Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Maytag Refrigerator       Model: Maytag Side by Side Refrigerator Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.


Page: 1

Should vou need assistance , it is helpful to have the complete model and serial number identification of your retiigerator . This is on a data plate located at the top of the fresh food compartment . Record these numbers For additional questions , please contact us : below for easy access . Maytag Appliances Sales Company 3C1 _ 1 - 800 - 688 - 9900 USA USTE _ DOUS [ _ OL _ _ ffm _ PaTOR _ ' _ 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA NEWTON IA SmI _ Lt _ o USA 50208 1 - 800 - 688 - 2080 TTY USA FOR ICEMAKER OPTION _ t _ c _ n _ 115V 60HZ Mon . - Fri . _ 8am - 8pm Eastern Time UEE KIT Internet : http : / / www . maytag . com Model Number Serial Number quality of ourproducts , it may be necessary to make I Note : In our continuing effort to improve the changes to the appliance without revising this guide . Revision Number Important : Keep this guide and sales receipt i , , a I Date of Purchase safe place for future reference . Proof of origina ! purchase is needed for warranty service . MAYFAG
Page: 2

_ k WARNING _ This appliance is designed _ & WARNING When using your to operate on a normal 115 volt , 15 amp , 60 appliance , always follow basic I cycle line . There should be a separate , precautions , including the following : grounded circuit serving this appliance only . Do not use an extension cord . Do not use • Use the refrigerator only for its intended purpose . any device that will alter the electrical • To prevent possibility of hazard due to electrical performance of this appliance . shock , never plug the refrigerator into a receptacle which has not been grounded adequately and in This appliance is equipped with a three - pronged accordance with the local and national electrical grounding plug for your protection against possible codes . See the , _ warning and grounding instructions . electrical shock hazards . It must be plugged into a • Unplug the refrigerator before cleaning or replacing a grounding receptacle . Where a standard two - prong wall light bulb . receptacle is encountered , it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it • In case of power failure , minimize door openings . If replaced with a properly grounded three - prong wall the power failure is of a long duration , protect the receptacle . Do not under any circumstances , cut or food by placing blocks of dry ice on top of the packages or check with a local ti'ozen foods locker remove the third ( ground ) prong from the power cord . about temporary storage . Frozen foods which have Do not use an adapter plug . Do not use an extension thawed completely should not be refrozen and should cord . be discarded . POWER SUPPLY CORD • Any electrical service cord that becomes frayed or WITH 3 - PRONG GROUNDING PLUG damaged should be immediately repaired or replaced . Never unplug your appliance by pulling on the power cord . • Your refrigerator should not be operated in the \ ® # presence of explosive throes . ® • Children should not climb , hang or stand on the shelves of this refrigerator . \ ® J Important : Child entrapment and suffocation are not problems of the past . Junked or abandoned refrigerators are still dangerous . . , even if they will GROUNDINGTYPE sit tbr " just a few days . " If you are getting rid of WALLRECEPTACLE your old refrigerator , please follow the instructions below to help prevent accidents . • Take off the doors . • Leave the shelves in place @ = I : Q ! = _ ' = ° @ so that children may not easily climb inside .
Page: 3

Installation Your new refrigerator was packed carefully for shipment . Remove and discard shelf packing clips ( if To enhance appearance and to maintain optimal used ) located just above each shelf where they hook performance , the refrigerator must be level . Your onto the frame . To remove plastic clips , wiggle the clips refrigerator has wheels which can be adjusted for sideways and pull straight out . leveling : • Remove the lower hinge covers ( see fig . 1 ) . To do this , grasp each cover near the hinge and apply pres - Allow for a tree flow of air through the front base sure . The attachment tabs will snap out , allowing grille . removal of the covers . Install the refrigerator where the room temperature • Adjust the wheels with a screwdriver ( see fig . 2 ) . will not go below 55 ° F . With temperatures below 55 ° , • To lock the cabinet in place , turn down both leveling / lock the reti'igerator will not run frequently enough to feet , located near the front wheels ( see fig 3 ) . maintain proper temperature in the freezer . • Replace the hinge covers . Allow a minimum 1 / 2 " clearance on the sides , top and back for ease of installation . If the refrigerator is • If the floor is not level and it is necessary to raise the placed with the door hinge side against a wall , you rear of the cabinet , we suggest rolling the rear wheels may want to allow additional space so the door can be onto a piece of plywood or other shim material . opened wider . Use caution when installing the unit on vinyl or hardwood floors so as not to mark or otherwise damage the flooring . A piece of plywood , a rug or other material should be used to protect the floor while positioning the unit . Fig . 1 Locate the refrigerator away from heat - producing appliances such as the range or dishwasher , heat vents TURN CLOCKWISE TO and direct sunlight . RAISE CABINET CORNER Level the refrigerator and do not block ventilation around the front grille . TURN COUNTER - CLOCKWISE TO LOWER CABINET Keep the freezer full to near capacity so less cold air will escape during door openings . When the freezer is less than two - thirds full , place milk cartons half full of water in the freezer . • Let hot dishes cool slightly before putting into the refrigerator or freezer . • Cover liquids . • Wipe moisture from the outside of containers before placing them into the refrigerator . Fig . 3 • Awfid opening the doors too often . 2
Page: 4

Temperature Controls Your refrigerator has Maytag's Dual CooF ' freshness design to control fresh and frozen food temperatures . The controls are located at the top front of the fresh food compartment . F k To adjust the controls , move the slide to the left or right as needed . Sjg , ? 7 f % < _ S , . o } < , , , + , . . s < t , = < . . . . . . . . . . At times , the front of the refrigerator cabinet may be • The refrigerator and freezer controls have settings warm to the touch . This is a normal occurrence that from 1 ( warmest ) to 9 ( coldest ) . Initially set both controls on 5 . helps prevent moisture from condensing on the cabinet . The condition will be more noticeable when you first • Let the refrigerator run at least 8 - 12 hours before start the refrigerator , during hot weather and after adding food . excessive or lengthy door openings . Dual CooF Control Guide < ? No fj Refrigerator : Move Control to : Your refrigerator is designed to defrost automatically . Too Warm Next higher setting Too Cold Next lower setting Note : During the automatic defrost cycle , you may notice a red g ! ow ! reflection ruth e vents on the back Freezer : Move Control to : wa ! ! of the freezer compartment and you may hear the Too Warm Next higher setting sound of wate r droplet s coming into contact with the defrost heater : This is n0 _ a ! during the defrost Cycle ; Too Cold Next lower setting Turn refrigerator Off : Move the freezer control to OFF . Note : Setting the freezer contro ! to OFF Stops COoling in BOTH compastments : ! t does not shut off p0wer t0 the refrigerator . 24 hours after adding food , you may decide that one or both compartments should be colder or warmer . If so , adjust the control ( s ) as indicated in the table above . Except when starting the refrigerator , do not change either control more than one number at a time . Allow 24 hours for temperatures to stabilize before resetting . Changing either control will have some effect on the temperature of the other compartment . 3
Page: 5

Elevator TM Sheff ( select models ) Tempered Glass Cantilever Shelves These shelves are adjustable so the refrigerator interior The Elevator ' " shelf is equipped with a spill - retaining can be customized for varying food storage needs . edge and the Easy Glide slide - out feature . It can be adjusted up or down without unloading . To slide out , grasp the front of the shelf and pull forward . Push the shelf in to return to original position . To adjust the Elevator , " shelf : Pull out the knob on the crank handle . Rotate the crank clockwise to raise the shell and counterclockwise to lower the height of the shelf . To remove : To remove the Elevator TM shelf tk _ r occasional cleaning , completely unload the shelf and pull the shelf forward . When the shelf stops , press up on To remove a shelf : Unload . Lift up the rear of the shelf the tabs located underneath its outside edges , then slightly , pull the shelf straight out . continue pulling forward , clear of the frame . To move a shelf to a different position : After To replace : Align the shelf to the frame and push it all removing , tilt up the front edge of the shelf Insert the the way back . It is not necessary to press up on the tabs hooks into the desired openings and let the shelf settle for reinstallation . into place . Be sure the shelf is securely locked at the rear . In ordinary use , the Elevator " shelf frame assembly does NOT require removal . Though unlikely , and not Spill - Catcher TM Shelves ( select models ) recommended , the correct removal procedure is as follows : Spill - Catcher , " shelves have a spill retainer edge to contain spills and make cleanup easier . • Unload the shelf completely . Some Spill - Catcher , " shelves feature the Easy Glide • Slide the shelf tbrward about two inches and slide - out feature . To slide out , grasp the front of the manually move the two rear latches toward the shelf shelf and pull forward . Push the shelf in to return to center . original position . • While supporting the entire shelf and frame from underneath , lift slightly and rotate the assembly approximately 30 + to allow the rear mechanism to _ k WARNING - Never attempt tO adjust I clear the vertical rear side rails . a shelf that is loaded with food ( except in • The entire assembly can then be moved forward and the case of the Elevator shelf ) , I clear of the refrigerator compartment . • To reinstall , reverse the removal procedure . Be sure the shelf is in a level position . When the sliding shelf is pushed to the rear , it will reposition the rear latches to their correct operating position . style may vary 4
Page: 6

Interior Features ( continued ) , o o o The Dairy Compartment , located in the refrigerator The Pick - Off Door Bins ( select models ) are designed door , may be equipped with a Keeper or Butter Dish . to accommodate gallon - plus sized containers . They are adjustable and easily removed . To remove : Lift the bin up until it clears the retainers on the door liner , then pull the bin straight out . Reverse this procedure to replace the bin . The Egg Cradle ( style may vary / select models ) holds a " dozen - plus " eggs . It can be removed to carry to a work area or to be washed . Keepers ( select models ) fit in refrigerator door bins to secure bottles and other containers in place when the door is opened or closed . Keepers are adjusted by sliding side to side . The Multi - Use Rack ( select models ) provides a place for storing wine horizontally . The rack also holds canned beverages or an egg carton . Position the rack on the left - hand side of a refrigerator shelf . Note : The Multi - Use Rack cannot be positioned on an Elevator TM Shelf The Tall Bottle Retainer ( select models ) prevents tall bottles from tipping forward . It is adjusted by sliding side to side . The 12 - Pack Rack ( select models ) suspends from any of the spill - proof refrigerator shelves . It hooks over the Tilt - Out Refrigerator Door Bins ( select models ) tilt framework wires under the shelf . The sloped design out to conveniently load or retrieve awkward containers allows cans to roll forward as one is removed . such as tall liter bottles or bagged items . 5
Page: 7

To remove any of the styles of storage drawers described Humidity Controlled Crisper ( s ) below , follow these directions : ( select models ) Pull the drawer out until it stops . Tilt the drawer front up Crisper drawers are designed for fruit and vegetable storage . and pull out . To replace the drawer , align the drawer in the tracks , lift the drawer front and slide the drawer back Slide Humidity Controls in . Some crisper drawers are designed with adjustable humidity controls located above the drawers . Slide the Adjusti - Temp TM ( bottom drawer - select models ) control to the left for fruit storage ( lower humidity ) or to the right for vegetable storage ( higher humidity ) . This drawer is designed to provide a short - term storage area for fresh meats , cheeses and luncheon meats . l Es I c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The temperature control for this drawer is located on the left side wall of the refrigerator , near the front of the drawer . The " cool " setting maintains a temperature Automatic Humidity Control within the drawer consistent with the surrounding fresh Some crispers are equipped with an Automatic Humidity food compartment . To achieve a lower temperature Control system , eliminating the need for manual humidity within the drawer , slide the control towards the " cold " slide controls on the drawer . A fabric - like material * setting . A lower temperature within the drawer is covers small air vents in the shelf insert above the crispers . recommended when storing fresh meat , poultry or fish . This material controls the flow of moisture out of the crisper . If a food spill should occur on the air vent or fabric - like material , wipe with a clean , damp cloth . ] ] ] { { { [ g * Maytag Automatic Humidity Control system features a unique , Adjusti - Temp TM ( top drawer - select models ) patented material called Shape Memory Polymer ( SMP ) that when laminated to fabric , becomes DIAPLEX . DIAPLEX is manufactured The temperature control for this drawer is located on the by Mitsubishi . shelf front above the drawer . Slide the control left or right . The " cheese " setting provides a temperature similar to that of the surrounding fresh food compartment . The " meat " setting provides a lower temperature within the drawer which is recommended when storing fresh meat , poultry or fish . ClimateZone TM Storage Drawers ( select models ) Clii ClimateZond _ storage drawers provide , % _ ; _ 8Y I Forbes t results , keep either style of AdJusti - I TempX _ drawer tightly cl ° sed ' I accurate temperature control _ br storing meats , fruits and vegetables . The top drawer has a Meats , Citrus and Snack Center Drawer ( select models ) Produce setting . The middle drawer has a Citrus and This drawer provides a convenient storage area for Produce setting . ClimateZone TM drawers are equipped miscellaneous food and snack items . This drawer does with Automatic Humidity Control . The drawers operate electronically with a numerical temperature display for not have the adjustable temperature and humidity each selection . capabilities . 6
Page: 8

Interior Features ( continued ) ClimateZone rM Light Bulb Replacement ClimateZone TM Storage Drawers ( continued ) ClimateZone TM Technology can also be turned off by A light is located behind the upper ClimateZone TM pressing Normal on the keypad . When turned oft . the compartment . The bulb part number is 61004862 ; see drawers operate as standard sealed crisper drawers your Maytag dealer for replacement or call 1 - 800 - 688 - without a temperature display . 8408 to order directly . Settings Set Temperature Temperature Display Range * the refrigerator before changing the light bulb . WearII Citrus 38 ° F ( 3 ° C ) 37 - 39 ° F ( 3 - 4 ° C ) I Warning : To prevent electric shock , always unplug gloves as protection against possible broken glass . I I Produce 34 ° F ( 1 ° C ) 33 - 35 ° F ( 1 - 2 ° C ) To remove the compartment assembly for bulb Meats 31 ° F ( - 1 ° C ) 30 - 32 ° F ( - 1 - 0 ° C ) * Varying _ actors such as environment , door openings , relrigerator replacement : Unplug the refrigerator . Unload and control settings , etc . may cause the temperature display on the drawer remove shelf located above the ClimateZone TM drawers . to fluctuate outside the range of temperatures listed above . This is Unload and remove the drawers . Remove two 1 / 4 " hex normal . For best results , set the refrigerator and freezer controls at screws located on the left - hand side . Lift the top the midpoint ( 5 ) . compartment assembly upward ( approx . 1 inch ) and pull Changing from Fahrenheit to Celsius forward ( approx . 2 - 3 inches ) . The assembly should rest on its supports . To toggle from Fahrenheit to Celsius modes , press the Replace the bulb : Unscrew bulb and replace . Citrus and Produce buttons simultaneously and hold . Camion : Handle the light bulb with care to prevent Initially an " F " will appear in the display to confirm breakage . The bulb may be hot from use . the current display mode . To replace : Lift the assembly back into its original After holding the Citrus and Produce buttons for position . Align the screw holes . Make sure the approximately 3 seconds the letter in the display will assembly is pushed firmly to the left of the refrigerator toggle to a " c " . Once the letter changes , the citrus and cavity . Replace the two screws . Replace the drawers produce buttons can be released . The display mode has into the assemblies , replace the shelf above the been changed and the temperature will now be displayed assemblies , and reconnect the power to the refrigerator . in degrees Celsius . Removal of the ClimateZone TM To change back to Fahrenheit mode , follow the same procedure . Compartment Assemblies for Cleaning Unplug the refrigerator . Unload and remove shelf Notes : located above the ClimateZond _ drawers . Unload and remove the drawers . Remove two 1 / 4 " hex screws • If a ClimateZond = drawer is left open , the display will flash . located on the left side . Lift the top compartment assembly upward ( approx . 1 inch ) and pull forward • After prolonged openings and / or loading the drawers . ( approx . 2 - 3 inches ) . The assembly should rest on its etc . the temperature within the drawer may rise by a supports . Disconnect the power cords to fi'ee the few degrees . This is normal . The temperature will recover in a short period of time . assembly , then pull completely out . Repeat with second compartment assembly . • Frozen meats will thaw very slowly on the Meats setting . Thawing should be done outside of the drawers . To replace : Lift the lower assembly back into its original on the lowest shelf in the refrigerator . position leaving enough space to reach the power cords . • Under heax , T usage conditions during hot . dhumid Reconnect the assembly power cords . Push the assembly weathe , , the exterior surfaces of the ClimateZon _ in all the way to the original position . Align the screw drawers may fog . This is normal . The condensation holes . Make sure the assembly is pushed firmly to the will clear once the door is closed for a period of time . left of the refrigerator cavity . Replace the two screws . • Due to the accuracy and the location of the Repeat with top assembly . Replace the drawers into the ClimateZond _ Technology temperature sensor system , assemblies , replace the shelf above the assemblies , and drawer temperatures measured with household reconnect the power to the refrigerator . refrigerator thermometers may vary from the drawer temperature display . This is normal . • If ClimateZond _ drawers are not opened for a period of Replace the assemblies in their original positions . four weeks , they will automatically go to the Normal or The ClimateZone _ ' Technology assembly with the " ' off ' state . The display will turn oft ' . Meats option is always in the top position . • The drawers are interchangeable between the compartments . 7
Page: 9

ChillKeeper TM ( select models ) it stops . Depress tabs located at the rear of each side of The ChillKeepeP _ ' compartment is located in the the basket , continue sliding forward until basket is out . refrigerator door and is designed to quick chill items and reafmrbeSaotebshlvoizkauedeeusenerktttielt To replace , line the basket up with the support rails and to store beverages . The ChillKeeper TM shelf can be slide it into place . detached , inverted and snapped onto the uppermost tabs in the compartment if two - tier storage is not needed . StairStep TM Freezer Baskets ( select models ) StairStep TM freezer baskets interact for easier access to contents in the lower part of the freezer . Pull the lower basket forward to gain access to its contents . Continue pulling the lower basket to open the upper basket as well . Reverse to close both baskets . Pulling the upper basket open provides access to its contents . The lower basket will also move forward however , it will not open . To remove the baskets : Pull forward on the upper basket until it stops . Lift up slightly and continue To open : Grasp the opening on the right side of the pulling forward . The baskets are removed together . compartment cover and swing to the left . The cover will Reverse the above procedure to replace the baskets . automatically latch when closed . NOTE : If the latching mechanism is aCCidentally I dis ! ocatedl p ! ace the eraser end of a penci ! next tO the latch and apply gentle pressure to the right . The ChillKeeper TM control is located on the left wall of the refrigerator . Move the slide to " Cold " to provide colder temperatures in the ChillKeeper TM . The ChillKeepeP _ ' utility drawer is located at the bottom of the compartment . The lockable utility drawer provides storage for items such as batteries , fihn and prescription medications . The lock is located on the left side of the drawer . To unlock and open the drawer , move Drop - Down Freezer Door Baskets the pin to the " Unlock " position and slide the drawer ( select models ) out . To close , slide the drawer back in and move the pin These baskets provide convenient storage space for into the " Lock " position . frozen food items that tend to shift , such as bagged vegetables . The freezer shelves ( wire or glass ) and baskets rest on support rails molded into the wall of the freezer . Select models offer freezer shelves that slide forward for easier access to items at the rear of the shelf . To remove a freezer shelf : Completely unload the shelf and lift straight up . Tilt the shelf sideways and pull straight out . To replace , reverse this procedure . The freezer basket ( s ) ( number will vary by model ) slide out for more convenient access to the frozen foods . 8
Page: 10

Ao A . m Tc until the supply of ice cubes raises the wire lever arm , shutting the ice maker off . The freezer compartment is equipped with ice cube trays and an ice storage bin . The bin stacks on top of the To manually stop the operation of the ice maker , move stacked ice cube trays . To release the ice cubes from a the wire lever arm into the up ( of 0 position . tray , hold the tray upside down over the bin and twist Certain sounds may accompany the various cycles of the both ends . ice maker . The refrigerator is automatic ice maker ready . The • buzzing of the water valve number for the ice maker kit needed appears on the data • running of the water as the tray fills plate ( see tront cover ) . • rattling of the ice cubes falling into an empty ice bin . If the ice is not used frequently , the ice cubes will become cloudy , shrink , stick together and taste stale . Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm Adjustable Ice Level ( select models ) water . Be sure to dry the bin before replacing it . Some ice makers are equipped with a sensor arm to adjust Dispenser Models the amount of ice in your ice storage tray for times when To check the ice level or gain access to the ice bin , lift less ice is needed . open the door on the ice bin . To adjust the amount of ice produced : Push the plastic To remove the bin , first turn off the ice maker . This is sensor arm inward and rotate to the desired capacity . done by opening the door on the ice bin and moving the ice maker wire lever up to the " oft " ' position . Then reach Wire Lever Arm under the bin front and pull down on the back edge . After 100 % it snaps tree , pull the bin straight tbrward . To replace the ice bin , align the bottom rails to the corresponding shelf grooves and push it straight back until it stops and ICE LE'IEL latches . Make sure the tabs at the back of the bin that 59 % / 7 _ ' _ i iiiiiiiii ; i _ ' LI _ " / 0 % turn the spiral auger are positioned between the prongs 50 % / from the auger motor . Turn the ice maker on by Sensor Arm lowering the wire arm . Beverages and foods should not be placed in the ice storage bin tbr quick chilling . These items can block the Note : Energy rating guides that are posted 0nthe I wire lever ann , causing the ice maker to malfunction . refrigerator at the time of purchas e do not include I optional ice maker energy usage . I After your refiJgerator has been connected to the water supply , move the wire lever ann into the down position . This will start its operation . The ice maker will fill with water when the freezer reaches the proper temperature . It may be 8 to 12 hours before the ice maker furnishes any usable ice cubes . Discard all the cubes from the first two or three batches made . These initial ice cubes may be irregularly shaped , discolored , or contain impurities from the new water supply piping . When the ice cubes are ejected it is normal for several cubes to be joined together at the ends . They can easily be broken apart . The ice maker will continue to make ice 9
Page: 11

Note : When using the ice dispenser for the first DISPENSER time . discard the first two or three dozen cubes . When - - - - - CONTROL using the water dispenser for the first time . press the PANEL _ TYLEMAYVARY actuator pad for one to two minutes ! or ten lninutes if the model has a water filter _ to bleed the air from the water line . Discard the first five to six glasses of water ACTUATOR " - - - - - - PAD dispensed . This will ensure pure and fresh water for drinking . Ice Dispensing Tips • Some crushed ice may be dispensed even though cubed SPILL ice was selected . This happens occasionally when a few _ TRAY cubes are accidentally channeled into the crusher . • Likewise , when changing from crushed ice to cubes , some crushed ice may be dispensed . This may also Dispensing Water and Ice happen if irregular - sized cubes or ice chips are in the To dispense ice or water , position a glass against the top storage bin . portion of the actuator pad and press . Hold the glass • If the ice dispenser is not used frequently , ice cubes high in the dispenser opening to avoid spills . may clump together and may need to be broken apart or discarded . To stop dispensing , release the pressure on the actuator pad and hold the container in position momentarily to • If the " crushed " option is used frequently or catch the last pieces of ice or the last drops of water . exclusively , select " cube " option occasionally to clear The ice delivery door will remain open for a short time . the chute from any crushed ice that may have built up . When it closes , a closing sound can be heard . • A slight pause may be noticed when dispensing The control key pads are located on the dispenser crushed ice . This is normal because the ice is being channeled to the crusher . Crushed ice pieces will vary control panel . To select the desired function , press the in size and shape . appropriate pad . When ice cubes , crushed ice or water are selected , a light above the selection glows . • Do not add ice to the storage bin which was not produced by your ice maker , as it may not crush CRUSHED CUBE WATER and / or dispense properly . • Aw _ id operating the ice dispenser continuously for more than five minutes . Remove large quantities from the bin by hand . • Aw _ id dispensing ice directly into fine china or Water from the dispenser is not as cold as ice water . For delicate crystal . The pressure of pressing against the colder water , simply add ice before dispensing the actuator pad and the ice dropping into the container water . The first glass or two of water dispensed each can cause cracking or chipping of delicate items . time may be warmer than subsequent glasses . A full glass of water will be cooler than a partial glass . To prevent splashing , fill the glass with ice before adding water . 10
Page: 12

Ice and Water Service ( continued ) Water Filter ( select models ) Spill Tray The water filter mounts in the upper fresh - food DO NOT pour water into the Spill Tray grille at the compartment , on the underside of the Dual Cool TM control bottom of the dispenser area . This is a spill area , NOT housing . a drain . Normal , small spills will evaporate . Larger spills should be wiped up with a soft cloth or sponge . Your refrigerator was delivered from the factory with a The grille slides out for clean up . It is recommended to filter bypass in place . The filter cartridge can be found clean the spill area occasionally to prevent mineral packaged inside of the refrigerator . It can be easily installed without using any additional parts , screws or deposits . fasteners . Dispenser Light Notes : When the actuator pad is pressed , the dispenser light automatically illuminates . To manually turn the light • The ice and water dispenser and the ice maker should not be operated unless either the filter on , press the _ pad . bypass or a filter is in place . • If the refi - igerator is NOT equipped with a Water To turn the light oft , press the pad again . Filter Change Reminder Light . change the filter every six months . Dispenser Lock • Models equipped with a Water Filter Change To interrupt power to the water and ice dispenser so it Reminder Light should have the filter changed cannot be used , press the _ pad 3 times within 10 when the reminder light illuxninates . seconds . • If water flow to the ice maker or dispenser decidedly decreases or if an objectionable taste or An indicator light above the lock pad is illuminated when odor returns , change the filter sooner than the dispenser is locked . Press the pad 3 times within 10 recommended . seconds again to unlock the ice and water service . Water Filter Change Reminder Light For some refrigerator models featuring water filters , the Water Filter Change Remindernd ( select models ) function monitors the life of the filter a provides a reminder when it is time for the filter to be changed . When the system detects either 12 months of usage , or the filtering of 416 gallons of water ( whichever comes first ) , the CHANGE FILTER indicator light will illuminate . This indicates that the water filter should be changed ( see page 12 ) and the light reset . Count down ! 2 months even if the filter bypass is in Note : The water Fi ! ter change Reminder wi ! ! I p ! ace ( seepage ! 2 ) , To reset the CHANGE FILTER light : Press and hold the LIGHT and LOCK pads until the CHANGE FILTER light blinks ( approx . 3 seconds ) . The control is now reset for 12 months or another 416 gallons . 11
Page: 13

