| Home | | Register Login | | Wanted Manuals | | MarketPlace | | Members Area | | Manuals Manufacturer Directory | | UPC Lookup | | Information Pages | | Policy |
|
|
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection. Manual Location
The Search Results for the Search Section to the left will appear here.
Page: 1 Kiichen _ kid _ GAS COOKTOP For questions about features , operation / performance , parts accessories or service , call : 1 - 800 - 422 - 1230 In Canada , call for assistance 1 - 800 - 461 - 5681 , for installation and service , call : 1 - 800 - 807 - 6777 or visit our website at . . . www . kitchenaid . com or www . KitchenAid . ca TABLE DE CUISSON A GAZ Au Canada , pour assistance composez le 1 - 800 - 461 - 5681 , pour installation ou service composez le 1 - 800 - 807 - 6777 ou visitez notre site web & . . . www . KitchenAid . ca Table of Contents / Table des matieres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Models / Modeles KGCV566 KG00566 KGCS166 KGCT055 KGCS127 KGCS105 KGCC505 KGCR055 4456479 Page: 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITr ! : DE LA TABLE DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 COOKTOP SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PIECES ET CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PARTS AND FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COOKTOP USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Commandes de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cooktop Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BrQleurs de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Surface Grates with Locater Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grilles de surface avec ergot de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ceramic Glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vitroceramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Home Canning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Preparation de conserves a la maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 COOKTOP CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ENTRETIEN BE LA TABLE BE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 General Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nettoyage genGral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DI _ PANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ASSISTANCE OU SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 GARANTI E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word " DANGER " or This is the safety alert symbol . " WARNING . " These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions . You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . Page: 3 I may result causing property damage , personal injury or death . i WARNING : If the information in this manual is not followed exactly , a fire or explosion i I - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance . - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS : • Do not try to light any appliance . • Do not touch any electrical switch . • Do not use any phone in your building . • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone . Follow the gas supplier's instructions . • If you cannot reach your gas supplier , call the fire department . - Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency or the gas supplier . iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS , , Disconnect the electricai suppiy before servicing WARNING : To reduce the risk of fire , eHectrbaH the cooktop . shock , injury to persons , or damage when using the cooktop , follow basic precautions , inciuding the , , Never Use the Cooktop for Warming or Heating the Room . foiiowing : m CAUTRON : Do not store items of interest to , , injuries may resuit from the misuse of the cooktop such as stepping , ieaning , or sitting on the top children in cabinets above the cooktop - children surface . climbing on the cooktop to reach items could be seriousiy injured . , , Maintenance - Keep cooktop area dear and free from combustibie materiais , gasoline , and other m Proper installation - The cooktop , when installed , fiammabie vapors and iiquids . must be eHectrbaHHgyrounded in accordance with local codes or , in the absence of local codes , with , , Storage on the cooktop - Fiammabie materiais . the National Electrical Code , ANSIhNJFPA 70 or the shouid not be stored on or near surface units Canadian Electrical Code , Part 1 . Be sure the , , Top burner flame size shouid be adjusted so it does cooktop is properiy installed and grounded by a not extend beyond the edge of the cooking utensil qualified technician . , , This cooktop is equipped with a three - prong grounding piug for your protection against shock hazard and shouid be piugged directiy into a properiy grounded receptacie . Do not cut or remove the grounding prong from this piug . SAVE THESE iNSTRUCTiONS The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer , birth defects , or other reproductive harm , and requires businesses to warn of potential exposure to such substances , WARNING : This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer , birth defects , or other reproductive harm , This appliance can cause low - level exposure to some of the substances listed , including benzene , formaldehyde , carbon monoxide , toluene , and soot , Page: 4 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models , and not all models are shown . The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed . The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model . All BTU ratings shown are for natural gas unless otherwise noted . Model KGCV566 ( 36 in . [ 91.4 cm ] shown ) OFF ) Me ¢ Mec OFF OFF Mec 1 . Left Front Burner Control Knob 3 . Left Rear Burner Control Knob 5 . Right Rear Burner Control Knob 2 . Control Knob Off Position 4 . Center Rear Burner Control Knob ( on 36 " 6 . Right Front Burner Control Knob models only ) lO 11 5 . Model and Serial Number Plate 1 . 14,000 BTU Burner 8 . 12,500 BTU Burner ( under cooktop ) 2 . Surface Burner Cap 9 . Right Surface Burner Grate 6 . 9,000 BTU Burner 3 . Left Surface Burner Grate 10 . 6,000 BTU Burner 7 . Center Grate 11 . Control Panel 4 . 6,000 BTU Burner Page: 5 Model KGCC566 ( 36 in . [ 91.4 cm ] shown ) Model KGCC505 ( 30 in . [ 76.2 cm ] not shown ) 0 _ L _ teH _ Lit _ _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Med Med 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OF _ KilchenAid l t Low Med Med 1 . Left Front Burner Control Knob 3 . Left Rear Burner Control Knob 5 . Right Rear Burner Control Knob 2 . Control Knob Off Position 4 . Center Rear Burner Control Knob 6 . Right Front Burner Control Knob ( on 36 " models only ) lO 2 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 14,000 BTU Burner 8 . 12,500 BTU Burner 5 . 6,000 BTU Burner ( 9,100 BTU Burner on 30 " models ) 2 . Surface Burner Cap 9 . Right Surface Burner Grate 6 . 9,100 BTU Burner 3 . Left Surface Burner Grate 10 . 6,000 BTU Burner ( on 36 " models only ) 4 . Model and Serial Number Plate 1 ! . Control Panel 7 . Center Grate ( under cooktop ) Page: 6 Model KGCS166 ( 36 in . [ 91.4 cm ] shown ) Model KGCS105 ( 30 in . [ 76.2 cm ] not shown ) OFF OFF 0rF . f OFF OFF KitchenAid 7 ° _ o m _ ' x . _ 1 . Left Front Burner Control Knob 3 . Left Rear Burner Control Knob 5 . Right Rear Burner Control Knob 2 . Control Knob Off Position 4 . Center Rear Burner Control Knob 6 . Right Front Burner Control Knob 6 7 11 10 1 . 14,000 BTU Burner 8 . ! 2,500 BTU Burner 5 . 6,000 BTU Burner ( 9,000 BTU Burner on 30 " models ) 2 . Surface Burner Cap 9 . Right Surface Burner Grate 6 . 9,100 BTU Burner 3 . Left Surface Burner Grate 10 . 