| Home | | Register Login | | Wanted Manuals | | MarketPlace | | Members Area | | Manuals Manufacturer Directory | | UPC Lookup | | Information Pages | | Policy |
|
|
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection. Manual Location
The Search Results for the Search Section to the left will appear here.
Page: 1 USE ' S GUIDE Congratulations on your purchase of a Maytag Performa ' " clothes washer ! Your satisfaction is very important to us . Read this manual for best results . It con - tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures . In addition you will find a Laundering Tips guide packed with your clothes washer . It contains infor - mation on recommended laundering procedures , stain removal and special laundering situations . Save time and money . If something should go wrong , we suggest consulting the " Before You Call " Table of section . It is designed to help you solve basic prob - lems before consulting a servicer . Safe , tnystruc . t . i . o . . n . . s . . ii ' : If you have questions , write us ( include your model Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . number and phone number ) or call : Controls at a Glance . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 Maytag Appliances Sales Company Atbl : CAIR ° _ Center Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 P . O . Box 2370 Cleveland , TN 37320 - 2370 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 - 800 - 688 - 9900 USA Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1 - 800 - 688 - 2080 USA TTY ( for deaf , hearing impaired or speech impaired ) Guide de L'Utilisateur . . . . . . . . . . . . . 10 ( Mon . - Fri . , 8am - 8pm Eastern Time ) Guia del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Internet : http : / / www . maytag . com Part No . 6 2304320 - 0600 MCS Part No . 22003210 Page: 2 Important Safety Instructions WARNING : To reduce the risk of fire , explosion , electric shock , or personal injury when using your washer , follow basic safety precautions , including the following : 1 . Read all instructions before using the appliance . 7 . Do not reach into the appliance if the tub or agitator is moving . 2 . As with any equipment using electricity and having moving parts , there are potential hazards . To use this 8 . Do not allow children to play on or in the appliance . appliance safely , the operator should become familiar Close supervision of children is necessary when the with the instructions for operation of the appliance and appliance is used near children . always exercise care when using it . 9 . Do not tamper with controls . 3 . Do not install or store this appliance where it will be 10 . Do not repair or replace any part of the appliance or exposed to the weather . attempt any servicing unless specifically recommended 4 . Install and level washer on a floor that can support the in published user - repair instructions that you under - weight . stand and have the skills to carry out . 5 . This appliance must be properly grounded . Never plug 11 . Unplug power supply cord before attempting to service the appliance cord into a receptacle which is not ground - your washer . ed adequately and in accordance with local and national 12 . Store laundry aids and other material in a cool , dry place codes . See installation instructions for grounding this where children cannot reach them . appliance . 13 . Do not wash or dry items that are soiled with vegetable 6 . To avoid the possibility of fire or explosion : or cooking oil . These items may contain some oil after a . Do not wash items that have been previously cleaned laundering . Due to the remaining oil , the fabric may in , washed in , soaked in , or spotted with gasoline , dry - smoke or catch fire by itself . cleaning solvents , other flammable or explosive sub - 14 . Do not use chlorine bleach and ammonia or acids ( such stances as they give off vapors that could ignite or as vinegar or rust remover ) in the same wash . Hazardous explode . Hand wash and line dry any items containing fumes can form . these substances . 15 . Do not machine wash fiberglass materials . Small parti - Any material on which you have used a cleaning sol - cles can stick to fabrics washed in following loads and vent , or which is saturated with flammable liquids or cause skin irritation . solids , should not be placed in the washer until all 16 . Before the appliance is removed from service or discard - traces of these liquids or solids and their fumes have ed , remove the door to the washing compartment . been removed . 17 . Inlet hoses are subject to damage and deterioration over These items include acetone , denatured alcohol , gaso - time . Check the hoses periodically for bulges , kinks , cuts , line , kerosene , some liquid household cleaners , some wear or leaks and relpace them every five years . spot removers , turpentine , waxes and wax removers . 18 . Inlet hoses are subject to damage and deterioration over b . Do not add gasoline , dry - cleaning solvents , or other time . Check the hoses periodically for bulges , kinks , cuts , flanm _ able or explosive substances to the wash water . wear or leaks and replace them every five years . These substances give off vapors that could ignite or explode . Under certain conditions , hydrogen gas may be pro - duced in a hot water system that has not been used . for 2 weeks or more . HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period , before using a washing machine or combina - tion washer - dryer , turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes . This will release any accumulated hydrogen gas . As the gas is flammable , do not smoke or use an open flame during this time . SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Page: 3 Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent . For best results , be sure detergent is added to the wash - er BEFORE the load and be sure the wash water is above 65 ° F . • Use the correct amount of detergent for the load size , soil level and water conditions . Use more detergent if you have hard water and very soiled loads . If you have soft water or a lightly soiled load , use less detergent . ( See manufacturer's instructions . ) • Wipe up any detergent spills on the washer . Loading • Put dry , unfolded clothes loosely in the tub , up to the top row of holes for a maximum load . • Do not wrap large items like sheets around the agita - tor . • Mix large and small items for best circulation . Wash bulky items like blankets separately . • When laundering permanent press items or items of delicate construction , washable woolens or loosely knit items , never use less than the MEDIUM water level setting . This will minimize shrinkage , wrinkling and pulling of seams . • For best results add the detergent to the washtub before adding the load . • Close lid carefully to avoid slamming . Additional Tips • If the washer stops during the spin , it may be due to • This washer is designed so that it will not agitate or an unevenly distributed load . If this happens , push spin when the lid is open . It will , however , fill with in the control knob , open the lid , redistribute the the lid open so water is available for pretreating load , close the lid and pull out the control knob . The stains or diluting fabric softener . spin will resume at the point it was interrupted . • If you open the lid during a cycle , the washer will • The washer will pause briefly throughout each cycle . stop . When the lid is closed and the control knob These pauses are normal . pulled out , the washer will continue the cycle at the point it was interrupted . Page: 4 Controls at a Glance Step Select Water Level Turn the Water Level knob to the setting that matches the size of the load . Medum If more water is needed once the fill is complete , turn Large the knob to reset and then to the proper setting . WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE Oversize 3 / 4 - Full Infinite Water Level Large 1 / 2 - 3 / 4 Full Medium 1 / 3 - 1 / 2 Full Small ( SelectModels ) 1 / 4 - 1 / 3 Full Mini 1 / 4 Full On Off Step _ 2 _ Select Second Rinse ( selectmodels ) Provides an additional rinse near the end of the cycle to more completely remove laundry additives , perfumes , etc . Second Rinse Step Select Wash / Rinse Temperature Turn the Wash / Rinse knob to the desired water tem - peratures . Follow the garment care label for best W _ ' lt ' _ WsFfft7 results . Use the chart at below as a guide . _ 4 _ m ' # z ( , bM Hot Cod WASH / RINSE TEMPS LOAD TYPE OM Cbld White and heavily soiled , Hot / Cold color - fast items Warm / Warm Delicate items Wash / Rinse Temp ( Select Models ) Moderately soiled , Warm / Cold colored items ; most permanent press items Brightly colored , lightly soiled Cold / Cold items ; washable woolens Page: 5 Step Select Cycle To select a cycle , push the control dial IN ( off position ) Wrinkle Free Fabrics Cycle and turn it to the right ( clockwise ) until the pointer is at Is designed to minimize wrinkles with a cool - down the number of minutes desired for the wash load in the spray rinse following the wash . Regular , Wrinkle Free , or Delicates cycles . Delicates Cycle Regular Fabrics Cycle Is designed for items requiring delicate wash action . Provides normal agitation and normal spin speeds to wash normal , sturdy fabrics . For maximum cleaning , set the dial at 18 . LAT2200 • LAT2300 LAT2500 Start Start 18 Second 18 Regular 14 Regular Fabrics I4 Delicates Fabrics Delicates ZO 10 d 6 d Start Rinse @ in Sta _ 1 Seconde Rins Wrinkle Free Fabrics Wrinkle Free Fabrics Step Start Washer • Add detergent . • Add load and close lid . • Pull out control knob to start . NOTE : Do not attempt to turn the control dial coun - terclockwise . Damage to the timer will result . Page: 6 Special Features Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine This dispenser automatically releases liquid fabric sof - bleach before it reaches your wash load . To use , follow tener at the proper time during the cycle . To use , follow these steps : these steps : 1 . Measure liquid chlorine bleach carefully , following 1 . Pour a measured amount of desired liquid into the instructions on the bottle . dispense to fill line only . 2 . Add the bleach to the dispenser before adding the 2 . If liquid comes below line , add warm water . load . Avoid splashing or over - filling the dispenser . NOTE : NOTE : • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly • Do not stop the washer during the first spin . This onto the load or into the wash tub . It is a powerful will cause the dispenser to empty too soon . chemical and can cause fabric damage , such as tear - ing or color loss , if not used properly . • Never pour fabric softener directly on the load . It • If you prefer to use color - safe , non - chlorine bleach , will leave spots and stains . pour it into the wash tub with your detergent . Do not pour non - chlorine bleaches into the bleach dispenser . • Use the dispenser for liquid fabric softeners only . Clean the area in and around the dispenser frequent - ly with hot water , detergent and a soft brush . Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser . Pour fiquid fabric softener into cup and dilute with warm water . Page: 7 Care and Cleaning Interior - hard water deposits may be removed , if Turn off the water faucets after finishing the day's needed , using a recommended cleaner labeled wash - washing . This will shut off the water supply to the er safe . washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water . Lint Filter - it is self - cleaning and requires no mainte - nance . The filter is located under the agitator on the Use a soft cloth to wipe up all detergent , bleach or other bottom of the washtub . During the wash and rinse spills as they occur . portion of the cycle , Clean the following as recommended : lint is collected on the filter . Then dur - Control Panel - clean with a soft , damp cloth and glass cleaner . Do not use abrasive powders or cleaning ing the spin and drain the filter is pads . cleaned automati - Cabinet - clean with soap and water followed with an cally . appliance wax , if desired . Storing the Washer Turn the water faucets off and disconnect the inlet Washers can be damaged if water is not removed from • hoses . hoses and internal components before storage . Prepare the washer for storage as follows : • Advance the cycle control knob to Spin and lower • Select Regular Fabrics , six minutes , and add one cup the drain hose to eliminate any water that may be in the drain hose . of chlorine bleach OR white vinegar to a full load of water without clothes . Run the washer through a • Disconnect the washer from the electrical supply and complete cycle . ( Do not mix bleach and vinegar in leave the washer lid open to let air circulate inside the same wash . Hazardous fumes can form . ) the tub . Before You Call For problem laundry solutions ( i . e . fabric damage , residue , tangling ) and special laundry care procedures , see the enclosed Laundry Tips brochure . Won't Fill • Plug cord into live electrical outlet . • Check fuse or reset circuit breaker . • Turn the control knob to proper cycle and pull knob out to start the washer . If equipped with buttons , be sure they are fully depressed . • Turn both faucets on fully . • Straighten inlet hoses . • Disconnect hoses and clean screens . Hose filter screens may be plugged , Cont . 6 Page: 8 Before You Call ( continued ) Won't Spin or Drain • Unevenly distributed load , Redistribute the load , Close the lid and pull knob out . check for leveling . Be Sure water ! eve ! is acceptab ! e for ! oad Size . • Check fuse or reset Circuit breaker . Straighten drain hoses . E ! imin ate kinked hoses , If there is a drain restriction , Cal ! for Service . • Close lid and pull knob out to start the washer , For your Safety , washer will not agitate or spin unless the lid is Closed , , The washer is equipped with a ! id Switch failure detector . ! f the ! id Switc h Should malfunction , the detector will stop operations for your safety . Call for service . • Suds lock = caused by too much Suds . Rewash without detergent . Use Correct amount of a low - sudsing deter , genL , Unevenly distributed load . Redistribute the load , close the lid and pull knob out . Check for leveling . Be Sure water ! eve ! is acceptab ! e f0r ! 0ad Size . , Plug Cord int0 ! ire e ! ectrica ! outleLr . Check fuse or reset circuit breake • Turn the control knob to proper Cycle and pull knob out to Start the washer . • Close lid and pull knob out to start the washer . For your safety , washer will not agitate or spin unless lid is closed . ' This may be a pause or Soak period in the Cycle , Whit briefly and it may start . • _ e washer is equipped with a lid Switch failure detector . If the lid Switch should malfunction , the detector will stoP fi ! ! 