Home | Manufacturer Directory | UPC Lookup | Wanted Manuals | Information Pages |
Register Login | Members Area |

Back To RangeMaster Range-Stove-Oven       Model: 61000 Kenmore Range Hood
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Upload a pic of this item

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
RM325H RangeMaster Internal Blower use w RM60000 Range...
RM326H RangeMaster Internal Blower use w RM60000 Range...
61000 Kenmore Range Hood...
RM60000 Kenmore Range Hood...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

61000 Series ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRAN _ AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 ESPANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BROAN MFG . CO . , INC . 926 W . State St . Hartford , WI 53027
Page: 2

WARNING WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER - COOKING AREA . SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE , OBSERVETHE FOLLOWING : * TO REDUCETHE RISK OF FIRE , ELECTRICAL 1 . SMOTHER FLAMES with a close - fitting lid , SHOCK , OR INJURY TO PERSONS , OBSERVE cookie sheet , or metal tray , then turn off Sthe . THE FOLLOWING : burner . BE CAREFULTO PREVENT BURN 1 . Use this unit only in the manner intended by If the flames do not go out immediately , EVACU - the manufacturer . If you have questions , con - ATEAND CALLTHE FIRE DEPARTMENT . tact the manufacturer at the address or tele - 2 . NEVER PICK UPAFLAMING PAN - You may phone number listed in the warranty . be burned . 2 . Before servicing or cleaning unit , switch power 3 . DO NOT USE WATER , including wet dishcloths off at service panel and lock service panel to or towels - violent steam explosion will result . prevent power from being switched on 4 . Use an extinguisher ONLY if : accidentally . When the service disconnecting A . You know you have a Class ABC extin - means cannot be locked , securely fasten a guisher and you already know how to op - prominent warning device , such as a tag , to erate it . the service panel . B . The fire is small and contained in the area 3 . Installation work and electrical wiring must be where it started . done by a qualified person ( s ) in accordance C . The fire department is being called . with all applicable codes and standards , includ - ing fire - rated construction codes and stan - D . You can fight the fire with your back to an dards . exit . 4 . Sufficient air is needed for proper combustion * Based on " Kitchen Fire Safety iqps " pub - and exhausting of gases through the flue ( chim - lished by NFPA . ney ) of fuel burning equipment to prevent backdrafting . Follow the heating equipment CAUTION manufacturer's guidelines and safety stan - dards such as those published by the National 1 . To reduce risk of fire and to properly exhaust air , Fire Protection Association ( NFPA ) , and the be sure to duct air outside . Do not vent exhaust American Society for Heating , Refrigeration air into spaces within walls or ceilings or into and Air Conditioning Engineers ( ASHRAE ) , and attics , crawl spaces , or garages . the local code authorities . 2 . Take care when using cleaning agents or 5 . When cutting or drilling into wall or ceiling , do detergents . not damage electrical wiring and other hidden 3 . Avoid using food products that produce flames utilities . under the Range Hood . 6 . Ducted fans must always be vented to the out - 4 . For general ventilating use only . Do not use to doors . exhaust hazardous or explosive materials and 7 . Do not use this unit with any solid - state speed vapors . control device . 5 . To avoid motor bearing damage and noisy and / 8 . To reduce the risk of fire , use only steel or unbalanced impellers , keep drywall spray , ductwork . construction dust , etc . off power unit . 9 . This unit must be grounded . 6 . Your hood motor has a thermal overload which TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP will automatically shut off the motor if it becomes GREASE FIRE : overheated . The motor will restart when it cools down . If the motor continues to shut off and A . Never leave surface units unattended at high settings . restart , have the hood serviced . Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite . Heat oils slowlyon low ormedium settings . 7 . For best capture of cooking impurities , the bottom of the hood should be a minimum of 24 " B . Always turn hood ON when cooking at high heat or and a maximum of 30 " above the cooking sur - when cookingflaming foods . face . C . Clean ventilating fans frequently . Grease should not 8 . Two installers are recommended because of the be allowed to accumulate on fan or filter . large size and weight of this hood . D . Use properpansize . Always usecookware appropriate for the size of the surface element . 9 . Please read specification label on product for further information and requirements . - 2 -
Page: 3

INSTALL BACKSPLASH ( OPTIONAIL ) ROOCFAP \ I 6 " ROUND If optional backsplash is used , attach it to the DUCT finished wall . Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below . WALL INSTALL THE DUCTWORK CAP NOTE : To reduce the risk of fire , use only metal ductwork . ROUNC ELBOW 1 . Decide where the ductwork will run between the hood and the outside . 2 . A straight , short duct run will allow the hood to perform most efficiently . 3 . Long duct runs , elbows , and transitions will reduce the performance of the hood . Use as FRAMING BEHIND DRYWALL few of them as possible . 4 . Install a roof or wall cap . Connect 6 " round metal ductwork to cap and work back to - wards hood location . Use duct tape to seal the joints between ductwork sections . INSTALL MOUNTING BRACKETS C _ ' Oktop 1 . Construct wood wall framing that is flush 30s # ' , ' = bottom of hood 24 " above cooktop with interior surface of wall studs . 36 % " = bottom of hood 30 " above cooktop Make sure : a ) the framing is centered over installation RECTANGULAR CUTOUTS location . MOUNTING b ) the height of the framing will allow hthee BRACKETS mounting brackets to be secured to t framing within the dimensions shown . 2 . After wall surface is finished secure mount - ing brackets to framing using dimensions shown . ADDITIONAL INSTALL THE HOOD MOUNTING WALL FRAMING SCREWS 3 . Hang the hood from the brackets through the rectangular cut - outs on the back of thets hood . Cut - outs are larger than the bracke SCREWS to allow for horizontal adjustment . HEIGHT The bottom of the hood should be 24 " to 30 " ADJUSTMENT SCREWS above the cooking surface . 4 . Height adjustment screws provide vertical ADDITIONAL adjustment . MOUNTING " _ - 5 . Depth adjustment screws provide horizon - SCREWS tal adjustment . 6 . Secure the hood with additional mounting screws . Use drywall anchors , provided , if wall studs or framing are not available . - 3 -
Page: 4

WIRING WIRING BOX Note : This range hood must be properly DUCT COVER grounded . The unit should be installed by a COLLAR qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes . 1 . Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box . 2 . Feed 6 " of power cable through the knock - out opening and secure cable to the wiring box with an appropriate connector . 3 . Make electrical connections . Connect white to white , black to black and green to green . 4 . Replace wiring box cover and screws . Maken sure that wires are not pinched betwee cover and box . CONNECT DUCTWORK Ducted Configuration 1 . Use screws and wall anchors to secure up - per bracket to the ceiling and wall as shown . 2 . Use 6 " round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork above . 3 . Use duct tape to make all joints secure and air tight . 4 . Connect the upper section of decorative flue to the bracket with screws provided . 5 . Slide the lower section of decorative flue downward , until it fits properly around hood . 6 . Secure decorative flue to hood with screws provided . , 1 DECORATIVE FLUE FASTEN e , ' - - + - " _ FLUE TO DUCT TAPE HOOD & I _ + 1 _ AIR VENT UPPER _ - - H POSITION FOR BRACKET WITH SCREWS " II - 4 -
Page: 5

