Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Maytag Range-Stove-Oven       Model: Maytag Precision Touch Control 800 Electric Slide in SmoothTop Range
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Precision Touch Control 800 M _ A AG Electric Slide - in Smoothtop Table Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 22 Self - Clean Oven Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7 Cleaning Procedures Surface Controls Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24 Smoothtop Surface Oven Window Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 18 Oven Light Baking Cook & Hold Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26 Delay Cook & Hold Keep Warm Broiling _ Warranty & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sabbath Mode Guide d'utilisation et Oven Racks d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guia de Use y Cuidado . . . . . . . . . . . . . 56 Form No . A / 01 / 06 Part No . 8113P561 60 @ 2006 Maytag Appliances Sales Co . Litho U . S . A .
Page: 2

replace any pair of your appliance unless it is specifically Installer : Please leave this guide with thB apphance recomnlended Ill tillS guide . All other sel - Vlcing should be Consumer : Please read and keep thB guide for future referred to a qualified servicer . reference Keep sales receipt and / or canceled check as Always disconnect power to apphance before servicing . proof of purchase Model Number Serial Number Date of Purchase * ALL RANGES CAN TiP AND CAUSE iNJURIES TO PERSONS Ifyou have questions , call Custonler AssBtance * iNSTALL ANTi = TIP DEVICE 1 - 800 - 688 - 9900 USA PACKED WiTH RANGE 1 - 800 - 688 - 2002 Canada , FOLLOW ALL iNSTALLATiON 1 - 800 - 688 - 2080 [ U S TrY for hearing or speech mlpaired ) iNSTRUCTiONS [ Men - Fn . 8 am - 8 pm EasternTime ) Internet http / / www maytag corn WARNING : To reduce risk of tipping of the appliance from Ii1our contlllulng effort to mlprove the quahty and perfor - abnormal usage or by excessive mance of our cooking products , it may he necessary to Joading of the oven door , the appJiance must make changes to the apphance without rewsmg this guide be secured by a properly installed anti = tip For service # ffermation , see page 27 . device . To check if device is properly installed , look underneath range with a flashhght to make sure one of the rear ImportenSt efety leveling legs is properly engaged Ill the bracket slot . The anti - tip device secures the rear levehng leg to the floor when properly engaged . You should check this anytime the range has been moved . Warning and Important Safety Instructions appearing in To Prevent Fire or this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense , caution , Smoke Damage and care must be exercised when installing , maultalnlng , Be sure all packing matenals are removed from the or operating the apphance . apphance before operating it . Always contact tile manufacturer about problems or Keep area around apphance clear and free from conditions you do not understand . combustflJle n ] atenals . Flammable matenals should not be stored Ill all oven . Recognize Safety Symbols , Words , Labels Many plastics are vulnerable to heat . Keep plastics away from parts of the apphanee that may become warm or hot . WARNING - Hazards or unsafe practices which To prevent grease fires , do not let cooking grease or other COULD result in severe personal injury or death . flanlnlable materials accumulate in or near the apphance . In Case of Fire CAUTION - Hazards or unsafe practices which Use d = I / chemical or foam - type extlngLiisher or baking COULD result m minor personal injury . soda to smother fire or flame . Never use water oil a grease fire . Read and follow all instructions before using this 1 . Turn off apphance to avoid spreading tile flame . appliance to prevent the potential risk of fire , electric shock , personal injury or damage to the apphance as a 2 . NEVER pick up or move a flaming pan . result of improper usage of the apphance . Use apphance 3 . Smother fire or flame by closing the oven door . only for its intended purpose as described m thB guide . Turn off ventilating hood to avoid spreading the flame . To ensure proper and safe operation : Apphance Extinguish flame then turn oil hood to remove smoke must be properly installed and grounded by a quahfied and odor . technician . Do not attempt to adjust , repau : service , or
Page: 3

ImponenStefet ¥ instructions NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven Child Safety bottom . Misuse could result in risk of electric shock , fire , or damage to the appliance . Use foil only as directed in this guide . Do not use the cooktop or ovens as a storage area for food or cooking utensils . Cooking Safety NEVER leave children alone or unsupervised near the Never heat an unopened food container in the oven . appliance when it is in use or is still hot . Children Pressure build - up may cause container to burst resulting should never be allowed to sit or stand on any part of the in serious personal injury or damage to the appliance . appliance as they could be injured or burned . Use dry , sturdy potholders . Damp potholders may cause burns from steam . Dish towels or other substitutes should Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot . Let hot utensils cool in a safe place , out of never be used as potholders because they can trail across reach of small children . Children should be taught that an hot elements and ignite or get caught on appliance parts . appliance is not a toy . Children should not be allowed to Wear proper apparel . Loose fitting or long hanging - play with controls or other parts of the appliance . sleeved apparel should not be worn while cooking . Clothing may ignite and cause burns if garment comes in About Your Appliance contact with heating elements . Always place oven racks in the desired positions while oven is cool . Slide oven rack out to add or remove food , using dry , sturdy potholders . Always avoid reaching into the oven to add or remove food . If a rack must be moved while hot , use a dry potholder . Do not let potholder contact hot element in oven . Use racks only in the oven in which they were shipped / To prevent potential hazard to the user and damage to the purchased . appliance , do not use appliance as a space heater to heat Use care when opening the oven door . Let hot air or steam or warm a room . Also , do not use the oven as a storage escape before removing or replacing food . area for food or cooking utensils . PREPARED FOOD WARNING : Follow food Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent . manufacturer's instructions . If a plastic frozen food The oven vent is located at the rear of the cooking container and / or its cover distorts , warps , or is otherwise surface . damaged during cooking , immediately discard the food DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR and its container . The food could be contaminated . SURFACES OF OVEN . Heating elements may be hot even Do not allow aluminum foil or meat probe to contact though they are dark in color . Interior surfaces of any heating element . oven become hot enough to cause burns . During and after use , do not touch , or let clothing or other flammable Always turn off all controls when cooking is completed . materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool . Other Utensil Safety surfaces of the appliance may become hot enough to Follow the manufacturer's directions when using oven cause burns - among these surfaces are : oven vent cooking bags . opening and surface near this opening , oven door , window of oven door . This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware . Do not use any devices or Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as accessories that are not specifically recommended in this the bulb could break . Should the bulb break , disconnect guide . Do not use add - on oven convection systems . The power to the appliance before removing bulb to avoid use of devices or accessories that are not expressly electrical shock .
Page: 4

ImportantSafety Clean with caution . Use care to avoid steam burns if a wet recommended in this guide can create serious safety hazards , result in performance problems , and reduce the sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface . life of the components of the appliance . Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface . If pan is smaller than element , a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clothing or Clean only parts listed in this guide . potholder . Self - Clean Oven Only certain types of glass , glass / ceramic , ceramic , earth - enware , or other glazed utensils are suitable for cooktop or oven service without breaking due to the sudden change in temperature . Follow utensil manufacturer's instructions when using glass . Turn pan handle toward center of cooktop , not out into the room or over another surface element . This reduces the risk of burns , ignition of flammable materials , or spillage if Do not clean door gasket . The door gasket is essential for pan is accidently bumped or reached by small children . a good seal . Care should be taken not to rub , damage , or move the gasket . Cooktop Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or NEVER leave surface units unattended especially when around any part of the self - clean oven . using high heat . An unattended boilover could cause smoking and a greasy spillover can cause a fire . Important Safety Notice This appliance is equipped with different size surface and Warning elements . Select pans with flat bottoms large enough to The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement cover element . Fitting pan size to element will improve Act of 1986 ( Proposition 65 } requires the Governor of cooking efficiency . California to publish a list of substances known to the GLASS - CERAMIC SURFACE : NEVER cook on broken State of California to cause cancer or reproductive harm , cooktop . If cooktop should break , cleaning solutions and and requires businesses to warn customers of potential spillovers may penetrate the broken cooktop and create a exposures to such substances . risk of electric shock . Contact a qualified technician Users of this appliance are hereby warned that when the immediately . oven is engaged in the self - clean cycle , there may be some low - level exposure to some of the listed substances , Deep Fat Fryers including carbon monoxide . Exposure to these substances Use extreme caution when moving the grease pan or can be minimized by properly venting the oven to the disposing of hot grease . Allow grease to cool before outdoors by opening the windows and / or door in the room attempting to move pan . where the appliance is located during the self - clean cycle . IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS : Never Ventilating Hoods keep pet birds in the kitchen or in rooms where the fumes Clean range hood and filters frequently to prevent grease from the kitchen could reach . Birds have a very sensitive or other flammable materials from accumulating on hood respiratory system . Fumes released during an oven or filter and to avoid grease fires . self - cleaning cycle may be harmful or fatal to birds . Fumes released due to overheated cooking oil , fat , margarine and When flaming foods under the hood , turn the fan on . overheated non - stick cookware may be equally harmful . Cleaning Safety Clean cooktop with caution . Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning . Save These Instructions for Future Reference 3
Page: 5

Cooktn settings on the knob are used for these cooking Surface Controls operations . The highest setting is always used to bring water Use to turn on the surface elements . An infinite choice of to a boil . Some elements offer an even higher speed for heat settings is available from Low to High . The knobs can boilinlgiquids . be set on or between any of the settings . OFF Dual Element O low Setting the Controls The cooking surface has a dual element located at the left front of the 1 . Place pan on surface element . smoothtop . This allows you to change 2 . Push in and turn the knob in either direction to the desired the size of the element . heat setting . 9 The small element is operated on the 3 High • The control panel is marked to identify which left side of the knob control . To operate low 1 element the knob controls . For O O the entire element , use the right side of 0 0 example , the graphic at right indicates Front oOo [ font 000 the knob control . The control for both left front element . element sizes can be set anywhere 3 . There is an element indicator light on the control panel . between Low and High . When any surface control knob isturned on , the light will turn on . The light will turn off when all the surface Triple Element elements are turned off . The cooking surface has one triple element located in the When a control is turned on , a glow can be seen through right front position . This element can be used for larger the smoothtop surface . The element will cycle on and off cooking utensils when the triple element is used , or for to maintain the preset heat setting , even on High . smaller pans when the single or dual Low 4 . After cooking , turn knob to OFF . Remove pan . settings are 2 chosen . To Suggested Heat Settings select single , The size and type of cookware , type and amount of food dual or triple 4 8 being heated , and wattage of individualelements will deter - settings , rotate mine where to set the knob for cooking operations . Some the element selection knob . elements have a predetermined simmer and melt setting that o 0o 00 I : rom will require only minor adjustment up or down depending on the food being prepared . The other elements have settings Flex = Choice TM Element ( select models ) printed around the knobs that are also unique to those TM The Flex - Choiceelementisafully OFF elements . Adjust the heat settings to the numbers that give the desired cooking results . For information on cookware and functioning element that provides an _ , t . , _ h other factors affecting heat settings , refer to Cookware ultra low Melt heat setting for melting Recommendations on page 7 . The following descriptions will chocolate and butter . It is located in aid in choosing the settings that will give optimum results . the left rear position Simmer Hold or Warm : Food maintains a temperature above 140 ° F The Melt setting is located between . . . . . . without continuing to cook . Food is initially hot and then heat 2 and OFF . Heat settings outside of this Me _ , ° . m . . . . . . . . . . is reduced . Never use a hold or warm setting to reheat cold area function as a normal element , with food . 2 ( Low ) to High settings . Simmer : Food forms bubbles that barely break the surface . Foods are between 185 ° F and 200 ° F . A simmer Note : When using the normal settings for preparing foods , setting can also be used to steam or poach foods or continue it may take a few minutes for the cooking area to cool to cooking covered foods . the Melt heat setting . Slow Boil : Food forms bubbles at a moderate pace . A slow boil setting can also be used for most frying and for maintain - ing the cooking of large amounts of liquids . Boil : Liquid forms bubbles at a rapid pace . A fast boil setting can also be used to brown meat , stir fry , saut6 , and heat oil for frying before turning to a lower setting . The highest 3 or 4 4
Page: 6

SuffecCe00kin9 OFF Power Boost TM Option Warming Center Notes : ( select models ) / 2 I'JIi t Use only cookware and ( hshes recommended as safe for The element located m the right front oven and cooktop use position offers higher speed cooking [ hal can be used 1oqtuckly bNng wafer Always use oven nlltts when removing food from tile 1oa hod and for large quan [ ity cooking Warming Cen [ er as utensils will be hot % 1C LJl LIr ) i when combined with the dual or triple All foods should be covered with a hd or ahlmHlum foil to elemen [ opuon mare [ am food ( luahty When warming pasmes and breads the cover should have Warming Center all opeHng 1o allow mols [ ure to escape Use the Warming Center to keep ho [ cooked foods warm , Do no [ use plas [ ic wrap to cover foods Plasuc may melt such as vege [ ables and gravies on to the surface and be very difficult [ o clean Setting the Control : Be very careful [ lot to allow ahlnllnual foil to touch tile 1 Pcishm and turn tile knob Warming t _ , armm ° oq ° Center cooktop If foil melts do [ lot use tile cooktop Call an [ elnperatures are approxlnla { e aud o [ [ authoNzed sepdlcer are re ( heaLedon tile control as Low , Lo , , Hl £ h 210 and High However tile control can I ) e set 1oany position between Low and High i - BEFORE COOKING 8 2 When done , I . urn lLhecontrol ILOOFF 4 ' , _ X * Always place a 10anoil the surface unit befoie you ttlrri It and remove food The Hot Surface on To prevent damage to range never operate surface indicator hght will go off when the _ d . . . . unit without a pan m place Warming Center surface has cooled . NEVER use the cooktop as a storage area for food or cookware Notes I DURING COOKING , Never warm food for longer than one hour { eggs for 30 * Be sure you know which knob controls which scirface unit Make sure you turned orl the correct surface uHt minutes ) as food qtiahty may deteNora [ e o Begin cooking on a higher heat setting then reduce to a • Do [ lot heal cold food on [ he Warming Cenler lower setting to complete the operation Never use a • Heal se [ [ ings will vary depending on type and amouul of high heat setting for extended cooking food Always hold food at proper food temperatures USDA . NEVER allow a pan to bod dry ThB could damage the recommends food [ empera [ ures be [ ween 140 ¢ - 170 _ F pan arid tile apphance , NEVER touch cooktop until = thas cooled Expect some paits of tile cooktop , especially around the surface units Warming Center Suggested Settings to hecome warm or hot dulmg cooking Use potholders Setting Type of food to protect hands Low = 2 Breads / Pasmes Gravies AFTER COOKING Casseroles Eggs o Make sure surface unit is turned off o Clean LipInessyspills as soon as possible 2 = Mediura Satices SOUlOS { Cream ] Stews Vegetables OTHER TIPS MeaLs * If calomel storage is provided directly above cooking surface hmit = tto Items that are infrequently used and Medium = High FNed Foods Hot Beverages carl he safely stored m art area subjected to heat Soups [ LIqLIId ) Temperatures may 10eunsafe for items such as volatile hqtuds cleaneis or aerosol sprays , NEVER leave any items especially plastic items on the cooktop Tile hot air from the vent may ignite flammable items melt or soften plastics , or increase pressure m closed containers causing [ hem to burst o NEVER allow aluminunl foil meat probes or any other metal object other than a pan on a surface element to contact heating elements . NEVER store heavy items above the cooktop that could fall and damage it 5
Page: 7

¢ 00ktn Smoothtop Surface Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes : Cleaning ( see page 21 for more information ) • Cooktop may emit light smoke and odor the first few • Before first use , clean the cooktop . times the cooktop is used . This is normal . ° Clean your cooktop daily or after each use . This will keep • Smoothtop cooktops retain heat for a period of time your cooktop looking good and can prevent damage . after the element is turned off . Turn the elements off • If a spillover occurs while cooking , immediately clean the a few minutes before food is completely cooked and use spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough the retained heat to complete cooking . When the hot cleaning chore later . Using extreme care , wipe spill with a surface light turns off , the cooking area will be cool clean dry towel . enough to touch . Because of the way they retain heat , the smoothtop elements will not respond to changes in ° Do not allow spills to remain on the cooking area or the settings as quickly as coil elements . cooktop trim for a long period of time . • In the event of a potential boilover , remove the pan from ° Never use abrasive cleansing powders or scouring pads the cooking surface . which will scratch the cooktop . ° Never use chlorine bleach , ammonia or other cleansers not ° Never attempt to lift the cooktop . specifically recommended for use on glass - ceramic . ° Tile smoothtop surface may appear discolored when it is hot . This is normal and will disappear when the surface cools . To Prevent Marks & Scratches ° Do not use glass pans . They may scratch the surface . ° Never place a trivet or wok ring between the surface and Cooking Areas pan . These items can mark or etch the top . The cooking areas on your range are identifiedby permanent circles on the smoothtop surface . For most efficient cooking , ° Do not slide aluminum pans across a hot surface . The pans may leave marks which need to be removed promptly . fit the pan size to the element size . ( See Cleaning , page 21 . ) Pails should not extend more than 1 / 2to 1 - inch beyond the cooking area . ° Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches . When a control is turned on , a glow car / be seen through tile smoothtop surface . The element will cycle on and off to • To prevent scratching or damage to the glass - ceramic top , maintain the preset heat setting , even on Hi . do not leave sugar , salt or fats on the cooking area . Wipe the cooktop surface with a clean cloth or paper towel For more informationon cookware , refer to Cookware before using . Recommendations on page 7 . • Never slide heavy metal pans across the surface since these may scratch . 6 " PLEXCHOICE TM ELEMENT WARMING CENTER 6 " REGULAR To Prevent Stains ELEMENT 9 " / 6 " DUAL * Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the ELEMENT cooktop surface . A film will remain which may cause stains 12 " TRIPLE ELEMENT on the cooking surface after the area is heated . ° Continuously cooking on a soiled surface may / will result in Hot Surface Light a permanent stain . Tile Hot Surface indicator light is located at tile front of tile cooking surface . The light will be illuminated when any To Prevent Other Damage cooking area is hot . It will remain on , even after the control is • Do not allow plastic , sugar or foods with high sugar content turned off , until the area has cooled . to melt onto the hot cooktop . Should this happen , clean immediately . ( See Cleaning , page 21 . ) • Never let a pan boil dry as this will damage the surface and pan .
Page: 8

¢ ooktn • Never use cooktop as a work surface or cutting board . iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii • Never cook food directly on the surface . Flat , smooth - bottom Pans with grooved or warped bottoms . _ ans . Pans with uneven bottoms do not cook • Do not use a small pan on a large element . Not only does efficiently and sometimes may not this waste energy , but it can also result in spillovers burning boil liquid . onto the cooking area which requires extra cleaning . Heavy - gauge pans . Very thin - gauge metal or glass pans . • Do not use non - fiat specialty items that are oversized or uneven such as round bottom woks , rippled bottom and / or Pans that are the Pans smaller or larger than the same size as the element by 1 inch . oversized canners and griddles . element . • Do not use foil or foil - type containers . Foil may melt onto Secure handles . Cookware with loose or broken handles . the glass . If metal melts on the cooktop , do not use . Call an Heavy handles that tilt the pan . authorized servicer . Tight - fitting lids . Loose - fitting lids . Cookware Recommendations Flat bottom woks . Woks with a ring - stand bottom . Using the right cookware can prevent many problems , such as food taking longer to cook or achieving inconsistent Canning and Oversize results . Proper pans will reduce cooking times , use less Cookware energy , and cook food more evenly . All canners and large pots must have flat bottoms and must be made from heavy - gauge materials . This is critical on smoothtop surfaces . The base must not be more than Fiat Pan Tests 1 inch larger than the element . See if your pans are flat . When canners and pots do not meet these standards , cooking The Ruler Test : times may be longer , and cooktops may be damaged . 1 . Place a ruler across the bottom of the pan . Some canners are designed with smaller bases for use on 2 . Hold it up to the light . smoothtop surfaces . 3 . Little or no light should be visible under the ruler . When canning , use the High heat setting only until the water comes to a boil or pressure is reached in the canner . The Bubble Test : Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or 1 . Put 1 inch of water in the pan . Place on cooktop and turn pressure . If the heat is not turned down , the cooktop may be control to High . damaged . 2 . Watch the formation of the bubbles as the water heats . Uniform bubbles mean good performance , and uneven bubbles indicate hot spots and uneven cooking .
Page: 9

Control Panel A B C D E F G H I J K LNi N 0 The control panel is designed for ease in programming . The displaywindow on the control shows time of day , timer and oven functions . Control panel shown includes Convect and other model specific features . ( Styling may vary depending on model . ) Bake Use for baking and roasting . Note : Four seconds after pressing the number pads or the Autoset 0 pad , the time or temperature will automati - B Broil Use for broiling and top browning . cally be entered . If more than 30 seconds elapse between Clean Use to set self - clean cycle . touching a function pad and the number pads or the Convect Roast Use for convection roasting . Autoset Opad , the function will be canceled and the ( select models ) display will return to the previous display . Delay Programs the oven to start baking at a later time . Clock Number Pads Use to set time and temperature . The clock can be set to display time in a 12 - hour or 24 - hour Autoset Use to quickly set temperatures . format . The clock is set at the factory for the 12 - hour format . Keep Warm Useto keep cooked food warm in oven . To change the clock to Convect Bake Use for convection baking . 24 = hour format : ( select models ) 1 . Press and hold the CANCEL and Cook & Hold Bakes for a preset time , then holds Favorite pads for three seconds . food warm for 1 hour . • 12 Hr flashes in the display . iiiiiKi ! iFi ! iai ! v ! _ orite Use to set and save a specific Cook & 2 . Press the Autoset O pad to select 24 Hr ; Hold procedure . press again to select 12 Hr . Timer Sets Timer . tJ 3 . Set the time of day following the directions Clock iii _ iM Use to set time - of - day clock . in the " To set the Clock " section . Autoset Oven Light Use to turn the oven light on or off . To set the Clock : iiiiiiiiiiiOCAi ! iN ! i ! Ci EL Cancels all operations except Timer 1 . Press the Clock pad . and Clock . • The time of day flashes in the display . 2 . Press the appropriate number pads to set the time of day . Using the Touchpads • Colon flashes in the display . Pressthe desired pad . 3 . Press the Clock pad again or wait four seconds . Pressthe number pads to enter time or temperature . • The colon will remain on . Pressthe Autoset 0 pad to enter temperature . When electrical power is supplied or after a power interrup - • A beep will sound when any pad is touched . tion , the last clock time before power was interrupted will flash , coat . • A double beep will sound if a programming error occurs . 8
Page: 10

