Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Roper Refrigerator       Model: Roper Top Mount Refrigerator
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.

Manuals For Same Model Number.
No other Manuals with the Exact Same Model Number and Manufacture.
Other Items that are in the Same Category.
Unknown Roper Side by Side Refrigerator...
Unknown Roper Refrigerator Use and Care Guide...
Roper Top Mount Refrigerator...


Page: 1

® BYWHIRLPOOL CORPORATION TOP - MOUNT REFRIGERATOR For questions about features , operation / performance , parts accessories or service , call : 1 - 800 - 44 - ROPER ( 1 - 800 - 447 - 6737 ) . \ In Canada , call for assistance 1 - 800 - 461 - 5681 , for installation and service , call : 1 - 800 - 807 - 6777 or visit our website at . . . www . roperappliances . com RI FRIGI RATEoUR SUPERPOSE _ # _ % = = i _ = i _ . . . . . . ! ili = iiaiii _ . . . . . . iiii ! . . . . . . . . . . l < : Au Canada , pour assistance , composer le 1 - 800 - 44 - ROPER ( 1 - 800 - 447 - 6737 ) , pour installation ou service le 1 - 800 - 807 - 6777 ou visitez notre site web www . roperappliances . com Table of Contents / Table des matieres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2213900
Page: 2

TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES REFRIGERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SECURITE _ DU REFRIGERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION DU RE _ FRIGERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Unpacking Your Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deballage de votre refrigerateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Space Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Espacement requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Specifications electriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connecting the Refrigerator to a Water Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement du refrigerateur une canalisation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Refrigerator Doors : Removing , Reversing ( optional ) and Replacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Portes du rdrigerateur : Demontage , Door Closing and Alignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 inversion ( option ) et reinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Understanding Sounds You May Hear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fermeture et alignement des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 USING YOUR REFRIGERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Les bruits de I'appareil que vous pouvez entendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 UTILISATION DU REFRIGE _ RATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ensuring Proper Air Circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Setting the Control ( s ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Adjusting Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reglage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ice Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajustement des reglages de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 REFRIGERATOR FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Machine a glaqons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CARAOTE _ RISTIQUES DU REFRIGERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Refrigerator Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Meat Drawer and Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tablettes du rdrigerateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bac a viande et couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Crisper and Crisper Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utility or Egg Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bac a legumes et couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Casier utilitaire ou oeufrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FREEZER FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Freezer Shelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CARACTE _ RISTIQUES DU CONGI _ LATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 DOOR FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Clayette du congelateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 CARACTE _ RISTIQUES DE LA PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Drop - in Door Rails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CARING FOR YOUR REFRIGERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tringles dans la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ENTRETIEN DE VOTRE RE _ FRIGERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cleaning Your Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Changing the Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage du refrigerateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Power Interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remplacement de I'ampoule d'eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pannes de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vacation and Moving Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entretien avant les vacances TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ou Iors d'un demenagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 DI _ PANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ASSISTANCE OU SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page: 3

REFRIGERATOSRAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word " DANGER " or This is the safety alert symbol . " WARNING . " These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions . You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire , electric shock , or injury when using your refrigerator , follow these basic precautions : Use nonflammable cleaner . • Plug into a grounded 3 prong outlet . • Do not remove ground prong . • Keep flammable materials and vapors , such as gasoline , away from refrigerator . • Do not use an adapter . • Use two or more people to move and install • Do not use an extension cord . refrigerator . • Disconnect power before servicing . • Disconnect power before installing ice maker ( on • Replace all panels before operating . ice maker kit ready models only ) . • Remove doors from your old refrigerator . • Use a sturdy glass when dispensing ice or water ( on some models ) . SAVETHESEINSTRUCTIONS Before you throw away your old refrigerator or freezer : ProperDisposalof Your • Take off the doors . Old Refrigerator • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside . Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator . Failure to do so can result in death or brain damage . IMPORTANT : Child entrapment and suffocation are not problems of the past . Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they will sit for ' _ just a few days . " I [ you are getting rid of your old refrigerator , please follow these instructions to help prevent accidents .
Page: 4

Cleaning before use After you remove all of the package materials , clean the inside of INSTALLINGYOUR your refrigerator before using it . See the cleaning instructions in the " Caring for your Refrigerator " section . REFRIGERATOR Important information to know about glass shelves and covers : Do not dean glass shelves or covers with warm water when they are cold . Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact , such as bumping . For your protection , tempered grass is designed to shatter into many small , pebble - size pieces . This is normal . GIass Excessive Weight Hazard shelves and covers are heavy . Use special care when re - moving them to avoid impact from dropping . Use two or more people to move and install refrigerator . Failure to do so can result in back or other injury . Remove shelves from the shipping position ( shelves are shipped upside down ) : 1 . Grasp the front of the upper shelf with one hand and use the other hand to remove packing material from the shelf area . 2 . Lower the front of the upper shelf until shelf hooks can be removed from the shelf supports and pull the shelf forward . 3 . Flip the shelf over and insert the rear shelf hooks into the shelf supports . Tilt the front of shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports . 4 . Lower the front of the shelf and check to make sure that it is securely in position . Explosion Hazard Removing packaging materials Keep flammable materials and vapors , such as • Remove tape and glue from your refrigerator before using . To gasoline , away from refrigerator . remove any remaining tape or glue , rub the area briskly with Failure to do so can result in death , explosion , your thumb . Tape or glue residue can also be easily removed or fire . by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers . Wipe with warm water and dry . • To ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for a • Do not use sharp instruments , rubbing alcohol , flammable . 5 in . ( 1.25 cm ) space on each side . fluids , or abrasive cleaners to remove tape or glue . These products can damage the surface of your refrigerator . For • Allow 3 in . ( 7.5 cm ) of space between overhead cabinets and more information , see " Refrigerator Safety " section . refrigerator top . • On some models , shelves , bins , door shelf rails , and other • Allow at least 1 in . ( 2.5 cm ) between back of cabinet and the feature parts may be packaged in the Interior FeaturePak . wall . Follow the instructions contained in the package for proper assembly • Depending on your model , to remove the protective ( transparent ) film that is on the nameplate , which is located on the freezer handle , use your fingernail and peel off the film , starting from one side and peeling to the other . IMPORTANT : Depending on your model , do not remove the white foam air return insert that is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator . The insert is part of the refrigerator and not part of the packing material . If the insert is removed , ice may migrate down from the freezer and cause icicles to form . When Moving Your Refrigerator : Your refrigerator is heavy . When moving the refrigerator for cleaning or service , be sure to protect the floor . Always pull the refrigerator straight out when moving it . Do not wiggle or " walk " the refrigerator when trying to move it , as floor damage could occur . 4
Page: 5

• If your refrigerator has an ice maker , make sure you leave some extra space at the back for the water line connections , C : O i i : ili ! : , iiiiii ? fii iii , ! iiii : : ! , i ; iii ! , ? ili : : : : i ! ii ! O ii • If you are installing your refrigerator next to a fixed wall , leave 2 in . ( 5,08 cm ) minimum on the hinge side ( depending on your model ) to allow for the door to swing open , Read all directions carefully before you begin . IMPORTANT : • Level the refrigerator ( See " Door Closing and Alignment " ) , • If operating the refrigerator before installing the water NOTE : Do not install the refrigerator near an oven , radiator , or connection , turn ice maker to the OFF position to prevent other heat source , nor in a location where the temperature will fall operation without water . below 40 ° F ( 5 ° C ) . • All installations must be in accordance with local plumbing code requirements . • Use copper tubing and check for leaks . • Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing . • It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice . Tools required : • Standard screwdriver • 7A6in . and 1 / 2in . open - end wrenches or two adjustable wrenches • ¼ in . nut driver Electrical Shock Hazard • ¼ in . drill bit Plug into a grounded 3 prong outlet . • Hand drill or electric drill ( properly grounded ) Do not remove ground prong . NOTE : Your refrigerator dealer has a kit available with a Do not use an adapter . 1 / 4in . ( 6.35 mm ) saddle - type shut - off valve , a union , and copper Do not use an extension cord . tubing . Before purchasing , make sure a saddle - type valve complies with your local plumbing codes . Do not use a piercing - Failure to follow these instructions can result in type or 3A6in . ( 4.76 mm ) saddle valve which reduces water flow death , fire , or electrical shock . and clogs more easily . Cold Water Supply Before you move your refrigerator into its final location , it is The ice maker water valve contains a flow washer which is used important to make sure you have the proper electrical as a water pressure regulator . The ice maker needs to be connection : connected to a cold water line with water pressure between 30 and 120 psi . If a problem occurs , call your utility company . Connecting to water line : 1 . Unplug refrigerator or disconnect power . 2 . Turn OFF main water supply . Turn ON nearest faucet long enough to clear line or water . 3 . Find a 1 / 2in . ( 12.7 mm ) to 11 / 4in . ( 3.18 cm ) vertical COLD Recommended grounding method water pipe near the refrigerator . A 115 Volt , 60 Hz . , AC only 15 or 20 ampere fused , grounded NOTE : Horizontal pipe will work , but the following procedure electrical supply is required . It is recommended that a separate must be followed : Drill on the top side of the pipe , not the circuit serving only your refrigerator be provided . Use an outlet bottom . This will help keep water away from the drill . This that cannot be turned off by a switch . Do not use an also keeps normal sediment from collecting in the valve . extension cord . 4 . To determine the length of copper tubing you will need , NOTE : Before performing any type of installation , cleaning , or measure from connection on lower left rear of refrigerator to removing a light bulb , turn the control , ( Thermostat , Refrigerator water pipe . Add 7 feet ( 2.1 m ) to allow for moving refrigerator or Freezer Control depending on the model ) to OFF and then for cleaning . Use 1 / 4in . ( 6.35 mm ) O . D . ( outside diameter ) disconnect the refrigerator from the electrical source . When you copper tubing . Be sure both ends of copper tubing are cut are finished , reconnect the refrigerator to the electrical source square . and reset the control ( Thermostat , Refrigerator or Freezer Control depending on the model ) to the desired setting .
Page: 6

Usingagroundeddrill , drilla ¼ in . ( 6.35mm ) holeinthecold Style I watepr ipeyouhaveselected . . . . . . . . . . . . 1 7 • . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . 1 . Cold Water Pipe 2 . Pipe Clamp 3 . Copper Tubing 4 . Compression Nut 1 . Tube Clamp 5 . Compression Sleeve 6 . Shut - Off Valve 2 . Copper Tubing 3 . Compression Nut 7 . Packing Nut 4 . Valve Inlet 6 . Fasten shut - off valve to cold water pipe with pipe clamp . Be Style 2 sure outlet end is solidly in the 1 / 4in . ( 6.35 mm ) drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp . Tighten packing nut . Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal . Do not overtighten or you may crush the copper tubing , especially if soft ( coiled ) copper tubing is used . Now you are ready to connect the copper tubing . 7 . Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown . Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go . Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench . Do not overtighten . 8 . Place the free end of the tubing into a container or sink , and turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear . Turn OFF shut - off valve on the water pipe . Coil copper tubing . Connecting to refrigerator : 1 . Tube Clamp NOTE : The first step for connecting the water line to your 2 . Copper Tubing refrigerator is different depending on the type of water valve 3 . Compression Nut provided with your refrigerator . See the diagrams below to 3 . The ice maker is equipped with a built - in water strainer . If determine the style of valve you have . ( On kit models , assemble local water conditions require periodic cleaning or a well is water valve to refrigerator per kit instructions . ) your source of water supply , a second water strainer should 1 . For Style 1 , disconnect the tube clamp on the back of the be installed in the 1 / 4in . ( 6.35 mm ) water line . Obtain a water product and insert the copper tubing through the clamp , as strainer from your nearest appliance dealer . Install at either shown . Remove the tape label from the valve inlet and insert tube connection . copper tubing until it bottoms out ( approximately 3 / 4in . [ 1.9 4 . Plug in refrigerator or reconnect power . cm ] ) . Tighten nut by hand as much as possible ; then turn the nut an additional 1 / 2turn using a wrench . Do not overtighten . Re - attach the tube clamp and tube to the back of the cabinet . Skip to Step 2 . For Style 2 , disconnect the tube clamp on the back of the product and insert copper tubing through the clamp as shown . Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown . Tighten the compression nut . Do not overtighten . Re - attach the tube clamp and tube to the back of the cabinet . Move to Step 2 . 2 . Turn shut - offvalve ON . Check For Leaks . Tighten any connections ( including connections at the valve ) or nuts that leak .
Page: 7

ii : i : ; ii ! ! , _ i _ : : : _ : _ i _ iiDi ¸ i _ O ! i0ii _ _ ii ! ii ' ; : _ _ ii , , : _ : i _ i : i : : i ! : : i : ! _ _ : ; i : ¢ , ! i _ iiiO ! i _ ii _ iOi : i _ v _ ! , ii _ i _ iiiiii _ _ i ! _ ! ! i ! J , _ ? i1111 ! , i _ iiiviO _ i _ ! i : : i _ : : : ; _ i _ i ! i _ i _ : _ iiCi : Oii _ ! _ ! ' iiii , i _ ' _ _ _ iii : l ! iC : ii : i : : _ _ i ! li ; iiiii _ ! ii ! ii , i _ _ ii ! ! : iiiiii _ iiii : ! : : : ; _ , _ i : : ii _ Oiiiiih ! _ ! iiiiii ! i TOOLS NEEDED : % 6 in . hex - head socket wrench , No . 2 Phillips screwdriver , flat - head screwdriver , % 6 in . open - end wrench , flat 2 in . putty knife . IMPORTANT : Before you begin , turn the refrigerator control OFF , unplug refrigerator or disconnect power . Remove food from doors . ! . Cabinet Hinge Hole Plugs 1 _ " Hex - Head Hingeers Screws and Wash 2 1 . Door Hinge Hole Plug 4 5 6 1 Door Stop 2 Door Stop Screw 3 Spacer 4 Center Hinge 5 5 / J6 " Hex - Head Hinge Screws 6 . Spacer 1 . Flat - Head Handle Screws 2 . Freezer Handle Bottom Hinge ! . Door Handle iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii : Seal Screw Front 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii : 1 Door Stop 2 . Spacer iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii : 3 . Door Stop Screw iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii : 4 Bottom HIhge 5 % , " Hex - Head Hinge Screws t . Flat - Head Handle Screw 2 Refrigerator Handle 3 . Handle Screw 4 . Screw Cover
Page: 8