CONNECT DUCTWORK UPPER FLUE SECTION UPPER _ ( AIR BRACKET Ductfree Configuration In uppVEIIN , TeSsection ) / 1 . Use screws and wall anchors ( sup - plied ) to secure the upper bracket to wall and ceiling as shown . DUCTFRE W 2 . Turn upper flue section upside down PLENUM _ - _ ' _ - ' _ , _ IIll PLAST , C so air vents are at the top . Slide up - per flue section into lower flue sec - DUCTCOLL \ AR AS , RE tion . LO _ ER _ I _ \ _ _ I \ 3 . Snap theplastic duct collar intothe hole in the bottom of theducfree ple - FLUE SECTI num . Connect the ductfree plenum 6 " ROUND to the upper flue section with ( 4 ) flat - head screws ( supplied ) . . ETALDUCT D , SCHA7R - - O - - E - - = 4 . Measure the distance from the top of the discharge collar to the ceil - COLLAR ing . Cut a length of 6 " round metal . duct 6 " shorter than this dimension 5 . Fit duct section over the plastic tduct / collar . For best fit , make sure duc seam is toward the front . 6 . Set duct / flue assembly on hood with top tilted away from wall . Reach around flue to engage bottom of duct with discharge collar on hood . Tilt flue up against wall . Upper flue section can be cut to length if necessary . 7 . Raise upper flue section and screw it to upper bracket with ( 2 ) screws ( supplied ) . Screw lower flue section to hood with screws ( supplied ) . DUCTFREE FILTER INSTALLATION 1 . Purchase a ductfree filter kit ( ROUND FILTER ) from your dealer . 2 . Position the filters over the mounting brackets on the blower inlet . Rotate to lock filters in place . - 5 -
Page: 6

MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre - quently . Use a warm detergent solution . Grease filters are dishwasher safe . Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward . GREASE FILTERS Ductfree Filters The ductfree filters should be changed every 6e months . Rotate the filters to remove and r - place . Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean . Occasional care will help pre - serve its fine appearance . Cleaning tips : • Hot water with soap or detergent is all that FILTERS is usually needed . • Follow all cleaning by rinsing with clear water . Wipe dry with a clean , soft cloth to avoid water marks . • For discolorations or deposits that persist , use a non - scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth . • For stubborn cases , use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleaser and water . Rub lightly in direction of polishing lines or " grain " of the stain - less finish . Avoid using too much pressure which may mar the surface . • DO NOT allow deposits to remain for long periods of time . • DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes . Small bits of steel may adhere to the surface causing rust . • DO NOT allow salt solutions , disinfectants , bleaches , or cleaning compounds to - remain in contact with stainless steel for extended periods . Many of these com pounds contain chemicals which may be harmful . Rinse with water after expo - sure and wipe dry with a clean cloth . Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only . OPERATION LIGHT BLOWER SWITCH BLOWER ON / OFF Controls SPEED SWITCH The hood is operated using the slide controls under the front edge of the hood . The light switch turns the halogen lights on and off . The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed _ , _ \ _ , t _ / / PILOT control . The blower must be turned on and off LAMP using this switch . The blower speed control changes the speed of the blower from 0 to 3 position . The pilot lamp lights up whenever the blower is on . - 6 -
Page: 7

HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs ( Type T4 , 12V , 20W ) . To change bulbs : 1 . Open the light lens by grasping the tab on TAB the lens and rotating lens downward . LIGHT LENS 2 . Remove the bulb by pulling sideward ( Do not rotate ) . CAUTION : BULB MAY BE HOT ! 3 . Do not touch replacement bulb with bare hands ! Push bulb securely into lamp socket and snap lens closed . WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase . THERE ARE NO OTHER WAR - RANTIES , EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO , IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PAR - TICULAR PURPOSE . During this one - year period , Broan will , at its option , repair or replace , without charge , any product or part which is found to be defective under normal use and service . THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP START - ERSAND TUBES . This warranty does not cover ( a ) normal maintenance and service or ( b ) any products or parts which have been subject to misuse , negligence , accident , improper maintenance or repair ( other than by Broan ) , faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions . The duration of any implied warranty is limited to the one - year period as specified for the express warranty . Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts , so the above limitation may not apply to you . BROAN'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE , AT BROAN'S OPTION , SHALL BE THE PURCHASER'S SOLEAND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY . BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL , CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON - NECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation or exclusion may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights , which vary from state to state . This warranty supersedes all prior warranties . To qualify for warranty service , you must ( a ) notify Broan at the address stated below or telephone : 1 - 800 - 637 - 1453 , ( b ) give the model number and part identification and ( c ) describe the nature of any defect in the product or part . At the time of requesting warranty service , you must present evidence of the original purchase date . BROAN MFG . CO . , INC . , 926 West State Street Hartford , WI 53027 - 7 -
Page: 8

AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQtJES DE DOMMAGES AUX PEUT ETRE UTILISEDANS LESZONES CUISSON DES PERSONNES AU CAS OU VOTRE CUISI - NIERE CUISINES FAMILIALES . PRENDRAIT FEU , OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : * POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE . DE 1 . ETEINDRE LES FLAMMES a I'aide d'un couvercle le DECHARGES ELECTRIQUESOU DE DOMMA - GESAUX plus hermetique possible , une plaque b . g & teaux , ou un PERSONNES , OBSERVEZ LES IN - STRUCTIONS SUIVANTES : plateau en metal , puis eteindre le brQleurA . TTENTIONent NEPASVOUS BRULER . Silesflammesne s'eteign 1 . N'utilieezcet appareilque commecela estindique parle pas immediatement , SORTEZ ET APPELEZ LES constructeur . Sivous avez des problemes , contactezlene POMPIERS . fabriquant a I'adresse ou au numero de telepho 2 . NE PRENEZJAMAIS EN MAINUNE POI _ LEOU UNE indiquesdans lagarantie . CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Voue pourriez vous 2 . Avant de pourvoiral'entretien ouau nettoyage devotre brQler . appareil , eteignez - le au tableau des commandes ou 3 . N'UTILISEZ PAS D'EAU , ni torchons ou serviettes bloquez le tableau des commandes afin d'eviter de le mettre enmarche accidentellement . Sivous ne pouvez mouilles - vous provoqueriezune violenteexplosion de pas bloquer le systeme permettant d'eteindre votre vapeur . appareil , appliquez un avertissement exterieur d'une 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si : fagon sure , comme par exemple un panneau , sur le A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe tableau descommandes . ABC , et vous en connaissez deja le moded'emploi . 3 . L'assemblageetlaconnexion _ lectriquedoivent _ trefaits B . Ce n'est pas un tres gros incendie et qu'il se limite pardespersonnes qualifi _ es en respectant les normes I'endroi oQil a explose . et reglements en vigueur , y compris les normes et C . Vous _ tes en train d'avertir les pompiers . reglements concemant les possibilitesd'incendie . 4 . IIestindispensablequ'ily aitsuffisamment d'air pourque D . Voueavezlapossibilited'essayerd'eteindrerincendie lacombustion et I'evacuation desgaz atraversle tuyaue . en ayant le dostourne vers une issue . dubrQleurducombustibleait lieusans retourdeflamm D'apresles " Suggestions concernantlaSecurit _ centre Suivezles indicationsdonneesparlefabricantdu brQleur les incendies des cuisines " publiees par NFPA . ainsique les normes de s _ curit _ comme celles qui sent publieespar I'Association Nationale pour laProtectionon ATTENTION contrelesIncendies NationalFireProtectionAssociati ( NFPA ) etlaAmerican SocietyforHeating , Refrigeration 1 . Pour reduire tout risque d'incendie et pour evacuer andAirConditioningEngineers ( ASHRAE ) , et lesautorites correctement I'air , assurez - vous de prevoir un conduit locales en matiere de normes . de ventilation exterieur . Ne videz pas I'air dans les 5 . Quand vouecoupez ou percez destrous danele murou espaces limites par des murs ou des plafonds , les le plafond , n'abfmez pas les fils electriques ou autres . combles , les passages etroits ou les garages . 6 . Le ventilateur canaliee doittoujours evacuer I'airvers 2 . Faites tres attention quand vous utilisez des produits rexterieur . de nettoyage ou des detergents . 7 . N'utilisez pascet appareil avec un appareil contr61antla vitesse a etat solide . 3 . Evitez d'utiliser des aliments pouvant s'enflammer sous 8 . Afinde diminuer tout risqued'incendie n'utilisezque des la Range Hood . conduits en metal . 4 . N'utilisezcetappareil que pour uneventilationgenerale . Ne I'utilieez pas pour evacuer des matieres ou des 9 . Votre appareil doit _ tre relie a laterre . vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser . ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN 5 . Pour eviter de causer des dommages au moteur et de TRAIN DE CUIRE : rendre les rotors bruyants et / ou non equilibres , evitez que les sprays pour murs secs , la poussiere de A . Ne laissez jamais ni vos elements chauffants , ni vos constructionentrenten contact avec lapartieelectrique . casseroles ou po _ les sur le feu sans les contr61ersi 6 . Le moteur de votre hotte a un thermostat qui eteindra vous reglezI'apportde chaleur sur une positionelevee . automatiquementle moteurs'il estsurchauffe . Le moteur Sivos casseroles ou po _ les debordent cela provoque se remettra en marche Iorsqu'il se sera refroidi . Si lee , delavapeuret des _ claboussuresde graissequipeuvent moteurcontinuea s'eteindreeta se remettreen march prendrefeu . Chauffez les huiles lentement afeu basou faites verifier votre hotte . moyen . 7 . Pour mieuxcapturer les impuretes de cuisine , le basde B . Faitestoujoursfonctionnervotrehottequandvous cuisez votre hotte devrait _ tre a une distance minimum de 24 " des temperatures elevees ou quand vous cuieinez eta une distance maximum de 30 " au - dessus du plan des plats flambes . de cuieson . C . Nettoyez regulierement les ailes de vos ventilateurs . 8 , Vu que cette hotte est grande et Iourde , il est Ne permettez pas que la graisse s'accumule sur le recommande de confier I'inetallation de cette hotte ventilateur ou sur le filtre . deuxpersonnes . D . Utilieez des casseroles de taille appropriee . Utilisez 9 . Nousvous recommandons de lire I'etiquetteindiquant toujours des usteneiles de cuisson dent la taille est les caracteristiques de votre hotte pour de plus amples appropriee a lasurface de votre element de cuieson . informatione et exigences . 8 -
Page: 9

1 INSTALLATION DU PANNEAU COUVERCLE DU TOIT / / POSTERIEUR ( OPTIONNEL ) TOYAU NOND DE 6 " Si vous avez choisi d'utiliser le panneau posterieur , accrochez - le aumur . Fixezlesetriersd'assemblage au panneau mais n'assemblez pas le cadre allant contre le tour qui est decrit plus bas . CONDUIT DECORATIF INSTALLATION DU SYSTEME D'EVACUATION HO'I - rE REMARQUE : Pour reduire les risques d'incendie , n'utilisez que des tuyaux en metal . 1 . Decidez o _ Jle tuyau doit 6tre installe , entre votre hotte et I'exterieur . 2 . Un tuyau droit et court permettra & votre hotte _ E 24 " DU PLAN DE CUISSON de fonctionner d'une fa _ on plus efficace . 3 . Un tuyau long avec des coudes et desde CADRE POUR LEMUR transitions reduira le bon fonctionnement votre hotte . En utiliser le moins possible . 4 . Installez un couvercle sur le toit ou au mur . Reliez un tuyau en metal fond de 8 " au couvercle et faites - le aller jusqu ' & I'empla - cement de votre hotte . Rendez les jonctions du tuyau hermetiques au moyen d'un ruban pour tuyaux . 8 aU . ¢ l " INSTALLATION DES ETRIERS _ n esst _ fill D'ASSEMBLAGE 30 / _ ' - sitadistanceentrelahntteet _ ep _ adnecuiss0cn'estde24 " 36 _ " f _ = sitadistanceentrelahntteet teplandecuiss0cn'estde30 " 1 . Construisez uncadreen bois pour lemur dont les vis - pivot ne depassent pas . Assurez - vous : a ) que le cadre est centre au - dessus de TROUS RECTANGULAIRES I'emplacement de I'installation . b ) la hauteur du cadre permettra que les ETRIERS etriers d'assemblage soient fixes au cadre en respectant les dimensions indiquees . 2 . Apres avoir termine la surface du mur fixez les etriers d'assemblage au cadre en respectant les dimensions qui sont indiquees . INSTALLATION DE VOTRE HOTTE DE SECURITE PLANCHE DE 1 . Accrochez votre hotte aux etriers par les POUR L'ADAPTATION trous rectangulaires qui se trouvent derriere votre hotte . Les trous sont plus VIS DE REGLAGE grands que les etriers afin de vous permettre PROFONDEUR d'ajuster le tout horizontalement . Le fond de VIS DE votre hotte devrait 6tre a entre 24 " et 30 " au - REGLAGE EN dessus de la surface de cuisson . HAUTEUR 2 . Les vie de reglage en hauteur permettent VIS D'ASSEMBLAGE de regler verticalement . DE SECURITE 3 . Les vis de reglage en profondeur permettent de regler horizontalement . 4 . Fixez votre hotte avec des vie d'assemblage de securite . Utilisez des chevilles pour mur sec , qui vous sont foumies , si vous ne trouvez pas les vis - pivot ou le cadre . - 9 -
Page: 10

INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BO | TE DE Remarque : Ce modele de hotte dolt _ tre relie a la terre correctement . Cet article devrait COLLIER DU CONNEXION TUYAU _ tre installe par un electricien qualifie selonre les lois nationales et locales en matie d'electricit & 1 . Enlevez le couvercle de la boite de connexion electrique . Ouvrez un trou de la bofte de connexion electrique . 2 . Faites passer un cable electrique de 6 " dans le trou et fixez le cable a la bofte de connexion au moyen d'un connecteur appropri & 3 . Faites le raccordement electrique . Reliez le blanc au blanc , le noir au noir et le vert au vert . 4 . Remettez le couvercle de la bofte de connexion et les vis . Assurez - vous que les ETRIER DU HAUT " _ J _ 0 RATTACHEZ fils se sont pas coinces entre le couvercle et _ " T _ I _ ' _ L ' ET RIE DU la bofte . _ q HAUT AU ! $ PLAFOND ET CONNEXION DU SYSTEME r AU MUR AU D'EVACUATION MOYEN DES VIS ( et des Modele avec tuyau d'evacuation est 1 . Attachez I'etrier du haut au plafond et au mur au moyen des vis et des chevilles comme cela est indiqu & 2 . Reliez le collier du tuyau qui se trouve sur votre hotte au systeme de conduction qui sed trouve au - dessus au moyen d'untuyau ron en metal de 6 " . 3 . Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de CONDUIT rendre toutes les jonctions sures et / ' q ) C : CORATIF etanches . 4 . Reliez le haut de conduit decoratif a I'etrier au moyen des vis qui vous sont foumies . RUBAN POUR / TUYAUTERIE 5 . Faites glisser la section du bas du conduit decoratif vers le bas , jusqu ' & ce qu'il adhere correctement autour de la hotte . / POSITION 6 . Fixez le conduit decoratif a votre hotte au EVACUATION DE moyen des vis qui vous sont foumies . L _ AIR POUR MODF : LE ATTACHEZ LE e . . - EVACUANT TUYAU . & . VOTRE L'AIR HOTTE ETA L'I _ TRIER DU TUYAU ROND EN HAUT AU MOYEN DES VlS METAL DE 6 " - 10 -
Page: 11

CONNEXION DU SY - SECTION DU HAUT DU EVACUATION DE ETRIER DU STEME D'EVACUATION CONDUIT _ L'AIR ( secUon du / HAUT Modele recyclant rair haut du conduit ) _ 1 . Attachez I'etrier du haut ( qui vous est fourni ) au plafond et au mur au OEFLEOTEUR ? - . . \ . - . Ill / moyen des vis et des chevilles COLL'ER Ill / comme cela est indique . TUYAU EN _ / _ _ MESURE 2 . Faites toumer la section d'en haut FLAST . OUE k _ / " , _ \ IA I du conduit vers le has de sorte uquet . la evacuation de I'air soit vers le ha SECTION D'EN BAS DU CONDUIT Faites glisser la section du haut du conduit dans la section du bas du conduit . EN METAL DE 6 " 3 . Poussez le collier du tuyau en TUYAU RONI _ _ COLLIER plastique darts le trou qui se trouve D'EVACUATION _ au fond du deflecteur . Reliez le deflecteur a la section du haut du conduit au moyen de ( 4 ) vis & t6te plate ( qui vous sont foumies ) . 4 . Mesurez la distance qu'il y a entre le haut du collier d'evacuation et le plafond . Coupez un tuyau fond en metal de 6 " de moins que cette dimension . 5 . Mettez le tuyau au - dessus du collier du tuyau en plastique . Pour qu'il adhere mieux , assurez - vous que la jonction du tuyau se trouve vers I'avant . 6 . Placez I'ensemble tuyau / conduit sur votre hotte le haut etant incline par erapportr au mur . Toumez autour du conduit pour mettre le bas du tuyau avec le colli d'evacuation sur votre hotte . Poussez le conduit vers le haut , contre le mur . Le haut du conduit peut 6tre coupe selon la hauteur si cela est necessaire . 7 . Tenez le haut du conduit et vissez - le a I'etrier de support au moyen de ( 2 ) vis ( qui vous sont foumies ) . Vissez le bas du conduit a votre hotte au moyen des vis ( qui vous sont foumies ) . ASSEMBLAGE DU FILTRE VERSION RECYCLAGE 1 . Procurez - vous un ensemble filtre version recyclage ( FILTRE ROND ) chez votre fournisseur . 2 . Placez les filtres au - dessus des etriers permettant I'assemblage qui se trouvent & I'entree du ventilateur . Grfce & un mouvement rotatif , fixez les filtres & leur place . - 11 -
Page: 12

ENTRETIEN Filtres anti - graisse Lee filtres anti - graisse doivent 6tre nettoyes frequemment . Utilisez une solution contenant un detergent tiede . Lee filtres anti - graisse peuvent 6tre laves au lave - vaisselle . Enlevez lee filtres en lee poussant vers I'arriere de votre hotte et en lee faisant toumer vers le bas . Filtres pour modeles recyclant I'air Lee filtres pour modeles recyclant Fair doivent 6tre remplaces tous lee 6 mole . Faites tourner lee filtres afin de lee enlever et de lee remettre . Nettoyage de votre hotte L'acier inoxydable est une des matieres lee plus faciles a nettoyer . Un entretien de temps en ILTREP $ OURMODELE $ temps permettra de le conserver en parfait etat . RECYCLALN'ATIR Conseils pour le nettoyage : • Eau chaude et savon ou detergent est tout ce qui est normalement necessaire . • Apres chaque nettoyage , rincez bien a I'eau claire . Essuyez avec un chiffon propre et doux afin d'eviter lee taches d'eau . • Si des decolorations ou des depSts persistent , utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour I'acier inoxydable et un peu d'eau et un chiffon doux . • Dane lee cas difficiles , utilisez une eponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de I'eau . Frottez legerement en suivant la direction du polissage ou du " grain " de I'acier inoxydable . Evitez de frotter trop fort afin de ne pas ab _ mer la surface . • NE LAISSEZ PAS lee taches trop Iongtemps . • N'UTILISEZ PAS de laines d'acier ordinaires ou des brosses en acier . Des debris d'acier pourraient adherer & la surface et causer de la rouille . • NE PERMETTEZ PAS que des solutions salees , des desinfectants , des blanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec I'acier pendant Iongtemps . Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui pourraient causer des dommages . Rincez & I'eau immediatement s'ils entrent en contact et essuyez avec un chiffon humide . Lee surfaces peintes doivent 6tre nettoyees avec de I'eau tiede additionnee d'un detergent doux seulement . FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE LA INTERRUPTEUR OH LUMIERE OFF DU VENTILATEUF BOUTON REGLANT Commandes LAVITESSE DU VENTILATEUR Votre hotte fonctionne gr & ce a des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre hotte . L'interrupteur de la lumiere allume et eteint lee lampes halogenes . L'interrupteur ON / OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur & la vitesse etablie par le bouton reglant la VOYA , T LUMINEUX vitesse . Le ventilateur est mis en marche et arr6te au moyen de cet interrupteur . Le bouton reglant la vitesse selectionne lee differentes vitesses du moteur de 0 a 3 . Le voyant lumineux s'allume quand le ventilateur fonctionne . - 12 -
Page: 13

