal précédent ou suivant et un fonctionnement sur clavier numérique . 1 ) Repérez la marque CATV / Satellite dans la liste de codes ci - dessous . 2 ) Placez le sélecteur 2 positions ( TV / CATV ) sur " CATV " . 3 ) Maintenez la touche DISPLAY enfoncée . 4 ) Avec la touche DISPLAY enfoncée , tapez le premier code indiqué en utilisant le pavé clavier numérique . 5 ) Relâchez la touche DISPLAY . 6 ) Vérifiez le bon fonctionnement du récepteur câble / Satellite . • Si le décodeur câble ou satellite ne répond pas au premier code , essayez les autres . S'il ne répond à aucun code , essayez la fonction de recherche de codes décrite au bas de la page . Décodeur câble CODES Décodeur câble CODES ABC 024 Pulsar 051 , 032 032 Archer 032 , 025 Puser 061 , 070 RCA Cableview 051 , 032 032 Realistic Citizen 022 , 051 058 , 064 , 040 , 041 , 042 , 045 , 068 Regal Curtis 058 , 059 034 Regency Diamond 024 , 032 , 025 029 037 , 032 , 051 , 038 Rembrandt Eagle 051 Samsung Eastern 034 032 , 051 057 , 058 , 059 Scientific Atlanta GC Brand SLMark 051 , 047 022 , 043 Gemini Sprucer 051 , 056 General Instrument 065 , 024 , 025 , 026 , 027 , 020 , 021 , 022 , 057 , 023 Stargate 032 , 051 Hamlin 040 , 041 , 042 , 045 , 058 , 064 Telecaption 067 Hitachi 049 , 024 Teleview 047 , 051 Jerrold 065 , 024 , 025 , 026 , 027 , 020,021 , 022 , 057 , 023 Texscan 044 Macom 049 , 050 , 051 , 054 Tocom 035 , 036 , 066 Magnavox 033 050 Memorex 030 Toshiba Unika 032 , 025 Movietime 032 , 051 022 , 032 Oak 039 , 037 , 048 Universal Videoway 052 Panasonic 055 , 056 , 060 , 071 Viewstar 029 , 030 Paragon 063 Zenith 063 , 046 Philips 028 , 029 , 030 , 052 , 053 , 031 , 069 Zenith / Drake Satellite 046 Pioneer 047 , 062 Système Satellite Système Satellite CODES CODES numérique numérique Echostar 100 , 113 , 114 Philips 102 , 103 Express VU Primestar 108 100 , 113 G.E . Proscan 106 106 , 109 , 110 G.I . RCA 108 106 , 109 , 110 Gradiente Sony 112 107 Star Choice Hitachi 104 , 111 104 , 108 Toshiba HNS ( Hughes ) 104 101 Pranasonic Uniden 105 102 , 103 Fonction de recherche de codes : 1 . Positionnez le sélecteur de mode ( sélecteur TV / CATV ) sur CATV . 2 . Appuyez sur les touches TV POWER et RETURN . Maintenez la pression environ trois secondes puis relâchez . 3 . Appuyez sur TV POWER et voyez si le récepteur CATV ou Satellite répond . 4 . Si vous obtenez une réponse , appuyez sur RETURN . Les codes de fonctionnement sont maintenant définis . Si vous n'obtenez pas de réponse , répétez l'étape 3 . Si vous répétez l'étape 3 52 fois sans obtenir de réponse , utilisez la télécommande qui a été fournie avec l'équipement . 5 . Appuyez sur RETURN pour quitter . 8 3M80301A F P01 - 13 8 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 33

Configuration du magnétoscope Le boîtier de télécommande est programmé à l'aide de codes pour la mise en service , ou la mise hors service du magnétoscope , la lecture , l'arrêt , le bobinage rapide vers la fin de la bande , le bobinage rapide vers le début de la bande , la pause , l'enregistrement , le choix du canal suivant ou du canal précédent . 1 . Repérez la marque VCR dans la liste de codes ci - dessous . 2 . Placez le sélecteur 2 positions sur " VCR " . 3 . Maintenez la touche DISPLAY enfoncée . 4 . Avec la touche DISPLAY enfoncée , tapez le premier code indiqué en utilisant le pavé clavier numérique . 5 . Relâchez la touche DISPLAY . 6 . Vérifiez le bon fonctionnement du récepteur VCR . • Si le décodeur VCR ne répond pas au premier code , essayez les autres . S'il ne répond à aucun code , essayez la fonction de recherche de codes ci - dessous . • Les magnétoscopes de certains fabricants ne répondent pas aux ordres de la touche TV / VCR bien que les autres touches agissent normalement . • Pour effectuer un enregistrement , maintenez la pression d'un doigt sur la touche REC du boîtier de télécommande puis appuyez sur la touche PLAY . Magnétoscope CODES Magnétoscope CODES Optimus 028 , 021 , 035 , 064 Admiral 035 Aiwa Orion 026 , 020 027 , 032 , 095 023 , 024 , 021 , 022 Panasonic Akai 029 , 072 , 073 , 074 024 , 058 , 045 , 063 , 003 , 004 , 005 , 093 Audio Dynamic Penney 003 , 005 Bell & Howell Pentax 063 , 071 058 , 005 , 045 , 093 Broksonic 031 , 024 , 027 , 023 , 026 , 020 , 043 020 , 026 , 094 Philco Canon 031 , 023 , 024 , 086 023 , 025 Philips Pioneer CCE 043 023 Citizen 045 , 058 , 023 , 024 , 031 , 046 , 059 , 060 , 033 , 087 , 093 064 Proscan 021 , 022 , 023 , 024 063 , 029 , 064 Quasar Craig Curtis Mathes 033 , 024 , 063 , 036 , 067 , 040 , 027 045 , 024 , 027 , 093 Radio Shack Daewoo 033,045,058,023,024,031,046,059,060,083,084,085,087,093 RCA 043 , 059 , 024 , 092 Realistic 024 , 063 , 036 , 067 , 040 , 027 DBX 003 , 004 , 005 Samsung Dimensia 045 , 093 037 , 060 , 062,033 , 089 Samtron Emerson 043 , 026 , 077 , 061 , 025 , 042 , 020 , 076 089 Fisher 063 , 066 , 067 , 065 , 071 , 091 003 , 026 , 020 , 052 Sansui Sanyo Funai 027 , 026 , 020 , 000 063 , 067 , 091 , 071 059 , 060 , 062 , 067 , 038 , 040 , 047 , 048 , 026 , 020 Scott G.E . 033 , 045 , 024 063 , 064 , 065 , 066 , 058 , 000 , 001 Sears Go Video 037 , 051 , 049 , 050 , 089 075 Shintom Goldstar 064 035 , 036 , 080,088 Sharp Gradiente 083 , 084 , 081 , 000 , 001 027 , 035 Signature 2000 Hitachi 023 , 045 , 058 , 027 , 081 , 093 075 Singer Instant Replay 024 , 023 028 , 029 , 030 , 053 , 054 , 055 Sony Jensen 003 027 SV 2000 JVC 000 , 001 , 002 , 003 , 004 , 005 Sylvania 031 , 023 , 024 , 027 Kenwood 003 , 004 , 064 , 005 Symphonic 027 , 081 LXI 027 , 064 , 058 , 065 , 066 , 063 , 067 Magnavox Tashiro 064 031 , 023 , 024 , 086 Marantz Tatung 003 , 004 , 005 003 , 004 , 005 Marta Teac 064 003 , 004 , 027 , 005 Memorex Technics 024 , 067 021 , 022 , 023 , 024 MGA Teknika 038 , 040 , 047 , 048 , 041 , 042 024 , 027 , 070 Minolta Toshiba 058 , 045 , 093 059 , 046 , 079 Mitsubishi Vector Research 038 , 040 , 047 , 048 , 041 , 042 , 078 , 090 005 Multitech Wards 047 , 027 , 062 035 , 036 , 067 , 044 , 064 NEC 003 , 004 , 005 , 000 Yamaha 063 , 003 , 004 , 005 Olympic 024 , 023 Zenith 044 , 082 , 064 , 094 Fonction de recherche de codes : 1 . Positionnez le sélecteur de mode sur VCR . 2 . Appuyez sur les touches VCR POWER et RETURN . Maintenez la pression environ trois secondes puis relâchez . 3 . Appuyez sur VCR POWER et voyez si le récepteur VCR répond . 4 . Si vous obtenez une réponse , appuyez sur RETURN . Les codes de fonctionnement sont maintenant définis . Si vous n'obtenez pas de réponse , répétez l'étape 3 . Si vous répétez l'étape 3 80 fois sans obtenir de réponse , utilisez la télécommande qui a été fournie avec l'équipement . 5 . Appuyez sur RETURN pour quitter . 9 3M80301A F P01 - 13 9 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 34

