Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Sony TV_Stands       Model: SU-36HS2 or SU36HS2 Sony TV Stand Instructions Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

SU - 32HS22 SU - 36HS TV STAND / SOPORTE DEL TELEVISOR MEUBLE DE TÉLÉVISION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS Le meuble de télévision SU - 32HS2 TV est conçu pour être utilisé The SU - 32HS2 TV stand is designed for use with Sony 32 - avec un téléviseur Sony de 82 cm ( 32 pouces ) . inch TV set . Le meuble de télévision SU - 36HS2 TV est conçu pour être utilisé The SU - 36HS2 TV stand is designed for use with Sony 36 - avec un téléviseur Sony de 92 cm ( 36 pouces ) . inch TV set . NOTES D’EMPLOI NOTES ON USE � Do not place the stand in a location near a heat source , � N’installez pas le meuble à proximité d’une source de chaleur , such as a radiator , or in a place subject to direct notamment un radiateur , ou dans un endroit exposé aux rayons sunlight . directs du soleil . � Clean the stand periodically with a soft cloth . If finger � Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon doux . S’il est prints , food and beverage stains , etc . , are difficult to difficile de faire disparaître des empreintes , des taches de remove , use a cloth moistened with a mild detergent boisson ou d’aliments , par exemple , utilisez un chiffon humide solution . Do not use a scouring powder , abrasive pad et une solution à base de détergent doux . N’utilisez pas de or solvent . poudre à récurer , de tampon abrasif ou de solvant . ASSEMBLED STAND INSTRUCCIONES Este soporte de televisor SU - 32HS2 ha sido diseñado para ser usado SOPORTE ENSAMBLADO con un televisor Sony de 32 " . MEUBLE ASSEMBLÉ Este soporte de televisor SU - 36HS2 ha sido diseñado para ser usado con un televisor Sony de 36 " . NOTAS ACERCA DEL USO � No instale el soporte de televisor en un lugar cerca de un fuente de calor , tal como un radiador , ni tampoco bajo la luz directa del sol . � Limpie el mueble periodicamente con un paño suave . Si tiene dificultad para eliminar huellas dactilares , manchas de comida o de bebida use un paño mojado en una solución detergente suave . No utilice polvos o esponjas abrasivas , ni tampoco solventes . SU - 32HS2 : SU - 36HS2 : KV - 32XBR400 KV - 36XBR400 KV - 32XBR450 KV - 38DRC KV - 32HS20 KV - 36XBR450 KV - 36HS20 WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To avoid serious To avoid injury to the Do not place hot objects on injury , do not allow user and damage to top of the stand . Doing so children to hang from the stand , do not use may result in permanent the television set . the shelf as a step . damage to the surfaces . Para evitar lesiones Para evitar lesiones al No coloque objetos severas , no permita usuario y daño al calientes arriba del mueble . que los niños se mueble , no use el El hacerlo puede resultar en cuelguen del conjunto estante como escalon . daño permanente a las del televisor . superficies . Pour éviter que Ne posez pas d’objets Pour éviter les l’utilisateur se blesse brûlants sur le dessus du blessures graves , ne et que le meuble soit meuble . Cela endommagerait laissez aucun enfant endommagé , ne irrémédiablement sa s’accrocher au l’utilisez pas comme surface . téléviseur . marchepied . © 2001 by Sony Electronics Inc .
Page: 2

PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIÈCES SU - 32HS2 SU - 36HS2 MODEL : SU - 32HS2 SU - 36HS2 MODEL : SU - 32HS2 SU - 36HS2 MODELO : SU - 32HS2 SU - 36HS2 MODELO : SU - 32HS2 SU - 36HS2 MODELE : SU - 32HS2 SU - 36HS2 MODELE : Item Description Qty Part No . Qty Part No . Item Description Qty Part No . Qty Part No . Artículo Descripción Cant No . parte Cant No . parte Artículo Descripción Cant No . parte Cant No . parte Article Description Qté N ° de pièce Qté N ° de pièce Article Description Qté N ° de pièce Qté N ° de pièce Top board Screw M8x8 Repisa superior Tornillo M8x8 1 1 XW2816 1 XW2817 J 6 S0063 6 S0063 Panneau supérieur Vis M8x8 5 / 8 " ( Silver ) Adjustable shelf Screw # 6x 5 Tornillo # 6x / 8 " ( Plata ) Repisa ajustable 2 1 XW2666 1 XW2683 K 16 S0127 16 S0127 5 / 8 " ( Argentée ) Vis # 6x Etagère réglable Spreading bolt Base board Esprea moldeada Repisa inferior 3 1 XW2665 1 XW2682 L 12 B0077 12 B0077 Boulon d'écartement Panneau inférieur ( pre - installed ) Cam casting Right front Leva moldeada ( pre - instalada ) Frontal derecho 4 1 XW2667 1 XW2684 M 12 B0056 12 B0056 Came ( pré - installée ) Avant droit Magnet Left front Receptor magnético Frontal izquierdo 5 1 XW2668 1 XW2685 N 1 P0159 - 1 1 P0159 - 1 Aimant Avant gauche Concealed hinge Side back Bisagra oculta Panel lateral trasero 6 2 XW2669 2 XW2686 O 4 M0204 4 M0204 Charnière invisible Panneau latéral Mounting plate Inner board Placa de montaje Soporte interior 7 2 XW2672 2 XW2689 P 4 M0201 4 M0201 Plaque de fixation Panneau intérieur TV clip holder Back panel Hevilla de plastico Panel trasero 8 1 XW2680 - 1 1 XW2692 - 1 Q 1 P0178 1 P0178 Porte - pince du téléviseur Panneau arrière Dowel Ø8x30 Front support Espiga Ø8x30 Soporte frontal 9 2 XW2671 2 XW2688 R 12 W0092 12 W0092 Goujon Ø8x30 Support avant Door frame Right door Marco de la puerta Puerta derecha 10 1 XW2673 1 XW2690 S 2 M0199 2 M0200 Cadre de porte Porte droite Side cover ( Right ) Left door Cubierta lateral ( Derecha ) Puerta izquierda 11 1 XW2674 1 XW2691 T 1 XP0082 1 XP0080 Couvercle latéral ( Droit ) Porte gauche Side cover ( Left ) Glass door Cubierta lateral ( Izquierda ) Puerta de vidrio 12 2 G0339 2 G0340 U 1 XP0083 1 XP0081 Couvercle latéral ( Gauche ) Porte vitrée ( pre - attached ) Dual lock band Allen wrench Tira de sellado doble ( pre - instalada ) Llave Allen A 1 M0018 1 M0018 V 16 P0216 16 P0216 Courroie à double fixation ( pré - montée ) Clé Allen Y driver Desarmador " Y " B 1 M0203 1 M0203 Clé en Y Metal tube 1 Tubo metalico U C 4 M0019 4 M0019 Tube métallique 6 5 Stop guide 11 Topes guía D 2 P0236 2 P0236 Butoir 9 7 8 Strike plate Placa receptora E 2 M0202 2 M0202 Gâche S 6 2 9 Screw M3x16 7 Tornillo M3x16 4 F 2 S0034 2 S0034 12 Vis M3x16 ( Hex . Socket head ) Screw T 12 Tornillo Confirmat G 8 S0035 8 S0035 ( Hexagonale à tête creuse ) Vis S 10 Screw M4x16 3 Tornillo M4x16 H 1 S0122 1 S0122 VIS M4x16 5 / 8 " ( Black ) Screw # 6x 5 Tornillo # 6x / 8 " ( Negro ) I 18 S0030 18 S0030 5 / 8 " ( Noire ) Vis # 6x
Page: 3