Door and hinge removal Refrigerator door 1 . Remove the screw cover ( see Graphic 6 ) . 2 . Remove refrigerator handle assembly as shown . Keep all parts together ( see Graphic 6 ) . " 5 / 16in . Hex - Head Hinge Screw 3 . Remove door hinge hole plug from refrigerator door . Move to opposite side hinge hole as shown ( see Graphic 3 ) . 1 . Unplug refrigerator or disconnect power . 4 . Remove door handle sealing screws . Move to opposite side 2 . Keep both doors closed until you are ready to lift them free of refrigerator door as shown ( see Graphic 4 ) . from the cabinet . 5 . Remove door handle seal screw front . Move to opposite side NOTE : Provide additional support for the doors while the of refrigerator door as shown ( see Graphic 7 ) . hinges are being moved . Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working . 6 . Remove door stop . Move to opposite side of refrigerator door as shown ( see Graphic 5 ) . 3 . Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge 7 . Position refrigerator handle on opposite side of the graphic . refrigerator door as shown ( see Graphic 6 ) . Drive top two 4 . Lift the freezer door free from the cabinet . screws in handle first . Align lower portion of handle and drive 5 . Remove the parts for the center hinge as shown in the Center bottom screw . Hinge graphic . 8 . Replace screw cover ( see Graphic 6 ) . 6 . Lift the refrigerator door free from the cabinet . 9 . Tighten all screws . Set aside refrigerator door until bottom 7 . Remove the parts for the bottom hinge as shown in the hinge is installed on product . Bottom Hinge graphic . Door and hinge replacement IMPORTANT : If you want to reverse your doors so that they Note : Graphic may be reversed if door swing is reversed . open in the opposite direction , follow these steps . If you are 1 . Replace the parts for the bottom hinge as shown . Tighten not reversing the doors , see " Door and Hinge Replacement . " screws . Door reversal ( optional ) 2 . Replace the refrigerator door . NOTE : Provide additional support for the doors while the hinges are being moved . Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working . Door Stop Screw Door Hinge Hole Plug 3 . Assemble the parts for the center hinge as shown and tighten all screws ( see Center Hinge graphic ) . Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug 4 . Replace the freezer door . 5 . Assemble the parts of the top hinge as shown ( see Top Hinge _ J graphic ) . Do not tighten screws completely . Flat - Head Handle Screw Door Handle Screw Cover 6 . Line up the doors so that the bottom of the freezer door aligns evenly with the top of the refrigerator door . Tighten all screws . Door Handle Seal Screw Front Round - Head Handle Screw Final Steps Cabinet l i Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place . 1 . Remove % 6 in . hex - head hinge screws from handle side and 2 . Plug in refrigerator or reconnect power . move them to opposite side ( see Graphic 1 - 1 ) . 3 . Reset the controls ( see " Setting the Controls " section . ) 2 . Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown ( see Graphic 1 - 2 ) . Freezer door Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right 1 . Remove freezer handle assembly as shown . Keep all parts and one on the left . If your refrigerator seems unsteady or you together ( see Graphic 2 ) . want the doors to close easier , adjust the refrigerator's tilt using 2 . Remove door hinge hole plug . Move to opposite side as the instructions below : shown ( see Graphic 3 ) . 1 . Roll out the refrigerator and use a level to check the floor at 3 . Remove door handle sealing screws . Move to opposite side the back from side - to - side . If needed , use shims to level the of freezer door as shown ( see Graphic 4 ) . back of the refrigerator if it is uneven . Roll the refrigerator 4 . Remove door stop . Move to opposite side of freezer door as back into place with the rear rollers on top of any shim ( s ) shown ( see Graphic 5 ) . used so that the rear of the refrigerator is level . 5 . Position freezer handle on opposite side of freezer door . 2 . With the rear already level and the refrigerator in place , use Assemble handle on door as shown ( see the bottom leveling screws to level the refrigerator from side - to - side . They are part of the front roller assemblies , which are Graphic 2 ) . found at the base of the refrigerator on either side . 6 . Tighten all screws . Set aside door until hinges and refrigerator compartment door are in place . NOTE : Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers . This makes it easier to adjust the screws .
Page: 9

Style 1 • Rattling noises may come from the flow of refrigerant , the water line , or items stored on top of the refrigerator . • Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature . The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one , and you may hear a pulsating or high - pitched sound . • Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound . • You may hear the evaporator fan motor circulating the air through the refrigerator and freezer compartments . • As each cycle ends , you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator . • Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping noise . • You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan . Style 2 • You may hear water running into the drain pan during the defrost cycle . USINGYOUR REFRIGERATOR In order to ensure proper temperatures , you need to permit air flow between the refrigerator and freezer sections . As shown in the illustration , cool air enters through the bottom of the freezer section and moves up . Most or the air then flows through the 3 . Depending on your model , to level your refrigerator you may freezer section vents and recirculates under the freezer floor . The either turn the screw clockwise to raise that side of the rest of the air enters the refrigerator section through the top vent . refrigerator or turn the screw counterclockwise to lower that side . Place a level on top of the refrigerator to check adjustments . 4 . If the doors do not close on their own , you will need to raise the front of the refrigerator so it is slightly higher than the back . To do this , turn both leveling screws clockwise 1 / 2turn . IMPORTANT : Be sure to turn both screws an equal amount or the refrigerator will no longer be level side - to - side . 5 . Open doors and check if they close automatically . If not , repeat steps 3 and 4 . 6 . Using a level , check to see if the refrigerator is still level side - to - side . Readjust if necessary . Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make . Because the sounds are new to you , you might bemal . concerned about them . Most of the new sounds are nor Hard Do not block any of these vents with food packages . If the surfaces , like the floor , walls , and cabinets , can make the sounds vents are blocked , airflow will be prevented and temperature and seem louder than they actually are . The following describes the moisture problems may occur . kinds of sounds and what may be making them . IMPORTANT : Because air circulates between both sections , any • If your product is equipped with an ice maker , you will hear a odors formed in one section will transfer to the other . You must buzzing sound when the water valve opens to rill the ice thoroughly clean both sections to eliminate odors . To prevent maker for each cycle . odor transfer and drying out or rood , wrap or cover foods tightly . • The defrost timer will click when the automatic defrost cycle ( See the " Refrigerator Safety " section for details . ) begins and ends . Also , the Thermostat Control ( or Refrigerator Control depending on the model ) will click when cycling on and off .
Page: 10

Foryourconvenienctehe , refrigerator controls are preset at Give the refrigerator time to cool down completely before adding the factory . Controls for the refrigerator and freezer are located food . It is best to wait 24 hours before you put food into the in the top of the refrigerator section . refrigerator . The " mid - settings " indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage . The When you first install your refrigerator , make sure that the controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like control ( s ) are still preset . The control ( s ) should be at the and when ice cream is firm . " mid - settings " as shown for each style of control . For models with two controls : Mid - setting " 3 " The Refrigerator Control functions as the thermostat for the entire OFF product ( refrigerator and freezer sections ) . The higher the number setting , the longer the compressor will run to keep the 5 1 temperature colder . The Freezer Control adjusts the cold air flow from the freezer to the refrigerator . O0LDES _ If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer , _ 0 _ AL start by adjusting the refrigerator first . Wait 24 hours after the refrigerator adjustment to check the freezer temperature . If it is too warm or too cold , then adjust the Freezer Control as well . Mid - setting " 3 " For models with a single control : WA _ ME _ The Temperature Control functions as the thermostat for the o , " ? t _ ? _ ° , " _ , . o _ _ RM _ entire product ( refrigerator and freezer sections ) . The higher the number setting , the longer the compressor will run to keep the temperature colder . Use the settings listed in the chart below as a guide . Always remember to wait at least 24 hours between adjustments . Mid - setting " 4 " RECOMMENDED CONDITION / REASON : ADJUSTMENT : REFRIGERATOR section Turn too warm REFRIGERATOR Control or TEMPERATU RE • Door opened often Control to next higher number , wait 24 hours , • Large amount of food added NOTE : To turn your refrigerator off , turn the refrigerator control to then re - check • Room temperature very the word OFF or until the word OFF appears , as shown below . warm Your product will not cool when the refrigerator control is set to Move items out of air OFE • Blocked air stream stream FREEZER section too warm / Turn FREEZER Control or TEMPERATURE Control ice not made fast enough to next higher number , • Door opened often wait 24 hours , then re - check • Large amount of food added • Very cold room temperature Give your refrigerator time to cool down completely before ( can't cycle often enough ) adding food . It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator . • Heavy ice usage IMPORTANT : If you add food before the refrigerator has cooled Move items out of air • Blocked air stream stream completely , your food may spoil . Turning the Refrigerator or Freezer Control ( s ) to a higher ( colder ) than recommended REFRIGERATOR section Turn REFRIGERATOR setting will not cool the compartments any faster . too cold Control or On models with two controls , the Freezer Control functions as an TEMPERATURE Control • Controls not set correctly for airflow director . Setting " 1 " will direct more of the cold air into the to next lower number , your conditions refrigerator section , while setting " 5 " ( or " T ' depending on your wait 24 hours , then re - model ) will direct more of the cold air into the freezer section . The check cold air flows from the freezer compartment through the top vent Move items out of air • Blocked air stream into your fresh food section ( see diagram in the " Ensuring Proper stream Air Circulation " section ) . On models with one control , the airflow does not require adjustment . FREEZER section too cold Turn FREEZER Control or TEMPERATURE Control • Controls not set correctly for to next lower number , your conditions wait 24 hours , then re - check Move items out of air • Blocked air stream stream 10
Page: 11

REFRIGERATOFREATURES iiii , Ci _ % ii ! iii ; : _ ii _ i % ¸ _ iii ! ? _ i , O _ il ; / , ili ? ; i ! ! _ ' : : ' _ : i : CC : _ j _ : ? ! _ ii ) i ! ii _ O _ i ! . ! i , _ To turn the ice maker on / off : Your model may have some or all of these features . Features that can be purchased separately as product accessories are labeled The on / off switch for the ice maker is a wire shut - off arm located on the side of the ice maker . with the word " Accessory . " Not all accessories will fit all models . If you are interested in purchasing one of the accessories , please 1 . To turn the ice maker on , simply lower the wire shut - off arm . call the toll - free number on the cover or in the " Assistance or NOTE : Your ice maker has an automatic shut - off . As ice is Service " section . made , the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shut - off arm to the OFF ( arm up ) Important information to know about glass shelves position . and covers : 2 . To manually turn the icemaker off , lift the wire shut - off arm to Do not clean grass shelves or covers with warm water when the OFF ( arm up ) position and listen for the click to make sure they are cold . Shelves and covers may break if exposed to the ice maker will not continue to operate . sudden temperature changes or impact , such as bumping . For your protection , tempered glass is designed to shatter into many small , pebble - size pieces . This is normal . Glass shelves and covers are heavy . Use special care when re - moving them to avoid impact from dropping , \ : : i ? : " To increase ice production rate : The shelves in your refrigerator are adjustable to match your individual storage needs . • Normal Ice Production : In normal ice production mode , the ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of Storing similar food items together in your refrigerator and ice in a 24 - hour period . If ice is not being made fast enough , adjusting the shelves to fit different heights of items will make turn the Freezer Control toward a higher ( colder ) number in finding the exact item you want easier . It will also reduce the half number steps . ( For example , if the control is at 3 , move it amount of time the refrigerator door is open , and save energy . to between 3 and 4 . ) Wait 24 hours and , if necessary , To remove and replace a shelf : gradually turn the Freezer Control to the highest setting , 1 , Remove items from the shelf . waiting 24 hours between each increase . 2 . Slide the shelf straight out to the stop . • Maximum Ice Production ( on some models ) : In maximum 3 . Depending on your model , lift back or front of the shelf past ice production , the ice maker should produce approximately the stop . Slide shelf out the rest of the way . 16 to 20 batches of ice in a 24 - hour period . If your refrigerator has the maximum ice production feature , push the switch to Replace the shelf by sliding the back of the shelf into the MAX . track in the wall of the cabinet . Guide the front of the shelf into the shelf track . Be sure to REMEMBER : slide the shelf in all the way . • Allow 24 hours to produce the first batch of ice . • Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system . • The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker . • Avoid connecting the ice maker to a softened water supply . Water softener chemicals ( such as salt ) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice . If a softened water supply cannot be avoided , make sure the water softener is operating properly and is well maintained . • It is normal for the ice cubes to be attached at the corners . To remove and replace the meat drawer : They will break apart easily . 1 . Slide meat drawer out to the stop . • Do not force the wire shut - off arm up or down . 2 . Lift front of meat drawer with one hand while supportinge bottom of drawer with other hand . Slide drawer out th rest of • Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin . the way . 3 . Replace the drawer by sliding it back in fully past the drawer stop . 11
Page: 12