AMPOULES HALOGENES Ce modele de hotte veut deux ampoules halogenes ( Type T4 , 12V , 20 W ) . Pour changer les ampoules : 1 . Ouvrez le verre de la lumiere en prenant la languette qui se trouve sur le verre et en faisant tourner le verre vers le bas . VERREDELA LUMIERE 2 . Enlevez I'ampoule en tirant sur le c6te ( Ne la faites pas tourner ) . ATTENTION : L'AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE ! 3 . Ne touchez pas I'ampoule neuve de vos mains hues ! Poussez I'ampoule avec decision dans la prise et refermez le verre gr & ce & une legere pression . GARANTIE GARANTIE BROAN LIMITI _ E P , UN AN Broan garantit au consommateur - acheteur de ses produits que ces produits seront sans defauts concernant les matieres employees et concernant la fabrication pendant une periode d'un an _ . partir de la date d'achat . IL N'Y A AUCUNEAUTRE GARANTIE , EXPLICITE OU IMPLICITE , Y COMPRIS , MAIS NON PAS LIMITEEA , LES GARANTIES IMPLICITES OU CONCERNANT LA CAPACITE COMMERCIALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER . Pendant cette periode d'un an , Broan reparera ou remplacera , s'il le jugera necessaire , gratuitement , tout article ou toute piece qui resulteront defectueux condition qu'ils aient et6 utilisee et entretenu correctement . CETTE GARANTIE NE S'ETEND PASAUX TUBES ETAUX INTERRUPTEURS DES LAMPES FLUORESCENTES . Cette garantie ne couvre pas ( a ) I'entretien normal ni ( b ) tout article ou toute piece qui aient subi une utilisation erronee , une negligence , un accident , un entretien errone ou une reparation ( autre que de la part de Broan ) , une installation defectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d'installation recommandees . La duree de toute garantie implicite est limitee a un an comme cela est specifie dans la garantie explicite . Quelques etats ne permettent pas de limites quant la duree d'une garantie implicite , par consequent la limitation indiquee ci - dessus peut ne pas vous concerner . L'OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN SERA LE SEUL ET EXCLUSlF REMEDE DE L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE . BROAN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACClDENTELS , CONSEQUENTIELS OU SPEClAUX DUS A L'UTILISATION DU PRODUIT OU A SA PERFORMANCE OU EN ETANT LA CONSEQUENCE . Quelques etats ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consequentiels , par consequent la limitation indiquee ci - dessus peut ne pas vous concerner . Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques , et vous pouvez aussi avoir d'autres droits , qui varient d'Etat a Etat . Cette garantie depasse toute garantie precedente . Pour avoir droit a la garantie , vous devez ( a ) avertir la Maison Broan & I'adresse indiquee ci - dessous ou telephoner : 1 - 800 - 637 - 1453 , ( b ) donner le numero du modele et I'identification de la piece defectueuse et ( c ) decrire la nature de tout defaut de I'article ou de la piece . Au moment ou vous demandez le service de garantie , vous devez presenter la preuve d'achat avec la date . BROAN MFG . CO . , INC . , 926 West State Street Hartford , WI 53027 - 13 -
Page: 14

ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DANES A INDICADO PARA EL use EN COCINAS DOM ¢ : STICAS . PERSONAS EN CASe DE FUEGO PeR ALTO NIVEL DE GRASA , TENGA EN CUENTA LO SlGUIENTE : * PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO , CORTOCIRCUITO O DANe PARA LAS 1 . SOFOQUE LA LLAMA conunatapadera apropiada , una bandeja metalica 6 un utensilio de cocina que pueda PERSONAS , OBSERVE ATENTAMENTE LAS cubrirla , despues , apague elquemador . ACTUE CONi SIGUIENTES NORMAS : PRECAUCION PAPA EVITARQUEMA - DUPAS . S la 1 . Useesta unidad solamente de la manera indicada per llamano seextingueinmedia - tamente , SALGAYLLAME el fabricante ; sitiene dudas , pongase en contacto con A LOS BOMBE - ROS . @ stea la direccbn o tel @ fonoindicados en la garanfia . 2 . NUNCACOJA UNA SARTEN EN LLAMAS , porquecorre 2 . Antes de hacer una revisi6n o de limpiar la unidad , el riesgode quemarse . descon @ ctelade la redpara evitar que se encienda de 3 . NOUSEAGUA nipatios otoallashQmidasporquepuede manera accidental . En elcase de que esteno puedaser provocarse una violentahumareda . desacti - vado , se indicaraen laplaca decaracte - risticas . 4 . Use un extintor SOLAMENTE si : 3 . Elmontaje y la instalaci6n el @ ctricadebe hacerlos un t @ cnicoespecializadosiguiendo las normasest6 . ndare A . Posee un extintor de clase ABC y sabe incluyendo aquellasde construcci6n antiincendio . perfectamente come usarlo . 4 . Necesitaairesuficientepara una apropiadacombusti6n B . Elfuegoes pequefloy est6 . controladoen elmismo sitioen que empez6 . y escape de gases a trav @ sdel tube del dep6sito de quemade combustible . Paraevitarque elhumoaspirado C . Ha Ilamado conanterioridad a los bomberos . vuelva a la cocina , siga las directivas del fabricante y D . Puede combatir elfuego retrocediendo hacia la las normas estandar de siguridadas [ comelas normas salida . publicadasperlaAsociacbn de prevenci6ndeincendios * Basadoen ' Seguridadan _ fuegoen lacocina " public . ado ( NFPA ) y la Socie - dad americana de especialistas en porNFPA . cale - facci6n , refrigeraci6ny aireacondicionadoyademas las normasde las auteridades locales . ADVERTENCIA 5 . Hacerun corte o un taladro en lapared o en eltecho noes debe daflar la instalaci6nel @ ctricau otras instalacion 1 . Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar ocultas en la pared . correctamentelos humos , asegurarsede haber realizado 6 . Los conductosventiladores debensiempre desalojar al una conducci6n del aire hasta el exterior . No expulsar exterior . los humos en espacios cerrados perparedes o techos , 7 . No use esta unidad con dispositivo de control de la 6 . ticos , espacios angostos o garajes . velocidad a estado solido . 2 . Prestar la maxima atencion al utilizar productos de 8 . Para evitar el riesgo de incendio , use solamente limpieza o detergentes . conductos de metal . 3 . Evitar el use de productos alimentarios que puedan 9 . Esta unidadtiene que ser conectada atierra . inflamarsebajo lacampana . 4 . S61opara ventilaci6n total . No use gases de escape peligrosos o materiales yvapores explosives . PARAEVITAR EL RIESGO DE FUEGO PORALTO 5 . Para evitar daflos en el funcionamiento del motor e NIVEL DE G RASA : impulsores ruidosos y / o desequi - librados , mantenga A . Nunca abandone los quemadores con elfuego alto . alejades de la unidad de encendido pulverizadores en La cocci6ncausahumo y restosde grasaque pueden seco o polvo . arder . Caliente el aceite a fuego medio o bajo . 6 . Elmotortiene un niveldesobrecargat @ rmicaque dapagao B . Enciendasiemprelacampana cuando cocineafuegoe automaticamente el motor cuando se ha recalenta alto o cuando cocine alimentos f _ . cilment inflamables . excesivamente . El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja . Si elmotor C . Limpie con frecuencia Iosventiladores . No se debe comienza a encenderse y a apagarse , debera hacer acumular grasa en el ventilador o en el filtro . una revisionde @ ste . D . Usa eltamaflp de cazuela apropiado . Use siempre utensiliosde cocinade tamaflo y materialadecuados . 7 . Para limpiar mejor las impurezas al cocinar , la parte inferior de la campana debe estar a una temperatura minima de 24 gradesy m _ ima de 30grades perdebajo de latemperature de la zona de coccion . 8 . Debido a su gran tamaflo y peso , se recomienda su montaje perparte de dost @ cnicosesperializados . 9 . Se recomienda leer la placa de caracte - risticas del producto para ulterior informaci6n . - 14 -
Page: 15