Initial Filter Cartridge Installation 1 . Twist the cap of the filter bypass 1 / 4 turn counter - clockwise ( as viewed from the bottom ) so the ears on the plug can disengage . Remove the filter bypass from the filter head apparatus . stored for _ ture use , in the event that yo u choose to DO Not disPose Of this fi ! ter bypassl ! t Should be [ use the water and ice dispenser without a filter . 2 . Caret'ully remove the filter from its packaging . 3 . Apply the month sticker to the cartridge as a reminder to replace the filter when recommended . Note - Fi ! te _ ! ife may be affected by abnonna ! feed 4 . Remove the red cap from the filter . water conditions or unusua ! incidents SUCh as hydrant ] 5 . Lubricate the O - ring with food - grade vegetable oil . flushes , reservoir turnover or varying ! oca ! water 6 . Line up the cartridge ears so it can be inserted into the c0nditionsl filter head . The unlocked symbol will line up with the indicator line that is molded into the light shield Periods of Non - Use area . Rotate the cartridge into the head . Twist the If the refrigerator has been out of use for more than 2 cartridge 1 / 4 turn clockwise to lock it into place . You weeks ( ie : placed in storage or has been moved ) , the will feel a stop and the locked symbol should now be filter should be replaced when the refrigerator is put lined up with the indicator line . back into service . 7 . Dispense water through the dispenser for 10 minutes . 8 . Caretully check for leaks . Special Notices It is essential that operation , maintenance and filter replacement requirements be carried out as scheduled . This product is for cold - water use only . Replacing the Filter Cartridge Do not use with water that is microbiologically unsafe , or of unknown quality without adequate disinfection 1 . Twist the filter cartridge 1 / 4 turn counterclockwise before or after the system . Systems certified tbr cyst ( as viewed from the bottom ) so that ears on the reduction may be used on disinfected water that may cartridge are able to disengage from the head . The contain filterable cysts . unlocked symbol will be lined up with the indicator line that is molded into the light shield area . Twist For your own knowledge and safety , it is recommended gently until the cartridge is tree from the head , but that your water quality be periodically tested . DO NOT pull . Avoid tipping the cartridge to prevent The contaminants or other substances removed or spillage . Dispose of the used cartridge . reduced by this water treatment system are not 2 . Carethlly remove the replacement filter from its necessarily in your water . The feed water connection packaging . ( Read the label caret'ully to be sure you must conform to applicable plumbing codes . have the correct replacement filter cartridge ) . Notes : 3 . Follow steps 3 through 8 under Initial Filter Cartridge Installation . • Leave the refrigerator door open while removing and installing filters or plugs ; this will prevent water from flowing through the system and running into the fresh food comparnnent . • A newly installed water filter cartridge may cause water to temporarily spurt from the dispenser . 12
Page: 14

Ice and Water Service ( continued ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacement Filter Cartridges For replacement filter cartridges or tier service , contact The PuriClean TM water filter is manuthctured for Maytag your local dealer or Maytag Appliances Sales Company , Appliances by : Maytag Customer Assistance , U . S . : 1 - 800 - 688 - 9900 , Canada : 1 - 800 - 688 - 2002 Cuno Incorporated 400 Research Parkway Replacement Filter Model Number for Models with Meriden , CT 06450 Water Filter Change Reminder Only : UKF7002AXX - Taste , odor , chlorine , cysts and lead Rated Flow : . 5 gpm ( 1.9 L ) Min . Op . Temp : 33 ° F ( . 6 ° C ) Replacement Filter Model Number for Models without Max . Op . Temp : lOO ° F ( 38 ° C ) Water Filter Change Reminder : Min . Op . Press : 30 psi ( 207 KPa ) UKF7001AXX - Taste , odor , chlorine , cysts and lead Max . Op . Press : 125psi ( 862 KPa ) UKF6001AXX - Taste , odor , chlorine and lead UKF5001AXX - Taste , odor and chlorine The filters listed below have been tested and certified to NSF International under ANSI / NSF Standards 42 and 53 for the reduction of impurities as indicated : Models Without Water Models With Water Filter Filter Change Reminder Change Reminder UKF7001AXX [ KF6001AXX UKF5001AXX [ KF7002AXX Taste / Odor Yes Yes Yes Yes Chlorine Class 1 Std . 42 Yes Yes Yes Yes Yes No No Yes Turbidity Std . 53 Particulate Std . 42 No Yes ( Class I ) Yes ( Class I ) Yes ( Class I ) Cyst Std . 53 Yes No No Yes Lead Std . 53 Yes Yes No Yes Capacity 250 gal . ( 946 L ) 250 gal . ( 946 L ) 500 gal . ( 1893 L ) 416 gal . ( 1574 L ) Function Chemical / Chemical / Chemical Chemical / Mechanical Mechanical Mechanical See accompanying Product Data Sheets tier further information on filters . Care and Cleaning No Clean TM Commercial - Duty Note : seepage 7 for SpecifiC Cleaning instructions Condenser for the c ! imatezone _ M Storage drawers and A clean condenser means more efficient refrigerator Compartment assemblies ( select models ) . ] operation . Thanks to the unique design of the No Cleaning Under the Refrigerator Clean TM condenser , there's no longer a need tier routine condenser cleaning in normal home usage surroundings . Your refrigerator can be rolled out tbr cleaning the floor Some operating environments may be particularly dusty underneath . Raise the leveling feet if engaged ( see page or greasy . In these situations , the condenser can be 2 ) . Pull the refrigerator straight out from the wall . periodically cleaned to ensure maximum efficiency . 13
Page: 15

Soap and water eeeoooooeeeeeeeeoooooeeeeeeeeoooooeeeeeeeeoooooeeeeeeeeoooooeeeeeee • Dry with a clean , soft cloth . Do not wipe the reti - igerator with a soiled dish , a _ ashing cloth or wet towel . These may leave residue that can scratch and weaken the paint . Do not use scouring pads , powdered cleansers , bleach or cleaners containing bleach . These products can scratch and erode the paint finish . Do not wax plastic or vinyl parts . * meeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeee eoeeeoemeeeeeeooeeoemmeeeeeool eoe _ eeeeeooeeoe _ eeeeeooeeoe _ eeeeeooeeoee _ eeeeeeoeeeee _ eeeeeeoeee • Stainless steel doors Light cleaning : mild Use a soft cloth or sponge . Always wipe with the grain of the stainless steel . detergent and water or a ( certain models ) Do not use chlorine bleach or any cleaning product that contains solution of white vinegar chlorine btea & . and water After cleaning , rinse and dry . To restore luster and relnove Moderate soil : Bon Ami * streaks , follow with Stainless Steel Magic Spray * ( Part No . Discolorations : Cameo 20000008 ) . Stainless Steel Cleaner * . Baking soda and water Use 1 - 2 tablespoons baking soda per quart of water . Be sure to Door gasket wring out excess water from sponge or cloth when cleaning Soap and water around controls , lights or electrical parts . • eoeome , meeeeeeoeome , meeeeeeoeom emeeeeeeoeooeemeeeeeeoeooeemm , eeeeoeoo _ ee _ eeeeeoeoo _ ee _ eeeeeoeoo _ ee _ eeeeeoeoo _ eeoeeeeeeooo _ eeoeee * Allow the glass to warm up to room temperature before Glass shelves Soap and water immersing in warm water : Never use hot water . Glass cleaner Mild liquid sprays • eoeemeemeeeeeeoeemeemeeeeeeoeee e _ eeeeeeoeeeee _ eeeeeeoeee _ e _ e , eeeeooee _ emmeeeeeooee _ emmeeeeeooee _ emmeeeeeooee _ emmeeeeeooee _ eemeee • Interior and See above t \ _ r baking soda solution . Soap and water DO NOT use abrasive cleaners , concentrated detergents , bleaches , door liner Baking soda and water cleaning waxes , solvents or polish cleaners to clean the refi - igerator interior . • oeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeee eeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeee _ eeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeee • DO NOT wash in an automatic dishwasher . Soap and water Drawers , drawer cavil ' , bins , egg cradle , etc . • ooooeoeoeeeeeooooeeeoeeeeeoeooe eoeeeeeooooeeeoeeeeeooooeeeoe _ eeeeoooeeeoeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeee • Wipe with a clean , damp cloth . Water only Automatic humidi _ _ control mesh / vent area • eeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeee oeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee • Remove drawers from compartments . Rinse thoroughly and dry . ClimateZond " Tech - Soap and water . To disinfect : Chlorine nology storage drawers bleach and water solution according to bleach label instructions oeoeooeeeeeeoeeoeooeeeeeeoeeoeoo eeeeeoeeoeooeeeeeeoeeoeooeeeel eoeeoeeoeeeeeeoeeoeeooeeeeeoeeoeeooeeeeeooeeeeooeeeeeooeeeeooeeeeeo • ClimateZond _ ' Tech - Wipe with a clean damp cloth . DO NOT use abrasive cleaners , Water only concentrated detergents , bleaches , cleaning waxes , solvents or nology compartment assemblies polish cleaners to clean the compartment asselnblies .
Page: 16

Food Storage Tips ® ® ® @ _ ® @ _ ® @ ® _ ® ® @ _ ® @ @ ® ® @ _ ® ® ® _ ® @ @ ® ® @ _ ® @ ® _ ® ® @ ® ® @ _ ® @ ® _ ÷ • The fi : esh - tbod compartment ofa refiJgerator should the original carton and refrigerate immediately after be kept between 34 ° F and 40 ° F with an optimum purchasing and after each use . temperature of 37 ° F . To check the temperature , place an appliance d _ ermometer in a glass of water f2 . . . Z - ¢ % Froz : ; < Fo , . . d < ' , . , r : , , . , . . and place in the center of the refrigerator . Check after 24 hours . If the temperature is above 40 ° K • The fiTeezer compartment ofa refiJgerator should be kept at approximately 0 ° F . 31 : ) check the adjust the controls as explained on l - na _ e _ : 3 . temperature , place an appliance thermometer • Temperatures measured elsewhere in the between the frozen packages and check a _ [ er 24 refrigerator may vary from crisper readout hours . If the temperature is above 0 ° F , adjust the temperatures ( selectmodels ) due to locationof control as described on page : 3 . crisperthermostat . • A fiTeezer operates more el } _ ciently when it is at least • Avoid overcrowding the refiJgerator shelves . This two - thirds fidl . reduces the circulation of air around the fbod and results in uneven cooling . Packaging Foods for Freezing Fruit and Vegetables • 3 _ ) minimize dehydration and quality deterioration , use ahmfinum foil , freezer wrap , freezer bags or • Store in the crisper drawers to help preserve the fi : uit airtight containers . Force as much air out of the and vegetable quality for longer time periods . packages as possible and be sure they are tightly • Sort fruits and vegetables before storage and use sealed . 3Yapped air can cause the food to d U out , bruised or soft items _ ] rst . Discard those showing change color and develop an off - flavor ( freezer signs of decay . burn ) . • Always wrap odorous tbods such as onions and • Overwrap fiTesh meats and poult ] T with suitable cabbagesothe odordoesnot [ rallsfer tOother foods . freezer wrap prior to freezing • While vegetables need a certain amount of moisture • Do not refreeze meat that has completely to renmin fi : esh , too nmch moisture can shorten thawed . storage times ( especially lettuce ) . Drain vegetables well before storing . Loading the Freezer Meat and Cheese • Avoid adding too much warm ibod to the freezer at one time . This overloads the fi : eezer , slows the ] : ate of • Raw meat and poult U should be wrapped securely freezing and can raise the temperature of frozen so leakage and contamination of other foods or fbods . sur } aces does not occur . • Leave space between the packages so cold air can • Occasionally mold will develop on the surlhce of circulate freely , alh ) wing food to freeze as quickly as hard cheeses ( Swiss , Cheddar , Parn ; esan ) . Cut off at possible . least an inch around and below the moldy area . Keep your knit ; - or instrument out of the mold itsel £ The • Avoid storing hard - to - flreeze foodssuch as ice cream remaining cheese will be safe and flavorful to eat . Do and orange juice on the freezer door shelves . These _ bods are best stored in the fi'eezer interior where NOT tU to save individual cheese slices , soi _ cheese , cottage cheese , cream , sour cream or yogurt when the temperature varies less with door openings . mold appears . Dairy Food • Most dairy foodssuch as milk yogurt sour cream and cottage cheese have freshness dates on their cartons for appropriate length of storage . Store these _ bods in 15
Page: 17

F _ 2 ; _ od J , _ ; o _ & { _ ! _ , _ o , _ _ . ( Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging , storage temperature , and the quality of the food when purchased . ) Butter 1 month 6 - 9 months Wrap tightly or cover . Milk & cream 1 week Not recommended Check carton date . Close tightly . Don't return unused portions to original container . Don't freeze cream unless whipped . i - 2 weeks Not recommended Cream cheese , cheese spread Wrap tightly . & cheesefood Not recommended Cottage cheese 3 - 5 days Store in original carton . Check carton date . Sour cream i0 days i - 2 months 4 - 6 months Hard cheese ( Swiss , Cheddar Wrap tightly . Cut off any mold . & Parmesan ) May become crumbly 3 weeks Not recommended Eggs in the shell , Refrigerate , small ends clown . 9 - 12 months Leftover yolks or whites 2 - 4 days For each cup of yolks to be frozen , add 1 tsp . sugar for use in sweet dishes , or 1 tsp . salt for non - sweet dishes . 1 month 8 months ( cooked ) Apples May also store unripe or hard apples at 60 - 70 ° F . Bananas 2 - 4 days 6 months ( whole / peeled ) Ripen at room temperature before refrigerating . Bananas & avocados darken when refrigerated . Not recommended Pears , plums , avocados 3 - 4 days 6 months Ben'ies , cherries , apricots 2 - 3 days Grapes 3 - 5 days 1 month ( whole ) i - 2 weeks Not recommended Citrus fi'uits May also store at 60 - 70 ° F . If refrigerated , store uncovered . 6 - 12 months Pineapples , cut 2 - 3 days Will not ripen after purchase . Use quickly . 8 - 10 months Asparagus i - 2 days Don't wash before refi'igerating . Store in crisper . 8 - 10 months Brussels sprouts , broccoli , 3 - 5 days Wrap odorous fbods . Leave peas in pods . Store in crisper . cauliflower , green peas , lima beans , peppers i - 2 weeks 10 - 12 months Cabbage , cele W Wrap odorons fbods & refiqgerate m crisper . 8 - 10 months Can'ots , parsnips , beets & 7 - 10 days Remove tops . Wrap odorous foods & refrigerate in the crisper . turnips Lettuce Not recommended 5 - 7 days Store in crisper . 12 months Chicken and turkey , whole i - 2 days Keep in original packaging for refrigeration . When freezing 9 months Chicken and turkey , pieces i - 2 days longer than 2 weeks , overwrap with freezer wrap . 2 - 6 months Fish i - 2 days Bacon 1 month 7 days Fresh meats should be kept in original packaging for refrigeration . Place in the Meat and Cheese Drawer . When freezing longer than 3 - 4 months Beef or lamb , ground i - 2 days 2 weeks , overwrap with freezer wrap . 6 - 9 months Beef or lamb , roast & steak 3 - 5 days 1 - 2 months Ham , fully cooked , whole 7 days half 1 - 2 months 5 days slices 1 - 2 months Unopened , vacuum - packed luncheon meat may be kept up to 2 3 days weeks in the Meat and Cheese Drawer . Luncheon meat 1 - 2 months 3 - 5 days 4 - 6 months Pork , roast 3 - 5 days 4 months Pork , chops 3 - 5 days 1 - 2 months Sausage , ground i - 2 days 1 - 2 months Sausage , smoked 7 days Veal 4 - 6 months Processed meats should be tightly wrapped and stored in the Meat 3 - 5 days and Cheese Drawer . Frankfurters 1 month 7 days oQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQO00QQQOo Sources : United States Depamnent of Agriculture : Food Marketing Institute Cooperative Extension Service , Iowa State UniversiD , 16
Page: 18

Storage and Maintenance of Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . If you will be gone for a month or less , leave the Suspend the 12 , month Countdown for the water filter controls at the usual settings . Note : Disconnecting power to the refrigerat0r wi ! ! Change reminder ( select models ) i During longer absences : e ) clean and dry the refrigerator thoroughly . a ) remove all food . f ) leave the doors open to prevent odors . b ) shut off the ice maker ( if installed ) and the valve where you tapped into the water line to supply the refrigerator . When moving , follow steps a - f under Vacations . In c ) disconnect the refrigerator from the electrical outlet . addition , remove and carefully pack any items that are d ) remove the filter cartridge ( select models ) and easily removable . Ship the reti'igerator in an upright install the filter bypass ( see pages 12 - 13 ) , dispose of position with the doors taped shut and shelves secured . the used cartridge . A new cartridge can be installed when the refrigerator is put back into service . i _ i _ i ii i _ i i _ i i I • = . = CAUTION : Dzsconnect the power cord before replacing hght bulb ( s ) , Wear gloves as I I protection against replacing possible broken glass . I Always use a standard 40 - or 60 - watt appliance bulb when replacing a fresh food or freezer compartment bulb . Freezer Refrigerator There are two light bulbs located at the top of the The freezer light is located on the back wall of the freezer compartment . refrigerator compartment , on the underside of the Dual Cool TM control housing . To replace : To replace a light bulb ( s ) , remove the control cover • unhook the tabs on the top of the light shield by from the control housing : pressing in with the thumb on the center top of the light shield . • grasp the control cover at the two rear " finger tabs . " These are located at the upper rear of the fresh food • pivot the shield down . compartment , behind the light shields . • unscrew the bulb when cool and replace it with a • pull down slightly to clear the retainer tabs and slide standard 40 - watt appliance bulb . the cover tbrward until it is tree . • replace the bulb cover by pivoting it back into place • replace the bulb ( s ) with a 60 - watt , standard base and snapping the tabs into the appropriate slots . appliance bulb ( s ) . • After replacing the bulb ( s ) , align the control cover on Dispenser Light ( dispenser models only ) to the ribs on the control housing and slide it straight back until it snaps onto the retainer tabs . To replace : • Locate the light bulb in the dispenser area to the left Note ; On Select modelSl there is an additional light I of the actuator . located behind the top Crisper drawer . To replace see I • Unscrew the used bulb and remove . page 7 ; ] • Replace the bulb , using a 120V , 7 - watt bulb . 17
Page: 19

Before You Call • the temperature control turned to " OfI * ' • the power cord not plugged in Won't run • no power at the electrical outlet • the circuit breaker tripped or the house fuse blown • refrigerator is in automatic defrost oeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee e _ e _ eeee _ eeeeee _ eeeeee _ _ eeeee _ _ eeeeee _ eeee _ e _ eeee _ e _ eeee _ eeeeee _ eeeeee _ _ eeeee _ _ eeeeee • • modem refrigerators are larger and run colder , which requires more running time to provide more stable temperatures • prolonged door openings Runs too long / too • the base grille blocked frequently • too many door openings • the door not sealing ( clue to a package or a container holding door open ) • warm rooln temperature * ooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooe eeeeeeeeeo _ eeeeeeeeeeo _ eeeeeeeeeeo _ eeeeeeeeeoo _ eeeeeeeeeeo _ eeeeeeeeeeo _ eeeeee • • the cabinet not level Noisy operation • a weak floor oeooeeeeeomeeeeooeeeeeooeeeeeeoeeeeeeoeeeeeoo eeee _ eeeee _ meeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeeee _ eeeee _ eeeee _ eeeee _ meeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeee • • odor producing foods should be covered or wrapped Odor in cabinet • the interior needs cleaning • eooeeeeeoeeeeeeoeeeeeeoeeeeeeoeeeeeooeeeeeoo eeee _ eeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeeeeo _ eeeee _ eeeee _ eeeee _ eeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeeeeo _ eeee . • normal air flow for condenser circulation Warm air from cabinet bottom • eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabinet vibrates • a weak floor • eooeeeeeomeeeeeoeeeeeeoeeeeeeoeeeeeooeeeeeoo eeee _ eeeee _ meeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeeee _ eeeee _ eeeee _ eeeee _ meeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeee • • can occur during hot , humid weather with frequent or prolonged door openings Moisture on inside cabinet walls • door not closed properly • • • • e • • • • • • e • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • e • • • • • • e • • • • • • e • • • • • • e • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • e • • • • • • e • • • • • • e • • • • • • e • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • food not wrapped properly Excessive moisture in or around crisper • hot , humid weather • eeeeeooeeeeoooeeeooooeeeooooeeeeoooeeeeooeee No temperature readout in the • the drawer has not been opened for four weeks ClimateZone _ " Technology ( select models ) di a _ el dis lax . . . . . . . . . . . . . . . : : . : . . ! . L . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ eeemeeeeeemeeeeeeme * eeeeme * e * eeeeee * eeeeeeeeeeeeeeemeeeeeemeeeeeeme * eeeeme * e * eeeeee * • • for best results , refi'igerator and freezer controls should be set at the mid ( 5 ) levels ClimateZone _ " temperature readout is • After & awer openings , the addition of a new load or changing settings , the readout not _ 4thin target range may vary The temperature will recover in a short period of time eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee _ eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee _ eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee _ eeeeeeeeeeee • • the refrigerator or freezer control set too warm Refrigerator or freezer compartment • prolonged door openings too warm * eeeeoooeeeeooeeeeeooeeeeeooeeeeeooeeeeoooeeee _ eeee _ eeee _ eeeee _ eeeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeeee _ eeeee _ eeee _ * Refrigerator compartment too cold • the refrigerator control set too cold • oeeeeeooeeeeoooeeeeooeeeeeooeeeeeooeeee _ ooee . . . . . . . . . . . . . . . . Sizzling sound in freezer • oeeeeo _ oeeee _ ooeeee _ o _ eeeo _ o _ eeeoooeeeeo _ oee , _ o _ eeee _ eeee _ eeee _ eee _ eee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eee _ eeee _ • • the appearance of a red glow or reflection is normal during the defrost cycle Visible glow in the freezer vents • oeeeeeooeeeeeooeeeeoooeeee _ ooeeee _ oeeeee _ oee te # _ eeeee # _ eeeee _ eeee # _ eeee # _ eeee # _ eeeeeo _ eeeee # _ eeeee # _ eeeee _ eeee # _ eeee # _ eeeeo • • products with high sugar content may not harden completely when frozen ( ice cream , Freezer not freezing properly concentrated juice , etc . ) • adjust freezer control to a colder setting • eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeee _ eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee _ eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee _ eeeeeee • Water Filter Change Reminder light • This is normal The control will count down 12 months or 416 gallons whether the filter or the filter bypass is in place Reset the light ( see pg 11 ) ( select models ) comes on when the filter bypass is in place • eeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Deeee * * eeeee * * eeeeee * eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee * eeeeee * * eeeee * * eeeeee * eeeeeeeeeeeeeeee • • cold air moving over the ice cubes causes shrinkage , especially with limited usage Ice cubes evaporate This is normal • eeeeee _ eeeeee _ eeeeee _ eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * • • the stop arm in OFF ( up ) position • the water supply turued off Automatic ice maker not operating • the water pressure too low • the freezer too warm • oeeeeBooeeeeBooeeeeoooeeeooo _ eeeooo _ eeeBooee _ o _ eeee _ eeee _ eeee _ eee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eeee _ eee _ eeee _ • Front cabinet surface warm to the touch • special design to limit condensation during periods of high humidity teeeeooeeeesooeeeesoteeeesoeeeeesoeeeeeeoeeeee " ' " " ice ' ; am ° i _ _ l _ e " _ ii'pse ; & : e'r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ice dispenser not operating • ice maker not operating • lock switch on ( see page i1 ) • eooeeeeeooeeeeeooeeeeoooeeeooooeeeeoooeeeeoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • water pressure too low Water dispenser not operating • lock switch on ( see pg 11 ) • • • • • • • • • • • • • • • • • • oe • • • • • oe • • • • • oe • • • • • ee • • • • • ee • • • • • • • • • • • • • • • • • • oe • • • • • oe • • • • • oe • • • • • ee • • • • • ee • • • • • • • • • • • • • • • • • • oe • • • • • oe • • • • • oe • • NOTE : For further assistance Contact } laytag Appliances Sales Company , } laytag Customer Assistance : ILS . 1 - 800 - 688 - 9900 or Canada 1 - 800 - 688 - 2002 18
Page: 20

Full One - Year _ Tarrant , , For one ( 1 ) year from the date of original retail purchase , any " part that _ hils in normal home use wilt be repaired or replaced free of charge . Ice maker when purchased with the refrigerator and installed by the dealer the ice maker will be considered part of the refrigerator fbr warranty purposes . Limited Warranty - - Major Refrigeration Components : Second through Fifth Year : After the first year from the date of " original retail purchase , through the end of the fifth year , Maytag Appliances will repair or replace , at its option , tree of charge for parts and labor , any part of the sealed refrigeration system ( consisting of the compressor , evaporator , condenser , drier and connecting tubing ) and the cabinet liner _ exclusive of the door Iiner _ which tail in normal home use . Mileage and transportation charges , if required , shall be the responsibility of the owner . Limited Warranty PuriClean " _ Water Filter : With regard to the water filter cartridge , Maytag Appliances will replace any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in worklnanship or materials , for _ , period of TkiJqy Days fvm tke date of orig @ al purchase . This is a fut130 - day warranty , and during this warranty period we will also provide free of charge , all labor and in - home service requn - ed to replace the defective part . Limited Warranty Other Parts : Second Year : Parts other than major refrigeration components which faii in nonnal home use during the second year following the date of original retail purchase , will be repaired or provided free of charge tbr the part itsel £ with the owner paying all other costs , including labor _ mileage and transportation . Please note : The lull warramy and the limited warranties apply when the refrigerator is located in the United States or Canada . Refrigerators located elsewhere are covered b ' _ the limited warranties only , including parts that fail during the first year . LIMITATIONS OF LIABILITY ] 7he warrantor shall not be liable for any incidental or consequential damages , including tbod loss . Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages , so the above limitation or exclusion may not apply to you . The specific warranties expressed above are the ONLY warranties provided by the manufacturel : This warranty gives you specific legal rights , and you may " also have other rights that vary from state to state . To locate an authorized service company in your area , contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased : or call Mayta £ \ [ Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance at the number listed below . Should you not receive satisf : actory warranty service , please call or write : : Maytag Appliances Sales Company attn : CAIR ® Center ' : ao 2370 } i Cleveland TN . _ 7 . _ 20 2370 I . S . 1 - 800 - 688 - 9900 CANADA 1 - 800 - 688 - 2002 [ . S . customers using TTY for deaf , hearing impaired or speech impaired , call 1 - 800 - 688 - 2080 . NOTE : When writing about an unsolved service problem , please include the following information : ( a ) Your name , address and telephone number ; j ( b ) Model number , serial number , and revision number ( found on the top front interior of the refrigerator compartment ) ; i : ( c ) Name and address of your dealer and the date the appliance was bought ; ( d ) a clear description of the problem you are having ( e ) Proof of purchase ( sales receipt ) . What Is Not Covered By These Warranties : 1 . Conditions and damages resulting from any of the following : 4 . Products purchased for commercial or industrial use . The cost of serxlce or sei _ lce call to / [ a . Improper installation , delivery or maintenance . - . " " " ' " : b . Any repair , modification , alteration or adjustment not authorized a . Correct installation era'ors . by the manufacturer o1 " an authorized servicer , b . Instruct the user on proper use of the product . c . Misuse , abuse , accidents or unreasonable use . c . Transport the appliance to the servicer . d . Incorrect electric current , voltage o1 " supply . 6 . Consequential or incidental damages sustained by any [ i e . Improper setting of any control , person as a result of any breach of these warranties . 2 . Warranties are void if the original serial numbers have been removed , Some states do not allow the exclusion o1 " limitation of altered , or cannot be readily determined , consequential or incidental damages , so the above 3 . Light bulbs , exclusion may not apply . Users " Guides , service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance . iiiiii _ ii tD _ ' _ • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M . . . . A . . . . Y . . . . T . . . A . . . G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . 0 . . 3 . . . . . . . W . . . . . . . . . 4 . . t . . h . . . . . . . S . . t.r.e . . e . . t . . . . . . . . . N . . . . . . . . . • . . . . . P . . . . O . . . . . . . . . . B . . o . . x . . . . . . . . 3 . . 9 . . . . . . . . . . Newton , iowa , 50208 JJ mayla _ cot # 19
Page: 21

