Text From Manual (Computer Extracted)
Page: 1
RechargeableJob Site Light Lampe a batterie Linternafluorescente a bateria , ML122 ML123
Page: 2
~ 2 1 ML122 9 - JlOJ - 11 3 4 I ML122 MLi22 6 5 2
Page: 3
ML12 7 Symbols The following show the symbols used for the tool , Be sure that you understandtheir meaning before use . Symboles Nous donnons ci - dessousles symboles utilises pour I'outil . Assurez - vous que vous en avez bien compris la significationavant d'utiliser I'outil . Sfmbolos A continuacion se muestran 10s simbolos utilizados con esta herramienta . Asegurese de que entiende su significadoantes de usarla . 0 Read instruction manual . 0Lire le mode d'emploi . 0 Lea el manual de instrucciones 0 Do not touch the fluorescenttube which is hot in use or immediately after putting out light . You I r l may get burnt . 0Ne pas toucher I'ampoule en cours d'utilisationou immbdiatement apres I'avoireteinte . Elleest chaude et vous risqueriez de vous brcler . ON0 toque la bombilla mientras este siendo usada ni inmediatamente despues de haberla apagado porque estara caliente . Podria quemarse 3
Page: 4
ENGLISH Exdanation of general view 1 Battery cartridge 6 Hook ( ML122 only ) 11 Switch 7 Strap ( ML122only ) 2 Set plate 12 Cap 8 Fluorescenttube 13 Metal fitting 3 Screw 14 Hook ( ML123 only ) 4 Ring 9 Lamp cover 15 Reflector ( ML123only ) 5 Reflector ( ML122 only ) 10 Connecting ring SPECIFICATIONS Model ML122 ML123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D . C . 12 V / 9.6 V D . C . 12 V 19.6 V Power source Fluorescenttube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compact FL13W Compact FL13 W . . . . . . . . . . . . 347 mm x 97 mm x 94 mm 411 mm x 97 mm x 94 mm ( L x W x H ) Dimensions ( when the hook is pulled out ) 350 mm x 97 mm x 94 mm ( when the hook is stored ) Net weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35 kg 0.37 kg Due to our continuing program of researchand development , the specificationsherein are subjectto change without notice . Note : Specifications may differ from country to country . IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS WARNING : When usingelectric tools , basic safety precautionsshould always be followed to reducethe risk of fire , electric shock , and personal injury , including the following : READ ALL INSTRUCTIONS . 1 . Read this instruction manual and the charger instruction manual carefully before use . 2 . This tool is not water - proof . Do not use it indampor wet locations . Do not expose itto rain or snow . Do not wash it in water . 3 . A short - circuit can cause a large current flow , overheating , possible burns and even a breakdown . Do not touch the battery terminals with any conductive materials . ( 1 ) ( 2 ) Avoid storing the battery cartridge in a container with any metal objects such as nails , coins , etc . 4 . Never expose the battery cartridge to flames , fire or great heat . Breakage may cause release of injurious material . 5 . Do not disassemblethe chargeror battery Cartridge ; take itto a qualified servicemanwhen service in a risk of electric shock or fire . or repair is required . Incorrect reassembly may result 6 . When the tool is not in use , always switch off and removethe battery cartridge from the tool . 7 . Do not give the tool a shock by dropping , striking , etc . 8 . Do not expose the light to eyes continuously . It may hurt them . 9 . Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton , etc . It may create a risk of fire . 10 . if you notice that the tool is hot or In abnormal condition , consult your nearest Maklta Service Center or dealer . “ ON � , the handle of the tool may become slightly hot , even if the When the switch is turned fluorescent tube is not instailed or is not lighted . This is a normal condition and does not indicate problem . 11 . If any problem develops , consult your nearest Makita Service Center or dealer . To maintain product safety and reliability , repairs , maintenance or adjustment should be carried out by Makita Authorized Service Center . 12 . Switch off the light immedlatelywhen the lamp gets dark in use . if you leavethe lamp switched on , the battery cartridge capacity may decrease . SAVE THESE INSTRUCTIONS . 4
