Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To JVC Camera Camcorder       Model: CU-VD10 or CUVD10 JVC DVD Burner Instruction Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

CU - VD10 . book Page 1 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM ENGLISH DEUTSCH DVD Burner DVD - brenner INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING FRANÇAIS Ą̂ − ¦ ¹ ŞŁ̨ćğšš = ³ ¹ ² × þÐ ¹ ² Łþ = DVD - Brenner ŠÝČ = Š ¦ ¹ ðþŁ = asa BEDIENUNGSANLEITUNG NEDERLANDS ÊÎÔÒÓÒËÙÊ ˝ = ÌÏ = ˚ ËÔÌÈÒfiÒfiÙÊÊ Graveur de DVD CASTELLANO Vypalovací jednotka DVD MANUEL D’UTILISATION ESPAÑOL PŘÍRUČKA K OBSLUZE DVD - brander ITALIANO Nagrywarka DVD GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI Grabador de DVD DANSK DVD - író MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASĺTÁSA Masterizzatore di DVD SUOMI Gravador de DVD ISTRUZIONI INSTRUÇÕES DVD - brænder SVENSKA DVD 버너 INSTRUKTIONSBOG 사용 설명서 DVD - tallennin NORSK DVD 刻 录 机 KÄYTTÖOHJE 使 用 说 明 书 ÓÒÔÔËÊÁ DVD - brännare DVD 燒 錄 器 BRUKSANVISNING ČEŠTINA POLSKI CU - VD10 MAGYAR U / E / ER / EK / AA / AG / AC / AS / KR / TW PORTUGUÊS For Customer Use : Enter the Model No . and Serial No . ( located on the bottom of the burner ) below . Retain this information for future reference . Model No . Serial No . LYT1571 - 001A
Page: 2

CU - VD10 . book Page 2 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM This burner enables DVDs of videos recorded with the JVC ( For owners in the U.S.A . ) Hard Disk Camera to be created without using a PC . Changes or modifications not approved by JVC could void the user’sd ● If you want to edit videos recorded with the camera and createa authority to operate the equipment . This equipment has been teste your original DVDs , use the software provided with the camer for and found to comply with the limits for a Class B digital device , editing and creating DVDs . pursuant to Part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a ● The provided data writing software Power2Go 4 can be used fore residential installation . This equipment generates , uses , and can writing data . However , it cannot be used to edit videos or creat radiate radio frequency energy and , if not installed and used inence DVDs . accordance with the instructions , may cause harmful interfer to ● The burner does not include support for Macintosh . radio communications . However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation . If this cequipmenth Dear Customer , does cause harmful interference to radio or television reception , whi Thank you for purchasing this burner . Before use , please readand can be determined by turning the equipment off and on , the user is the safety information and precautions contained in pages 2 encouraged to try to correct the interference by one or more of the 3 to ensure safe use of this product . following measures : Reorient or relocate the receiving antenna . Increase the separation between the equipment and receiver . Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Safety Precautions which the receiver is connected . Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help . IMPORTANT : ( For owners in Canada ) In the event that any of the following occur , remove the plug and make This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES - 003 . a request for repair to the dealer . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB - ● Smoke or abnormal odor is emitted 003 du Canada . ● Damage from being droppednside ● Water or an object enters i InformationforUsersonDisposaol fOldEquipment [ European Union ] CAUTION : This symbol indicates that the electrical sanded A UNIT IS A CLASS 1 LASER PRODUCT . HOWEVER THIS UNIT electronic equipment should not be dispo USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE as general household waste at its end - of - life . HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED . BE SURE TO Instead , the product should be handed over ntog OPERATE THE UNIT CORRECTLY AS INSTRUCTED . the applicable collection point for the recycli WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET , DO NOT of electrical and electronic equipment for PLACE YOUR EYES CLOSE TO THE OPENING OF THE DISC TRAY proper treatment , recovery and recycling . in Attention : AND OTHER OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS accordance with your national legislation This symbol is only UNIT . By disposing of this product correctly , you will valid in the European USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF help to conserve natural resources and twillhe Union . PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY help prevent potential negative effects on RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE . environment and human health which could DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF . REFER otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product . SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL . For more information about collection point and recycling of this CLASS 1 LASER PRODUCT product , please contact your local municipal office , your household REPRODUCTION OF LABELSF waste disposal service or the shop where you purchased the product . WARNING LABEL INSIDE O THE UNIT Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste , in accordance with national legislation . ( Business users ) If you wish to dispose of this product , please visit our web page www.jvc - europe.com to obtain information about the take - back of the product . [ Other Countries outside the European Union ] If you wish to dispose of this product , please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment . This unit applies to the standard “ IEC60825 - 1 : 2001 ” for laser products . SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT The socket - outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible . This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but , like any electrical equipment , ATTENTION : care must be taken if you are to obtain the best results and safety This unit contains microcomputers . External electronic noise orthe is to be assured . interference could cause malfunctioning . In such cases , switch unit DO read the operating instructions before you attempt to use the off and unplug the mains power cord . Then plug it in again and turn the equipment.e unit on . Take out the disc . After checking the disc , operate the unit as DO ensur that all electrical connections ( including the mains plug , usual . extension leads and interconnections between pieces tofhemains equipment ) are properly made and in accordance twithhe CAUTION : manufacturer’s instructions . Switch off and withdraw plug To avoid electric shock or damage to the unit , when making or changing connections.in first firmly insert the small end of the power cordy , DO consult your dealer if you are ever doubt about the into the AC Adapter until it is no longer wobbl installation , operation or safety of your equipment.pment.any and then plug the larger end of the power cord DO be careful with glass panels or doors on equi into an AC outlet . DON’T continue to operate the equipment if you are in doubth about it working normally , or if it is damaged in any way — switc off , withdraw the mains plug and consult your dealer.dangerous If malfunctioning occurs , stop using the unit immediately and consult DON’T remove any fixed cover as this may expose your local JVC dealer . lvoltages.eave DON’T equipment switched on when it is unattended unlessn Declaration of Conformity ( for owners in the U.S.A . ) it is specifically stated that it is designed for unattended operatio Model Number : CU - VD10U or has a standby mode . Switch off using the switch on othe Trade Name : JVC equipment and make sure that your family knows how t do this . Responsible party : JVC AMERICAS CORP.ne , Special arrangements may need to be made for infirm or Address : 1700 Valley Road Way N . J . 07470 handicapped people . Telephone Number : 973 - 317 – 5000 This device complies with Part 15 of FCC Rules . Operation is subjectul DON’T use equipment such as personal stereos or radios so thatal to the following two conditions : ( 1 ) This device may not cause harmf you are distracted from the requirements of road safety . It is illeg interference , and ( 2 ) this device must accept any interference received , to watch television whilst driving . including interference that may cause undesired operation . 2 EN
Page: 3

CU - VD10 . book Page 3 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM DON’T listen to headphones at high volume , as such use can Installation permanently damage your hearing.he Do not install in any of the following locations . DON’T obstruct the ventilation of t equipment , for example with curtains or soft furnishings . Overheating will cause damage and ● Humid location shorten the life of the equipment.d ● Location of 60 ° C or above DON’T use makeshift stands an NEVER fix legs with woodcturer’se ● Location subject to direct sunlight screws — to ensure complete safety always fit the manufang ● Location where overheating is likely approved stand or legs with the fixings provided accordi to th ● Dusty or smoky locations instructions.w ● Locations subject to oily smoke or steam such as a kitchen DON’T allo electrical equipment to be exposed to rain or counter or beside a humidifier moisture . ● Unstable location ABOVE ALL ● Bathroom ● NEVER let anyone especially children push anything into tholes , al slots or any other opening in the case — this could result in a fa ● Dusty places electrical shock ; ● Slanted elocation ● NEVER guess or take chances with electrical equipment of any Do not place th equipment vertically . This burner is only for kind — it is better to be safe than sorry ! transversely used . IMPORTANT ( for owners in the U.K . ) Cleaning Procedure Connection to the mains supply in the United Kingdom . DO NOT cut off the mains plug from this equipment . If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the IMPORTANT : cable is too short to reach a power point , then obtain an appropriate ● Be sure to unplug the burner before beginning cleaning . safety approved extension lead or consult your dealer . ● Do not use liquid or aerosol cleaners . In the unlikely event of the plug fuse failing be sure to replace the fuse only with an identical approved type , as originally fitted , and ● Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the to replace the fuse cover . If the fuse fails again consult your drive during cleaning . nearest JVC dealer . Exterior of the Burner : If nonetheless the mains plug is cut off be sure to remove the fuse and Wipe dirt off with a dry cloth . dispose of the plug immediately , to avoid possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply . Disc Tray : If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow the Wipe off dirt with a soft dry cloth . instructions given below : Disc : DO NOT make any connection to the Larger Terminal coded E or Gently wipe from the inner edge to Green.ires the outer edge with a soft cloth . The w in the mains lead are coloured in accordance with the following code : How to handle discs : Blue to N ( Neutral ) or Black When handling a disc , do not touch Brown to L ( Live ) or Red the surface of the disc . If these colours do not correspond with the terminal identifications of Storage : your plug , connect as follows:N Make sure that discs are kept inn Blue wire to terminal coded ( Neutral ) or coloured black . their cases . If discs are piled o top Brown wire to terminal coded L ( Live ) or coloured Red . of one another without theirbe If in doubt — consult a competent electrician . protective cases , they can damaged . Do not put discs in aa location where they may be exposed to direct sunlight , or in place where the humidity or temperature is high . Avoid leaving discs in Safety Precautions for the Burner your car ! Be sure to observe the following precautions . Failing to do so may result in electric shock , fire , injury , or malfunction . Region Codes ● Do not disassemble , dismantle , or modify the equipment.e Region codes are numbers for restricting DVD video playback . bTheyr Requests for repair and inspection should be made to th dealer . world is separated into six regions and each region is identifiedr ● Do not insert metal or easily burnable objects or pour water or a number . If the number for a disc does not match the numbe fo other liquids inside the burner . the player , the disc cannot be played on the player . ( The initialner . ) ● Turn off the power when connecting equipment . region code is indicated on the label on the bottom of the bur ● Remove the plug when the burner will not be used for arough prolonged time or prior to cleaning ( electricity flows th the Changing the region codes equipment even when the power is off ) . You can change the region code to play a DVD that has a . different ) e ● Do not block the ventilation holes of the burner . code . ( The code cannot be changed for some playback softwareth ● Do not use where there is condensation . Suddenly carrying the When you insert the disc , the Caution screen appears . Follow burner from a cold location to a hot location may result in rthee . on - screen instructions to change the code.nged formation of drops , which may cause a malfunction or failu The region code for the burner can be cha 4 times only . Theet ● Do not cause the burner to vibrate when discs are in . code set the fourth time becomes the final code , so be sure to hse a frequently used code . Take sufficient care when changing t code . Safety Precautions for Accessories ● When using the AC adapter , the power cord , and the USB cable , y Disclaimer be sure to observe the following precautions . Failing to do so ma result in electric shock , fire , injury , or malfunction . JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from • Do not insert or remove the plug when your hands are wet . inappropriate connections or handling . • Fully insert the plug into the outlet.y • Keep dust and metal objects awa from the plug . Copyrights • Do not damage the cord . • Place the cord where it will not trip someone up . Duplicating copyright protected material , for other than personal • Do not use when thunder can be heard . use , without the permission of the copyright holder is prohibited by • Do not dismantle . copyright law . • Do not use for any product other than this one . ● Do not play the provided CD - ROM with an audio player . Doing so may damage the circuits or speakers . Registered Trademarks and Trademarks ® ● Windows is either registered trademark or trademark ofcountries . Safety Precautions for Discs Microsoft Corporation in the United States and / or other Do not use the following discs . ● Other company and product names mentioned herein caretive ● Cracked discs . registered trademarks and / or trademarks of their respe holders . ● Deeply scratched discs EN 3
Page: 4

CU - VD10 . book Page 4 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM Accessories Guide to Parts and Controls Front a Disc LTrayampn b Power c Eject Butto Rear AC Adapter Power Cord USB Cable d Power Switchctor e USB eConnector f DC Conn NOTE : CD - ROM Blank Disc Hooks for store display may be attached to the rear of the CU - VD10U . Do not use the hooks for other than display purposes . Specifications For general Power supply DC 12 V Power consumption ( during data transfer ) Approx . 5.2 W Dimensions of main unit ( W x H x D ) 161 x 58 x 237 mm ( 6 - 3 / 8 " x 2 - 5 / 16 " x 9 - 3 / 8 " ) Weight of main unit Approx . 1.4 kg ( 3.1 lbs ) Operating temperature 0 ° C to 40 ° C ( 32 ° F to 104 ° F ) Operating humidity 35 % to 80 % Storage temperature – 20 ° C to 50 ° C ( – 4 ° F to 122 ° F ) 653 to 663 nm Wavelength For DVD 1.0 mW Output Laser Power 770 to 870 nm Wavelength For CD 0.4 mW Output When connected to the camera Interface High Speed USB 2.0 Supported discs DVD - R ( 2x to 16x ) , DVD - RW ( 2x to 4x ) Recording format DVD video Writing speed 2x ( for all discs ) Recording time ( for each 4.7 GB disc ) Approx . 30 minutes ( approx . 1 hour of video recorded in ultra fine mode ) Interface cable Provided USB cable When connected to a PC Interface High Speed USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Only 2x DVD - R / RW ( 4x ) Select from 2x / 4x Writing DVD - RW ( 6x ) Only 4x Writing speed DVD - R ( 8x or more ) Select from 2x / 8x ( for USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x finalized ) Reading DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Writing DVD - R , DVD - RW DVD Reading DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW Supported disc CD Reading CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - CD , CD - R , CD - RW ® XP Home Edition / Professional Windows Supported operating systems ® Windows 2000 Professional with Service Pack 4 ( pre - installed ) Interface cable USB cable provided with the camera CyberLink PowerProducer 3 NE ( Authoring ) Supported software CyberLink Power2Go 4 ( data writing ) Recommended discs NOTES : ● Both 8 cm and 12 cm discs can be used , but 8 cm discs can only be used DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY when the burner is connected to a PC.hile DVD - RW JVC ● A double - layer disc cannot be used w the burner is connected to a PC or camera.erformance ● Optimal p of the burner may not be possible depending on then Interface cable disc used . Using discs of manufacturers for which compatibility has bee Mini USB type A and type B , USB 1.1 and 2.0 compliant confirmed is recommended.fications ● The appearance and speci of the product may change without notice . AC adapter ● Any CD recorded using the packet - write method cannot be played . - DA ● Operation is not guaranteed for any CD not compliant with the CD Power requirement AC 100 V to 240 Vd , 50 Hz / 60 Hz standard ( copy control CD ) . be Output DC 12 V , 4 A ● DVD - RW 6x media cannot used with the camera . 4 EN
Page: 5

CU - VD10 . book Page 5 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM Connections OFF ON To DC Connector Rear face of the To USB Connector AC Adapter burner ( provided for the burner ) Power Cord USB Cable To USB Connector AC Adapter ( provided for the camera ) To AC Outlet Hard Disk Camera To DC Connector Connecting to the Camera Make sure the power switch of the burner is off . Connect the AC adapter to the burner . Connect the power cord to the AC adapter . Connect the power cord to an AC outlet . Connect the provided USB cable to the USB connector of the burner . Connect the camera to an AC outlet . ( � Refer to the instruction manual for the camera . ) Turn on the camera . Turn on the burner . The light on the front of the burner lights in green . Connect the provided USB cable to the USB connector of the camera . NOTES : ● Insert a disc after [ INSERT DISC ] is displayed on the camera . ● Be sure to use the provided USB cable to connect the burner and the camera . ● When using a camera , make sure the power is provided with the AC adapter , not the battery . ● Do not subject the camera or burner to vibration or mechanical shock while writing to a disc . Be especially careful if the camera is placed on the burner during writing . ● Refer to “ Dubbing Video Files To DVD Discs ” in the manual for writing discs . ● The DVD discs that are written with this unit cannot be played with some DVD recorders / players . In that case , use [ PLAY DVD ] of the camera to playback discs . Connecting to PC Make sure the power switch of the burner is off . Power Cord Connect the AC adapter to the burner . Connect the power cord to the AC adapter . Connect the power cord to an AC outlet . AC Adapterfor Turn on the burner . ( provided the burner ) The light on the front of the burner lights in green . Turn on the PC . Connect the burner to the PC with the USB cable . NOTE : To connect the burner to a PC , use the USB cable provided with the camera . USB dCable ( provide for the camera ) EN 5
Page: 6

CU - VD10 . book Page 6 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM Writing Software — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 is software for writing video , image , audio , and other 4 . Enter the user information and then click [ Next ] . data files to data DVDs . System Requirements The following shows the system requirements for installation . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] ( pre - Windows ® installed ) , Windows Operating XP Home Edition [ XP ] ( pre - ® system installed ) , or Windows XP Professional [ XP ] ( pre - installed ) ® ® Intel Pentium III , at least 800 MHz CPU ® ® Follow the on - screen instructions . ( Intel Pentium 4 , at least 2 GHz recommended ) 5 . Installation starts . Free hard disk At least 50 MB for installation space At least 5 GB recommended for making DVDs RAM At least 128 MB ( at least 256 MB recommended ) Connector USB 2.0 / 1.1 * connector Display Must be capable of displaying 800 x 600 dots * If you use USB1.1 cable , it will take approximately 3 hours to write . Installation Procedure 6 . The following screen appears when the installation is 1 . Insert the installation CD - ROM in the CD - ROM drive . complete . 2 . The language selection screen appears . 3 . The setup screen appears and then the installation start screen appears . Select the desired checkboxes and then click [ Finish ] . ● It is recommended to select [ Register now ] . Click [ Next ] . The installation is now finished . NOTES : ● The above procedure is just a brief explanation on installing theser’s software . For details on operating Power2Go 4 , refer to the U guide , Help , and ReadMe installed at the same time as the software . You can view the User's guide , Help , and ReadMe from the start menu of the PC . ● This product does not apply to write files into CD - R or CD - RW . Also , it is not responded to all the functions of Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Contact Information For information on CyberLink Power2Go 4 or other products , use the following contact information . Telephone / fax support Location Language Office hours ( Mon . to Fri . ) Phone # Fax # Germany English / German / French / 9 : 00 am to 5 : 00 pm + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 Spanish / Italian / Dutch Taiwan Mandarin 9 : 00 am to 6 : 00 pm + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 ext . 333 Paid voice support Location Language Lines are open ( Mon . to Fri . ) URL U.S.A . English 1 : 00 pm to 10 : 00 pm CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Support web / e - mail Language URL / e - mail address English http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html German / French / Spanish / Italian goCyberlink @ aixtema.de 6 EN
Page: 7

CU - VD10 . book Page 7 Thursday , February 9 , 2006 6 : 09 PM Troubleshooting If you think there is a malfunction , first check the following items . If you are still unable to solve the problem , consult your local JVC dealer . Trouble Cause / Action Cannot turn the power on . ● Make sure the AC adapter is connected properly . ● Make sure the power switch is turned on . The camera / PC is not recognized . ● Make sure the USB cable is connected properly . The burner or AC adapter is hot . ● This is not a malfunction . If the burner is abnormally hot , remove the AC adapter and consult the dealer from which you purchased the burner . Cannot open the disc tray . ● A disc cannot be ejected by pressing the eject button if data is being written to the disc . Wait until writing finishes . ● If a disc cannot be ejected with the eject button because of a failure or a malfunction caused by , for example , the burner being dropped , use the force eject lever to eject the disc . ( See below . ) Writing fails . ● Make sure an appropriate disc is being used . ( � pg . 3 , 4 ) ● Use discs recommended for the burner . ( � pg . 4 ) ● Insert the disc with the label facing up . ● Make sure the writing surface of the disc is not damaged . ● Make sure the disc tray is not dirty . ● Writing to irregularly shaped discs such as heart - shaped discs or octagonal discs is not possible . ● Check the writing speed of the disc being used . Reading fails . ● Insert the disc with the label facing up . ● Make sure the writing surface of the disc is not damaged . ● Writing to irregularly shaped discs such as heart - shaped discs or octagonal discs is not possible . ● Any CD recorded using the packet - write method cannot be played . ● Any CD that does not comply with standards such as the CD - DA standard ( copy - control CDs ) cannot be played . Writing / reading at maximum speed ● Reading at maximum speed may not be possible if a nonstandard disc is used . is not possible . ● Use discs recommended for the burner . ( � pg . 4 ) Commercial DVDs cannot be played ● Check the region code . ( � pg . 3 ) when the burner is connected to PC . It is impossible to dub the DVD discs , ● Connect the burner to the camera , playback using [ PLAY DVD ] function of the camera , and dub which were written with this burner , the DVD discs with the DVD recorder.r with DVD recorder with HDD . ( Refer to “ Connecting to a TV , VCR o DVD Recorder ” or “ Using a DVD Burner for Dubbing ” in the camera's manual . ) Force Eject Lever If a disc cannot be ejected with the eject button because of a malfunction caused by a power cut or the burner being dropped , use this lever to eject the disc . Procedure Use a Phillips screwdriver to open the cover at the bottom . Move the lever inside from the right to the left . EN 7
Page: 8

CU - VD10_Instruction_GE.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 10 : 08 PM Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt , stellen Siendler . PCs DVDs von Videos erstellen , die mit der JVC sofort den Betrieb ein , und wenden Sie sich an Ihren JVC - Hä Festplattenkamera aufgezeichnet wurden . ● Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten iunde Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten , verwenden Sg [ Europäische Union ] die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitun Dieses Symbol zeigt an , dass das elektrische und Erstellung von DVDs . bzw . elektronische Gerät nicht als normaler ● Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 4 kann für dasnicht Haushaltsabfall entsorgt werden soll . Schreiben von Daten verwendet werden . Sie kann DjedochVDs Stattdessen sollte das Produkt zur für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von fachgerechten Entsorgung , eingesetzt werden . Weiterverwendung und Wiederverwertung in ● Der Brenner bietet keine Macintosh Unterstützung . Hinweis : Übereinstimmung mit der Dieses Symbol ist nur Sehr geehrter Kunde , Landesgesetzgebung einer entsprechenden in der Europäischen Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken . Bittend Sammelstelle für das Recycling elektrischer lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen u g - Union gültig . und elektronischer Geräte zugeführt werden . maßnahmen auf den Seiten 2 und 3 , um eine sichere Bedienun dieses Produkts zu gewährleisten . Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindertdie mögliche Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit , welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten Sicherheitsmaßnahmen können . Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung , Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft , in dem WICHTIGER HINWEIS : Sie das Produkt gekauft haben . Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt , ziehen Sie den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Reparatur an . der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden . ● Rauch oder ungewöhnlicher Geruch strömt aus . ● Das Gerät weist Beschädigungen durch Herunterfallen auf . ( Geschäftskunden ) ● Wasser oder ein Gegenstand gelangt in das Geräteinnere . Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten , besuchen Sie bitte , um Informationen zur unsere Webseite www.jvc - europe.com Rücknahme des Produkts zu erhalten . VORSICHT : LASERPRODUKT DER KLASSE 1 . DIESES GERÄT ARBEITET MIT [ Andere Länder außerhalb der Europäischen Union ] EINEM LASERSTRAHL , DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNGSONEN Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten , halten Sie sich dabei ABGEBEN KANN , WENN ER AUF OBJEKTE ODER PER bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen GERICHTET WIRD . ACHTEN SIE DARAUF , DASS DIESES GERÄT in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD . Geräte . NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD - FACHESS ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN , UM IN INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN , WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST . DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN , EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN , DIE NICHT DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN , KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN . KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN . WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN . LASERPRODUKT DER KLASSE 1 VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTENERÄTS WARNETIKETT IM INNEREN DES G Das Gerät erfüllt die “ IEC60825 - 1 : 2001 ” - Norm für Laserprodukte . Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Anlage befinden und sollte leicht zugänglich sein . ACHTUNG : Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet . Elektronische und magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen . Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab . Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten das Gerät ein . Entnehmen Sie die Disc . Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt . VORSICHT : Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen . Dann erst den Netzstecker an einer Netzsteckdose anschließen . 2 DE
Page: 9