REPLACEMENT PARTS INFORMATION ( TV stand parts only ) NOTES ON ASSEMBLY Review parts list before assembly . � You will need a medium size Phillips head screwdriver . Please examine all packing material before discarding . � Assemble the stand only by the method shown in this If any parts are missing or damaged , identify and refer to instruction sheet . warranty card . the instructions on the enclosed � Assemble the stand near the location where the stand will be used . � The circled letters in the illustrations are the same as those in the " PARTS LIST " . To purchase replacement parts only , call the telephone For easier assembly , line up the parts in the order they will be required . number listed below . 1 - 619 - 661 - 6136 for residents of the United States . NOTES D’ASSEMBLAGE INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO � Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne . ( Solo para soporte de TV ) � Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi . Revise la lista de partes antes de ensamblar . � Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé . Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo . � Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la Si alguna parte falta o esta dañada , identifiquela y siga las liste « LISTE DES PIÈCES » . Afin de faciliter l’assemblage , alignez les pièces par tarjeta de garantía . instrucciones para reportarla en la ordre de montage . Para ordenar partes de reemplazo , llame al tel . 1 - 619 - 661 - 6136 para residentes de los Estados Unidos . NOTAS ACERCA DEL MONTAJE INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE � Usted necesitará un desarmador mediano de cruz . ( Concernent uniquement le meuble de télévision ) � Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage . estas instrucciones . Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter . � Haga el montaje cerca del lugar donde se usará . Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses , reportez - � Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones , son las mismas letras en la carte de garantie jointe . vous aux instructions de la " LISTA DE PARTES " . Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en Pour l’achat de pièces de rechange uniquement , appelez le numéro que serán usadas . ci - dessous . 1 - 619 - 661 - 6136 pour les habitants des États - Unis . NOTE : Cam casts are pre - installed into wood pieces . Arrow direction shows front . NOTA : Las " levas moldeadas " estan pre - instaladas en las piezas de madera . La dirección de la flecha indica el frente . NOTE : Les cames sont pré - installées dans les pièces en bois . La direction de la flèche indique le devant . 1 F x 2 UNFINISHED SIDE LADO SIN ACABADO N CÔTÉ NON TERMINÉ 1 2 O B P
Page: 4

3 K x 8 5 4 4 11 10 I x 8 S S 5 INCORRECT INCORRECTO INCORRECT L x 8 R x 6 CORRECT CORRECTO CORRECT 3
Page: 5

6 1 M x 8 6 5 6 Spreading bolt hole Agujero para la esprea moldeada 4 A Orifice du boulon d’écartement 3 2 NOTE : The arrow mark on the cam casts must point towards the edge of board . NOTA : La flecha señalada en la " leva moldeada " debe apuntar hacia la orilla de la tabla . NOTE : La flèche sur les cames doit être pointée 7 vers le bord du panneau . A Turn clockwise . OK Dele vueltas en el sentido de las manecillas del reloj . Tournez dans le sens des aiguilles . 7 R x 6 9 L x 4 7 9 8 7 9 6 9 7 5 G x 8 6 3 4 1 6 7 5 6 When attaching the top board to the front and back panels do not tighten the screws . For proper alignment , hold the panels in place , 7 and then finish tightening the screws . 3 4 Al instalar la repisa superior a los laterales frontales y posteriores no apriete los tornillos . Para una alineación apropiada , sujete los laterales en posición , y entonces termine de apretar los tornillos . Lorsque vous fixez le panneau supérieur aux panneaux avant et arrière , ne serrez pas les vis . Pour un alignement correct , maintenez les panneaux en place puis terminez de serrer les vis .
Page: 6

10 1 5 7 6 7 2 Choose the appropriate holes for shelf adjustment 4 C x 4 depending on the components to be installed . 3 Escoja los agujeros adecuados para ajustar la repisa dependiente a los componentes que se instalarán . Le choix des trous appropriés au réglage de l’étagère dépend des appareils à installer . 11 11 1 4 S 5 10 2 6 7 K x 4 4 5 3 10 S 11 K x 4 I x 2 12 D x 2 10 Tighten these 2 screws first . 11 Apriete estos 2 tornillos primero . 1 Serrez d’abord ces 2 vis . 6 5 2 6 I x 8 3 8
Page: 7