To recall the time of day when another time function is 4 . At the end of the set time , one long beep will sound and showing , press the Clock pad . " End " will be displayed . Clock time cannot be changed when the oven has been 5 . Pressthe Timer pad to clear the display . programmed for Delay cook or clean or Cook & Hold . To cancel the Timer : To cancel the Clock display : 1 . Pressand hold the Timer pad for three seconds . If you do not want the time of day to display : Press and hold the CANCEL and Clock oR 0 pads for three seconds . The time of day will 2 . Pressthe Timer pad and press ' 0 ' using the disappear from the display . number pads . Autoset When the clock display is canceled , press the Clock pad to briefly display the time of day . Locking the Control When the clock display is canceled , after 15 minutes , the oven and Oven Door control will go into Standby Mode to save energy . The display The touchpad and oven door can be locked for safety , will be blank and the oven light will not operate . To " wake cleaning , or to prevent unwanted use . The touchpads will not up " the control from Standby Mode , press any touchpad . A function when locked . double beep will sound . If the oven is currently in use , the touchpads and door cannot To restore the Clock display : be locked . Press and hold the CANCEL and Clock pads for three The current time of day will remain in the display when the seconds . The time of day will reappear in the display . touchpads and door are locked . To lock : Timer Press and hold the CANCEL and Cook & The timer can be set from one minute ( 0 : 01 ) up to 99 hours Hold pads for three seconds . ( Press and 59 minutes ( 99 : 59 ) . CANCEL pad first . ) The timer can be used independentlyof any other oven • OFFappears in the display . activity . It can also be set while another oven function is • LOCK flashes while the door operating . is locking . The timer does not control the oven . It only controls a beeper . To unlock : To set the Timer : Press and hold the CANCEL and Cook & Hold pads for three 1 . Press the Timer pad . seconds . ( Press CANCEL pad first . ) OFFdisappears from the display . • 0 : 00 and TIMER flash in the display . 2 . Press the appropriate number pads until the correct time appears in the display . the oven temperature is 400 ° F or above . Note : The touchpads and oven door cannot be locked if • The colon and TIMER will continue to flash . 3 . PressTimer pad again or wait four seconds . • The colon stops flashing and the time begins counting Fault Codes down . BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if • The last minute of the timer countdown will be displayed there is an error or a problem . If BAKE or LOCK flash in the in seconds . display , press CANCEL pad . If BAKE or LOCK continue to flash , disconnect power to the appliance . Wait a few minutes , and then reconnect power . If the flashing still continues , disconnect power to the appliance and call an authorized servicer . 9
Page: 11

Baking Baking Notes : To set Bake : ° To change the oven temperature during cooking , press 1 . Press the Bake pad . Bake pad , then press the Autoset Opad or appropriate • BAKE will flash . number pads until the desired temperature is displayed . • To change the oven temperature during preheat , press • 000 will flash in the display . U the Bake pad twice , then press the Autoset 0 pad or 2 . Select the oven temperature . Press the Autoset appropriate number pads until the desired temperature is Autaset Opad for 350 ° For the appropriate displayed . number pads . • If you forget to turn off the oven , it will automatically turn • Each additional press of the Autaset 0 pad will increase off at the end of 12 hours . If you wish to deactivate this the temperature by 25 degrees . feature , see page 15 . ° The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° . 3 . Press Bake pad again or wait four seconds . Baking Differences Between Your Old • BAKE will stop flashing and light in the display . and New Oven It is normal to notice some baking time differences between a new oven and anold one . See " Adjusting the Oven Temperature " on page 16 . Baking with Convection • 100 ° or the actual oven temperature if over 100 ° F will display . It will rise in 5 degree increments until the preset ( select models ) temperature is reached . When using convection , enter your normal baking temperature . The control will automatically reduce the set 4 . Allow the oven to preheat for 8 - 15 minutes . oven temperature by 25 degrees . The entered temperature • When the set oven temperature is reached , one long will be displayed . beep will sound . To set Convect Bake : @ • The set temperature will display . 1 . Press the Convect Bake pad . • To recall set temperature during preheat , press ° BAKE and the FAN icon will flash . Bake pad . 0 • " 000 " will flash in the display . 5 . Place food in the oven . Autoset 2 . Select the oven temperature . Pressthe 6 . Check cooking progress at the minimum cooking time . Autoset O pad for 350 ° F or the appropriate Cook longer if needed . number pads . 7 . When cooking is finished , press CANCEL pad . • Each additional press of the Autaset 0 pad will increase 8 . Remove food from the oven . the temperature by 25 degrees . The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° . cont . 10
Page: 12

3 . Press Convect Rake pad again or wait four seconds . • ROASTand the FAN icon will flash • BAKEwill stop flashing . • 00 : 00 will flash in the display . • 100 ° or the actual oven temperature if over 100 ° F will • 000 lights in the display . display . It will rise in 5 degree incrementsuntil the 2 . Enter the roasting time using the number pads . preset temperature is reached . • Time can be set from 10 minutes ( 00 : 10 ) to 11 hours , • The FAN icon will start to rotate . _ 59 minutes ( 11 : 59 ) . 4 . Allow the oven to preheat for 8 - 15 minutes . • Press Convect Roast pad again or wait 15 seconds . • When the set oven temperature is reached , one long • ROASTand the FAN icon will flash in the display . beep will sound . • 000 will flash in the display . • The set temperature will display . 3 . Select the oven temperature . Press the U • To recall the set temperature during preheat , press the Autoset 0 pad for 325 ° F or the appropriate Au [ oset Convect Bake pad . number pads . • Each additional press of the Autoset 0 pad will increase the temperature by 25 degrees . • The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° . 4 . Press Convect Roast pad again or wait 4 seconds . 5 . Place food in the oven . • ROASTwill stop flashing and light in the display . 6 . Check cooking progress at the minimum cooking time . • 100 ° or the actual oven temperature will display . It will Cook longer if needed . rise in 5 degree increments until the preset temperature 7 . When cooking is finished , press CANCEL pad . is reached . 8 . Remove food from the oven . • The FAN icon will start to rotate . Roasting With Convection ( select models ) When convection roasting , enter your maximum Notes : conventional roasting time and temperature . The control will automatically prompt you to check the food for doneness • If a preheat is required , allow the oven to preheat for 8 - 15 at 75 % of the set time . minutes before adding food . See note at left . • When the set oven temperature is reached , one long beep Roasting Notes : will sound . • When convection roasting , the cooking time must be set 5 . Place food in the oven . before setting the temperature . • Time will start counting down once oven starts heating up . • If your recipe requires a preheated oven , add 15 minutes to the cooking time programmed . • To recall the set temperature during preheat , press the Convect Roast pad . • Roasting times can vary with different cuts of meat . • It is not necessary to preheat when convect roasting 6 . When 750 / 0of the set cooking time has elapsed , the oven light will turn on and FOODwill flash in the display . Check large cuts of meat . the cooking progress at this time . Cook longer if needed . To set Conveet Roast : • The oven light will remain on until the Oven Light pad is pressed . 1 . Press the Convect Roast pad . @ • Press any pad to recall the cook time remaining . The cook time remaining will replace the word FOOD in the display . 7 . When cooking is finished , press CANCEL pad . 8 . Remove food from the oven . 11
Page: 13

Cook & Hold When the cooking time has elapsed : • Four beeps will sound . When using the Cook & Hold option , the oven begins to heat immediately after the control has been set . Then , the oven • HOLD and WARM will light . cooks for a specified length of time . When that time has • 170 ° will display . elapsed , the oven will keep the food warm for up to an hour then automatically turn off . ° Time of day will display . To set Cook & Hold : 1 . Press the Cook & Hold pad . • HOLD will flash to indicate that you are in Cook & Hold programming . • 00 : 00 will flash in the display . After one hour in HOLD WARM : 2 . Select the amount of time you want to cook by using the • The oven turns off automatically . number pads . • HOLD and WARM go off . ° HOLD continues to flash . ° Remove food from oven . ° The time will light in the display . To cancel Cook & Hold at any time : • Time can be set from ten minutes ( 00 : 10 ) to 11 hours , 59 minutes ( 11 : 59 ) . Press the CANCEL pad . Remove food from oven . 3 . While HOLD is still flashing , press Rake , / / _ , _ _ , - " _ Convect Rake ( select models ) or Convect Roast ( select models ) and select the oven temperature . Press the Autoset O pad for 350 ° F or the appropriate number pads . _ J ° The desired function word will flash . Autoset • The oven temperature can be set from 170 ° F to 550 ° F . 4 . Pressthe desired function pad again OR wait four seconds . • The desired function word will remain lit . ° The cooking time will show in the display . ° The actual oven temperature will be displayed during preheat . • The set temperature will display when the oven is preheated . 12
Page: 14

Delay Cook & Hold Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates . To set Keep Warm : 1 . Pressthe Keep Warm pad . • WARM flashes . When using Delay , the oven begins to cook later in the day . ° 000 flashes in the display . Set the amount of time that you want to delay before the oven U Select the Keep Warm temperature by pressing the turns on and how long you want to cook . The oven begins to Autoset 0 pad or the appropriate number pads . Autoset heat at the selected time and cooks for the specified length of time . • 170 ° will light when the Autoset 0 pad is pressed . Delay time can be set from 10 minutes ( 00 : 10 ) to 11 hours , 59 • Each press of the Autoset 0 pad will increase the minutes ( 11 : 59 ) . temperature by 5 degrees . The Keep Warm temperature can be set from 145 ° to 190 ° . To set a Delayed Cook & Hold cycle : 1 . Press the Delay 1 pad . 1 WARM and the temperature will be displayed while the function is active . l • DELAY flashes in the display . • 00 : 00 flashes in the display . Delay 2 . Using the appropriate number pads , enter the amount of timeyou wantto delaythe start of the Cook & Hold cycle . 3 . Press the Cook & Hold pad . ° HOLD and DELAY flash in the display . To cancel Keep Warm : ° 00 : 00 flashes in the display . 1 . Presstile CANCEL pad . 2 . Remove food from the oven . 4 . Enter the amount of time you want to cook using the number pads . 5 . Press Rake , Convect Rake ( select models ) Keep Warm Notes : or Convect Roast ( select models ) . # o _ u ^ " _ • For optimal food quality , oven cooked foods should be 6 . Set the oven temperature desired by kept warm for no longer than 1 to 2 hours . pressing the Autaset 0 pad or the ° To keep foods from drying , cover loosely with foil or a lid . appropriate number pads . _ ' _ U ° To warm dinner rolls : • 350 ° will light when Autoset 0 pad is pressed . Auloset - cover rolls loosely with foil and place in oven . • Afterfourseconds , theentereddelaytime - press Keep Warm and Autoset 0 pads . willappearinthedisplay . - warm for 15 - 20 minutes . • HOLD turnsoff . • To warm plates : • BAKE and DELAY remain lit to remind you that a delayed - place 2 stacks of up to four plates each in the oven . Cook & Hold cycle has been programmed . - press Keep Warm and Autoset 0 pads . Notes : - warm for five minutes , turn off the oven and leave • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a plates in the oven for 15 minutes more . preheated oven , such as cakes , cookies , and breads . - use only oven - safe plates , check with the ° Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot . manufacturer . - do not set warm dishes on a cold surface as rapid temperature changes could cause crazing or breakage . 13
Page: 15

4 . For optimum browning , preheat broil element for 3 - 4 Broiling minutes before adding food . 5 . Place food in the oven . Leave oven door open about four inches ( the first stop : ) . 6 . Turn meat once about halfway through cooking . 7 . When food is cooked , press the CANCEL pad . Remove food and broiler pan from the oven . • The time of day will reappear in the display . To set Broil : Broil Notes : 1 . Press the Broil pad . • For best results when broiling , use a pan designed for • BROIL flashes . broiling . • SET flashes . ° Expect broil times to increaseand browning to be slightly U Press the Autoset 0 pad once to set HI Broil or lighter if appliance is installed on a 208 - volt circuit . twice to set LO Broil . Autoset ° HI is used for most broiling . Use LO broil when broiling • HI or LO will be displayed . longer cooking foods . The lower temperature allows food to cook to the well done stage without excessive ° Select HI broil ( : 550 ° F ) for normal broiling . Select browning . LO broil ( 450 ° F : ) for low - temperature broiling of longer cooking foods such as poultry . • To change the oven temperature during broiling , press the Broil pad , then the Autoset 0 pad to switch 3 . After four seconds , the oven will start . between LO and HI broil . • BROILwill remain lit . • Broil times may be longer when the lower broiling • HI or LO will remain lit . temperature is selected . ° Most foods should be turned halfway through broiling time . Broiling Chart Beef 4 Medium 15 - 18 minutes Steak , 1 " thick 4 Well Done 19 - 23 minutes 4 Well Done 15 - 18 minutes Hamburgers , 3 / 4 " thick Pork Bacon 4 Well Done 6 - 10 minutes 4 Well Done 22 - 26 minutes Chops , 1 " 4 Warm 8 - 12 minutes Ham - precooked slice , 1 / 2 " thick Poultry LO Broil Chicken Pieces 3 or 4 Well Done 28 - 38 minutes Seafood 4 10 - 15 minutes Fish Steaks , buttered , 1 " thick Flaky Fillets 8 - 12 minutes 4 Flaky * The top rack position is # 5 . Note : This chart is a suggested guide . The times may vary with the food being cooked . 111
Page: 16

Automatic Shut - Off / Sabbath Mode Notes : Sabbath Mode ° Sabbath Mode can be turned on at any time with or Tile oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on . accidentally leave it on . This safety feature can be turned off . ° Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are To cancel the 12 = hour shut = off and run the locked out or when the door is locked . oven continuously for 72 hours : • Most prompts and messages and all beeps are 1 . Press and hold the Clock pad for five deactivated when Sabbath Mode is active . seconds . ° If the oven is baking when Sabbath Mode is set , BAKE • SAb will be displayed and flash for five seconds . will go out when bake is canceled . There will be no audible beeps . • SAb will then be displayed continuously until turned off or until the 72 - hour time limit is reached . ° The oven light will not automatically come on when the oven door is opened while the oven is in Sabbath Mode . • BAKEwill also be displayed if a bake cycle is in use If the oven light is desired while in Sabbath Mode , it while the oven is in Sabbath Mode . must be turned on before the Sabbath Mode is started . ° BAKEis the only function that operates during the • When the Sabbath Mode is started , the temperature Sabbath Mode . Aft other functions ( Time & Keep Warm , display will immediately show the set temperature , rather Clea & etc . ) are locked out during the Sabbath Mode . than the actual oven cavity temperature . No preheat ° A Cook & Hold can be programmed during the Sabbath beep will sound . Mode , however a Delay Cook & Hold is not allowed . ° The self - clean cycle and automatic door lock do not To cancel the Sabbath Mode : operate during the Sabbath Mode . 1 . Press the Clock pad for five seconds . < , • Pressing CANCEL pad will cancel a Bake cycle , however • SAb will flash for five seconds . . . . . . . . . . . . the control will stay in the Sabbath Mode . ° The time of day will return to the display . ° If power fails , the oven will power up in Sabbath Mode with 72 hours remaining and no cycle active . OR 2 . After 72 hours , the Sabbath Mode will end . • SAb will flash for five seconds . Changing Temp ° F / ° C ° The time of day will return to the display . 1 . The factory default setting for temperature is Fahrenheit . 2 . To change the setting , press and hold the CANCEL and Bake pads at the same time for three seconds . 3 . A single beep will sound and the current setting will be displayed ( ° F or ° C ) . ( If no change is made , the range will return to the existing setting after 30 seconds . ) 4 . To change the setting , press the Autoset Opad . Pressagain to return to existing setting . Wait five seconds and the setting will be complete . 15
Page: 17

Favorite Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at tile The Favorite pad allows you to save the time and temperature from Cook & Hold function . factory . It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one . As ovens To set a Favorite cycle , a Cook & Hold function must be either get older , the oven temperature can shift . active or just programmed . You may adjust the oven temperature if you think the oven is To set a new Favorite cycle or to save a not baking or browning correctly . To decide how much to currently running Cook & Hold as a Favorite : change the temperature , set the temperature 25 degrees 1 . Program a Cook & Hold cycle as described in the Cook & higher or lower than your recipe recommends , then bake . The results of the " test " should give you an idea of how much to adjust the temperature . 2 . Pressand hold the Favorite pad for three seconds . To adjust the oven temperature : • First , you will hear 2 short beeps , then after 3 seconds 1 . Press tile Rake pad . ( R _ kP " _ you will hear a single beep . 2 . Enter 550 ° by pressing the appropriate number pads . • The single beep sounds to indicate that the control has accepted the Favorite setting . 3 . Press and hold the Rake pad for several seconds or until 0 ° appears in the display . ° The newly set or currently running Cook & Hold cycle will be saved . If the oven temperature was previously adjusted , the change will be displayed . For example , if the oven To start a cycle programmed into Favorite : temperature was reduced by 15 degrees the display will 1 . Presstile Favorite pad . show " - 15 ° ' ' . • Time and temperature for the set Cook & Hold cycle will 4 . Press the Autoset 0 pad to adjust the temperature . be displayed . ( If no Cook & Hold cycle has been pro - grammed , " nonE " is displayed . ) Each time the Autoset 0 pad is pressed , the temperature changes by 5 degrees . The oven temperature can be 2 . Press Rake , Convect Rake ( select models ) or Convect increased or decreased by 5 to 35 degrees . Roast ( select models ) . Pressing the Autoset 0 pad will first cycle through • The Favorite cycle will begin immediately . increasing the oven temperature ( 5 , 10 . . . . 35 ) . Continuing • The selected cycle word will light in the display . to press the Autoset 0 pad will then cycle through ° The cooking time will light in the display . decreasing the oven temperature ( - 35 , - 30 . . . . - 5 ) . 5 . The time of day will automatically reappear in the display . When the cooking time has elapsed : ° The selected cycle word will turn off . You do not need to readjust the oven temperature if there is a power failure or interruption . Temperature adjustment applies • HOLD and WARM will light . to Bake , Convect Bake ( select models ) and Convect Roast • 170 ° will display . ( select models ) only . Broiling , Keep Warm and Cleaning temperatures cannot be adjusted . To cancel a Favorite cycle in progress : 1 . Pressthe CANCEL pad . ( ' CANCE _ • The stored Favorite cycle will not be affected . 2 . Remove food from the oven . 16
Page: 18

Oven Fans Oven Racks A convection fan ( select models : ) is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected . A cooling fan will automatically turn on during all broiling and some baking operations . It is used to keep internal parts on the control panel cool . The fan will automatically turn off when parts have cooled . The fan may continue to operate after the oven has been turned off . This is normal . The oven has two racks ( three if convection , select models ) . All racks are designed with a lock - stop edge . Note : The convection fan will automatically stop when the oven door is opened . To remove : 1 . Pull rack straight out until it stops at the lock - stop Oven Vent position . When the oven is in use the area near the vent may become 2 . Lift up on the front of the hot enough to cause burns . Never block the vent opening . rack and pull out . The oven vent is located at the rear of the cooking To replace : surface . OVEN VENT LOGA T ! ON 1 . Place rack on the rack supports in the oven Do not place 2 . Tilt the front end up slightly . Slide rack back until it clears plastics near the the lock - stop position . vent opening asvent 3 . Lower front and slide back into the oven . heat from the could distort or Never cover an entire rack with aluminum foil or place melt the plastic . foil on the oven bottom . Baking results will be affected and damage may occur to the oven bottom . Rack Positions RACK 5 : Use for toasting bread , broiling thin , non - fatty foods or for Oven Light two - rack baking and The oven light automatically comes on when the three - rack convection door is opened . When the door is closed , press baking ( select models ) . the Oven Light pad to turn the oven light on and off . A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed . RACK 4 : Use for most broiling and two - rack Three Rack baking . Convection Baking Oven Bottom ( select models ) RACK 3 : Use for most Protect oven bottom against spillovers , especially acidic or baked goods on a sugary spills , as they may discolor the porcelain enamel . Use cookie sheet or jelly roll pan , layer cakes , frozen convenience foods , general single - rack baking and the correct pan size to avoid spillovers and boilovers . Do not place utensils or aluminum foil directly on the oven three - rack convection baking ( select models ) . Used to broil bottom . chicken and fish on LO . RACK 2 : Use for pound cakes , Bundt cakes , 9 x 13 cakes , pies , casseroles , roasting small cuts of meat and bread , and two - rack baking . Models with an exposed bake element : Pound cakes , Bundt cakes , pies , casseroles , roasting small cuts of meat , bread and two - rack baking . 17
Page: 19

RACK 1 : Use for roasting large cuts of meat and poultry , Create - A - Space TM Half Rack some frozen pies , Angel Food cake or for two - rack baking and three - rack convection baking ( select models ) . Select range models are / _ Models with an exposed bake element : 9 x 13 cakes , half rack . The left side of pies , roasting large cuts of meat and poultry , or for two - the rack can be removed rack baking and three - rack convection baking ( select to accommodate a large models ) . roaster on the lower MULTIPLE RACK COOKING : rack . The right side ofvertible _ ethqeuirpapcekdiswsitthill a con Two rack : Use rack positions 2 and 5 , or 1 and 4 . Stagger available to hold a food to ensure proper air flow . casserole dish . Three rack : ( convection only , select models ) Use rack ) ositions 1,3 and 5 . Notes : • When Convect baking on two or three racks , check foods at the minimum suggested time to avoid over - browning or over - cooking . • Never place pans directly on the oven bottom . Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks , use racks 2and 5 for regular or convection baking ( select models : ) . Place the cakes on the rack as shown for models with a hidden bake element . Notes : • The removable section of the rack can be used as a roasting rack in a broiling pan . Do not use the top insert when using the rack in a broiling pan . • The removable section of the rack can be used as a cooling rack or trivet . Place the cakes on the rack as shown for models with an • Make sure oven is cool before removing or reinstalling exposed bake element . the half rack . • Do not use cookware that extends beyond edge of rack . ° For best results , allow two inches between the pan placed on the rack and the oven side wall . • Use caution when removing items from the half rack to avoid burns . • Carefully remove items from the lower rack to avoid disturbing the half rack . 18
Page: 20

To set Self = Clean : Self - Clean Oven i Na octlee : anOcvyecnlet . emperature must be below 400 ° F to program 1 . Close the oven door . ( " _ ' l _ mn " _ 2 . Press the Cleon pad . • CLEAN flashes . • SETflashes in the display . U 3 . Press the Autoset 0 pad . Autoset • " MEd " ( Medium Soil , 3 hours ) is displayed . Pressthe Autoset 0 pad to scroll through the self - cleaning settings . The self - clean cycle uses above - normal cooking temperatures HVy ( Heavy Soil , 4 hours ) to automatically clean the oven interior . MEd ( Medium soil , 3 hours ) The oven should be cleaned regularly by wiping up spillovers to prevent excessive smoke and flare - ups . Do not allow a LITE ( Light Soil , 2 hours ) heavy build - up of soil to accumulate in the oven . Choosing the soil level of the oven automatically programs During the cleaning process , the kitchen should be well the self - cleaning time . ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning . After four seconds , the oven will start cleaning . • If the door is not closed , beeps will sound and " door " will display . If the door is not closed within 30 seconds , the Before Self = Cleaning self - cleaning operation will be canceled and the display 1 . Turn off the oven light before cleaning . The light may burn will return to the time of day . out during the clean cycle . • CLEAN will appear in the display . 2 . Remove all pans and oven racks from the oven . The oven racks will discolor and may not slide easily after a self - • LOCK will flash in the display . Once the door locks , the clean cycle if they are not removed . word will remain steady . 3 . Clean oven frame , door frame , area - - - _ 7 _ _ 7 / E - q ° The cleaning time will start counting down in the display . outside of gasket , and around the " , , To Delay a Serf = Clean Cycle : opening in the door gasket with a nonabrasive cleaner such as Bon 1 . Press the Delay 1 pad . 1 Ami * or detergent and water . The / ° DELAY flashes . self - cleaning process does not Delay • 00 : 00 will flash in the display . clean these areas . They should be cleaned to prevent soil from baking on during the clean 2 . Enter the amount of time you want to delay the cycle using cycle . 0 - he gasket is the seal around the oven door and the appropriate number pads . window . ) 3 . Press the Cleon pad . 4 . To prevent damage , do not clean or rub the gasket around • SETflashes in the display . the oven door . The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle . Press the Autoset 0 pad . _ ' _ U 5 . Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom . ° LITE ( Light soil level ) is displayed . Autose [ This prevents excessive smoking , flare - ups or flaming during the clean cycle . 6 . Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet potatoes , tomato , or milk - based sauces . Porcelain enamel is acid - resistant , not acid - proof . The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self - clean cycle . * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers . 19
Page: 21