0perati0ns f0r your safety . Ca ! ! f0r Service : Is Noisy • Be Sure washer is leveled properly as Outlined in installation manual . ' Weak fl0ors can Cause yibration and walking . Be Sure robber feet are instal ! ed on leveling legs . • IM A clicking sound may be the LoadSensor i agitator as it moves the ! oad down through the cleaning zone for maximum Cleaning effectivness . This sound wi ! ! vary from ! oad to load . This is norma ! . , Operat _ g S0 _ ds wi ! ! vary depend _ g on agitation Speed , Page: 9 Maytag Performa TM Clothes Washer Warranty TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was pur - chased ; or call Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance . Should you not receive satisfactory war - ranty service , please call or write : Maytag Appliances Sales Company Attn : CAIR ' ' : Center P . O . Box 2370 Cleveland , TN 37320 - 2370 U . S . 1 - 800 - 688 - 9900 Canada 1 - 800 - 688 - 2002 U . S . Customers using TTY for deaf , hearing impaired or speech impaired , call 1 - 800 - 688 - 2080 . When contacting Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance about a service problem , please include the following : ( a ) Your name , address and telephone number ; ( b ) Model number and serial number ( found on the back center of the control panel ) of your appliance ; ( c ) Name and address of your dealer and the date the appliance was purchased ; ( d ) A clear description of the problem you are having . ( e ) Proof of purchase . What is not covered by these warranties : 1 . Conditions and damages resulting from any of the 3 . Products purchased for commercial or industrial use . 4 . The cost of service or service call to : following : a . Correct installation errors . a . Improper installation , delivery , or maintenance . b . Any repair , modification , alteration or adjustment b . Instruct the user on proper use of the product . not authorized by the manufacturer or an authorized c . Transport the appliance to the servicer . servicer . 5 . Consequential or incidental damages sustained by any c . Misuse , abuse , accidents or unreasonable use . person as a result of any breach of these warranties . d . Incorrect electric current , voltage or supply . Some states do not allow the exclusion or limitation of e . Improper setting of any control . 2 . Warranties are void if the original serial numbers have consequential or incidental damages , so the above exclu - been removed , altered , or cannot be readily determined . sion may not apply . User's Guides , service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance . Page: 10 QMA A MAYTAG • 403 W . 4 " Street N . * P . O . Box 39 * Newton , Iowa 50208 , , _ _ htt p : / / www . maytag . com Page: 11 GUIDE DE L'UTILISATEUR Toutes nos f _ licitafions pour avoir choisi une machine a laver Maytag Performa TM ! I1 est tr _ s important pour nous que vous en soyez satisfait . Pour de meilleurs r _ sultats , nous vous conseillons de lire ce manuel . Vous y trouverez des renseignements qui vous aideront 5 comprendre les procedures de fonc - tio _ ement et d'entretien de la machine . De plus , vous trouverez ci - joint un Conseils de blan - chissage . I1 renferme des renseignements suppl _ men - taires sur les techniques de lavage , l'enl _ vement des taches et les situations particuli _ res . l _ pargnez temps et argent . En cas de probl _ me , nous vous sugg _ rons de consulter la section " Avant d'appel - Table des mati res er " . Elle a _ t _ r _ dig _ e pour vous aider 5 trouver une solution aux probl _ mes mineurs avant d'appeler un Mesures de securit6 . . . . . . . . . . . . . . 11 technicien . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Si vous avez des questions , veuillez nous _ crire ( en incluant le num6ro de module de votre machine et Commandes en un coup d'oeil . . 13 , 14 votre num _ ro de t61 _ phone ) ou appelez - nous : Caracteristiques Speciales . . . . . . . . 15 Maytag Appliances Sales Company Attn : CAIR * Center Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 P . O . Box 2370 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17 Cleveland , TN 37320 t _ tats - Unis 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ( Du lundi au vendredi , 8 h a 8 h , heure de l'est ) Guia del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Intemet : http : / / www . maytag . com Page: 12 Mesures de s curit importantes MISE EN GARDE : Pour reduire les risques d'incendie , d'explosion , d'electrocution ou des blessures Iors de I'utilisation de cet appareil , suivre les precautions d'usage , dont les suivantes : , Lire toutes les instructions avant d'utiliser la machine . 7 . Ne pas mettre la main ou le bras dans la machine si l'ag - itateur on cuve est en mouvement . 2 . Contuse avec tout 6quipement fonctionnant h l ' 61ectricit6 et comportant des pibces mobiles , il existe toujours des 8 . Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la machine . possibilit6s de danger . Pour utiliser cette machine dans Une surveillance constante est n6cessaire quand la les meilleures conditions de s6curit6 , l'op6rateur doit se machine est utilis6e en pr6sence d'enfants . familiariser avec les instructions de fonctionnement de 9 . Ne pas modifier les m6canismes de commande . l'appareil et user de prudence pendant son utilisation . 10 . Ne pas r6parer ou remplacer une pibce de la machine ou 3 _ Ne pas installer ni remiser la machine dans un endroit off proc6der h un d6pannage , sauf si les instructions pub - elle est expos6e aux intemp6ries . li6es le reconm _ andent et que la personne effectuant la 4 . Installer la machine et la mettre de niveau sur un planch - r6paration les comprend et possbde les connaissances er pouvant supporter son poids . voulues pour les ex6cuter . 5 . Cet appareil doit _ tre correctement mis 5 la terre . Ne 11 . D6brancher la machine de la prise de courant avant toute jamais brancher le cSble 61ectrique d'une machine h laver r6paration . sur une prise murale non mise 5 la terre conform6ment'in - 12 . Mettre les produits pour la lessive et autres substances aux codes locaux et nationaux . Voir les instructions d dans un endroit frais et sec oh les enfants n'ont pas accbs . stallation pour la mise h la terre de cette machine . 13 . Ne pas laver ni s6cher des articles impr6gn6s d'huile Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion : v6g6tale ou de cuisson . I1 pourrait y rester de l'huile a . Ne pas laver d'articles qui ont auparavant 6t6 nettoy6s aprbs lavage , et ils pourraient fumer ou s'enflammer . ou lav6s h l'aide d'essence , de solvants de nettoyage h 14 . Ne pas m61anger de javellisant et d'ammoniaque ou sec ou d'autres produits explosifs ou inflammables , ou d'acides ( tels que du vinaigre ou du produit pour qui en sont imbib6s ou 6clabouss6s , car ces substances enlever la rouille ) pour une m _ me charge de linge . Des produisent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou vapeurs nocives peuvent se former . exploser . Laver h la main et s6cher h l'air tout article 15 . Ne pas laver d'articles en fibre de verre h la machine . De contenant ces substances . petites particules peuvent se coller sur le linge lav6 par la Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont 6t6 suite et provoquer des irritations cutan6es . utilis6s ou qui sont satur6s de liquides ou solides 16 . Avant de mettre la machine hors service ou au rebut , inflammables ne doit pas _ tre mis dans la machine h retirer la porte du compartiment de lavage . laver avant que toute trace et toute vapeur de ces liq - 17 . Les tuyaux d'alimentation se d6t6riorent progressive - uides ou solides ne soient complbtement 61imin6es . ment . Inspecter les tuyaux h intervalle r6gulier ; Ces produits comprennent