Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Poulan Pruner       Model: PP445 Poulan PRO Pruner Saw
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
810 EP Poulan Electric Pole Pruner...
PP445 Poulan PRO Pruner Saw...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

PoulanPilO Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PP445 For Occasional Use Only WARNING : Read and follow all Safety Rules and Operating InstnJctions before & using this product . Failure to do so can result in serious injury . ADVERTENCIA : Lea el manual de instrucciones y siga todas tas advertencias e instrucciones de seguddad . El no hacedo puede resultar en le - siones graves . AVERTISSEMENT : Life le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertisse - merits et toutes les instructions de s6curit6 . Tout d6faut de le faire pourrait entrafner des blessures graves . Electrolux Home Products , Inc . 250 Bobby Jones Expressway Augusta , GA 30907 [ ] From the EtectroluxGroup . The world's No . l choice , I _ ITCIJF _ C , I _ , _ N / NAGN _ OUTDOO , { RppI _ 4NCECSOMBINEIJ Copyright ( 02002 Electrolux Home Products , Inc . 530163735 11 / 11 / 02
Page: 2

Read and understand the DANGER ! Thisprunercan instruction manual before be dangerous ! Careless or im - using the pruner . proper use can cause sedous or even fatal injury . _ Always wear appropriate ear protection , eye protection and head protection . protection when operating this unit . Do not stand beneath branch being cut . - ] DANGER ! Falling objects can cause severe head injury . Wear head Hearing Safety Hat _ WARNING : Always disconnect spark Protection _ ' SEy eotection plug wire and place wire where it cannot contact " " " ' _ Qo , w _ " _ " Pr spark plug to prevent accidental starting when Snug setting up , transporting , adjusting or making re - pairs except carburetor adjustments . Heavy Duty Clothing Gloves Because a pruner is a high - speed wood - cL _ ting tool , special safety precautions must be ob - served to reduce the risk of accidents . Careless or improper use of this tool can cause serious or even fatal injury . Safety Safety Chaps Shoes PLAN AHEAD • Read this manual carefully until you completely understand and can follow all safety rules , precautions , and operating • Keep all parts of your body away from the instructions before attempting to use the unit . chain when the engine is running . • Restdct the use of your pruner to adult users • Keep children , bystanders , and animals am who understand and can follow safety rules , minimum of 50 feet ( 15 meters ) away fro preca _ ions , and operating instructions found the work area . Do not allow other people or on the unit and in this manual . animals to be near when starting or operating the pruner . HAZARDZONE INSTRUCTION SAFETY INFORMATION MANUAL ON THE UNIT 50 feet • Wear protective gear . Always use steel - toed safety footwear with non - slip _ ( 15 meters ) soles ; snug - fitting clothing ; heavy , , long pants , and long sleeves ; heavy - duty non - slip gloves ; eye protection such as A non - fogging , vented goggles or face DANGER : Donot screen ; an approved safety hard hat ; and use near electrical sound barriers ( ear plugs or mufflers ) tod wires or power lines . protect your hearing . Regular users shoul Keep pruner at least have hearing checked regularly as engine 30 feet ( 10 meters ) noise can damage hearing . Secure hair away from all power above shoulder length . Secure or removeith lines . loose clothing and jewelry or clothing w loosely hanging ties , straps , tassels , etc . 2
Page: 3

• Do not handle or operate a pruner when you • Make certain the chain stops moving when are fatigued , ill , or upset , or if you have taken the throttle trigger is released For correction , rerer to CARBURETOR alcohol , drugs , or medication You must be inIf ADJUSTMENTS . good physical condition and mentally alerL you have any condition that might be • Never modify your unit in any way aggravated by strenuous work , check with • Keep the handles dry , clean , and free ofoil or fuel mixture doctor before operating a pruner . • Carefully plan your pruning operation in • Keep fuel and oil caps , screws , and advance . Do not start cutting until you have fasteners securely tightened . a clear work area , secure footing , and a • Make carburetor adjustments with lower planned retreat path . end supported to prevent chain from If situations occur which are not covered in contacting any object . this manual , use care and good judgment . If • Keep others away when making carburetor you need assistance , contact your authorized adjustments service dealer or call 1 - 800 - 554 - 6723 . • Use only Poulan PRO ® accessories and replacement parts as recommended . OPERATE YOUR PRUNER SAFELY HANDLE FUEL WITH CAUTION • Do not operate a pruner with one hand . Serious injury to the operator , helpers , • Do not smoke while handling fuel or while bystanders or any combination of these operating the pruner . • Eliminate all sources of sparks or flame in persons may result from one - handed the areas where fuel is mixed or poured . operation . A pruner is intended for two - handed use . There should be no smoking , open flames , • Operate the pruner only in a well - ventilated or work that could cause sparks . Allow outdoor area . engine to cool before refueling . • Mix aed pour fuel in an outdoor area on bare • Do not operate pruner from a ladder or in a tree . ground ; store fuel in a cool , dry , well ventilated place ; and use an approved , • Do not use a pruner tocut down trees or any marked container for all fuel purposes . portion of the tree trunk Wipe up all fuel spills before starting engine . • Only use for pruning limbs or branches not • Move at least 10 feet ( 3 meters ) from fueling greater than 4 inches in diameter . site before starting engine . • Never stand under the limb you are pruning . • Turn the engine off and let unit cool in a Always position yourself out of the path of falling debris non - combustible area , not on dry leaves , • Do not cut small brush and saplings with the straw , paper , etc . Slowly remove fuel cap and refuel unit . pruner Slender matter may catch in the • Store the unit and fuel in an area where fuel chain and be whipped toward you , pulling vapors can not reach sparks or open flamesor you off balance • Make sure the chain will not make contact from water heaters , electric motors with any object while starting the engine . switches , furnaces , etc . Never try to start the unit when the guide KICKBACK bar is in a cut . • Do not put pressure on the pruner at the end _ WARNING : Avoid kickback which of the cut . Applying pressure can cause you can result in serious injury . Kickback is the to lose control when the cut is completed backward , upward or sudden forward motion • Do not run the unit at high speed when not of the guide bar occurring when the chain pruning near the upper tip of the guide bar contacts • If you strike or become entangled with a any object such as a log or branch , or when foreign object , stop the engine immediately the wood closes in and pinches the chain in and check for damage . Have any damage the cut . Contacting a foreign object in the repaired by an authorized service dealer wood can also result in loss of control before attempting further operations . • Rotational Kickback can occur when the • Do not operate a pruner that is damaged , moving chain contacts an object at the upper improperly adjusted , or not completely and tip of the guide bar . This contact can cause securely assembled . Always replace bar the chain to dig into the object , which stopsa and chain immediately if it becomes the chain for an instant The result is damaged , broken or is otherwise removed . lightning fast , reverse reaction which kicks the • Always stop the unit when work is delayed guide bar up and back toward the operator . or when walking from one cutting location to • Pinch - Kickback can occur when the wood another . Stop the engine before setting the closes in and pinches the moving chain in unit down . the cut along the top of the guide bar and the • Use only in daylight or good artificial light . chain is suddenly stopped . This sudden • Use only for jobs explained in this manual stopping of the chain results in a reversal of ( or manuals for optional attachments ) . the chain force used to cut wood and MAINTAIN YOUR PRUNER IN GOOD causes the pruner to move in the opposite WORKING ORDER direction of the chain rotation The pruner is • Have all service performed by a qualified driven straight back toward the operator service dealer with the exception of the • Pull - In can occur when the moving chainCL _ items listed in the maintenance section of contacts a foreign object in the wood in the this manual along the bottom of the guide bar and the 3
Page: 4

chain is suddenly stopped . This sudden • Stand with your weight evenly balanced on both feet . stopping pulis the pruner forward and away from the operator and could easily cause the • Stand slightly to the left side of the pruner toe operator to lose control of the pruner . keep your body from being in a direct lin with the cutting chain . REDUCE THE CHANCE OF KICKBACK SAFETY FEATURES KICKBACK The following features are included on your • Recognize that kickback can happen . With pruner to help reduce the hazard of kickback ; a basic understanding of kickback , you can however , such features will not totally elimi - reduce the element of surprise which contributes to accidents . nate this danger . As a pruner user , do not rely only on safety devices . You must follow - all • Never let the moving chain contact any safety precautions , instructions , and mainte object at the tip of the guide bar . nance in this manual to help avoid ukickbacks • Keep the working area free efroms , and other forces which can result in serio obstructions such as other trees , branch injury . rocks , stumps , etc . Eliminate or avoid any • Reduced - Kickback Guide Bar , designed obstruction that your chain could hit whiledo with a small radius tip which reduces the you are cutting . When cutting a branch , size of the kickback danger zone on the bar not let the guide bar contact branch or other tip . objects around it . Reduced Kickback Symmetrical Guide Bar • Keep your chain sharp end properlyan tensioned . A loose or dull chain c increase the chance of kickback occurring . Follow manufacturer's chain esharpeningck and maintenance instructions . Ch tension at regular intervals with the engine NI RadiusTip stopped , never with the engine running . Make sure the bar clamp nut is securely tightened after tensioning the chain . Symmetrical Guide Bar _ . • Begin and continue cutting at full speed . If the chain is moving at a slower speed , there is greater chance of kickback occurring . • Cut one branch at a time . I • Use extreme caution when re - entering a Large Radius Tip previous cut . • Low - Kickback Chain , designed with a • Do not attempt cuts starting with the tip of contoured depth gauge and guard wlink the bar ( plunge cuts ) . which deflect kickback force and allo • Watch for shifting of wood or other forces that wood to gradually ride into the cutter . could close a cut and pinch or fall into chain . Contoured Depth Gauge • Use the Reduced - Kickback Guide Bar and Low - Kickback Chain specified for your unit . MAINTAIN CONTROL _ k DeE _ elocntsgated Guard Unk ickback force Low - Kickback _ and allows wood Chain to gradually ride into elx _ tet _ J _ Can Obstruct Material Not a Low - Kickback Chain SAFETY NOTICE : Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline poweredve hand tools could cause blood vessel or ner damage in the fingers , hands , and joints of people prone to circulation disorders or ab - normal swellings . Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel dam - age in otherwise healthy people . If symptoms occur such as numbness , pain , loss of • Keep e good , firm grip on the pruner with strength , change in skin color or texture , or both hands when the engine is running and loss of feeling in the fingers , hands , or joints , discontinue the use of this tool and seek med - don't let go . A firm grip will help you reducehe kickback end maintain control . Keep t ical attention . An anti - vibration system does fingers of your left hand encircling and your not guarantee the avoidance of these prob - left thumb under the assist handle . Keep lems . Users who operate power tools on a your right hand completely around the continual and regular basis must dmonitori - throttle handle whether your are right closely their physical condition and the con handed or left handed . tion of this tool . 4
Page: 5

SPECIAL NOTICE : This unit is equipped Eye Protection with a temperature limiting muffler and spark arresting screen which meets the require - ments of California Codes 4442 and 4443 . All U . S . forest land and the states of California , Idaho , Maine , Minnesota , New Jersey , Ore - gon , and Washington require by law that many internal combustion engines obeu U Boots equipped with asparkarresting screen . If y operate in a locale where such regulations ex - Keep children , bystanders , and animals 50 feet ist , you are legally responsible for maintaining ( 15 meters ) away . Stop unit immediately if ap - the operating condition of these parts . Failureal proached . to do so is a violation of the law . For norm homeowner use , the muffler and spark arrest - _ WARNING : inspect the area to be ing screen will not require any service . After trimmed before each use . Remove objects 50 hours of use , we recommend that your ( rocks , broken glass , nails , wire , etc . ) which muffler be serviced or replaced by an autho - can be thrown by or become entangled in line . rized service dealer . Hard objects can damage the trimmer head ADDITIONAL SAFETY RULES and be thrown causing serious injury . • Use only for trimming , scalping , mowing and FOR OPTIONAL ATTACHMENTS sweeping . Do not use for edging , pruning or hedge trimming . DWARNING : For each optional at - • Cut from your right to your left . Cutting on tachment used , read entire instruction manu - left side of the shield will throw debris away al before use and follow all warnings and in - from the operator . structions in manual and on attachment . EDGER SAFETY II . WARNINIs : Ensure handlebar is _ WARNING : inspect the area to be installed when using edger or brushcutter at - edged before each use . Remove objectsch tachments . Attach handlebar above arrowoe ( rocks , broken glass , nails , wire , etc . ) whi safety label on the upper tube ( engine end of can be thrown by the blade or can wrap unit ) , if your edger or brushcutter attachment around the shaft . does not include a handlebar , a handlebar ac - • Blade rotates momentarily after the trigger cessory kit ( # 530071451 ) is available from is released . The blade can seriously cut your authorized service dealer . you or others . • Allow blade to stop before removing it from the cut . Blade rotates after the Handlebar LINE TRIMMER SAFETY _ DANGER : Never useblades with line trimmer attachment . Never use flailing de - • Throw away blades that are bent , warped , vices with any attachment . Use of any other cracked , broken or damaged in any other accessories with line trimmer attachment will way . Replace parts that are cracked , increase the risk of injury . chipped , or damaged before using the unit . • Do not attempt to remove cut material noris hold material to be cut when the engine running or when cutting blade is moving . @ CO • Always keep the wheel and depth adjusting skid in contact with the ground . = " k • Always push the unit slowly over the WARNING : Trimmer line throws ob - ground . Stay alert for uneven sidewalks , jects violently . You and others can be blinded / in - holes in the terrain , large roots , etc . jured . Wear eye and leg protection . Keep body • Always use the handlebar when using edg - er attachment . parts clear of rotating line . 5
Page: 6

BLOWER / VACUUM SAFETY jects or seriously cut you if accidentally touched . Stop the blade by contacting the _ WARNING : Inspect area before right hand side of the coasting blade with ma - terial already cut . starting unit . Remove all debris and hard ob - jects such as rocks , glass , wire , etc . that can ricochet , be thrown , or otherwise cause injury Stop coasting _ or damage during operation . blade by contact _ . _ • Do not set unit on any surface except a with cut material . clean , hard area while engine is running . Debris such as gravel , sand , dust , grass , etc . , could be picked up by the air intakeg , and thrown out through discharge openin damaging unit , property , or causing serious injury to bystanders or operator . • Never place objects inside the blower tubes , vacuum tubes or blower outlet . Al - ways direct the blowing debris away from , t = people , animals , glass , and solid objects DWARNING : Inspect the area to be such as trees , automobiles , walls , etc . Theto cut before each use . Remove objects ( rocks , force of air can cause rocks , dirt , or sticks broken glass , nails , wire , etc . ) which can be be thrown or to ricochet which can hurt thrown or become entangled in the blade or people or animals , break glass , or cause trimmer line . other damage . • Throw away and replace blades that are • Never run unit without the proper equip - bent , warped , cracked , broken or damaged ment attached . When using your unit as a in any other way . blower , always install blower tubes . • Install required shield properly before using • Check air intake opening , blower tubes or the unit . Use the metal shield for all metal vacuum tubes frequently , always with en - blade use . gine stopped and spark plug disconnected . Keep vents and discharge tubes free of de - _ WARNING : Onlyusebrushcutterat - bris which can accumulate and restrict tachmentsthat provide a metal shield with proper air flow . proboscis nose . • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause damage to the unit . • Never use forspreading chemicals , fertiliz - ers , or other substances which may contain se toxic materials . • To avoid spreading fire , do not use near leaf or brush fires , fireplaces , barbecue pits , ashtrays , etc . • Use only specified blade and make sure it is properly installed and securely fastened . BRUSHCUTTER SAFETY • Cut from your left to your right . Cutting on the right side of the shield will throw debris _ , DANGER : Blade can thrust violently away from the operator . away from material it does not cut . Blade • Always use the handlebar and a properly thrust can cause amputation of arms or legs . adjusted shoulder strap with blade ( see AS - SEMBLY instructions in brushcutter attach - ment instruction manual ) . CULTIVATOR SAFETY i _ WARNING : Rotating tines can cause sedous injury . Keep away from rotating tines . Stop the engine and disconnect the spark plug before unclogging tines or making repairs . _ WARNING : Donot usetrimmer head as a fastening device for the blade . , t = DWARNING : Inspect the area to be _ WARNING : The blade continues to cultivated before starting the unit . Remove all spin after the throttle is released or engine is debris and hard and sharp objects such as turned off . The coasting blade can throw ob - rocks , vines , branch - es , rope , string , etc . 6
Page: 7

