Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Maytag Range-Stove-Oven       Model: Maytag Range Precision Touch Control 800
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.


Page: 1

Precision Touch Control 800 MA A { 3 Electric Smoothtop Table of nts Important Safety Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 18 Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3 Baking Cook & Hold Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6 Delay Cook & Hold Self - Clean Oven Keep Warm Cleaning Procedures Broiling Sabbath Mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Oven Racks Oven Window Oven Light _ arranty & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Guide d utilisation et Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11 Surface Controls Guia de use y cuidado . . . . . . . . . . . . . . 42 Smoothtop Surface Form No . A / 01 / 08 Part No . 8113P687 - 60 ( _ ' , 2006 All rights reserved . Litho U . S . A .
Page: 2

replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide . All other servicing should be referred to a qualified servicer . Always disconnect power to appliance before servicing . To check if device is properly installed , look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear ImportanSt afety leveling legs is properly engaged in the bracket slot . The anti - tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged . You should check this any time the range has been moved . Warning and Important Safety Instructions appearing in To Prevent Fire or Smoke Dam = this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense , caution , age and care must be exercised when installing , maintaining , Be sure all packing materials are removed from the or operating the appliance . appliance before operating it . Always contact the manufacturer about problems or Keep area around appliance clear and free from conditions you do not understand . combustible materials . Flammable materials should not be stored in an oven . Recognize Safety Symbols , Words , Labels Many plastics are vulnerable to heat . Keep plastics away from parts of the appliance that may become warm or hot . To prevent grease fires , do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance . in Case of Fire Use dry chemical or foam - type extinguisher or baking soda to smother fire or flame . Never use water on a grease fire . 1 . Turn off appliance to avoid spreading the flame . Read and follow all instructions before using this 2 . NEVER pick up or move a flaming pan . appliance to prevent the potential risk of fire , electric shock , personal injury or damage to the appliance as a 3 . Smother fire or flame by closing the oven door . result of improper usage of the appliance . Use appliance Turn off appliance and ventilating hood to avoid only for its intended purpose as described in this guide . spreading the flame . Extinguish flame then turn on To ensure proper and safe operation : Appliance must hood to remove smoke and odor . be properly installed and grounded by a qualified technician . Do not attempt to adjust , repair , service , or
Page: 3

Child Safety Cooking Safety NEVER heat an unopened food container in the oven . Pressure build up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance . Use dry , sturdy potholders . Damp potholders may cause burns from steam . Dish towels or other substitutes should never be used as potholders because they can trail across hot elements and ignite or get caught on appliance parts . NEVER leave children alone or unsupervised near the Wear proper apparel . Loose fitting or long hanging - appliance when it is in use or is still hot . Children should sleeved apparel should not be worn while cooking . neverbe allowed to sit or stand on any part of the Clothing may ignite and cause burns if garment comes in appliance as they could be injured or burned . contact with heating elements . Children must be taught that the appliance and utensils in Always place oven racks in the desired positions while it can be hot . Let hot utensils cool in a safe place , out of oven is cool . Slide oven rack out to add or remove food , reach of small children . Children should be taught that an using dry , sturdy potholders . Always avoid reaching into appliance is not a toy . Children should not be allowed to the oven to add or remove food . If a rack must be moved play with controls or other parts of the appliance . while hot , use a dry potholder . Do not let potholder contact hot element in oven . About Your Appliance Use racks only in the oven in which they were shipped / purchased . Use care when opening the oven door . Let hot air or steam escape before removing or replacing food . PREPARED FOOD WARNING : Follow food manufacturer's instructions . If a plastic frozen food container and / or its cover distorts , warps , or is otherwise damaged during cooking , immediately discard the food and its container . The food could be contaminated . To prevent potential hazard to the user and damage to the Do not allow aluminum foil or meat probe to contact appliance , do not use appliance as a space heater to heat heating element . or warm a room . Also , do not use the oven as a storage Alwaysturn off all controls when cooking is completed . area for food or cooking utensils . Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent . Utensil Safety DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR Follow the manufacturer's directions when using oven SURFACES OF OVEN . Heating elements may be hot even cooking bags . though they are dark in color . Interior surfaces of any This appliance has been tested for safe performance oven become hot enough to cause burns . During and using conventional cookware . Do not use any devices or after use , do not touch , or let clothing or other flammable accessories that are not specifically recommended in this materials contact heating elements or interior surfaces of guide . Do not use add - on oven convection systems . The oven until they have had sufficient time to cool . Other use of devices or accessories that are not expressly surfaces of the appliance may become hot enough to recommended in this guide can create serious safety cause burns - among these surfaces are : oven vent hazards , result in performance problems , and reduce the opening and surface near this opening , oven door , life of the components of the appliance . window of oven door . If pan is smaller than element , a portion of the element Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as will be exposed to direct contact and could ignite clothing the bulb could break . Should the bulb break , disconnect or potholder . power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock . Only certain types of glass , glass / ceramic , ceramic , earthenware , or other glazed utensils are suitable for NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven cooktop or oven service without breaking due to the bottom . Misuse could result in risk of electric shock , fire , sudden change in temperature . Follow utensil or damage to the appliance . Use foil only as directed in manufacturer's instructions when using glass . this guide . cent .
Page: 4

Turn pan handle toward center of cooktop , not out into Self - Clean Oven the room or over another surface element . This reduces the risk of burns , ignition of flammable materials , or spillage if pan is accidently bumped or reached by small children . Cooktop NEVER leave surface units unattended especially when Do not clean door gasket . The door gasket is essential for using high heat . An unattended boilover could cause a good seal . Care should be taken not to rub , damage , or smoking and a greasy spillover can cause a fire . move the gasket . This appliance is equipped with different sized surface Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or elements . Select pans with flat bottoms large enough to around any part of the self - clean oven . cover element . Fitting pan size to element will improve cooking efficiency . GLASS - CERAMIC SURFACE : NEVER cook on broken Important Safety Notice cooktop . If cooktop should break , cleaning solutions and and Warning spillovers may penetrate the broken cooktop and create a The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement risk of electric shock . Contact a qualified technician Act of 1986 ( Proposition 65 ) requires the Governor of immediately . California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer or reproductive harm , Deep Fat Fryers and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances . Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease . Allow grease to cool before Users of this appliance are hereby warned that when the attempting to move pan . oven is engaged in the self - clean cycle , there may be some low - level exposure to some of the listed substances , Ventilating Hoods including carbon monoxide . Exposure to these substances can be minimized by properly venting the oven to the Clean range hood and filters frequently to prevent grease outdoors by opening the windows and / or door in the room or other flammable materials from accumulating on hood where the appliance is located during the self - clean cycle . or filter and to avoid grease fires . IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS : When flaming foods under the hood , turn the fan on . Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where the fumes from the kitchen could reach . Birds have a very Cleaning Safety sensitive respiratory system . Fumes released during an Clean cooktop with caution . Turn off all controls and wait oven self - cleaning cycle may be harmful or fatal to birds . for appliance parts to cool before touching or cleaning . Fumes released due to overheated cooking oil , fat , Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is margarine and overheated non - stick cookware may be used to wipe spills on a hot surface . Some cleaners can equally harmful . produce noxious fumes if applied to a hot surface . Clean only parts listed in this guide . Save These Instructions for Future Reference
Page: 5

Cleantn To set Self = Clean : Self - Clean Oven Note : Oven temperature must be below 400 ° F to program a clean cycle . 1 . Close the oven door . 2 . Press the Clean pad / • CLEAN flashes . • SETflashes in the display . U 3 . Press the Autoset O pad . Autose [ • MEd ( Medium Soil , 3 hours ) is displayed . 4 . Press the Autoset Opad to scroll through the self - cleaning settings . The self - clean cycle uses above - normal cooking temperatures HVy ( Heavy Soil , 4 hours ) to automatically clean the oven interior . MEd ( Medium soil , 3 hours ) The oven should be cleaned regularly by wiping up spillovers to prevent excessive smoke and flare - ups . Do not allow a LITE ( Light Soil , 2 hours ) heavy build - up of soil to accumulate in the oven . Choosing the soil level of the oven automatically programs During the cleaning process , the kitchen should be well the self - cleaning time . ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning . 5 . After four seconds , the oven will start cleaning . • If the door is not closed , beeps will sound and " door " will display . If the door is not closed within 30 seconds , the Before Self = Cleaning self - cleaning operation will be canceled and the display 1 . Turn off the oven light before cleaning . The light may burn will return to the time of day . out during the clean cycle . • CLEAN will appear in the display . 2 . Remove all pans and oven racks from the oven . The oven racks will discolor and may not slide easily after a self - • LOCK will flash in the display . Once the door locks , the clean cycle if they are not removed . word will remain steady . • The cleaning time will start counting down in the display . outside of gasket , and around the " , - 3 . C . ean oven frame , doorframe , area _ , _ _ , , _ , , _ - , ' _ , _ _ J , To Delay a Self = Clean Cycle : opening in the door gasket with a 1 nonabrasive cleaner such as Bon _ : _ X : _ X _ 3 _ _ _ ' _ 1 . Press the Delay 1 pad . Ami * or detergent and water . The Delay • DELAY flashes . self - cleaning process does not • 00 : 00 will flash in the display . clean these areas . They should be cleaned to prevent soil from baking on during the clean 2 , Enter the amount of time you want to delay the cycle using cycle . ( The gasket is the seal around the oven door and the appropriate number pads . window . ) 3 . Press the Clean pad . 4 . To prevent damage , do not clean or rub the gasket around • SETflashes in the display . the oven door . The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle . Press the Autoset 0 pad . 0 5 . Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom . • LITE ( Light soil level ) is displayed . , _ , uloset This prevents excessive smoking , flare - ups or flaming during the clean cycle . cont . 6 . Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet potatoes , tomato , or milk - based sauces . Porcelain enamel is acid - resistant , not acid - proof . The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self - clean cycle . Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers . 4
Page: 6

5 . Press the Autaset O pad to scroll through the t ' _ U Notes : self - cleaning settings . , , \ utose [ HVy ( Heavy Soil , 4 hours } • If the oven door is left open , " door " will flash in the display and a signal will beep until the door is closed MEd ( Medium Soil , 3 hours } and the Clean pad is pressed again . LITE ( Light Soil , 2 hours } • If more than five seconds elapse between pressing the Choosing the soil level of the oven automatically programs Clean pad and the Autoset 0 pad , the program will the self - cleaning time . automatically return to the previous display . 6 . After four seconds , CLEAN and DELAY will light and LOCK • The oven door will be damaged if the oven door is will flash in the display . When the oven door latches , forced to open when LOCK is still displayed . LOCK will stop flashing and light continuously to show that the oven is set for a delayed clean operation . The delay time will display . Cleaning Procedures During the Self = Clean Cycle When LOCK shows in the display , the door cannot be opened . To prevent damage to the door , do not force the door open when LOCK is displayed . Smoke and Smells Backguard and Cooktop - Porcelain Enamel You may see some smoke and smell an odor the first few Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or times the oven is cleaned . This is normal and will lessen in chip with misuse . It is acid - resistant , not acid - proof . All time . spillovers , especially acidic or sugary spillovers , should be wiped up immediately with a dry cloth . Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a pan • When cool , wash with soapy water , rinse and dry . was left in the oven . • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth . Sounds This may cause cracking or chipping . • Never use oven cleaners , abrasive or caustic cleaning As the oven heats , you may hear sounds of metal parts agents on exterior finish of range . expanding and contracting . This is normal and will not damage the oven . Clock and Control Pad Area • To activate " Control Lock " for cleaning , see page 13 . • Wipe with a damp cloth and dry . Do not use abrasive After Self = Cleaning cleaning agents as they may scratch the surface . About one hour after the end of the self - clean cycle , LOCK • Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first . will turn off . The door can then be opened . DO NOT spray directly on centre / pad and display area . Control Knobs Some soil may leave a light gray , powdery ash . Remove it with a damp cloth . If soil remains after wiping , that means • Remove knobs in tile OFFposition by pulling forward . • Wash , rinse and dry . Do not use abrasive cleaning agents the clean cycle was not long enough . The soil will be as they may scratch the finish . removed during the next clean cycle . • Turn on each element to be sure the knobs have been if oven racks were left in the oven and do not slide correctly replaced . smoothly after a clean cycle , wipe racks and rack supports Cooktop - Glass = Ceramic with a small amount of vegetable oil to make them easier to Never use oven cleanem , chlorine bleach , ammonia or mave . glass eleanora with ammonia . Note : Call an authorized Fine lines may appear in the porcelain because it went servicer if the glass - ceramic top should crack , break or through heating and cooling . This is normal and will not if metal or aluminum foil should melt on the cooktop . affect performance . ° Allow the cooktop to cool before cleaning . A white discoloration may appear after cleaning if acidic ° General - Clean cooktop after each use , or when needed , with a damp paper towel and Cooktop Cleaning or sugary foods were not wiped up before the self = clean cycle . TMs discoloration is normal and will not affect Creme * ( Part No . 20000001 } * * . Then , buff with a clean , dry cloth . performance . * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers . * * To order call 1 - 877 - 232 - 6771 USA and 1 - 800 - 688 - 8408 Canada . 5
Page: 7

Note : Permanent stains will develop if soil is allowed to cook ° Racks will permanently discolor and may not slide smoothly on by repeatedly using the cooktop when soiled . if left in the oven during a self - clean operation . If this • Heavy Soils or Metal Marks - Dampen a " scratchless " or occurs , wipe the rack edge and rack support with a small " never scratch " scrubber sponge . Apply Cooktop Cleaning amount of vegetable oil to restore ease of movement , then Creme * ( Part No . 20000001 ) * * and scrub to remove as much wipe off excess oil . soil as possible . Apply a thin layer of the creme over the soil , Stainless Steel ( select models ) cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 ° DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING minutes ( 2 - 3 hours for very heavy soil ) . Keep moist by CHLORINE BLEACH . covering the paper towel with plastic wrap . Scrub again , ° DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS . then buff with a clean , dry cloth . ° ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING . Note : Only use a CLEAN , DAMP " scratchless " pad that is ° Daily Cleaning / Light Soil - - Wipe with one of the safe for non - stick cookware . Thepattern and glass following - soapy water , white vinegar / water solution , will be damaged if the pad is not damp , if the pad is soiled , or Formula 409 Glass and Surface Cleaner * or a similar glass ff another type of pad is used . cleaner - using a sponge or soft cloth . Rinse and dry . To ° Burned - On or Crusty Soils - Scrub with a polish and help prevent fingerprints , follow with Stainless " scratchless " or " never scratch " scouring pad Steel Magic Spray * ( Part No . 20000008 ) * * . • Moderate / Heavy Soil - - Wipe with one of the following - and Cooktop Cleaning Creme * . Bon Ami * , Smart Cleanser * , or Soft Scrub * - using a damp Note : Hold a razor blade scraper at 30 ° sponge or soft cloth . Rinse and dry . Stubborn soils may be angle and scrape any remaining soil . removed with a damp multi - purpose Scotch - Bdte * pad ; rub Then , clean as described above . Do evenly with the grain . Rinse and dry . To restore luster and not use the razor blade for daily cleaning as it may wear the remove streaks , follow with Stainless Steel Magic Spray * . pattern on the glass . • Discoloration - - Using a damp sponge or soft cloth , wipe ° Melted Sugar or Plastic - Immediately turn element to with Cameo Stainless Steel Cleaner * . Rinse immediately and LOW and scrape sugar or plastic from hot surface to a cool dry . To remove streaks and restore luster , follow with area . Then turn element OFF and allow to cool . Clean Stainless Steel Magic Spray * . residue with razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme * . Storage Drawer , Boor Handle , Side Panels = Painted Enamel Oven Window and Door - Glass ° When cool , wash with warm soapy water , rinse and dry . • Avoid using excessive amounts of water which may seep Never wipe a warm or hot surface with a damp cloth as this under or behind glass , causing staining . may damage the surface and may cause a steam burn . • Wash with soap and water . Rinse with clear water and dry . • For stubborn soil , use mildly abrasive cleaning agents such Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first . as baking soda paste or Bon Ami . * Do not use abrasive , ° Do not use abrasive materials such as scouring pads , steel caustic or harsh cleaning agents such as steel wool pads or wool or powdered cleaners as they will scratch glass . oven cleaners . These products will scratch or permanently Oven Interior damage the surface . ° Follow instructionson pages 4 - 5 to set a self - clean cycle . Note : Use a dnJ towel or cloth to wipe up spills , Oven Racks especially acidic or sugary spills . Surface may discolor • Clean with soapy water . or dull if soil is not immediately removed . This is • Remove stubborn soil with cleansing powder or soap - filled especially important for white surfaces . scouring pad . Rinse and dry . * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers . * * To order call 1 - 877 - 232 - 6771 USA and 1 - 800 - 688 - 8408 Canada . 6
Page: 8

Oven Door Leveling Legs Note : The oven door on a new range may feel " spongy " when it is c osed . This is normal and will decrease with use . Oven Window To protect the oven door window : Storage Drawer 1 . Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass . 2 . Do not hit the glass with pots , pans , furniture , toys , or other objects . 3 . Do not close the oven door until the oven racks are in place . The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range . Scratching , hitting , jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increasedrisk of breakage at a later To remove : date . 1 . Empty drawer and pull out to the first stop position . 2 . Lift up the front of the drawer . Oven Light 3 . Pull out to the second stop position . 4 . Grasp sides and lift drawer up and out . To replace : 1 . Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range . 2 . Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position . 3 . Lift drawer up again and push until drawer is closed . To replace oven light bulb : 1 . When oven iscool , hold bulb cover BuL _ oovER Convenience Outlet in place , then slide wire retainer off cover . Note : Bulb cover ( Canadian models only ) will fall if not held in place The convenience outlet is located on the lower left side of the while removing wire retainer . backguard . Be sure appliance cords do not rest on or near the surface element . If the surface element 2 . Remove bulb cover and light J wR , E if ¸ bulb . _ ' _ is turned on , the cord and outlet will be damaged . 3 . Replace with a 40 - watt appliance bulb . The convenience outlet circuit breaker 4 . Replace bulb cover and secure with wire retainer . may trip if the small appliance plugged into it exceeds 10 amps . To reset the 5 . Reconnect power to range . Reset clock . circuit breaker , press the switch located on the lower edge of the backguard . CIRCUIT BREAKER 7
Page: 9

Iroubleshoolln9 For most concerns , try these first . Smoothtop surface shows wear . • Check if oven controls have been properly set . • Tiny scratches or abrasions . • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle . - Make sure cooktop and pan bottom are clean . Do not ° Check or re - set circuit breaker . Check or replace fuse . slide glass or metal pans across top . Make sure pan ° Check power supply . bottom is not rough . Use the recommended cleaning agents . See page 11 . Part or ail of appliance does not work . ° Metal marks . • Check if surface and / or oven controls have been properly set . - Do not slide metal pans across top . When cool , clean with See pages 9 & 12 . Cooktop Cleaning Creme . See page 11 . • Check if oven door is unlocked after self - clean cycle . See ° Brown streaks and specks . page 5 . - Remove spills promptly . Never wipe with a soiled cloth or • Check if oven is set for a delayed cook or clean program . See sponge . Make sure cooktop and pan bottom are clean . pages 15 & 5 . ° Areas with a metallic sheen . • Check if Control Lock is activated . See page 13 . - Mineral deposits from water and food . Use recommended • Check if control is in Sabbath Mode . See page 17 . cleaning agents . See page 11 . Clock , indicator words , and / or lights operate but oven • Pitting or flaking . does not heat . - Remove sugary boilovers promptly . See page 11 . • Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function . Moisture collects on oven window or steam comes • The Control Lock may have been set . See page 13 . from oven vent . Baking results are not as expected or differ from ° This is normal when cooking foods high in moisture . previous oven . ° Excessive moisture was used when cleaning the window . • Make sure the oven vent has not been blocked . See page 18 There is a strong odor or light smoke when oven is for location . turned on . • Check to make sure range is level . • This is normal for a new range and will disappear after a few • Temperatures often vary between a new oven and an old one . uses . Initiating a clean cycle will " burn off " the odors As ovens age , the oven temperature often " drifts " and may more quickly . become hotter or cooler . See page 17 for instructions on • Turning on a ventilation fan will help remove the smoke adjusting the oven temperature . Note : It is not and / or odor . recommended to adjust the temperature if only one or • Excessive food soils on the oven bottom . Use a two recipes are in question . self - clean cycle . Food is not broiling properly or smokes excessively . Fault Codes • Check oven rack positions . Food may be too close to element . ° BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if • Broil element was not preheated . there is an error or a problem . If BAKE or LOCK appear in • Aluminum foil was incorrectly used . Never line the broiler the display , press CANCEL pad . If BAKE or LOCK continue insert with foil . to flash , disconnect power to the appliance . Wait a few • Oven door was closed during broiling . Leave the door open minutes , and then reconnect power . If the flashing still to the first stop position ( about 4 inches : ) . continues , disconnect power to the appliance and call an • Trim excess fat from meat before broiling . authorized servicer . ° A soiled broiler pan was used . • If the oven is heavily soiled , excessive fiareups may result in • Voltage in house may be low . a fault code during cleaning . Pressthe CANCEL pad and Oven will not self = clean . allow the oven to cool completely , wipe out excess soil , then • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start . reset the clean cycle . If the fault code reappears , contact an See page 5 . authorized servicer . • Check if door is closed . Noises may be heard . • Check if control is in Sabbath Mode . See page 17 . • The oven makes several low level noises . You may hear the • Oven may be over 400 ° F . Oven temperature must be below oven relays as they go on and off . This is normal . 400 ° F to program a clean cycle . • As the oven heats and cools , you may hear sounds of metal Oven did not clean properly . parts expanding and contracting . This is normal and will not • Longer cleaning time may be needed . damage your appliance . • Excessive spillovers , especially sugary and / or acidic foods , There are no beeps and no display . were not removed prior to the self - clean cycle . • Oven may be in Sabbath Mode . See page 17 . Oven door will not unlock after self = clean cycle . SAb flashing and then displayed continuously . • Oven interior is still hot . Allow about one hour for the oven to ° Oven is in Sabbath Mode . To cancel , press and hold the cool after the completion of a self - clean cycle . The door can Clock pad for five seconds . be opened when the LOCK indicator word is not displayed . • The control and door may be locked . See page 13 . 8
Page: 10

¢ 00ktn l Surface Controls setting that will require only minor adjustment up or down depending on the food being prepared . The other elements Use to turn on the surface elements . An infinite choice of have settings printed around the knobs that are also unique heat settings is available from Low to High . The knobs can to those elements . Adjust the heat settings to the numbers be set on or between any of the settings . that give the desired cooking results . For information on cookware and other factors affecting heat settings , refer to Cookware Recommendations on page 11 . The following Setting the Controls descriptions will aid in choosing the settings that will give 1 . Place pan on surface element . optimum results . 2 . Push in and turn the knob in either direction to Hold or Warm : Food maintains a temperature above 140 ° F the desired heat setting . O O without continuing to cook . Food is initially hot and then heat • The control panel is marked to identify Front oOo is reduced . Never use a hold or warm setting to reheat cold which element the knob controls . For food . example , the graphic at right indicates left front element . Simmer : Food forms bubbles that barely break the 3 . There is an element indicator light on the control panel . surface . Foods are between 185 ° Fand 200 ° F . A simmer When any surface control knob isturned on , the light will setting can also be used to steam or poach foods or continue turn on . The light will turn off when all the surface cooking covered foods . elements are turned off . Slow Boil : Food forms bubbles at a moderate pace . A slow When a control is turned on , a glow can be seen through boil setting can also be used for most frying and for the smoothtop surface . The element will cycle on and off maintaining the cooking of large amounts of liquids . to maintain the preset heat setting , even on High . Boil : Liquid forms bubbles at a rapid pace . A fast boil setting 4 . After cooking , turn knob to OFF . Remove pan . can also be used to brown meat , stir fry , saut & and heat oil for frying before turning to a lower setting . The highest 3 or 4 settings on the knob are used for these cooking Suggested Heat Settings operations . The highest setting is always used to bring water The size and type of cookware , type and amount of food to a boil . Some elements offer an even higher speed for being heated , and wattage of individualelements will boiling liquids . determine where to set the knob for cooking operations . Some elements have a predetermined simmer and melt 9
Page: 11

2 . When done , turn the control to OFF and remove food . The Srnoothtop Surface Hot Surface indicator light will go off when the Warming Center surface has cooled . Notes : Notes : • Cooktop may emit light smoke and odor the first few ° Never warm food for longer than one hour ( eggs for 30 times the cooktop is used . This is normal . minutes ) , as food quality may deteriorate . • Smoothtop cooktops retain heat for a period of time • Do not heat cold food on the Warming Center . after the element is turned off . Turn the elements off • Heat settings will vary depending on type and amount a few minutes before food is completely cooked and use of food . Always hold food at proper food temperatures . the retained heat to complete cooking . When the hot USDA recommends food temperatures between surface light turns off , the cooking area will be cool 140 ° - 170 ° F . enough to touch . Because of the way they retain heat , the smoothtop elements will not respond to changes in Suggested Settings settings as quickly as coil elements . • In the event of a potential boilover , remove the pan from the cooking surface . Nlin = 2 Breads / Pastries Gravies Casseroles Eggs • Never attempt to lift the cooktop . 2 = 5 Dinner Plate with Food Sauces • The smoothtop surface may appear discolored when it is Soups ( Cream ) Stews hot . This is normal and will disappear when the surface Vegetables Meats cools . 5 = Max Fried Foods Hot Beverages Soups ( Liquid ) Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface . For most efficient cooking , Notes - " fit the pan size to the element size . • Use only cookware and dishes recommended as safe for Pans should not extend more than 1 / 2to 1 - inch beyond oven and cooktop use . the cooking area . Always use oven mitts when removing food from the When a control is turned on , a glow car / be seen through the Warming Center as cookware and plates will be hot . smoothtop surface . The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting , even on High . All foods should be covered with a lid or aluminum foil to maintain food quality . For more information on cookware , refer to Cookware Recommendations on page 11 . When warming pastries and breads the cover should have an opening to allow moisture to escape . FLEX ` CHOICETM WARMING CENTER Do not use plastic wrap to cover foods . Plastic may melt ELEMENT on to the surface and be very difficult to clean . 6 " ELEMENT Fle × = Choice TM Element oFF ( select models ) Mr . Ht £ h 2 The Flex - Choice TM element is fully a Hot Surface Light functioning element that provides an Tile Hot Surface indicatorlight is located on tile control panel . ultra low Melt heat setting for melting The light will be illuminated when any cooking area is hot . It chocolate and butter . It is located in the . . . . . . . will remain on , even after the control is turned off , until the left rear position . Mediu . m . . . . . . . . . . . . . area has cooled . The Melt setting is located between 2 and OFF . Heat settings outside of this area function as a normal Warming Center element , with 2 ( Low ) to High settings . Use the Warming Center to keep hot cooked OFF foods warm , such as vegetables , gravies Note : When using the normal settings for preparing foods , and oven - safe dinner plates . it may take a few minutes for the cooking area to cool to Setting the Control : MFn the Warm heat setting . 1 . Push inand turn the knob . Warming temperatures are approximate and 2 are indicatedon the control as Min , 2 - . . . . . . . . . . . . . . . . 8 and Max . However , the control can be • . . . . . . . . . s . . . . . . . . . . . . . . . set to any position between Min and Max . 10
Page: 12