CU - VD10_Instruction_GE.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 10 : 08 PM Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner Reinigungsvorgang Vergessen Sie nicht , die folgenden Vorsichtsmaßnahmen dzu , WICHTIGER HINWEIS : beachten . Bei Nichtbeachten können Stromschläge , Bran ● Vergessen Sie nicht , den Stecker des Brenners zu ziehen , bevor Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten . Sie mit der Reinigung beginnen . ● Das Gerät darf nicht auseinander genommen , zerlegt loderten ● Verwenden Sie keine Flüssig - oder Sprühreiniger . verändert werden . Reparatur - und Wartungsanfragen sol an ● Stellen Sie sicher , dass während der Reinigung keineerührung Ihren Händler gerichtet werden . Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in B ● Lassen Sie keine Metallgegenstände oder leicht entflammbaren kommt . Gegenstände in das Gerät fallen , und verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät . Aussenseite des Brenners : Wischen Sie den Schmutz mit ● Schalten Sie die Stromzufuhr ab , während Sie das Gerät einem trockenen Tuch ab . anschließen . ● Ziehen Sie den Stecker , wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht Disc - Lade : verwenden oder bevor Sie ihn reinigen ( durch das Gerät efließtn ) . Wischen Sie den Schmutz mitch weiterhin Strom , auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrech einem weichen , trockenen Tu ab . ● Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners . Disc : ● Verwenden Sie das Gerät nicht , wenn sich Kondensat gebildet Wischen Sie sanft mit einemach hat . Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort weichen Tuch von innen n gebracht wird , kann sich Kondensat bilden , was zu einer außen . Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann . Handhabung der Discs : ● Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners , während Discs Fassen Sie niemals auf die eingelegt sind . Oberfläche der Disc . Aufbewahrung : Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör Stellen Sie sicher , dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden . Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt nwerden , ● Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils , desahmen können sie beschädigt werden . Legen Sie Discs nicht an eine Ort , Netzkabels und des USB - Kabels folgende VorsichtsmaßnBrand , an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit undzu zu beachten . Bei Nichtbeachten können Stromschläge , Temperatur ausgesetzt sind . Vermeiden Sie es , Discs im Auto Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten . lassen ! • Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.se . • Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdo • Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom Stecker fern . Regionalcodes • Das Kabel darf nicht beschädigt werden.darüber Regionalcodes sind Nummern , mit deren Hilfe die Wiedergabe vonin • Legen Sie das Kabel so , dass niemand stolpern kann . DVD - Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird . Die Welt ist • Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden . • Es darf nicht zerlegt ewerden.ßlich sechs Regionen aufgeteilt , und jede Region wird durch heinet • Verwenden Sie es ausschli für dieses Produkt . Nummer identifiziert . Wenn die Nummer für eine Disc nic dermhes Nummer für den Player entspricht , kann die Disc nicht auf cdede ● Spielen Sie die mitgelieferte CD - ROM niemals mit einem eAudio - r entsprechenden Player abgespielt werden . ( Der ursprüngli Player ab . Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen od Regionalcode ist auf dem Typenschild auf der Unterseite Lautsprecher führen . Brenners abgedruckt . ) Sicherheitsmaßnahmen für Discs Ändern der Regionalcodes Sie können den Regionalcode ändern , um eine DVD abzuspielen , Verwenden Sie niemals folgende Discs . deren Regionalcode sich von dem des Brenners unterscheidet . ● Gerissene Discs . ( Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nichtder ● Stark verkratzte Discs . geändert werden . ) Wenn Sie die Disc einlegen , erscheint Warnbildschirm . Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm , um den Code zu kändern.ann Installation Der Regionalcode für den Brenner nur bis zu 4 Mal Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf . geändert werden . Der beim vierten Mal eingestellte Code wird als endgültiger Code gespeichert . Achten Sie daher darauf , einenern ● In einer feuchten Umgebung häufig verwendeten Code einzustellen . Gehen Sie beim Änd 60 ° C oder höher ● An einem Ort mit des Codes mit ausreichender Sorgfalt vor . ● An einem Ort , der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist ● An einem Ort , der zu Überhitzungen neigt ● An staubigen oder verrauchten Orten Haftungsausschlüsse ● An Orten , die Öldunst oder - dampf ausgesetzt sind , wie z . B . auf JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste , die daufienung einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Be ● Auf einer instabilen Unterlage zurückzuführen sind . ● Im Badezimmer ● An staubigen Orten Urheberrechte ● Auf einer unebenen Unterlage Stellen Sie das Gerät nicht vertikal auf . Dieser Brenner ist nur für Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material , den horizontalen Betrieb geeignet . das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist , ist ohneerrecht Genehmigung des Urheberrechtinhabers durch das Urheb untersagt . Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen ® ● Windows ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und / oder anderen Ländern . ● Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen - under Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und / od Warenzeichen der Warenzeicheninhaber . DE 3
Page: 10

CU - VD10_Instruction_GE.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 10 : 08 PM Zubehör Beschreibung der Geräteteile und - steuerung Vorderseite a Disc - Ladeampee b Power - Lrftast c Auswu Rückseite Netzteil Netzkabel USB - Kabel d sHauptschalteruss e uUSB - Anschls f DC - Anschl CD - ROM Leere Disc Technische Daten Allgemein Stromversorgung 12 V Wechselspannung Stromverbrauch ( während der Datenübertragung ) Ca . 5,2 W Abmessungen des Geräts ( B x H x T ) 161 x 58 x 237 mm Gewicht des Gerätes Ca . 1,4 kg Betriebstemperatur 0 ° C bis 40 ° C Betriebsluftfeuchtigkeit 35 % bis 80 % Lagertemperatur – 20 ° C bis 50 ° C 653 bis 663 nm Wellenlänge Für DVD 1,0 mW Ausgang Laserleistung 770 bis 870 nm Wellenlänge Für CD 0,4 mW Ausgang Beim Anschluss an die Kamera Schnittstelle High - Speed USB 2.0 Unterstützte Discs DVD - R ( 2x bis 16x ) , DVD - RW ( 2x bis 4x ) Aufnahmeformat DVD - Video Schreibgeschwindigkeit 2x ( für alle Discs ) Aufnahmezeit ( für jede 4,7 GB Disc ) Ca . 30 Minuten ( ca . 1 Stunde Video , aufgezeichnet im Ultra - Fine - Modus ) Schnittstellenkabel Mitgeliefertes USB - Kabel Beim Anschluss an einen PC Schnittstelle High - Speed USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Nur 2x DVD - R / RW ( 4x ) Wählen Sie 2x oder 4x Schreiben DVD - RW ( 6x ) Nur 4x Schreibgeschwindigkeit DVD - R ( 8x oder mehr ) Wählen Sie 2x oder 8x ( für USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x finalisiert ) Lesen DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Schreiben DVD - R , DVD - RW DVD Lesen DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW Unterstützte Discs CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - Mode - CD , CD - R , CD Lesen CD - RW ® XP Home Edition / Professional Windows Unterstützte Betriebssysteme ® Windows 2000 Professional mit Service Pack 4 ( vorinstalliert ) Schnittstellenkabel Mit der Kamera mitgeliefertes USB - Kabel CyberLink PowerProducer 3 NE ( Authoring ) Unterstützte Software CyberLink Power2Go 4 ( Schreiben von Daten ) Empfohlene Discs HINWEISE : ● Es können sowohl 8 - cm - als auch 12 - cm - Discs verwendet werden , wobei 8 - cm - DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY Discs nur dann verwendet werden können , wenn der Brenner an einen PC DVD - RW JVC angeschlossen ist . ● Eine Double - Layer Disc kann nicht verwendet werden , solange der Brenner an Schnittstellenkabel einen PC oder eine Kamera angeschlossen ist . ● Je nach verwendeter Disc ist eine optimale Leistung des Brenners unter Mini - USB , Typ A und Typ B , kompatibel mit USB 1.1 und 2.0 Umständen nicht möglich . Es wird empfohlen , Discs von Herstellern zu verwenden , deren Kompatibilität bestätigt wurde . Netzteil ● Das Aussehen und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden . 100 V bis 240 V Wechselspannungd , ● CDs , die mithilfe der Packet - Writing - Methode aufgezeichnet wurden , können Spannungsversorgung 50 Hz / 60 Hz nicht abgespielt werden . Ausgang 12 V Gleichspannung , 4 A ● Die Funktionsfähigkeit von CDs , die nicht dem CD - DA - Standard entsprechen ( kopiergeschützte CDs ) , wird nicht gewährleistet . ● DVD - RW 6x Medien können mit dieser Kamera nicht verwendet werden . 4 DE
Page: 11

CU - VD10_Instruction_GE.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 10 : 08 PM Anschlüsse OFF ON An DC - Anschluss Rückseite des Netzteiln An USB - Anschluss Brenners ( für de Brenner ) Netzkabel USB - Kabel An USB - Anschluss Netzteil An Netzsteckdose ( für die Kamera ) Festplattenkamera An DC - Anschluss Anschluss an die Kamera Vergewissern Sie sich , dass der Hauptschalter des Brenners auf OFF ist . Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an . Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an . Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an . Schließen Sie das mitgelieferte USB - Kabel an den USB - Anschluss des Brenners an . Schließen Sie die Kamera an eine Netzsteckdose an . ( � Siehe Bedienungsanleitung für die Kamera . ) Schalten Sie die Kamera ein . Schalten Sie den Brenner ein . Das Licht an der Vorderseite des Brenners leuchtet grün . Schließen Sie das mitgelieferte USB - Kabel an den USB - Anschluss der Kamera an . HINWEISE : ● Legen Sie eine Disc ein , nachdem [ DISK EINLEGEN ] auf der Kamera angezeigt wird . ● Vergewissern Sie sich , dass Sie das mitgelieferte USB - Kabel für den Anschluss an den Brenner und die Kamera verwenden . ● Wenn Sie eine Kamera verwenden , stellen Sie sicher , dass die Stromzufuhr über das Netzteil und nicht über eine Batterie erfolgt . ● Setzen Sie die Kamera oder den Brenner während des Schreibvorgangs keinen Vibrationen oder mechanischen Stößen aus . Seien Sie besonders vorsichtig , wenn sich die Kamera während des Schreibvorgangs auf dem Brenner befindet . ● Siehe “ Überspielen von Videodateien auf DVD - Disks ” im Handbuch zum Beschreiben von Discs . ● DVD - Discs , die mit diesem Gerät beschrieben werden , können auf einigen DVD - Recordern / - Playern nicht abgespielt werden . Verwenden Sie in diesem Fall für die Wiedergabe von Discs die [ DVD PROBEABSPIELEN ] - Taste der Kamera . Anschluss an einen PC Vergewissern Sie sich , dass der Hauptschalter des Brenners auf OFF ist . Netzkabel Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an . Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an . Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an . Netzteil Schalten Sie den Brenner ein . ( für den Brenner ) Das Licht an der Vorderseite des Brenners leuchtet grün . Schalten Sie den PC ein . Schließen Sie den Brenner mithilfe des USB - Kabels an den PC an . HINWEIS : Um den Brenner an den PC anzuschließen , verwenden Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB - Kabel . USB - Kabel ( für die Kamera ) DE 5
Page: 12

CU - VD10_Instruction_GE.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 10 : 08 PM Schreibsoftware — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 ist eine Software zum Aufzeichnen von Video , Bild , 4 . Geben Sie die Benutzerinformationen ein und klicken Sie Audio und anderen Datendateien auf Daten - DVDs . anschließend auf [ Weiter ] . Systemanforderungen Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für die Installation aufgeführt . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® Betriebs - ( vorinstalliert ) , Windows XP Home Edition [ XP ] ® system ( vorinstalliert ) , oder Windows XP Professional [ XP ] ( vorinstalliert ) ® ® Pentium III , mindestens 800 MHz Intel CPU Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm . ® ® ( Intel Pentium 4 , mindestens 2 GHz empfohlen ) 5 . Die Installation startet . Mindestens 50 MB für die Installation Freier Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von Festplatten - DVDs speicher RAM Mindestens 128 MB ( mindestens 256 MB empfohlen ) Anschluss USB 2.0 / 1.1 * - Anschluss Display Muss in der Lage sein , 800 x 600 Pixel anzuzeigen * Wenn Sie ein USB1.1 - Kabel verwenden , dauert der Schreibvorgang ca . 3 Stunden . Installationsvorgang 6 . Der folgende Bildschirm erscheint , wenn die Installation vollständig ist . 1 . Legen Sie die Installations - CD - ROM in das CD - ROM - Laufwerk ein . 2 . Der Sprachauswahlbildschirm erscheint . 3 . Der Setup - Bildschirm erscheint und anschließend wird der Installationsstart - Bildschirm angezeigt . Aktivieren Sie die gewünschten Kontrollkästchen und klicken Sie anschließend auf [ Fertigstellen ] . ● Es wird empfohlen , [ Registrieren Sie jetzt ! ] auszuwählen . Die Installation ist nun beendet . Klicken Sie auf [ Weiter ] . HINWEISE : ● Der obige Vorgang ist nur eine Kurzbeschreibung derPower2Go Softwareinstallation . Weitere Details zur Bedienung 4 , finden Sie im Benutzerhandbuch , der Hilfe und dem ReadMe , die zusammen mit der Software installiert werden . Sie können dasmenü Benutzerhandbuch , die Hilfe und das ReadMe aus dem Start des PCs aufrufen . ● Dieses Produkt kann keine Dateien im CD - R - oder CD - RW - Format schreiben . Des Weiteren enthält es nicht alle Funktionen von Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Kontaktinformationen Verwenden Sie für Informationen zu CyberLink Power2Go 4 oder anderen Produkten , folgende Kontaktinformationen . Telefon - / Fax - Support Standort Sprache Bürozeiten ( Mo - Fr ) Telefon # Fax # Deutschland Englisch / Deutsch / Französisch / 9 : 00 bis 17 : 00 Uhr + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 Spanisch / Italienisch / Niederländisch Taiwan Mandarin 9 : 00 bis 18 : 00 Uhr + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 Durchw . 333 Gebührenpflichtiger Telefon - Support Standort Sprache Leitungen sind offen ( Mo – Fr ) URL USA Englisch 13 : 00 bis 22 : 00 Uhr CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Support via Web / E - Mail Sprache URL / E - Mail - Adresse Englisch http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch goCyberlink @ aixtema.de 6 DE
Page: 13

CU - VD10_Instruction_GE.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 10 : 08 PM Fehlersuche Wenn Sie meinen , eine Fehlfunktion festzustellen , überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte . Wenn Sie danach das Problem immer noch nicht lösen können , wenden Sie sich an einen JVC Händler in Ihrer Nähe . Fehler Ursache / Maßnahme Einschalten nicht möglich . ● Vergewissern Sie sich , dass das Netzteil korrekt angeschlossen ist . ● Vergewissern Sie sich , dass der Hauptschalter auf ON ist . Die Kamera / der PC wird nicht ● Vergewissern Sie sich , dass das USB - Kabel korrekt angeschlossen ist . erkannt . Der Brenner oder das Netzteil ist ● Dies ist keine Fehlfunktion . Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird , entfernen Sie das Netzteil heiß . und wenden Sie sich an den Händler , bei dem Sie den Brenner gekauft haben . Disc - Lade lässt sich nicht öffnen . ● Eine Disc kann nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden , wenn gerade Daten auf die Disc geschrieben werden . Warten Sie , bis der Schreibvorgang beendet ist . ● Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion , die durch das Herunterfallen des Brennersen verursacht wurde , nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann , verwend Sie den Notauswurfhebel zum Auswerfen der Disc . ( Siehe unten . ) Schreibvorgang ist fehlgeschlagen . ● Vergewissern Sie sich , dass eine geeignete Disc verwendet wird . ( � S . 3 , 4 ) ● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs . ( � S . 4 ) ● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein . ● Vergewissern Sie sich , dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist . ● Vergewissern Sie sich , dass die Disc - Lade nicht verschmutzt ist . ● Unregelmäßig geformte Discs , wie z . B . herzförmige oder achteckige Discs , können nicht beschrieben werden . ● Überprüfen Sie die Schreibgeschwindigkeit der verwendeten Disc . Lesevorgang ist fehlgeschlagen . ● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein . ● Vergewissern Sie sich , dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist . ● Unregelmäßig geformte Discs , wie z . B . herzförmige oder achteckige Discs , können nicht beschrieben werden . ● CDs , die mithilfe der Packet - Writing - Methode aufgezeichnet wurden , können nicht abgespielt werden . ● CDs , die keinem Standard wie z . B . dem CD - DA - Standard entsprechen ( kopiergeschützte CDs ) können nicht abgespielt werden . Das Schreiben / Lesen mit maximaler ● Das Lesen mit maximaler Geschwindigkeit kann unter Umständen nicht möglich sein , wenn eine Geschwindigkeit ist nicht möglich . nicht dem Standard entsprechende Disc verwendet wird . ● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs . ( � S . 4 ) Handelsübliche DVDs können nicht ● Überprüfen Sie den Regionalcode . ( � S . 3 ) abgespielt werden , wenn derchlossen Brenner an einen PC anges ist . Es ist nicht möglich , DVD - Discs , die ● Schließen Sie den Brenner an die Kamera an , starten Sie die Wiedergabe mithilfe der D [ DVDVD - mit diesem Brenner beschrieben PROBEABSPIELEN ] - Funktion der Kamera und überspielen Sie die DVD - Discs mit dem wurden , mit einem DVD - Recorder Recorder.nschluss mit HDD zu überspielen . Siehe “ A an einen Fernseher , Videorecorder oder DVD - Recorder ” oder “ Verwendung eines DVD - Brenners für den Überspielvorgang ” im Handbuch für die Kamera . Notauswurfhebel Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion , die durch einen Stromausfall oder das Herunterfallen des Brenners verursacht wurde , nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann , verwenden Sie diesen Hebel zum Auswerfen der Disc . Vorgang Verwenden Sie einen Philips Schraubendreher , um die Abdeckung an der Unterseite zu öffnen . Bewegen Sie den im Gerät befindlichen Hebel von rechts nach links . DE 7
Page: 14

CU - VD10_Instruction_FR.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 10 : 10 PM Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéosur En cas de dysfonctionnement , cesser immédiatement toute opération enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque d de et consulter le revendeur JVC le plus proche . JVC sans ordinateur . ● Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide ideciel . Déclaration de conformité ( pour les propriétaires situés aux l’appareil photo et créer vos DVD originaux , utilisez le logDVD États - Unis . ) fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des Numéro de modèle : CU - VD10U ● Le logiciel d’écriture de données Power2Go 4 fourni permetr Nom de marque : JVC d’écrire des données . Néanmoins , il ne permet pas d’édite des Personne responsable : JVC AMERICAS CORP . vidéos ou de créer des DVD . Adresse : 1700 Valley Road Wayne , N . J . 07470 ● Le graveur ne prend pas en charge Macintosh . Numéro de téléphone : 973 - 317 – 5000 Cher client , Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC Nous vous remercions d’avoir acheté ce graveur . Avant uderitéurité . ( Federal Communications Commission ) . Le fonctionnement est l’utiliser , veuillez lire les informations et mesures de sécséc sujet aux deux conditions suivantes : ( 1 ) Cet appareil ne peut pas figurant pages 2 et 3 afin d’utiliser ce produit en toute causer d’interférences nuisibles , et ( 2 ) cet appareil doit accepter toute interférence reçue , comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement . Mesures de sécurité ( Pour les propriétaires situés aux États - Unis . ) vés Des changements ou modifications non approu par JVC IMPORTANT : peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner Si l’un des événements suivants venait à se produire , débranchez la l’appareil . Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se fiche et contactez votre revendeur pour qu’il procède à la réparation . ● Émission de fumée ou d’odeur anormale conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de ● Endommagement de l’appareil suite à une chûte classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC . Ces ● Intrusion d’eau ou d’un objet dans l’appareil . limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations PRÉCAUTION : résidentielles . Cet appareil génère , utilise et peut émettre de CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1 . l’énergie des fréquences radio et , s’il n’est pas installé et utilisé CEPENDANT , CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER selon les instructions du fabricant , peut causer des interférences VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE nuisibles en communications radio . Cependant , il ne peut pas être AUX RAYONNEMENTS . S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines L’APPAREIL CORRECTEMENT , EN RESPECTANT LES installations particulières . Si cet appareil provoque des INSTRUCTIONS . interférences avec la réception radio ou de télévision , ce qui peut LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURALE , être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE DU TIROIR alimentation , nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants : D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL . Réorienter ou déplacer l’antenne de réception . UN EMPLOI DES COMMANDES , RÉGLAGES OU PROCÉDURES Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur . DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS . de celui sur lequel le récepteur est branché . NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS - MÊME . FAIRE APPEL À Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV compétent UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN . pour vous aider . PRODUIT LASER DE CLASSE 1 REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES ( Pour les propriétaires situés au Canada ) conforme ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT A L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL Cet appareil numérique de la classe B est à la norme NMB - 003 du Canada . Informations relatives à l’élimination des appareils usagés , à l’intention des utilisateurs [ Union européenne ] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique , cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet Cet appareil est conforme à la norme “ IEC60825 - 1 : 2001 ” relative aux produits laser . ménager à la fin de son cycle de vie . Le produit doit être porté au point de pré - collecte La prise de courant doit être installée près du matériel et être approprié au recyclage des appareils Attention : facilement accessible . électriques et électroniques pour y subir un Ce symbole n’est traitement , une récupération et un recyclage , reconnu que dans conformément à la législation nationale . ATTENTION : l’Union européenne . En éliminant correctement ce produit , vous Cet appareil contient des micro - ordinateurs . Des bruits contriburez à la conservation des ressources électroniques externes ou des interférences peuvent causer unl mauvais fonctionnement . Dans de tels cas , éteindre l’apparei naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur . . l’environnement et la santé humaine , pouvant être dus à la Rebrancher ensuite , et rallumer l’appareil . Retirer le disque manipulation inappropriée des déchets de ce produit . Pour plus Après vérification du disque , utiliser l’appareil comme d’informations sur le point de pré - collecte et le recyclage de ce d’habitude . produit , contactez votre mairie , le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit . PRÉCAUTION : Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte Afin d’éviter tout choc électrique ou de ce produit , conformément à la législation nationale . dommage , insérez d’abord l’extrémité ( Utilisateurs professionnels ) la plus courte du cordon Si vous souhaitez éliminer ce produit , visitez notre page Web d’alimentation dans l’adaptateur afin d’obtenir des informations sur sa www.jvc - europe.com secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en récupération . place , puis branchez l’extrémité la [ Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne ] plus longue sur une prise secteur . Si vous souhaitez éliminer ce produit , faites - le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés . 2 FR
Page: 15

CU - VD10_Instruction_FR.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 10 : 10 PM Mesures de sécurité pour le graveur Procédure de nettoyage Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes . Leur non - IMPORTANT : respect risque d’entraîner un choc électrique , un incendie , des ● Veillez à débrancher le graveur avant de procéder au nettoyage . blessures ou un dysfonctionnement . ● N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols . ● Ne désassemblez pas , ne démontez pas et ne modifiez pas lens ● Assurez - vous que le lecteur n’entre pas en contact avec de matériel . Demandez au revendeur de procéder aux réparatio et l’humidité ou du liquide pendant le nettoyage . à la maintenance . ● N’insérez pas d'objets métalliques ou facilement inflammables . et Extérieur du graveur : ne versez pas d'eau ou d'autres liquides à l'intérieur du graveur Essuyez la saleté à l’aide d’un chiffon sec . ● Coupez l’alimentation lors du branchement du matériel . Chargeur de disque : ● Débranchez la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur Essuyez la saleté à l’aide d’un pendant une période prolongée ou avant de le nettoyerqu'il chiffon doux et sec . ( l’électricité circule à l’intérieur du matériel même lors n'est Disque : pas sous tension . ) Procédez au nettoyage en douceur ● N’obstruez pas les orifices d’aération du graveur . en partant du centre pour reveniron ● N’utilisez pas le graveur en cas de condensation . Le transfert vers les bords à l’aide d’un chiff soudain du graveur d’un lieu froid vers un lieu chaud qpeutuer doux . entraîner la formation de gouttes , susceptibles de provo un Manipulation des disques : dysfonctionnement ou une défaillance . Lorsque vous manipulez un disque , ● Ne laissez pas le graveur vibrer lorsqu'il contient des disques . ne touchez pas sa surface . Stockage : Mesures de sécurité pour les accessoires Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers . Si vous empilez les disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers sdeleslevée . ● Lors de l’utilisation de l’adaptateur CA , du cordon d’alimentation protection , vous risquez de les endommager . Ne placez pasoné et du câble USB , veillez à respecter les instructions suivantes . disques dans un lieu où ils risquent d’être exposés aux rayst Leur non - respect risque d’entraîner un choc électrique , un directs du soleil ou bien où l’humidité ou la température e incendie , des blessures ou un dysfonctionnement . Évitez de laisser des disques dans votre véhicule ! • Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées . • Insérez entièrement la fiche d’alimentation dans la prise . Codes de zone • Éloignez la poussière et les objets métalliques de la fiche Les codes de zone sont des numéros permettant de restreindre la d’alimentation . • N’endommagez pas le cordon . lecture de DVD vidéo . Le monde est divisé en six régions et’une • Placez le cordon de sorte qu’il ne fasse trébucher personne . chaque région est identifiée par un numéro . Si le numéro de • Ne l’utilisez pas en cas d’orage . disque ne correspond pas au numéro du lecteur , ce disqu n peut • Ne le démontez pas . pas être lu sur le lecteur . ( Le code de zone initial est indiqué sur • Ne l’utilisez pas pour un produit autre que celui - ci . l’étiquette située sous le graveur . ) ● Ne lisez pas le CD - ROM fourni à l’aide d’un lecteur audio . Vous risqueriez d’endommager les circuits ou les haut - parleurs . Modification des codes de zone Vous pouvez modifier le code de zone afin de lire un DVD associé à un code de zone différent . ( Ce code ne peut pas être inmodifiéons Mesures de sécurité pour les disques sur certains lecteurs . ) Lorsque vous insérez le disque , l’écrat Attention apparaît . Pour modifier le code , suivez les instruc à N’utilisez pas les disques suivants : dl’écran.e ● Disques fissurés . Le co de zone du graveur ne peut être modifié que 4 fois . Le ● Disques profondément éraflés code défini la quatrième fois devenant le code final , veillez à définir un code fréquemment utilisé . Soyez vigilant lors du Installation changement de code . Ne l’installez pas dans les lieux suivants . Clause de non - responsabilité ● Lieu humide ● Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60 ° C JVC n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données ● Lieu exposé aux rayons directs du soleil résultant de branchements incorrects ou d’une mauvaise ● Lieu de surchauffe probable manipulation de l’appareil . ● Lieu poussiéreux ou enfumé ● Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huileuse tel qu’un plan Copyrights de travail ou près d’un humidificateur ● Lieu instable Toute copie de documents protégés contre la copie par des droits d’auteur en vue d’une utilisation autre que personnelle , sansoi ● Salle de bain l'autorisation du détenteur du copyright est interdite par la l sur le ● Lieux poussiéreux copyright . ● Plan pinclinéas Ne placez le matériel à la verticale . Ce graveur doit être utilisé de manière transversale uniquement . Marques déposées et marques de commerce ® ● Windows est une marque déposée ou une marque det / ou commerce de Microsoft Corporation aux États - Unis e dans d’autres pays . ● Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques déposées et / ou des . marques de commerce de leurs propriétaires respectifs FR 3
Page: 16