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _ _ i Si vous avez besom d'aide , il sera utile d'avoir les numdros de module et de sdrie de votre rdfrigdrateur . Vous les trouverez sur la plaque signaldtique qui se trouve au haut du comparmnent pour produits frais . Pour routes questions suppldmentaires , n'hdsitez pas a Notez ces chiffres ci - dessous pour vous permettre d'y nous contacter : avoir facilement acc _ s . Maytag Appliance Sales Company 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA - - 3CIA I _ _ Lundi - vendredi _ 8 h _ 8 h . heure de l'est _ NEWTON IA SmI _ L _ O : Agl _ USA 50208 R [ _ o _ 1 Jl " _ Intemet : http / / ww _ v . maytag com _ t _ MPS oz FOR ICEMAKER OPTION _ t _ c RAn _ 115V 60HZ USE KIT Numero de modele Remarque : Nous cherchons constamment h am61iorer la qualit6 de nos appareils , et il est kiumero de serle possible que nous avons dft apporter des " modifications h cet appareil sans avo & r6visd ce guide . Numero de revision Important : Conservez ce guide et le coupon de Date d'achat caisse dans uu endroit sftr pour r6f6rence ult6rieure . Uue preuve de l'achat d'origine est ndcessaire pour recevoir les prestatious de garautie . MAYIAG
Page: 22

Mesures de S6curit6 Importantes o oo , _ LATTENTION - Cet appareil est con _ u ATrEIIITION _ Toujours prendre des pour fonctionner sur une alimentation precautions de base dans I'utilisation de de 115 volts , 15 amp & res et 60 hertz . II votr e appareil , notamment les est recommandd de le brancher sur un precautions suivantes : circuit s _ par _ et reli _ b la terre qui lui soit r _ serv _ . Ne pas utiliser de rallonge . • Utiliser le rdfrigerateur uniquement pour l'utilisation Ne pas utiliser de dispositif qui pourrait pour laquelle il est prevu . modifier le bon fonctionnement • Pour dviter tout risque d ' _ lectrocution , ne jamais _ lectrique de cet appareil . brancher le refrigerateur dans une prise qui n'est pas correctement reliee fi la terre , conform _ ment aux Cet appareil est equipe d'une fiche avec mise / _ la terre codes de l'dlectricite locaux et nationaux . Voir la mise / _ trois broches pour votre protection contre les risques en garde _ et les consignes de mise fi la terre . d'dlectrocution . I1 doit are branche dans une prise relide • Ddbrancher le rdfrigdrateur avant de le nettoyer ou de / _ la terre . Si la prise murale dans laquelle l'appareil doit remplacer une ampoule . atre branche est / _ deux trous , la responsabilite et • En cas de panne de courant , ouvrir les portes le moins l'obligation reviennent au client de la thire remplacer souvent possible . Si la panne dure un certain temps , par une prise / _ trois trous correctement reliee / _ la terre . proteger les aliments en mettant des morceaux de Ne pas couper ni enlever , en aucune circonstance , la glace carbonique sur le dessus ou vdrifier avec les troisibme broche de la fiche . Ne pas utiliser fournisseurs locaux s'il est possible de mettre d'adaptateur . Ne pas utiliser de rallonge . temporairement les aliments dans un casier frigorifique . Ne pas recongeler les aliments qui ont complaement ddcongele ; les jeter . Cordon d'alimentation avec fiche de raise a la terre b trois broches . • Tout cordon dlectrique qui se trouve endommagd ou effiloche dolt are immediatement repare ou remplace . Ne jamais debrancher l'appareil en tirant sur le cordon . • Ne pas faire fonctionner le rdfrigdrateur en presence de gaz explosifs . • Ne pas laisser les enfants grimper sur les tablettes du rdfrigdrateur ni s'y accrocher , ni s'y tenir debout . Important : Les enfants qui se trouvent enfermes dans un reti'igerateur et y suffoquent ne sont pas un Prise murale permettant problbme du passe . Les refrigerateurs mis au rebut la mise b la terre . ou laisses dans la rue continuent / _ are J dangereux . . , mame s'ils sont laisses < < pour quelques jours seulement > _ . Pour se debarrasser d'un vieux refrigerateur , suivre les indications ci - dessous pour aider / _ eviter les accidents . • Enlever les portes . • Laisser les tablettes en place / _ l'intdrieur de facon / _ ce qu'il n'y ait pas _ _ J - de place pour qu'un enfant monte dedans . 21
Page: 23

Votre nouveau refrigerateur a ete emballe avec soin aux fins d'expedition . Enlever et jeter les attaches de Le refrigerateur sera d'autant plus esthetique et transport ( si elles ont ete utilisees ) qui se trouvent juste performant s'il est de niveau . Le rdfrigdrateur a des au - dessus de chaque tablette au point nO elle s'accroche sur le chfissis . Pour enlever ces attaches , les thire jouer roulettes qui peuvent atre rdglees pour assurer la mise de d'un c6te / _ l'autre , puis tirer dessus . niveau de l'appareil : Enlever le couvre - charnbres infdrieur ( voir fig . 1 ) . • I1 doit y avoir libre circulation d'air au niveau de la Pour cela , saisir chaque couvre - charnbre pras de la grille de ventilation se trouvant / _ l'avant et au bas de chambre et faire pression . Les pattes de fixation se l'appareil . desenclenchent , ce qui permet d'enlever les couvre - chambres . • Placer le refrigerateur dans une piace nO la temperature ambiante ne risque pas de descendre au - Regler les roulettes _ l'aide d'un toumevis ( wfir fig . 2 ) . dessous de 13 ° C ( 55 ° F ) car il ne se mettrait pas Pour bloquer le rdfrigdrateur en place , abaisser les assez souvent en marche pour maintenir la deux pieds de blocage , qui se trouvent pras des temperature voulue dans le congelateur . roulettes avant ( voir fig . 3 ) . • Laisser un degagement d'un minimum de 13 mm ( 1 / 2 Remettre les couvre - chambres . po ) sur les c6tes , au haut et / _ l'arrbre du Si le plancher n'est pas de niveau et qu'il est refrigerateur pour en faciliter la mise en place . S'il ndcessaire de surelever l'arriare du refrigerateur , il est est place avec le c6te charnbres contre un mur , il est conseilld de t : aire reposer les roulettes sur un morceau preferable de laisser un espace additionnel pour de contreplaqud ou autre cale de ce genre . permettre l'ouverture complate de la porte . • Faire attention / _ ne pas laisser de marques ou abimer le plancher lors de la mise en service de l'appareil sur une plancher en vinyle ou en parquet . Un morceau de k @ _ r I : lib " contreplaque , de moquette ou d'autre materiau devra atre utilise pour proteger le plancher pendant la mise en place de l'appareil . Fig . 1 d E Redo m TOURNER DANS LE SENS • Placer le refrigerateur loin d'appareils produisant de HORAIRE POUR ELEVER LE COIN DU REFRIGERATEUR la chaleur tels que cuisinbre ou lave - vaisselle , de bouches d'air de chauffage et de la lumbre du soleil . TOURNER DANS LE SENS ANTIHORAIRE POUR ABAISSER • Mettre le refrigerateur de niveau et ne pas bloquer la LE COIN DU REFRIGI _ RATEUR circulation de Fair devant la grille de ventilation Fig . 2 avant . • Garder le congelateur aussi plein que possible pour que moins d'air froid ne s'echappe lorsque la porte est ouverte . Quand le congdlateur est moins d'aux ELEVER LE deux tiers plein , mettre des cartons / _ lait / _ moitid COIN DU ABAISSER LE COIN pleins d'eau dans le congelateur . DU REFRIGERATEUR • Laisser les plats chauds refroidir leg _ rement avant de REFRIGERATEUR les mettre au refrigerateur ou au congelateur . Fig . 3 • Couvrir les liquides . • Essuyer les contenants humides avant de les mettre dans le rdfrigdrateur . • t _ viter d'ouvrir les portes trop souvent . 22
Page: 24

{ R6glag des Thermostats e Votre refrigerateur est dote de la fonction Dual Cool TM de Maytag pour regler la temperature des deux compartiments . Les thermostats se trouvent en haut et / _ l'avant du compartiment pour produits frais . Pour regler le thermostat , thire glisser le selecteur vers la droite ou vers la gauche selon le cas . • Attendre que la temperature se stabilise pendant 24 heures avant de modifier / _ nouveau le rdglage . Du , S Coo [ . . . . • La modification du thermostat d'un compartiment • Le refrigerateur et le congdlateur ont des reglages affecte la temperature dans l'autre . allant de 1 ( le moins froid ) il 9 ( le plus froid ) . Au depart , regler le thermostat sur 5 . Su ces & ? s • Laisser le refrigerateur fonctionner au moins 8 / _ 12 Parfois , l'avant du rdfrigdrateur peut atre tbde au heures avant d'aiouter les aliments . toucher . Ceci est dfi / _ une fonction normale du rdfrigdrateur , qui permet d'empacher la formation de Guide de reglage du thermostat Dual CooF condensation sur l'exterieur de l'appareil . Cette R _ frig _ rateur : R _ glage : situation se presente particulbrement quand le Pas assez ffoid Monter sur le rdglage suivant refrigdrateur est mis en route au depart , ainsi que pendant les pdriodes de grande chaleur et si la porte est Trop froid Descendre sur le rdglage precedent ouverte trop souvent ou de facon prolongee . Cong _ lateur : R _ glage : Pas assez fioid Monter sur le rdglage suivant Trop froid Descendre sur le rdglage precedent Votre refrigerateur est / _ degivrage automatique . l _ teindre le r _ frig _ rateur Rell _ larCtle : Au cours du cycle de ddgivrage Mettre le thermostat du congdlateur sur OFF ( arr _ t ) . automatique , il est possible qu'une lueur ou un reflet rouge soit visible dans les fentes de ventilation sur la parol arrbre du compartiment du congdlateur ou compartiment refrigerateur est mi s sur OFF ( arret ) , 1e qu'on entende le bruit de gouttes d'eau qui entrent en rdfrigdrateur cesse de pmduire du froid dan s les contact avec la surface de la resistance de ddgivrage . DEUX € 0mpartiments . L'appareil continue it etre sous Ceci est compl _ tement normal pendant le cycle de tension : ddgivrage . CooJ . . . . 24 heures aprbs avoir ajoute les aliments , si l'un ou l'autre compartiment semble trop ou pas assez froid , modifier le thermostat tel qu'indique dans le tableau ci - dessus . • Sauf lors de la mise en marche initiale du rdfrigdrateur , ne pas modifier l'un ou l'autre thermostat de plus d'un chiffre / _ la fois . 23
Page: 25

EI6ments Int6rieurs du R6frig6rateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablettes en Verre Trempe sur Cremaillere Tablette ElevatoK ° ( modeles selectionnes ) La tablette Elevator TM est dotee d'un rebord pour Ces tablettes sont reglables , de facon il pouvoir modifier empacher que les liquides ne s'ecoulent et du systbme l'agencement interieur du refrigerateur en fonction des Easy Glide qui permet de tirer la tablette comme un besoins de rangement . bac . I1 est possible de la monter ou de la descendre sans la vider . Pour tirer sur la tablette , saisir l'avant et tirer vers soi . Repousser la tablette pour la remettre en place . Pour ajuster la clayette fi manivelle Elevator _ " : Tirer sur le bouton de la manivelle sur le devant de la clayette . Tourner la manivelle dans le sens horaire pour relever la clayette ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser . Pour enlever la tablette : Vider la tablette . Saisir l'avant et tirer complatement vers soi . Appuyer sur les butees ( de chaque c6te ) , puis continuer il tirer sur la Pour enlever une tablette : La vider . Soulever tablette jusqu'il ce qu'elle sorte de son chfissis . leg _ rement l'arri _ re de la tablette et la sortir . Pour la remettre en place : Centrer la tablette par Pour mettre une tablette fi une hauteur diff _ rente : rapport au chfissis et la pousser il fond vers l'amare . I1 Apr _ s avoir retire la tablette , relever leg _ rement le n'est pas necessaire d'appuyer sur les butees pour rebord avant de la tablette . Inserer les crochets dans les qu'elle se mette en place . ouvertures desirees et laisser la tablette descendre en En general , le chfissis de la tablette Elevator TM n'a PAS place . S'assurer qu'elle est fermement en place il besoin d'atre retire . Bien que cela risque peu d'arriver et l'arri _ re . que cela soit deconseille , la marche il suivre correcte pour le retirer du reti'igerateur est la suivante : Tablettes Spill - Catcher TM ( modeles • Vider la tablette de tout son contenu . selectionnes ) • Faire coulisser la tablette vers soi sur environ 5 cm Les tablettes Spill - Catcher TM ont un rebord qui emp _ che ( 2 po ) et deplacer manuellement les deux dispositit ; les liquides renverses de s'ecouler de la tablette et de verrouillage arriare vers le centre de la tablette . facilite le nettoyage . • Tout en soutenant la tablette et le chfissis par le Certaines des tablettes Spill - Catcher TM sont dotees du dessous , soulever le tout legarement et le thire pivoter syst _ me Easy Glide , qui permet de les tirer comme des d'environ 30 ° pour pennettre au mecanisme arriare bacs . Pour les tirer , saisir l'avant de la tablette et tirer de sortir des gouttiares verticales des c6tes il l'arriare . vers sol . Repousser la tablette pour la remettre en place . • La tablette et le chfissis peuvent alors atre tires vers soi pour les sortir du refrigerateur . • Pour les remettre en place , proceder comme r6gler la hauteur d , une tablette pleine precedemment , mais il l'inverse . S'assurer que la ( sauf s'il s'agit d'une tablette Elevator ! " ' tablette est bien de niveau . Lorsque la tablette est voir ci , dessus ) . coulissee vers l'arri _ re , elle repositionne les dispositil _ de verrouillage arri _ re dans la bonne position de fonctionnement . GUIDE ARRI # RE ( le modele peut varier ) CREMAILLERE DISPOSITIFS DE TABLETTE STRUCTURE COULISSANTE 24
Page: 26

EI6ments Int6rieurs du R6frig6rateur ( continuer ) Le compartiment pour produits laitiers , qui se trouve Les Bacs Amovibles ( mod61es sdlectionnds ) sont dans la porte du rdfrigdrateur , peut 6tre dquipd d'un con cus pour permettre de ranger des contenants de plus arr6toir ou d'un beurrier . de 3,8 litres ( 1 gallon ) . Ils sont rdglables et faciles fl enlever . Pour les enlever : Soulever le bac jusqu'fl ce qu'il soit ddgagd des dispositit _ de retenue de la contre - porte , puis le retirer . Procdder fl l'inverse pour le remettre en place . L'oeufrier ( styles varids / mod61es sdlectionnds ) peut contenir une douzaine d'oeufs ou plus . I1 est amovible , ce qui permet de l'avoir fl portde de main sur la surface Les Arr _ toirs ( mod61es sdlectionnds ) s'ins6rent dans de travail . les balconnets de porte du congdlateur et du rdfrigdrateur pour emp6cher les bouteilles et autres rdcipients de se renverser ou de tomber lors de l'ouverture et de la fermemre de la porte . Soulever ldg6rement l'arr6toir et le faire coulisser fl l'endroit voulu . Le support polyvalent ( mod61es sdlectionnds ) offre un emplacement off ranger une bouteille de vin horizontalement . I1 permet aussi de ranger des canettes ou un carton d'oeuf _ . Le mettre du c6td gauche d'une tablette de rdfrigdrateur . Remarque : Le support polyvalent ne peut pas etre placd sur une tablette Le Stabilisateur pour Grande Bouteille ( mod61es Elevatoff _ ' . sdlectionnds ) emp6che les grandes bouteilles de basculer vers l'avant . I1 se glisse vers la droite ou la gauche . Le support de canettes ( mod61es sdlectionnds ) s'accroche fl n'importe quelle tablette de rdfrigdrateur anti - ddbordement . I1 s'accroche sur les ills du chfissis , Les Bacs de Porte Basculants ( mod61es sdlectionnds ) sous la tablette . Sa forme ldg6rement inclinde permet basculent pour faciliter le rangement ainsi clue l'acc6s fl aux canettes de fouler vers l'avant lorsqu'on en prend des articles en hauteur ou peu faciles fl manipuler tels une . que des bouteilles d'un litre ou des aliments en sacs . 25
Page: 27

Bac ( s ) a Legumes a Humidite Contrdlee Suivre les instructions suivantes pour enlever un bac , quel que soit son module , mentionne ci - apr _ s . ( modeles selectionnes ) Tirer le bac au maximum . L'incliner en soulevant Les bacs i legumes sont prevus pour le rangement de l'avant , puis le retirer . Pour remettre le tiroir , l'aligner fruits et de legumes . avec les coulisses , relever l'avant et le repousser . Contrdle de I'humidite a curseur Adjusti - remp = ( bac inferieur - modeles Certains bacs il legumes sont con cus avec une selectionnes ) commande reglable de l'humidite situee au - dessus des Ce bac est con cu pour assurer un espace de rangement il bacs . Mettre le curseur A gauche pour les fruits court terme pour la viande fraiche , le fromage et la ( humidite plus faible ) ou A droite pour les legumes charcuterie . ( humidite plus elevee ) . Le thermostat de ce bac se trouve sur la paroi gauche du refrigerateur , pros de l'avant du bac . Le reglage < < cool > > ( frais ) maintient une temperature similaire A celle du compartiment pour produits frais . Pour avoir une Contrdle Automatique de I'Humidite temperature plus froide dans ce bac , thire coulisser le ( modeles selectionnes ) thermostat vers le reglage < < cold > > ( froid ) . I1 est Certains bacs il legumes frais sont equipes d'un syst _ me recommande d'avoir une temperature plus froide que le automatique de contr61e de l'humidite , ce qui elimine la reste du refrigerateur dans ce bac lorsqu'il contient de la necessite de sdecteurs manuels d'humidite sur le bac . viande , de la volaille ou du poisson frais . Un materiau de type tissu * recouvre les petites ouvertures de ventilation dans le inserer de tablette ci - dessus l'bac de rangement . Ce materiau contr61e le debit d'humidite vers l'exterieur du bac A legumes pour assurer un environnement optimum pour la nourriture . Si de la nourriture se trouve eclaboussee sur le materiau ou l'ouverture , l'essuyer avec un linge propre et humide . VariTemp ( bac superieur - certains modeles ) Le thermostat de ce bac se trouve il l'avant de la tablette qui se trouve au - dessus du bac . Le faire coulisser vers la droite ou vers la gauche . Le reglage < < cheese > > ( fromage ) assure une temperature similaire A celle du * Le syst _ me de contr61e automatique de l'humidit6 se compose d'un matdriau unique brevetd appel6 polymere fi mdmoire de forme compartiment pour produits frais . Le reglage < < meat > > ( Shape Memory Polymer ou SMP ) qui , lorsqu'il est lamin6 sur un ( viande ) assure une temperature plus froide dans le bac tissu , devient du DIAPLEX . Le DIAPLEX est fiabriqu6 par et il est recommande lorsqu'il contient de la viande , de Mitsubishi . la volaille ou du poisson frais . Pour des r _ sultats optimums ; garder ! es bats a i l _ gumes bien ferm _ s . I Bacs de Rangement ClimateZone " = ( modeles selectionnes ) Les bacs de rangement ClimateZond " fournir IPo , ar e , optim , " g , " = . , aet'r ; . tl " . t . eI type de bac it temperature contr61de bien fermd . I precis contrele de temperature pour , _ rangement des viandes , des fruits et des all Bac a collations ( modeles selectionnes ) legumes . Le bac supefieur offre reglage _ , hnOIg _ Y I1 offre un emplacement pratique pour ranger divers pour viandes , agrumes et produits . Le bac du _ " _ ' 4 * f ' + aliments et articles . I1 n'a pas de thermostat ni de milieu est prevu pour les agrumes et les produits frais . Les contr61e de l'humidit & bacs ClimateZond = sont equipes d'un dispositif de contrele automatique de l'humidit & Les bacs sont regles pour fournir des temperatures optimum et un afl ] chage numerique de la temperature aux reglage choisi , en fonction du tableau ci - dessous .
Page: 28

Elements Interieurs du Refrigerateur ( continuer ) Bacs de Rangement ClimateZone TM ( continuer ) Remplacement de I'ampoule La fonction ClimateZond " Technology peut egalement L'ampoule se trouve derriere l'compartiment du bac ClimateZond _ Technology superieur . Son numdro de atre eteinte en appuyant sur < < Normal > > sur le clavier . reference est le 61004862 ; w _ ir votre detaillant Maytag pour Lorsque la fonction n'est pas selectionn @ , les bacs la remplacer ou appeler le 1 - 800 - 688 - 8408 / _ commander fonctionnent comme des bacs hermetiques it legumes directement . frais standard sans affichage de la temperature . Attention : Afin d'dviter Ies risques d'dlectrocution , toujours ] Article Temperature Affichage des Plages de conservation de Temperature * ddbrancher le rdfrigdruteur avant tie changer ! ' ampoule : Porter tles gants pour se prot _ ger tle bristle verre dventuels . Agrumes 38 ° F ( 3 ° C ) 37 - 39 ° F ( 3 - 4 ° C ) Pour enlever l'compartiment du bac pour remplacer Produits 34 ° F ( 1 ° C ) 33 - 35 ° F ( 1 - 2 ° C ) l'ampoule : Vider la tablette qui se trouve au - dessus des bacs Viandes 31 ° F ( - 1 ° C ) 30 - 32 ° F ( - 1 - 0 ° C ) ClimateZond _ Technology et l'enlever . Vider le bac et Divers facteurs comlne l'environnement , l'ouvermre des pones , le rdglage l'enlever . Retirer les deux vis _ t _ te hexagonale de 1 / 4 po qui des conmaandes du rdfrig { rateur etc . . peuvent faire fluctuer l'affichage de la se trouvent sur la gauche . Soulever l'assemblage du temp { ramre sur le bac au - delfi des plages de temp & ature pr { sent _ es ci - haut . compartiment supdrieur d'envkon 1 po ( 2,5 cm ) et tker vers Ceci est normal . Pour de meillettrs rdsultats , r _ glez les conmlandes du r { frig _ rateur et du cong { lateur au milieu ( 5 ) . soi d'envkon 2 _ 3 po ( 6 _ 8 cm ) . L'assemblage doit reposer sur les soutiens . Pour passer des degres Fahrenheit aux Celsius sur I'afficheur ClimeZone TM Remplacer l'ampoule : Devisser l'ampoule et la remplacer . Prudence : Manipuler l'ampoule avec soin pour eviter Pour passer du mode Fahrenheit au mode Celsius , qu'elle ne se casse . Pax ailleurs , elle peut _ tre brfilante . appuyer en marne temps sur les boutons < < Citrus > _ Pour remettre l'assemblage en place : Fake remonter ( agrumes ) et < < Produce > g ( legumes ) et maintenir la l'assemblage dans sa position d'origine . Afin clue les trous pression . Tout d'abord F parait it l'afficheur pour de vis soient bien centres . S'assurer clue l'assemblage est confirmer le mode d'affichage en cours . Apr _ s avoir poussd fermement vers la gauche de la cavitd du maintenu la pression sur les boutons < < Citrus > > et refrigdrateur . Remettre les deux vis . Remettre les bacs daaas < < Produce > > pendant environ 3 secondes , la lettre de leur assemblage , remettre le tablette ci - dessus leur l'afficheur devient ° C * . Une fois que la lettre a change , assemblage , et rebrancher le refrigerateur . on peut relficher les boutons _ < Citrus > _ et < < Produce > > . Le Retrait des Assemblages de Compartiment mode d'affichage a ete change et la temperature sera maintenant affich & en Celsius . Pour revenir aux degres pour le Nettoyage Fahrenheit , suivre la mame methode . Debrancher le refrigerateur . Vider la tablette qui se trouve Remarques : au - dessus des bacs ClimateZond _ ' Technology et l'enlever . Vider les bacs et les enlever . Retirer les deux vis / l t _ te • Si un bac ClimateZone TM Technology est laisse ouvert , l'affichage hexagonale de _ 4po qui se trouvent sur la gauche . Soulever clignote . Fermer le tiroir compl _ tement et l'aflichage reviendra _ t la normale . l'assemblage du tiroir superieur d'environ 1 po ( 2,5 cm ) et tirer vers soi d'envkon 2 / _ 3 po ( 6 / _ 8 cm ) . L'assemblage ° Si un bac est laissd ouvert de _ hgon prolongde et ! ou pendant le doit reposer sur les soutiens . Debrancher les cordons remplissage des bacs ou autre . " 1affichage peut indiquer une d'alimentation pour pouvoir retirer l'assemblage , puis le temperature plus _ levde de quelques degr _ s . Ceci est normal . La retker . Fake de meme avec le deuxibme assemblage . temperature reviendra rapidement _ tla normale . Pour remettre en place : Faire remonter l'assemblage ° La viande congelde se d _ congalera tr _ s lentement au rdglage infdrieur dans sa position d'origine en laissant suffisamment < _ M , eat _ > . La plupart du temps , la ddcongdlation devra se faire ia 1extdrieur des bacs . sur la tablette la plus basse du rdfrigdrateur . d'espace pour pouvoir atteindre les cordons d'alimentation . Rebrancher les cordons d'alimentation de l'assemblage . ° Si le rdf2rigdrateur est tr _ s utilisd dans } _ nclimat chaud et humide , les surfiaces extdrieures des bacs ClimateZone TM Technology Pousser l'assemblage jusqu'i _ ce qu'il position d'origine . peuvent se trouver couvertes de blade . Ceci est normal . La Atin clue les trous de vis soient bien centres . S'assurer que condensation disparait une fois la porte * brmde pendant un l'assemblage est pousse fermement vers la gauche de la certain temps . cavite du reti'igdrateur . Remettre les deux vis . Fake de m _ me avec l'assemblage superieur . Remettre les bacs dans ° En raison de l'exactitude et de l'emplacement du systame de detection de la temperature ClimateZone TM Technology , la leur assemblage , remettre le tablette ci - dessus leur temperature darts les bacs mesurde _ t l'aide d'un thermom _ tre assemblage , et rebrancher le refrigerateur . pour rdfi _ igdrateur fi usage mdnager peut & re difi [ _ rente de celle affichde . Cecl est normal . • Remettre les assemblages dans leur position • Si les bacs ClimateZone TM Technology ne sent pas ouverts d'origine . L'assemblage ClimateZond _ Teclmology avec pendant quatre semaines , ils se mertent automatiquement en Foption Meats ( vimade ) se place toujours au - dessus . condition < < normale > > ou d'arrat . L'affichage s'dteint . - Les baCs de comparitments des assemblages ) so , at interchangeables . 27
Page: 29