° Do not use non - fiat specialty items that are oversized or Tips to Protect the uneven such as round bottom woks , rippled bottom and / or Smoothtop Surface oversized canners and griddles . ° Do not use foil or foil - type containers . Foil may melt onto Cleaning ( see pages 5 - 6 for more information ) the glass . If metal melts on the cooktop , do not use . Call an • Before first use , clean the cooktop . authorized servicer . • Clean your cooktop daily or after each use . This will keep your cooktop looking good and can prevent damage . Cookware Recommendations • If a spillover occurs while cooking , immediatelyclean the Using the right cookware can prevent many problems , such spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough as food taking longer to cook or achieving inconsistent cleaning chore later . Using extreme care , wipe spill with a results . Proper pans will reduce cooking times , use less clean , dry towel . energy , and cook food more evenly . • Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time . Flat Pan Tests • Never use abrasive cleansing powders or scouring pads See if your pans are flat . which will scratch the cooktop . The Ruler Test : • Never use chlorine bleach , ammonia or other cleansers not 1 . Place a ruler across the bottom of the pan . specifically recommended for use on glass - ceramic . 2 . Hold it up to the light . 3 . Little or no light should be visible under the ruler . To Prevent Marks & Scratches The Bubble Test : • Do not use glass pans . They may scratch the surface . 1 . Put 1 inch of water in the pan . Place on cooktop and turn ° Never place a trivet or wok ring between the surface and control to High . pan . These items can mark or etch the top . 2 . Watch the formation of the bubbles as the water heats . • Do not slide aluminum pans across a hot surface . The pans Uniform bubbles mean good performance , and uneven may leave marks which need to be removed promptly . ( See bubbles indicatehot spots and uneven cooking . Cleaning , pages 5 - 6 . ) • Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches . Flat , smooth - bottom Pans with grooved or warped bottoms . 3ans . Pans with uneven bottoms do not cook • To prevent scratching or damage to the glass - ceramic top , efficiently and sometimes may not do not leave sugar , salt or fats on the cooking area . Wipe boil liquid . the cooktop surface with a clean cloth or paper towel before using . Heavy - gauge pans . Very thin - gauge metal or glass pans . • Never slide heavy metal pans across the surface since Pansthat are the Pans smaller or larger than the these may scratch . same size as the element by 1inch . element . Secure handles . Cookware with loose or broken handles . To Prevent Stains Heavy handles that tilt the pan . • Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the Tight - fitting lids . Loose - fitting lids . cooktop surface . A film will remain which may cause stains on the cooking surface after the area is heated . Flat bottom woks . Woks with a ring - stand bottom . • Continuously cooking on a soiled surface may / will result in Canning and Oversize a permanent stain . Cookware All canners and large pots must have flat bottoms and To Prevent Other Damage must be made from heavy - gauge materials . This is critical • Do not allow plastic , sugar or foods with high sugar on smoothtop surfaces . The base must not be more than content to melt onto the hot cooktop . Should this happen , 1 inch larger than the element . clean immediately . ( See Cleaning , pages 5 - 6 . ) When canners and pots do not meet these standards , cooking • Never let a pan boil dry as this will damage the surface and times may be longer , and cooktops may be damaged . pan . Some canners are designed with smaller bases for use on ° Never use cooktop as a work surface or cutting board . smoothtop surfaces . ° Never cook food directly on the surface . When canning , use the High heat setting only until the • Do not use a small pan on a large element . Not only does water comes to a boil or pressure is reached in the canner . this waste energy , but it can also result in spillovers burning Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or onto the cooking area which requires extra cleaning . pressure . If the heat is not turned down , the cooktop may be damaged . 11
Page: 13

Control Panel A B C D E / • • \ Clean 1 2 Delay Broil The control panel is designed for ease in programming . The displaywindow on the control shows time of day , timer and oven functions . Control panel shown includes Convect and other model specific features . [ Styling may vary depending on model . ] Bake Use for baking and roasting . Note : Four seconds after pressing the number pads or the Autoset 0 pad , the time or temperature will automati - Broil Use for broiling and top browning . cally be entered . If more than 30 seconds elapse between Clean Use to set self - clean cycle . touching a function pad and the number pads or the Delay Programs the oven to start baking at Autoset 0 pad , the function will be canceled and the a later time . display will return to the previous display . Number Pads Use to set time and temperature . Autoset Use to quickly set temperatures . Clock Keep Warm Useto keep cooked food warm in oven . The clock can be set to display time in a 12 - hour or 24 - hour Convect Use for convection baking and format . The clock is set at the factory for the 12 - hour format . roasting . To change the clock to Cook & Hold Bakes for a preset time , then holds 24 - hour format : food warm for 1 hour . 1 . Press and hold the CANCEL and Favorite Use to set and save a specific Cook & Favorite pads for three seconds . Hold procedure . • 12 Hr flashes in the display . Timer Sets Timer . 2 . Press the Autoset O pad to select 24 Clock Use to set time of day clock . Hr ; press again to select 12 Hr . N Oven Light Use to turn the oven light on or off . L ) 3 . Set the time of day following the directions Autoset CANCEL Cancels all operations except Timer in the To set the Clock section . and Clock . To set the Clock : 1 . Press the Clock pad . • The time of day flashes in the display . Using the Touchpads 2 . Press the appropriate number pads to set the time of day . • Pressthe desired pad . ° Colon flashes in the display . • Pressthe number pads to enter time or temperature . 3 . Press the Clock pad again or wait four seconds . • Pressthe Autoset 0 pad to enter temperature . • The colon will remain on . • A beep will sound when any pad is touched . When electrical power is supplied or after a power • A double beep will sound if a programming error occurs . interruption , the last clock time before power was interrupted will flash , coat . 12
Page: 14

To recall the time of day when another time function is Locking the Control showing , press the Clock pad . and Oven Door Clock time cannot be changed when the oven has been The touchpad and oven door can be locked for safety , programmed for Delay Cook or Delay Clean or Cook & Hold . cleaning , or to prevent unwanted use . The touchpads will not function when locked . To cancel the Clock display : If you do not want the time of day to display : If the oven is currently in use , the touchpads and door cannot be locked . Press and hold the CANCEL and Clock pads for three seconds . The time of day The current time of day will remain in the display when the will disappear from the display . touchpads and door are locked . When the clock display is canceled , press To lock : the Clock pad to briefly display the time Press and hold the CANCEL and Cook & - - ( ' r ' & ktr ' _ l _ of day . Hold pads for three seconds . ( Press When the clock display is canceled , after 15 minutes , the oven CANCEL pad first . ) control will go into Standby Mode to saveenergy . The displaywill • OFFappears in the display . be blank and the oven light will not operate . To " wake up " the control from Standby Mode , pressany touchpad . A double beep ° LOCK flashes while the door will sound . is locking . To restore the Clock display : To unlock : Press and hold the CANCEL and Clock pads for three Press and hold tile CANCEL and Cook & Hold pads for three seconds . The time of day will reappear in the display . seconds . ( Press CANCEL pad first . ) OFFdisappears from the display . Timer Note : The touchpads and oven door cannot be locked if the oven temperature is 400 ° F or above . The timer can be set from one minute ( 0 : 01 ) up to 99 hours and 59 minutes ( 99 : 59 ) . The timer can be used independentlyof any other oven Fault Codes activity . It can also be set while another oven function is BAKE or LOCK may flash rapidly in tile display to alert you if operating . there is an error or a problem . If BAKE or LOCK flash in the The timer does not control the oven . It only controls a beeper . display , press CANCEL pad . If BAKE or LOCK continue to flash , disconnect power to the appliance . Wait a few minutes , and To set the Timer : then reconnect power . If the flashing still continues , disconnect 1 . Pressthe Timer pad . power to the appliance and call an authorized servicer . • 0 : 00 and TIMER flash in the display . 2 . Pressthe appropriate number pads until the correct time Baking appears in the display . To set Bake : ° The colon and TIMER will continue to flash . 1 . Pressthe Bake pad . 3 . PressTimer pad again or wait four seconds . ° BAKE will flash . • The colon stops flashing and the time begins counting • 000 will flash in the display . down . 2 . Select the oven temperature . Pressthe U ° The last minute of the timer countdown will be displayed Autoset 0 pad for 350 ° F or the appropriate Autoset in seconds . number pads . 4 . At the end of the set time , one long beep will sound and ° Each additional press of the Autoset 0 pad will increase " End " will be displayed . the temperature by 25 ° . 5 . Press the Timer pad to clear the display . • The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° . To cancel the Timer : 3 . Press Bake pad again or wait four seconds . 1 . Press and hold the Timer pad for three seconds . • BAKE will stop flashing and light in the display . OR ( - _ 2 . Press the Timer pad and press ' 0 ' using the U number pads . Au [ oset • 100 ° or the actual oven temperature if over 100 ° F will display . It will rise in 5 ° increments until the preset 13 temperature is reached .
Page: 15

° The fan icon will start to rotate . 4 . Allowtheoventopreheafot r8 - 15minutes . @ • Whenthesetoventemperatuirsereachedo , nelong beepwillsound . • Thesettemperatuwreilldisplay . • Torecalsl ettemperaturdeuringpreheapt , ressthe 4 . Allow the oven to preheat for 8 - 15 minutes . Bakepad . 5 . Placefoodintheoven . ° When the set oven temperature is reached , one long beep will sound . 8 . Checkcookingprogresasttheminimumcookingtime . ° The set temperature will display . Cooklongeirf needed . • To recall the set temperature during preheat , press the 7 . Whencookingisfinishedp , ressCANCELpad . Convect pad . 8 . Removfeoodfromtheoven . 5 . Place food in the oven . Notes : 6 . Check cooking progress at the minimum cooking time . Cook longer if needed . To change the oven temperature during cooking , press Bake 7 . When cooking is finished , press CANCEL pad . ( CANCEL ) pad , then press the Autoset Opad or appropriate number pads until the desired temperature is displayed . 8 . Remove food from the oven . To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the Autoset O pad or Cook & Hold appropriate number pads until the desired temperature When using the Cook & Hold option , the oven begins to heat is displayed . immediatelyafter the control has been set . Then , the oven If you forget to turn off the oven , it will automatically turn cooks for a specified length of time . When that time has off at the end of 12 hours . If you wish to deactivate this elapsed , the oven will keep the food warm for up to an hour feature , see page 17 . then automatically turn off . To set Cook & Hold : Baking Differences Between Your Old 1 . Pressthe Cook & Hold pad . and New Oven • HOLD will flash to indicate that you are in It is normal to notice some baking time differences between a Cook & Hold programming . new oven and an old one . See Adjusting the Oven Temperature on page 17 . ° 00 : 00 will flash in the display . 2 . Select the amount of time you want to cook by using the number pads . Baking and Roasting • HOLD continues to flash . with Convection • The time will light in the display . When using convection , enter your normal baking ° Time can be set from ten minutes ( 00 : 10 } temperature . The control will automatically reduce the set to 11 hours , 59 minutes ( 11 : 59 } . oven temperature by 25 ° . The entered temperature will be displayed . 3 . While HOLD is still flashing , press Bake or Bake Convect pad and select the oven temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . To set Convect Bake : Convect Pressthe Autoset O pad for 350 ° F or the 1 . Press the Convect pad . appropriate number pads . U ° BAKE and the fan icon will flash . • The desired function word will flash . Autosct • 000 will flash in the display . 0 ° The oven temperature can be set from Autoset 170 ° F to 550 ° F . 2 . Select the oven temperature . Press the Autoset 0 pad for 350 ° F or the appropriate 4 . Pressthe desired function pad again OR wait foursec - number pads . onds . ° Each additional press of the Autoset 0 pad will increase • The desired function word will remain lit . the temperature by 25 degrees . The oven temperature can be set from 170 ° to 550 ° . ° The cooking time will show in the display . 3 . Press Convect pad again or wait four seconds . ° The actual oven temperature will be displayed during preheat . • BAKEwill stop flashing . • The set temperature will display when the oven is • 100 ° or the actual oven temperature if over 100 ° F will cont . preheated . display . It will rise in 5 ° increments until the preset temperature is reached . 14
Page: 16

When the cooking time has elapsed : Notes : • Four beeps will sound . • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a • HOLD and WARM will light . preheated oven , such as cakes , cookies , and breads . • 170 ° will display . ° Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot . ° Time of day will display . Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates . To set Keep Warm : After one hour in HOLD WARM : 1 . Press the Keep Warm pad . • Tile oven turns off automatically . • WARM flashes . ° HOLD and WARM go off . • 000 flashes in the display . ° Remove food from oven . I " % 2 . Select the Keep Warm temperature by pressing the U To cancel Cook & Hold at any time : Autoset 0 pad or the appropriate number pads . Autoset Press the CANCEL pad . Remove food from oven . ° 170 ° will light when the Autoset 0 pad is pressed . • Each press of the Autoset 0 pad will increase the temperature by 5 ° . Delay Cook & Hold The Keep Warm temperature can be set from 145 ° to 190 ° . WARM and the temperature will be displayed while the function is active . When using Delay , the oven begins to cook later in the day . Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook . The oven begins to heat at To cancel Keep Warm : the selected time and cooks for the specified length of time . 1 . Press the CANCEL pad . Delay time can be set from 10 minutes ( 00 : 10 } to 11 hours , 2 . Remove food from the oven . 59 minutes ( 11 : 59 } . To set a Delayed Cook & Hold cycle : Notes : 1 . Press the Delay 1 pad . 1 / • For optimal food quality , oven cooked foods should be • DELAY flashes in the display . Delay kept warm for no longer than 1 to 2 hours . • 00 : 00 flashes in the display . • To keep foods from drying , cover loosely with foil or a lid . 2 . Using the appropriate number pads , enter the amount of ° To warm dinner roils : time you want to delay the start of the Cook & Hold cycle . - cover rolls loosely with foil and place in oven . 3 . Press the Cook & Hold pad . - press Keep Warm and Autaset 0 pads . - warm for 15 - 20 minutes . • HOLD and DELAY flash in the display . ° 00 : 00 flashes in the display . ° To warm plates : - place 2 stacks of up to four plates each in the oven . 4 . Enter the amount of time you want to cook using the - press Keep Warm and Autoset Opads . number pads . - warm for five minutes , turn off the oven and leave 5 . Press Bake or Convect pad . plates in the oven for 15 minutes more . - use only oven - safe plates , check with the 6 . Set the oven temperature desired by manufacturer . pressing the Autaset 0 pad or the - do not set warm dishes on a cold surface as rapid appropriate number pads . temperature changes could cause crazing or ° 350 ° will light when Autoset 0 pad is breakage . AUutoset pressed . • After four seconds , the entered delay time will appear in the display . • HOLD turns off . • BAKE and DELAY remain lit to remind you that a delayed Cook & Hold cycle has been programmed . 15
Page: 17

7 . When food is cooked , press the CANCEL pad . Broiling Remove food and broiler pan from the oven . • The time of day will reappear in the display . Notes : ° For best results , use a pan designed for broiling . • Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208 - volt circuit . • HI is used for most broiling . Use LO broil when broiling To set Broih longer cooking foods . The lower temperature allows food 1 . Press the Broil pad . to cook to well done without excessive browning . • BROIL flashes . ° To change oven temperature during broiling , press the Broil pad and then the Autoset 0 pad to switch between • SET flashes . AU LO and HI broil . 2 . Press the Autoset 0 pad once to set HI broil or Autosct • Broil times may be longer when the lower broiling twice to set LO broil . temperature is selected . • HI or LO will be displayed . • Most foods should be turned halfway through broiling • Select HI broil ( 550 ° F ) for normal broiling . Select time . LO broil ( 450 ° E / for low - temperature broiling of longer cooking foods such as poultry . Changing Ternp ° F / ° C 1 . The factory default setting for temperature is Fahrenheit . 2 . To change the setting , press and hold the CANCEL and Bake pads at the same time for three seconds . 3 . After four seconds , the oven will start . 3 . A single beep will sound and the current setting will be • BROILwill remain lit . displayed ( ° F or ° C ) . ( If no change is made , the range will return to the existing setting after 30 seconds . ) • HI or LO will remain lit . 4 . To change the setting , press the Autoset Opad . Press again 4 . For optimum browning , preheat broil element for 3 - 4 to return to existing setting . Wait fiveseconds and the setting minutes before adding food . will be complete . 5 . Place food in the oven . Leave oven door open about four inches ( the first stopS ] . 6 . Turn meat once about halfway through cooking . Broiling Chart Beef Medium 8 minutes 7 - 12 minutes Steak , 1 " thick , 6 Well 6 10 minutes 8 - 14 minutes Well 9 minutes 6 - 9 minutes 6or7 Hamburgers , 3 / 4 " thick , Pork Bacon 6 6 - 10 minutes 0 / o turningS ] Chops , 1 " 6 10 - 11 minutes 12 - 14 sminutes Ham Slice 6 5 minutes 3 - 7 minute Poultry LO Broil LO Broil Breast Halves 4 15 minutes 15 - 25 minutes Seafood 10 - 15 minutes Fish Steaks , buttered , 1 " thick [ no turning } 7 - 10 minutes Lobster Tails , 3 - 4 oz . each ( no turning } Note : This chart is a suggested guide . The times may vary with the food being cooked . 16
Page: 18

Automatic Shut - Off / Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the Sabbath Mode factory . It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one . As ovens accidentally leave it on . This safety feature can be turned off . get older , the oven temperature can shift . To cancel the 12 - hour shut = off and run the You may adjust the oven temperature if you think the oven is oven continuously for 72 hours : not baking or browning correctly . To decide how much to 1 . Press and hold the Clock pad for five change the temperature , set the temperature 25 ° higher or seconds . lower than your recipe recommends , then bake . The results of the " test " should give you an idea of how much to adjust the • SAb will be displayed and flash for five seconds . ternperatu re . f • SAb will then be displayed continuously until turned To adjust the oven temperature : Bake off or until the 72 - hour time limit is reached . 1 . Pressthe Bake pad . . . . . . . . . ° BAKEwill also be displayed if a bake cycle is in use 2 . Enter 550 ° by pressing the appropriate number pads . while the oven is in Sabbath Mode . 3 . Pressand hold the Bake pad for several seconds or until 0 ° • BAKEis the only function that operates during the appears in the display . Sabbath Mode . Aft other functions ( Timer , Keep Warm , Clea & etc . ) are locked out during the Sabbath Mode . If the oven temperature was previously adjusted , the change will be displayed . For example , if the oven • A Cook & Hold can be programmed during the Sabbath temperature was reduced by 15 ° the display will show " - 15 ° ' ' . Mode , however a Delay Cook & Hold is not allowed . 4 . Pressthe Autoset 0 pad to adjust the temperature . To cancel the Sabbath Mode : 1 . Press the Clock pad for five seconds . Each time the Autoset 0 pad is pressed , the temperature changes by 5 ° . The oven temperature can be increasedor ° SAb will flash for five seconds . decreased by 5 ° to 35 ° . ° The time of day will return to the display . Pressing the Autoset 0 pad will first cycle through increasing OR the oven temperature ( 5 , 10 . . . . 35 ) . Continuing to press the Autoset 0 pad will then cycle through decreasing the oven 2 . After 72 hours , the Sabbath Mode will end . temperature ( - 35 , - 30 . . . . - 5 ) . • SAb will flash for five seconds . 5 . The time of day will automatically reappear in the display . • The time of day will return to the display . You do not need to readjust the oven temperature if there is a power failure or interruption . Temperature adjustment applies to Notes : Bake , Convect Bake and Convect Roast only . Broiling and • Sabbath Mode can be turned on at any time with or cleaning temperatures cannot be adjusted . without the oven on . • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are Favorite locked out or when the door is locked . The Favorite pad allows you to save the time and temperature ° Most prompts and messages and all beeps are from Cook & Hold function . deactivated when Sabbath Mode is active . To set a Favorite cycle , a Cook & Hold function must be either • If the oven is baking when Sabbath Mode is set , BAKE active or just programmed . will go out when bake is canceled . There will be no To set a new Favorite cycle or to save a audible beeps . currently running Cook & Hold as a Favorite : • The oven light will not automatically come on when the 1 . Program a Cook & Hold cycle as described in the Cook & oven door is opened while the oven is in Sabbath Mode . Hold section on page 14 . If the oven light is desired while in Sabbath Mode , it must be turned on before the Sabbath Mode is started . 2 . Pressand hold the Favorite pad for three seconds . ° When the Sabbath Mode is started , the temperature display will immediately show the set temperature , rather ° The newly set or currently running Cook & Hold cycle will be saved . than the actual oven cavity temperature . No preheat beep will sound . ° A beep will sound to indicate that the control has ° The self - clean cycle and automatic door lock do not accepted the Favorite setting . operate during the Sabbath Mode . To start a cycle programmed into Favorite : • Pressing CANCEL pad will cancel a Bake cycle , however 1 . Pressthe Favorite pad . the control will stay in the Sabbath Mode . ° Time and temperature for the set Cook & Hold cycle will ° If power fails , the oven will power up in Sabbath Mode be displayed . ( If no Cook & Hold cycle has been with 72 hours remaining and no cycle active . programmed , " nonE " is displayed . ) 17
Page: 19

2 . Press Rake or Convect pad . The oven has two racks . All racks are designed with a lock - stop edge . • The Favorite cycle will begin immediately . • The selected cycle word will light in the display . 1 . Pull rack straight out until it stops at ° The cooking time will light in the display . the lock - stop position . To remove : When the cooking time has elapsed : 2 . Lift up on the front of the rack and ° The selected cycle word will turn off . pull out . • HOLD and WARM will light . To replace : • 170 ° will display . 1 . Place rack on tile rack supports in tile oven To cancel a Favorite cycle in progress : 2 . Tilt the front end up slightly . Slide rack back until it clears 1 . Press the CANCEL pad . the lock - stop position . ° The stored Favorite cycle will not be affected . 3 . Lower front and slide back into the oven . 2 . Remove food from the oven . Never cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom . Raking results will be affected and damage may occur to the oven bottom . Oven Fan A convection fan is used to circulate hot air in the oven when Rack Positions the convection feature is selected . RACK 7 ( highest I Note : The convection fan will automatically stop when the position ) : For toasting i J , , _ J I L L _ b _ - H - 7 oven door is opened . bread or broiling thin , 5 non - fatty foods . RACK 6 : Used for 3 Oven Vent most broiling . 2 When the oven is in use the area near the vent may become RACK 5 : For multiple hot enough to cause burns . Never block the vent opening . rack baking . Convection baking The oven vent is located below the backguard vent on two racks RACK 4 : Used for shield on your range . most baked goods on a cookie sheet or jelly roll pan , fruit OVENVENT Do not place plastics pies , or frozen convenience foods . Also use for broiling chicken pieces . as heat from the vent RACK 3 : For casseroles , baking loaves of bread , bundt cakes could distort or melt the or custard pies . plastic . near the vent opening RACK 2 : Used for roasting small cuts of meat , frozen pies , dessert souffles or angel food cake . Also use for multiple rack baking . Oven Light RACK 1 : Used for roasting large cuts of meat and poultry . The oven light automatically comes on when Oven Bottom : Place oven rack on the door is opened . When the door is closed , raised sides of oven bottom . Use for press the Oven Light pad to turn the oven light on and off . additional space when cooking large A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed . oven meals . MULTIPLE RACK COOKING : Use Oven Bottom rack positions 2 and 5 or 3 and 6 . Protect oven bottom against spillovers , especially acidic or Note : When Convect baking on two racks , check foods at sugary spills , as they may discolor the porcelain enamel . Use I the minimum suggested time to avoid over - browning or the correct pan size to avoid spillovers and boilovers . Do not over - cooking . place utensils or aluminum foil directly on the oven bottom . Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes Oven Racks on two racks , use racks 2 and 4 for regular baking and racks 2 and 5 for convection baking . Place the cakes on the rack as shown . 18
Page: 20

MAYTAG ® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase , when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP ( hereafter " Maytag " ) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Maytag designated service company . This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased . Outside the 50 United States and Canada , this limited warranty does not apply . Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty . ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover : 1 . Service calls to correct the installation of your major appliance , to instruct you on how to use your major appliance , to replace or repair house fuses , or to correct house wiring or plumbing . 2 . Service calls to repair or replace appliance light bulbs , air filters or water filters . Consumable parts are excluded from warranty coverage . 3 . Repairs when your major appliance is used for other than normal , single - family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and / or installation instructions . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , flood , acts of God , improper installation , installation not in accordance with electrical or plumbing codes , or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag . 5 . Cosmetic damage , including scratches , dents , chips or other damage to the finish of your major appliance , unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase . 6 . Any food loss due to refrigerator or freezer product failures . 7 . Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs . This major appliance is designed to be repaired in the home and only in - home service is covered by this warranty . 8 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . 9 . Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available . 10 . The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions . 11 . Major appliances with original model / serial numbers that have been removed , altered or cannot be easily determined . This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance . The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer . DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES ; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN . IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE , ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW . MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES , OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS , SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU . THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS , AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE . If outside the 50 United States and Canada , contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies . If you need service , first see the " Troubleshooting " section of the Use & Care Guide . After checking " Troubleshooting , " you may find additional help by checking the " Assistance or Service " section or by calling Maytag . In the U . S . A . , call 1 - 800 - 688 - 9900 . In Canada , call 1 - 800 - 807 - 6777 . 9 / 07
Page: 21

Cuisinibre _ lectrique & touches de ML & G precision 800 - dessus lisse / sin / r O _ iSSOn SUr [ a surface . . . . . . . . . . . . . 29 - 32 instructions de s6curit6 Boutons de commande importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 24 Surface _ dessus lisse Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26 Cuisson duns le four . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 39 Four autonettoyant Cuisson courante Methodes de nettoyage Cuisson et maintien Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cuisson et maintien diff6r6s Maintien au chaud Hublot et lampe du four Cuisson au gril Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Arr6te automatique / Mode sabbat Grilles du four Garantie et service aprbs = vente . . . 41 Guia de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Page: 22

Lire routes los instructions avant d'utiliser cot appareil ; observer toutes losinstructions pour eliminer losrisques d'incendie , choc electfique , dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrectede rappareil . Utiliser rappareil uniquement pour los fonctions prevues , decrites darts ce guide . Pour une utilisation adequate et en s _ curit _ il faut que rappareil soit convenablement installe par un technicien qualifi & et relic _ la terre . Ne pas regler , reparer ni remplacer un composant , _ moins que cola ne soit specifiquement recommande darts ce guide . Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien qualifi & Toujoursdebrancher rappareil avantd'y faire de rentretien . instructiondse securltiemporlentes Les instructions de securite importantes et les paragraphes _ { avertissement _ > de ce guide ne sont pas destines _ couvfir toutes los conditions et situations qui pourraient se presenter . Utiliser une lampe torche pour determiner si la bride II faut faire preuve de bon sons , de prudence et de soin Iors de antibasculement est convenablement installeesous la rinstallation , de rentretien ou du fonctionnement de rappareil . cuisiniere : L'un des pieds arriere de reglage de raplomb doit etre convenablement engage dans la fente de la bride . Toujours prendre contact avec le fabficant darts le cas de Lorsque la cuisiniere est convenablement calee , la bride problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises . antibasculement immobilisele pied arriere contre le sol . Reconnaitre los etiquettes , paragraphes et Verifier la parfaite immobilisationde la cuisiniere par la bride symboles sur la securit _ apres chaque deplacement de la cuisiniere . Pour viter un incendie ou des dommages par la fumee S'assurer que tous los materiaux de conditionnement sont retires de rappareil avant de le mettre en marche . Garder los materiaux combustibles bien eioignes de rappareil . Ne pas ranger de materiaux inflammables dans un four . De nombreux types de plastique sont affectes par la chaleur . Garder los plastiques eioignes des pieces de rappareil pouvant devenir chaudes . Pour empecher qu'un feu de graisse nese declare , eviter toute accumulation de graisse ou autres matieres inflammables darts rappareil ou au voisinage . 21
Page: 23