Page: 5
For U . S . A only Recycling the Battery The only way to dispose of a Makita battery is to recycle it . The law prohibits any other method 01 disposal . I Ni - Cd To recycle the battery : 1 . Remove the batteryfrom the tool . to your nearest Makita FactoryService Center 2 . a ) Take the battery or b ) Take the battery to your nearest Makita Authorized Service Center or Distributor that has been designated as a Makitabattery recyclinglocation . Callyour nearestMakitaService Center or Distributorto determine the location thatprovides Makita battery recycling . See your local Yellow Pages under " Tools - Electric " . OPERATING INSTRUCTIONS Charging Charge the battery cartridgewith the Makitacharger before use . To remove the battery cartridge , withdraw it from thetoolwhilepressingthe buttonson bothsides of the cartridge . After charging , insertthe batterycartridge tool all the way until it locks in place with a little click . ( Fig . 1 ) into the NOTE : Battery cartridges9100 , 9102 , 9102A , 9120 , 9122 , 9133 , 9135 , 1200 , 1202 , 1200A , 1202Acan be used on ML122 / ML123if you install the set plate . Install the set plate on ML122 / ML123with the screw . ( Fig . 2 ) The followingtables indicatethe operatingtime on a single charge . Voltage Battery cartridge Operating time Charger DC1470 , DC1201 , DC1411 , Approx . 1200 , 1200A , 1220 80 min . DC1422 , DC1439 , DC1801 DC1201 , DC1411 , DC1422 , 1202 , 1202A , 1222 Approx . 130 min . DC1439 . DC1801 12 v Approx . 190 min . 1235 DC9710 , DC9711 , DC1470 , DC1201 , DC1411 , DC1422 , Approx . 9100 , 9120 80 min . DC1439 , DC1801 DC1201 , DC1411 , DC1422 , 9102 , 9102A , 9122 Approx . 130 min . 9.6 V DC1439 , DCl80l Approx . 140 min . 9133 - DC9711 , DC1411 , DC1422 , 9134 Approx . 170 min . - DC1439 , DC1801 9135 Approx . 190 min . ( Note ) If you use a power checking batteryon Model ML122 / ML123 . the power checking batterywill not indicatethe remainingbattery capacity properly . Storing battery cartridge Always chargethe NickelMetalHydridebatterycartridgebeforestoringit when you do not use it for morethan six months . Switch action To turn on the light , depress the switch . Depress the switch once again , the light is turned off 5
Page: 6
Replacingfluorescenttube ( Fig . 3 & 4 ) CAUTION : 1 , Do not give the fluorescent tube a shock or mar it . It may result in a risk of breakage of the glass and a serious personalinjury . 2 . Do not touch the fluorescent tube which is hot in use or immediately after putting out light . You may get burnt . 3 . Always be sure that the battery cartridge is removedbefore replacingthe fluorescent tube or maintenance . Remove the connecting ring and pull the lamp cover straight out to remove it . Then remove the cap and pull the tube to replace the tube . To install the lamp cover , place the cap on the tube . Then insert the lamp cover so that the protrusion on the tool fits into the grooveon the lamp cover . And insert the connecting ring so that the pin on the connectingring fits into the groove on the lamp cover . Strap and hook Installthe strap on the tool . ( Flg . 5 ) When storing the tool , hang the metal fitting of the strap on the ring of the tool . ( Fig . 6 ) CAUTION : Do not shake the tool when the hook is pulled out . The hook can catch something accidentally . Do not use the hook except when you hang the tool . This may result in a risk of breakage of the tool . The hook can be turned , slid and stored around the lamp cover . ( Fig . 7 ) The hook also can be removed when you do not use it . To maintainproduct safety and reliability , repairs , maintenanceor adjustmentshould be carriedout by a Makita Authorized Service Center . ACCESSORIES CAUTION : Theseaccessoriesor attachmentsare recommendedfor usewith your Makitatool specifiedinthis manual . The of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons . The accessories or use attachments should be used only in the proper and intended manner . Fluorescenttube