To remove and replace the meat drawer cover 3 . Replace the cover by fitting the cover tabs into lowest cabinet ( Glass meat drawer cover on some models ) : slots and pushing them in . Lower the front retainers into place . 1 . Remove the meat drawer . 4 . Insert cover support ( with the long tab toward the front ) into 2 . Push the cover back to release the rear clips from the shelf . the groove on the underside of the cover . Tilt the cover up at the front , and pull it forward . NOTE : If the support needs adjustment , turn base clockwise 3 . Replace the meat drawer cover by fitting the notches and to raise or counter - clockwise to lower . clips on underside of the cover over the rear and center crossbars on the shelf . 4 . Lower cover into place and pull the cover forward to secure the rear clips onto the shelf . 5 . Replace the meat drawer . Meat storage guide Style 2 Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and To remove and replace the glass cover : moisture - proof . Rewrap if necessary . See the following chart for 1 . Pull the glass straight out . storage times . When storing meat longer than the times given , 2 . Replace the glass by pushing it straight in . freeze the meat . Fruit and vegetable storage guide Fresh fish or shellfish . . . . . . . . . . . . . . . . . use same day as purchased Fruits : Wash , let dry and store in refrigerator in plastic bag or Chicken , ground beef , variety meats ( liver ) . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2 days crisper . Do not wash or hull berries until they are ready to use . Cold cuts , steaks / roasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 days Sort and keep berries in original container in crisper , or store in a Cured meats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10 days loosely closed paper bag on a refrigerator shelf . Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap , aluminum foil , or Vegetables with skins : Place in plastic bags or plastic container plastic containers with tight lids . and store in crisper . Leafy vegetables : Wash in cold water , drain and trim or tear off bruised and discolored areas . Place in plastic bag or plastic container and store in crisper . To remove and replace the crisper ( s ) : 1 . Slide crisper ( s ) straight out to the stop . Lift the front and slide the crisper ( s ) out the rest of the way . Depending on your model , you may have a one , two or three 2 . Replace the crisper ( s ) by sliding the crisper ( s ) in fully past the piece bin . Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin . stop . NOTE : Store eggs in a covered container for long term Style 1 storage . If your model does not have an egg storage bin , To remove and replace the plastic cover : store eggs in their original container on an interior shelf . 1 . Remove the crisper ( s ) . 2 . Lift the front of the cover to remove the cover support , Then lift the cover up and slide it out . 12
Page: 13

FREEZEFREATURES The door rails may be removed for easier cleaning . To remove and replace the rails : Your model may have some or all of these features . Features that can be purchased separately as product accessories are labeled 11 Remove all items from the shelf and pull straight up on each end of the rails . with the word " Accessory . " Not all accessories will fit all models . If you are interested in purchasing one of the accessories , please 2 . Locate each end of the rail above the rail's pocket opening , call the toll - free number on the cover or in the " Assistance or and push the rail straight down until it stops . Service " section . To remove and replace the freezer shelf : 1 . Remove items from the shelf . 2 . Lift back of shelf over stop and slide shelf straight out . 3 . Replace the shelf by sliding the back of the shelf into the CARING FORYOUR tracks on walls of cabinet . 4 . Be sure to slide the shelf in all the way . REFRIGERATOR Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food , the type of packaging or wrap used ( should be airtight and moisture - proof ) , and the storage temperature . Seal the package or container securely to prevent taste and odor transfer throughout the product . Ice crystals inside a sealed package are Explosion Hazard normal . This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed , creating ice crystals . Use nonflammable cleaner . Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within Failure to do so can result in death , explosion , 24 hours ( no more than 2 - 3 Ib of food per cubic foot [ 907 - 1,350 g or fire . per L ] of freezer space ) . Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages . Be careful to leave enough room for the door to close tightly . Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically . However , clean both sections about once a month to prevent NOTE : For more information on preparing food for freezing , odors from building up . Wipe up spills immediately . check a freezer guide or reliable cookbook . To clean your refrigerator : 1 . Unplug refrigerator or disconnect power . DOOR FEATURES 2 . Remove all removable parts from inside , such as shelves , crispers , etc . Your model may have some or all of these features . Features that 3 . Hand wash , rinse , and dry removable parts and interior can be purchased separately as product accessories are labeled surfaces thoroughly . Use a clean sponge or soft cloth and a with the word " Accessory . " Not all accessories will fit all models . mild detergent in warm water . If you are interested in purchasing one of the accessories , please • Do not use abrasive or harsh cleaners such as window call the toll - flee number on the cover or in the " Assistance or sprays , scouring cleansers , flammable fluids , cleaning Service " section . waxes , concentrated detergents , bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts , interior and door liners or gaskets . • Do not use paper towels , scouring pads , or other harsh cleaning tools . These can scratch or damage materials . • To help remove odors , you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda ( 2 tbs to 1 qt . [ 26 g to . 95 L ] of water ) . 13
Page: 14

4 . Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water . Do not use abrasive or harsh cleaners . Dry thoroughly with a soft cloth . Vacations If you choose to leave the refrigerator on while you're away , For additional protection against damage to painted metal exteriors , apply appliance wax ( or auto paste wax ) with a use these steps to prepare your refrigerator before you leave . clean , soft cloth . Do not wax plastic parts . 1 . Use up any perishables and freeze other items . 5 . Clean the condenser coils regularly . Coils may need to be 2 . If your refrigerator has an automatic ice maker : cleaned as often as every other month . This may help save • Raise wire shut - off arm to OFF ( up ) position or move the energy . switch to the OFF ( right ) setting . Style 1 - Condenser coils behind base grille : • Shut off water supply to the ice maker . • Remove the base grille ( see the " Base Grille " section ) . 3 . Empty the ice bin . • Use a vacuum with an extended attachment to clean the If you choose to turn the refrigerator off before you leave , condenser coils when they are dusty or dirty . follow these steps . • Replace the base grille when finished . 1 . Remove all food from the refrigerator . Style 2 - Condenser coils in back of the refrigerator : 2 . If your refrigerator has an automatic ice maker : • Turn off the water supply to the ice maker at least one day • Pull refrigerator out away from the wall ( see the ahead of time . " Unpacking Your Refrigerator " section ) . • When the last load of ice drops , raise the wire shut - offhe • Vacuum coils when they are dusty or dirty . arm to the OFF ( up ) position or move the switch to t • Roll refrigerator back into place . Make sure to leave 1 in . OFF ( right ) setting . ( 2.5 cm ) between the cabinet back and the wall . 3 . Depending on your model , turn the Thermostat Control or • Check to see if the refrigerator is level . Refrigerator Control to OFR See the " Setting the Controls " section . 6 . Plug in refrigerator or reconnect power . 4 . Clean refrigerator , wipe it , and dry well . 5 . Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in . This stops odor and NOTE : Not all appliance bulbs will fit your refrigerator . Be sure to mold from building up . replace the bulb with one of the same size , shape , and wattage . Moving To change the refrigerator light : When you are moving your refrigerator to a new home , follow 1 . Unplug refrigerator or disconnect power . these steps to prepare it for the move . 2 . Reach behind the Control Panel and unscrew the bulb . 1 . If your refrigerator has an automatic ice maker : 3 . Replace the bulb with a 40 - watt appliance bulb . • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time . 4 . Plug in refrigerator or reconnect power . • Disconnect the water line from the back of the refrigerator . • When the last load of ice drops , raise the wire shut - off arm to the OFF ( up ) position or move the switch to the OFF ( right ) setting . 2 . Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice . 3 . Empty the ice bin . 4 . Depending on your model , turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFR See the " Setting the Controls " If the electricity in your house goes off , call the power company section . and ask how long it will be off . 5 . Unplug the refrigerator . 1 . If the power will be out for 24 hours or less , keep both refrigerator doors closed to help food stay cold and frozen . 6 . Empty water from the defrost pan . 2 . If the power will be out for more than 24 hours : 7 . Clean , wipe , and dry thoroughly . a ) Remove all frozen food and store it in a frozen food locker . 8 . Take out all removable parts , wrap them well , and tape them OR together so they don't shift and rattle during the move . 9 . Depending on the model , raise the front of the refrigerator so b ) Place 2 Ibs . ( 907 g ) of dry ice in the freezer for every cubic foot ( 28 L ) of freezer space . This will keep the food frozen it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't for two to four days . scrape the floor . See the " Door Closing " or " Leveling Your OR Refrigerator " section . c ) If neither a food locker nor dry ice is available , consume 10 . Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator or can perishable food at once . cabinet . REMEMBER : A full freezer stays cold longer than a partially filled When you get to your new home , put everything back one . A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of and refer to the " Installing Your Refrigerator " section for baked goods . If you see that food contains ice crystals , it may be preparation instructions . Also , if your refrigerator has an refrozen , although the quality and flavor may be affected . If the automatic ice maker , remember to reconnect the water supply to condition of the food is poor , dispose of it . the refrigerator . 14
Page: 15

• Is the control set correctly for the surrounding conditions ? TROUBLESHOOTING Refer to the " Setting the Control ( s ) " section . • Are the doors closed completely ? Push the doors firmly shut . If they will not shut all the way , see Try the solutions suggested here first in order to avoid the " The doors will not close completely " later in this section . cost of an unnecessary service call . • Are the condenser coils dirty ? Your refrigerator will not operate This prevents air transfer and makes the motor work harder . Clean the condenser coils . Refer to the " Cleaning Your • Is the power supply cord unplugged ? Refrigerator " section . Plug into a grounded 3 prong outlet . NOTE : Your new refrigerator will run longer than your old one due • Has a household fuse or circuit breaker tripped ? to its high efficiency motor . Replace the fuse or reset the circuit . The refrigerator seems to make too much noise • Is the Refrigerator Control turned to the OFF position ? Refer to the " Setting the Control ( s ) " section . • The sounds may be normal for your refrigerator . • Is the refrigerator defrosting ? Refer to the " Understanding Sounds You May Hear " section . Recheck to see if the refrigerator is operating in 30 minutes . Your refrigerator will regularly run an automatic defrost cycle . The ice maker is not producing ice The lights do not work • Is the freezer temperature cold enough to produce ice ? Wait 24 hours after hook - up for ice production . See the • Is the power supply cord unplugged ? " Setting the Control ( s ) " section . Plug into a grounded 3 prong outlet . • Is the wire shut - off arm in the OFF ( arm up ) position ? • Is a light bulb loose in the socket ? Lower the wire shut - off arm to the ON ( arm down ) position . Turn the refrigerator control to OFE Disconnect the See the " Ice Maker " section . refrigerator from the electrical supply . Gently remove the bulb Is the water line shut - off valve to the refrigerator turned and reinsert . Then reconnect the refrigerator to the electrical on ? supply and reset the refrigerator control . Turn on the water valve . See the " Connecting the Refrigerator • Has a light bulb burned out ? to a Water Source " section . Replace with an appliance bulb of the same wattage , size , • Is an ice cube jammed in the ejector arm ? and shape . See the " Changing the Light Bulb ( s ) " section . Remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil , Refer to the " Ice Maker " section . There is water in the defrost drain pan Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced ? • Is the refrigerator defrosting ? Check to see if your refrigerator has been connected to your The water will evaporate . It is normal for water to drip into the home water supply and the supply shut - off valve is turned on , defrost pan . Refer to the " Connecting the Refrigerator to a Water Source " • Is it more humid than normal ? section . Expect that the water in the defrost pan will take longer to NOTE : If not due to any of the above , there may be a problem evaporate . This is normal when it is hot or humid . with the water line , Call for service , The motor seems to run too much The ice maker is producing too little ice Is the room temperature hotter than normal ? • Has the ice maker just been installed ? Expect the motor to run longer under warm conditions . At Wait 72 hours for full ice production to begin . Once your normal room temperatures , expect your motor to run about refrigerator is cooled down , the ice maker should begin 40 % to 80 % of the time . Under warmer conditions , expect it producing 70 - 120 cubes every 24 hours . to run even more of the time . • Has a large amount of ice just been removed ? Has a large amount of food just been added to the Allow 24 hours for ice maker to produce more ice . refrigerator ? Adding a large amount of food warms the refrigerator . It is • Is the control set correctly ? normal for the motor to run longer in order to cool the Refer to the " Setting the Control ( s ) " section . refrigerator back down . See the " Refrigerator Features " • Is the water shut - off valve turned completely on ? section . Turn valve on fully . Refer to the " Connecting the Refrigerator Are the doors opened often ? to a Water Source " section . Expect the motor to run longer when this occurs . In order to Is there a water filter installed on the refrigerator ? conserve energy , try to get everything you need out of the This filter may be clogged or installed incorrectly . First , check refrigerator at once , keep food organized so it is easy to find , the filter installation instructions to ensure that the filter was and close the door as soon as the food is removed . installed correctly and is not clogged . If installation or clogging is not a problem , call a qualified person or a technician . 15
Page: 16

Are the door ( s ) opened often ? Off - taste or odor in the ice To avoid humidity build - up , try to get everything you need out of the refrigerator at once , keep food organized so it is easy to find , and close the door as soon as the food is removed . • Are the plumbing connections new , causing discolored or off - flavored ice ? ( When the door is opened , humidity from the room air enters Discard the first few batches of ice . the refrigerator . The more often the door is opened , the faster humidity builds up , especially when the room itself is very • Have the ice cubes been stored for too long ? humid . ) Throw old ice away and make a new supply . • Is the room humid ? • Has food in the refrigerator been wrapped properly ? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator Refer to the " Refrigerator Features " section . when the room air is humid . • Do the freezer and ice bin need to be cleaned ? • Is the food packaged correctly ? See the " Cleaning Your Refrigerator " section . Check that all food is securely wrapped . Wipe off damp food • Does the water contain minerals ( such as sulfur ) ? containers before placing in the refrigerator . A filter may need to be installed to remove the minerals . • Are the controls set correctly for the surrounding conditions ? The divider between the two compartments is warm Refer to the " Setting the Controls " section . • Was a self - defrost cycle completed ? The warmth is probably due to normal operation of the automatic It is normal for droplets to form on the back wall after the exterior moisture control , If still concerned , call for service , refrigerator self - defrosts . Temperature is too warm The doors are difficult to open Are the air vents blocked in either compartment ? This • Are the gaskets dirty or sticky ? prevents the movement of cold air from the freezer to the Clean gaskets and the surface that they touch . Rub a thin refrigerator . coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning . Remove any objects from in front of the air vents . Refer to the " Ensuring Proper Air Circulation " section for the location of air vents . The doors will not close completely Are the door ( s ) opened often ? • Are food packages blocking the door open ? Be aware that the refrigerator will warm when this occurs . In Rearrange containers so that they fit more tightly and take up order to keep the refrigerator cool , try to get everything you less space . need out of the refrigerator at once , keep food organized so it is easy to find , and close the door as soon as the food is • Is the ice bin out of position ? removed . Push the ice bin in all the way . • Has a large amount of food just been added to the • Are the crisper cover , pans , shelves , bins , or baskets out refrigerator or freezer ? of position ? Adding a large amount of food warms the refrigerator . It can Put the crisper cover and all pans , shelves , bins , and baskets take several hours for the refrigerator to return to the normal back into their correct positions . See the " Refrigerator temperature . Features " section for more information . • Are the controls set correctly for the surrounding • Are the gaskets sticking ? conditions ? Clean gaskets and the surface that they touch . Rub a thin Refer to the " Setting the Controls " section . coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning . • Does the refrigerator wobble or seem unstable ? There is interior moisture build - up Level the refrigerator . Refer to the " Door Closing and Alignment " section . Are the air vents blocked in the refrigerator ? • Were the doors removed during product installation and Remove any objects from in front of the air vents . Refer to the not properly replaced ? " Ensuring Proper Air Circulation " section for the location of air Remove and replace the doors according to the " Refrigerator vents . Doors : Removing , Reversing ( optional ) and Replacing " section , or call a qualified service technician . 16
Page: 17

