Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Sony TV_Stands       Model: SU-32XBR45 or SU32XBR45 Sony TV Stand Instructions
Back To Sony TV_Stands       Model: SU-32XBR45 or SU32XBR45 Sony TV Stand Instructions
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.


Page: 1

SU - 32XBR455 SU - 36XBR4 TV STAND / SOPORTE DEL TELEVISOR MEUBLE DE TELEVISION INSTRUCTIONS The SU - 32XBR45 TV stand is designed for use with Sony 32 - inch TV set . The SU - 36XBR45 TV stand is designed for use with Sony 36 - inch TV set . SU - 32XBR45 : KV - 32XBR400 INSTRUCCIONES KV - 32HS20 Este soporte de televisor SU - 32XBR45 ha sido diseñado para ser usado con un televisor Sony de 32 " . KV - 32XBR450 Este soporte de televisor SU - 36XBR45 ha sido diseñado para ser usado con un televisor Sony de 36 " . SU - 36XBR45 : ASSEMBLED STAND INSTRUCTIONS KV - 36XBR400 SOPORTE ENSAMBLADO Le meuble de télévision SU - 32XBR45 TV est conçu pour être KV - 36HS20 utilisé avec un téléviseur Sony de 82 cm ( 32 pouces ) . MEUBLE ASSEMBLÉ KV - 36XBR450 Le meuble de télévision SU - 36XBR45 TV est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm ( 36 pouces ) . NOTES ON USE NOTAS ACERCA DEL USO NOTES D’EMPLOI � Do not place the stand in a location near a � No instale el soporte de televisor en un lugar cerca � N’installez pas le meuble à proximité d’une de un fuente de calor , tal como un radiador , ni heat source , such as a radiator , or in a place source de chaleur , notamment un radiateur , ou dans tampoco bajo la luz directa del sol . subject to direct sunlight . un endroit exposé aux rayons directs du soleil . � Limpie el mueble periodicamente con un p a ñ o � Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon � Clean the stand periodically with a soft cloth . suave . Si tiene dificultad para eliminar huellas If finger prints , food and beverage stains , etc . , doux . S’il est difficile de faire disparaître des dactilares , manchas de comida o de bebida use un empreintes , des taches de boisson ou d’aliments , are difficult to remove , use a cloth moistened paño mojado en una solución detergente suave . with a mild detergent solution . Do not use a par exemple , utilisez un chiffon humide et une No utilice polvos o esponjas abrasivas , ni tampoco solution à base de détergent doux . N’utili scouring powder , abrasive pad or solvent . sez pas de poudre à récurer , de tampon abrasif solventes . ou de solvant . ➛ Hold by marked ( ) locations CAUTION : Remove TV set before moving set / stand location . Do not move when moving TV stand . with TV set fixed to TV stand . Sostener de locaciones marcadas ➛ PRECAUCION : Remover el televisor antes de mover el mueble . No mover ( ) cuando mueva el soporte de con el televisor instalado . televisor . ATTENTION : Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévi - Soutenir aux endroits marques ➛ sion . Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision . ( ) lorsque vous de placez le meuble de télévision . WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Do not push / pull TV set . Do not push / pull on legs Do not use dolly . of TV stand . No empujar o jalar No usar diablito . televisor . No empujar o jalar sobre Ne pas utiliser un diable . los pilares de el soporte Ne pas pousser / tirer le de televisor . téléviseur . Ne pas pousser / tirer sur les jambes du meuble de télévision . To avoid serious injury , do To avoid injury to the user Do not place hot objects on top of not allow children to hang and damage to the stand , do the stand . Doing so may result in permanent damage to the from the television set . not use the shelf as a step . surfaces . Para evitar lesiones Para evitar lesiones al severas , no permita que los usuario y daño al mueble , no No coloque objetos calientes niños se cuelguen del use la repisa como escalon . arriba del mueble . El hacerlo puede resultar en daño conjunto del televisor . Pour éviter que l’utilisateur permanente a las superficies . Pour éviter les blessures se blesse et que le meuble graves , ne laissez aucun soit endommagé , ne l’utilisez Ne posez pas d’objets brûlants sur enfant s’accrocher au pas comme marchepied . le dessus du meuble . Cela endommagerait irrémédiablement téléviseur . sa surface . © 2001 by Sony Electronics Inc .
Page: 2

PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIÈCES SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 MODEL : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 MODEL : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 MODELO : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 MODELO : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 MODELE : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 MODELE : Item Description Qty Part No . Qty Part No . Item Description Qty Part No . Qty Part No . Artículo Descripción Cant No . parte Cant No . parte Artículo Descripción Cant No . parte Cant No . parte Article Description Qté N ° de pièce Qté N ° de pièce Article Description Qté N ° de pièce Qté N ° de pièce Dowel Ø8x30 Top board Espiga Ø8x30 Repisa superior 1 1 XW2856 1 XW2863 N 4 W0092 4 W0092 Goujon Ø8x30 Panneau supérieur Capnut screw M8x433 . 5 Base board Tornillo M8x433 . 5 Repisa inferior 2 1 XW2857 1 XW2864 O 2 XS0214 2 XS0214 Vis d’écrou borgne M8x443 . 5 Panneau inférieur TV clip holder Rear column Hevilla plastico Columna trasera 3 1 XW2859 1 XW2859 P 1 P0178 1 P0178 Porte - pince du téléviseur Colonne arrière Screw M4x16 Back cover Tornillo M4x16 Cubierto trasera 4 1 XW2865 1 XW2865 Q 1 S0122 1 S0122 Vis M4x16 Couvercle arrière ( pre - installed ) Screw M8x8 Front column Tornillo M8x8 ( pre - instalada ) Columna frontal 5 2 XP0087 2 XP0084 R 2 S0063 2 S0063 Vis M8x8 ( pre - installed ) Colonne avant Bumpon ( pre - installed ) Side cap ( Right ) Tope de plastico M4x20 ( pre - instalada ) Tapa de lado ( Derecho ) 6 1 XP0091 1 XP0089 S 4 P0243 4 P0243 Plaque emboîtable ( pre - installed ) Capuchon latéral ( Droit ) Cam casting ( pre - installed ) Side cap ( Left ) Leva moldeada ( pre - instalada ) Tapa de lado ( Izquierdo ) 7 1 XP0092 1 XP0090 T 3 B0056 3 B0056 Came ( pré - installée ) Capuchon latéral ( Gauche ) Support plate ( pre - installed ) Glass shelf Placa de soporte ( pre - instalada ) Repisa de vidrio 8 1 G0346 1 G0346 U 2 M0213 2 M0213 Plaque de support ( pré - installée ) Étagère en verre Screw M4x20 ( pre - installed ) Allen wrench Tornillo M4x20 ( pre - instalada ) Llave Allen A 1 M0018 1 M0018 V 4 S0134 4 S0134 Vis M4x20 ( pré - installée ) Clé Allen Receptacle ( pre - installed ) ( Hex . ) Confirmat screw Receptaculo ( pre - instalada ) Tornillo Confirmat B 5 S0035 5 S0035 W 4 P0172 4 P0172 Prise électrique ( pré - installée ) ( Hexagonale à tête creuse ) Vis Mini ball ( pre - installed ) Screw M5x50 Marco ( pre - instalada ) Tornillo M5x50 C 4 S0025 4 S0025 X 4 P0171 4 P0171 Mini - bille ( pré - installée ) Vis M5x50 Insert nut M6x18 ( pre - installed ) Spreading bolt Rosca integrada M6x18 ( pre - instalada ) Esprea moldeada D 3 B0077 3 B0077 Y 4 B0094 4 B0094 Écrou insert M6x18 ( pré - installée ) Boulon d'écartement Insert nut M8x23 ( pre - installed ) Foot guide Rosca integrada M8x23 ( pre - instalada ) Guía de pie E 2 P0236 - 1 2 P0236 - 1 Z 2 B0093 2 B0093 Écrou insert M8x23 ( pré - installée ) Butoir 5 Glass bracket ( pre - installed ) / 8 " Screw # 6x 5 Sostén de vidrio ( pre - instalada ) Tornillo # 6x / 8 " F 2 S0030 2 S0030 AA 1 M0207 1 M0207 5 Support en verre ( pré - installée ) / 8 " Vis # 6x Cosmetic screw Tornillo cosmético G 2 S0130 2 S0130 Vis esthétique 1 Glass shelf support Soporte de repisa de vidrio H 1 M0209 1 M0209 7 Support d’étagère en verre 4 Threaded stud M6x35 Tornillo sin cabeza 5 I 2 S0129 2 S0129 Goujon fileté M6X35 3 Glass shelf rod 6 Varilla de repisa 8 J 4 M0208 4 M0208 5 Tige d’étagère en verre Dome head bolt M6x40 Perno M6X40 K 2 S0131 2 S0131 H Vis à tête en dôme M6X40 Dome head bolt M6x15 Perno M6X15 2 L 2 S0132 2 S0132 Vis à tête en dôme M6X15 Toothed lock washer ( M12 ) Arandela de llave M 2 S0135 2 S0135 Rondelle de blocage dentée
Page: 3