TELECOMMANDE ( SUITE ) Configuration du ( DVD ) La télécommande est programmée avec des codes DVD pour la mise sous tension , la mise hors tension , le canal précédent ou suivant et un fonctionnement sur 10 touches . 1 . Repérez la marque dans la liste de codes ci - dessous . 2 . Placez le sélecteur 2 positions sur " DVD " . 3 . Maintenez la touche DISPLAY enfoncée . 4 . Avec la touche DISPLAY enfoncée , tapez le premier code indiqué en utilisant le pavé clavier numérique . 5 . Relâchez la touche DISPLAY . 6 . Vérifiez le bon fonctionnement du DVD . • Si le DVD ne répond pas au premier code , essayez les autres . S'il ne répond à aucun code , essayez la fonction de recherche de codes ci - dessous . • Après la programmation du boîtier de télécommande , il se peut que vous constatiez que certaines touches concernant le lecteur de DVD n'agissent pas convenablement . Si vous constatez que certaines touches n'agissent pas convenablement , utilisez le boîtier de télécommande qui accompagne le lecteur de DVD . DVD CODES DVD CODES 043 Aiwa Raite 033 040 Apex RCA 021 , 026 020 , 037 Denon Sampo 034 030 , 031 Samsung 030 Hitachi 000 JVC Sharp 028 035 Kenwood Silvania 038 039 Konka Sony 024 , 045 , 046 , 047 025 Mitsubishi Technics 020 041 Onkyo Toshiba 023 044 Oritron Wave 042 020 Panasonic Yamaha 020 Philips 023 , 036 Zenith 027 , 032 022 Pioneer Fonction de recherche de codes : 1 . Positionnez le sélecteur de mode sur DVD . 2 . Appuyez sur les touches DVD POWER et RETURN . Maintenez la pression environ trois secondes puis relâchez . 3 . Appuyez sur DVD POWER et voyez si le DVD répond . 4 . Si vous obtenez une réponse , appuyez sur RETURN . Les codes de fonctionnement sont maintenant définis . Si vous n'obtenez pas de réponse , répétez l'étape 3 . Si vous répétez l'étape 3 30 fois sans obtenir de réponse , utilisez la télécommande qui a été fournie avec l'équipement . 5 . Appuyez sur RETURN pour quitter . 10 3M80301A F P01 - 13 10 4 / 4 / 03 , 2 : 23 PM
Page: 35

RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce télécouleur a une gamme de Antenne combinée VHF / UHF syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux Câble unique de 75 ohms sans utiliser un convertisseur . Certaines compagnies de Fil jumelé de 300 ohms câblodistribution permettent le visionnement de “ canaux Supprimer le séparateur Séparateur payants ” dont le signal est brouillé . Pour regarder ces IN OUT Transformateur ANT ( 75Ω ) VIDEO VIDEO signaux , un débrouilleur , en L / MONO L / MONO Antenne UHF AUDIO AUDIO S - VIDEO adapté 300 / 75 ohms R R VIDEO 1 VIDEO 2 général fourni par la Fil jumelé de 300 ohms ( non fourni ) compagnie , est nécessaire . Illustration du AV - 24F704 Antenne VHF Câble unique de 75 ohms Antennes séparées VHF / UHF ( câble de 75 ohms de l'antenne VHF et fil jumelé UHF 300 ohms ) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil Fil jumelé de 300 ohms jumelé de l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur Multiplexeur ( non fourni ) ( non fourni ) et branchez ce dernier sur la prise Incoming CATV Transformateur adapté d'antenne . 300 / 75 ohms ( non fourni ) REMARQUE : Si votre antenne VHF est dotée d'un fil jumelé , utilisez un adaptateur adapté 300 / 75 ohms puis lConverter / Descramblereur raccordez le transformateur au multiplexeur . Convertisseur / débrouil Pour les abonnés aux services de base de lConverter / Descramblereur Convertisseur / débrouil câblodistribution A Séparateur Pour les services de base du câble sans convertisseur / hCommutateur Splitter A / B Switc B A / B débrouilleur , raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise d'antenne , à l’endos de l'appareil . Pour les abonnés aux services de câblodistribution Antenne combinée VHF / UHF ( câble unique de 75 à canaux brouillés ohms ou fil jumelé de 300 ohms ) Si vous souscrivez aux services de câblodistribution Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée exigeant l'utilisation d'un convertisseur / débrouilleur , VHF / UHF à la prise d'antenne . raccordez le câble coaxial d'entrée de 75 ohms au Si votre antenne VHF / UHF combinée est dotée d'un fil convertisseur / débrouilleur . Au moyen d'un autre câble jumelé de 300 ohms , il est peut - être nécessaire d'utiliser coaxial de 75 ohms , raccordez la prise de sortie du un transformateur adapté 300 / 75 ohms . convertisseur / débrouilleur à la prise d'antenne du Antenne VHF / UHF combinée ( fils jumelés séparés télécouleur . Suivez les instructions ci - dessous . Réglez le VHF et UHF de 300 ohms ) télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur / Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un débrouilleur ( en général 3 ou 4 ) et utilisez le multiplexeur ( non fourni ) . Raccordez le fil jumelé VHF de convertisseur / débrouilleur pour choisir les canaux . 300 ohms au transformateur adapté 300 / 75 ohms . Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non Raccordez le transformateur au multiplexeur puis brouillés et aux canaux payants brouillés branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne . Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant l'utilisation d'un convertisseur / débrouilleur , vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé ( parfois appelé coupleur jumelé ) et une boîte de commutation A / B , qu'on peut se procurer chez l'installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé . Suivez le schéma de raccordement ci - contre . Quand le commutateur A / B est réglé à la position “ B ” , il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur . Quand il est réglé à la position “ A ” , il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur ( en général 3 ou 4 ) et d'utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés . 11 3M80301A F P01 - 13 11 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 36