ASSISTANCEOR SERVICE Call the Inglis Limited Customer Interaction Center toll free : 1 - 800 - 461 - 5681 8 : 30 a . m . - 5 : 30 p . m . ( EST ) Before calling for assistance or service , please check Our consultants provide assistance with : " Troubleshooting , " It may save you the cost of a service call , If you still need help , follow the instructions below , • Features and specifications on our full line of appliances . When calling , please know the purchase date and the complete • Referrals to local dealers . model and serial number of your appliance , This information will help us to better respond to your request , For service in Canada Call 1 - 800 - 807 - 6777 . Inglis Limited designated service If you need replacement parts technicians are trained to fulfill the product warranty and provide If you need to order replacement parts , we recommend that you after - warranty service , anywhere in Canada . only use FSP replacement parts . FSP replacement parts will fit For further assistance right and work right , because they are made with the same If you need further assistance , you can write to Inglis Limited with precision used to build every new Roper appliance . To locate any questions or concerns at : FSP ° replacement parts in your area , call our Customer Customer Interaction Center Interaction Center telephone number or your nearest designated service center . Inglis eLimitedsota 1901 Minn Court Mississauga , Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence . Call the Customer Interaction Center toll free at 1 - 800 - 44 - ROPER ( 1 - 800 - 447 - 6737 ) . Our consultants provide assistance with : • Features and specifications on our full line of appliances . • Installation information . Use and maintenance procedures . Accessory and repair parts sales . Specialized customer assistance ( Spanish speaking , hearing impaired , limited vision , etc . ) . Referrals to local dealers , repair parts distributors , and service companies . Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after - warranty service , anywhere in the United States . To locate the Whirlpool designated service company in your area , you can also look in your telephone directory Yellow Pages . For further assistance If you need further assistance , you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at : Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center c / o Correspondence Dept . MD 8020 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2400 Please include a daytime phone number in your correspondence . 17
Page: 18

ROPERREFRIGERATOWRARRANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase , when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP " replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . FIVE - YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM For five years from the date of purchase , when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP ' _ replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system . These parts are : compressor , evaporator , condenser , dryer , and connecting tubing . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . Whirlpool Corporation will not pay for : 1 . Service calls to correct the installation of your refrigerator , to instruct you how to use your refrigerator , to replace house fuses or correct house wiring or plumbing , or to replace light bulbs . 2 . Repairs when your refrigerator is used in other than normal , single - family household use . 3 . Pickup and delivery . Your refrigerator is designed to be repaired in the home . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , flood , improper installation , acts of God , or use of products not approved by Whirlpool Corporation . 5 . Any food loss due to product failure . 6 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . 7 . Replacement parts or repair labor cost for units operated outside the United States or Canada . 8 . In Canada , travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas . WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights , and you may also have other rights which vary from state to state or province to province . Outside the 50 United States and Canada , this warranty does not apply . Contact your authorized Roper dealer to determine if another warranty applies . If you need service , first see the " Troubleshooting " section of this book . After checking " Troubleshooting , " additional help can be found by checking the " Assistance or Service " section or by calling the Customer Interaction Center toll free at 1 - 800 - 44 - ROPER ( 1 - 800 - 447 - 6737 ) from anywhere in the U . S . A . In Canada , contact the Customer Interaction Center at 1 - 800 - 461 - 5681 ( toll free ) . In Canada , contact your Ingis Limited designated service company or call 1 - 800 - 807 - 6777 . Outside the U . S . and Canada , contact your authorized Roper dealer . 04 / oo Dealer name Keep this book and your sales slip together for future reference . You must provide proof of purchase or Address installation date for in - warranty service . Phone number Write down the following information about your refrigerator to Model number better help you obtain assistance or service if you ever need it . You will need to know your complete model number and serial Serial number number . You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator Purchase date compartment . 18
Page: 19

Sf : CURITI DU RI FRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tr _ s importante . Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager . Assurez - vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer . Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres . _ oici le symbole d'alerte de securit & Tous les messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot " DANGER " ou " AVERTISSEMENT " . Ces mots signifient " Risque possible de decks ou de blessure grave si vous ne suivez pas immediatement les instructions . Risque possible de decks ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions . Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non - respect des instructions . IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURtT ¢ : AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie , de choc electrique ou des blessures lots de Futilisation du refrigerateur , prendre quelques precautions fondamentdes , y compris les suivantes : • Replacer tousles panneaux avant de faire la • Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles remise en marche . reliee a la terre . • Utiliser un produit de nettoyage ininflammable . • Ne pas enlever la broche de liaison a la terre . • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables , • Ne pas utiliser un adaptateur . telle que I'essence , loin du refrigerateur . • Ne pas utiliser un cable de rallonge , • Debrancher le refrigerateur avant Hnstallation de la • Utiliser deux ou plus de personnes pour machine a glagons ( seulement pour modeles prets deplacer et installer le refrigerateur . recevoir une machine a glagons ) , • Debrancher la source de courant electrique • Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons avant I'entretien . ou de Feau ( sur certains modeles ) , • Enlever les portes de votre vieux refrigerateur . CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS Avant dejeter votre vieux refrigerateur ou congelateur : Miseau rebutde votrevieux • Enlever les portes . r @ frig ( rateur • Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y penetrer racilement . Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux refrigerateur . Le non - respect de cette instruction peut causer un decks ou des lesions cerebrales . IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enrants ne sont pas un probleme du passe . Les rdrigerateursjetes ou abandonnes sont encore dangereux , meme s'ils sont laisses abandonnes pendant " quelquesjours seulement " . Si vous vous debarrassez de votre vieux refrigerateur , veuillez suivre les instructions suivantes pour aider a eviter les accidents . 19
Page: 20

IMPORTANT : Selon le modele que vous avez , ne pas enlever I'encart en mousse Styrofoam blanche situe derriere le panneau de reglage au plafond du refrigerateur . L'encart fair pattie du IN TALI . , TION DU refrigerateur et n'est pas un materiau d'emballage . Si I'encart est enleve , de la glace peut se former en provenance du congelateur REFRIGERATEUR et causer la formation de glaqons . D & p ) acement de votre r _ frig _ rateur : Votre refrigerateur est Iourd . Lots du deplacement du refrigerateur pour le nettoyage ou le service , veiller ; a proteger le plancher . Toujours tirer le refrigerateur tout droit Iors du deplacement . Ne pas incliner le refrigerateur d'un cote ou de I'autre ni Je " faire marcher " en essayant de JedepJacer car Je Risque du poids excessif pJancher pourrait etre endommage . Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateur . Nettoyage avant I'utilisation Le non - respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure . Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage , nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de liutiliser . Voir les instructions de nettoyage darts la section " Entretien de votre refrigerateur " . Retirer les tablettes de la position d'expedition ( les tablettes sont expediees a I'envers ) : ( mportants renseignements _ savoir au sujet des tab ( ettes 1 . Saisir le devant de la tablette superieure avec une main et et des eouvereies en verre : utiliser I'autre main pour enlever le materiau d'emballage de I'espace des etageres . Ne pas nettoyer les tablettes en verre avec de I'eau tiede 2 . Abaisser le devant de la tablette superieurejusqu'a ce que quand ils sont froides . Les tablettes et Ies couvercles peuvent les crochets de la tablette puissent etre enleves des crans sur se briser s'ils sont exposes _ des changements soudains de les supports de tablette et tirer la tablette vers I'avant . temperature ou a un impact tel que coup brusque . Pour votre 3 . Tourner completement la tablette . Inserer les crochets arriere protection , le verre trempe est conqu pour eclater en d'innom - de la tablette dans les crans sur les supports de tablette . brables pieces minuscules . Ceci est normal . Les tablettes et Incliner le devant de la tablette vers le hautjusqu'a ce que les les couvercles en verre sont Iourds . Un soin special s'impose crochets a I'arriere tombent dans les crans . lots de Jeur deplacement pour eviter J'impact d'une chute . 4 . Abaisser le devant de la tablette . Verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position . Enlevement des materiaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et la colle de votre refrigerateur avant de I'utiliser . Pour enlever ce qui reste du ruban adhesif ou de la colle , frotter la surface vivement avec le pouce . La colle ou I'adhesif qui reste peut etre facilement enlevee par frottage avec les doigts et une petite quantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhesif . Rincer a I'eau tiede et essuyer . • Ne pas utiliser d'instruments coupants , d'alcool a friction , de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle . Ces produits peuvent endommager la surface de votre refrigerateur . Pour plus de renseignements , voir la section " Securite du refrigerateur " . • Sur certains modeles , des tablettes , bacs , glissieres de tablettes dans la porte et autres pieces peuvent etre emballes Risque d'explosion darts des sacs speciaux de finition FeaturePak . Suivre les Garder les materiaux et les vapeurs inflammables , instructions contenues dans I'emballage pour le montage telle que ressence , loin du refrigerateur . approprie . Le non - respect de cette instruction peut causer • Selon le modele que vous avez , pour enlever la pellicule un decks , une explosion ou un incendie . protectrice ( transparente ) qui recouvre la plaque signaletique situe sur la poignee du congelateur , utiliser un ongle et enlever la pellicule , en commenqant diun cote et en la • Pour obtenir une aeration appropriee pour votre rdrigerateur , decollantjusqu'a I'autre cote . laisser un espace de _ / _ po ( 1,25 cm ) de chaque cote . • Laisser un espace de 3 po ( 7,5 cm ) entre le dessus du refrigerateur et le dessous des armoires . 2O
Page: 21

Methode recommandee de mise a la terre • Laisser au moins 1 po ( 2,5 cm ) entre I'arriere du rdrigerateur et le mur . Une source d'alimentation de 115 volts , 60 Hz , type 15 ou 20 amperes CA seulement , protegee par fusibles et adequatement mise a la terre est necessaire . II est recommande d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre reffigerateur . Utiliser une prise murale qui ne peut pas etre raise hors circuit a I'aide d'un commutateur . Ne pas employer de rallonge . REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation , nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage , tourner le reglage ( reglage du thermostat , du refrigerateur ou du congelateur selon le modele ) a OFF ( ARRET ) et debrancher ensuite le refrigerateur de la source d'alimentation electrique . Lorsque vous avez termine , reconnecter le refrigerateur a la source d'alimentation electrique et mettre de nouveau le reglage ( reglage du thermostat , du refrigerateur ou du congelateur selon le modele ) au reglage desire . 2 po ( 5,08cm ) • Si votre rdrigerateur comporte une machine a glaqons , Lire attentivement toutes les instructions avant de s'assurer qu'un espace additionnel est prevu a I'arriere pour commencer . permettre les connexions des conduits d'eau . IMPORTANT : • Si vous installez votre refrigerateur pres d'un mur fixe , laisser un minimum de 2 po ( 5,08 cm ) du cote des charnieres ( selon • Si on doit utiliser le refrigerateur avant qu'il soit raccorde a la le modele ) pour permettre a la porte de s'ouvrir sans canalisation d'eau , placer la commande de la machine obstruction . glaqons a la position d'arret ( OFF ) pour empecher que la machine a glaqons fonctionne sans eau . • Etablir I'aplomb du refrigerateur . ( Voir " Fermeture et alignement des portes " . ) • Toutes les installations doivent etre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie . REMARQUE : Ne pas installer le refrigerateur pres d'un four , d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur , ni darts un endroit ou • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites . la temperature baissera au - dessous de 40 ° F ( 5 ° C ) . • Installer les tubes en cuivre seulement a des endroits ou la temperature se maintient au - dessus du point de congelation . • Une periode d'attente allantjusqu'a 24 heures est necessaire avant que I'appareil commence a produire des glaqons . Outils requis : • Tournevis standard • Cles plates de 7A6po et 1 / 2po ou deux cles a molette reglables • Tourne - ecrou de 1 / 4po • Foret de 1 / 4po • Perceuse manuelle ou perceuse electrique ( convenablement reliee a la terre ) REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs presente une Risque de choc electrique trousse disponible avec un robinet de genre a selle de 1 / 4po ( 6,35 mm ) , un raccord et un tube en cuivre . Avant I'achat , s'assurer Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee que le robinet de genre a selle est conforme a vos codes Iocaux la terre . de plomberie . Ne pas employer de robinet de genre a selle ou de Ne pas enlever la broche de liaison a la terre . 3A6po ( 4,76 ram ) de type a percer , ce qui reduit le debit d'eau et cause une obstruction plus facilement . Ne pas utiliser un adaptateur . Arrivee d'eau froide Ne pas utiliser un c & ble de rallonge . La valve d'entree d'eau de la machine a glaqons comprend une Le non - respect de ces instructions peut causer rondelle de contr01e du debit , qui est utilisee cornme element de regulation de la pression d'eau . La machine a glaqons a besoin un decks , un incendie ou un choc electrique . d'etre connectee a une canalisation d'eau ffoide avec limitations de pression d'eau de 30 a 120 Ib - po 2 . Si un probleme survient , Avant de placer le rdrigerateur a son emplacement final , il est contacter la compagnie de distribution d'eau . important de vous assurer d'avoir la connexion electrique Raccordernent a une canalisation d'eau : appropriee : 1 . Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique . 2 . FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau . OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide . 21
Page: 22