REPLACEMENT PARTS INFORMATION ( TV stand parts only ) NOTES ON ASSEMBLY Review parts list before assembly . � You will need a medium size Phillips head screwdriver . Please examine all packing material before discarding . � Assemble the stand only by the method shown in this If any parts are missing or damaged , identify and refer to instruction sheet . warranty page . the instructions on the � Assemble the stand near the location where the stand will be used . � The circled letters in the illustrations are the same as those in the " PARTS LIST " . To purchase replacement parts only , call the telephone For easier assembly , line up the parts in the order they will be required . number listed below . 1 - 619 - 661 - 6136 for residents of the United States . INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO NOTAS ACERCA DEL MONTAJE ( Solo para soporte de TV ) � Usted necesitará un desarmador mediano de cruz . Revise la lista de partes antes de ensamblar . � Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo . estas instrucciones . Si alguna parte falta o esta dañada , identifiquela y siga las � Haga el montaje cerca del lugar donde se usará . hoja de garantía . instrucciones en la � Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones , son las mismas letras en la " LISTA DE PARTES " . Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en Para ordenar partes de reemplazo , llame al tel . que serán usadas . 1 - 619 - 661 - 6136 para residentes de los Estados Unidos . INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE ( Concernent uniquement le meuble de télévision ) NOTES D’ASSEMBLAGE Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage . � Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne . Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter . � Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi . Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses , reportez - � Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé . page de garantie . vous aux instructions de la � Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la liste « LISTEDESPIÈCES » . Afin de faciliter l’assemblage , alignez les pièces par Pour l’achat de pièces de rechange uniquement , appelez le numéro ci - dessous . ordre de montage . 1 - 619 - 661 - 6136 pour les habitants des États - Unis . WARNING : TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN . ADVERTENCIA : PARA EVITAR EL RIESGO DE ASFIXIA . MANTENGA BOLSAS ALEJADA DE BEBÉS Y NIÑOS . ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SUFFOCATION , ME LAVSSEZ PAS LES ENFANTS ET LES BÉBÉS MAMPULER CE SAC . NOTE : Cam casts are pre - installed into wood pieces . Arrow direction shows front . NOTA : Las " levas moldeadas " estan pre - instaladas en las piezas de madera . La dirección de la flecha indica el frente . NOTE : Les cames sont pré - installées dans les pièces en bois . La direction de la flèche indique le devant . 1 INCORRECT INCORRECTO INCORRECT CORRECT N x 2 CORRECTO CORRECT D x 3 2 Z x 2 ( pre - installed ) ( pre - instalada ) ( pré - installée )
Page: 4

BACK VIEW 2 VISTA POSTERIOR 3 ARRIÈRE VUE N x 2 3 2 2 Spreading bolt hole Agujero para la esprea moldeada Orifice du boulon d’écartement NOTE : The arrow mark on the cam casts must point towards the edge of board . NOTA : La flecha señalada en la " leva moldeada " debe apuntar hacia la orilla de la tabla . NOTE : La flèche sur les cames doit être pointée vers le bord du panneau . Turn clockwise . OK Dele vueltas en el sentido de las manecillas del reloj . Tournez dans le sens des aiguilles . 3 3 C x 4 2 Z x 2 ( pre - installed ) ( pre - instalada ) ( pré - installée )
Page: 5