] INSTALACION DEL CUBIERTA DEL TEJADO | \ / SALPICADERO ( OPClONAL ) DE Sise usa un modelo con salpicadero , sujete primero este a la pared . Asegure los tomillos de montaje de la campana al salpicadero y prescinda de la estructura de montaje en la pared abajo TUBO descrita . DECORATIMO INSTALAClON DEL TUBO DE EXTRACClON CAMPANA NOTA : para evitar el riesgo de incendio , use DE 6 " DE DIAMETRO solamente material de metal . 1 . Decida donde va a colocar el tubo de extracci6n entre ia campana y la parte exterior . t 2 . Un recorrido de tubo corto y recto permitira a la : ' 4 " A 30 " POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCClON campana funcionar de manera m , _ seficaz . 3 . Los recorridoslargos detubo , codos ymanguitos ESTRUCTURA DE MADERA EN LA impiden el buen funcionamiento de lacampana . Use el menor nQmerode eiios posible . 4 . Instaleunacubierta6unatapa . Unael tubode metal de 8 " dedicSmetroa lacubierta y retrocedata hasta la posici6n de lacampana . Use une cin para precintar las juntas entre las pares del entubado . INSTALAClON DE LOS SOPO - RTES PARA EL MONTAJE de COCc _ encii _ i6n 1 . Construya una estructura de madera en la 30 % " = sila distancia entre la campana yla zona de cocci6n es de 24 " pared que quedara nivelada con laparte interior 365 / 8 " = sila distancia entre la campana yla de los tacos en la pared . AsegL _ resede que : zona de cocci6n es de 30 " a ) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalaci6n del tubo . AGUJEROS RECTANGULARES b ) La altura de la estructura permite fijar los SOPORTES DE MONTAJE soportes para el montaje en esta estructura siguiendo las dimensiones indicadas . 2 . Una vez que la superficie de la pared este acabada sujete los soportes para el montaje siguiendo las dimensiones indicadas . TORNILLOS PARA MONTAJE INSTALACION DE LA CAMPANA ADICIONALES ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED 1 . Cuelguelacampanadelossoportesper bsagujeros rectangulares situadosdetrasdelacampana . Los TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA _ agujerossonmasgrandesquelossoportesparapermitir PROFUNDIDAD elajusteenhorizontal . lLaparteinferiordelacampanaa debeestaraunadistanciade24 " 6 30 " perencimade TORNILLOS PARA zonadecocci6n . LA REGULACION 2 . Los tornillos para la regulacibn de la DE LA ALTURA altura permiten un ajuste en vertical . " ORNILLOS PARA 3 . Los tornillos para la regulacibn de la MONTAJE profundidad permiten unajuste en horizontal . ADICIONALES 4 . Sujete la campana con tornillos para montaje adicionales . Use escarpias si no dispone de tacos o de ia estructura de soporte en madera . - 15 -
Page: 16

INSTALAClON ELECTRICA TAPA DE Nota : Este tipo de campana tiene que ser CONEXION conectada a tierra cuidadosamente . La ELI _ CTRICA CASQUILLO DE unidad debe instalarla un tecnico electri - cista UNION AL TUBO siguiendo las normas nacionales y locales . 1 . Quite la tapa de la caja de conexion electrica y saque un cable . 2 . Suministre 6 " de cable electrico al extreme y sujete el cable a la caja de conexi6n electrica con un conector adecuado . 3 . Haga las conexiones electricas , una blanco con blanco , negro con negro y verde con verde . 4 . Vuelva a conectar la tapa de la caja de conexi6n . Compruebe que los cables no queden pillados . ENTUBADO DE SOPORTEOR SUPERI , , . . , _ - - _ . - , _ FIJE EL CANALIZACION [ , _ _ , _ , SOPORTE _ , J _ . II SUPERIOR AL i $ TECHOYALA Configuracion con tubo r PARED CON I TORNILLOS Y 1 . Use tornillos y escarpias para fijar el soporte ESCARPIAS Sl superior al techo y a la pared come se ES NECESARIO indica . 2 . Use un tubo de metal de 6 " de di _ . metro para unir el casquillo que se encuentra encima de la campana al tube de extracci6n situade arriba . 3 . Use cinta para ajustar todas las junturas y que quede hermetico . 4 . Una la parte superior del tubo decorativo al TUBO soporte con los tornillos adjuntos . 5 . Deslice la parte inferior del tube decorative hacia abajo hasta que ajuste perfectamente con la campana . 6 . Sujete el tube decorative a la campana per / RClNTAATIVO CO medio de los tornillos adjuntos . _ . - . 11 POSICION DE LA _ 1l / REIJLLA DE FIJE EL _ , . - - - ' _ TUBO A LA I I1 CONFIGURACION CAMPANA Y e _ LSOPORTE LII SIN TUBO SUPERIOR DE CON DIAMETRO TORNILLOS - 16 -
Page: 17