Cleentng 5 . Press the Autoset 0 pad to scroll through the After Self - Cleaning self - cleaning settings . U About one hour after the end of the self - clean cycle , LOCK will turn off . The door can then be opened . HVy ( Heavy Soil , 4 hours : ) Autoset Some soil may leave a light gray , powdery ash . Remove MEd ( Medium Soil , 3 hours : ) it with a damp cloth . If soil remains after wiping , that means LITE ( Light Soil , 2 hours : ) the clean cycle was not long enough . The soil will be re - moved during the next clean cycle . Choosing the soil level of the oven automatically programs the self - cleaning time . If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle , wipe racks and rack supports 6 . After four seconds , CLEAN and DELAY will light and LOCK with a small amount of vegetable oil to make them easier to will flash in the display . When the oven door latches , move . LOCK will stop flashing and light continuously to show that the oven is set for a delayed clean operation . The delay Fine lines may appear in the porcelain because it went time will display . through heating and cooling . This is normal and will not affect performance . A white discoloration may appear after cleaning if acidic or sugary foods were not wiped up before the self = clean cycle . This discoloration is normal and will not affect perfor - mance . During the Self - Clean Cycle Notes : When LOCK shows in the display , the door cannot be opened . • If the oven door is left open , " door " will flash in the To prevent damage to the door , do not force the door open display and a signal will beep until the door is closed when LOCK is displayed . and the Clean pad is pressed again . Smoke and Smells • If more than five seconds elapse between pressing the You may see some smoke and smell an odor the first fewen Clean pad and the Autoset Opad , the program will times the oven is cleaned . This is normal and will less in automatically return to the previous display . time . • The oven door will be damaged if the oven door is Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a forced to open when LOCK is still displayed . broiler pan was left in the oven . Sounds As the oven heats , you may hear sounds of metal parts expanding and contracting . This is normal and will not damage the oven . 20
Page: 22

" Care Clea g Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers . * * To order call 1 - 877 - 232 - 6771 USA and 1 - 800 - 688 - 8408 Canada . Cooktop - Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse . It is acid resistant , not acid Porcelain proof . All spillovers , especially acidic or sugary spillovers , should bewiped up immediately with a dry cloth . Enamel • When cool , wash with soapy water , rinse and dry . • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth . This may cause cracking or chipping . • Never use oven cleaners , abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range . Clock and • To activate control lock for cleaning , see " Locking the Controls " page 9 . Control Pad • Wipe with a damp cloth and dry . Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the surface . Area • Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first . DO NOTspray directly on controlpad and display area . Control Knobs • Remove knobs in the OFFposition by pulling forward . • Wash , rinse and dry . Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish . • Turn on each element to be sure the knobs have been correctly replaced . Cooktop - Never use oven cleanet _ , chlorine bleach , ammonia or glass cleaners with ammonia . Note : Call Glass - Ceramic an authorized servicer if the glass - ceramic top should crack , break or if metal or aluminum foil should melt on the cooktop . • Allow the cooktop to cool before cleaning . • General = - Clean cooktop after each use , or when needed , with a damp paper towel and Cooktop Cleaning Creme * CPartNo . 20000001 ) * * . Then , buff with a clean dry cloth . Note : Permanentstains will develop ff so / lis allowed to cook on by repeatedly using the cooktop when soiled . • Heavy Soils or Metal Marks = = Dampen a " scratchless " or " never scratch " scrubber sponge . Apply Cooktop Cleaning Creme * ( Part No . 20000001 ] * * and scrub to remove as much soil as possible . Apply a thin layer of the creme over the soil , cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 minutes ( 2 - 3 hours for very heavy soil ) . Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap . Scrub again , then buff with a clean dry cloth . Note : Only use a CLEAN , DAMP ' _ cratchless " pad that is safe for non - stick cookware . Thepattern and glass will be damaged if the pad is not damp , if the pad is soiled , or if another type of pad is used . ° Burned - on or Crusty Soils - - Scrub with a " scratchless " or " never scratch " scouring pad and Cooktop Cleaning Creme * . Note : Hold a razor blade scraper at 30 ° angle and scrape any remaining soil . Then , clean as described above . Do not usethe razor blade for daily cleaning asit may wear thepattem onthe glass . • Melted Sugar or Plastic - - Immediately turn element to LOW and scrape sugar or plastic from hot surface to a cool area . Then turn element OFFand allow to cool . Clean residue with razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme * . 21
Page: 23

Cleentn Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining . and Door - Glass • Wash with soap and water . Rinsewith clear water and dry . Glasscleaner can be used if sprayed on acloth first . • Do not use abrasive materials such as scouring pads , steel wool or powdered cleaners as theywill scratch glass . Oven Interior • Follow instructions on pages 19 - 20 to set a self - clean cycle . Oven Racks • Clean with soapy water . • Remove stubborn soil with cleansing powder or soap - filled scouring pad . Rinse and dry . • Rackswill permanently discolor and may not slide smoothly if left inthe oven during a self - clean operation . If this occurs , wipe the rack edge and rack support with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement , then wipe off excess oil . Stainless Steel • DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH . ( select models ) • DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS . • ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING . ° Daily Cleaning / Light Soil - - Wipe with one of the following - soapy water , white vinegar / water solution , Formula 409 Glass and Surface Cleaner _ or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth . Rinse and dry . To polish and help prevent fingerprints , follow with Stainless Steel Magic Spray ( Part No . 20000008 ) _ . • Moderate / Heavy Soil - - Wipe with one of the following - Bon Ami _ , Smart Cleanser * , or Soft Scrub _ - using a damp sponge or soft cloth . Rinse and dry . Stubborn soils may be removed with a damp multi - purpose Scotch - Brite _ pad ; rub evenly with the grain . Rinse and dry . To restore luster and remove streaks , follow with Stainless Steel Magic Spray _ . • Discoloration - - Using a damp sponge or soft cloth , wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner _ . Rinse immediately and dry . To remove streaks and restore luster , follow with Stainless Steel Magic Spray * . Storage Drawer • When cool , wash with warm soapy water , rinse and dry . Never wipe a warm or hot surface with a damp ( select models ) , cloth as this may damage the surface and may cause a steam burn . Door Handle - • Forstubborn soil , use mildly abrasive cleaning agents such as baking soda paste or BonAmi . _ Do not use Painted Enamel abrasive , caustic or harsh cleaning agents such as steel wool pads or oven cleaners . These products will scratch or permanently damage the surface . Note : Use a dry towel or cloth to wipe up spills , especially acidic or sugary spills . Surface may discolor or dull if soil is not immediately removed . This is especially important for white surfaces . Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers . _ To order direct , call 1 - 877 - 232 - 6771 USA and 1 - 800 - 688 - 8408 Canada . 22
Page: 24

Melntenence Oven Door Oven Window To protect the oven door window : 1 . Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass . 2 . Do not hit the glass with pots , pans , furniture , toys , or other objects . 3 . Do not close the oven door until the oven racks are in place . Scratching , hitting , jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increasedrisk of breakage at a later date . To remove : 1 . When cool , open the oven door to the first stop position ( opened about four inches : ) . Oven Light ( style varies by model : ) 2 . Grasp door at each side . Do not use the door handle to lift door . 3 . Lift up evenly until door clears hinge arms . To replace : 1 . Grasp door at each side . 2 . Align slots in the door with the hinge arms on the range . To replace oven light bulb : 3 . Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges . Push down on the top 1 . When oven is cool , hold bulb cover BULBOOVER corners of the door to completely seat door on hinges . Door in place , then slide wire retainer should not appear crooked . off cover . Note : Bulb cover will fall if not held in place while removing wire retainer . when it is closed . This is normal and will decrease with use . Note : The oven door on a new range may feel " spongy " 2 . Remove bulb cover and light bulb . RETA _ , ER 3 . Replace with a 40 - watt appliance bulb . 4 . Replace bulb cover and secure with wire retainer . 5 . Reconnect power to range . Reset clock . OR 1 . Use a dry potholder and very carefully unscrew bulb cover and bulb . 2 . Replace with a 40 watt , oven - rated appliance bulb . Bulb with a brass base is recommended to prevent fusing of bulb into socket . 3 . Replace bulb cover and reconnect power to oven . 4 . Reset clock . 23
Page: 25

Leveling Legs Storage Drawer ( select models ) The storage drawer can be removed to allow you to clean Be sure the range should be leveled when under the range . installed . If the range is not level , turn the To remove : leveling legs , located at each corner of the range , until range is level . _ _ , , JJ 1 . Empty drawer and pull out to the first stop position . 2 . Lift up the front of the drawer . 3 . Pull out to the second stop position . _ _ ANTI ] _ BRACKET _ " LEVELING LEG 4 . Grasp sides and lift drawer up and out . To replace : 1 . Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range . 2 . Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position . 3 . Lift drawer up again and push until drawer is closed . 24
Page: 26

froubleshoofln U , ! ii i ! ii ii For most concerns , try these first . • Check if oven controls have been properly set . • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle . • Check or re - set circuit breaker . Check or replace fuse . • Check power supply . Part or all of appliance does not ° Check if surface and / or oven controls have been properly set . See pages 4 & 10 . work . • Check if oven door is unlocked after self - clean cycle . See page 20 . • Check if oven is set for a delayed cook or clean program . See pages 13 & 19 . • Check if Control Lock is activated . See page 9 . • Check if control is in Sabbath Mode . See page 15 . Clock , indicator words , and / or ° Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function . lights operate but oven does • The Control Lock may have been set . See page 9 . not heat . o Baking results are not as Make sure the oven vent has not been blocked . See page 17 for location . o expected or differ from Check to make sure range is level . o previous oven . Temperatures often vary between a new oven and an old one . As ovens age , the oven temperature often " drifts " and may become hotter or cooler . See page 16for instructions on adjusting the oven temperature . Note : It is not recommended to adjust the temperature if only one or two recipes are in question . Food is not broiling properly or • Check oven rack positions . Food may be too close to element . smokes excessively . ° Broil element was not preheated . • Ahminum foil was incorrectly used . Never line the broiler insert with foil . ° Oven door was closed during broiling . Leave the door open to the first stop position ( about 4 inches ) . • Trim excess fat from meat before broiling . • A soiled broiler pan was used . • Voltage in house may be low . Oven will not self = clean . ° Check to make sure the cycle is not set for a delayed start . See page 19 . • Check if door is closed . • Check if control is in Sabbath Mode . See page 15 . • Oven may be over 400 ° F . Oven temperature must be below 400 ° F to program a clean cycle . Oven did not clean properly . • Longer cleaning time may be needed . • Excessivespillovers , especially sugary and / or acidic foods , were not removed prior to the self - clean cycle . Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot . Allow about one hour for the oven to cool after the self = clean cycle . completion of a self - clean cycle . The door can be opened when the LOCK indicator word is not displayed . • The control and door may be locked . See page 20 . cont . 25
Page: 27

froubleshootln iiiiiiii i i i ! i ! ! i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ! i ! ! i i ! i ! ! ! i ! iii i ! i i i i i i i i ii ii ii i i ii ii i i ! ! i ! iii ! i ! iii ! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i i ! ! ! ! ! ! ! ! Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions . wear . - Make sure cooktop and pan bottom are clean . Do not slide glass or metal pans across top . Make sure pan bottom is not rough . Use the recommended cleaning agents . See page 21 . • Metal marks . - Do not slide metal pans across top . When cool , clean with Cooktop Cleaning Creme . See page 21 . • Brown streaks and specks . - Remove spills promptly . Never wipe with a soiled cloth or sponge . Make sure cooktop and pan bottom are clean . • Areas with a metallic sheen . - Mineral deposits from water and food . Use recommended cleaning agents . See page 21 . • Pitting or flaking . - Remove sugary boilovers promptly . See page 21 . Moisture collects on oven • This is normal when cooking foods high in moisture . window or steam comes from • Excessive moisture was used when cleaning the window . oven vent = There is a strong odor or light ° This is normal for a new range and will disappear after a few uses . Initiating a clean smoke when oven is turned on . cycle will " burn off " the odors more quickly . • Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and / or odor . • Excessive food soils on the oven bottom . Use a self - clean cycle . Fault Codes • BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem . If BAKEor LOCK appear in the display , press CANCEL pad . If BAKE or LOCK continue to flash , disconnect power to the appliance . Wait a few minutes , and then reconnect power . If the flashing still continues , disconnect power to the appliance and call an authorized servicer . • If the oven is heavily soiled , excessive fiareups may result in a fault code during cleaning . Press the CANCEL pad and allow the oven to cool completely , wipe out excess soil , then reset the clean cycle . If the fault code reappears , contact an authorized servicer . Noises may be heard . • The oven makes several low level noises . You may hear the oven relays as they go on and off . This is normal . • As the oven heats and cools , you may hear sounds of metal parts expanding and contracting . This is normal and will not damage your appliance . • A fan sound can be heard . This is the cooling fan and is normal . The fan will continue to run after use until the oven cools . There are no beeps and • Oven may be in Sabbath Mode . See page 15 . no display . • Control may be locked . See page 9 . SAb flashing and then • Oven is in Sabbath Mode . To cancel , press and hold the Clock pad for five seconds . displayed continuously . 26
Page: 28

Werrent & y Servtc . ee What is Not Covered By These Warranties 1 . Conditions and damages resulting from any of the following : a . Improper installation , delivery , or maintenance . b . Any repair , modification , alteration , or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer . c . Misuse , abuse , accidents , or unreasonable use , or acts of God . d . Incorrect electric current , voltage , electrical and / or gas supply . e . Improper setting of any control . 2 Warranties are void if the original serial numbers have been removed , altered , or cannot be readily determined . 3 . Light bulbs , water filters and air filters . 4 . Products purchased for commercial or industrial use . 5 . The cost of service or service call to : a . Correct installation errors . For products requiring ventilation , rigid metal ducting must be used . b . Instruct the user on the proper use of the product . c . Transport the appliance to and from the servicer . 6 . Any food loss due to refrigerator or freezer product failures . 7 . Expenses for travel and transportation for product service in remote locations . 8 . Outside of the United States and Canada this warranty does not apply . Contact your dealer to determine if another warranty applies . 9 . Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties . Some states do not allow tile exclusion or CUSTOMER'SSOLEAND EXCLUSIVE limitation of consequential or incidental damages , so the above exclusion may REMEDY UNDER THIS LIMITED not apply . WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN . IMPLIED If You Need Service WARRANTIES , INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFORA First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the PARTICULAR PURPOSE , ARE LIMITED TO dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services , LLC , ONE YEAR OR THE SHORTESTPERIOD Customer Assistance at 1 - 800 - 688 - 9900 USA and 1 - 800 - 688 - 2002 Canada to ALLOWED BY LAW . MAYTAG locate an authorized servicer . CORPORATIONSHALL NOT BELIABLE • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status . Refer to FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty DAMAGES . SOME STATESAND service . PROVINCESDO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem , write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services , LLC , Attn : CAIR Center , P . O . Box 2370 , Cleveland , TN 37320 - 2370 , or DAMAGES , OR LIMITATIONS ON THE call 1 - 800 - 688 - 9900 USA and 1 - 800 - 688 - 2002 Canada . U . S . customers DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF using TTY for deaf , hearing impaired or speech impaired , call 1 - 800 - 688 - 2080 . MERCHANTABILITY OR FITNESS , SO • User's guides , service manuals and parts information are available from Maytag THESEEXCLUSIONSOR LIMITATIONS Services , LLC , Customer Assistance . MAY NOT APPLY TO YOU . THIS WARRANTY GIVESYOU SPECIFICLEGAL RIGHTSAND YOU MAY ALSO HAVE Notes = = When writing or calling about a service problem , please inchde : OTHER RIGHTS , WHICH VARY STATETO a . Your name , address and telephone number ; STATEOR PROVINCETO PROVINCE . b . Model number and serial number ; c . Name and address of your dealer or servicer ; d . A clear description of the problem you are having ; e . Proof of purchase ( sales receipt ) . 27
Page: 29

Cuisini _ re _ lectrique encastrable YI'AG touches de pr6cision 800 - dessus lisse / sin / Table instructions de s6curit _ Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 = 50 importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 = 32 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface . . . . . . . . . . . . . 33 = 36 Boutonsdecommande Entretieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 = 52 Surface _ dessuslisse Hublot et lampe du four Cuisson dans le four . . . . . . . . . . . . . . . . 37 = 46 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . 53 = 54 Cuisson courante Cuisson et maintien Garantieet serviceapr _ s - vente . . . . 55 Cuisson et maintien diff _ r _ e Maintien au chaud Gu [ a de Uso y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cuisson au gril ArrOte automatique / Mode sabbat Grilles du four
Page: 30

Lire routes les instructions avant d'utiJiser cet appareil ; Installateur : Rel ] Lettezce g ( ide au propu _ tare obselver toutes los Instructlolls pour _ Jlmlner los Ilsques Censemraateur : Veudez h _ ele gude et le conselverpOtll d'lncendle , choc dectnque dommages materiels et colpolels consultationult _ rleure Conser _ ezla [ actured'achat ou ] e ch6que que poulrat susclter une utfllsatlon mcorlecte de I'appalell encaiss6commepreuve de I'achat btlhsel I'appalell unlquemen [ poul los fonctlons prevues , Num6Jode modele decNtes clans ce guide Num _ rode s _ rJe Pour une utilisation adequate el en s _ curit _ II faut que Dated'achat I'appale _ l so _ tconvenablement nstalle pa un tecllnlclen quahfle , et idle a la terle Ne pas regler reparer nl lemplacer SI vous avez des qLlestlor _ s , veLlllJeznotls appelel un composant , a molns que cela ne solt spec _ flquement Sel _ / ice a la chentSle 1 - 800 - 688 - 9900 I _ - U recommande duns ce guide Toute autre repalat _ on dolt etre 1 - 800 - 688 - 2002 Canada effectuee par un tecl _ Hc _ enquahfle ( ILlndl aLlvend _ edl , 8 h a 20 tl , heure de I'Est ) TouJoursdd ) rancl _ er J'appalelJavant d'y fale de J'entre [ _ en Internet http / / www maytag corn Dans ] e cad _ e de nos pratlques d'amdhorahon constante de la quaht6 eL ( [ e ] a peilolmance de nos p4odults de cuLsson , des modifications de I'al ) l ) ate ! l qul ne sent pas mei _ t ] onne : esdarts ce • TOUTE CBISINli : RE PEUT BASCULER guide ont pu 6ire _ ntrodultes El " PROVOO . UERDES BLESSURES . Repotlez - veus # la pa # e 55 peur pfl / s d'infermatiens • INSTALLER LA BRIDE concemant le service apr _ s - vente . ANTBASCULEMENT FOURNIE AVEC " ' r _ " _ x CETTE CBISINIERE . _ j ' r / , • RESPECTERTOUTES LES INSTRUC - _ " _ TIONS D'INSTALLATION . _ ; _ - - / ' Instrudonsde AVERTISSEMENT : Pour r _ duire le ' " ' " " " _ _ " _ " risque de basculement de I'appareiJ _ I'occasion securitiemponentes d'une utilisation anorrnale ou d'un chargement excessif de la porte du four , il faut que la bride antibaseuiement soit convenabiernent instaJi _ e . Los instructions de secunt8 mlpoltantes e [ los paragraphes { < avertlssement > > de ce guide ne sent pas destines a couvlll [ outesles conditions e [ s _ tuatlons qul pourlaent se presenter UtflBer une lampe tolche poul detelmmer s _ la bide II faut fale preuve de ben sens , de prudence et de sore Iors de antlbasculement est convenablement ms [ aliCesous la I'mstallatlon de I'en [ retlen ou du fonctlonnemen [ de I'appalell culs _ nlele L'un des plods amere de reglage de [ aplomb dolt e [ re convenablemen [ engage dans la fente de la bride Toujouls prendle contact le fabrlcant dans le cas de Lolsque la culs _ nlere est convenablement calee , la bride problemes ou de conditions qul ne seraen [ pas comprises antfl ) asculement m _ mohhse le pied all 10recentre le sol Reconnaitre los 6tiquettes , paragraphes et Verlflel la parfate H _ mob _ hsatlonde la culslnlere par la bride syrnbeles sur la securit apres ehaque deplacement de la cuBmlere Pour viter un incendie ou des AVERTISSEMENT = Dangers ou prat = ques dangereuses qul dornrnages par la fum e POURRAIENTresuiter en de graves blessures ou memo la S'assurer que tous los matellaux de col ) dltlOl ] l ] emen [ sent mort _ e [ Hesde I'appare _ lavant de le met [ re en macho Garder les matellaux combustibles hen dolgnes de I'appale _ l Ne pas langer de matenaux inflammables dans un four . ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qul De nombreux types de plastlque sent affectes pal la chaleur POURRAIENTresulter en des blessures mmeures Galder los plastlques dolgnes des peces de I'appale _ l pouvant devenlr chaudes Pour empecher qu'un feu de glasse nese declare , evlter tou [ e accumulation de glasse ou autres matleres inflammables dans I'apparell ou au voBmage 29
Page: 31

s6curltiemponentes Ne pas utiliser cet apparel [ pour chauffer ou pour garder En cas d'incendie chaude une piece , sinon des dommages _ I'appareiI pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur . chimique ou _ mousse pour etouffer les flammes . Ne jamais Aussi , ne pas utiiiser le four pour ranger des aliments ou des utiliser d'eau pour eteindre de la graisse enflammee . ustensiles de cuisine . 1 . Interrompre I'alimentation electrique de I'appareil pour Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four . L'event de four est minimiser la propagation des flammes . situe _ I'arfiere de la surface de cuisson . 2 . NE JAMAIS saisir ou deplacer un ustensile de cuisine NE JAMAIS TOUCHERLES ELEMENTSCHAUFFANTS NI LES enflamme . PAROIS INTERIEURESDU FOUR . Les elements chauffants 3 . Fermer [ a porte du four pour etouffer [ es flammes . peuvent etre brQlants meme s'ils ne sont plus rouges . Les surfaces interieuresdu four peuvent atteindre une Arreter la hotte pour eviter la propagation des flammes . temperature suffisamment elevee pour infligerdes brQlures . Eteindre les flammes , puis mettre la hotte en marche pour Pendant et apres usage , ne pas toucher les elements evacuer la fumee et les odeurs . chauffants ni les patois interieuresdu four et eviter leur contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables S curit pour les enfants avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment . D'autres surfaces peuvent egalement atteindre une temperature suffisamment elevee pour brQler : le ouverture d'event et le surface avoisinante , ainsi que le porte et le hublot de four . Ne pas toucher I'ampoule du four brQlante avec un chiffon humide car elle pourrait se briser . Si tel est le cas , debrancher I'appareil avant de retirer I'ampoule pour eviter une decharge electrique . NE JANIAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision NE JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud . Ne jamais de la feuille d'aluminium . Ceci pourrait susciter un risque de laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une pattie decharge electrique ou d'incendie , ou une deterioration de queiconque de I'appareil . II pourrait se biesser ou se brQler . I'appareil . Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon les instructions de ce guide . II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les ustensiles places dedans peuvent etre ehauds . Laisser refroidir Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la les ustensiles en un lieu sQr , hors d'atteinte des enfants . II est table de cuisson ou dans le four . important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager n'est pas un jouet , et qu'ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil . Cuisson et s6curit6 NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le four . L'accumulation de pression dans le recipient pourrait Familiarisation avec I'appareil provoquer son eclatement et de graves dommages materiels ou corporels . Utiliser des maniques robustes et seches . Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante . Ne jamais utiliser un torchon b vaisselle ou autre article textile b la place de maniques ; un tel article pourrait trainer sur un element et s'enflammer , ou accrocher un ustensile ou un composant de I'appareil . Porter un vetement approprie . Eviter de porter des vetements amples ou b Iongues manches pendant I'utilisation de I'appareil . IIs peuvent prendre feu si le vetement entre en contact avec un element de cuisson brQlant . 3O
Page: 32