4 5 3 5 2 5 FOR EASIER ASSEMBLY , USE THESE 2 DOWELS AS GUIDES . PARA FACILITAR EL ENSAMBLE , USE LAS DOS ESPIGAS COMO GU�AS . POUR FACILITER UTILISER 2 GOUJONS COMME GUIDES . 1 A O x 2 5 3 6 2 M x 2 B x 5 5 1 5 3 2 WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW O , PLEASE USE A 5 PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER . DO NOT USE AN ELECTRIC SCREWDRIVER . CUADO APRIETE EL TORNILLO O , POR FAVOR USE UN DESARMADOR DE CRUZ . NO UTILIZE UN DESARMADOR ELÉCTRICO . LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L’ÉCROU BORGNE O , UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME . NE PAS UTILISER DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE .
Page: 6

CAUTION : GLASS SHELF SUPPORT H MAY HAVE SHARP EDGES . PLEASE HANDLE WITH CARE WHEN ATTACHING 7 IT TO GLASS SHELF ROD J . PRECAUCION : EL SOPORTE H DE LA REPISA DE VIDRIO PUEDE TENER ORILLAS AFLADES . FAVOR DE MANEJARLO CON CUIDADO CUANDO LO JUNTE A LA VARILLA J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO . ATTENTION : LE SUPPORT H D’ÉTAGÈRE EN VERRE PEUT AVOIR DES REBORDS TRANCHANTS . NE LE MANIPULER QU’AVEC PRÉCAUTION LORS DE SA FIXATION SUR LA TIGE D’ÉTAGÈRE EN VERRE J . PLEASE DECIDE SHELF POSITION BASED ON COMPONENTS TO BE INSTALLED . ( REFER TO PAGE 10 OF THIS MANUAL ) . FAVOR DE DECIDIR LA ALTURA DE REPISA DEPENDIENTE A LOS COMPONENTES QUE SE INSTALARAN . ( REFERIRSE A LA PAGINA 10 DE ESTE MANUAL ) . PRIÈRE DE CHOISIR LA POSITION DE L’ÉTAGÈRE EN FONCTION DES COMPOSANTS A INSTALLER . ( SE RÉFÉRER A LA PAGE 10 DE CE MANUEL ) . POSITION 1 POSITION 2 POSICION 1 POSICION 2 POSITION 1 POSITION 2 S x 4 J x 4 J x 2 ( pre - installed ) ( pre - instalada ) ( pré - installée ) I x 2 H OR S x 4 ( pre - installed ) L x 2 ( pre - instalada ) ( pré - installée ) A H L x 2 FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY : USE 2 GLASS SHELF RODS J . PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR : A UTILIZE 2 VARILLAS J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO . POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE : UTILISER 2 TIGES J D’ÉTAGÈRE EN VERRE FOR LOWER GLASS SHELF ASSEMBLY : USE 4 GLASS SHELF RODS J WITH THREADED STUD I . PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION INFERIOR : UTILIZE 4 VARILLAS J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO CON A EL TORNILLO SIN CABEZA I . POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE INFÉRIEURE : UTILISER 4 TIGES J D’ÉTAGÈRE EN VERRE AVEC LE GOUJON FILETÉ I . 8 K x 2 1 5 3 2 H 5
Page: 7

9 1 5 R x 2 POSITION 1 POSICION 1 ( pre - installed ) POSITION 1 ( pre - instalada ) ( pré - installée ) 3 POSITION 2 8 POSICION 2 5 G x 2 POSITION 2 AA 8 2 G x 2 ( pre - installed ) ( pre - installed ) ( pre - instalada ) ( pre - instalada ) Y x 4 ( pré - installée ) ( pré - installée ) CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION Cette étagère en verre est constituée de verre trempé . Bien This glass shelf is made of tempered glass . Although it is qu'il résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire , le verre more shock resistant than ordinary glass , tempered glass trempé peut se fissurer s'il n'est pas correctement utilisé . may shatter if it is not used properly . • Ne soumettez pas le verre à un choc brutal . • Do not give the glass a sudden shock . • Ne griffez pas et ne frappez pas le verre . • Do not scratch or hit the glass . • Ne vous asseyez pas sur le verre et ne l'utilisez • Do not sit on the glass or use it as a step . pas comme marchepied . • Do not put excess weight on the glass . • Ne déposez pas d'objet trop lourd sur le verre . Este repisa de vidrio está hecho de vidrio templado . No obstante de que es más resistente a los golpes que el vidrio ordinario , el vidrio templado se puede romper si no se usa adecuadamente . • No le dé al vidrio una sacudida violenta . • No ralle o golpee el vidrio . • No sentarse en el vidrio ni lo utilize como escalon . • No ponga peso excesivo en el vidrio . PLEASE INSTALL GLASS SHELF AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION . REMOVE GLASS SHELF PRIOR TO MOVING THE STAND . FAVOR DE INSTALAR LA REPISA DE VIDRIO DESPUES DE COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL . QUITE LA REPISA DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE . INSÉREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF . RETIREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE .
Page: 8