NE JAMAIS TOUCHER LES ELEMENTSCHAUFFANTS NI LES En cas d'incendie PAROIS INTERIEURESDU FOUR . Les elements chauffants Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre peuvent etre brQlants meme s'ils ne sont plus rouges . Les chimique ou _ mousse pour etouffer les fiammes . Ne jamais surfaces interieures du four peuvent atteindre une utiliser d'eau pour eteindre de la graisse enfiammee . temperature suffisamment elevee pour infiiger des brQlures . 1 . Interrompre I'alimentation electrique de I'appareil pour Pendant et apres usage , ne pus toucher les elements minimiser la propagation des fiammes . chauffants ni les parois interieures du four et eviter leur contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables 2 . NE JAMAIS saisir ou d @ lacer un ustensile de cuisine enfiamm & avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment . D'autres surfaces peuvent egalement atteindre une 3 . Fermer la porte du four pour etouffer les fiammes . temperature suffisamment elevee pour brQler : le ouverture Arreter la hotte pour eviter la propagation des flammes . d'event et le surface avoisinante , ainsi que le porte et le hublot Eteindre les fiammes , puis mettre la hotte en marche pour de four . evacuer la fumee et les odeurs . Ne pus toucher I'ampoule du four brQlante avec un chiffon humide car elle pourrait se briser . Si tel est le cas , debrancher S curit6 pour les enfants I'appareil avantde retirer I'ampoule pour eviter une decharge electrique . NE JANIAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d'aluminium . Ceci pourrait susciter un risque de decharge electrique ou d'incendie , ou une deterioration de I'appareil . Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement seion les instructions de ce guide . Caisson et s curit NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud . Ne jamais four . L'accumulation de press [ on dans le recipient pourrait laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie provoquer son eclatement et de graves dommages materiels queiconque de I'appareil . II pourrait se blesser ou se brQler . ou corporels . II est important d'enseigner aux enfants que rappareil et les Utiliser des maniques robustes et seches . Des maniques ustensiles places dedans peuvent etre chauds . Laisser refroidir humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante . les ustensiles en un lieu sQr , hors d'atteinte des enfants . II est Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager textile _ la place de maniques ; un tel article pourrait trainer sur n'est pas un jouet , et qu'ils ne doivent toucher aucune un element et s'enfiammer , ou accrocher un ustensile ou un commande ou autre composant de I'appareil . composant de I'appareil . Porter un vetement appropri & Eviter de porter des vetements Familiarisation avec I'appareil amples ou _ Iongues manches pendant rutilisation de I'appareil . IIs peuvent prendre feu si le vetement entre en contact avec un element de cuisson brQlant . Placer toujours les grilles _ la position appropriee dans le four Iorsque le four est froid . Faire coulisser la grille vers I'exterieur avant d'ajouter ou enlever un plat ; utiliser pour cela une manique robuste et seche . Eviter d'introduire la main darts le four pour y placer ou retirer un plat . S'il est necessaire de d @ lacer une grille Iorsqu'elle est chaude , utiliser une manique seche . Ne pas toucher un element chaud avec une manique . Ne pus utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder Ne pas utiliser les grilles que darts le four darts lequel elles chaude une piece , sinon des dommages _ I'appareil pourraient ont ete achetees / expediees . s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour rutilisateur . Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment . Laisser Fair Aussi , ne pus utiliser le four pour ranger des aliments ou des ustensiles de cuisine . chaud ou la vapeur s'echapper avant de retirer ou d'introduire un plat . Ne pus bloquer ou obstruer I'event du four . suite 22
Page: 24

AVERTISSEMENT - METS PREPARI _ S : Respecter les Friteuses instructions du fabricant . Sile contenant ou le couvercle en Exercer une prudence extreme Iors du depiacement du piastique d'un mets surgele se ddorme ou est endommage recipient de graisse ou [ ors de relimination de graisse chaude . durant la cuisson , jeter immediatement le recipient et son Laisser [ a graisse refroidir avantde deplacer rustensile . contenu . Les aliments pourraient ¢ tre contamines . Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la Hottes d'extraction sonde _ viande avec les elements chauffants . Nettoyer frequemment les fiitres et la hotte de la cuisiniere Toujourseteindre toutes les commandes une fois la cuisson pour empecher la graisse ou d'autres produits inflammables terminee . de s'accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des feux de graisse . Ustensiles et s curit Pour flamber des aliments sous [ a hotte , mettre [ e ventiiateur en marche . Appliquer los instructions du fabricant [ ors de remp [ oi d'un sachet pour cuisson au four . La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee Nettoyage et s curit raide d'ustensiles de cuisine traditionnels . Ne pas utiliser un Nettoyer prudemment la table de cuisson . Arreter toutes les ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement commandes et attendre le refroidissement de tousles recommande darts ce guide . Ne pas utiliser de systeme de composants avantde les toucher ou d'entreprendre le convection additionnel . L'utilisation d'un dispositif ou nettoyage . Travailler prudemment pour eviter des brOlures par accessoire qui n'est pas expressement recommande darts ce la vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une eponge guide peut degrader [ a securite de rapparei [ ou sa hum [ de lots de I'elimination d'un produit renverse sur une performance , ou reduire [ a [ ongevite des composants . surface chaude . Certains produits de nettoyage peuvent Si un ustensile est plus petit que relement utilis & une partie de generer des vapeurs nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude . relement chauffant est exposee et peut provoquer rinfiammation d'un vetement ou des maniques . Nettoyer uniquement les pieces mentionnees darts ce guide . Seuls certains materiaux en verre , vitroceramique , ceramique , gres , ou certains ustensiles vitrifies / emaifles peuvent etre Four autonettoyant utilises sur [ a table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous reffet du choc thermique . Observer losinstructions du fabricant [ ors de rutilisation d'un ustensile en verre . Or [ enter la poignee de chaque ustensile vers [ e centre de [ a table de cuisson et non vers rexterieur ou vers un autre element ; ceci reduira le risque de brOiure , inflammation de matiere inflammable ou renversement ( un jeune enfant pourrait saisir et renverser un ustensiie dont [ e manche est oriente vers rexterieuO . Ne pas nettoyer le joint de porte ; le joint joue un rOle essentiel quant _ retancheit & Ne pas frotter , endommager ou deplacer Table de cuisson le joint . NE JAMAIS laisserun element de surface aliume sans surveil - Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits lance , particulierement avec chauffage eleve . Le debordement de four , darts le four autonettoyant ou sur les zones voisines . du contenu de rustensile pourrait provoquer la generation de fumee abondante et rinfiammation de la graisse . Avertissement et avis Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes important pour la s curit6 tailles . Utiliser toujours un ustensile _ fond plat , de taille La Ioi caiifornienne _ Safe Drinking Water and Toxic suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement relement . Enforcement Act ) > de 1986 ( proposition 65 ) stipule [ a Pour opt [ miser refficacit & choisir un ustensile de meme taille publication par [ e gouverneur de [ a Californie d'une [ iste de que relement . substances que retat de Californie considere comme SURFACE EN VITROCeRAMIQUE : NE JAMAIS utiliser une cancerigenes ou dangereuses pour le systeme reproducteur , table de cuisson cassee ou felee : les solutions de nettoyage et et impose aux entreprises commerciales robligation de renversements pourraient penetrer darts [ a table de cuisson en signaler _ leurs clients los risques d'exposition _ de teiles substances . entrainant un risque de decharge electrique . Prendre immediatement contact avec un technicien qualifi & 23
Page: 25

AViS IMPORTANT - OlSEAUX FAMlUERS : Les oiseaux ont Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une operation d'autonettoyage , ils peuvent etre exposes _ une un systeme respiratoire tres sensible . Ne pas garder un oiseau faible concentration de certaines substances figurant darts la familier darts la cuisine ou dans une piece ou il pourrait etre liste mentionnee ci - dessus , dont le monoxyde de carbone . expose aux fumees . Les fumees emises durant une operation Pour minimiser [ exposition , veiller _ ce que la piece o0 se d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour trouve le four soit convenablement aeree durant une operation un oiseau , de meme que les fumees emises Iors du chauffage d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte . excessif de graisse , huile , margarine , et du chauffage excessif darts un ustensile 8 revetement antiadhesif . Conserver ces instructions pour consultation ult6rieure d'autonettoyage ne nettoie pas ces zones . Elles doivent 6tre Four autonettoyant nettoyees pour emp6cher la salet6 de s'incruster pendant le cycle de nettoyage . [ Le joint assure 1 ' 6tanchdit6 autour de la porte et du hublot du four . ) 4 , Pour emp6cher tout dommage , ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four . Ce joint est congu pour @ iter les pertes de chaleur pendant le cycle d'autonettoyage . 5 , Eliminer les r6sidus de graisse ou de produits renvers6s sur la sole avant le nettoyage . Ceci emp6che la formation de flammes ou de fum6e durant le nettoyage . 6 , Essuyer les r6sidus sucres et acides , comme les patates douces , la tomate ou les sauces _ base de lait . La porcelaine vitrifi6e poss _ de une certaine r _ sistance aux compos6s acides , mais qui n'est pas limit6e . Elle peut se d _ colorer si les r _ sidus acides ou sucr6s ne sont pas enlev6s avant de commencer I'autonettoyage . Lecycled'autonettoyageutilisedes tempdraturessup @ ieuresa la Programmation de I'autonettoyage : normalepourassurerle nettoyageautomatiquede la totalit6 du four . Lefour dolt 6tre nettoydr6guli _ rement . Les6claboussuresdoivent de205 ° C [ 400 ° F ] pour programmerun cycled'autonettoyage . [ Remarqae : Latemp6raturedu four dolt 6tre situ6eendessous 6tre essuy6espour dviterune productionexcessivede fum6eou 1 I'apparitionde flammes . Ne laissezpas de rdsiduss'accumuler darts Fermerla porte du four . lefour . 2 , Durantle processusd'autonettoyage , il convientde bien a @ erla Appuyersur la toucheClean ( Nettoyage ) . Clean cuisinepour _ liminer les odeursnormalementdmisesdurant le • Lemot CLEANclignote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nettoyage . • Lemot SET [ Valider ) clignote a I'afficheur . r _ 3 , Appuyersur la toucheAutoset 0 ( Programmation U automatique ) . Autosd Avant I'autonettoyage 1 . Eteindrela lampedu four avantle nettoyage . Ellerisqueraitsinon , ° MEd [ Moyen ) ( Salet6moyenne , 3 heures ) estaffich6 . de griller . 4 . Appuyersur la toucheAutoset 0 pourvoir driller les diff @ ents 2 . Enlevertousles platset lesgrilles du four . Lesgrilles risquentde rc ! glagesde I'autonettoyage : se d6coloreret de ne plus glisseraussibien apr _ sun cycle HVy [ rr _ s sale ) ( Salet6 @ aisse , 4 heures ) d'autonettoyagesi on ne lesenl6vepas . MEd [ Moyen ) ( Salet6moyenne , 3 heures ) 3 . Nettoyerle cadredu four , le cadre de la LifE ( L % eO ( Saletc ! Ic ! g _ re2 , heures ) porte , la zonea I'ext @ ieurdujoint et " , , . autour de I'ouverturedans lejoint de la Lechoixdu niveaudesalet _ du four programme porte , _ I'aided'un produit de automa - tiquementla dur6edu cycled'autonettoyage . suite nettoyagenonabrasifcomme Bon Ami * oud'eau additionnc ! ede d6tergent . Leprocessus * Lesnomsde marquedes produits de nettoyagesont des marquesd @ osdesdes diffc ! rentsfabricants . 24
Page: 26

5 . Apr _ s quatre secondes , le four commencele nettoyage . Apr s le cycle d'autonettoyage Environuneheureapr _ s lafin du cycle , le mot LOCKs'c ! teint . Ace • Si la porte n'est pas ferm6e , des bips retentissentet le mot moment , la porte peut 6tre ouverte . { { door > > _ orte ) parait _ I'afficheur . Si la porte n'est pas fermc ! edans les30 secondes , I'op _ rationd'autonettoyageest La saiet _ pout avoir laiss _ un r _ sidugris poudreux . L'enlever annulc ! eet I'afficheur revient _ I'heuredu jour . avecun lingo humide . S'il restede lasalet _ , cola indiqueque le cycle de nettoyagen'a pas 6t6 assezlong . Cettesalet6restantesera • Lemot CLEAN ( Nettoyage ) parait _ I'afficheur . enlevc ! eau prochain cycled'autonettoyage . • Lemot LOCK ( Verrouillageclignotea I'afficheur . Unefois la Si los grilles ont _ t _ laiss _ es _ rint _ rieur du four pendant porteverrouill6e , le mot restestable . le cycle d'autonettoyageet qu'e [ ies giissentmal sur leurs • Ladurc ! ede nettoyagecommencele d _ comptea I'afficheur . supports , los enduire , ainsi que lossupports , d'une fine couche D6marrage diff6r _ d'un cycle d'autonettoyage : d'huile v6gc ! tale . 1 . Appuyer sur la toucheDelay 1 ( Diffc ! rc ! ) . 1 De fines [ ignes peuvent apparaitre dans [ a porceiaine parce / • Lemot DELAYclignote . qu'eiie a subi chaieur et refroidissement . Ceciest normalet Delay n'affecterapas la performance . • OO : OcOlignote _ I'affichage . Line d _ coioration blanche pout apparaitre apr _ s [ e nettoyage 2 . Entrerla dur6ed'attented6sir6epour le d6marragedu cycle si des ailments acidesou sucresn'ont pas _ t _ eniev _ s avant [ aide destouches num6riquesappropri6es que ne commencei'autonettoyage . Lati ! ! colorationest normale 3 . Appuyer sur la toucheClean . et n'affecterapas la performancedu four . • Lemot SETclignote a I'afficheur . 4 . Appuyer sur la toucheAutoset 0 ( Programmation Remarques : automatique ) . 0 • si la porte du four n'est pas ferm _ e , le mot _ door > > clignote • Lemot LifE ( salet616g _ re ) estaffich _ . Autoset I'afficheuret le four _ metdes bipsjusqu ' _ ce que la porte soit ferm6eet que I'onappuie a nouveausur Clean . 5 . Appuyer sur la toucheAutoset e pourvoir driller los diff6rents r6glagesde I'autonettoyage : • S'il s ' _ ! couleplus de cinq secondesentre le momento0 I'on appuiesur Cleanet celui o0 I'on appuiesur la touche HVy0 - r _ ssale ) ( Saletc6 ! paisse , 4 heures ) Autoset O , I'afficheur retourneautomatiquementa I'affichage MEd ( Moyen ) ( Saletcmg oyenne , 3 heures ) pr _ ! cSdent . LifE ( Lc ! ge0 [ Salet6I % _ re , 2 heures ) , Laporte du four se trouveraendommag6esi I'on forceson Lechoixdu niveaudesalet6du four programmeautoma - ouverturealors que le motLOCKest encoreaffich _ . tiquement la dur6edu cycle d'autonettoyage . 6 . Apr _ s quatre secondes , los mots CLEANet DELAYs'allumeront et le mot LOCKclignoteraa I'afficheur . Lorsquela porte du four Ni thodes de nettoyage se verrouille , le motLOCKs'arr6te de clignoteret resteallumc ! en continu pour indiquer que lefour est programm _ pour une op6ration de nettoyagediff6rc ! . Led _ lai d'attentesera affich6 . Pendant le cycle d'autonettoyage Lorsquele mot LOCKparait a I'afficheur , la porte ne peut _ tre ouverte . Pour _ viterd'endommagerla porte , ne pas forcer la porte pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affich _ ! . Dosseretet table de cuisson - _ mail vitrili _ Fum _ e et odeurs L'emailvitrifi _ estduverreli _ au metalparfusion . IIpeutse fissurerou La premierelois o0 lefour est nettoy _ ! i , l peut y avoir production s ' _ cailleren casde mauvaiseutilisation . IIest r _ sistantauxacides , mais d'odeur et defum _ ! e . Ceciest normalet disparaitra _ I'usage . pastotalementinattaquableparlosacides . Touslosproduitsrenvers _ s , Sile four esttr _ s saleou si la I _ chefritea _ ! t _ l ! aiss6edans le four , il enparticulieracidesousucres , doiventetreessuy _ simm ( _ diatement avecun lingosec . pout y avoir production defum _ ! e . • Unefoisrefroidi , laveravecdeI'eausavonneuser , inceret s _ cher . Bruits • Ne jamais essuyerunesurfacetilde ou chaudeavecun lingo Pendantque le four chauffe , il peut se produiredes bruits de m _ tal humide . Cecipourraitlafissurerou I'ecailler . , Ne jamaisutiliserdenettoyantspourfour , d'agentsdenettoyage en dilatationou en contraction . Ceciestnormal et n'indique pasque caustiquesouabrasifssur lefini ext _ rieurde lacuisini _ re . le four s'abfme . * Los nomsde marquesontdes marquesd _ pos _ gedsesdiff6rentsfabricants . * * Pourcommanderdirectement , composerle 1 - 877 - 232 - 6771E . - U . ou 1 - 800 - 688 - 8 / 408Canada . 25
Page: 27

Zone de la consolede commande / horloge • Laver _ I'eauet ausavon . Rinceravecde I'eaupropreet secher . Un , PourutiliserlafonctionVerrouillagedescommandespourle produitde nettoyageduverrepout6tre utiliseen levaporisant nettoyagev , oir page33 . d'abordsur unlinge . • Essuyeravecun lingohumide , puisfairesecher . Ne pas utiliserun • Ne pas utiliserdeproduitsabrasifscommetampons _ recurer , laine agentdenettoyageabrasifsusceptiblederayerlasurface . d'acierou produitdenettoyageenpoudrequi risqueraientderayerle verre . , Onpout utiliserunproduit denettoyageduverre , pulverised'abord sur un chiffon . NEPASprojeterle produit directementsur los Int _ rieurdufour touches de commando ou sur I'afficheur . • Executorlos instructionspresenteesaux pages24 - 25pour Boutons de commando I'autonettoyagedu four . • Placercbaquebouton _ lapositiondeOFF ( Arret ) , et retirercbaque Grillesdufour boutonen letirant . • NettoyeravecdeI'eausavonneuse . • Lover , rinceret fairesecher . Ne pas utiliserunagentdenettoyage • Eliminerles souillurestenacesavecunepoudrede nettoyageou un abrasifsusceptiblederayerlafinition . tampon _ recurersavonneuxR . inceretfaire secher . • Fairefonctionnerbri _ vemenct haqueelementpourverifierquele • Silosgrillessontlaisseesdanslefour pendantle cycle boutona etecorrectementreinstalle . d'autonettoyageo , liosse decolorentet peuventneplustresbien Tablede cuissonen vitrec _ ramique glisser . Sicolaseproduit , enduirele borddesgrilleset lesupportdes Nejamais uti / iser deproduits de nettoyafle du four , jave / / isant , grillesd'unefine couched'huilevegetale , puisessuyerI'excedent . ammoniaque ou produitsde nettoyage du verre contenant de Acierinoxydable [ certainsmodules ] I'ammoniaque . Remarque : Prendrecontact avec un r _ parateur • NEPAS UTILISERBEPROBUITSBENETTOYAGECONTENANT agr _ si la surface en vitroc _ ramique se fendille , se casse ou si de BU JAVELLISANT . I'aluminiumou dum _ tal fond sur la surface . • NEPAS UT / LISERDENETTOYANTS _ ORANGE , OUABRASIFS . , Laisserlatabledecuissonrefroidiravantdela nettoyer . • TOUJOURSESSUYERBANS LESENSBELA TEXTUREBE • G _ n _ ralit _ s - Nettoyerlatablede cuissonapr _ schaqueemploiou L'ACIERLORSBU NETTOYAGE . aubesoin , avecdu papieressuie - touthumidifieet la cremede • Nettoyage journalier / salet _ I _ g _ re = EssuyeravecI'undesproduits nettoyagepourtable decuisson * ( piecen ° 20000001 ) * * P . uis , essuyer suivantse : ausavonneusev , inaigreblanc / eau , produit avecun lingosecet propre . denettoyagepourverreet surfaceFormula409 * ou unproduit Remarque : Desmalquespermanentesvontseproduiresi lasalet4 semblablepourverre - avecun lingosoupleet uneeponge . Rinceret restesurlasurfacedecuissonet estcuitedefagonr4p4t4e . s _ cher . Pourpoliret enleverlosmarquesdedoigts , fairesuivrepar • Salet _ _ paisse ou marquesm _ talliques - Humidifierune6ponge unevaporisationdeMagicSpraypouracier recurer < < nerayantpas _ . Appliquerdelacr _ medenettoyagepour inoxydable * ( pieceno20000008 ) * * . table decuisson * ( piecen ° 20000001 } * e * t frotter pourrotiferautant • Salet _ mod _ r _ e / _ paisse = Essuyear vecrun des produitssuivants : desaletequepossibleA . ppliquerunemincecouchedecremesur la BonAmi * , SmartCleanser * ouSoftScrub * - _ I'aided'un lingosouple salete , recouvriravecdu papieressuie - touthumidifieet laisser ou d'uneepongehumide . Rinceret s _ cher . Lostachesrebelles pendant30 _ 45minutes ( 2ou3 heurespourlasaletetr _ s peuventetreenleveesavecuntamponmulti - usagesScotch - Brite * importante } . Garderhumideen recouvrantI'essuie - toutd'une humidifie . Frotteruniformementdartslesonsdu m _ tal . Rinceret pelliculeplastique . Rotter _ nouveau , puisessuyeravecun lingo secher . Pourredonnerdu lustreet rotifer losrayuresf , airesuivre par propreet sec . unevaporisationde MagicSpraypouracierinoxydable * . Remarque : N'utiliserqu'untampon _ recurer _ nerayantpas _ , • D _ coloration = A I'aided'uneepongehumidifieeoud'un lingo PROPREETHUMIDEs , ansdangerpourlosustensi / edse cuisine souple , essuyer _ I'aidedu nettoyantCameopouracierinoxydable * . rev4temenat ntiadhesifL . everreet / emotifserontendommag4ssi / e Rincerimmediatemenet t secher . Pourenleverlosmarqueset tamponn'estpashumide , s'i / estscull / 4ousi unautretype redonnerdu lustre , fairesuivreparunevaporisationdeMagicSpray de tamponestuti / ise . pouracierinoxydable * . • Salet _ s cuites ou dess _ chdes = Frotteravecun tampona Tir _ irde remisage , poign _ ede porte , panneauxlat _ raux - recurer _ ne rayantpas _ et unecremedenettoyagepou table decuisson * . _ mail peinte • Unefoislospi _ cesrefroidies , laver _ I'eausavonneusetilde , rinceret Remarque : Tenirunelamederasoir _ un angle de30 ° et gratterpourenlevertoutesalete s _ cher . Ne jamais essuyerunesurfacetiede ouchaudeavecun lingohumide , cecipouvantendommagerlasurfaceet entrainerune restante . Puis , nettoyercomme il estdecritci - dessusN . e pas sesel ! / irdela brOlureparlavapeur . • Pourlostachesrebelles , utiliserdesagentsde nettoyageleg _ rement lamederasoirtouslesjours , colapourraituserlemotif duverre . • Piastiqueou sucrefondu = ReglerimmediatemenIt'elementsur abrasifscommelapateaubicarbonatede soudeou BonAmi * . Ne pas utiliserd'agentsdenettoyageabrasifs , caustiquesouenergiques LOWet gratterlesucreet le plastiquedela surfacechaudepourlos pousserversunezone moinschaude . PuisETEINDREI'el _ mentet le commelos nettoyantspourfour ou lostamponsen lained'acier . Cos laisserrefroidir . Nettoyerleresiduavecungrattoir _ lamederasoiret produitsraieraientou endommageraiendtefagonpermanentela surface . de lacremedenettoyagepourtable decuisson . Remarque : Utiliserun lingoou un torchon secpouressuyer los Hublotet portedufour enverrerisqueraitdes'infiltrersousouderriere produits renvers _ s , surtout s'ils sont acides ou sucrds . La • Eviterd'utilisertrop d'eau , qui surface pourrait se d _ colorer ou se remit si la salet _ n'dtait pas leverreet detacher . imm _ diatement enlev _ e . Ceciest particuli _ rement important dartslecas de surfaces blanches . * Los nomsde marquesontdes marquesdepos _ ! esdesdiff _ rentsfabricants . * * Pourcommanderdirectement , composerle 1 - 877 - 232 - 6771E . - U . ou 1 - 800 - 688 - 8 / 408Canada . 26
Page: 28

Porte du four Pieds de r glage de I'aplomb i Remarque : Onpeut percevoirune certaine { { 61asticitc _ ! Iorsde la | fermeture de la porte du four d'une cuisini _ reneuve ; ceci est normal ; ceteffet disparaftprogressivement . 1 DE L ' APLOMB Hublot du four Tiroir de remisage Pour protbger le hublot de la porte du four : 1 . Ne pas utiliserde produits nettoyantsabrasifscommedes tamponsa rc ! cureren lained'acier ou desproduits de nettoyage en poudrequi risqueraientde rayerle verre . 2 . Ne pas heurter le hublot enverre avecun ustensile , un articlede mobilier , un jouet , etc . 3 . Ne pas fermerla porte du four avantqueles grilles ne soienten Letiroir de remisagepeut 6treenlev6 pourvouspermettrede place dartslefour . nettoyersousla cuisini6re . Toutede ! gradatiOdnu hublot deverre - rayure , choc , tension , etc . - peut affaiblir sa structureet augmenterle risque de bris a unedate D _ pose : ult6rieure . 1 . Vider letiroir et le tirer jusqu ' _ la positionde la premierebut6e . 2 . SouleverI'avant . Lampe du four 3 . Tirerjusqu'a laposition de lasecondebut6e . 4 . Saisirle tiroir par les c6t6set soulever / tirerpour rextraire . R _ installation : 1 . Ins6rerles extrc ! mit6sdes glissi _ resdu tiroir dans les rails de la cuisiniSre . 2 . SouleverI'avantdu tiroir et pousserdoucementjusqu ' _ la position de lapremi6re but6e . 3 . Souleverde nouveaule tiroir et le pousserpour lefermer . Pour remplacer I'ampoule du four : Prise de courant au × iliaire 1 . Apr _ s le refroidissementdu four , CABOCHON maintenirlecabochontout en ( modeles canadiens seulement ) enlevantla piece m6tallique La prisede courantauxiliaireest situ6een bas / _ gauche du dosseret . qui la maintienten place . Veillera ce que le cordond'alimentationde I'appareilutilis _ nerepose Rernarque : Lecabochon passur un _ k ! mentde latable de cuissonou aproximitc ! ; la raiseen tomberasi on ne lemaintient RESSORTDERETENUE marchede rc ! lc ! menct hauffantferait subir des . . . . . . . . . . . . . . . . pas en place . / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( ill m6tdlique ) dommagesau cordon d'alimentationeta la 2 . Enleverlecabochonet prise decourant . I'ampoule . Un appareilsuscitantune demandedecourant 3 . Installeruneampoulede 40watts pour appareilm6nager . de plus de 10A provoqueraI'ouverturedu disjoncteurqui protegela prise decourant 4 . R6installerle cabochonet lefil m6talliquede retenue . auxiliaire . Pourr6armerle disjoncteur , appuyer _ AB 5 . R6tablirI'alimentationde lacuisini _ re . R6glerde nouveau sur le commutateursitu _ sur le bord inf6rieur _ , , _ I'horloge . 2 7 du dosseret . DISJONCTEUR
Page: 29