CONNEXION À UN AUTRE APPAREIL La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le téléviseur , dépend du modèle et des particularités de chacun . Pour connaître l'emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo , reportez - vous au mode d'emploi qui est fourni avec chaque appareil . Les schémas de raccordement qui suivent sont proposés à titre indicatif . Vous pouvez être tenu de les modifier pour les adapter aux appareils de votre installation . Les schémas n'ont pour objet que de montrer les interconnexions entre les appareils . Appuyez sur la touche INPUT pour choisir le mode AV et utiliser le téléviseur comme un moniteur . Faites fonctionner le magnétoscope comme à l’accoutumée . SÉLECTION TV / AV Si vous reliez le téléviseur au magnétoscope , au caméscope , au à un jeu vidéo ou DVD , vous pouvez choisir l’appareil au moyen de la touche INPUT . L'indication de la source s'affiche sur l'écran pendant 4 VIDEO 1 secondes . TV VIDEO 1 VIDEO 2 1 . Pour relier le téléviseur à un magnétoscope COMPONENT VIDEO 3 ( utilisez , par exemple , les prises VIDEO 1 IN pour effectuer la connexion . ) Entrée Arrière du téléviseur vidéo IN OUT Entrée VCR Y 3 . Pour relier le téléviseur à un caméscope VIDEO VIDEO PB audio ( G ) Pour la lecture de la cassette du caméscope , reliez le L / MONO L / MONO AUDIO AUDIO PR caméscope au téléviseur de la manière illustrée . R R VIDEO 1 VIDEO 2 Vers la sortie Entrée audio ( G / D ) / vidéo audio ( D ) Arant du téléviseur ( non fourni ) VIDEO 3 IN VIDEO L / MONO AUDIO R Entrée • Choisissez “ VIDEO 1 ” en appuyant sur la touche vidéo INPUT de manière à afficher l'image du Vers la sortie auto magnétoscope . Entrée ( G / D ) / vidéo audio ( G ) Entrée 2 . Pour connecter le téléviseur à un magnétoscope ( non fourni ) audio ( D ) muni d’une prise S - vidéo Si vous connectez un magnétoscope muni d’une prise • Choisissez “ VIDEO 3 ” en appuyant sur la touche S - vidéo à la prise S - VIDEO à l’arrière du téléviseur , vous INPUT de manière à afficher l'image du caméscope . devez aussi connecter les câbles aux prises AUDIO IN ( VIDEO 1 ) à l’arrière du téléviseur . Le câble S - vidéo ne 4 . Pour relier le téléviseur à un lecteur de DVD transporte que le signal vidéo . Le signal audio est séparé . possédant des prises COMPONENT VIDEO OUT . Si vous reliez les prises COMPONENT VIDEO IN ( Y , PB , Arrière du téléviseur PR ) , à l'arrière du téléviseur , à un lecteur de DVD Entrée audio ( G ) IN OUT VCR Y ANT ( 75Ω ) VIDEO VIDEO possédant des prises COMPONENT VIDEO OUT , vous L / MONO L / MONO devez également relier les câbles audio aux prises AUDIO AUDIO S - VIDEO R R VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO IN ( VIDEO 2 IN ) qui se trouve à l'arrière du téléviseur . S - VIDEO Arrière du téléviseur Entrée Entrée IN OUT DVD Y audio ( D ) audio ( G ) VIDEO ( non fourni ) PB L / MONO AUDIO PR R ( non fourni ) VIDEO 1 VIDEO 2 Entrée audio ( D ) REMARQUES : Quand le câble S - vidéo et le câble vidéo ( non fourni ) sont connectés en même temps , le câble S - vidéo a la priorité sur le câble vidéo . ( non fourni ) • Choisissez “ COMPONENT ” en appuyant sur la touche INPUT de manière à afficher l'image du lecteur de DVD . • Si le lecteur de DVD ne possède pas de prises COMPONENT VIDEO OUT , reliez le câble vidéo à la prise VIDEO IN ( VIDEO 2 IN ) . En ce cas , choisissez “ VIDEO 2 ” en appuyant sur la touche INPUT de manière à afficher l'image du lecteur de DVD . 12 3M80301A F P01 - 13 12 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 37

CHOIX DE LA LANGUE Ce télécouleur peut afficher à l'écran le numéro du canal et les réglages d'image / sonores en français , en espagnol ou en anglais . En pressant la touche MENU au début , le choix de la langue d'affichage ( étape 3 ) apparaît à l'écran automatiquement . Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu . Pressez la touche CH + ( � ) ou MENU 3 1 Pressez la touche MENU . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE REGLAGE HORLOGE – ( � ) pour choisir la langue MINU MAR / ARR PROG . CNL désirée : le français IMAGE AUDIO ( FRANCAIS ) , l'anglais ( EN - LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE Pressez la touche CH + ( � ) ou – 2 REGLAGE PUCE V GLISH ) ou l'espagnol ( � ) pour choisir le mode de � � / � / ENTER / MENU / EXIT � / / ENTER / MENU / EXIT ( ESPAÑOL ) , puis pressez la réglage de la langue d'affichage touche ENTER . ( LANGUE ) , puis pressez la touche ENTER . Pressez de nouveau la touche 4 EXIT . REMARQUE : Si le français ou l'espagnol est choisi , les indicateurs de sous - titres seront dans la langue choisie , mais le texte de sous - titres ne sera pas affecté par le choix de la langue . MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE Il est nécessaire de régler la date et l’heure pour la minuterie de mise sous / hors tension Pressez la touche MENU . Pressez la touche CH + ( � ) ou CH – ( � ) pour 1 4 régler le minute . REGLAGE HORLOGE Pressez la touche CH + ( � ) 2 MENU 10 : 00 AM REGLAGE HORLOGE ou – ( � ) pour choisir l’option MINU MAR / ARR PROG . CNL “ REGLAGE HORLOGE ” puis IMAGE � � / / / / ENTER / MENU / EXIT AUDIO appuyez sur la touche LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE REGLAGE PUCE V ENTER . � / � / ENTER / MENU / EXIT Pressez la touche EXIT . 5 Pressez la touche CH + ( � ) REMARQUES : 3 ou CH – ( � ) pour régler le REGLAGE HORLOGE • Après une panne ou une interruption de courant , 12 : 00 AM heure , puis pressez la le réglage de l'heure est annulé . Dans ce cas , ) . touche VOL + ( l'horloge doit être remise à l'heure si . � � / / / / ENTER / MENU / EXIT • Lorsque vous réglez les minutes , vous pouvez procéder par pas de 10 minutes en maintenant la touche CH + ( � ) ou CH – ( � ) enfoncée . 13 3M80301A F P01 - 13 13 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 38

MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX emmagasinés dans la mémoire de ce télécouleur . Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés , en ordre Pressez la touche MENU . 1 MENU croissant / décroissant , ou de sauter les canaux non désirés . REGLAGE HORLOGE MINU MAR / ARR Avant de choisir les canaux , ils doivent avoir été mis en PROG . CNL Pressez la touche CH + ( � ) ou 2 IMAGE mémoire , En plus de recevoir les canaux VHF et UHF , ce – ( � ) pour choisir le mode de AUDIO téléviseur peut aussi capter jusqu'à 113 canaux LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE “ PROG . CNL ” , puis pressez la REGLAGE PUCE V câblodistribués . Pour utiliser cet appareil avec une antenne , � / � / ENTER / MENU / EXIT touche ENTER . réglez l'option du menu TV / CATV sur le mode “ TV ” . Lorsque l'appareil est expédié de l'usine , l'option du menu Pressez la touche CH + ( � ) ou 3 TV / CATV est en le mode “ CATV ” . PROG . CNL – ( � ) pour choisir le mode de CATV TV AUTO CNL MENO “ AUTO CNL MEMO ” , puis AJOUTER / ANNULATION SÉLECTION TV / CATV S - TIT CANAL pressez la touche ENTER . Le télécouleur commence à mettre Pressez la touche MENU . 1 � � / / ENTER / MENU / EXIT en mémoire tous les canaux disponibles dans votre région . Pressez la touche CH + ( � ) ou 2 MENU REGLAGE HORLOGE – ( � ) pour choisir le mode de Pressez la touche EXIT . MINU MAR / ARR 4 PROG . CNL “ PROG . CNL ” , puis pressez la IMAGE AUDIO touche ENTER . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE POUR AJOUTER / EFFACER DES CANAUX DE REGLAGE PUCE V � / � / ENTER / MENU / EXIT LA MÉMOIRE Pressez la touche CH + ( � ) ou 3 – ( � ) pour choisir le mode de Pressez la touche MENU . 1 “ TV ” ( télévision ) ou “ CATV ” ( câblodistribution ) . Pressez la touche CH + ( � ) ou 2 MENU PROG . CNL TV CATV REGLAGE HORLOGE – ( � ) pour choisir le mode de AUTO CNL MENO MINU MAR / ARR 4 ) ou Pressez la touche VOL + ( AJOUTER / ANNULATION PROG . CNL “ PROG . CNL ” , puis pressez la S - TIT CANAL IMAGE – ( ) pour choisir le mode TV ou AUDIO touche ENTER . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CATV . La flèche indique le mode REGLAGE PUCE V � � / / / / MENU / EXIT � / � / ENTER / MENU / EXIT choisi . Pressez la touche CH + ( � ) ou 3 – ( � ) pour choisir le mode “ AJOUTER / ANNULATION ” , puis Pressez la touche MENU EXIT . 5 pressez la touche ENTER . PROG . CNL CATV TV AUTO CNL MENO AJOUTER / ANNULATION Choisissez le canal à ajouter ou 4 S - TIT CANAL REMARQUE : Contactez votre compagnie de à effacer en pressant les clavier câblodistribution pour déterminer le � � numérique ( 0 à 9 ) ou les / / ENTER / MENU / EXIT genre de câblodistribution utilisée dans touches CH + ou – . votre région . Pressez la touche ENTER pour choisir “ AJOUTER ” ou 5 “ ANN ” . Si vous avez choisi un canal non mémorisé ( étape 4 ) , le numéro du canal apparaît en rouge . Pressez la touche VOL + ( ) ou – ( ) si vous souhaitez ajouter un canal non mémorisé . Le numéro de canal passe du rouge au vert pour confirmer que le canal est mémorisé . Si vous avez choisi un canal mémorisé ( étape 4 ) , le numéro de canal est affiché en vert . Pressez la touche VOL + ( ) ou AJOUTER CNL 012 – ( ) si vous souhaitez effacer le canal de la mémoire . Le numéro de canal passe du vert au rouge pour confirmer que le � � 0 - 9 / / / / / MENU / EXIT canal a été effacé de la mémoire . Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque canal à ajouter ou effacer . Pressez la touche EXIT pour retourner au mode de 6 visionnement de la télévision . 14 3M80301A F P14 - BACK 14 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 39

MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX ( SUITE ) S - TIT CANAL Vous pouvez donner un nom comportant 4 caractères à chaque canal . Les noms des canaux apparaissent au - dessus de l’affichage du numéro de canal chaque fois qu’un canal est choisi . Au moyen du pavé clavier numérique ou de la Passez à l'opération 7 si vous avez choisi 6 1 touche CH + ou – , choisissez le canal que vous “ REGLAGE ” . désirez nommer . Passez à l'opération 9 si vous avez choisi “ EFFACE ” . Pressez la touche MENU . 2 Le curseur est sur la première position et clignote . 7 ) Utilisez les touches VOL + ( Pressez la touche CH + ( � ) ou – ( � ) pour choisir 3 S - TIT CANAL : CNL 012 et VOL – ( ) pour taper le l’option “ PROG . CNL ” puis MENU REGLAGE / EFFACE � REGLAGE REGLAGE HORLOGE premier caractère . Appuyez appuyez sur la touche ENTER . MINU MAR / ARR LABEL - - - - PROG . CNL sur l'une ou l'autre de ces IMAGE AUDIO touches jusqu'à ce que le LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE � / � ENTER � / � / / / MENU / EXIT REGLAGE PUCE V caractère désiré soit affiché . � / � / ENTER / MENU / EXIT Cela fait , appuyez sur la touche ENTER . Pressez la touche CH + ( � ) ou – ( � ) pour choisir 4 l’option “ S - TIT CANAL ” puis Remarque : PROG . CNL appuyez sur la touche ENTER . Le caractère change comme suit . CATV TV AUTO CNL MENO AJOUTER / ANNULATION S - TIT CANAL • • • • • • – 0 9 A Z + ESPACE � � / / ENTER / MENU / EXIT Appuyez sur la touche VOL + ( ) , ou VOL – ( ) , 5 Répétez l'opération 7 pour taper les caractères 8 pour choisir " REGLAGE " ou devant occuper les positions deux à quatre . S - TIT CANAL : CNL 012 “ EFFACE ” . Choisissez REGLAGE / EFFACE REGLAGE � EFFACE Appuyez sur la touche ENTER pour valider . 9 “ REGLAGE ” si vous désirez LABEL - - - - nommer ou renommer un canal . Choisissez “ EFFACE ” si vous Pressez la touche EXIT . 10 � / � ENTER � / � / / / MENU / EXIT désirez effacer le nom . Cela fait , appuyez sur la touche ENTER . UTILISATION DE LA PUCE V Ce téléviseur est pourvu d’un contrôleur à puce V qui vous offre le moyen de définir l’accès aux canaux . Cette puce a pour objet d'empêcher que les enfants ne puissent regarder des scènes violentes ou des scènes de sexe qui pourraient les blesser . REGLAGE PUCE V 4 1 Appuyez sur la touche CH + ( � ) Appuyez sur la touche MENU et MENU V - CHIP : OFF REGLAGE HORLOGE ou – ( � ) pour choisir l’option CLASS . PROG . TV : OFF appuyez sur la touche CH + ( � ) MINU MAR / ARR CLASS . FILM : OFFF PROG . CNL V - CHIP . CLASS . CAN ANG : OF or – ( � ) pour choisir l’option IMAGE CLASS . CAN FRA : OFF AUDIO ) Appuyez sur la touche VOL + ( CHANGE . MOT DE PASSE “ REGLAGE PUCE ” V , puis LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE REGLAGE PUCE V � � / / / / MENU / EXIT ) pour choisir ON . ou – ( appuyez sur la touche ENTER . � / � / ENTER / MENU / EXIT Pour les Etats - Unis : Tapez le mot de passe ( 4 REGLAGE PUCE V 5 2 REGLAGE PUCE V V - CHIP : ON Appuyez sur la touche CH + ( � ) chiffres ) au moyen des clavier CLASS . PROG . TV : OFF NOUVEAU CLASS . FILM : FOFFFF CLASS . FILM : OOF MOT DE PASSE : - ou CH – ( � ) pour choisir l’option numérique ( 0 à 9 ) permettant la CLASS . CAN ANG : CLASS . CAN FRA : OFF “ CLASS . PROG . TV ” ou “ CLASS . sélection directe des canaux . CHANGE . MOT DE PASSE FILM ” . � En cas d’erreur , appuyez sur la � � / / / / MENU / EXIT 0 - 9 / / ENTER / MENU / EXIT Pour Canadien : ) . Cela fait , touche VOL – ( Appuyez sur la touche CH + ( � ) ou CH – ( � ) pour choisir appuyez sur la touche ENTER . l’option “ CLASS . CAN ANG ” ou “ CLASS . CAN FRA ” . • Après enregistrement du mot de passe , l'opération 3 n'apparaît plus . � � � � � � � � � � � � 6 ) Appuyez sur la touche VOL + ( REGLAGE PUCE V � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ) pour préciser le ou VOL – ( Tapez à nouveau le mot de 3 CONFIRMER � � � � � � � � � � � � � � MOT DE PASSE : - - - - � � � � � � � � � � � � � � � � niveau qui doit être utilisé pour la passe pour confirmation , puis � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � vidéo ou le canal de télévision . appuyez sur la touche ENTER . � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 0 - 9 / / ENTER / MENU / EXIT 7 Pressez la touche EXIT . 15 3M80301A F P14 - BACK 15 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 40

UTILISATION DE LA PUCE V ( SUITE ) pour les Etats - Unis : NIVEAU D'UN FILM NIVEAU DE TÉLÉVISION VOL + ( ) VOL – ( ) VOL – ( ) VOL + ( ) G PG PG - 13 R NC - 17 X TV – Y TV - PG TV - MA OFF TV - Y7 TV - G TV - 14 OFF TV - PG : assistance des parents TV - Y : tous les enfants G : tous les âges TV - 14 : adolescents de plus de 14 ans TV - Y7 : enfants de plus de 7 ans PG : assistance parentale TV - MA : adolescents de plus de 17 ans TV - G : programme pour enfants PG - 13 : assistance parentale , moins de 13 ans R : moins de 17 ans , assistance parentale conseillée Dans le cas de TV - Y7 , TV - PG , TV - 14 et TV - MA , appuyez NC - 17 : plus de 17 ans sur la touche DISPLAY pour connaître le niveau . Appuyez X : adultes uniquement sur la touche CH + ( � ) or – ( � ) pour choisir le niveau de ) or – classification désiré . Appuyez sur la touche VOL + ( ) pour obtenir alternativement la mise en service ( ON ) ou ( hors service ( OFF ) . pour Canadien : CLASS . CAN FRA CLASS . CAN ANG VOL + ( ) VOL – ( ) VOL – ( ) VOL + ( ) G E 8ans + OFF 13ans + 16ans + 18ans + OFF E C C8 + G PG 14 + 18 + E : Exempt E : Exemptées . G : Programming Intended for Children C : Général . 8ans + : Programming Intended for Children 8 and Over C8 + : Général - Déconseillé aux jeunes enfants . 13ans + : General Audience G : Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de : Parental Guidance PG moins de 13 ans . 16ans + : 14 Years and Older 14 + : Cette émission ne convient pas aux moins de 16 ans . 18ans + : Adult 18 + : Cette émission est réservée aux adultes . REMARQUES : • Si vous souhaitez changer le mot de passe , suivez les étapes 1 et 2 et choisissez l'option “ CHANGE . MOT DE PASSE ” , puis entrez un nouveau mot de passe . • La puce V ne joue son rôle que vis - à - vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage approprié définissant le niveau . • Après avoir interdit une émission grâce à la puce V , cette émission ne peut pas être regardée . Au moment où elle commence , la mention “ SI VOUS ANNULER LA PROTECTION ENTRER MOT DE PASSE ” s’affiche sur l’écran . Pour regarder l’émission , tapez le mot de passe . Si vous changez le canal ou mettez le téléviseur hors tension alors que la fonction V - Chip est hors service temporairement , le réglage original est rappelé . Si vous retournez au canal que vous regardiez précédemment , vous devez entrer de nouveau votre mot de passe pour remettre la fonction V - Chip temporairement hors service . • Si vous regardez une émission de télévision diffusée sur le câble , ou bien un enregistrement sur cassette vidéo introduite dans le magnétoscope relié au téléviseur par la sortie du modulateur radiofréquence , les restrictions liées au réglage de niveau ne sont pas rétablies , si vous les avez momentanément supprimées , aussi longtemps que vous ne mettez pas le téléviseur hors service . En effet , dans cette situation , le canal du téléviseur n’est pas utilisé . • Lorsque vous changez de canal sur le câble ou le magnétoscope , environ 10 secondes sont nécessaires avant que l’émission ne redevienne visible . • Si vous avez égaré ou oublié le mot de passe , annulez - le en procédant de la manière suivante : - Appuyez sur la touche VOLUME – de l'appareil . - Maintenez la pression d'un doigt sur la touche VOLUME – et appuyez , pendant quelques secondes , sur la touche “ 0 ” du boîtier de télécommande . 16 3M80301A F P14 - BACK 16 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 41