6,000 BTU Burner ( on 36 " models only ) 4 . Model and Serial Number Plate 1 ! . Control Panel 7 . Center Grate ( under cooktop ) Page: 7 Model KGCR055 ( 15 in . [ 38.1 cm ] L . R Gas Version shown ) Model KGCT055 ( 15 in . [ 38.1 cm ] not shown ) J / _ o J 3 1 . Rear Burner Control Knob 2 . Front Burner Control Knob 3 . Control Knob Off Position 1.9,000 BTU Burner ( on L . R Gas model shown ) ( 12,500 on Natural Gas models ) 2 . Model and Serial Number Plate ( under cooktop ) 3 . Surface Burner Grate 4 . Surface Burner Cap 5 . 5,000 BTU Burner ( on L . R Gas models shown ) ( 6,000 BTU Burner on Natural Gas models ) Page: 8 Model KGCS127 ( 43 in . [ 109 cm ] shown ) \ KitchenAid 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 1 . Left Front Burner Control Knob 3 . Left Rear Burner Control Knob 6 . Right Rear Burner Control Knob 2 . Control Knob Off Position 4 . Center Left Rear Burner Control Knob 7 . Right Front Burner Control Knob 5 . Center Right Rear Burner Control Knob 12 11 1 . 14,000 BTU Burner 5 . 9,000 BTU Burner 9 . 12,500 BTU Burner 6 . 6,000 BTU Burner 2 . Surface Burner Cap 10 . Right Surface Burner Grate 3 . Left Surface Burner Grate 7 . Center Grate 11.6,000 BTU Burner 4 . Model and Serial Number Plate 12 . Control Panel 8 . 9,000 BTU Burner ( under cooktop ) Page: 9 COOKTOP USE To Set : 1 . Push in and turn knob counterclockwise to Lite , All surface burners will click , Only the burner with the control knob turned to Lite will produce a flame . 2 . Turn knob anywhere between Hi and Low , Use the following chart as a guide when setting heat levels . SETTING RECOMMENDED USE Lite • Light the burner . Hi • Start food cooking . • Bring liquid to a boil . Medto Hi • Hold a rapid boil . Fire Hazard • Quickly brown or sear food . Do not let the burner flame extend beyond the Med • Fry or saut _ foods . edge of the pan . • Hold a slow boil . Turn off all controls when not cooking . Meal to Low • Cook soups , sauces and gravies . Failure to follow these instructions can result in • Stew or steam foods . death or fire . Low • Keep food warm . • Melt chocolate or butter . IMPORTANT : Your cooktop is factory set for use with Natural Gas . If you wish to use L . R Gas , an L . P . Gas Conversion Kit is • Simmer . included with your new cooktop . See the instructions included with the L . R Gas Conversion Kit for details on making this conversion , I Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE . top area may become hot , I REMEMBER : When cooktop is in use , the entire cook - I I The large burners ( 14,000 BTU [ British Thermal Units ] and 12,500 BTU ) provide the highest heat setting , and are ideal for cooking large quantities of food or liquid , using large pots and pans . The small burners ( 9,000 BTU and 6,000 BTU ) allow more accurate simmer control at the lowest setting , and are ideal for cooking smaller quantities of food , using smaller pots and pans . Before setting a control knob , place filled cookware on the grate . Do not operate a burner while using empty cookware or without any cookware on the grate . NOTE : Visually check that the burner has lit . If the burner does not ignite , listen for a clicking sound , If you do not hear the igniter click , TURN THE BURNER OFE Check for a tripped circuit breaker or blown fuse . Check that the control knob is pressed completely down on the valve shaft . If the spark igniter still does not operate , call a trained repair specialist , Proper grounding and polarity are necessary for correct operation of the electric ignition system . If the wall receptacle does not provide correct polarity , the igniter will become grounded and occasionally click , even after the burner has ignited . Contact a trained repair specialist to check the wall receptacle to see whether it is wired with the correct polarity , Page: 10 Clean clogged burner ports with a straight pin as shown , Do not enlarge or distort the port , Do not use a wooden toothpick . If the burner needs to be adjusted , contact a IMPORTANT : Do not obstruct the flow of combustion and trained repair specialist . ventilation air around the burner grate edges . Before cleaning , make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool . Do not use oven cleaners , bleach or rust removers , Burner cap : Always keep the burner cap in place when using a surface burner . A clean burner cap will help prevent poor ignition and uneven flames . Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the " General Cleaning " section . [ 4 . Replace the burner cap , making sure the alignment pins on the cap are properly aligned with the burner base . o 3 1 . Incorrect 2 . Correct 1 . Burner capase 2 . Burner b Turn on the burner . If the burner does not light , check cap 3 . Alignment pins alignment . If the burner still does not light , do not service the 4 . Igniter sealed burner yourself . Contact a trained repair specialist . 5 . Gas tube opening Gas tube opening : Gas must flow freely throughout the gas tube _ . ( ) C ; 1 , opening for the burner to light properly . Keep this area free of soil and do not allow spills , food , cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening . Protect it from spill overs by always using a burner cap . Surface Grates The grates located on the left and right side of the cooktop contain grooves . These grooves must always face inward toward the control knob panel to hold the grates in place . On some models , the middle grate must be placed in position first , ii ' _ j followed by the left and right grates . V 2 1 . 1 - 1V2 in . ( 25 - 38mm ) 2 . Burner ports Burner ports : Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above , A good flame is blue in color , not yellow . Keep this area free of soil and do not allow spills , food , cleaning agents or any other material to enter the burner ports . To Clean : 1 . Remove the burner cap from the burner base and clean according to " General Cleaning " section , 1 . Left Grate 2 . Groove 2 . Clean the gas tube opening with a damp cloth . 3 . Middle Grate 10 Page: 11 On model KGCV566 , the grates are located near the outside frame . IMPORTANT : Never leave empty cookware on a hot surface cooking area , element or surface burner . Ideal cookware should have a flat bottom , straight sides , a well - fitting lid and the material should be of medium - to - heavy thickness . Rough finishes may scratch the cooktop . Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware . However , when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates . Locator Pin Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred , which affects cooking results . A nonstick finish has On all models except for model KGCV566 , the Iocator pin on the the same characteristics as its base material . For example , aluminum cookware with a nonstick finish will take on the grate must be positioned in the burner cap hole to hold the grate in place . properties of aluminum . Use the following chart as a guide for cookware material characteristics . COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum • Heats quickly and evenly . Suitable for all types of cooking . Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks . Cast iron • Heats slowly and evenly . Good for browning and frying . Maintains heat for slow cooking . 1 . Locater Pin Ceramic or • Follow manufacturer's instructions . 2 . Burner Cap Ceramic glass • Heats slowly , but unevenly . Ideal results on low to medium heat settings . . . . . ( . ! . , . . . ' i _ : Wiping off the cooktop before and after each use will help keep it Copper • Heats very quickly and evenly . free from stains . For more information , see " General Cleaning " Earthenware • Follow manufacturer's instructions . section . Use on low heat settings . • Do not store jars or cans above the cooktop . Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack it . Porcelain enamel - • See stainless steel or cast iron . on - steel or cast • Do not allow objects that could melt , such as plastic or iron aluminum foil , to touch any part of the entire cooktop . Stainless steel • Heats quickly , but unevenly . • Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry before using them . Residue and water can leave deposits • A core or base of aluminum or copper on when heated . stainless steel provides even heating . When canning for long periods , alternate the use of surface cooking areas , elements or surface burners between batches . This allows time for the most recently used areas to cool . • Center the canner on the grate or largest surface cooking area or element . Canners should not extend more than 1 in . ( 2.5 cm ) outside the cooking area . • Do not place canner on two surface cooking areas , elements or surface burners at the same time . For more information , contact your local U . S . Government Agricultural Department Extension Office . In Canada , contact Agriculture Canada . Companies that manufacture home canning products can also offer assistance . 11 Page: 12 CONTROL PAN EL COOKTOP CARE Do not use abrasive cleaners , steel - wool pads , gritty washcloths or some paper towels . Damage may occur . • Soap and water : Wash , rinse and dry with a soft cloth . • Glass cleaner and soft cloth or sponge : Apply glass cleaner IMPORTANT : Before cleaning , make sure all controls are off and to soft cloth or sponge , not directly on panel . the cooktop is cool . Always follow label instructions on cleaning products . Soap , water and a soft cloth or sponge are suggested SIMMER PLATE first unless otherwise noted . Do not clean in dishwasher . EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES • Liquid detergent and water . Food spills containing acids , such as vinegar and tomato , should Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water be cleaned as soon as the entire appliance is cool . These spills and wipe dry . may affect the finish . • Mild - abrasive cleanser : Rub in the direction of the grain lines • Glass cleaner , mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing with a damp cloth or sponge . Rinse thoroughly . Repeat if pad : Gently clean around the model and serial number plate necessary . because scrubbing may remove numbers . STAINLESS STEEL TROUBLESHOOTING Do not use soap - filled scouring pads , abrasive cleaners , Cooktop Polishing Creme , steel - wool pads , gritty washcloths or some Try the solutions suggested here first in order to avoid the paper towels . Damage may occur to the product finish . cost of an unnecessary service call . Rub in direction of grain to avoid damaging . Nothing will operate • Stainless Steel Cleaner & Polish : See " Assistance or Service " section to order . • Has a household fuse been blown or has the circuit • Liquid detergent or all - purpose cleaner : Rinse with clean breaker been tripped ? Replace the fuse or reset the circuit . water and dry with soft , lint - free cloth . • Vinegar for hard water spots . Surface burners will not operate • Is this the first time the surface burners have been used ? PORCELAIN - COATED GRATES AND CAPS Turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines . Food spills containing acids , such as vinegar and tomato , should be cleaned as soon as the cooktop , grates and caps are cool . • Is the control knob set correctly ? Push in knob before These spills may affect the finish . turning to a setting . To avoid chipping , do not bang grates and caps against each • Are the burner ports clogged ? On sealed burner models , other or hard surfaces such as cast iron cookware . see " Surface Burners " section . Do not reassemble caps on burners while wet . Do not clean in the Self - Cleaning cycle . Surface burner flames are uneven , yellow and / or noisy Do not clean in dishwasher . • Are the burner ports clogged ? On sealed burner models , • Nonabrasive pad and mildly abrasive cleanser : Clean as soon see " Surface Burners " section . as cooktop , grates and caps are cool . On models with caps , are the burner caps positioned SURFACE BURNERS properly ? See " Surface Burners " section . Is the burner damaged ? On models with caps , look for a Sealed Burner models warped cap . If cap will not spin freely on a flat surface , See " Surface Burners " section . painted side down , the cap is warped . Switch cap with a different surface burner to check for further warping . Contact a trained repair specialist . CONTROL KNOBS Is propane gas being used ? The appliance may have been Do not use steel wool , abrasive cleansers or oven cleaner . converted improperly . Contact a trained repair specialist . Do not soak knobs . When replacing knobs , make sure knobs are in the OFF position . Surface burner makes popping noises On some models , do not remove seals under knobs . • Is the burner wet ? Let it dry . • Soap and water or dishwasher : Pull knobs straight away from control panel to remove . 12 Page: 13 Burner sparks but does not light Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free : • Is there continuous sparking , but the burner does not light ? Discontinue use of the surface burner and contact a 1 - 800 - 422 - 1230 . service technician . Our consultants provide assistance with : • Features and specifications on our full line of appliances . Excessive heat around cookware on cooktop • Installation information . Is the cookware the proper size ? Use cookware about the • Accessory and repair parts sales . same size as the surface cooking area , element or surface • Specialized customer assistance ( Spanish speaking , hearing burner . Ceekware should not extend more than 1 in . ( 2.5 cm ) impaired , limited vision , etc . ) . outside the cooking area . Referrals to local dealers , repair parts distributors , and service companies . KitchenAid designated service Cooktop cooking results not what expected technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after - warranty service , anywhere in the United States . • Is the proper cookware being used ? See " Cookware " section . To locate the KitchenAid designated service company in your area , you can also look in your telephone directory Yellow Is the control knob set to the proper heat level ? See Pages . " Cooktop Controls " section . Is the appliance level ? Level the appliance . See the For further assistance Installation Instructions . If you need further assistance , you can write to KitchenAid with any questions or concerns at : KitchenAid Brand Home Appliances ASSISTANCE OR Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor , M149022 - 2692 SERVICE Please include a daytime phone number in your correspondence . Before calling for assistance or service , please check Accessories U . S . A . " Troubleshooting . " It may save you the cost of a service call . If you still need help , follow the instructions below . To order accessories , call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free at 1 - 800 - 442 - 9991 and follow the menu prompts . When calling , please know the purchase date and the complete Or visit our website at www . kitchenaid . com and click on " Shop - model and serial number of your appliance . This information will Online , " then " Accessories . " help us to better respond to your request . If you need replacement parts If you need to order replacement parts , we recommend that you For product related questions , please call the KitchenAid Canada only use factory specified parts . These factory specified parts will Customer Interaction Center toll free : 1 - 800 - 461 - 5881 fit right and work right because they are made with the same ® Monday to Friday 8 : 00 a . m . - 6 : 00 p . m . ( EST ) . precision used to build every new KITCHENAID appliance . Saturday 8 : 30 a . m . - 4 : 30 p . m . ( EST ) . To locate factory specified parts in your area , call our Customer Our consultants provide assistance with : Interaction Center telephone number or your nearest KitchenAid designated service center . • Features and specifications on our full line of appliances . • Referrals to local dealers . For parts , accessories and service in Canada Call 1 - 800 - 807 - 6777 . KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after - warranty service , anywhere in Canada . For further assistance If you need further assistance , you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at : Customer Interaction Center KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga , Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence . 13 Page: 14 KITCHENAID ® COOKTOP , BUILT - IN OVEN AND RANGE WAIULANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase , when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a KitchenAid designated service company . SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRIC ELEMENTS , CERAMIC GLASS COOKTOP , GAS BURNERS , AND SOLID STATE TOUCH CONTROL SYSTEM On electric ranges and electric cooktops , in the second through fifth years from the date of purchase , when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , KitchenAid will pay for factory specified parts for any electric element to correct defects in materials or workmanship . On ceramic glass ranges and ceramic glass cooktops , in the second through fifth years from the date of purchase , when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , KitchenAid will pay for factory specified parts for the ceramic glass cooktop . KitchenAid warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor , the cooktop pattern will not wear off , the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack , the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out . On gas ranges and gas cooktops , in the second through fifth years from the date of purchase , when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , KitchenAid will pay for factory specified parts for any gas burner to correct defects in materials or workmanship . On ranges and built - in ovens , in the second through fifth years from the date of purchase , when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , KitchenAid will pay for factory specified parts for the porcelain oven cavity / inner door if the par _ rusts through due to defects in materials or workmanship . KitchenAid will pay for factory specified parts for solid state touch control system and Magnetron tube in combination ovens to correct defects in materials or workmanship . SIXTH THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY ON RANGES AND BUILT - IN OVENS PORCELAIN OVEN CAVITY / INNER DOOR On ranges and built - in ovens only , in the sixth through tenth years from date of purchase , when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , KitchenAid will pay for factory specified parts for the oven cavity / inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship . KitchenAid will not pay for : 1 . Service calls to correct the installation of your appliance , to instruct you how to use your appliance , to replace house fuses or correct house wiring , or to replace owner - accessible light bulbs . 2 . Repairs when your appliance is used in other than normal , single - family household use . 3 . Pickup and delivery . Your appliance is designed to be repaired in the home . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , flood , improper installation , acts of God or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada . 5 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . 6 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada . 7 . In Canada , travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas . 8 . Any labor costs during the limited warranty periods . KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights which vary from state to state or province to province . Outside the 50 United States and Canada , this warranty does not apply . Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies . If you need service , first see the " Troubleshooting " section of this book . After checking " Troubleshooting , " additional help carl be found by checking the " Assistance or Service " section or by calling the KitchenAid Customer Interaction Center , 1 - 800 - 422 - 1230 ( toll - free ) , from anywhere in the U . S . A . In Canada , contact your KitchenAid designated service company or call 1 - 800 - 807 - 6777 . 4 / 01 Keep this book and your sales slip together for future reference . You Dealer name must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . Address Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it . You will need to know Phone number your complete model number and serial number . You can find this information on the model and serial number label / plate , located on your appliance as shown in the " Parts and Features " section . Model number Serial number Purchase date 14 Page: 15 SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Votre s6curit6 et celle des autres est tr _ s importante . Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager . Assurez - vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer . Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres . _ oici le symbole d'alerte de securit & Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot " DANGER " ou " AVERTISSEMENT " . Ces mots signifient : Risque possible de d _ c _ s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm _ diatement les instructions . Risque possible de d _ c _ s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions . Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non - respect des instructions . AVERTISSEMENT : Pour votre s6curit6 , les renseignements dans ce manuel doivent 6tre observ6s pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour 6viter des dommages au produit , des blessures ou un d6c _ s . - Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager . - QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas tenter d'allumer un appareil . • Ne pas toucher a un commutateur 61ectrique . • Ne pas utiliser le t616phone se trouvant sur les lieux . • Appeler imm6diatement le fournisseur de gaz d'un t616phone voisin . Suivre ses instructions . • . & d6faut de joindre votre fournisseur de gaz , appeler les pompiers . - L'installation et I'entretien doivent 6tre effectu6s par un installateur qualifi6 , une agence de service ou le fournisseur de gaz . 