CU - VD10_Instruction_FR.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 10 : 10 PM Accessoires Guide sur les pièces et les commandes Avant a Chargeur de disque b Lampe témoinction c Touche d’éje Arrière Adaptateur CA Cordon Câble USB d uInterrupteurr d’alimentation e Connecte USBC f Connecteur C REMARQUE : Les crochets de rangement de l’écran peuvent être fixés à l’arrière CD - ROM Disque vierge du CU - VD10U . Utilisez les crochets uniquement pour l’écran . Spécifications En général Alimentation 12 V CC Puissance consommée ( pendant le transfert de données ) Environ 5,2 W Dimensions de l’appareil principal ( l x H x P ) 161 x 58 x 237 mm ( 6 - 3 / 8 " x 2 - 5 / 16 " x 9 - 3 / 8 " ) Poids de l’appareil principal Environ 1,4 kg ( 3,1 livres ) Température de fonctionnement 0 ° C à 40 ° C ( 32 ° F à 104 ° F ) Humidité de fonctionnement 35 % à 80 % Température de stockage – 20 ° C à 50 ° C ( – 4 ° F à 122 ° F ) Longueur d’onde 653 à 663 nm Pour les DVD Sortie 1,0 mW Puissance du laser Longueur d’onde 770 à 870 nm Pour les CD Sortie 0,4 mW Lors du raccordement à l’appareil photo Interface USB 2.0 à haute vitesse Disques pris en charge DVD - R ( 2x à 16x ) , DVD - RW ( 2x à 4x ) Format d’enregistrement DVD vidéo Vitesse d’écriture 2x ( pour tous les disques ) Durée d’enregistrement ( pour chaque disque de Environ 30 minutes ( environ 1 heure de vidéo enregistrée en mode ultra - fin ) 4,7 Go ) Câble d’interface Câble USB fourni Lors du raccordement à un ordinateur Interface USB 2.0 à haute vitesse DVD - R / RW ( 2x ) 2x uniquement DVD - R / RW ( 4x ) Choisissez 2x / 4x au minimum Écriture DVD - RW ( 6x ) 4x uniquement Vitesse d’écriture DVD - R ( 8x ou Choisissez 2x / 8x au minimum ( pour USB 2.0 ) davantage ) DVD - R 8x ( 5x finalisé ) Lecture DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Écriture DVD - R , DVD - RW DVD Lecture DVD - ROM , DVD vidéo , DVD - R , DVD - RW Disque pris en charge CD Lecture CD - ROM , CD - DA , CD Extra , CD vidéo , CD mixte , CD - R , CD - RW ® XP Édition familiale / Professionnel Windows Systèmes d’exploitation pris en charge ® Windows 2000 Professionnel Service Pack 4 ( installé d’origine ) Câble d’interface Câble USB fourni avec l’appareil photo CyberLink PowerProducer 3 NE ( auteur ) Logiciel pris en charge CyberLink Power2Go 4 ( écriture de données ) Disques recommandés REMARQUES : ● Les disques de 8 cm et de 12 cm peuvent être utilisés mais les disques de 8 cm DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY peuvent être utilisés uniquement lorsque le graveur est raccordé à un ordinateur . DVD - RW JVC ● Un disque double couche ne peut pas être utilisé lorsque le graveur est raccordé à un ordinateur ou à un appareil photo . Câble d’interface ● Les performances du graveur peuvent ne pas être optimales selon le disque utilisé . Il est recommandé d’utiliser des disques de fabricants dont la Conforme à la prise USB mini de types A et B , ainsi qu’aux prises compatibilité a été confirmée . USB 1.1 et 2.0 ● L’apparence extérieure et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis . Adaptateur CA ● Les CD enregistrés selon la méthode d’écriture par paquet ne peuvent pas être lus . Puissance requise 100 V à 240 V CAd , 50 Hz / 60 Hz ● Le fonctionnement n’est pas garanti pour les CD non conformes à la norme Sortie 12 V CC , 4 A CD - DA ( CD de contrôle de copie . ) ● Les supports DVD - RW 6x ne peuvent pas être utilisés avec le caméscope . 4 FR
Page: 17

CU - VD10_Instruction_FR.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 10 : 10 PM Connexions Vers le OFF ON connecteur CC Façade arrière du Adaptateur CA Vers le connecteur USB graveur ( fourni pour le graveur ) Cordon d’alimentation Câble USB Vers le connecteur USB Adaptateur CA ( fourni pour l’appareil Vers la sortie CA Appareil photo à photo ) disque dur Vers le connecteur CC Raccordement à l’appareil photo Assurez - vous que l’interrupteur du graveur est en position d’arrêt . Raccordez l’adaptateur CA au graveur . Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA . Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA . Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du graveur . Raccordez le caméscope à une prise CA . ( � Reportez - vous au mode d’emploi du caméscope . ) Mettez le caméscope sous tension . Mettez le graveur sous tension . Le témoin vert situé sur la façade du graveur s’allume . Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du caméscope . REMARQUES : ● Insérez un disque lorsque [ INSÉRER LE DISQUE ] s’affiche sur le caméscope . ● Veillez à raccorder le graveur et l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni . ● Lorsque vous utilisez un appareil photo , assurez - vous que ce dernier est alimenté à partir de l'adaptateur CA et non de la batterie . ● Ne soumettez pas l’appareil photo ou le graveur à des vibrations ou à des chocs mécaniques lors de l’écriture d’un disque . Soyez particulièrement prudent si l’appareil photo est placé sur le graveur pendant l’écriture . ● Reportez - vous à la rubrique “ Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD ” du manuel pour procéder à l’écriture de disques . ● Les disques DVD enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur certains graveurs / lecteurs de DVD . Dans ce cas , utilisez la fonction [ LIRE DVD POUR VÉRIF . ] du caméscope pour lire les disques . Raccordement à un ordinateur Assurez - vous que l’interrupteur du graveur est en position d’arrêt . Cordon d’alimentation Raccordez l’adaptateur CA au graveur . Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA . Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA . Adaptateur CA Mettez le graveur sous tension.ade ( fourni pour le graveur ) Le témoin vert situé sur la faç du graveur s’allume . Mettez l’ordinateur sous tension . Raccordez le graveur à l’ordinateur à l’aide du câble USB . REMARQUE : Pour raccorder le graveur à un ordinateur , utilisez le câble USB fourni avec l’appareil Câble USBour photo . ( fourni p l’appareil photo ) FR 5
Page: 18

CU - VD10_Instruction_FR.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 10 : 10 PM Logiciel d’écriture : CyberLink Power2Go 4 Power2Go 4 est un logiciel d’écriture de fichiers vidéo , images , 4 . Saisissez les données de l’utilisateur , puis cliquez sur audio et de données vers des DVD de données . [ Suivant ] . Configuration requise Le tableau suivant indique la configuration requise pour l’installation . ® 2000 Professionnel SP4 [ 2000 ] ( installé Windows ® d’origine ) , Windows Système XP Édition familiale [ XP ] ® d’exploitation ( installé d’origine ) ou Windows XP Professionnel [ XP ] ( installé d’origine ) ® ® Intel Pentium III , 800 MHz minimum Suivez les instructions à l’écran . CPU ® ® ( Intel Pentium 4 , 2 GHz minimum recommandés ) 5 . L’installation commence . 50 Mo minimum pour l’installation Espace libre 5 Go minimum recommandés pour la réalisation de sur le disque DVD dur RAM 128 Mo minimum ( 256 Mo minimum recommandés ) Connecteur Connecteur USB 2.0 / 1.1 * Écran Doit pouvoir afficher 800 x 600 points * Si vous utilisez un câble USB1.1 , l'écriture nécessitera environ 3 heures . 6 . L’écran suivant apparaît lorsque l’installation est terminée . Procédure d’installation 1 . Insérez le CD - ROM d’installation dans le lecteur de CD - ROM . 2 . L’écran de sélection de la langue apparaît . 3 . L’écran de configuration apparaît , puis l’écran de démarrage de l’installation . Cochez les cases désirées , puis cliquez sur [ Terminer ] . ● Nous vous conseillons de sélectionner [ Enregistrez - vous maintenant ! ] . L’installation est maintenant terminée . Cliquez sur [ Suivant ] . REMARQUES : ● La procédure ci - dessus ne constitue qu’une explication rapide de l’installation du logiciel . Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de Power2Go 4 , reportez - vous au Guide de l’utilisateur , à l’Aide et au fichier LisezMoi installés en même temps que le logiciel . Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur , l’Aide et le fichier LisezMoi à partir du menu Démarrer de l’ordinateur . ● Ce produit ne peut pas écrire de fichiers sur CD - R ou CD - RW . En outre , il ne prend pas en charge toutes les commandes de Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Contacts Pour plus d’informations sur CyberLink Power2Go 4 ou d’autres produits , utilisez les coordonnées suivantes . Assistance téléphonique / par fax Lieu Langue Heures d’ouverture Tél . : Fax : ( du lundi au vendredi ) Allemagne Anglais / Allemand / Français / de 9h00 à 17h00 + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 Espagnol / Italien / Néerlandais Taiwan Mandarin de 9h00 à 18h00 + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 poste 333 Assistance téléphonique payante Lieu Langue Les lignes sont ouvertes URL du lundi au vendredi États - Unis Anglais De 13h00 à 22h00 , heure du centre http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / des États - Unis new_site / voice_support.jsp Assistance Internet / par courrier électronique Langue URL / adresse de messagerie Anglais http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html Allemand / Français / Espagnol / Italien goCyberlink @ aixtema.de 6 FR
Page: 19

CU - VD10_Instruction_FR.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 10 : 10 PM Dépannage Si vous pensez que l’appareil présente un dysfonctionnement , vérifiez tout d’abord les éléments suivants . Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème , consultez votre revendeur JVC le plus proche . Panne Cause / Action Mise sous tension impossible . ● Assurez - vous que l’adaptateur CA est correctement raccordé . ● Assurez - vous que l’interrupteur est en position de marche . L’appareil photo / l’ordinateur n’est ● Assurez - vous que le câble USB est correctement raccordé . pas reconnu . Le graveur ou l’adaptateur CA est ● Cela est normal . Si le graveur est anormalement chaud , débranchez l’adaptateur CA et contactez chaud . votre revendeur . Impossible d’ouvrir le chargeur de ● Il n’est pas possible d’éjecter un disque à l’aide de la touche d'éjection lorsque des données sont disque . en cours d’écriture sur le disque . Attendez que l’écriture soit terminée . ● Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection en raison d’unelevier défaillance ou d’un dysfonctionnement dû , par exemple , à une chute du graveur , utilisez le d’éjection forcée pour éjecter le disque ( voir ci - après . ) Échec de l’écriture . ● Assurez - vous d’utiliser un disque adéquat . ( � p . 3 , 4 ) ● Utilisez les disques recommandés pour ce graveur . ( � p . 4 ) ● Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus . ● Assurez - vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée . ● Assurez - vous que le chargeur de disque n’est pas encrassé . ● Il n’est pas possible de procéder à l’écriture sur des disques de forme irrégulière , par exemple en forme de cœur ou octogonaux . ● Vérifiez la vitesse d’écriture du disque utilisé . Échec de la lecture . ● Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus . ● Assurez - vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée . ● Il n’est pas possible de procéder à l’écriture sur des disques de forme irrégulière , par exemple en forme de cœur ou octogonaux . ● Les CD enregistrés selon la méthode d’écriture par paquet ne peuvent pas être lus . ● Les CD non conformes aux normes telles que la CD - DA ( CD de contrôle de copie ) ne peuvent pas être lus . L’écriture / la lecture à vitesse ● La lecture à vitesse maximale peut ne pas être possible en cas d’utilisation d’un disque non maximale n’est pas possible . normalisé . ● Utilisez les disques recommandés pour ce graveur . ( � p . 4 ) Les DVD commerciaux ne peuvent ● Vérifiez le code de zone . ( � p . 3 ) pas être lus lorsque le graveur est raccordé à l’ordinateur . Il est impossible de copier les ● Raccordez le graveur au caméscope , en utilisant la fonction [ LIRE DVD POUR VÉRIF . ] du disques DVD créés à partir de ce caméscope pour la lecture et copiez les disques DVD à l'aide de l'enregistreur de DVD.un graveur sur un enregistreur de DVD ( Reportez - vous à la section “ Raccordement à un téléviseur , à un magnétoscope ou à graveuru à disque dur . de DVD ” ou à la section “ Utilisation d'un graveur de DVD pour la copie ” figurant dans le manuel d caméscope . ) Levier d’éjection forcée Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection en raison d’un dysfonctionnement lié à une coupure de courant ou à une chute du graveur , utilisez ce levier pour éjecter le disque . Procédure Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour ouvrir le couvercle inférieur . Déplacez le levier à l’intérieur , de droite à gauche . FR 7
Page: 20

CU - VD10_Instruction_DU.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 10 : 11 PM Met deze brander maakt u zonder tussenkomst van een Zet de camera onmiddellijk uit en vraag uw JVC - dealer advies , als computer dvd's van video's die u met de JVC Hard Disk zich een ernstige storing voordoet . Camera hebt gemaakt . Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude ● Als u video's die u met de camera hebt opgenomen wilt bewerken apparatuur en originele dvd's wilt creëren , gebruik dan de met de camera geleverde software voor het bewerken en maken van dvd's . [ Europese Unie ] Deze markering geeft aan dat de elektrische ● Met de geleverde schrijfsoftware Power2Go 4 kunt u gegevens en elektronische apparatuur bij het einde van schrijven . Het is echter niet mogelijk om er video's mee te de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk bewerken of dvd's te maken . afval mag worden gegooid . Het product moet ● De brander biedt geen ondersteuning voor Macintosh . in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik Geachte klant , van elektrische en elektronische apparatuur , Let op : Bedankt voor uw aankoop van deze brander . Lees de voor juiste verwerking , terugwinning en Dit symbool is alleen hergebruik in overeenstemming met uw veiligheidsinformatie en - maatregelen van pagina 2 en 3 vóór geldig in de Europese nationale wetgeving . gebruik goed door om een veilig gebruik van dit product te Unie . Door dit product naar het inzamelingspunt te waarborgen . brengen , werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid , die anders veroorzaakt zouden kunnen Veiligheidsmaatregelen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product . Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats , het BELANGRIJK : afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt Mocht een van de volgende situaties zich voordoen , neem dan de aangeschaft . stekker uit en dien een verzoek tot reparatie in bij de dealer . Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval , ● Afgifte van rook of abnormale geur in overeenstemming met de nationale wetgeving . ● Schade als gevolg van een valn ● Binnengedrongen water of ee object ( Zakelijke gebruikers ) Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website voor informatie over het terugnemen van het www.jvc - europe.com LET OP : product . DIT APPARAAT IS EEN LASER - PRODUCT VAN KLASSE 1 . DIT [ Landen buiten de Europese Unie ] APPARAAT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER - STRAAL DIE Wanneer u dit product wilt verwijderen , houdt u dan aan de geldende SCHADELIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING ZOU KUNNEN nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking VEROORZAKEN ALS DE STRAAL WORDT GERICHT . GEBRUIK van oude elektrische en elektronische apparatuur . HET APPARAAT ALTIJD CONFORM DE AANWIJZINGEN . BRENG UW OGEN NIET IN DE BUURT VAN DE SCHIJFLADEOPENING OF VAN ANDERE OPENINGEN EN KIJK NIET IN HET APPARAAT , ALS DE STEKKER IN HET STOPCONTACT ZIT . GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES OF AANPASSING OF UITVOERING VAN BEDIENINGSHANDELINGEN DIE NIET IN DEZE Gebruikte batterijen HANDLEIDING WORDEN BESCHREVEN , KUNNEN LEIDEN TOT Niet weggooien , maar inleveren als KCA . BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING . MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN VOER ZELF GEEN REPARATIES UIT . LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL . KLASSE 1 LASERPRODUCT REPRODUCTIE VAN LABELS WAARSCHUWINGSLABEL BINNEN IN HET APPARAAT Dit toestel voldoet aan de “ IEC60825 - 1 : 2001 ” norm voor laserproducten . Installeer de contactdoos bij de apparatuur , op een plaats waar deze gemakkelijk bereikbaar is . LET OP : Deze recorder bevat microcomputers . Externe elektronische ruis of interferentie kan de werking ervan nadelig beïnvloeden . Zet , wanneer dat het geval is , de recorder uit en trek de stekker uit het stopcontact . Steek daarna de stekker weer in het stopcontact en zet de recorder aan . Haal het schijfje uit de DVD / CD - lade . Controleer het schijfje en bedien verder de recorder zoals anders . LET OP : Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit . Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact . 2 NE
Page: 21

CU - VD10_Instruction_DU.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 10 : 11 PM Veiligheidsmaatregelen voor de brander Reinigingsprocedure Volg onderstaande maatregelen zorgvuldig op . Het nalaten hiervan BELANGRIJK : kan leiden tot elektrische schokken , brand , letsel of storingen . ● Zorg dat u de brander uitschakelt voordat u met schoonmaken ● Maak de apparatuur niet open , haal de apparatuur niet elkaar en begint . breng er geen wijzigingen op aan . Dien verzoeken tot reparatie of ● Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of - sprays . onderzoek in bij de dealer . ● Zorg dat er tijdens het schoonmaken geen vocht of vloeistof in ● Breng geen metalen of licht brandbare objecten in de brander in aanraking komt met het station . en giet geen water of andere vloeistof in de brander . Buitenzijde van de brander : ● Schakel de stroom uit tijdens het aansluiten van apparatuur . reinigen met een droge doek . ● Trek de stekker uit als de brander gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of vóór het reinigen ( zelfs als de stroom is Disclade : uitgeschakeld stroomt er nog elektriciteit door het apparaat ) . reinigen met een zachte droge ● Zorg dat de ventilatieopeningen van de brander niet worden doek . geblokkeerd . Disc : ● Gebruik het apparaat niet in een omgeving met condensvorming . veeg voorzichtig vanuit deenrand Door de brander plotseling over te brengen van een koude naar binnenrand naar de buit met een warme locatie kunnen zich druppels vormen die een storing een zachte doek . of defect kunnen veroorzaken . Hanteren van discs : ● Zorg ervoor dat de brander niet blootstaat aan trillingen wanneer raak het oppervlak van een disc niet er discs in de lade zitten . aan als u hem vasthoudt . Opslag : Veiligheidsmaatregelen voor accessoires bewaar de discs in hun doosjes . Als de discs bovenop elkaarzean worden gelegd zonder hun beschermende doosjes , kunnene ● Zorg dat u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt bij beschadigd raken . Leg de discs niet op een plaats waar z a gebruik van de netadapter , het aansluitsnoer en de USB - kabel . direct zonlicht zijn blootgesteld , of op een plaats waar nde Het nalaten hiervan kan leiden tot elektrische schokken , brand , vochtigheid of temperatuur te hoog is . Laat discs niet i uw auto liggen ! letsel of storingen . • Steek de stekker nooit in of uit het stopcontact met natte handen . • Steek de stekker volledig in het stopcontact . Regiocodes • Houd stof en metalen objecten van de stekker verwijderd . • Zorg dat het aansluitsnoer niet beschadigd raakt . Regiocodes zijn getallen waarmee de weergavemogelijkheid van'setal • Geleid het snoer dusdanig dat niemand er over kan struikelen . dvd's kan worden beperkt . De wereld is opgedeeld in zes ) iregiogkanjke • Gebruik het apparaat niet als u donderslagen hoort . en elke regio wordt met een bepaald getal aangeduid . Als rhet , keln . • Niet ontmantelen . voor een disc niet overeenkomt met het getal voor de speleaneve • Niet voor een ander product dan dit gebruiken . de disc niet worden weergegeven op de speler . ( De aanveg regiocode wordt op een label onderop de brander aang ● Speel de geleverde CD - ROM niet af op een audiospeler . Dit kan schade veroorzaken aan de stroomcircuits of luidsprekers . Regiocodes wijzigen U kunt de regiocode wijzigen om een dvd af te spelen met eenniet Veiligheidsmaatregelen voor discs andere code . ( Voor sommige weergavesoftware kan de codeet worden gewijzigd . ) Bij het plaatsen van de disc verschijnt hm Gebruik de volgende discs niet . scherm Caution ( let op ) . Volg de instructies op het scher om de ● Gebarsten discs code te wijzigen.oor ● Discs met diepe krassen De regiocode v de brander kan slechts 4 keer ewordenstelt . gewijzigd . De code die u de vierde keer instelt , wordt dn uiteindelijke . Zorg dus dat u een veelgebruikte code i Wijzig Installatie de code met beleid . Installeer niet in een van de volgende locaties . ● Vochtige locatie Disclaimer ● Locatie van 60 ° C of meer JVC accepteert geen enkele aansprakelijkheid voorandeling . ● Locatie met direct zonlicht gegevensverlies door onjuiste aansluitingen of beh ● Locatie waar oververhitting te verwachten is ● Stoffige of rokerige locaties Auteursrechten ● Locaties die blootstaan aan oliedampen of stoom zoals een Het dupliceren van materiaal waarop auteursrecht berust voor elk keukenaanrecht of naast een luchtbevochtiger andere gebruik dan persoonlijk , zonder de toestemming van de ● Instabiele plek rechthebbende is verboden volgens de auteurswet . ● Badkamer ● Stoffige plaatsen Gedeponeerde handelsmerken en ● Schuine locatie handelsmerken Plaats de apparatuur niet verticaal . Deze brander kan alleen in horizontale stand worden gebruikt . ® ● Windows is ofwel een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen . ● Andere bedrijfs - en productnamen die hier worden genoemd , zijn handelsmerken en / of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve houders . NE 3
Page: 22

CU - VD10_Instruction_DU.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 10 : 11 PM Accessoires Verklaring onderdelen en bedieningselementen Voorzijde a pDiscladelampje b Stroomerpkno c Uitw Achterzijde Netadapter Aansluitsnoer USB - kabel d Stroomschakelaar e gUSB - aansluiting f DC - aansluitin CD - ROM lege disc Technische gegevens Algemeen Voeding DC 12 V Stroomverbruik ( tijdens gegevensoverdracht ) Circa 5,2 W Afmetingen van hoofdtoestel ( b x h x d ) 161 x 58 x 237 mm Gewicht van hoofdtoestel Circa 1,4 kg Bedrijfstemperatuur 0 ° C tot 40 ° C Bedrijfsvochtigheid 35 % tot 80 % Opslagtemperatuur – 20 ° C tot 50 ° C 653 tot 663 nm Golflengte Voor DVD 1,0 mW Output Laservermogen 770 tot 870 nm Golflengte Voor CD 0,4 mW Output Bij aansluiting op de camera Interface High Speed USB 2.0 Ondersteunde discs DVD - R ( 2x tot 16x ) , DVD - RW ( 2x tot 4x ) Opname - indeling DVD - video Schrijfsnelheid 2x ( voor alle discs ) Opnameduur ( voor elke disc van 4,7 GB ) Circa 30 minuten ( circa 1 uur video in ultrafijne modus opgenomen ) Interfacekabel Geleverde USB - kabel Bij aansluiting op een computer Interface High Speed USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Slechts 2x DVD - R / RW ( 4x ) Kies uit 2x / 4x Schrijven DVD - RW ( 6x ) Slechts 4x Schrijfsnelheid DVD - R ( 8x of meer ) Kies uit 2x / 8x ( voor USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x afgesloten ) Lezen DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Schrijven DVD - R , DVD - RW DVD Ondersteunde discs Lezen DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - CD , CD - R , CD - RW CD Lezen ® Windows XP Home Edition / Professional Ondersteunde besturingssystemen ® 2000 Professional met Service Pack 4 ( geïnstalleerd ) Windows Interfacekabel Bij de camera geleverde USB - kabel CyberLink PowerProducer 3 NE ( authoring ) Ondersteunde software CyberLink Power2Go 4 ( data schrijven ) Aanbevolen discs OPMERKINGEN : DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY ● Er kunnen zowel discs van 8 en 12 cm worden gebruikt , maar de discs van 8 cmn . DVD - RW JVC kunnen alleen worden gebruikt als de brander op een computer is aangeslote ● Een dubbellaags disc kan niet worden gebruikt terwijl de brander op een Interfacekabel computer of camera is aangesloten . ● Optimale prestaties van de brander zijn misschien niet mogelijk afhankelijk van de Mini - USB type A en type B , geschikt voor USB 1.1 en 2.0 gebruikte disc . We adviseren het gebruik van discs van fabrikanten waarvan de compatibiliteit is vastgesteld . Netadapter ● Het uiterlijk en de technische gegevens van dit product zijn onder voorbehoud . ● Cd's die zijn opgenomen volgens de packet - write methode zijn niet afspeelbaar . Stroomvereiste AC 100 V tot 240 Vd , 50 Hz / 60 Hz ● Van cd's die niet voldoen aan de CD - DA - norm ( cd met kopieerbeveiliging ) wordt Output DC 12 V , 4 A de werking niet gegarandeerd . ● Media van het type DVD - RW 6x kunt u niet voor de camera gebruiken . 4 NE
Page: 23