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉCOULEUR Touche RETURN Pour agir sur le téléviseur au moyen du boîtier de Cette touche permet d'afficher l'image diffusée sur le canal télécommande , choisissez la position TV du sélecteur TV / choisi immédiatement avant le canal actuellement utilisé . CATV de ce boîtier de télécommande . 1 Pressez l'interrupteur ( POWER ) pour mettre l'appareil CNL 007 CNL 012 en circuit . Réglez le volume au niveau désiré en pressant les 2 touches de réglage du VOL ( VOLUME ) + ou – . Réglez le volume au niveau désiré en pressant les touches de Touche MUTING réglage du volume + ou – . SOURDINE Le signal sonore est Le niveau du son sera indiqué à automatiquement coupé quand vous VOLUME 32 l'écran par des barres vertes . Au appuyez sur la touche MUTING . fur et à mesure que le volume Appuyez sur la touche MUTING ; le augmente , le nombre de barres augmente aussi à signal sonore est immédiatement l'écran , et vice versa . coupé . Pour rétablir le signal sonore à sa valeur d'origine , appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING . Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes . Au fur et à mesure que le volume augmente , le Clavier numérique ( 0 à 9 ) nombre de barres augmente aussi à l'écran , et vice Utilisez ces touches pour choisir directement un canal . Le versa . numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran . Si vous avez choisi le numéro d'un canal inactif , Choisissez l’option du menu TV / CATV qui convient . Au 3 l'affichage indique de nouveau le canal initial . moment de quitter l’usine , le réglage CATV est adopté . Reportez - vous à “ MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX ” . Sélection directe des canaux de télévision Quand l'option du menu TV / CATV est réglé sur le mode TV , tous les canaux peuvent être captés en pressant deux TV - Canaux VHF / UHF touches . ( Par exemple , pour choisir le canal 2 , pressez CATV - Canaux câblodistribués d'abord “ 0 ” puis “ 2 ” . Si seulement la touche “ 2 ” est pressée , la sélection sera retardée de quelques secondes . ) Pour Touches de sélection de canaux ( CH ) + / – choisir un canal supérieur à 10 , pressez les deux touches , Pressez et relâchez la touche de 4 dans l'ordre . sélection des canaux ( CH ) + ou – . CNL 012 L'appareil passe Sélection directe des canaux câblodistribués automatiquement au prochain Quand le sélecteur de mode TV / CATV est réglé au “ CATV ” canal mis en mémoire . Pressez las canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante . et gardez la touche enfoncée pour changer plus rapidement de CH 1 - 9 Pressez deux fois la touche “ 0 ” , puis 1 à 9 , canal . selon le cas . Par exemple , pour le canal 2 , pressez “ 002 ” . CH 10 - 12 Pressez d'abord la touche 0 puis les deux Pour obtenir de bons résultats , avant de choisir les autres touches . Par exemple , pour le canal canaux , ils doivent être mis dans la mémoire du 12 , pressez “ 012 ” . télécouleur . Voyez la section sur la “ MISE EN CH 13 - 99 Pressez les deux touches , dans l'ordre . MÉMOIRE DES CANAUX ” . Par exemple , pour le canal 36 , pressez “ 36 ” . CH 100 - 125 Pressez les trois chiffres , dans l'ordre . Par exemple , pour le canal 120 , pressez “ 120 ” . REMARQUE : Le téléviseur passe automatiquement en veille 15 minutes après l’arrêt des émissions de la station de télévision syntonisée . 17 3M80301A F P14 - BACK 17 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 42

Touche INPUT Cette touche permet de choisir la La source change comme suit . VIDEO 1 source appliquée au téléviseur , ou les VIDEO3 VIDEO1 VIDEO2 TV entrées Vidéo 1 , 2 , 3 ou Component pour les appareils vidéo tels que magnétoscopes , lecteurs de DVD ou COMPONENT caméscopes . STÉRÉOPHONIE ET CANAL SON SÉPARÉ ( SAP ) Ce téléviseur est doté des circuits MTS ( Multi - channel TV ÉCOUTE D’UNE ÉMISSION AVEC CANAL SON Sound ) . Les circuits MTS augmentent le plaisir de la SÉPARÉ ( SAP ) télévision puisque la stéréophonie devient possible . La Après la mise en service du téléviseur , ou l’accord sur une spécification MTS prévoit également la présence d’un canal station , la mention SAP apparaisse à l’écran si l’émission son supplémentaire ( canal son séparé ) qui peut être utilisé reçue est accompagnée d’un canal son séparé . par la station pour diffuser en même temps les mêmes informations sonores dans une autre langue , soit parce que Pour choisir les sons désirés la station désire offrir des émissions bilingues , soit parce Appuyez sur la touche AUDIO SELECT . qu’elle souhaite offrir un service supplémentaire . ÉCOUTE D’UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE ÉMISSION MONOPHONIQUE + CANAL SON SÉPARÉ Après la mise en circuit du téléviseur , ou l’accord sur une Son principal Son principal ( monophonie ) station , la mention STEREO apparaît à l’écran si l’émission canal son séparé ( monophonie ) + canal son séparé reçue est en stéréophonie . Vous pouvez alors profiter de la stéréophonie grâce aux haut - parleurs gauche et droit de l’appareil . • Si l’émission reçue est en monophonie , aucune mention ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE + CANAL SON SÉPARÉ n’apparaît à l’écran . Son principale ) • Si la qualité de la réception est médiocre , ou encore si canal son séparé ( stéréophoni la réception en stéréophonie n’est pas suffisamment claire , appuyez sur la touche AUDIO SELECT pour Son principalcanal passer en monophonie . Dans ce cas , les parasites dans Son eprincipal ) ( monophonie ) a + ré ( monophoni de la reproduction sonore seront éliminés . Appuyez une son sép nouvelle fois sur cette touche pour revenir au mode stéréophonique . Touche DISPLAY Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher , comme suit , les informations sur l'écran . Pressez une fois Pressez deux fois Pressez trois fois Programmes Numéro de 8 : 30 AM STEREO SAP CNL 012 audio séparés canaux ABCD Heure ( SAP ) S - TIT CANAL actuelle ( si préréglé ) SS - TITRE CNL 1 SEL . STEREO Sous - titres Soritie audio Clear the current informations 18 3M80301A F P14 - BACK 18 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 43