Page: 7
FRANCAIS Descrlptlf 6 Crochet 11 lnterrupteur 1 Batterie 12 Coiffe 2 Plaque de fixation ( ML122 uniquement ) 7 Bandouliere 13 Raccord metallique 3 Vis ( ML122 uniquement ) 14 Crochet 4 Anneau 8 Tube fluorescent ( ML123 uniquement ) 5 Reflecteur 9 Couvercle de lampe 15 Reflecteur ( ML122 uniquement ) ( ML123 uniquement ) 10 Anneau de raccordement SPECIFICATIONS Modble ML122 ML123 12 V / 9,6 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V / 9,6 V CC Alimentation Compact FL13W Tube fluorescent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compact FL13 W Dimensions ( L x P x H ) . . . . . . . . . . . . . . . 347 mm x 97 mm x 94 mm 411 mm x 97 mm x 94 mm ( lorsque le crochet est tire ) 350 mm x 97 mm x 94 mm ( lorsque le crochet est range ) 0,37kg Poids net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 035 kg Etantdonne I’evolutionconstantede notre programmede rechercheet de developpement , les spbcifications a modification sans preavis . contenues dans ce manuel sont sujettes Note : Les spbcifications peuvent varier suivant les pays . CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lors de I’utilisation d’outils Blectriques , des precautions Blbmentaires de sbcurite doivent & re prises afin de reduire les risques dincendie , de choc Blectrique et de blessure , dont les suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS . 1 . Avant I’utllisatlon , veulllez lire attentivement ce mode d’emplol et celui du chargeur . 2 . Cet outil n’est pas h I’dpreuve de I’eau . Ne I’utlllsez pas dans les endroits humldes ou moullles . Ne I’exposez pas h la plule ou B la nelge . Ne le nettoyez pas dans I’eau . 3 . Un court - circuit peut entrainer un grand debit de courant , une surchauffe , d’eventuelles briilures , volre une panne de courant . ( 1 ) Ne touchez les bornes de batterle avec aucun mat6rlau conducteur . ( 2 ) Evltez de ranger la batterie dans un contenant avec des objets m6talllques tels que des clous , des pieces de monnale , etc . 4 . N’exposezjamals la batterie aux flammes , au feu ou h unechaleur Intense . Lebrls de la batterlepeut causer I’bchappement de matdrlaux nocifs . 5 . Ne demontezpas le chargeur ou la batterle ; conflez - les a un technicien quailfie lorsque I’entretien ou la reparation est necessaire . Un remontageincorrect peut entrainer un risquede choc Blectrlque ou d’incendle . 6 . Lorsque I’outil n’est pas utllise , mettez - letoujours hors tension et retirez la batterle . I’outil en I’echappant , en le frappant , etc . 7 . Evltez tout choc 8 . N’exposez pas les yeux a la lumiere de fapon continue . I1 y a risque de blessure . 9 . Ne recouvrezpas ou ne bouchez pas I’outll avec un chiffon ou du carton lorsqu’il est allumb . Cela peut entrainer un risque d ‘ incendle . IO . Si vous notez que I’outil est chaud ou dans un Qat anormal , contactez le Centrede Services Maklta le plus prbs ou votre revendeur . mls sous tension , la polgnee de I’outil peut devenlr legerement chaude Lorsque I’lnterrupteur est m & me SI le tube fluorescent n’est pas instalie ou allum6 . I1 s’agit dun Qat normal qui n’lndique aucun problhme . 11 . Si un probit � quelconque survient , consultez le Centre de Services Makita le plus pres ou votre revendeur . Afln de malntenir la s6curite et la flabilite du produit , les reparations , I’entretien ou les ajustementsdoivent stre effectues par un Centre de Services Maklta agree . 12 . Etelgnez la lumlere imm6diatementlorsque le thoin devlent fond pendant I’utilisatlon . Si vous lalssez le temoln allum6 , la capaclte de la batterie peut diminuer . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS . 7
Page: 8