• Avoid heavy contact with solid objects that might stop the tines . If heavy contact oc - curs , stop the engine and inspect the unit for damage . • Never operate the cultivator without the tine cover in place and properly secured . • Keep the tines and guard clear of debris . • After striking a foreign object , stop the engine , disconnect the spark plug and inspect the cul - tivator for damage . Repair before restarting . • Disconnect attachment from the drive en - gine before cleaning the tines with a hose and water to remove any build - og . Oil the , t = tines to prevent rust . _ WARNING : Never lean over dis - • Always wear gloves when servicing or charge chute . Rocks or debris could be cleaning the tines . The tines become very thrown into the eyes and face and cause seri - sharp from use . ous injury or blindness . • Do not run unit at high speed unless culti - vating . , t = _ WARNING : Inspect the area where HEDGE TRIMMER SAFETY the unit is to be used . Remove objects that £ 1 , _ could be thrown or damage the unit . Some a DANL _ ER : RISK OF CUT ; KEEP objects may be hidden by fallen snow - be HANDS AWAY FROM BLADE - Blade alert for the possibility . moves momentarily after the trigger is re - • Direct material discharge away from glass leased . Do not attempt to clear away cut ma - enclosures , automobiles , etc . terial when the blade is in motion . Make sure • Do not run engine at high speed while not the switch is in the OFF position , the spark removing snow . plug wire is disconnected , and the blade has • Be attentive when using the snowthrewer , stopped moving before removing jammed and stay alert for holes in the terrain and material fremthecuttiog blade . Donot grabor other hidden hazards . hold the unit by the cutting blade . • Make sure the rotor will spin freely before Blades move Allow blades to stop attaching the snowthrower to the power - momentarily before removing head . after the them from the cut . • If the rotor will not rotate freely due to frezen trigger s ice , thaw the unit before thoroughly before attempting to operate under power . d . • Keep the rotor clear of debris . • Do not throw snow near other people . Theat snow thrower could propel small objects high speed causing injury . 41 = . WARNINg : Inspect the area before • After striking a foreign object , stop the en - starting the unit . Remove all debris and hard gine , disconnect spark plug and inspect the objects such as rocks , glass , wire , etc . that snowthrewer for damage and repair if nec - can ricochet , be thrown , or otherwise cause essary before restarting unit . injury or damage during operation . • Never operate the snowthrewer near glass • Do not use a cutting blade that is bent , enclosures , automobiles and trucks . warped , cracked , broken or damaged in any • Never attempt to use the snowthrower on a other way . Have worn or damaged parts re - roof . placed by your aL _ hodzed service dealer . • Never operate the snowthrower near win - • Always keep unit in front of your body . dow wells , dropoffs , etc . Keep all parts of your body away from the • Never discharge snow onto public roads or cutting blade . near moving traffic . • Keep the cutting blade and air vents clear of • Clear snow from slopes by going up and debris . down ; never across . Use caution when SNOW THROWER SAFETY changing directions . Never clear snow from steep slopes . _ , WARNING : Keep hands and feet • Let snowthrewer run for a few minutes after away from the rotor when starting or running clearing snow so moving parts do not freeze . the engine . Never attempt to clear the rotor with the engine / motor running . Stop engine • Look behind and use care when backing and disconnect spark plug before unclogging up . Exercise caution to avoid slipping or fal - snow or debris from discharge chute or when ling , especially when operating in reverse . adjusting vanes . • Know how to stop quickly . 7
Page: 8

SHOULDER STRAP ASSEMBLY 4D.WARNING : If received assembled , repeat all steps to ensure your unit is properly _ WARNING : Proper shoulder strap assembled and all fasteners are secure . adjustments must be made with the engine Examine parts for damage . Do not use dam - completely stopped before using unit . aged parts . 1 . Try on shoulder strap and adjust for fit NOTE : If you need assistance or find parts and balance before starting the engine or missing or damaged , call 1 - 800 - 554 - 6723 . beginning a cutting operation . 2 . Insert your right arm and head through It is normal for the fuel filter to rattle in the the shoulder strap and allow it to rest on empty fuel tank . your left shoulder . Make sure the danger Finding fuel or oil residue on muffler is normal sign is centered on your back and the due to carburetor adjustments and testing hook is to the right side of your waist . done by the manufacturer . NOTE : A one - half twist is built in the shoul - TOOLS REQUIRED der strap to allow the strap to rest flat on the • Hex wrench ( provided ) shoulder . INSTALLING PRUNER ATTACH - 3 . Adjust the strap , allowing the hook to be about 3 - 6 inches below the waist . MENT 4 . Fasten the strap hook to the clamp lo - CAUTION : When removing or installing at - cated between the throttle handle and the tachments , place the unit on a flat surface for assist handle and lift the tool to the oper - stability . ating position . 1 . Loosen the coupler by turning the knob NOTE : It may be necessary to relocate the counterclockwise . shoulder strap clamp on the shaft for proper balancing of unit . TO RELOCATE SHOULDER STRAP LOOSEN CLAMP : Shipping 1 . Loosen and remove both clamp screws . protector 2 . Place the upper shoulder strap clamp over the upper tube . 3 . Position the lower shoulder strap clamp under the upper tube and align the upper and lower clamp screw holes . Knob TIGHTEN Upper Shoulder Clamp 2 . Remove shipping protector from coupler . 3 . Remove the tube cap from the pruner at - POWERHEAD tachment ( if present ) . END 4 . Posifion locking / release button of attach - ment into guide recess of coupler . 5 . Push the attachment into the coupler until the locking / release button snaps into the 7 primary hole . Lower Shoulder | ATTACHMENT 6 . Before using the unit , tighten the knob se - Strap Clamp O END curely by turning clockwise . Screws Coupler Primary Hole 4 . insert two screws into the screw holes . \ / r _ Uide Recess 5 . Secure shoulder strap clamp by tighten - ing screws with a hex wrench . ADJUSTING THE ASSIST HANDLE _ WARNING : When adjusting the as - UTPuPberL ° , ¢ k ' ans £ / ALOc _ emrent sist handle , be sure it remains between the Button coupler and the _ I lower arrow ( closest to coupler ) on the safety label to ensure proper balancing of unit . When adjusting the assist liWARNINL _ : Make sure the locking / handle or handlebar during use of optional at - release button is locked in the primary hole tachments , it must be repositioned between and the knob is securely tightened before op - erating the unit . All attachments are designed the throttle trigger and the _ ' upper arrow to be used in the primary hole . ( closest to engine ) on the safety label . For optional attachments , see the AS - 1 . Loosen wing nut on handle . SEMBLY section of the applicable attach - 2 . Rotate the handle on the tube to an up - ment instruction manual . right position ; retighten wing nut . 8
Page: 9

KNOW YOUR PRUNER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments . Save this manual for future reference . Assist Han ( _ , . _ ON / OFF Switch _ _ Pruner Coupler _ _ " _ . , _ ll _ _ . _ , - - ! Tube S o e S pC P Fuelmix l - Starter Handle . . fill cap I Attachment Hanger Primer Bar oil fill cap Bulb Chain / Throttle Trigger Choke Bar Bar nut Muffler ONIOFF SWITCH moving the choke lever to the FULL CHOKE position . After the engine attempts to start , move The OH / OFF switch is located on the trigger the choke lever to the HALF CHOKE position . handle and is used to stop the engine . Move the Once engine has started , move the choke lever switch to the OFF position to stop the engine . to the OFF CHOKE position . PRIMER BULB COUPLER The PRIMER BULB removes air from the car - buretor and fuel lines and fills them with fuel . The COUPLER enables optional attach - ments to be installed on the unit . This allows you to start the engine with fewer pulls on the starter rope . Activate the primer CHAIN TENSION bulb by pressing it and allowing it to return to It is normal for a new chain to stretch during its original form . first 15 minutes of operation . You should CHOKE check your chain tension frequently . DSee - CHAIN TENSION in the SERVICE AND A The CHOKE helps to supply fuel to the engine JUSTMENTS section . to aid in cold starting . Activate the choke by BEFORE STARTING ENGINE Once oil is added to gasoline , shake container momentarily to assure that the fuel is thoroughly WARNING : Be sure to read the fuel mixed . Always read and follow the safety rules relating to fuel before fueling your unit . information in the safety rules before you be - BAR AND CHAIN LUBRICATION gin . If you do not understand the safety rules , do not attempt to fuel your unit . Call The bar and chain require lubrication . The chain 1 - 800 - 554 - 6723 . oiler provides continuous lubrication to the chain FUELING ENGINE and guide bar . Be sure to fill the bar oil tank when you fill the fuel tank ( Capacity = 4.6 fi . oz . ) . Lack of oil will quickly ruin the bar and chain . _ , WARNING : Remove fuel cap slowly Too little oil will cause overheating shown by when refueling . smoke coming from the chain and / or discolor - This engine is certified to operate on ation of the bar . The oil output is aL _ omatically unleaded gasoline . Before operation , metered during operation . Always fill the bar oil gasoline must be mixed with a good quality tank when you fill the fuel tank . synthetic 2 - cycle air - cooled engine oil Genuine Poulan ® or Poulan PRO ® bar and designed to be mixed at a ratio of 40 : 1 . chain oil is recommended to protect your unit Poulan / Weed Eater brand synthetic oil is against excessive wear from heat and fric - recommended . Mix gasoline and oil at a ratio tion . Poulan ® or Poulan PRO ® oil resists of 40 : 1 . A 40 : 1 ratio is obtained by mixing 3.2 high temperature thinning . If Poulan @ Por ounces ( 95 ml ) of oil with 1 gallon ( 4 liters ) of Poulan PRO @ bar and chain oil is not avai unleaded gasoline . DO NOT USE automotive able , use a good grade SAE 30 oil . oil or boat oil . These oils will cause engine damage . When mixing fuel , follow instructions printed on container . 9
Page: 10

• Never use waste oil for bar and chain 4 . Move choke lever to FULL CHOKE by lubdcation . aligning lever with position shown on de - • Always stop the engine before removing cal ( see illustration below ) . the oil cap . IMPORTANT Experience indicates that alcohol blended fuels ( called gasohol or using ethanol or Choke methanol ) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during stor - position decal age . Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage . To avoid oenginer - problems , empty the fuel system before st age for 30 days or longer . Drain the gas tank , start the engine and let it run until the fuel lines 5 . Squeeze the throttle trigger fully and hold and carburetor are empty . Use fresh fuel next through all remainin 9 steps . season . Never use engine or carburetor 6 . Pull starter rope handle sharply until en - cleaner products in the fuel tank or permanent gine sounds as if it is trying to start , but do damage may occur . not pull rope more than 6 times . See the STORAGE section for additional in - 7 . As soon as engine sounds as if it is trying formation . to start , move choke lever to HALF HOW TO STOP YOUR UNIT CHOKE by aligning lever with position • To stop the engine , move the ON / OFF shown on decal ( see illustration below ) . switch to the OFF position . • If engine does not stop , move choke lever to the FULL CHOKE position . Choke position F Switch 8 . Pull starter rope sharply until engine runs , HOW TO START YOUR UNIT b _ no more than 6 pulls . If the LengineF doesn't start after 6 pulls ( at the HA _ , WARNING : Make sure the chain will CHOKE position ) , move the choke lever to the FULL CHOKE position and press the not make contact with any object while start - primer bulb 6 times . Squeeze and hold the ing the engine . Never try to start the unit whenct the guide bar is in a cut . Avoid any conta throttle trigger and pull the starter rope 2e with the muffler . A hot muffler can cause seri - more times . Move the choke lever to th ous burns . HALF CHOKE position and pull the starter rope until the engine runs , but no more than STARTING A COLD ENGINE ( or a 6 pulls . If the engine doesn't start , repeat warm engine after running out of procedure 2 additional times . fuel ) NOTE : if engine still doesn't start , it is probably flooded . Proceed to STARTING A FLOODED ENGINE . 9 . Once the engine starts , allow it to run 10 se - conds , then move the choke lever to OFF CHOKE by aligning lever with position shown on decal ( see illustration below ) . Al - low the unit to run for 30 more seconds at OFF CHOKE before releasing the throttle trigger . NOTE : If engine dies with the choke lever in the OFF CHOKE position , move the choke lever to the HALF CHOKE Choke position and pull the rope until engine runs , . Lever bL _ no more than 6 pulis . Muffler 1 . Set unit on a flat surface . 2 . Move ON / OFF switch to the ON position . 3 . Slowly press the primer bulb 6 times . 10
Page: 11

STARTING A WARM ENGINE 3 . While securely holding the engine and upper tube , pull the attachment straight 1 . Move ON / OFF switch to the ON position . 2 . Move the choke lever to the HALF out of the coupler . CHOKE position . INSTALLING OPTIONAL ATTACH - 3 . Squeeze and hold the throttle trigger . MENTS Keep throttle trigger fully squeezed until 1 . Remove the tube cap from the attach - the engine runs smoothly . ment ( if present ) . 4 . Pull starter rope sharply until engine runs , 2 . Position locking / release button of attach - but no more than 5 pulls . ment into guide recess of coupler . 5 . Allow engine to run 15 seconds , thenE 3 . Push the attachment into the coupler until move the choke lever to the OFF CHOK the locking / release button snaps into the position . primary hole . NOTE : If engine has not started , pullstarter 4 . Before using the unit , tighten the knob se - rope 5 more pulls . If engine still does not run , it curely by turning clockwise . is probably flooded . Coupler Primary Hole STARTING A FLOODED ENGINE \ / Guide Recess Flooded engines can be started by placing the choke lever in the OFF CHOKE position ; then , pull the rope to clear the engine of ex - cess fuel . This could require pulling the starter handle many times depending on how badly the unit is flooded . Upper Locking / Attachment If the unit still doesn't start , refer to Tube Release TROUBLESHOOTING TABLE or call Button 1 - 800 - 554 - 6723 . OPERATING THE COUPLER I = , WARNING : Make sere the locking / This model is equipped with a coupler which release button is locked in the primary hole enables optional attachments to be installed . and the knob is securely tightened before op - The optional attachments are : erating the unit . MODEL : Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP1000E0T INSTALLING ATTACHMENT Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP200 HANGER Blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP3000B An attachment hanger is provided for storage Brushcutter . . . . . . . . . . . . . . . . . PP4000C when attachment is not in use . To install hanger on attachment : WARNING : Always stop unit and dis - 1 . Remove the tube cap from the attach - connect spark plug before removing or instal - ment ( if present ) and discard . ling attachments . 2 . Press and hold the locking / release button . 3 . Push hanger onto the attachment until thee . REMOVING PRUNER ATTACHMENT locking / release button snaps into the hol _ 3R OTHER OPTIONAL ATTACH - OPERATING POSITION ENTS ) CAUTION : When removing orinstalling at - tachments , place the unit on a flat surface for HAeLaV _ SA _ Y . _ , _ ' _ ' _ ' _ Y stability . 1 . Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise . ProtEyieon Upper Tube Coupler Lower I ant Attachment [ _ L / Heavy Shoes , , TIGHTEN Knob 2 . Press and hold the locking / release bL _ ton . Adll Locking / Release DANGER : Do not extend arms above Button shoulders while pruning , Do not stand be - neath branch being cut . / _ WARNING : Always wear head , eye , UpperTube hearing , foot and body protection to reduce Lower Attachment the risk of injury when operating this unit . 11
Page: 12