RÉGLAGE DE L'IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres concernant Appuyez sur la touche VOL + ( ) ou – ( ) pour faire 4 l’image , à savoir les couleurs , la netteté , le contraste , la varier le réglage . luminosité et la teinte . + – Appuyez sur la touche MENU . Augmentation de la Diminution de la 1 LUMINOSITE luminosité luminosité Augmentation du Diminution du CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche CH + MENU contraste contraste REGLAGE HORLOGE ( � ) ou – ( � ) jusqu’à ce que le Augmentation de la Diminution de la MINU MAR / ARR COULEUR PROG . CNL brillancedes couleurs brillance des couleurs témoin voisin de “ IMAGE ” IMAGE Augmentation de la Augmentation de AUDIO NETTETE commence à clignoter ; cela LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE dominante rouge dominante verte REGLAGE PUCE V fait , appuyez sur la touche Augmentation de la Diminution de la � / � / ENTER / MENU / EXIT TEINTE netteté de l’image netteté de l’image ENTER . Indique l'appareil vidéo Meilleure image DVD COMPONENT sauf le lecteur de DVD Appuyez sur la touche CH + 3 POUR REVENIR AUX RÉGLAGES INITIAUX ( � ) ou – ( � ) autant de fois Appuyez sur la touche STANDARD alors que l’appareil qu’il est nécessaire pour LUMINOSITE 0 � est en mode de réglage de l’image . choisir le paramètre que vous � � / � / / / MENU / EXIT désirez régler . REMARQUE : L'affichage disparaît de l'écran six secondes après la fin du réglage . LUMINOSITE CONTRASTE COULEUR Il est possible de régler l'image seulement quand le réglage est affiché à NETTETE TEINTE COMPONENT l'écran . RÉGLAGES SONORES Vous pouvez regler différente paramètres concernant le Appuyez sur la touche VOL + ( ) ou – ( ) pour faire 4 audio , à savoir les graves , le aigues , le equilible , la stable varier le réglage . sound et le hyper quadrosound . + – 1 Appuyez sur la touche MENU . atténue les graves renforce les graves GRAVES Appuyez sur la touche CH + 2 MENU AIGUES renforce les aiguës atténue les aiguës REGLAGE HORLOGE ( � ) ou – ( � ) jusqu’à ce que le MINU MAR / ARR PROG . CNL renforce le niveau renforce le niveau témoin voisin de “ AUDIO ” IMAGE de sortie du haut - de sortie du haut - EQUILIBRE AUDIO commence à clignoter ; cela LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE parleur droit parleur gauche REGLAGE PUCE V fait , appuyez sur la touche � / � / ENTER / MENU / EXIT ENTER . Stabilité sonore Stabilité sonore “ ON ” Stabilité sonore “ OFF ” Appuyez sur la touche CH + 3 HYPER HYPER HYPER ( � ) ou – ( � ) autant de fois QUADROSOUND “ ON ” QUADROSOUND “ OFF ” QUADROSOUND qu’il est nécessaire pour GRAVES 0 choisir le paramètre que vous � � � / � / / / MENU / EXIT UTILISATION DE LA FONCTION SON AMBIOPHONIQUE désirez régler . ( HYPER SURROUND ) La fonction de son ambiophonique agrandit et GRAVES AIGUES EQUILIBRE approfondit le champ d’écoute pour créer une qualité de son exceptionnelle en provenance des haut - parleurs de HYPER QUADROSOUND Stabilité sonore la TV . La fonction utilise des signaux stéréo d’une diffusion TV ou d’une entrée vidéo . POUR REVENIR AUX RÉGLAGES INITIAUX Appuyez sur la touche STANDARD alors que l’appareil est en mode de réglage de l’image . FONCTION SONS STABLES ( STABLE SOUND ) Lorsque les sons deviennent puissants , cette fonction les atténue automatiquement . REMARQUE : L'affichage disparaît de l'écran six secondes après la fin du réglage . Il est possible de régler l'image seulement quand le réglage est affiché à l'écran . 19 3M80301A F P14 - BACK 19 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 44

SOUS - TITRAGE texte de nouvelles apparaissent normalement à l’écran . QUE SIGNIFIE SOUS - TITRAGE ? La plupart des autres émissions offrent deux ou trois Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les lignes de sous - titres près de la personne qui parle afin émissions télévisées avec sous - titres . Ce genre que le téléspectateur puisse suivre facilement le d’émissions affichent un texte sur l’écran pour les dialogue.Les mots soulignés ou en italique indiquent des téléspectateurs sourds ou malentendants , ou traduisent titres , des mots en langue étrangère ou des mots qui et affichent le texte en une autre langue . doivent être accentués . Les mots chantés sont en général entourés de notes musicales . POUR VOIR LES SOUS - TITRES Appuyez sur la touche C.C . sur la télécommande pour Texte ( TEXT ) : En général , ce mode fait apparaître un commuter entre le mode de télévision normale et les texte sur le demi de l’écran , affichant un horaire ou deux modes de sous - titrage : sous - titre ( Caption ) et texte d’autres informations . Quand vous choisissez le mode à pleine écran ( Full Screen Text ) . sous - titrage , il demeurera activé jusqu’à ce que vous le changiez , même si vous changez de canal . Si le signal Sous - titres ( CAPTION ) : Ce mode fait apparaître le texte de sous - titrage est perdu , à cause d’une annonce à l’écran en anglais ou en une autre langue . En général , télévisée ou une interruption de transmission , les sous - les émissions à sous - titres anglais sont transmises au titres apparaîtront de nouveau quand le signal est reçu canal 1 et les émissions à sous - titres en une autre de nouveau . Quand vous changez de canal , les sous - langue sont transmises au canal 2 . titres apparaissent environ 10 secondes plus tard . Les sous - titres apparaissent en général au bas de Dans les guides d’émissions télévisées , celles à sous - l’écran , pour avoir le moins d’interférence possible avec titrage sont en général suivies du symbole " CC " l’image . Lorsqu’il s'agit du journal télévisé , trois lignes du ( CLOSED CAPTIONED ) . • Quand vous choisissez le mode à sous - titrage , les sous - titres apparaissent à l’écran environ 10 secondes plus tard . • Le texte du sous - titrage ne s’affiche que s’il est disponible . • Si aucun signal de sous - titrage n’est reçu , les sous - titres n’apparaissent pas mais le télécouleur reste en mode de sous - titrage . • Des fautes d’orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous - titrage . C’est tout - à - fait normal , surtout si l’émission est en direct , car alors les sous - titres sont créés en direct et il n’y a pas assez de temps pour les vérifier . • En mode de sous - titrage , l’affichage du volume ou de la coupure du son peut ne pas être visible ou peut interférer avec les sous - titres . • Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec le sous - titrage . • Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise , le texte ou soustitre peut ne pas apparaître ou apparaître avec des fautes ou des caractères insolites . Dans ce cas , changez la position de l’antenne ou utilisez une antenne extérieure . 20 3M80301A F P14 - BACK 20 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 45