Pour les Etats - Unis uniquement Recyclage de la batterie Cunlquefacon de mettreau rebut une batterie Makltaest I'utllisatlondun service de recyclage . La lo1 interdlt toute autre forme de mise au rebut . Pour mettre la batterieau recyclage : 1 . Retirez la batterie de I'outil . 2 . a ) Apportez la batterieau centre de services de I'usine Makita la plus pres Ni - Cd ou b ) Apportez la batterie B un centre de services ou distributeur Makita agr66 et design6 comme lieu de recyclage des batteries Makita . Contactezle centrede services ou distributeurMakita le plus pr & spour connaitrele lieu ou s'effectue le recyclage des batteries Makita . RBfBrez - vous aux Pages James locales sous la rubrique " outi / s - ~ Iectflques . lecrrisues ' : MODE D'EMPLOI Charge Avant I'utilisation , veuillez charger la batterieB I'aidedu chargeur Makita . Pour eniever la batterie , retirez - lade I'outilen appuyantsur les boutons des deux c6tes de la cartouche . Aprbs la charge , ins6rez la batterieB fond dans I'outil , jusqu'B ce qu'elle se verrouille en place en Bmettant un IBger dBclic . ( Fig . 1 ) NOTE : Si vous installezia plaque de fixation , les batteries 9100 , 9102 , 9102A , 9120 , 9122 , 9133 , 9135 , 1200 , 1202 , 1200A et 1202A peuvent & re utilisBes sur ML122 / ML123 . lnstallez ia plaque de fixation sur ML122 / ML123B I'aide de la vis . ( Fig . 2 ) Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement avec une charge simple . Batterle I Dur & de fonctionnement I Chargeur Tenslon I _ _ DC14 ~ 7 ~ 0 , D - - C1201 , DC1411 . 1 Environ 80 mn 1 1200,1200A , 1220 1439 , DC1801 I DC1422 . DC I I I I ^ ^ * ^ ^ * - - 1411 , DC1422 , ULlZUl , UL 1 Environ 130 mn I , . . , A I 1202 , 1202A . 1222 InC14 . 19 DC IZ v 1233 Environ 140 mn DC1411 , DC1422 , DC1439 , 1234 Environ 170 mn DC1801 Environ 190 mn 1235 - DC9710 , DC9711 , DC1470 , DC1201 , DC1411 , DC1422 , I Environ80 mn 19100 , 9120 I Inridao nriani I I Environ 130 mn I 9,6 V / 9102,9102A , 9122 1801 9133 Environ 140 mn DC9711 , DC1411 , DC1422 , 9134 Environ 170 mn DC1439 , DC1801 9135 Environ 190 mn ( Note ) Si vous utilisez une batterie B contrbleur de charge sur le modele ML12UML123 , la charge restante de la batterie ne sera pas correctement indiquee . Rangement de la batterie Chargez toujours la batterie B hydrure de metal nickel avant de la ranger lorsqu'elle doit rester inutilisee pendant plus de six mois . lnterrupteur Pour allumer la lumibre , appuyez sur I'interrupteur . Appuyez de nouveau sur I'interrupteur pour Bteindre la lumlbre . 8
Page: 9
Remplacement du tube fluorescent ( Fig . 3 et 4 ) ATTENTION : 1 . Ne faites pas subir de choc ou de dommages au tube fluorescent . Le verre risquerait de se casser et de causer une blessure grave . 2 . Ne touchez pas le tube fluorescent pendant I’utilisation ou juste aprbs avoir Bteint la lumibre . I1est chaud et risquerait de vous br0ler . 3 . Assurez - voustoujours que la batterieest retiree avant de remplacer le tube fluorescent ou de proceder 1 I’entretien . Retirez I’anneau de raccordementet tirez bien droit sur le couvercle de lampe pour le retirer . Retirez ensuite la coiffe et tirez sur le tube pour le remplacer . Pour installerle couverclede lampe . placez la coiffe sur letube . lnserezensuitele couverclede lampede facon que la saillie sur I’outils ‘ aligne sur la rainure du couvercle de lampe . Puis , inserez I’anneaude raccordement afin que la tige de I’anneaus’aligne sur la rainure du couvercle de lampe . Bandouliere et crochet lnstallez la bandouliere sur I’outil . ( Fig . 5 ) Lorsque vous rangez I’outil , accrochez le raccordmetalliquede la bandouliere sur l’anneaude I’outil . ( Fig . 6 ) ATTENTION : N’agitez pas I’outillorsque le crochet est tire . Le crochet pourrait accrocherquelquechose accidentellement . N’utilisezle crochet que lorsque vous accrochez I’outil . Autrement , vous risqueriez de briser I’outil . Le crochet peut & re tourn6 , glisse et range autour du couvercle de lampe . ( Fig . 7 ) Le crochet peut Bgalement & re retire lorsque vous ne I’utilisez pas . ou les rbglagesdoivent & re Pour maintenir la securite et la fiabilite du machines , les reparations , I’entretien effectues par le Centre d’Entretien Makita . ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoiresou ces fixations sont recommandespour I’utilisationde I’outil Makitaspbcifiedans ce manuel . Cutilisation d’autres accessoires ou fixations peut prbsenter un risque de blessures . Les accessoires ou les fixations ne devront & re utilisbs que dans le but et de la maniere prevus . Tube fluorescent 9