Trouver une canalisation d'eau FROIDE verticale de 1 / 2po a 1 . Pour le Style 1 , deconnecter la bride du tube a I'arriere du 11 / 4po ( 1,27 a 3,18 cm ) pres du rdrigerateur . produit et introduire le tube en cuivre darts la bride , tel qu'indique . Oter I'etiquette adhesive de I'entree d'eau de la REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera , mais le valve et inserer le tube de cuivrejusqu'au fond ( environ 3 / 4po procede suivant dolt etre suivi : percer par le dessus de la [ 1,9 cm ] ) . Serrer I'ecrou manuellement le plus possible , puis canalisation et non pas par le dessous . Ainsi , I'eau ne le tourner d'un demi - tour de plus avec une cle . Ne pas setter risquera pas d'arroser la perceuse . Ceci empeche egalement excessivement . Reattacher la bride du tube et le tube a les sediments qu'on trouve normalement darts I'eau de I'arriere de la caisse . Passer a I'etape 2 . s'accumuler dans le robinet d'arret . Pour le Style 2 , deconnecter la bride du tube a I'arriere du 4 . Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre , il faut mesurer produit et introduire le tube en cuivre darts la bride , tel la distance entre le point de connexion a gauche au bas qu'indique . Connecter le tube en cuivre a I'entree d'eau de la I'arriere du refrigerateur et le tuyau d'arrivee d'eau . Ajouter valve en utilisant un ecrou et une bague de compression tel une Iongueur de 7 pieds ( 2,1 m ) pour permettre le qu'illustre . Serrer I'ecrou de compression . Ne pas serrera deplacement du rdrigerateur pour le nettoyage . Utiliser un excessivement . Reattacher la bride du tube et le tube tube en cuivre de 1 / 4po ( 6,35 mm ) de diametre . Veiller a ce I'arriere de la caisse . Passer a I'etape 2 . que le tube soit coupe d'equerre aux deux extremites . 2 . OUVRIR le robinet d'arr _ t . Inspecter pour rechercher les 5 . A I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre , percer un fuites . Serrer tousles raccords ( y compris les raccordements trou de 1 / 4po ( 6,35 mm ) darts le tuyau de canalisation d'eau de la valve d'entree d'eau ou les ecrous qui coulent . froide choisie . Style 1 . . _ . . ! . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 , " • . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . 1 . Canalisation d'eau froide 2 . Bride de tuyaure 3 . Tube en cuiv 4 . Ecrou de compression 5 . Bague de compression 6 . Robinet d'arr _ t 1 . Bride du tube 7 . Ecrou de serrage 2 . Tube en cuivre 3 . Ecrou de compression 4 . Entr6e d'eau de la valve 6 . Fixer le robinet sur la canalisation d'eau froide avec la bride de prise en charge . Verifier que le raccord du robinet est bien Style 2 engage dans le trou de 1 / 4po ( 6,35 mm ) perce darts la canalisation et que la rondelle d'etancheite est placee sous la bride de prise en charge . Serrer I'ecrou de serrage sur la tige du robinet . Serrer soigneusement et uniformement les vis fixant la bride de prise en charge sur la tuyauterie afin que la J I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 rondelle forme unejonction etanche . Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer I'ecrasement du tube en cuivre , particulierement s'il s'agit d'un tube en cuivre malleable . On est maintenant pret a connecter le tube de - I raccordement en cuivre . 7 . Enfiler I'ecrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur I'illustration . Inserer I'extremite du tube aussi loin que possible darts I'ouverture de sortie du robinet . Visser I'ecrou du raccord de . . . _ 0 compression sur le raccord de sortie avec une cle a molette regloble . Ne pas serrer excessivement . 1 . Bride du tube 8 . Placer le bout libre du tube darts I'evier et OUVRIR le robinet 2 . Ecrou en cuivre principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau s'ecouler par le tube 3 . Bague de compression jusqu'a ce que I'eau soit limpide . FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau . Enrouler le tube en cuivre en spirale . 3 . La machine a glaqons est equipee d'un filtre a eau incorpore . Si la qualite de I'eau distribuee Iocalement necessite un Raccordement au refrigerateur : nettoyage periodique , ou si I'eau qui alimente I'appareil REMARQUE : La premiere etape pour le raccordement de la provient d'un puits , il serait utile d'installer un deuxieme filtre canalisation d'eau a votre refrigerateur differe en fonction du type dans le tube de raccordement de 1 / 4po ( 6,35 mm ) . On peut de valve d'entree d'eau dont est muni votre refrigerateur . Voir les obtenir un tel filtre a eau chez le marchand d'appareils schemas ci - dessous pour determiner le style de valve de votre electromenagers le plus proche . Installer le filtre au niveau de rdrigerateur . ( Pour les modeles en kit , installer la valve d'entree n'importe laquelle des connexions du tube de raccordement . d'eau sur le refrigerateur conformement aux instructions du kit . ) 4 . Brancher le rdrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique . 22
Page: 23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . iii iiii il i ! i iI ! ii . . . . . OUTILLAGE N ¢ CESSAIRE : cle a douille , avec douille hexagonale de % 6 po , tournevis Phillips no2 , tournevis a lame plate , cle plate % 6 po , couteau a mastic de 2 po . IMPORTANT : Avant d'entreprendre le travail , ARRETER et debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant ( _ lectrique , Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du rdrigerateur . o . _ o o ! . Bouchons obturateurs de charniere de caisse I . Visa t # te hexagonale de 5 / _ , , et rondelles 2 Charni _ re centrale r 1 . Bouchon obturateur 1 de chami # re de porte 2 4 5 1 . Butte de la porte 2 . t / ix de butee de la porte 3 Cale d'espacement 4 Charnlere centrale 1 . Vis de ta poignee 5 . Vis de chami6re a t6te 2 , t @ te plate hexagonale de 5 / _ , , , 2 . Poignee de la porte du 6 . Cale d'espacement 1 . Vis frontale de scellement de ta poignee de la porte ! . Vis de blocage de la poignee de la porte Vue avant Vue de e _ t6 t . Butee de la porte 2 . Cale d'espacement 3 . Vis de butee de la porte 4 Chamiee inferieure 1 t4s de butte _ 2 5 Vis de chemi _ re a t _ te de la porte hexagona / e de % , " 2 . Butte de la porte 1 . Vis de la poignee t _ te plate 2 . Po _ gn # e du compartiment de r _ frig _ ration 3 . Vis de la poign _ e 4 . Couwe - ds 23
Page: 24

Depose - Portes et charnieres 4 . Enlever la butee de porte . Transferer la butee du cote oppose de la porte du compartiment de congelation ( voir I'illustration 5 ) . 5 . Positionner la poignee du compartiment de congelation du vis de charniere - t6te hexagonale % 6po cote oppose de la porte . Fixer la poignee sur la porte ( voir I'illustration 2 ) . 1 . Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de 6 . Serrer routes les vis . Conserver la porte a partjusqu'a la mise courant electrique . en place des charnieres de la porte du compartiment de 2 . Maintenir les deux portes fermeesjusqu'au moment o0 on refrigeration . est pret ales separer de la caisse de I'appareil . Porte du compartiment de refrigeration REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes 1 . Enlever le couvre - vis ( voir rillustration 6 ) . pendant la depose des charnieres . La force d'attraction des 2 . Enlever la poignee de la porte du compartiment de aimants des portes ne suffit pasa les maintenir en place . refrigeration ( voir I'illustration ) . Conserver routes les pieces 3 . Enlever les pieces de la charniere superieure - voir ensemble ( voir I'illustration 6 ) . I'illustration de la charniere superieure . 3 . Enlever le bouchon d'obturation du trou d'articulation sur la 4 . Soulever la porte du compartiment de congelation pour la porte du refrigerateur . Transferer le bouchon d'obturation au separer de la caisse . trou du cote oppose ( voir I'illustration 3 ) . 5 . Enlever les pieces de la charniere centrale - voir I'illustration 4 . Enlever les vis de blocage de la poignee de la porte . de la charniere centrale . Transferer ces vis du cote oppose de la porte du rdrigerateur 6 . Soulever la porte du refrigerateur pour la separer de la caisse . ( voir I'illustration 4 ) . 7 . Enlever les pieces de la charniere inferieure - voir I'illustration 5 . Enlever la vis frontale de scellement de la poignee de porte . de la charniere inferieure . Transferer du cote oppose de la porte du rdrigerateur ( voir I'illustration 7 ) . IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des pores pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposee , proceder 6 . Enlever la butee de porte . Transferer la piece du cote oppose comme suit . S'il West pas necessaire de changer de la porte du rerrigerateur ( voir I'illustration 5 ) . I'orientation des portes , voir la section " Reinstallation - 7 . Positionner la poignee de porte du rdrigerateur sur le cote Portes et charnieres " . oppose de la porte ( voir rillustration 6 ) . Placer d'abord les Inversion de la porte ( facultatif ) deux vis superieures de la poignee . Aligner la partie inferieure de la poignee , puis visser la vis inrerieure . 8 . Reinstaller le couvre - vis ( voir I'illustration 6 ) . 9 . Serrer routes les vis . Conserver la porte du rerrigerateur Bouchon obturateur Vis de butee de la porte partjusqu'a ce que la charniere inferieure soit installee sur le de chamiere de porte produit . Reinstallation - Portes et charnieres Remarque : Si on inverse le sens d'ouverture des portes , Ws de blocage Bouchon sobturateurse considerer I'image symetrique . de charn , ; ere de cai de / a po , ; gnee de la porte 1 . Reinstaller les pieces de la charniere inferieure ( voir I'illustration ) . Serrer les vis . 2 . Reinstaller la porte du compartiment de refrigeration . Couvreovis Vis de ta poignee a t _ te plate de la poignee de / a porte REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes pendant la reinstallation des charnieres . La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pasa les maintenir en place . Vis frontale de sceflement Vis de poignee frontale 3 . Assembler les pieces de la charniere centrale ( voir # t # te ronde de la poignee de la porte I'illustration ) . Serrer toutes les vis ( voir I'illustration de la charniere centrale ) . Caisse 4 . Reinstaller la porte du compartiment de congelation . 5 . Assembler les pieces de la charniere superieure ( volt 1 . Enlever les vi5 a tete hexagonale de ¾ 6 po de la charniere I'illustration - charniere superieure ) . Ne pas completement ( cOte poignee ) ; transferer ces pieces du cote oppose ( voir serrer les vis . I'illustration 1 - 1 ) . 2 . Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la 6 . Aligner correctement les portes au niveau de la separation caisse ; transrerer ceux - ci dons les trous de charniere du cote entre le bas de la porte du compartiment de congelation et le sommet de la porte du rdrigerateur . Serrer toutes les vis . oppose ( voir I'illustration 1 - 2 ) . I - _ tapes finales Porte du compartiment de congelation 1 . Inspecter tousles trous . Verifier que tousles bouchons 1 . Enlever la poignee de la porte du compartiment de d'obturation et vis sont en place . congelation . Conserver toutes les pieces ensemble ( voir I'illustration 2 ) . 2 . Brancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant 2 . Enlever le bouchon d'obturation du trou d'articulation . electrique . Transferer le bouchon du cote oppose ( voir I'illustration 3 ) . 3 . Effectuer les reglages necessaires ( voir la section " Reglage des commandes " ) . 3 . Enlever les vis de blocage de la poignee de la porte . Transferer ces vis du cote oppose de la porte du compartiment de congelation ( voir I'illustration 4 ) . 24
Page: 25

Si les portes ne ferment pas d'elles - memes , il faudra soulever I'avant du refrigerateur de telle sorte qu'il soit legeremet plus C , iiiiiiiiii : ili ! ! ! iiiiiiiiii iS , Ci iilii iiiiiiiilii ? iiii > i , : O , ! i ' ! l , iiiii ! ! , : ili ! eleve que I'arriere . A cette fin , tourner les deux vis de nivellement de 1 / 2tour dans le sens horaire . Votre rdrigerateur comporte deux roulettes reglables a I'avant - I'une du cote droit et I'autre du cote gauche . Si votre refrigerateur IMPORTANT : Veiller a tourner les deux vis egalement sinon semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus le refrigerateur ne sera plus d'aplomb darts le sens facilement , faire le reglage de I'inclinaison du refrigerateur en transversal . suivant les instructions ci - dessous : 5 . Ouvrir les portes et verifier si elles se ferment 1 . Faire fouler le refrigerateur hors de son emplacement et automatiquement . Sinon , repeter les etapes 3 et 4 . utiliser un niveau pour verifier I'aplomb du plancher a I'arriere 6 . A I'aide d'un niveau , verifier si le refrigerateur est encore et darts le sens transversal . Au besoin , utiliser des cales pour d'aplomb dans le sens transversal . Le reajuster au besoin . niveler I'arriere du rdrigerateur . Rouler de nouveau le refrigerateur dans son emplacement en veillant ace que les roulettes arriere se trouvent sur les cales utilisees de telle sorte que I'arriere du rdrigerateur soit d'aplomb . 2 . Avec I'arriere deja d'aplomb et le refrigerateur en place , utiliser les vis de nivellement pour mettre le refrigerateur II est possible que le reffigerateur neuf emette des bruits que d'aplomb dans le sens transversal . Elles font partie d'un I'appareil precedent ne produisait pas . Comme ces bruits sont montage de roulettes avant qui sont a la base du refrigerateur nouveaux , ils peuvent vous inquieter . La plupart de ces nouveaux d'un cote et de I'autre . bruits sont normaux . Des surfaces dures comme le plancher , les REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du murs et les armoires peuvent faire paraitre les bruits plus forts refrigerateur , le poids devient moins Iourd sur les vis de qu'en realite . Les descriptions suivantes indiquent le genre de nivellement et les roulettes , ce qui rend plus facile bruits et leur origine . I'ajustement des vis . • Si votre appareil est equipe d'une machine a glaqons , vous entendrez un bruit de gargouillement Iorsque la valve d'eau Style 1 s'ouvre pour remplir la machine a glaqons pour chaque programme . • La minuterie de degivrage fera entendre un bruit Iorsque le programme de degivrage automatique commence et se termine . Egalement , la commande du thermostat ( ou le reglage du refrigerateur selon le modele ) laissera entendre un bruit Iorsque le programme est mis en marche et Iorsqu'il est arrete . • Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement du refrigerant , de la canalisation d'eau ou d'articles places sur le refrigerateur . • Votre rdrigerateur est conqu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree . Le compresseur tres efficace peut faire fonctionner votre refrigerateur neuf plus Iongtemps que I'ancien et vous pouvez entendre des bruits aigus ou saccades . • L'eau qui degoutte sur le dispositif de chauffage durant le Style 2 programme de degivrage peut produire un gresillement . • Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrigerateur et le congelateur . • A la fin de chaque programme , vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au refrigerant qui se trouve dans votre refrigerateur . • La contraction et I'expansion des patois internes peuvent produire un bruit sec . • Vous pouvez entendre de I'air qui est transmis au condenseur darts le ventilateur du condenseur . • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau darts le plat de recuperation d'eau de degivrage pendant le programme de degivrage . Selon votre modele , pour mettre le rdrigerateur d'aplomb , vous pouvez tourner la vis dans le sens horaire pour soulever ce cote du rdrigerateur ou dans le sens antihoraire pour abaisser ce cote . Mettre un niveau sur le dessus du rdrigerateur pour verifier les ajustements . 25
Page: 26