Pour retirer le panier du cong _ lateur : Coulisser le ChillKeepeF " ( modeles selectionnes ) panier vers soi jusqu'il ce qu'il s'arrate . Appuyer sur les Le compartiment ChillKeepef _ se trouve clans la porte pattes qui se trouvent de chaque c6td du panier / _ du refrigerateur et s'utilise pour rafraichir rapidement l'arri _ re et continuer / _ tirer sur le panier jusqu'i _ ce qu'il des articles et garder des boissons au frais . La tablette soit sorti . Pour le remettre en place , le centrer sur les ChillKeepeF ' peut etre detachee , inversee et enclenchee gouttiares et le coulisser en place . sur les pattes superieures si l'espace de rangement / _ deux etages du compartiment n'est pas necessaire . Paniers de congelateur StairStep TM ( modeles selectionnes ) Les paniers de congelateur StairStep " _ fonctionnent ensemble pour t : aciliter l'accas au contenu de la partie infdrieure du congelateur . Tirer le panier infdrieur vers soi pour acceder / _ son contenu . Continuer / _ le tirer pour ouvrir le panier superieur egalement . Procdder inversement pour fermer les deux paniers . Tirer sur le panier superieur pour acceder / _ son contenu . Pour l'ouvrir : Saisir l'ouverture du c6te droit du Le panier infdrieur se trouvera egalement tire mais il ne couvercle du compartiment et le passer / _ gauche . Le s'ouvrira pas . couvercle s'enclenche automatiquement lorsqu'on le Pour retirer les paniers : Tirer le panier superieur vers ferme . soi jusqu'i _ ce qu'il s'arrate . Le soulever ldgarement et Remarque : Si ! e mdcanisme de fe _ eture Se tr0uv el continuer / _ tirer vers soi . Les paniers se retirent ccidente ! ! ement , de ! ogd , mettre ! a pattie d u n crayon h I ensemble . Proceder inversement pour remettre les apier p0rtant ! efface pr _ sd u m _ canism e et pousse r paniers en place . oucement vers la droite . Le thermostat du ChillKeeper TM se trouve sur la paroi gauche du refrigerateur . Glisser le I _ I selecteur sur < < cold > > ! froid ) pour ] I abaisser la temperature / _ 1 interieur du ] ] ChillKeeperTE I " - - - J _ I Le bac utilitaire du ChillKeepef _ se trouve au bas du compartiment . Ce bac verrouillable permet de ranger des articles comme des piles , des pellicules photographiques ou des medicaments sur ordonnance . Le systame de verrouillage se trouve il gauche du bac . Pour ddverrouiller et ouvrir le bac , placer la goupille sur la position < < unlock > > ( deverrouiller ) et tirer sur le bac . Pour le fermer , le pousser et mettre la goupille sur la position < < lock > > ( verrouiller ) . Paniers de Porte de Congelateur Les clayettes mdtalliques comme les tablettes en verre Rabattants ( modeles selectionnes ) reposent sur des gouttiares moulees dans la paroi du Ils assurent un espace de rangement pratique pour les congdlateur . Certains modales selectionnes sont dotes aliments congelds qui < < bougent > > , comme les legumes de tablettes coulissantes pour faciliter l'accas aux en sachet . articles qui se trouvent / _ l'arriare . Pour enlever une tablette de cong _ lateur : Vider la totalitd de la tablette et la soulever directement vers le haut . L'incliner lateralement et la retirer du congelateur . Pour la remettre en place , proceder / _ l'inverse . Le ou les paniers du congelateur ( leur nombre varie en fonction du modale ) sont coulissants pour faciliter l'accas aux aliments congeles . Le ou les paniers reposent et coulissent sur des gouttiares moulees dans la paroi du congelateur . 28
Page: 30

Service de Glace Pour thire arr _ ter l'appareil / _ glace manuellement , relever le bras - levier mdtallique . Le compartiment du congdlateur est dotd de moules / _ Le fonctionnement de l'appareil / _ glace peut cubes de glace et d'un bac / _ glace . Le bac se place au - s'accompagner de certains bruits . dessus des boules . Pour retirer les cubes de glace du moule , • bourdonnement de l'dlectrovanne tenir le moule il l'envers au - dessus du bac et le mrdre . • eau qui coule pour remplir les moules i glace Le rdfrigdrateur est pr _ t pour l'installation d'un appareil • cubes qui s'entrechoquent en tombant dans le bac vide il glace . Le numdro de rdf _ rence du ndcessaire de pose d'un appareil / _ glace se trouve sur la plaque signaldtique Les cubes de glace qui restent dans le bac / _ glace ( voir couverture avant ) . pendant un certain temps peuvent devenir opaques , prendre un gofit , s'agglomdrer ou diminuer de taille . Vider le bac / _ glace de temps / _ autre et le laver / _ l'eau tibde . Veiller / _ sdcher le bac / _ glace avant de le remettre en place . Niveau de Glace Reglable ( modeles Modeles a Distributeur selectionnes ) Pour v _ ritier le niveau de glace ou avoir acc _ s au bac / _ Les appareils / _ glace sont _ quip _ s d'un bras d _ tecteur glace , soulever le portillon du bac / _ glace . de rdgler le niveau de glace dans le bac / _ glace lorsque la consommation diminue . Pour enlever le bac , d'abord couper l'alimentation en eau . Pour cela , ouvrir le portillon du bac / _ glace et Pour r _ gler le niveau de glace produite : Pousser le relever le bras - levier mdtallique pour le mettre sur la bras ddtecteur en plastique vers l'intdrieur et le placer / _ position < < off > > ( arrat ) . Ensuite , passer la main sous la capacitd ddsirde . l'avant du bac et tirer sur son rebord arribre . Une fois Brasqevier M6talique qu'il se ddsenclenche , tirer le bac vers soi . Pour remettre le bac / _ glace en place , centrer les rails du dessous sur les gouttibres correspondantes dans la tablette et le pousser / _ fond , jusqu'i _ ce qu'il s'arrate et s'enclenche en place . S'assurer que les pattes / _ l'arribre du bac qui font tourner le mdcanisme d ' _ iection des cubes se trouvent bien entre ' _ Bras D6tecteur les broches du moteur du mdcanisme . Mettre l'appareil en marche en abaissant le bras - levier mdtallique . Romarquo : LeS de conso ! nmation Nepas placer des boissons ou aliments / _ refroidir dans d dnergie co ! ! d _ Sur ! e rdfrigdrateur au moment de le bac / _ glace . Ils pourraient bloquer le bras - levier et l'achat ne tiennent pas compte de ! a consommation provoquer des problbmes dans le fonctionnement de d'dnergie de ! ' apparei ! fi g ! ace optionne ! . l'appareil / _ glace . Une fois le rdfrigdrateur raccordd / _ l'alimentation en eau , abaisser le levier mdtallique . Ceci met l'appareil en fonction . I1 se remplit d'eau une fois que le congdlateur atteint la tempdrature intdrieure appropri _ e . I1 pourra thlloir 8 / _ 12 heures avant que l'appareil ne fournisse des cubes utilisables . Jeter les cubes de glace produits les deux ou trois premibres fois . Ils pourront _ tre de fonne flrdguli _ re , ddcolords ou contenir des impuretds provenant de la nouvelle conduite d'eau . Lorsque les cubes de glace sont djectds , il est normal que plusieurs cubes soient attachds ensemble par leurs extrdmitds . I1 est facile de les s @ arer . L'appareil / _ glace continuera / _ t : aire des cubes jusqu'i _ ce qu'il yen ait assez pour thire relever le bras - levier mdtallique , ce qui arrate l'appareil . 29
Page: 31

Service de Glace et d'Eau PANNEAU DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR ( LE MODELE PEUT VARIER ) MECANISME _ DE DECLEN - CHEMENT Conseils d'Utilisation du Distributeur • II arrive que le distributeur produise de la glace pilee TROP - alors que des cubes ont ete selectionnes . Ceci arrive de PLEIN temps / _ autre , quand quelques cubes de glace se trouvent accidentellement diriges vers l'appareil / _ piler la glace . Distribution d'Eau et de Gla _ ons • De marne , quand on passe de la glace pilee aux cubes , il arrive que l'appareil produise un peu de glace pilee . Pour prendre de l'eau ou de la glacon , mettre un verre Ceci arrive egalement lorsqu'il y a des glacons de contre la partie superieure du mecanisme de taille irreguliare ou de petits morceaux de glace dans declenchement et appuyer . Tenir le verre pras de le bac / _ glace . l'ouverture pour eviter que la glace ne tombe / _ c6t & • Si le distributeur de glace n'est pas utilise souvent , les Pour atrater de prendre de l'eau ou de la glace , cesser glacons peuvent s'agglomerer et devoir atre separes d'appuyer sur le mecanisme de declenchement mais ou jetes . laisser le recipient sous l'ouverture pour recevoir les • Si l'option < < crushed > > ( pilee ) est frequemment ou derniers cubes ou gouttes d'eau . Le portillon de service exclusivement utilisee , choisir l'option < < cube > > de cubes de glace reste ouvert un court moment et ( glacon ) de temps / _ autre pour degager la goulotte de produit un bruit caracteristique lorsqu'il se ferme . toute accumulation de glace . Les touches de commande se trouvent sur le panneau de • On notera qu'il y a un temps d'arrat avant la commande du distributeur . Pour selectionner la fonction production de glace pilee . Ceci est normal car la glace desiree , appuyer sur la touche correspondante . Lorsque doit d'abord passer dans l'appareil / _ piler la glace . La des cubes , de la glace pilee ou de l'eau sont glace pilee varie dans sa taille et dans sa forme . selectionnes , un voyant s'allume au - dessus de la • Ne pas ajouter de la glace autre que celle produite par selection . l'appareil / _ glace dans le bac / _ glace . Elle pourrait ne pas passer correctement dans le distributeur ou ne pas CRUSHED CUBE WATER atre pilee correctement . • t _ viter de faire fonctionner le distributeur de glace de facon continue pendant plus de cinq minutes . Si de grandes quantites de glace sont necessaires , les prendre directement dans le bac / _ glace . L'eau qui sort du distributeur n'est pas glacee . Pour avoir de l'eau plus froide , ajouter simplement quelques • Ne pas mettre de glace directement dans des verres cubes de glace avant de prendre l'eau . En general , le fragiles , de la porcelaine delicate ou des articles en premier verre ou deux pourra atre moins froid que les cristal fin car ils pourraient se taler ou casser en raison suivants . Un verre complatement plein sera plus froid de la pression du recipient contre le mecanisme de declenchement alliee au choc des cubes de glace qu'un demi - verre . Pour eviter les eclaboussures , mettre contre les parois . la glace avant l'eau . 30
Page: 32

Service de Glace et d'Eau ( continuer ) , y , , Filtre a Eau ( modeles selectionnes ) Trop - plein NE PAS jeter d'eau dans la grille du trop - plein au bas du Le filtre / _ eau se pose dans la partie sup _ rieure du distributeur . Ceci est un trop - plein , PAS un bac compartiment pour produits frais , sous le logement du d'dcoulement . I1assure l'dvaporation des petites quantitds thermostat Dual CooF _ ' . d'eau qui se trouvent nonnalement dclaboussdes . Des Le rdfrigdrateur est livrd de l'usine dquipd d'une quantitds plus importantes de liquide devront atre ddrivation pour filtre / _ eau . La cartouche de filtre se essuydes il l'aide d'une @ onge ou d'un linge doux . La trouve dans son emballage , / _ l'intdrieur du rdfrigdrateur . grille est amovible ( elle coulisse ) pour permettre le Elle s'installe facilement , sans pi _ ces ou visserie nettoyage . I1 est recommand _ de nettoyer additionnelles . occasionnellement le trop - plein pour empacher les ddp6ts de mindraux . Remarques : E - clairage du Distributeur • Le distributeur d'eau et de glace et l'appareil h Lorsqu'on appuie sur le m _ canisme de d _ clenchement , glace ne doivent pas etre utilisds sans que la le distributeur s'dclaire automatiquement . Pour ddrivation du filtre ou le filtre soit en place . allumer cette lumi _ re / _ la main , appuyer sur la touche . • Si le rdfrigdrateur NE PAS dquipes d'un dclairage du rappel de changement du filtre heau . changer le Pour l'dteindre , appuyer / _ nouveau . filtre heau chaque 6 mois . Verrouillage du distributeur • Les 1nodUles colnportant le dclairage de rappel de changement de filtre heau aurait dfi le filtre heau Pour couper le courant au distributeur d'eau et de f - - O - - ) changd lorsque le voyant du rappel s'allulne . glace afin d empecher son utilisation , appuyer sur la ] _ ] [ touche trois this en 10 secondes . • Si le ddbit d'eau au distributeur ou h l'appareil h glace diminue fortement ou que l'eau prdsente il Un voyant s'allume au - dessus de la touche lorsque le distributeur est verrouilld . Pour remettre le distributeur nouveau un gofit ou une odeur ddsagrdable , changer le filtre plus rapidement que en tbnction , appuyer / _ nouveau sur la touche trois fois en 10 secondes . recommander . E - clairage du Rappel de Changement du Filtre a Eau ( modeles selectionnes ) Dans le cas de certaines modules de rdfrigdrateurs dquipds d'un filtre / _ eau , la ICHA _ NIGE fonction de rappel de changement du filtre / _ eau contr61e la durde d'utilisation du filtre et rappelle quand celui - ci dolt etre changd . Lorsque le syst _ me dd tecte soit une durde d'utilisation de 12 mois , soit le filtrage de 416 gallons ( 1585 litres ) d'eau ( le premier qui se produit ) , le w _ yant CHANGE FILTER ( changer le filtre ) s'allume . Ceci indique qu'il t : aut changer le filtre il eau ( w _ ir page 32 ) . Le voyant s'dteint une fois le filtre changd . Remarque : Le rappe ! Changement de fi ! tre I c0mPte ! 2 moi s s ! ! a ddrivation du f ! ! tre est en PlaCe ( voir page 32 ) . Pour r6enclencher la function CHANGE FILTER ( changer le filtre ) : Appuyer de facon continue sur les touches LOCK ( verrouillage ) et LIGHT ( dclairage ) jusqu'il ce que le voyant CHANGE FILTER clignote ( environ 3 secondes ) . La fonction est maintenant rdenclenchde pour 12 mois ou 416 autres gallons ( 1585 litres ) . 31
Page: 33

Pose de la Premiere Cartouche de Filtre 1 . Ddvisser le capuchon de la derivation du filtre d'un quart de tour ( sens anti - horaire vu du dessous ) de thcon / _ ce que les ailettes de l'obturateur se degagent . Retirer la derivation du filtre de la tete du filtre . Ne pas mettre ia ddrivation du fi ! tre au rebui I La [ mettre de C6te pour usag e ultdrieuL en cas d e decision [ d uti ! iser ! e distributeur d eau et de g ! ace sans fi ! tre par la Suite . 2 . Retirer soigneusement le filtre de son emballage . R , omarquo : Ladurdeduf ! ! tre peut _ tre affectde par 3 . Appliquer l'auto - collant indiquant le mois sur la 1 dtat des € onduites d eau oupar des incidents I cartouche pour rappeler de changer le filtre que inhabitue ! s te ! s que purge des b0uches d ! incendie , I recommander . ren0uve ! ! ement de reservoir ou conditions vafides 4 . Enlever le capuchon rouge du filtre . concernant l ! alimentation d ! eau locale . 5 . Lubrifier le joint torique avec de l'huile vegetale alimentaire . Periodes de Non - utilisation 6 . Aligner les ailettes de la cartouche de facon _ ce Si le rdffigdrateur n'est pas utilisd pendant plus de 2 qu'elle puisse etre inseree dans la tete du filtre . Le semaines ( il a ete remisd ou ddmdnage ) , remplacer le symbole de deverrouillage se met dans l'alignement filtre lorsque le rdfrigdrateur est remis en fonction . du rep _ re mould dans la zone du couvre - ampoule . Engager la cartouche dans la tete du filtre . La visser A Noter d'un quart de tour ( sens horaire ) pour la bloquer en I1 est essentiel que les consignes relatives au place . Elle bute , de facon _ ce qu'il ne soit pas fonctionnement , _ l'entretien et au remplacement du possible de la visser plus loin et le symbole de filtre soient observdes aux intervalles indiquds . Cet verrouillage doit maintenant atre alignd sur le repare . article doit etre utilise avec de l'eau froide seulement . 7 . Faire couler de l'eau du distributeur pendant 10 Ne pas l'utiliser avec de l'eau d'une qualitd douteuse ou minutes . qui ne satisthit pas aux critares de salubritd sur le plan microbiologique sans avoir assure sa ddsinfection en 8 . Verifier soigneusement qu'il n'y a pas de fuites . amont ou en aval du filtre . Les filtres homologuds pour leur capacite de reduction d'organismes kystiques peuvent atre utilisds sur de l'eau ddsinfectde pouvant contenir des organismes kystiques filtrables . Remplacement de la Cartouche du Filtre I1 est recommandd , aux fins de renseignements et de 1 . Ddvisser la cartouche du filtre d'un quart de tour sdcuritd , de faire verifier la qualitd de son eau ( sens anti - horaire vu du dessous ) de facon _ ce que pdriodiquement . les ailettes de la cartouche puissent se ddgager de la Les contaminants ou autres substances dont la presence tate . Le symbole de ddverrouillage s'aligne sur le est dliminde ou rdduite par ce systame de filtrage d'eau rep _ re mould dans la zone du couvre - ampoule . ne sont pas ndcessairement presents dans l'eau utilisde . Toumer doucement jusqu ' _ ce que la cartouche sorte Le raccordement _ l'alimentation en eau doit atre de la tate mais NE PAS tirer , t _ viter d'incliner la conforme aux codes de la plomberie en vigueur . cartouche pour dviter de renverser l'eau qui s'y trouve . Mettre la cartouche usde au rebut . Remarques : • Laisser la porte du reffigerateur ouverte pendant le 2 . Retirer le filtre de rechange de son emballage avec retrait ou la mise en place des filtres ou obturateurs : soin . ( Lire soigneusement l'dtiquette pour verifier ceci dvitera que de l'eau passe dans les conduites et qu'il s'agit bien d'une cartouche de rechange se ddverse dans le compartiment pour produits frais . appropride . ) • Une cartouche de filtre nouvellement installde peut 3 . Suivre les dtapes 3 _ 8 de la section Pose de la faire crachoter le distributeur . premiare cartouche de filtre . 32
Page: 34

Service de Glace et d'Eau ( continuer ) o , , , o < , o , , Rechange de Cartouches de Filtre Pour se procurer des cartouches de filtre de rechange ou UKF6001AXX - Gofit , odeur , chlore et plomb pour tout service aprbs - vente , contacter votre detaillant UKF5001AXX - Gofit , odeur , et chlore local ou le service - clients de la compagnie de vente Le filtre / _ eau PuriClean TM est fabrique pour la d'appareils electro - menagers au 1 - 800 - 688 - 2002 au compagnie Maytag par : Canada ou au 1 - 800 - 688 - 9900 aux t _ tats - Unis . Cuno Incorporated Rechage de Filtre Numero de Modele pour les mod _ les 400 Research Parkway comportant le syst _ me de rappel de changement de filtre fi eau : Meriden , CT 06450 UKF7002AXX - Got ? t , odeur , chlore , organismes Debit nominal : 0,5 gpm ( 1,9 1 / mn ) kystiques et plomb Temp . fonct , min . : 33 ° F ( 0,6 ° C ) Rechage de Filtre Numero de Modele pour les mod _ les Temp . fonct , max . : lOO ° F ( 38 ° C ) sans comportant le syst _ me de rappel de Press . fonct , min . : 30 psi ( 207 kPa ) changement de filtre fi eau : Press . fonct , max . : 125 psi ( 862 kPa ) UKF7001AXX - Got ? t , odeur , chlore , organismes kystiques et plomb Les fibre indiquds ci - dessous ont dtre testds et sont homologuds NSF International conf \ _ nn & nent aux nonnes ANSI / NSF 42 et 53 pour la reduction des impuretds indiqudes : Modbles sans le syst _ me de rappel de Mod6les avec le systbme de rappel changement de filtre / _ eau de changement de filtre ' heau UKF7001AXX UKF6001AXX UKF5001AXX [ KF7002AXX Goflt Odeur Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Chlore Classi £ I , nonne 42 Oui Non Non Oui TurbiditY , norme 53 Non Particules , norme 42 Oui ( classi £ I ) Oui ( classi £ I ) Oui ( classif . I ) Oui Non Non Oui Org . kystiques , nomle 53 Oui Oui Non Oui Plomb , norme 53 Capacit6 250 gal . ( 946 L ) 250 gal . ( 946 L ) 500 ga1 . ( 1893 L ) 416 gal . ( 1574 L ) Fonction Chimiquei Chimiquei Chimique ChimiqueiM _ canique Mdcanique Mdcanique Voir la fiche signaletique qui accompagne le filtres pour plus de renseignement . Entretien et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condenseur No CleaW de particuli & es des bacs de raxlgemem ( C ! imateZone _ ) et des Puissance Commerciale Remarque : Voil , fi ! apage 27 , ! es hastruCtions de nettoyage ensemb ! es de compaxt _ em ( certahls modb ! es ) , Un condenseur propre fonctionne plus eflicacement . Grfice il la conception unique du condenseur No Cleaff " , il n'est Nettoyage Sous le Refrigerateur plus necessaire de nettoyer regulibrement le condenseur Le reffigerateur est equipe de roulettes et peut 4tre tire dans les conditions nonnales d'usage menager . pour nettoyer @ mare et dessous . Relever les pieds Certains environnements pourront 8tre particuli _ rement reglables s'ils sont bloques ( voir page 22 ) . Tirer le poussiereux ou graisseux . Dans de telles conditions , le reffigerateur directement vers sol . condenseur pourra 4tre nettoye periodiquement pour assurer un fonctionnement d'une efficacite maximum 33
Page: 35

Eau savonneuse Grille de ventilation Nettoyeurs it vaporise doux Accessoire d'aspirateur , eeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoe , eeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeel , e _ eeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeee • Condenseur Brosse de nettoyage ( rdf . n ° A nettoyer uniquement si l'environnelnent est poussi & eux , 20001017 ) . Disponibte graisseux ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison . chez votre marchand . , eeeooeeeemmeeeeeooeeeeemeeeeeeo , eeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeel Eau savonneuse Poign6es de porte Nettoyeurs it vaporiser doux oeeeeeooooeeeeeeeeeooooeeeeeeeee , oooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeeooa , eeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeooooeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeooooee • Eau savonneuse Essuyer avec un linge sec et propre . Surfaces m6talliques Nettoyeurs it vaporiser doux Ne pas essuyer le rdfiig & ateur avec un linge ilvaisselle sale ou une peintes : armoire , selwiette humide . Ils peuvent taisser des rdsidus qui d _ atim _ ent ou portes dcaillent la peinture . Ne pas utiliser de tampons _ rdcurer , de poudre / _ r & urer , de javellisant ou de produits nettoyants contenant du javellisant . Ces produits peuvent d _ atiN _ er et abhner la peinmre . Ne pas cirer les surfaces en plastique ou en vinyte . • omeeeeeeeooooomeeeeeeeooooooeee eeeooooooeeeeeeeooooooeeeeeeee • _ ooeeeeeeee _ ooeeeeeeee _ ooeeeeeeee _ ooeeeeeeee _ ooeeeeeeee _ • Netoyage courant : Utiliser une dponge ou un linge doux . Portes en acier detergent doux et eau ou Touiors essuyer dans le sens du _ ain de l'acier inoxydable . Ne pas noxydable ( certains solution de vinaigre et utiliser de produit javellism _ t ou autre produit de nettoyage contenm _ t modules ) d'eau du javellisant . Salet6 mod6r6e : Bon Ami * Apr & le nettoyage , rincer et s & her . Pour restimer le lustre et enlever D6coloration : Cameo les stries , vaporiser . Stainless Steel Magic Spray * ( n ° 20000008 ) . Stainless Steel Cleaner * Bicarbonate de soude et eau Utitiser 1 ou 2 cuillhres _ soupe de bicarbonate de soude par litre Joint de la porte Eau savonneuse ( pinte ) d'eau . Bien essorer l'exc _ s d'eau de l ' @ onge ou du linge avant de nettoyer autour des sdlecteurs , thermostats , ampoules ou 41dments 4tectriques . , eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee , eeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeol , eeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee • Eau savonneuse Laisser les tablettes passer ' a tempOrature ambiante avant les Tablettes en verre plonger clans l'eau ehaude . Ne jamais utiliser d'eau trhs Nettoyeur pour vene chaude . Nettoyeurs il vaporiser doux * eeeoBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoB , oooeeeeeeeoeooooeeeeeeeoeooool , eeeeeoBBoooeeeeeeeoBBooo _ eeeeeeoBBooo _ eeeeeeoBBooo _ eeeeeeoBBooo _ ee • Eau savonneuse Cuve int6rieure et Voici ci - dessous pour la concentration de la solution de Bicarbonate de soude et eau bicarbonate de soude . habillage int6rieur de NE PAS utiliser de nettoyeurs abrasiI ; , de detergents concentrds , la porte de javellisants , de cires nettoyantes , de solvants ou de nettoyeurs polissants pour nettoyer l'int & ieur du rdfrig & ateur . • eeeeeooooeeeeeeeeeooooeeeeeeeee , oooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeeooa , eeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooee • Eau savonneuse NE PAS laver au lave - vaisselte . Tiroirs , bacs , oeufrier , etc . oeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee , eeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeel , eeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee • Eau suelement Essuyer avec un linge propre hmnide . Cr6pine et ouvertures de ventilation du syst _ me de contr61e automatique de l'humidit6 Eau et savon . Tiroirs de rangement fi Retirer les tiroirs de leurs compartilnents . Rincer / _ fond et Pour desinfecter : Solution laisser sdcher . technologie d'eau et de javellisant au ClimateZond _ chlore , selon les instructions inscrites sur l'dtiquette du javellisant . • eemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeeee eeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeee eeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoe • Eau et savon . Assemblages de Essuyer avec un linge propre et humide . NE PAS utiliser de produits abrasit ; , de detergents concentrds , de javellisants , de compartiments fi cires / _ nettoyer , de sotvants ou de cires _ potir pour nettoyer les technologie compartiments . ClimateZond " • eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeee eeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee , * Les nolllS de marque memionnOs sont des malques de commerce d6pos6es de lems propriOtaires lespectifs 34
Page: 36