When operating unit , clip shoulder strap onto When ready to cut , accelerate to full throttle clamp , stand as shown and check for the fol - end apply a light cutting pressure . DO NOT lowing : use back and forth sawing action . • Extend your left arm and hold assist handle with your left hand . • Hold throttle grip with your right hand with finger on throttle trigger . • Keep engine end below waist level . • Keep shoulder strap pad centered on your left shoulder and danger sign centered on your back . Second cut • Maintain full weight of tool on your left shoulder . Third cut Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not pruning . To stop engine : • Release the throttle trigger . • Move the QN / OFF switch to the QFF posi - tion . First cut PRUNING } f Pruning technique _ WARNING : Be alert for and guard against kickback . Do not allow the moving 1 . Make the first cut 6 inches from the tree chain to contact any other branches or ob - trunk on the bottom of the limb . Use top of jects at the nose of the guide bar when prun - guide bar to make this cut . Cut 1 / 3 ing . Allowing such contact can result in seri - through the diameter of the limb . ous injury . NOTE : When making the second and third IMPORTANT POINTS cuts , rest the foot of the pruner against the • Work slowly , keeping both hands firmlyre tree limb that is being cut to prevent whipping gripped on the pruner . Maintain secu of the branch . footing and balance . • Plan cut carefully . Check direction branch will fall . • Watch OL _ for springpoles . Springpoles ieren small size limbs which can catch the cha and whip toward you or pull you off balance . Use extreme caution when cutting small size limbs or slender material . • Watch out for branches immediately behind the branch being pruned . If the chain hits the rear branch , damage to the unit may occur . Foot • Be alert for springback . Watch out for branches that ere bent or under pressure . Avoid being struck by the branch or the pruner when the tension in the wood fibers is released . • Keep a clear work area . Frequently clear 2 . Next , move 2 - 4 inches farther out on the branches out of the way to avoid tripping limb end make a second cut all the way over them . through the limb . • Long branches should be removed in 3 . Then , make a final cut leaving a I - o2inchid several pieces . collar from the trunk of the tree to av PRUNING TECHNIQUE damage to the tree . CHECK FOR DAMAGED OR DWARNING : Disconnect the spark WORN PARTS plug before performing maintenance except Contact an authorized service dealer for re - for carburetor adjustments . placement of damaged or worn parts . CHECK FOR LOOSE • ON / OFF Switch - Ensure ON / OFF switch FASTENERS AND PARTS functions properly by moving the switch to the OFF position . Make sure engine stops ; • Spark Plug Boot • Air Filter then restart engine and continue . • Fuel tank - Discontinue use of unit if fuel • Housing Screws • Assist Handle Screw tank shows signs of damage or leaks . 12
Page: 13

• Oitlank - Discontinuuseeofuniitfoiltank 7 . Use the screwdriver end of the bar tool to showssignosfdamagoerleaks . move chain around guide bar . INSPECATNDCLEANUNITANDLA - 8 . If chain does not rotate , it is too tight . Slightly loosen bar clamp nut and loosen BELS chain by turning the adjusting screw 1 / 4 • Afteer achusei . nspecctompleuteniftor turn counterclockwise . Retighten bar loosoerdamagpeadrtsC . leatnheuniat nd clamp nut . labelussinagdamcplothwithamilddeter - 9 . If chain is too loose , it will sag below theol - gent . guide bar and needs to be tightened f • Wipeoffuniwt ithacleadnrycloth . lowing above procedure . CHECKCHAINTENSION _ , WARNING : DO NOT operate the i _ WARNING : Wear protective gloves pruner if the chain is loose . If the pruner is oper - when handling chain . The chain is sharp and ated with a loose chain , the chain could jump oft can cut you even when it is not moving . Make the guide bar and result in sedous injury . chain adjustments with lower end supported . CHECK CHAIN SHARPNESS Chain tension is very important . Chains A sharp chain makes wood chips . A dull chain stretch during use . This is especially true dur - makes a sawdust powder and cuts slowly . ing the first few times you use your pruner , Al - See CHAIN SHARPENING in the SERVICE ways check chain tension each time you use AND ADJUSTMENTS section . and refuel your unit . CLEAN AIR FILTER 1 . Use the screwdriver end of the chain ad - A dirty air filter decreases engine perform - justment tool ( bar tool ) to move chain ance and increases fuel consumption and around guide bar to ensure kinks do not harmful emissions . Always clean after every exist . The chain should rotate freely . 5 hours of operation . Chain Adjustment Tool 1 . Clean the cover and the area around it to keep dirt from falling into the carburetor chamber when the cover is removed . 2 . Remove parts by pressing button to re - Bar lease air filter cover . NOTE : To avoid creating a fire hazard or producing harmful evaporative emissions , doe 2 . Loosen bar clamp nut until it is finger tight not clean filter in gasoline or other flammabl against the bar clamp . solvent . 3 . Wash the filter in soap and water . 4 . Allow filter to dry . 5 . Add a few drops of oil to the filter ; squeeze the filter to distribute oil . 6 . Replace parts . Adjusting Screw Bar clamp nut Button _ T _ ir _ ilt _ _ _ 3 . Turn adjusting screw clockwise until chain solidly contacts bottom of guide bar rail . Then , turn adjusting screw an addi - tional 1 / 4 turn . Adjusting Screw - 1 / 4 Turn Cover Air Filter BAR MAINTENANCE 4 . Using bar tool , roll chain around guide bar If your pruner cuts to one side , has to be to ensure all links are in bar groove . forced through the cut , or been run with an im - 5 . Lift up tip of guide bar to check for sag . proper amount of bar lubrication it may be Release tip of guide bar . then turn adjust - necessary to service your bar . A worn barwill ing screw 1 / 4 turn clockwise . Repeat until damage your chain and make cutting difficult . sag does not exist . After each use , ensure ON / OFF switch is in 6 . While lifting tip of guide bar . tighten bar the OFF position , then clean all sawdust from clamp nut securely with the bar tool . the guide bar and sprocket hole . To maintain qluide bar : • Move ON / ( _ FF switch to the OFF position and disconnect spark plug . • Loosen and remove bar clamp nut andm chain brake . Remove bar and chain fro pruner . • Clean the oil holes and bar groove after each 5 hours of operation . 13
Page: 14

LUBRICATION Remove Sawdust From _ J ( _ Fill Cap • See GUIDE BAR AND CHAIN OIL under • Burring of guide bar rails is a normal the OPERATION section . process of rail wear . Remove these burrs with a flat file . REPLACE SPARK PLUG • When rail top is uneven , use a flat file to Replace the spark plug each year to ensure restore square edges and sides . the engine starts easier and runs better . Set 1 _ File Rail Edges ' _ N _ 1 spark plug gap at 0.025 inch . Ignition timing is and Sides I U I fixed and nonadjustable . 1 . Twist , then pull off spark plug boot . Square I I 2 . Remove spark plug from cylinder and discard . Worn Groove Correct Groove 3 . Replace with Champion RCJ - 6Y spark Replace guide bar when the groove is worn , plug and tighten securely with a 3 / 4 inch the guide bar is bent or cracked , or when socket wrench . excess heating or burring of the rails occurs . If 4 . Reinstall the spark plug boot . replacement is necessary , use only the guide bar specified for your pruner in the repair parts list . Tip of _ , WARNING : Disconnect the spark Bar plug before performing maintenance , service , or adjustments except for carburetor adjustments . CHAIN SHARPENING Chain sharpening is a complicated task that requires special tools . We recommended you refer chain sharpening to a professional chain sharpener . CHAIN REPLACEMENT _ , WARNING : Wear protective gloves Cutters Depth Gauge when handling chain . The chain is sharp and can cut you even when it is not moving . It is normal for a new chain to stretch during the first 15 minutes of operation . You should re - check your chain tension frequently and adjust the chain tension as required . See CHAIN TEN - SION section . Replace the old chain when it becomes worn or damaged . Use only the Low - Kickback replace - ment chain specified in the repair parts list . TO REPLACE CHAIN : 1 . Move ON / OFF switch to the OFF position and disconnect spark plug . 2 . Remove bar clamp nut . 3 . Remove bar clamp . 4 . Turn adjusting screw by hand coenter - clockwise until adjusting pin jest touches the stop . 5 . Slide guide bar behind sprocket until guide bar stops against sprocket . 6 . Remove the old chain . 8 . Place chain over sprocket , fitting the 7 . Carefully remove new chain from pack - drive links in the sprocket . age . Hold chain with the drive links as 9 . Fit bottom of drive links between the teeth shown . in the sprocket in the nose of the guide bar . 10 . Fit chain drive links into bar groove . 14
Page: 15

11 . Pull guide bar forward until chain is snug • Engine will not idle when the throttle is re - leased . in guide bar groove . Ensure aft drive links • The chain moves at idle . are in the bar groove . 12 . Now , install bar clamp making sure the Make adjustments with the unit supported so adjusting pin is positioned in the lower the pruner is offthe ground and the chain will hole in the guide bar . not make contact with any object . Hold the unit by hand while running and making adjust - ments . Keep all parts of your body away from the chain and muffler . Lower Hole Adjus _ g Pi Idle Spe _ / Guide Bar 13 , Install bar clamp nut and finger tighten only , Do not tighten any further at this IDLE SPEED ADJUSTMENT point . Proceed to the CHAIN ADJUST - Allow engine to idle . Adjust idle speed until en - MENT section . gine runs without chain moving ( idle too fast ) CHAIN ADJUSTMENT or stalling ( idle speed too slow ) . See CHECK CHAIN TENSION in MAINTE - • Turn idle speed screw clockwise to in - NANCE section . crease engine speed if engine stalls or dies . CARBURETOR ADJUSTMENT • Turn idle speed screw counterclockwise to decrease engine speed if chain moves at idle . WARNING : Keep others away when making idle speed adjustments . The chain _ WARNING : Recheck the idle speed will be moving during most of this procedure . Wear your protective equipment and observe after each adjustment . The chain must not all safety precautions . After making adjust - move at idle speed to avoid serious injury to ments , the chain must not move at idle speed . the operator or others . The carburetor has been carefully set at the if you require further assistance or are unsure factory . Adjustment to the idle speed may be aboL _ performing this procedure , contact yourll aL _ horized service dealer or ca necessary if you notice any of the following conditions : 1 - 800 - 554 - 6723 . Fuel stabilizer is an acceptable alternative in DWARNING : Perform the following minimizing the formation of fuel gum deposits steps after each use : during storage . Add stabilizer to the gasoline in the fuel tank or fuel storage container . Fol - • Allow engine to cool before storing or trans - low the mix instructions found on stabilizer porting . • Store unit and fuel in a well ventilated area container . Run engine at least 5 minutes after adding stabilizer . where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters , electric ENGINE motors or switches , furnaces , etc . • Remove spark plug and pour 1 teaspoon of • Store unit with all guards in place . Position 40 : 1 , 2 - cycle engine oil ( air cooled ) through unit so that any sharp object cannot acci - the spark plug opening . Slowly pull the dentally cause injury . starter rope 8 to 10 times to distribute oil . • Store unit and fuel well out of the reach of • Replace spark plug with new one of recom - children . mended type and heat range . SEASONAL STORAGE • Clean air filter . • Check entire unit for loose screws , nuts , Prepare unit for storage at end of season or if it will not be used for 30 days or more . and bolts . Replace any damaged , broken , If your unit is to be stored for a period of time : or worn parts . • Clean the entire unit before lengthy • At the beginning of the next season , use storage . only fresh fuel having the proper gasoline to oil ratio . • Store in a clean dry area . • Lightly oil external metal surfaces . OTHER FUEL SYSTEM • Do not store gasoline from one season to Under FUELING ENGINE in the OPERA - another . TION section of this manual , see message la - • Replace your gasoline can if it starts to rust . beled IMPORTANT regarding the use of ga - sohol in your engine . 15
Page: 16

TROUBLESHOOTING TABLE WARNING : Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit . TROUBLE CAUSE REMEDY 1 . MoveON / OFF switch to ON . Engine will not 1 . ON / OFF switch in start . OFF position . 2 . See " Starting a Flooded Engine " in 2 . Engine flooded . Operation Section . 3 . Fill tank with correct fuel mixture . 3 . Fuel tank empty . 4 . install new spark plug . 4 . Spark plug not firing . 5 . Check for dirty fuel filter ; replace . 5 . Fuel not reaching carburetor , Check for kinked or split fuel line ; repair or replace . 6 . Contact an authorized service dealer . 6 . Carburetor requires adjustment . Engine will 1 . Idle speed set too high 1 . See " Carburetor Adjustment " in not idle or too low . Service and Adjustments Section . 2 . Contact an authorized service dealer . properly . 2 . Crankshaft seals worn . 3 . Contact an authorized service dealer . 3 . Compression low . 1 . Air filter dirty . 1 . Clean or replace air filter . Engine will not 2 . Spark plug fouled . 2 . Clean or replace plug accelerate , and regap . lacks power , 3 . Contact an authorized service dealer . or dies under 3 . Carburetor requires a load . adjustment . 4 . Contact an authorized service dealer . 4 . Carbon build - up eonen . muffler outlet scr 5 . Contact an authorized service dealer . 5 . Compression low . Engine 1 . Adjust choke . 1 . Choke partially on . 2 . Fuel mixture incorrect . smokes 2 . Empty fuel tank and refill with _ = xcessively . correct fuel mixture . 3 . Air filter dirty . 3 . Clean or replace air filter . 4 . Carburetor requires 4 . Contact an authorized service dealer . adjustment . Engine runs 1 . Fuel mixture incorrect . 1 . See " Fueling Engine " in Operation hot . section . 2 . Spark plug incorrect . 2 . Replace with correct spark plug . 3 . Carburetor requires 3 . Contact an authorized service dealer . adjustment . 4 . Carbon build - up on 4 . Contact an authorized service dealer . muffler outlet screen . Chain moves at 1 . Idle speed requires 1 . See " Carburetor Adjustment " in idle speed , adjustment . Service and Adjustments Section . 2 . Clutch requires repair . 2 . Contact an authorized service dealer . 16
Page: 17

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , warrants to the original purchaser that each LEGAL RIGHTS , AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM new Poulan PRO ® brand gasoline tool orat - tachment is free from defects in material and STATE TO STATE , NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR workmanship and agrees to repair or replace OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED , under this warranty any defective tgasolinehe AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS product or attachment as follows from WARRANTIES EXCEPT THOSE EX - original date of purchase . 2 YEARS - Parts and Labor , when used for PRESSLY STIPULATED HEREIN . SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA - household purposes . TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR - 90 DAYS - Parts and Labor , when used for RANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR commercial , professional , or income produc - LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CON - ing purposes . 30 DAYS - Parts and Labor , if used for rental SEQUENTIAL DAMAGES , SO THE ABOVEOT LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY N purposes . APPLY TO YOU . This warranty is not transferable and does not cover damage or liability caused by improper The policy of ELECTROLUX HOME PROD - handling , improper maintenance , or the use UCTS , INC . , is to continuously improve its of accessories and / or attachments not spe - products . Therefore , ELECTROLUX HOME cifically recommended by ELECTROLUX PRODUCTS , INC . , reserves the right to HOME PRODUCTS , INC . , for this tool . Addi - change , modify , or discontinue models , de - tionally , this warranty does not cover tune - signs , specifications , and accessories of all ups , spark plugs , filters , cutting line , or rotat - products at any time without notice or obliga - ing head parts that will wear and require tion to any purchaser . replacement with reasonable use dudng the warranty period . This warranty does not cov - er predelivery setup or normal adjustments explained in the instruction manual . YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB - off - road engine , but ELECTROLUX HOME LIGATIONS : The U . S . Environmental PRODUCTS , INC . , cannot deny warrantyure Protection Agency and ELECTROLUX solely for the lack of receipts or for your fail HOME PRODUCTS , INC . , are pleased to ex - to ensure the performance of all scheduled plain the emissions control system warranty maintenance . As the small off - road engine on your year 2002 - 2004 small off - road en - owner , you should be aware that ELECTRO - gine . ELECTROLUX HOME PRODUCTS , LUX HOME PRODUCTS , INC . , may deny INC . , must warrant the emission control sys - you warranty coverage if your small off - road tem on your small off - road engine for the peri - engine or a part of it has failed due to abuse , ods of time listed below provided there has neglect , improper maintenance , unapproved been no abuse , neglect , or improper mainte - modifications , or the use of parts not made or nance of your small off - road engine . Your approved by the original equipment manufac - emission control system includes parts such turer . You are responsible for presenting your as the carburetor and the ignition system . small off - road engine to a ELECTROLUX Where a warrantable condition exists , ELEC - HOME PRODUCTS , INC . , authorized repair TROLUX HOME PRODUCTS , INC . , will re - center as soon as a problem exists . Warranty pair your small off - rood engine at no cost to repairs should be completed in a reasonable you . Expenses covered under warranty in - amount of time , not to exceed 30 days . Ifyou clude diagnosis , parts and labor . MANUFAC - have any questions regarding your warranty TURER'S WARRANTY COVERAGE : If any rights and responsibilities , you should contact emissions related part on your engine ( as your nearest authorized service center or callt ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , a listed under Emissions Control Warranty 1 - 800 - 554 - 6723 . WARRANTY COM - Parts List ) is defective or a defect in the mate - rials or workmanship of the engine causes the MENCEMENT DATE : The warranty period failure of such an emission related part , the begins on the date the small off - road engine part will be repaired or replaced by ELEC - is purchased . LENGTH OF COVERAGE : TROLUX HOME PRODUCTS , INC . OWN - This warranty shall be for a period of twoT ER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES : ears from the initial date of urchase . WHA [ / S COVERED : REPAIR _ R REPLACE - As the small off - road engine owner , you are responsible for the performance of the re - MENT OF PARTS . Repair or replacement of quired maintenance listed in your instruction any warranted part will be performed at no manual . ELECTROLUX HOME PROD - charge to the owner at an approved ELEC - UCTS , INC . , recommends that you retain all TROLUX HOME PRODUCTS , INC . , servic - receipts covering maintenance on your small ing center . If you have any questions regard - 17
Page: 18