Inslrucllonsde @ curJleimporlenles Placer toujours les grilles _ la position appropfi6e dans le four matie , re inflammable ou renversement ( un jeune enfant Iorsque le four est froid . Faire coulisser la grille vers I'ext6fieur pourrait saisir et renverser un ustensiie dont le manche est ofiente , vers I'exte , fieur ) . avant d'ajouter ou enlever un plat ; utiliser pour cela une manique robuste et se , che . Eviter d'introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat . S'ii est ne , cessairede Table de caisson de , placer une grille Iorsqu'eiie est chaude , utiiiser une manique se , che . Ne pas toucher un e , ie , mentchaud avec une manique . NE JAMAIS laisserun e , le , mentde surface aliume , sans surveillance , particulie , rement avec chauffage e , leve , L . e N'utiliser les grilles que dans le four dans lequel eiies ont e , te , de , bordement du contenu de I'ustensiie pourrait provoquer la achete , es / expe , die , es . ge , ne , rationde fume , e abondante et I'inflammation de la Ouvrir toujours la porte du four tre , s prudemment . Laisser Fair graisse . chaud ou la vapeur s'e , chapper avant de retirer ou d'introduire Cet appareil comporte des e , le , mentschauffants de diffe , rentes un plat . taiNes . Utiiiser toujours un ustensiie _ fond plat , de taiNe AVERTISSEMENT - NIETS PRI : ' PARI : : S : Respecter les suffisante pour qu'il puisse recouvfir comple , tement I'e , ie , ment . instructions du fabficant . Si [ e contenant ou le couvercle en Pour optimiser I'efficacite , , choisir un ustensiie de me , me taiNe piastique d'un mets surgeie , se de , forme ou est endommage , que re , ie , ment . durant la cuisson , jeter imme , diatement le re , cipient et son SURFACE EN VITROCI ' - : RAMIO . UE : NE JAMAIS utiiiser une contenu . Les aliments pourraient e , trecontamine , s . table de cuisson casse , eou fe , le , e : les solutions de nettoyage et Ne pas permettre le contact de papier d'aiuminium ou de la renversements pourraient p6n6trer darts la table de cuisson en sonde _ viande avec les e , ie , mentschauffants . entrainant un risque de de , charge e , lectrique . Prendre Toujourse , teindretoutes lescommandesunelois lacuisson imme , diatementcontact avec un technicien qualifi6 . termine , e . Friteuses Ustensiles et s6carit Exercer une prudence extre , meIors du d @ lacement du Appiiquer les instructionsdu fabricant Iors de I'emp [ oid'un r6cipient de graisse ou Iors de I'e , Nminationde graisse chaude . sachet pour cuisson au four . Laisser la graisse refroidir avant de d @ lacer I'ustensiie . La se , curite , de fonctionnement de cet appareil a e , tet , este , e I'aide d'ustensiies de cuisine traditionneis . Ne pas utiNser un Hottes d'extraction ustensiie ou accessoire qui n'est pas spe , cifiquement Nettoyer fre , quemment lesfiltres et la hotte de la cuisinie , re recommande , dans ce guide . Ne pas utiNser de syste , mede pour emp6cher la graisse ou d'autres produits inflammables convection additionnei . L'utiiisation d'un dispositif ou de s'accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des accessoire qui n'est pas expresse , ment recommande , dans ce feux de graisse . guide peut de , grader la se , curite , de I'appareil ou sa perfor - mance , ou re , duire la Ionge , vite , des composants . Pour flamber des aliments sous la hotte , mettre le ventilateur en marche . Si un ustensiie est plus petit que I'e , ie , mentutiiise , , une partie de I'e , ie , mentchauffant est expose , eet peut provoquer I'inflammation d'un ve , tement ou des maniques . Nettoyage et s6carit6 Seuis certains mate , riauxen verre , vitroce , ramique , ce , ramique , Nettoyer prudemment la table de cuisson . Arre , ter toutes les gre , s , ou certains ustensiles vitrifie , s / e , maille , speuvent e , tre commandes et attendre le refroidissement de tousles utiiise , ssur la table de cuisson ou dans le four sans risque de composants avant de les toucher ou d'entreprendre le bfis sous I'effet du choc thermique . Observer les instructions nettoyage . Nettoyer rappareil avec pr6caution . Travailler du fabficant Iors de I'utiNsation d'un ustensiie en verre . prudemment pour e , viterdes brQlures par la vapeur en cas Orienter la poigne , e de chaque ustensile vers [ e centre de [ a d'utiNsation d'un chiffon ou d'une 6ponge humide Iors de table de cuisson et non vers I'exte , rieur ou vers un autre e , ie , ment ; ceci re , duira le risque de brQiure , inflammationde 31
Page: 33

instructiondsesecurltiemponentes Avertissement et avis I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude . Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs important pour la s _ curit _ nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude . La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce - Nettoyer uniquement les pieces mentionnees darts ce guide . ment Act > > de 1986 ( proposition 65 ) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou Four autonettoyant dangereuses pour le systeme reproducteur , et impose aux entrepfises commerciales I'obligation de signaler _ leurs clients les fisques d'exposition _ de telles substances . Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une operation d'autonettoyage , ils peuvent etre exposes _ une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnee ci - dessus , dont le monoxyde de carbone . Pour minimiser I'exposition , veiller _ ce que la piece ouse trouve le four soit convenaHement aeree durant une operation d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte . Ne pas nettoyer le joint de porte ; le joint joue un r0le essentiel AViS iMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont quant _ I'etancheite . Ne pas frotter , endommager ou deplacer lejoint . un systeme respiratoire tres sensible . Ne pas garder un oiseau familier darts la cuisine ou dans une piece ou il pourrait etre Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits expose aux fumees . Les fumees emises durant une operation de four , darts le four autonettoyant ou sur les zones voisines . d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour un oiseau , de meme que les fumees emises lots du chauffage excessif de graisse , huile , margarine , et du chauffage excessif darts un ustensile 8 revetement antiadhesif . Conserver ces instructions pour consultation ult6rieure 32
Page: 34

@ issonsurle surfece bouton serventa cesoperationsde cuisson . Le r _ ! glageleplus _ lev _ ! Boutons de commande serttoujours aporter I'eau _ _ bullition . Certains _ l _ mentsont m _ me PermettentI'utilisation desc ! l _ mentschauffantsde surface , avecune unevitesseplus _ ! lev _ ! epour I ' _ bullition des liquides . progressioncontinuede lapuissanceentre les rc ! glagesextr6mes Low [ Basse ) et High [ Elevc ! e ) O . npeut rc ! glerun bouton a toute OFF positionentre cesdeux extr6mes . l : l ment double La surfacede cuissonest _ quip _ ! ede une 9 61 _ ! mendtouble , situ6 a I'avantgauchesur le R glage des commandes 7 dessuslisse . Ces _ ! 16mentosnt une 1 . PlacerI'ustensilesur l ' _ [ 6ment . dimensionvariable . 2 . Enfonceret faire tourner le boutonjusqu'a la positiond6sir6e 9 Le petit _ ! l _ menet st command _ par le cOt _ [ rotation dans un sensou dans I'autre ) . gauchedu bouton . Pourtout I ' _ l _ ! ment , Low 1 . Desmarquessur le tableaude commandeidentifient utiliser le c6t _ droit du bouton . Le r _ glage 0 0 1 ' 6k ! menct ommand6parchaque bouton . O O Front @ 00 des deuxdimensionsde I ' _ ! l _ ! menetst Parexemple , le graphiquea droite indique Front oOo variablede Low a High . 1 ' 61c ! meanvt ant / gauche . 3 . IIy atc ! moinlumineuxpour les 616mentssur letableau de t ' : l ment triple commande . LorsqueI'un des boutonsde commanded'un La surfacede cuissoncomporte 61c ! mendte surfaceest aliment & let6moin s'illumine . Let6moin OFF PowPrS1 un _ ! l _ menttriple situ _ ! Low s ' _ teintd _ s qu'on interrompt I'alimentationde I'c ! 16ment . BOO I'avantdroit . Cet Single L ' _ l _ mentfonctionnerapar intermittencepour maintenirle O _ l _ mentpeut servir r6glagepr _ c ! tablide chaleur , m6meau niveauHigh . pour de gros 4 . Apr _ sune cuisson , ramenerle bouton a la positionOFF [ Arr6t ) . ustensiles RetirerI'ustensile . [ _ l _ menttriple ) ou 8 pour de plus petits . . . . Suggestions de r6glage ustensiles [ _ l _ ment o o @ La dimensionet le typed'ustensile , letype et la quantitc ! simpleou double ) . o ° F _ ont Le choixdu d'aliments _ cuire , et la puissancedes 6k ! mentsdc ! termineront commentrc ! glerles boutonspour les operationsde cuisson . r _ ! glages , imple oudouble outriple s'effectueen tournant le bouton . Certains61c ! mentosnt un r _ glagepr66tablipour le mijotageet la fusion qui ne n _ cessiteque des ajustementsmineursdans un t ' : l ment FlexChoice ( certains modeles ) sensou dans I'autreselon I'aliment ) pr6parer . Lesautres L ' 616menFt lexOhoiceMcest un 61 _ men _ t o _ [ c ! 16mentosnt des rc ! glagesimprimc ! sautour des boutonsqui sont polyvalencede r6glagequi permetune _ , _ , I { i _ h sp6cifiquesde cesc ! l _ ments . Ajusterles r6glagesselon les chaleur _ fusion _ ( Melt ) pour la fusionde chiffres qui donnent les r6sultatsde cuissond6sir6s . Les chocolatou de beurre . II estsitu6 descriptionssuivantesaideront a choisirles rc ! glagesdonnant les meilleursrc ! sultats . I'arri _ regauche . Maintien au chaud : Lesaliments restenta unetemperature Le r6glageMelt [ fusion ) estsitu _ entre sup6rieurea 140 ° Fsanscontinuer _ cuire . L'alimentest au 2 et OFF . Lesrdglagesdechaleur en dehors . . . . . Medium dc ! part _ unetemp6rature _ lev _ ! ep , uis sa chaleurest r _ duite . Ne de cettezone fonctionnentcommeceuxd'un jamaisutiliser le r _ glageMaintien au chaud pour r _ ! chaufferdes _ k _ mentnormal , soit entre 2 et High . alimentsfroids . Mijotage : Desbullesse forment tout juste a la surface . Les Rernarque : Lorsde lapr _ ! parationd'alimentsavecles r _ glages alimentssont _ unetemperaturesitu _ eentre 185et 200 ° F.Ce normaux , la zonede cuissonpeut prendrequelques minutespour r _ glagepeut aussiservirpour _ tuverdesaliments ou les pocher refroidirjusqu'au r _ glageMelt . ou encore pourcontinuer la cuissond'alimentssouscouvercle . Ebulli | ienlente : Desbullesse forment _ un rythmemod _ r & Ce OFF Option Power Boost Low r6glagepeut aussiservirpour frire la majorit8des alimentset 2 pour maintenirI ' _ bullition de grandesquantit _ sde liquide . ( certains modules ) Ebullition : Desbullesse forment dans le liquidea un rythme L ' _ l _ ment , situ _ _ I'avantdroit , permetune rapide . Ce r6glagepeut aussiservirpourfaire brunir laviande , la vitessede cuissonplus _ lev _ equi sert faire sauteret chauffer I'huilepour faire frire avantde passer I ' _ bullition rapidede I'eauet _ la cuissonde un r _ glageinf _ rieur . Les3 ou4 r6glagesles plus _ ! lev _ ! ssur le grandesquantit _ ! sIorsqu'il estcombin _ avec Medium I ' _ l _ ! mendt oubleou triple . 33
Page: 35

Cuissosnurle R _ glages sugg _ r _ s Centre de r chauffage UtfliseF le centre de = dchauffage pouF malnteniF ti6des des ahments R _ glage Type d'aliment cults comme Idgumes et sauces _ arn . np . o ° O ° ocente , Low = 2 Pams / patlsse = les Saucesde wande R _ giafle de la commande : orr Platsm _ jotds Oeufs Io \ Hl £ h 1 Appuyel suF [ e bouton et le touFneF Les 2 _ Medium Soupes ( Cleaies ) Ragouts 2 temp @ atules de i @ hauffage sont Sauces Ldgumes Vlandes apl } mxunatlves et tndKludespal Low = ( Basse } , 2 - 10 et High ( Elevde ) Medium = Ahmentsruts Bolssonschaudes Cependant , la conm _ ande peut etle 4 , , , X High Soupes ( hquidesl _ dgldea toute position sltude elltie Low et High _ U'd _ um 2 Lolsque I'up @ atlon de l @ hauffage est telmu _ @ mettle la comnlande a OFF ( Allet } et ietllel la noumtule Le voyant de AVANT LA CUISSON sulface chaude s ' 6temcha Iotsque la sulface du centre de • Placer tOUJOLIIISustenstleSLIrI'll @ lent avant d'ahmentel 1 ' 61 @ rant idcl _ auffage aula leflulch Poll [ @ lter qLlela CUlSllrlelene sublssedes do _ rarlagesn , ejamals falle fonctlonnel un _ 16 . . nlerd _ et surfacesansy placer un ustenstle _ emal'qLle $ " • NE JAMAJS utthser la table de cutsson comme heude IemBage • Ne jamais Idchauffel d'alur _ ents pendant plus d'une heule ( les d'ahntents ou d'Llsterislles _ ufs , poul 30 minutes ) la quaht6 des ahments wsquant de se DURANT LA CUISSON cldtdlIorel • Vetller a branconnattle la coIIespondance entre lesboutons de • Ne pas I @ hauffel des ahalents flolds sul le centre de comnlande et les 61 @ ] entsVetllel a commandei I'ahmentattonde idchauffage I ' _ l @ _ entvoulu • Commer _ cerla CLHSSOanvecune puissancede chauffagestlp6lletlle , • Les idglages de chaleul vallelont selon le type et la quaht6 . ptus r6du _ rela puissancetie chaur [ age pour poursLHvrela cutsson Ne cl'ahments Conselvel toujouls [ es ahments aux temp01atules jarnals utlhsel fine pL ! lssancede chauffage _ levdepout LineCL ! ISSOn apploprides L'USDA lecommande que les temp6 , 1atules solent sltu6es entle 60 et 75 : C ( 140 et 170 : F ) prolong @ " NE JAMAIS lassei le contenu d'un ustensfles ' @ apo _ e _ completement , ceq pouualt fale sub , desdomlnages a I'ustensfleet _ I appalefl • NE JAMAI $ toucher la table de cuBson avant qu'elle se scat Remarques sat le centre de completemer [ t leflo @ e Celtaureszonesde latable de CLUSSOn , r chauffage : paltlcuhSIement au votstnagedes _ bLmentsde sulfate , peuvent devenu • N'utfllsel que des plats et des ustensfles leconm _ ancl _ s poul ties chatldes dLllant LinecuIssoll Utlhbel des Inal ] lques Futlhsatlon sul suIface de cuIssofl et eH fota APRF : St . k CUISSON • Se setvll toujouls de gants Isolants poul mtlIel la noumtule • S'assumrque I'll @ rent est aHet _ du centle de i @ hauffage Les ustenslles seront en effet tl6s • [ _ hmure _ des que possibletousles [ _ stdus de ienversement et chauds projections • Toute la nOLaiitule dolt etle lecouveite d'un couvelcle ou AUTRES CONSEILS d'une feullle d'aluimmum poul pl _ sewel sa quaht6 • S'fl y a Linealmolre de iangen _ er _ dt uectement au - dessusde la table de ahmentaue culsson , on nedolt y placel que desaltlcles peLtflequemment utflis _ s et qul peuvent @ e expos # sa la chaleul La chaleul @ ] Be par la • Poul l @ hauffer des patlsselles et des pans laissel toujouls CLIISlnl _ repounalt susclter un plobleme pOLJdl es altlcles comme Ulle ouveffule au nlveau du couvelcle poul peimettle hquldesvolatfls , plodLutSde ne [ toyageet flacons d'a6 , msol I'l _ umlcht _ de s'dchal ) pel • NE JAMAIS lasser aucun article SLUla table de culsson , • Ne pas utlhsel de pelhcule plastlque pour lecouvrll les patttcuh6Iemer _ tles altlcles en plastlque L'ar chaud qul s _ chappe par ahments Le plastique poullait fondle sul la sulface et fl se _ ait I ' @ ent du fOUlpoLIIrat plovoquel I'lnrlanlnlatlol ] d'un altlcle ir _ flan ] - ties chfflclle de I'enlevel mable , falle fol _ dle ! amolhl LII / alttcle en plastlqLle , OLIplovoquel une • Falle ties attention a ne pas [ alsser le paplel ahmlmmm augmentation de presslonpmvoquant 1 ' 6clatementd ' un _ 6Clplent touchel la sulface de culsson S _ le mdtal fond SLala table de Nm _ cLnsson , ne pas I'utfllse _ Contactel un _ dpalateul agld _ • NE JA _ AIS lalssei de la feullle d'alumlnlUm , Linesonde thelnmln @ lqLte a wande ou un el ) jet m6 . . talhqueautle qu un ustenstle de cuBson sul la table de cutsson , entrer en contact avecun e : b } ment chauffant • NE JAMAIS mngel au - dessus de la table de culsson d'artleles Iourds qLullsqueralent de tombe [ et d endommage [ la table de CLUSSOn 34
Page: 36

Culssosnurlesurfece Surface & dessus lisse Conseils de protection de la surface & dessus lisse Remarqt = es st = r la st = rface desst = s iisse Nettoya _ e ( plus d'informations _ la page 49 : • Lorsdes premieresutilisationsde latable de cuisson , celle - ci • Avant des'en servirla premierefois , nettoyerla table de cuisson . pout _ mettre un peu de fum _ e et des odeurs . Ceciest • Nettoyerlatable de cuissonchaquejour ou apr _ schaque normal . utilisation . CosmesuresprdserverontI'apparencede la table de , Lossurfaces _ dessusIJsseconservent la chaleur pendant cuisson et 6viterontqu ' elle nes'abfme . uncertain temps apr _ s re × tinction de I ' _ l _ ment . Eteindre • Encasde renversementIorsdecuisson , nettoyerimm6diatement lesdl6mentsquelquesminutesavantque la nourriture nesoit le produit renversc ! sur la surfacede cuissonpendant qu'elle est tout ) fait cuite et utiliser la chaleur restantepour terminer la encore chaudeafin d ' _ viter un plus grand nettoyagepar la suite . cuisson . Lorsquelevoyantde surfacechaude s ' 6teint , on pout Userde prudence , essuyerlos renversementsavecun lingo propre toucher la surfacede cuissonsansdangenEnraisonde la fa _ on et sec . dont los 616mentsd ' une surface ) dessuslisseretiennentla chaleur , ceux - ci ne rdpondrontpus aux changementsde r6glage • Ne pus laisserles produits renversdssur la surfacede cuissonou aussirapidementque des dl6mentsenspirale . sur la garniture de latable de cuissonpendant une Ionguedurde . • Au casot _ le contenud'un ustensilerisquede d6border , retirer • Ne jamais utiliserde poudrede nettoyageabrasiveou de tampons I'ustensilede la surfacede cuisson . r6curerqui raieraientlasurface . • Ne jamais essayer de souiever la surface de cuisson . • Ne jamais utiliserdejavellisant , ammoniaqueou autresproduits de nettoyagenon sp _ cifiquementrecommand6spour la . Lasurface _ dessuslissepeut semblerd6color6eIorsqu'elleest vitroc6ramique . tr _ s chaude . Ceciest normalet disparaitunefois que la surface refroidit . Pot = r viter les marqt = es et los rayt = res • Ne pas utiliserde casserolesenverre . Ellespourraientrayer la Zones de ct = isson surface . Loszonesde cuissonde lacuisini _ resont reprdsentdespar des • Ne jamais utiliserde supportm6talliqueou anneaude wok entre cerclespermanentssur lasurface a dessuslisse . Pourune efficacit6 un rdcipientet lasurface decuisson . Cosobjetspeuventmarquer maximum , utiliser unezone de cuissondont lediam _ treconvient ou rayerla surface . I'ustensile . • Ne pus faire glisserde rdcipientsm6talliquessur lasurfacede Le r6cipient ne doit pus d6passerla zone de cuissonde plus de cuisson brOlante . IIspourraient laisserdes marquesqui devront 12 _ 25 mm ( 1 / 2 _ 1po ) . 6tre nettoydesimmddiatement . 07oirNettoyage , page 49 . ) Lorsqu'unecommandeest raiseen marche , on peut voir un • Veiller ) ceque lefond des rdcipientset lazone decuissonsoient rougeoiement _ travers la surface _ dessuslisse . L ' _ l _ ment propresavantd'allumerI ' _ ldment , afin d'dviter los rayures . fonctionneraen intermittence pour maintenir le r _ glage • PourempScherque lasurface decuissonen vitrocdramiquenese pr _ tabii de chaieur , m _ me au niveau Hi { Elev _ ) . trouve raydeou abimde , nepas y laisserdesucre , desol ou de Pourobtenir plus informationssur los ustensilesde cuisine , se graisse . PrendreI'habituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun reporter _ la page36au paragrapherecommandationssur los lingopropre ou un essuie - toutavantde I'utiliser . ustensilesde cuisine . • Ne jamais faire glisserde r _ cipients mdtalliques @ ais sur la L : LEMENT CENTRE DE REOHA UFFAGE surface au risquede la rayer . SIMPLE DE 6 po _ FLEXCHOICE uc _ , ELEMENT Pot = r eviter les taches ELEMENT SIMPLE DE 6 po SIMPL E DE 6 / 9 po • Ne jamais utiliserde linge ou d ' @ ongesale pour nettoyerla surface de cuisson . IIs laisseraientunfilm , ce qui pourrait d _ ! colorer ELEMENT TRIPLE DE 12 po lasurface decuisson Iorsqu'elleest utilisde . • L'utilisationcontinued'une surface de cuissonsaliepout entrainer Voyant de surface chat = de I'apparitionde tachespermanentes . Le voyant de surface chaude est situ6 _ I'avant de la surface de cuisson . IIs'allumeraIorsqu'unesurfacede cuisson , quelle qu'elle soit , serachaude . II resteraallured , m6meapr _ sextinctionde la commande , jusqu ' _ ceque la zonenit refroidi . 35
Page: 37