CU - VD10_Instruction_DU.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 10 : 11 PM Aansluitingen Naar OFF ON DC - aansluiting Achteraanzicht van Netadaptervoor Naar USB - aansluiting brander ( geleverd de brander ) Aansluitsnoer USB - kabel Naar USB - aansluiting Netadaptervoor Naar ( geleverd de camera ) stopcontact Hard Disk Camera - Naaraansluiting DC Aansluiting op de camera Zorg dat de stroomschakelaar van de brander uit staat . Sluit de netadapter op de brander aan . Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan . Sluit het aansluitsnoer op een stopcontact aan . Sluit de geleverde USB - kabel aan op de USB - aansluiting van de brander . Sluit de camera op een stopcontact aan . ( � Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera . ) Zet de camera aan . Zet de brander aan . Het lampje aan de voorzijde van de brander licht groen op . Sluit de geleverde USB - kabel aan op de USB - aansluiting van de camera . OPMERKINGEN : ● Leg een disc in de brander wanneer [ DISC PLAATSEN ] verschijnt op de camera . ● Zorg dat u de geleverde USB - kabel gebruikt om de brander en de camera te verbinden . ● Zorg dat de stroom geleverd wordt door de netadapter , en niet door de batterij , als u een camera gebruikt . ● Stel de camera of brander niet bloot aan trillingen of mechanische schokken tijdens het schrijven van een disc . Wees met name voorzichtig als de camera tijdens het schrijven op de brander is geplaatst . ● Raadpleeg “ Videobestanden kopiëren op DVD's ” in de handleiding voor het schrijven naar discs . ● De DVD ´ s die met deze brander zijn geschreven zullen mogelijk niet kunnen worden afgespeeld op sommige DVD - recorders / - spelers . Gebruik in dat geval [ DVD AFSPELEN ] van de camera als u DVD ´ s wilt afspelen . Aansluiting op een computer Zorg dat de stroomschakelaar van de brander uit staat . Aansluitsnoer Sluit de netadapter op de brander aan . Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan . Sluit het aansluitsnoer op een stopcontact aan . Netadaptervoor Zet de brander aan.voorzijde ( geleverd de brander ) Het lampje aan de van de brander licht groen op . Zet de PC aan . Sluit de brander op de computer aan met de USB - kabel . OPMERKING : Sluit de brander op de computer aan met de USB - kabel die is geleverd bij de camera . USB - kabel ( geleverd voor de camera ) NE 5
Page: 24

CU - VD10_Instruction_DU.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 10 : 11 PM Schrijfsoftware — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 is software om video , afbeeldingen , audio en andere 4 . Voer de gebruikersgegevens in klik op [ Volgende ] . gegevensbestanden naar gegevens - dvd's te schrijven . Systeemvereisten Onderstaand vindt u de systeemvereisten voor installatie . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® ( geïnstalleerd ) , Windows XP Home Edition [ XP ] Besturingssysteem ® ( geïnstalleerd ) of Windows XP Professional [ XP ] ( geïnstalleerd ) ® ® Intel Pentium III , ten minste 800 MHz CPU ® ® Volg de instructies op het scherm . ( Intel Pentium 4 , ten minste 2 GHz aanbevolen ) 5 . De installatie start . Ten minste 50 MB voor installatie Vrije harde Ten minste 5 GB aanbevolen voor het maken van schijfruimte dvd's Ten minste 128 MB ( ten minste 256 MB RAM aanbevolen ) Aansluiting USB 2.0 / 1.1 * - aansluiting Moet een resolutie van 800 x 600 pixels kunnen Scherm weergeven * Gebruikt u een USB1.1 - kabel , dan neemt het schrijven ongeveer 3 uur in beslag . 6 . Als de installatie is voltooid verschijnt het volgende scherm . Installatieprocedure 1 . Plaats de installatie - cd - rom in het cd - romstation . 2 . Het taalkeuzescherm verschijnt . 3 . Het instelscherm verschijnt en vervolgens het installatie Selecteer de gewenste selectievakjes en klik dan op startscherm . [ Voltooien ] . ● We raden u aan [ Nu registreren ] te selecteren . De installatie is nu voltooid . OPMERKINGEN : Klik op [ Volgende ] . ● Bovenstaande procedure vormt slechts een korte uitleg over het installeren van de software . Voor nadere informatie over de bediening van Power2Go 4 verwijzen we naar de gebruikershandleiding , Help - d . en Leesmij - bestanden die tegelijk met de software zijn geïnstalleer U kunt de handleiding , Help en Leesmij openen vanuit het startmenu van de ecomputer.t ● Dit product is ni geschikt voor het schrijven van bestanden naar CD - R of CD - RW . Het reageert verder niet op alle functies van Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Contactgegevens Gebruik de volgende contactgegevens voor meer informatie over CyberLink Power2Go 4 . Ondersteuning per telefoon / fax Locatie Taal Kantooruren ( ma . tot vr . ) Telefoonnr . Faxnr . Duitsland Engels / Duits / Frans / Spaans / 9.00 tot 17.00 uur + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 Italiaans / Nederlands Taiwan Mandarijns 9.00 tot 18.00 uur + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 toestel 333 Betaalde gesproken ondersteuning Locatie Taal Lijnen zijn open ( ma . tot vr . ) URL VS Engels 13.00 tot 22.00 uur CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Ondersteuning per internet / e - mail Taal URL / e - mailadres Engels http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html goCyberlink @ aixtema.de Duits / Frans / Spaans / Italiaans 6 NE
Page: 25

CU - VD10_Instruction_DU.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 10 : 11 PM Problemen oplossen Als u denkt dat er sprake is van een defect , controleer dan eerst de volgende punten . Is het probleem daarmee niet opgelost , neem dan contact op met de plaatselijke JVC - dealer . Probleem Oorzaak / actie Kan de stroom niet aanzetten . ● Controleer of de netadapter goed is aangesloten . ● Controleer of de stroomschakelaar aanstaat . De camera / computer wordt niet ● Controleer of de USB - kabel goed is aangesloten . herkend . De brander of netadapter is heet . ● Dit is geen storing . Is de brander extreem heet , maak dan de netadapter los en neem contact op met de dealer waar u de brander hebt gekocht . Kan de disclade niet openen . ● Tijdens het schrijven van gegevens naar disc is het niet mogelijk om een disc uit te werpen door op de uitwerpknop te drukken . Wacht tot het schrijven is afgelopen . ● Als een disc niet kan worden uitgeworpen met de uitwerpknop door een storing of defect , veroorzaakt door bijvoorbeeld een val van de brander , gebruik dan de uitwerphendel om de disc uit te werpen . ( Zie onder . ) Schrijven lukt niet . ● Controleer of een geschikte disc wordt gebruikt . ( � pag . 3 , 4 ) ● Gebruik aanbevolen discs voor de brander . ( � pag . 4 ) ● Plaats de disc met de etiketzijde naar boven . ● Controleer of het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is . ● Controleer of de disclade niet vies is . ● Schrijven naar discs met een onregelmatige vorm zoals hartvormige of achthoekige discs is niet mogelijk . ● Controleer de schrijfsnelheid van de gebruikte disc . Lezen lukt niet . ● Plaats de disc met de etiketzijde naar boven . ● Controleer of het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is . ● Schrijven naar discs met een onregelmatige vorm zoals hartvormige of achthoekige discs is niet mogelijk . ● Cd's die zijn opgenomen volgens de packet - write methode zijn niet afspeelbaar . ● Cd's die niet voldoen aan normen zoals de CD - DA - norm ( cd's met kopieerbeveiliging ) kunnen niet worden afgespeeld . Schrijven / lezen op ● Lezen op maximumsnelheid is misschien niet mogelijk als een niet - standaard disc wordt gebruikt . maximumsnelheid is niet mogelijk . ● Gebruik aanbevolen discs voor de brander . ( � pag . 4 ) Als de brander is aangesloten op ● Controleer de regiocode . ( � pag . 3 ) een computer kunnen commerciële dvd's niet weergegeven worden . Het is niet mogelijk de DVD's die met ● Sluit de brander aan op de camera , start het afspelen met de functie [ DVD AFSPELEN ] van de deze brander zijn geschreven , ter camera en kopieer de DVD's met de DVD recorder . kopiëren met een DVD - recorde met ( Raadpleeg “ Aansluiten op een TV , videorecorder of DVD - recorder ” of “ Een DVD - brander HDD . gebruiken voor het maken van kopieën ” in de handleiding van de camera . Uitwerphendel Mocht een disc niet met de uitwerpknop uitgeworpen kunnen worden door een defect veroorzaakt door een stroomstoring of een val van de brander , gebruik dan deze hendel om de disc uit te werpen . Werkwijze Gebruik een Phillips - schroevendraaier om de klep aan de onderzijde te openen . Beweeg de hendel aan de binnenzijde van rechts naar links . NE 7
Page: 26

CU - VD10_Instruction_SP.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 10 : 13 PM Este grabador permite crear discos DVD a partir de los Si se produce un fallo de funcionamiento , deje de usar vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC . sin necesidad de utilizar el PC . Declaración de conformidad ( Para propietarios de EE . UU . ) ● Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus Número de modelo : CU - VD10U propios DVD originales , use el software que acompaña a la Nombre comercial : JVC cámara . Parte responsable : JVC AMERICAS CORP . ● El software Power2Go 4 que va incluido sirve para grabar datos . Dirección : 1700 Valley Road Wayne , N . J . 07470 No obstante , no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD . Número de teléfono : 973 - 317 – 5000 ● El grabador no es compatible con Macintosh . Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC . La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes : ( 1 ) Apreciado cliente : Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y ( 2 ) este Gracias por comprar este grabador . Antes de nada , le rogamos dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida , incluyendo que lea detenidamente la información sobre seguridad y las la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento . precauciones que se indican en las páginas 2 y 3 para saber cómo utilizar este producto de forma segura . ( Para propietarios de EE . UU . ) Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo . Este equipo ha sido examinado y cumple con los limites de dispositivos digitales Clase B , Precauciones de seguridad segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC . Estos limites estan disenados para suministrar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial . Este equipo IMPORTANTE : genera , usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y En cualquiera de los casos siguientes , debe desenchufar el grabador y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias ponerse en contacto con el distribuidor para reparar el aparato : perjudiciales a las comunicaciones por radio . Sin embargo , no se ● El aparato desprende humo o un olor extraño . garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en ● El aparato se ha dañado debido a una caída . particular . Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la ● Ha entrado agua o algún objeto en su interior . recepcion de radio o television , que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo , el usuario PRECAUCIÓN : puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas : UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 . NO Reoriente o recoloque la antena de recepcion . OBSTANTE , ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE Aumente la separacion entre el equipo y el receptor . QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO . ASEGÚRESE DE OPERAR LA receptor conectado . UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de INSTRUCCIONES . radio / TV CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE DE LA PARED , NO PONGA LOS OJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO . usados EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE [ Unión Europea ] PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ Este símbolo indica que los aparatos eléctricos PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES y electrónicos no deben desecharse junto con PELIGROSAS . la basura doméstica al final de su vida útil . El NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED producto deberá llevarse al punto de recogida MISMO . ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS correspondiente para el reciclaje y el CUALIFICADOS . tratamiento adecuado de equipos eléctricos y PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Atención : electrónicos de conformidad con la legislación REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS Este símbolo sólo nacional . ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD es válido en la Si desecha el producto correctamente , estará Unión Europea . contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado . Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto , póngase en contacto con su oficina municipal , su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto . Este aparato cumple la norma “ IEC60825 - 1 : 2001 ” para productos De acuerdo con la legislación nacional , podrían aplicarse multas por con láser . la eliminación incorrecta de estos desechos . ( Empresas ) El enchufe debe instalarse cerca del equipo para que sea fácilmente Si desea desechar este producto , visite nuestra página Web accesible . para obtener información acerca de la retirada www.jvc - europe.com del producto . ATENCIÓN : [ Otros países no pertenecientes a la Unión Europea ] Esta unidad contiene microordenadores . La presencia de ruido o Si desea desechar este producto , hágalo de conformidad con la interferencias electrónicos externos podría causar fallos de legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el funcionamiento . En tales casos , apague la unidad y desenchufe el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados . cable de alimentación de CA . A continuación , enchúfelo de nuevo y vuelva a encender la unidad . Saque el disco . Tras comprobar el disco , maneje la unidad normalmente . PRECAUCIÓN : Para evitar choques eléctricos o daños a la unidad , primero inserte firmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva , y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA . 2 CA / ES
Page: 27

CU - VD10_Instruction_SP.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 10 : 13 PM Precauciones de seguridad con el grabador Procedimiento de limpieza Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a IMPORTANTE : continuación . De lo contrario , pueden producirse descargas ● Antes de empezar a limpiar el grabador , desenchúfelo siempre . eléctricas , incendios , lesiones o averías . ● No use limpiadores líquidos o en aerosol . ● No desmonte , desarme ni modifique el aparato . Las reparaciones ● Durante la limpieza , vigile que no entre humedad ni ningún e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor . líquido en el aparato . ● No inserte objetos metálicos o que sean fácilmente inflamables , Exterior del grabador : ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato . Quite la suciedad con un paño ● Apáguelo al conectar cualquier equipo . seco . ● Desenchúfelo si no piensa utilizarlo durante un largo período o Bandeja del disco : antes de limpiarlo ( aunque esté apagado , por el aparato circula Quite la suciedad con un paño electricidad ) . suave y seco . ● No bloquee los orificios de ventilación del grabador . ● No lo utilice en entornos con condensación . Si traslada Disco : repentinamente el grabador de un entorno frío a un lugar Pase un paño suave desde el caliente , pueden formarse gotas y esto puede ocasionar averías centro hasta la parte exterior . o un mal funcionamiento del aparato . Manipulación de los discos : ● Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un disco . No toque la superficie del disco al limpiarlo . Precauciones de seguridad con los accesorios Almacenamiento : Guarde siempre los discos en las fundas . Si los apila un encima de ● Al usar el adaptador de CA , el cable de alimentación y el cable otro sin las fundas protectoras , se pueden dañar . No los deje en USB , tome siempre las precauciones siguientes . De lo contrario , sitios donde les pueda tocar directamente la luz del sol , ni en pueden producirse descargas eléctricas , incendios , lesiones o lugares con niveles altos de temperatura o humedad . No los deje averías . en el coche . • No enchufe ni desenchufe el cable si tiene las manos mojadas . • El enchufe debe estar completamente insertado en la toma de corriente . Códigos regionales • Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o con cualquier Los códigos regionales son unos números que sirven para objeto metálico . restringir la reproducción de vídeo de los DVD . El mundo se divide • El cable debe estar en perfecto estado . en seis regiones , y cada una de ellas se identifica mediante un • Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él . • No los utilice en caso de tormenta . número . Si el número de un disco no coincide con el número del • No los desmonte . reproductor , no es posible utilizarlo en ese reproductor . ( El código • No los utilice con ningún producto que no sea éste . de región inicial viene indicado en la etiqueta de la parte inferior ● No reproduzca el CD - ROM suministrado con el reproductor de del grabador . ) audio . De lo contrario , se pueden dañar los circuitos o los Cambio de los códigos de región altavoces . El código de región se puede cambiar para reproducir un DVD que tenga un código distinto . ( El código no se puede cambiar Precauciones de seguridad con los discos para cierto tipo de software de reproducción . ) Al insertar el disco , aparece la pantalla de aviso . Para cambiar el código , siga las No utilice los siguientes discos : instrucciones que aparecen en pantalla . ● Discos agrietados . El código de región del grabador sólo se puede cambiar cuatro ● Discos muy rayados . veces . El código que se establezca en cuarto lugar será el código final , de modo que asegúrese de que sea el código que utilice Instalación con más frecuencia . Ponga atención al cambiar el código . No instale el aparato en : Renuncia de responsabilidades ● Lugares húmedos ● Lugares con una temperatura de 60 ° C o más JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de ● Lugares que reciban luz directa del sol datos causadas por conexiones o manipulaciones inadecuadas . ● Lugares propensos al sobrecalentamiento ● Lugares con humo o polvo Copyright ● Lugares con humo de aceite o vapor , como la encimera de la Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que cocina o junto a un humidificador no sean personales sin el permiso del propietario de los derechos ● Superficies inestables está prohibido por la ley . ● Cuarto de baño ● Lugares con polvo Marcas comerciales y marcas registradas ● Lugares inclinados No coloque el aparato en posición vertical . Este grabador sólo se ® ● Windows es marca comercial o marca registrada de Microsoft debe utilizar en posición horizontal . Corporation en Estados Unidos y / o en otros países . ● El resto de los nombres de productos y empresas mencionados en este documento son marcas comerciales y / o marcas registradas de sus respectivos propietarios . CA / ES 3
Page: 28

CU - VD10_Instruction_SP.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 10 : 13 PM Accesorios Guía sobre las piezas y controles Parte frontal a Bandeja del disco b Luz de encendido c Botón de expulsión Parte posterior Adaptador de CA Cable de Cable USB alimentación d Interruptor de encendido e Conector USB f Conector de CC NOTA : CD - ROM Disco vacío Los enganches para la exhibición en tiendas se pueden colocar en la parte posterior del CU - VD10U . No utilice los enganches para ningún otro fin que no sea la exhibición en tiendas . Especificaciones General Fuente de alimentación 12 V CC Consumo de alimentación ( durante la transferencia de datos ) Aprox . 5,2 W Dimensiones del aparato ( An . x Al . x Prof . ) 161 x 58 x 237 mm ( 6 - 3 / 8 " x 2 - 5 / 16 " x 9 - 3 / 8 " ) Peso del aparato Aprox . 1,4 kg Temperatura en funcionamiento De 0 ° C a 40 ° C Humedad en funcionamiento Del 35 % al 80 % Temperatura cuando está guardado De – 20 ° C a 50 ° C De 653 a 663 nm Longitud de onda Para DVD 1,0 mW Potencia de salida Potencia de láser De 770 a 870 nm Longitud de onda Para CD 0,4 mW Potencia de salida Cuando está conectado a la cámara Interfaz USB 2.0 de alta velocidad Discos compatibles DVD - R ( de 2x a 16x ) , DVD - RW ( de 2x a 4x ) Formato de grabación DVD - Vídeo Velocidad de escritura 2x ( para todos los discos ) Tiempo de grabación ( para cada disco de 4,7 GB ) Aprox . 30 minutos ( aprox . 1 hora de vídeo grabado en modo Ultra Fine ) Cable de interfaz Cable USB suministrado Cuando está conectado al PC Interfaz USB 2.0 de alta velocidad DVD - R / RW ( 2x ) Sólo 2x DVD - R / RW ( 4x ) De 2x o 4x Escritura DVD - RW ( 6x ) Sólo 4x Velocidad de escritura DVD - R ( 8x o más ) De 2x o 8x ( para USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x finalizado ) Lectura DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Escritura DVD - R , DVD - RW DVD Discos compatibles Lectura DVD - ROM , DVD - VÍDEO , DVD - R , DVD - RW CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Vídeo - CD , CD Mixto , CD - R , CD - RW CD Lectura ® XP Home Edition / Professionale Windows Sistemas operativos compatibles ® Windows 2000 Professional con Servic Pack 4 ( preinstalado ) Cable de interfaz Cable USB suministrado con la cámara CyberLink PowerProducer 3 NE ( composición ) Software compatible CyberLink Power2Go 4 ( grabación de datos ) Discos recomendados NOTAS : ● Se pueden utilizar discos tanto de 8 cm como de 12 cm , pero los de 8 cm sólo se DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY pueden utilizar cuando el grabador está conectado al PC . DVD - RW JVC ● No se pueden utilizar discos de doble capa cuando el grabador está conectado al PC o a la cámara . Cable de interfaz ● El rendimiento del grabador puede que no sea el óptimo en función del disco que se utilice . Se recomienda utilizar discos de fabricantes cuya compatibilidad se haya Mini USB de tipo A y tipo B , compatible con USB 1.1 y 2.0 confirmado . Adaptador de CA ● Tanto el aspecto como las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso . Requisitos de alimentación De 100 V a 240 V CA d , 50 Hz / 60 Hz ● No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por paquetes . Potencia de salida 12 V CC , 4 A ● No se garantiza el funcionamiento con ningún CD que no sea compatible con la norma CD - DA ( CD con control de copia ) . ● No se pueden utilizar soportes DVD - RW 6x con la cámara . 4 CA / ES
Page: 29

CU - VD10_Instruction_SP.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 10 : 13 PM Conexiones OFF ON Al conector de CC Adaptador de CA Al conector USB Parte posterior del ( suministrado para el grabador ) grabador Cable de alimentación Cable USB Al conector USB Adaptador de CA A la toma de corriente ( suministrado para de CA Videocámara de la cámara ) disco duro Al conector de CC Conexión con la cámara Asegúrese de que el interruptor del grabador esté en posición de apagado ( OFF ) . Conecte el adaptador de CA al grabador . Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA . Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de CA . Conecte el cable USB suministrado al conector USB del grabador . Conecte la cámara a una toma de corriente de CA . ( � Consulte el manual de instrucciones de la cámara . ) Encienda la cámara . Encienda el grabador . La luz de la parte delantera del grabador se encenderá ( de color verde ) . Conecte el cable USB suministrado al conector USB de la cámara . NOTAS : ● Inserte un disco cuando aparezca el mensaje [ INSERTAR DISCO ] en la cámara . ● Para conectar el grabador y la cámara , utilice el cable USB suministrado . ● Al usar una cámara , asegúrese de que la alimentación proviene del adaptador de CA , no de la batería . ● No someta la cámara ni el grabador a vibraciones ni sacudidas mientras se esté grabando un disco . Tenga especial cuidado si la cámara está colocada encima del grabador durante la grabación . ● Para grabar discos consulte el apartado “ Copia de archivos de vídeo en discos DVD ” del manual . ● Los discos DVD grabados con este aparato no se pueden reproducir con determinados grabadores o reproductores de DVD . En ese caso , utilice [ REPR . PARA COMPROBAR ] de la cámara para reproducirlos . Conexión al PC Asegúrese de que el interruptor del grabador esté en posición de apagado ( OFF ) . Cable de alimentación Conecte el adaptador de CA al grabador . Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA . Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de CA . Adaptador de CApara Encienda el grabador . ( suministrado el grabador ) La luz de la parte delantera del grabador se encenderá de color verde . Encienda el PC . Conecte el grabador al PC con el cable USB . NOTA : Para conectar el grabador a un PC , use el cable USB suministrado con la cámara . Cable USB ( suministrado para la cámara ) CA / ES 5
Page: 30

CU - VD10_Instruction_SP.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 10 : 13 PM Software de grabación — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 es un software para grabar archivos de vídeo , 4 . Escriba los datos de usuario y haga clic en [ Siguiente ] . imágenes , audio y otros datos en los DVD de datos . Requisitos del sistema A continuación se indican los requisitos del sistema para la instalación . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® Sistema ( preinstalado ) , Windows XP Home Edition [ XP ] ® operativo ( preinstalado ) o Windows XP Professional [ XP ] ( preinstalado ) ® ® Pentium III a 800 MHz como mínimo Intel Siga las instrucciones que se indican en pantalla . ® ® CPU ( Se recomienda Intel Pentium 4 a 2 GHz como mínimo ) 5 . Empieza la instalación . Espacio libre Al menos 50 MB para la instalación en disco Se recomiendan al menos 5 GB para crear DVD RAM Al menos 128 MB ( se recomiendan al menos 256 MB ) Conector Conector USB 2.0 / 1.1 * Pantalla Debe ser capaz de mostrar 800 x 600 puntos * Si utiliza un cable USB 1.1 , la grabación tardará unas tres horas . Procedimiento de instalación 6 . Una vez finalizada la instalación , aparece la pantalla siguiente . 1 . Inserte el CD - ROM de instalación en la unidad de CD - ROM . 2 . Aparece la pantalla para seleccionar el idioma . 3 . Aparece la pantalla de configuración y luego la pantalla de inicio de la instalación . Seleccione las casillas que desee y haga clic en [ Finalizar ] . ● Se recomienda que seleccione [ ¡ Registrar Ahora ! ] . Hecho esto , la instalación puede darse por acabada . Haga clic en [ Siguiente ] . NOTAS : ● El procedimiento anterior sólo es una breve explicación de cómo instalar el software . Si desea obtener más información sobre el funcionamiento de Power2Go 4 , consulte la guía del usuario , la ayuda en línea y el archivo Léame que se instalan con el software . Todo ello lo puede consultar desde el menú Inicio del PC.un ● Este producto no sirve para grabar archivos en CD - R o un CD - RW . Asimismo , no responde a todas las funciones de Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Información de contacto Para obtener información sobre CyberLink Power2Go 4 u otros productos , use la siguiente información de contacto . Soporte técnico por teléfono o fax Lugar Idioma Horario de oficina N.º de teléfono N.º de fax ( de lunes a viernes ) Alemania Inglés / alemán / francés / De 9 : 00 a . m . a 5 : 00 p . m . + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 español / italiano / holandés Taiwán Mandarín De 9 : 00 a . m . a 6 : 00 p . m . + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 ext . 333 Soporte técnico por voz ( de pago ) Lugar Idioma Líneas abiertas URL ( de lunes a viernes ) EE . UU . Inglés De 1 : 00 p . m . a 10 : 00 p . m . http : / / www.cyberlink.com / english / cs / ( hora central de EE . UU . ) support / new_site / voice_support.jsp Soporte técnico por web o correo electrónico Idioma URL o dirección de correo electrónico Inglés http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html Alemán / francés / español / italiano goCyberlink @ aixtema.de 6 CA / ES
Page: 31