Reglage moyen " 3 " UTILISATIONDU Rf : FRIGf : RATEUR il : : : _ , , O ¸ _ L $ ¸ il ' ! _ iii : : : : : _ i ! i _ i _ i , i ' , _ ¸ C , L ! i ! ii _ iiLi _ iiiilii , : % i ! C _ ii ! i ! _ i _ iii , ! ii _ i ! ! / i , i _ Cii _ j ! ! ! ! ii _ : _ ' : : : : : ! : i : ! iiii _ _ " i _ , iii ¸ i'i : i : O : : iiiliii " iiiiii Reglage moyen " 4 " Pour s'assurer d'avoir des temperatures appropriees , il faut permettre a Fair de circuler entre les deux sections du refrigerateur et du congelateur . Comme I'indique I'illustration , I'air froid penetre a la base de la section du congelateur et se deplace vers le haut . La plus 9rande partie de Fair circule ensuite a travers la section du congelateur et recircule sur le plancher du congelateur . Le reste de Fair penetre dans la section du rdrigerateur en passant par I'ouverture d'aeration superieure . REMARQUE : Pour regler la commande du rdrigerateur a OFF ( arret ) , tourner le reglage au mot OFF oujusqu'a ce que le mot OFF ( arret ) apparaisse , comme indique ci - dessous . Votre appareil ne se refroidira pas Iorsque la commande du refrigerateur est reglee a OFF ( arret ) . \ Donner au refrigerateur le temps de se reffoidir completement avant d'y ajouter des aliments . II vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le refrigerateur . IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le rdrigerateur ne soit completement refroidi , vos aliments peuvent se gater . Tourner les reglages du refrigerateur et du congelateur t _ un niveau plus eleve ( plus froid ) que les Ne pas obstruer I'une ou I'autre de ces ouvertures d'aeration reglages recommandes , ne refroidira pas les compartiments avec des aliments emballes . Si les ouvertures d'aeration sont plus rite . bloquees , le courant d'air sera empeche et des problemes de Sur les modeles a deux commandes , la commande du temperature et d'humidite peuvent survenir . congelateur agit sur la direction du debit d'air . Le reglage " 1 " IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections , toutes dirige plus d'air ffoid dans la section de refrigeration , tandis que les odeurs formees dans une section seront transferees a I'autre . le reglage " 5 " ( ou " 7 " selon le modele ) dirige plus d'air froid dans Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les la section de congelation . L'air ffoid passe du compartiment du odeurs . Pour empecher le transfert d'odeurs et I'assechement congelateur par I'event superieur dans la section des aliments recouvrir des aliments , envelopper ou legerement les aliments . ffais ( volt le schema a la section " Pour s'assurer d'une circulation ( Voir les details a la section Guide d'entreposage des d'air appropriee " ) . Sur les modeles a commande unique , il n'est aliments . ) pas necessaire de regler le debit d'air . Pour vous accommoder , les commandes du refrigerateur ont ete prereglees a I'usine . Les commandes pour le refrigerateur et le congelateur sont situees au sommet de la section du Donner au rdrigerateur le temps de refroidir completement avant rdrigerateur . d'ajouter des aliments . II vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le refrigerateur . Les reglages moyens Au moment de I'installation initiale du refrigerateur , s'assurer indiques a la section precedente devraient etre corrects pour que les commandes sont encore prereglees . La commande I'utilisation normale du rdrigerateur domestique . Les reglages du refrigerateur et la commande du congelateur doivent etre sont fairs correctement Iorsque le lait ou lejus est aussi ffoid que toutes deux au reglage " moyen " ( 3 ) , tel qu'indique vous les aimez et Iorsque la creme glacee est ferme . I'illustration ci - dessous . Pour les modeles a deux commandes : Reglage moyen " 3 " Le reglage du rdrigerateur fonctionne comme un thermostat OFF pour tout I'appareil ( rdrigerateur et congelateur ) . Plus le chiffre est eleve sur le reglage , plus le compresseur fonctionnera 5 1 Iongtemps pour maintenir la temperature plus froide . La commande du congelateur regle le debit d'air froid du C0LDES _ congelateur au rdrigerateur . N03MAL 26
Page: 27

Si la temperature dolt etre ajustee dans le refrigerateur ou le congelateur , commencer en ajustant le rdrigerateur en premier . Attendre 24 heures apres I'ajustement du rdrigerateur pour verifier la temperature du congelateur . Si la temperature est ( ; encore trop tiede , alors ajuster le reglage du congelateur aussi . Vise en marche / arret de la machine a gla £ ons : Pour les modeles a commande unique : Le commutateur marche / arret pour la machine a glaqons est una Le reglage de temperature fonctionne comme un thermostat bras de commande en broche situe sur le cote de la machine pour tout I'appareil ( rdrigerateur et congelateur ) . Plus le chiffre glaqons . est eleve sur le reglage , plus le compresseur fonctionnera 1 . Pour mettre la machine a glaqons en marche , il sufrit Iongtemps pour maintenir la temperature plus froide . d'abaisser le bras de commande en broche . Utiliser les reglages indiques au tableau ci - dessous comme REMARQUE : Votre machine a glaqons a un arret guide . Toujours se souvenir d'attendre au moins 24 heures automatique . Au fur eta mesure de la fabrication de la glace , entre les ajustements . les glaqons remplissent le bac d'entreposage de glacons . Les glacons soulevent le bras de commande en broche a la AJUSTEMENT position OFF ( elevee ) . CONDITION / RAISON : RECOMMANDI _ : 2 . Pour un arret manuel , soulever le bras de commande en Section du R ¢ : FRIG ¢ : RATEUR trop Tourner le r & glage broche a la position OFF ( elevee ) et ecouter pour le declic tilde du pour s'assurer que la machine a glacons ne continuera pas RI _ FRIGI _ RATEUR • Porte frequemment ouverte de fonctionner . ou le r , _ glage de TEMPERATURE au • Grande quantite d'aliments chiffre plus _ lev _ ajoutee suivant , attendre NORN _ L • Temperature ambiante tres 24 heures , puisuveau chaude v _ rifier de no • Articles bloquant la diffusion d'air D _ placer les articles hors du courant d'air \ \ l Section du CONGELATEUR trop Tourner le , r _ glage Augmentation du taux de production de gla _ ons : du CONGELATEUR ti _ de / gla £ : ons non prepares assez vite • Production normale de gla _ ons : Dans le mode de ou le r , _ glage de TEMPERATURE au production normale de glaqons , la machine a glaqons dewar • Porte frequemment ouverte chiffre plus _ lev _ produire de 8 a 12 lots de glaqons par periode de 24 heures . suivant , attendre 24 • Grande quantite d'aliments Si les glaqons ne sont pas fabriques assez rapidement , ajoutee heures , puis v _ rifier tourner la commande du congelateur vers un chiffre plus de nouveau eleve ( plus froid ) en etapes de un demi numero . ( Par exemple , • Temperature ambiante tres froide si la commande est a 3 , la deplacer entre 3 et 4 . ) Attendre 24 ( programme en fonctionnement trop peu frequent ) heures et , si necessaire , tourner graduellement la commande du congelateur au reglage le plus eleve , en attendant 24 • Usage intense de gla £ ons heures entre chaque augmentation . D _ placer les articles • Articles bloquant la diffusion d'air hors du courant • Production maximale de glaqons ( sur certains modeles ) : d'air Dans le mode de production maximale , la machine a glacons devrait produire de 16 a 20 lots de glaqons par periode de 24 Section du REFRIGERATEUR Tourner le r & glage heures . Si votre rdrigerateur est dote de la caracteristique de du trop froide production maximale de glaqons , pousser le commutateur RI _ FRIGI _ RATEUR MAX . • Reglages incorrects pour les ou le r , _ glage de conditions existantes TEMPERATURE au A NOTER : chiffre plus bas • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de suivant , attendre 24 glaqons . heures , puis v & rifier de nouveau • Jeter les trois premieres quantites de glaqons produites pour eviter les impuretes qui peuvent etre expulsees du systeme . • Articles bloquant la diffusion d'air D & placer les articles hors du courant • La qualite de vos glaqons sera seulement aussi bonne que la d'air qualite de I'eau fournie a votre machine a glaqons . • Eviter de brancher la machine a glaqons a un Section du CONGELATEUR trop Tourner le , r _ glage froide du CONGELATEUR approvisionnement d'eau adoucie . Les produits chimiques adoucisseurs d'eau ( tels que le sel ) peuvent endommager ou le r , _ glage de • Reglages incorrects pour les TEMPERATURE au des pieces de la machine a glaqons et causer une pierre conditions existantes chiffre plus bas qualite des glaqons . Si une alimentation d'eau adoucie ne suivant , attendre 24 peut pas etre evitee , s'assurer que I'adoucisseur d'eau heures , puis v _ rifier fonctionne bien et est bien entrenu . de nouveau • II est normal pour les glaqons de coller ensemble aux coins . • Articles bloquant la diffusion d'air D & placer les articles IIs se separeront facilement . hors du courant d'air • Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas . • Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine a glaqons ou darts le bac a glaqons . 27
Page: 28

CA CTERJSTIQUESDU REFRIGERATEUR Pour retirer et reinstaller le bac a viande : 1 . Faire glisser le bac a viande vers I'exterieurjusqu'a la butee . 2 . Soulever le devant du bac a viande d'une main tout en Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles . Les caracteristiques qui peuvent etre supportant le fond du tiroir de I'autre main . Faire glisser le achetees separement comme accessoires du produit comportent tiroir completement vers I'exterieur . le mot " accessoire " . Tous les acessoires ne conviennent pas 3 . Reinstaller le bac en le faisant glisserjusqu'au fond au - dela tousle modeles . Si vous desirez acheter I'un des accessoires , de la butee . veuillez composer notre numero d'appel sans ffais sur la Pour retirer et reinstaller le couvercle couverture ou dans la section " Assistance ou service " . ( Bac a viande en verre sur certains modeles ) : 1 . Retirer le bac a viande . [ mportants renseignements g savoir au sujet des tabiettes 2 . Pousser le couvercle vers I'arriere pour degager les attaches et des eouvercles en verre : arriere de la tablette . Soulever le couvercle en I'inclinant a I'avant . Retirer le couvercle vers I'avant et le sortir . Ne pas nettoyer Ies tablettes en verre avec de I'eau tiede quand ils sent froides . Les tablettes et Ies couvercles peuvent 3 . Placer les entailles et les attaches sur le dessous du se briser s'ils sent exposes 8 des changements soudains de couvercle par - dessus les traverses arriere et centrales sur la tablette . temperature ou _ un impact tel que coup brusque . Pour votre protection , le verre trempe est concu pour eclater en d'innom - 4 . Abaisser le couvercle en place . Tirer sur le couvercle vers brabies pieces minuscules . Ceci est normal . Les tablettes et I'avant pour fixer les attaches arriere sur la tablette . les couvercles en verre sent Iourds . Un soin special s'impose 5 . Reinstaller le bac a viande . Iors de leur deplacement pour eviter I'impact d'une chute . Guide d'entreposage des viande Les tablettes darts votre reffigerateur peuvent etre reglees pour correspondre a yes besoins individuels . La plupart des viandes peuvent etre conservees dans leur emballage original rant que cet emballage est hermetique et Le remisage d'aliments semblables ensemble dans le I'epreuve de I'humidite . Emballer de nouveau si necessaire . Voir reffigerateur et le reglage des tablettes pour convenir differentes hauteurs d'articles alimentaires et de contenants le tableau suivant pour les periodes de conservation . Si la viande dolt etre conservee pour une periode plus Iongue que la duree permettra de trouver I'article exact plus facilement et reduira donnee , faire congeler la viande . aussi le temps d'ouverture de la porte du rdrigerateur , ce qui economisera de I'energie . Poissons ou mollusques ou Pour enlever et reinstaller une tablette : crustaces frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utiliser lejour de I'achat 1 . Oter les articles de la tablette . Poulet , boeuf hache , abats comestibles ( foie ) . . . . . . . 1 a 2jours Charcuterie , steaks / r0tis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 a 5jours 2 . Retirer la tablette tout droitjusqu'a la butee . Viandes traitees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 a 10jours 3 . Selon votre modele , soulever I'arriere ou I'avant de la tablette pour franchir la butee . Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d'aluminium . II est convenable aussi d'utiliser des 4 . Faire glisser I'arriere de la tablette dans le support sur la paroi de la caisse . contenants en plastique avec couvercle hermetique . 5 . Guider I'avant de la tablette dans le support . Faire glisser la tablette completement . Pour retirer et reinstaller le ou les bacs a legumes : l i Glisser le ou les bacs a legumes en ligne droite vers I'exterieurjusqu'a la butee . Soulever le devant . Faire glisser le ou les bacs completement vers I'exterieur . 2 . Reinstaller le ou les bacs en le faisant glisserjusqu'au fond au - dela de la butee . 28
Page: 29