Conseils pour la Conservation de la Nourriture . . . . . . . . . • La plupart des produits laitiers , comme le lait , le _ S _ 9 _ _ M _ _ _ _ _ _ yogourt , la cr _ me sore et le fromage cottage ont une • Le compartiment pour produits frais doit _ tre gard _ date de conservation indiquee sur l'emballage . entre 34 ° et 40 ° F ( 1 ° et 4,5 ° C ) , la temperature Conserver ces aliments dans leur emballage d'origine optimum dtant 37 ° F ( 3 ° C ) . Pour verifier la et les refrigerer immediatement apr _ s les avoir temperature , mettre un thermombtre / _ appareils achetes et apr _ s s'atre servi . mdnagers dans un verre d'eau et le mettre au centre du rdffigdrateur . Verifier au bout de 24 heures . Si la temperature est superieure / _ 40 ° F ( 4,5 ° C ) , baisser le thermostat tel qu'indique page 23 . • Le compartiment du congelateur doit atre / _ environs • Les temperatures mesurees en d'autres points du 0 ° F ( - 18 ° C ) ou moins . Pour verifier la temperature , refrigerateur peuvent varier par rapport / _ la placer un thermomatre / _ appareils menagers entre les temperature dans le bac il legumes frais ( modbles paquets et verifier au bout de 24 heures . Si la selectionnes ) , en raison de l'emplacement du temperature est superieure / _ 0 ° F ( - 18 ° C ) , baisser le thermostat du bac . thermostat tel qu'indique page 23 . • t _ viter de mettre trop d'articles sur les tablettes . Ceci • Le congelateur fonctionne plus efficacement s'il est reduit la circulation de l'air autour de la nourriture et plein aux deux tiers . produit un refroidissement irregulier . Emballage des Aliments pour la Fruits et Legumes Congelation • Le bac / _ legumes frais est con cu pour retenir l'humidite • Pour eviter que les aliments ne se dess _ chent et que afin de conserver fruits et legumes plus longtemps . leur qualite ne se deteriore , utiliser des feuilles • Trier les fruits et les legumes avant de les ranger et d'aluminium , de l'emballage plastique pour d'abord utiliser les articles un peu abimes ou mous . congelateur , des sacs en plastique ou des recipients Jeter ceux qui presentent des signes de pourrissement . hermetiques , t _ liminer autant d'air que possible des • Toujours envelopper les aliments qui ont une odeur emballages et s'assurer qu'ils sont fermes forte , tels que les oignons et le chou , pour eviter que hermetiquement . S'il y a de l'air dans l'emballage , leur odeur ne se transmette / _ d'autres aliments . l'aliment peut se dessdcher , se decolorer ou prendre un gout ( brfilure de congelation ) . • Si les legumes exigent un peu d'humidite pour garder leur fraicheur , une trop grande humidite peut les thire • Envelopper les paquets de viande ou de volaille pourir ( la laitue en particulier ) . Bien egoutter les fraiche dans un emballage convenant pour le legumes avant de les ranger . congelateur avant de les congeler . • Ne pas recong _ ler des aliments qui se sont Viande et Fromage compl _ tement d6congel6s . • La viande et la volaille crues doivent _ tre bien emballees pour ne pas degoutter et eviter la Chargement du Congelateur contamination d'autres aliments ou surfaces . • t _ viter d'ajouter trop d'aliments non congeles / _ la fois • I1arrive que de la moisissure se developpe / _ la surface dans le congelateur . Ceci surcharge le congelateur , de fromages / _ pfite ferme ( gruyere , cheddar , ralentit la congelation et peut augmenter la parmesan ) . Couper sur une largeur au moins un pouce temperature des aliments congeles . ( 2,5 cm ) sur le pourtour de la pattie moisie et autant en • Laisser de l'espace entre les paquets , de facon / _ ce profondeur . Ne pas permettre le contact entre le que l'air circule librement et congale ainsi plus couteau ou outil et la pattie moisie . Le reste du rapidement les aliments . fromage garde tout son gofit et peut etre mang & Ne PAS essayer de recuperer du fromage en tranches , du • t _ viter de conserver les aliments difficiles / _ congeler fromage il pfite molle , du fromage cottage , de la tels que la cr _ me glacee et le jus d'orange dans les cr _ me , de la cr _ me sore ou du yoghourt s'ils bacs de porte du congelateur . Ces aliments se moisissent . conservent mieux / _ l'interieur du congelateur , dont la Produits Laitiers temperature n'est pas aussi affectee par l'ouverture et la fermeture de la porte . 35
Page: 37

_ 27 @ _ ? _ ¢ _ _ ? _ i _ © x _ ' ? 2 } @ _ % _ ? ? _ ( @ Cexs _ d ' urdes de consm _ ation peuvent vm % r en fonction de la temp & ature , des emballages ufilis & , et la qualitd de la noun - iture lorsque achat . ) Beurre 1 mois 6 fi 9 mois Bien envelopper ou couvrir . Lait et cr _ me 1 semaine Ddconseilld Vdrifier la date indiqude sur le carton . Bien fenner . Ne pas remettre de lait ou de cr _ me non utilisds dans le contenant d'origine . Ne pas congeler la cr _ me , sauf si elle est fouettde . 1 il 2 semaines Ddconseilld Fromage fi la cr _ me , fi'omage Bien envelopper . fi tartiner et pr @ arations au fi'omage Ddconseilld Fromage cottage 3 _ 5 jours Garder dans l'emballage d'origine . Vdrifier la date mdiqude sur le carton . Cr _ me sore 10jours 1 fi 2 mois 4 fi 6 iIlois Bien envelopper . Couper la partie moisie . Fromage fi pate cuite Peut devenir friable ( gruy6re , cheddar , parmesan ) 3 semaines D _ conseilld Oeul ; dans lenr coquille R _ frig _ rer avec l'extr _ mitd la plus pointue vers le bas . 9 fi 12 mois Restes de jaunes ou de 2 fi 4 jours Pour chaque tasse de jaune d'oeuf fi congeler , ajouter 1 cuill _ re g thd blanes d'oeufs de sucre , pour l'utilisation dans des preparations sucrdes , ou 1 cuill & e thd de sel , pour l'utilisation dans les pr @ arations non sucrdes . Poiilliles i mois Les pommes non mores ou dures peuvent _ tre garddes entre 15 et 21 ° 8 mois ( cuire ) C ( 60 _ 70 ° F ) . Bananes 2 fi 4 jours 6 mois ( entier , dcorcher Les mfirh " fi tempdramre ambiante avant de les mettre au rdfrigdrateur . Ddconseilld Les bananes et les avocats brunissent lorsqu'ils sont consel - vds au Poires , prunes , avocats 3 il 4 jours rdfrig & ateur . 6 mois Baies , cerises , abricots 2 il 3 jours Raisin 1 mois , entier 3 il 5 jours 1 fi 2 semaines Ddconseilld Agrumes Peuvent dgalement & re gardds entre 15 et 21 ° C ( 60 fi 70 ° F ) . S'ils sont rdfrigdrds , ne pas les couvrir . 6 fi 12 mois Ananas coupd 2 fi 3 jours Ne m0rit pas une lois achet & Utiliser rapidement . 8 il 10 mois Ne pas laver avant de rdffig4rer . Mettre dans le bac _ produits fi'ais . Asperges 1 fi 2 jours 8 il 10 mois Choux de Bruxelles , brocoli , 3 il 5 jours Emballer les 14gumes ayant une odeur . Consmwer les petits pois non chou - fleur , petits pois , 4coss4s . Mettre dans le bac _ produits frais . haricots de lima , piments et laitue 1 _ 2 semaines 10 il 12 mois Chou , cdleri Emballer les 14gumes ayant une odeur avant de les mettre dans le bac produits frais . 8 il 10 mois Carottes , panais , betteraves et 7 _ 10jours Enlever les feuilles . Emballer les ldgumes ayant une odeur avant de navets les mettre dans le bac _ produits frais . Laitue D4conseill4 5 fi 7 jours Mettre dans le bac _ produits fi : ais . 12 mois Poulet et dinde , entier i fi 2 jours Rdfrigdrer dans son emballage d'origine . Pour une durde de 9 mois Poulet et dinde , morceaux congdlation supdrieure fi 2 semaines , envelopper le paquet dans un i fi 2 jours Poisson 2 / _ 6 mois Iil 2 jours emballage pour cong _ latenr . 1 mois Bacon 7 jours 3 _ 4 mois Boeuf ou agneau hachd 1 it 2 jours La viande ffalche peut & re rdfrigdr4e dans son emballage d'origine . 6 _ 9 mois R6tideboeuf ou d'agneau et 3 il 5 jours Mettre dans le bac fi viande et fromage . Pour une durde de bifleck cong41ation sup4rieure _ 2 semaines , envelopper le paquet dans un emballage pour cong4lateur . Jambon cuit entier 1 / _ 2 mois 7 jours 1 / _ 2 mois Demi - jambon 5 jours Jambon en tranehes 1 / _ 2 mois 3 jours Viandes fi : oides 1 / _ 2 mois 3 fi 5 jours Les viandes froides emball4es sous vide dont l'emballage n'a pas 4t4 4 / _ 6 mois R6ti de porc 3 fi 5 jours ouvert se gardent jusqu ' 5 deux semaines dans le bac _ viande et fromage . 4 mois C6telettes de porc 3 il 5 jours Chair il saucisse 1 / _ 2 mois 1 fi 2 jours Saucisse fumde 1 / _ 2 mois 7 jours Veau 4 / _ 6 mois 3 fi 5 jours Les viandes pr4par4es doivent & re emball4es herm & iquement et Saucisses de Franefort 7 jours 1 mois rang4es dans le bac _ viande et fromage . Sources : Minis _ , & eam _ ricain de l'agriculture , Food Marketing Institute , service agricole Cooperative Extension Smvice , Iowa State UniversiD ,
Page: 38

Romarque : Lorsque ! e r _ frigdrateur es t d4branchd , I ! e Compte il rebgurs de 12 inois de ! a fonction de I Pour les vacances d'un mois ou moins , laisser les rappe ! de Changement du f ! ! tre ( mod _ ! es S4 ! ectionnds ) I thermostats sur leur r4glage habituel . s'interrompt . J En cas d'absence prolong4e : e ) nettoyer le r4frig4rateur il fond en sdchant bien ; a ) enlever tous les aliments ; f ) laisser les portes ouvertes pour empecher la b ) arreter l'appareil il glace ( si le r4frig4rateur enest tbrmation d'odeurs . 4quipd ) et fermer l'alimentation en eau au niveau du robinet qui amine l'eau au r4frig4rateur ; En cas de d4mdnagement , suivre les dtapes ail f sous c ) d4brancher le r4frig4rateur de sa prise murale ; Departs en vacances . Par ailleurs , retirer et emballer d ) retirer la cartouche du filtre ( modUles s41ectionn4s ) soigneusement tout article facilement amovible . et raccorder la d4rivation du filtre ( voir pages 32 - D4placer le r4frig4rateur en position verticale , avec les 33 ) , mettre la cartouche usde au rebut . Une nouvelle portes maintenues ferm4es par du ruban adh4sif et les cartouche pourra etre mise lorsque le rdfrigdrateur tablettes en sdcuritd . sera remis en service ; I A PRUDENCE : Afin d { 6viter lee risques d , 61ectr0cution ; toujours d6brancher le r6frig6rateur avant de changer I'ampoule , P0rter des gants pour se prot6ger de bris de verre eventuels , Toujours utiliser une ampoule standard de 40 ou 60 W pour appareils m6nagers pour le compartiment cong61ateur et r6frig6rateur . Refrigerateur I1 y a deux ampoules au haut du compartiment Congelateur rdfrigdrateur , sous le logement du thermostat Dual L'ampoule du cong4lateur se trouve sur la paroi arrbre Cool ' < du compartiment congdlateur . Pour remplacer une ampoule ( ou les deux ) , retirer le Pour la remplacer : couvre - thermostat du logement des commandes : • D4crocher les pattes au haut du couvre - ampoule en • Saisir le couvre - thermostat au niveau des deux appuyant du pouce dans la partie sup4rieure du centre < < pattes > > de l'arrbre . Celles - ci se trouvent au haut et du couvre - ampoule . il l'arrbre du compartiment pour produits frais , • Faire pivoter le couvre - ampoule vers le bas . derrbre les couvre - ampoules . • Ddvisser l'ampoule une fois celle - ci froide et la • Tirer ldg _ rement dessous pour d4gager les pattes de remplacer par une ampoule pour appareils electro - retenue et faire glisser le couvre - thermostat vers soi mdnagers standard de 40 W . jusqu ' _ ce qu'il soit d4gag4 . • Remettre le couvre - ampoule en place en le faisant • Remplacer la ou les ampoules par des ampoules pour pivoter vers le haut , puis r4enclencher les pattes dans appareils 41ectro - mdnagers il culot standard de 60 W . les fentes voulues . • Une fois la ou les ampoules remplacdes , centrer le Ampoule du Oistributeur ( modeles couvre - thermostat sur les rainures du logement des distributeur seulement ) commandes et le glisser il fond vers l'arrbre jusqu'il ce qu'il s'enclenche sur les pattes de retenue . Pour la remplacer : • Rep4rer l'emplacement de l'ampoule au niveau du Certains modh ! es sont dga ! ement dot4s d'une autrJ distributeur , il gauche du mdcanisme d'actionnement . ampoule derrbre ! e bac / _ ! dgu ! nes frais du haut , Pour ! a • D4visser l'ampoule us4e et l'enlever . remplacer , voir page 27 . • Remplacer l'ampoule en utilisant une ampoule de 120 Vet 7 W . 37
Page: 39

Avant d'Appeler le Service de D6pannage • le thermostat ° st sur < ( Off > _ ( an ' _ t ) • le rdfrig _ rateur n'est pas branch6 • la prise de courant n'est pas sous tension Ne fonctionne pas • le disjoncteur ou le fusible de la maison a sautd • le r _ frigdrateur ° st en cours de ddgivrage automatique ooemeeeooemeeeoeleeeeoeleeeeoeeeeeeoeeeeeeoem _ eeooe • eeeooe • eeeoeIeeeeoeIeeeeoeeeeeeoeeeeeeoe • eeeooe • eeeooe • eeeoeIeeeeoeIeeeeoeeeeee • • les rdfrigdrateurs modernes sont plus grands et assurent une rdfrigdration / l tempdrature plus fro ° de , ce qui exige qu'ils tournent plus longtemps pour une tempdrature plus stable • ouvermre des portes prolongde Fonctionne trop longtemps / trop • grille infdrieure obstru _ e fr6quemment • ouvermre des portes trop fr _ quente • la porte ne fenne pas hem16tiquement ( un paquet ou un rdeipient l'emp _ che de se fermer ) • temperature dlevde dans la piece * BoooomeeeeeeeBoooomeeeeeeeBBooomeeeeeeeBBooo _ eeeeeeeeeoeomeeeeeeeeeoeomeeeeeeeeeoeemeeeeeeae _ o _ eeeeee _ o _ oeeeeee _ o _ eeeeee • • le r _ frigdrateur n'est pas de niveau Fonctionnement bruyant • le planeher ° st insuffisamment sol ° de ooemeeeeeemeeeeeeeeeeoeeeeeeoeeeeeeoeBeeeeoe • Odeur dans le r6frig6rateur • l'intdrieur du r6frigdrateur a besoin d'etre nettoyd ° eBoeeeeoBoeeeeoBeeeeeBmeeeeeBmeeeeeBmeeeeeBo ' eeeeB _ eeeeoB _ eeeeoBeeeeeBmeeeeeBmeeeeeBmeeeeeB _ eeeeeB _ eeeeoB _ eeeeoBeeeeeBmeeeeeBmeeee ° • . ? e l'a ! r c ? _ aUdoSOUffle 2u . 2as du r _ fr ig . _ rateur . . e _ cou ! ement d ' . air _ aorm , al e _ apro . _ . enmac e . du co n _ ! enseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le r4frig _ rateur vibre • le rdfrigdrateur n'est pas de niveau • le planeher ° st insuffisamment sol ° de • ceci peut se produire par temps chaud et hum ° de lorsque les portes sont ouvertes Condensation sur les surfaces int _ rieures fi ' 6quemment ou de _ a _ on prolongde • la porte ne se fenne pas con'ectement • ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • • ° • • • ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • • ° • • • ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • * Condensation excessive dans le bac h • les aliments ne sont pas emballds con'ectement 16gumes frais • il _ ait un temps chaud et hum ° de • oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° ° oe ° n • ° ° oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • • ° ° • ° ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° ° oe ° • • ° ° oe ° • • ° • oe ° • • ° • oe ° • • ° • • ° ° • ° ° • • ° • • ° ° * • le r _ glage normal a dt _ choisi L'afficheur h technologie ClimateZone _ ' sur • le tiroir n'a pas did ouvert depuis quatre semaines le tiroir ( certains modules ) n'affiche aucune temp6rature . . teeeeetteeeeetteeeeetoeeeeetoeeee _ toeeee _ tee _ _ MC " ' . " pour o _ en _ r _ 1e " _ ' neiil'eurs " res _ ' l _ a t's _ " 1e s " co _ ' nman ' _ es _ tu ' _ : e _ ' igerateu'r'et " _ 1 _ " c ongd _ at'et ; _ : . . . . L affichage de la temp6rature ClimateZone do ° vent _ tre rdgl6es au milieu ( 5 ) ne se trouve pas dans la plage vis6e . • / _ la suite d'une ouverture de bac , d'un ajout de produits ou d'un changement de r6glage , l'affichage peut changer . L'affichage antdrieur reviendra momentan6ment • o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • • ° • • • ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° ° o ° ° n • ° • o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • • ° • • • ° • • ° • • ° ° • • ° • • ° ° o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • o ° ° • • ° • • ° • • • ° • • ° • • ° ° * Compartiment r _ frig _ rateur ou cong _ lateur • thermostat du r6fri _ drateur ou con _ dlateur sur un rd _ lage insuffisamment froid insuffisamment froid • ouvermres prolongdes de la porte • " " • om _ ' r _ r es • pro _ ongees " _ le • la • porte " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartiment r6frig6rateur trop froid • oeeee _ eeee _ eeee _ oleeee _ leee _ leee _ ee _ • " • _ ' ru _ t " nor _ naf cause • par _ ; eau " _ e _ l'd _ , rage " qu _ ; o _ ' nt _ esu _ ' • l _ " aresis ; m ; c e " _ re _ l ' _ ' ivr age . . . . . . . Gr6sillements dans le cong61ateur Luisement au niveau des ouvertures de • " : • un • [ ui'sremeT _ o't _ re _ fet'lroug e • est " t _ oreval7 en _ la ; _ " e1 • _ cl'e [ le • ae ; r , rra ' _ e . . . . . . . . . . . . . . . . . . ventilation du cong61ateur • e • • • ee • B • • • ee • B • • • e • e • • • • e • e • • _ • e • e • • m • e • e • • • • e • e • • • ee • B • • • ee • B • • • e • e • • • • e • e • • _ • e • e • * • les produits riches en sucre peuvent ne pas durcir compl & tement lorsqu'ils sont Cong61ation insuffisante congelds ( cr _ me glacde , jus de fruit , etc . ) • met ° re le thennostat du congSlateur sur un r6glage plus fi'oid * e • iiooee • iiooee • • ° ooe ° • • ° oo ° • • • ° oo ° • • ° ° oo ° • • l _ ° _ _ • _ _ ° ° _ _ • _ _ ° ° _ _ • _ _ ° ° _ _ • _ _ ° ° _ • • _ _ ° _ _ • • _ _ ° _ _ • _ _ _ ° _ _ • _ _ ° ° _ _ • _ _ ° ° _ _ • _ _ ° ° _ _ • _ _ ° ° _ • • _ _ ° _ • Le voyant de rappel de changement du filtre • Cet 6tat ° st normah La commande _ ait le ddcompte de 12 mois ou de 1 572 litres ( 416 gallons ) , peu import ° que le filtre ou le circuit de d6rivation du filtre soit installd . eau ( certains mod61es ) s'allume lorsque le Eteindre le voyant ( voir la page 31 ) . circuit de d6rivation du filtre est install6 . • • : • _ " 6c ' ou l'eme n _ " _ e _ " air • iro _ • s ; t ; r ; es g _ a ; ons • les • ; a'i _ e ' _ ra ; ore _ : 2 : i _ s ne • ; on _ • ; as _ , _ i _ ses . . . . . . Les cubes de glace s ' 6vaporent rdguli _ rement ; ceei ° st normal • le bras - levier ° st en position d'arrat L'appareil ' h glace ne fonctionne pas • l'arrivde d'eau est fermdetrop • la press ° on de l'eau est faible • le congdlateur n'est pas suffisamment froid • ° • eeeooBeeeeoo • eeeeoomeeeeoomeeeooBmeeeooBeeq • " " " c • oncept _ ora • speci'ale " _ e stone e " a ; ' e _ lu _ re _ a • ? or _ nario : a " _ te • con _ te ; a'sa _ i'on • ; e _ ; _ an ; _ es . . . . . . . . . Surface avant ti6de pdriodes de chaleur hum ° de * eeeee • eeeeee • eeeeee • eeeeee • eeeeee • eeeeee • eee ° " : • " la ° grac : e ° st _ ' 1o _ lU'ee _ tans ° l'e " _ l _ stril _ u ; etrr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le distributeur de glace ne fonctionne pas " l'appareil / _ glace ne Ibnctionne pas . le conmmtateur de ven'ouillage ° st allum6 • eeeeleeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeee • eeeeee • eeee ° , • e • • _ • e • • _ • e • • _ • e • _ ° ee • _ • ee • _ • e • • _ • e • • _ • e • • _ • e • • _ • e • _ ° ee • _ • ee • . 1 an'ivde d eau ° st fermde . la press ° on de l'eau ° st trop faible Le distributeur d'eau ne fonctionne pas . le conmmtateur de ven'ouillage ° st allum6 ( voir pg . 3 i ) • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • ° • • • • • • • • • • • • REM _ ROUE : Pour tout ° assistance technique , eommuniq _ ler avec _ / Iaytag Appliances Sales Compan3 ; Ser _ , ice : c ! ients Maytag : au Canada . : ! : 800 : 688 : 2002 , aux Etats - Unis : 1 - 800 - 688 - 9900 . 315
Page: 40