Pourlaplupartdesproblbmesobservbse , ssayerd'abordlossoiuSons Laportedefour nese deverrouillpeusapr _ s rautonettoyage . possibles _ , droite . • L'int ( ! rieduur fourestencorechaudA . ttendreenvironuneheureapr _ s • Vdrifieqr ueloscommandodsufoursontcorrectemenr _ t gl _ s . rach _ vemendtelap _ rioded'autonettoyagIeIe . stpossibled'ouvrirlaporte • Vc ! rifiesrile fourestbienraccord _ aucircuit61ectrique . apr _ sladisparitiondumessageLOCK [ Verrouillagesu ) rrafticheur . • Inspecter / r @ rmleerdisjoncteurIn . specter / remplacloesrfusibles . • Lescommandoest laportesontpeut - StreverrouilldeVs . oirpage33 . • Contr61elarsourced'alimentatiocn ! lectrique . Lasurface _ dessuslissemontredessignesd'usure . Non = fonc _ onnemendt e rappareil = total oupa _ eJ . • Finesrayuresouabrasions . • D _ terminesri loscommandedses616mendtsesurfaceet / oudufoursont - S'assureqruelasurfacedecuissonetlefonddesustensilessont cenvenablemern6tgl6esV . oirpages29et34 . propresN . e pasfakeglisserd'ustensileesnverreouenm _ talsurla • D _ terminesri laportedufours'estd # verrouillca ! eprasuneop6ration surfaceS . ' assureqruelefonddesustensilens'estpusrugueu _ U : tiliser d'autonettoyagVeo . irpage25 . leaagentsdenettoyagerecommand _ Vso . irpage26 . • D6terminesrile fourestrc ! gl # pourunecuissondiff6r6eouunnettoyage • Marquesdem _ ! tal . diff # r & Voirpages25et35 . - Ne pusfaireglisserd'ustensilems _ ! talliquesusrlasurfaceU . neloisla • V _ dfiesrile verrouillagdeescommandosestenmarcheV . oirpage33 . surfacerefroidiela , nettoyear veclacr _ medenettoyagepourtablede • Vc ! rifiesri lacommandoestenmodesabbatVoirpage38 . cuissonV . oirpage26 . • Marquesettachesbrunes . Uhodogeouloslampesfoncf _ onnentl , osmotsparaissent _ ranicheur , - Enleverrapidemenlot sproduitsrenvers _ sN . ejamaisessuyelrasurface maislefour nechaulfepus . avecune @ ongeouunlingosailS'assureqruelatabledecuissonet • Loscommandossontpeut - 6treprogramm6epsourunefonctiondecuisson quelefonddesustensilessontpropres . etmaintienouded6marragediffer & • Zonesavecrefietm _ ! tallique . • Lafonctiondeverrouillagdeescommandoesstpeut - 6treactiv6e . - D @ Otsmin _ rauxenprovenancdeeI'eauetdelanourriture . Utiliselros Voirpage33 . agentsdenettoyagerecommand _ V ! so . irpage26 . R _ sultatsdecuissonaufourcliffr , entsdesattentesoude ceux • PiqOreosu6caillements . produitspariefour ant _ deur . - Enleverrapidemenlet aproduitssucresquiontd _ bord _ V ! . oirpage26 • D6terminesri 1 ' 6vendtufourestobstru & Voirsonemplacemenptage39 . Accumulatiodn'humidit _ surlehublotoavapeursortant deI ' _ ven _ . • S'assureqruelacuisini _ reestd'aplomb . • Cecei stnormadl urantlacuissond'alimentscontenanbt eaucoupd'eau . • Lear _ lagesdetemp6raturevarienst ouvenet ntreunfourned etlefour • Utilisatioenxcessivde'humidit _ Io ! rsdunettoyageduhublot . qu'ilremplaceO . nobservesouvenut ned ( ! dvedur6glagedeteml _ rature Emissiond'uneforteodeuroudefum _ eIols dela raiseenmarche d'unfouramesurequ'ilvieillit ; ilpeatdevenirpluschaudoumoinschaud . dufour . Voirpage37pourleainstructionds'ajustemendtelatemperaturedufour . Remarque : IIn'estpasutiledemodifielrer6glagedetemp6ratursei la • Ceciestnormapl ourunfourneufetdisparafatpr _ squelquesutilisationsU . n variationn'affectequ'uneoudeuxrecettes . cycled'autonettoyag < eb < n ) lera > > plusrapidemenlet sodeurs . • Laraiseenmarched'unventilateuaride _ retirerfum _ eetodeurs . R _ sultatsinco _ rectlsois dela caissonaugdl , ou _ missionexcessive • P _ sencedesalet _ ssurlasole . Proc _ dearun autonettoyage . defum _ e . Codesd'anomalie . • Dc ! terminelar positiondesgrillesL . esalimentspeuven6t tretropprosde I'dl6mendtugril . • LeamotsBAKE ( Caissoncouranteo ) uLOCKpeuvenct lignoterrapidement • EI6mendtugrilpaspr6chauff & rafiicheupr ourpr _ venidr ' uneerreuroud'unprobl _ meS . ilemotBAKEou • Utilisationincorrectedefeuilled'aluminiumN . ejamais gamirlagrillede LOCKparaitaI'afficheura , ppuyesrurlatoucheCANCEL ( Annule0 . Silemot I _ chefriteavecdelafeuilled'aluminium . BAKEouLOCKcontinue _ clignoterd , _ ! brancherarppareiAl . ttendrequelques • Portedufourfem _ 6deurantlacuissonaugril.Laisselraportedufour minutesp , uisrebrancheIr'appareiSl . ilemotcontinue _ clignoter , entrouvertde'environ10cm [ 4pouces - ) premierebutte . d _ brancheIr'appareeilt prendrecontactavecunr @ arateuarutoris _ ! . • Enleverrexc _ sdegraissesurlapiecedeviandeavantlacuissonaugril . • Silefourus1tr _ ssale , losflamm _ chepseuvenpt roduireuncoded'anomalieau • Utilisatiodn'unelechdritesouill _ e . coursducycled'autonettoyagAep . puyersurlatoucheCANCELetlaisselre • Latension _ lectriqudeelamaisonestpeut - _ trebasse . fourrefroidicrompl _ temenet , ssuyelrasalet _ enexc _ spuisreprogrammer rautonettoyagSei . lecoded'anomalier @ pparaitp , rendrecontactavecun Impossibilitd _ ' autonettoyagdeufour . r @ arateuar utoris _ ! . • D _ ! termineqrueI'apparenil'apus _ t _ programmp _ ourunautonettoyage Desbruitssefont entendre . differ & Voirpage25 . • V _ ! dfieqruelaporteestfemale . • LefourfaitplusieursbruitsfaiblesI . Iestpossibled'entendrelosrelaisdufour • Vdrifiersi lacommandeestenmodesabbatVoirpage38 . quisemettentenmarcheets'arr _ tenCt eciestnormal . • Lefourestpeut8treaunetempdraturseup _ rieure _ 205 ° C ( 400 ° F ) . La • Alolsquelefourser _ chauffeetserefroidiLilestpossibled'entendredesbruits temperaturdeufourdolt8treinfdrieure _ 205 ° C ( 400 ° F ) pourpouvoir correspondanatladilatationet _ lacontractiodnespi6cesm _ talliqueCs . eciest programmeurncycled'autonettoyage . normael t n'endommagpeusI'appareil . Lefour nese nettoiepascerrectemenL IIn'yanihip niaffichage . • Untempsdenettoyagpeluslongpout _ tren _ cessaire . • Lefourestpeut - _ treenmodesabbatVoirpage38 . • Onn'apus _ limin _ avantI'op @ atiodn'autonettoyagloesaccumulations SAbclignotepaisresteallum & excessivedserdsidusp , articuli _ remelnotsr _ sidusd'alimentsacidesou • LefourestenmodesabbatP . ourannulera , ppuyesrurlatoucheClerk sucres . 2 8 ( Horlogee ) t maintener - leanfonc _ ependanot ' bqsecondes .
Page: 30

Culssosnurle surfece r _ glagepr6c ! tablipour le mijotageet la fusionqui ne n _ cessiteque Boutons de commande des ajustementsmineursdartsunsonsou dartsI'autre solon PermettentI'utilisationdes _ 16mentschauffantsdesurface , avecune I'alimenta prc ! parerL . osautres616mentsont des r _ glagesimprim6s progressioncontinuede la puissanceentre los r6glagesextr6mes autour des boutonsqui sont spc ! cifiquesde cos _ l _ ments . Ajuster los Low ( Basse ) et High ( Elevc ! e ) O . n pout rc ! glerun boutona toute r _ glagessolon loschiffres qui donnent les r _ sultatsde cuisson positionentre cosdeux extr6mes . ti ! ! sires . Sese reporter a la page31au paragraphe Recommandationssur les ustensilesde cuisine . Losdescriptions R6glage des commandos suivantesaideront a choisirlos rc ! glagesdonnant losmeilleurs 1 . PlacerI'ustensilesur I'c ! lc ! ment . r6sultats . 2 . Enfonceret faire tourner le bouton jusqu ' _ la positiond6sirc ! e Maintien au chaud : Losaliments restent _ unetemp6rature ( rotationdartsunsonsou dartsI'autre ) . sup _ rieure _ 60 ° C ( 140 ° F ) sanscontinuer _ cuire . L'alimentest au dc ! parta une temp _ ! rature _ lev _ e , puis sa chaleurest r _ duite . Ne • Des rnarquessur letableau de commandoidentifient 1 ' 61c ! ment jamaisutiliser le r _ ! glageMaintien au chaud pour r _ ! chaufferdes command6parchaque bouton . Parexemple , le O O alimentsfroids . graphique _ droite indique I'c ! 16ment Front 000 avant ! gauche . Mijotage : Desbullesse forment tout juste _ la surface . Les alimentssont _ unetemperaturesitu _ eentre 85 et 93 ° C ( 185et 3 . IIy aun t6moin lumineuxpour les _ 16mentssur le tableau de 2000F ] . Ce r _ ! glagepeut aussiservirpour _ tuverdes alimentsou commando . LorsqueI'un des boutonsdecommanded'un 616ment los pocher ou encorepour continuer lacuissond'alimentssous de surfaceest aliment & let6moin s'illurnine . Let6moins'c ! teint couvercle . d _ s qu'on interrompt I'alimentationde I'c ! lc ! ment . Ebullition lente : Desbullesse forment _ un rythmemodern . Ce L ' 616menftonctionnera par intermittencepour maintenirle r _ glagepeut aussiservirpour frire la majorit _ des alimentset pour rc ! glageprc ! 6tablidechaleur , m6meau niveauHigh ( Elev _ ) . maintenir I ' _ bullitionde grandesquantitSsde liquide . 4 . Apr _ s une cuisson , ramenerle bouton a la positionOFF ( Arr6t ) . lebullition : Desbullesse forment dans le liquide _ un rythmerapide . RetirerI'ustensile . Ce r _ ! glagepeut aussiservirpourfaire brunir laviande , lafaire sauter et chauffer I'huilepour faire frire avantde passer _ un r _ glage Suggestions de r glage inf _ rieur . Les3 ou 4 r _ ! glagesles plus _ ! lev _ ! ssur le boutonservent Ladimensionet letype d'ustensile , letype et la quantit6d'aliments cesopt ! rationsde cuisson . Le r _ ! glagele plus _ lev _ serttoujours cuire , et la puissancedes616mentsd _ terminerontcommentr6glerlos porter I'eaua _ ! bullition . Certains _ lSmentsont mSmeunevitesse boutonspour lesop6rationsde cuisson . Certainsc ! l _ mentsont un plus _ lev _ epour r _ ! bullitiondes liquides . 29
Page: 31

Surface dessus lisse Centre de r6chauffage Utiliserle centre de rdchauffagepour maintenirtildes des aliments cults , comme16gumess , auceset assiettes - dinersallant au four . Remarques : • Lorsdes premieresutilisationsde la table de cuisson , celle - ci R _ glage de la commande : peat _ mettre an pea de fam _ e et des orients . Ceciest 1 . Appuyersur le bouton et letourner . Lostem ) draturesde normal . rdchauffagesontapproximativeset indiqu6espar Min , 2 - 8 et Max . Cependant , la commandepeut 6tre rdgldea OFF • Les surfaces _ dessas lisseconserventla chaleur pendant toute positionsitu6eentre Min et Max . an certain temps apr _ s rextinction de I ' _ l _ ment . Eteindre Max los dl6mentsquelques minutesavantque la nourriture nesoit 2 . LorsqueI'opdrationde rc ! chauffageest tout ) fait cuite et utiliser lachaleur restantepour terminerla termin6e , mettre lacommandea OFF Min 8 cuisson . Lorsquele voyantde surfacechaudes'dteint , on pout [ Arr6t ] et rotifer la nourriture . Le toucher lasurfacede cuissonsansdanger . Enraisonde lafaqon voyantde surfacechaudes'dteindra 2 dont los61 _ mentsd'une surface ) dessuslisseretiennentla Iorsquelasurface du centrede . . . . chaleur , ceux - ci ner @ ondront pasaux changementsde r6glage rdchauffageaurarefroidi , s aussirapidementqua des dl6mentsen spirale . _ emarqae8 : • Au casoQle contenu d'un ustensilerisquede ddborder , retirer I'ustensilede lasurface de cuisson . Ne jamais rc ! chaufferd'alimentspendant plus d'une heure ( les cauls , pour 30 minutes ) , la qualit6 des alimentsrisquantde se • Ne jamais essayerde soalever la surface de caisson . d6tc ! riorer . • Lasurface a dessuslissepeut semblerd6color6eIorsqu'elleest Ne pas r6chaufferdes alimentsfroids sur lecentre de tr6s chaude . Ceciestnormal et disparaft unefois que lasurface rdchauffage . refroidit . Los rdglagesde chaleurvarierontsalon letype et la qualitd d'aliments . Conservertoujours lesalimentsaux temperatures Zones de caisson approprides . L'USDArecommandequa lostemperaturessoient Loszonesde cuissonde la cuisini _ resont repr _ sentdespar des situ _ esentre 60et 75 ° C [ 140 et 170 ° F ) . cercles permanentssur la surfacea dessuslisse . Pourune efficacit6 maximum , utiliser unezone de cuissondont lediam _ treconvient R _ glages sugg _ r _ s m I'ustensile . Le r # cipientne dolt pas d # pa . _ er la zone de cuisson de plus de _ in = 2 Pains / p _ tisseries Saucesdeviande 12 _ 25 mm ( I / 2 _ 1po ) . Platsmijotds Oeufs Lorsqu'unecommandoest raiseen marche , on pout voir un 2 = 5 Soupes ( cr _ mes ) Assiette - dineravecnourriture rougeoiement _ traversla surface _ dessuslisse . L'element RagoOts Sauces fonctionnera en intermittence pourmaintenir le r _ glage L _ gumes Viandes pr _ tabli de chaleur , m _ me au niveauHigh ( Elev _ ) . 5 = Max Aliments frits Boissonschaudes Pourobtenir plus informationssur losustensilesde cuisine , se Soupes ( liquides ) reporter _ la page31au paragrapheRecommandationssur les ustensilesde cuisine . CENTRE DE Rernarq _ es : RECHAUFFAGE FLEXCHOICE MC N'utiliser qua desplats et des ustensilesrecommanddspour I'utilisation sur surfacede cuissonet enfour . ELEMENT DE 6 po £ : LEMENT DE 9 Seservirtoujoursde gantsisolantspour retirer la nourriture du centrede rdchauffage . Losustensileset assiettesseront eneffet ELEMENT DE 12 po tr _ s chauds . Toutela nourriture dolt _ tre recouverted'un couvercleou d'une Voyant de surface chaude feuille d'aluminium pour prdserversa qualitd alimentaire . Levoyantde surfacechaude estsituc ! sur le tableaude commande . Pourrdchaufferdes p _ tisserieset des pains , laissertoujours IIs'allumera Iorsqu'unesurface decuisson , quelle qu'elle soit , sera une ouvertureau niveaudu couverclepour permettre chaude . II resteraallum6 , m6meapr _ s extinctionde lacommande , I'humidit _ de s'dchapper . jusqu'a ceque la zonenit refroidi . Ne pas utiliser de pelliculeplastiquepour recouvrirlos aliments . Le plastiquepourraitfondre sur la surfaceet il serait tr _ s difficile de I'enlever . 3O
Page: 32

[ : . l _ ment FlexChoice Mc ( certains modeles ) Pour _ viter los taches • Ne jamais utiliserde lingo ou d'c ! pongesale pour nettoyerla L ' 616menFt lexChoiceMcest un c ! lc ! menat OFF surface de cuisson . IIs laisseraientunfilm , ce qui pourrait d _ colorer polyvalencede r6glagequi permet une Meit , i _ h la surfacede cuissonIorsqu'elleestutilis6e . chaleur Melt ( fusion ) pourla fusion de 2 chocolatou de beurre . IIestsitu6 a I'arri _ re • L'utilisationcontinued'une surfacede cuissonsaliepeut entrainer gauche . I'apparitionde tachespermanentes . Le rc ! glageMelt estsitu6 entre 2et OFF 4 ( Arr6t ) . Les r6glagesde chaleur endehors de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour 6viter d'autres dommages Medium cette zonefonctionnentcommeceuxd'un • Ne pas laisserfondre de plastique , de sucreni d'alimentsriches c ! 16menntormal , soit entre 2 et High ( Elevc ! e ) . ensucresur la table de cuisson . Sicola se produisait accidentellement , nettoyerimm6diatement . G / oirNettoyage , page Remarque : Lors de la pr6parationd'alimentsaveclos r _ glages I 26 . ) normaux , la zonede cuissonpeut prendrequelquesminutespour • Ne jamais laisserle contenud'une casserolebouillirjusqu'a ce / refroidir jusqu au rc ! gageMe t . 1 L qu'elle soitvide car cola pourraitabimer la surfacede cuissonet la casserole . Conseils de protection de la • Ne jamais utiliserla table de cuissoncommesurfacede travailou commeplanche _ ddcouper . surface & dessus lisse • Ne jamais cuire d'alimentsdirectementsur latable de cuisson , sans rdcipient . Nettoyage ( plus d'informations _ la page 26 ] • Ne jamais utiliserun petit r6cipientsur un grand 61 _ mentN . on • Avantde s'enservir lapremiSrefois , nettoyerla table de cuisson . seulement ily a g _ chisd ' 6nergie maisil pout en r6sulterdes • Nettoyerlatable de cuissonchaquejour ou apr _ schaque projectionsqui vont brOlersur lasurface de cuissonet devront6tre utilisation . Cesmesurespr6serverontI'apparencede la table de nettoydes . cuissonet 6viterontqu ' elle nes'abime . • Ne pas utiliser des r _ cipientsspeciauxnon platsqui seraienttrop • Encasde renversementIorsdecuisson , nettoyer imm6diatement grandsou _ fond indgalcommelos woks _ fond rond , los plaques le produit renvers6sur la surfacede cuissonpendant qu'elle est chauffantesou r _ cipientsdegrandetaille a fond onduld . encorechaudeafin d'c ! viterun plus grand nettoyagepar la suite . • Ne pas utiliser de rdcipientsen aluminium . L'aluminium risquede Userdeprudence , essuyerlos renversementsavecun lingo propre fondre sur le verre . Sile m _ talfond sur latable decuisson , ne pas et sec . I'utiliser . Appelerun rdparateuragrdd . • Ne pas laisserles produitsrenvers _ ssur lasurface de cuissonou sur la garniture de latable de cuisson pendantune Ionguedurc ! e . Recommandations sur • Ne jamais utiliser de poudrede nettoyageabrasiveou de tampons les ustensiles rc ! curerqui raieraientlasurface . L'utilisationdu bonustensilepout emp _ cherde nombreux • Ne jamais utiliser dejavellisant , ammoniaqueou autresproduits probl _ mescommela ndcessitddecuire plus Ionguementla de nettoyagenon spc ! cifiquemenrtecommand _ spour la nourriture et la difficultd a obtenir des r _ sultatsuniformes . De bons vitrocc ! ramique . ustensilesr _ duisentlos dur _ esde cuisson , utilisent moinsd'dnergie et cuisent de faqonplus uniforme . Pour _ viter los marques et los rayures r - _ . _ • Ne pas utiliserde casserolesen verre . Ellespourraientrayer la surface . Tests pour v _ rifier si los _ - _ : : : : _ " ustensiles ont un fond plat ° Ne jamais utiliser de supportm _ talliqueou anneaude wok entre V _ rifierque les ustensilessont plats . un r6cipientet lasurface de cuisson . Cosobjetspeuventmarquer ou rayerla surface . Test de la r _ gle : • Ne pas faire glisserde rc ! cipientsm _ talliquessur lasurface de 1 . Placerune r % le en traversdu fond de I'ustensile . cuissonbrOlante . IIspourraient laisserdes marquesqui devront 2 . La tenir face _ la lumi _ re . 6tre nettoy6esimm6diatement . G / oirNettoyage , page26 . ) 3 . Aucune lumi _ reou tr _ s peu nedolt _ tre visiblesousla r _ gle . • Veiller _ ceque lefond des r6cipientset la zone decuissonsoient propresavantd'allumer1 ' _ 16menat , fin d'c ! viterlos rayures . Test de la bulle : • Pouremp6cherque lasurfacede cuissonen vitroc6ramiquenese 1 . Mettre 2,5cm ( 1 po ) d'eau dans I'ustensile . PlacerI'ustensilesur trouve ray6eouabim6e , ne pas y laisserde sucre , de sol ou de la surfacede cuissonet tourner la commandosur Nigh [ Elevd ) . graisse . PrendreI'habituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun 2 . Observerlaformation de hullos IorsqueI'eauchauffe . Desbulles lingepropre ou un essuie - toutavantde I'utiliser . uniformessignifient de bonnesperformanceset des bulles • Ne jamais faire glisser de r6cipientsmc ! talliques _ paissur la indgalesindiquent la prdsencedezonesplus chaudesdonnant surface au risquede la rayer . une cuissonindgale . 31
Page: 33

Ustensiles de grande taille et Desustensilesbfond Desustensiles _ fond rainur _ ! ou gondola . pour los conserves lisse , plat Desustensiles _ fond in % al necuisent pas Toutesles marmites pourlosconserveset ies grandes efficacementet peuventparfoisne pas casserolesdoiventavoir un fond plat et doivent _ tre fabriqu _ es faire bouillir les liquides . en mat _ riau _ pais . Ceciesttr _ s important pour lessurfaces Desustensilesen dessuslisse . La basene dolt pasd @ asserde I ' _ ! l _ mendt e plus de Desustensilesenverre ou en mStalpeu mat _ riaux @ ais @ ais . 2,5cm ( 1pc ) . Desustensilesde la Desustensilesplus petits ou plus grands Siles marmites _ conserveset leacasserolesnesent pas conformes m _ medimensionde [ de 2,5cm [ 1 po ] ] que I ' _ ! l _ ! ment . coshermes , losdur _ es decuissonseront plus Iongueset lossurfaces I ' _ l _ ment de cuissonpourront 8tre endommag _ ! es . Despoign _ esqui Desustensilesavecdes poign _ ! escass _ es Certainesmarmitespour les conservessent conguesavecdes bases tiennent bien ou qui ne tiennentpas . Despoign _ es plus petites pour _ tre utilis _ ! essur dessurfaces _ dessuslisse . Iourdesqui font se renverserI'ustensile . Pour la preparation de conserves , ne choisir que le r _ glage High [ E : iev _ e ) jusqu ' _ ce que I'eau commence _ bouillirou que Descouverclesqui Descouverclesqui ferment real . ferment bien la pressionsuffisantesoit atteinte clansla marmite . R _ duireau r _ ! glage le plus faible , maintenantI ' _ bullition ou la pression . Si la chaleurn'est Deswoks afond plat Deswoks avecunfond sur anneau . pas diminu _ e , la surfacede cuissonpourrait _ tre endommag _ ! e . Culssondenslefour Tableau de commando A B C D E j • • I ( Clean ) Delay Broil Convect 4 Bake Keep G 14 I J K L NI N Letableau de commandeeat congupour faciliter laprogrammation . Lafen _ tred'affichage indiqueI'heure , les fonctionsavecminuterieet fonctionsdu four . Letableau decommandorepr6sent _ comprendla convectionet d'autres caract _ ! ristiquessp _ ! cifiquesau mod _ le . [ Lestyle _ eutvariersolon le mod _ le . ] KeepWarm S'utilisepourmainteniar uchauddanslefour Bake ( Cuisson S'utilisepourlacuissoncouranteet le lesalimentscults . courante ] ( Maintienau ( baud ) rOtissage . Convect ( ConvectionS'utilisepourlacuissonet Broil ( Gril ] S'utilisepourlacuissonaugrilet lerissolage le rOtissagaevec convection . surpattiesup _ rieur _ . Cook & Hold Clean ( Nettoyage ) S'utilisepourprogrammelre cycle Pourcuirependanut nedureepre6tabliea , vec ( Cuissonet maintier maintienauchaudpendantuneheure . d'autonettoyage . Favorite ( FavorO S'utilisepourprogrammeert sauvegardeurne Delay ( D @ marrageProgrammleefour pourdebuterunecuisson differS ] ouun nettoyageplustard . m _ thodeparticuli6redecuissonet maintien . Touches Timer ( Minuterie ] S'utilisentpourprogrammetremperatureest Programmelaminuterie . durees . num _ riques Clock [ Horloge ] S'utilisepourprogrammeIr'heuredujour . Autoset S'utilisepourprogrammerrapidemenltos OvenLight S'utilisepourallumeroueteindrelalumi _ redufour . ( Programmation temperatures . ( Lampedu fouO automatique ] CANCEL [ AnnuleO Annule toutes losoperationssaul minuterieet horloge . 32
Page: 34

LorsqueI'affichagede I'heureestannulS , apr _ s 15minutes , lefour Utilisation des touches passeen modeAttente pour6conomiserde I'c ! nergieL . ' afficheur , Appuyer sur latouchedCsirCe . seravierge et 1 ' Cclairagedu four nefonctionnera pus . Pour _ { rc ! veiller _ les commandes _ partir du modeattente , appuyersur n'importe , Appuyer sur lestouches numc ! riquespour entrer ladurc ! eou la quelletouche . Un doublebip retentira . tempc ! rature . R _ afflchage de I'heure : , Appuyer sur latoucheAutoset 0 ( Programmationautomatique ) pourentrer latempc ! rature . Appuyersur lestouchesCANCEL ( Annuler ) et Clock et les maintenirainsi pendanttrois secondes . L'heure du jour rc ! apparait • Un bip retentit IorsqueI'on appuiesur unetouche . I'afficheur . • Un double bip retentit en casd'erreur de programmation . Remarque : Quatresecondesapr _ savoir entr6 les chiffresou la Timer ( Minuterie ) touche Autoset 0 , ladurCeou latempCratureserontautomati - quementenregistrc ! esS . i plus de30 secondess'Ccoulententre la La minuteriepout 6tre programmCedeune minute ( 0 : 01 ) jusqu ' _ pressionsur unetouche de fonction et cello sur los touches 99 heureset 59 minutes ( 99 : 59 ) . numCriquesou latouche Autoset 0 , lafonction estannulCeet La minuteriepout 6tre utilisc ! eind @ endammentdetoute autre I'afficheur revienta I'affichageprCcc ! dent . activit6du four . Ellepout 6tre aussiprogrammCealors qu'une autre fonction du four esten coursd'utilisation . La minuterienecommandopas lefour . Ellene sortqu ' _ Clock ( Horloge ) c ! mettredes bips . L'horlogepout 6tre programmCepour afficher ladurCeduns un Programmation de la minuterie : format de 12ou 24 heures . L'horlogeest programmCeen usine pour 1 . Appuyersur la toucheTimer ( Minuterie ) . un format de 12heures . , 0 : 00et le mot TIMERclignotent a I'afficheur . Changement de I'horloge _ un format de 24 heures : 2 . Appuyersur lostouches num ( ! riquesappropric ! esjusqu'a ce que 1 . Appuyersur les touchesCANCEL I'heurejuste paraisse _ I'afficheur . ( Annuler ) et Favorite ( Favori ) et maintenirla pressionpendant troissecondes . , Losdeux pointset le motTIMERcontinuent _ clignoter . 12Hr clignote a I'afficheur . 3 . Appuyer a nouveausur latouche " rimer ou attendre quatre secondes . 2 . Appuyersur latouche Autoset 0 pour sClectionner24Hr ; appuyerde nouveaupour . Losdeux pointss'arrCtentde clignoteret le d _ ! comptede la choisir 12Hr . dur _ e commence . 3 . ProgrammerI'heureensuivant lesinstructions D • Laderni _ reminutedu d _ comptesera affich _ ! esousforme de secondes . donnc ! esdartslasection R # glagede I'horloge . Autoset " " 4 . A lafin de la duroc programm _ e , un bip long retentit et lemot R _ glage de I'horloge : End ( Fin ) seraaffich _ ! . 1 . Appuyer sur la toucheClock ( Horloge ) . 5 . Appuyersur la toucheTimer pour effacer • L'heureclignote _ I'afficheur . I'afficheur . 2 . Appuyer sur les touches numCriquesappropriCespour Annulation de la minuterie : programmerI'heuredujour . 1 . Appuyersur la toucheTimer et la maintenir • Deuxpoints clignotent _ I'afficheur . ainsi pendant troissecondes . 3 . Appuyer a nouveausur latouche Clock ou attendrequatre OU Autoset secondes . 2 . Appuyersur la toucheTimer et sur la touche num _ ! rique { { 0 _ . • Losdeux pointsrestent . Lorsquele courant61ectriquearriveou apr _ s une interruptionde courant , la derni _ reheureavantI'interruptionde courantva clignoter . Verrouiilage des commandes PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautre fonction de durc ! e et de la porte du four s'affiche , appuyersur latouche Clock . La porte du four et les touchespeuvent _ tre verrouill _ ! espourdes L'heure de I'horlogenepout 6tre changCeIorsquele four ac ! t6 raisonsde s _ curit _ , nettoyageou pour emp ( _ chetroute utilisation programmc ! pour unecuisson ou un nettoyagediffc ! rc ! ou pour la non souhait _ e . Lestouches nefonctionnerontpus si ellessont fonction de cuissonet maintien . verrouillSes . Annulation de I'affichage de I'heure : _ _ _ Sile four esten cours d'utilisation , lestouches et la porte ne peuvent Si I'onne dCsirepasI'affichagede I'heuredu jour : _ tre verrouill _ ! es . Appuyersur lestouches CANCELet Clock et les L'heure actuelledu jour resteraa I'afficheur Iorsquelestoucheset la maintenirainsi pendanttrois secondes . L'heure du _ _ porte serontverrouill _ ! es . jour disparaitde I'afficheur . LorsqueI'affichagede I'heureest annulS , appuyersur latouche Clock pour afficher bri _ vementI'heuredujour . 33
Page: 35