ing your warranty dghts and responsibilities , grounds for disallowing a warranty claim . ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , is you should contact your nearest authorized service center or call ELECTROLUX HOME not liable to cover failures of warranted partsd PRODUCTS , INC . , at 1 - 800 - 554 - 6723 . caused by the use of add - on or modifie WARRANTY PERIOD : Any warranted part parts . HOW TO FILE A CLAIM : If you have which is not scheduled for replacement as re - any questions regarding your warranty rights quired maintenance , or which is scheduled and responsibilities , you should contact yourll nearest authorized service center or ca only for regular inspection to the effect of " re - pair or replace as necessary " shall be war - ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , at - 1 - 800 - 554 - 6723 . WHERE TO GET WAR ranted for 2 years . Any warranted part which is scheduled for replacement as required RANTY SERVICE : Warranty services or re - maintenance shall bewarrantad for the pedod pairs shall be provided at all ELECTROLUX of time up to the first scheduled replacement HOME PRODUCTS , INC . , service canters . Call 1 - 800 - 554 - 6723 . MAINTENANCE , point for that part . DIAGNOSIS : The owner REPLACEMENT AND REPAIR OF EMIS - shall not be charged for diagnostic laborr - which leads to the determination that a wa SION RELATED PARTS : Any ELECTRO - ranted part is defective if the diagnostic work LUX HOME PRODUCTS , INC . , approved re - isperformed at an approved ELECTROLUX placement part used in the performance of HOME PRODUCTS , INC . , servicing center . any warranty maintenance or repair on emis - CONSEQUENTIAL DAMAGES : ELEC - sion related parts will be provided without TROLUX HOME PRODUCTS , INC . , may be charge to the owner if the part is under war - liable for damages to other engine compo - ranty . EMISSION CONTROL WARRANTY nents caused by the failure of a warranted PARTS LIST : Carburetor , Ignition System : part still under warranty . WHAT IS NOT Spark Plug covered up to maintenance COVERED : All failures caused by abuse , ne - schedule ) , Ignition Module . MAINTENANCE glect , or improper maintenance are not cov - STATEMENT : The owner is responsible for ered . ADD - ON OR MODIFIED PARTS : The the performance of all required maintenance as defined in the instruction manual . use of add - on or modified parts can be This engine is certified to be emissions compliant for the following use : [ ] Moderate ( 50 hours ) [ ] Intermediate ( 125 hours ) [ ] Extended ( 300 hours ) 18
Page: 19

PELIGRO : iEstacortadora _ Lea y comprenda el de ramas puede ser peligrosat manual de instruc - El uso descuidedo o indebido _ clones antes de user la de esta herremiente puede cortadora de ramas . causar graves o a _ n heridas [ _ fatales ! Use siempre le protecoion de oidos apropiada , la pretecci6n de ojos y la protecci6n de la cabeza , Use proteccion en su cabeza mientraa opere este aparate , Nunca ae pare bajo la rama que eat & podando . PEMGRO : Los objetos el caer pueden causar lesionea en au cabeza . cion . LOS que usan cortadora de ramas den _ ADVERTENCIA : Desconecte fuerza deber _ n hacerse revisar la audici6 frecuentemente ya que el ruido de las corta - siempre el cable de la bujfa y coloquelo donde dora de ramas puede deSar los oidos . Men - no puede entrar en contacto con el bujia , para tenge el cabello por encime de los hombros . evitar cuelquier arranque accidental al prepa - No use ropa suelta y joyas ni ropa con cor - tar , transportar , ajustar o reperar el eparato , betas , tiras , borlas , etc . que cuelgan libre - excepto en el caso de ajustes el carburador . mente . Debido a que las codadora de ramas son instru - mentos para coder madera a alta velocidad , de - Protecci6n Casco Duro ben observarse precauciones de seguridad es - de Oidos _ L A _ " pecieles pera reducir el riesgo de accidentes . El uso descoidado o indebido de esta herramienta " ' " _ 1 _ " Proteccidn de puede causar graves o at _ n heridas fateles . Ojos Rope Ajustade P | ENSE ANTES DE PROCEDER Guantes de • Antes de utilizar la cortadore de ramas , lea at - Uso Industrial tentamente este manuel hasta estar seguro o comprenderlo completamente y poder seguir todas las reglas de seguridad , precaucions e instrucciones de uso que se den en 61 . Zapetos de Pantorrilleres • Limite el uso de la cortedora de ramas a Segurided uridad aquellos usuarios edultos que comprendad y pueden implementar todas les precau - " NN clones , regles de segurided e instrucoiones de uso que se encuentran en este manual . • Mantenga todas las partes del cuerpo aleja - das de la cadena siempre que el motor est _ en funcionamiento . • Mantenga a los ni _ os , espectadorea y ani - males a una distancia minima de 15 metros MANUAL DE tNFORMAClON DE ( 50 pies ) del & rea de trabajo o cuando est _ ha - INSTRUCClONES SEGURIDAD DEL cienco arrancar el motor . APARATO • Use eguipo protector . Siempre use calzedo ZONA DE PELIG ) " _ de aeguridad con puntaa de acero y auelas anti - deslizantes ; ropa ajustade el cuerpo ; pentalonea pesedos y largos y mangaa lar - gas ; guantes gruesos de uso industrial anti - dealizantea ; protecci6n de ojoa tales como gafas de seguridad que no se empeSan ay ) . + ! 5 metros con abertures de ventilleci6n o mascar 50 pies protectora pare le cara ; casco duro aproba - do ; y barrere de sonido ( tepones de oido u orejeras anti - sonido ) para proteger la audi - 19
Page: 20

A • No ponga en funcionamiento la cortadora de 41 _ PELIGRO : Nola ramas si est & daSada , incorrectamente ajus - use cerca de los tada , o si no estQ armada completa y segura - alambras el _ ctricos o mente . Siempre cambie el barra y el cadena de las I { neas de en - immediatamente si daSado , roto , o se sale por ergia . Mantenga la cualquier motivo . cortadora de ramas • Apague siempra la unidad cuando se demore por Io menos 30 pies el trabajo y mientras camina entre zonas dea - 10 leters leos de to - code . Pare el motor antes de colocar el ap das las I neas de en - rato en la tierra . ergia . • Opere Onicamente bajo la luz del dia o bajo una buena luz artificial . • No levante ni opera la codadora de ramas • Use 6nicamente para trabajos detallados cuando est _ faigado , enfermo , ansicoo o si ha en este manual . tornado alcohol , drogas o remedios . Es im - prescindible que ed . est _ en buenas condi - MANTENOA LA CORTADORA DE ciones f { sicas y alerta mentalmente . Si ud . RAMAS EN BUENAS CONDICIONES sufre de cualquier condici6n que pueda em - DE FUNCTIONAMIENTO peorar con el trabajo arduo , asesorese con su • Lleve la cortadora de ramas a un distribuidor m _ dico . autodzado del servicio para que haga todo • No ponga en marcha la cortadora de ramas servicio menos aquellos procedimientos lista - sin tenet un _ rea de trabajo despejada , super - dos en la secci6n de mantenimiento de este ficie estable para paraPse y un camino prede - manual . terminado de retroceso . • Asegl3rase de que la cadena se detenga por Se acontece alguna situaci6n no prevista en completo cuando se suelta el gatillo . Para este manual , tenga cuidado y use buen criter - hacer correcciones , yea los AJUSTES AL io . Si necesita ayuda , entre en contacto cone CARBURADOR . su distribuidor autorizado del servicio o Ilam • Nunca haga modificaciones de ninguna indole al 1 - 800 - 554 - 6723 . a su codadora de ramas . USE LA CORTADORA DE RAMAS • Mantenga las manijas secas , limpias y libras OBSERVANDO TODOS LOS PRO - de aceite o de mezcia de combustible . CEDIMIENTOS DE SEOURIDAD • Mantenga las tapas y los fijadores blen fijos . • Ajuste el carburador con la part inferior • Mantenga las dos manos en las manijas apoyada para impedir que el cadena entre siempra que el aparato est _ en marcha . El en contacto con alg _ n objeto . uso del aparato con una sola mano puedes - causar graves heridas al usuario , a los asi • Cuando realice ajustes en el carburador , no tentes , o a los espectadoras . Las cortadora permita que nadie se acerque . de ramas estan diseSadas para que se las • Use exclusivamente los accesonos y repues - use con las dos manos en todo momento . tos Poulan PRO ® recomendados . • Haga uso de la cortadora de ramas 6nica - MANEJE EL COMBUSTIBLE CON mente en lugares exteriores bien ventillados . EXTREMO CUIDADO • No haga uso de la codadora de ramas desde • NO fume mientras trabaja con el combustiblera las escaleras portatiles ni de los & rboles . ni cuando est & haciendo uso de la cortado • No use la codadora de ramas para talar de ramas . _ rboles o cualquier pade del tronco de [ _ rboL • Elimine todas las posibles fuentes de chispaso • Usela solamente para podar los tallos y ra - o llamas en las _ reas donde se mezcla mas no m _ s grandes de 4 pulgadas de viede el combustible . No debe haber el fumar , di & metro . llamas abiedas , o trabajo que podria causar • Nunca se pare bajo la rama que esta podan - chispas . Permita que el motor es frio antes de do . Ubiquese siempre fuera del sitio donde reaprovisionar de combustible . caeran los residuos . • Mezcle y vierta el combustible afuera y use ra - • No code maleza ni ramas tiemas con la coda - cipiente aprobado para combustibles y mar - dora de ramas . Los matedales finos pueden cado como tal . Limpie todos los derrames de atascarse en la cadena y azotar contra su combustible . cuerpo o provocar que pierda el equilibrio . • AI6jese a por Io mendos 3 metros ( 10 pies ) del • Aseg _ rase de que la cadena no vaya a hacer lugar de abastecimiento antes de poner el mo - contacto con ningl3n objeto antes de poner nen - tor en marcha . marcha el motor . Nunca intente hacer arra • Apague el motor y deje que la cortadora de car el aparato con la barra gufa en un corte . ramas se enfrie en un lugar libre de sub - • No aplique presion a la codadora al final de los stancias combustibles y no sobra hojas se - codes . Aplicar presi6n puede hacer que pier - cas , paja , papel , etc . Retire la tapa lenta - da el control al completarse el code . mente y reabastezca el aparato . • No haga funcionar la unidad a alta velocidad • Guarde el aparato en un espacico fresco , mientras no esta podando . seco y bien ventilado donde los vapores odel • Si golpea o se enreda con alg6n objeto ex - combustible no pueden entrar en contact traSo , apague el motor de inmediato e in - con chispas ni llamas ablertas provenientes speccione si existen daSos . Lleve la corta - de termotangues , motores o interruptores dora de ramas a un distribuidor autodzado el6ctricos , calefactores centrales , etc . del servicio para reparar los daSos antes de intentar confinuar [ a operaci6n . 20
Page: 21

RECULADA • Empiece y efectt3e la totalidad de cada codese con el acelerador a fondo . Si la cadena _ ADVERTENClA : Evite reculada le esta moviendo a una velocidad menor que lar - m _ xima , hay mas probabilidad de que la co pueden causar graves heridas . Reculada es tadora de ramas recule . el movimiento hacia el frente , hacia atr & s o • Code Qnicamente un rama a la vez . r & pidamente hacia adelante , esto puede ocur - • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un fir cuando la punta de la barra gula de la corta - code ya empezado . dora de ramas entra en contacto con cualqui - • No intente hacer cortes empexando con la er objeto como puede ser otra rama o tronco , o punta de la barra ( cortes de taladro ) . cuando la madera se cierra y atasca mientrason • Tenga cuidado con troncos que se desplazan se hace el corte . El entrar en contacto c y con las demos fuerzas que poddan cerrar alg6n objeto extrafio a la madera le puede un corte y apretar la cadena o caer sobre ella . causar al usuario la p6rdida del control de la • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas cortadora de ramas . y la Cadena Minimizadora de Reculadas . • La Reculada Rotacional puede eacontecern cuando la cadena en movimiento entra MANTENGA EL CONTROL contacto con algt3n objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga 13or un instante . El resultado es una reacc _ on = n - versa , a velocidad de rel & mpago , que hace recular la barra gula hacia arriba y hacia atr & s hacia el usuario . • La Reculada pot Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en mo - vimiento en el corte a Io largo de la parte supe - rior de la barra guia y la cadena se detiene re - pentinamente . Esta detenci6n repentina de lae cadena tiene como resultado una inversi6nd la fuerza de la cadena usada para cortar mad - era y causa que la cortadora de ramas se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de - la cadena . La cortadora de ramas directa mente hacia atr & s en direcoi6n al usuario . • La Reculada pot Impulsi6n puede acontec - er coando la cadena en movimiento entra en contacto con algt _ nobjeto extraSo a la madera • Sostenga fuertemente la cortadora con olasr dos manos mientras est _ en marcha el mot en el code a Io largo de la parte inferior de la y no afloje . Sostener firmemente pueden - barra gula y la cadena se detiene repentina - neutralizar las reculadas y ayudarle a mante mente . Esta detenci6n repentina de la cadenaos erel control de la cortadora . Sostenga la man - tira de la cortadora de ramas adelante y lej ija auxiliar con la mano izquierda , colocando el del usuario y podria hacer f _ cilmente al usua - pulgar debajo de la manija y rodeando la man - rio perder el control de la codadora de ramas . ija con los dedos . Mantenga la mano derecha REDUZCA LAS PROBABILIDADES envolviendo totalmente la manija de gatillo DE RECULADA acelerador , sea ud . derecho o zurdo . • Reconozca que la codadora de ramas puede • P _ rese con el peso distribuido igualmente recular . Con una comprensi6n b _ sica dele entre los dos pies . fend , meno de la reculada de la cortadora d • Parese levemente hacia la izquierda de la cor * ramas , ud . puede reducir el elemento de sor - tadora de ramas para evitar que el cuerpo presa que contribuye a los acoidentes . est6 en linea directa con la cadena . • Nunca permita que la cadena en movimiento DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD toque ningun objeto en la punta de la barra CONTRA LAS REGULADAS gu = a . • Mantenga el & rea de trabajo libre de obstruc - Los siguientes dispositivos han sido incluidos ciones come por ejemplo otros & rboles , ra - en la cortadora para ayudar a reducir el riesgo mas , piedras , tocones , etc . Elimine o evite de reculadas ; sin embargo , tales implementos todo obst _ culo que la codadora de ramas no pueden eliminar totalmente esta peligro . pueda enfrentar al cortar . AI codar una rama , Como usuario de cortadora de ramas , ud . no no deje la barra gula entrar en contacto con debe confiarse solamente en los dispositivos otra rama o otros objetos alrededor . de seguridad . Ud . debe seguir todas las pre - • Mantenga la cadena afilada y con la tensi6n cauciones de seguridad , instrucoiones y man - correct & Las cadenas con poco filo o flojas tenimiento que se encuentran en este manual incrementan la probabilidad de reculada . Siga para ayudar a evitar las reculadas y otras fuer - las instrucoiones del fabricante para afilar y zas que pueden causar graves heridas . efectuar mantenimiento de la cadena . Verifi - • Barra Guia Reducidora de Reculadas , dis - que la tensi6n a intervalos regulares con el efiada con punta de redio pequefio que re - motor parado , nunca en marcha . Aseg6rese duce el tamafio de la zona de peligro en la de que las tuerca del abrazadera de la barra punta de la barra . est6n ajustadas firmemente . 21
Page: 22