l'ac6tone , l'alcool d6natur6 , rechercher dilatations , 6crasements , coupures , fuites et l'essence , le k6rosbne , certains produits de nettoyage indices d'usure . Remplacer les tuyaux aprbs 5 ans de m6nagers , les d6tachants , la t6r6benthine , les cires et service . les d6capants de cire . b . Ne pas ajouter d'essence , de solvants de nettoyage h sec ou toute autre substance inflammable ou explosive h l'eau de lavage . Ces substances produisent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser . c . Dans certaines conditions , il peut y avoir production d'hydrogbne dans un systbme de chauffage d'eau qui n'est pas utilis6 pendant 2 semaines ou plus . L'HY - DROGI _ NE EST UN EXPLOSIF . Si votre systbme de chauffage d'eau n'est pas utilis6 sur une telle dur6e , ouvrir tousles robinets d'eau chaude et laisser couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser votre machine 5 laver ou votre ensemble machine h laver - s6cheuse . Ceci 61imine toute accumulation d'hy - drogbne . Ce gaz 6tant inflammable , ne pas fumer ni utiliser de flamme vive pendant ces quelques minutes . CONSERVER CES INSTRUCTIONS 11 Page: 13 Fonctionnement D tergent * Utiliser du d6tergent liquide ou en poudre . Pour des r6sul - tats optimums , ajouter suffisamment de d6tergent dans la machine AVANT de la remplir et r6gler la temp6rature de l'eau h plus de 18 ° C ( 65 ° F ) . * Utiliser la quantit6 de d6tergent qui convient h la charge , au degr6 de salet6 et h la duret6 de l'eau . Utiliser plus de d6tergent si l'eau est dure et que la charge est trbs sale . Si l'eau est douce ou que la charge est peu sale , utiliser moins de d6tergent . ( Voir les instructions du fabricant . ) * Essuyer la machine si elle se trouve 6clabouss6e de d6ter - gent . Chargement * Mettre le linge sec , non pli6 sans le tasser dans la machine , en remplissant le panier jusqu'au rang sup6rieur de trous pour une charge maximum . * Ne pas enrouler de grands articles tels que des draps autour de l'agitateur . * Pour une meilleure circulation , m61anger les petits et les grands articles . Laver les articles volumineux comme les couvertures s6par6ment . * Le blanchissage des articles h pli permanent ou d61icats , des lainages lavables ou des tricots , n6cessite une quantit6 d'eau sup6rieure au niveau MEDIUM ( moyen ) . Cela emp _ che les v _ tements de r6tr6cir , de se froisser ou de se d6coudre . * Pour des r6sultats optimums , mettre du d6tergent dans la cuve avant d'ajouter le linge . * Refermer soigneusement le couvercle pour qu'il ne claque pas . Conseils suppl ( mentaires * Cette machine h laver est concue de telle facon que tout * Si la machine h laver s'arr _ te pendant l'essorage , la charge peut _ tre d6s6quilibr6e . Si cela se produit , pousser sur le essorage ou agitation s'arr _ te quand le couvercle est s61ecteur , ouvrir le couvercle , r66quilibrer la charge , fermer soulev & Elle ne s'arr _ te cependant pas pendant le remplis - le couvercle et tirer sur le s61ecteur . L'essorage reprend au sage , pem _ ettant l'accbs h l'eau pour pr6traiter les taches ou diluer l'assouplisseur . point oh il s ' 6tait interrompu . * Si le couvercle est ouvert au cours d'un cycle , la machine * Cette machine effectue des pauses h plusieurs reprises au s'arr _ te . Une fois le couvercle fem _ 6 et le s61ecteur tir6 , le cours d'un cycle de lavage . Ces pauses momentan6es font partie de son fonctionnement normal . cycle reprend lh oh il avait 6t6 interrompu . 12 Page: 14 Commandes en un coup d'oeil I _ tape S61ection du niveau d'eau Mettre le s61ecteur Water Level ( niveau d'eau ) sur le r6glage correspondant 5 la charge de linge . Pour ajouter de l'eau 5 la fin du remDlissaCe , r6 _ ler le s61ecteur sur la position _ reseb _ ( nouveau reglage ) , puis le positionner face au r6glage d6sir6 . RI _ GLAGE DU GROSSEUR DE Mn Overs z @ NIVEAU D'EAU LA CHARGE Oversize 3 / 4 - plein ( Grande ) Large Infinite Water Level 1 / 2 - 3 / 4 plein ( Gros ) Medium 1 / 3 - 1 / 2 plein ( Moyen ) Small 1 / 4 - 1 / 3 plein ( Petit ) ( Mod _ les Sdlectionnds ) Mini 1 / 4 plein ( En Miniature ) On Off I _ tape S61ection de Second Rinse ( Deuxi6me Ringage ) ( ModUles S61ectionn6s ) Quatri & me rincage _ la fin du programme pour l ' 61imination plus compl6te des additifs de lavage et parfums . Second Rinse I _ tape S61ecti0n de la temp6rature de lavage / r , ngage de Ireau Tourner le s61ecteur Wash / Rinse ( lavage / rin _ ; age ) sur les temp6ratures d'eau d6sir6es . Pour des r6sultats optimums , Wo . frv _ Wafr _ 3 _ rm CbM suivre las indications de l ' 6tiquette du v6tement . Utiliser le tableau ci - dessous comme guide . Hot dbZd TEMPI _ RATURE TYPE DE CHARGE LAVAG E / R I NQAG E Hot / Cold Blanc tr6s sale et couleurs bon ( Chaude / Froide ) teint Wash / Rinse Temp Warm / Warm ( Tilde / Tilde ) Articles d61icats ( ModUles S61ectionnds / Warm / Cold Linge mod6r6ment sale , articles de couleur ; la plupart des articles ( Chaude / Froide ) _ lpli permanent Cold / Cold Articles aux couleurs vives , peu ( Froide / Froide ) sales ; lainages lavables 13 Page: 15 I tape S lection du cycle Pour s _ lectionner un cycle , pousser sur le s _ lecteur ( en posi - Cycle Wrinkle Free Fabrics tion arr _ t ) et le tourner vers la droite ( dans le sens des aigu - ( pour tissus _ pli permanent ) illes d'une montre ) jusqu ' 5 ce que la fl _ che soit vis - h - vis la Concu pour r _ duire le froissement , rince le linge avec un jet duroc de lavage ( en minutes ) et le cycle Regular ( tissus ordi - d'eau froide h la fin du lavage . naires ) , Wrinkle Free ( tissus 5 pli permanent ) , ou Delicates ( tricots et tissus d _ licats ) d _ sir _ s . Cycle Delicates ( pour tricots et tissus delicats ) Convient aux articles qui exigent un lavage doux . Cycle Regular Fabrics ( pour tissus ordinaires ) Procure une vitesse d'agitation et d'essorage normale pour laver le linge normalement sale , les tissus _ pais . Pour un lavage optimum , r _ gler le s _ lecteur h la position 18 . LAT2200 • LAT2300 LAT2500 Start 1 / _ Regular Regulars 14 Fabrics Delicates Fabric Deficates 10 t0 6 8 t0 Rinse Stat q / : sSeconde R } n 6 Start 10 14 14 6 10 Start Wrinkle Free Fabrics Wrinkle Free Fabrics I tape Mettre la machine en marche • Mettre du d _ tergent . • Mettre le linge et fermer le couvercle . • Tirer sur le s _ lecteur pour mettre la machine en marche . REMARQUE : ne pas tourner le s _ lecteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre car la minuterie pourrait se trouver endommag _ e . 14 Page: 16 Caract ristiques sp ciales Distributeur de javellisant Distributeur d'assouplissant Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide Ce distributeur ajoute l'assouplissant liquide au moment avant qu'il atteigne le linge . Pour l'utiliser , proc6der comme voulu du cycle . Pour l'utiliser , proc6der comme suit : suit : 1 . Verser la quantit6 voulue de liquid dans le godet , jusqu'au 1 . Mesurer la quantit6 de javellisant liquide avec soin en repbre de remplissage seulement . suivant les instructions sur le r6cipient . 2 . Si le liquide n'atteint pas le repbre , ajouter de l'eau tibde . 