Culssosnurle surfece Pour _ viter d'autres dommages • Ne pas laisserfondre de plastique , de sucre ni d'alimentsrichesen Desustensilesa fond Desustensiles _ fond rainur6ou gondold . sucresur latable de cuisson . Si cola se produisaitaccident - lisse , plat Desustensiles _ fond indgalne cuisent pas ellement , nettoyerimmddiatement . [ Voir Nettoyage , page / 49 . ) efficacementet peuventparfoisne pas • Ne jarnais laisserle contenud'une casserolebouillirjusqu'a ce faire bouillir los liquides . qu'ellesoit vide car colapourrait abimer la surfacede cuissonet la Desustensilesen Desustensilesen verre ou en mdtalpeu casserole . matc ! riauxc ! pais dpais . • Ne jarnals utiliserla table de cuissoncommesurfacede travailou Desustensilesde la Desustensilesplus petits ou plus grands commeplanche _ ddcouper . m6medimensionde ( de 2,5cm [ 1 pod que 1 ' 61dment . I'dlc ! ment • Ne jamais cuire d'alimentsdirectementsur latable de cuisson , sans rc ! cipient . Despoigndesqui Desustensilesavecdes poign6escass6es • Ne jarnais utiliserun petit r6cipientsur un grand dl6ment . Non tiennent bien ou qui netiennent pas . Despoigndes seulementil y a g _ chisd ' 6nergie maisil pout en r6sulterdes Iourdesqui font se renverserI'ustensile . projectionsqui vont br01ersur lasurface decuisson et devront6tre Descouverclesqui Descouverclesqui ferment real . nettoydes . ferment bien • Ne pas utiliserdes rc ! cipientssp6ciauxnon platsqui seraienttrop Deswoks _ fond plat Deswoks avecun fond sur anneau . grandsou _ fond indgalcommelos woks a fond rond , les plaques chauffantesou r6cipientsde grandetaille afond ondul6 . • Ne pas utiliserde r6cipientsen aluminium . L'aluminium risquede Ustensiles de grande taille et fondre sur le verre . Si le m6talfond sur latable decuisson , ne pas rutiliser . Appelerun r6parateuragrc ! 6 . pour les conserves Toutes les marmites pourles conserveset les grandes casserolesdoiventavoir unfond platel doivent _ tre Recornrnandations sur fabriqu _ es en rnat _ riau _ pais . Ceciesttr _ s important pour los los ustensiles surfaces _ dessuslisse . Labase nedolt pas d6passerde 1 ' 61c ! mendte plus de 2,5cm ( 1pc ) . L'utilisationdu bon ustensilepeut emp6cherde nombreux Si los marmitesa conserveset los casserolesne sontpas conformes probl _ mescommela nc ! cessit ( d ! e cuire plus Ionguementla ces normes , los durc ! esde cuissonseront plus Iongueset los nourriture et la difficult6 _ obtenir des r6sultatsuniformes . De bons surfacesde cuissonpourront 6tre endommagdes . ustensilesr6duisentlosdurdes decuisson , utilisent moinsd'c ! nergie Certainesmarmitespour losconservessont conguesavecdes bases et cuisentde fa _ on plus uniforme . plus petites pour 6tre utilisdessur des surfaces _ dessuslisse . Pour la preparation de conserves , ne choisir que le r _ glage Tests pour v _ rifier si ies r - - - - _ _ . h Highjusqu ' _ ee que reau commence _ houillir ou quela ustensiles ont un fond plat pressionsuffisantesoit atteinte dans la marmite . Rdduireau r6glage V6rifier que lesustensilessontplats . le plus faible , maintenant1 ' 6bullitionou la pression . Si la chaleur n'est pasdiminu6e , lasurfacede cuisson pourrait6tre endommagde . Test de la r _ gle : 1 . Placerune r _ gleen traversdu fond de rustensile . 2 . Latenir face _ la lumi6re . 3 . Aucune lumi _ re outr6s peu ne dolt 6tre visiblesousla r6gle . Test de la bulle : 1 , Mettre 2,5cm ( 1pc ] d'eau dartsrustensile . PlacerI'ustensilesur lasurface decuisson et tourner lacommandosur High [ Elevde ] . 2 . Observerla formation de hullosIorsqueI'eauchauffe . Deshullos uniformessignifient de bonnesperformanceset desbulles indgalesindiquent laprdsencede zonespluschaudesdonnant unecuisson indgale . 36
Page: 38

Culssodnenslefour Tableau de commande A B C D E F G H I J K LNi N O Letableau de commandeest con _ upour faciliter laprogrammation . Lafenetred'affichage indiqueI'heure , les fonctionsavecminuterieet fonctionsdu four . Letableau decommanderepresent6comprendla convectionet d'autres caracteristiquesspdcifiquesat ] module . ( Lestyle peut varierscion le module . ] Utilisation des touches Cuisson courante S'utilisepourlacuissoncouranteet le retissage . , Appuyer sur la touchedesiree . Gril S'utilisepourlacuissonaugrilet lerissolage • Appuyer sur les touchesnumeriquespour entrer la durdeou la sur partiesuperieure . temperature . iii i ! , i ! i ii ii ! ii Nettoyage S'utilisepourprogrammelre cycle ° Appuyer sur la toucheAutoset e ( Programmatioanutomatique ) d'autonettoyage . pourentrer la tempdrature . R6tissagaevec S'utilisepourle rbtissageavecconvection . • Un bip retentit IorsqueI'onappuiesur unetouche . convection • Undouble hip retentit en casd'erreur deprogrammation . [ certainsmodeles ) Demurragediffere Programmleefourpourdebuterunecuissonou Remarque : Quatresecondesapr _ savoirentre ! leschiffres ou la unnettoyageplustard . toucheAutoset O , la durc ! eou la temp @ atureseront automati - iiiFiiiiiT _ oi ! u ; iici _ h ! eis S'utilisentpourprogrammetremperatureest quementenregistrc ! esS . iplus de 30secondess ' ecoulententre la durees . numeriques pressionsur unetouche defonction et celle sur lestouches numeriquesou latouche Autoset O , la fonction est annulc ! eet Programmation S'utilisepourprogrammerrapidemenltes I'afficheurrevienta I'affichagepr _ cc ! dent . automatique temperatures . iiiHi ! iiMi ! iiaiiilntienau S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour chaud lesalimentscuits . Horloge iiiliiii ! iCiii _ uii _ ssi ! onavec S'utilisepourlacuissonavecconvection . convection L'horlogepeut 6tre programmc ! epourafficher ladurc ! edunsun [ certainsmo @ les ] format de 12ou 24 heures . L'horlogeest programmc ! een usine pour un format de 12heures . Cuissonet iiJiiiii ! iiiil Pourcuirependantunedur @ preetabliea , vec maintien maintienauchaudpendantuneheure . Changement de I'horloge _ an format de 24 heures : Favori S'utilisepourprogrammeert sauvegardeurne 1 . Appuyer sur les touchesCANCEL methodeparticulieredecuissonet maintien . ( Annuler ) et Favorite ( Favori ) et maintenirla pressionpendanttrois secondes . iiiLii ! i ! Miiiiiniiiuterie Programmelaminuterie . 12Hr clignote _ I'afficheur . Horloge S'utilisepourprogrammeIr'heuredujour . 2 . Appuyer sur la toucheAutoset 0 pour LiiiNiiiii'ilampedu four S'utilisepourallumeroueteindrelalumieredu selectionner2 / 4Hr ; appuyerde nouveaupour four . choisir 12Hr . ANNULER Annuletouteslesoperationssaufminuterieet 0 3 . ProgrammerI'heureen suivant les instructions horloge . Autosd donnc ! esdartslasection R _ glagede I'horloge . 37
Page: 39

Culssodnenslefour R _ glage de I'horloge : 2 . Appuyersur lostouches num ( _ riquesappropric ! esjusqu'a ce que I'heurejuste paraisse _ I'afficheur . 1 . Appuyer sur la toucheClock ( Horloge ) . • Les deux pointset le motTIMERcontinuent _ clignoter . • L'heureclignote _ I'afficheur . 3 . Appuyer a nouveausur latouche Timer ou attendrequatre 2 . Appuyer sur les touchesnumc ! riquesappropri6espour program - secondes . mer rheure dujour . ° Lesdeux pointss'arr6tentde clignoteret le dc ! comptede la • Deuxpoints clignotent _ I'afficheur . durc ! ecommence . 3 . Appuyer a nouveausur latouche Clock ou attendrequatre • Laderni _ reminutedu d6comptesera affichc ! esousformede secondes . secondes . • Lesdeux pointsrestent . 4 . A lafin de ladur6e programm6e , un bip long retentit et le mot Lorsquele courant61ectriquearriveou apr _ s une interruptionde End ( Fin ) seraaffichd . courant , la derniSreheureavantI'interruptionde courantva clignoter . 5 . Appuyersur la toucheTimer pour effacer I'afficheur . PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautre fonction de durc ! e Annulation de la minuterie : s'affiche , appuyersur latouche Clock . 1 . Appuyersur la toucheTimer et la maintenir L'heure de I'horlogenepout 6tre chang6eIorsquele four a c ! t ( ! ainsi pendanttrois secondes . programmc ! pour unecuisson ou un nettoyagediffc ! rc ! ou pour la fonction de cuissonet maintien . ou 0 Annulation de I'aftichage de I'heure : 2 . Appuyersur la toucheTimer et sur la touche Autoset numc ! rique _ 0 _ . Si ron ne dc ! sirepasI'affichagede I'heuredu jour : Appuyer sur lestouches CANCEL ( Annuler ) et Clock et los maintenirainsi pendanttrois Verrouillage des commandos secondes . L'heure dujour disparaitde I'afficheur . et de la porte du four LorsqueI'affichagede I'heureest annulc ! , appuyersur la toucheClock pour afficher La porte du four et los touchespeuvent6tre verrouillc ! espourdes bri _ vementrheuredu jour . raisonsde s6curit _ , nettoyageou pour emp ( _ chetroute utilisation non souhait _ e . Lestouches nefonctionnerontpassi oliossont LorsqueI'affichagede I'heureest annulc ! , apr _ s15minutes , lefour verrouill _ es . passeen modeAttente pour 6conomiserde r _ nergie . L'afficheursera vierge et 1 ' 6clairagedufour ne fonctionnerapas . Pour _ r6veiller _ los Sile four esten cours d'utilisation , lostouches et la porte ne peuvent commandos _ partir du mode attente , appuyersur n'importequelle _ tre verrouill _ ! es . touche . Un double hip retentira . L'heure actuelledu jour resteraa I'afficheur Iorsquelostoucheset la R _ affiehage de I'heure : porte serontverrouill _ ! es . Appuyer sur lostouches CANCELet Clock et les maintenirainsi Verrouillage : pendanttrois secondes . L'heuredu jour rc ! apparaita I'afficheur . Appuyersur lestouchesCANCEL et Cook & Hold ( Cuissonet maintien ) et les maintenir ainsi pendanttrois secondes . ( Appuyerd'abord Nlinuterie sur la toucheCANCEL . ) La minuteriepeut 6tre programm6edeune minute [ 0 : 01 ) jusqu ' _ ° OFF ( Arr _ t ) parait _ I'afficheur . 99 heureset 59 minutes ( 99 : 59 ) . ° Lemot LOCK [ Verrouillage ) clignote La minuteriepout 6tre utilisc ! eind @ endammentdetoute autre Iorsquela porte esten coursde activit6du four . Ellepout 6tre aussiprogramm6ealors qu'une autre verrouillage . fonction du four esten cours d'utilisation . Deverrouillage : La minuterienecommandopas le four . Ellenesort qu ' _ c ! mettredes Appuyersur lestouchesCANCELet Cook & Holdet les maintenir bips . ainsi pendanttrois secondes . ( Appuyerd'abord sur latouche Programmation de la minuterie : CANCEL . ) Le mot OFFdisparaitde rafficheur . 1 . Appuyer sur la toucheTimer [ Minuterie ) . • 0 : 00et le mot TIMERclignotent _ I'afficheur . verrouill ( _ essi latemp _ ! raturedu four estde 205 ° C ( 400 ° F ) [ emarque : La porte du four et lestouches ne peuvent _ tre ou plus . 38
Page: 40

Culssodnenslefour Codes d'anomalie Remarqaes sar la caisson coarante Les mots BAKE ( Cuissoncourante ) ou LOCK ( Verrouillage ) peuvent aa | oar : clignoterrapidementa I'afficheur pour prdveniren casd'erreur ou de , Pour changerla temperaturedu fourpendant la caisson , probl _ me . Sitel est lecas , appuyersur latouche CANCEL ( Annule0 . appuyersur Bake , puis sur latouche Autoset0 ou lostouches Siles rootsBAKEou LOCKcontinuent a clignoter , d6brancher num @ iquesappropric ! esjusqu'a ceque la temp6ratured _ sir6e I'appareil . Attendre quelquesminutes , puis rebrancherI'appareil . Si soit affich6e . un des rootscontinue _ clignoter , d _ brancherI'appareilet prendre • Pour changerla tamp # futuredu four / ors du pr # chaufage , contactavecun r @ arateur autoris & appuyerdeux lois sur latouche Bake , puis sur latouche Autoset 0 ousur lostouches num6riquesappropric ! esjusqu'a ce qua la temp6raturedc ! sir6esoit affichc ! e . Caisson coarante • Si I'on oublied'arr6ter lefour , il s'arr6teraautomatiquement Programmation de la caisson coarante : ( Bake _ apr _ s 12heures.Si I'ond _ siredc ! sactivercette fonction , voir 1 . Appuyer sur la toucheBake . page44 . • Lemot BAKEclignote . U • 000clignote a I'afficheur . Diff6rences de caisson entre I'ancien four et 2 . S _ lectionnerlatemperaturedu four . Appuyersur Autoset Je nouveau latoucheAutoset 0 ( Programmationautomatique ) pour ii est normal de remarquerquelquesdiff6rencesduns ladurc ! ede 175 ° C ( 350 ° F ) ou sur lestouches num6riquesappropri6es . cuissonentre un four neuf et un four ancien . VoirAjustementde la • Chaquepressionadditionnellede latoucheAutoset 0 temp @ aturedu four _ la page44 . augmentelatemp6raturede 15 ° C ( 25 ° F ) . • Latempdraturepeut 6tre programmdede75 a 285 ° C Caisson avec convection ( 170 _ 550 ° F ) . 3 . Appuyer de nouveausur latouche Bake ou attendrequatre ( certains modeles ) secondes . Pour la cuissonavec convection , entrer la temperature de • Lemot BAKEs'arr6tede clignoteret s'allumea I'afficheur . caissonnormale . Lacommander _ ! duitautomatiquementla tempc ! ratureprogramm6ede 15 ° C ( 25 ° F ) . Latemp6ratureentr6e saraaffich6e . Programmation de la caisson avec convection : 1 . Appuyersur la toucheConvect Bake ( Cuisson avecconvection ) . • 38 ° ( 100 ° ) ou la temp6raturer6elledu four , si latemp6ratureest . Le mot BAKEet I'ic6neventilateur clignotent . deplus de 38 ° C ( 100 ° F ) , sara affichc ! e . Ellaaugmenterapar • 000clignote _ I'afficheur . N intervallede 3 ° C [ 5 ° F ) jusqu'a ce qua la temp @ ature tJ pr @ rogramm6esoit atteinte . 2 . S61ectionnelratemp6raturedu four . Appuyersur latoucheAutoset e pour 175 ° C ( 350 ° F ) ou sur les Autoset 4 . Laisserlefour prc ! chaufferpendant 8 _ 15minutes . touches num6riquesappropri6es . • Lorsquelatemp6ratureprogrammc ! epour lefour est atteinte , , Chaquepressionadditionnellesur latoucheAutoset e un hip long retentit . augmentelatemp @ aturede 15 ° C ( 25 ° F ) . Latemp @ aturedu • Latemp @ atureprogramm6es'affiche . four pout 6tre programmc ! ede 75a 285 ° C ( 170a 550 ° F ) . • Pourrappelerla temp6ratureprogramm6ependant le pr6chauffage , appuyersur la touche Bake . 5 . Placerlanourriture duns le four . 6 . V6rifier I'avancementde la cuissona la durc ! eminimalede cuisson . Cuire plus Iongtempsau besoin . 7 . Lorsquelacuissonest terminc ! ea , ppuyersur la ( _ PAKIPI : I _ touche CANCEL . 8 . Retirerla nourriture du four . 39
Page: 41

¢ ulssondenslefour 3 . Appuyera nouveausur la touche ConvectBake ( Cuissonavec Programmation du r6tissage avec convection : convection ] ou attendrequatre secondes . 1 . Appuyersur latouche Convect • Lemot BAKE [ Cuissoncourante ] s'arrCtedeclignoter . Roast ( RCtissageavecconvection ] . • Le mot ROASTet I'icOne , 38 ° [ 100 ° ] ou latempCraturerc ! elledu four , si la tempCrature estde plus de 38 ° C000 ° F ] , sera affichCe . Elleaugmenterapar ventilateurclignotent . intervallede 3 ° C ( 5 ° F ] jusqu'a ceque latempc ! rature • 00 : 00clignote _ I'afficheur . pr @ rogrammCesoit atteinte . • 000s ' allumea I'afficheur . , L'icCneventilateurse met atourner . 2 . Entrerla dur # ede rOtissagea I'aidedestouches numCriques . 4 . Laisserle four prc ! chaufferpendant8 a 15minutes . • La durc ! epout 6tre r6gl _ ede 10minutes [ 00 : 10 ] • Lorsquelatempc ! ratureprogrammCepour le four est atteinte , 11heureset 59 minutes [ l 1 : 59 ] . un bip long retentit . • Appuyera nouveausur Convect Roast ou attendre • LatempCratureprogrammCes'affiche . 15secondes . • Pourrappelerla tempCratureprogrammCependant le • Le mot ROASTet I'icOneventilateurclignotent prc ! chauffagea , ppuyersur latouche Convect Bake . I'afficheur . • 000clignotea I'afficheur . 3 . Sc ! lectionnerlatempCraturedu four . Appuyer sur _ ' _ U la toucheAutoset 0 ( Programmationautomatique ] pour 165 ° C [ 325 ° F ] ou sur les touches Autosd num ( ! riquesappropriCes . 5 . Placerla nourriture dartsle four . • Chaquepressionadditionnellesur la toucheAutoset 0 6 . VCrifierI'avancementde lacuisson ) ladur _ e minimalede augmentelatempc ! raturede 15 ° C ( 25 ° F ] . cuisson . Cuireplus Iongtempsau besoin . • Latempc ! raturedu four pout 6tre programmCede 75 _ 285 ° C [ I 70 _ 550 ° F ] . 7 . Lorsquela cuissonestterminc ! e , appuyersur ( _ PAklPPI _ la toucheCANCEL ( Annuler ] . / 4 . Appuyera nouveausur latoucheConvect Roast ou attendre / 4 secondes . 8 . Retirerla nourrituredu four . • Le mot ROASTs'arr6tede clignoteret s'allume I'afficheur . RStissage avec convection • 38 ° [ 100 ° ] ou latemp ( ! raturer6elledu four , si latemp ( ! rature ( certains modeles ) est deplus de38 ° C [ 100 ° F ] , sera affich6e . Elleaugmentera par intervallede 3 ° C ( 5 ° F ] jusqu'a ceque latempc ! rature Pour le r _ tissage avec convection , entrer la temperature et la pr _ ! programm _ esoit atteinte . dur _ e de r _ tissage normales . Le programmateurindique • L'ic0neventilateurse met _ tourner . automatiquementde vCrifierlacuissonde la nourriture a 750 / 0de la durc ! eprogrammc ! e . Remarques sur le rStissage BVeC CO [ iVeC [ io [ I = = • Lorsdu r0tissageavecconvection , ladurCede cuissondolt 6tre programmCeavantlatempCrature . Remar _ ues " • S'il faut , d'apr _ s la recette , prCchaufferle four , ajouter • S'il faut un pr _ chauffage , laissezlefour pr _ chaufferpendant8 15minutesa la durCede cuissonprogrammc ! e . 15minutesavantd ' ajouter de la nourriture . Voyezla remarque • Los dur _ esde rOtissagepeuventvarier solon los coupesde gauche . viande . • Lorsquelatemperatureprogramm _ ! epour le four est atteinte , un • II n'est pas nCcessairede prCchaufferlotsdu rOtissageavec bip long retentit . convectionde gros morceauxde viande . 40
Page: 42