• Pourrappelerla temperatureprogrammc ! ependant le Verroaillage : prc ! chauffage , appuyersur la toucheBake . Appuyersur lestouches CANCEL ( Annuler ] et - - / / _ - ¢ ^ r , frE _ - _ 5 , Placerla nourriture dartslefour . Cook & Hold ( Cuissonet maintien ) et les maintenirainsi pendant troissecondes . ( Appuyer 6 . V6rifier I'avancementde la cuisson _ la dur _ eminimalede d'abord sur latoucheCANCEL . ) cuisson . Cuireplus Iongtempsau besoin . OFF ( Arr6t ) parait a I'afficheur . 7 . Lorsquelacuisson estterminc ! e , appuyersur la _ PAKIr ' _ I ' _ touche CANCEL . Lemot LOCK [ Verrouillage ) clignote Iorsquela porte esten cours deverrouillage . 8 . Retirerla nourriture du four . D _ verroaillage : Appuyersur lostouches CANCELet Cook & Hold et les maintenir Remarques : ainsi pendant troissecondes . ( Appuyerd'abord sur la touche . Pourchangerla ternp4raturedu fourpendantla cuisson , appuyer CANCEL . ) Le mot OFFdisparaitde I'afficheur . sur Bake , puis sur latoucheAutoset 0 ou les touches B num6riquesappropric ! esjusqu'a ce que la temp6ratured _ sir6e Rernarque : Laporte du four et lostouches ne peuvent6tre I soit affich6e . [ verrouill6essi latempc ! raturedu four estde 205 ° C ( 400 ° F ) ou plus . j . Pourchangerla temp4raturedu fourIorsdupr4chauffage , appuyer deuxfoissur latouche Bake , puis sur latouche Codes d'anomalie Autoset 0 ousur lostouches num6riquesappropric ! esjusqu'a ceque latemp6raturedc ! sir6esoit affichc ! e . Los mots BAKE ( Cuissoncourante ) ou LOCKpeuventclignoter . Si I'on oublied'arr6ter lefour , il s'arr6teraautomatiquement rapidementa I'afficheur pour prc ! veniren casd'erreur ou de apr _ s 12heures.Si I'ond6siredc ! sactivercette fonction , voir probl _ me . Sitel est lecas , appuyersur latouche CANCEL . Si les page38 . mots BAKEou LOCKcontinuent _ clignoter , d6brancherI'appareil . Attendrequelquesminutes , puis rebrancherI'appareil . Si un des Differences de caisson entre I'ancien four et mots continuea clignoter , d6brancherI'appareilet prendrecontact le nouveau avecun r @ arateur autorisc ! . IIest normal de remarquerquelquesdiff6rencesdans laduroc de cuissonentre un four neuf et un four ancien . VoirAjustementdela temp4raturedu four _ la page37 . Bake ( Caisson courante ) Programmation de la caisson coarante : Caisson et rotissage avec 1 . Appuyer sur la toucheBake . • Lemot BAKEclignote . Bake ' ; convection • 000clignote a I'afficheur . Pour la caissonavec convection , entrer la temperature de 2 . S _ lectionnerlatemperaturedu four . Appuyersur [ I cuissonnormale . Lacommander _ duit automatiquementla temp _ ! ratureprogrammSede 15 ° C ( 25 ° F ] . Latemperatureentr _ ! e latoucheAutoset e ( Programmationautomatique ] pour Aulosd'J seraaffich _ e . 175 ° C ( 350 ° F ) ou sur lestouches num6riquesappropric ! es . • Chaquepressionadditionnellede latoucheAutoset 0 Programmation de la caisson avec convection : augmentelatemp6raturede 15 ° C ( 25 ° F ] . 1 . Appuyersur la toucheConveet ( Convection . ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Latemp6raturepout 6tre programm6ede 75a 285 ° C . Le mot BAKEet I'ic6neventilateur clignotent . Convect ( 170 ) 550 ° F ) . . 000 clignote ) I'afficheur . 3 . Appuyer de nouveausur latouche Bake ou attendrequatre 2 . S _ lectionnerlatemperaturedu four . Appuyersur _ ' _ secondes . U latoucheAutoset e pour 175 ° C ( 350 ° F ) ou sur los • Lemot BAKEs'arr6tede clignoteret s'allumea I'afficheur . touches num _ riquesappropri _ es . , \ utosd • Chaquepressionadditionnellesur latoucheAutoset 0 augmentelatemp ( ! raturede 15 ° C ( 25 ° F ) . Latemperaturedu four pout _ tre programm _ ede 75a 285 ° C ( 170 _ 550 ° F ) . 3 . Appuyer ) nouveausur latouche Convect ou attendre quatresecondes . • 38 ° ( 100 ° ) ou la temp6raturer _ elledu four , si latemp6mtureest • Lemot BAKEs'arr _ te de clignoter . deplus de 38 ° C ( 100 ° F ) , sera affichc ! e . Elleaugmenterapar • 38 ° ( 100 ° ) ou la temperaturer _ elledu four , si la temperature intervallede 3 ° C ( 5 ° F ] jusqu'a ceque la temp6rature est de plus de 38 ° C ( 100 ° F ] , seraaffich _ e . Elleaugmenterapar pr @ rogramm6esoit atteinte . intervallede 3 ° C ( 5 ° F ) jusqu ' _ ceque la temperature 4 . Laisserlefour pr6chaufferpendant 8 _ 15minutes . pr @ rogramm ( ! esoit atteinte . • Lorsquelatemp6ratureprogrammc ! epour lefour est atteinte , • L'ic6neventilateur se met _ tourner . ( _ O _ _ } un hip long retentit . • Latempc ! ratureprogramm6es'affiche . suite 34
Page: 36

Lorsqae la daree de caisson s'est ecoalee : • Quatre bips retentissent . . LosrootsHOLDet WARM [ Chaud ) s'allument . ° 75 ° ( 170 ° ) parait _ I'afficheur . 4 . Laisserlefour prc ! chaufferpendant 8 _ 15minutes . ° L'heuredu jour paraita I'afficheur . • Lorsquela temp @ atureprogrammc ! epour lefour estatteinte , un bip long retentit . • LatempCratureprogrammCes'affiche . • PourrappelerlatempCratureprogrammCependant le prCchauffage , appuyersur la toucheConvect [ Convection ) . Apr _ s ane heare de MAINTIEN AU CHAUD : 5 . Placerlanourriture dans le four . • Lefour s'Cteintautomatiquement . 6 . V @ ifierI'avancementde la cuissona la durc ! eminimalede , LesrootsHOLDet WARM s'Cteignent . cuisson . Cuireplus Iongtempsau besoin . ° Retirerla nourriture du four . 7 . Lorsquelacuissonest termin _ e , appuyersur ii _ ¢ Aklr ' H ' _ latouche CANCEL [ Annular ) . Aunalation de Cook & Hold _ tout moment : _ 8 . Retirerla nourriture du four . Appuyersur latouche CANCEL . Retirerla nourriture ( CANCEl ) du four . Caisson et maintien Caisson et maintien diff r s Lorsde I'utilisationde I'option Cook & Hold ( Cuissonet maintien ) , le four se met _ chauffer immCdiatementunefois qua la commandea c ! t _ programm ( ! e . Puis , lefour cult pendantla durCespCcifiCeL . orsque cette durc ! es'est _ coulCe , le four maintient la nourritureau chaud pendantune heureau maximum , puis s'Cteintautomatiquement . Programmation de Caisson et maintien : 1 . Appuyer sur la toucheCook & Hold . Avecla fonction diffc ! rCe , lefour se met a cuire plus tard dons la journc ! e . Programmerla durCed'attente dc ! sir _ ! eavantqua le four • Lemot HOLD ( Maintien ) clignote pour indiquer . . . . . . . . . . . . . . . . . nese mette en marcheet la dur _ ede cuissond ( ! sir _ ! eL . efour que laprogrammationde cuisson et maintienest en cours . commencea chauffer _ I'heures _ lectionn _ ! eet cult pour ladurra sp _ ! cifi _ ! e . • 00 : 00clignote _ I'afficheur . Ladur _ ! ed'attentepout _ tre programm _ ! ede 10minutes [ 00 : 10 ) 2 . SClectionnerla durc ! ed _ sirCedecuisson en utilisant lestouches 11heureset 59 minutes [ 11 : 59 ) . numCriques . Programmation d'an cycle de caisson et • Lemot HOLDcontinue a clignoter . maintien differes : • Ladurc ! es'allume a I'afficheur . 1 . Appuyer sur la touche Delay 1 [ Diff @ _ ! e ) . 1 • Ladurc ! epout 6tre rCglc ! ede 10minutes [ 00 : 10 ) _ 11heures • Le motDELAYclignote a I'afficheur . Delay et 59 minutes [ 11 : 59 ) . ° 00 : 00clignote _ I'afficheur . 3 . Alors quale mot HOLDclignote , appuyersur la 2 . A I'aidedes touchesnum _ riquesappropriCes , entrerla dur4e touche Bake ( Cuissoncourante ) ou Convectet Bake d'attenteavantquene d4butele cyclede cuissonet maintien . s _ lectionnerla temp @ aturedu four . Appuyersur latoucheAutoset 0 ( Programmation 3 . Appuyersur la touche Cook & Hold . automatique ) pour 175 ° C ( 350 ° F ) ou sur les _ _ ° Los rootsHOLD [ Maintien ) et DELAY [ Diffdrde ) kJ touches num & iques appropriCes . Aubsd clignotent a I'afficheur . • Lemot correspondant _ la fonction dCsirCeclignote . ° 00 : 00clignote a I'afficheur . • Latemperaturedu four peut 6tre programmCede 75 _ 285 ° C 4 . Entrerla dur4ed # sir4edecuisson _ I'aidedes touches [ 170 _ 550 ° F ) . num _ ! riques . 4 . Appuyer a nouveausur latouche de fonction dc ! sirc ! eOU 5 . Appuyersur la touche Bake ou Convect . attendrequatre secondes . 6 . Programmerla temp4raturedu four d _ sir _ een • Lemot correspondant _ la fonction d _ sirCeresteallum & appuyantsur latouche Autoset 0 ou sur les • Ladurc ! ede cuissonparait _ I'afficheur . touchesnum @ iquesappropri _ es . • Latemp @ aturerc ! elledu four sara affichCependant le ° 175 ° ( 350 ° ) s'allume IorsqueI'on appuiesur la prCchauffage . touche Autoset 0 . U • Latemp @ atureprogrammCes'affiche Iorsquelefour est ° Apr _ s quatre secondes , la durCed'attente , \ utoset prCchauffc ! . entrCeparait a I'afficheur . 35
Page: 37

• Lemot HOLD ( Maintien } s ' 6teint . Reilrlarqtles : • LesrootsBAKE ( Cuissoncourante } et DELAY ( Differ6e } restent allum6spour rappelerqu'un cycle de cuissonet maintien ° Pourobtenir desqualit6salimentaireset nutritivesoptimales , diff6r @ a _ t6 programm & les alimentsne doiventpas6tre gard _ s auchaud plus de 1 2 heures . _ emar _ ues : ° Pouramp @ her les alimentsde class @ her , losrecouvrirde • Ne pus utiliserle cycle de cuissonet maintiendiffer @ pour des papieraluminium , sansserrer , ou d'un couvercle . articles qui n @ essitentqua le four soit pr @ hauff _ , comma los ° Pour r _ chaufferdes petits pains : g _ teaux , les petits biscuitset los pains . - recouvrirlespetits pains de papieraluminiumsansserreret • Ne pas utiliserle cycle de cuissonet maintiendiff6r @ sile four les placerau four . est dc ! jachaud . - appuyersur leatouchesKeep Warm et Aatoset O . - r6chaufferpendant 15 _ 20 minutes . • Pour r _ cbaaffer des assiettes : Maintien aa chaad - placerdeux piles de quatre assiettesmaximumduns lefour . Pourmaintenirau chaudduns le four desaliments cults et chauds - appuyersur los touchesKeep Warm et Aatoset O . ou pour r @ haufferpains et assiettes . - r @ haufferpendant5 minutes , arr6terle four et laisserles Programmation du Maintien au chaud : assiettesat ] four pendant encore 15minutes . - n'utiliser qua desassiettespouvantaller au four , _ vc ! rifier 1 . Appuyer sur la toucheKeep Warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aveclefabricant . ( Maintienau chat ] d } . = Keep - ne pas poserdes assiettesti6des sur une surfacefroide , los ° Lemot WARM ( Chat ] d } clignote _ I'afficheur . changementsrapidesde tempc ! raturepouvantcasser I'assietteou la fendiller . ° 000clignote a I'afficheur . 2 . S _ lectionnerlatempc ! raturede maintienau chaud . U Appuyer sur la toucheAutoset 0 ( Programmation Caisson aa gril automatique } ousur los touchesnum6riques Autoset appropri6es . • 75 ° ( 170 ° } s'allume IorsqueI'on appuiesur la touche Autoset 0 . • Chaquepressionsur la toucheAutoset0 augmentela temp6raturede 3 ° C ( 5 ° F } . Latempc ! raturede maintienau chaud peut 6tre programmc ! ede 63a 90 ° C 045 a 190 ° F } . Lemot WARMet latemp6ratureseront affich @ pendant que la Programmation de la caisson aa gril : fonction estactive . 1 . Appuyersur latouche Broil ( Gril } . Broil • Les motsBROILet SET ( Valide0clignotent _ I'afficheur . 2 . Appuyersur latouche Autoset 0 unefois pour N programmerun gril atemp ( ! rature61ev @ ou deux Autose [ Annalation du maintien au chaud : fois pour programmerun gril a temp6raturebasse . 1 . Appuyer sur la toucheCANCEL [ Annule0 . ° Les rootsHI ( € 16v6e ) ou LO ( Basso ) serontaffich @ . 2 . Retirerla nourriture du four . , S61ectionneHr i broil ( Gril _ temp6rature _ lev6e } ( 285 ° C [ 550 ° F ] } pour un gril normal . S _ lectionnerLO broil ( Gril temp6raturebasso } ( 230 ° C [ 450 ° F ] ) pour un gril tempc ! ratureinf6rieured'aliments _ cuissonplus Iongue commala volaille . Apr _ squatre secondes , lefour se meten marche . • Le mot BROILresteallumc ! . LesmotsHI ou LOresentallum & 4 . Pour un rissolage maximum , pr @ hauffer I'c ! 16mentde gril pendant 3 ou 4 minutes avant d'ajouter la nourriture . suite 36
Page: 38

5 . Placerlanourriture dans le four . Laisserlaporte du four ouverte 3 . Un bip retentit et le r6glagecourant ( ° Fou ° C ) parait a I'afficheur . d'environ10cm [ 4 po ) _ remi _ re but6e ] . ( Sivous nefaites pas dechangement , la cuisini _ reretourneau rc ! glageexistantapr _ s30 secondes . ] 6 . Retournerlaviande unefois a la moiti6 de ladurde decuisson . 4 . Pourmodifier le r6glage , appuyersur latoucheAutoset O . 7 . LorsqueI'alimentestcult , appuyersur latouche Appuyer _ nouveausur latouche pour retournerau rc ! glage CANOE [ ( Annuler ) . Retirerla nourriture et la existant . Attender cinq secondeset le rc ! glageseraeffectu & I _ chefritedu four . • L'heuredu jour r6apparait _ I'afficheur . Ajustement de la temperature Remarques : du four • Pourde meilleursr _ sultatsIorsdu gril , se servird'un ustensile Laprc ! cisiondestemp6raturesdu four a € ! t6 soigneusementv6rifi6e prdvu pource type de cuisson . I'usine . IIest normal de remarquerquelquesdiffc ! rencesdartsla • Pr6voirdes dur6esde cuissonau gril plus Iongueset un cuisson ou la couleurdu rissolageobtenu entre un four neuf et un rissolage16g _ remenmt oinsdor _ si I'appareilfonctionne sur un four ancien . Au fur et a mesureque le four est moinsneuf , sa circuit de208volts . tempc ! raturepeut varier . • Legril au r6glageHIest utilisdpour la majorit6des opdrations IIest possibled'ajuster latemp6raturedu four si I'on penseque le de cuissonau gril . Utiliser le gril au r6glageLOpour la cuisson four ne cult pas ou ne rissolepas correctement . Pourd6cider de de metsdevantcuire plus Iongtemps , afin de leur permettre I'ajustement _ apporter , rc ! glerle four a unetempc ! raturede 15 ° C d ' 6tre bien cultssans rissolageexcessif . [ 25 ° F ) plus _ lev _ eou plus bassoque latemp6ratureindiqu6edarts la recette , puis faire cuire la pr @ aration . Los r6sultatsde { { I'essai > > • Pourchangerla temp4raturedu fourpendantla cuissonaugril , de cuissondoiventdonner uneidle du nombrede degr _ sduquel la appuyersur la touche Broil ( Gril ) , puis sur la toucheAutoset 0 temp _ ! raturedolt _ tre ajust _ e . ( Programmationautomatique ] pour changerentre la cuisson au gril a tempdrature _ lev _ e ( HI ] et lacuissonau gril Ajustement de la temperature du four : tempdraturebasso ( LO ] . 1 . Appuyer sur latouche Bake . • Losdurdesde cuissonau gril peuvent6tre plus Ionguesavec 2 . Entrer285 ° C [ 550 ° F ] en appuyantsur los unetemp ( ! raturede gril inf6rieure . touches num _ riquesappropri _ ! es . . Retournerla plupart des alimentsIorsquela moiti6de la durde Appuyer sur latouche Bake et la maintenirainsi pendant prdvuepour la cuissonau gril s'est 6coul6e . plusieurssecondesou jusqu ' _ ceque O ° paraissea I'afficheur . Sila temperaturedu four a _ t _ pr _ c _ demmentajust _ e , le Changement de la changementsera affich & Parexemple , si latemperaturedu four a _ t _ r _ duitede 8 ° C ( 15 ° F ] , I'afficheur indiquera - 8 ° ( - 15 ° ) . temperature ° F / ° C Appuyer sur latoucheAutoset 0 pour ajusterla temp _ ! rature . 1 . Le rc ! glageparddaut de I'usine pourla temp6ratureesten Fahrenheit . A chaquefois que I'on appuiesur latoucheAutoset 0 , la temperaturechange de3 ° C [ 5 ° F ) . Latemperaturedu four pout 2 . Pourmodifierce r6glage , appuyersur lostouches CANCELet _ tre augment _ ! eou diminu _ ede 3 a 20 ° C [ 5 b 35 ° F ) . Bake ( Cuissoncourante ) simultan6mentet maintener - les enfoncc ! espendant troissecondes . Tableau de cuisson au gril B _ u | 6 8 minutes 7 - 12 minutes Bifteck , 2,5 cm ( 1 po ) d ' @ aisseur A point Bien cult 6 10 minutes 8 - 14 minutes Bien cults 6 ou 7 9 minutes 6 - 9 minutes Hamburgers , 2 cm ( 3 / 4 po ] d ' @ aisseur Porc Bacon 6 6 - 10minutes ( sans retourneO 6 10 - 11minutes 12 - 14 minutes COtelettes2 , , 5cm ( 1po ] 6 5 minutes 3 - 7 minutes Tranchedejambon Volaille LOBroil - LOBroil - Demi - poitrine Grila temp _ ! raturebasso Grila temp ( ! raturebasso 15minutes 15 - 25 minutes Fruitsde met 10 - 15 minutes ( sans retourner ) Damesde poisson , beurr _ es , 2,5cm ( 1po ) d ' @ aisseur 7 - 10 minutes Queuesde homard , 85 _ 115g ( 3a 4 onces ) chacune ( sans retourneO Rernarque : Cetableau n'est qu'un guide de suggestions . Losdur _ espeuventvarier selon I'aliment _ cuire . 37
Page: 39

Appuyer sur la toucheAutoset 0 ( Programmationautomatique ) 2 . Apr _ s 72 heures , le modesabbatsetermine . pouraugmenterlatemp6raturedu four ( 5 , 10 . . . 35 ) . Continuer • SAbclignote pendant5 secondes . d'appuyersur latouche Autoset0 pour diminuer la temp6rature , L'heuredu jour revient _ I'afficheur . du four ( - 35 , - 30 . . . - 5 ] . 5 . L'heuredu jour r _ apparaitautomatiquementa I'afficheur . Favori II n'est pas n6cessairede r6ajusterla tempdraturedu four en cas Latouche Favorite ( Favori ] permetde sauvegarderla duroc et la de panneou d'interruption de courant . L'ajustementde la tempc ! ratured'une fonction de cuissonet maintien . temp6ratures'appliqueseulementaux fonctionsde cuisson Pourprogrammerun cycle Favori , une fonction de cuissonet maintien courante , cuissonavecconvectionet r6tissageavecconvection dolt 6tre activeou tout juste programm6e . ( certainsmodules ) . Lestemp6raturesdegril et de nettoyagene peuvent6tre ajust6es . Program [ nation d'un nouveau cycle favori ou sauvegarde d'un cycle en cours de caisson et [ naintien co [ nine favori : Arr t automatique / 1 . Programmerun cyclede cuissonet maintiencommeil est d6crit Mode sabbat lasection Cuissonetmaintien a la page35 . Lefour s'arr6te automatiquementapr _ s 12heuress ' il a 6t6 2 . Appuyersur la touche Favoriteet la maintenir accidentellementlaiss6en marche . Cettecaract6ristiquede s _ curit6 ainsi pendant troissecondes . peut 6tre arr6t6e . ° Lecyclecuisson et maintiennouvellementprogramm6ouen Pour annuler I'arr _ t 12 heures et faire fonctionner le cours defonctionnementserasauvegard & four en continu pendant 72 heures : ° Un bip sonoreretentit pour indiquer que leacommandosont 1 . Appuyersur latouche Clock ( Horloge ) et la accept6 le r6glagefavori . maintenirainsi pendantcinq secondes . De [ narrage d'un cycle progra [ n [ n _ darts favori : , SAbseraaffich _ et clignoterapendantcinq secondes . 1 . Appuyersur la touche Favorite . , SAbseraensuiteaffichc ! en continujusqu ' _ ce qu'on I'arr6te , Laduroc et latemp @ aturedu cycleprogramm6de cuissonet oujusqu ' _ ceque ladur6e limitede 72 heuressoitatteinte . maintienserontaffich ( ges ( siaucun cycle de cuissonet , Le mot BAKE ( Cuissoncourante ) sera aussiaffichc ! si un cycle maintienn'a 6t6 programmc ! , { { nonE > s > era affich6 ) . de cuissoncouranteeaten coursalors que lefour est en mode 2 . Appuyersur la touche Bake ou Convect ( Convection ) . sabbat . ° Lecyclefavori commenceimm6diatement . , La CUISSONAU FOURestla seulefonctionqui est , Lemot correspondantau cyclesc ! lectionn _ s'allume op4rationnelleenmodesabbat . Touteslos autresfonctions I'afficheur . ( Minuterie , Maintienau chaud , Nettoyage , etc . , } sontverrouill4es pendantle mode sabbat . ° Ladur6ede cuissons'allume _ I'afficheur . , Un cycle decuisson et maintienpout 6tre programm6durant Lorsque la dur6e de caisson s'est 6coul6e : le modesabbat . Cependant , un cycle decuissonet maintien , Lemot correspondantau cycles ( ! lectionn6s ' 6teint . diff @ _ sn'est pas possible . , Les rootsHOLD ( Maintien ) et WARM ( Chaud ) s'allument . Annulation du [ node sabbat : • 75 ° ( 170 ° ) parait _ I'afficheur . 1 . Appuyersur latouche Clock pendant troissecondes . Annulation d'un cycle favori en tours : • SAbclignote pendantcinq secondes . 1 . Appuyersur la toucheCANCEL ( Annuler ) . • L'heure dujour revienta I'afficheur . • Lecyclefavorisauvegard6nesera pas affectc ! . OU 2 . Retirerla nourriture du four . Remarques : ° Lalampedu four ne s'allume pasautomatiquementa I'ouverture ° Lemodesabbatpout 6tre misen marcheatout moment , que le de la porte Iorsquelefour eat en modesabbat . SiI ' _ clairagedu four soiten marcheou non . four estsouhait _ pendant le modesabbat , la lampedevra6tre allum _ ! eavantque le modesabbat ned _ ! bute . • Lemodesabbatne peut pas6tre mis en marchesi lostouches sontverrouill6esou la porteverrouill6e . ° Lorsquele modesabbata d _ marr _ , I'afficheurindique imm _ ! diatemenlta temp @ atureprogramm _ ! eplutOtque la • Lamajoritc ! des messageset tous los hips sontdc ! sactivc ! s temp @ aturer6ellede la cavit _ ! du four . Aucun bip de pr6chauffage Iorsquele modesabbateat actif . neretentit . ° Sile four eat en modecuisson Iorsquele modesabbatest ° Si I'on appuiesur la toucheCANCEL un cyclede cuissoncourante programm6 , le motBAKEs ' 6teint Iorsquela cuissoncouranteeat au four sera annul _ ! . Cependant , le programmateurresteraen annulc ! e . II n'yaura aucun signalsonore audible . modesabbat . ° Lecycled'autonettoyageet le verrouillageautomatiquede la • Apr _ s une pannede courant , le four revienten modesabbatavec porte nefonctionnentpas pendant le modesabbat . 72 heuresrestanteset aucun cycle actif . 38
Page: 40