2 . Verser le javellisant dans le distributeur avant d'ajouter le REMARQUE : linge , l _ viter les 6claboussures ou le d6bordement du dis - tributeur . • Ne pas arr _ ter la machine durant le premier essorage . Le distributeur se viderait trop t6t . REMARQUE : • Ne jamais verser d'assouplissant directement sur le linge . • Ne jamais verser de javellisant liquide non dilu6 directe - I1 laisserait des train6es et des taches . ment sur le linge ou dans la cuve . Ce produit chimique est puissant et peut endommager les tissus , en les d6chirant • Utiliser le distributeur pour l'assouplissant liquide unique - ou d6colorant , s'il n'est utilis6 correctement . ment . Nettoyer fr6quemment le distributeur et son pour - tour h l'aide d'une brosse et d'eau trbs chaude additionn6e • Lorsqu'un javellisant sans chlore et sans danger pour les de d6tergent . couleurs est utilis6 , le verser dans la cuve avec le d6tergent . Ne pas verser de javellisant sans chlore dans le distributeur de javellisant . Verser le javellisant liquide dans Verser I'assouplissant liquide dans le godet et diluer avec de I'eau tiede . le distributeur de javellisant . 15 Page: 17 Entretien Int6rieur : Les d6p6ts dfis _ l'eau dure peuvent , s'il y a Couper l'arriv6e d'eau en fermant les robinets , une fois lieu , _ tre 61imin6s en utilisant Lul produit nettoyant la lessive termin6e pour la journ6e , pour 6viter toute dont l ' 6tiquette indique qu'il convient _ une machine possibilit6 de d6g _ ts dhs h une fuite d'eau , aussi laver . improbable soit - elle . Filtre h charpie : Ces filtres sont autonettoyants et n'ex - Utiliser un linge doux pour essuyer tout d6tergent , igent aucun entretien . Ils se trouvent sous l'agitateur , javellisant ou autre dbs qu'il se trouve r6pandu ou 6clabouss6 sur la machine . au fond de la cuve . Pendant l ' 6tape lavage et rincage du cycle , la Nettoyer les 616ments suivants tel qu'indiqu6 : charpie se d6pose sur les filtres . Tableau de commande : Nettoyer avec un linge doux et Celle - ci est humide et du nettoyeur pour vitres . Ne pas utiliser de automatiquement poudres abrasives ni de tampons nettoyants . 61imin6e au cours Carrosserie : Nettoyer au savon et _ l'eau , puis , si de la vidange et d6sir6 , appliquer de la cire pour appareils 61ectrom6 - de l'essorage . nagers . Remisage de la machine " laver La machine risque d'etre endonm _ ag6e si l'eau qui se Fermer les robinets d'eau et d _ tacher les tuyaux d'ar - riv _ e . trouve _ l'int6rieur ainsi que dans les boyaux n'est pas 6vacu6e avant de la remiser . Voici la marche _ suivre ii R6gler le s61ecteur de cycle sur la partie essorage pour pr6parer le remisage de la machine : ( < < spin > 9 et abaisser le boyau de vidange pour 61imin - er toute eau qui pourrait encore s'y trouver . • S61ectionner 6 minutes avec un cycle Regular Fabrics et ajouter une tasse de javellisant OU de vinaigre • D6brancher la machine et laisser le couvercle ouvert blanc par charge complbte d'eau , sans ajouter de pour que l'air circule dans la cuve . linge . Faire fonctionner la machine _ laver pendant un cycle complet . ( Ne pas m61anger de javellisant et d ' vinaigre pour une m _ me charge de linge . Des vapeurs nocives peuvent se former . ) Avant d'appeler Pour des solutions aux probl _ mes de lessive ( tissus abhnds , rdsidus , linge emmdld , par exemple ) et des mdthodes spdciales d'entretien du linge , voir le liw'et < _ Conseils de blanchissage > > inclus . Ne se remplit pas : • Brancher la machine sur une prise murale sous tension . • V6rifier le fusible ou r6enclencher le disjoncteur . • Mettre le s _ lecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche . Si la machine est dot _ e de touches . s'assurer qu'elles sont poussees 5 fond . • Ouvrir les deux robh _ ets 5 fond . • Redresser les boyaux d'arriv _ e . • D6brancher les boyaux et nettoyer les filtres . Les filtres des boyaux pourraient _ tre bouch _ s . Suite 16 Page: 18 Avant d'appeler ( suite ) N , essore pas , ne se vidange pas : • La Charge est d _ s _ quilibr _ e . Redistribuer le ! inge , fermer le € ouvercle et tirer sur le s _ lecteur . V _ rifier que la machine est de niveau , B'assurer que ! e niveau d ( eau choisi est suffism _ t p0ur la quantit _ de ! inge ! av _ e . • VOrifier ! e fusib ! e ou r _ enc ! encher ! e disjoncteur . Redresser les boyaux . Ehmlner les boyaux ne pouvant plus etre redresses . $ 11 evacuation est bouchee , appe ! er le service aprhs - vente . Fermer le couverc ! e et tlrer sur ! e selecteur . Pour de s raisons de secur ! te , ! ag ! tatlon et ! essorag e ne fonctlonnent pas s ! ! e c0u = vercle est ouvert . La machine est dotee d un detecteur de parme de 1lnterrupteur du c0uverc ! e . $ 1 ! lnterrupteur ne fonct ! olme p ! us , le detecteur arr _ te ! a mach _ e pour votre s _ curit & Appe ! er ! e Service aprhs - vente , • B ! ocage Caus4 pa rune quantit _ tr0p ab0ndante de mousse , Re ! aver sans detergenL Utfiiser tree quantit _ ¢ 0rrecte de d _ tergent 5 mousse r _ duite . , La Charge est d _ s _ quilibr _ e . Redistribuer le linge , ferme r le Couvercle et tirer sur le s _ lecteur , V _ rifier que la machine est de niveau . S ! assurer que ! e niveau d'eau choisi est suffism _ t pour ! a quantit _ de ! inge ! av6e , • Brancher la machine sur une prise mttrale Sous tension . ' V _ rifier 1e fusible 0u r _ enclencher le disjoncteur . • Mettre le S _ ! ecteur Sttr ! e cyc ! e Voulu et tirer dessus pour ! e mettre en position de marche . Fermer le couvercle et tlrer sur le selecteur . Pour des raisons de securlte , 1 ag _ tatlon et 1essorage ne fonctlonnent pas s _ le cou = verc ! e est ouvert . • / . . . . . C est peut - etre sm _ plement tree pause ou une phase de trempage du cycle de lavage . Attendre quelques nunutes ; 11est possl , ble que la machine se remette en marche . • La machine est dot6e d'tm d _ tecteur de parme de ] ' interrupteur du Couvercle . Si l'interrupteur ne fonctiom _ e plus , le d _ tecteur arr _ te la machine pour Votre S _ curit & Appeler le Service al _ r _ s , vente . Est bruyante : , V _ rifier que la machh _ e a _ t6 mise de niveau te ! qu indiqu _ dans le manue ! de n'dse en Service . , Les p ! oa _ chers peu Solides peuvent produire des vibrations et ! e d _ placement de la machine . S assurer que les p ! eds reglables sont equ ! pes d embouts en caoutchouc . Son de ddclic - Peut _ tre _ n'ds par le d _ tecteur LoadSensor de 1 agitateur lorsqu il fait Circuler le linge 5 travers les diverses zones pour maximiser l'efficacft6 du nettoyage . C'est tm Son normal , qui Varie d \ me Charge 5 une autre . Des bru ! ts de f0nct ! 0m _ ement var ! ent se ! 0n la v ! tesse de ! ag ! tatl0n , 17 Page: 19 Maytag Performa TM Garantie de la machine laver POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE Pour localiser une entreprise de service apr _ s - vente agr _ Maytag dans votre r _ gion , contacter le concessionnaire MAYTAG o _ l la machine a 4 _ t _ a , chet _ , e ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service - clients Maytag . Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction , contacter ce service par courtier ou par td _ phone : Maytag Appliances Sales Company Attn : CAIR ' Center P . O , Box 2370 Cleveland , TN 37320 l _ tats - Unis Canada 1 - 800 - 688 - 2002 REMARQUE : Quand vous _ crivez au sujet d'un probl _ me non r _ solu , veuillez inclure les renseignements suivants : ( a ) Vos nom , adresse et num _ , ro de t _ , l _ phone ; ( b ) Les num _ ros de module et de s _ rie de votre machine ( sur la plaque signal _ , tique sur le bord sup _ rieur couvercle du tableau de commandes ) ; ( c ) Les nomet adresse du concessionnaire ainsi que la date d'achat de l'appareil ; ( d ) Une description claire du probl _ , me rencontr _ ; ( e ) Date de la preuve d'achat ( bon de caisse ) . Ne sont pas couverts par ces deux garanties : 1 . Les probl _ mes et dommages r _ sultant des situations suivantes : 4 . Les frais de d6pannage ou de visite pour : a , Installation , livraison ou entretien d _ ffectueux . a , Corriger des erreurs d'installation , b . Toute r _ paration , modification , altO , ration ou ajustement non b . Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil correctment . autoris4 _ par le fabricant ou un prestataire de service apr _ s - c , Assurer le transport de l'appareil jusqu'h l'enterprise de vente agree . c , Usage inappropri _ ! , abusif , d _ , rasionnable ou accidents . service aprbs - vente , d . Alimentation _ lectrique ou tension incorrectes . 5 , Dommages indirects ou accessories support4 _ s par route per - e , R _ glage inappropri _ de route commande , sonne h la suite d'une quelconque violation de garantie . 2 , Les garanties sont annul _ , es si les num _ ros de s _ rie d'origine Certain _ stas ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de ont _ t _ enlev _ s , modifi4 _ s ou ne peuvent _ , tre d4 , termin _ s facile - responsablilt _ , en ce qui concerne les dommages indirects , et l'ex - ment . clusion ci - dessus peut ne pas s'appliquer h votre cas , 3 , Appareils achet _ s h des fins commerciales ou industrielles . Guide de l'utilisateur , manuels de d _ , pannage et catalogues de pi _ , ces d _ tach _ ! es sont disponibles aupr _ s Maytag Appliances Sales Company , du service - clients Maytag . 18 MAYTAG • 403 W . 4 " _ Street N . • P . O . Box 39 • Newton , Iowa 50208 • l _ tats - Unis • , " , _ _ * http : / / www . maytag . com Page: 20 Maytag Performa TM Garantia de la lavadora de ropa PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTiA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su 5rea , comuniquese con el distribuidor Maytag con el cual compr6 el electrodom6stico ; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company . Si no recibe un servicio de garantia satisfactorio , por favor llame o escriba a : Maytag Appliances Sales Company Attn : CAIR _ ' _ Center RO . Box 2370 Cleveland , TN 37320 - 2370 1 - 800 - 688 - 9900 EE . UU . 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company con relacidn a un problema de servicio , por favor incluya la siguiente informaci6n : ( a ) Su nombre , domicilio y ndmero de tel6fono ; ( b ) E1ndmero de modelo y el ndmero de serie ( se encuentran en la parte posterior central del panel de control ) de su electrodom6stico ; ( c ) E1nombre y la direcci6n de su distribuidor y la fecha de compra del electrodom6stico ; ( d ) Una descripci6n clara del problema que experimenta ; ( e ) Un comprobante de compra . Estas garantias no cubren Io siguiente : 1 . Condiciones y dahos resultantes de cualquiera de las 4 . E1 costo del servicio o de las llamadas de servicio para : siguientes condiciones : a . Corregir errores de instalacidn . a . Instalacidn , entrega o mantenimiento inadecuados . b . Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto . b . Cualquier reparacidn , modificacidn , alteracidn o c . Transportar el electrodom6stico al centro de servicio . ajuste no autorizado por el fabricante o por un t6cni - 5 . Dahos resultantes o incidentales sufridos por una per - co de sel _ qcio autorizado . sona como resultado de la violacidn de alguna de estas c . Uso inadecuado , abuso , accidentes o uso irrazonable . garantias . d . Corriente , voltaje o suministro el6ctrico incorrecto . Algunos estados no permiten la exclusidn ni la lim - e . Ajuste incorrecto de uno de los controles . itacidn de dahos resultantes ni incidentales , de manera 2 . Las garantias se anularSn si los ndmeros de serie origi - que es posible que no aplique la exclusidn anterior . nales se quitan , alteran o no se pueden determinar ffcil - mente . 3 . Productos comprados para uso comercial o industrial . Las guias del usuario , los manuales de servicio y los catSlogos de piezas est _ in disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Compan ? _ 19 Page: 21 GUiA DEL USUARIO % iFelicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag Perfom _ aTM ! Su satisfaccidn es muy importante para nosotros . Lea este manual para obtener los mejores resul - tados . E1manual contiene las instrucciones para oper - ar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para su mantenimiento . Ademds , con su lavadora encontrard la guia Laundering Tips ( Sugerencias para el lavado de la ropa ) . Esta guia con - tiene procedimientos que se recomiendan para lavar la ropa , quitar manchas y algunas situaciones especiales . Ahorre tiempo y dinero . Si tiene algdn problema , le suge - rimos que primero consulte la secci6n " Antes de llamar ' . Esta secci6n se prepar6 para ayudarle a resoNer problemas bdsicos antes de consultar a un t6cnico de servicio . Si tiene preguntas , escr _ anos ( incluya los ndmeros de Contenido modelo y serie de su lavadora y su ndmero de tel6fono ) , o llame al tel6fono que se indica a continuaci6n : Garantia de la lavadora ropa . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Maytag Appliances Sales Company Attn : CAIR _ Center Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 P . O . Box 2370 Sugerencias para la operaci6n . . . . . . . . . . . . 22 Cleveland , TN 37320 - 2370 1 - 800 - 688 - 9900 EE . UU . Los controles a simple vista . . . . . . . . . . . 23 - 24 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA ( De lunes a viemes , de las 8 a . m . alas 8 p . m . Caracteristicas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 hora del Este ) Intemet : http : / / www . maytag . com Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Antes de Ilamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27 Page: 22 Instrucciones importantes de seguridad _ k ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio , explosion , descarga electrica o lesiones person - ales al usar su lavadora , siga las precauciones basicas de seguridad , entre elias las siguientes : . . Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato . No introduzca la mano en el aparato cuando la tina o el agitador se estdn moviendo . 2 . A1 igual que con cualquier equipo que usa electricidad y 8 . que tiene partes m6viles , existen peligros potenciales . No permita que los nifios jueguen sobre el aparato o den - Para usar este aparato en forma segura , el operador debe tro de 61 . Es necesario supervisar de cerca a los niflos familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento cuando se use el aparato cerca de ellos . del aparato y siempre debe ser cuidadoso cuando lo use . 9 . No altere los controles . . No instale ni guarde este aparato en donde est _ 10 . No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato . Ni expuestos a la intemperie . intente prestarle servicio a menos que se recomiende 4 . Instale y nivele la lavadora en un piso que pueda sopor - especificamente en las instrucciones publicadas de tar el peso . reparaci6n del usuario y que las entienda y tenga la capacitaci6n para hacerlo . 