CU - VD10_Instruction_SP.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 10 : 13 PM Guía para solucionar problemas Si cree que existe un fallo de funcionamiento , lea primero esta información . Si aun así no puede resolver el problema , consulte a su distribuidor local de JVC . Problema Causa / Acción El aparato no se enciende . ● Compruebe que el adaptador de CA esté conectado correctamente . ● Compruebe que el interruptor esté en posición de encendido ( ON ) . No reconoce la cámara o el PC . ● Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente . El grabador o el adaptador de CA se ● Esto no es un problema de funcionamiento . Si nota que el grabador se calienta mucho , quite el calientan . adaptador de CA y consulte a su distribuidor . La bandeja del disco no se abre . ● Mientras se están grabando datos en un disco , éste no se puede expulsar con el botón de expulsión . Espere a que finalice el proceso de grabación . ● Si un disco no se puede expulsar con el botón de expulsión debido a un fallo causado , por ejemplo , por una caída accidental del grabador , use la palanca de expulsión manual ( véase a continuación ) . El aparato no graba . ● Compruebe que el disco que esté utilizando sea adecuado . ( � pág . 3 , 4 ) ● Use los discos recomendados para el grabador . ( � pág . 4 ) ● Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba . ● Compruebe que la superficie de grabación del disco no esté dañada . ● Compruebe que la bandeja del disco no esté sucia . ● Los discos con formas irregulares ( octagonales , en forma de corazón , etc . ) no se pueden grabar en este aparato . ● Compruebe la velocidad de grabación del disco que está usando . El aparato no lee el disco . ● Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba . ● Compruebe que la superficie de grabación del disco no esté dañada . ● Los discos con formas irregulares ( octagonales , en forma de corazón , etc . ) no se pueden grabar en este aparato . ● No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por paquetes . ● No se puede reproducir ningún CD que no cumpla con los estándares como los de la norma CD - DA ( CD con control de copia ) . La grabación o lectura a máxima ● Es posible que no se consiga la máxima velocidad de lectura si el disco no es estándar . velocidad no es posible . ● Use los discos recomendados para el grabador . ( � pág . 4 ) ● Compruebe el código de región . ( � pág . 3 ) Los DVD comerciales no se pueden reproducir cuando el grabador está conectado al PC . ● Conecte el grabador a la cámara , reproduzca los discos DVD con la función [ REPR . PARA Es imposible doblar los discos DVD COMPROBAR ] de la cámara y dóblelos con el grabador de DVD . grabados con este grabador ( Consulte los apartados “ Conexión a un televisor , grabadora de vídeo o grabadora de DVD ” o mediante un grabador de DVD con “ Uso de una grabadora de DVD para realizar copias ” en el manual de la cámara . ) HDD . Palanca de expulsión Si un disco no se puede expulsar con el botón de expulsión debido a un fallo causado por un corte de corriente o una caída accidental del grabador , use esta palanca para expulsar el disco . Procedimiento Use un destornillador Phillips para abrir la cubierta de la parte inferior . Mueva la palanca en el interior de derecha a izquierda . CA / ES 7
Page: 32

CU - VD10_Instruction_IT.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 10 : 15 PM Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i In caso di guasti , interrompere subito l’uso dell’apparecchio e filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC rivolgersi a un rivenditore locale JVC . senza utilizzare un PC . ● Se si desidera modificare i filmati registrati con la Media camera Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle e creare i propri DVD personalizzati , utilizzare il software inDVD . apparecchiature obsolete dotazione con la Media camera per modificare e creare i [ Unione Europea ] ● È possibile utilizzare il software di scrittura dati Power2Go 4 inuò Questo simbolo indica che l’apparecchiatura dotazione per scrivere i dati . Tuttavia , questo software non p elettrica ed elettronica a cui è relativo non essere utilizzato per modificare i filmati o creare DVD . deve essere smaltita tra i rifiuti domestici ● Il masterizzatore non include il supporto per Macintosh . generici alla fine della sua vita utile . Il prodotto , invece , va consegnato a un punto di Gentile cliente , raccolta appropriato per il riciclaggio di La ringraziamo per aver acquistato questo masterizzatore.zioni . Attenzione : Prima dell’uso , legga le istruzioni di sicurezza e le precauodotto apparecchiature elettriche ed elettroniche , Questo simbolo è alle pagine 2 e 3 per assicurare un utilizzo sicuro del pr per il trattamento , il recupero e il riciclaggio valido solo corretti , in conformità alle proprie normative nell’Unione Europea . nazionali . Precauzioni di sicurezza Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto , si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che IMPORTANTE : potrebbero essere provocati , altrimenti , da uno smaltimento Nell’eventualità che una delle seguenti circostanze si verifichi , inappropriato del prodotto . Per ulteriori informazioni sul punto di rimuovere la spina e richiedere un intervento di riparazione al raccolta e il riciclaggio di questo prodotto , contattare la sede rivenditore . comunale locale , il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il ● Si nota l’emissione di fumo o di odori anomali negozio in cui si è acquistato il prodotto . ● L’apparecchio viene danneggiato in seguito a una caduta ● Dell’acqua o un oggetto sono penetrati all’interno L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta , pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti . AVVERTENZA : QUESTO APPARECCHIO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 . ( Per gli utenti aziendali ) TUTTAVIA , QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN RAGGIO LASER Qualora si desideri smaltire questo prodotto , visitare la nostra pagina VISIBILE CHE POTREBBE PROVOCARE UN’ESPOSIZIONESI per ottenere informazioni sul ritiro del web www.jvc - europe.com PERICOLOSA A RADIAZIONI , SE DIRETTA . ASSICURAR DI prodotto . UTILIZZARE L’APPARECCHIO CORRETTAMENTE SEGUENDO LE ISTRUZIONI . [ Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea ] Qualora si desideri smaltire questo prodotto , effettuare lo QUANDO QUESTO APPARECCHIO È COLLEGATO A UNA LPRESA ELETTRICA , NON AVVICINARE GLI OCCHI ALL’APERTURA DE smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle CASSETTO DEL DISCO E AD ALTRE APERTURE PER GUARDARE altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO . apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete . L’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE IN QUESTO MANUALE POTREBBE PROVOCARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI NOCIVE . NON APRIRE I COPERCHI E NON TENTARE DI RIPARARE L’APPARECCHIO DA SOLI RIVOLGERSI A TECNICI DI ASSISTENZA QUALIFICATI . PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE ETICHETTA DI AVVERTIMENTO ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO Questo apparecchio è conforme alla normativa standard “ IEC60825 - 1 : 2001 ” per i prodotti laser . La presa di corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile . ATTENZIONE : Questo apparecchio contiene dei microprocessori . Disturbi esterni o interferenze di tipo elettronico possono causare un cattivo funzionamento . In tali casi , spegnere l’apparecchio e staccare il cavo di alimentazione CA . Dopo breve tempo , reinserire la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica e accendere l’apparecchio . Estrarre il disco . Dopo aver controllato il disco , utilizzare l’apparecchio normalmente . AVVERTENZA : Per evitare scosse elettriche o danni all’unità , per prima cosa inserire l’estremità più piccola del cavo di alimentazione nell’alimentatore CA a corrente alternata sino a che non ha più gioco , quindi collegate l’altra estremità del cavo in una presa di corrente alternata . 2 IT
Page: 33

CU - VD10_Instruction_IT.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 10 : 15 PM Precauzioni di sicurezza per il masterizzatore Procedura per la pulizia Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti . In caso contrario , li IMPORTANTE : si potrebbero provocare scosse elettriche , incendi , lesioni persona ● Assicurarsi di staccare la spina del masterizzatore prima di o guasti . iniziare la pulizia . ● Non tentare di smontare , fare a pezzi o modificare l’apparecchio . ● Non utilizzare liquidi o spray per la pulizia . Le richieste di interventi di riparazione e di ispezione vanno ● Assicurarsi che umidità o liquidi non vengano a contatto con effettuate presso il rivenditore . l’apparecchio durante la pulizia . ● Non inserire oggetti metallici o facilmente infiammabili e non versare acqua o altri liquidi all’interno del masterizzatore . Parte esterna del masterizzatore : Rimuovere lo sporco con un panno ● Spegnere l’apparecchio prima di collegarlo . asciutto . ● Qualora il masterizzatore non venga utilizzato per periodi di tempo prolungati o prima di pulirlo , rimuovere la spina ( l’elettricità Cassetto dischi : passa attraverso l’apparecchio anche quando è spento ) . Rimuovere lo sporco con un panno morbido asciutto . ● Non ostruire i fori di ventilazione del masterizzatore . ● Non utilizzare l’apparecchio in presenza di condensa . Qualora sia Disco : trasporti improvvisamente l’apparecchio da un’ubicazione ifredd Pulirlo delicatamente con un pannoil a un’ubicazione calda , si potrebbe provocare la formazione dti . morbido , dal bordo interno verso gocce , che potrebbero provocare malfunzionamenti o guas bordo esterno . ● Non sottoporre a vibrazioni il masterizzatore mentre è presente Come maneggiare i dischi : un disco all'interno . Quando si maneggia un disco , non toccarne la superficie . Precauzioni di sicurezza per gli accessori Conservazione : Assicurarsi che i dischi vengano conservati nelle loro custodie . ● Quando si utilizzano l’alimentatore CA , il cavo di alimentazione en Qualora i dischi vengano impilati l’uno sull’altro senza le eloro il cavo USB , assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti . I custodie protettive , potrebbero danneggiarsi . Non collocar i , dischi caso contrario , si potrebbero provocare scosse elettriche , in ubicazioni dove possano essere esposti alla luce solare diretta incendi , lesioni personali o guasti . o in ubicazioni dall’umidità o dalla temperatura elevate . Evitare • Non inserire né rimuovere la spina con le mani bagnate . assolutamente di lasciare i dischi nelle automobili . • Inserire completamente la spina nella presa elettrica . • Tenere la spina al riparo da polvere e oggetti metallici . • Non danneggiare il cavo . ’ ubicazione Codici regionali • Posizionare il cavo in un dove nessuno possa I codici regionali sono numeri che limitano la riproduzione di DVD inciamparvi . • Non utilizzare l’apparecchio durante i temporali . video . Il mondo è diviso in sei regioni , e ciascuna regione rènone • Non fare a pezzi l’apparecchio . identificata da un numero . Qualora il numero di un odiscodur • Non utilizzare l’apparecchio con prodotti diversi da quello qui corrisponda al numero del lettore , non è possibile ripr cilhetta descritto . disco sul lettore . ( Il codice regionale iniziale è indicato sull’eti ● Non riprodurre il CD - ROM in dotazione con lettori audio . In caso nella parte inferiore del masterizzatore . ) contrario , si potrebbero danneggiare i circuiti o gli altoparlanti . Modifica dei codici regionali È possibile cambiare il codice regionale per riprodurre un cDVDdiceo , il Precauzioni di sicurezza per i dischi che abbia un codice diverso . ( Non è possibile cambiare il codisare per alcuni software di riproduzione . ) Quando si inserisce milbi Non utilizzare i dischi seguenti . viene visualizzata la schermata delle avvertenze . Per ca ● Dischi spaccati . codice , seguire le istruzioni sullo schermo.el ● Dischi con graffi profondi È possibile cambiare il codice regionale d masterizzatore soloale ; 4 volte . Il codice impostato la quarta volta diventa il codice fin pertanto , assicurarsi di impostare un codice utilizzato di Installazione frequente . Modificare il codice con cautela . Non installare l’apparecchio in alcuna delle seguenti ubicazioni . ● Ubicazioni umide Declinazione di responsabilità ● Ubicazioni con una temperatura di 60 ° C o superiore ● Ubicazioni esposte alla luce solare diretta JVC non si assume alcuna responsabilità per perdite di dati ● Ubicazioni in cui vi sia un’alta probabilità di surriscaldamento derivanti da collegamenti o usi inappropriati . ● Ubicazioni con grandi quantità di polveri o fumi ● Ubicazioni esposte a fumi oleosi o vapori , ad esempio il piano di Copyright una cucina o accanto a un umidificatore ● Ubicazioni instabili La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per iusio diversi da quello personale , senza il consenso del proprietar dei ● Stanze da bagno diritti d’autore , è vietata dalle leggi sui diritti d’autore . ● Sedi polverose ● Ubicazioni inclinatearecchio Non collocare l'app in posizione verticale . Questoontale . Marchi registrati e marchi masterizzatore può essere usato solo in posizione orizz ® ● Windows è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altre nazioni . ● Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale sono marchi registrati e / o marchi commerciali dei rispettivi proprietari . IT 3
Page: 34

CU - VD10_Instruction_IT.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 10 : 15 PM Accessori Guida a componenti e controlli Lato anteriore a Cassetto dischiionene b Spia di accenslsio c Tasto di espu Alimentatore CA Cavo di Cavo USB Lato posteriore alimentazione d Interruttore di raccensionee e Connetto USBC f Connettore C CD - ROM Disco vuoto Dati tecnici Dati generali Alimentazione CC 12 V Assorbimento di corrente ( durante il trasferimento dati ) Circa 5,2 W Dimensioni dell’unità principale ( L x A x P ) 161 x 58 x 237 mm Peso dell’unità principale Circa 1,4 kg Temperatura di esercizio Da 0 ° C a 40 ° C Umidità di esercizio Dal 35 % all ’ 80 % Temperatura di conservazione Da – 20 ° C a 50 ° C Lunghezza d’onda Da 653 a 663 nm Per i DVD Uscita 1,0 mW Potenza del laser Lunghezza d’onda Da 770 a 870 nm Per i CD Uscita 0,4 mW Se collegato a una Media camera Interfaccia USB 2.0 High - Speed Dischi supportati DVD - R ( da 2x a 16x ) , DVD - RW ( da 2x a 4x ) Formato di registrazione DVD video Velocità di scrittura 2x ( per tutti i dischi ) Tempo di registrazione ( per ciascun disco da Circa 30 minuti ( per circa 1 ora di filmati registrati in modalità “ ultra fine ” ) 4,7 GB ) Cavo di interfaccia Cavo USB in dotazione Se collegato a un PC Interfaccia USB 2.0 High - Speed DVD - R / RW ( 2x ) Solo 2x DVD - R / RW ( 4x ) Selezionare tra 2x / 4x In scrittura DVD - RW ( 6x ) Solo 4x Velocità di scrittura DVD - R ( 8x o più ) Selezionare tra 2x / 8x ( per l’USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x finalizzato ) In lettura DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x In scrittura DVD - R , DVD - RW DVD Dischi supportati In lettura DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW CD In lettura CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , CD misti , CD - R , CD - RW ® XP Home Edition / Professional Windows Sistemi operativi supportati ® Windows 2000 Professional con Service Pack 4 ( preinstallato ) Cavo d’interfaccia Cavo USB in dotazione con la Media camera CyberLink PowerProducer 3 NE ( per l’authoring ) Software supportato CyberLink Power2Go 4 ( per la scrittura dei dati ) Dischi consigliati NOTE : DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY ● È possibile utilizzare sia dischi da 8 cm che da 12 cm , ma i dischi da 8 cmPC . possono essere utilizzati solo quando il masterizzatore è collegato a un DVD - RW JVC ● Non è possibile utilizzare dischi a doppio strato quando il masterizzatore è collegato a un PC o a una Media camera . Cavo di interfaccia ● A seconda del disco utilizzato , il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni ottimali . Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui compatibilità sia stata Mini USB tipo A e tipo B , conforme USB 1.1 e 2.0 confermata . ● L’aspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a Alimentatore CA modifica senza preavviso . ● Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a A corrente alternata , da 100 V a 240 Vd , a Alimentazione richiesta pacchetti . 50 / 60 Hz ● Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard Uscita A corrente continua 12 V , 4 A CD - DA ( CD con protezione anticopia ) . ● Non è possibile utilizzare supporti DVD - RW 6x con la Media camera . 4 IT
Page: 35

CU - VD10_Instruction_IT.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 10 : 15 PM Collegamenti OFF ON Al connettore CC Lato posteriore del Alimentatore CAmasterizzatore ) masterizzatore ( fornito con il Al connettore USB Cavo di alimentazione Cavo USB Al connettore USB Alimentatore CAMedia Alla presa ( fornito con la elettrica CA Media camera con camera ) hard disk Al connettore CC Collegamento alla Media camera Assicurarsi che l’interruttore di accensione del masterizzatore sia sulla posizione “ off ” ( spento ) . Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore . Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA . Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA . Collegare il cavo USB in dotazione al connettore USB del masterizzatore . Collegare la Media camera a una presa elettrica CA . ( � Consultare il manuale d’uso della Media camera . ) Accendere la Media camera . Accendere il masterizzatore . La spia nella parte anteriore del masterizzatore si illumina in verde . Collegare il cavo USB in dotazione al connettore USB della Media camera . NOTE : ● Inserire un disco dopo che è apparso il messaggio [ INSERISCI DISCO . ] sulla Media camera . ● Assicurarsi di utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare il masterizzatore e la Media camera . ● Quando si utilizza una Media camera , assicurarsi che l’alimentazione venga fornita dall’alimentatore CA , non dalla batteria . ● Non sottoporre la Media camera o il masterizzatore a vibrazioni o urti durante la scrittura dei dischi . Prestare particolare attenzione qualora la Media camera venga collocata sul masterizzatore durante la scrittura . ● Per informazioni sulla scrittura dei dischi , consultare “ Duplicazione dei file di filmati su dischi DVD ” nel manuale . ● I dischi DVD scritti con questa unità non possono essere riprodotti con alcuni registratori / lettori di DVD . In questo caso , utilizzare la funzione [ RIPR . DVD PER CONTR . ] della Media camera per riprodurre i dischi . Collegamento al PC Assicurarsi che l’interruttore di accensione del masterizzatore sia sulla posizione Cavo di alimentazione “ OFF ” ( spento ) . Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore . Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA . Alimentatore CA Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA . ( fornito con il masterizzatore ) Accendere il emasterizzatore . La spia nella parte anterior del masterizzatore si illumina in verde . Accendere il PC . Collegare il masterizzatore al PC con il cavo USB . NOTA : Per collegare il masterizzatore a un PC , utilizzare il cavo USB in dotazione con la Media Cavo USB ( fornito con la Media camera ) camera . IT 5
Page: 36

CU - VD10_Instruction_IT.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 10 : 15 PM Software di scrittura — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 è un software per scrivere filmati , immagini , audio e 4 . Inserire le informazioni sull’utente , quindi fare clic su [ Avanti ] . altri file di dati sui DVD dati . Requisiti di sistema Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® ( preinstallato ) , Windows Sistema XP Home Edition [ XP ] ® operativo ( preinstallato ) o Windows XP Professional [ XP ] ( preinstallato ) ® ® Intel Pentium III , ad almeno 800 MHz Seguire le istruzioni sullo schermo . CPU ® ® ( Intel Pentium 4 , consigliati almeno 2 GHz ) 5 . L’installazione ha inizio . Almeno 50 MB per l’installazione Spazio libero Per la creazione di DVD , sono consigliati almeno su disco fisso 5 GB RAM Almeno 128 MB ( consigliati almeno 256 MB ) Connettore Connettore USB 2,0 / 1,1 * Schermo Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti * Se si utilizza un cavo USB1.1 , la scrittura richiederà circa 3 ore . Procedura di installazione 6 . La schermata seguente viene visualizzata al termine dell’installazione . 1 . Inserire il CD - ROM di installazione dell’unità CD - ROM . 2 . Viene visualizzata la schermata per la scelta della lingua . 3 . Viene visualizzata la schermata del programma distallazione . installazione e quindi la schermata di avvio dell’in Selezionare le caselle di controllo desiderate , quindi fare clic su [ Fine ] . ● Si consiglia di selezionare [ Registrati Ora ! ] . Fare clic su [ Avanti ] . L’installazione è conclusa . NOTE : ● La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su tcomeare installare il software . Per i dettagli sull’uso di Power2Go 4 , consul la guida per l’utente , la guida in linea e il file ReadMe installati insieme al software . È possibile visualizzare la guida per l’utente , la guida in linea e il file ReadMe dal menu “ Start ” del PC . ● Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD - R o CD - RW . Inoltre , non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 4 . Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 4 Per informazioni su CyberLink Power2Go 4 o su altri prodotti , utilizzare le seguenti informazioni di contatto . Supporto telefonico / via fax Sede Lingua Orario di ufficio N . di telefono N . di fax ( dal lunedì al venerdì ) Germania Inglese / tedesco / francese / Dalle 9 : 00 alle 17 : 00 + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 spagnolo / italiano / olandese Taiwan Mandarino Dalle 9 : 00 alle 18 : 00 + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 int . 333 Supporto vocale a pagamento Sede Lingua Le linee sono aperte URL ( dal lunedì al venerdì ) Stati Uniti Inglese Dalle 13 : 00 alle 22 : 00 CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Indirizzo web / e - mail di supporto Lingua URL / indirizzo e - mail Inglese http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html Tedesco / francese / spagnolo / italiano goCyberlink @ aixtema.de 6 IT
Page: 37

CU - VD10_Instruction_IT.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 10 : 15 PM Risoluzione dei problemi Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio , controllare innanzitutto i punti seguenti . Qualora non si riesca comunque a risolvere il problema , consultare il proprio rivenditore locale JVC . Problema Causa / Soluzione L’apparecchio non si accende . ● Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente . ● Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia sulla posizione “ ON ” ( acceso ) . La Media camera o il PC non ● Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente . vengono riconosciuti . Il masterizzatore o l’alimentatore CA ● Non si tratta di un guasto . Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente , scollegare si riscaldano . l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore . Non si riesce ad aprire il cassetto ● Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la dischi . scrittura di dati sul disco . Attendere che la scrittura si concluda . ● Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto odi di un malfunzionamento causati , ad esempio , dalla caduta del masterizzatore , utilizzare la leva espulsione forzata per espellere il disco ( vedere sotto ) . La scrittura non ha esito positivo . ● Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato . ( � pag . 3 , 4 ) ● Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore . ( � pag . 4 ) ● Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto . ● Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata . ● Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco . ● La scrittura su dischi di forma irregolare , ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali , non è possibile . ● Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare . La lettura non ha esito positivo . ● Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto . ● Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata . ● La scrittura su dischi di forma irregolare , ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali , non è possibile . ● Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti . ● Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD - DA ( ad esempio i CD con protezione anticopia ) . Non si riesce ad effettuare la lettura / ● La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non scrittura alla massima velocità . standard . ● Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore . ( � pag . 4 ) Non è possibile riprodurre i DVD in ● Controllare il codice regionale . ( � pag . 3 ) commercio quando il masterizzatore è collegato a un PC . È impossibile duplicare con un ● Collegare il masterizzatore alla Media camera , eseguire la riproduzione utilizzando la funzioneDVD . registratore di DVD con HDD i dischi [ RIPR . DVD PER CONTR . ] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD che sono stati scritti con questo ( Consultare “ Collegamento a un televisore , un videoregistratore o un registratore di DVD ” o “ Uso masterizzatore . di un masterizzatore di DVD per la duplicazione ” nel manuale della Media camera . ) Leva di espulsione forzata Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto provocato da una mancanza di alimentazione o dalla caduta del masterizzatore , utilizzare questa leva per espellere il disco . Procedura Utilizzare un cacciavite di tipo Philips per aprire lo chassis nella parte inferiore . Spostare la leva all’interno da destra a sinistra . IT 7
Page: 38