Garantie Totale d'nn An Pendant un ( 1 ) an / _ partir de la date d'achat d'origme , toute piece qui se rdv _ le ddfectueuse dans des conditions nonnales d'usage menager sera rdparee ou remplacee gratuitemeni . Appareil _ glace : S'il est achetd et montd par le concessiolmaire , l'appareil _ glace opnonnel sera considere colmne faisant partie du rdfrigeraieur aux tins de gm'antie . Garantie Limit6e - Principaux l _ l _ ments du Syst _ me de R _ frig6ration Deuxi _ me ii Cinqni _ nle ann6e Apr _ s la preimere amlee suivant la date d'achat d'origine , et ceci jusqu ' _ la cinquieme amlee inciuse . Maytag Appliances r _ parera ou remplacera , a son grd , gramitement an ce qui concerne les fi'ais de pisces et de main - d'oeuvre _ la cure interiettre tcon _ re - por _ e non comprise ) ei tom dldment du syst _ me de rdfrigdration tcompressem ' , evaporateur , condanseur , secheur ou conduites ) qui se rdv _ le ddfectueux dans des conditions nonnales d'usage mdnager . Les fi'ais de ddplacement et de transport seront , s'Jl y a lieu , _ la charge du propridtah'e . Garantie Limit6e - Filtre h Eau PnriClean ' _ : En ce qui concerne la cartouche du filtre . Maytag Appliances remplacera tout _ Kmem de la cartouche du filtre qui se r _ v _ le d _ fectueux suite _ usa ddlhut de thbrication ou de matdriel , pe _ dam _ ! 1e p _ riode de _ ' e _ m lom's suivant ta clare de t ' achat d'oJvgipe . Ceci represeme une garantie totale stir 30 jours ; pandant cette pefiode de garantie , nous foumirons egalemem gramitemem toute main - d'oeuvre ou prestations de service apr & - vente domicile ndcessau'es pour remplacer la pibce gdfecmeuse . Garantie Limit6e - Autres Composants Deuxi _ me Ann6e Tout piece autre que les _ l _ mems pfincipaux du syst _ me de r _ frig _ ration qui vient _ _ tre d _ fecmeuse dans des conditions normales d'usage menager au corn's de la deuxibme amlde suivant la date d'achat d'origine sera repar _ e ou fournie , gramiiemem en ce qui concerne la pibce , mus autres frais . y compris ceux de main - d'oeuvre , de ddplacement et de transporL dtant _ la charge du woprietaire . _ _ rioter : Cette garantie totale et les garanties limitdes s'appliquent lorsque le rdfiigdrateur se n - ouve aux l _ tats - U , lis ou au Canada . S'il se trouve dans une autre pro'tie du monde il est couvert uniquement par les garanties limitdes , y compris les pi _ ces se rdvdlant ddfecmeuses au cours de la premi & ' e almde . LIMITATION DE RESPONSABILITI _ En aucun cas le _ abricam poun'a - t - il fitre tanu responsable de tous dolmnages indirects ou accessoires _ y compris tome perte de nourritttre . Certames provinces ne permeiiem pas l'exclusion ou la limitation des dolmnages indirecis ou accessoires , e _ les limitations _ u exclusions ci - dessus peuvem ne pas s'appliquer _ votre cas . Les garanties sp6cifiques indiqu6es ci - dessus sont les SEULES que donne le fabricant . Cette garantie vons conf _ re des droits sp _ cifiques et vous pouvez 6galenlent jouir d'autres droits qui varient d'nne province h l'autre . . _ Pour localiser une entreprise de service aprbs - vente agrdde dans votre rdgion , contacter le ddtaillant Maytag off le rdfrigdrateur a 6td achetd ou encore contacter le service - clients Maytag de la compagnie de vente Maytag Appliances au numdro indiqu6 ei - dessous . Si les prestations de : [ garantie ne vous donnent pas satisfaction , veuillez appeler ou 6erire h : Maytag Appliances Sales Company c o CAIR _ Center CANADA : 1 - 800 - 688 - 2002 I _ . - U . : 1 - 800 - 688 - 9900 P . O . Box 2370 _ _ Cleveland , TN _ , 7 , , 20 - 2 _ , 70 . t _ . - U . REMARQUE : Lors de route collmmnication an sujet d'un problbme de service aprbs - vente non rdsolu , pribre de foumir les renseignements suivants : ( a ) vos nora , adresse et nunKro de tdldphone : ( b ) numdros de module , de sdrie et de r & ' ision ( se trouvant au hautet _ l'avant de 1 intdrieur du compartiment rdfri _ drateur ) . ( c ) nora et adresse du ddtaillant et date d'achat : ; ( d ) description claire du probKme rencontr6 : ( e ) preuve d'achat ( coupon de cuisse ) . Ne sont pas converts par cette garantie : 4 . Appareils achet _ s _ des fins commerciales ou industrielles . , 1 . Les dominates ou d6ran _ ements dfis _ : 5 . Les frais de visite d'un prestataire de service ou de service a . Mise en service , livraison ou entretien effectuds incorrectement , apr _ s - vente encourrus pour les raisons suivantes : b . Toute r @ aration , modification , alt6ration et tout r6glage non a . Correction d'erreurs de raise en service . autoris6s par le fabrieant ou par un prestataire de service apr _ s - b . Initiation de l'utilisateur _ l'emploi de l'appareil . ente a _ ree - _ " c . Transport de 1 appareil aux loeaux du prestataire de c . Accidents . mauvalse utlhsanon ou usage abuslf ou d4ralsonnable . d . Raeeordement a une alimentation , une tension ou une prise service incorl'ectes . 6 . Dommages redirects ou accessolres subls par toute , elsorlne suite a route ru ture de ararltle e . R _ glage incon'ect dune commande ou thermostat quelconque . P " " P g " 2 . Les garantles sont nulles sl les numeros de sene d ongme ont ete ( eltames proxmces ne pennettent pas 1 exclusion ou la enlevds , modifids ou ne sont pus _ acilement lisibles , limitation des dommages indirects ou accessoires , et les 3 . Ampoules 61ectriques . limitations ou exclusions ci - dessus peuvent ne pas s'appliquer _ votre eas . Les guides de l'utilisateur , les manuels de r4paration et les catalogues de pihees sont disponibles auprhs du service - clients de la compagnie de vente Maytag Appliances . MAYTAG " 40 3 W . 4th Street N • EO Box 39 " Newton , Iowa 50208 _ . : / Ilift : / / W WW , / 11 , _ yl , tft . C0 / / I 39
Page: 41

En caso de necesitar ayuda , resulta fitil contar con la identificacidn completa referente al el modelo y nfimero de serie de su refrigerador . Esta infonnacidn figura en la placa infomlanva colocada en la parte superior del Si tiene preguntas adicionales _ sirvase comunicarse con compartimiento para alimentos frescos . Anote los nosotros a : nfimeros que se consignan a cominuacldn para un fficil Maytag Appliances Sales Company acceso . 1 - 800 - 688 - 9900 EE . UU 3c1A b 1 - 800 - 688 - 2002 CANADA NEWTON IA _ mIAL _ ° SA91 _ de lunes a viemes : de 8 am a 8 pm hora del EsteJ USA 50208 R _ o flh _ _ Lj Intemet : http : / / ww _ w , maytag , corn FOR ICEMAKER OPTION EtECRAnm 115V 60HZ USE KIT Numero de Modelo Nota : En nuestro esfuerzo continuo pot mejorar la NQmero de Serie calidad de nuestros productos es probable que sea necesario hacer cambios al aparato sin revisar el manual NQmero de Revisi6n Fecha de Compra un ! ugar seguro par a referencia futura . Para el I servicio de garantia se requiere e ! comprobante de I Importante : Cot , serve este manual y ! a factura en I € ompra original . MAYI'AG : R3
Page: 42

Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ ) IADVERTENCIA - Este aparato estfi ADVERTENCIA i Cuando use su disefiado para funcionar en una linea refrigerador , tenga siempre en cuenta normal de 115 voltios , 15 amperios , 60 precauciones bfisicas , incluyendo las ciclos . Deberfi haber un circuito siguientes : individual conectado a tierra , que sirra s61o a este aparato . No use un cable de • Use el refrigerador s61o para el prop6sito para el que extensi6n . No use ningdn dispositivo estfi destinado . que pueda alterar el rendimiento • Para evitar posibles riesgos como consecuencia de el _ ctrico de este aparato . choque eldctrico , nunca enchufe el refrigerador a un tomacorriente que no haya sido conectado adecuadamente a tierra y de acuerdo con los normas Este aparato estfi equipado con un enchufe de tres patas eldctricas nacionales . Vea la serial de _ ' i advertencia conectado a tierra para su proteccidn contra posibles y las instrucciones de conexidn a tierra . riesgos de choque eldctrico . Debe enchufarse a un tomacorriente de conexidn a tierra . En donde haya un • Desenchufe el refrigerador antes de proceder a tomacorriente de pared de dos patas estfindar , es limpiarlo o reponer el foco . responsabilidad y obligacidn personal del cliente • En caso de corte de energia eldctrica , procure abrir la reemplazarlo por un tomacorriente de pared de tres puerta lo menos posible . Si el corte de energia eldctrica patas conectado adecuadamente a tierra . Bajo ninguna es prolongado , proteja los alimentos colocando bloques circunstancia , corte o retire la tercera pata ( a tierra ) del de hielo seco sobre los paquetes o consulte a una cfimara cable de energia eldctrica . No use un tapdn de frigorifica de alimentos de su localidad para el adaptador . No use un cable de extensidn . ahnacenamiento temporal de los mismos . Los alimentos congelados que se hayan descongelado por completo no deberfin volverse a congelar y deberfin CABLE DE ALIMENTACION DE desecharse . ENERGiA ELECTRICA CON ENCHUFE DE CONEXION A • Cualquier cable de servicio eldctrico que se desgaste o TIERRA DE 3 PATAS . dafie debe repararse o reponerse de inmediato . Nunca desenchufe su aparato tirando del cable eldctrico . • No deberfi poner en funcionamiento su refrigerador en presencia de gases explosivos . • Los nirios no deberfin subirse , colgarse o pararse en los anaqueles del retXgerador . Importante : E1 riesgo de que un nirio quede atrapado y se ahogue no son problemas del pasado . Los refrigeradores arrojados a la basura o abandonados constituyen atin un peligro . . . incluso si van a dejarse sin funcionar TOIVIACORRIENTE DE PARED % 61o por unos dias " . En - _ - - £ TIPO CONEXION A TIERRA caso de que se estd deshaciendo de su refrigerador , siga las siguientes instrucciones que lo ayudarfin a evitar accidentes . ; ; > @ I ' < ¢ 1 @ . . . . . . . • Retire las puertas . • Deje las parrillas en su lugar de modo que los nirios no puedan subirse con facilidad adentro . . . . . . i 41
Page: 43

Su nuevo refrigerador fue embalado cuidadosamente para su transporte . Retire y deseche los sujetadores de Para meiorar la apafiencia y mantener un rendimiento embalaje ( si los hubiere ) de las parrillas que estfin justo dptimo , nivele el refrigerador . Su refrigerador tiene encima de cada parrilla en donde se enganchan al ruedas que pueden aiustarse para nivelarse : armazdn . Para retirar los suietadores de plfistico mueva los sujetadores lateralmente y jale derecho hacia afuera . Retire las cubiertas de la bisagra interior ( ver figura 1 ) . Para hacerlo , sostenga cada cubierta cerca de la bisagra y presione . Las lengiietas de f _ iacidn se soltarfin , permitiendo retirar las cubiertas . Pennita que el aire fluya fluir libremente a travds de la rejilla de base frontal . • Ajuste las ruedas con un desarmador ( ver figura 2 ) . Instale el refrigerador en donde la temperatura • Para asegurar la caja en su lugar , doble hacia abaio ambiente no descienda por debaio de 55 ° F ( 13 ° C ) . las patas aiustables / de cierre , que se encuentran cerca Con temperaturas por debajo de los 55 ° F ( 13 ° C ) , el de las ruedas delanteras ( ver figura 3 ) . refrigerador no funcionarfi con la frecuencia • Vuelva a colocar las cubiertas de las bisagras . suficiente para mantener la temperatura adecuada en el congelador . En caso de que el piso no estd nivelado y sea necesafio levantar la parte posterior de la caia del Deje un espacio libre minimo de 1 / 2 " ( 1 cm ) a los refrigerador , sugerimos hacer rodar las ruedas lados , arriba y atrfis para thcilitar la instalacidn . Si el posteriores en una pieza de madera contrachapada u refrigerador se coloca con el lado de las bisagras de la otto material de relleno . puerta contra la pared , es posible que opte por deiar un espacio adicional para abrir la puerta mils ampliamente . En caso de que instale el aparato sobre un piso de vinilico o madera dura tenga cuidado de no rayar o dafiar el piso . Para colocar el refrigerador utilice una pieza de madera contrachapada , una alfombra u otro material para proteger el piso . Fig . 1 • Coloque el refrigerador aleiado de aparatos que generen calor como lavaplatos y respiraderos asi GIRE EN SENTIDO HORARIO PARA LEVANTAR LA como de la luz solar directa . ESQUINA DE LA CAJA DEL REFRIGERADOR Nivele el reffigerador y no bloquee la ventilacidn alrededor de la reiilla frontal . GIRE EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA BAJAR LA CAJA DEL Mantenga el congelador lleno hasta casi la totalidad REFRIGERADOR de su capacidad para que al momento de abrir la puerta se escape la menor cantidad de aire frio posible . Cuando ocupe menos de dos tercios de la capacidad del congelador , coloque cajas de leche a medio llenar o agua . Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador o en el congelador Tape los liquidos . Fig . 3 Antes de colocar recipientes en el refrigerador asegfirese de secarlos bien por fuera . Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia . 42
Page: 44

Controles de Temperatura Su refrigerador tiene el disefio de frescura Dual Cool TM de Maytag para controlar las temperaturas de los alimentos frescos y congelados . Los controles se encuentran en la parte frontal superior del compartimiento para alimentos frescos . Para ajustar los controles , mueva el cursor hacia la izquierda o derecha segtin se desee . , # } ' # } g ' v : _ = , _ , , , . . , , < _ v . . . _ . . . . . . . } 2 % # + " _ % 7i _ gooZ • Los controles del refrigerador y congelador tienen Salvo cuando ponga el refrigerador en posiciones de 1 ( mils caliente ) a 9 ( mils frio ) . funcionamiento , no cambie ningtin control mils de un mimero a la vez . Iniciahnente ajuste ambos controles en 5 . • Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12 • Mantenga las temperaturas por 24 horas para que se horas antes de colocar los alimentos . estabilicen antes de volver a t _ iaflas . • Cambiar un control tendril algtin efecto sobre la Guia de Control Dual Cool " temperatura del otro compartimiento . Refrigerador : Mueva el Control hacia : Demasiado Caliente Siguiente posici6n mils alta . Demasiado Frio Siguiente posicidn mils baja . En ocasiones , la parte frontal de la caia del refrigerador Congelador : Mueva el Control hacia : estil caliente al tacto . Esto es algo normal que evita que la humedad se condense en el refrigerador . La Demasiado Caliente Siguiente posici6n mils alta . condici6n se notaril mils cuando ponga a funcionar su Demasiado Frio Siguiente posicidn mils baja . refrigerador por primera vez , en un clima caliente y Apagar el refrigerador despuds de abrir la puerta con frecuencia y durante largo rato . Coloque el control del congelador en OFF . NORA " A ! fijar e ! Control del C0ngelador en OFF se inte _ umpe e ! enfriamiento en AMBOS compartimient0s , pero no se corta la energia eldctrica Su refrigerador estil disefiado para descongelarse del refrigerador . automilticamente . Nota - Durante el ciclo de descongelamiento automiltico , podril notar una lummosidad / reflejo rojo Coo en los respiraderos de la pared posterior del 24 horas despuds de colocar alimentos , puede decidir compartimiento del congelador y podril escuchar el si uno o ambos compartimientos deben enfriarse o sonido que producen las gotas de agua al caer sobre calentarse . De ser asi , regule el / los control ( es ) la resistencia de descongelamiento . Esto es normal conforme se indica en la tabla que figura lineas durante el ciclo de descongelamiento . arriba . 43
Page: 45

Caracteristicas Internas Tabla Elevator TM ( modelos selectos ) Tablas Cantilever de Vidrio Templado Estas tablas son ajustables para que la parte interior del La tabla Elevator TM estfi equipada con un borde para retener derrames y la caracteristica de correrse hacia refrigerador pueda acomodarse para variar las necesidades de ahnacenamiento de los alimentos . athera Easy Glide . Puede ajustarse arriba o abajo sin descargarse . Para correfla hacia athera , suiete la parte frontal de la tabla yjale hacia adelante . Empuje la tabla de regreso a su posicidn original . Para ajustar la parrilla Elevator ' : Tire hacia afuera la perilla de la manivela situada en la parte delantera de la parrilla . Gire la manivela a la derecha para elevar la altura de la pamlla y a la izquierda para bajar la almra de la pamlla . Para retirarla : Descargue la tabla . Suiete la parte frontal de la tabla y jale completamente hacia adelante . Presione los topes ( ambos lados ) y siga jalando la tabla Para retirar una tabla : Descfirguela . Levante hacia adelante , libre del annazdn . ligeramente la parte posterior de la tabla y jfilela directamente hacia afuera . Para reponerla : Alinee la tabla con la estmctura y empfijela hasta el fondo . No es necesafio apretar los Para cambiar de posici6n una tabla : Despues de topes para reinstalacidn . retirarla , incline hacia arriba el borde frontal de la tabla . Bajo uso normal , NO es necesario retirar el armazdn de Inserte los ganchos en los orificios deseados y haga que la tabla Elevator TM . Aunque improbable , y no la tabla se coloque en su lugar . Asegtirese de que la recomendado , el procedimiento correcto para efecmar el tabla estd bien asegurada en la parte posterior . retiro es el siguiente : Tabla SpilI - CatcherTM ( modelos selectos ) • Descargue la tabla pot completo . • Deslice la tabla hacia adelante aproximadamente dos Las tablas Spill - Catcher TM tienen un borde para retener pulgadas ( cinco centimetros ) y mueva manuahnente derrames que pennite contenerlos y hacer la limpieza mils f'acil . los dos sujetadores posteriores hacia el centro de la tabla . Algunas tablas Spill - Catcher " presentan la • Mientras sostiene toda la tabla y el annaz6n desde caracteristica de deslizarse hacia afuera Easy Glide . abajo , levante ligeramente y gire el montaje Para deslizafla hacia afuera , sujete la parte frontal de la aproximadamente 30 ° para permitir que el mecanismo tabla y jale hacia adelante . Empuje la tabla para posterior se libere de los fieles verticales del lado regresarla a su posici6n original . posterior . • E1 montaie completo puede luego moverse hacia adelante y sacarse del compartimiento del refrigerador . • Para reinstalarla , invierta el procedimiento de retiro . Asegtirese de que la tabla estd nivelada . Cuando se empuie la tabla corrediza hacia atrfis , repondrfi a los sujetadores posteriores a su posicidn de funcionamiento correcta . RIELESVERTICALES 3UIAS TRASERAS , TOPES PARRILLA DESLIZABLE MARCO 44
Page: 46

Caracteristicas Internas ( continuarzi ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 Compartimiento para Productos Lficteos , ubicado Los Anaqueles Desmontables de la Puerta ( modelos en la puerta del refrigerador , puede estar equipado con selectos ) estfin disefiados para acomodar recipientes de un Guarda o Mantequillera . una capacidad de algo mils de un galdn ( cuatro litros ) , los mismos que son aiustables y fficiles de retirar . Para retirarlos : Levante el anaquel hasta afloiar los suietadores en el revestimiento de la puerta , luego jale el anaquel en forma recta . Invierta el procedimiento anterior para volver a colocar el anaquel . E1 Portahuevos ( el estilo puede variar / modelos selectos ) contiene " algo mils de una docena " de huevos . Puede desmontarse para cargarse fuera del refrigerador o lavarse . Los Guarda ( modelos selectos ) encaian en los anaqueles de la puerta del refrigerador y congelador para asegurar botellas y otros recipientes en su sitio cuando se abra o cierre la puerta . Los caiones se aiustan deslizfindolos de un lado a otro . - - , . . . : _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ . . . _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Rejilla Multiusos ( modelos selectos ) proporciona un lugar para ahnacenar vino horizontahnente . La reiilla tambidn sostiene bebidas enlatadas o una caja de huew _ s . Coloque la reiilla al lado derecho de una parrilla del refrigerador . Nota : La Reiilla Multiusos no E1 Sujetador de Botellas Altas ( modelos selectos ) evita puede colocarse sobre una Parrilla Elevator " _ . que las botellas altas se inclinen hacia adelante . Se aiusta corridndolo de un lado a otro . La Rejilla para 12 Unidades ( modelos selectos ) se Los Anaqueles de la Puerta del Refrigerador cuelga de cualquiera de las parrillas del refrigerador a Inclinados Hacia Afuera ( modelos selectos ) se prueba de derrames . Se engancha en los alambres del inclinan hacia afuera para cargar o retirar armazdn debaio de la parrilla . E1disefio inclinado permite adecuadamente contenidos dificiles de acomodar como que las latas rueden hacia adelante cuando se retira una . botellas de litro , altas o articulos embolsados . 45
Page: 47

Caj6n ( es ) para Frutas y Verduras para Controlar la Humedad ( modelos selectos ) Los cajones para frutas y verduras estfin disefiados para Para sacar cualquiera de los tipos de gavetas de almacenar frutas y verduras . almacenamiento descritas a continuacidn , siga estas Controles de Humedad Oeslizables instmcciones : Algunas gavetas para verduras han sido disefiadas con Tire de la gaveta hasta el tope . Levante la parte controles de humedad ajustables situados arriba de las delantera de la gaveta hacia arriba y tire de ella hacia gavetas . Deslice el control a la izquierda para conservar afuera . Para volver a colocar la gaveta , alinee la gaveta frutas ( menos humedad ) o a la derecha para conservar en los rieles , levante la parte delantera de la gaveta y verduras ( mils humedad ) . deslicela hacia atrfis . Adjusti - Temp T " ( caj6n inferior - modelos selectos ) Este cajdn estfi disefiado para proporcionar un firea de Control de Humedad Automatico ( modelos almacenamiento a largo plazo para cames frescas , selectos ) quesos y embutidos . Algunos compartimientos para alimentos ti'escos estfin E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra equipados con un sistema automfitico de control de en la pared lateral izquierda del refrigerador , cerca de la humedad , caracteristica que elimina la necesidad de parte frontal del cajdn . La posicidn " cool " ( fi'esco ) controles de humedad que se mueven manualmente en el mantiene una temperatura dentro del cai6n consistente caidn . Un material parecido a la malla * cubre pequefios con la que circunda en el compartimiento para alimentos respiraderos de aire en la incercidn de la tabla abrria los frescos . Para obtener una temperatura mils baia dentro cajones ti'esco . Este material controla el fluio de hfimeclad del cajdn , mueva el control hacia la posicidn " cold " afuera del compartimiento para alimentos frescos a fin de ( trio ) . Se recomienda una temperatura mils baja dentro proporcionar el ambiente 6ptimo para sus alimentos . En del caidn en caso se ahnacene came rqja , came de ave o caso de que algfin alimento se derrame sobre el respiradero de pescado fresca . o el material de malla , limpielo con un patio hfimedo limpio . i ' * El sistema de Control de Humedad Automfitico Maytag se Adjusti - Temp T ° ( caj6n superior - modelos selectos ) caracteriza por contar con un material finico patentado llamado E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra Polimero con Memoria de Fonna ( SMP por sus siglas en inglds ) que en la parte frontal de la parrilla arriba del cajdn . Mueva cuando se lamina en tela , se convierte en DIAPLEX . DIAPLEX es fabricado por Mitsubishi . el control a la izquierda o a la derecha . La posicidn " cheese " ( queso ) proporciona una temperatura similar a la que circunda en el compartimiento para alimentos frescos . La posicidn " meat " ( came ) proporciona una obte . ermeYo . erses . lt . dosm , a . te . g . ! O ' temperatura mils baja dentro del cajdn que es la que se cajones para verdura hermdticamente cerrados . recomienda para ahnacenar came roja , came de ave o Cajones de Almacenamiento came de pescado fresca . ClimateZone T _ ( modelos selectos ) ¢ liJ Los Caiones de Almacenamiento ClimateZond " proporcionar preciso control de la temperatura para almacenar de las carnes , frutas y Para obtener mejores resultados , mantenga el caj6n I productos . E1 cajdn superior oti'ecer marcos de almacenar para las carnes , citricas y productos . E1 cajdn del medio hermdticamente cerrado a fin de contro ! ar ofrecer marcos de almacenar para las citricas y productos . cualquiera delos dos tipos de temperatura . Los cajones ClimateZond _ estfin equipados con un Control Cajon Central para Bocadillos ( modems de Humedad Automfitico . Los cajones funcionan selectos ) electrdnico para proporcionar temperaturas 6ptimas y un indicador de temperatura numdrico . Proporciona un firea de almacenamiento adecuada para alimentos y bocadillos varios . Este cajdn no tiene capacidades de temperatura y humedad regulables . 46
Page: 48

Caracteristicas Internas ( continuar ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de Bombilla Cajones de Almacenamiento ClimateZone TM Technology ( continuara ) Detrfis de la parte superior del compartimiento ClimateZone TM Technology se encuentra un bombilla . E1 ClimateZonC Technology tambidn puede apagarse ntimero de parte de la bombilla es 61004862 ; para presionando " Normal " en el panel . Cuando los cajones se reemplazarlo visite a su distribuidor de Maytag o apagan , funcionan COlnO cajones para alilnentos frescos sellados estfindares sin indicador de temperamra . comuniquese gratis al teldfono 1 - 800 - 688 - 8408 para ord4nelo directamente . Artlcuto Telnperatura Lflnitesdel Indicador de Ahnacenamiento de Temperatura * desenehufe el refrigerador antes de eambiar la I Citricos 38 ° F ( 3 ° C ) 37 - 39 ° F ( 3 - 4 ° C ) bombilla . Use guantes de protecci6n Contra vidrio en III Producto 34 ° F ( I ° C ) 33 - 35 ° F ( 1 - 2 ° C ) I Procauci6n : Para evitar ehoques eldctrieos , siempre easo de que el foeo se rompa . Carnes 31 ° F ( - I ° C ) 30 - 32 ° F ( - 1 - 0 ° C ) Para retirar el montaje del eompartimiento para eambio * Tales l : actores como el medio ambiente , las apermras de la puerta , los ajustes del control del refi'igerador , etc . pueden afectar el despliegue de de bombilla : Descargue y retire la parrilla ubicada sobre los la temperamra en la gaveta de modo que fluctfie fuera de los llmites de cajones ClimateZone TM Technology . Descargue y retire el temperamra arriba mdicados . Esto es normal . Para obtener mejores cajdn . Retire dos tornillos hexagonales de 1 / 4 " ( 0,6 Cln ) del resultados , coloque los controles del refi'igerador y del congelador en el lado izquierdo . Levante el montaje del COlnpartilneinto punto medio ( 5 ) . superior ( aproxilnadalnente 1 pulgada ( 2,54 centilnetros ) ) y Cambio de Fahrenheit a Celsius en el jale hacia adelante ( aproxilnadalnente 2 - 3 pulgadas ( 6 - 8 Indicador " ClimateZone " centilnem ) s ) . E1 lnontaie deberfi sostenerse en los soportes . Para cambiar entre el lnodo Farenheit y Celsins , oprilna Cambio de bombilla : Destornille la bombilla y Cfilnbielo . simultfinealnente los botones ' Citrns ' ( Prodnctos Citricos ) y Preeaaeidn : Sostenga la bombilla con cnidado para evitar ' Prodnce ' ( Prodnctos Agricolas ) y mantdngalos oprimidos . que se rolnpa . La bombilla puede estar caliente por el uso . Iniciahnente " F " aparecerfi en el indicador para confirmar el Para volverlo a eolocar : Levante el lnontaie de regreso a su modo actual . posici6n original . Alinear los agujeros de los tornillos . Despu4s de mamener oprilni & ) s los botones ' Citrns ' y Asegfirese de elnpujar firmemente el montaie hacia la ' Produce ' durante aproxilnadalnente 3 segundos , la letra en izquierda de la cavidad del refrigerador . Vnelva a colocar los dos tornillos . Vnelva a colocar los cajones en los montaies , y vuelva a colocar la tabla abrria los lnonlajes , y vuelva a conectar la energia el6ctrica al refrigerador . Retiro de los Montajes ( let Compartimiento para Limpiar Descargue y retire la parrilla colocada arriba de los cajones Climate Zone Technologf _ . Descargue y retire los cajones . Retire dos tornillos hexagonales de 1 / 4 " ( 0,6 Cln ) del lado izquierdo . Levante el lnontaje del caidn snperior hacia arriba ( aproxilnadalnente 1 pnlgada ( 2,54 centflnetro ) ) y jale hacia adelante ( aproxilnadalnente 2 - 3 pnlgadas ( 6 - 8 centimetros ) ) . E1 lnontaie del cajdn deberfi apoyarse en los soportes . Desconecte los cables de energia eldctrica para liberar el montaje , luego jale por completo . Repita la operacidn con el lnontaje del segundo caidn . Para reponerlo : Levante el montaje inferior de regreso a su posicidn original dejando espacio suficiente para alcanzar los cables de energia eldctrica . Vnelva a conectar los cables de energia eldctrica del montaje . Alinear los agujeros de los tornillos . Elnpuje por completo el montaje a su posicidn original . Asegfirese de elnpujar firmemente el lnontaje a la izquierda de la cavidad del refrigerador . Vnelva a colocar los dos tornillos . Repita la operacidn con el montaie superior . Vnelva a colocar los cajones en los lnontajes , y vuelva a colocar la tabla abrria los montaies , y conecte la energia el4ctrica al refrigerador . Notas - ' Coloque nuevo los cajones en Sus pOsiciones I ° riginales , E ! ln0ntaje ClimateZ0ne = Teclni0togy COn ! a I 0pci6n Meats est _ s ! empre en ! a P0sicidn suPerior : I ] • Los Cajones Son intercambiabtes ealtrelos compartimientos . [ 47
Page: 49