5 . Este aparato debe estar conectado a tierra apropiada - mente . Nunca conecte el cord6n el _ ctrico del aparato en 11 . Desconecte el suministro de corriente antes de prestar servicio a la lavadora . un tomacorriente que no est _ adecuadamente conectado a tierra y en conformidad con los c6digos locales y 12 . Almacene los productos y otros materiales de lavado en nacionales . Vea las instrucciones de instalaci6n de la Lul sitio fresco y seco en donde los niflos no puedan conexi6n a tierra de este aparato . alcanzarlos . Para evitar la posibilidad de incendio o explosi6n : 13 . No lave ni seque articulos sucios con aceite vegetal o para a . No lave articulos que previamente se hayan limpiado , cocinar . Estos articulos podrian contener algo de aceite lavado , remojado o salpicado con gasolina , solventes despu6s de lavarlos . Debido al aceite que le quede le de lavado en seco , otras substancias inflamables o puede salir humo o incendiarse por si solos . explosivas ya que emiten vapores que podrian encen - 14 . No use blanqueadores de cloro y amoniaco ni _ cidos derse o explotar . Lave a mano y seque al aire libre los ( tales como vinagre o quita 6xido ) en la misma lavada . articulos que contengan estas substancias . Se pueden formar gases peligrosos . Los materiales en los que haya usado un solvente para 15 . No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio . Las limpiar , o el cual est6 saturado con liquidos o s61idos pequef _ as particulas pueden adherirse alas telas de las inflamables , no deben colocarse en la lavadora hasta lavadas siguientes y pueden causar irritaci6n a la piel . que todos los residuos de estos liquidos o s61idos y sus 16 . Antes de retirar el aparato de servicio o de desecharlo , vapores se hayan eliminado completamente . quite la puerta del compartimiento de lavado . Estos articulos incluyen la acetona , el alcohol desnatu - 17 . No se siente encima de la lavadora de ropa . ralizado , la gasolina , el queroseno , algunos limpiadores liquidos dom6sticos , algunos tipos para 18 . Las mangueras de entrada del agua se daf _ an con el pasar quitar manchas , turpentina , ceras y quita ceras . el tiempo . Peri6dicamente verifique si las mangueras tienen protuberancias , retorcimientos , cortes , desgaste o b . No le armada al agua de lavado gasolina , solventes para escapes y reempl5celas cada cinco aflos . lavar en seco ni otras substancias inflamables o explo - sivas . Estas substancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar . c . Bajo ciertas condiciones , se puede producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o mds . EL GAS DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO . Si no se ha usado el sistema de agua caliente durante tal periodo de tiem - po , antes de usar la lavadora o la combinaci6n de lavadora y secadora , abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya en cada una durante varios minutos . Esto liberard el gas de hidr6geno que pudiera estar acumulado . Debido a que el gas es inflamable , no fume ni use llamas durante este tiempo . 21 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Page: 23 Sugerencias para la operaci6n Detergente • Utilice detergente liquido o granular para lavar ropa . Para obtener los mejores resultados , aseg6rese de afiadir el deter - gente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa , y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 18.3 ° C ( 65 ° F ) . • Use la cantidad de detergente adecuada para el tamafio de la carga , el grado de suciedad y las condiciones del agua . Utilice rods detergente si el agua es dura y las cargas estfin muy sucias . Si el agua es suave o la carga estfi ligeramente sucia , utilice menos detergente . ( Consulte las instrucciones del fabricante . ) • Quite cualquier cantidad de detergente que caiga en la lavadora . Colocaci6n de la carga de ropa • Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca , desdoblada y de manera holgada , hasta la fila superior de orificios en el caso de una carga completa . • No envuelva alrededor del agitador las prendas grandes , como por ejemplo las s _ banas . • Mezcle prendas pequefias y grandes para obtener la mejor cir - culaci6n . Lave por separado los articulos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores . • Cuando lave articulos inarrugables o prendas delicadas , lanas lavables o articulos de tejido holgado , nunca coloque el nivel del agua en un ajuste menor al ajuste MEDIUM ( MEDIO ) . Esto minimizar _ el encogimiento , la producci6n de arrugas y la ten - si6n en las costuras de las prendas . • Para obtener mejores resultados , ponga el detergente en la tina de lavado antes de afiadir la carga . • Cierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla . Sugerencias adicionales • Si la lavadora se detiene durante el centrifugado , puede • Esta lavadora ha sido disefiada de modo que no agitarfi ni ser que la ropa no est6 uniformemente distribuida . Si esto centrifugar _ cuando la tapa est6 abierta . Sin embargo , se sucede , oprima la perilla de control , abra la tapa , ; _ elva a seguir _ llenando con la tapa abierta a fin de que haya agua distribuir la ropa , cierre la tapa y tire hacia afuera la peril - disponible para pretratar las manchas o diluir el la de control . E1 centrifugado continuard desde el punto suavizador de tela . en que fue interrumpido . • Si usted abre la tapa durante un ciclo , la lavadora se • La lavadora se detendr _ brevemente a trav6s de cada ciclo . detendr & Cuando se cierre la tapa y la perilla de control Estas pausas son nom _ ales . estd hacia afuera , la lavadora continuarfi el ciclo en el punto en que fue interrumpido . 22 Page: 24 Los controles simple vista Paso _ Seleccione el nivel del agua Coloque la perilla ' Infinite Water Level ' ( Nivel Infhlito del Agua ) en el ajuste que corresponda a la carga de ropa . Si se necesita mSs agua al fhral del llenado , gire la perilla a ' reset ' ( reajuste ) y despu _ s col6quela en el ajuste apropiado . AJUSTE DEL TAMANO DE NIVEL DEL AGUA LACARGA Oversize De 3 / 4 a completa Extragrande Large Infinite Water Level De 1 / 2 - 3 / 4 completa Grande dMediumia De 1 / 3 - 1 / 2 completa Me Small De 1 / 4 - 1 / 3 completa Pequefla ( Algunos modelos ) Mini De 1 / 4 completa M5s Pequefla On Off Paso _ 2 _ Seleccione Second Rinse ( Enjuague Segundo ) ( algunos modelos ) Proporciona tm enjuague adicional al final del ciclo para eliminar mejor los residuos de aditivos de lavado , espuma , Second Rinse perfumes , etc . Paso Seleccione las temperaturas Warm Wam Z Warm CbM de lavado y enjuague Hot La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente , tibia o < , _ ' dd fria para lavar , y agua fria o tibia para enjuagar . Utilice la siguiente tabla como guia . TEMPS . DE LAVADO / TIPO DE CARGA ENJUAGUE Hot / Cold Wash / Rinse Temp Ropa blanca y ropa de colores Caliente / Fria sdlidos muv sucia Warm / Warm Tibia / Tibia Ropa delicada ( Algunos modelos ) Warm / Cold Ropa de color moderadamente sucia ; Tibia / Fria la mayoria de la ropa inarrugable Cold / Cold Ropa de colores brillantes , ligera - Fria / Fria mente sucia . Lanas lavables . 23 Page: 25 Paso Seleccione el ciclo Wrinkle Free Fabrics ( Telas inarrugables ) Est5 diseflado para redueir al minimo las arrugas en telas de Para seleccionar un cielo , presione el disco de control y hSga - nil6n , acrilicas , poli6ster y algod6n planchado permanente . lo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el ndmero de minutos de lavado que desea en los ciclos regu - Delicates Cycle ( Ciclo delicado ) lar , de prendas inarrugables o delicado . Est5 diseflado para articulos que necesitan una aecidn de lavado delicada tales como su6teres lavables , articulos bor - Regular Fabrics ( Ciclo regular ) dados o acabados con encaje , etc . Pem _ ite velocidades normales de agitaeidn y de eentrifugado para lavar ropa de algoddn y ropa muy sucia . Para obtener la m , 4xima limpieza ajuste el disco en el nfmero 18 . LAT2200 • LAT2300 LAT2500 Sat Start 18 S _ ond 18 Regular 14 Regular Fabrics 14 Delicates Fabrics DeJicates , Slain 10 I0 @ 6 Start 10 I4 14 6 10 Start Wrinkle Free Fabrics Wrinkle Free Fabrics Paso Arranque de la Lavandora • Afiada detergente . • Afiada la carga y cierre la tapa . • Tire del disco indicador de control para arrancar . NOTA : No intente girar el disco de control hacia la izquierda , de Io contrario dabar _ el temporizador . 