Style 1 Pour retirer et reinstaller le couvercle de plastique : 1 . Retirer le ou les bacs a legumes . 2 . Soulever le devant du couvercle et enlever le support du Selon le modele que vous avez , vous pouvez avoir un oeufrier couvert . Soulever le couvercle et le faire glisser vers une , duex , ou trois pieces . Les oeufs peuvent etre gardes dans le I'exterieur , plateau a oeufs ou places en vrac darts le contenant . REMARQUE : Les oeufs devraient etre ranges dans uncontenant couvert pour remisage a long terme . Si votre modele ne comporte pas un oeufrier ou un casier utilitaire couvert , ranger les oeufs dans le contenant original sur une tablette interieure . / Introduire les languettes du couvercle dans les fentes les plus basses de la caisse et pousser vers I'interieur . Abaisser les pattes de fixation avant en place . 4 , Inserer le support du couvercle ( en orientant la Iongue CARAC RI . STIQUES DU languette vers I'avant ) dans la rainure sous le couvercle . REMARQUE : S'il est necessaire de regler le support , tourner CONGELATEUR la base dans le sens horaire pour I'elever ou dans le sens antihoraire pour I'abaisser . Votre rnodele peut comporter I'ensernble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles . Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement cornrne accessoires du produit cornportent le mot " accessoire " . Tousles acessoires ne conviennent pas tousle rnodeles . Si vous desirez acheter Fun des accessoires , veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la couverture ou dans la section " Assistance ou service " . Pour retirer et reinstaller une tablette : Style 2 1 . Oter les articles sur la tablette . Pour retirer le couvercle de verre : 1 . Tirer sur le verre tout droit vers I'exterieur . 2 . Soulever Iarriere de la tablette par - dessus la butee . Faire glisser la tablette cornpletement vers Iexterieur . 2 . Reinstaller darts I'ordre inverse . 3 . Faire glisser Iarriere de la tablette dans le support sur les Guide d'entreposage des fruits et des Id - _ gumes parois de la caisse . Fruits : Laver , laisser secher et mettre au refrigerateur dans un 4 . Faire glisser la tablette cornpletement . sac en plastique ou darts le bac a legumes . Ne pas laver ni equeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation . Les trier et les conserver darts I'ernballage original dans le bac legumes ou les conserver sur une tablette du refrigerateur darts un sac ferme en papier sans etre serre . Legumes tl pelure : Placer dans des sacs en plastique ou contenants en plastique et ranger dans le bac a legumes . Legumes tl feuilles : Laver a I'eau froide et egoutter . Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac legumes . 29
Page: 30

Guide d'entreposage des aliments surgeles Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments , le type d'emballage et le type de pellicule utilises ENI " ETIEND . EVOTRE ( hermetiques eta I'epreuve de I'humidite ) et la temperature d'entreposage . Les cristaux de glace a I'interieur d'un emballage REFRIGERATEUR scelle sont normaux . Les cristaux signifient simplement que I'humidite dans les aliments et I'air a I'interieur de I'emballage se sont condenses en creant des cristaux de glace . Ne pas placer plus d'aliments non congeles darts le congelateur que la quantite qui congelera darts I'intervalle de 24 heures ( pas plus de 2 a 3 livres [ 907 a 1 350 g par L ] d'aliments par pied cube d'espace dans le congelateur . Laisser assez d'espace pour permettre la circulation d'air entre les emballages . S'assurer aussi de laisser assez d'espace a I'avant pour que la porte se ferme hermetiquement . REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation , consulter un guide pour congelateur ou un livre de recettes liable . CARACTERISTIQUEDSELA Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable . PORTE Le non - respect de cette instruction peut causer un decks , une explosion ou un incendie . Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles . Les caracteristiques qui peuvent etre Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent achetees separement comme accessoires du produit comportent automatiquement . Toutefois , nettoyer les deux sections au moins le mot " accessoire " . Tousles accessoires ne conviennent pas a une lois par mois pour empecher une accumulation d'odeurs . tousles modeles . Si vous desirez acheter I'un des accessoires , Essuyer les renversements immediatement . veuillez composer notre numero d'appel sans ffais sur la couverture ou dans la section " Assistance ou service " . Pour nettoyer le refrigerateur : 1 . Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant . 2 . Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur , telles que les tablettes , bacs , etc . Les tringles dans la porte peuvent etre enlevees pour faciliter le 3 . Laver a la main , rincer et secher les pieces amovibles et les nettoyage . surfaces internes a fond . Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede . Pour retirer et reinstaller les tringles : • Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les 1 . Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque nettoyants a vitre en atomiseurs , nettoyants a recurer , extremite de la tringle . liquides inflammables , cires nettoyantes , ndetergentst 2 . Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans concentres , eaux de Javel ou nettoyants contena du les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit petrole sur les pieces en plastique , les garnitures jusqu'a I'arret . interieures , ou lesjoints de portes . • Ne pas utiliser d'essuie - tout , tampons a recurer ou autre outil de nettoyage abrasir . Ces produits risquent d'egratigner ou d'endommager les materiaux . • Pour aider a eliminer les odeurs , on peut laver les parois interieures avec un melange d'eau tiede et depinte bicarbonate de soude ( 2 c . a soupe pour 1 [ 26 g pour 0,95 L ] d'eau ) . 4 . Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou peintes avec un eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede . Ne pas utiliser de nettoyants abrasirs . Secher a fond avec un linge doux . Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieures peintes contre les dommages , appliquer une cite pour appareil electromenager ( ou cire en pate de qualite pour automobile ) avec un linge propre et doux . Ne pas cirer les surfaces en plastique . 30
Page: 31

Nettoyer regulierement les serpentins du condenseur . II se peut que les serpentins aient besoin d'etre nettoyes aussi souvent qu'a tousles deux tools . Ce nettoyage pourrait aider economiser de I'energie . En cas de panne de courant , telephoner a la compagnie d'electricite pour demander la duree de la panne . Style 1 - Serpentins du condenseur derriere la grille de la base : 1 . Si le service doit etre interrompu durant 24 heures ou moins , garder les deux portes fermees pour aider les aliments • Oter la grille de la base ( voir la section " Grille de la base " ) . demeurer froids et congeles . • Employer un aspirateur avec un accessoire long pour 2 . Si le service doit etre interrompu pendant plus de nettoyer les serpentins du condenseur Iorsqu'ils sont 24 heures : sales ou poussiereux . a ) Retirer tousles aliments congeles et les entreposer dans • Replacer la grille de la base . un entrepot ffigorifique . OU Style 2 - Serpentins du condenseur a rarriere du refrigerateur : b ) Placer 2 Ib ( 907 g ) de neige carbonique darts le congelateur pour chaque pied cube ( 28 L ) d'espace de • Eloigner le rdrigerateur du mur ( voir la section " Deballage congelation . Cette quantite permettra de garder les de votre refrigerateur " ) . aliments congeles durant deux a quatrejours . • Nettoyer a I'aspirateur les serpentins Iorsqu'ils sont sales OU ou poussiereux . c ) S'il n'y a pas d'entrepOt frigorifique ni de neige • Rouler de nouveau le rerrigerateur en position . eS'assurerre carbonique , consommer ou mettre immediatement en qu'il y a un espace d'au moins 1 po ( 2,5 cm ) entre I'arri conserve les aliments perissables . de la caisse et lemur . NOTER : Un congelateur plein restera ffoid plus Iongtemps qu'un • Verifier I'aplomb du rdrigerateur . congelateur partiellement rempli . Un congelateur plein de viandes demeure froid plus Iongtemps qu'un congelateur rempli Brancher le rerrigerateur ou reconnecter la source de courant . de pains et de patisseries . Si les aliments contiennent des cristaux de glace , ils peuvent etre remis a congeler meme si la qualite et la saveur risquent d'etre affectees . Si les aliments semblent de pierre qualite , lesjeter . REMARQUE : Votre rdrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers . S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur , de forme et de puissance semblables . Vacances Pour changer I'arnpoule d'eclairage du refrigerateur : Si vous cheisissez de laisser le refrigerateur en 1 . Debrancher le reffigerateur ou debrancher la source de fonctionnement pendant votre absence , utiliser ces etapes courant electrique . pour preparer votre rerrigerateur avant d'aller en vacances . 2 . Passer la main derriere le tableau de commande et devisser 1 . Consommer tousles aliments perissables et congeler les rampoule . autres articles . 3 . Remplacer I'ampoule par une ampoule de 40 watts pour 2 . Si votre refrigerateur a une machine a glaqons automatique : appareils menagers . • Soulever le bras de commande en broche a la position 4 . Brancher le rdrigerateur ou reconnecter la source de courant OFF ( elevee ) ou deplacer le commutateur a la position electrique . OFF ( arret ) a droite . • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glaqons . 3 . Vider le bac a glaqons . Si vous choisissez d'arrOter le fonctionnement du refrigerateur avant votre absence , observer ces etapes . 1 . Enlever tous les aliments du rdrigerateur . 2 . Si votre rdrigerateur a une machine a glaqons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glaqons au moins unejournee a I'avance . • Lorsque la derniere quantite de glaqons est deposee , soulever le bras de commande en broche a la position OFF ( elevee ) ou deplacer le commutateur a la position OFF ( arret ) a droite . 31
Page: 32

3 . Tourner la commande du thermostat ( ou la commande du refrigerateur , selon le modele ) a OFR Voir la section " Reglage des commandes " . Df : PANNAGE 4 . Nettoyer le refrigerateur , I'essuyer et bien le secher . 5 . A I'aide d'un ruban adhesif , placer des blocs de caoutchouc Essayer les solutions suggerees ici en premier afin d'eviter les touts d'une visite de service inutile . ou de bois darts la partie superieure de chaque porte de faqon ace qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre I'entree de Fair a I'interieur , afin d'eviter Le refrigerateur ne fonctionne pas I'accumulation d'odeur ou de moisissure . Demenagement • Le cordon d'alimentation electrique est - il debranche ? Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a terre . Lorsque vous demenagez votre rdrigerateur a une nouvelle habitation , suivre ces etapes pour preparer le demenagement . • Un fusible est - il grille ou le disjoncteur s'est - il declenche ? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur . 1 . Si votre refrigerateur a une machine a glaqons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine • Le reglage du refrigerateur est - il , _ la position OFF ( arr _ t ) ? glaqons au moins unejournee a I'avance . Voir la section " Reglage des commandes " . • Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du • Le refrigerateur est - il en train de se degivrer ? refrigerateur . Verifier pour voir si le refrigerateur fonctionne au bout de • Lorsque la derniere quantite de glaqons est deposee , 30 minutes . Le refrigerateur executera regulierement un soulever le bras de commande en broche a la position programme automatique de degivrage . OFF ( elevee ) ou deplacer le commutateur a la position OFF ( arret ) a droite . Les ampoules n'eclairent pas 2 . Retirer tousles aliments du refrigerateur et placer tousles aliments congeles dans de la neige carbonique . • Le cordon d'alimentation electrique est - il debranche ? 3 . Vider le bac a glaqons . Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a terre . 4 . Tourner la commande du thermostat ( ou la commande du • Une ampoule d'eclairage est - elle desserree dans la refrigerateur , selon le modele ) a OFF ( arret ) . Voir la section douille ? " Reglage des commandes " . Tourner le reglage du refrigerateur a OFF ( arret ) . Debrancher 5 . Debrancher le refrigerateur de la prise de courant . le refrigerateur de la source d'alimentation electrique . Enlever delicatement I'ampoule et la reinserer . Ensuite rebrancher le 6 . Vider I'eau du plat de degivrage . refrigerateur a la source d'alimentation electrique et faire de 7 . Nettoyer , essuyer et secher a fond . nouveau le reglage du rdrigerateur . 8 . Retirer routes les pieces amovibles , bien les envelopper et les • Une ampoule est - elle grillee ? attacher ensemble a I'aide de ruban adhesif pour qu'elles ne Remplacer par une ampoule d'appareil electromenager de bougent pas nine s'entrechoquent durant le demenagement . tension , de grosseur et de format similaires . Voir la section 9 . Selon le modele , soulever le devant du refrigerateur pour qu'il " Remplacement de Iampoule d'eclairage " . roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu'ils n'egratignent pas le plancher . Voir la section " Fermeture Le plat de d _ jivrage contient de I'eau des portes " ou " Nivellement du rdrigerateur " . 10 . Fermer la porte a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon • Le refrigerateur est - il en train de se degivrer ? d'alimentation a la caisse du refrigerateur . L'eau s'evaporera . C'est normal pour I'eau de degoutter dans Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation , remettre tout le plat de degivrage . en place et consulter la section " Installation du refrigerateur " • Y a - t - il plus d'humidite que d'habitude ? pour les instructions de preparation . Aussi , si votre rdrigerateur a Prevoir que I'eau darts le plat de degivrage prend plus de une machine a glaqons automatique , rappelez - vous de temps a s'evaporer . Ceci est normal quand il fair chaud ou rebrancher I'approvisionnement d'eau au rdrigerateur . humide . 32
Page: 33