CU - VD10_Instruction_DA.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 3 : 49 PM Med denne brænder kan der oprettes DVD'er af videoer , Hvis kameraet ikke fungerer , skal du straks holde op med at bruge det som er optaget med JVC - harddiskkameraet , uden brug af og kontakte din JVC - forhandler . en PC . ● Hvis De vil redigere videoer , som er optaget med kameraet , og Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr oprette Deres egne DVD'er , skal De benytte den software , der [ EU ] leveres sammen med kameraet , til at redigere og oprette Elektriske produkter og elektroniske apparater DVD'erne . med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald , når ● Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 4 kan det skal smides ud . I stedet skal produktet anvendes til at skrive data . Den kan imidlertid ikke anvendes til at indleveres på det relevante indsamlingssted for redigere videoer eller oprette DVD'er . elektriske apparater og elektronisk udstyr , hvor ● Brænderen understøtter ikke Macintosh . Bemærk : det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende Dette symbol er genanvendt og recirkuleret i henhold til de love , Kære kunde kun gyldigt i EU . der gælder i dit land . Tak , fordi De har købt denne brænder . Før brugen beder vi Dem Ved at bortskaffe dette produkt korrekt , læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre side 2 og 3 for at opnå en sikker brug af produktet . eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden , der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt . Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette Sikkerhedsforskrifter produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune , dit renovationsselskab eller den forretning , hvor du har købt produktet . VIGTIGT : Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge Hvis en af følgende situationer opstår , skal De tage apparatet ud eafret . lovgivningen i nogle lande . stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repar ( Professionelle brugere ) ● Der udvikles røg eller unormal lugt . Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt , kan du på vores webside ● Beskadigelse ved at apparatet tabes.d ● Der kommer vand eller genstande in i apparatet . få information om tilbagetagning af produktet . www.jvc - europe.com [ Lande uden for EU ] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt , bedes du gøre det i FORSIGTIG : overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit APPARATET ER ET KLASSE 1 - LASERPRODUKT . MEN DETTE land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr . APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE , SOM KAN FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING , HVIS DEN BERØRES . SØRG FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL FORSKRIFTERNE . NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN , MÅ DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT . BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN RESULTERE I FARLIG STRÅLING . ÅBN IKKE KABINETTET , OG FORETAG IKKE SELV REPARATIONER . SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISEREDE REPARATØRER . KLASSE 1 - LASERPRODUKT REPRODUKTION AF ETIKETTER ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET Dette apparat overholder standarden “ IEC60825 - 1 : 2001 ” for laserprodukter . Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være lettilgængelig . OBS : Dette apparatet indeholder mikrocomputere . Det betyder , at udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre funktionsfejl . I tilfælde som dette skal apparatet slukkes , og AC - netledningen skal tages ud af stikket . Sæt derefter ledningen i stikket igen , og tænd apparatet . Tag disken ud . Når du har tjekket disken , skal du betjene apparatet , som du plejer . FORSIGTIG : For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet , skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren , indtil den ikke kan rokkes , hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag . 2 DA
Page: 39

CU - VD10_Instruction_DA.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 3 : 49 PM Sikkerhedsforskrifter for brænderen Rengøring Sørg for at overholde følgende forskrifter . Hvis De ikke gør dette , VIGTIGT : kan det medføre elektrisk stød , brand , personskade eller ● Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten , før De fejlfunktion . påbegynder rengøring . ● Undlad at adskille , åbne eller ændre udstyret . Henvend Dem til ● Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler . forhandleren for reparation og kontrol . ● Sørg for , at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet ● Undlad at stikke metalgenstande eller letantændelige objekter ind under rengøringen . i brænderen eller at hælde vand eller andre væsker i den . Brænderens yderside : ● Sluk for strømmen ved montering af udstyr . Tør støv af med en tør klud . ● Tag stikket ud , når brænderen ikke skal bruges i længere tid , eller Diskskuffen : før rengøring ( der løber elektricitet i udstyret , selv om der er Tør støv af med en tør , blød klud . slukket for strømmen ) . ● Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen . Disk : Tør forsigtigt fra midten og udefter ● Undlad brug på steder , hvor der kan opstå kondens . Hvis med en blød klud . brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted , kan der dannes kondens , hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud . Håndtering af diske : ● Undlad at udsætte brænderen for vibrationer , mens der er diske i Rør ikke ved diskens overflade , når den . De håndterer den . Opbevaring : Sikkerhedsforskrifter for tilbehør Sørg for , at diskene opbevares i deres æsker . Diskene kan blive beskadiget , hvis de lægges oven ● Ved brug af AC - adapteren , netledningen og USB - kablet skal De på hinanden uden at være i æske . Opbevar ikke diske i direkte sørge for at overholde følgende forskrifter . Hvis De ikke gør dette , sollys , i varme eller fugtige omgivelser . Efterlad ikke diske i bilen ! kan det medføre elektrisk stød , brand , personskade eller fejlfunktion . Regionskoder • Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder . • Sæt stikket helt ind i stikkontakten . Regionskoder er numre , der begrænser afspilningen af DVD - • Hold stikket borte fra støv og metalgenstande . videoer . Verden er inddelt i seks regioner , hvor hver region • Undlad at beskadige ledningen . identificeres ved et nummer . Hvis en disks nummer ikke svarer til • Placer ledningen , så personer ikke kan falde over den . afspillerens nummer , kan disken ikke afspilles på afspilleren . ( Den • Undlad brug , når der høres torden . oprindelige regionskode er angivet på etiketten på brænderens • Undlad at skille udstyret ad . underside . ) • Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette . ● Undlad at afspille den medfølgende CD - ROM på en lydafspiller . Ændring af regionskoder Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne . De kan ændre regionskoden for at afspille en DVD med en anden kode . ( Koden kan ikke ændres for visse afspilningsprogrammer . ) Sikkerhedsforskrifter for diske Når De lægger disken i , vises et advarselsskærmbillede . Følg instruktionerne på skærmen for at ændre koden . Undlad brug af følgende diske . Brænderens regionskode kan kun ændres 4 gange . Den kode , ● Diske med revner . der indstilles den fjerde gang , bliver den endelige kode , så sørg ● Diske med dybe ridser . for at indstille en kode , der benyttes ofte . Vær omhyggelig ved ændring af koden . Placering Ansvarsfraskrivelse Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder . ● Fugtige steder JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af 60 ° C eller derover ● Steder med temperaturer på data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering . ● Steder med direkte sollys ● Steder , hvor der er risiko for overophedning Copyright ● Støvede eller røgfyldte steder Kopiering af materiale , der er beskyttet af copyright , til andet end ● Steder , der er udsat for olieholdig røg eller damp , f.eks . et personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter lov om copyright . ● Ustabile steder ● Badeværelser Registrerede varemærker og varemærker ● Støvede steder . ® ● Hældende steder ● Windows er et registreret varemærke eller et varemærke Undlad at placere udstyret lodret . Brænderen må kun benyttes tilhørende Microsoft Corporation i USA og / eller andre lande . vandret . ● Andre firma - og produktnavne , der nævnes i dette dokument , er registrerede varemærker og / eller varemærker tilhørende de respektive ejere . DA 3
Page: 40

CU - VD10_Instruction_DA.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 3 : 49 PM Tilbehør Oversigt over dele og kontrolelementer Forside a dDiskskuffeikatorknap b uStrøminbnings c Udsk Bagside AC - adapter Ledning USB - kabel d kiAfbryderk e iUSB - st f DC - st CD - ROM Tom disk Specifikationer Generelt Strømforsyning 12 V DC Strømforbrug ( ved dataoverførsel ) Cirka 5,2 W Størrelse af hovedenhed ( B x H x D ) 161 x 58 x 237 mm Vægt af hovedenhed Cirka 1,4 kg Driftstemperatur 0 ° C til 40 ° C Tilladelig luftfugtighed 35 % til 80 % Opbevaringstemperatur - 20 ° C til 50 ° C 653 til 663 nm Bølgelængde Til DVD 1,0 mW Output Lasereffekt 770 til 870 nm Bølgelængde Til CD 0,4 mW Output Ved tilslutning til kamera Grænseflade Højhastigheds USB 2.0 Understøttede diske DVD - R ( 2x til 16x ) , DVD - RW ( 2x til 4x ) Indspilningsformat DVD - video Skrivehastighed 2x ( for alle diske ) Optagetid ( for hver 4,7 GB - disk ) Cirka 30 minutter ( cirka 1 times video optaget i ultrafin tilstand ) Grænsefladekabel Medfølgende USB - kabel Ved tilslutning til en pc Grænseflade Højhastigheds USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Kun 2x DVD - R / RW ( 4x ) Vælg mellem 2x / 4x Skrivning DVD - RW ( 6x ) Kun 4x Skrivehastighed DVD - R ( 8x eller derover ) Vælg mellem 2x / 8x ( for USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x færdigformateret ) Læsning DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Skrivning DVD - R , DVD - RW DVD Understøttede diske Læsning DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - CD , CD - R , CD - RW CD Læsning ® Windows XP Home Edition / Professional Understøttede operativsystemer ® Windows 2000 Professional med Service Pack 4 ( præinstalleret ) Grænsefladekabel USB - kabel , der leveres sammen med kameraet CyberLink PowerProducer 3 NE ( oprettelse af indhold ) Understøttet software CyberLink Power2Go 4 ( dataskrivning ) Anbefalede diske BEMARKNINGER : DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY ● Der kan både benyttes 8 cm - og 12 cm - diske , men 8 cm - diske kan kun benyttes , DVD - RW JVC når brænderen er sluttet til en pc.yttes , ● En dobbeltlagsdisk kan ikke ben når brænderen er sluttet til en pc eller et Grænsefladekabel kamera . ● Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for Mini USB type A og type B , USB 1.1 - og 2.0 - kompatibelt brænderen . Det anbefales at benytte diske fra producenter , hvis kompatibilitet er bekræftet . AC - adapter ● Produktets udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel . Strømforsyning 100 V til 240 V ACd , 50 Hz / 60 Hz ● En CD , der er optaget vha . Packet - Write - metoden , kan ikke afspilles . ● Funktionen kan ikke garanteres for CD'er , som ikke overholder CD - DA - Output 12 V DC , 4 A standarden ( kopikontrol - CD ) . ● DVD - RW 6x - medier kan ikke anvendes sammen med kameraet . 4 DA
Page: 41

CU - VD10_Instruction_DA.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 3 : 49 PM Tilslutninger OFF ON Til DC - stik Bagsiden af AC - adapterammen brænderen ( leveres s med Til USB - stik brænderen ) Ledning USB - kabel Til USB - stik AC - adapter ( leveres sammen med Til stikkontakt kameraet ) Harddiskkamera Til DC - stik Tilslutning til kameraet Sørg for , at der er slukket for afbryderen på brænderen . Slut AC - adapteren til brænderen . Sæt ledningen i AC - adapteren . Sæt ledningen i en AC - stikkontakt . Sæt det medfølgende USB - kabel i USB - stikket på brænderen . Slut kameraet til en AC - stikkontakt . ( � Se i betjeningsvejledningen til kameraet . ) Tænd for kameraet . Tænd for brænderen . Lampen foran på brænderen lyser grønt . Sæt det medfølgende USB - kabel i USB - stikket på kameraet . BEMARKNINGER : ● Indsæt en disk , når [ INSERT DISC ] vises på kameraet . ● Sørg for at bruge det medfølgende USB - kabel til at forbinde brænderen og kameraet . ● Ved brug af et kamera skal De benytte AC - adapteren , ikke batteriet , som strømforsyning . ● Undlad at udsætte kameraet eller brænderen for vibrationer eller mekaniske stød , mens der skrives til en disk . Vær især forsigtig , hvis kameraet er placeret oven på brænderen under skrivningen . ● Se under “ Indspilning af videofiler på dvd - diske ” i instruktionsbogen vedrørende skrivediske . ● DVD - diske , der skrives med dette apparat , kan ikke afspilles med visse andre DVD - optagere / afspillere . Benyt i så fald [ PLAY DVD ] på kameraet til at afspille diske . Tilslutning til PC Sørg for , at der er slukket for afbryderen på brænderen . Ledning Slut AC - adapteren til brænderen . Sæt ledningen i AC - adapteren . Sæt ledningen i en AC - stikkontakt . AC - adapter ( leveres sammen med Tænd for brænderen . brænderen ) Lampen foran på brænderen lyser grønt . Tænd for PC'en . Slut brænderen til PC'en ved hjælp af USB - kablet . BEMARK : USB - kabelammen Brug det USB - kabel , der leveres sammen med kameraet , til at slutte brænderen til en PC . ( leveres s med kameraet DA 5
Page: 42

CU - VD10_Instruction_DA.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 3 : 49 PM Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 4 – Power2Go 4 er et program til skrivning af video , billeder , lyd og 4 . Indtast brugeroplysninger , og klik derefter på [ Næste ] . andre datafiler til data - DVD'er . Systemkrav I det følgende vises systemkravene til installation . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® ( præinstalleret ) , Windows XP Home Edition [ XP ] Operativsystem ® ( præinstalleret ) eller Windows XP Professional [ XP ] ( præinstalleret ) ® ® Intel Pentium III , mindst 800 MHz Følg instruktionerne på skærmen . CPU ® ® ( Intel Pentium 4 , mindst 2 GHz anbefales ) 5 . Installationen starter . Ledig plads på Mindst 50 MB til installation harddisken Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD'er RAM Mindst 128 MB ( mindst 256 MB anbefales ) Stik USB 2.0 / 1.1 * - stik Skærm Skal kunne vise 800 x 600 punkter * Hvis De anvender et USB1.1 - kabel , tager skrivningen cirka 3 timer . Installationsprocedure 6 . Følgende skærmbillede vises , når installationen er fuldført . 1 . Sæt CD - ROM'en til installation i CD - ROM - drevet . 2 . Skærmbilledet til valg af sprog vises . 3 . Installationsskærmen vises , og derefter vises startskærmen til installationen . Marker de ønskede afkrydsningsfelter , og klik derefter på [ Udfør ] . ● Det anbefales at markere [ Registrer nu ] . Installationen er nu fuldført . Klik på [ Næste ] . BEMARKNINGER : ● Ovenstående fremgangsmåde er kun en kort forklaring til , fhvordan softwaren installeres . Der er yderligere oplysninger om brugen a Power2Go 4 i brugervejledningen , hjælpen og ReadMe - filen , der installeres sammen med softwaren . De kan få vist brugervejledningen , hjælpen og ReadMe - filen fra menuen Start på PC'en . ● Produktet kan ikke skrive filer til CD - R eller CD - RW . Det har heller ikke alle funktionerne i Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Kontaktoplysninger De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 4 eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger . Telefon - / faxsupport Sted Sprog Åbningstid ( mandag til fredag ) Telefonnummer Faxnummer Tyskland Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk / 09 : 00 til 17 : 00 + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 Italiensk / Nederlandsk Taiwan Mandarin - kinesisk 09 : 00 til 18 : 00 + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 lokal 333 Betalt personlig support Sted Sprog Linjerne er åbne URL - adresse ( mandag til fredag ) USA Engelsk 13 : 00 til 22 : 00 CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Support pr . web / e - mail Sprog URL - / e - mail - adresse Engelsk http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html goCyberlink @ aixtema.de Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk 6 DA
Page: 43

CU - VD10_Instruction_DA.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 3 : 49 PM Fejlfinding Kontroller først følgende , hvis De mener , at der er fejlfunktion . Hvis De stadig ikke kan løse problemet , skal De kontakte Deres JVC - forhandler . Problem Årsag / handling Der kan ikke tændes for strømmen . ● Kontroller , at AC - adapteren er korrekt tilsluttet . ● Kontroller , at der er tændt ved afbryderen . Kameraet / PC'en bliver ikke ● Kontroller , at USB - kablet er korrekt tilsluttet . genkendt . Brænderen eller AC - adapteren er ● Dette er ikke en fejl . Hvis brænderen er unormalt varm , skal De tage AC - adapteren ud af varm . forbindelse og kontakte den forhandler , hvor De har købt brænderen . Diskbakken kan ikke åbnes . ● En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen , mens der skrives data til disken . Vent , til skrivningen er fuldført . ● Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen på grund af en fejl eller fejlfunktion , f.eks . fordi brænderen er blevet tabt , skal De bruge udskubningshåndtaget til at skubbe disken ud ( se nedenfor ) . Skrivning mislykkes . ● Kontroller , at der benyttes en passende disk . ( � side 3 , 4 ) ● Brug diske , der anbefales til brænderen . ( � side 4 ) ● Læg disken i med etiketten opad . ● Kontroller , at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget . ● Kontroller , at disken ikke er snavset . ● Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former , f.eks . hjerteformede eller ottekantede diske . ● Kontroller diskens skrivehastighed . Læsning mislykkes . ● Læg disken i med etiketten opad . ● Kontroller , at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget . ● Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former , f.eks . hjerteformede eller ottekantede diske . ● En CD , der er optaget vha . Packet - Write - metoden , kan ikke afspilles . ● CD'er , der ikke overholder standarder som f.eks . CD - DA - standarden ( kopikontrol - CD'er ) , kan ikke afspilles . Skrivning / læsning ved højeste ● Læsning ved højeste hastighed er måske ikke mulig , hvis der ikke benyttes standarddiske . hastighed er ikke mulig . ● Brug diske , der anbefales til brænderen . ( � side 4 ) ● Kontroller regionskoden . ( � side 3 ) Kommercielle DVD'er kan ikke afspilles , når brænderen er sluttet til en pc . ● Slut brænderen til kameraet , og afspil ved hjælp af funktionen [ PLAY DVD ] på kameraet , og Det er ikke muligt at overspille DVD - overspil DVD - diskene på DVD - optageren . diske , der er skrevet med denne ( Se under “ Tilslutning til tv , videomaskine eller dvd - optager ” eller “ Brug af en dvd - brænder til brænder , på en DVD - optager med indspilning ” i manualen til kameraet . ) harddisk . Udskubningshåndtag Hvis en disk ikke kan skubbes ud ved hjælp af udskubningsknappen på grund af fejlfunktion , der skyldes en strømafbrydelse , eller at brænderen er blevet tabt , skal De bruge dette håndtag til at skubbe disken ud . Fremgangsmåde Brug en stjerneskruetrækker til at åbne dækslet i bunden . Flyt håndtaget indeni fra højre mod venstre . DA 7
Page: 44

CU - VD10_Instruction_FI.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 6 : 35 PM Tämän DVD - tallentimen avulla voit luoda DVD - levyjä Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä JVC - kiintolevykameralla tallennetuista videoista [ Euroopan unioni ] PC - tietokonetta käyttämättä . Tämä symboli tarkoittaa , että sähkö - ja ● Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien elektroniikkalaitteita ei tule laittaa DVD - levyjesi luomista varten , käytä kameran mukana toimitettua talousjätteisiin , kun ne poistetaan käytöstä . Sen DVD - levyjen editointi - ja luontiohjelmaa . sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen ● Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 4 - ohjelman avulla voit sähkö - ja elektroniikkalaitteiden kirjoittaa tietoja . Tämän ohjelman avulla ei voi kuitenkaan kierrätyspisteeseen , jossa ne käsitellään Huomio : editoida videoita eikä luoda omia DVD - levyjä . uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen Tämä symboli on ● DVD - tallennin ei tue Macintosh - järjestelmiä . lainsäädännön mukaan . voimassa vain Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla , Euroopan unionissa . Hyvä asiakas , autat säästämään luonnonvaroja ja estämään Kiitos tämän DVD - tallentimen hankkimisesta . Tuotteen mahdollisia ympäristö - ja terveyshaittoja , joita voisi aiheutua tämän käyttöturvallisuuden varmistamiseksi luo ennen tuotteen käyttöä tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä . Lisätietoja keräyspisteistä ja sivuilla 2 ja 3 olevat turvallisuusohjeet ja turvallisuuteen liittyvien tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta , kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä , huomioitavien asioiden tiedot . josta ostit tuotteen . Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen Turvallisuusohjeet lainsäädännön mukaisia rangaistuksia . ( Yrityskäyttäjät ) Jos haluat hävittää tämän tuotteen , web - sivustoltamme osoitteessa TÄRKEÄÄ : löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta . www.jvc - europe.com Jos jokin seuraavista asioista tapahtuu , irrota laitteen virtajohto ja [ Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella ] toimita laite jälleenmyyjälle korjausta varten : Jos haluat hävittää tämän tuotteen , tee se kansallisen lainsäädännön ● Laitteesta tulee savua tai epätavallinen haju tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan , jotka ● Laite vaurioituu pudotettaessa koskevat vanhojen sähkö - ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä . ● Laitteen sisälle pääsee vettä tai jokin vieras esine HUOMAUTUS : LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE . TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ KUITENKIN NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ , JONKA OSUMINEN VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE . TÄTÄ LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI . ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN SISÄÄN , JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN . MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE . ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE . JÄTÄ HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI . LUOKAN 1 LASERTUOTE TARROJEN JÄLJENTÄMINEN VAROITUSTARRA LAITTEEN SISÄLLÄ Tämä laite on lasertuotteita käsittelevän standardin “ IEC60825 - 1 : 2001 ” asetusten mukainen . Pistorasian tulee olla laitteen lähettyvillä ja siihen pitää päästä helposti käsiksi . HUOMAUTUS : Tämä laite sisältää mikropiirejä . Ulkoinen elektroninen kohina tai häiriö voi saada laitteen toimimaan virheellisesti . Jos näin käy , katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta . Kytke virtajohto sitten takaisin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta . Poista levy . Käytä laitetta normaaliin tapaan , kun olet tarkastanut levyn . HUOMAUTUS : Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi pää ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä suurempi pää sen jälkeen verkkoulosottoon . Jos laite menee epäkuntoon , lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys paikalliseen JVC - kauppiaaseen . 2 SU
Page: 45

CU - VD10_Instruction_FI.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 6 : 35 PM DVD - tallentimeen liittyvät turvallisuushuomautukset Laitteen puhdistaminen Noudata aina seuraavia ohjeita . Näiden ohjeiden noudattamisen TÄRKEÄÄ : laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku , tulipalo , ● Muista puhdistaa DVD - tallennin ennen sen puhdistamisen loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen . aloittamista . ● Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia . Korjaus - ● Älä käytä nesteitä tai aerosolipuhdistimia . ja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle . ● Varmista , että laite ei ole yhteydessä kosteuteen tai nesteeseen ● Älä aseta DVD - tallentimen sisään metallia tai syttyviä puhdistamisen aikana . materiaaleja tai kaada vettä tai muuta nestettä sen sisään . DVD - tallentimen ulkopuoli : ● Sammuta laitteen virta sitä asennettaessa . Pyyhi laitteesta pölyt kuivalla ● Irrota virtajohto , jos DVD - tallenninta ei tulla käyttämään pitkään puhdistusliinalla . aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen ( laitteessa kulkee virta Levykelkka : silloinkin , kun se on sammutettu ) . Pyyhi lika pois pehmeällä kuivalla ● Älä tuki DVD - tallentimen ilmanvaihtoaukkoja . puhdistusliinalla . ● Älä käytä laitetta , jos kosteuden tiivistyminen siihen on todennäköistä . DVD - tallentimen siirtäminen äkillisesti kylmästä Levy : paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden Puhdista levy pyyhkimällä sitä muodostumiseen laitteeseen . Tämä voi vaurioittaa laitetta tai pehmeällä kankaalla keskeltä aiheuttaa käyttöhäiriöitä . ulkoreunaan päin . ● Älä altista laitetta tärinälle , kun sen sisällä on levy . Levyjen käsitteleminen : Älä kosketa levyn pintaa sitä Lisälaitteisiin liittyvät turvallisuushuomautukset käsitellessäsi . Säilyttäminen : ● Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi verkkolaitetta , Varmista , että levyjä säilytetään niiden koteloissa . Jos levyjä virtajohtoa ja USB - kaapelia . Näiden ohjeiden noudattamisen säilytetään toistensa päällä ilman niiden suojakoteloita , levyt laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku , tulipalo , saattavat vahingoittua . Älä jätä levyjä paikkoihin , joissa ne ovat loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen . alttiina suoralle auringonvalolle , kosteudelle tai korkeille • Älä kytke tai irrota virtajohtoa , jos kätesi ovat märät . lämpötiloille . Älä jätä levyjä autoon . • Aseta pistoke huolellisesti paikalleen pistorasiaan . • Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä . • Älä vahingoita virtajohtoa . Aluekoodit • Säilytä johtoa paikassa , jossa kukaan ei voi kompastua siihen . • Älä käytä laitetta ukkosella . Aluekoodi on DVD - videon toistoa rajoittava ominaisuus . Maailma • Älä pura laitetta . on jaettu maantieteellisten sijaintien perusteella kuuteen eri • Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa . alueeseen , joita kutakin vastaa tietty aluekoodinumero . Jos ● Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD - levyä toistettavan levyn aluekoodinumero ei ole sama kuin soittimen äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD - soittimella . Tällainen aluekoodiasetus , levyä ei voi toistaa kyseisellä soittimella . ( Laitteen käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia . oletus - aluekoodiasetus on ilmoitettu DVD - tallentimen pohjassa olevassa tarrassa . ) Levyihin liittyvät turvallisuushuomautukset Aluekoodien vaihtaminen Voit vaihtaa aluekoodiasetusta , jos haluat toistaa eri aluekoodin Älä käytä levyjä , jos . DVD - levyn . ( Koodia ei voi muuttaa kaikissa toisto - ohjelmissa . ) ● levy on haljennut Kun asetat levyn laitteeseen , näyttöön tulee varoitusnäyttö . Voit ● levyssä on syviä naarmuja . muuttaa koodin noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita . DVD - tallentimen aluekoodiasetus voidaan vaihtaa vain 4 kertaa . Asennus Neljännellä kerralla määritetty koodi jää laitteen pysyväksi asetukseksi . Tästä syystä varmista , että määrität neljännellä Älä asenna laitetta . vaihtokerralla koodin , jonka mukaisia levyjä käytät useimmiten . ● kosteisiin tiloihin Toimi huolellisesti ja harkiten koodia vaihtaessasi . 60 ° C tai sitä suurempi ● tiloihin , joissa lämpötila on ● suoraan auringonvaloon Vastuunrajoitus ● paikkaan , jossa sen ylikuumeneminen on todennäköistä ● pölyiseen tai savuiseen paikkaan JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen ● paikkaan , jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai vesihöyrylle menetyksistä . ( esimerkiksi keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen ) ● epävakaaseen paikkaan ● kylpyhuoneeseen Tekijänoikeudet ● pölyiseen paikkaan . Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin ● Kalteva alusta henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa Älä aseta laitetta pystyasentoon . Tätä tallenninta saa käyttää on kielletty tekijänoikeuksia käsittelevissä laeissa . ainoastaan vaakatasossa . Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit ® ● Windows on Yhdysvalloissa ja / tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki , jonka omistaa Microsoft Corporation . ● Muut tässä asiakirjassa mainitut yritysten ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja / tai tavaramerkkejä . SU 3
Page: 46