24 Page: 26 Caracteristicas especiales Surtidor de Suavizante de Surtidor de blanqueador E1 surtidor diluye autom _ ticamente el blanqueador de cloro Telas liquido antes de que 6ste entre en contacto con la carga de Este surtidor autom _ ticamente descarga el suavizante liqui - ropa . Siga estos pasos para usar el surtidor : do de telas en el momento propicio durante el ciclo . 1 . Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro liquido , 1 . Vierta una cantidad medida del llquido deseado en la parte siguiendo las instrucciones del envase . superior del surtidor , solamente hasta la lfnea de llenado . 2 . Afiada el blanqueador al surtidor antes de colocar la carga 2 . Si el lfquido no llega hasta esta lfnea , afiada agua tibia . de ropa . Evite salpicar o llenar en exceso el surtidor . NOTA : NOTA : • No pare la lavadora durante la primera exprimida . Esto • Nunca vierta blanqueador de cloro liquido no diluido causar _ que el surtidor se descargue antes de tiempo . directamente sobre la carga de ropa ni en la tina de la lavadora . Es una sustancia quimica muy fuerte y si no se ° Nunca vierta suavizante de telas directamente en la usa adecuadamente puede dafiar las telas ; por ejemplo , carga . Dejar _ marcas y manchas . puede romperlas o decolorarlas . ° Use el surtidor s61o para suavizantes liquidos de tela . • Si prefiere utilizar un blanqueador sin cloro que no decol - Limpie con frecuencia el _ rea alrededor del surtidor con ore , vi6rtalo en la tina de lavado junto con el detergente . agua caliente , detergente y un cepillo suave . No vierta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blan - queador . ° No use suavizante de telas con el ciclo de lavado doble . I Vierta el blanqueador de cloro liquido en el Vacie el suavizador de telas liquido en una surtidor de blanqueador . taza y diluya con agua tibia . 25 Page: 27 Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua despu6s de terminar el lavado del Interior - los dep6sitos del agua dura pueden ser quitados , dia . Esto cortarfi el suministro de agua a la lavadora y evi - si es necesario , usando un limpiador recomendado que tarfi la improbable posibilidad de producir datio a causa de pueda ser usado en lavadoras . escape de agua . Filtro de la Pelusas - este es un filtro autolimpiante y no Use un patio suave para limpiar todo el detergente , blan - requiere mantenimiento . E1filtro est5 ubicado bajo el agi - tador en el fondo de queador u otros derrames que puedan haber ocurrido . la tina . Durante el Limpie lo siguiente segdn se recomienda : lavado y la porci6n Panel de Control - limpie con un patio suave y hdmedo y del enjuague del con limpiador de vidrio . No use polvos abrasivos o ciclo , las pelusas se esponjas de limpiar . acumulan en el filtro . Luego durante el Gabinete - lave con agua y jab6n y agregue una cera para ciclo de centrifugado electrodom6sticos , si se desea . y desagiie el filtro se limpia autom , ' iticamente . Almacenamiento de la Lavadora A fin de evitar datio a la lavadora , es necesario sacar com - Cierre las llaves del agua y desconecte las mangueras de pletamente el agua que queda en la manguera yen los com - entrada del agua . ponentes internos antes del almacenamiento . Prepare la ii Mueva la perilla de control de ciclo a ' Spin ' lavadora para el almacenamiento como sigue : ( Centrifugado ) y baje la manguera de desag6e para elim - • Seleccione ' Regular Fabrics ' ( Telas Regulares ) , seis minu - inar cualquier agua que puede haber quedado dentro de ella . tos y agregue una taza de blanqueador de cloro O vinagre blanco en la tina llena de agua sin ropa . Haga funcionar Desenchufe la lavadora del suministro el6ctrico y deje la la lavadora a trav6s de un ciclo completo . ( No mezcle el lavadora con la tapa abierta para que el aire circule den - blanqueador y el vinagre en el mismo lavado . Se pueden tro de la tina . formar vapores peligrosos . ) Antes de Ilamar Para las soluciones de problemas de lavado ( es deciJ ; da £ o de las telas , residuos , ropa enredada ) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa , vea el folleto adjunto " S _ erencias para el Lavado " . La Lavadora No Se Llena • Enchufe el corddn entm tomacorriente el6ctrico con corriente . • Verifique el fusible o reponga el disytmtor . • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora . Si est _ eqleuipada con botones , asegtirese de que estos hayan sido completmnente , oprimidos • Abra mnbas llaves completmnente . • Enderece las mangueras de admisi6n , • Desconecte las mangueras y lave las mallas de los filtros . Los filtros de malla de la manguera pueden estar obstruidos . Cont . 26 Page: 28 Antes de Ilamar ( cont . ) La Lavadora No Centrifuga ni Desagua • La ropa no estfi distribuida uniformemente . , Vuelva . a distribuir la ropa , cierre la tapa y tire de ] a perilla hacia afuera . Venfique S ! ! a lavadora esta mve ! adal Asegurese de que e ! nwe ! de ! agua sea aceptab ! e para el tmnafio de ! a c _ ga _ de ropa . Verifique el fusible o reponga el disytmtor . • Enderece las mangueras de desagfie , E ! in'dne ! as m _ gueras t0rcidas Si hay una res _ icci6n de ! desagfie , l ! ame a reparaciones . • Cierre la tapa y [ ire de la perilla hacia a _ uera para poner en marcha la lavadora . Para su Seguridad , ! a ! avadora no agitarfi ni Centrifugarfi a menos que ! a tapa est6 _ errada . La lavadora est5 equipada con tm detector de falla de ! interruptor de la tapa . Par a su seguridad , si e ! intermptor ! a tapa no funciona , e ! detector detiene ! as operaciones , L ! mne p _ a So ! icitar servicio . La ropa n o est _ distribuida uniformemente . Vuelva a distribuir la ropa , cierre la tapa y tire de ! a peri ! ! a hacia afueral Verifique si la lavadora est _ nivelada . Asegtirese de que el nivel del agua Sea aceptable para el tmnafio de la carga de ropal , Enchufe el € ord6n en un tomacorriente el _ ctrico con € orriente . • Verifique el fusible 0 rep0nga el disytmtor . , Gire laPerilla de control al ciclo apropiado y tire de la perf ! la hacia afuera para p0ner en marcha ! a lavadora . Si est _ equipada Con botones , asegfirese de que hm _ Sido € omp ! etamente oprimid0s . • Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora . Para su seguridad _ la lavadora no agitarfi ni Centrifugar5 a menos que ! a tapa est4 cerrada . Puede que Seaun a pausa de ! ciclo 0 el periodo de remojo . Espere brevement e y puede que Conth _ fm ftmci0nando . , La lavadora est5 equipada con tm detector de falla de ! interruptor de la tapa . Para su seguridad , si e ! interruptor de la tapa no funciona , el detector detiene las operaciones . Llmne para Solicitar Servicio . La Lavadora Tiene Ruido • Asegfirese de que lavadora est _ debidamente nivelada € 0m0 Se describe ene 1manual de insta ! aci6n . • Los pisos d _ biles pueden Causar vibraci6n y mo ; imiento . * Asegtirese que Sehaym _ instalado los protectores de goma en los tornillos niveladores . • i M Un ruido Seco puede Ser el detector LoadSensor de ] agitador a medida que empuja la ropa hacia abajo hacia la Zona de lhnpieza para _ ma mayor eficacia del lavado . Este Sonido Serfi distinto de una Carga a 0tralEsto es non _ aa ! . , Los sonidos de ! funcionamiento variar & de acuerdo Con ! a ve ! ocidad de ! Centrifugado . MAYTAG • 403 W . 4 thStreet N . • P . O . Box 39 • Newton , Iowa 50208 PartNo . 62304320 - 0600 MSCPartNo . 22003210 , , _ : _ , 2 , http : / / www . maytag . com Lithografia EE . UU . |