2 . Soulever16g _ remenIt'avant . Faireglisserlagrille vers rarri _ re i [ clairage du four au - del _ de la positionde calage . La lampe du four s'allume automatiquement 3 . Abaisserlagrille et la faire glisserdartslefour . I'ouverturede la porte . Lorsquela porte est fermGe , appuyersur Oven Light ( Lampedu four ) pour allumer oudteindre la Ne jamais couvrirla totalit _ d'une grille de papierd'aluminium lampe . Le four produit un signal sonorechaquefois que I'on appuie ni mettre d'aluminiumsur la sole dufour . Cela ne donnerait sur OvenLight . pas de bobs r _ sultatsdabs la cuissonde g _ teaux et la sole pourraitse trouver abim _ e . Ventilateur du four Un ventilateurde convectionsert _ faire circuler rair chaud dans le Positions des grilles four Iorsquela caractGristiquede convectionest sGlectionnGe . Grille 7 : ( positionla automatiquement plus haute ) : Pourfaire Remarque : 11s ' arrGte Iorsqueron ouvre la porte . I J griller du pain ou passer au gril des aliments f _ 1 " 4 minceset nongras . Event du four Grille6 : UtilisGepour la Lorsquele four fonctionne , les surfacesvoisinesde I'c ! ventpeuvent majorit6des opGrations devenirassezchaudespourentrainer des brQlures . Ne jamais du four de cuissonau gril . bloquerI ' _ vent . CUJSSOn avec corwectlon Grille 5 : Pourla cuisson sur deaux grilles L ' _ vent est situ _ sous le protecteur d ' _ vent du dosseret , sur la sur plusieursgrilles . cuisini _ re . EVENT DUFOUR Ne pas mettrede Grille4 : Pourla plupart des cuissonsde p _ tisseriessur unetOle plastiquespros de biscuitsou un moule _ g _ teauroul & destartes aux fruits ou mets I ' _ vent , la chaleur surgelGsU . tilisc ! eaussipour passerau gril des morceauxde poulet . pouvantlos Grille 3 : Pourlos plats mijotc ! sc , uissonde michesde pain , savarins ddormer ou los ou tartes a lacr _ me . faire fondre . Grille2 : Pourle rOtissagede petites coupesdeviande , tartes surgelGess , oufflGsou g _ teauxdes anges . UtilisGeaussipour la cuissonsur plusieursgrilles . Grille 1 : Pourle rGtissagede grossespi _ cesde viandeet la volaille . Sole du four ProtGgerla soledes produits renversGse , n particulieracidesou Sole du four : Placerlagrille sur les sucrds , ceux - ci pouvantddcolorerrdmail vitrifi _ . Utiliserdes cGtdsrelevGsde la sole . Donneune place ustensilesde la bonnedimensionpourdviterque los produits nese supplGmentairepour lacuisson de renversentou passentpar - dessusI'ustensileen bouillant . Ne pas grandesquantitGs . placer d'ustensiles ou de feuille d'aluminium directement sur la sole dufour . CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES : Utiliser les positions2 et 5 ou 3 et 6 . Grilles du four Remarque : Pourla cuissonavecconvectionsur deux grilles , vdrifier los alimentsa la dur _ eminimalesuggdrdepour dviterun i exc _ sde cuissonou de coloration . Cuissen de g _ teau × _ etages sur deux grilles Pourde meilleursr _ sultatspour lacuisson deg _ teauxsur deux grilles , utiliser lospositions2 et 4 pour unecuissontraditionnelleet los positions2 et 5pour une cuissonavecconvection . Lefour comportedeaux grilles avec , pour chacune , un dispositifde Placerlosg _ teauxsur la grille , commeil estindiqud . calage . Extraction : 1 . Tirer la grille en lignedroite jusqu ' _ ce qu'elle s'arrGte _ la positiondecalage . 2 . Souleverla grille a ravantpour pouvoirI'extraire . Reinstallation : 1 . Placerlagrille sur lessupportsdans le four . 39
Page: 41

Bemrquess 40
Page: 42

P GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITI _ E Pendant un an & compter de la date d'achat , Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit , la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ( ci - apres designees " Maytag " ) paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main - d'oeuvre pour corriger les vices de mat @ iaux ou de fabrication . Le service doit 6tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag . Cette garantie limitee est v . alide uniquement aux € : tats - Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achet & A I'exterieur du Canada et des 50e € tats des 12tats - Unis , cette garantie limit _ e ne s'applique pas . Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un servic dans le cadre de la presente garantie limitee . ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La pr6sente garantie limit6e ne couvre pas : 1 . Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager , montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil , remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c & blage ou la plomberie du domicile . 2 . Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil , les filtres a air ou les filtres a eau . Les pieces consomptibles ne sent pas couvertes par la garantie . 3 . Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et / ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees . 4 . Les dommages imputables a : accident , modification , usage impropre ou abusif , incendie , inondation , actes de Dieu , installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie , ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants non approuves par Maytag . 5 . Les defauts apparents , notamment les eraflures , les bosses , fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager , moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat . 6 . Toute perte d'aliments due a une defaillance du refrig6rateur ou du congelateur . 7 . Les coots associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation . Ce gros appareil menager est con ( _ u pour _ tre repare a domicile et seul le service a domicile est couvert par la presente garantie . 8 . Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil . g . Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee ou un service d'entretien Maytag autorise n'est pas disponible . 10 . La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui - ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies . 11 . Les gros appareils m _ nagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves , modifies ou qui ne peuvent pas _ tre facilement identifies . La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager . Le coot d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est a la charge du client . CLAUSE D'EXONCRATION DE RESPONSABILIT ¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR ¢ SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA REPARATION PRC : VUE CI - DESSUS . LES GARANTIES IMPLICITES , Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER , SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC : E PAR LA LOI . MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS . CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETI - ENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS , OU LESULIER , LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT ¢ : MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTIC DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS . CE'FI - E GARANTIE VOUS CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SP ¢ CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION / _ , UNE AUTRE . / _ , I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes Ctats - Unis , cette garantie ne s'applique pas . Contactez votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique . Si vous avez besoin de service , voir d'abord la section " Depannage " du Guide d'utilisation et d'entretien . Apres avoir verifie la section " . D _ pannage " , de I'aide supplementaire peut _ tre trouvee en v @ ifiant la section " Assistance ou service " ou en appelant Maytag . Aux E . - U . , composer le 1 - 800 - 688 - 9900 . Au Canada , composer le 1 - 800 - 807 - 6777 . 9 / 07
Page: 43

] _ 2 _ _ A G Estufa ei6ctrica con control a precisi6n sensible al tacto 800 - Cubierta lisa Tabla as Cocinando en la estufa . . . . . . . . . . . . 51 = 54 lnstrucciones importantes sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . 43 = 45 Controles supenores Cubiertas lisas Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 = 48 Horno autolimpiante Horneado Prooedimientos de limpieza Cocinando en el homo . . . . . . . . . . . . 54 = 61 ' Cook & Hold Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 = 49 ' Cook & Hold ' diferido Ventana del homo Asar a la parrilla Luz del homo IVlantener caliente Cierre autom _ tico / IVIodo sab _ tico Parrillas del homo Localizaci6n y soluci6n de averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 = 50 Garantia y servicio . . . . P _ gina tiltima
Page: 44

Para asegurar funcionamiento correcto y seguro : El electrodom _ stico debe set instalado debidamente y puesto a tierra por un t8cnico calificado . No intente ajustar , reparar , prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea espedficamente recomendado en esta gu { a . Todas las reparaciones deben set realizadas por un t6cnico calificado . Siempredesenchufe el electrodom _ stico antes de efectuar alguna reparaci6n . Paravefificar si el dispositivo est _ debidamente instalado , mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad enganchado en la ranura del soporte . Eldispositivo antivuelco que aparecen en esta gufa no est _ n destinadas a cubrir todas asegura el tornillo niveiador trasero al piso cuando est _ las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir . debidamente enganchado . Estodebe verificarse cada vez que Se debe ejercer sentido comQn , precauci6n y cuidado cuando la estufa sea movida . instale , realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto . Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen Para evitar un incendio o da o problemas o situaciones que usted no comprenda . causado per el humo Reconozca los simbolos , advertencias , Aseg _ rese de que se hayan retirado todos losmateriales de etiquetas de seguridad empaque del electrodomestico antesde su uso . No coloque matefiales combustibles cerca del electrodomestico . No se deben guardar en el homo materiales inflamables . Muchos pl _ sticos son afectados por el calor . Mantenga los pl _ sticos alejados de las piezasdel electrodomestico que se pueden entibiar o calentar . Paraevitar incendios de grasa , no permita acumuhci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercan { a . Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este En case de incendio electrodorn _ stico para evitar el riesgo potencial de incendio , Use un extinguidor con producto quimico seco o del tipo choque electrico , lesi6n personal o da _ o al electrodomestico espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas . como resultado de su uso inapropiado . Utilice este Nunca use agua en un incendio de grasa . electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido 1 . Apague el homo para evitar que la llama se disperse . destinado segQnse describe en esta gu { a . 43
Page: 45

2 . NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas . No toque un foco caliente del homo con un paffo hQmedo pues se puede quebrar . Si el foco se quiebra , desenchufe el 3 . Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno . eiectrodomestico antesde sacar el foco para evitar sufrir un Apague la campana de ventihci6n para evitar que las llamas se choque electrico . dispersen . Apague las llamas y luego encienda la campana para NUNOA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del homo expulsar el humo y el olor . ni el panel inferior del homo . El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque electrico , incendio o daffo al Seguridad para los ni os eiectrodomestico . Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gufa . Seguridad al cocinar NUNCA caliente un contenedor de alimento cerrado en el horno . La acumulaci6n de presi6n puede reventar el contenedor causando una lesi6n personal grave o da _ o al electrodomestico . NUNCA deje a los niffos solos o sin supervisi6n cuando el Use tomaollas secos y gruesos . Los tomaollas hQmedospueden homo este en uso o cuando este caliente . No se debe nunca causar quemaduras por vapor . No se deben usar toallas de secar permitir que los niffos se sienten o se paren en ninguna pieza los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos del eiectrodomestico pues se pueden lesionar o quemar . pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodomestico . Se les debe enseffar a los niffos que el eiectrodomestico y los utensiiios que est _ n en el pueden estar calientes . Deje enfriar Use vestimentas apropiadas . Las ropas sueltas o ropas con los utensiiios caiientes en un lugar seguro , fuera del alcance de mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est _ los niffos . Se les debe enseffar a los niffos que un cocinando . La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores . eiectrodomestico no es un juguete y que no deben jugar con los controies u otras piezas del artefacto . Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno este frfo . Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y Instrucciones generales gruesos . Siempre evite colocar o retirar alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera . Si una parrilla debe set movida cuando este caliente , use un tomaollas seco . No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del horno . Use las parrillas solamente en el homo en que fueron enviadas / compradas . Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo . Primero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el homo . Paraevitar posibles riesgos para el usuario y da _ o al ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS : Siga las electrodomestico , no use este producto como una estufa para instrucciones del fabricante del alimento . Si un contenedor de calentar o entibiar una habitaci6n . Adem _ s no use el horno alimento congelado de pl _ stico y / o su tapa se deform & comba o como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina . de otra manera se da _ a durante la cocci6n , inmediatamente No obstruya la circulaci6n del aire bloqueando el respiradero del descarte el alimento y su contenedor . Elalimento puede estar horno . contaminado . NO TOQUELOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LASSUPERFI - No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque CIESINTERIORESDEL HORNO . Los elementos calefactores el elemento calefactor . pueden estar calientes at _ ncuando su color sea obscuro . Las Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de superficies interiores de cualquier homo se calientan Io suficiente cocinar . como para causar quemaduras . Durante y despues del uso , no toque ni permita que las ropas u otros materiales inflamables Seguridad sobre el uso entren en contacto con los elementos calefactores o las superfi - cies interiores del homo hasta que no se hayan enfriado . Otras de utensilios superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta , las Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para superficies que est _ n dirigidas hacia la cubierta , el respiradero cocinar en el homo . del homo , las superficie cercana a la abertura del respiradero , la cent . puerta del homo y la _ rea que la rode & y la ventanilla del homo . 44
Page: 46

El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodomestico Seguridad en la limpieza ha sido comprobado usando utensilios de cocina tradicionales . Limpie con cuidado la cubierta . Apague todos los controles y No use ningOn dispositivo o accesorio que no haya sido espere que se enfrien las piezas del eiectrodomestico antes de espedficamente recomendado en esta gufa . No use sistemas de tocarlas o limpiarlas . Tenga cuidado para evitar quemaduras de convecci6n agregables a homos . Eluso de dispositivos o vapor si usa una esponja o un paffo mojado para limpiar los accesorios que no sean expresamente recomendados en esta derrames en una superficie caliente . Algunos limpiadores gufa puede crear peligros graves de seguridad , afectar el pueden producir vapores nocivos cuando se aplican en una rendimiento y reducir la vida t _ ti [ de los componentes de este superficie caliente . eiectrodomestico . Limpie solamente las piezas indicadas en esta guia . Si el utensilio es m _ s pequeffo que el elemento , una porci6n del elemento quedar _ expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas . Homo autolimpiante Solamente ciertos tipos de utensiiios de vidrio , vidrio cer _ mico , cer _ mica , gres u otros utensiiios vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura . Siga las instrucciones del fabricante del utensiiio cuando use vidrio . Gire los mangos de los utensiiios hacia el centro de la cubierta , no hacia la habitaci6n ni sobre otto elemento superior . Esto No limpie la junta de [ a puerta . Lajunta de [ a puerta es reduce el riesgo de quemaduras , encendido de materiales esencia [ para obtener un buen sel [ o . Se debe tener cuidado de infiamabies o derrames si el utensiiio es tocado accidentaimente no frotar , daffar ni mover [ a junta . o alcanzado por niffos pequeffos . No use [ impiadores de homo ni forros de homo de ning _ n tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante . Cubierta NUNCA deje loselementos superiores sin supervisi6n , Aviso y advertencia especialmente cuando est _ usando los ajustes de calor altos . Un importante sobre seguridad derrame sin recibir [ a deb [ da atenci6n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio . La Propuesta 65 de [ a Ley de 1986del Estadode California Esteelectrodomest [ co tiene diferentes tamaffos de elementos Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable ( California superiores . Seleccione utensiHosque tengan basesplanas 1o Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 ) exige suficientemente grandes para cubrir el elemento . La relaci6n que el Gobernador de California publique una [ ista de [ as adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar _ [ a eficiencia a [ sustancias que segQnel estado de California causan c _ ncer o cocinar . daffo al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencia [ a tales CUBiERTA DE VIDRIO CERAMiCO : NUNCA cocine sobre una sustancias . cubierta quebrada . Si la cubierta de la estufa se quiebra , los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y crear un Se advierte a los usuarios de este electrodomestico que cuando riesgo de choque electrico . P6ngase en contacto con un t6cnico el homo est _ funcionando en el ciclo de autolimpieza , puede caiificado inmediatamente . haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la list & incluyendo mon6xido de carbono . La Ollas freidoras exposici6n a estas sustancias puede set reducida aun mfnimo ventilando el homo a [ exterior en forma adecuada , abriendo las Use extremo cuidado cuando mueva la olia con aceite o descarte ventanas y / o [ a puerta en la habitaci6n en donde est _ ubicado [ a grasa caliente . Deje que [ a grasa se enfffe antes de intentar el electrodomestico durante el ciclo de autolimpieza . mover [ a olla . AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS DOMESTICOS : Nunca mantenga los p _ jaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina . Campanas de ventilaci6n Los p _ jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo . Los Limpie con frecuencia [ a campana y los fiitros a fin de evitar que humos producidos durante el ciclo de autoiimpieza del homo se acumule en elios grasa u otros materiaies infiamabies y para pueden ser perjudiciales o mortaies para los p _ jaros . Los evitar incendios de grasa . humos que despide el aceite de cocina recalentado , la grasa , Cuando prepare aiimentos fiameados debajo de [ a campana , margarina y los utensiiios antiadherentes recaientados pueden encienda el ventiiador . tambien ser perjudiciaies . Conserve estas instrucciones para referencia futura 45
Page: 47

CuldedoIlmptem Para programar ' Self = Clean ' ( Autolimpieza ) : Homo autolimpiante Nora : Latemperaturade ] horno debeser inferior a 205 ° C [ 400 ° F ) para programarun ciclo de limpieza . J 1 . Cierre la puertadel homo . 2 . Oprima latecla ' Clean ' ( Limpieza ) . • ' CLEAN'destellaen el indicadorvisual . " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • ' SET ' [ Establacer ) destellaen el indicador visual . 3 , Oprima latecla ' Autoset O ' [ ProgramaciCn autom _ itica ) . . ' MEd ' ( Suciedadmediana , 3 horas ) se despliegaen el indicador . 4 . Oprima latecla ' Autoset O'paradesplegarlos ajustesde autolimpieza . Elciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocciCnsuperioresalas normalespara limpiarautom _ ticamentetodo el interior del homo . ' HVy ' [ Suciedadintensa , 4 horas ] ' MEd ' [ Suciedadmediana , 3 horas ) Limpie el homo con frecuencia removiendolosderramespara evitar humo excesivoy Ilamaradas . No permitaque se acumuledemasiado ' LITE ' ( Suciedadleve , 2 horas ) sucioen el homo . AI seleccionarel nivel desuciedaddel homo se programa Duranteel procesode limpieza , lacocina debeestarbienventilada autom _ iticamenteel tiempo de limpieza . paraeliminar los olores normalesasociadoscon la limpieza . 5 . Despuc ! sdecuatro segundos , el homo comenzar _ a limpiar . ° Si la puerta nose cierra , se oir _ unasepalsonoray la palabra Antes de la autolimpieza ' door ' [ Puerta ] se desplegar _ ei n el indicadorvisual . Si lapuerta 1 . Apague la luzdel homo antesde la limpieza . La luz del horno no es cerradadentro de 30segundos , la operaciOnde puedefundirse duranteel ciclo de limpieza . autolimpiezaser _ canceladay el indicadorvolveraadesplegar la horadel dfa . 2 . Retiretodoslos utensiliosy las parrillasdel homo . Lasparrillas del homo se descolorar _ ny nose deslizar _ inf _ icilmentedespuCs . ' CLEAN'aparecer _ en el indicadorvisual . de un ciclode autolimpiezasi noson retiradasdel homo . . ' LOCK'destellar _ ei n el indicador visual . Unavezqua la puerta 3 . Limpieel marcodel homo , el marcode _ _ TE - - ] se bloquea , la palabra'LOCK'permanecer _ iluminadasin destellar . la puerta , el _ ireafuera de lajunta de la \ , puertay alrededorde la aberturaen la . Eltiempo de limpiezacomenzar _ lia cuentaregresivaen el junta de la puerta , con un agentede indicador . limpiezano abrasivetal como ' Bon Para diferir un cicIo de autolimpieza : AmP o con detergentey agua . El procesode autolimpiezano limpia 1 . Oprima latecla ' Delay 1 ' [ Diferido ) . 1 / estasareas . Eliasdebenser limpiadasparaevitarqua lasuciedad • ' DELAY'destella . Delay se horneedurante el ciclo de autolimpieza . [ Lajunta es el sello • ' 00 : 00 ' destellar _ en el indicador visual . alrededorde la puertay ventanadel homo . ] 2 . Programelacantidadde tiempo quausteddeseadiferir el ciclo 4 . Paraevitarda _ ono limpie nifrote lajunta situadaalrededorde la usando lasteclas numCricasapropiadas . puertadel homo . Lajunta est , 1dise _ adaparasellar hermc ! ticamenteel calor durante el ciclo de limpieza . 3 . Oprima latecla ' Clean ' . Clean • ' SET'destellaen el indicadorvisual . 5 . Limpieel excesode grasa o derramesde laparte inferiordel homo . Estoevitahumo excesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de 4 . Optima latecla ' Aatoset 0 ' . limpieza . . Sedespliega'LITE ' ( nivel desuciedadlevel . U 6 . Limpie losderramesazucaradoso _ cidostales comopapadulce 5 . Optima latecla ' Autoset o ' paradesplegarlos / \ utoset ( camote ) , tomateso salsasa basede leche . La porcelana ajustesde autolimpieza . esmaltadaes resistenteal _ cido pero no a pruebade _ icidos . El ' HVy ' [ Suciedadintensa , 4 horas ] acabadode porcelanapuededescolorarsesi los derrames _ cidos o azucaradosno son limpiadosantesde un ciclo de autolimpieza . ' MEd ' [ Suciedadmediana , 3 horas ) ' LITE ' ( Suciedadleve , 2 horas ) AI seleccionarel nivel desuciedaddel homo se programa autom _ ticamenteel tiempo de limpieza . cont . * Los nombresde los productosson marcasregistradasde susrespectivosfabricantes . 46
Page: 48

6 . Despu6sde cuatrosegundos , las palabras'CLEAN ' ( Limpieza ) y Procedimientos de limpieza ' DELAY ' ( Diferido ) se iluminar _ ny ' LOCK ' ( Bloqeado ) destellar _ i en el indicadorvisual . Cuandola puerta del homo se cierra , ' LOCK'dejar _ de destellary se iluminar _ permanentepara mostrarqueel homo est _ programatic parauna operaciOnde limpiezadiferida . Enel indicador aparecer _ el tiempodiferido . Durante el ciclo de autolimpieza Protectortrasero y cubierta - porcelanaesmaltada Cuandoaparece'LOCK'enel indicador , la puerta no se puedeabrir . Laporcelanaesmaltadaesvidrio fundidoen metaly puedeagrietarseo Paraevitardafio a la puerta , no fueree lapuerta paraabrirlaeuando picarsesi no seusacorrectamenteE . sresistentea los ; icidosn , oa la palabra'LOCK'est , 1desplegadaen el indicadorvisual . pruebade _ icidosT . odoslosderramese , specialmentelos derrames Name y olores azucaradoso addicosdebenser limpiadosinmediatamentecon un Ustedpuedever humoy sentirclot las primerasvecesque el borne patioseco . es limpiado . Estoes normal y disminuir _ con el tiempo . • Cuandose enfrfe , lavecon aguajabonosa , enjuaguey seque . • Nunca limpieunasuperficietibia o calientecon un patioh [ _ medo . Tambi # npuedeocurrir humo si el homo est _ demasiadosucio o si Estopuedecausaragrietamientoo picaduras . se ha dejadoun utensilioen el homo . • Nanca uselimpiadoresde homo , agentesdelimpiezaabrasiveso Sonidos c _ iusticosenel acabadoexteriorde laestufa . A medidaque el bornese calienta , usted puedeoff sonidosde Area del relojy de lasteclas de control piezasmet _ ilicasquese expandeny contraen . Estoes normaly no • Paraactivar'ControlLock ' [ Bloqueode loscontroles ) parala limpieza , dafiar _ el homo . verp % ina 55 . • Limpieconun patiohL3medyosecar . No useagentesdelimpieza Despu6s del ciclo de autolimpieza abrasivespuespuedenrayarla superficie . Aproximadamenteuna hera despu6sdel fin del ciclo de limpieza , • Sepuedeusar limpiavidriossi se rocianen el patioprimero . ' LOCK'desaparecer & Lapuerta ahorapuedeset abierta . NO rociedirectamenteen el panel . PeriiJasde controJ Alguna suciedad puede quedar come aria loveceniza gris tipo polvo . Retffelacon un patio hQmedo . Si la suciedadpermanece • Retirelas perillascuandoestenen laposici6n'OFF ' ( Apagado ] tir _ ndolashaciaadelante . despu6sde limpiarla , significa que el ciclo de limpiezano fue Io suficientementelargo . La suciedadser _ eliminada duranteel • Lave , enjuaguey seque . No useagentesde limpiezaabrasivespues pr6ximociclode limpieza . puedenrayarel acabado . Si las parrillasdel homo fueron dejadas en el homo y no se • Enciendacadaquemadorparaasegurarsedeque lasperillashan deslizansuavemente despu _ sde un ciclo de limpieza , limpie sidecorrectamentereinstaladas . las parrillasy los soportesde lasparrillascon una pequefiacantidad Cubierta = Vidriecer _ mico de aceitevegetalpara hacerlasdeslizarcon m _ isfacilidad . Nuncause limpiadores de homo , blanqueadorcon cloro , Pueden aparecer lineas delgadasen la porcelanaal pasarper amoniacoo limpiadoresde vidrie quecentenga amoniaco . Neta : ciclos de calentamientoy enfriamiento . Estoes normaly no Llame a un reparadorautorizado si la cubiertade vidrio cer # mico afectar _ el rendimiento . se agrieta , quiebra o el papel de a / uminio se derritesobre la cubierta . Una deseoloraci6nblanca puede apareeer despu _ s del ciclo de limpieza si los alimentos _ cidos o azucarados no fueron • Dejequelacubiertaseenfrfeantesde limpiarla . • Generalidades - Limpielacubiertadespuesde cadauseo cuando limpiadosantes del ciclo de aatolimpieza . EstadescoloraciOnes seanecesarioconunatoalladepapelht _ meday con'Cooktop normaly no afectar _ iel rendimiento . CleaningCreme * ( CremadeLimpiezaparaCubiertas ) ( PiezaNo . NOtaS : 20000001 ) * * L . ustreconun patiolimpioy seco . Nora : Sedesanollarbnmanchaspermanentessilasuciedadsedeja , Si se dejaabierta la puertadel homo , la palabra'door ' quesecocineunay otra vezusandolacubiertacuandoest # sucia . destellar _ ei nel indicadorvisualy se escuchar _ unaserial • Manchas rebeldeso marcas de metal - Humedezcaunaesponja sonora hastaque la puertasea cerraday la tecla ' Clean'sea degomaquenodejemamaso queno raye . Aplique oprimida nuevamente . ' CooktopCleaningCreme * ( CremadeLimpiezaparaCubiertas ) , Si transcurrenm _ sde cincosegundosdespu6sde oprimir la ( piezano . 20000001 ) * y * frote parasacartantasuciedadcomesea tecla ' Clean'y antesde oprimir la tecla ' AutosetO ' posible . Apliqueunacapadelgadadecremasobrelasuciedad , ( Programaci6nautom _ tica ) , el programavolver _ i cubracon unatoallade papelhOmeday d6jelareposar autom _ ticamenteal despliegueprevio . durante30a 45minutes ( 2 - 3 horasparamuchasuciedad ) . MantengahOmedocubriendolatoallade papelconenvolturade , Lapuerta del homo se dafiar _ si se fuerzaparaabrirla cuando pl _ stico . Restrieguenuevamenteh , ego limpiecon unpatiosecoy la palabra'LOCK'contin0adesplegadaen el indicador . limpio . * Los hombresde los productosson mamasregistradasde sus respectivosfabricantes . * * Parahacer pedidos , Ilameal 1 - 877 - 232 - 6771EE.UU.o 1 - 800 - 688 - 8408Canad & 47
Page: 49