Culssodnenslefour 5 . Placerlanourriture dans le four . 4 . Appuyer a nouveausur latouche defonction dCsirc ! eOU attendrequatre secondes . • LadurCecommencele comptea reboursd _ sque le four se met chauffer . • Lemot correspondant _ la fonction dCsirCeresteallumc ! . • PourrappelerlatempCratureprogrammCependant le . LadurCede cuissonparait a I'afficheur . pr _ chauffage , appuyersur la toucheConveet Roast . LatempCraturerc ! elledu four sera affichc ! ependant le [ ROtissageavecconvection ) . prc ! chauffage . 6 . Lorsquelostrois quartsde la durCede cuissonprogrammc ! ese • LatempCratureprogrammc ! es'affiche Iorsquele four est sont 6coul _ s , le four se meten marcheet le mot FOOD pr _ ! chauff & ( Nourriture ) clignotea I'afficheur . Vc ! rifierI'avancementde la Lorsque la duroc de cuisson s'est ecoulee : cuisson _ ce moment . Cuire plus Iongtempsau besoin . • Quatre bips retentissent . • Lalampedu four resteallumCejusqu'a ce que ron appuiesur la toucheOven Light ( Lampedu four ) . ° LosrootsHOLDet WARM [ Chaud ) s'allument . • Appuyersur n'importe quelletouchepour rappelerla • 75 ° 070 ° ) parait _ I'afficheur . durCede cuisson restante . La durCede cuissonrestante , L'heuredu jour parait a I'afficheur . remplaceralemot FOODa I'afficheur . 7 . Lorsquelacuissonest terminc ! ea , ppuyersur la touche CANCEL ( Annuler ) . 8 . Rotiferla nourriture du four . Cuisson et maintien Apres une heure de NIAINTIEN AU CHAUD : • Lefour s ' _ teint automatiquement . Lors de I'utilisationde roption Cook & Hold ( Cuissonet maintien ) , le • LesrootsHOLDet WARM s ' _ teignent . four se met _ chauffer immCdiatementunelois que la commandoa c ! t _ programm _ e . Puis , le four cult pendant ladur _ esp _ cific ! e . Lorsque • Retirerla nourriture du four . cette durc ! es'est _ coulCe , lefour maintient la nourriture au chaud Annulation de Cook & Hold _ tout moment : t - = - _ pendant une heureau maximum , puis s'Cteintautomatiquement . Appuyersur latouche CANCEL . Retirerla Programmation de Cuisson et maintien : nourriture du four . 1 . Appuyer sur la toucheCook & Hold . , Lemot HOLD [ MAINTIEN ) clignote pour indiquer Cuisson et maintien diff r s que laprogrammationdecuisson et maintienest en cours . . 00 : 00clignote a I'afficheur . 2 . SClectionnerla durCedc ! sirc ! ede cuissonen utilisant lostouches numc ! riques . , Lemot HOLDcontinue _ clignoter . , Laduroc s'allume _ I'afficheur . Avecla fonction diff _ r _ e , le four se met _ cuire plus tard dartsla ° LadurCepout 6tre r _ glCede 10minutes [ 00 : 10 ) a 11 heures journ _ e . Programmerla dur _ ! ed'attented _ sir _ eavantque le four ne et 59 minutes [ 11 : 59 ) . se mottoen marcheet la duroc de cuissond _ sir _ e . Lefour com - mence _ chauffer a rheures _ ! lectionnSeet cult pour la dur _ ! e 3 . Alors que le mot HOLDclignote , appuyersur la sp _ cifi _ e . touche Bake ( Cuissoncourante ) , Convect Bake [ Cuissonavecconvection ) ou Convect Roast et Laduroc d'attentepout _ tre programm _ ede 10minutes ( 00 : 10 ) s _ lectionnerla temperaturedufour . Appuyersur 11heureset 59 minutes [ 11 : 59 ) . latoucheAutoset 0 [ Programmationautomatique ) D _ Programmation d'un cycle de cuisson et LJ pour 175 ° C ( 350 ° F ) ousur lostouches numCriques maintien differes : appropric ! es . Autoset 1 . Appuyersur la toucheDelay 1 [ Diff _ r _ e ) . 1 ° Lemot correspondanta lafonction dc ! sirc ! eclignote . | . Lemot DELAYclignote _ I'afficheur . Delay , LatempCraturedu four peut 6tre programmc ! ede75 a 285 ° C . 00 : 00clignotea I'afficheur . ( 170a550 ° F ) . 2 . A I'aidedestouches num ( ! riquesappropri _ es , entrerla dur # , e d'attente avant que ne d # bute le cyclede cuissonet maintien . 41
Page: 43

Culssodnenslefour 3 . Appuyersur latouche Cook & Hold ( Cuisson Le motWARM et la temp6ratureserontaffichc ! spendantque la fonction est active . et maintien ) . • Los rootsHOLD ( Maintien ) et DELAY ( Diff6r _ e ) clignotent _ I'afficheur . • 00 : 00clignote _ I'afficheur . 4 . Entrerla dur _ e d _ sir _ e de cuisson _ I'aidedes touches num6riques . Annulation du maintien au chaud : 5 . Appuyersur latouche Bake ( Cuissoncourante ) , Convect Bake ( Cuissonavecconvection , certains 1 . Appuyersur latouche CANCEL ( Annular ) . ( CANCEL " ) meddles ) ou Conveet Roast ( ROtissageavec _ ' _ 2 . Retirerla nourrituredu four . U convection , certains modules ) . 6 . Programmer / a temperaturedu four d6sir _ een Autoset Remarques sur ia fonction de appuyantsur latouche Autoset 0 ( Programmationautomatique ) maintien au chaud : ou sur lostouches num6riquesappropric ! es . • 175 ° ( 350 ° ) s'allume IorsqueI'on appuiesur latouche , Pourobtenir des qualit6salimentaireset nutritivesoptimales , Autoset O . les alimentsne doiventpas 6tre gardc ! sau chaud plus de 1 2 heures . • Apr _ s quatresecondes , ladur6e d'attenteentr6e parait I'afficheur . • Pouremp6cherlos alimentsde dess6cher , les recouvrirde papieraluminium , sansserrer , ou d'un couvercle . • Le mot HOLDs'c ! teint . • Pour r _ chauffer des petJtspains : • Los rootsBAKEet DELAYrestent allum6spour rappelerqu'un - recouvrirles petits pains de papieraluminiumsans cycle decuissonet maintiendiff6r6s a 6t6 programm & serrer et los placer aufour . _ emarques : - appuyersur lostouches Keep Warm et Autoset O . • Ne pas utiliserle cycle de cuissonet maintiendiff6r6spour des - r6chauffer pendant 15a 20 minutes . articlesqui nc ! cessitenqt ua le four soit pr _ chauff & commales • Pour r _ ehauffer des assiettes : g _ teaux , los petits biscuitsetles pains . - placer deux pilesde quatre assiettesmaximumdans • Ne pas utiliserle cycle de cuissonet maintiendiff6rc ! ssile four le four . estd6j _ chaud . - appuyersur lestouches Keep Warm et Autoset O . - r _ chauffer pendant5 minutes , arr6ter le four et laisser les assiettesau four pendantencore 15minutes . Maintien au chaud - n'utiliser que des assiettespouvantaller au four , Pourmaintenirau chaud clanslefour des alimentscults et chauds v6rifieravecle fabricant . ou pour rc ! chaufferpains et assiettes . - ne pas poserdes assiettestildes sur une surface Programmation du Maintien au chaud : froide , leschangementsrapidesdetemp6rature 1 . Appuyersur latouche Keep Warm / / ' Keep _ " _ pouvantcasserI'assietteou la fendiller . ( Maintienau chaud ) . , Lemot WARM ( Chaud ) clignote _ I'afficheur . f _ • 000clignote a I'afficheur . U Changement de la 2 . S61ectionnelratemp6raturede maintienau chaud . Autoset temperature ° F / ° C Appuyersur la toucheAetoset 0 ousur lestouches 1 . Ler _ glageparddaut de I'usinepour latempc ! ratureesten numc ! riquesappropri6es . Fahrenheit . • 75 ° ( 170 ° ) s'allume IorsqueI'on appuiesur latouche 2 . Pourmodifierce r6glage , appuyersur lestouches CANCELet Autoset O . Bake simultanc ! menet t maintener - lesenfoncc ! espendanttrois • Chaquepressionsur latouche Autoset Oaugmentela secondes . tempdraturede 3 ° C [ 5 ° F ) . 3 . Un bip retentit et le r6glagecourant ( ° Fou ° C ) parait _ I'afficheur . Latempdraturede maintienau chaud pout 6tre ( Sivous nefaites pas de changement , la cuisini _ reretourneau programm6ede 63 _ 90 ° C ( 145 _ 190 ° F ) . r _ ! glageexistantapr _ s30secondes . ) 4 . Pourmodifierle r _ glage , appuyersur latouche Autoset e . Appuyer a nouveausur latouche pour retournerau r _ ! glage existant . Attendercinq secondeset le r _ ! glagesaraeffectu & 42
Page: 44

Culssodnenslefour 4 . Pourun rissolagemaximum , prdchauffer1 ' 616mendte gril Caisson au gril pendant3 ou 4 minutesavantd'ajouter la nourriture . 5 . Placerla nourriture dans lefour . Laisserla porte du four ouverte d'environ 10cm ( 4 pc ) ( premierebut6e ) . 6 . Retournerla viandeune fois _ la moiti _ de la dur6ede cuisson . 7 . LorsqueI'alimentest cult , appuyersur la touche CANCEL ( Annulet ) . Retirerla nourritureet la I _ chefritedu four . • L'heure du jour rdapparaita I'afficheur . Programmation de la cuisson au gril : Rernarqaes sat la caisson aa gril : 1 . Appuyersur latouche Broil ( Gril ) . • Pourde meilleursr6sultatsIorsdu gril , se servird'un ustensile • Los rootsBROILet SET pr _ wJpour ce type decuisson . ( Valider ) clignotent _ I'afficheur . • Pr6voirdes durdesde cuissonau gril plus Iongueset un 2 . Appuyersur latouche Autoset O ( Programmation U rissolageI _ g _ rementmoinsdordsi I'appareilfonctionne sur un automatique ) une lois pour programmerun gril Autoset circuit de 208volts . temp6rature61evc ! oeu deux fois pourprogrammer un gril a tempc ! raturebasso . • Legril au rdglageHIestutilis _ pour la majorit6desop6rations de cuissonau gril . Utiliser legril au r _ glageLOpour lacuisson • Los rootsHI ( Elevc ! eo ) u LO ( Basso ) serontaffich6s . de metsdevantcuire plus Iongtemps , afin de leurpermettre • SdlectionnerHi broil ( Gril _ temp6rature61evde ) ( 285 ° C d ' 6tre biencults sansrissolageexcessif . [ 550 ° F ] ) pour un gril normal . S61ectionneLr O broil ( Gril • Pourchangerlatempdraturedufourpendantlacuisson temp6raturebasso ) ( 230 ° C [ 450 ° F ] ) pour un gril atempdra - augril , appuyersur la touche Broil , puis sur latouche ture infc ! rieured'aliments _ cuissonplus Ionguecommela Autoset 0 pour changerentre la cuissonau gril a tempdrature volaille . dlevde ( HI ) et la cuissonau gril atempdraturebasso ( LO ) . Apr _ s quatresecondes , lefour se met en marche . • Losdur6esde cuissonau gril peuvent6tre plus Ionguesavec • Le mot BROILresteallure & unetemp6raturede gril infc ! rieure . • Losmots HIou LOresentallum & • Retournerla plupart desaliments Iorsquela moitidde la dur _ e pr6vuepour lacuisson augril s'estdcoulde . Tableau de caisson au gril B _ euf Bifteck , 2,5cm ( 1 pc ) d'c ! paisseur 4 Cuissonmoyenne 15 - 18minutes 4 Biencult 19 - 23minutes Hamburgers , 2 cm ( 3 / 4 pc ) d'c ! paisseur 4 Biencult 15 - 18minutes Pore Bacon 4 Biencult 8 - 10minutes C6telettes , 2,5cm ( 1pc ) 4 Biencult 22 - 26minutes Jambon - pr6 - cuit tranche de 1,3cm ( 1 / 2 pc ) 4 Tilde 8 - 12minutes Volaille Pouleten morceaux 3 ou 4 Biencult Gril _ temp6raturebasso 28 - 38 minutes Fruitsde mer 4 La chair se dc ! tache 10 - 15minutes Dames de poisson , beurr _ es , 2,5 cm ( 1 pc ) d ' @ aisseur 4 La chair se dc ! tache 8 - 12 minutes Filetes , 1,3 cm ( 1 / 2 pc ) d ' 6paisseur Grillesup ( ! rieurea la positionn ° 5 . Rernarque : Cetableau n'est qu'un guidede suggestions . Lesdurc ! espeuventvarierselon I'alimenta cuire . 43
Page: 45

Culssodnenslefour • SAbsera ensuiteaffich _ en continu jusqu'ace qu'on I'arr _ te Ajustement de la temperature ou jusqu'a ce que la dur _ ! elimite de 72heuressoit atteinte . du four • Lemot BAKEsera aussiaffich _ si un cycle de cuissoncourante Laprc ! cisiondestemp6raturesdu four a € ! t6 soigneusementv6rifi6e est en coursalorsque le four esten mode sabbat . I'usine . II estnormal de remarquerquelquesdiffc ! rencesdunsla , LaCUISSONAUFOURestla seulefonction quiest cuisson ou la couleurdu rissolageobtenuentre un four neuf et un op4rationnelleenmode sabbat . Touteslos autresfonctions four ancien . Au fur eta mesureque le four est moinsneuf , sa ( Minuterie , Maintienau chaud , Nettoyage , etc . ) sont verrouill4es tempc ! raturepout varier . pendantlemode sabbat . IIest possibled'ajuster latemp6raturedu four si I'on penseque le , Un cyclede cuissonet maintienpeut 6tre programm _ durant four ne cult pas ou ne rissolepuscorrectement . Pourd6cider de le modesabbat . Cependant , un cycle de cuissonet maintien rajustement _ apporter , rc ! glerle four a unetempc ! raturede 15 ° C diff _ ! r _ ! sn'est pus possible . ( 25 ° F ) plus 61ev6eou plus bassoque latemp ( ! ratureindiquc ! edans Annulation du mode sabbat : la recette , puis faire cuire la pr @ aration . Los rc ! sultatsde < 4 ' essadi > e > cuisson doiventdonnerune idc ! edu nombre dedegr6s duquella 1 . Appuyersur la toucheClock pendanttrois tempc ! raturedolt 6tre ajust ( ! e . secondes . Ajustement de la temperature de four : • SAbclignote pendantcinq secondes . 1 . Appuyersur latouche Bake [ Cuisson courante ) , fD _ l , ^ " _ • L'heuredu jour revient _ I'afficheur . 2 . Entrer285 ° C ( 550 ° F ) en appuyantsur los OU touches numc ! riquesappropri6es . 2 . Apr _ s 72 heures , le modesabbatsetermine . 3 . Appuyersur latouche Bake et la maintenirainsi pendant • SAbclignote pendant5 secondes . plusieurssecondesoujusqu'a ceque 0 ° paraissea I'afficheur . ° L'heuredu jour revient _ I'afficheur . Sila temp6raturedu four a 6t6 pr _ c6demmentajust6e , le changementsera affichc ! . Parexemple , sila temp6raturedu four Remarques sur le mode sabbat : a 6t6 rc ! duitede 8 ° C05 ° F ) , I'afficheur indiquera _ - 8 ° > > ( " - 15 ° " ) . • Le modesabbatpeut 8tre misen marchea tout moment , que 4 . Appuyersur latouche Autoset 0 ( Programmationautomatique ) lefour soit en marcheou non . pour ajusterlatempc ! rature . ° Le modesabbatne pout pas _ tre misen marchesi lostouches A chaquelois que I'on appuiesur latoucheAutoset 0 , la sontverrouillSesou la porte verrouill _ e . tempc ! raturechange de3 ° C ( 5 ° F ) . Latemp6raturedu four peut ° La majorit _ des messageset tous los bips sent d _ sactiv _ ! s 6tre augment6eou diminuc ! ede 3 a 20 ° C ( 5 _ 35 ° F ) . Iorsquele mode sabbatestactif . Appuyersur latouche Autoset 0 pour augmenterlatemperature ° Sile four esten mode cuissonIorsquele modesabbatest du four ( 5 , 10 . . . 35 ) . Continuerd'appuyersur la toucheAutoset programm & le mot BAKEs ' _ ! teintIorsquelacuissoncourante 0 pour diminuer latemp6raturedu four ( - 35 , - 30 . . . - 5 ) . estannuk ! e . II n'y auraaucun signalsonore audible . 5 . L'heure dujour rc ! apparaitautomatiquementa I'afficheur . • La lampedu four nes'allume pas automatiquement IIn'est pusn6cessairede r6ajusterla temp6raturedu four en casde rouverturede la porte Iorsquelefour est en modesabbat . Si panneou d'interruption de courant . L'ajustementde la temp6rature r _ ! clairagedu four est souhait _ p ! endant le modesabbat , la s'appliqueseulementauxfonctions decuissoncourante , cuisson lampedevra 6treallum _ e avantquele mode sabbatne d _ bute . avecconvectionet r6tissageavecconvection ( certainsmodules ) . Les • Lorsquele modesabbata d _ ! marr & I'afficheur indique tempc ! raturesde gril , maintienau chaud et de nettoyagene peuvent imm _ ! diatemenlta temp ( ! ratureprogramm _ ! eplut0t que la 6tre ajustc ! es . temp ( ! raturer _ ellede la cavit _ ! du four . Aucun bip de pr _ ! chauffageneretentit . Arret automatique / • Lecycle d'autonettoyageet leverrouillageautomatiquede la porte ne fonctionnentpus pendantle mode sabbat . Mode sabbat • SiI'on appuiesur latouche CANCEL [ Annulet ) , un cyclede Lefour s'arr6teautomatiquementapr _ s 12heuress ' il a 6tc ! cuissoncouranteaufour seraannulS . Cependant , le accidentellementlaissc ! en marche . Cettecaract6ristiquede s6curit8 programmateurresteraen mode sabbat . peut 6tre arrSt _ e . • Apr _ s unepannede courant , le four revienten modesabbat Pour annulet I'arret 12 heures et loire fonctionner le avec72 heuresrestanteset aucuncycle actif . four en continu pendant 72 heures : 1 . Appuyer sur la toucheClock ( Horloge ) et la maintenirainsipendant cinq secondes . • SAbsera affich _ et clignoterapendant cinq secondes . 44
Page: 46

Culssodnenslefour Un ventiJateurde refreidissementse met en marche Favori automatiquementIorscaissonau gril et de certainesop6rationsde Latouche Favorite ( favori ) permetde sauvegarderla durc ! eet la caisson . IIest utilis ( ! pourque les pi _ cesinternesdutableau de temp6ratured'une fonction de caissonet maintien . commanderestentfraiches . Leventilateurs'arr _ te automatiquement Pourprogrammerun cycle Favori , unefonction de caissonet maintien Iorsquelospi _ cesont refroidi . IIpout continuer _ fonctionnerune dolt 6tre active ou tout juste programm6e . fois que lefour s'estarr6t6 . Ceciestnormal . Program [ nation d'un nouveau cycle favori ou Remarque : Leventilateur convections'arr6teautomatiquement / sauvegarde d'un cycle en coats de caisson et Iorsqueron ouvre la porte . maintien comme favori : 1 1 . Programmerun cyclede caissonet maintiencommeil estd _ crit f lasection Caissonet maintien _ la page41 . Event du four 2 . Appuyer sur la toucheFavorite et la maintenir Lorsquelefour fonctionne , lossurfacesvoisinesde 1 ' 6ventpeuvent ainsi pendant trois secondes . devenirassezchaudespour entrainerdes brOlures . Nejamais • D'abord , on entend2 bipscourts , puis apr _ s3 bloquerI ' _ vent . secondes , 1seal bip . L ' _ vent da four est sita _ _ I'arri _ re de la surface de caisson . • Lebip simple retentit pour indiquerque los commandos ont accept6le rc ! glagefavori . Ne pas mettre de EVEIVTDUFOUR plastiquesprosde • Lecycle caissonet maintiennouvellementprogrammco ! u en I ' _ vent , la chaleur coursdefonctionnementserasauvegard _ . pouvantles ddormer D _ rnarrage d'un cycle programm _ duns favori : ou les faire fondre . 1 . Appuyer sur la toucheFavorite . • Ladurc ! eet latemp6raturedu cycle programmc ! de caissonet maintienseront affich6es ( si aucun cycle de caissonet maintienn'a 6t6 programm6 , { { nonE > s > era affichc ! ) . Sole du four 2 . Appuyer sur la toucheRake ( Caissoncourante ) , Convect Rake ( Caissonavecconvection , certainsmodules ) ou Convect Roast Prot _ gerlasole des produits renvers _ ! se , n particulieracidesou ( ROtissageavecconvection , certains modules ) . sucres , ceux - ci pouvantd _ ! colorerI'd ! maivl itrifi & Utiliser des ustensilesde la bonnedimensionpour _ viterque los produits nese • Lecyclefavori commenceimm6diatement . renversentou passentpar - dessusI'ustensileen bouillant . Ne pus • Lemot correspondantau cycles61ectionn _ s'allume _ rafficheur . placer d'ustensilesoa de feuille d'aluminiam directernentsur • Ladurc ! ede caissons'allume a I'afficheur . la sole du four . Lorsque la dur6e de caisson s'est _ coul _ e : Grilles du four ° Lemot correspondantau cycles6lectionn6s ' _ teint . • LosrootsHOLD ( Maintien ) et WARM ( Chaud ) s'allument . • 75 ° 070 ° ) parait a rafficheur . Annulation d'un cycle favori en tours : 1 . Appuyer sur la toucheCANCEL [ Annulet ) . • Lecyclefavori sauvegard6ne serapas affectc ! . 2 . Retirerla nourriture du four . Lefour comportetrois grilles avec , pour chacune , un dispositifde calage . i clairage du four Extraction : La lampedu four s'allumeautomatiquement I'ouverturede la porte . Lorsquela porte est fermde , 1 . Tirer la grille en ligne droite appuyersur Oven Light ( Lampedu fou0 pour allumer ou _ teindrela jusqu ' _ ce qu'elle s'arr _ te _ la lampe . Le four produit un signal sonorechaquefois que I'on appuie positionde calage . sur OvenLight . 2 . Souleverla grille _ I'avantpour pouvoirI'extraire . Ventilateurs du four Un ventilateur de convection ( curtainsmodules ) sort _ faire circuler I'airchaud duns le four Iorsquela caract6ristiquede convectionest sc ! lectionn6e . 45
Page: 47