Barra Guia SimOtdca Reducidora de Reculadas dueSo de la casa , el silenciador y la rejille antichispa no requerir _ n ningQn servicio . Zona De Pelig _ o Despu6s de 50 horas de uso , recomendamossea que al silenciador se le de servicio o substituido por un distribuidor autorizado del } _ L _ ntade Radio servicio . _ equeSo REGLAS ADICIONALES DE SE - GURIDAD PARA ACCESORIOS B _ ra Guia Sim6trica Pelig _ o OPClONAL Z _ na De _ , ADVERTENClA : Para cade acce - Punta de Radio Grande sorio opcional usada , lea a manual de instrec - • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas clones enteros antes de uso y siga todas las advertencias e instrucciones en manual yen han satisfecho los requisitos de rendimiento la accesorio . en pruebas con una muestra representativa de cortadora de rames de cadene con despla - _ , ADVERTENClA : AsegQrese el zamiento de menos de 3,8 pulgadas , como se especifica en ANSI B175 . 1 . manije est & instalado al usar ] as acoesorios al Marcador de Profundidad Perfllado cotter hordes o al cortadora de malezas . J Estab6n Protector Alargado Instale el manija sobre la flecha de la etiqueta de seguridad del tubo superior ( extremo con el motor del aparato ) . Si su accesorios del cot - de reaceidny tar bordes o del cortadora de malezas no in - permiteque la cluye un manija , un kit de accesorio del manija CadenaMini - _ maderaentre ( # 530071451 ) esta disponible de su distribui - mizadora de gradualmente a dot autorizado del servicio . Reculadas la cuchilta Puede Obstruir MateriaJ No un Cadena Minimizadora de Reculadas , _ Manija AVlSO SPECIAL : El ester expuesto alas vibraciones a trav6s del uso prolongado de SEGURIDAD AL RECORTAR herremientas de fuerza e gesolina puede cua - ser daSos a los vasos sangumeos ca los ner - _ , PELIGRO : Nanaa use cuahillas con vios de los dedos , las manos y las coyunturas accesorio del cortadora de linea . Nunca use en aquellas personas que tienen hpropensidadin - dispositivos desgranadores con accesorios . a los trastornos de la circuleci6n o alas El aparato fue fiseSado pare ser usado excla - chazones anormales . El uso prolongado en sivamente como cortodora de line & El usode tiempo frio ha sido asociado con daSos a los cualquier otro accesorios con accesorio del vasos snaguineos de personas que per otra cortadora de linea incrementar _ el peligro de parte se encuentran en perfecto estado de sa - heridas . lud . Si ocurren sintomas tales como el entu - mecimiento , el dolor , la falta de fuerza , los cambios en el color o la textura de la piel o faita 0 ( 90 de sentido en los dedos , las manos o las coy - unturas , deje de usar esta maquina inmedia - tamente y procure atencion m _ dica . Los siste - 4m.ADVERTENL ; IA : La linea de corte mas de anti - vibracion no garantizan que se arroje objetos violentamente . Usted , al igual eviten tales problemes . Los asuerios que ha - que otras personas , puede quedar ciego o cen uso continuo y prolongando de las herra - herido . Use anteojos de seguridad y protec - mientas de fuerza deben fiscelizar atenta - cion en les piernas . Mantenga todas las mente su estado fisico y el estado del aparato . partes del cuerpo alejadas de la linea girante . AVISO ESPECIAL : Su aparato viene equi - pada con silenciador limitador de temperatura Use anteojos de seguridad y con rejilla antichispa que cumpla los requisi - tos de los COdigos de California 4442 y 4443 . s Todas las tierras forestadas federales , m _ los estados de California , Idaho , Maine , Min - nesota , Nueva Jersey , Washington y Oreg6n , requieren por ley que touches motores de combusti6n interna esten equipados con rejil - la antichispa . Si usted el aparato en un estado Botas y otra Iocalidad donde existen tales reglamen - tos , usted tiene la responsabilidad juridice de Mantenga e los ni _ os , los espectadores y ani - males a una distancia minima de 15 metros mantener estas piezas en correcto estado dein - funcionamiento . De Io contrario , estara en ( 50 pies ) . Pare el motor inmediatamente ai al - fracciOn de la ley . Para el uao normal del guien se le acerca . 22
Page: 23

A c6sped , etc . per ] a entrada de aspiracion y ar - 411ADVERTENCIA : Inspeccione el area rojarlos por la salida de propulsion , daSando el antes de cada uso . Retire los objetos ( piedras , aparato y / u otros objetos , o caosando graves betides a espectadores o al usuario . vidrio roto , davos , alambre , etc . ) que se puedan • Nunca coloque objetos dentro de los tubos enredar en [ a llnea o que 6sta pueda arrojar . Los de propulsion , tubos de aspiraci6n o salida objetos daros pueden daSar el cabezal y _ ste de aire ; siempre dirija los escombros ee di - los puede arrojar , caasando graves heridas . reccion contraria a donde personas , ani - • Use el aparato exdusivamente para recortar , males , vidrierasu otros objetos solidos tales para cotter c _ sped y para barter . No Io use como arboles , automoviles , paredes , etc . para cortar bordes , pare podar ni para recortar se encuentran . La fuerza del aire puede ar - seto . rojar o hacer rebotar piedras , tierra o ramas , • Corte de su derecha a izquierda . Si corta hiriendo a personas o animales , rompiendo con la linen del lado izquierdo del protector , vidrieras o causando otros dafios . los escombros volar _ n en sentido opuesto • Nunca ponga el aparato en marcha sin toner al usuario . todo el equipo correspondiente inatalado . AI SEGURIDAD AL CORTAR BORDES usar el aparato como propulsor de aire , sirmpre instale los tubos de propulsi6n . ADVERTENCIA : Inspeccione el & tea • Inspeccione frecuentemente la abertura de a ser cortada antes de cada uso . Retire los obje - entrada de aire , los tubos de propulsion , y tos ( piedras , vicrio roto , clavos , alambre , hilo , los tubos de aspiraci6n siempre con el mo - etc . ) qee puedan ser arrojados por la cuchil [ a o tor detenido y la bujia desconectada . Man - que puedan enroscarse en el eje . tenga laa aberturas de ventilaci6n y los tu - • La cuchilla continua girando por un instante bos de descarga libres de escombros que despu6s de que se suelte el gatillo . La cu - se pueden acumular y limitar la circulaci6n chilla puede herir gravemente al ususario o debida de aire . a terceras . • Nunca coloque objeto alguno dentro de la en - • Deje que [ a cuchilla se detenga antes de sa - trada de aire ya que de hacerlo podria limitar la carla del corte . circulad6n d'aire y daSar el aparato . • Nanca use el aparato pare esparcir substan - La cuchilla gira Deje que la cuchilla _ por un instante I se detenga antes cias qaimicas , fertilizantes u otras substan - cias que puedan contener materiales t6xicos . despu6s de I I de sacarla del / • Para evitar la propagaci6n de incendios , no que se haya / I cote , I use el aparato cerca de hogueras de hogas - secas o de matorrales , de hogares de leSa , de parrillas , barbacoas , ceniceros , etc . SEGURIDAD AL CORTADORA DE MALEZAS • Deseche toda cuchilla doblada , torcida , = " t reaquebrajada , quebrada odafiada de cual - ill PELIGRO : La cachilla puede rebotar quier otro modo . Gamble todas [ as piezas violentamente en materiales que no puede cot - reaquebrajadas , deacantilladaa o da _ adas tar . Los rebotes de la cuchilla pueden causar la antes de uaar el aparato . amputacion de brazos o piernas . • No intente remover el material y osrlado o sostenga e [ material a ser corlado mientraa ell motor se encuentre en marcha o cuando e diapositivo que corta se encuentre en movi - miento . • Mantenga siempre [ as rueda y el ca [ zo en contacto con e [ suelo . • Siempre empuje el aparato lentamentee sobre el terreno . Cuidese constantement , t = contra Ins aceras desniveladas , hoyos en el _ ADVERTENCIA : No utilice el cabe - terreno , raices grandes , etc . zal podador como dispositivo de sujeci6n de • Siempre use el manija al usando accesorio la cuchilla . al cortar bordes . SEGURIDAD AL PROPULSOR DE AIREIASPIRADORA ADVERTENCIA : Inspeccione el & tea antes de poner en matodos los escombros y ob - jetos s6 [ idos tales como piedras , vidrio , a [ ambre , etc . , qee el aparato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridas de este o cualquier otro modo durante el use del misrno . _ ADVERTENCIA : La cuchilla sigue • No apoye el aparato con el motor en marcha girando incluso despues de soltar el acelera - en ninguna superficie qee no est6 limpia o que dor o de apagar el motor . Incluso cuando estair no sea s6 [ ida . El aparato podda aspirar es - girando libremente , la cuchilla puede desped combros tales como gavilla , arena , polvo , objetos o causar cortes profundos si se toca 23
Page: 24

accidentelmente . Detenga la cuchilla ponien - do en contacto el lado derecho de la misma _ ADVERTENCIA : Inspeccione el con material ya cortado . _ rea a cultivar antes de arrancar el aperato . Retire todos los residuos y los objetos duros y Pare detener la _ J _ cortentes como rocas , enredaderas , ramas , cuchilla cuando gire _ . . _ soga , cuerda , etc . libremente , pongela . _ ' • Evite el contacto con objetos s61idos que en contecto con ma - peuden detener las pQas . Si ocurre un con - terial previamente _ tecto fuerte , pare el motor e inspeccione el cortado . apareto pare ver si hay da _ os . • No opere nance el eparato sin la protector de le pQas en su lugar y bien asegureda . • Mantenga les pQas y la protector libre de re - siduos . • Luego de golpeer un objeto extrafio , pare el motor , inspeccione el cultivedor para ver si hey daSos y rep _ relos antes de volver a ar - liADVERTENL ; IA : Antes de cada rancar el apareto . uso , inspeccione la zona de trabajo . Retire to - • Desconecte el cultivador del ensemble del dos los objetos ( rocas , cristeles rotos , clavos , motor antes de limpiar le p5as con una man - cables , hilos , etc . ) que puedan set despedi - guera y agua para retirar todo Io que se dos o queder enredados en la cuchilla o en el heya acumulado . Luego lubrique las pt3as cabezal podador . con aceite pera evitar le oxideci6n . • Deseche y sestituya la cuchillas dobladas , • Use siempre guantes cuando haga repara - dentedas , pertidas , rotas o deteriorades de ciones o limpie las pt3as ya que se afilan ma - algSn modo . cho con el aso . • Antes de utilizer el eparato , instale el protector • No funcione el eparato en revoluciones al - apropieda . Utilice el protector metalica siem - tas a menos que cultive . pro que trabaje con una cuchilla met _ lica . SEGURIDAD AL PODADORA DE SE - _ ADVERTENCIA : Utilice sola - TO8 mente Ins accesorios el cortadore de malezas PELIGRO : RIESGO DE CORTADU - que proveen de un protector met _ lica con la nariz ecentueda . RAS ; MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA CUCHILLA - La cuchilla continuar & gi - Nariz rando momentaneamente al solter el getiUo acel - Acentaada erador . No intente limpiar material ya cortado mientres le cuchilla se encuentre girando . Asegt3rose de que el interruptor se encuentre en la posici6n OFF , el cable de la bujia desconecta - do , y la cuchilla detenide antes de remover el material que se haya atascado en la cuchilla . No • Utilice exclusivamente la cuchilla especifi - sostenge o agarre el aparato por la cuchilla . cedo y asegQrese de que est6 correcta - La cuchilla conti - mente instelado y firmemente sujeto . Permita que lase - nuar'a girando mo - cuchillas se d • Corte siempre de izquierda a derecha . Si se ment & neamente al corte con le linee del lado derecho del protec - tengan antes del remover las de tor , los escombros volar & n en sentido opuesto Oltar el gatillo al usuado . • Siempre que trabaje con cuchilla , utilice el manije y une corree al hombro correcte - dor mente ajustada ( yea las instrecciones de MONTAJE en el manual de instrucciones de la accesorio del podadora ) . A II ADVERTENCIA : Inspeccione el & tea SEGURIDAD AL CULTIVADOR de trabajo antes de comenzer . Retire todos los desechos y matedel s61ido como rocas , viddo _ , ADVERTENClA : Las p _ as girato - roto , alambre , etc . que puedan rebotar , ser des pueden causer graves heridas . Mant _ n - arrojados al eire o de otra manera causer gase alejado de las p5as giratorias . Apague el accidentes o daSos darante el uso del aparato . motor antes de desatascar las pt3as o hacer • No use el eperato si la cachilla se encuentra reparaciones . doblada , torcida , astilleda , rota o deSede de cualquier manere . Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas . • Siempre mantenga el aparato en frente suyo . Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cachilla . • Mantenga la cuchilla y los respira - deros de aire libres de desechos . 24
Page: 25

SEGURIDAD AL PODADOR DE AR - specciona si existen dafios . Haga cualquier BOLES dafio reparar por un distribuidor autorizado del servicio antes de procurar otras opera - _ , ADVERTENClA : Ls coshilla osci - ciones . Descarte las cuchillas qua est _ n dobladas , combadas , rajadas o rotas . lante pueden caosar graves lesiones . Inspec - • Apague el aparato de inmediato si sientea cione el aparato antes de usarla . No opere el una vibracion excesiva . La vibracion indic aparato con una cuchilla doblada , qaebrada ni que hay problamas . Inspeccione en detalleio desafilada . Mant6ngase alejado de la cuchilla . si existen tuercas o pemos flojos o dafn antes de continuar . Entre en contacto co el 41 _ ADVERTENCIA : La cuchilla osci - distribuidor autodzado del servicio para el lante ast & afilada . No la toque . Para evitar remplazo de piezas dafiadas e ] necesario . graves lesiones , siempre apague el aparato y SEGURIDAD AL SOPLADOR DE asegt _ rese de que la cuchilla se haya detenido NIEVE completamente , desconacte la bujia y use guantes cuando cambie o maneje la cuchilla . _ ADVERTENClA : Mantenga las _ ADMERTENCIA : La cuchilla en des - manos y pies alejadas del rotor al arrancar or funcionar el motor . Nunca trate de limpiar el censo puede causar lesiones al continuar su rotor cuando el motor est6 en marcha nueva - movimiento luego de apagar el aparato . Man - mente . Apague el motor y desconecte la bujia tenga un cointrol adecuado de la aparato hasta antes de limpiar la nieve o escombros del dis - que la cuchilla haya dejado de moverse pot positivo de descarga o cuando ajuste los de - completo . Mantenga las manos , la cara y los flectores . pies lejos de todas las partes moviles . No { n - tente tocar ni detener la cuchiUa mientras est6 en movimieeto . I = . ADVERTENCIA : Nunca este cerca £ = _ de la apertura de la descarga . Rocas o escom - 4D.ADVERTENL ; IA : Los objetos que bros sa puedan lanzar an los ojos y la cara , el caen pueden causar graves lesionas en su resultado le causarua kesu6n o ceguera ser _ a . cabeza . Use proteccion en su cabeza mien - tras opere esta aparato con una accesorio al _ ADVERTENCIA : Inspeccione el podador de _ rboles . _ rea donde se utilizara el aparato . Retire to - dos los objectos que puedan ser despedidos o puede haber daSos en la aparato . Algunos objetos se pueden ocultar por la nieve caida - - est6 alerta para la posibilidad . • Nunca haga funcionar el soplador de tnievec . cerca de recintos de vidrio , autornSviles , e • No funcione el aparato an revoluciones al - tas a menos . que remueva nieve . • Ponga atenclon cuando este usando el so - plador de nieve y este alerta si hay hoyos en DADVERTENCIA : Para evitar graves el terreno u otros riesgos escondidos . lesiones , no use mas de un brazo de extensi6n • AsagQresa de que el rotor gira librement con el accesono podador de _ rboles . antes de instalar el soplador de nieve en el aparato motriz . ADMERTENCIA : Mantenga el poda - • Si el motor no gira libramente debido a hielo dor lejos de Ifneas de fuerza el6ctrica y cables congelado , dascongele la herramienta de alectricidad . antes de intentar usarla bajo corriente . • Solamente uso para podar las ramas hasta • Mantenga el rotor limpio de basuras . 4 pulgadas de di _ metro . • No sople nieve cerca de otras personas . El • No opere el aparato a una velocidad mayor soplador de nieve puede lanzar objetos pa - que la nacesaria para podar . No haga fun - queSos a alta velocidad , caosando lesiones . cionar el aparato a alta velocidad mientras • Despu6s de golpear un objeto axtraSo , epare no est & podando . el motor , desconecte la bujfa e inspeccion • Apague siempre el aparato cuando se de - si el soplador de nieve ha sufrido daSo y more el trabajo y mientras camina entre zo - rap _ relo antes de volver a usarlo . has de corte , • Nuna haga funcionar el soplador de nieve cer - • Si golpea o sa enreda con alg5n abjeto ex - ca de recintos de vidrio , aL _ om6viles y ca - miones . traSo , apague el motor de inmediato e in - 25
Page: 26