CU - VD10_Instruction_FI.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 6 : 35 PM Lisälaitteet Osien ja ohjainten opas Etupuoli a Levykelkka b Virtavalopoistopainike c Levyn Takapuoli Verkkolaite Virtajohto USB - kaapeli d iVirtakytkinnn e USB - liiti f Virtaliit CD - levy Tyhjä levy Tekniset tiedot Yleiset tiedot Virtalähde DC 12 V Virrankulutus ( tiedonsiirron aikana ) Noin 5,2 W Päälaitteen mitat ( L x K x S ) 161 x 58 x 237 mm Päälaitteen paino Noin 1,4 kg Käyttölämpötila 0 ° C - 40 ° C Käyttöympäristön kosteus 35 % - 80 % Säilytyslämpötila - 20 ° C - 50 ° C Aallonpituus 653 - 663 nm DVD Ulostulo 1,0 mW Laserteho Aallonpituus 770 - 870 nm CD Ulostulo 0,4 mW Kun yhdistetty kameraan Liitäntä High Speed USB 2.0 Tuetut levyt DVD - R ( 2x – 16x ) , DVD - RW ( 2x – 4x ) Tallennusmuoto DVD - video Kirjoitusnopeus 2x ( kaikille levyille ) Tallennusaika ( 4,7 Gt:n levyä kohden ) Noin 30 minuuttia ( noin yksi tunti erittäin hyvällä laadulla tallennettua videota ) Liitäntäkaapeli USB - kaapeli ( toimitetaan laitteen mukana ) Kun yhdistetty PC - tietokoneeseen Liitäntä High Speed USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Vain 2x DVD - R / RW ( 4x ) Valitse 2x / 4x Kirjoittaminen DVD - RW ( 6x ) Vain 4x Kirjoitusnopeus DVD - R ( 8x tai enemmän ) Valitse 2x / 8x ( USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x viimeisteltynä ) Lukeminen DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Kirjoittaminen DVD - R , DVD - RW DVD Tuetut levyt Lukeminen DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - CD , CD - R , CD - RW CD Lukeminen ® Windows XP Home Edition / Professional Tuetut käyttöjärjestelmät ® 2000 Professional ja Service Pack 4 ( esiasennettu ) Windows Liitäntäkaapeli Kameran mukana toimitettu USB - kaapeli CyberLink PowerProducer 3 NE ( Videoiden laadinta ) Tuettu ohjelmisto CyberLink Power2Go 4 ( tietojen kirjoittaminen ) Suositellut levyt HUOM : ● Laitteessa voi käyttää kahdeksan ja 12 senttimetrin levyjä . Kahdeksandistetty DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY senttimetrin levyjä voi kuitenkin käyttää vain , jos DVD - tallennin on yh PC - DVD - RW JVC tietokoneeseen.vyä ● Double - layer - le ei voi käyttää , kun DVD - tallennin on yhdistetty PC - tietokoneeseen tai kameraan . Liitäntäkaapeli ● Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista Mini USB ( tyyppi A ja tyyppi B ) , USB 1.1 - ja USB 2.0 - yhteensopiva riippuen käytettävästä levystä . Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää sellaisten valmistajien levyjä , joiden tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja varmistettu . Verkkolaite ● Tuotteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta . Virtavaatimus AC 100 V - 240 Vd , 50 Hz / 60 Hz ● Packet Write - menetelmää käyttämällä tallennettuja CD - levyjä ei voi toistaa . ● Muiden kuin CD - DA - standardin ( copy control CD ) mukaisten CD - levyjen Ulostulo DC 12 V , 4 A toimintaa ei voida taata . ● DVD - RW 6x - levyjä ei voi käyttää kameran kanssa . 4 SU
Page: 47

CU - VD10_Instruction_FI.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 6 : 35 PM Liitännät OFF ON Virtaliittimeen Tallentimen takaosa Verkkolaite ( toimitettu tallentimen USB - liittimeen mukana ) Virtajohto USB - kaapeli USB - liittimeen Verkkolaite ( toimitettu kameran Pistorasiaan mukana ) Kiintolevykamera Virtaliittimeen Kameraan liittäminen Varmista , että tallennin on sammutettu virtakytkimestä . Liitä verkkolaite tallentimeen . Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen . Yhdistä virtajohto pistorasiaan . Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB - kaapeli tallentimen USB - liitäntään . Yhdistä kamera verkkovirtaan . ( � Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa . ) Käynnistä kamera . Käynnistä tallennin . Tallentimen etuosassa oleva merkkivalo palaa vihreänä . Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB - kaapeli kameran USB - liitäntään . HUOM : ● Aseta levy paikoilleen , kun kameran näyttöön tulee teksti [ INSERT DISC ] . ● Varmista , että olet käyttänyt laitteen mukana toimitettua USB - kaapelia tallentimen ja kameran kytkemiseen . ● Kun käytät kameraa , varmista , että kameraa käytetään verkkovirralla eikä akun avulla . ● Älä altista kameraa tai tallenninta tärinälle tai iskuille levyn kirjoittamisen aikana . Toimi erityisen varovaisesti siinä tapauksessa , että kamera asetetaan tallentimen päälle kirjoituksen ajaksi . ● Lisätietoja levyjen kirjoittamisesta löytyy käyttöoppaan osiosta , joka käsittelee “ Videotiedostojen siirtäminen DVD - levyille ” . ● Tällä laitteella tallennettuja DVD - levyjä ei voi toistaa joillakin DVD - tallentimilla / - soittimilla . Käytä tällaisessa tapauksessa kameran [ PLAY DVD ] - toimintoa levyjen toistoon . Yhdistäminen PC - tietokoneeseen Varmista , että tallennin on sammutettu virtakytkimestä . Virtajohto Liitä verkkolaite tallentimeen . Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen . Yhdistä virtajohto pistorasiaan . Verkkolaite ( toimitettu tallentimen Käynnistä tallennin . mukana ) Tallentimen etuosassa oleva merkkivalo palaa vihreänä . Käynnistä tietokone . Yhdistä tallennin PC - tietokoneeseen USB - kaapelilla . HUOM : USB - kaapeli Käytä tallentimen PC - tietokoneeseen liittämiseen kameran mukana toimitettua USB - kaapelia . ( toimitettu kameran mukana ) SU 5
Page: 48

CU - VD10_Instruction_FI.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 6 : 35 PM Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 on videokuvan , kuvien , äänen ja muiden 4 . Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta sitten [ Next ] - painiketta . datatiedostojen DVD - datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu ohjelmisto . Järjestelmävaatimukset Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset ohjelmiston asentamista varten . ® Windows 2000 Professional SP4 [ 2000 ] ® ( esiasennettu ) , Windows XP Home Edition [ XP ] Käyttöjärjestelmä ® ( esiasennettu ) tai Windows XP Professional [ XP ] Noudata näyttöön tulevia ohjeita . ( esiasennettu ) 5 . Asennus käynnistyy . ® ® Pentium III , 800 MHz tai nopeampi Intel ® ® Suoritin ( 2 GHz:n Intel Pentium 4 - suorinta tai nopeampaa suositellaan ) Vähintään 50 megatavua asennusta varten Vapaa Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD - levyjen kiintolevytila luontia varten Vähintään 128 megatavua ( vähintään 256 RAM - muisti megatavua suositellaan ) Liitäntä USB 2.0 / 1.1 * - liitin Näyttö Näytön on tuettava 800 x 600 - kuvapisteen näyttötilaa 6 . Asennuksen päätyttyä näkyviin tulee seuraava näyttö . * Jos käytät USB 1.1 - kaapelia , kirjoittaminen kestää noin kolme tuntia . Ohjelmiston asentaminen 1 . Aseta CD - asennuslevy tietokoneen CD - asemaan . 2 . Kielen valintanäyttö tulee näkyviin . Valitse haluamasi valintaruudut ja napsauta sitten [ Finish ] - 3 . Näyttöön tulee asennusnäyttö ja sen jälkeen asennuksen painiketta . käynnistymisestä kertova näyttö . ● Tässä vaiheessa tuote kannattaa myös rekisteröidä napsauttamalla [ Register now ] - painiketta . Asennus on nyt päättynyt . HUOM : Napsauta [ Next ] - painiketta . ● Yllä olevat ohjeet kuvaavat ohjelmiston asentamisen vaiheet vain pääpiirteittäin . Tarkempia tietoja Power2Go 4 - ohjelmiston käyttämisestä on ohjelman käyttöoppaassa , ohjeessa ja ReadMe - sä . tiedostossa , jotka asennetaan ohjelmiston asennuksen yhteydes Voit tarkastella käyttöopasta , ohjetta ja RedMe - tiedostoa valitsemalla niiden vaihtoehdot tietokoneen Käynnistä - valikosta . ● Tätä tuotetta ei käytetä tiedostojen kirjoittamiseen CD - R - tai CD - RW - levyille . Tuote ei myöskään tue kaikkia Power2Go 4 - ohjelmiston ominaisuuksia . CyberLink Power2Go 4 Yhteystiedot Jos haluat lisätietoja CyberLink Power2Go 4 - ohjelmistosta tai muista tuotteista , ota yhteyttä käyttämällä seuraavia yhteystietoja . Puhelin - ja faksitukipalvelut Sijainti Kieli Aukioloaika ( ma - pe ) Puhelinnumero Faksinumero Saksa englanti / saksa / ranska / 9.00 - 17.00 + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 espanja / italia / hollanti Taiwan mandariini - kiina 9.00 - 18.00 + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 alanumero 333 Maksullinen puhelintuki Sijainti Kieli Linjojen aukioloaika ( ma - pe ) URL - osoite Yhdysvallat englanti 13.00 - 22.00 ( CST ) http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Tukipalvelun Web - osoite / sähköpostiosoite Kieli URL - osoite / Sähköpostiosoite englanti http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html goCyberlink @ aixtema.de saksa / ranska / espanja / italia 6 SU
Page: 49

CU - VD10_Instruction_FI.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 6 : 35 PM Vianmääritys Jos epäilet , että laitteessa on toimintahäiriö , aloita tarkistamalla seuraavat asiat . Jos ongelma ei ratkea , ota yhteys paikalliseen JVC - jälleenmyyjään . Ongelma Syy / Korjaustoiminto Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa . ● Varmista , että verkkolaite on liitetty kunnolla . ● Varmista , että virtakytkin on päällä . Laite ei tunnista kameraa / ● Varmista , että USB - kaapeli on liitetty oikein . PC - tietokonetta . Tallennin tai verkkolaite on kuuma . ● Kyseessä ei ole laitteen vika . Jos tallennin on epätavallisen kuuma , irrota verkkovirtasovitin ja pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä , jolta laite on hankittu . Levykelkkaa ei voi avata . ● Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla , jos tietojen levylle kirjoitus on kesken . Odota , kunnes kirjoittaminen päättyy . ● Jos levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeella virheen tai häiriötilanteen takia ( jos tallennin on esimerkiksi pudonnut ) , poista levy poistovivun avulla ( lisätietoja alla ) . Kirjoittaminen epäonnistuu . ● Varmista , että käytössäsi on kelvollinen levy . ( � sivut 3 , 4 ) ● Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä . ( � sivu 4 ) ● Aseta levy uudelleen tallentimeen siten , että levyn tekstipuoli on ylöspäin . ● Varmista , ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut . ● Varmista , ettei levykelkka ole likainen . ● Epätavallisen muotoisille levyille ( esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille ) kirjoittaminen ei ole mahdollista . ● Tarkista käytettävän levyn tukema kirjoitusnopeus . Lukeminen epäonnistuu . ● Aseta levy uudelleen tallentimeen siten , että levyn tekstipuoli on ylöspäin . ● Varmista , ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut . ● Epätavallisen muotoisille levyille ( esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille ) kirjoittaminen ei ole mahdollista . ● Packet Write - menetelmää käyttämällä tallennettuja CD - levyjä ei voi toistaa . ● Muita kuin CD - DA - standardin ( copy control CD ) mukaisia CD - levyjä ei voi toistaa . ● Lukeminen suurimmalla sallitulla nopeudella ei ehkä ole mahdollista , jos laitteessa käytetään Kirjoittaminen / lukeminen epätavallista levyä . suurimmalla sallitulla nopeudella ei ole mahdollista . ● Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä . ( � sivu 4 ) ● Tarkista levyn aluekoodi . ( � sivu 3 ) Kaupallista DVD - levyä ei voi toistaa , kun tallennin on liitetty PC - tietokoneeseen . ● Kytke tallennin kameraan , aloita toisto käyttämällä kameran [ PLAY DVD ] - toimintoa ja kopioi DVD - Tällä laitteella tallennettuja DVD - levyt DVD - tallentimella . levyjä ei voi kopioida sellaisella DVD - ( Katso lisätietoja kameran käyttöohjeen kohdasta “ Televisioon , videonauhuriin tai DVD - tallentimella , jossa on kiintolevy . tallentimeen kytkeminen ” tai “ DVD - tallentimen käyttäminen siirtämiseen ” . Levyn poistovipu Jos levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeella esimerkiksi virtakatkoksen tai tallentimen putoamisen aiheuttaman ongelman takia , voit poistaa levyn tämän vivun avulla . Toimintaohjeet Avaa laitteen pohjassa oleva kansi ristipääruuvimeisselillä . Käännä laitteen sisällä olevaa vipua oikealta vasemmalle . SU 7
Page: 50

CU - VD10_Instruction_SW.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 2 : 46 PM Med denna brännare kan du skapa DVD - skivor av de Information till användare gällande kassering av gammal videor som du har spelat in med JVC - videokameran med utrustning hårddisk . Dator behöver inte användas . [ Europeiska gemenskapen ] ● Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna som Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk spelats in med kameran och skapa dina egna DVD - skivor . utrustning inte ska kasseras som vanligt ● Använd det medföljande programmet Power2Go 4 för att skriva över hushållsavfall , när de inte ska användas mer . data . Det kan inte användas för att redigera videor eller skapa DVD - Istället ska produkten lämnas in på lämplig skivor . återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk ● Brännaren stöds inte av Macintosh . utrustning , så att den kan tas om hand och Tänk på : återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning . Högt värderade kund ! Att denna symbol Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt , endast gäller inom Tack för att du har valt den här brännaren . Innan du tar den i bidrar du till att bevara naturen och förhindrar den Europeiska bruk bör du läsa igenom säkerhetsinformationen och potentiellt negativa effekter på miljön och den gemenskapen . föreskrifterna på sidorna 2 och 3 för att vara säker på att mänskiliga hälsan , som annars kan bli resultatet använda den på rätt sätt . vid felaktig hantering av denna produkt . Kontakta ditt kommunkontor , det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten , för mer information om Säkerhetsföreskrifter återvinningscentraler . Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt . VIKTIGT : ( Företagsanvändare ) Om något av nedanstående inträffar ska du dra ur nätsladden och Om ni vill kassera denna produkt , besök vår webbsida kontakta återförsäljaren för eventuell reparation . för att få information om returnering av www.jvc - europe.com ● Rök eller onormal lukt produkten . ● Skador efter att enheten tappats ● Vatten eller föremål inuti enheten [ Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen ] Om du vill kassera denna produkt , ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet , eller enligt andra bestämmelser i ditt VARNING : land , för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning . ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1 . EMELLERTID ANVÄNDS EN SYNLIG LASERSTRÅLE I DENNA ENHET , VILKET KAN GE UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING . ANVÄND ENHETEN ENLIGT ANVISNINGARNA . NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET SKA DU INTE TITTA IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET ELLER ANDRA ÖPPNINGAR FÖR ATT FÖRSÖKA GRANSKA ENHETENS INRE . OM DU ANVÄNDER KONTROLLERNA FELAKTIGT , UTFÖR JUSTERINGAR ELLER INTE FÖLJER ANGIVNA PROCEDURER KAN DU UTSÄTTA DIG SJÄLV OCH DIN OMGIVNING FÖR FARLIG STRÅLNING . ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER SJÄLV . ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV UTBILDAD PERSONAL . LASERPRODUKT AV KLASS 1 REPRODUKTION AV ETIKETTER VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN Denna enhet uppfyller standarden “ IEC60825 - 1 : 2001 ” för laserprodukter . Använd ett lättåtkomligt vägguttag nära utrustningen . OBSERVERA : Denna enhet innehåller mikrodatorer . Yttre elektroniskt brus eller elektroniska störningar kan orsaka funkionsfel . Om så är fallet stänger du av enheten och drar ur nätkabeln ur vägguttaget . Anslut den sedan igen och starta enheten . Mata ut skivan . När du kontrollerat skivan använder du enheten som vanligt . VARNING : Undvik elstötar eller skador på enheten genom att först ansluta den smala ändan av nätkabeln till nätadaptern tills den sitter ordentligt , och anslut sedan nätkabelns breda ända till ett vägguttag . Sluta använda enheten omedelbart om det uppstår ett fel och kontakta din lokala JVC - handlare . 2 SV
Page: 51

CU - VD10_Instruction_SW.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 2 : 46 PM Säkerhetsföreskrifter för brännaren Rengöring Iaktta alltid följande föreskrifter . I annat fall finns risk för elektriska VIKTIGT : stötar , brand , personskador eller felfunktioner . ● Kontrollera att brännarens nätsladd är urdragen före rengöring . ● Enheten får inte monteras isär eller modifieras . Reparationer och ● Använd inte vätska eller tryckluft . kontroller ska utföras av återförsäljare . ● Fukt eller vätska får inte komma i kontakt med enheten under ● Metallföremål , lättantändliga föremål och vätskor får inte förekomma rengöringen . inuti brännaren . Utsidan av brännaren : ● Stäng av strömmen medan du ansluter brännaren till annan utrustning . Torka av smuts med en torr trasa . ● Dra ur nätsladden när brännaren inte ska användas under en längre Skivfacket : tid eller när den ska rengöras ( enheten är strömsatt även när den är Torka av smuts med en mjuk , torr avstängd ) . trasa . ● Täpp inte för brännarens ventilationshål . ● Använd inte brännaren när det finns risk för kondensation . Om du Skivor : flyttar brännaren från en kall omgivning till en varm kan det bildas små Torka försiktigt inifrån och ut med droppar som medför felfunktion . en mjuk trasa . ● Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns skivor in den . Hantering av skivor : Rör inte vid skivans yta när du Säkerhetsföreskrifter för tillbehör hanterar den . ● Iaktta följande föreskrifter när du hanterar nätadapter , nätsladd och Förvaring : USB - kabel . I annat fall finns risk för elektriska stötar , brand , Förvara alltid skivorna i sina fodral . Om skivorna staplas på personskador eller felfunktioner . varandra utan skyddande fodral kan de skadas . Placera inte skivor • Sätt inte i eller dra ur sladdar med fuktiga händer . på platser med direkt solljus eller med hög luftfuktighet eller • Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget . temperatur . Lämna aldrig skivor i bilen ! • Se till att det inte finns damm eller metallföremål på kontakten . • Var försiktig så att sladden inte skadas . Regionkoder • Tänk på snubbelrisken . • Använd inte dessa tillbehör under åskväder . Regionkoder är nummer som används för att begränsa • Montera inte isär tillbehören . uppspelningen av DVD - videoskivor . Världen är indelad i sex • Använd inte tillbehören till andra produkter än denna brännare . regioner och varje region identifieras med ett nummer . Om numret ● Spela inte den medföljande CD - skivan i en musikspelare . Detta kan på skivan inte överensstämmer med numret på spelaren kan skada kretsar och högtalare . skivan inte spelas upp på den spelaren . ( Den ursprungliga regionkoden anges på en etikett på brännarens undersida . ) Säkerhetsföreskrifter för skivor Ändra regionkod Använd inte följande skivor . Om en DVD - skiva har fel regionkod går det att ändra koden . ● Skivor med sprickor ( Koden kan inte ändras i alla uppspelningsprogram . ) När du sätter ● Skivor med djupa repor i skivan visas ett varningsmeddelande . Följ anvisningarna på skärmen för att ändra koden . . När du Regionkoden för brännaren kan endast ändras 4 gånger Installation ändrar kod för fjärde gången blir koden permanent . Ange därför Enheten får inte installeras på någon av följande platser . den oftast använda koden denna gång . Ändra inte koder ● Platser med hög luftfuktighet omdömeslöst . ● Platser där temperaturen kan uppgå till 60 ° C ● Platser utsatta för direkt solljus Ansvarsfrihet ● Platser där det finns risk för överhettning ● Platser som är utsatta för damm eller rök JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund av felaktig ● Platser som är utsatta för oljebemängd rök eller ånga , t ex köksbänkar anslutning eller hantering . eller bredvid avfuktare ● Instabilt underlag ● Badrum Copyright ● Dammiga platser Material som är skyddat av lagen om upphovsrätt får inte ● Sluttande placering dupliceras för annat ändamål än för eget bruk utan särskilt tillstånd Placera inte utrustningen lodrätt . Brännaren är endast avsedd att från ägaren . användas i vågrätt läge . Registrerade varumärken och varumärken ® ● Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller i andra länder . ● Övriga företags - och produktnamn som omnämns i detta dokument är registrerade varumärken och / eller varumärken som tillhör respektive ägare . SV 3
Page: 52

CU - VD10_Instruction_SW.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 2 : 46 PM Tillbehör Delar och kontroller Framsida a pSkivfackampap b Strömlkna c Eject - Baksida Nätadapter Nätsladd USB - kabel d Strömbrytare e USB - uttaguttag f Adapter CD - skiva Tom skiva Specifikationer Allmänt Strömförsörjning DC 12 V Effektbehov ( under dataöverföring ) Ca 5,2 W Huvudenhetens mått ( B x H x D ) 161 x 58 x 237 mm Huvudenhetens vikt Ca 1,4 kg Lufttemperatur vid drift 0 ° C – 40 ° C Luftfuktighet vid drift 35 % – 80 % Lufttemperatur vid förvaring - 20 ° C – 50 ° C Våglängd 653 – 663 nm För DVD Uteffekt 1,0 mW Lasereffekt Våglängd 770 – 870 nm För CD Uteffekt 0,4 mW Vid anslutning till kamera Gränssnitt High Speed USB 2.0 Skivor som stöds DVD - R ( 2x - 16x ) , DVD - RW ( 2x - 4x ) Inspelningsformat DVD - video Skrivhastighet 2x ( för alla skivor ) Inspelningstid ( 4,7 GB - skiva ) Ca 30 minuter ( ungefär 1 timme för video inspelad i läget “ ultrafine ” ) Gränssnittskabel Medföljande USB - kabel Vid anslutning till dator Gränssnitt High Speed USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Endast 2x DVD - R / RW ( 4x ) Välj mellan 2x / 4x Skriva DVD - RW ( 6x ) Endast 4x Skrivhastighet DVD - R ( 8x eller mer ) Välj mellan 2x / 8x ( för USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x slutbehandlade ) Läsa DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Skriva DVD - R , DVD - RW DVD Skivor som stöds Läsa DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - CD , CD - R , CD - RW CD Läsa ® XP Home Edition / Professional Windows Operativsystem som stöds ® Windows 2000 Professional med Service Pack 4 ( förinstallerat ) Gränssnittskabel USB - kabel som medföljer kameran CyberLink PowerProducer 3 NE ( redigera ) Programvara som stöds CyberLink Power2Go 4 ( skriva ) Rekommenderade skivor ANMÄRKNINGAR : DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY ● Både 8 cm och 12 cm skivor kan användas , men 8 cm skivor kan endast DVD - RW JVC användas när brännaren är ansluten till en dator . ● En double - layer - skiva kan användas när brännaren är ansluten till en dator eller Gränssnittskabel kamera . ● Det kan vara svårt att uppnå optimal prestanda hos brännaren när du använder Mini USB typ A och typ B , USB 1.1 samt 2.0 vissa typer av skivor . Använd därför skivor som är kompatibla enligt tillverkaren . ● Produktens utseende och specifikationer kan ändras utan föregående Nätadapter meddelande . ● En CD - skiva som är inspelad med metoden packet - write kan inte spelas upp . Nätspänning AC 100 V - 240 Vd , 50 Hz / 60 Hz ● En CD - skiva måste uppfylla standarden CD - DA ( kopieringsbegränsad CD ) för att Uteffekt DC 12 V , 4 A felfri funktion ska kunna garanteras . ● DVD - RW 6x - media kan inte användas tillsammans med kameran . 4 SV
Page: 53