ENTUBADO DE PARTE REJILLAS DE SUPERIOR SALIDA DEL AIRE SOPORTE CANALIZACION DEL TUBO ( conflguracl6n sin SUPERIOR Configuracion sin tubo 1 . Use tornillos y escarpias ( adjuntos ) tubo ) ' _ T4 para sujetar al soporte superior a la pared y al techo come se indic & REDE AIRE 2 . De la vuelta a la parte superior dele CASQUILLO DE _ , ' _ ' D STANC A tubo de manera que las rejillas d PLAST , CO ' _ ' / ' , _ I / I I salida del aire esten en la parte PARTE INFERIO - R " _ _ " TUBa superior . Haga deslizar la parte DEL TUBO - 1i _ _ _ . ! _ l _ superior del tubo hasta alcanzar la parte inferior de este . TUBO DE METAL DE _ . _ 3 . Introduzca el casquillo de rplasticoo en la parte inferior del respirade de aire . Una el respiradero de aire con la parte superior del tubo pern / medio de cuatro tornillos co cabeza plana ( adjuntos ) . 4 . Mida la distancia desde el casquillo / hasta el techo . Certe una medida del tubo de metal de 6 " de diametro , que sea 6 " mas corta de la distancia medida anteriormente . 5 . Monte el tubo sobre el casquillo de pl & stico . Compruebe que le juntura del tubo este de frente . 6 . Coloque la juntura del tube de salida de humos sobre la campana con una ligerala inclinaci6n con respecto a la pared . Pase alrededor del tube hasta alcanzar parte inferior de este con el casquillo situado encima de la campana . Alce el tube contra la pared . La parte superior del tubo puede cortarla a medida sees necesario . 7 . Suba la parte superior del tubo y sujetela con dos tornillos ( adjuntos ) al soporte de montaje del tube . Sujete con tornillos la parte inferior del tubo a la campana . INSTALAClON DEL FILTRO DE RICAMBIO DE AIRE 1 . Compre un juego de filtros de ricambio de aire ( filtro redondo ) a su proveedor habitual . 2 . Sitt ] e los filtros sobre los tornillos de montaje de la campana en la entrada del conducto aspirador . Gire los filtros para ajustarlos en su sitio . - 17 -
Page: 18

MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo . Use un detergente que no sea fuerte . Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas . Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atras de la campana y girandolos hacia abajo . J J Filtros ( configuracion sin tubo ) Los filtros deben cambiarse cada seis meses . Gire los filtros para desenroscarlos y cambiarlos . Limpieza de la campana El acero inoxidable es uno de los meteriales mas faciles de limpiar , pero ser [ a aconsejable FILTROS un especial cuidado en su uso para mantenerla en buen estado . La campana se puede limpiar de las siguientes maneras : • Agua caliente con jab6n o detergente es la mejor manera para limpiarla . • Aclarela con agua corriente , sequela con un paso suave y limpio para evitar las huellas que deja el agua . • Para las manchas o restos de grasa que persistan , use un producto qu [ mico domestico que no raye 6 un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paso suave . • Si las manchas persisten , use un estropajo y un cepillo de cerdas suaves con un producto limpiador y agua . Frote suavemente en el sentido del pulido o de las " vetas " del remate del inoxidable . No apriete demasiado porque podrfa daSar la superficie . • No deje que las manchas se acumulen durante mucho tiempo . • No use utensilios o cepillos de acero . PequeSas particulas de acero pueden adherirse y oxidarse . • No use soluciones salinas , desinfectantes , lejfas , o productos de limpieza que permanezcan en contacto con el acero inoxidable durante largos periodos de tiempo . Muchos de estos productos contienen componentes qu [ micos que podr [ an resultar nocivos . Aclare con agua y seque con un paso limpio . Las superficies lacadas deben limpiarse solamente con agua tibia y detergente no muy fuerte . FUNCIONAMIENTO Mandos MANDO DE INTERRUPTOR ENCENDIDO Y La campana se pone en funcionamiento DA LUZ APAGADO CONTROL DE LA DEL usando los mandos situados abajo de la parte VELOCIDAD DEL ASPI ADOR frontal de la campana . El interruptor sa luz enciende y apaga las lamparas hal6genas . Elmando de encendido y apagado del aepirador pone este en posici6n de encendido junto con el control deel la velocidad . El control de velocidad d _ ASPIRADOR aspirador cambia la velocidad dal aspirador entre las posiciones 0 y 3 . Elpiloto se enciende cuando el aspirador esta funcionando . - 18 -
Page: 19

LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos lamparas hal6genas ( Tipo T4 , 12V , 20W ) . Para cambiar las lamparas : 1 . Abra los cristales pulsando las leng _ etas y girelos hacia abajo . LENGUETA 2 . Extraiga la lam , , para oblic , uamente ( no la CRISTAL gire ) - ATENCION : LAS LAMPARAS PUE - DEN ESTAR CALIENTES . 3 . No toque la lampara de repuesto con las manos desnudas . Introduzca la I _ . mpara en su sitio y cierre el cristal . GARANTIA GARANTIA BROAN POR UN ANO Broan garantiza al consumidor - comprador de sus productos que dichos productos no tendran defectos en los materiales o fabricaci6n , durante un periodo de un aSo a partir de la fecha de la compra . NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVE - NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO . Durante el periodo de un a _ o , Broan , si Io estima conveniente , repararA o reemplazara sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de este que sea defectuosos habiendose usado correctamente . Esta garant [ a no cubre las lamparas hal6genas ni los tubos . Tampoco cubre el mantenimiento ni los productos o partes de estos que hayan sido usados de forma incorrecta , con negligencia , rotos accidentalmente o por una incorrecta manutenci6n 6 reparaci6n ( distinta da la realizada por Broan ) , montaje incorrecto 6 instalaci6n que no se ajuste alas instrucciones de montaje indicadas . Le duraci6n de la garantia se limita al periodo de un aSo como esta especificado en la garantia explicita . Algunos paises no permiten un limite en la duracion de la garantia implicita ; si es asi en su caso , esta limitaci6n arriba indicada podr [ a no aplicarse . LA PRESENTE GARANTIACUBRIRA EXCLUSlVAMENTEAL COMPRADOR LOS SERVlCIOS DESCRITOS ANTERIORMENTE . BROAN NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PRODUClDOS DE MANERAACCIDENTAL O RELAClONADOS CON EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO O SU FUNCIONAMIENTO . Algunos paises no permiten la exclusi6n o limitacion de los daSos producidos de manera accidental , si es asf en su caso , esta limitacion arriba indicada podria no aplicarse . Esta garantfa le da derechos legales especificos y podria tambien disponer de otros derechos que varian de pais a pals . Esta garantia supera otras garant [ as dadas con anterioridad . Para disfrutar de la garant [ a usted debera a ) Avisar a la direcci6n abajo indicada 6 bien Ilamar por telefono al numero 1 - 800 - 637 - 1453 b ) Dar el nQmero de serie del modelo correspondiente o bien una descripci6n de la parte averiada , c ) Descripci6n del defecto en el producto o bien en una de sus partes . Para requerir un servicio en garantia debe presentar el justificante con la fecha de la compra . BROAN MFG . CO . , INC . , 926 West State Street Hartford , WI 53027 - 19 -
Page: 20