ChillKeepeF ° ( modelos selectos ) canastilla hacia afuera hasta que se detenga . Baie las E1 compartimiento ChillKeeper TM estfi ubicado en la lengtietas ubicadas en la parte posterior de cada lado de puerta del refrigerador y estfi disefiado para enfriar los re . . rcaoCrnlaoer . raaor la canastilla , siga deslizfindola hacia adelante hasta que productos de una manera rfipida y para ahnacenar salga . Para volver a colocar la canastilla , alin @ la con bebidas . E1 anaquel ChillKeeper " _ puede desprenderse , los rides de soporte y deslicela hacia su lugar . voltearse y desengancharse de las lengtietas mils altas del compartimiento en caso de que no se necesite ocupar dos tercios del espacio de almacenamiento . Canastillas StairStep TM de Congelador ( modelos selectos ) Las canastillas StairStep TM de congelador interacttian para facilitar el acceso a los contenidos en la parte interior del congelador . Jale la canastilla interior hacia adelante para tener acceso a su contenido . Contimie jalfindola para abrir tambidn la canastilla superior . Invierta el procedimiento para cerrar ambas canastillas . Jalar por completo la canastilla superior pennite el acceso a su contenido . La canastilla interior se moverfi Para abrirlo : Suiete el orificio al lado derecho de la cubierta del compartimiento y gire hacia la izquierda . La tambidn hacia adelante aunque no se abrirfi . cubierta quedarfi automfiticamente enganchada al cerrarse . Para retirar las canastillas : Jale hacia adelante la NOTA ; E n caso de que e ! mecanismo de enganche se canastilla superior hasta que se detenga . Levfintela dis ! 0que accidenta ! mente , coloque e ! extrem0 de ! ligeramente y siga jalando hacia adelante . Las borrador de tin ! fipiz junto a ! sujetad0r y ap ! ! que presi6n canastillas salen juntas . Invierta el procedimiento suave hacia la derecha . anterior para volver a colocar las canastillas en su lugar . E1 control ChillKeeper TM se encuentra en la pared izquierda del refrigerador . Mueva el cursor a la posicidn " Cold " para proporcionar temperaturas mils frias en el ChillKeeper < E1 caidn de servicio ChillKeeper TM estfi ubicado en la parte interior del compartimiento . E1 caidn de servicio asegurable proporciona ahnacenamiento a articulos tales como baterias , rollos de pelicula y medicamentos prescritos . E1 seguro se encuentra al lado izquierdo del caidn . Para quitar el seguro y abrir el caidn , mueva el pasador a la posicidn " Unlock " ( Cerrado ) y corra el cai6n hacia afuera . Para cerrar , corm el caidn de regreso y mueva el pasador hacia la posicidn " Lock " ( con seguro ) . Canastillas Descendentes de la Puerta del Las parrillas del congelador ( alambre o vidrio ) se Congelador ( modelos selectos ) apoyan en rides de soporte moldeados en la pared del congelador . Los modelos selectos olTecen parrillas de Proporciona un espacio de almacenamiento adecuado congelador clue se corren hacia adelante para facilitar el para alimentos congelados que tienden a moverse , tales acceso a los articulos en la parte posterior de la parrilla . como verduras embolsadas . Para retirar uim lmrrilla dd congelador : Descargue por completo la parrilla y levfintela deredio hacia afuera . Incline la parrilla lateralmente y jfilela en forma recta . Para reponerla , invierta el procedimiento anterior . La / las canastilla ( s ) del congelador ( el mimero variarfi segtin el modelo ) se desliza ( n ) hacia afuera para tener un acceso mils conveniente a los alimentos congelados . Se apoyan y se deslizan sobre rides de soporte moldeados en la pared del congelador . 48
Page: 50

Servicio de Heilo . . . . . . . . . . metal . @ _ I M _ ; s < ' yU F _ ; s " , " Algunos sonidos pueden acompafiar los diversos ciclos de la mfiquina para hacer hielo . E1 compartimiento del congelador estfi equipado con * zumbido de la vfilvula de agua cubetas para hacer hielo y un depdsito para almacenar • chorro del agua cuando se llena la cubeta hielo . E1 depdsito se apila en la parte superior de las • ruido que hacen los cubos de hielo al caer en un cubetas de hielo apiladas . Para sacar los cubos de hielo depdsito para hielo vacio . de una cubeta , sostenga la cubeta al revds , por sus En caso de que el hielo no se use con frecuencia , los extremos , y tudrzala suavemente . cubos de hielo se tomarfin nublados , pegaiosos , se E1 refrigerador es una mfiquina automfitica para hacer reducirfin y tendrfin un olor rancio . Vacie hielo rdpido . E1 niunero para el equipo de la mfiquina de periddicamente el depdsito para ahnacenar hielo y lfivelo hacer hielo aparece en la placa intbrmativa ( ver pantalla ) . con agua tibia . Aseg0rese de secaflo antes de w _ lverlo a colocar . Para revisar el nivel de hielo o tener acceso al depdsito de hielo , levante y abra la puerta de este depdsito . Nivel de Hielo Regulable ( modelos selectos ) Maquina Automatica para Hacer Hielo Las mfiquinas de hacer hielo instaladas en t : abrica estfin Para retirar el dep6sito , primero @ ague la mfiquina de equipadas con un brazo de sensor que permite regular la hacer hielo . Esto se hace abriendo la puerta del depdsito cantidad de hielo de su cubeta para aquellos momentos de hielo y subiendo la palanca de metal de la mfiquina en que se necesite menos hielo . para hacer hielo a la posicidn " oft " ' ( @ agado ) . Luego , Para regular la cantidad de hielo producido : agarre debaio de la parte frontal del depdsito yjale hacia Empuie el brazo abaio en el borde posterior . Despuds de que se de sensor i ' Brazo d / e Pa [ anca de Metal desenganche y quede libre , jale el depdsito en forma J j plfistico hacia 2 : recta . Para volver a colocar el depdsito de hielo , alinee adentro y gire los rieles infefiores con las hendiduras de las parrillas para la correspondientes y empfijelo de regreso en forma recta capacidad hasta que se detenga y se enganche . Asegtirese de que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo de Sensor deseada . las lengt _ etas en la parte posterior del depdsito que dan vuelta a la barrena en espiral , se encuentren colocadas Nota : Las indicaciones S0bre ! a potencia de energia ] entre las patas del motor de la barrena . Encienda la que estfin adheridas a ! refrigerador al m0mento de la I mfiquina para hacer hielo baiando el brazo de metal . c0mpra no inc ! uyen e ! US0 de energia 0pci0na ! de ! al No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depdsito mfiquina de hacer hielo . I m para ahnacenar hielo para que enfrien rfipido . Estos Una vez que su refrigerador ha sido conectado al articulos pueden bloquear el brazo de la palanca de suministro de agua , baie el brazo de la palanca de metal . metal , dando lugar a que la mfiquina para hacer hielo Esto iniciarfi su funcionamiento . La mfiquina de hacer funcione defectuosamente . hielo se llenarfi de agua cuando el congelador alcance la temperatura adecuada . Esto puede tardar de 8 a 12 horas antes de que la mfiquina de hacer hielo suministre cubos de hielo para su consumo . Deseche todos los cubos de la pfimera , segunda o tercera tanda hecha . Estos cubos de hielo iniciales pueden tener formas irregulares , ser descoloridos o contener impurezas de la tuberia de suministro de agua nueva . Cuando los cubos de hielo son expulsados , es normal que varios de ellos estdn unidos por los extremos , pero pueden separarse con t : acilidad . La mfiquina para hacer hielo seguirfi haciendo hielo hasta que el suministro de cubos de hielo levante el brazo de la palanca de metal , deteniendo su funcionamiento . Para detener manualmente el funcionamiento de la mfiquina para hacer hielo , suba el brazo de la palanca de 49
Page: 51

_ ota : Cuando use el dispensador de hielo por primera vez . deseche las pnmeras dos o tres docenas de cubos . Cuando use el dispensador de agua por pnmera vez , ) resione el pulsador de accionamiento por 10 minutos para que salga el rare ex _ stente en la mberia de agua . Panel del _ Control del Deseche los primeros cinco o se _ s vasos de agua Dispensador suministrada . Esto asegurarfi agua fresca y pura para ( El Modelo Puede beber . variar ) Pulsador de Consejos para el Suministro de Hielo Acciona - - miento • Es posible que caiga un poco de hielo triturado incluso cuando se haya seleccionado la opci6n de cubos de hielo . Esto sucede ocasionahnente cuando algunos cubos de hielo son canalizados al triturador de manera accidental . Bandeja para Salpicaduras • Probablemente , cuando cambie de la opci6n de hielo - y Derrames triturado a cubos de hielo , caerfi algo de hielo triturado . Esto puede suceder en caso de queen el dep6sito de ahnacenamiento haya cubos de hielo o Suministro de Agua y Hielo pequefios trozos de hielo de tamafios irregulares . Para suministrar agua o hielo , coloque un vaso contra la • Si el dispensador de hielo no se usa con ffecuencia , los parte superior del pulsador de accionamiento y presione . cubos de hielo pueden agruparse en un bloque yes Sostenga el vaso en alto en el orificio del dispensador a posible que sea necesario separarlo o desecharlo . fin de evitar derrames . • Si se usa con frecuencia o exclusivamente la opci6n Para interrumpir el suministro , libere la presidn eiercida " crushed " ( hielo picado ) , seleccione ocasionalmente sobre el pulsador de accionamiento y mantenga el la opci6n " cube " ( cubos ) para limpiar cualquier hielo recipiente en su posicidn por un momento para recibir picado que se haya acumulado y que obstruya el los ultimos trozos de hielo o las ultimas gotas de agua dispensador . que caen . La puerta para el suministro de hielo • Cuando se suministre el hielo triturado podrfi notarse permanecerfi abierta por corto tiempo . Cuando se cierra , se puede escuchar un sonido de cierre . una ligera pausa . Esto es normal debido a que el hielo se estfi canalizando hacia el triturador . Los trozos de Las teclas numdricas de control se encuentran en el hielo triturado variarfin en tamafio y forma . panel de control del dispensador . Para seleccionar la • No afiada al dep6sito de ahnacenamiento hielo que no funcidn deseada , presione la tecla apropiada . Cuando se selecciona cubos de hielo , hielo triturado o agua , se se haya producido en su mfiquina de hacer hielo , pues enciende una luz arriba de la seleccidn . es probable que 4ste no se triture y / o distribuya apropiadamente . CRUSHED CUBE WATER • Evite hacer funcionar el dispensador de hielo por mils de cinco minutos seguidos . En caso de que necesite grandes cantidades de hielo , sfiquelo del dep6sito manuahnente . • Evite distribuir hielo directamente en vajilla de E1 agua del dispensador no es tan tria como el agua porcelana o cristal delicado . La presidn de presionar helada . Para obtener agua mils fria , simplemente afiada contra el pulsador de accionamiento y el hielo hielo antes de suministrar el agua . E1 primer o segundo cayendo en el recipiente pueden ocasionar que estos vaso de agua suministrada puede ser cada vez mils tibia articulos delicados se rompan o desportillen . que los vasos siguientes . Un vaso lleno de agua serfi mils trio que un vaso semilleno . Para evitar que el agua salpique , primero llene el vaso con hielo y luego afiada el agua . 50
Page: 52

Servicio de Agua y Heilo ( continuar6 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de Agua ( modelos selectos ) Bandeja para Salpicaduras y Derrames No vierta agua en la rejilla de la Bandeja para E1 filtro de agua se coloca en el compartimiento superior Salpicaduras y Derrames que se encuentra en la parte para alimentos frescos , debajo de la caja del control Dual Cool TM . interior del firea del dispensador , t _ sta es un firea de salpicaduras y derrames , NO un desagt _ e . Las Su refrigerador fue entregado de ffibrica con una salpicaduras normales pequefias se evaporarfin . Las derivacidn de filtro en su lugar . E1 cartucho del filtro salpicaduras mils grandes deberfin limpiarse con un puede encontrarse embalado dentro del refrigerador . patio suave o esponja . La rejilla es desmontable para Puede instalarse fficihnente sin necesidad de utilizar poder limpiarla . Se recomienda limpiar el firea de piezas , tornillos o sujetadores adicionales . salpicaduras y derrames de vez en cuando a fin de evitar la formaci6n de dep6sitos minerales . Notas : tuz dot Oispensador Cuando se presiona el pulsador del dispensador , [ 2 ( rl ) ' _ ] • E1 dispensador de agua y hielo y la mfiquma para - ) automfiticamente se enciende la luz del dispensador . hacer hielo no deberfin ponerse en funcionamiento a Para encender manuahnente la luz , presione el pulsador . menos que la denvacidn del filtro o un filtro se encuentre colocado en su sitio . Para apagar la luz , presione nuevamente el pulsador . Cierre del Oispensador • Si el refi - igerador no es equipar con la luz del alerta de cambio de filtro de agua . cambie el filtro de agua Para cortar la energia el _ ctrica del dispensador de ( " - 6 " 3 cada 6 meses . agua y hielo a fin de que no pueda usarse , presione el pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos . • Para modelos equlpar con la luz del alerta de cambio Cuando el dispensador estfi cerrado , se enciende una de filtro de agua , el filtro de agua debe de cambiarlo luz indicadora arriba del pulsador de cierre . Para abrir cuando se enciende la luz del indicadora de alerta el servicio de agua y hielo , presione nuevamente el • Si el flujo de agua hacia la mfiquina para hacer hielo pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos . o el dispensador disminuye bastante o si despide un Luz del Alerta de Cambio de Filtro de Agua sabor u olor dudoso _ cambie el filtro de inmediato ( modelos selectos ) que recolnendar . En el caso de los filtros de agua que caracterizan a algunos modelos de refrigeradores , la funci6n de Alerta de Cambio de Filtro de Agua monitorea el tiempo de duraci6n del filtro y proporciona un aviso cuando es el momento de cambiarlo . Cuando el sistema detecta queya han transcurrido 12 meses de uso o que ya se han filtrado 416 galones ( 1575 litros ) de agua ( lo que ocurra primero ) , se enciende la luz del indicador de CHANGE FILTER ( Filtro De Cambio ) . Esto indica clue debe cambiarse el filtro de agua ( vet pfigina 52 ) y debe reinicializarse el mecanismo de la luz . Nora : La Alerta de cambio de Fi ! tr0 Cuent a atrfis ! 2 meses cuando ! a derivaci6 n de ! f ! ! tro se encuentre en su lugar ( vet pfigina 52 ) i Para reinicializar el mecanismo de la luz del FILTRO DE CAMBIO : Presione y mantenga los botones de LIGHT ( Luz ) y LOCK ( Cierre ) hasta que la luz del CHANGE FILTER ( Filtro De Cambio ) oscile ( aproximadamente 3 segundos ) . E1 control estfi ahora reinicializado por 12 meses u otros 416 galones ( 1575 litros ) . 51
Page: 53

Instalaci6n Inicial de Cartuchos del Filtro 1 . ( ; ire la tapa de la derivacidn de filtro 1 / 4 de vuelta en sentido antihorario ( como se aprecia desde la parte interior ) de modo que las orejas del enchufe puedan desengancharse . Retire la derivacidn de filtro del cabezal del mismo . NO se deshaga de esta derivaci6 n de fi ! tro _ aufirde ! a I para usar ! a en un futuro , en caso de clue opte por usa r e ! dispensador de agua y hie ! o sin un f ! ! tro . 2 . Desempaque el filtro con cuidado . 3 . Coloque la etiqueta adhesiva del rues en el cartucho que recuerda que debe reemplazarse el filtro cuando afectado pot Condiciones de ! agua de a ! imentacidn recomendar . anormales o incidentes inusua ! es tales como chorros 4 . Retire la tapa rt _ ia del filtro . de ! a t0ma de agua , Caxnbio de tanque o Condiciones Nota : E1 tiemp0 de duracidn de ! fi ! tro puede Set de agua locales variables . 5 . Lubrique el anillo en " O " con aceite vegetal comestible . Periodos Sin Uso 6 . Alinee las oreias del cartucho para que pueda insertarse en el cabezal del filtro . E1 simbolo no Si se ha dejado de utilizar el refrigerador durante mils de cerrado se alinearfi con la linea indicadora que estfi 2 semanas ( es decir , se ha ahnacenado o trasladado ) , se moldeada en el firea de pantalla de alumbrado . Gire deberfi reponer el filtro cuando se vuelva a encender el el cartucho en el cabezal . Gire el carmcho 1 / 4 de refrigerador . vuelta en sentido horario para cerrarlo en su lugar . Consejos Especiales Usted sentirfi un tope y el simbolo cerrado deberfi ahora estar alineado con la linea indicadora . Es fundamental que los requerilnientos de funcionamiento , mantenilniento y cambio de filtro se 7 . Suministre agua a travds del dispensador durante 10 realicen segtin lo programado . Este producto solamente minutos . deberfi utilizarse con agua fria . 8 . Revise cuidadosamente por si existen fugas . No lo utilice con agua que pueda estar contaminada con lnicrobios o de calidad desconocida sin desinfeccidn Cambio de Cartucho de Filtro adecuada antes o despuds del sistema . Pueden utilizarse 1 . Gire el cartucho de filtro 1 / 4 de vuelta en sentido sistemas certificados para reduccidn de nddulos en el antihorario ( como se aprecia desde la parte inferior ) agua desinfectada que pueda contener nddulos filtrables . de modo que las oreias del cartucho puedan Para su conocilniento y segufidad propios , se recomienda desengancharse de la cabeza . E1 simbolo no cerrado someter periddicamente a prueba la calidad del agua . se alinearfi con la linea indicadora que estfi moldeada Los contaminantes u otras sustancias extraidas o en el firea de pantalla de alumbrado . Gire suavemente el cartucho de la cabeza hasta que estd reducidas mediante este sistema de tratamiento de agua suelto , pero NO jale . Trate de no inclinar el cartucho no se encuentran necesariamente en su agua . E1 tubo para evitar salpicaduras . Deshfigase del cartucho abastecedor de agua deberfi cumplir con los cddigos de usado . gasfiteria aplicables . 2 . Desempaque cuidadosamente el filtro a cambiar . Notas : ( Lea cuidadosamente la etiqueta para asegurarse de tener el cartucho de filtro correcto a cambiar ) . • Mantenga abierto el refrigerador mientras retira e instala filtros o enchufes : esto evitarfi clue el agua 3 . Siga los pasos 3 a 8 que se encuentran en el punto Instalacidn de Cartucho de Filtro Inicial . fluya a travds del sistema y corra al interior del compartimlento para alimentos frescos . • Un cartucho de filtro de agua recidn instalado puede hacer que el agua del dispensador salga temporahnente en forma de chorro . 52
Page: 54

Servicio de Agua y Heilo ( continuar ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repuesto para Cartuchos de Filtro En caso de necesitar cambiar los cartuchos de filtro o UKF6001AXX - Sabor , olor , cloro y plomo servicio tdcnico , comuniquese con su distribuidor local UKF5001AXX - Sabor , olor y cloro o con Maytag Appliances Sales Company , Maytag E1 filtro de Agua PuriCleaff _ es fabricado para Maytag Customer Assistance ( Servicio al Cliente ) , Estados Appliances por : Unidos : 1 - 800 - 688 - 9900 , Canadfi : 1 - 800 - 688 - 2002 . Cuno Incorporated Numeros de repuesto para Cartuchos de Filtro para los 400 Research Parkway modelos con sistema recordatorio de cambio del Meriden , CT 06450 filtro de agua : UKF7002AXX - Sabor , olor , cloro , n6dulos y plomo Flujo Nominal : 0,5 gmp ( 1,9 L ) Temperatura de Trabajo Minima : 33 ° F ( 0,6 ° C ) Numeros de repuesto para Cartuchos de Filtro para los modelos con no sistema recordatorio de cambio del Temperatura de Trabajo Mfixima : 100 ° F ( 38 ° C ) Presidn de Trabajo Minima : 30psi ( 207 KPa ) filtro de agua : Presidn de Trabajo Mfixima : 125psi ( 862 Kpa ) UKF7001AXX - Sabor , olor , cloro , nddulos y plomo E1 filtro que se enumeran a continuacidn han sido probados y certificados para NSF International bajo las Normas ANSFNSF 42 y 53 para la reduccidn de impurezas como se indica : Para los modelos con no sistema Paralos modelosconsistema recordatorio recordatorio de cambio del filtro de agua de cambiodel filtrode agua [ KF7001AXX UKF6001AXX [ KFS001AXX UKF7002AXX Sabor / Olor si Si Si Si Clase de Cloro 1 Norma 42 si Si Si Si Turbiedad Norma 53 si No No Si Particulado Nonna 42 No si ( Clase I ) Si ( Clase I ) Si ( Clase I ) Nddulo Norma 53 Si No No Si Plomo Nonna 53 Si Si No Si Capacidad 250 gal . ( 946 L ) 250 gal . ( 946 L ) 500 gal . ( 1893 L ) 416 gal . ( 1574 L ) Funcidn Quimicai Quimicai Quimica Qulmica Mecfinica Mecfinica Mecfinica Para mayor inf \ 3rlnacidn relnltase a la Hoja de Inf \ ) rlnacidn deI Producto que se adjunta a filtros . Cuidado y Limpieza , Nora : vet _ n ! a Pagina _ : ias instruCciones de limpieza I Condensador de Rendimiento especificas pala los € onjuntos de las gavetas de aJmacenmniento I Comercial No CleBB TM ClimateZond _ y los compaxtimiemos ( modelos selectos ) ] Un condensador hace que el refrigerador funcione con Limpieza Debajo del Refrigerador mayor eficiencia . Gracias al disefio finico del Puede jalar su refrigerador hacia at'uera hacidndolo rodar condensador No Cleaff _ ' ya no se necesita realizar la para limpiar el piso que se encuentra debajo de dste . limpieza de rutina en el ambiente de uso domdstico normal . Levante las patas ajustables en caso se encuentren enganchadas ( ver pfigina 42 ) . Jale el refrigerador Algunos ambientes de funcionamiento pueden estar alejfindolo por completo de la pared . particularmente empolvados o grasientos . En estos casos , el condensador puede limpiarse periddicamente para asegurar una mfixima eficiencia . 53
Page: 55