F x 2 10 11 INSTALLING THE TV E x 2 INSTALACIÓN DEL TELEVISOR INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR 1 5 8 5 2 12 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE DE DESSUS 1 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE DE DESSUS PUSH WITH 7 FORCE TO LOCK POSITION . 7 EMPUJAR CON FUERZA HASTA 6 FIJAR POSICION . 1 APPUYER FORTEMENT POUR VERROUILLER PUSH WITH LA POSITION . FORCE TO LOCK POSITION . 6 EMPUJAR CON CAUTION : TO AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR HANDS AND FINGERS . FUERZA HASTA PLEASE ATTACH THE SIDE CAPS 6 , 7 AFTER PLACING THE TELEVI - FIJAR POSICION . SION ON THE STAND . APPUYER PRECAUCION : PAVA EVITAR LASTIMADURAS SEVERAS A SUS MANOS Y FORTEMENT DEDOS . POR FAVOR PONGA LOS TAPONES LATERALES 6 , 7 POUR VER - DESPUÉS DE COLOCAR EL TELEVISOR EN EL SOPORTE DE TELEVISOR . ROUILLER LA ATTENTION : POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES AUX MAINS ET AUX POSITION . APRÈS LA MISE EN DOIGTS , FIXER LES CAPUCHONS LATÉRAUX 6 , 7 PLACE DE LA TÉLÉVISION SUR LE SUPPORT .
Page: 9

13 NOTE : FOLLOWING STEP 11 WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION / STAND UNIT . 11 INCREMENTAR� LA ESTABILIDAD DEL COMBINADO TELEVISOR / SOPORTE . NOTA : SIGUIENTE PASO 11 CI - DESSOUS RENFORCE LA STABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR / MEUBLE . NOTA : L’ÉTAPE Attach the TV clip holder to the TV with the 1 screw . Then , insert the buckle into the slot on the TV clip holder . Ajuste la hevilla de plastico al televisor con el tornillo . Luego , inserte el cinturón de seguridad Tighten the strap by 2 en la ranura de la parte posterior de la hevilla de pulling in down - plastico . ward direction . Fixez le porte - pince du téléviseur au téléviseur à Apriete la correa jalando l’aide de la vis . Insérez ensuite la boucle dans la hacia abajo . fente du porte - pince du téléviseur . Serrez la courroie en tirant vers le bas . 1 Q 3 5 8 P 2 W x 2 ( pre - installed ) ( pre - instalada ) ( pré - installée ) 14 X x 2 1 ( pre - installed ) ( pre - instalada ) ( pré - installée ) 5 3 WHEN ATTACHING THE BACK COVER , BE SURE THAT THE CABLES ARE NOT PINCHED . 2 CUANDO PONGA LA CUBIERTA TRASERA , ASEGÚRESE DE 4 QUE LOS CABLES NO ESTÉN PRESIONADOS . LORS DE LA FIXATION DU COUVERCLE ARRIÈRE , S’ASSURER QUE LES CÂBLES NE SONT PAS PINCÉS .
Page: 10