Culssodnenslefour R _ instailation : Cuisson de g _ teau × _ etages sur deux grilles 1 . Placerla grille sur les supportsdans lefour . Pourde meilleursr _ sultatspour lacuisson deg _ teauxsur deux grilles , utiliser lospositions2 et / 4 pour unecuissontraditionnelleet 2 . Soulever16g _ remenIt'avant . Faireglisserla grille versI'arri _ re los positions2 et 5pour une cuissonavecconvection . au - del _ de la positionde calage . 3 . Abaisserla grille et la faire glisserdans le four . Disposerlesg _ teauxsur la grille Ne jamais couvrir la totalit _ d'une grille de papier d'aluminium commesur lafigure , pour les modules ni mettre d'aluminiumsur la sole du four . Cola ne donnerait avec _ 16mendt e cuissonatJfour dissimui & pas de bons r _ suitats dans Jaeuissonde g _ teau × et Jasole pourraitse trouver abirn _ e . Disposerlesg _ teauxsur la grille commesur lafigure , pour les modules Positions des grilles avec6kgmendt e cuissonat ] four NIVEALI5 : Pourgriller du expos & painou passerau gril des aliments peu @ ais et non gras ou pour la cuissonsur 2 grilles et la cuissonavec convectionsur 3 grilles 2 ( certainsmodules ) . Demi - grille Create - A - Space Mc 1 NIVEAU4 : Pourla majoritc ! Certainsmodulesde cuisini _ ressontdot _ s CuisSOn avec COnVectioR des aliments _ passeraugril d'une demi - grille convertible . Le c0t _ ! sur trois grilles et pour la cuissonsur 2 ( certains modules ) gauchede la grille pout _ tre enlev _ ! pour grilles . Iogerune grossemarmitesur la grille infSrieure . Le c6t _ droit de la grille est NIVE / \ U 3 : Pourla majorit6desproduitsde boulangeriesur une toujours libre pour Ioger une cocotte . plaquea biscuitsou un moule _ g _ teau roukg , g _ teauxa6tages , alimentssurgel _ stout pr _ tset laCUlSSOgn6n6ralesur une seule grille ou la cuissonavecconvectionsur 3 grilles [ certainsmodules ) . Pourlacuissonau gril de poulet et de poissonsur r6glageBAS . NiVEAU2 : Pourquatre - quarts , g _ teauxBundt , g _ teauxde 9x 13 , tartes , plats mijot6set le rOtissagede petits morceauxde viande , la cuisson de painet sur 2 grilles . IVlod _ iesavee _ l _ rnent de cuissonau four expos _ : Pourquatre - quarts , g _ teauxBundt , tartes , plats mijotc ! s , r0tissagede petits morceauxdeviande , cuissonde painet sur 2 grilles . NIVEALI1 : Pourle rOtissagede gros morceauxdeviande et de Re _ arqaes : volaille , certainestartes surgek ! es , g _ teauxdes angesou cuissonsur 2 grilles et sur 3 grilles avecconvection [ certainsmodules ) . • Lapattie amoviblede la grille peut _ tre utilis _ ! ecornmegrille de rOtissagedans une I _ chefrite . Ne pas utiliserla pattie sup _ ! rieure Mod _ ies avee _ l _ ment de cuissonau four e × pos _ : G _ teauxde si la grille estdartsune I _ chefrite . 9 x 13 , tartes , r6tissagede gros morceauxde viandeet devolaille , ou cuisson sur 2 grilles et cuissonsur 3 grilles avecconvection ( certains • Lasectionamoviblede lagrille pout 6tre utilis _ ! ecommesupport mod _ les ) . ou grille de refroidissement . • S'assurerque le four a refroidi avantde retirerou de r6installer CUISSON SURPLUSiEURSGRILLES : ladotal - grille . Deuxgrilles : Utilisezles positions2et 5 , ou 1et 4 . Disposezles • Ne pas utiliserun ustensilequi d @ asseraitdu bord de la grille . aliments en quinconcepour que I'air circule bien . • Pourobtenir los meilleursr6sultats , laisserun espacelibre de Troisgrilles : ( convectionseulement - certainsmodules ) : Utilisez 5 cm [ 2 po ) entre I'ustensileplac _ ! sur la grille et laparoi du four . lospositions 1,3 et 5 . • Agir prudemmentpour retirer un articleplac _ sur la dotal - grille , Remarques : afin d ' _ gvitedr es br01ures . . Vc ! rifiezlacuissonapr _ s la dur6eminirnalesuggcgrc ! e . • Enleverprudemmentles articles placessur lagrille inf _ ! rieure , . Ne jamaisplacer leaustensilesdirectementsur la sole du four . pourne pas perturber ladotal - grille . 46
Page: 48

Essuyerles r6sidussucrc ! set acides , comme lespatatesdouces , Four autonettoyant latomate ou les sauces _ basede lait . La porcelainevitrifi6e poss _ deune certainer6sistanceaux compos6sacides , maisqui n'est pas limit6e . Ellepeut se d6colorersi les r6sidusacidesou sucresne sont pas enlev6savantde commencerI'autonettoyage . Programmation de I'autonettoyage : de 205 ° C ( 400 ° F ) pour programmerun cycled'autonettoyage . j Remarque : Latemp6raturedu four dolt 6tre situ _ een dessous 1 1 . Fermerla porte du four . 2 . Appuyersur la toucheClean [ Nettoyage ) . , Lemot CLEANclignote . , Lemot SET [ Valide0 clignote a I'afficheur . 0 Le cycled'autonettoyageutilise destemp6raturessup6rieuresa la 3 . Appuyersur la toucheAutoset 0 ( Programmation Autoset normalepour assurerle nettoyageautomatiquede latotalit6 du four . automatique ) . Lefour dolt _ tre nettoy6r6guli _ rement . Lesc ! claboussuresdoivent , MEd ( Moyen ) ( Salet6moyenne , 3 heures ) estaffich & 6tre essuy6espour6viter uneproductionexcessivede fum6eou 4 . Appuyersur la toucheAutoset 0 pourvoir driller les diffc ! rents I'apparitionde flammes . Ne laissezpasde r6siduss'accumulerdans rc ! glagesde I'autonettoyage : le four . HVy0 - r _ ssale ) ( Salet6 @ aisse , 4 heures ) Durant le processusd'autonettoyage , il convient de bienadrer la MEd ( Moyen ) ( Salet6moyenne , 3 heures ) cuisinepour dliminer lesodeurs normalementdmisesdurant le nettoyage . LITE ( L6ger ) ( Salet6I _ g _ re , 2 heures ) Lechoixdu niveaudesalet _ ! du four programmeautoma - tiquement la dur6edu cycle d'autonettoyage . Avant I'autonettoyage 5 . Apr _ s quatre secondes , lefour commencelenettoyage . 1 . Eteindrela lampe du four avant lenettoyage . Ellerisqueraitsinon , de griller . , Si la porte n'est pas ferm6e , des bips retentissentet le mot < { door _ ( porte ) parait a I'afficheur . Si la porte n'est pas 2 . Enlevertousles grilles du four . Leagrilles risquentde se ferm6edans les 30secondes , I ' op ( ! rationd'autonettoyageest dc ! coloreret de ne plus glisseraussibienapr _ s un cycle annul6eet I'afficheurrevient _ I'heuredu jour . d'autonettoyagesi on ne les enl _ vepas . , Lemot CLEANparait _ I'afficheur . 3 . Nettoyerle cadre du four , lecadre de la porte , lazone _ I'extc ! rieurdujoint et ° Lemot LOCKclignote ) I'afficheur . Unelois la porte \ autour de I'ouverturedans lejoint de la verrouill6e , le mot restestable . porte , a I'aided'un produit de nettoyage • Ladur6ede nettoyagecommenceled _ ! compte _ I'afficheur . nonabrasifcomme BonAmi * ou d'eau D _ marrage diff _ r _ d'un cycle d'auto _ ettoyage : additionn6ede d ( ! tergent . Leprocessus d'autonettoyagenenettoie pasces 1 . Appuyersur la toucheDelay 1 ( Diff _ r _ e ) . 1 zones . Ellesdoivent6tre nettoyc ! espour / ° Lemot DELAYclignote . emp6cherlasalet6de s'incruster pendantle cycle de nettoyage . Delay ° 00 : 00clignotea I'affichage . ( Lejoint assureI'c ! tanchc ! itca ! utour de la porte et du hublot du four . ) 2 , EntrerladurOed'attentedOsir _ epour le d6marragedu cycle I'aidedestouches num _ riquesappropri _ es . 4 . Pouremp6chertout dommage , ne pasnettoyer ni frotter le joint 3 . qui se trouve autour de la porte du four . Cejoint estcon £ u pour Alors que le mot DELAYclignote , appuyersur ( " _ " l _ n " _ c ! viterles pertesde chaleur pendant lecycle d'autonettoyage . latouche Clean . 5 . Eliminerles r6sidusde graisseou de produitsrenvers _ ssur la , Lemot SETclignote a I'afficheur . sole avantle nettoyage . Ceciemp6chelaformation de flammes Appuyersur la toucheAutoset O . N ou de fum6edurant le nettoyage . , ju [ , Lemot LITE ( salet8I _ ! g _ re ) estaffich _ ! . A osd * Lesnomsde marquedes produitsde nettoyagesont des marquesd @ os _ ! esdes diff _ rentsfabricants . 47
Page: 49

5 . Appuyer sur la toucheAutoset O ( Programmation Apr s le cycle d'autonettoyage automatique ) pour voir de ! filerlosdiff @ ents U Environuneheureapr _ s la fin du cycle , le motLOCKs'c ! teint . Ace r _ glagesde I'autonettoyage : Autoset moment , la porte peut 6tre ouverte . HVy0 - r _ ssale ) [ Salet6 @ aisse , / 4heures ) I . a salet _ peat avoir laiss _ an r _ sidugris poudreux . L'enlever avecun lingo humide . S'il restede la salet6 , cola indiqueque le cycle MEd ( Moyen ) ( Salet6moyenne , 3 heures ) de nettoyagen'a pas 6t ( ! assezlong . Cettesalet6restantesera LITE [ Lc ! ge0 [ Salet616g _ re2 , heures ) enlevc ! eau prochain cycled'autonettoyage . Lechoixdu niveaudesalet6du four programmeautoma - Si les grilles ont _ t _ laiss _ es _ I'int _ rieur du four pendant le tiquement la dur6edu cycle d'autonettoyage . cycle d'autonettoyageet qa'elles glissent real sur louts sup - 6 . Apr _ s quatre secondes , los mots CLEAN ( Nettoyage ) et DELAY ports , los enduire , ainsi que lossupports , d'une fine couched'huile ( Diff @ 6e ) s'allumerontet le mot LOCK ( Verrouillage ) clignotera v6g6tale . I'afficheur . Lorsquela porte du four se verrouille , le mot LOCK De fineslignes peuventapparaitre dans la porcelaineparce s'arr6te de clignoteret resteallure6en continu pour indiquerque qu'elle a sabi chaieur et refroidissement . Ceciest normal et lefour est programm _ pour uneop @ ationde nettoyagediff6rc ! . n'affecterapas la performance . Led _ lai d'attenteseraaffich6 . Une d _ colorationblanche peat apparaitre apr _ s le nettoyage si des aliments acides ou sucresn'ont pas _ t _ enlev _ s avant que ne commencerautonettoyage . Ladc ! colorationest normale et n'affecterapas la performancedu four . Pendant le cycle d'autonettoyage Remarques : Lorsquele mot LOCKparait a I'afficheur , la porte ne peut _ tre • Si la porte du four n'est pas ferm6e , le mot _ door _ [ porte ) ouverte . Pour @ iter d'endommagerlaporte , nepas forcer la porte clignote _ I'afficheur et lefour _ metdes bipsjusqu'a ce que la pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affichc ! . porte softfermc ! eet que I'onappuie _ nouveausur Clean . Fum _ e et odeurs • S'il s ' 6couleplus de cinq secondesentre le momentcOI'on La premierefois ou lefour est nettoyc ! , il pout y avoir production appuiesur Clean et celui cO I'onappuiesur latouche d'odeur et defum6e . Ceciest normalet disparaitra _ I'usage . Autoset 0 [ Programmationautomatique ) , I'afficheur retourne Si lefour esttr _ s saleou si uneustensileat ] gril a 6tc ! laiss6edans le automatiquementa I'affichagepr6c6dent . four , il pout y avoirproduction defum6e . • Laporte du four se trouveraendommag _ esi I'on forceson Bruits ouverturealors que le mot LOCKestencoreaffich _ ! . Pendantque le four chauffe , il peut se produiredes bruits de m6tal en dilatationou en contraction . Ceciestnormal et n'indique pasque le four s'abime . 48
Page: 50

M thodes de nettoyage Losnomsde marquesontdes marques d @ oseesdes differentsfabricants . _ * Pourcommanderdirectement , composerle 1 - 877 - 232 - 6771E . - U . ou 1 - 800 - 688 - 8 / 408Canada . Table de L'emaivl itrifieestduverrelieau metalparfusion . II poutsefissurerous'ecaillerencasdemauvaiseutilisation . IIestresistant cuisson - auxacides , maispastotalementinattaquablepar lesacides . Touslesproduitsrenversese , n particulieracidesou sucres , doivent _ rnailvitrifi _ etreessuyesimmediatemenat vecun lingosec . • Unefois refroidi , laveravecde I'eausavonneuser , inceret secher . • Nejamaisessuyerunesurfacetie @ ou chaudeavecun lingohumide . Cecipourraitlafissurerou I'ecailler . • Nejamaisutiliserdenettoyantspourfour , d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssur lefini ext @ ieurde lacuisiniere . Zone de la • PourutiliserlafonctionVerrouillagedescommandospourle nettoyagev , oir page38 . consolede • Essuyeravecun lingohumide , puisfaire secher . Ne pasutiliserun agentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlasurface . commando / • Onpoututiliserun produitdenettoyageduverre , pulverised'abordsur unchiffon . NEPASprojeter le produit directement sur les touches de cemmande ou sur I'afficheur . horloge Boutons de • Placerchaquebouton _ la positiond'ARRETe , t retirerchaqueboutonen letirant . commando • Laverr , inceret faire secher . Ne pasutiliserunagentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerlafinition . • Fairefonctionnerbrievemenct haqueelementpourverifierque leboutonaete correctemenrteinstall & Table de Nejamais uti / iser de preduits de nettoyage dufour , jave / lisant , ammoniaque oupreduits de nettoyagedu verre cuissonen contenant de I'ammoniaque . Remarque : Prendre contact avec un r _ parateur agr _ si / a surface en vitrocdramique vitroc _ ramique se fendi / / e , se casse ou si de / ' a / uminiumeu dumdta / fond sur la surface . * Laisserlatablede cuissonrefroidiravantde lanettoyer . , G _ n _ ralit _ s - Nettoyerlatable decuissonapreschaqueemploiouau besoin , avecdu papieressuie - touthumidifieet la cremedenettoyagepourtable decuisson ( piecen ° 20000001 * ) * . Puis , essuyeravecun lingosecet propre . REemarque : Desmarquespermanentesvontseproduiresi / asa / et4restesur / a surfacedecuissonet estcuitedefa _ onrep4t4e . , Salet _ _ paisse eu marquesmetalliques - Humidifierune @ onge _ recurer < merayantpas > > A . ppliquerdela cremede nettoyagepourtabledecuisson [ pieceno20000001 ) * e * t frotter pourretirerautantdesaletequepossibleA . ppliquerune mincecouchedecremesur lasalete , recouvriravecdu papieressuie - touthumidifieet laisserpendant30 _ 45 minutes ( 2ou 3 heurespourlasaletetres importante ] G . arderhumideenrecouvrantI'essuie - toutd'une pelliculeplastique . Frotter _ nouveau , puisessuyeravecun lingopropreet sec . Remarque : N'utiliserqu'untampon _ r4curer _ nerayantpas _ , PROPREETHUMIDEs , ansdangepr our losustensilesdecuisine rev # temenat ntiadh4silL _ everreet lemotif serontendommagessile tamponn'estpashumide , s'ilestsouill4oudun autretype de tamponestutilis4 . . Salet _ scuites ou dess _ cb _ es - Frotteravecuntampon9 recurer < { nerayantpas > e > t unecremedenettoyage pourtable decuisson . Remarque : Tenirunelamede rasoir9 unanglede30 ° et gratterpourenlevertoutesaleterestante . Puis , nettoyer / / _ ommeil estdecritci - dessus . Nepasseservirde lalamederasoirtousles jours , celapourraituserlemotif duverre . _ Plastique ou sucre fondu - Mgler immediatemenIt'elementsurLOWet gratterlesucreet le plastiquedelasurfacechaudepourlespousserversunezonemoinschaude . PuisETEINDREI'element et le laisserrefroidir . Nettoyerle residuavecun grattoir9 lamede rasoiret de lacremedenettoyage pourtable decuisson . 49
Page: 51

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . ! . i . i . ii . i . i . i . ii . i . i . i . ii . i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hubletet porte • Eviterd'utilisertrop d'eau , quirisqueraitdes'infiltrersousouderriereleverreet detacher . du four en verre • Laver _ reauet au savon . Rinceravecde I'eaupropreet s @ her . Un pro @ itde nettoyageduverrepout6tre utilis _ enle vaporisantd'abordsur unlingo . • Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons _ r @ urer , lained'acierouproduitdenettoyageen poudrequi risqueraientderayerleverre . Int _ rieurdufour • Ex @ uterlesinstructionspr6sent @ sauxpages47 - 48pourrautonettoyagedufour . Grillesdu four • Nettoyeravecde I'eausavonneuse . • Eliminerlossouillurestenacesavecunepoudredenettoyageouuntampon _ r @ urersavonneuxR . inceret faire s @ her . • Silos grillessentlaiss @ sdanslefour pendantlecycled'autonettoyagee , llessed @ olorentet peuventneplustres bien glisser . Sicolaseproduit , enduireleborddesgrilleset le supportdes grillesd'une finecouched'huilev6getale , pub essuyer I'exc6dent . Acier inoxydable • NEPAS UTILISERDEPRODUITSDE NETTOYAGECONTENANTDU JAVELLISANT . ( certainsmod _ les ) • NEPAS UTILISERDENETTOYANTS _ ORANGE _ OUABRASIFS . • TOUJOURSESSUYERDANSLESENSDELA TEXTUREDE L'AClERLORSDU NETTOYAGE . • Nettoyagejournalier / salet _ I _ g _ re = EssuyeravecI'undes produitssuivants : eausavonneusev , inaigreblanc / eau , produit denettoyagepourverreet surfaceFormula409 * ou unproduitsemblablepourverre - avecun lingosoupleet une @ onge . Rinceret s6cher . Pourpoliret enleverlos marquesdedoigts , faire suivrepar unevaporisationde MagicSpraypouracier inoxydable ( piScen ° 20000008 * ) _ . • Salet _ mod _ r _ e / _ paisse - EssuyeravecI'undesproduitssuivants : BenAmi * , SmartCleanse € ouSoftScrub * - _ raided'un lingosoupleoud'une @ ongehumide . Rinceret s @ her . Lostachesrebellespeuvent6treenlev @ savecuntamponmulti - usagesScotch - Brite * humidi % Rotter uniform6mentdartslesonsdu metal . Rinceret s @ her . Pourredonnerdu lustreet retirerlosrayuresf , airesuivre parunevaporisationdeMagicSpraypouracierinoxydable _ . • D _ coloratien = A raided'une @ ongehumidifi @ ou d'un lingosouple , essuyer _ I'aidedu nettoyantCameopouracier inoxydable * R . incerimm ( ! diatemenett s @ her . Pourenleverlesmarqueset redonnerdu lustre , faire suivrepar unevaporisation deMagicSpraypouracierinoxydable * . Tiroirde • Unefois lespi _ cesrefroidies , laver _ I'eausavonneusetilde , rinceret s @ her . Nejamaisessuyerunesurfacetilde ouchaude remisage avecunlingohumide , cecipouvantendommagerlasurfaceet entrafnerunebrOlurepar lavapeur . ( certainsmodeles ) , • Pourlostachesrebelles , utiliserdesagentsdenettoyageI _ g6remenat brasifscommelapSteaubicarbonatedesoudeou Ben peign _ ede Ami * . Nepasutiliserd'agentsde nettoyageabrasifs , caustiquesou @ ergiquescommelesnettoyantspourfour ou los porte = tamponsen lained'acier . Cosproduitsraieraientouendommageraiendtefa _ onpermanentelasurface . _ rnail peinte Remarque : Utiliserun Iingeouun torchensec pouressuyer lesproduitsrenvers # s , surtout s'ils sent acides eu sucres . La surface pourrait se d # colorer ou se temir si la salet # n ' # tait pas imm # diatement enlev # e . Ceciest particuli # rement important dans lecas de surfaces blanches . Losnomsde marcue sentdes marquesd @ os @ s desdiff6rentsfabricants . • * Pourcommanderdirectement , composerle 1 - 877 - 232 - 6771E . - U . ou 1 - 800 - 688 - 8408Canada . 5O
Page: 52

Porte du four Lampe du four ( Le style peut varier selon le module ) D6pose de la porte : 1 . Apr _ s le refroidissementdu four , ouvrir la porte - position decuissonau gril ( porte entrouverted'environ10cm [ 4 pouces ] ) . 2 . Saisirla porte de chaquec6td . Ne pas utiliser la poign6edeporte pour la soulever . 3 . Souleveruniform6mentpourd6gagerla porte des charni _ res . Reinstaiiation : 1 . Saisirla porte de chaquecOt & 2 . Aligner les fentesavecles bras de charni _ resur la cuisini _ re . 3 . Fairedescendrela porte pour la positionnercorrectementsur los charniSres . Poussersur losanglessupdrieursde laporte pour I'enfoncercompl _ tementsur loscharni _ res . II faut que la porte soit parfaitementd'aplomb . la fermeturede la porte du four d'une cuisini _ reneuve ; ceci est Remarque : On pout percevoirune certaine _ 61asticit6 _ lots de normal ; coteffet disparaitprogressivement . Hublot du four Pour proteger le hublot de la porte du four : 1 . Ne pasutiliser de produitsnettoyantsabrasifscomme des tamponsa r6curer en lained'acierou des produits de nettoyage en poudrequi risqueraientde rayerle verre . 2 . Ne pasheurter le hublot en verre avecun ustensile , un article de mobilier , unjouet , etc . 3 . Ne pasfermerla porte dufour avantque les grilles ne soienten place dans lefour . Touted6gradationdu hublot deverre - rayure , choc , tension , etc . - peut affaiblirsa structure et augmenterle risquede bris _ unedate ultdrieure . 51
Page: 53

Pieds de r glage de I'aplomb Tiroir de remisage ( certains modules ) Vc ! rifierque la cuisini _ redolt 6tre d'aplomb unelois instalk ! e . Si elle neI'est pas , tourner les pieds de I q Le tiroir de remisagepeut 6tre enlevc ! pourvouspermettrede r _ glagede I'aplomb , _ chacundes anglesde la nettoyersousla cuisiniSre . cuisini _ re , jusqu'a ce que celle - cisoit d'aplomb . , jj D6pose : 1 . Vider letiroir et le tirer jusqu'a la positionde la premierebutc ! e . 2 . SouleverI'avant . & _ BAS _ EMENT 3 . Tirer jusqu'a la positionde lasecondebut6e . PIED DE RL : GLAGE DE L'APLOMB 4 . Saisir letiroir par les c6tc ! set soulever / tirerpour I'extraire . R _ installation : 1 . Ins6rerles extr6mit6sdes glissi _ resdu tiroir dans les rails de la cuisiniSre . 2 . SouleverI'avantdu tiroir et pousserdoucementjusqu ' _ la positionde la premierebut6e . 3 . Souleverde nouveaule tiroir et le pousserpour lefermer . 52
Page: 54