• Un gla6on est - il coince dans le bras ejecteur ? Le moteur semble fonctionner excessivement Enlever le glaqon du bras ejecteur avec un ustensile en plastique . Voir " Machine a glaqons " . • La temperature ambiante est - elle plus chaude que • Y a - t - il de I'eau dans le moule de la machine a glaqons ou d'habitude ? ne produit - elle pas de gla _ ons ? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des Verifier pour voir si le refrigerateur a ere branche a la conditions de chaleur . Pour des temperatures ambiantes canalisation d'eau de votre domicile , et si le robinet d'arret de normales , prevoir que le moteur fonctionne environ 40 % la canalisation est ouvert . Voir la section " Raccordement du 80 % du temps . Darts des conditions plus chaudes , prevoir un refrigerateur a une canalisation d'eau " . fonctionnement encore plus frequent . REMARQUE : Si cette situation n'est pas attribuable ace qui • Vient - on d'ajouter une grande quantite d'aliments au precede , il peut exister un probleme avec la canalisation d'eau . refrigerateur ? Faire un appel de service . L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le refrigerateur . II est normal que le moteur fonctionne plus La machine a gla _ ons produit trop peu de gla _ ons Iongtemps afin de refroidir de nouveau le refrigerateur . Voir la section " Caracteristiques du refrigerateur " . • La machine a glagons vient - ellejuste d'Otre installee ? • Les portes sont - elles ouvertes frequemment ? Attendre 72 heures pour le commencement de la production Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce complete de glagons . Une fois que le refrigerateur est refroidi , cas . Afin de conserver I'energie , essayer de sortir tout ce la machine a glaqons devrait commencer a produire de 70 dont vous avez besoin du rdrigerateur a la lois , garder les 120 glagons a routes les 24 heures . aliments organises de sorte qu'ils sont faciles a trouver et • Une grande quantite de gla _ : ons vient - elle d'etre enlevee ? fermer la porte des que les aliments sont retires . Attendre 24 heures pour que la machine a glaqons produise • Les reglages sont - ils faits correctement pour les plus de glaqons . conditions ambiantes ? • Les reglages sont - ils fairs correctement ? Voir la section " Reglage des commandes " . Voir la section " Reglage des commandes " . • Les portes sont - elles completement fermees ? • Le robinet d'eau est - il completement ouvert ? Pousser les portes pour qu'elles soient bien fermees . Si les Tourner completement le robinet a la position ouverte . Voir la portes ne ferment pas completement , voir " Les portes ne se section " Raccordement du refrigerateur a une canalisation ferment pas completement " plus loin dans cette section . d'eau " . • Les serpentins du condenseur sont - ils sales ? Un filtre a eau est - il installe sur le refrigerateur ? Cette situation empeche le transfert de I'air et fait travailler Le filtre peut etre obstrue ou installe incorrectement . Verifier davantage le moteur . Nettoyer les serpentins du condenseur . d'abord les instructions d'installation du filtre pour s'assurer Voir la section " Nettoyage du refrigerateur " . que le filtre a ete bien installe et qu'il n'est pas obstrue . Si REMARQUE : Votre reffigerateur neuf fonctionnera plus I'installation ou I'obstruction n'est pas le probleme , Iongtemps que I'ancien appareil du fait de son moteur tres telephoner a une personne qualifiee ou un technicien . efficace . Mauvais gout ou odeur des glagons Le refrigerateur semble faire trop de bruit • Les raccords de plomberie sont - ils neufs et causent - ils • Les sons peuvent _ tre normaux pour votre refrigerateur . une decoloration et un mauvais goet des glaqons ? Voir la section " Les bruits de I'appareil que vous pouvez Jeter les premieres quantites de glaqons , entendre " . • Les glagons ont - ils ere gardes trop Iongtemps ? Jeter les vieux glaqons et en faire une nouvelle provision . La machine a glagons ne produit pas de glagons • Les aliments darts le refrigerateur ont - ils ete bien emballes ? • La temperature du congelateur est - elle assez froide pour produire des gla _ ons ? Voir la section " Caracteristiques du refrigerateur " . Attendre 24 heures apres le branchement pour la production • Le congelateur et le bac a glaqons ont - ils besoin d'etre de glaqons . Voir la section " Reglage des commandes " . nettoyes ? • Le levier de la machine a gla _ : ons est - il en position OFF Voir la section " Nettoyage du refrigerateur " . ( elevee ) ? • L'eau contient - elle des mineraux ( tels que le soufre ) ? Abaisser le bras de commande en broche a la position ON L'installation d'un filtre peut etre requise afin d'enlever les ( abaissee ) . Voir la section " Utilisation de la machine mineraux . glaqons " . • La valve de la canalisation d'eau reliee au refrigerateur est - elle ouverte ? Ouvrir la valve d'eau . Voir la section " Raccordement du refrigerateur a une canalisation d'eau " . 33
Page: 34

• Les aliments sont - ils bien emballes ? La cloison entre les deux sections est tiede Verifier que tousles aliments sont bien emballes . Essuyer les contenants humides d'aliments avant de les placer au La temperature tiede est probablement attribuable a un rdrigerateur . fonctionnement normal du reglage automatique de I'humidite de • Les reglages sont - ils faits correctement pour les I'exterieur . En cas de doute , faire un appel de service . conditions ambiantes ? Voir la section " Reglage des commandes " . La temperature est trop tiede • Un programme autodegivreur vient - il de se terminer ? II est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi • Les ouvertures d'aeration sont - elles bloquees dans une arriere apres que le rdrigerateur se degivre section ou I'autre ? Cette obstruction emp _ che le automatiquement . mouvement de I'air froid du congelateur au refrigerateur . Enlever tousles objets places en avant des ouverturesn d'aeration . Consulter " Pour s'assurer d'une circulatio d'air Les portes sont ditflciles a ouvrir appropriee " pour I'emplacement des ouvertures d'aeration . Lesjoints sont - ils sales ou collants ? • La ou les portes sont - elles ouvertes souvent ? Nettoyer lesjoints et la surface . Frotter en appliquant une Prevoir que le rdrigerateur deviendra tiede dans ce cas . couche tres mince de cite de paraffine sur lesjoints a la suite Pour garder le refrigerateur froid , essayer de sortir tout ce d'un nettoyage . dont vous avez besoin du refrigerateur a la lois , garder les aliments bien ranges de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermer la porte des que les aliments sont retires . Les portes ne se ferment pas completement • Vient - on d'ajouter une grande quantite d'aliments au • Les aliments emballes emp _ chent - ils la porte de fermer ? refrigerateur ou au congelateur ? Reorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plus L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le rapproches et prennent moins d'espace . rdrigerateur . Plusieurs heures peuvent etre necessaires pour que le refrigerateur revienne a la temperature normale . • Le bac a glaqons est - il en bonne position ? Pousser le bac a glaqonsjusqu'au fond . • Les reglages sont - ils faits correctement pour les conditions ambiantes ? • Les couvercles du bac a legumes , plats , tablettes , bacs Voir la section " Reglage des commandes " . ou paniers sont - ils en bonne position ? Placer le couvercle du bac a legumes et tousles plats , tablettes , bacs et paniers a la position correcte . Voir plus de II existe une accumulation d'humidite a I'interieur . renseignements a la section " Caracteristiques du refrigerateur " . • Les ouvertures de circulation d'air sont - elles obstruees dans le refrigerateur ? • Lesjoints collent - ils ? Enlever tousles objets en avant des ouvertures d'aeration . Nettoyer lesjoints et la surface . Frotter en appliquant une Consulter " Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriee " couche tres mince de cite de paraffine sur lesjoints a la suite pour remplacement des ouvertures d'aeration . d'un nettoyage . • La porte est - elle souvent ouverte ? • Le refrigerateur branle - t - il ou semble - t - il instable ? Pour eviter I'accumulation d'humidite , essayer de retirer Niveler le refrigerateur . Consulter la section " Fermeture et rapidement tout ce dont vous avez besoin du refrigerateur , alignement des ported ' . garder les aliments ranges de sorte qu'il soit facile de les • Les portes ont - elles ete enlevees durant I'installation de trouver et fermer la porte des que les aliments sont retires . I'appareil et real reinstallees ? ( Lorsque la porte est ouverte , I'humidite de I'air exterieur Enlever et replacer les portes en suivant la section " Portes du penetre dans le refrigerateur . Le plus souvent la porte est refrigerateur : Demontage , inversion ( option ) et reinstallation " ouverte , le plus rapidement I'humidite s'accumule , surtout ou telephoner a un technicien qualifie . Iorsque la piece est tres humide . ) • La piece est - elle humide ? II est normal pour rhumidite de s'accumuler a rinterieur du reffigerateur Iorsque rair de I'exterieur est humide . 34
Page: 35

ASSISTANCEOU SERVICE Telephoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientele de Inglis Limitee au : 1 - 800 - 461 - 5681 de 8 h 30 a 17 h 30 ( HNE ) Avant de demander une assistance ou un service , veuillez verifier Nos consultants fournissent I'assistance pour : la section " Depannage " . Cette verification peut vous faire economiser le co0t d'une visite de reparation . Si vous avez • Caracteristiques et specifications a notre gamme complete encore besoin d'aide , suivre les instructions ci - dessous . d'appareils electromenagers . Lors d'un appel , veuillez connaitre la date d'achat et les numeros • Les references aux concessionnaires Iocaux . au complet de modele et de serie de votre appareil . Ces Pour service au Canada renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande . Composer le 1 - 800 - 807 - 6777 . Les techniciens de service designes par Inglis Limitee sont formes pour remplir la garantie Si vous avez besoin de pieces de rechange des produits et fournir un service apres la garantie partout au Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange , Canada . nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces de rechange FSP ° . Les pieces de rechange FSP conviendront et Pour plus d'assistance fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon les Si vous avez besoin de plus d'assistance , vous pouvez ecrire a memes specifications precises utilisees pour construire chaque Inglis Limitee en soumettant route question ou probleme a : nouvel appareil Roper . Pour Iocaliser des pieces de rechange Centre d'interaction avec la clientele FSP dans votre region , telephoner a notre Centre d'interaction Inglis eLimiteesota avec la clientele ou au centre de service autorise le plus proche . 1901 Minn Court Mississauga , Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance , veuillez indiquer un numero de Telephoner sans frais au Centre d'interaction avec la telephone o ( ] on peut vousjoindre dans lajournee . clientele Roper en composant le1 - 800 - 44 - ROPER ( 1 - 800 - 447 - 6737 ) . Nos consultants fournissent I'assistance pour : • Caracteristiques et specifications de notre gamme complete d'appareils electromenagers . • Renseignements d'installation . • Procedes d'utilisation et d'entretien . • Vente d'accessoires et de pieces de rechange . • Assistance specialisee au client ( langue espagnole , malentendants , malvoyants , etc . ) . • Les references aux concessionnaires , compagnies de service de reparation et distributeurs de pieces de rechange Iocaux , Les techniciens de service designes par Whirlpool sont formes pour remplir la garantie des produits et rournir un service apres la garantie partout aux Etats - Unis . Pour Iocaliser la compagnie de service Whirlpool designee darts votre region , vous pouvez consulter les pagesjaunes de votre annuaire telephonique . Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance , vous pouvez ecrire Whirlpool Corporation en soumettant toute question ou probleme a : Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center c / o Correspondence Dept . MD 8020 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2400 Dans votre correspondance , veuillez indiquer un numero de telephone ou I'on peut vousjoindre dans lajournee . 35
Page: 36

GARANTIE DU REFRIGERATEURROPER GARANTIE COMPLETE DE UN AN DU REFRIGERATEUR Pendant un an a compter de la date d'achat , Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP et la main - d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication . Les reparations doivent etre effectuees par un etablissement de service designe par Whirlpool . GARANTIE COMPLETE DE CINQ ANS DU SYSTEME DE REFRIGERATION SCELLE Pendant cinq ans a compter de la date d'achat , Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP et la main - d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication du systeme de refrigeration scelle . Ces pieces comprennent : compresseur , evaporateur , condenseur , dispositif de sechage et les tubes de raccord . Les reparations doivent etre effectuees par un etablissement de service designe par Whirlpool . Whirlpool Corporation ne paiera pas pour : 1 . Les visites de service pour rectifier I'installation du refrigerateur , pour montrer a I'utilisateur comment se servir du refrigerateur , pour remplacer des fusibles , rectifier le cablage electrique ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules electriques . 2 . Les reparations Iorsque le reffigerateur est utilise a des fins autres qu'un usage unifamilial normal . 3 . La prise en charge et la livraison du refrigerateur . Le refrigerateur est conqu pour etre repare a domicile . 4 . Les dommages imputables a : accident , modification , mesusage , abus , incendie , inondation , mauvaise installation , acres de Dieu , ou rutilisation de produits non approuves par Whirlpool Corporation . 5 . Toute perte d'aliments attribuable a une panne du produit . 6 . Les reparations de pieces ou systemes imputables a des modifications non autorisees effectuees a rappareil . 7 . Les pieces de rechange ou les frais de reparation des appareils utilises a I'exterieur des E . - U . et du Canada . 8 . Au Canada , les frais de deplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees . WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITleE N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITle POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS . Certains Etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ; aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas vous etre applicable . Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un Etat ou province a I'autre . A I'exterieur du Canada et des 50 Etats des Etats - Unis , cette garantie ne s'applique pas . Contacter votre marchand autorise Roper pour determiner si une autre garantie s'applique . Si vous avez besoin de service , consulter d'abord la section " Depannage " de ce manuel . Apres avoir verifie la section " Depannage " , on peut trouver de raide supplementaire a la section " Assistance ou service " , ou en telephonant sans frais au Centre d'interaction avec la clientele Roper au 1 - 800 - 44 - ROPER ( 1 - 800 - 447 - 6737 ) de n'importe ou aux E . - U . Au Canada , contacter le Centre d'interaction avec la clientele au 1 - 800 - 461 - 5681 ( sans frais ) ou la compagnie de service designee par Inglis Limitee ou composer le 1 - 800 - 807 - 6777 . A I'exterieur des E . - U . et du Canada , contacter votre marchand autorise Roper 04 / 00 Nom du marchand Conserver ce manuel et votre requ de vente ensemble pour reference ulterieure . Pour le service sous Adresse garantie , vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation . Num _ ro de t _ l _ phone Num _ ro de module Inscrivez les renseignements suivants apropos du reffigerateur pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin . Vous Num _ ro de s _ rie devez connaitre le numero de modele et le numero de serie complets . Cette information est indiquee sur la plaque Date d'achat signaletique se trouvant sur la paroi interne du compartiment de refrigeration . 2213900 05 / O0 < _ 2 ) 000WhirlpoolCorporation . Printed in Mexico All rightsreserved . ® Registered Trademark / TM Trademark of Whirlpool , U . S . A . , Inglis Limited Licensee in Canada Tousdroitsreserves . ( _ 0Marque deposee / TM Marque de commerce de Whirlpool , U . S . A . , Emploi Licencie par Inglis Limitee au Canada Imprime aux Mexico
Search in Refrigerator on ebay
Ebay Exact
"