15 Page: 16 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE _ , Debrancher H'aHimentationeHectrique avant AVERTISSEMENT : Pour reduire Herisque d'executer des reparations & HatabHede cuisson , d'incendie , de choc 6Hectrique , de bHessures ou de dommages Horsde H'utHisationde HatabHede cuisson , iH _ , Ne pas utiHiser Hatame de cuisson comme source convient d'observer certaines precautions eH6mentaires de chauffage ou de rechauffage d'une piece , dont Hessuivantes : _ , Des bHessures peuvent survenir du mauvais usage de Hatame de cuisson tell que se tenir debout sur Ha , , MISE EN GARDE - Nepas remiser dans des surface , se pencher ou s'asseoir sur Hedessus de Ha armoires auodessus de Hatame de cuisson , des surface , objets que des enfants pourraient vouHoir atteindre , _ , Entretien - Garder H'espace autour de HatabHede Les enfants pourraient se bHesser gravement en cuisson degag6 et exempt de materiaux grimpant sur Hatame de cuisson , combustibHes , d'essence et d'autres vapeurs et _ , HnstaHHatioanppropdee - La tame de cuisson HiquidesinflammabHes , Horsqu'eHHeest correctement instaHHeedoit 8tre reHiee _ , Remisage sur Hatame de cuisson - Des produits & Haterre conformement aux codes Hocaux ou , en inflammabHes ne doivent pas 8tre remis6s sur ou H'absence de codes Hocaux , seHonHeCode national pres des eH6ments de surface , electrique , ANSI / NFPA70 ou le Code canadien des _ , La taiHHede Haflamme des brOHeursde surface installations electriques , Pattie 1 . S'assurer que Haiee tabHede cuisson est correctement instaHHeeet reH devrait 6tre ajustee de sorte qu'eHHene depasse pas Hebord d'un ustensiHe de cuisson , Haterre par un technicien quaHifi & _ , La tabHede cuisson est munie d'une fiche de Hiaison Haterre a trois broches pour votre protection contre Hesrisques de choc eHectrique et doit 8tre branchee directement dans une prise de courant bien reHi6 . e Haterre . Ne pas couper ni enHever Habroche de Hiaison Haterre de cette fiche . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 16 Page: 17 PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents et tous les modeles ne sont pas illustres . La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques - uns ou tousles articles enumer6s . L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _ tre differents de ceux de votre modele . ModUle KGCV566 ( 36 po [ 91,4 cm ] illustr6 ) OFF ) Me ¢ Mec OFF OFF Me € 1 . Bouton de commande de brOleur avant 3 . Bouton de commande de brOleur arriere 5 . Bouton de commande de brOleur arriere droit gauche gauche 4 . Bouton de commande de brOleur arriere 6 . Bouton de commande de brOleur avant droit 2 . Position Off ( arr _ t ) du bouton de commande central ( uniquement sur les modeles de 36po ) 6 7 4 3 8 / 9 10 11 1 . BrOleur de 14K BTU 9 . Grille du brOleur de surface droit 5 . Plaque signal6tique des num6ros de modele et de s6rie 10 . BrOleur de 6K BTU 2 . Chapeau de brOleur de surface ( sous la table de cuisson ) 11 . Tableau de commande 3 . Grille de brOleur de surface gauche 6 . BrOleur de 9K BTU 4 . BrOleur de 6K BTU 7 . Grille centrale 8 . BrOleur de 12,5K BTU 17 Page: 18 ModUleKGCC56 ( 636po [ 91,4cm ] illustr _ ) ModUleKGCC50 ( 530po [ 76,2cm ] nonillustr _ ) 0 _ L _ teH _ Lit _ _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Med Med 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OF _ KilchenAid l t Low Med Med 1 . Beuton de commande de brO / eur avant 3 . Bouton de commande de brOleur arriere 5 . Beuton de commande de brOleur arriere dreit gauche gauche 4 . Bouton de commande de brOleur arriere 6 . Bouton de commande de brOleur avant droit 2 . Position Off ( arr _ t ) du bouton de commande central ( uniquement sur les modeles de 36po ) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . BrOleur de 14K BTU 9 . Grille du brOleur de surface droit 5 . BrOleur de 6K BTU ( brOleur de 9K BTU sur les modeles de 30 po ) 10 . BrOleur de 6K BTU 2 . Chapeau de brOleur de surface 6 . BrOleur de 9,1K BTU ( uniquement sur les 11 . Tableau de commande 3 . Grille de brOleur de surface gauche modeles de 36 po ) 4 . Plaque signal _ tique des num _ ros de modele 7 . Grille centrale et de s _ rie 8 . BrOleur de 12,5K BTU ( sous la table de cuisson ) 18 Page: 19 ModUleKGCS16 ( 636po [ 91,4cm ] illustr _ ) ModUleKGCS10 ( 530po [ 76,2cm ] nonillustr _ ) OFF OFF 0rF . f OFF OFF KitchenAid 7 ° _ o m _ ' x . _ 1 . Bouton de commande de brOleur avant 3 . Beuton de commande de brOleur arriere 5 . Beuten de commande de brOleur avant droit gauche gauche 6 . Beuton de commande de brOleur arriere 4 . Bouten de commande de brOleur arriere droit 2 . Position Off ( arr _ t ) du bouton de commande central 11 lO 1 . BrOleur de 14K BTU 9 . Grille du brOleur de surface droit 5 . BrOleur de 6K BTU ( brOleur de 9K BTU sur les modeles de 30 po ) 10 . BrOleur de 6K BTU 2 . Chapeau de brOleur de surface 6 . BrOleur de 9,1K BTU ( uniquement sur les 11 . Tableau de commande 3 . Grille de brOleur de surface gauche modeles de 36 po ) 4 . Plaque signal _ tique des num _ ros de modele 7 . Grille centrale et de s _ rie 8 . BrOleur de 12,5K BTU ( seus la table de cuissen ) 19 Page: 20 ModUleKCCR05 ( 515po [ 38,1cm ] versionPropaneillustre ModUleKGCT05 ( 515po [ 38,1cm ] nonillustr _ ) / / J 5 ° 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . Bouton de commande de brOleur arriere 2 . Bouton de commande de brOleur avant 3 . Position Off ( arr _ t ) du bouton de commande 1 . BrDleur de 9K BTU ( BrOleur de 12,5K BTU sur les modeles au gaz naturel ) 2 . Plaque signal _ tique des num _ ros de modele et de s _ rie ( sous la table de cuisson ) 3 . Grille de brOleur de surface 4 . Chapeau de brQleur de surface 5 . BrQleur de 5K BTU ( sur les modeles au propane comme illustr _ ) ( BrOleur de 6K BTU sur les modeles au gaz naturel ) 20 Page: 21 ModUle KGCS127 ( 43 po [ 109 cm ] illustr _ ) \ KitchenAid 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 1 . Bouton de commande de brOleur avant 3 . Bouton de commande de brQleur arriere 6 . Bouton de commande de brOleur arriere droit gauche gauche 4 . Bouton de commande de brDleur arriere 7 . Bouton de commande de brQleur avant droit 2 . Position Off ( arr _ t ) du bouton de commande central gauche 5 . Bouton de commande de brOleur arriere central droit 6 12 11 1 . BrQleur de 14K BTU 5 . BrQleur de 9K BTU 9 . BrOleur de ! 2,5K BTU 6 . BrOleur de 6K BTU 10 . Grille de brOleur de surface droit 2 . Chapeau de brOleur de surface 7 . Grille centrale 1 ! . BrOleur de 6K BTU 3 . Grille de brQleur de surface gauche 8 . BrQleur de 9K BTU 12 . Tableau de commande 4 . Plaque signal _ tique des num # ros de modele et de s _ rie ( sous la table de cuisson ) 21 Page: 22 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : Verifier visuellement que le brQleur est allum & Si le brQleur ne s'allume pas , attendre qu'il y ait un declic . Si le declic ne se fait pas entendre , Ei - EINDRE LE BROLEUR . Verifier si le disjoncteur ne s'est pas declench6 ou si un fusible n'est pas grill & S'assurer que le bouton de commande est enfonce completement sur la tige de la soupape . Si I'allumeur ne fonctionne toujours pas , faire venir un technicien de reparation qualifi & La liaison a la terre et la polarite appropriees sont necessaires pour le bon fonctionnement du systeme d'allumage electrique . Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarite correcte , I'allumeur sera relie a la terre et pourra occasionnellement emettre un declic , m _ me apr _ s que le brQleur est allum & Faire verifier la prise murale par un technicien de reparation qualifie Risque d'incendie pour voir si la polarite du c & blage est correcte . La flamme d'un breleur ne devrait pas d _ passer le bord du r _ cipient de cuisson . R6glage : 1 . Pousser et tourner le bouton darts le sens inverse des Fermer tous les r _ glages Iorsque la cuisson est aiguilles d'une montre sur LITE . termin _ e . Tousles brQleurs de surface emettront un declic . Seul le brQleur dent le bouton est tourne a LITE produira une flamme . Le non - respect de ces instructions peut causer un d _ cbs ou un incendie . 2 . Tourner le bouton n'importe ou entre HI et LO . Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de chaleur . IMPORTANT : Votre table de cuisson est reglee a I'usine pour I'utilisation au gaz naturel . Si on desire utiliser du gaz propane , un REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE ensemble de conversion au gaz propane est inclus avec la nouvelle cuisiniere . Voir les instructions incluses avec I'ensemble Lite • Pour allumer le brQleur . de conversion au gaz propane pour des details au sujet de cette conversion , Hi • Pour commencer la cuisson des aliments . Les allumeurs electriques allument automatiquement les brQleurs • Pour porter un liquide a _ bullition . de surface Iorsque les boutons de commande sont tournes sur LITE . Med _ Hi • Pour maintenir une _ bullition rapide . Les gros brQleurs ( 14K BTU [ British Thermal Units ] et 12,5K BTU ) • Pour brunir ou saisir rapidement les procurent le plus haut reglage de chaleur et sont parfaits pour la aliments . cuisson de grandes quantites d'aliments ou de liquides dans de Med • Pour frire ou faire sauter les aliments . grandes marmites et casseroles . Les petits brQleurs ( 9K BTU et 6K BTU ) permettent un contr61e plus precis du mijotage au • Pour maintenir une _ bullition lente . reglage le plus bas et sont parfaits pour la cuisson de plus petites Med _ Lo quantites d'aliments , en utilisant des marmites et casseroles plus Pour cuire les soupes et les sauces . petites . Pour mijoter ou _ tuver les aliments . Avant de regler un bouton de commande , placer I'ustensile de Lo Pour garder les aliments au chaud . cuisson rempli sur la grille . Ne pas faire fonctionner un brQleur Pour faire fondre le chocolat ou le avec un ustensile vide ou sans un ustensile sur la grille . beurre . Pour faire mijoter lentement . I la surface de la table de cuisson peut devenir chaude . I N'OUBLIEZ PAS : Quand FappareU est utUise , toute iI 22 Page: 23 Orifices de br01eur : Examiner occasionnellement les flammes des brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indique ci - dessus . Une bonne flamme est bleue plut6t que jaune . Carder IMPORTANT : Ne pas entraver I'evacuation de I'air de cette zone propre et ne pas laisser les produits renverses , les combustion et de ventilation autour des bords des grilles de aliments , les agents de nettoyage ou tout autre produit penetrer brQleur . dans les orifices de brQleur . Avant le nettoyage , s'assurer que toutes les commandes sont Nettoyage : eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids . Ne pas 1 . Enlever le chapeau de brOleur de la base du brQleur et utiliser de nettoyants a four , d'eau de Javel ou de decapants rouille . nettoyer tel qu'indique & la section " Nettoyage gen6ral " . 2 , Nettoyer I'ouverture de tube d'arrivee de gaz avec un chiffon Chapeau de br01eur : Toujours garder le chapeau de brQleur en humide . place Iorsqu'un brQleur de surface est utilis & Un chapeau de brQleur propre emp _ che le mauvais allumage et des flammes 3 . Nettoyer les orifices de brQleur obstrues avec une epingle inegales . Toujours nettoyer le chapeau du brQleur apres un droite tel qu'indiqu & Ne pas agrandir ni deformer I'orifice . Ne renversement de produits et enlever et nettoyer regulierement les pas utiliser un cure - dents en bois . Si le brQleur a besoin d ' 6tre chapeaux tel qu'indique a la section " Nettoyage gen6ral " . ajuste , contacter un technicien de reparation qualifi & 1 . . . . . . . . . . . O 4 . Reinstaller le chapeau du brOleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sont bien alignees avec la base du brQleur . 1 . Chapeau de brOleur 2 . Base du brOleur 3 . Tiges d'alignement 4 . Allurneur 5 . Ouverture du tube d'arriv _ e de gaz Ouverture du tube d'arriv _ e de gaz : Pour que la flamme s'allume convenablement , il faut que le gaz puisse passer librement & travers I'orifice . Carder cette zone propre et ne pas laisser les produits renverses , les aliments , les agents de ! . Incorrect nettoyage ou tout autre produit penetrer dans I'ouverture du tube 2 . Correct d'arrivee de gaz . La proteger contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brQleur . Allumer le brQleur . Si le brQleur ne s'allume pas , verifier I'alignement du chapeau . Si le brQleur ne s'allume toujours pas , ne pas faire vous - m _ me I'entretien d'un brQleur scell & Contacter un technicien de reparation qualifi & b 1 . 1 - 1V2 po ( 25 - 38 mm ) 2 . Orifices de brDleur 23 Page: 24 Essuyer la table de cuisson apres chaque utilisation pour la garder exempte de taches . Voir la section " Nettoyage gen6ral " pour plus de renseignements . • Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au - Grilles de surface dessus de la table de cuisson . La chute d'un objet Iourd ou dur sur la table de cuisson risque de la fissurer . Les grilles se trouvant des c6tes gauche et droit de la table de • Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre , comme du cuisson comportent des rainures . Celles - ci doivent toujours _ tre plastique ou du papier aluminium , toucher une pattie orientees vers I'interieur , c'est - a - dire vers le panneau de boutons quelconque de la table de cuisson . de commande pour maintenir les grilles en place . Sur certains modeles , la grille mediane dolt 6tre mise en position en premier , • S'assurer que les fonds des casseroles et po _ les sont suivie des grilles gauche et droite . propres et secs avant de les utiliser . Les residus et I'eau peuvent laisser des dep6ts quand ils sont chauffes . Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues periodes , alterner I'utilisation des surfaces de cuisson , des elements ou des brOleurs de surface entre les quantites preparees . Cette alternance permet aux dernieres surfaces utilisees de refroidir . • Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand element . L'autoclave ne dolt pas depasser de plus de 1 po ( 2,5 cm ) de la surface de cuisson . 1 . Grille gauche 2 . Rainure • Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson , deux 3 . Grille m _ diane elements ou deux br01eurs de surface a la fois . Pour plus de renseignements , aux 12 . - U . , contacter le bureau Sur le modele KGCV566 , les grilles sont Iocalisees par le cadre local du Departement de I'Agriculture . Au Canada , contacter externe . Agriculture Canada . Les compagnies qui fabriquent des produits pour la preparation de conserves peuvent aussi offrir de I'aide . IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson , un element ou un brOleur de surface chauds . Pour _ tre plus efficaces , les ustensiles de cuisson doivent avoir un fond plat , des parois droites , un couvercle qui ferme bien et le Ergot de positionnement materiau dolt _ tre d'epaisseur moyenne a forte . Les finitions rugueuses peuvent egratigner la table de cuisson . Sur tousles modeles sauf le modele KGCV566 , I'ergot de L'aluminium et le cuivre peuvent _ tre utilises comme fond ou positionnement sur la grille dolt _ tre introduit dans le trou du base d'un ustensile de cuisson . Toutefois , Iorsqu'ils sont utilises chapeau de br01eur pour maintenir la grille en place . comme base , ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson ou les grilles . Le materiau d'un ustensile a une influence sur la rapidite et 1 I'uniformite de la transmission de la chaleur , lesquelles contribuent aux resultats de cuisson . Une finition antiadhesive a les m _ mes caracteristiques que son materiau de base . Par exemple , un ustensile de cuisson en aluminium avec une finition antiadhesive aura les proprietes de I'aluminium . 