MINU MAR / ARR POUR RÉGLER L’HEURE DE MISE SOUS TENSION Cette fonction vous permet de mettre le téléviseur sous tension à une heure donnée . Si vous programmez une fois la minuterie de mise sous tension , le téléviseur se mettra sous tension tous les jours à la même heure et sur le même canal . Si l'appareil a été mis en service à l'heure voulue , le canal programmé est sélectionné . Pressez la touche MENU . Pressez la touche CH + 1 5 MINU MAR / ARR MINU . MARCHE ( � ) ou – ( � ) pour régler CNL012 7 : 00AM ANNULER Pressez la touche CH + ( � ) ou – les minutes souhaitée , 2 MENU REGLAGE HORLOGE MINU . ARRET ( � ) pour choisir le mode “ MINU puis pressez la touche MINU MAR / ARR ANNULER 12 : 00AM PROG . CNL MAR / ARR ” , puis pressez la ) . VOL + ( IMAGE � / � / / / ENTER / MENU / EXIT touche ENTER . AUDIO • Vous pouvez régler par LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE pas de 10 minutes en REGLAGE PUCE V � / � / ENTER / MENU / EXIT maintenant la pression d'un doigt sur la touche CH + Pressez la touche CH + ( � ) ou – 3 MINU MAR / ARR ( � ) ou CH – ( � ) . MINU . MARCHE ( � ) pour choisir le mode “ MINU . 12 : 00AM CNL012 ANNULER MARCHE ” , puis pressez la touche Pressez la touche CH + 6 MINU MAR / ARR MINU . MARCHE ENTER . MINU . ARRET ( � ) ou – ( � ) pour régler le CNL012 7 : 30AM 12 : 00AM ANNULER ANNULER canal souhaitée , puis � / � / ENTER / MENU / EXIT MINU . ARRET pressez la touche VOL + ANNULER 12 : 00AM ) . ( Pressez la touche CH + ( � ) ou – 4 � / � / / / ENTER / MENU / EXIT MINU MAR / ARR • Vous pouvez définir le MINU . MARCHE ( � ) pour régler l’heure souhaitée , CNL012 12 : 00AM canal qui est ajouté à ANNULER puis pressez la touche VOL + ( ) . l'option “ PROG . CNL ” . MINU . ARRET MINU MAR / ARR ANNULER 12 : 00AM MINU . MARCHE Pressez la touche CH + 7 CNL007 7 : 30AM � / � / / / ENTER / MENU / EXIT ( � ) ou – ( � ) pour choisir ANNULER le mode “ MARCHE ” . MINU . ARRET ANNULER 12 : 00AM � / � / / / ENTER / MENU / EXIT Pressez la touche EXIT . 8 REMARQUES : • Vous ne pouvez pas régler la minuterie ( MINU MAR / ARR ) si l'horloge n'est pas réglée . • Le téléviseur se met automatiquement hors tension environ une heure après l’heure de mise sous tension . • Pour désactiver la fonction de mise sous tension automatique ( MINU . MARCHE ) : Pour annuler la minuterie de mise sous tension automatique , à l’étape 7 puis pressez la touche CH + ( � ) ou – ( � ) pour choisir la position “ CANCEL ” . POUR RÉGLER L’HEURE DE MISE HORS TENSION Cette fonction vous permet de mettre le téléviseur hors tension automatiquement à une heure réglée . Si vous programmez une fois la minuterie de mise hors tension , le téléviseur se mettra hors tension tous les jours à la même heure . Pressez la touche CH + Pressez la touche MENU . 4 1 MINU MAR / ARR MINU . MARCHE ( � ) ou – ( � ) pour régler CNL012 12 : 00AM ANNULER l’heure souhaitée , puis Pressez la touche CH + ( � ) ou – 2 MENU REGLAGE HORLOGE MINU . ARRET pressez la touche VOL + ( � ) pour choisir le mode “ MINU MINU MAR / ARR ANNULER 12 : 00AM PROG . CNL ( ) . MAR / ARR ” , puis pressez la IMAGE � / � / / / ENTER / MENU / EXIT AUDIO touche ENTER . LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE Pressez la touche CH + 5 REGLAGE PUCE V � / � / ENTER / MENU / EXIT ( � ) ou – ( � ) pour régler MINU MAR / ARR MINU . MARCHE les minutes , puis pressez CNL012 12 : 00AM Pressez la touche CH + ( � ) ou 3 ANNULER MINU MAR / ARR ) . sur la touche VOL + ( – ( � ) pour choisir le mode MINU . MARCHE MINU . ARRET • Vous pouvez régler par CNL012 7 : 00AM ANNULER 11 : 00PM “ MINU . ARRET ” , puis pressez la ANNULER pas de 10 minutes en touche ENTER . � / � / / / ENTER / MENU / EXIT MINU . ARRET maintenant la pression ANNULER 12 : 00AM d'un doigt sur la touche � / � / ENTER / MENU / EXIT CH + ( � ) ou CH – ( � ) . MINU MAR / ARR 6 Pressez la touche CH + MINU . MARCHE CNL012 12 : 00AM ( � ) ou – ( � ) pour choisir ANNULER le mode “ ARRET ” . MINU . ARRET ANNULER 11 : 30PM 7 Pressez la touche EXIT . � / � / / / ENTER / MENU / EXIT REMARQUES : • Si une station reçue cesse de diffuser , le téléviseur se met automatiquement hors tension après 15 minutes . • Pour annuler la fonction de mise hors tension automatique ( MINU . ARRET ) : Pour annuler la minuterie de mise hors tension automatique , à l’étape 6 ci - dessus , puis pressez 21 CH + ( � ) ou – ( � ) pour choisir la position “ ANNULER ” . 3M80301A F P14 - BACK 21 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 46

Sleep Timer ( Minuterie Sommeil ) Cette inuterie met le téléviseur hors tension à votre place • Pour modifier le réglage de la minuterie Sommeil : en cas d’assoupissement . Vous pouvez programmer Appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP cette fonction avec des intervalles de 10 minutes à 120 TIMER de façon à afficher l'heure désirée . minutes . • Pour arrêter la minuterie Sommeil : ARRET DIF . Appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP 120 TIMER de façon à afficher 0 . Boutons Magnétoscope Mettez l ’ interrupteur sélecteur à la position VCR pour Vous pouvez utiliser cette télécommande pour activer les activer . fonctions de base de votre magnétoscope . Ces fonctions • La télécommande est préréglée avec le code 000 comprennent : lecture , enregistrement , rembobinage , pour commander les magnétoscopes de marque JVC . avance rapide , arrêt , pause , balayage des canaux , TV / Pour un magnétoscope de toute autre marque , magnétoscope , mise en marche et à l’arrêt . reportez - vous à la liste de codes et aux instructions figurant à la page 9 . Boutons DVD Vous pouvez également utiliser cette télécommande Mettez l’interrupteur sélecteur à la position DVD pour pour activer les fonctions de base de votre lecteur activer . DVD . Ces fonctions comprennent : lecture , • La télécommande est préréglée avec le code 000 rembobinage , avance rapide , arrêt , image fixe / pause , pour commander les lecteurs DVD de marque JVC . image précédente / suivante , ouverture / fermeture du Pour un lecteur DVD de toute autre marque , reportez - plateau , mise en marche et mise à l’arrêt vous à la liste de codes et aux instructions figurant à la page 10 . Interrupteur TV / CATV Utilisez le syntonisateur du téléviseur ou une boîte de Mettez l’interrupteur à la position CATV pour utiliser une câble pour sélectionner les canaux . Mettez cet boîte de câble . interrupteur à la position TV pour utiliser le syntonisateur • Reportez - vous à la page 8 pour obtenir des informa - incorporé au téléviseur . tions sur la programmation de votre télécommande pour l’utilisation de la boîte de câble . Interrupteur VCR / DVD Vous pouvez commander un magnétoscope ou un Utilisez l’interrupteur sélecteur VCR / DVD pour choisir lecteur de DVD en utilisant les boutons situés sur la l’utilisation du magnétoscope ou du DVD . partie inférieure de la télécommande . • Reportez - vous aux pages 9 et 10 pour plus de renseignements sur la programmation de votre télécommanmde à l’aide des codes d’utilisation magnétoscope et DVD . 22 3M80301A F P14 - BACK 22 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 47

GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation . SYMPTÔME SOLUTION POSSIBLE • Assurez - vous que le cordon d'alimentation soit branché . • Essayez une autre prise . L'appareil ne fonctionne pas . • Il n'y a pas de courant . Vérifiez le fusible ou le disjoncteur . • Débranchez l'appareil pendant une heure puis branchez - le de nouveau . • Réglez comme il convient le commutateur à 2 positions que porte le boîtier de télécommande ( reportez - vous à la page 6 ) . • Problème à la station ou au réseau de câblodistribution . Essayez une autre station . Mauvais son ou son • Vérifiez le réglage du son ( VOL ou MUTING ) . inexistant . • Recherchez des sources d'interférences possibles . • Problème à la station ou au réseau de câblodistribution . Essayez une autre station . Mauvaise image ou image • Assurez - vous que les canaux soient mis en mémoire . inexistante . • Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l'antenne . Ou changez la position de l'antenne . • Recherchez des sources d'interférences possibles . • Vérifiez les réglages de l'image . • Problème à la station ou au réseau de câblodistribution . Essayez une autre station . • Assurez - vous que les canaux soient mis en mémoire . Mauvaise réception de • Le signal de la station est faible . Changez la position de l'antenne . certains canaux . • Recherchez des sources d'interférences possibles . • Problème à la station ou au réseau de câblodistribution . Essayez une autre station . • Assurez - vous que les canaux soient mis en mémoire . Mauvaise couleur ou • Vérifiez les réglages de l'image . couleur inexistante . • Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l'antenne . Ou changez la position de l'antenne . • Recherchez des sources d'interférences possibles . • Problème à la station ou au réseau de câblodistribution . Essayez une autre station . • Assurez - vous que les canaux soient mis en mémoire . L'image tremble ou dérive . • La compagnie de câblodistribution brouille les signaux . • Vérifiez la position de l'antenne . • Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution . Pas de réception de la • Réglez l'option du menu de TV / CATV sur le mode CATV . câblodistribution . • Problème à la station ou au réseau de câblodistribution . Essayez une autre station . Barres horizontales ou • Assurez - vous que le menu du mode TV / CATV soit réglé au mode approprié . diagonales à l'écran . • Recherchez des sources d'interférences possibles . • Assurez - vous que l'option du menu du mode TV / CATV soit réglé sur um mode approprié . Pas de réception • Si vous utilisez une antenne UHF , vérifiez son raccordement . au - delà du canal 13 . • Les piles sont faibles , épuisées ou mal insérées . • La télécommande est hors de portée ; placez - vous à moins de 15 pieds du téléviseur . La télécommande ne • Assurez - vous que la télécommande soit pointée vers le télécouleur . fonctionne pas . • Assurez - vous qu'il n'y ait pas d'obstruction entre la télécommande et le télécouleur . • Assurez - vous que l'appareil soit branché . • Réglez comme il convient le commutateur à 2 positions que porte le boîtier de télécommande ( reportez - vous à la page 6 ) . • La station cesse d'émettre . • L'arrêt différé est réglé . Le télécouleur s'éteint . • MINU MAR / ARR est réglé . • Il n'y a pas de courant . • Environ une heure après la mise en service de la minuterie , l'arrêt survient si la minuterie est réglée ( reportez - vous à la page 21 ) . • La station a des problèmes ou cette émission n'est pas sous - titrée . Essayez un autre canal . Le décodeur de sous - titres • Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l'antenne VHF / UHF , ou changez la position de ne fonctionne pas . l'antenne . • Pressez la touche C.C . pour mettre le décodeur en circuit . L'affichage n'est pas montré • Choisissez la langue voulue parmi les options du menu . dans la langue sélectionnée • Réglez comme il convient le commutateur à 2 positions que porte le boîtier de télécommande La télécommande ne ( reportez - vous à la page 6 ) . commande pas votre • Programmez la télécommande avec un code différent . appareil . • La télécommande n’est peut - être pas compatible avec votre appareil . • Installez de nouvelles piles . La télécommande ne • Programmez la télécommande avec un code différent . commande pas certaines • La télécommande ne peut peut - être pas commander toutes les fonctions de votre appareil . fonctions de votre appareil . 23 3M80301A F P14 - BACK 23 4 / 4 / 03 , 2 : 24 PM
Page: 48

FICHE TECHNIQUE AV - 24F704 AV - 14F704 AV - 20F704 Entrée du CA : 120V , 60Hz Consommation de courant : 125 W 80W 105W Tube image : 24 ” ( mesuré à la diagonale ) 14 ” ( mesuré à la diagonale ) 20 ” ( mesuré à la diagonale ) Sortie nominale audio : 5 W + 5 W 2,5 W + 2,5 W 2,5 W + 2,5 W Haut - parleurs : 2 ” x 4 - 3 / 4 ” , 8 ohm x 2 1 - 5 / 8 ” x 2 - 13 / 16 ” , 8 ohm x 2 Entrées audio / vidéo : Entrée COMPONENT : Y - Entrée : 1,0V c - à - c 75 ohm PB , PR - Entrée : 0,7V c - à - c 75 ohm Entrée S - Vidéo : Y - Entrée : 1,0V c - à - c 75 ohm C - Entrée : 0,3V c - à - c 75 ohm Vidéo Entrée : 1,0V c - à - c 75 ohm Audio Entrée : – 8dB , 47K ohm Syntonisateur : 181 canaux , à synthétiseur de fréquences à quartz ( PLL ) Canaux captés : VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 01 - 97 ( 5A ) - ( A - 3 ) 98 - 99 ( A - 2 ) - ( A - 1 ) 14 - 22 ( A ) - ( I ) 23 - 36 ( J ) - ( W ) 37 - 65 ( AA ) - ( FFF ) 66 - 125 ( GGG ) - ( 125 ) Impédance d'entrée d'antenne : Câble coaxial 75 ohms ( VHF / UHF ) Dimensions ( L x P x H ) : 26 - 1 / 2 ” ( L ) x 19 - 1 / 8 ” ( P ) 17 - 1 / 8 ” ( L ) x 15 - 1 / 2 ” ( P ) 23 - 1 / 4 ” ( L ) x 19 - 3 / 4 ” ( P ) x 20 - 1 / 8 ” ( H ) x 13 - 5 / 8 ” ( H ) x 17 - 1 / 2 ” ( H ) Poids : 72,6 Ib 26,4 lb 55,2 lb ACCESSOIRE : Télécommande 2 piles “ AA ” Les spécitications peuvent changer sans préavis . JVC CANADA , INC . JVC COMPANY OF AMERICA 21 Finchdene Square Division of U.S . JVC CORP . Scarborough , Ontario 1700 Valley Road Canada M1X 1A7 Wayne , New Jersey 07470 J3M80301A K 03 / 04 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE 24 3M80301A F P14 - BACK 24 4 / 4 / 03 , 3 : 36 PM
Search in Television on ebay
"
QRE141J-104Y
Carbon Resistor

QRD167J-101
C. Resistor QRD14

NCB21HK-103X
Chip Capacitor

QCBB1HK-104Y
CER.CAPACITOR

QRE141J-151Y
Carbon Resistor

QRE141J-332Y
Carbon Resistor QRD16

QRE141J-472Y
Carbon Resistor

QRE141J-473Y
RESISTOR, 47K 1/4W

QETN1HM-106
E. Capacitor

QTE1V28-107Z
Al E. Capacitor

QRE141J-102Y
Carbon Resistor QRD16

OPTIMA-5J
PICKUP, OPTICAL

X-0002E00610
Integrated Circuit (Ph.Coupl)

QRE141J-333Y
Carbon Resistor

QRE141J-101Y
Carbon Resistor

QRE121J-681Y
Carbon Resistor

NRSA02J-273X
M.G. Resistor

X-D28T21DQN9
Silicon. Diode

QRD161J-104
Resistor QRD16

X-069S270629
Connector

X-043224005F
TRANSFORMER H.V.

X-D97U01801B
Zener Diode

X-R63581R22J
FUSI.RESISTOR

QRE141J-103Y
Carbon Resistor

QET61AM-476
E. Capacitor

QETN1CM-476Z
Al E. Capacitor

QETN1EM-476Z
E. Capacitor

QETL1EM-476
CAPACITOR

QETN1EM-476
E. Capacitor

QRE121J-561Y
Carbon Resistor QRD12

QRE121J-471Y
Carbon Resistor

QRE121J-221Y
Carbon Resistor

QRE122J-681
Carbon Resistor

QRD121J-561SY
Carbon Resistor

QETN1VM-107Z
E. Capacitor

AN5276
Integrated Circuit (Mono-Ana) Please Order Part Number X - I0FSP52760

X-I0FSP52760
Integrated Circuit (Mono-Ana)

X-D1VT001330
Silicon. Diode

X-081PC6R305
FUSE

X-048140066S
Switch. Transformer.

X-TC30041590
Silicon. Transistor

X-A3M603Z015
Integrated Circuit M

X-D2CF0715L0
Silicon. Diode

X-028R250009
Degaussing Coil

X-T220033260
TRANSISTOR, FET 2SK3326 2

X-163300005
RF Unit

X-735WPA0539
Channel Button

SML200306V6
Service Manual CD-ROM

X-J3M80301A
MANUAL, INSTRUCTION ENGLISH/FRENCH

UR77EC0603B
BATTERY COVER

X-735WPBA624
Power Button

X-773071001
Ifr Detect Unit

X-0773071001
Ifr Detect Unit

X-890LA20000
Lacth

MR140
JVC MR140 Miracle Remote

X076G0GG010
JVC X076G0GG010 Remote Control

X-070C457003
Speaker

QETN1AM-107Z
Al E. Capacitor

QETN1HM-106Z
CAPACITOR (10UF, 50V)

NRSA02J-750X
Metal Glaze Resistor

1SS133-T2
Diode MA165

QETN1CM-107Z
Al E. Capacitor Qetc1

GTV-HDMI1.3-441
GefenTV HDMI 1.3 Switcher 4x1

SVS-14
Sima SVS-14 AV Switcher w/ S-Video Inputs

9662080403
Harmony 550 Advanced Universal Remote