Page: 10
ESPANOL ExDlicaci6n de 10s dibuios 1 Cartucho de bateria 6 Gancho ( ML122 solamente ) 11 lnterruptor 2 Chapa de fijacion 7 Correa ( ML122 solamente ) 12 Tapbn 3 Tornillo 8 Tubo fluorescente 13 Enganche methlico 4 Anilia 9 Tapa de la llmpara 14 Gancho ( ML123 solamente ) 5 Reflector ( ML122 solamente ) 10 Anillo de conexi6n 15 Reflector ( ML123solamente ) ESPECIFICACIONES Modelo ML122 ML123 Fuente de alimentacidn . . . . . . . . . . . . . . 12 V / 9,6 V C . C . 12 V / 9,6 V C . C . Tubo flouroscente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compacto FL13W Compacto FL13W Dlmensiones ( La x An x AI ) . . . . . . . . 347 x 97 x 94 mm 411 x 97 x 94 mm ( cuandoel gancho este en el exterior ) 350 x 97 x 94 mm ( cuando el gancho est6 guardado ) Peso net0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35 kg 0,37 kg Debido a un programacontinuode investigacibny desarrollo , las especificacionesaqui dadas esthn sujetas a cambios sin previo aviso . Nota : Las especificacionespueden ser diferentes de pais a pais . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA : Cuando utilice herramientas ei6ctricas . para reducir el riesgo de incendios , descargas electricas y lesiones personales , deberh tomar siempre precaucionesbhsicas , incluidas las indicadas a continuacibn . LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1 . Lea atentamente este manual de instrucciones y el manualde instrucciones del cargador antes de utilizar la herramienta . 2 . Eata herramientano es a prueba de agua . No la utilice en lugares muy humedos o mojados . No la ni a la nleve . No la lave con agua . exponga a la lluvia 3 . Un cortocircuito puede producir una gran circulacion de corriente , un recaientamlento , posibles quemadurase incluso estropear la herramienta . ( 1 ) No toque 10s bornes de la bateria con ningun material conductor . ( 2 ) Evlte guardar el cartucho de bateria en un caj6n Juntocon otros objatos metdlicos tales como clavos , monedas , etc . 4 . No exponga nunca el cartucho de bateria a ilamas , al fuego ni a un calor fuerte . Una rotura del cartucho podria liberar sustancias pellgrosas . 5 . No desarme el cargador ni el cartucho de bateria ; lllvelos a un tecnico de servicio cualificado cuando necesiten servicio o reparacidn . Un montaje incorrecto podra acarrear un riesgo de descargaelktrica o incendio . 6 . Cuando la herramientano est6 siendo usada , tengaia siempre apagaday conel cartucho de bateria sacado de ella . 7 . No dB golpes a la herramlentadejandola caar o goipeandoiacontra aigo , etc . 8 . No exponga 10s ojos a ia luz de la herramientade forma continuada . Podria daiiarlos . 9 . No cubra ni arrope la herramlentaencendidacon un trapo o cartbn , etc . Podrh correr un riesgo de Incendio . 1O.Si nota que la herramientaest & caliente o no esth en buenascondiclones , consulte a su centro de servicio Makita mds cercano o a su concesionario . Cuando el Interruptor se ponga en “ ON � , el asa de la herramlentase calentard un poco , aunqueel tubo fluorescente no est6 instalado o no est6 encendido . Esta es una condlci6n normal y no indica ningun problema . 11 . SI surgiera algun problema , consulte al distribuidor o Centro de servicio Makita mas cercano . Para mantenerel product0seguro y fiable , ias reparaclones , el mantenimientoy 10s ajustes deberdnser reallzados en un Centro de servicio autorizado por Makita . 12 . Apague inmediatamente la luz cuando la lampara se vuelva oscura durante el USO . Si deja encendida la Idmpara , la capacidad del cartucho de bateria podrh reducirse . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES . 10
Page: 11