• Nunca utilice el soplador de nieve sobre un • Deje que el soplador de nieve funcione du - techo , rante unos minutos antes de comenzar a • Nunca haga funcionar el sopledor de nieve Iimpiar la nieve para que las piezas m6viles cerca de ventanas , bajadas , etc . no se congelen . • Nunca lance la nieve hacia caminos p _ bli - • Mire detr & s suyo y tenga cuidedo cuando cos o cerca del trafico , retroceda . Tenga cuicado para evitar res - • Limpie la nieve de las pendientes yeedo ha - balarse o caerse . cia arriba y hacia abajo ; nunca de manera • Aprenda a detener la herramienta en forma horizontal Tenga cuidedo cuaedo cambie r & pida . de direcci6n . Nunca limpie la nieve de pen - dientes demasiedo empinadas . Primer ADVERTENCIA : si recibi6 el apara - to ya armado , repita todos los pasos para ase - gurar que el mismo se encuentre correcta - Acopledor \ hgt J _ i # g _ erio de mente armedo y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados . Examine las piezas para verificar que no haya daSos . No use piezas daSadas . Tubo Bot6n de Accesorio AVI80 : Si necesita ayuda , si faltan piezas o Superior Conexi6n / inferior si hay piezas da _ adas , Name a { n _ mero Deseonexi6n 1 - 800 - 554 - 6723 . Es normal escochar que el flit ro de combustible goipetee en el tanque vacfo . a _ ADVERTENClA : Antes de operar Es normal encontrar residuos de aceite o de ga - esta aparato , aseg _ rese de que el bot6n de solina en el silenciador , debido a los ajustes al conexiSn / desconexidn est6 asegurado en el carburador y a las pruebas efectuadas por el primer agujero y la perilla est6 bien ajustada . fabdcante . Tedos los accesorios han sido diseSedos HERRAMIENTA8 NECESARIA8 para ser utilizados en el primer agujero . Para las accesorios opcional , vea la secci6n • Un Ilave hexagonal ( provista ) se requiere para MONTAGE de la aplicables manual de el montaje . instrucciones de la accesorio . INSTALAClON DE LA ACCESORIO MONTAJE DE LA CORREA AL DEL CORTADORA DE RAMAS HOMBRO PRECAUClON : A { instalar { as acoesorio del cortadora , ponga el aparato en una super - _ , ADVERTENCIA : Antes de hacer ficie plana para estabilidad . algun ajuste de la correa para el hombro , es 1 . Afloje el acopledor dando vuelta a la peril - impresciedible que el motor este la a la izquierda . completamente detenido . 1 . Antes de poner en marcha el motor o iniciar Acoplador AFLOJE cualquier tarea de corte , p6ngase la correa en el hombro y ajt3stela a su medida de too - Protector d _ do que le permita mantener el equilibrio . embarque 2 . Intreduzca el brazo derecho y la cabeza por el arco de la correa y apoye 6sta en el hombro izquierdo . Aseg6rese de que el signo de peligro se encuentre en su es - palda y de que el enganche se encuentre Perilla en el ledo derecho de su cintura . APRIETAN AVISO : La correa puede girarse media vuelta 2 . Remueva el protector de embarque del para garantizar que quede apoyeda en toda su acoplador , anchura sobre el hombro . 3 . Retire la tapa de tubo del acoesorio del 3 . Ajuste la correa para permitir que el engan - cortedora de ramas ( si presente ) , che quede a unos 8 - 15 cm per debajo de 4 . Coloque el bot6n de conexi6n / desconex - la cintura . i6n del acoesorio en el agujero de la guia 4 . Fije el enganche de la correa a la abraza - del acoplador , dera situeda entre la empuSadura de es - 5 . Empuje el accesorio en el acoplador has - puma y el bloque de montaje y levante ] a ta que el bot6n de conexi6n / desconexi6n herramienta hasta la posici6n de trabajo . se encaje en el primer agujero . AMISO : Puede ser necesario mover la 6 . Antes de usar el aparato , apriete la perilla abrazedera de la correa para el hombro en el eje firmemente dando vuelta a la derecha , para un equilibrio apropiedo del aparato . 26
Page: 27

PARA MOVER LA ABRAZADERA 4 . Inserte dos tornillos en los huecos para tomillos . DE LA CORREA AL HOMBRO : 5 . Apriete la abrazadera de la correa para ela 1 . Afloje y remueva ambos tomillos de la hombro apretando los tornillos con l abrazadera . Ilave hexagonal . 2 . Coloque la abrazadera superior de la cor - AJUSTE DEL MANIJA AUXlLIAR tea pare hombro en la parte superior del tubo . 3 . Coloque la abrazadera inferior de la correa ADVERTENClA : AI ajustar la manija para hombro debajo del tubo superior y ali - auxiliar , este seguro que permanezca entre el nee los huecos del tomillo de la abrazadera acoplador y la _ = flecha inferior ( Io mas cer - superior y la abrazadera inferior . ca al acoplador ) en la etiqueta de seguridad para asegurar el equilibrio apropiado . AI ajus - Abrazadera Superior tar la manija auxiliar o manija en forma de bar - de la Correa para EXTREMO CON rera durante el uso de accesorios opcionales , Hombro debe set colocada de nuevo entre el gatillo EL CABEZA DE acelerador y la _ ' flecha superior ( Io m & s MOTOR cerca al motor ) en la etiqueta de seguridad . 1 . Afloje la tuerca mariposa en el manija . 2 . Gire el manija en posici6n vertical . Vuelva a apretar la tuerca madposa firmemente . EXTREMO CON EL ACCESORIO Abrazadera Inferior de la Correa para Hombro CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA . Compare las ilustraciones con su aparato para familiari - zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes . Guarde este manual para uso futuro . Manija Auxiliar | Interruptor ON / OFF Cortadora de tames Tubo Acop , e \ 0o _ r , , Abrazadera de la . / # - \ _ Correa al Hombro Tape del tanque deble Manija de la cuerda de arranque combusti I uspensor pare accesorio Tapa del tanque de Bombeador lubricante de barra Cadena / , Gatillo acelerador Palancabador Barra Tuerca de [ a barra del ce Silenciador INTERRUPTOR ON / OFF CEBADOR Se usa el interrupter ON / OFF pare detener el El CEBADOR ayuda a suministrar combus - motor . Coloque el interruptor ON / OFF en la posi - tible al motor para facilitar el arranque coando cion OFF para detener el motor , el motor esta frio . Acione el cebador colocan - BOMBEADOR do la palanca en la posicion FULL CHOKE . El BOMBEADOR retira el aire de el carbura - Despu6s que el motor intente arrancar , mue - dor y de las lineas de combustible y las Ilena vala palanca del cebador ala posici6n HALF demezcladecombustible , permitiendole pon - CHOKE . Despu6s que el motor se bhayaa - er el motor en marcha con menos tirones de la puesto en marcha , ponga la palanca del ce cuerda de arranque . Accione el bombeador doren la posicion OFF CHOKE . oprimi6ndolo y luego dejando que este re - cobre su forma original . 27
Page: 28

ACOPLADOR TENSION DE LA CADENA El ACOPLADOR permite la instalacion de ac - Es normal que las cadenas nuevas se estiren cesodos opcionales . durante los primeros 15 minutos de uso . Deb - era verificarse la tensi6n de la cadena fie - cuentemente . VeaVERIFIQUE LATENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTEN - IMIENTO . ANTES DE PONER EN MARCHA EL • Nunca utilice aceite usado para ] a lubricaddn de la barra y de la cadena . MOTOR • Pare siempre el motor antes de abrir la tapa _ , ADVERTENClA : Lea atenta - del tanque de aceite . mente la informaci6n sobre el combustible en IMPORTANTE laas reglas de seguddad antes de comenzar . La experiencia indica que los combustible mez - Si no comprende las reglas de seguddad , no clados con alcohol ( los Ilamados gasohol o los intente abastecer el aparato de combustible . que contienen etanol o metanol ) pueden atraer Llame al nt3mero 1 - 800 - 554 - 6723 . la humedad , Io que puede causar la separaci6n y la forrnaci6n de & cidos durante el almacenaje . ABASTECIMIENTO DEL MOTOR La gasolina acida puede dafiar el sistema de combustible del motor durante el almacenaje . I _ ADVERTENClA : Remueva la tapa Para evitar problemas con el motor , debera va - del tanque de combustible lentamente al rea - ciarse el sistema de combustible antes de alma - bastecer combustible . cenar el aparato por 30 dias o mas . Vacie el tan - Este motor est & habilitado para funcionar con que de combustible , ponga el motor en marcha y gasolina sin plomo . Antes de comenzar con el dejelo en marcha hasta que las lineas de com - uso , se deber _ mezclar la gasolina con un aceite bustible y el carburador queden vacios . Use de sint6tico de buena calidad para motores de 2 combustible fresco para la pr6xima temporada . tiempos enfriados a aire . Recomendamos el Nunca use productos de limpieza de motor o aceite de sint6tico de la marca Poulan / Weed carburador en el tanque de combustible ya que Eater . Mezcle la gasolina con el aceite en la de hacefla puede provocar dafios permanentes . proporci6n 40 : 1 . Se obtiene una propord6n de Vea la seccion de ALMACENAJE para informa - 40 : 1 mezclando 3.2 onzas ( 95 ml ) de aceite con cion adicionaL cada gal6n ( 4 Iitros ) de gasolina sin plomo . NO PARA DETENER EL MOTOR USE aceite para autom6viles ni para barcas . • Para detener el motor , mueva el interruptor Estos aceites daSaran el motor . AI mezclar el ON / OFF a ] a posicion OFF . combustible , siga las instrucciones impresas en • Si el motor no se detiene , mueva la palanca el recipiente . Una vez haya afiadido el aceite a la del cebador a la posici6n FULL CHOKE . gasolina , agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible est _ completamente mezclado . Siempre lea y usigaeel las instrucciones de seguridad que tienen qr ver con el combustible antes de abastece _ F tor aparato . LUBRICAClON DE LA BARRA Y DE LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n . El li - PARA PONER EN MARCHA bricador de la cadena provee lubricaci6n contin - EL MOTOR ua a la cadena y a la barra guia . No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra siempre _ ADVERTENCIA : Aseg6rese de que que Ilene el tanque de combustible ( Capacidad la cadena no vaya a hacer contacto con ning6n = 4,6 ft . oz . ) . La falta de aceite arruinar & la barra y objeto antes de poner en marcha el motor . Nun - la cadena rapidamente . El uso de demasiado ca intente hacer arrancar el aparato con la barra poco aceite causar & exceso de calentamiento guia en un code . Evite el hacer ning6n tipo rde que sera detectable por el humo proveniente de contacto con el silenciador . Un silenciado la cadena y / o pot la descoloracion de la barra . caliente podria provocar quemaduras de gra - La cantidad de lubricaci6n es medida autom & ti - vedad si se toca . camente durante el funcionamiento de la corta - dora de ramas . Siempre Ilene el tanque dede PAPA ARRANCAR CON MOTOR aceite de la barra cuando Uene el tanque FRIO ( O motor caliente despu _ s de combustible . quedar sin combustible ) Se recomienda el aceite Poalan o Poulan PRO _ > genuino para barra y cadena para pro - teger el aparato contra el desgaste excesivo provocado por el calory la fricci6n . El aceite Poulan o Poulan PRO @ resiste la p6rdida de espesura a altas temperaturas . Si no nay dispo - nibilidad de aceite para barra y cadena Poulan od Poulan PRO _ ) use un aceite de buena calida tipo SAE 30 . 28
Page: 29

Manija de la Cuerda cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en march & pero no m & s de 6 de Arranque veces . Si el motor no arranca , repita el procedimiento de arranque otras 2 veces adicionales . I Palanca AVlSO : Si el motor no arranca , proba - del blemente se encuentre ahogado . Proce - Cebador da con la seccion ARRANQUE DE MO - TOR AHOGADO . 9 . Una vez que el motor arranca , permita que el motor marche por 10 segundos , luego mueva la palanca del cebador a Bombeador OFF CHOKE alineando la palanca en la ; ilenciador posici6n mostrada en la etiqueta ( vea la 1 . Ponga el aparato en una supedicie plan & ilustraci6n abajo ) . Permita que el motor 2 . Mueva el interruptor ON / OFF a la posi - marcha pot 30 segundos con la palanca c / on ON . del cebador en la posici6n OFF CHOKE 3 . Optima lentamente el bombeador 6 veces . antes de soltar el gatillo acelerador . 4 . Mueva la palanca del cebador a FULL AVlSO : Si el motor se apaga con la pa - CHOKE alineando la palanca en la posici6n lanca del cebador en la posicion OFF mostrada en la etiqueta ( vea la ilustracion CHOKE , mueva la palanca a la posici6n abajo ) . HALF CHOKE y tire de la ceerda de ar - ranque hasta que el motor se ponga en Etiqueta marcha , pero no m & s de 6 t / tones . posici6n cebadoestra lamu _ / _ u _ i L _ del i 5 . Apriete y sujete el gatillo durante todos los cebador i _ - _ pasos siguientes . 6 . Tire firmemente del manija de la cuerda PARA ARRANCAR CON EL MOTOR de arranque hasta que el motor suene CALIENTE comosi est6 intentando arrancar , pero no tire de la cuerda m & s de 6 veces . 1 . Mueva el interruptor ON / OFF a Is posi - ci6n ON . 7 . Tan pronto como el motor suene como si fuera a arrancar , mueva la palanca del ce - 2 . Mueva la palanca del cebador a ] a posi - ci6n HALF CHOKE . bador a HALF CHOKE alineando la palan - ca en la posici6n mostrada en la etiqueta 3 . Oprima y sostenga el gatille acelerador , ( vea la ilustraci6n abajo ) . Mantenga el gatil ] o totalmente oprimide hasta que el motor marche sin problemas . 4 . Tire firmemente del manija de la cuerda Etiqueta de arranque hasta que el motor se ponga en marcha , pero no mas de 5 t / tones . 5 . Permita que el motor marche pot 15 segun - dos , entonces mueva la palanca del ceba - dot a la posici6n OFF CHOKE . AV | SO : Si el motor no arranca , tire de la cuer - da otras 5 veces . Si el motor no arranca , pro - bablemente est _ ahogado . 8 . Tire firmemente del manija de la cuerda ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO de arranque hasta que el motor arranque , pero no m _ s de 6 t / tones . Si el motor no Lors motores ahogados pueden ponerse enla arranca despu6s del sexto tir6n de la marcha moviendo la palanca del cebador a cuerda de arranque ( con la palanca del posicion OFF CHOKE ; luego , tire de la cuerda cebador en la posici6n HALF CHOKE ) , para aclarar el exceso de combustible . Esto mueva la palanca del cebador a la posi - podr & requerir que se tire del manija de la c / on FULL CHOKE y oprima el bombea - cuerda muchas veces dependiendo cuan dor 6 veces . Apriete y sostenga el gatillo ahogado se encuentre el motor . acelerador y tire de la cuerda de arranque Si el aparato sigue sinponerse en march & vea la TABLA DIAGNOSTICA o Ilame al otras 2 veces . Mueva la palanca del ceba - nt3mero 1 - 800 - 554 - 6723 . dot a la posici6n HALF CHOKE y tire de la 29
Page: 30