Nora : SolamenteuseesponjasLIMPIASH , UMEDASy queno rayeny Acere inoxidable ( modelosselectos ) • NO USENINGUNPRODUCTODELIMPIEZAQUECONTENGA queseansegurasparautensiliosconacabadoantiadherente . BLANQUEADORA BASEDECLORO . Sedaflarfdi disefloy el vidriosi laesponjanoesd mojada , si b • NO USELIMPIADORES'ORANGE'NI LIMPIADORES esponjaestfisuciaose usaotto tipodeesponja . ABRASIves . • SuciedadesQuemadase Pegadas = Restriegueconuna • SIEMPRELIMPIELAS SUPERFICIESDEACEROA FAVORDEL esponjaqueno dejemarcasy ' CooktopCleaningCreme ' * GRANO . ( CremadeLimpiezaparaCubiertas } . _ j • Limpieza diaria / Suciedadleve = Limpiecon unode lossiguientes IVeta : Sostengaun restregadorconhojadeafeitara _ J _ un ; ingulode30oy restrieguecualquiersuciedad - aguaconjab6n , unasoluci6ndevinagreblancoconagua , limpiadorparasuperficiesy vidrio'Formula409 ' * o un limpiavidrios quepermanezcaL . uegolimpiecomese similar - usandounaesponjao un pa _ osuave . Enjuaguey seque . describi6anteriormenteN . e use lahojade afeitarparalimpiezadiariapuespuede Parapuliry evitarmamasde los @ dos , useel producto'Stainless desgastarel disenodelvidrio . SteelMagicSpray ' * ( PiezaNo . 20000008 } * * . • PI _ sUeoe az _ car derretida - Inmediatamenteenciendael • Sudedad mederada / Intensa = Limpiecon unode lossiguientes - elementoatemperatura'LOW ' ( Baja } y restrieguey raspeel azticaro ' BanAmi ' * , ' SmartCleanser ' * o ' SoftScrub ' * - usandounaesponja el pl _ sticodelasuperficiecalientehaciaun _ reafrfa . Luego'OFF ' hOmedao unpa _ osuave . Enjuaguey seque . Lasmanchasdificiles ( Apague } el elementoy dejequeseenfr [ e . Limpieel residuecon un puedenser quitadascon unaesponjamulti - use'Scotch - Brite ' * raspadorcon hojadeafeitary ' CooktopCleaningCreme ' * . ht _ medaf ; rote afavordelgrano . Enjuaguey seque . Pararestaurarel lustrey sacarlasvetas , aplique'StainlessSteelMagicSpray ' * . Ventanay puertadel herne = Vidrie , Desceleraci6n - Useunaesponjamojadao un pa _ osuave , limpie • Eviteusarcantidadesexcesivasdeaguapuespuedeescurrirse con limpiadordeacero'CameoStainlessSteelCleaner ' * . Enjuague debajoodetr _ isdelvidriocausandomanchas . inmediatamentey seque . Paraeliminarlasestr [ asy restaurarel lustre , • Lavecon aguayjabOn . Enjuagueconagualimpiay seque . El usedespu6srociadorparaaceroinoxidable'StainlessSteelMagic limpiadordevidriopuedeusarsesi se rociaen unpa _ oprimero . Spray ' * . , No usematerialesabrasivestalescomeesponjasde restregar , limpiadoresen polvoo esponjasde lanadeaceropuespueden Gavetaealentadora , manija de la puerta , paneles laterales = rayarel vidrio . Esmaltepintade • Cuandoest6fr [ a , laveconaguatibia jabonosa , enjuaguey seque . Interier del herne Nunca limpieunasuperficietibia o calientecon un pa _ ohOmedo • Sigalasinstruccionesen lasp _ ginas46 - 47paraprogramarunciclo puesestopuededaflarla superficiey causarunaquemaduraa causa deautolimpieza . delvapor . Parrillasdel homo • Paramanchasrebeldesu , seagentesde limpiezalevementeabrasives • Limpiarcon aguaconjabOn . tal comapastade bicarbonateo'Ben Ami ' * . No useagentesde • Sacarlasman @ asdificilescon polvodelimpiezao unaesponjaIlena limpiezaabrasivesc , _ usticoso _ sperostal comeesponjasdelanade conjab @ . Enjuaguey seque . aceroo limpiadoresdehornos . Estosproductospuedenrayaroda _ ar • Lasparrillassedescolorar _ npermanentementye puedenno permanentementelasuperficie . deslizarseconsuavidadsi sondejadasenel homo duranteunciclo Nota : Useuna tealla o unpa # o secopara limpiarlosderrames , deautolimpiezaS . i estosucede , limpielaparrillay lossoportesen especia / mente los derrames acidicos o azucarados . La relieveconunapeque _ acantidaddeaceitevegetalpararestaurarla superficie se puede descoloraro perdere / bri / Io si el derrame facilidaddemovimientol , uegolimpieel excesodeaceite . nose / impiaimnediatamente . Estoes especia / mente importante en / as superficies blancas . * Los nombresde los productosson marcasregistradasde susrespectivosfabricantes . * * Parahacerpedidos , Ilameal 1 - 877 - 232 - 6771EE.UUo . 1 - 800 - 688 - 8408Canad & Ventana del homo Puerta del homo Para proteger la ventana de la puerta del homo : 1 . No useagentesde limpiezaabrasivestales comeesponjasde restregarde lanade aceroo limpiadoresen polvo pues ellos pueden rayarelvidrio . 2 . Ne golpeeel vidrio con elias , sartenes , muebles , juguetes u otros objetos . 3 . No cierre la puertadel homo hastaque las parrillas del homo no est6nen su lugar . AI golpear , rayar , hacervibraro esforzarel vidrio puededebilitar su " esponjosa " cuando se cierra . Estoes normaly disminuir _ icon el Nora : La puerta del homo en unaestufa nuevapuedesentirse estructuracausandoun mayorriesgode rotura en unafecha use . posterior . cont . 48
Page: 50

Luz del homo Gaveta de almacenamiento Lagavetade almacenamientopuedeser retiradaparaque usted puedalimpiar debajode la estufa . Para reempiazar el foco del homo : Para sacar : 1 . Cuandoel hornoest6fifo , sujete latapa de la bombillaen su 1 . Vade lagavetay deslfcelahaciaafuera hastala primera posici6n lugar , luegodesliceel retch de alambrefuera de lacubierta . tope . Nora : La cubiertade la bombillase caer _ si no es sujetaen su 2 . Levantela partedelanterade la gaveta . lugarcuando est _ sacandoel ret6n dealambre . 3 . Tfrelahastala segundaposici6ndetope . 2 . Saquelacubierta delfoco y el foco . CUBIERTA DE 4 . Sujete los ladosy levantela gavetapara retirarla . 3 . Coloqueun foco de 40watts para LABOMBILLA electrodom6sticos . Para velvet a colocar : 4 . Vuelvaa colocarla cubierta 1 . Insertelos extremosde las correderasde la gavetaen los rieles de la bombilla y aseg [ _ rela de la estufa . con el ret6n dealambre . 2 . Levantela partedelanterade la gavetay suavementeempt _ jelaa 5 . Vuelvaa enchufarla estufa . J RETENDEALAMBRE laprimera posici6ndetope . Vuelvaa colocarla hora 3 . Levantelagavetanuevamentey empOjelahastaquequede correcta . completamentecerrada . Tomillos niveladores Tomacorriente para electrodom sticos peque os ( Modelos Canadienses solamente ) Eltomacorrienteparaelectrodom6sticos peque _ osest4ubicado en el lado inferior izquierdodel protectortrasero . Aseg0resedeque los cordonesel _ ctricosno descansensobre los elementossuperioreso cercade ellos . Siel elementosuperiorest _ encendido , el cord6ny el 0 electrodomc ! sticopuedenda _ arse . DISYUNTOR Eldisyuntor deltomacorrientepara electrodomc ! sticospeque _ ospuededispararsesi el artefacto peque _ oenchufadoen _ 1es de m4sde 10amps . Parareponerel TORNILLO NIVELADOR disyuntor , oprima el interruptorsituadoen el borde inferior del protectortrasero . Para la mayeriade los problemas , verifiqueprimero Toda la estula o parte de ella nofunciena . Io siguiente . • Revisesi la superficiey / o los controlesdel homo est _ n • Revisesi loscontrolesdel hornoest _ ndebidamenteajustados . debidamenteajustados . Vet p4ginas51y 56 . • Verifiquesi el enchufeest4firmementeinsertadoenel • Verifiquesi lapuertadel homo se hadesbloqueadodespu6sdel tomacorriente . ciclode autolimpieza . Verp _ gina47 . • Verifiqueo vuelvaa reponereldisyuntor . Verifiqueo reemplaceel • Revisesi el homo est _ ajustadoparahomeadodiferidoo programa fusible . de limpieza . Verp _ ginas47y 57 . • Verifiqueel suministrode energ [ aelc ! ctrica . • Verifiquesi ' ControlLock ' ( Bloqueodecontrol ) est4activado . Vet p4g . 55 . • Verifiquesi el controlest _ en Modo Sab _ tico . Verp _ g . 59 . 49
Page: 51

• Mamasde metal . El reloj , las palabrasen el indicadorvisualy / o las luces - No desliceutensiliosde metala tray , s de lacubierta . Cuando funcionanpero el homo no se calienta . • Elbornepuedeestarprogramaticparauna funciCnde'Cook & Hold ' est6fria , limpiela cubiertacon CremaparaLimpiezade ( CocciCny Mantener Caliente ) ouna funci6ndiferida . Cubiertas . Vet p _ ig . 47 . • Puedeestaractivadala caracterfsticade bloqueodelos controlesdel • Manchasy estriasmarrones . homo . ( Vetp _ ig . 55 . ) - Retirelos derramesr _ pidamenteN . unca limpiecon un patioo esponjasucia . Asegt3resedeque lacubiertay la parte inferiordel Losresultadosdel horneadono son coreese esperabano son utensilioest _ limpia . diferentesa los del homo anterior . • Areascon un brillomet41ico . • Asegt _ resede queel respiraderodel borneno est6bloqueado . Ver - Dep6sitosmineralesdelaguay delos alimentos . Uselos agentes p _ igina60 parala ubicaciCn . de limpiezarecomendados . Verp _ g . 47 . • Verifiqueparaasegurarsede quela estufaest , 1nivelada . • Picaduraso descascarillado . • Lastemperaturasamenudovarianentre un homo nuevoy uno - Limpielos derramesazucaradosinmediatamenteV . erp _ g . 47 . antiguo . A medidaquepasael tiempo , latemperaturadel homo cambiay puedehacersem _ iscalienteo m4sfrfa . Vet p _ gina60 para Sejunta hureedad en la ventana del homo o sale vapor per el las instruccionescomeajustarlatemperaturadel homo . Nota : No respiraderodel homo . • Estoes normal cuandose cocinanalimentoscon alto contenido se recomiendaajustarlatemperaturasi hatenido problemascon solounao dosrecetas . de humedad . • Seus6 humedadexcesivacuando limpi6 la ventana . Losalireentos nose asan a la parrillaen forrea debidao salen dereasiadohureo . Hay un olor fuerte o hureolovecuando se enciendeel homo . • Verifiquelas posicionesde lasparrillasdel borne . Elalimentopuede • Estoes normal en unaestufa nuevay desaparecer _ despuc ! sde estarmuycercadel elemento . unos pocosuses . AI iniciar un ciclo de autolimpiezase • Elelementode asar norue precalentado . " quemar4n " los oloresm4srdpidamente . • Elpapelde aluminiose us0de maneraincorrect & Nunca forre el • Sise enciendeel ventiladorayudar _ a eliminar el humo y / o el clot . insertodel asadorcon papeldealuminio . • Suciedadexcesivade alimentosen el panelinferior del homo . • La puertadel homo estabacerrada mientrasse asabaa la parrilla . Useun ciclo de autolimpieza . Deje la puertaabierta en la primeraposiciOn ( alrededorde 10cm C6digosde errores [ 4 pulgadas ] ) . • ' BAKE ' ( Horneado ) o ' LOCK'puedendestellarr4pidamenteenel • Recorteelexcesode grasade la cameantesde ponerlaa asara la indicador paraavisarleque hayun erroro un problema . Si'BAKE ' parrilla . o ' LOCK'aparecenenel indicadorvisual , optima latecla • Seus0unaasaderasucia . ' CANCEL ' ( Cancelar ] . Si'BAKE'o ' LOCK'contint _ andestellando , • Elvoltajedel hogarpuedeser bajo . desconectela energfaelCctricaal electrodom _ stico . Espereunos El homo nose autolirepia . pocosminutosy vuelvaa reconectarla energ [ aelCctrica . Si • Verifiqueparaasegurarsede queel ciclono est6ajustadoparaun contint _ andestellando , desconectelaenerg [ aelCctricadel comienzodiferido . Ver p _ gina47 . electrodomc ! sticoy Ilameal tCcnicodeservicioautorizado . • Verifiquesi la puertaest4cerrada . • Siel homo eat4demasiadosucio , puedenocurrir demasiadas • Verifiquesi el controlest , 1enMode Sab _ tico . Verp _ g . 59 . IlamaradasIocual resultar4en un c6digo de errordurante la • Elhomo puedeestara m _ isde 205 ° C ( 400 ° F ) . Latemperaturadel limpieza . Oprimalatecla ' CANCEL ' y deje queel homo se enfrfe homo debeser inferior a205 ° C ( 400 ° F ] paraprogramarun ciclode completamente , limpie el excesode suciedady luegovuelvaa limpieza . programarel ciclo de limpieza . Siel c6digo de error reaparece , Ilamea untCcnicoautorizado . El hornono se lirepi6 en [ orrea debida . Se escuchan ruidos . • Puedequesea necesariountiempode limpiezam _ slargo . • Losderramesexcesivose , specialmentedealimentosazucaradosy / o • Elhomo emite variessonidosbajos . Ustedpuedeoff los relc ! sdel _ cidosno Deron limpiadosantesdel ciclodeautolimpieza . homo cuandose enciendeny se apagan . Estoes normal . • A medidaque el homose calientay se enfria , ustedpuedeoff La puerta del hornonose desbioqueadespu _ sdelciclo de sonidosde piezasmet _ licasque se expandeny contraen . Estoes autoiirepieza . normaly no dafiar _ isu electrodomCstico . • Elinteriordel hornotodav [ aest , 1caliente . Dejequepase aproximadamenteunaheraparaqueel homo se enfr [ eantesde que No se escuchan se [ = alessonoras y el indicadorvisual no se actJva . secompleteun ciclode autolimpieza . Lapuertapuedeserabierta cuandodesaparezcalapalabra'LOCK ' ( Bloqueado ) delindicador • Elborne puedeestaren Mode Sab _ tico . ( Verp4g . 59 ) . visual . ' SAb ' desteffay luego se despliegacontinuareente . • Elcontroly la puertapuedeestarbloqueada . Verp _ g . 55 . • Elhomo est4 en modesab _ tico . Paraanular el modesab _ tico , La superficiesuave reuestra desgaste . oprimay mantengaoprimida la tecla'Clock ' ( Reloj ] durante cinco • Abrasioneso rayaduraspequefias . segundos . - AsegOresede que lacubiertay la parteinferiordel utensilioest6 limpia . No desliceutensiliosdevidrio o de metala travCsde la cubierta . AsegOresede que laparte inferiordel utensiliono sea _ spera . Uselosagentesde limpiezarecomendados . Verp4g . 47 . 5O
Page: 52

Co ¢ inaMeonla estufa ajustepequefiode la temperaturadependiendodel alimentoque Controles superiores estc ! preparando . Los otroselementosmuestranlos ajustes Useestoscontrolesparaencender loselementossuperiores . Sedis - exclusivosde dichos elementosimpresosalrededorde las perillas . ponede una selecci6ninfinita deajustesdel calor desde ' Low ' ( Bajo ) Ajustela temperaturaa los n0merosque ofrecenlos resultadosde hasta'High ' ( Alto ) . Las perillaspuedencolocarseen cualquierade cocciOndeseados . Parainformaci6nsobre los utensiliosy otros estosajusteso entre ellos . factoresque afectan los ajustesdel calor , consulte lasecci6n Recomendacionessobrelos utensiliosen la p % ina 53 . Lassiguientes Programaci6n de los controles descripcionesleayudar _ ina elegirel ajusteque le dar _ los 1 . Coloqueel utensiliosobre el elementosuperior . resultados6ptimos . 2 . Oprimay gire la perilla en cualquier direcci6n hasta el ' Hold ' ( Calentar ) o ' Warm ' ( Mantenercaliente } : Losalimentos ajustede calor deseado . O O mantienenuna temperaturasobre los 60 ° C ( 140 ° F } sin que sigan cocin _ indoseL . os alimentosest _ incalientesen principio y luegose • Enel paneldecontrol se encuentramarcado Front oOo reduce latemperatura . Nuncause estosajustespararecalentar cual elementocontrolacada perilla . Porejemplo , el dibujo alimentosfrios . a laderecha indica elelementodelanteroizquierdo . ' Simmer ' ( Cocci6na fuego lento ) : Losalimentosforman burbujas 3 . Enel paneldecontrol hayuna luz indicadoradel elemento . que apenasIlegana lasuperficie . Losalimentostienen una Cuandose enciendealgunade las perillasde control , la luz se temperaturaentre85 ° C ( 185 ° F ) y 93 ° C ( 200 ° F ) . Elajustede ilumina . La luzse apagar _ ci uando todos los elementossuperiores cocciOnafuego lentotambi6n puedeser usadoparahervir o se apaguen . escalfaralimentoso seguircocinandoalimentoscubiertos . Cuandose enciendeun control , se puedepercibir un brillo a Io ' Slow Boil ' ( Hen / orlento ) : Los alimentosforman burbujas largode la superficielisa . Elelementopasar _ pot ciclos de moderadamente . Elajustede hen / or lentotambi _ n puedeser usado encendidoy apagadopara mantenerel ajustede calor parala mayoriade las frituras y paramantenerlacocci6n de seleccionado , inclusiveen el ajuste'High ' ( Alto ) . grandescantidadesde I [ quido . 4 . Despu6sde cocinarcoloquela perilla en la posici6n'OFF ' ' Boil ' ( Hervir ) : Losalimentosformanburbujas agran velocidad . Este ( Apagado ) . Retireel utensilio . ajustetambi _ npuedeset usadoparadorar came , parapreparar alimentossalteados , parasofreiry paracalentaraceiteparafrdr antesde reducir latemperatura . Los 3 o 4 ajustesm _ saltosde la Ajustes de caior sugeridos perillase usan paraestostipos de cocciOn . Elajustem _ isalto Eltamafio y tipo de utensilio , el tipo y cantidadde alimentoqueest6 siemprese usa parahacer hervir el agua . Algunos elementos calentandoy la potenciadecarla elementoindividualdeterminar _ nla ofrecenunavelocidadinclusomayorparahervir I [ quidos . posici6nidealde laperilla parala cocci6n . Algunos elementostienen un ajustede cocci6n afuego lento y paraderretir que requerir _ un 51
Page: 53

Sinembargo , el control puedecolocarseen cualquier posici6n Cubiertas lisas entre ' Min ' y ' Max ' . 2 . Cuandohayaterminado , gire elcontrol a la posici6n'OFF ' Notas : ( Apagado ) . Lahz indicadorade superficiecalientese apagar _ La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y cuandose hayaenfriadola superficie del _ reacalentadora . olor la primeravezquese utiliza . Estoes normal . Notas : Las cubiertaslisas retienen el calor per an cierto periodo despu _ sqae se ha apagade la estafa . Apaguelos elementos • Nunca calientealimentosdurante m _ sde unahora [ los huevos unos pocosminutos antesdeque los alimentosesten durante30 minutos ) , pues se puededeteriorarla calidad del completamentecocinadosy use el calor restanteparacompletar alimento . la cocci6n . Cuandola hz desuperficie calientese apaga [ vera , No calientealimentosfr [ os en el _ ireacalentadora . continuaci6n ] , el _ readondese cocinaestar _ fr [ a altacto . Debido a la maneraenque retienen elcalor , loselementoslisos ° Los ajustesvariar _ ndependiendodel tipo y cantidadde no responder _ ntan r _ pidamentea los cambiosen losajustes alimento . Siempremantengael alimentoalas temperaturas como los elementosespirales . apropiadasdel alimento . ElUSDArecomiendatemperaturas Encasode un posible derrame , retireel utensiliode lacubierta entre 60 ° - 75 ° C [ 140 ° - 170 ° F ] paralos alimentos . de la estufa . Nanca trate de levantar la cubierta . Ajastes sugeridos La superficielisa puedeversedescoloridacuando est _ caliente . Estoes normaly desaparecer _ cuando lasuperficiese enfr [ e . IVlin = 2 Panes / Pastelitos Salsas Cacerolas Huevos 2 = 5 Sopas [ Crema ] Platodeservircon comida Elementos superiores Estofados Salsas Loselementossuperioresensu estufaest _ n identificadospot Verduras Carnes drculos permanentesen la superficie lisa . Paracocinarde manera 5 = Max Alimentosfritos Bebidascalientes m _ iseficiente , useun utensilioque seadel mismotamahoque el Sopas [ L [ quido ) elemento . Los utensilies no deben extenderse robs allb de 12a 25 mm ( 1 / 2 a 1pulgada ) del tama _ e del elemente . Notas : Cuandose enciendeun control , se puedevet un resplandora trav6s ° Usesolamenteutensiliosy platosrecomendadosespec [ ficamente de la supefficielisa . Elelemento pasaRi per cicles de encendide parausaren el homo yen la cubiertalisa . y apagado para mantener el ajuste de ealor seleccionado , ann ° Siempreuseguantesparael homo cuandoretire losalimentos en el ajaste ' High ' [ Alto ) . del _ reacalentadorapues los utensiliosy los platos estar _ in calientes . Paramayorinformaci6nsobre los utensiliosconsultela secci6n Recomendacionessobrelos utensiliosen la p _ gina53 . , Todoslos alimentosdebencubrirse con unatapa o con papelde aluminio para mantenerla calidadde losalimentos . FLEXCHOICE MR ° Cuandose calientanpastelitosy paneslatapa debe tener una ELEMENTO DE 9 " abertura paradejarsalir la humedad . ° No useenvolturade pl _ stico paratapar los alimentos . Elpl _ istico se puedederretir en la superficiey set maydificil de limpiar . ELEMENTO DE 12 " Luz indicadom de superficie caliente Elemento FlexChoice MR ( modelos selectos ] Laluz indicadorade superficiecalientese encuentraen el panelde Elelemento'FlexOhoicMe R'e , nteramente OFF control . La hz se iluminar _ icuando cualquierade loselementos funcional , proporcionaun ajustede calor Melt High superioresest6caliente . Permanecer _ encendidaaOndespu6sde ultrabajo ' Melt ' ( Derretir ] parapara derretir 2 que el control seaapagado , hastaque el _ rease hayaenfriado . chocolateo mantequilla . Se encuentraen la posici6ntraseraderecha . Area calentadom Elajuste'Melt ' se encuentraentre 2y ' OFF ' . Useel _ ireacalentadoraparamantenercalienteslos Los ajustesdecalor situadosfuera de esta _ irea OFF alimentosya cocinados , tal comoverduras , funcionancomo un elementonormal , con Medium salsasy platosdeservir resistentesal homo . ajustesdesde2 [ Bajo ] hasta'High ' . Ajuste del control : i 1 . Oprimay gire la perilla . Las Nota : Cuandouse los ajustesnormalesparaprepararalimentos , | temperaturasde calentamientoson puedeque lasuperficie decocci6n demoreunos pocosminutos en aproximadasy est _ inindicadasen el 1 [ enfriarse para egar a ajustedeca or Me t . control como'Min ' 2 - 8 y ' Max ' . 52
Page: 54

• No use utensiliosespecialesque nosean pianos , detama _ o mayor Consejos para proteger la o desniveladostal como laparte inferior redondade los woks , con cubierta lisa fondosacanaladosy / o parrillasy ollas de grantama _ opara prepararconservas . Limpieza ( ver p4gina 47 para mayor informaciOn _ ) • No use ahminio ni contenedoresde papelde ahminio . Elaluminio se puedederretir en la cubiertade vidrio cer _ mico . Siel metalse • Antes de usar por primera vez , limpie la cubierta . derrite en la cubierta , no use la estufa . Llamea un t6cnico • Limpie la cubierta diariamente o despu6s de cada uso . Esto la autorizado . mantendr _ con una buena apariencia y puede evitar que se da _ e . • Si se produce un derrame cuando estd cocinando , limpielo Recomendaciones sobre los inmediatamente de la cubierta cuando 6sta est6 caliente para evitar una limpieza m _ s diffcil despuds . Tenga mucho cuidado , utensilios limpie el derrame con una toalla seca y limpia . Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos • No deje que los derrames permanezcan sobre la cubierta o sobre problemas , tal como prolongaci6n del tiempo de cocciOn de los alimentos u obtenciOn de resultados no consistentes . Los utensilios la moldura de la cubierta por un per [ odo de tiempo prolongado . correctos reducen el tiempo de cocciOn , usan menos energia • Nunca use polvos de limpieza abrasivos ni esponjas de restregar el6ctrica y cocinan los alimentos de manera mds uniforme . que puedan rayar la cubierta . • Nunca use blanqueador a base de cloro , amonfaco ni otros limpiadores que no hayan sido espec [ ficamente recomendados Prueba de las elias planas para usar en el vidrio cerdmico . Verifique si sus ollas son planas . La prueba de la regla : Para evitar marcas y rayaduras 1 . Coloque una regla a trav6s del fondo de la olla . • No use utensilios de vidrio . Pueden rayar la superficie . 2 . Col0quela a la luz . • Nunca coloque un soporte o un aro de wok entre la cubierta y el utensilio . Estos art [ culos pueden marcar o rayar la cubierta . 3 . Poca o ninguna luz debe verse debajo de la regla . • No deslice utensilios de aluminio a travds de una cubierta caliente . La prueba de la burbuja : Los utensilios pueden dejar marcas que deben set limpiadas 1 . Coloque una pulgada de agua en la olla . Coloque la olla en la inmediatamente . [ Ver Limpieza , pdgina 47 . ) cubierta y gire el control a ' High ' [ Alto ] . • Aseg0rese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio estdn 2 . Observe la formaci6n de burbujas a medida que el agua se limpias antes de encender la estufa a fin de evitar rayaduras . calienta . Las burbujas uniformes significan buen rendimiento y • Para evitar las rayaduras o da _ o a la cubierta de vidrio cer _ mico , las burbujas no irregulares indican puntos calientes y cocci6n no deje az0car , sal o grasas sobre los elementos . Limpie la dispareja . cubierta con un paso limpio o con toallas de papel antes de usarla . • Nunca deslice utensilios de metal pesados a travc ! s de la cubierta pues pueden rayarla . Utensilios pianos y Los utensilios con rondos acanalados suaves , o arqueados . Los utensilios con fondos irregulares no cocinan uniformemente Para evitar las manchas los alimentos y algunas veces no • Nunca use un pa0o o una esponja sucia para limpiar la cubierta pueden hervir I [ quido . de la estufa . Esto puede dejar una pel [ cula que puede manchar la Utensiliosde material Los utensilios de metales delgados o de cubierta despu6s que el area se calienta . vidrio . grueso . • Si se contin0a cocinando sobre una superficie sucia se puede / Utensiliosque sean Los utensiliosm _ speque _ oso mds podrd producir una mancha permanente . del mismotama _ o grandesque el elementoen 2,5cm queel elemento . [ 1 pulgada ] . Para evitar etros da os Mangosseguros . Los utensilioscon mangossueltos o rotos . • No deje queen la cubierta caliente se derritan pl _ sticos , az0car o Mangospesadosque puedeninclinar el alimentos con alto contenido de az0car . Si esto sucede , limpie utensilio . inmediatamente . [ Ver Limpieza , p4gina 47 . ] Tapasherm6ticas . Lastapassueltas . • Nunca deje que una olla hierva hasta quedar seca pues esto Wokscon fondo Loswoks con fondo apoyadoen un aro . da _ ard la superficie y el utensilio . piano . • Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como una tabla de cortar . • Nunca cocine alimentos directamente sobre la cubierta . • No use un utensilio peque _ o en un elemento grande . Esto no s61o desperdicia energ [ a sino que tambi6n pueden producirse derrames calientes sobre la cubierta los cuales requieren limpieza adicional . 53
Page: 55

