| Home | | Register Login | | Wanted Manuals | | MarketPlace | | Members Area | | Manuals Manufacturer Directory | | UPC Lookup | | Information Pages | | Policy |
|
|
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection. Manual Location
The Search Results for the Search Section to the left will appear here.
Page: 1 SDM - X53 / X73 / X93 MepÑ‹ пpeдоcтоpожноcти Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / / FörsiktighetsÃ¥tgärder Voorzorgsmaatregelen / / E n g l i s h E n g l i s h Remove the original pins and tape on the stand . Slide up the back cover to open . Français Français Enlevez du support les agrafes et la bande adhésive de l’emballage Faites coulisser le panneau arrière vers le haut pour ouvrir le moniteur . d’origine . Deutsch Deutsch Schieben Sie die hintere Abdeckung zum Öffnen nach oben . Entfernen Sie die Originalstifte und das Klebeband am Ständer . E s p a ñ o l E s p a ñ o l Deslice la cubierta posterior hacia arriba para abrir la parte trasera de la pantalla . Retire los pines y la cinta del soporte . Italiano Italiano Per aprire , fare scorrere verso l’alto il coperchio posteriore . Rimuovere i piedini e il nastro originali del supporto . Pyccкий Pyccкий Cдвиньтe ввepx зaднюю кpышкy , чтобы ee откpыть . Удaлитe оpигинaльныe штыpьки и лeнтy нa подcÑ‚aвкe . S v e n s k a S v e n s k a Öppna det bakre skyddet genom att skjuta det uppÃ¥t . Ta bort originalstiften och den tejp som sitter pÃ¥ stället . Nederlands Schuif de achterklep omhoog . Nederlands Verwijder de originele pinnen en tape van de standaard . 4 - 096 - 427 - 01 ( 1 ) © 2003 Sony Corporation Printed in Korea Page: 2 Italiano Durante la regolazione dell’altezza e dell’inclinazione del display , prestare attenzione a non schiacciarsi le dita nel supporto o tra il supporto e il display . Svenska Se upp sÃ¥ att du inte klämmer fingrarna i stället eller mellan stället och bildskärmen när du justerar bildskärmens höjd och vinkel . Nederlands Zorg dat uw vingers niet beklemd raken in de standaard of tussen de standaard en het beeldscherm als u de hoogte en hellingshoek van het beeldscherm aanpast . English When you adjust the height and tilt of the display , be careful not to get your fingers caught in the stand or between the stand and the display . æ—¥ 本 語 ディスプレイ ã�® 高 ã�• ã‚„ å�‘ ã�� ã‚’ 変 ã�ˆ ã‚‹ ã�¨ ã�� ã�¯ ã€� スタンド 部 分 ã‚„ スタンド ã�¨ ディスプレイ ã�® é–“ ã�« 手 ã‚’ ã�¯ ã�• ã�¾ ã�ª ã�„ よ ã�† ã�« 注 æ„� ã�— ã�¦ ã�� ã� ã�• ã�„ 。 Français Lorsque vous réglez la hauteur et l’angle d’inclinaison de l’écran , prenez garde à ne pas vous coincer les doigts dans le support ou entre le support et l’écran . Deutsch Achten Sie beim Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms darauf , sich nicht die Finger im Ständer bzw . zwischen dem Ständer und dem Bildschirm einzuklemmen . Español Cuando ajuste la altura y la inclinación de la pantalla , tenga cuidado de no pillarse los dedos en el soporte o entre éste y la pantalla . |