OPERACION DEL ACOPLADOR DADVERTENCIA : Antes de operar Este modelo esta equipado con un acoplador , esta aparato , asegt3rese de que el bot6n de el eual permite la instalaci6n de accesorios conexi6n / desconexi6n est6 asegurado en el opeionales , Los accesorios opcionales son : MODELO : primer agujero y la perilla est6 bien ajustada . Cortadora de Bordes . . . . . . . . . . PP1000E INSTACALI ( _ N DEL SUSPENSOR Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP2000T Una sespensor de la accesorio se proporcio - Propulsor de Aire . . . . . . . . . . . . . PP3000B na pare el almacenaje cuando la accesorio no Cortadora de Malezas . . . . . . . . . PP4000C se est _ utilizando . Para instalar la suspensi6n en la accesorio : _ , ADVERTENCIA : Siempre apague 1 . Retire la tapa de tubo del accesorio ( si el aparato y desconecte la bujia antes de reti - presente ) y deseche . tar o instalar los accesorios . 2 . Presione y sostenga el bot6n de conex - i6n / desconexi6n . COMO REMOVER EL ACCESORIO 3 . Empuje la suspensor sobre la accesorio DEL CORTADORA DE RAMAS ( U haste que el bot6n de conexi6n / OTRAS ACCESORIOS OPCIONAL ) desconexi6n se encaja en el hueco . PRECAUClON : AI retirar o instalar las ac - POSICION DE USO cesorios , ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad . SIEMPRE USE : 1 . Afloje el acoplador dando vuelta a la peril - laa la izquierda . Protecci6n Tubo para la Protecci6n Acoplador cabeza para los AFLOJE Accesorio Inferior Perilla 2 . Oprima y sostenga el bot6n de conexi6n / desconexi6n . Bot6n de Conexi6n / Desconexi6n _ , PELIGRO : No extienda los brazos por Tubo Superior encima de los hombros cuando use la corta - Accesorio Inferior dora de ramas . Nunca se pare directamente bajo la rama que est _ podando , 3 . Mientras sostiene el motor y el tubo supe - rior con firmeza , quite el accesorio inferior , t = _ ; del acoplador en forma recta . 4D.ADVERTENL IA : Use siempre pro - INSTALACI _ N DEL ACCESORIOS tecci6n en sus ojos , su audici6n , sus pies y su OPClONAL cuerpo pare reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta aparato . 1 . Retire le tapa de tubo del accesorio ( si presente ) . Ceando aparato de funcionamiento , en - 2 . Coloque el bot6n de conexi6n / desconex - ganche la correa para hombro en el abrazad - i6n del accesorio inferior en el agujero de era , par6se como se yea en la figure y verifi - la guia del acoplador . que Io siguiente : 3 . Empuje el accesorio inferior en el acopla - • Amplie su brazo izquierdo y sostenga la dor hasta que el bot6n de conexi6n / des - empufiadura del manija con su mano conexi6n se encaje en el primer agujero , izquierda . 4 . Antes de usar el aparato , apriete la perilla • Sostenga el empufiadura del acelerador firmemente dando vuelta ala derecha . con su mano derecha con un dedo en el ga - Primer tillo . • Mantenga el extremo con el motor del aparato debajo de la cintura . Acoplador \ P gLje } _ t _ iAaglero de • Mantenga el almohadilla de la correa al hombro centrada en el hombro izquierda y el seSal de peligro centrada en su espalda . • Mantenga todo el peso de la herramienta en el hombro izquierdo . Tubo Bot6n de Accesorio Siempre que no se halle cortando , suelte - el Superior Conexi6n / Inferior gatillo acelerador y permita que el motor vuel Desconexi6n va a marcha lenta . 30
Page: 31

Para detener el motor : 1 . Haga el primer corte a 15 centimetros ] del tronco del _ rbol , del lado inferior de a • Suelte el gatiHo acelerador . • Presione y sostenga el interruptor ON / OFF rama . Utilice el lado superior de la barrala guia para realizar este corte . Atraviese hasta que el motor se haya detenido por rama hasta Ilegar a 1 / 3 de su diametro . completo . PARA PODAR AV | SO : AI hacer los cortes segundo y ter - cero , apoye el pie de la cortadora contra la ADMERTENCIA : Est _ alerta y tenga rama que usted esta cortando . cuidado con los reculada . Cuando cortar ra - mas y podar , nunca permita que la cadena en movimiento toque ning0n objeto en la penta de la barra guia . Permitir tal contacto puede causar graves heridas . PUNTOS IMPORTANTES • Trabaje lentamente , con las dos manos suje - tando firmemente la cortadora de ramas . Mantenga el eqeilibno , con los pies en una su - pefficie estable . • Planifique cuidadosamente el corte . Verifi - Pie que la direccion donde caer _ el ramo . • Tome cuidado con las ramas chicas . El ma - terial de poco di _ metro puede entredarse en la cadena , dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio . Use extre - mo cuidado al cortar ramas pequeSas . 2 . Luego , mueva 5 a 10 diez centimetros ha - • Tome cuidado con las ramas justo detr & s de cia el extremo de la rama y despu6s haga la rama que se corta . Si la cadena golpea un segundo corte atravesando completa - las ramas de atr _ s , podria caosarle daSos . mente la rama . • Est6 alerta contra los rebotes . Tenga cuidado 3 . Finalmente haga un tercer corte , descen - al cortar ramas dobladas o bajo presion para diente , dejando un toco de 2,5 a 5el evitar ser golpeado per la rama o la cortadoralas centimetros sobresaliendo del tronco d de ramas cuando se suelte la tensi6n en _ rbol . fibras de madera . • Despeje frecuentemente las rams acumula - das para no le hagan tropezar . • Remueva los ramos largas despu _ s de cor - tarlos en varios trozos . TECNICA PAPA PODAR AI estar preparado para cortar , acelere el mo - tor hasta la velocidad maxima y aplique una presion ligera de corte . NO USE el aparato a la manera de aserradura que vay viene . Segundo corte Tereer corte TOC ( Primer corte T _ cnica para podar 31
Page: 32

Herramienta de _ ADVERTENCIA : Desconecte la bujla antes de hacer cualqeier mantenimiento , con la excepcion de los ajustes al carburador . Barra VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA - guia DORES NI PIEZAS SUELTAS • Cebierta de la Bujla • Filtro de Aire 2 . Afloje las tuerca del abrazadera de la bar - • Tornillos de la Caja re hasta que est6n tan ajestadas contra la abrazadera con los dedos 5nicamente . • Tomillo del Manija Auxiliar VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA _ IADAS 0 GASTADAS Entre en contacto con el distribuidor autoriza - do del servicio para el reemplazo de piezas dafiadas o desgestadas . • Interreptor ON / OFF - Asegt ) rese de que el TornUlo de ajuste Tuerca del abra - zadera de la barra interruptor ON / OFF est6 funcionando cor - rectamente colocandolo en la posici6n OFF . 3 . Gire el tornillo de ajuste a [ a derecha ( en el Asegt ) rese de que el motor se haya deteni - sentido del reloj ) hasta entra en bcontactoar - do por completo , luego , ponga el motor en con s61idamente el fondo del riel de la marcha nuevamente y contin5e . ra ge { a . Luego , gire el tornillo de ajuste de • Tenque de combustible - Deje de usar el la vuelta una 1 / 4 vuelta adicionaL aparato si hay sefiales de defios o p _ rididas en el tanque de combustible . Tornillo de Ajuste - 1 / 4 de Vuelta • Tanque de aceite - Deje de usar el aparato si el tanque de aceite da sefiales de dafio o fugas . INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA - 4 . Usando la herramienta de la barra , haga _ i - TO Y SUS PLACAS tar la codene elrededor de la berra guJa • Despu6s de que cada uso , inspeccione las para asegurarse de que todos los esla - aparato completa para saber si hay pieza bones se encuentren dentro de las ranura flojas o dafiadas . Limpie el aparato y las de la barra . placas usando un trapo ht ] medo con un de - 5 . Suelte la barra y gire el tornillo de ajuste tergente suave . 1 / 4 de vuelte a la derecha ( en el sentido • Seque el aparato usando un trapo seco y del reloj ) . Repita este paso hasta que no Iimpio . haya m _ s separac _ on . VERIFIQUE LA TENSION DE LA CA - 6 . Manteniendo la punta dela barra levanta - DENA da , ajuste firmemente las tuerca del abra - zedera de la barra con la herramienta de _ , ADVERTENCIA : Useguantespro - la barra . tectores al manejar la cadena . La cadena tiene fllo y podda causarle graves cortaderas , auno . cuando esta no se encuentre en movimient Ajuste la cadena con la parte inferior apoyada para impedir que el cadena entre en contacto con algt _ n objeto . La tensi6n de la cadena es muy importante . Es - tiramientos de la cadena durante eso . Esto es especialmente verdad durante los tiempos pnm - 7 . Use la punta en forma de destomillador de eros que usted L _ iliza la cortadora de ramas . la herramienta de la barra para hacer rotar Controle siempre la tensi6n de la cadena cada la cadena por la barra . vezqee usted utiliza y reaprovisiona su cortado - 8 . Si no puede hacer rotar la cadena , est _ ra de ramas de combustible . demasiado ajusteda . Afloje levemente 1 . Use la punta en forma del destornillador de las tuercas de le abrazadera y afloje ca - la herramienta de ajeste de la cadena ( her - dena dar vuelta el tomillo de ajeste 1 / 4 de ramienta de la barra ) para mover la cadena vuelte hacia la izquierda ( en contra dels alrededor de la barra guia para asegerarse sentido del reloj ) . Vuelva a ajustar la de que la cadena no se haya enroscado . La tuerca del abrazadera de la barra . cadena deber _ moverse libremente . 9 . Si le cedena se encuentra demasiado flo - ja , colgar _ por debajo de la barra guia , es necesario tensionar la cadene usando el procedimiento antes mencionado . 32
Page: 33

, & • Afloje y retire las tuercas del freno de cede - 4m.ADVERTENClA : NOUSEia corta - nay el freno de cadena . Retire la barray la dora de ramas si la cadena se encuentra floja . cadena del aparato . Si la cortadora de ramas se funciona con un • Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despu6s de cada 5 horas de la opera - cadena flojo , la cadena podria saltar de la bar - ci6n . ra y resultado en accidentes muy graves . VERIFIQUE SI LA CADENA ESTA Retire el Aserrin de la AFILADA Ranura de la Barra Las cadenas afiladas producen trocitos de madera . Las cadenas desafiladas producen polvo de aserrin y cortan lentamente . nVea AFILACION DE LA CADENA en la seccio SERVICIO Y AJUSTES . LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE • Los rieles de la barra desarrollan protuberan - Los filtros de aire sucios disminuyen la vida cias al gastarse . S & quelas con una lima plana . _ til y el rendimiento del motor e incrementan el • Si la superficie superior del riel est _ desni - consumo de combustible y de emiciones noci - velada , use una lima plana para restaurar la vas . Limpie siempre el filtro de aire despu6s forma cuadrada . de cada 5 bores de uso . 1 . Limpie la tape y el & rea alrededor de la tapa para evitar que caiga suciedad o de - Bordes del Riels - sechos en el carburador cuando se sa - " _ - Encuadre los - - - _ [ _ con una Lima que la tap & 2 . Retire las piezas presionando el bot6n Ranura Ranura para aflojar la tapa del filtro de aim . gastada correcta AVISO : Para evitar peligro de incendio y de Cambie la barra si la ranura esta gastada , si la emiciones evaporativas nocivas , no limpie el barra est _ torcida o resquebrajada o si hay ca - filtro de aire con gasolina ni cualquier otro sol - lentamiento excesivo o formaci6n de protub - vente inflamable . erancias en los rieles . Si es necesario cam - 3 . Limpie el filtro con agua y jab6n . biar la barra , use exclusivamente la barra guia 4 . Permita que el filtro se seque . especificada para su cortadora de ramas en la 5 . Aplique varias gotas de aceite al filtro ; expd - lista de repuestos , especificada tambi _ n en la ma el filtro pare distribuir el aceite . calcomania de repuesto de barra y cadena 6 . Reponga las piezas . que se encuentra en la cortadora de tames . LUBRICACION Je de iubricante de barra _ ( e . _ _ j _ Tape del Filtro de Aire • Vea ACEITE PAPA BARRA Y LA CADENA MANTENIMIENTO DE LA BARRA en la secci6n USO . Si la cortadora de ramas corta pare un lado , si CAMBIE LA BUJIA hay que forzarla para que atraviese el corte , od si se la ha hecho funcionar con una cantida Deber & cambiarse la bujia anualmente para inadecuada de lubricante de barra , tal vez sea asegurar que el motor arranque facilmente y necesario un mantenimiento de la barra . Las tenga un mejor rendimiento . Ajuste la separa - barras gastadas daSan la cadena y tornan cion de los electrodos a 0,025 de pulgada . El dificil el trabajo de cortar . encendido es fijo e inalterable . Despu _ s de usar , aseg _ rese el interruptor ON / 1 . Gire y saquela cubierta de la bu ia . OFF esta en posici6n OFF , luego Iimpie todo el 2 . Retire la bujia del cilindro y des6chela . aserrin y cualquier otto escombro de la ranura 3 . C & mbiela por una bujia Champion RCJ - 6Y y ajuste firmemente la bujia nueva con una de la barra y del orificio del engranaje . Para mantener la barra gu = a : . Ilave de cubo de 3 / 4 de pulgada . 4 . Instale nuevamente la cubierta de la • Mueva el interruptor ON / OFF en posici6n OFF y desconecte la bujia . bujia . 33
Page: 34

Cuchillas Marcador de Profundidad _ ADVERTENCIA : Desconecte la bujia antes de realizar mantenimiente , servi - cio , o ajustes , excepto de ajustes del carbura - dor . AFILAClON DE LA CADENA La afilaci6n de la cadena requiere herramientas especiales . Se puede comprar las herramientas Eslabones de Funcionamiento en Sears e Ilevar la cadena a un especialista de afilaci6n , REEMPLAZAR LA CADENA _ ADVERTENClA : Use9uantespro - tectores al manejar la cadena . La cadena tiene file y podria causarle graves cortaduras , aun cuando 6sta no se encuentre en movimiento . Es normal que una cadena nueva se estire du - rante los primeros 15 minutes de use . Usted debera verificar la tensi6n de la cadena con fre - cuencia y ajustada cuando sea necesario . Vea la secci6n de TENSION DE LA CADENA . Cambie la cadena usada coando est6 gastada o daSada . Use exclusivamente la cadena de re - 8 . Coloque la cadena per encima y detr _ s puesto Minimizadora de Reculadas que se es - del embrague , poner las eslabones dea - pecifica en la lista de repuestos para repara - funcionamiento en el cilindro del embr ciones . gue . PARA REEMPLAZAR LA CADENA : 9 . Coloque los eslabones de propulsidn entre los dientes de la engranaje en la 1 . Mueva el interruptor ON / OFF a la posi - punta de la barra . cion OFF y desconecte la bujia , 10 . Coloque los eslabones de propulsi6n en 2 . Retire las tuercas del abrazadera de la la ranura de la barra . barra . 11 . Tire la barra hacia adelante hasta que la 3 . Retire las abrazadera de la barra . cadena quede tirante en la ranura de lae 4 . Gire el tornillo de ajuste a mane hacia la barra . Asegure todas las eslabones d izquierda ( en contra del sentido del reloj ) propulsi6n estan en el ranura de la barra . haste que la clavija de ajuste toque el re - 12 , Ahora instale la abrazadera de la barra tenter . asegur _ ndose que la clavija de ajuste 5 . Haga deslizar la barra per detras del cilin - est _ posicionada en el orificio inferior en dro del embrague hasta que la barra rseo la barra gufa . detenga al tocar el engranaje del cilind del embrague . 6 . Retire la cadena usada . 7 . Retire muy cuidadosamente la nueva ca - dena del paquete . Sostenga la cadenaa - con Ion eslabones de impulsi6n orient dos come se ve en la ilustracion . _ erior ' _ d _ _ ' Clavija de Punta de la Barra Gu _ a 13 . Instale las tuercas del abrazadera de la barra y ajQstelas a mano t3nicamente . No los ajuste m _ s per ahora . Vaya a la sec - cion AJUSTE DE LA CADENA . / LAS CUCHILLAS DEBERAN AJUSTE DE LA CADENA APUNTAR EN DIRECCION A LA Vea TENSION DE LA CADENA en la seccid , n ROTACION de MANTENIMIENTO . 34
Page: 35