SERVICE PARTS 61000 SERIES RANGE HOOD KEY NO . PART NO . DESCRIPTION 6 B02000191 Filter Spring 9 B08087485 Grease Filter 14 B02300730 Motor Capacitor 19 B03295005 Terminal Box 26 B02300722 Halogen Lamp Bulb 3O B03292291 Switch Cover 42 B03290377 Ductfree Filter Bracket 48 B02310094 Motor 49 B03295000 Blower Wheel 53 B03202007 Rubber Washer 57 B02000756 Damper Flap 68 B02000293 Right Blower Housing 69 B02000294 Left Blower Housing 99 BE3334372 Filter Channel ( 30 " models ) 99 BE3334373 Filter Channel ( 90cm models ) 113 B03202433 Nameplate 115 BE3495228 Wiring Box 116 BE3334252 Wiring Box Cover 118 BE3342283 Decorative Flue Bottom 119 BE3342284 Decorative FlueTop 120 B03202118 Flue Mounting Bracket 122 B08089123 Ductfree Plenum 123 B03292283 Duct Connector 144 B03292287 Wire Clampoard 165 B03292161 Control B Box 166 B08086101 Control Board 167 B03292162 Control Board Box Cover 168 B03292163 Capacitor Box Cover 208 B02300717 Transformer 223 B03292294 Switch Button 474 B02300719 Halogen Lamp Housing 477 B03295006 Terminal Cover B06001768 Blower Assembly ( Includes Key Nos . 42 , 48 , 49 , 53 , 68 , 69 ) B06106282 Control Board Assembly ( Includes Key Nos . 144 , 165 , 166 , 167 , 168 ) B06106286 Switch Assembly ( Includes Key Nos . 222,223 , 224 , 225 , 226 , 228 , 229 , 230 ) B06106285 Motor Capacitor Assembly w / Wires ( Includes Key No . 14 & Wires ) 20
Page: 21

LISTE PIECES DE RECHANGE 61000 SERIES RANGE HOOD N . PART N . DESCRIPTION 6 B02000191 Ressort du filtre 9 B08087485 Filtre anti - graisse 14 B02300730 Condensateur 19 B03295005 BoTte borne 26 B02300722 Lampe halogenemandes 30 B03292291 Couvercle com 42 B03290377 Support filtre 48 B02310094 Moteur 49 B03295000 Turbine du moteur 53 B03202007 Pare chocs 57 B02000756 Clapet anti - dretourroite 68 B02000293 Cocue moteur 69 B02000294 Cocue moteur gauche 99 BE3334372 Agrafe pour filtre ( modeles 30 " ) 99 BE3334373 Agrafe pour filtre ( modeles 90cm ) 113 B03202433 Plaquette logo 115 BE3495228 Bofte de alimentation 116 BE3334252 Couvercle bofte de alimentation 118 BE3342283 Tube inferieur 119 BE3342284 Tube superieur 120 B03202118 Etrier montage tube 122 B08089123 Deflecteur 123 B03292283 Bride de raccordement 144 B03292287 Serre cable 165 B03292161 Bofte installation electrique 166 B08086101 Circuit imprime installation electrique 167 B03292162 Couvercle bofte installation electrique 168 B03292163 Couvercle cable alimentation 208 B02300717 Trasformateur 223 B03292294 Bouton 474 B02300719 Bofte lampe halogene 477 B03295006 Couvercle borne B06001768 Ensemble moteur ( Comprenant n . 42 , 48 , 49 , 53 , 68 , 69 ) B06106282 Ensemble installation electrique ( Comprenant n . 144 , 165 , 166 , 167 , 168 ) B06106286 Ensemble commandes ( Comprenant n . 222 , 223 , 224 , 225 , 226 , 228 , 229 , 230 ) B06106285 Ensemble condensateur avec cablage ( Comprenant n . 14 et cablage ) 21
Page: 22

LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD COD . N . PIEZA N . DESCRIPCION 6 B02000191 Muelle del filtro 9 B08087485 Filtro antigrasa 14 B02300730 Condensador 19 B03295005 Caja del cuadro electrico 26 B02300722 Lampara hal6gena 30 B03292291 Tapa de la caja de mandos 42 B03290377 Soporte filtro 48 B02310094 Motor 49 B03295000 Manilla del motor 53 B03202007 Almohadilla antivibraziones 57 B02000756 Valvula de no ritorno 68 B02000293 Lado derecho del motor 69 B02000294 Lado isquierdo del motor 99 BE3334372 Ranura filtro ( modelo 30 " ) 99 BE3334373 Ranura filtro ( modelo 90cm ) 113 B03202433 Placa marca 115 BE3495228 Caja de alimentacion electrica 116 BE3334252 Tapa de la caja de alimentacion electrica 118 BE3342283 Tubo decorativo inferior 119 BE3342284 Tubo decorativo superior 120 B03202118 Soporte de montaje del tubo 122 B08089123 Disco desviador del aire 123 B03292283 Conector del aire 144 B03292287 Sujeta cabos 165 B03292161 Caja de instalaci6n electrica 166 B08086101 Base para instalacion electrica 167 B03292162 Tapa de la caja de instalacion electrica 168 B03292163 Tapa de cableado de alimentaci6n electrica 208 B02300717 Trasformador 223 B03292294 Mando 474 B02300719 Caja de la lampara hal6gena 477 B03295006 Tapa del cuadro electrico B06001768 Conjunto motor ( Incluye los N . 42 , 48 , 49 , 53 , 68 , 69 ) B06106282 Conjunto de instaiacion eiectrica ( Incluye los N . 144 , 165 , 166 , 167 , 168 ) B06106286 Conjunto mandos ( Incluye los N . 222 , 223 , 224 , 225 , 226 , 228 , 229 , 230 ) B06106285 Conjunto condensador con cableado ( Incluye los N . 14 y cableado ) - 22 -
Page: 23

SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD ' [ _ ' : _ " _ i _ I _ i _ - _ - _ - _ . . . . _ _ - 23 -
Page: 24

04306120 / 3 99042527D 24
Search in Range-Stove-Oven on ebay
"