Cuandolas eliasde prepararconservasy laselias detamales Utensilios para preparar grandesno cumplenestosrequisites , la cocci6n puedendemorar conservas y de tamales m _ stiempoy se puedenda _ ar lascubiertas de lasestufas . Algunaselias de prepararconservastienen basespeque _ aspara grandes usarlasen las superficieslisasde las estufas . Tedas las elias para preparar censervasy las elias grandes Cuandeest _ preparandecenservas , use el ajaste de caler alto deben tenet rondosplanes y deben set hechesde materiales hasta que el agua cemience a herviro se Iograla presi6nen el grueses . Estoes muyimportantepara las cubiertaslisas . Labase no ella . Reduzcael calor al ajusterodsbajo que mantengael hervoro la debeser rodsde2 , 5 cm ( 1 pulgada ) m _ sgrande queel elemento . presiOn . Si nose reduceel calor , se puededa _ arla cubiertade la estufa . to ¢ inandeonelhorn _ oo Panel de control A B C D ; Clean : 1 2 Delay 3 8 / G H I J K L IVi N Elpanelde control haside diseffadoparasu f _ cil programaci6n . Elindicadorvisualen el panelde control muestrala heradel dia , el temporizadory las funcionesdel borne . Elpanelde control mostradoarriba incluyelas caracter [ sticasde convecciOny adem _ slas caracteffsticasespecfficasde otros modelos . [ Elestilo delpanel de controlvaffasegOnel modelo . ) Use de las teclas A ' Bake ' [ Hornea0 Seusaparahorneayr asar . ' Broil ' ( Asara Seusaparaasaralaparrillay dorarlos • Oprimalatecla deseada . alimentos . laparrilla ) • Optimalasteclas num6ricasparaprogramarel tiempoo la ' Clean ( ' Limpieza ) Seusaparaprogramaur nciclodeautolimpieza . temperatura . ' Delay ' [ Diferido ) Programeal homoparacomenzaar • Optimalatecla ' Autoset O ' para programarlatemperatura . horneaor limpiarsea unaheraposterior . Teclasnumericas Seusanparaprogramalrostiemposy • Seescuchardunasepalsonora cadavezque oprima unatecla . temperaturas . • Seescuchardndos se _ alessonorassi ocurre un erroren la ' Autoset [ ' ProgramaciOSneusaparaprogramatremperaturas programaciOn . automdtica ) conrapidez . ' KeepWarm ' Seusaparamantenecralienteenel Nora : Cuatrosegundosdespudsde haberoprimido lasteclas homoelalimentococinado . [ Mantenercaliente ] num6ricaso lateclaAutoset 0 , se programar _ autom _ ticamente ' Convect ( ' Convecci6n ) Seusaparahorneaor adadoperconvecci6n . el tiempo o la temperatura . Si transcurrenm _ sde30 segundos ' Cook & Hold ' [ Cocci6n Seusaparahorneadr uranteuntiempo despudsde haberoprimido una teclado funci6n y antesde , mantenecraliente ) seleccionadolu , egomantieneelalimento oprimir lasteclas num6ricaso latecla Autoset 0 , lafunci6n ser _ calienteduranteunahera . canceladay el indicadorvisualvolver _ al despliegueanterior . Favorite ( ' Favorite ) Seusaparaguardaur nprocedimienteospedfico de'Cook & Hold ' . ' Clock ' ( Reloj ) ' Timer ' 0 - emporizado0 Programaaltemporizador . ' Clock ' ( Reloj ) Seusaparaprogramalraheradeldia . Elreloj puedeser ajustadoparadesplegarla heraya sea enformate de 12horaso 24 horas . El relojha side programadoen la f _ brica M ' OvenLight ' Seusaparaeneendeor apagarlaluzdehomo . [ Luzdelhomo ] parael formatede 12betas . cent . ' CANCEL ( C ' ancela0 Cancelatodaslasfuncionesa excepci6n deltemporizadoyrel reloj . 54
Page: 56

Para cambiar el reloj a formato de 24 horas : Para programar el temporizador : 1 . Oprimay mantengaoprimidaslas teclas 1 . Optima latecla ' Timer ' . ' CANCEL ' ( Cancela0y ' Favorite ' ( Favorito } , Enel indicadorvisualdestellar _ ' 0 : 00 ' y ' TIMER ' . durante tressegundos . 2 . Oprima lasteclas num6ricasapropiadashastaqueel tiempo • ' 12 Hr ' destellaen lapantalla . correcto aparezcaen el indicador visual . 2 . Oprimalatecla ' Autoset O ' paraseleccionar ° Losdos puntosy ' TIMER'continuar4ndestellando . 24 horas ; opr [ malanuevamentepara 3 . Optima nuevamentelatecla ' Timer ' o esperecuatrosegundos . seleccionar ' 12 Hr ' . tP } , Losdos puntosdejan de @ stellar y el tiempo comienzala U 3 . Programela horadel d [ a siguiendolas cuenta regresiva . instruccionesindicadasen la secci6n Autosct , El01timominutode la cuentaregresivadeltemporizadorse Programaci @ delreloj . desplegar _ en segundos . Programaci6n del reloj : 4 . AI final del tiempo programatic , se escucharaunasepal sonora 1 . Oprimalatecla ' Clock ' ( Reloj } . largay ' End ' ( Fin ) se desplegar _ en el indicador visual . • Enel indicadordestellala horadel d [ a . 5 , Optima latecla ' Timer ' paradespejarel indicadorvisual . 2 . Oprimalasteclas numc ! ricasapropiadasparaprogramarla hora Para cancelar el temporizador : del d [ a . 1 . Optimay mantengaoprimida la tecla'Timer ' • Losdos puntosdestellanen el indicador . durante tressegundos . 3 . Oprimalatecla ' Clock ' nuevamenteo esperecuatrosegundos . U • Losdos puntos permanecer _ niluminados . m0 2 . Oprima latecla ' Timer ' y optima ' 0 ' usando Cuandose conectaenergfael @ trica al homo o despu @ deuna lasteclas num6ricas . Autoset interrupci6nde la energfael @ trica , la 01timahoradel reloj previaa la interrupciOndestellar4en el indicador . Bloqueo de los controles y de Paradesplegarla horadel d [ a cuando el indicadorest6 mostrando otra funciOndetiempo , optima latecla ' Clock ' . la puerta del homo La horadel reloj no puedeset cambiadacuandoel homo hasido Eltecladoy la puertadel horno puedenser bloqueadospara programadopara ' DelayCook ' ( CocciOnDiferido } , ' Delay Clean ' seguridad , limpiezao evitarel uso no autorizado . Lasteclas no ( LimpiezaDiferido } o ' Cook & Hold ' ( CocciOny MantenerCaliente funcionancuando est _ nbloqueadas . Diferido } . Siel homo est _ enfuncionamiento , lasteclas ni lapuerta puedeser Para cancelar el despliegue del reloj : bloqueada . Si nodeseaque el indicadorvisualmuestre lahora del d [ a : La horaactualdel aliapermanecer _ ei n el indicador cuando lasteclas y la puerta est6bloqueada . Oprimay mantengaoprimida lasteclas ' CANCEL'y ' Clock ' durante tressegundos . La - - horadel dfa desaparecer _ del indicador . Optimay mantengaoprimidaslas teclas Para bloquear : @ Cuandose cancelael desplieguedel reloj , oprima ' CANCEL'y ' Cook & Hold ' durante tres la tecla'Clock ' paradesplegarbrevementela segundos . ( Oprimaprimero latecla ' CANCEL ' ) . horadel d [ a . , Enel indicadorvisualaparece'OFF ' . Cuandose cancelael desplieguedel reloj , despu _ sde 15minutos , el ° ' LOCK'destellacuando la puertase est _ control del homo pasar _ a Modo de Reservaparaahorrarenerg [ a . El bloqueando . indicadorvisualestar _ ien blancoy la luz del homo nofuncionar & Para desbloquear : Paraactivarel controly sacarlodel modo de reserva , oprima cualquiertecla . Seescuchardndosso , ales sonoras . Oprimay mantengaoprimidaslas teclas ' CANCEL'y ' Cook & Hold ' durante tressegundos . ( Oprimaprimero latecla ' CANCEL ' ) . ' OFF ' Para restaurar el despliegue del reloj : desaparecedel indicadorvisual . Oprimay mantengaoprimida lasteclas ' CANCEL'y ' Clock ' durante tressegundos . La horadel dfa reaparecer _ del indicador . Lasteclas la si la I Nora : y puerta del homo nopuede bloquearse - o , o temperaturadel homo es 205 C ( 400 F } osuperior . ' Timer ' ( Temporizado0 C6digos de errores Eltemporizadorpuedeset programadode un minuto ( 0 : 01 } hasta99 horasy 59minutos ( 99 : 59 ) , ' BAKE ' ( Hornear ) o ' LOCK ' ( Bloqueado } puedendestellar r @ idamenteparaadvertirleque hay un error o un problem & Si Eltemporizadorpuedeset usado independientementedecualquier ' BAKE'o ' LOCK'destellanen el indicadorvisual , oprima le tecla otra actividaddel homo , Adem _ ispuedeser programadocuando otra ' CANCEL ' . Si'BAKE'o ' LOCK'continOandestellando , desconectela funci6n del homo est6en funcionamiento . corrienteel @ tricahacia el artefacto . Espereunospocos minutosy Eltemporizadorno controlael homo , Solamentecontrolauna sepal vuelvaa conectar lacorrienteel @ trica . Si las palabrasaOncontint3an sonora . destellando , desconectela corrienteel @ trica haciael artefactoy Ilamea unt @ nico deservicioautorizado . 55
Page: 57

Horneado Horneado o asado per Para programar ' Bake ' ( Hornear ) : convecci6n 1 . Oprimalatecla'Bake ' . : Bake ; Cuando hornee per cenvecci6n , programe la temperatura normalde horneado . Elcontrol reducirdautomdticamentela • ' BAKE'y ' 000 ' destellarden el indicador visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . temperaturaprogramadaen 15 ° C ( 25 ° F ) . Enel indicadorvisualse 2 . Seleccionela temperaturadel homo . Oprimala tecla desplegar _ latemperaturaprogramada . U ' Autoset e ' ( ProgramaciOnAutomdtica ) para 175 ° C ( 350 ° F ) o las teclasnum6ricasapropiadas . Autoset Para programar ' Convect Bake ' ( Horneado per Convecci0n ) : • Cadavezqueoprima latecla ' Autoset 0 ' laternperaturase aumentar _ en 15 ° C ( 25 ° F ) . 1 . Oprimala tecla'Convect ' . Corlvec " : t • Latemperaturadel homo puedeser programadade 75 ° a • ' BAKE'y el [ conedel ventiladordestellardn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 ° C ( 170 ° a 550 ° F ) . • ' 000 ' destellar _ enel indicadorvisual , i ' _ 3 . Oprimala tecla ' Bake ' nuevamenteo esperecuatrosegundos . U 2 . Seleccionela temperaturadel homo . Oprimala tecla ' Autoset O ' para 175 ° C ( 350 ° F ) o lasteclas Au [ oset • ' BAKE'dejardde destellary se iluminar _ en el indicador visual . num6ricasapropiadas . • Cadavezque oprima latecla ' Autoset O ' la temperaturase aumentarden 15 ° C [ 25 ° F ) . Latemperaturadel homo puede ser programadade 75 ° a 285 ° C ( 170 ° a 550 ° F ) . 3 . Oprimala tecla ' Convect ' nuevamenteo esperecuatro segundos . • Enel indicadorvisualse desplegar _ 38 ° ( 100 ° ) o la temperatura realdel homo si es que es superiora 38 ° C ( 100 ° F ) . La • ' BAKE'dejar _ de destellar . temperaturaaumentarden incrementosde 3 ° C ( 5 ° F ) hasta • Enel indicadorvisualse desplegard38 ° ( 100 ° ) o la Ilegara latemperaturaprogramada . temperatura realdel homo si es quees superior a38 ° C 4 . Esperea queel homo se precalientedurante 8 - 15 minutes . ( 100 ° F ) . Latemperaturaaumentar _ en incrementosde3 ° C ( 5 ° F ) hastaIlegara la temperaturaprogramada . • Cuandoel homo Ilegaa latemperaturaprogramadase escuchar _ una sepalsonora larga . • Elicono del ventiladorcomenzar _ a girar . • Latemperaturaprogramadase desplegarden el indicador visual . • Paraverificar latemperaturaprogramadaduranteel precalentamientodel homo , optima la tecla'Bake ' . 5 . Coloqueel alimentoenel homo . 4 . Esperea que el homo se precalientedurante8 - 15 minutes . 6 . Verifique el progresode la cocci6ncuando hayatranscurridoel , Cuandoel homo Ilegaa la temperaturaprogramadase tiempo m [ nimorecomendado . ContinQelacocci6n si es necesario . escuchardunasepal sonoralarga . 7 . AI t6rmino de lacocci6n , oprima latecla ' CANCEL ' . , Sedesplegardlatemperaturaprogramada . 8 . Retireelalimentodel homo . , Paraverificar latemperaturaprogramadadurante el precalentamientodel homo , oprima latecla ' Convect ' . Notas : 5 . Coloqueel alimentoen el homo . Paracambiarla tempemturadel homo duranteelpmceso de 6 . Verifique el progresode lacocciOncuando hayatranscurridoel coccidn , oprima la tecla ' Bake ' , luegooprima ' Autoset e ' o las tiempo m [ nimo recomendado . ContinOela cocci6n si es necesario . teclas num6ricasapropiadashastaquese desplieguela 7 . AI t6rminode la cocci6n , oprima latecla ' CANCEL ' . temperaturadeseada . 8 . Retireel alimentodel homo . @ Paracambiarla tempemturadel homo durante'Preheat ' , optima dosvecesla tecla ' Bake ' , luegooprima ' Aetoset O ' o lasteclas num6ricasapropiadashastaque se desplieguelaternperatura ' Cook & Hold ' ( CocciOyn deseada . mantener caliente ) Si olvidaapagarel homo , se apagar _ autom _ ticamentedespu _ s Cuandose usa la opci6n ' Cook & Hold ' , el homo comienzaa calentar de transcurrir 12 horas . Si deseadesactivarestacaracter [ stica , inmediatamentedespu6sde que el control ha side programatic . yea la p _ gina59 . Luego , el homo cocinadurante un perfodode tiempoespecificado . Cuandoesetiempo expira , el homo mantendr _ el alimentocaliente Diferencias del horneado entre st = homo hastadurante una heray luegose apagar _ autom _ ticamente . antiguo y su homo nuevo Para programar ' Cook & Hold ' : Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempode horneadode 1 . Oprima latecla ' Cook & Hold ' . su homo antiguoy su homo nuevo . Vea " Ajustedela temperaturadel • ' HOLD ' ( Mantener ) destellar _ para indicarleque usted homo " on la p _ gina60 . estdprogramando'Cook & Hold ' . • ' 00 : 00 ' destellarden el indicadorvisual . 56
Page: 58

cocinarel alimento . Elhomo comienzaa calentaren la hera 2 . Selecciolnaceantidaddetiempqoueusteddesecaocinar usandlaosteclansumc ! ricas . seleccionaday cocina duranteel tiempo especificado . • ' HOLD ( M ' antenec0ontinOdaestellando . Eltiempodiferido puedeprogramarsede 10minutes [ 00 : 10 ) hasta 11horns , 59 minutes ( 11 : 59 ) . • Etliempsoeiluminaer _ nelindicadvoirsual . Para programar un title de ' Cook & Hold ' diferido : • Etliemppouedperogramadrsee10minute [ s00 : 10a ) 11horns5,9minute ( s11 : 59 ) . 1 . Oprima latecla ' Delay 1 ' [ Diferido ) . 1 m , ' DELAY'se destellaen el indicador . 3 . CuandHoOLDest6destellanodpor , im'aBake ' Delay ( Horneadoo'C ) , onvee ( tC ' onvecciy6n ) , ' 00 : 00 ' destellaen el indicador . selecciolnaetemperatudrealhomoO . primlaa 2 . UsandoInsteclas num6ricasapropiadas , programelacantidadde tecla'AutoseOt ' [ ProgramacAiOutnom _ itipcaar ) a tiempoque usteddeseadiferir el comienzodel ciclo ' Cook & 17 ° 5C [ 35 ° 0F ) oInsteclansum6ricaapsropiadas . U Hold ' . • Enel indicadorvisualdestellar _ el nombredel Autoset 3 . Oprima latecla ' Cook & Hold ' . ciclo deseado . ° ' HOLD'y ' DELAY'destellanen el indicador • Latemperaturadel homo puedeser programadade 75 ° a visual . 285 ° C [ 170 ° a 550 ° F ) . ° ' 00 : 00 ' destellaen el indicadorvisual . 4 . Oprimanuevamentelatecla del ciclo deseadoO esperecuatro 4 . Prodramela cantidadde tiempoque usteddeseacocinarusando segundos . Insteclas numc ! ricas . • Elhombredel ciclo deseadopermanecer _ iluminado . 5 . Optima'Bake ' o ' Convect ' . • Enel indicadorvisualse desplegar _ el tiempode cocci6n . 6 . Programela temperaturadelhomo deseada • Latemperaturarealdel homo se desplegar _ di urante el oprimiendo latecla ' Autoset O ' o Insteclas precalentamiento . • Latemperaturaprogramadase desplegar _ cuandoel homo se numc ! ricasapropiadas . 0 , ' 175 ° , ( ' 350 ° ' ) se iluminar _ icuandose oprime hayaprecalentado . ' Autoset 0 ' . Autoset Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n : • Despu _ sde cuatrosegundos , el tiempo diferido programatic • Seescuchar _ ncuatro se _ alessonoras . aparecerfien el indicador visual . • ' HOLD'y ' WARM ' [ Caliente ) se iluminar _ n . • ' HOLD'se apaga . • Enel indicadorse desplegara75 ° 070 ° ) . • Las palabras'BAKE'y ' DELAY'permaneceniluminadaspara • Lahera deldfaseiluminar _ en el indicador visual . recordarlequese haprogramatic un ciclo de ' Cook & Hold ' diferido . Notas : ° No use ' Cook & Hold'diferido paraarticulosque requierenun homo precalentado , tales comepasteles , galletasy panes . • No use ' Cook & Hold'diferido si el homo ya est _ caliente . Despu6s de ann hera en ' HOLD WARM ' ( Mantener caliente ) : • El homo se apagaautom _ ticamente . ' Keep Warm ' ( Mantener caliente ) • ' HOLD'y ' WARM'se apagan . Paramantenercalientesen formasegura alimentoscalienteso para ° Retireel alimentodel homo . calentarpanesy plates . Para cancelar ' Cook & Hold ' ( Cocci6n y mantener Para programar ' Keep Warm ' : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . caiiente ) en cuaiquier memento : 1 . Oprima latecla ' Keep Warm ' en el indicador Keep warm Oprimala tecla ' CANCEL ' [ Cancelar ) . Retireelalimento _ / _ , _ _ , . , - _ " _ " _ visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . del homo . ° ' WARM ' ( Caliente ) destellaen el indicadorvisual . ° ' 000 ' destellaenel indicadorvisual . ' Delay Cook & Hold ' 2 . Seleccionelatemperaturade ' KeepWarm ' . ( . _ Oprima latecla ' Autoset O ' [ Programaci6nAutom _ itica ) Autoset ( Cocci6n y mantener caliente diferido ) o Insteclas num6ricasapropiadas . ° 75 ° [ 170 ° ) se iluminar _ cuando se oprima latecla ' Autoset 0 ' . ° Cadavezque optima latecla ' Autoset 0 ' , latemperatura aumentar _ en 3 ° C ( 5 ° F ) . Latemperaturade'Keep Warm ' puedeset programadade 83 ° a 90 ° C ( 145 ° a 190 ° F ) . Cuandousa ' Delay ' ( Diferido ) , el homo comienzaa cocinarm _ s ' WARM'y latemperaturase desplegar _ nen el indicador cuando tarde enel dfa . Programelacantidadde tiempo que usteddesea lafunciOnestc ! activa . diferir antesde que se enciendael homo y cuantotiempodesea 57
Page: 59

' Broiling ' ( Asar a la parrilla ) Para cancelar ' Keep Warm ' ( Mantenir calient ) : 1 . Oprimala tecla'CANCEL ' ( Cancelar ) . 2 . Retireel alimentodel homo . NOtaS : Para programar ' Broil ' : • Paracalidad 6ptimade los alimentos , los alimentoscocinados 1 . Optima latecla ' Broil ' . en el hornodebenser mantenidoscalientesper no m _ sde 1a 2 horas . , ' BROIL'y ' SET ' ( Validar ) destellanen el indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . visual . • Paraevitarque los alimentosse sequen , eQbraloslevemente con papel dealuminio o una tap & 2 . Optima latecla ' Auteset O ' unavezpara ' HI broil ' ( Asar U a laparrilla con temperaturaalta ) o dos vecespara Au [ ose [ . Para calentar panecilles : ' LO broil ' ( Asara la parrillacon temperaturabaja ) . - cubra levementelos panecilloscon papelde aluminioy colOquelosen el homo . , Enel indicadorvisualse desplegar _ ' HI ' ( Alto ) o ' LO ' ( Bajo ) . - oprima lasteclas ' Keep Warm ' y ' Autoset O ' , Selecciones'Il ! broil ' ( 285 ° C [ 550 ° F ] ) paraasadoa la parrilla ( ProgramaciCnautom _ tica ) . normal . Seleccione'LO broil ' ( 230 ° C [ 450 ° F ] ) paraasar a la - calientedurante 15a 20 minutos . parrilla con temperaturabajaalimentosque debenser , Para calentar plates : cocinadospor m _ stiempo , tal comola came deave . - coloque 2filas de cuatroplatoscada una en el homo . - optima lasteclas ' Keep Warm ' y ' Auteset 0 % - calientelos platosdurante cinco minutos , apagueel homo y deje los platosen el homo durante 15minutos m _ is . - use solamenteplatosresistentesal homo , verifiquecon el fabricante . 3 . DespuCsdecuatro segundos , el homo comenzar _ a funcionar . - no coloque los platoscalientessobreuna superficiefr [ a , ' BROIL'continuar _ iihminado . pues el cambior _ pidode temperaturapuedecausarfisuras superficialeso rotura . , ' HI ' o ' LO ' permanecer _ niluminados . 4 . Paraun dorado6ptimo , precalienteel elementode asara la parrilla durante3 a 4 minutosantesde colocarel alimento . 5 . Coloqueel alimentoen el homo . Deje lapuerta abierta aproximadamente10cm ( cuatropulgadas ) ( elprimer tope ) . 6 . Dc ! vueltaa lacame unavezaproximadamentea mitadde la cocciCn . cent . Tabla de asar a la parrilla Came de res A medicasar 8 minutos 7 - 12 minutos Biftec , 2,5 cm ( 1 " ) 6 Bienasado 6 10 minutos 8 - 14 minutos Bienasado 9 minutos 6 - 9 minutos 607 Hamburguesas , 1,9cm ( 3 / 4 " ) de grosor Came de cerde Tocino 6 6 - 10minutes ( no se d _ ivuelta ) Chuletas , 2,5cm ( 1 " ) 6 10 - 11minutes 12 - 14minutes RebanadadejamCn 6 5 minutes 3 - 7 minutes Came de ave ' LO Broil ' ' LO Broil ' Mitadesde pechugas 4 15minutes 15 - 25 minutes IVlarisces 10 - 15 minutos ( no se d _ ivuelta ) Filetesde pescado , con mantequilla , 2,5cm ( 1 " ) de grosor 7 - 10 minutos Colasde langosta , 85 - 115g [ 3 - 4 onzas ) carla una ( no se d _ ivuelta ) Neta : Estatabla es sCIounagu [ a . Lostiempospuedenvariar con el tipo de alimentoquese est _ cocinando . 58
Page: 60

7 . Cuandeolalimenetost6cocinadoop , rimlaatecla • LafunciSn'BAKE'esla Onicaquese puedeutilizarcon el mode ' CANCE ( LC'ancelaRr ) e . tireelalimenytola sab # tico . Lasdemosfunciones ( temporizadorm , antener asaderdaelhomo . caliente , autolimpieza , etc . . ) se bloquear # nduranteel mode sab # tico . • Laheradedl [ avolvera _ desplegaersneel indicadvoirsual . • Sepuedeprogramar'Cook & Hold ' ( Cocci6ny mantener caliente ) durante el Mode sab _ tico , sin embargonose puede programar'Delay Cook & Hold ' . Notas : Para eancelar el Mode Sab _ tico : . Paramejoresresultadoscuandoasea la parrilla , use una asaderadise _ adapara asara la parrilla . 1 . Oprima latecla ' Clock ' durante cincosegundos . • Lostiempos de asara la parrillaaumentar _ ny el doradoser _ ° ' SAb ' destellar _ durante cincosegundos . m _ sclare si el electrodomCsticoes instaladoen uncircuito de • Laheradel d [ a reaparecer _ en el indicadorvisual . 208voltios . O • ' HI ' [ Alto ] se usapara la mayor [ ade los asadosa la parrilla . 2 . Despudsde72 horas , el mode sab _ ticoterminard . Use'LO ' ( Bajo ) cuandoasea la parrillaalimentosque . ' SAb ' destellar _ durante cincosegundos . necesitancocci6n prolongada . Latemperaturainferior permite queel alimentose cocinehastaquedar bienasadosin dorarse . Laheradel d [ a reaparecer _ en el indicadorvisual . demasiado . Notas : • Paracambiarla temperaturadel homo durantela asarala parrilla , oprima latecla ' Broil ' [ Asado ) , luegooprima la tecla . ElMode sabdtico puedeser activadoen cualquier memento , ' Autoset O ' [ Programaci6nautom _ tica ) paracambiarel ajuste est6o no el homo encendido . deasadoentre ' LO ' y ' HI ' . . ElMode Sabdticonose puedeactivar si las teclas estdn . Lostiempos de asadoa laparrilla puedenset m _ slargos bloqueadaso cuando la puertaest _ bloqueada . cuandose seleccionala temperaturam _ sbajade asara la • La mayor [ ade los mensajesy todas las se _ alessonorasest _ n parrilla . desactivadascuandoel Mode sab _ ticoest _ active . • Elmayorde los alimentosdebeser dadovuelta cuandoestda • Siel homo estdhorneandocuando el Mode sab _ ticoes mitaddel tiempode asar . programado , ' BAKE'se apagar _ cuandose canceleel horneado . No se emitirdnsefialessonoras . ° Mientras el homo est6en Mode Sabdticola luz del homo se Cambio de la temperatura encender _ autom _ ticamentecuandose abrala puerta . Sise de ° F / ° C deseala luz del homo durante el Mode sab _ tico , dstadebeset encendidaantesde que comienceel Mode sab _ tico . 1 . Elajustedef _ brica de la medidadetemperaturaes Fahrenheit . • Cuandocomienzael Mode Sabdtico , latemperaturaquese 2 . Paracambiarel ajuste , oprima y mantengaoprimidaslasteclas despliegaser _ la temperaturaprogramadaenvezde la ' CANCEL'y ' Bake ' al mismotiempodurante ties segundos . temperaturarealde la cavidaddel homo . No se emitir _ la 3 . Escuchardunasepal sonoray el ajusteactual ( ° Fo ° C ) se sepalsonorade precalentamiento . desplegarden la pantalla . [ Si no se realizaning _ n cambio , la • Elciclo de autolimpiezay bloqueoautomdticode lapuerta no estufa regresar _ al ajusteactualdespu _ sde 30 segundos ) . funcionarddurante el Mode sabdtico . 4 . Paracambiarel ajuste , oprima la tecla ' Autoset 0 ' . Oprfmala • Sioprime la tecla ' CANCEL'se cancelar _ un ciclo ' Bake ' , sin nuevamentepara regresaral ajusteanterior . Esperecinco embargoel control permanecer _ en Mode sabdtico . segundosy el ajusteseguardard . . Sifalla lacorrienteelCctrica , cuando vuelvalaenerg [ ael homo se activarden Mode sab _ ticocon 72 horasrestantesy ningOn Cierre autom tico / ciclo active . Mode sab tico Elhomo se apagar _ automdticamentedespudsde 12horassi usted ' Favorite ' ( Favorite ) Io dejaaccidentalmenteencendido . Estacaracteristicade seguridad Latecla ' Favorite'le permiteguardaren memoriael tiempoy la puedeser desactivada . temperaturadeun ciclo ' Cook & Hold ' . Para cancelar el cierre autom _ tieo de 12 betas y Paraprogramarun ciclo favorite , debeestaractivao recientemente dejar que el homo funcione eontinuamente durante programadaunafunci6n de ' Cook & Hold ' . 72 horas : Para programar un nuevo title Favorite o para 1 . Oprimay mantengaoprimida la tecla'Clock ' guardar come Favorite un cido ' Cook & Hold ' que [ Reloj ) durante cincosegundos . est _ en progreso : • ' SAb'se desplegar _ y destellarddurante cinco segundos . 1 . Programeunciclo de ' Cook & Hold'comese describeen la • ' SAb'se desplegar _ continuamentehastaquese desactiveo secciOnCoccidny mantenercalienteen las p _ ginas56 - 57 . hastaque transcurrael I [ mitede 72betas . 2 . Optimay mantengaoprimida la tecla'Favorite ' • ' BAKE ' [ Horneado ] tambiCnsedesplegar _ si se estdusando durante tressegundos . un ciclo de horneadocuandoel homo est _ en Mode sabdtico . 59
Search in Range-Stove-Oven on ebay
Ebay Exact
"