Unit : mm ( inches ) DIMENSIONS Unidad : mm ( pulgadas ) DIMENSIONES Unité : mm ( pouces ) DIMENSIONS SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 DISTANCE EDISTANCIA DISTANC mm inch mm inch DISTANCE 1 1 A 383.0 15 / 16 383.0 15 / 16 19 19 B 447.0 17 / 32 447.0 17 / 32 C 5 5 C 465.5 18 / 16 465.5 18 / 16 B A 1 3 D 738.0 29 / 16 831.0 32 / 4 1 11 E 943.0 37 / 8 1034.0 40 / 16 5 3 F 574.6 22 / 8 603.0 23 / 4 15 19 G 405.0 15 / 16 422.0 16 / 32 H 153.0 6 153.0 6 5 5 I 313.0 12 / 16 313.0 12 / 16 D 9 9 J 65.0 2 / 16 65.0 2 / 16 27 27 E K 225.0 8 / 32 225.0 8 / 32 13 13 L 290.0 11 / 32 315.0 12 / 32 3 3 M 416.0 16 / 8 416.0 16 / 8 7 23 N 722.0 28 / 16 755.0 29 / 32 Weight : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 Approx . 31.3 Kg ( 69 lbs . ) Approx . 34Kg ( 75lbs . ) F Peso : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 Aprox . 31.3 Kg ( 69 lbs . ) Aprox . 34Kg ( 75lbs . ) G L Poids : SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 Approx . 31.3 Kg ( 69 lbs . ) Approx . 34Kg ( 75lbs . ) H 1 I 2 K J M CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF N RESISTENCIA DE CADA REPISA CAPACITÉ DE RESISTANCE DES ÉTAGÈRES SU - 32XBR45 SU - 36XBR45 85 kg ( 187 lbs . 8 oz ) 110 kg ( 242 lbs . 9 oz ) 25 kg ( 55 lbs . 2 oz ) 25 kg ( 55 lbs . 2 oz ) SONY ELECTRONICS INC . PRINTED IN USA Design and specifications subject to change without notice . SONY ELECTRONICS INC . IMPRESO EN EUA Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso . SONY ELECTRONICS INC . IMPRIMÉ AUX ÉTATS - UNIS Conception et caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable .
Page: 11

SU - 32XBR455 SU - 36XBR4 FOR RESIDENTS OF CANADA POUR LES HABITANTS DU CANADA PARA RESIDENTES DE CANADIENSES Please examine all packaging materials before discarding . If any parts are missing or damaged , please review the parts list found in the assembly manual , identify the missing or damaged part , and call the Sony customer service center at 1 - 877 - 779 - 9929 . Veuillez examiner tout l’emballage avant de le jeter . Si des pièces sont manquantes ou endommagées , veuillez vérifier les pièces qui se trouvent dans le manuel de montage , identifier les pièces manquantes ou endommagées , et appeler le service client de Sony au numéro : 1 - 877 - 779 - 9929 . Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo . Si cualquier parte resulta faltante o está dañada , por favor revise la lista de partes que se encuentra en el manual de ensamble , identifique la parte dañada o faltante , y llame al centro servicio al cliente de Sony al 1 - 877 - 779 - 9929 .
Page: 12

SU - 32XBR455 SU - 36XBR4 FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES PARA RESIDENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS POUR LES HABITANTS DES ÉTATS - UNIS TV Stand S LIMITED WARRANTY Sony Electronics Inc . ( “ Sony � ) warrants this product against defects in material or workmanship , subject to any conditions set forth as follows : 1 . This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components . 2 . For a period of 30 days from the date of purchase , Sony will supply parts that are determined to be defective or missing , at no charge , to the original purchaser . After the warranty period , you will be charged for all orders . This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God , accident , misuse , abuse , negligence , faulty installation , misapplication , setup , improper maintenance , commercial use , or modification of , or to any part of the product . This warranty does not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS . This warranty is valid only in the United States . Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice , which is evidence that the unit is within the warranty period , must be presented to obtain the replacement parts . REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM - EDY OF THE CONSUMER . SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE - QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD - UCT . EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW , ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM - ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , or allow limita - tions on how long an implied warranty lasts , so the above limitations or exclusions may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights , and you may have other rights which vary from state to state . In order to obtain replacement parts , you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the informa - tion on this warranty card . Fax or mail these to : Tocabi America Corp . 755 Main Street , Chula Vista , CA 91911 Fax No . : ( 619 ) 656 - 8181 www . tocabi . com Name : Address : City : State : Zip Code : Phone : Model : Part No . Description Quantity Reason 4 - 064 - 678 - 01 Printed in USA R0819
Search in TV_Stands on ebay
Ebay Exact
"