Jabdn y agua Rejilla de base Rociadores de liquid • suave Aspirador de poNo * meeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeee eoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoee eeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeeeeeeeeeoeee , Condensador Escobilla limpiadora ( Parte No se necesita a menos que el ambiente est4 particularmente No . 20001017 ) , Disponible grasiento , elnpolvado o circulen demasiadas mascotas . con su distribuidor • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • m • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • m • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Manijas de puerta Jabdn y agua Rociadores de liquid • suave , eeeeeeooooooeeeeeeeoooooomeeeee ooolooeeeeeeeeoolooeeeeeeeeooe oomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooo • Jabdn y agua Seque con un patio suave y limpio . Superficies metfilicas Rociadores de liquid • suave No limpie el refrigerador con una toalla o patio homed • para lavar pintadas : Cabina , platos que est4 sucio , t _ stos pueden dejar residuos que pueden puertas rayar y debilitar la pintura . No use patios de limpieza , limpiadores en polvo , blanqueador o limpiadores que contengan blanqueador . Estos productos pueden rayar y desgastar el acabado de pintura . No encere las partes plfisticas o vinilicas . • eeeeeooooeeeeeeeeeooooeeeeeeeee oooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooe teeeeeeeemooeeeeeeeeeemooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeooooee • Puertas de Acero Inoxidable Limpieza leve : detergente Use un patio o una esponja suave . suave y agua o una solucidn de Siempre limpie siguiendo el _ ano del acero inoxidable . ( algunos model • s ) agua y viname blanc • . No use blanqueador con cloro ni ninmin otro product • de Suciedad moderada : usar limpieza que contenga blanqueador con cloro . ' Bon Ami ' * Despuds de la limpieza , enjuamJe y seque . Para restaurar el brillo Descoloraciones : Lhnpiador y quitar las vetas use el rociador para acero inoxidable ' Stainless de Acero Inoxidable ' Caaneo ' * . Steel Magic Spray ' * ( Pieza No . 20000008 ) . Bicarbonato de soda y agua Use 1 - 2 cucharadas de bicarbonato de soda por un cuarto de Empaquetadura de la Jabdn y agua galdn ( un litro ) de agua . As % mirese de exprimir el exceso de agua puerta de la esponja o patio cuando limpie alrededor de los controles , luces o partes eldctricas . • eeeeeeoBBoooeeeeeeeoBBooomeeeee oeeoooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeee ooeeeeeeeeoeooooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoe _ o _ eeeeeeeo _ lo _ eeeeeeeo _ l _ o • Parrillas de vidrio Jabdn y agua Haga Rue el vidrio se caliente a temperatura ambiente antes Limpiador de vidrios de sumergirlo en agua tibia . Nunca use agua caliente . Rociadores de liquid • suave • eeeeeeooBoeoeeeeeeeooBoeeoeeeee ooeoeeoeeeeeeooeoeeoeeeeeeooee oeoeeeeeeooBooeoeeeeeeooBooeoeeeeeeeoBooeoeeeeeeeoBBoeoeeeeeeeoBBoe • Revestimiento interior y Jabdn y agua Vea abajo para solucidn de bicarbonato de soda . Bicarbonato de soda y agua de la puerta NO utitice limpiadores abrasivos , detergentes concentrados , blanqueadores , ceras , solventes o limpiadores putidores para limpiar el interior del refrigerador . • eeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeee eeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeee ooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoo • Cajones , cavidad para los Jabdn y agua NO utilice lavadora de platos automfitica para lavar . cajones , dep6sitos , portahuevos , etc . eeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeneeeeeeeoeee • * _ eeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeee Agua solamente Limpie con un patio hfimedo limpio . Area de malla / respiradero de Control de Humedad Autom _ itico • eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * _ eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeee • Gavetas de almacenamiento Jabdn y amla Saque las gavetas de su colnpartimiento . Enjufiguelas Para desinfectar : Use una ClimateZone _ " Technology completamente y sdquelas . solucidn de btanqueador de ctoro y agua , preparada de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del blanqueador . • eoBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBBe oeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeeoooeee JeeeoBBooo _ eeeeeeeBBooo _ eeeeeeeBBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBooooeeee • Amla solamente Limpie los conjuntos de gavetas con un patio limpio y hfimedo . Conjuntos de gavetas NO utilice limpiadores abrasivos , detergentes concentrados , ClimateZone _ ' Technology blanqueadores , ceras de limpieza , solventes ni limpiadores de pulido para limpiar los conjuntos de gavetas . • eooooeoeeeeeeeoeoo _ oeeeeeeeoooo oeeeeeeeooooooeeeeeeeoooooeeee _ eee _ loooeeeeeeee _ oooeeeeeeeeeloooeeeeeeeee _ oooeeeeeeeee _ oooeeeeee • * Los nolnbres de los produclos son marcas re * islradas de sus respecl _ vos fabricantes 54
Page: 56

Consejos para el Almacenamiento de Alimentos Productos Lacteos • La mayoria de productos licteos tales como leche , • E1 compartimiento para alimentos frescos de un yogur , crema agria y queso cabafia tienen fecha de refrigerador debe mantenerse a 34 ° F ( I ° C ) y 40 ° F expiracidn en la caja para un tiempo apropiado de ( 4 ° C ) con una temperatura 6ptima de 37 ° F ( 3 ° C ) . ahnacenamiento . Ahnacene estos alimentos en la caja Para revisar la temperatura , coloque un term6metro original y refrig4relos inmediatamente despuds de para artefactos en un vaso de agua y p6ngalo en el comprarlos y despuds de cada uso . centro del refrigerador . Revise despuds de 24 horas . Si la temperatura llega a mils de 40 ° F ( 8 ° C ) regule los _ _ _ , _ C _ > controles conforme se explic6 en la pigina 43 . • Las temperaturas medidas en otra parte del refrigerador pueden diferir de las temperaturas leidas • E1 compartimiento del congelador de un refrigerador en el caj6n para frutas y verduras ( modelos selectos ) debe mantenerse aproximadamente 0 ° F ( - 18 ° C ) o debido a la ubicaci6n del termostato del caj6n para menos . Para revisar la temperatura , coloque un frutas y verduras . term6metro para artefactos entre los paquetes • Evite atestar de productos las parrillas del congelados y revise despuds de 24 horas . Si la refrigerador . Esto reduce la circulaci6n de aire temperatura es superior a 0 ° F ( - 18 ° C ) , regule el alrededor de los alimentos y provoca un enfriamiento control conforme se describe en la pigina 43 . desigual . • Un congelador funciona mils eficientemente cuando esti ocupado en por lo menos dos tercios de su Frutas y Verduras capacidad . • E1 ahnacenamiento en los cajones para frutas y verduras preservar la calidad de las frutas y verduras Procedimiento para Envolver Alimentos por largos periodos de tiempo . para Congelar • Seleccione las frutas y verduras antes de ahnacenarlas • Para reducir al minimo la deshidrataci6n y el deterioro y utilice primero las que presenten magulladuras o de la calidad use papel aluminio , envoltura para est4n blandas . Deseche aqu411as de muestren signos congelador , bolsas para congelador o contenedores de descomposicidn . herm4ticos . Saque tanto aire de los paquetes como • Envuelva siempre los alimentos de olor fuerte como la sea posible y asegurese de que est _ n henn _ ticamente cebolla y la col a fin de que el olor no se transmita a sellados . E1 aire captado puede hacer que los otros alimentos . alimentos se sequen , cambien de color y desarrollen • Mientras que las verduras necesitan cierta cantidad de un mal sabor ( quemadura del congelador ) . humedad para conservarse frescas , demasiada • Envuelva bien las carnes rqjas y las carnes de ave humedad puede acortar los tiempos de frescas utilizando envoltura para congelador adecuada ahnacenamiento ( en especial de la lechuga ) . Escurra antes de congelarlas . bien las verduras antes de ahnacenarlas . • No vuelva a congelar la carrie que se ha descongelado por completo . Came y Queso • La came roja y la came de ave cruda deben Carga del Congelador empaquetarse de manera segura para evitar que ocurra • Evite ahnacenar demasiados alimentos en el el derrame y la contaminacidn de otros alimentos o congelador en una sola vez . Esto sobrecarga el superficies . congelador , disminuye la velocidad de congelamiento • Ocasionahnente , la superficie de los quesos fuertes y puede elevar la temperatura de los alimentos ( Suizo , Cheddar , Parmesano ) se cubriri de moho . congelados . Corte por lo menos 3 cm alrededor y debajo del area • Deje un espacio entre los paquetes para que el aire trio con moho . Su cuchillo o instrumento no deberi tocar pueda circular libremente , permitiendo que los el moho . E1 queso restante estari intacto y sabroso alimentos se congelen lo mils ripido posible . para coiner . NO trate de salvar tajadas de queso individuales , queso suave , queso cabafia , queso • Evite almacenar alimentos dificiles de congelar como helado yjugo de naranja en los anaqueles de la puerta crema , crema agria o yogur cuando presenten moho . del congelador . Estos alimentos se ahnacenan mejor en el interior del congelador en donde la temperatura varia menos cuando se abre cada vez la puerta . 55
Page: 57

' _ 2 ; _ i _ < _ : _ / _ P ? ; _ ; ¢ ceF _ i _ F ' _ @ _ ' _ ? # _ ' e _ / 2 , / j ; ' @ ; ? ' O4 _ ( Los tiempos de allnacenamiento son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de envolmra , la temperamra de ahnacenamiento y la calidad de los alimentos al momento de comprarlos ) . 1 riles 6 - 9 meses Envudlvala fuertemente o cflbrala . Mantequilla Revise la fecha de expiracidn de la caja . Cidrrela hermdticamente . 1 semana No recomendado Leche y crema No vuelva a poner las porciones no utilizadas en el envase original . No congele la crema a menos clue se trate de crema batida . 1 - 2 semanas No recomendado Envudlvalos fuertemente . Queso crema , queso para untar y alimentos con queso 3 - 5 dias No recomendado Queso cabafia Almacdnelo en el envase original . Verifique la fecha de expiracidn 10 dias en el envase . Crema agria 1 - 2 meses 4 - 6 mese Envu4lvalos bien . Retire el moho rebanfindolo . Queso fuerte ( suizo , cheddar Paedevolversedesmenuzable y parmesano 3 semanas No recomendado Huevos en cfiscara Refrigere pequefios sobrantes abajo . 2 - 4 dias 9 - 12 meses Claras o yemas por separado Para cada taza de yemas a congelarse , afiada 1 cucharadita de azfiear para usarlas en dulces d 1 cucharadita de sal para platos no dulces . 1 mes Manzanas 8 meses ( coeinadas ) _ Pambidnse pueden ahnacenar mm _ anas no maduras a 60 - 70 ° F ( 16 - 21 ° C ) . 2 - 4 dlas Plfitanos 6 meses ( enterosipelados ) Hfigalos madurar a temperatura mnbiente antes de refrigerarlos . Los plfitanos y las paltas se ennegrecen cuando se refrigeran . 3 - 4 dlas No recomendado Peras , ciruelas , paltas 2 - 3 dlas 6 meses Bayas , cerezas , melocotones 3 - 5 dias Uvas 1 mes ( enteros ) 1 - 2 semanas No recomendado Fmtas cltricas Puede ahnacenarlas tambidn a 60 - 70 ° F ( 16 - 21 ° C ) . Si las refrigera , almacdnelas descubiertas . Pifia en trozos 2 - 3 dias 6 - 12 meses No madurarfi despuds de comprarla , llsela r @ idamente . 1 - 2 dias 8 - 10 meses Espfirragos No loslave antesde refrigerar . Almacdnelosen el cajdnpara frutasy verdures . 3 - 5 dlas 8 - 10 mese Col de bmselas , brdcoli , Enxa , lelvalos alimentosolorososy refrigereend cajdnpara frutasyverduras . coliflor , arvejas , fiijoles , pimientos 1 - 2 semanas i0 - 12 meses Enxa , lelvalos alimentosolorososy refrigereend caj6npara frutasyverduras . Col , apio 7 - 10 dias 8 - 10 meses Retire los topes . Envuelva los alimentos olorosos y refrigere en el Zanahorias , chirivias , cajdn para frutas y verduras . 5 - 7 dias No recomendado betarragas y nabos Almacdnela en el cajdn para lhltas y verduras . 1 - 2 dias 12 meses Lechuga Consdrvelo en la envoltura original para reffigeraci6n . Cuando se 1 - 2 dias 9 meses Pollo y pavo , entero congele durante mils de 2 semanas , envuelva bien con envoltura de 1 - 2 dias 2 - 6 meses Pollo y pavo , trozado congelador . 7 dlas 1 riles Peseado Las cames frescas pueden conservarse en el envase original para Toeino refrigeraci6n . Coldquelas en el Cajdn para Came y Queso . 1 - 2 dias 3 - 4 meses 3 - 5 dlas 6 - 9 meses Res o cordero , molida Cuando las congele por mils de 2 semanas , envudlvalas con Res o cordero , asado y bistec envoltura especial para congelador . 7 dias i - 2 meses Jamdn , completamm _ tecocinado entero 5 dias i - 2 meses mitad 3 dlas i - 2 meses La came de embutidos envasada al vacio , sin abrir puede 3 - 5 dias i - 2 meses tajadas conservarse por mils de 2 semanas en el Caidn para Carnes y Embutidos Queso . 3 - 5 dlas 4 - 6 meses Cerdo , asado 3 - 5 dlas 4 meses Cerdo , chuletas 1 - 2 dlas i - 2 meses Salchicha , entera 7 dlas i - 2 meses Salchieha , ahumada 3 - 5 dlas 4 - 6 meses Las cames procesadas deberfin envolverse bien y ahnacenarse en el Ternera Cajdn para Cames y Queso . 7 dlas 1 mes Salchieha alemana . . . . . . . . F . . . u . . . entes : Departalnento _ e _ l _ l . _ _ lr _ _ e l _ ls _ S _ a _ tos _ 1 ldosT : _ n _ _ t _ [ 1 . l [ o _ e ° ( _ ' ° onler _ " i a 11 . . z . . ac _ 611 gde _ lll _ e _ l _ O _ : ' ° _ Jer _ rl c 1o _ e _ . x _ _ e1T ° d1 _ . _ " " _ : ooper _ t _ 2 _ QI _ ll _ 7 er si _ a _ c " del Estado de Iowa . 56
Page: 58

Almacenamiento y MantenimientOoo , En caso de que salga de vacacion es por un mes o Nota : Desconectando ! a energia e ! _ ctrica all menos , deje los controles en la posiciones usuales . refrigerador suspenderfi ! a cuenta regresiva de ! 2 I meses para ! a a ! erta de cambio de f ! ! tr0 de agua En caso se ausente por mils tiempo : ( modelos Select0s ) i a ) retire todo los alimentos , e ) limpie y seque el refrigerador por completo , b ) cierre la mfiquina para hacer hielo ( en caso de que t ) deje las puertas abiertas para evitar olores . estd instalada ) y la vfilvula en donde conect6 la tuberia de agua para suministrar al refrigerador , c ) desconecte el refrigerador del tomacomente , Cuando se mude , siga los pasos a - f que se encuentran en d ) retire el cartucho de filtro ( modelos selectos ) e el punto Vacaciones . Asimismo , retire y envuelva instale la derivacidn de filtro ( ver pfiginas 52 - 53 ) , cuidadosamente los articulos que puedan retirarse con deshfigase del cartucho usado . Podrfi instalarse un facilidad . Traslade el refrigerador en posicidn vertical cartucho nuew _ cuando el refrigerador se ponga de con las puertas cerradas y aseguradas con cintas nuevo en funcionamiento . adhesivas y las tablas seguridad . _ RECAUCION : oesconecte el cabl e de energia electrica antes de cambiar el / los foco ( s ) , Use guantes de proteccion contra vidrio en caso de que el foco se rompa . I Use siempre un foco estandar para el aparato de 40 6 60 vatios cuando cambie un foco del compartimiento para alimentos frescos o del congelador . Refrigerador Congelador Existen dos focos ubicados en la parte superior del E1 tbco del congelador estfi ubicado en la pared compartimiento del refrigerador , debajo de la caja de posterior del compartimiento del congelador . control Dual CooF ' . Para cambiarlo : Para cambiar el / los foco ( s ) , retire la cubierta de la caja • desenganche las lengt _ etas en la parte superior del de control : protector del foco presionando con el pulgar en la parte central superior del protector de foco . • sostenga la cubierta de control por las dos " lengt _ etas " posteriores que se encuentran en la parte • gire el protector hacia abajo posterior superior del compartimiento para alimentos • destomille el foco cuando se enfrie y cfimbielo por un frescos , detrfis de los protectores de foco . foco estfindar de 40 vatios • jale ligeramente hacia abajo para liberar las • vuelva a colocar la cubierta del foco hacidndola girar lengt _ etas de retencidn y deslice la cubierta hacia de vuelta a su lugar y suelte las lengt _ etas en las adelante hasta que quede libre . hendiduras adecuadas . • reemplace el / los foco ( s ) con un / unos foco ( s ) de bases estfindar de 60 vatios . Foco del Dispensador ( solo modelos de • luego de w _ lver a colocar el / los foco ( s ) , alinee la dispensador ) cubierta de la caja de control con las nervaduras de la caja de control y deslicela derecho hacia atrfis hasta Para cambiarlo : que se tope con las lengt _ etas de retencidn . • Coloque el foco en el firea del dispensador a la izquierda del accionador . En ! os modelo s selectos , existe un foco adiciona ! I ubicad0 detrfis de ! Caj6n superior para a ! imentos I • Destornille el foco usado y retirelo . fresc ° s : para v ° ! ver ! ° a c ° ! ° car Yea ! a pfigina 47 • Cambie el foco , usando un foco de 7 vatios , 120V . 57
Page: 59

• el control de temperatura estfi en " ofF ' ( apagado ) • el cable de energia eldctrica no estfi enchu _ ado No funciona • no hay energia eldctrica • el interruptor automfitico se desenganch6 o el fusible de la casa se quemd • el refrigerador estfi en la posicidn de descongelamiento automfitico . eooooeeeeoooeeeooooeeooeooeeooeooeeooeooeeoo _ eeo _ eooe _ ooo _ ooo _ e _ ooo _ e _ ooo _ e _ eeo _ eee _ eeee _ eee _ eeo _ e _ eeo _ e _ e . • los refrigeradores modernos son mils grandes y enfrian mils , lo cual requiere mayor tiempo de funcionamiento para proporcionar temperaturas mils estables Funciona mueho tiempo / con • se mantiene la puerta abierta por periodos prolongados mucha frecueneia • la rejilla de base estfi bloqueada • se abren las puertas con nmcha frecuencia • la puerta no cien'a con'ectamente ( debido a un paquete o un recipiente clue la mantiene abierta ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l _ aten2rerat . tu : a de l a . ! _ bitaci6n es ca . l ! ente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • el refrigerador no estfi bien nivelado Funcionamiento ruidoso • el piso es ddbil ° oemoooooemoooooemooooomeooooommooooommooooom • los alimentos que despiden olor fuerte deben cubrirse o envolverse Olor en el refrigerador • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oooeoeeaooooeeeoeoeeeeoeoeeeooemeeeooemeeeooe Aire cahente de la parte inferior del refrigerado _ • fluio de aire normal para la circnlacidn del condensador • el refrigerador no estfi bien nivelado El refrigerador vibra • el piso es ddbil • puede ocurrir en climas cfilidos , hflmedos con apertura de puertas fi'ecuente o Humedad en las paredes interiores del prolongadas refrigerador • la puerta no cierra con'ectamente " ' . " ° ros aii ; nen _ os " _ ; o " es _ an'envuertos'o " se'l [ a _ o s " _ ren ; anera " a _ ro _ ia _ l'a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humedad excesiva en el eaj6n para frutas y • el clima es cfilido , hfimedo verduras o alrededor del lnismo . o : . Oy ; . s7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • no se ha abierto la gaveta durante cuatro semanas la pantalla de la gaveta ClimateZone _ " Technology ( ciertos modelos ) ItoooIottootIoteootIoteootIgteooIo _ teooIo _ toooIott _ ooIottootIoteootIoteootIgteooIo _ te • • para mejores resultados , los controles del refrigerador y del congelador deben colocarse La lectura de la temperatura Climate en el punto medio ( 5 ) Zone _ m no estfi dentro de los limites • despuds de abrir las gavetas , de agregar una nueva carga o cmnbiar los ajustes , la lectura deseados . de la temperatura puede variar . La temperatura con'ecta reapareeerfi en un periodo de tiempo corto • eBoooooemooooo _ moooooomooooeleooooellooooeBi E1 compartimiento del refrigerador o • el control de temperatura marca demasiado caliente eongelador estfi demasiado caliente • se mantiene la puerta abierta por periodos prolongados El eompartimiento del refrigerador estfi • el control de temperatura marca demasiado frio demasiado frio Sonido ehirriante en el eongelador descongelamiento Luminosidad visible en los respiraderos del • la aparicidn de una luminosidad o reflejo rojo es normal durante el ciclo de eongelador descongelamiento El eongelador no congela apropiadamente • los productos con alto contenido de azflcar no pueden endurecerse por completo cuando se ponen a congelar ( helado , jugo concentrado , etc . ) • regule el control del congelador a una posicidn mils fria • oooooe _ oooooemoooooemoooooemoooooeooooooBooo La luz de advertencia de cambio de filtro del " ' : " _ ' _ o'es n ° o _ a [ ' _ contr o _ " c : om'en'za _ : fui " na ° cu enta ; ' egr e si _ ' a _ le ' ; 2 " m'e'ses " o " 4 ; " _ " ; M _ ' es _ " ; a agua ( ciertos modelos ) se enciende cuando el sea clue estd colocado el filtro , o el dispositivo de desviacidn del filtro . Reaiuste la luz dispositivo de desviaci6n del filtro estfi colocado ( consulte la pfigina 51 ) . " ' 2 " e [ _ no _ ni'ent o ° 21e ° ai ; ' e " _ ' _ oS • O _ f • 2 [ 0S ; ; I _ ; OS ; ; _ 1 _ relo " _ ace'que " 1 " oc'us _ " os'g e ; _ ' coa'jn _ . . . . . . . Los cubos de hielo se evaporan especialmente con uso limitado . Esto es nom _ al . " " " ; [ p [ an ; ; " Tt " aJn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • el abastecimiento de agua estfi apagado La mfiquina para hacer hielo no estfi funcionando • la presidn de agua es demasiado baja • el congelador estfi demasiado caliente La superfieie frontal del refrigerador estfi • Disefio especial para limitar la condensaci6n durante periodos de humedad alta . caliente al tacto " " " " 11 " 21 / s'pV . . J . J . . . ; . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • la mfiquina para hacer hielo no funciona El dispensador de hielo no estfi funeionando • el encendido estfi cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El dispensador de agua no estfi funeionando • la presidn de agua es demasiado baja • el encendido estfi cerrado ( consuhe la pfigina 51 ) Nota : Pclra m @ ' or informacidn pbngase en contacto con _ layt _ ( K Appliances Sales Cbmpan ) ; Mayag Customer Assistance : EEU _ L " 1 - 800 - 688 - 9900 58
Page: 60

Garantia Garantia Total de Un Afio Durante un 11 } afio contado a partir de la fecha de COlnpra original al por menor , se repararfi o cambiarfi sin costo alguno cualquier parte que l _ alle dentro del uso domdstico normal . Mfiquina para hacer Hielo - cuando se compra con el refrigerador yes instalada por el distribuidor se considera parte del refrigerador para efectos de la garantia . Garantia Limitada - Componentes Principales de Refrigeracidn Desde el Segundo hasta el Quinto Afio : Despu6s del primer afio contado a partir de la fecha de compra original al por menor , hasta el final del quinto afio . Maytag Appliances repararit o repondrfi , a su eleccidn , sin costo alguno , las partes y la mano de obra , cualquier parte dei sistema de refngeracidn sellado ( que consta del compresor , evaporador , condensador , secador y tubos de conexidn3 asl como el revestimiento del refrigerador ( sin incluir el revestimiento de la puerta ) que l _ alle dentro del uso domdstico normal . Los cargos de gastos de viaje y transporte , en caso se requieran , con'erfin pot cuenm del propietario . Garantia Limitada - Fihro de Agua PuriClean _ " : Con respecto al cartucho de filtro de agua , Maytag Appliances repondrfi cualquier parte del cartucho de fihro de agua que fhlle debido a un defecto en la t : abricacidn o los materiales , pot _ n periodo de Trei17ta Dias contados a partir de tafecha de compra original . Esta es una garantla total de 30 dlas , y durante el periodo de vigencia de esta garantla tambidn proporcionaremos , libre de cargo , toda la mano de obra y el servicio en el hogar qne se requiera para reemplazar la pieza defectuosa . Garantia Limitada - Otras Partes : Segundo Afio : Las partes , fuera de los componentes principales de refrigeraci6n , que fallen dentro del uso domdstico normal durante el segundo afio despuds de la fecha de compra al por menor serfi reparada o se proporcionarfi la misma pleza libre de cargo , asumiendo el propietario los demfis costos , incluyendo mano de obra . gastos de viaje y transporte . Sirvase tomar nota de que : La garantia total y las garantias limitadas se aplican cuando el refrigerador se encuen _ ra dentro del territorio de los Estados Unidos o Canadfi . Los refrigeradores que se encuentren en cualqnier otro lugar estfin cubiertos por garantlas limitadas que s61o incluyen las partes que fallen durante et prnner afio . LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD E1 garante no serfi responsable por ninglm dafio incidental o indirecto , incluyendo p & dida de alimentos . Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los dafios indirectos , de manera qne la limitaci6n o exclusidn antes mencionada puede no aplicarse a usted . Las garantias especificas expresadas anteriormente son las I _ NICAS garantias proporcionadas por el fabricante . Esta garantia le eonfiere derechos legales especificos , pudiendo tambi _ n tener otros derechos que varian de un estado a otro . Pars Becibir Serv tie de Garanda Para ubicar una compafiia de servicio autorizada en su zona pdngase en contacto con el distribuidor de Maytag de quien compr6 su aparato ; o comunlquese con Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance ( Servicio al Cliente ) a los nfnneros clue se indican a continuacidn . En caso de que el servicio de garantla recibido no sea sati @ actorio , llame o escriba a : Mayta _ Appliances Sales Company Estados [ nidos 1 - 800 - 688 - 9900 Atenmon : CAIR ( ? enter Canad _ i 1 - 800 - 688 - 2002 RO . Box 2370 Cleveland , TN 37320 - 2370 Nota : Cuando escriba acerca de un problema de servicio no resueho , incluya la siguiente informacidn : ( a ) Su nombre , direccidn y m'imero de tel6fono ; ( b ) Nfimero de modelo , nflmero de serie y nfimero de revisidn ( que se encuentran en la parte interior l _ contal superior del compartimiento del relhgerador ) ; ( c ) Nombre y direccidn de su distribuidor y la fecha de compra del aparato ; ( d ) Una descripcidn clara del problema que tenga ; ( e ) Comprobante de compra ( recibo de venta ) . Lo Que No Cubren Estas Garantias : 4 . Productos comprados para uso comercial o industrial . 1 . Condiciones y dafios resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades : 5 . E1 costo de servicio o llainada para servicio para : a . Con'egir errores de instalacidn . a . Instalacidn , entrega o mantenimiento inapropiados . b . Instruir al usuario sobre el uso adecuado del producto . b . Alguna reparacidn , modificacidn , alteracidn o ajuste no autorizado c . Transportar el aparato al establecimiento de servicio . por el fabricante o un establecimiento de servicio autorizado . 6 . Los dafios indirectos o incidentales sufridos por una c . Uso indebido , abuso , accidentes o uso inmoderado . persona como resultado del incumplimiento de estas d . Con'iente el @ trica , voltaje o suministro incon'ectos . garantias . e . Regulacidn inadecuada de alguno de los controles . Algunos estados no permiten la exclusidn o limitacidn de 2 . Las garantias quedan nulas si los nfimeros de serie originales han los dafios indirectos o incidentales , por lo tanto la exclusidn sido retirados , alterados o no se pueden determinar fficilmente . anterior no es aplicable . 3 . Focos . E1 manual del Usuario , los manuales de servicio y catfilogos de las partes se encuentran disponibles en Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance . MAYTAG ° 403 W . 4th Street N . * P . O . Box 39 • Newton , Iowa 50208 Form No . A / 8 / 00 Part No . 11I273 - 1 MCS Part No . 61005298 iz / / p . / / _ / ww , msyta _ 7 , cam Litho U . S . A .
Search in Refrigerator on ebay
Ebay Exact
"