Becherchdees Pour la plupart des problbmes • V _ rifier que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es . observbs , essayer d'abord les • V6rifier sile four est bienraccord _ aucircuit 61ectrique . solutionspossibles , _ droite . • Inspecter / r _ armerle disjoncteur . Inspectedremplacerlosfusibles . • ContrOlerla sourced'alimentation _ ! lectrique . Non = fonctionnementde • D6terminersi lescommandosdes _ ! l _ ! mentdse surfaceet / ou du four sont convenablement rappareil = total ou partieL r ( ! gk ! es . Voirpages33 et 39 . , D6terminersi la porte du four s'est d @ errouill6eapr _ sune op6rationd'autonettoyage . Voir page47 . , D6terminersi lefour est r6gl _ ! pour unecuisson diff6r6eou un nettoyagediff6r _ ! . Voir pages 41 et 47 . , V _ rifier sile verrouillagedes commandesesten marche . Voir page38 . , V @ ifiersi la commandeest en modesabbat . Voir page4 / 4 . L'horlogeou los larnpes • Les commandessont peut - 6treprogramm6espour unefonction de cuisson et maintienou fonctionnent , los = notsparaissent de d6marragediff @ _ . rafficheur , mais le four ne • La fonction de verrouillagedes commandosest peut - _ treactiv _ e . Voir page38 . chauffepas . o R _ sultatsde cuissonau four D _ terminersi I ' _ ventdu four estobstru & Voir son emplacementpage45 . o diffbrentsdes attentes ou de ceux S'assurerque la cuisinibreest d'aplomb . ° produitspar le four ant _ rieur . Les r _ glagesde temp @ aturevarient souvententre un four neuf et lefour qu'il remplace . On observesouventune d _ ! rivedu r _ glagedetemperatured'un four a mesurequ'il vieillit ; il pout devenirplus chaudou moinschaud . Voir page44 pour lesinstructions d'ajustementde la temp _ ! raturedu four . Remarque : II n'est pas utile de modifierle r _ glagedetemp _ ! raturesi la variationn'affecte qu'une ou deux recettes . o R _ suitatsincorrects lotsde la D _ terminerla positiondes grilles . Losaliments peuvent _ tre trop prbs de I ' _ l _ ! mendt u gril . o Elementdu gril pas pr _ ! chauff & cuissonau gril , ou _ mission o excessivede furn _ e . Utilisationincorrectedefeuilled'aluminium . NejamaisgarnirlagrilledeIbchefriteavecdelafeuille d'aluminium . Portedu four ferm _ ! edurant la cuissonau gril . Laisserlaporte du four entrouverted'environ 10cm ( 4 pouces ] - premierebut _ ! e . o EnleverI'exc _ sde graissesur la pibce deviande avantla cuissonat ] gril . o Utilisationd'une Ibchefritesouill _ e . o Latension _ lectriquede la maisonest peut - _ trebasse . o Irnpossibilit _ d'autonettoyage D _ terminerque I'appareiln'a pas _ ! t _ p ! rogramm _ p ! our un autonettoyagediffer & Voirpage47 . dufour . • V _ ! rifierque laporte est ferm ( ! e . o V @ ifiersi la commandoest en modesabbat . Voir page44 . o Lefour est peut8tre a unetemp @ aturesup @ ieurea205 ° C ( 400 ° F ) . Latemp @ aturedufour dolt _ tre inf _ ! rieurea 205 ° C ( 400 ° F ] pour pouvoirprogrammerun cycle d'autonettoyage . Le four nese nettoie pas Un temps de nettoyageplus long peut 6tre n _ cessaire . correcternent . On n'a pas _ limin _ avantI'op @ ationd'autonettoyagelos accumulationsexcessivesde r _ ! sidus , particuli _ rementlos r _ ! sidusd'alimentsacidesou sucres . suite . . . 53
Page: 55

La porte dufour ne se d _ verrouille L'int6rieudr u four est encorechaud . Attendre environ uneheureapr _ s I'ach _ vementde la pas apr _ s rautonettoyage . p6rioded'autonettoyage . IIest possibled'ouvrir la porte apr _ s ladisparitiondu messageLOCK Nerrouillage ] sur I'afficheur . Loscommandoset la portesont ) eut - 6treverrouill6es.Voir page38 . La surface _ dessuslisse Finesrayuresou abrasions . montre des signes d'usure . - S'assurerque lasurface decuJssonet lefond des ustensilessont propres . Ne pas faire glisserd'ustensilesen verreou en m6talsur lasurface . S'assurerquele fond des ustensiles n'est pas rugueux . Utiliser los agentsde nettoyagerecommand6sV . oir page49 . Marquesde m6tal . - Ne pas faire glisserd'ustensilesm6talliquessur la surface . Une lois lasurface refroidie , la nettoyeravecla cr _ mede nettoyagepourtable de cuisson . Voir page49 . Marqueset taches brunes . - Enleverrapidementlosproduits renvers6s . Ne jamaisessuyerla surfaceavecune dponge ou un lingo sail S'assurerque latable de cuissonet que lefond des ustensilessont propres . Zonesavecrefletm6tallique . - D6p6tsmindrauxen provenancede I'eauet de la nourriture . Utiliser los agentsde nettoyagerecommand6sV . oir page49 . PiqOresou 6caillements . - Enleverrapidementlosproduitssucresqui ont d6bord6 . Voirpage 49 . Accumulationd humidit _ sur le Ceciestnormal durant la cuissond'alimentscontenant beaucoupd'eau . hublot ou vapeur sortant de r _ vent . Utilisationexcessived'humidit6 Iorsdu nettoyagedu hublot . Emissiond'une forte odeur eu Ceciestnormal pour un four neuf et disparaitapr _ s quelquesutilisations . de furn _ e Iorsde la raiseen Un cycle d'autonettoyage _ brQlera _ plus rapidementlos odeurs . marche du four . La miseen marched'un ventilateuraide _ retirerfum6e et odeurs . Prdsencede salet6ssur la sole . Proc6dera un autonettoyage . Codes d'anomalie . Los motsBAKE ( Cuisoncourante ) ou LOCKpeuventclignoterrapidementa I'afficheurpour pr6venird'une erreur ou d'un probl _ me . Sile mot BAKEou LOCKparait _ I'afficheur , appuyer sur la toucheCANCEL ( Annule0 . Si le mot BAKEou LOCKcontinue _ clignoter , ddbrancher I'appareil . Attendre quelquesminutes , puis rebrancherI'appareil . Sile mot continue _ clignoter , d6brancherI'appareilet prendrecontactavecun rdparateurautoris6 . Sile four esttr _ s sale , les flamm _ chespeuventproduireun code d'anomalieaucours du cycle d'autonettoyage . Appuyer sur latouche CANCELet laisserle four refroidir compl _ tement , essuyerla salet6en exc _ spuis reprogrammerI'autonettoyage . Sile code d'anomalierdapparait , prendrecontactavecun r6parateurautoris _ . Des bruitsse font entendre . Lefour fait plusieursbruits faibles . IIest possibled'entendrelos relais du four qui se mettent en marcheet s'arr6tent . Ceciestnormal . Alors que lefour se rdchauffeet se refroidit , il est possibled'entendredes bruitscorrespondant la dilatationeta la contractiondes pi _ cesmdtalliques . Ceciest normal et n'endommagepas I'appareil . Le bruit d'un ventilateurpout 6tre entendu . C'estle ventilateurde refroidissementet ceci est normal . Leventilateurcontinuea fonctionnertant que lefour n'a pas refroidi . il n'y a ni hip ni affichage . Lefour est peut - 6treen modesabbat . Voir page44 . Les commandespeuvent6tre verrouilk ! es . Voir page38 . SAb clignote puis Lefour esten modesabbat . Pourannulet , appuyersur latouche Clock ( Horloge ) et reste ailurn _ . maintener - laenfoncc ! ependantcinq secondes . 54
Page: 56

epres - vente Ne sent pas couverts par ces garanties 1 . Les probl _ meset dommagesr6sultant dessituationssuivantes : a . Mise enservice , livraisonou entretieneffectu _ sincorrectement . b . Touter @ aration , modification , alt6rationet tout rdglagenon autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr _ s - venteagr6 & c . Mauvaisemploi , emploiabusif , accidents , usagenon raisonnable , ou catastrophe naturelle . d . Courant61ectriquet , ension , alimentation _ lectriqueou engaz incorrects . e . R6glageincorrectd'une commande . 2 . Lesgarantiesne peuvent6tre honor6essi les numc ! rosdesdrie d'origine ont 6t6 enlev6s , modifi6sou ne sontpas facilementlisibles . 3 . Ampoules , filtres _ eau et filtres a air . 4 . Les produitsachetc ! sades fins commercialesou industrielles . 5 . Lesfrais de ddpannageou devisite pour : a . Correctiond'erreursde raiseenservice . Pourles produitsn6cessitantune ventilation , un conduit m6talliquerigidedolt 6tre utilis _ . b . Initiation de I'utilisateur _ I'emploi de I'appareil . c . Transportde I'appareilchezle r @ arateur et retour de I'appareilchezI'utilisateur . 6 . Toutalimentperdu en raisonde pannesdu rdrigc ! rateurou du cong61ateur . 7 . D @ ensesded ( ! placementet de transport pour la r @ aration du produit dans des endroits _ loign6s . 8 . Cettegarantie n'est pasvalide _ I'extc ! rieurdes Etats - Uniset du Canada . Communiquez avecvotre d6taillantpour savoirsi uneautre garanties'applique . LESEULETUNIQUERECOURSDU CLIENTEN 9 . Dommagesindirectsou accessoiressuns par toute personne _ lasuite d'une VERTUDECETTEGARANTIELIMITEEESTLA quelconqueviolationdesgaranties . CertainsEtatsou provincesne permettentpas REPARATIONDU PRODUITCOMMEDECRITE [ exclusion ou la limitation de responsabilit6en ce qui concernelesdommagesdirects PRECEDEMMENTL . ESGARANTIESIMPLICITES , ou indirects . L'exclusionci - dessuspeut enconsequencene pass'appliquera votre cas . Y COMPRISLESGARANTIESDEQUALITE MARCHANDEOUD'ADAPTATIONA UN USAGE PARTICULIERS , ONTLIMITEESA UNAN OUA Si vous avez besoin d'aide LA PERIODELA PLUSCOURTEPERMISEPARLA Consultezd'abord la sectionsur le d @ annagedans lemanueld'utilisation et d'entretien , LOI . MAYTAGCORPORATIONNESERAPAS puis appelezled6taillantde qui vousavezachetc ! votreappareilou leservice _ la clientSle TENUERESPONSABLDEESDOMMAGES de Maytag Services , LLCau 1 - 800 - 688 - 9900aux Etats - Uniset au 1 - 800 - 688 - 2002au DIRECTSOU INDIRECTSC . ERTAINSETATSET Canadapour savoiroL'Jtrouverun r @ arateurautoris _ . CERTAINESPROVINCESINTERDISENT L'EXCLUSIONETLA LIMITATIONDES • Veillez _ conserverla facture d'achat pourjustifier de la validit ( _ de la garantie . Pour DOMMAGESDIRECTSOU INDIRECTSAINSI d'autresrenseignementsconcernantles responsabilitc ! sdu propridtaire _ I'dgarddu QUELESLIMITATIONSSURLA DUREEDES servicesousgarantie , voir letexte de la GARANTIE . GARANTIESIMPLICITESDEQUALITE • Si le dc ! taillantou I'agencede serviceapr _ s - ventene peut rc ! soudrele probl _ me , 6crivez MARCHANDEOUD'ADAPTATIONA UN USAGE MaytagServices , LLC _ I'adressesuivante : CAIR : _ Center , P . O . Box2370 , Cleveland , TN PARTICULIERIL . ESTDONCPOSSIBLEQUECES 37320 - 2370Etats - Unis , ou appelezau 1 = 800 - 688 = 9900 aux Etats = Unisou au LIMITATIONSNE S'APPLIQUENPTASA VOUS . 1 = 800 = 688 = 2082au Canada . CE ] q - EGARANTIEVOUSCONFEREDESDROITS • Lesguides d'utilisation , les manuelsde serviceet les renseignementssur lesplacessont JURIDIQUESSPEClFIQUEESTIL SEPEUTQUE disponiblesaupr _ sdu service _ laclientelede MaytagServices , LLC . VOUSAYIEZD'AUTRESDROITSQ , UIVARIENT D'UN ETATA L'AUTREOU D'UNEPROVINCEA L'AUTRE . Rell [ lar [ iues - " Veillez _ fournir I'informationsuivante Iorsquevouscommuniquez avecnousau sujetd'un problSme : a . Vos nora , adresseet num _ ro det _ l @ hone ; b . Num _ rode meddleet num _ rode s _ ! riede I'appareil ; c . Noraet adressede votred _ taillantou de votreagencede service ; d . Descriptiond _ taill _ edu probl _ meobserv _ ! ; e . Preuved'achat ( facture devente ] . 55
Page: 57

Estufa Ei _ ctrica Deslizante con MAY [ & G Control a Precisi6n Sensible a [ ® Tacto 800 - Cubierta Lisa " labia d [ nstrucciones Importantes sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 = 60 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 = 78 Horno Autolim piante Cocinando en [ a Estufa . . . . . . . . . . . . 61 = 64 Procedimientos de Limpieza Controles Superiores Cublertas Lisas Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 = 80 Ventana del Horno Cocinando en e [ Homo . . . . . . . . . . . . 65 = 74 Luz del Homo Horneado ' Cook & Hold ' l . ocalizaci6n y Soluci6n ' Cook & Hold ' D [ ferido de Averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 - 82 Asar a [ a Parrilla Cierre Autom _ tico / Modo Sab _ tico Guia de Use y Cuidado . . . . . . . . . . . . P _ gina Mantener Caliente _ [ tima Parrillas de [ Homo
Page: 58

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este Instalador : Polfavo _ dejeestagufajunto con el electrodom6stico pala evital el liesgo potenclal de incendio , elecbodom _ stlco clloque electnco , lese6npersonal o da _ o al electrodomestlco Consumidor : Pol favol leay consei'veestagufa paJarefele1 _ cJa como _ esultado de su uso mapeop = ado btd _ ceeste flltuJa Consei _ ieel recJbode compray / o el chequecancelado electlodomestlco solamen [ e para el prop6slto que ha sldo comocomplobantede compra destlnado segun se descube en esta gu [ a NL'm _ ertoie Modelo Para asegurar funcionamiento correcto y seguro : El N @ iel o de Sel le electrodomestlco debe ser instalado debidamen [ e y puesto a tlerra por un tecnico califlcado No intente ajustar , leparal , Fecha de CompJa prestar seIviclo o reemplazar ninguna pleza de es [ e ploducto Sl tlene pleguntas , Ilame a a menos que sea especfficamente recomendado en esta gu [ a Sewlclo a los chentes ] - 800 - 688 - 9900 EE NU Todas las lepalaclones deben ser leahzadas pol un [ ecnico cahflcado 1 - 800 - 688 - 2002 Canadd ( Lunes a Vlemes , 8 00 a m a 8 00 p m Hoia del Este ] S _ empredesencllufe el electrodomestlco antes de efectuar Intelnet http / / www maytag coin alguna reparacl6n En nuestro colltlnuo afdn de mejolal la cahdad y ] endlmlento de fiLleStroselectrodolnP : stlcos , puede que sea necesarlo lllOdlflcal el electrodom6st _ co sm actuahzar esta gu [ a Para infonnaciSfJ soflre servicio , ver la p _ gina li / tim & • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA • SIGATODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION . . . . " . . ' _ . : ; _ ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de vuelco del electrodom6stico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta del homo , es necesario Las advertenc _ ase instrucclones importantes sobre segulidad asegarado mediante an dispositivo antivueJco que aparecen en esta guia no estan destinadas a cubril [ odas debidaraente instalado . las poslbles c _ rcunstanclas y s _ tuaclonesque puedan ocuml Se debe ejercel sentido comun precaucldn y culdado cuando Para verificar sl el dlspos _ tlvoesta debldamente instalado , mile instale leahce nlantenimiento o haga funclonar el altefacto debajo de la estufa con una hntel na para aseguraise de que Slempre pd _ ngaseen contacto con el fabricante s _ surgen uno de los tol nillos nlveladores traseros este debidamente problenlas o situaclones que usted no comprenda enganchado en la ranura del soporte El dispos _ tivoantlvuelco aseguia el tornillo niveladol [ rasero al plso cuando esta Reconozca los simbolos , advertencias , debldamente enganchado Esto debe verificarse carla vez etiquetas de seguridad que la estufa sea movlda Para Evitar an incendio o ADVERTENCIA = Pehgroo pr4ctlcas no seguras que Da o Causado per el Humo PODRIAN causar lesldn personal grave o mortal Asegurese de que se Ilayan letlrado todos los materiales de empaque del electrodom6st _ co antes de su uso No coloque materiales combustibles cerca del PRECALIOION - Pehgros o pr4ctlcas no seguras que electrodom6stlco No se deben gualdar en el Ilolno materiales inflanlables PODRIAN causar lesl6n personal menos grave 57
Page: 59

Impomntes Seguflded Muchos pl _ sticos son afectados por el calor . Mantenga los Instrucciones Generales pl _ sticos alejados de las piezas del electrodomestico que se pueden entibiar o calentar . Para evitar incendios de grasa , no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercanfa . En Case de Incendio Use un extinguidor con producto quimico seco odel tipo espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas . Nunca use agua en un incendio de grasa . Para evitar posibles riesgos para el usuario y da _ o al 1 . Apague el homo para evitar que la llama se disperse . electrodomestico , no use este producto como una estufa para calentar o entibiar una habitaci6n . Adem _ s no use el homo 2 . NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas . como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina . 3 . Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del homo . No obstruya la circulacidn del aire bloqueando el respiradero Apague la campana de ventilaci6n para evitar que las llamas del horno . El respiradero del homo se encuentra en la parte se dispersen . Apague las llamas y luego encienda la campana trasera de la superficie de coccidn . para expulsar el humo y el olor . NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO . Los elementos calefactores pueden estar calientes aQncuando su color sea Seguridad para los Ni os obscuro . Las superficies interiores de cualquier homo se calientan Io suficiente como para causar quemaduras . Durante y despues del uso , no toque ni permita que las ropas u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las superficies intefiores del homo hasta que no se hayan enfriado . Otras superficies que pueden estar calientes inchyen la cubierta , las superficies que est _ n difigidas hacia la cubierta , el respiradero del homo , las superficie cercana a la abertura del respiradero , la puerta del homo y la _ rea que la rodea , y la ventanilla del horno . NUNCA deje a los ni _ os solos o sin supervisi6n cuando el homo est8 en uso o cuando est8 caliente . No se debe nunca No toque un foco caliente del homo con un paso h _ medo permitir que los ni _ os se sienten o se paren en ninguna pieza pues se puede quebrar . Si el foco se quiebra , desenchufe el del electrodomestico pues se pueden lesionar o quemar . electrodomestico antes de sacar el foco para evitar suffir un choque el _ ctrico . Se les debe ense _ ar a los ni _ os que el electrodomestico y los utensilios que est _ n en el pueden estar calientes . Deje enffiar NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del los utensilios calientes en un lugar seguro , fuera del alcance homo ni el panel inferior del homo . El uso incorrecto puede de los ni _ os . Se les debe ense _ ar a los ni _ os que un resultar en un riesgo de choque electrico , incendio o da _ o al electrodomestico no es un juguete y que no deben jugar con electrodomestico . Use papel de aluminio solamente como se los controles u otras piezas del artefacto . indica en esta gu { a . No use la cubierta o el homo como una _ rea para almacenar alimentos o utensilios de cocina . Seguridad al Cocinar Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el horno . La acumulacidn de presidn puede reventar el contenedor causando una lesi6n personal grave o da _ o al electrodomestico . 58
Page: 60

Imponenles Segufl @ d Use tomaoNas secos y gruesos . Los tomaoNas ht _ medos de dispositivos o accesofios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor . No se deben usar recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de toaNasde secar los piatos ni otros sustitutos en vez de los seguridad , afectar el rendimiento y reducir la vida t _ tilde los tomaoNas porque enos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodom6stico . calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las Si el utensilio es m _ s pequeffo que el elemento , una porci6n piezas del electrodom6stico . del elemento quedar _ expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas . Use vestimentas apropiadas . Las ropas sueltas o ropas con mangas [ argas sueltas no se deben usar cuando se est _ Solamente ciertos tipos de utensiNos de vidrio , vidrio cer _ mico , cocinando . La ropa se puede prender fuego y causar cer _ mica , gres u otros utensiNosvidriados son convenientes quemaduras si entra en contacto con los elementos para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse calefactores . debido al repentino cambio de temperatura . Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio . Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones deseadas cuando el homo est6 frfo . Deslice la parrilla de [ Gire los mangos de los utensiNos hacia el centro de la horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando cubierta , no hacia la habitaci6n ni sobre otro elemento tomaoNassecos y gruesos . Siempre evite colocar o retirar superior . Esto reduce el riesgo de quemaduras , encendido de alimento de [ homo sin sacar la parrilla hacia afuera . Si una materiales inflamables o derrames si el utensiNo es tocado parfiila debe ser movida cuando est6 caliente , use un accidentalmente o alcanzado por niffos pequeffos . tomaoNasseco . No deje que el tomaoNa entre en contacto con el elemento caliente del horno . Cubierta Use las parrillas solamente en el homo en que fueron enviadas / compradas . NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n , especialmente cuando est _ usando los ajustes de calor altos . Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo . Pfimero deje Un derrame sin recibir la debida atenci6n puede causar humo que salga el aire o vapor caNente antes de sacar o volver a y un derrame de grasa puede causar un incendio . colocar el alimento en el homo . Este eiectrodom6stico tiene diferentes tamaffos de eiementos ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS : Siga superiores . Seieccione utensilios que tengan bases planas Io las instruccionesdel fabricante del aNmento . Si un contenedor suficientemente grandes para cubrir el eiemento . La reiaci6n de aNmento congelado de pi _ stico y / o su tapa se deform & adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar _ la comba o de otra manera se daffa durante la cocci6n , eficiencia al cocinar . inmediatamentedescarte el aNmento y su contenedor . El CUBIERTA DE VIDRIO CERAMICO : NUNCA cocine sobre alimento puede estar contaminado . una cubierta quebrada . Si la cubierta de la estufa se quiebra , No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came los agentes de Nmpiezay los derrames pueden penetrar y toque el elemento calefactor . crear un riesgo de choque el6ctrico . P6ngase en contacto con Siempre @ ague todos loscontroles cuando haya terminado un t6cnico calificado inmediatamente . de cocinar . Ollas Freidoras Seguridad sobre el Uso Use extremo cuidado cuando mueva la oNacon aceite o de Utensilios descarte la grasa caliente . Deje que la grasa se enfrfe antes de intentar mover la oil & Siga [ as instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno . El rendimiento y funcionamiento seguro de este Campanas de Ventilaci6n electrodom6stico ha sido comprobado usando utensilios de cocina tradicionales . No use ningQn dispositivo o accesofio Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar que no haya sido especfficamente recomendado en esta gufa . que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y No use sistemas de convecci6n agregables a hornos . El uso para evitar incendios de grasa . Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana , encienda el ventilador . 59
Search in Range-Stove-Oven on ebay
"