2 1 . Ergot de positionnement 2 . Chapeau de brOleur 24 Page: 25 Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau d'ustensile de cuisson . ACIER INOXYDABLE USTENSILE CARACTERISTIQUES Ne pas utiliser de tampons de recurage savonneux , nettoyants abrasifs , cremes a polir pour table de cuisson , tampons en laine Aluminum • Chauffe rapidement et uniform _ ment d'acier , chiffons de lavage rudes ou certains essuie - tout . Des • Convient & tousles genres de cuisson . dommages peuvent survenir . • L ' _ paisseur moyenne ou forte convient le Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages . mieux pour la plupar _ des t & ches de cuisson . • Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Voir la section " Assistance ou service " pour passer une commande . Fonte • Chauffe lentement et uniform _ ment . • Detergent liquide ou nettoyant tout - usage : Rincer a I'eau • Convient pour le brunissage et la friture . propre et secher avec un chiffon doux sans charpie . • Maintient la chaleur pour une cuisson lente . • Vinaigre pour les taches d'eau dure , C6ramique ou • Suivre les instructions du fabricant . GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES vitroc6ramique • Chauffe lentement , mais in _ galement . • Les meilleurs r _ sultats sent obtenus sur les Les renversements d'aliments contenant des acides , tels que r _ glages de chaleur basse & moyenne . vinaigre et tomates , doivent _ tre nettoyes des que la table de cuisson , les grilles et les chapeaux sent froids . Ces Cuivre • Chauffe tres rapidement et uniform _ ment . renversements peuvent affecter la finition . Terre cuite • Suivre les instructions du fabricant . Pour eviter I'ecaillement , ne pas entrechoquer les grilles et les • Utiliser des r _ glages de temperature chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les basse . ustensiles en fonte . Ne pas reinstaller les chapeaux sur les brQleurs quand ils sent Acier _ maill _ en • Voir acier inoxydable ou fonte . mouilles . porcelaine ou fonte _ maill _ e Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage . Acier inoxydable • Chauffe rapidement , mais in _ galement . Ne pas les nettoyer dans le lave - vaisselle . • Un fond ou une base d'aluminium ou de • Tampon non abrasif et produit de nettoyage leg _ rement cuivre sur I'acier inoxydable procure un abrasif : Nettoyer des que la table de cuisson , les grilles et les chauffage _ gal . chapeaux sont refroidis . BRULEURS DE SURFACE ENTRETIEN DE LA ModUles a br _ leurs scell6s Voir la section " BrOleurs de surface " . TABLE DE CUISSON BOUTONS DE COMMANDE Ne pas utiliser de la laine d'acier , des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant & four . IMPORTANT : Avant le nettoyage , s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que la table de cuisson est Ne pas immerger les boutons de commande . froide . Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des Lots de la reinstallation des boutons , s'assurer que chaque produits de nettoyage . Du savon , de I'eau et un chiffon doux ou bouton est sur la position OFF ( arr _ t ) . une eponge sent recommandes a moins d'indication contraire . Sur certains modeles , ne pas enlever les joints sous les boutons . • Savon et eau ou lave - vaisselle : Tirer les boutons directement SURFACES EXTERNES EN EMAIL VITRIFIE hors du tableau de commande pour les enlever . Les renversements d'aliments contenant des acides , tels que TABLEAU DE COMMANDE vinaigre et tomates , doivent _ tre nettoyes une fois que toute la surface est froide . Ces renversements peuvent affecter la finition . Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs , tampons en laine d'acier , • Nettoyant a vitre , nettoyant liquide doux ou tampon de chiffons de lavage rudes ou certains essuie - tout . Des dommages recurage non abrasif : Nettoyer doucement autour de la peuvent survenir . plaque signaletique des numeros de modele et de serie car le frottage pourrait en effacer les chiffres . • Savon et eau : Laver , rincer et secher avec un chiffon doux . • Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge : Appliquer le nettoyant & vitre sur un chiffon doux ou une eponge , et non pas directement sur le tableau . PLAQUE DE MIJOTAGE Ne pas les nettoyer darts le lave - vaisselle , • Detergent liquide et eau . Essuyer avec un chiffon ou une eponge humide , puis rincer I'eau propre et secher avec un chiffon sans charpie . 25 Page: 26 • Produit nettoyant leg _ rement abrasif : Frotter dans le sens du Les r6sultats de cuiseon sur la table de cuisson ne sont grain avec un chiffon ou une eponge humide . Rincer a fond . Repeter au besoin . pas les r _ sultats pr6vus • Utilise - t - on un ustensile de cuisson appropri6 ? Voir la P section " Ustensiles de cuisson " . DEPANNAGE • Le bouton de commande est - il r6g16 au niveau appropri6 de chaleur ? Voir la section " Commandes de la table de Essayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d ' 6viter le cuisson ' . cot3t d'une visite de service non necessaire . • L'appareil est - il d'aplomb ? Niveler I'appareil . Voir les instructions d'installation . Rien ne fonctionne • Un fusible est - il grill6 ou le disjoncteur s'est - il d6clench6 ? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction . ASSISTANCE OU Les brQleurs de surface ne fonctionnent pas SERVICE • Est - ce la premibre fois que les brt31eurs de surface sont Avant de faire un appel pour assistance ou service , consulter la utilis6s ? Allumer n'importe quel brQleur de surface pour section " Depannage " . Ce guide peut vous faire economiser le liberer I'air des canalisations de gaz . co ( 4t d'une visite de service . Si vous avez encore besoin d'aide , • Le bouton de commande est - il r6g16 correctement ? suivre les instructions ci - dessous . Enfoncer le bouton avant de le tourner sur un reglage . Lors d'un appel , veuillez connaftre la date d'achat , le numero de • Les orifices des brQleurs sont - ils obstru6s ? Sur les modele et le numero de serie au complet de I'appareil . Ces renseignements nous aideront & mieux repondre & votre modeles & brQleurs , voir la section " Breleurs de surface demande . scelles " . Si vous avez besoin de pi _ ces de rechange Les flammes des brQleurs de surface ne sont pas Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange , uniformes , sont de teinte jaune et / ou bruyantes nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces d'origine . Les pieces d'origine conviendront et fonctionneront Les orifices des brl31eurs sont - ils obstru6s ? Sur les bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m _ me precision que modeles & brQleurs , voir la section " BrOleurs de surface celles utilisees dans la fabrication de chaque nouvel appareil scelles " . KITCHENAID ® . Sur les modeles a chapeau , les chapeaux des brOleurs Pour obtenir des pieces d'origine dans votre region , composez le sont - ils bien install6s ? Voir la section " BrQleurs de surface " . numero de telephone de notre Centre d'interaction avec la clientele ou avec le centre de service designe de KitchenAid le Le brt31eurest - il endommag6 ? Sur les modeles & chapeau , plus proche . verifier si le chapeau est deform & Si le chapeau ne tournoie pas librement sur une surface plate , c6te peint vers le bas , le Pour des questions relatives aux produits , veuillez appeler sans chapeau est deform & Permuter le chapeau avec un breleur frais le Centre d'interaction avec la clientele de KitchenAid de surface different pour verifier s'il y a une autre Canada au : 1 - 800 - 461 - 5681 deformation . Contacter un technicien de reparation qualifi & Lundi & vendredi 8 h - 18 h HNE . Utilise - t - on du gaz propane ? L'appareil n'a peut - _ tre pas Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE . et6 converti correctement . Contacter un technicien de Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : reparation qualifi & • Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electromenagers . Le brQleur de surface fait de petits bruits • References aux marchands Iocaux . • Le brl31eur est - il mouill6 ? Le laisser secher . Pour pi _ cse , accessoires et service Composer le 1 - 800 - 807 - 6777 . Les techniciens de service Le brQleur 6met des 6tincelles , mais ne s'allume pas . designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr _ s la garantie , • Y a - t - il une production continue d ' 6tincelles sans que le partout au Canada . brl31eur ne s'allume ? Cesser I'utilisation du brQleur de surface et contacter un technicien de service . Pour plus d'aseistance Si vous avez besoin de plus d'assistance , vous pouvez Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur soumettre par ecrit toute question ou preoccupation la table de cuisson KitchenAid Canada a I'adresse suivante : Centre d'interaction avec la clientele L'ustensile de cuisson est - il de dimension appropriee ? KitchenAid Canada Utiliser un ustensile de cuisson a peu pres de la m _ me 1901 Minnesota Court dimension que la surface de cuisson , I'el6ment ou le brQleur Mississauga , Ontario L5N 3A7 de surface . L'ustensile de cuisson ne dolt pas depasser de plus de 1 po ( 2,5 cm ) hors de la surface de cuisson . Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de telephone o ( 4 on peut vous joindre dans la journee . 26 Page: 27 GAKANTIE DE TABLE D . E CUISSON , FOUR ENCASTRE ETCUSINIERE KITCHENAID GARANTIE COMPL # TE DE UN AN Pendant un an & partir de la date d'achat , Iorsque cet appareil m _ nager est utilis _ et entretenu conform _ ment aux instructions fournies avec le produit , KitchenAid paiera pour les pi _ ces sp _ cifi _ es par le fabricant et la main - d'oeuvre pour la correction des vices de mat _ riaux ou de fabrication . Les r _ parations doivent _ tre effectu _ es par un _ tablissement de service d _ sign _ par KitchenAid . GARANTIE LIMITleE DE LA DEUXIEME A LA CINQUII _ ME ANNleE INCLUSIVEMENT SUR LES leLleMENTS leLECTRIQUES , TABLE DE CUlSSON EN VITROCleRAMIQUE , BRULEURS A GAZ ET SYST # ME DE COMMANDES TRANSISTORISEES Sur les cuisinieres et tables de cuisson _ lectriques , de la deuxieme a la cinqui _ me annie inclusivement & partir de la date d'achat , Iorsque cet appareil m _ nager est utilis _ et entretenu conform _ ment aux instructions fournies avec le produit , KitchenAid paiera pour les pieces sp _ cifi _ es par le fabricant pour tout _ l _ ment _ lectrique pour la correction des vices de mat _ riaux ou de fabrication . Sur les cuisinieres et tables de cuisson en vitroc _ ramique , de la deuxi _ me a la cinqui _ me annie inclusivement a partir de la date d'achat Iorsque cet appareil m _ nager est utilis _ et entretenu conform _ ment aux instructions fournies avec le produit , KitchenAid paiera pour les pi _ ces sp _ cifi _ es par le fabricant pour la table de cuisson en vitroc _ ramique . KitchenAid garantit que la table de cuisson en vitroc _ ramique ne subira pas de d _ coloration , que le motif sur la table de cuisson ne s'effacera pas par usure , que le joint en caoutchouc entre la table de cuisson en vitroc _ ramique et le borden porcelaine ne se fendra pas , que la surface de cuisson en vitroc _ ramique ne se fendra pas a cause d'un choc thermique et que les _ l _ ments de surface ne brQleront pas . Sur les cuisinieres et tables de cuisson a gaz , de la deuxieme a la cinquieme annie inclusivement a partir de la date d'achat , Iorsque cet appareil m _ nager est utilis _ et entretenu conform _ ment aux instructions fournies avec le produit , KitchenAid paiera pour les pieces sp _ cifi _ es par le fabricant pour tout brQleur a gaz pour la correction des vices de mat _ riaux ou de fabrication . Sur les cuisinieres et fours encastr _ s , de la deuxi _ me a la cinquieme annie inclusivement a partir de la date d'achat , Iorsque cet appareil m _ nager est utilis _ et entretenu conform _ ment aux instructions fournies avec le produit , KitchenAid paiera pour les pieces sp _ cifi _ es par le fabricant pour la cavit _ du four et I'int _ rieur de la porte en porcelaine si la piece rouille par suite de vices de mat _ riaux et de fabrication . KitchenAid paiera pour les pi _ ces sp _ cifi _ es par le fabricant pour le syst _ me de commandes transistoris _ es et le tube magn _ tron dans les fours combin _ s , pour corriger les vices de mat _ riaux et de fabrication . GARANTIE LIMITleE DE LA SIXI # ME h . LA DIXII _ ME ANNleE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITle DU FOUR ET L'INTIeRIEUR DE LA PORTE EN PORCELAINE SUR LES CUlSINIERES ET FOURS ENCASTRleS Sur les cuisinieres et fours encastr _ s seulement , de la sixieme & la dixieme annie inclusivement & partir de la date d'achat , Iorsque cet appareil m _ nager est utilise et entretenu conform _ ment aux instructions fournies avec le produit , KitchenAid paiera pour les pieces sp _ cifi _ es par le fabricant pour la cavit _ du four et I'int _ rieur de la porte si la piece rouille par suite de vices de mat _ riaux de fabrication . KitchenAid ne paiera pas pour : 1 . Les visites de service pour rectifier I'installation de votre appareil m _ nager , montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil ou remplacer des fusibles , rectifier le c & blage _ lectrique du domicile ou remplacer des ampoules d ' _ clairage accessibles au propri _ taire . 2 . Les r _ parations Iorsque I'appareil est utilis _ & des fins autres que I'usage unifamilial normal . 3 . Le ramassage et la livraison . Votre appareil m _ nager est congu pour _ tre r _ par _ & domicile . 4 . Les dommages imputables & : accident , modification , m _ susage , abus , incendie , inondation , mauvaise installation , actes de Dieu , ou utilisation de produits non approuv _ s par KitchenAid Canada . 5 . Les r _ parations aux pi _ ces ou syst _ mes r _ sultant de modifications non autoris _ es faites & I'appareil . 6 . Le coQt des pi _ ces de rechange ou de la main - d'oeuvre de r _ paration pour les appareils utilis _ s en dehors du Canada . 7 . Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des r _ gions _ loign _ es . 8 . Tous frais de main - d'oeuvre au cours des p _ riodes de garanties limit _ es . KITCHENAID CANADA DleCLINE TOUTE RESPONSABILITle AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS . Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects : par consequent , cette exclusion ou limitation peut ne pas s'appliquer dans votre cas . Cette garantie vous donne des droits juridiques sp _ cifiques , et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province aune autre . Cette garantie ne s'applique pas en dehors du Canada . Contacter le vendeur autoris _ KitchenAid pour savoir si une autre garantie s'applique . Si vous avez besoin de service , voir d'abord la section " D _ pannage " de ce manuel . Apres avoir v _ rifi _ la section " D _ pannage " , une aide additionnelle peut _ tre trouv _ e en v _ rifiant la section " Assistance ou Service " ou en t _ l _ phonant sans frais au Centre d'interaction avec la clientele KitchenAid , an 1 - 800 - 461 - 5681 . Pour pi _ ces , accessoires , installation et service composer le 1 - 800 - 807 - 6777 . 4 / 01 Conservez ce manuel et votre re £ u de vente ensemble pour Nom du marchand r6f6rence ult6rieure . Pour le service sous garantie , vous devez pr6senter un document prouvant la date d'achat ou d'installation . Adresse Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin . Vous devrez connattre les num _ ros complets de module et de s _ rie . Cette information Num _ ro de t _ l _ phone est donnee sur la plaque signal _ tique des num _ ros de modele et de s _ rie , situ _ e sur votre appareil tel qu'indiqu _ dans la section " Pieces et Num _ ro de module caract _ ristiques " . Num6ro de s6rie Date d'achat 27 Page: 28 4456479 6 / 03 @ 2003 . All rights reserved . ® Registered TrademarkFi - M Trademark of KitchenAid . U . S . A . , KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U . S . A . Tous droits r _ serves . ® Marque depos _ e / TM Marque de commerce de KitchenAid , U . S . A . , Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E . - U . |