AJUSTE AL CARBURADOR AJUSTE DE LA MARCHA LENTA Deje que el motor trabaje en marcha lenta . _ ADVERTENClA : La cadena estara Ajuste las revoluciones hasta que el motor se en movimiento durante la mayor parte de este mantenga en maroha sin que la cadena usee mueva ( la maroha lenta es demasiado ) o q procedimiento . Use el equipo protector y ob - el motor se ahogue ( la marcha lenta es dema - serve todad las precauciones de seguridad . Lar - cadena no debe moverse con el motor en ma siado lenta ) . cha lenta . • Gire el torni [ [ o de la marcha lenta a la dere - El carburador ha sido ajustado cuidadosa - cha ( en el sentido del reloj ) para aumentar las revoluciones del motor . mente en la f _ brica . Posiblemente se hagan • Gire e [ tornillo de [ a marcha lenta a [ a iz - necesarios ajustes de la marcha lenta si se quierda ( en contra del sentido de ] re { oj ) para nota cualquiera de las siguientes condi - clones : bajar [ as revoluciones . • La cadena se mueve con el motor en mar - cha [ enta . 41 _ ADVERTENClA : Despu _ s de com - • La sierra no anda a marcha lenta . pletar estos ajustes , verifique la marcha lenta . La cadena no debe moverse con el motor en Ha ga los ajustes con el aparato apoyandol6do asJ que la cortadora de ramas no este tocan maroha lenta para evitar graves heridas al op - erador o a otros . la tierra y la cadena no haga contacto con ningQn objeto . Mantenga e [ unidad con la Si necesita mas ayuda o no est _ seguro de mano mientras que funciona y hace ajustes . como hacer el procedimiento , entre en con - tacto con su distribuidor autorizado del servi - Mantenga a todas las partes de su cuerpo ale - cio o Ilame al 1 - 800 - 554 - 6723 . jadas de la cadena y el silenciador . Tornillo de [ a Marcha Lenta SISTEMA DE COMBUSTIBLE _ ADVERTENClA : Realice los Vea el mensaje marcado como IMPOR - siguientes pasos despu6s de cada uso : TANTE , que se refiere al uso de combustibles • Permita que el motor se enfrie antes de con mezcla de alcohol en su aparato , en la secci6n de USO , bajo ABASTECIMIENTOcom - guardarlo o transportarlo . DEL MOTOR . Los estabilizadores de • Guarde e [ aparato y el combustible en un lu - gar bien ventilado donde los vapores del bustible son una alternativa aceptable para combustible no puedan entrar en contacto minimizar [ a formaci6n de dep6sitos de goma con chispas ni llamas abiertas provenientes durante el almacenaje . Afiada estabilizador a de clentadores de agua , motores o interrpu - la gasolina en el tanque de combustible o en el tores el _ ctricos , calefactores centrales , etc . recipiente para almacenar el mismo . Siga las • Guarde el aparato con todos los protectores instrucciones de mezcla que se encuentran en su [ ugar y co [ oquelo de modo que [ as pie - impresas en el envase . Ponga el motor en zas cortantes no puedan causar heridas por maroha y d _ je [ o en marcha por unos 5 minu - accidente . tos despu6s de haberie puesto estabilizador . • Guarde e [ aparato y el combustible en un lu - MOTOR gar completamente fuera del alcance de los • Retire ] a bujia y vierta una cucharadita de ni _ os . aceite 40 : 1 para motores a 2 tiempos en - ESTACIONAL ALMACENAJE fdados a aire ) por la abertura para la bujia . Prepare el aparato para a [ macenarlo a [ final Lentamente , tire de la cuerda de arranque de 8 a 10 veces para distribuir el aceite . de [ a temporada o si no Io va a usar por m _ s de 30 dias . • Cambie la buj { a por una nueva del tipo y de la gama de ca [ or recomendados . Si va a a [ macenar e [ aparato durante un perio - • Limpie el fi [ tro de aire . do largo de tiempo : • Examine todo el aparato para verificar que • Limpie el aparato por comp [ eto antes del al - no haya tornillos , tuercas ni pernos sueltos . macenaje . Cambie todas la piezas daSadas , quebra - • Almacene en un _ rea limpia y seca . das o gastadas . • Aplique una pequefia cantidad de aceite a • AI principio de la pr6xima temporada , usela las superficies extemas meta [ icas . exclusivamente combustible fresco con proporci6n correcta de gasolina a aceite . 35
Page: 36

OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la pr6xima . • Cambie el recipiente de gasolina si se em - pieza a oxidar . TABLA DIAGNOSTICA _ , ADVERTENCIA : Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac - er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n . SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1 . El interruptor ON / OFF est & 1 . Coloque el interruptor ON / OFF a la arranca . en posici6n OFF . posici6n ON . 2 . El motor est _ ahogado . 2 . Vea " Arranque de Motor Ahogado " en la secci6n Uso . 3 . El tanque de combustible 3 . Llene el tanque con la mezcla est & vacio . correcta de combustible . 4 . La bujfa no est _ haciendo 4 . Instale una bujia nueva . chispa . 5 . El combustible no est & 5 . Venfique si el filtro de combustible no Ilegando al carburador . est6 sucio ; c _ mbielo . Vedfique si hay dobleces en la linea de combustible o si est _ partida ; reparela o c _ mbiela . 6 . Entre en contacto con el distribuidor 6 . El carburador requier autorizado del servicio . aiuste . 1 . Las revoluciones de la 1 . Vea " Ajuste al Carburador " en la El motor no anda en marcha lenta estan muy secci6n Servicio y Ajustes . altos o muy bajas . marcha lenta 2 . Entre en contacto con el distribuidor 2 . Las lunas del cigueSal como debe . autorizado del servicio . est & n gastadas . 3 . Entre en contacto con el distribuidor 3 . La compresion est _ baja . autorizado del servicio . El motor no 1 . El filtro de aire est _ sucio . 1 . Limpie o cambie el filtro de aire . acelera , le 2 . La bujia est & carbonizada . 2 . Limpie o cambie la bujfa y calibre falta la separaci6n . 3 . Entre en contacto con el distribuidor potencia o 3 . El carburador requiere autorizado del servicio . se para bajo ajuste . 4 . Acumulacion de carbon . 4 . Entre en contacto con el distribuidor carga . autorizado del servicio . 5 . Entre en contacto con el distribuidor 5 . La compresi6n est _ baja . autorizado del servicio . El motor 1 . El cebador esta parcial - 1 . Ajuste el cebador . humea ex - mente accionado . cealva - 2 . La mezcla de combustible 2 . Vaci6 el tanque de combustible yezcla mente se ha hecho incorrecta - Ilenelo de combustible con la m mente . correcta . 3 . El filtro de aire est _ sucio . 3 . Limpie o cambie el filtro de aire . 4 . El carburador requiere 4 . Entre en contacto con el distdbuidor ajuste . autonzado del servicio . 1 . Vea " Abastecimiento del Motor " en la El motor 1 . La mezcla de combustible secci6n Uso . esta se he hecho marcha con incorrectamente . temperatura 2 . Se ha instalado la bujla 2 . Cambie por la bujia correcta . elevada . incorrect & 3 . Entre en contacto con el distribuidor 3 . El carburador requiere autorizado del servicio . ajuste . 4 . Entre en contacto con el distribuidor 4 . Acumulaci6n de carb6n . autorizado del servicio . La cadena se 1 . La marcha lenta reqeiere 1 . Vea " Ajuste al Carburador " en la mueve enlent & ajuste . secci6n Servicio y Ajustes . marcha 2 . El embrague requiere 2 . Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio . reparaciones . 36
Page: 37

ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , raci6n de pre - entrega ni ajustes normales ex - garantiza al comprador original que cada her - plicados en el manual de instrucciones . ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS ramienta nueva a gasolina y accesorio nuevos marca Poulan PRO ® sera libre de defecto JURIDICOS ESPEClFICOS AL COMPRA - DOR , QUE PUEDE TENER OTROS DERE - de materiales y de mano de obra y que se CHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS . compromete a reparar o reemplazar , bajo las NO SE ADMITIRAN RECLAMOS POR DA - condiciones de esta garantia , todo producto y NOS CONSECUENTES NI POR OTROS accesorio a gasolina fefectuoso como se de - DANOS NI SE APLICARA NINGUNA OTRA talla a continuacion , a partir de la fecha de GARANTIA EXPRESA ADEMAS DE com pra original : AQUELLAS EXPRESAMENTE ESPIPULA - 2 ANOS - Piezas y Mano de Obra , cuando DAS EN LA PRESENTE . usado para fines dom6sticos . ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI - 90 DIAS - Piezas y Mano de Obra , si usado TACIONES DEL PERIODO DE VIEGENClA para fines comerciales o profesionales o para fines lucrativos . DE GARANTIAS IMPLICITAS , NO LA EX - CLUSION DE DANOS CONSECUENTES O 30 DIAS - Piezas y Mano de Obra , si usado para prop6sifios de alquiler . INCIDENTALES , NI SU LIMITACION , ADE - MODO QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMIT Esta garantfa snoes transferible y no cubre CLONES ANTERIORES PUEDEN NO TEN - da5os ni responsabilidad civil debidos a man - ER VALIDEZ EN SU CASO . ejo indebido , mantenimiento incorrecto no al ES norma de ELECTROLUX HOME PRO - uso de accesorios y / ojuejos de piezas adicio - nales no recomendados especificzmente por DUCTS , INC . , mejorar sos productos conti - ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , nuamente . Por Io tanto , ELECTROLUX para esta herramienta . Asimismo , esta ga - HOME PRODUCTS , INC . , se reserva el tier - echo de cambiar , modificar o descontinuar rantfa no cubre afinaciones , bujias , filtros , so - gas de arrangue , resortes de arrangue , Ifnea modelos , diseSos , especificaciones y acce - de corte , ni las piezas del cabezal rotativo que sorios de todos los productos en cualquier se desgastan y requieren reemplazo por el momento sin previo aviso no responsabilidad uso razonable durante el perfodo de vigencia para con ningQn comprador . de la garantla . Esta garantla no cubre prepa - SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE zada por ELECTROLUX HOMEE - PRODUCTS , INC . GARANTIA DE R GARANTIA : La Agencia de Protecci6n Am - SPONSABILIDAD DE DEL DUEllO : Como biental de los Estados Unidos y ELECTRO - LUX HOME PRODUCTS , INC . , se compla - duefio de una m & quina de motor pequefio cen en explicar la garantia con la que cuenta para uso fuera de earretera , usted ser _ re - el sistema de control de emision en su motor sponsable por el mantenimiento adeeuado en pequeSo , modelo 2002 - 2004 , para uso fuera los periodos previamente programados y an * de carretera . ELECTROLUX HOME PROD - umerados en su manual de instrucolones . ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC , , UCTS , INC . , debera garanfizar el sistema de control de emision en su maquina de motor reeomienda qua guarde todos los reeibos que peque5o para uso fuera de carretera por los { ndiquen qua se ha desempefiado mantenimi - periodos de fiempo que explicamos a confi - ento en su maquina de motor peque _ o para nuacion y con la condici6n de que su m _ quina uso fuera de earretera , pero ELECTROLUX de motor pequefio para uso fuera de carretera HOME PRODUCTS . INC , , no podra negar el no haya sufrido ningSn tipo de abuso , negli - servio { o bajo garant { a [ ' ] nioamente a causa de gencia o mantenimiento inapropiado . Su sis - la falta de recibos o por el incumplimiento de tema de control de emision incluye piezas su parte en asegurarse que el mantenimiento tales como el carburador y el sistema de igni - programado haya sidodesempeSado . Como cion . Donde exista una condicion que re - duefio de una m & quina de motor pequeSo quiera reparaci6n bajo garantia , ELECTRO - para uso fuera de carretera , usted deber & LUX HOME PRODUCTS , INC . , reparara contar con el conocimiento de que ELEC - gratis su motor peque5o para uso fuera de TROLUX HOME PRODUCTS , INC . puede carretera . Los gatos cubiertos bajo la ga - negar la cubierta bajo garantia si su maquina rantfa incluyen el diagnostico , las piezas y la - de motor pequeSo para uso fuera de carretera bor . CUBIERTA DE GARANTIA DEL FAB - o alguna pieza de la misma ha dejado de fun - RICANTE : Si cualquier pieza relacionada con cionar debido al abuso , negligencia , manten - el sistema de emisi6n de su motor ( eomo he - imiento inapropiado , modificaciones no apro - mos enumerado en la lista de piezas de COn - badas o el uso de piezas que no hayan sido tro { de emision baJo garantia ) se encontrara fabricadas o aprobadas por el fabricante origi - defectuosa o defectos en el material o en la la - nal del equipo . Es responsabilidad suya el Ile - bor del motor causaran que tal pieza comen - var su m _ quina de motor pequeSo para uso zara a fallar , [ apieza ser _ reparada o reempla - fuera de carretera a un centro de reparaci6n 37
Page: 38

autorizado ELECTROLUX HOME PROD - del servicio ELECTROLUX HOME PROD - UCTS , INC . , . DANOS POR CONSECUE - UCTS , INC . , tan pronto como se presente el ClA : ELECTROLUX HOME PRODUCTS , problem & Las reparaciones bao garantfade deberan ser completadas en un periodo INC . , podra ser responsable de daSos ocerri - tiempo razonable , que no exceda los 30 dins . dos a otras piezas del motor causados por la Si cuenta usted con alguna pregunta en rela - falla de una pieza garantizada que se en - cion a sus derechos y responsabilidades de cuentre bajo el perfodo de garantfa . QUE NOs CUBRE LA GARANTIA : Todas las falla garantia , usted deber _ comunicarse con su distribuidor autorizado del servicio m & s cer - causadas porel abuso , negligencia o manten - cano o Ilamar a ELECTROLUX HOME imiento ~ inapropiado no est _ n cubiertas . PIE - ZAS ANADIDAS O MODIFICADAS : El uso PRODUCTS , INC . , al 1 - 800 - 554 - 6723 . FE - CHA DEL COMIENZA DE LA GARANTIA : de piezas aSadidas o la modificaci6n de pie - El perfodo de garantfa comienza en la fecha zas podran servir como base para que se de compra de la m & quina de motor pequeSo anule la reclamaci6n de garantia . La garantfa para uso fuera de carretera . DURACION DE de ELECTROLUX HOME PRODUCTS , LA GARANTIA : Esta garantfa cuenta con un INC . , no se responsabiliza por el mal funcio - periodo de duracion de dos aSos comenzan - namiento debido al uso depiezas aSadidas o do en la fecha inicial de compra . QUE de piezas modificadas . COMO ENTABLARcon CUBRE LA GARANTIA : REPARAOION O UNA RECLAMAClON : Si cuenta usted REEMPLAZO DE PIEZAS . La reparaci6n o alguna pregunta relacionada con sus dare - el reemplazo de cualquier pieza garantizada chos y responsabilidades de garantia , ustedr debera entrar en contacto con su distribuido ser _ n desempeSados y ofrecidos al dueSo sin autorizado del servicio ELECTROLUX costo alguno en un distribuidor aetorizado del servicio ELECTROLUX HOME PRODUCTS , HOME PRODUCTS , INC . , m _ s cercano o Ila - mar a ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . Si coenta usted con alguna pregunta en INC . , al 1 - 800 - 554 - 6723 . DONDE OB - relacion a sus derechos y responsabilidades TENER SERVIClO DE GARANTIA : Servicio de garantfa , usted debera comunicarse con _ su distribuidor autorizado del servicio m s o reparaciones bajo garantfa deber _ n ser pro - cercano o Ilamar a ELECTROLUX HOME vistas en todos los distdbuidors autorizado PRODUCTS , ] NC . , al 1 - 800 - 564 - 6723 . del servicio ELECTROLUX HOME PROD - PERIODO DE GARANTIA : Cualquier pieza UCTS , INC . Pot favor comunlquese al - 1 - 800 - 554 - 6723 . MANTENIMIENTO , RE garantizada que no est6 programada para ser EMPLAZO Y REPARAClON DE uPIEZASal - reemplazada como parte del mantenimiento RELAClONADAS CON LA EMISION : C requerido , o que est6 programada 6nica - mente para inspecci6n regular para efectos quiet pieza de repuesto ELECTROLUX de " reparaci6n o reemplazo si fuera necesa - HOME PRODUCTS , INC . , aprobada y utiliza - rio " deber & garantizarse por un periodo de da en el desempeSo de cualquier servicio de dos aSos . Cualquier pieza garantizada que mantenimiento o servicio de reparaci6n bajoi - este programada para ser reemplazada como garantia de piezas relacionadas con la em parte del mantenimiento requerido debera es - sion ser _ provisto sin costo alguno al dueSo si tar garantizada por el perfodo de tiempo que la pieza se encuentra bajo garantfa . NLISTA SE PIEZAS DE CONTROL DE EMISIO comienza en la fecha de compra inicial hasta GARANTIZADAS : Carburador , Sistema de la fecha del primer reemplazo programadose para dicha pieza . DIAGNOSTICO : No Ignicion : Bujia ( cubierta hasta la fecha de debera cobrar al dueSo ning6n tipo de cargos mantenimiento programada ) , Modulo de Igni - cion . DEGLARAClON DE MANTENIMIEN - por la labor de diagn6stico la cual determine que una pieza garantizada se encuentra de - TO : El dueSo es responsable de adquidr todo fectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido el mantenimiento requerido como Io define en el manual de instrucciones . desempe _ ado por un distribuidor autorizado Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los uso siguientes : [ ] Moderado ( 50 horas ) [ ] Intermedio ( 125 horns ) [ ] Extendido ( 300 horns ) 38
Search in Pruner on ebay
"