Para Estados Unidos solamente Reciclaje de la bateria La unica forma de tirar una bateria Makita es reciclhndola . La ley prohibe tirarla de cualquier otra forma . Para reciclar la bateria : Ni - Cd 1 . Extraiga la bateria de la herramienta . 2 . a ) Lleve la bateria a la fabrica o Centro de servicio Makita mas cercano 0 b ) Lleve la bateria al Centro de servicio o distribuidor autorizado por Makita mas cercano que haya sido designado como lugar de reciclaje de baterias Makita . Llame a / Centro de senlicio o distribuidorautorizadopor Makita para hallar el lugar que se encargue de / recic / aje de / as baterias Makita . Busque en / as Paginas amari / / as bajo “ Too / s - € / ectric � ( Herramientas - el6ctricas ) . INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Carga Cargue el cartucho de bateria con el cargador Makita antes de utilizarlo . Para retirar el cartucho de bateria , saquelo de la herramienta mientras presiona 10s botones a ambos lados del cartucho . Despu6s de cargar el cartuchode bateria , ins6rtelo en la herramientaempujhndoloa tope hastaque encaje en posicibn produciendo un chasquido . ( Fig . 1 ) NOTA : 10s cartuchos de bateria 9100 , 9102 , 9102A , 9120 , 9122 , 9133 , Si instala la chapa de fijacibn . podra utilizar 9135 , 1200 , 1202 , 1200A y 1202A en la herramienta ML122 / ML123 . lnstale la chapa de fijacibn en la ML122 / ML123con el tornillo . ( Fig . 2 ) En las tablas siguientes se indica el tiempo que la bateria puede usarse con una sola carga . DC1411 , DC1422 , DCI439 , ( Nota ) Si utiliza una bateria que tenga comprobacionde carga en el modelo ML122 / ML123 , dicha bateria no indicara correctamente la capacidad restante de la misma . Almacenamiento del cartucho de bateria Cargue siempre el cartucho de bateria de niquel - metalde hidruro antes de almacenarlocuando no lo vaya a utilizar durante mas de seis meses . 11
Page: 12
Accionamiento del interruptor Para encender la Iuz , presione el interruptor . Presione el interruptor otra vez para apagarla . Reemplazo del tub0 fluorescente ( Fig . 3 y 4 ) PRECAUC16N : 1 . No golpeeel tubo fluorescente ni lo daiie . Podriaocasionarla roturadel crista1y una lesionpersonalgrave . 2 . Notoque el tubo fluorescente que est6 calientedurante el us0 o inmediatamentedespuesde apagarla luz . Es posible que se queme . 3 . Asegurese siempre de que el cartucho de bateria haya sido extraido antes de reemplazar el tubo fluorescente o hacer mantenimiento . Extraiga el anillo de conexion y quite la tapa de la lampara tirando de ella en linea recta . Luego extraiga el tapon y saque el tubo para reemplazarlo . Para instalar la tapa de la lampara , ponga el tapdn en el tubo . Luego inserte la tapa de la lampara de forma que el resalte de la herramienta encaje en la ranura de la tapa de la lampara . Por ultimo inserte el anillo de conexidn de forma que el pasador de dicho anillo encaje en la ranura de la tapa de la lampara . Correa y gancho - 1 lnstale la correa en la herramienta . ( Fig . 5 ) Cuando guarde la herramienta , cu6lguela de las anillas de la herramientacon 10s enganches metalicos de la correa . ( Flg . 6 ) ( MLi231 PRECAUCI ~ N : No sacuda la herramienta cuando el gancho est6 en el exterior . El gancho podria engancharse a algo por accidente . No utilice el gancho si no es para colgar la herramienta . De lo contrario se corre el riesgo de que Bsta se estropee . El gancho puede girarse , deslizarsey guardarse alrededor de la tapa de la lampara . ( Fig . 7 ) El gancho tambi6n puede quitarse cuando no lo utilice . y fiabilidaddel producto , las reparaciones , el mantenimientoy 10s ajustes deberhn Paramantenerla seguridad ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita . ACCESORIOS PRECAUC16N : Estosaccesorios o acoplamientosestan recomendadospara usar con la herramienta Makita especificadaen este manual . Con el us0 de cualquier otro accesorio o acoplamiento se pcdria correr el riesgo de producir heridasa personas . Los accesorioso acoplamientosdeberhnusarsesolamentede la maneraapropiaday para la que ha sido designados . Tubo fluorescente Makita Corporation