CU - VD10_Instruction_SW.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 2 : 46 PM Anslutningar OFF ON Till strömuttag Brännarens Till USB - uttag Nätadapter baksida ( levereras tillsammans med brännaren ) Nätsladd USB - kabel Till USB - uttag Nätadapter ( levereras tillsammans Till vägguttag med kameran ) Kamera med hårddisk Till strömuttag Anslutning till kameran Kontrollera att brännaren är avstängd . Anslut nätadaptern till brännaren . Anslut nätsladden till nätadaptern . Anslut nätsladden till ett vägguttag . Anslut den medföljande USB - kabeln till USB - uttaget på brännaren . Anslut kameran till ett vägguttag . ( � Följ anvisningarna i kamerans bruksanvisning . ) Starta kameran . Starta brännaren . Den gröna lampan på framsidan av brännaren lyser . Anslut den medföljande USB - kabeln till USB - uttaget på kameran . ANMÄRKNINGAR : ● Sätt i en skiva när [ INSERT DISC ] visas på kameran . ● Använd den medföljande USB - kabeln för att ansluta brännaren till kameran . ● Kontrollera att kameran strömsätts från adaptern och inte från batteriet när du använder kameran . ● Utsätt inte kameran eller brännaren för vibrationer eller mekaniska stötar medan skivan bränns . Var särskilt uppmärksam om kameran är placerad på brännaren . ● Mer information finns i bruksanvisningen för att bränna skivor under " Kopiera videofiler till DVD - skivor " . ● DVD - skivor som är brända på denna enhet kan inte spelas på alla DVD - spelare / recorder . Använd i så fall [ PLAY DVD ] på kameran för att spela dessa skivor . Anslutning till datorn Kontrollera att brännaren är avstängd . Nätsladd Anslut nätadaptern till brännaren . Anslut nätsladden till nätadaptern . Anslut nätsladden till ett vägguttag . Starta brännaren . Nätadaptertillsammans ( levereras Lampan på brännarens framsida lyser grönt . med brännaren ) Starta datorn . Anslut brännaren till datorn med USB - kabeln . ANMÄRKNING : Använd kamerans medföljande USB - kabel för att ansluta brännaren till datorn . USB - kabel ( levereras tillsammans med kameran SV 5
Page: 54

CU - VD10_Instruction_SW.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 2 : 46 PM Skrivprogram — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 är ett program som används för att skriva video - , 4 . Ange användarinformationen och klicka sedan på [ Next ] . bild - , ljud - och andra datafiler på DVD - skivor . Systemkrav Nedan visas systemkraven för installation av programmet . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® ( förinstallerat ) , Windows XP Home Edition [ XP ] Operativsystem ® ( förinstallerat ) eller Windows XP Professional [ XP ] ( förinstallerat ) ® ® Intel Pentium III , minst 800 MHz Processor Följ anvisningarna på skärmen . ® ® ( Intel Pentium 4 , minst 2 GHz rekommenderas ) 5 . Installationen startar . Minst 50 MB för installation Ledigt utrymme För att skapa DVD - skivor rekommenderas minst på hårddisken 5 GB RAM Minst 128 MB ( minst 256 MB rekommenderas ) Uttag USB 2.0 / 1.1 * - uttag Bildskärm Lägst 800 x 600 bildpunkter * Om du använder en USB1.1 - kabel tar bränningen ca 3 timmar . Installation 6 . Följande skärmbild visas när installationen är klar . 1 . Sätt i installations - CD:n i CD - enheten . 2 . Skärmbilden för språkval visas . 3 . Installationsskärmen öppnas och därefter visas startskärmen för installationen . Markera lämpliga kryssrutor och klicka sedan på [ Finish ] . ● Det är lämpligt att välja [ Register now ] . Installationen är klar . Klicka på [ Next ] . ANMÄRKNINGAR : ● Ovanstående är endast en kort beskrivning över programinstallationen . Mer information om hur du använder programmet Power2Go 4 finns i användarhandboken , Help och ReadMe som installerades tillsammans med programmet . Du kan öppna användarhandboken , Help och ReadMe på datorns startmeny . ● Den här produkten kan inte användas för att skriva filer på CD - R eller CD - RW . Det är inte heller anpassat till alla funktioner i Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Kontaktinformation För mer information om CyberLink Power2Go 4 och övriga produkter : Support tel / fax Plats Språk Kontorstid ( må - fre ) Telefonnummer Faxnummer Tyskland Engelska / Tyska / Franska / 9 : 00 – 17 : 00 + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 Spanska / Italienska / Holländska Taiwan Kinesiska ( Mandarin ) 9 : 00 – 18 : 00 + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 ankn . 333 Betalsupport Plats Språk Telefontid ( må - fre ) Webbadress USA Engelska 13 : 00 – 22 : 00 CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Support Internet / e - post Språk webbadress / e - postadress Engelska http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html goCyberlink @ aixtema.de Tyska / Franska / Spanska / Italienska 6 SV
Page: 55

CU - VD10_Instruction_SW.fm Page 7 Thursday , February 9 , 2006 2 : 46 PM Felsökning När du upptäcker ett fel ska du först kontrollera följande . Kontakta din lokala JVC - återförsäljare om felet trots det inte kan avhjälpas . Problem Orsak / Åtgärd ● Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten . Det går inte att starta brännaren . ● Kontrollera att strömmen är på . ● Kontrollera att USB - kabeln är rätt ansluten . Kameran / datorn kan inte identifieras . ● Det är inte något fel . Om brännaren blir onormalt varm kopplar du loss nätadaptern och kontaktar Brännaren eller nätadaptern är återförsäljaren . varm . ● Om data håller på att skrivas på skivan kan skivan inte tas ut genom att trycka på Eject - knappen . Vänta Det går inte att öppna skivfacket . tills skrivningen är klar . ● Om skivan inte kan tas ut med Eject - knappen på grund av att ett fel har inträffat , t ex efter att brännaren har tappats i golvet , kan du ta ut skivan manuellt . ( Se nedan . ) ● Kontrollera att rätt typ av skiva används . ( � sid 3 , 4 ) Det går inte att skriva data . ● Använd skivor som rekommenderas för brännaren . ( � sid 4 ) ● Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt . ● Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad . ● Kontrollera att skivfacket inte är smutsigt . ● Det går inte att skriva på missformade skivor som är orunda på något sätt . ● Kontrollera skrivhastigheten för skivan som används . ● Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt . Det går inte att läsa . ● Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad . ● Det går inte att skriva på missformade skivor som är orunda på något sätt . ● En CD - skiva som är inspelad med metoden packet - write kan inte spelas upp . ● En CD - skiva som inte uppfyller standarder som t ex standarden CD - DA ( kopieringsbegränsad CD ) kan inte spelas upp . ● Läsning vid maximal hastighet kan vara omöjligt om skivan inte följer standard . Skrivning / läsning vid maximal ● Använd skivor som rekommenderas för brännaren . ( � sid 4 ) hastighet är inte möjligt . ● Kontrollera regionkoden . ( � sid 3 ) DVD - skivor som har köpts färdiginspelade kan inte spelas upp när brännaren är ansluten till en dator . ● Anslut brännaren till kameran , starta uppspelningen med funktionen [ PLAY DVD ] i kameran och dubba Det går inte att dubba DVD - skivor , DVD - skivorna med en DVD - recorder . som har skapats med den här ( Mer information finns i “ Ansluta till en TV , videobandspelare eller DVD - brännare ” eller “ Använd en DVD - brännaren , på en DVD - recorder med brännare för kopiering ” i kamerans bruksanvisning . ) hårddisk . Ta ut en skiva manuellt Om skivan inte kan tas ut med Eject - knappen på grund av att ett fel har inträffat , t ex på grund av strömavbrott eller efter att brännaren har tappats i golvet , kan skivan tas ut manuellt med hjälp av denna spak . Tillvägagångssätt Öppna locket på undersidan med en stjärnskruvmejsel . Skjut spaken på insidan åt vänster . SV 7
Page: 56

CU - VD10_Instruction_NO.fm Page 2 Thursday , February 9 , 2006 6 : 43 PM Med denne brenneren kan du lage DVD - plater av videoer Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr som er tatt opp med JVC Hard Disk Camera , uten å måtte [ Europeiske Union ] bruke en PC . Dette symbolet betyr at det elektriske eller ● Hvis du ønsker å redigere videoer som er tatt opp med kameraet , elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd og bruke dine originale DVD - plater , skal du bruke programvaren slutten av sin levetid . I stedet skal produktet som fulgte med kameraet til å lage og redigere DVD - platene . leveres til en passende mottaksstasjon for ● Den medfølgende programvaren Power2Go 4 , kan brukes til kasserte elektriske og elektroniske produkter , skriving av data . Men den kan ikke brukes til å redigere videoer OBS ! slik at disse kan behandles , gjenvinnes og eller lage DVD - plater . Dette symbolet er kun resirkuleres i samsvar med nasjonal ● Brenneren har ikke støtte for Macintosh . gyldig i den lovgivning . Europeiske Union og i Hvis du kasserer dette produktet på riktig Kjære kunde EFTA - landene Norge , måte , bidrar til du til å bevare naturlige Takk for at du har kjøpt denne brenneren . Før du tar den i bruk , Island og Sveits . ressurser og til å motvirke de negative må du lese sikkerhetsinformasjonen og forholdsreglene på side 2 virkningene på miljøet og den menneskelige og 3 for å sørge for en sikker bruk av dette produktet . helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte . Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet , kan du ta kontakt med kommunen din , renovasjosselskapet Sikkerhetsregler ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av . Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges , avhengig VIKTIG : av nasjonale lover og regler . Hvis noe av det som er nevnt nedenfor skulle skje , må du trekke ut ( Bedriftsbrukere ) kontakten og bestille reparasjon hos forhandleren . Hvis du ønsker å kassere dette produktet , kan du gå til hjemmesiden ● Hvis det oppstår røyk eller uvanlig lukt eller www.elretur.no for å få informasjon vår på www.jvc - europe.com ● Hvis det oppstår skade etter fall om retur av dette produktet . ● Hvis det kommer vann eller gjenstander på innsiden [ Andre land utenfor EU ] Hvis du ønsker å kassere dette produktet , må du gjøre det i samsvar OBS : med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i ENHETEN ER ET KLASSE 1 - LASERPRODUKT . DENNE ENHETEN landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og BRUKER EN SYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN MEDFØRE elektronisk utstyr . STRÅLINGSFARE VED DIREKTE KONTAKT . BRUK ENHETEN PÅ RIKTIG MÅTE I SAMSVAR MED INSTRUKSJONENE . NÅR DENNE ENHETEN ER KOBLET TIL STIKKONTAKTEN , MÅ DU IKKE SE DIREKTE INN I ÅPNINGEN PÅ PLATESKUFFEN ELLER ANDRE ÅPNINGER . BRUK AV INSTRUMENTER ELLER JUSTERINGSREDSKAPER ELLER ANDRE PROSEDYRER ENN DE SOM ER NEVNT HER , KAN MEDFØRE STRÅLINGSFARE . DU MÅ IKKE ÅPNE DEKSLER ELLER REPARERE PRODUKTET SELV . OVERLAT REPARASJONER TIL KVALIFISERTE REPARATØRER . LASER PRODUKT I KLASSE 1 REPRODUKSJON AV SKILT VARSELSKILT BEFINNER SEG INNE I ENHETEN Denne enheten anvender standarden “ IEC60825 - 1 : 2001 ” for laserprodukter . Strømuttaket må befinne seg nær utstyret og være lett tilgjengelig . OBS ! Denne enheten inneholder mikrodatamaskiner . Ekstern elektronisk støy eller interferens kan forårsake funksjonssvikt . I slike tilfeller må du slå enheten av og ta ut støpslet fra stikkontakten . Sett støpslet inn på nytt og slå på enheten . Ta ut platen . Etter at du har kontrollert platen , kan du bruke enheten som vanlig . OBS : For å unngå støtfare eller skade på enheten , settes først den lille enden av strømledningen ordentlig inn i adapteren , deretter plugges støpselet i en stikkontakt . Hvis det oppstår feil , må du slutte å bruke enheten omgående og kontakte nærmeste JVC - forhandler . 2 NO
Page: 57

CU - VD10_Instruction_NO.fm Page 3 Thursday , February 9 , 2006 6 : 43 PM Sikkerhetsregler for brenneren Rengjøring Legg merke til følgende sikkerhetsregler . Hvis du ikke gjør det , kan VIKTIG : det føre til elektrisk støt , brann , skade eller funksjonsfeil . ● Sørg for å trekke ut støpslet før du starter rengjøringen . ● Ikke demonter , ta fra hverandre eller endre på utstyret . ● Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller aerosolmidler . Undersøkelser og reparasjoner skal utføres av forhandleren . ● Forsikre deg om at fuktighet eller væske ikke kan komme i ● Ikke stikk inn metallgjenstander eller lettantennelige gjenstander i kontakt med stasjonen under rengjøringen . brenneren . Ikke hell vann eller andre væsker i brenneren . Brennerens utside : ● Slå av brenneren ved tilkobling av utstyr . Tørk av skitt med en tørr klut . ● Trekk ut støpslet når brenneren ikke skal brukes på en stund eller Plateskuff : før rengjøring ( det går strøm gjennom utstyret også når det er Tørk av skitt med en myk , tørr klut . slått av ) . ● Ikke dekk til brennerens ventilasjonsåpninger . Plate : ● Ikke bruk den på steder med mye fuktighet og damp . Brå Tørk forsiktig fra midten og ut mot overgang fra kalde til varme omgivelser kan gjøre at det dannes ytterkanten med en myk klut . dråper som kan forårsake funksjonsfeil . Slik håndterer du plater : ● Sørg for at brenneren ikke utsettes for vibrasjoner når det er en Når du håndterer plater , skal du plate i den . ikke berøre overflaten . Lagring : Sikkerhetsregler for tilbehør Oppbevar platene i CD - coverne . Hvis platene stables oppå hverandre uten beskyttelsescover , kan ● Følg disse sikkerhetsreglene når du håndterer de bli skadet . Ikke legg platene i direkte sollys eller på steder med vekselstrømsadapteren , strømkabelen eller USB - kabelen . Hvis høy fuktighet eller temperatur . Unngå å legge platene i bilen . du ikke gjør det , kan det føre til elektrisk støt , brann , skade eller funksjonsfeil . • Ikke sett inn eller trekk ut støpslet hvis du er våt på hendene . Regionkoder • Sett støpslet godt inn i stikkontakten . Regionkoder er nummer som begrenser avspilling av DVD - videoer . • Hold støv og metallobjekter unna støpslet . • Unngå å skade kabelen . Verden er delt inn i seks regioner og hver region identifiseres med • Plasser kabelen slik at ingen kan snuble i den . et nummer . Hvis nummeret for en plate ikke stemmer med • Ikke bruk den hvis du hører torden . nummeret for spilleren , kan ikke platen spilles på spilleren . ( Den • Ikke ta den fra hverandre . opprinnelige regionkoden vises på merket i bunnen av brenneren . ) • Ikke bruk den med noe annet produkt enn dette . ● Ikke spill av den medfølgende CD - ROMplaten på en lydavspiller . Endre regionkode Du kan endre regionkoden for å spille av DVD - er som har en Det kan skade kretsene eller høyttalerne . annen kode . ( For enkelte avspillingsprogrammer kan ikke koden endres . ) Når du setter inn platen , vises varselskjermbildet . Følg Sikkerhetsregler for plater instruksjonene på skjermen for å endre koden . Ikke bruk slike plater . Brennerens regionkode kan bare endres 4 ganger . Koden som angis den fjerde gangen , blir den endelige koden , så du bør sørge ● Sprukne plater . for å velge en ofte brukt kode . Vær forsiktig når du endrer kode . ● Plater med dype riper . Ansvarsfraskrivelse Installering JVC aksepterer overhodet intet ansvar for tap av data som skyldes Ikke plasser den på steder av denne type . feilaktig tilkobling eller håndtering . ● Fuktige omgivelser 60 ° C eller mer ● Steder med Opphavsrett ● I direkte sollys ● Steder der overoppheting er sannsynlig Kopiering av opphavsrettslig beskyttet materiale , til annet enn ● Støvete eller røykfylte omgivelser personlig bruk , uten tillatelse fra rettighetshaver , er forbudt i henhold til opphavsretten . ● Steder som er utsatt for oljete røyk eller damp , for eksempel på kjøkkenbenker eller ved siden av en luftfukter . ● Ustabile steder Registrerte varemerker og varemerker ● Baderom ® ● Windows er enten registrert varemerke eller varemerke for ● Støvete steder Microsoft Corporation i USA og / eller andre land . ● Skrått underlag ● Andre firmanavn og produktnavn som er nevnt her , er registrerte Ikke plasser utstyret stående loddrett . Denne brenneren skal varemerker og / eller varemerker for sine respektive eiere . plasseres liggende under bruk . NO 3
Page: 58

CU - VD10_Instruction_NO.fm Page 4 Thursday , February 9 , 2006 6 : 43 PM Tilbehør Veiledning for deler og kontroller Forside a amPlateskuffpepp b eStrømlarkn c Utløs Bakside Vekselstrømadapter Strømkabel USB - kabel d kStrømbryterktontakt e mUSB - kontas f Likestrø CD - ROM - plate Blank Spesifikasjoner Generelt Strømforsyning 12 V ls . Strømforbruk ( ved dataoverføring ) Ca . 5,2 W Mål på hovedenheten ( B x H x D ) 161 x 58 x 237 mm Vekt på hovedenhet Ca . 1,4 kg Driftstemperatur 0 ° C til 40 ° C Driftsfuktighet 35 % til 80 % Lagringstemperatur – 20 ° C til 50 ° C Bølgelengde 653 til 663 nm For DVD Utgangseffekt 1,0 mW Laserkraft Bølgelengde 770 til 870 nm For CD Utgangseffekt 0,4 mW Når kamera er tilkoblet Grensesnitt High Speed USB 2.0 Plater som støttes DVD - R ( 2x til 16x ) , DVD - RW ( 2x til 4x ) Opptaksformat DVD video Skrivehastighet 2x ( for all platetyper ) Opptakstid ( for hver 4,7 GB plate ) Ca . 30 minutter ( ca . 1 time videoopptak i ultra fine - modus ) Grensesnittkabel Medfølgende USB - kabel Når PC er tilkoblet Grensesnitt High Speed USB 2.0 DVD - R / RW ( 2x ) Bare 2x DVD - R / RW ( 4x ) Velg mellom 2x og 4x Skriving DVD - RW ( 6x ) Bare 4x Skrivehastighet DVD - R ( 8x eller mer ) Velg mellom 2x og 8x ( for USB 2.0 ) DVD - R 8x ( 5x fullført ) Lesing DVD - RW / ROM 5x CD - R / RW / ROM 10x Skriving DVD - R , DVD - RW DVD Plate som støttes Lesing DVD - ROM , DVD - VIDEO , DVD - R , DVD - RW CD - ROM , CD - DA , CD Extra , Video - CD , Mixed - CD , CD - R , CD - RW CD Lesing ® Windows XP Home Edition / Professional Operativsystemer som støttes ® Windows 2000 Professional med Service Pack 4 ( forhåndsinstallert ) Grensesnittkabel USB - kabel som følger med kamera CyberLink PowerProducer 3 NE ( Produksjon ) Programvare som støttes CyberLink Power2Go 4 ( dataskriving ) Anbefalte plater MERKNADER : ● Plater på både 8 cm og 12 cm kan brukes , men plater på 8 cm kan bare brukes DVD - R JVC , TDK , Verbatim , SONY når brenneren er koblet til en PC . DVD - RW JVC ● Plater med dobbelt lag kan ikke brukes når brenneren er koblet til en PC eller et kamera . ● Optimal ytelse fra brenneren er avhengig av platene som brukes . Du bør bruke Grensesnittkabel plater fra produsenter som har fått kompatibiliteten bekreftet . Mini USB type A og type B , USB 1.1 - og 2.0 - samsvarende ● Produktets utseende og spesifikasjoner kan endres uten forutgående varsel . ● CD - er som er innspilt med packet - write - metoden , kan ikke avspilles . Vekselstrømadapter ● Bruk av CD - plater som ikke samsvarer med CD - DA - standarden ( kopikontroll - CD ) garanteres ikke . Strømkrav Vs . 100 V til 240 Vd , 50 Hz / 60 Hz ● DVD - RW 6x - plater kan ikke brukes med kameraet . Utgangseffekt 12 V ls . , 4 A 4 NO
Page: 59

CU - VD10_Instruction_NO.fm Page 5 Thursday , February 9 , 2006 6 : 43 PM Forbindelser OFF ON Til likestrømskontakt Brennerens Vekselstrømadapter Til USB - kontakt bakside ( levert for brenneren ) Strømkabel USB - kabel Til USB - kontakt Vekselstrømadaptert ) ( levert for kamerae Til nettuttak Hard Disk Camera Tilkestrømskontakt li Koble til kamera Forsikre deg om at brenneren er slått av . Koble vekselstrømadapteren til brenneren . Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren . Koble strømkabelen til et nettuttak . Koble den vedlagte USB - kabelen til USB - kontakten på brenneren . Koble kameraet til et nettuttak . ( � Se kameraets bruksanvisning . ) Slå på kameraet . Slå på brenneren . Lampen foran på brenneren , lyser grønt . Koble den vedlagte USB - kabelen til USB - kontakten på kameraet . MERKNADER : ● Sett inn en plate når [ INSERT DISC ] vises på kameraet . ● Forsikre deg om at du bruker den medfølgende USB - kabelen til å koble brenneren til kameraet . ● Når du bruker et kamera , må du sørge for at strøm leveres fra vekselstrømadapteren og ikke fra batteriet . ● Ikke utsett kameraet eller brenneren for vibrasjoner eller støt under skriving til en plate . Vær spesielt forsiktig hvis kameraet er plassert på brenneren under skrivingen . ● Se under “ Duplisere videofiler på DVD - disker ” i håndboken når det gjelder skriving til plater . ● Ikke alle DVD - spillere kan spille av DVD - platene som brennes med denne enheten . Bruk i så fall [ PLAY DVD ] på kameraet til å spille av platen . Koble til PC Forsikre deg om at brenneren er slått av . Strømkabel Koble vekselstrømadapteren til brenneren . Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren . Koble strømkabelen til et nettuttak . Vekselstrømadapter Slå på brenneren . ( levert for brenneren ) Lampen foran på brenneren , lyser grønt . Slå på PC - en . Koble brenneren til PC - en med USB - kabelen . MERK : Når du kobler brenneren til en PC , skal du bruke USB - kabelen som fulgte med USB - kabel kameraet . ( levert for kameraet ) NO 5
Page: 60

CU - VD10_Instruction_NO.fm Page 6 Thursday , February 9 , 2006 6 : 43 PM Skriveprogramvare — CyberLink Power2Go 4 — Power2Go 4 er programvare for skriving av video , bilder , lyd og 4 . Skriv brukeropplysningene og klikk på [ Neste ] . andre datafiler til data - DVD - er . Systemkrav Nedenfor vises systemkravene for installering . ® 2000 Professional SP4 [ 2000 ] Windows ® ( forhåndsinstallert ) , Windows XP Home Edition Operativsystem ® [ XP ] ( forhåndsinstallert ) eller Windows XP Professional [ XP ] ( forhåndsinstallert ) ® ® Intel Pentium III på minst 800 MHz Følg instruksjonene på skjermen . Prosessor ® ® ( Intel Pentium 4 , anbefalt minimum på 2 GHz ) 5 . Installeringen starter . Ledig Minst 50 MB for installering harddiskplass Minst 5 GB anbefales for brenning av DVD - er . Minne ( RAM ) Minst 128 MB ( anbefalt minimum er 256 MB ) Tilkobling USB 2.0 / 1.1 * - kontakt Skjerm Må kunne vise minst 800 x 600 punkter * Hvis du bruker en USB 1.1 - kabel , tar det ca . 3 timer å brenne en plate . Installeringsprosedyre 6 . Følgende skjermbilde vises når installeringen er fullført . 1 . Sett installerings - CD - ROM - en inn i CD - ROM - stasjonen . 2 . Skjermbildet for språkvalg vises . 3 . Oppsettskjermbildet vises , og deretter vises skjermbildet for installeringsstart . Velg ønsket avmerkingsboks og klikk på [ Fullfør ] . ● Du bør velge [ Registrer nå ] . Installeringen er ferdig . Klikk på [ Neste ] . MERKNADER : ● Fremgangsmåten ovenfor er bare en kort forklaring til installeringen av programvaren . Du finner opplysninger om bruken av Power2Go 4 i brukerhåndboken , hjelpen og ReadMe - filen som ble installert sammen med programvaren . Du kan lese brukerhåndboken , hjelpen og ReadMe - filen fra PC - ens startmeny . ● Dette produktet kan ikke brukes til å skrive filer til CD - R eller CD - RW . Det kan heller ikke brukes med alle funksjonene i Power2Go 4 . CyberLink Power2Go 4 Kontaktopplysninger Bruk følgende kontaktopplysninger hvis du trenger flere opplysninger om CyberLink Power2Go 4 eller andre produkter . Støtte via telefon og faks Sted Språk Kontortid ( mandag – fredag ) Telefonnr . Faksnr . Tyskland Engelsk , tysk , fransk , spansk , 09.00 – 17.00 + 49 - 700 - 462 - 92375 + 49 - 241 - 70525 - 25 italiensk , nederlandsk Taiwan Mandarin 09.00 – 18.00 + 886 - 2 - 8667 - 1298 + 886 - 2 - 8667 - 1300 ekst . 333 Betalt stemmestøtte Sted Språk Åpne linjer ( mandag – fredag ) URL USA Engelsk 13.00 – 22.00 CST http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / voice_support.jsp Støtte via web og e - post Språk URL / e - postadresse Engelsk http : / / www.cyberlink.com / english / cs / support / new_site / support_index.html goCyberlink @ aixtema.de Tysk , fransk , spansk , italiensk 6 NO
Search in Camera Camcorder on ebay
"