13 LEFT DOOR LA PUERTA IZQUIERDA DE VIDRIO PORTE GAUCHE 1 E 5 11 2 7 12 FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS TO INSTALL THE RIGHT DOOR . SIGA LAS MISMAS INSTRUCCIONES PARA 3 INSTALAR LA PUERTA DERECHA DE VIDRIO . J x 6 SUIVEZ LES MÊMES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LA PORTE DROITE . Tempered Glass / Vidrio Templado / Verre Trempé The glass panels in this stand are made of tempered glass . Although it is more shock - resistant than ordinary glass , tempered glass may shatter if it receives a sudden DIMENSIONS OF GLASS DOOR shock . Be careful not to drop or scratch the glass . DIMENSIONES DE LA PUERTA DE VIDRIO La puerta de vidrio de este soporte de televisor esta hecha de vidrio templado . DIMENSIONS DE LA PORTE VITRÉE Aunque es mas resistente a impactos que el vidrio ordinario , puede fracturarse si recibe un golpe repentino . Tenga cuidado en no dejar caer o en rayar el vidrio . Les panneaux en verre de ce meuble sont en verre trempé . Bien qu’il résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire , le verre trempé peut se fissurer s’il est soumis à un choc brutal . Veillez à ne pas le laisser tomber et à ne pas le griffer . B DISTANCE SU - 32HS2 SU - 36HS2 DISTANCIA nmmch ) nmmch ) ( i ( i DISTANCE 262.6 279.6 TEMPERED GLASS A 11 ( 10 / 32 ) ( 11 ) A 363.0 387.4 B 5 1 / 16 ) ( 14 / 4 ) ( 15 CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION PLEASE INSTALL GLASS DOORS AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION . REMOVE GLASS DOORS PRIOR TO MOVING THE STAND . FAVOR DE INSTALAR LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUES DE COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL . QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE . INSÉREZ LES PORTES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF . RETIREZ LES PORTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE .
Page: 8

14 Screw A Tornillo A Vis A Front - to - back angle - adjust Ajuste del ángulo frontal - trasero Réglage de l’angle avant - arrière Loosen this screw and push / pull Loosen this screw and push / pull door door to align top . to align bottom . Afloje este tornillo y empuje / jale la Afloje este tornillo y empuje / jale la puerta para alinear la parte superior . puerta para alinear la parte inferior . Desserrez cette vis et alignez le Desserrez cette vis et alignez le bas dessus de la porte en appuyant ou de la porte en appuyant ou en tirant en tirant celle - ci . celle - ci . Screw B Tornillo B Vis B Loosen this screw to align bottom Loosen this screw to align top of of door . door . Side - to - side angle - adjust Afloje este tornillo para alinear la Afloje este tornillo para alinear la Ajuste del ángulo lado - lado parte inferior de la puerta . parte superior de la puerta . Réglage de l’angle latéral Desserrez cette vis pour aligner le Desserrez cette vis pour aligner bas de la porte . le dessus de la porte . FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS TO INSTALL THE RIGHT DOOR . SIGA LAS MISMAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA PUERTA DERECHA DE VIDRIO . SUIVEZ LES MÊMES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LA PORTE DROITE .
Page: 9

INSTALLING THE TV 15 INSTALACIÓN DEL TELEVISOR Dual lock bands are pre - attached to pieces 4 , 5 , T , U . INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Las tiras de sellado doble estan pre - instaladas a las piezas 4 , 5 , T , U . Les courroies à double fixation sont déjà fixées aux pièces 4 , 5 , T , U . Slide top of " rib " of side cover T , U into groove of right front panel 4 , and left front panel 5 upwards until it hits the top board 1 . 1 Deslice la parte superior de la costilla de la cubierta lateral T , U dentro de la ranura 1 del panel frontal derecho 4 , y el panel frontal izquierdo 5 hacia arriba hasta que llegue a la repisa superior 1 . Faites glisser la “ nervure ” du panneau 2 latéral T , U dans la rainure du panneau avant droit 4 et le panneau avant gauche 5 vers le haut jusqu’à ce qu’il touche le panneau supérieur 1 . U 2 Swing bottom portion downwards to attach . Haga un movimiento circular de la parte inferior hacia abajo para adjuntarla . Basculez la partie inférieure vers le T bas pour la fixer . 3 When attaching this side cover to the stand , push on the locations for maximum adhesion . CAUTION / PRECAUTION / ATTENTION Cuando coloque esta cubierta lateral al Attach side covers T & U after installing TV . soporte del televisor , presione en el lugar para una maxima adhesion . Adjunte las cubiertas laterales T y U despues de instalar la TV . Lorsque vous fixez ce panneau latéral au meuble , appuyez aux endroits Fixez les panneaux latéraux T & U après avoir indiqués pour une adhérence maximale . installé le téléviseur . NOTE : FOLLOWING STEP 16 WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION / STAND UNIT . 16 16 INCREMENTARÁ LA ESTABILIDAD DEL COMBINADO TELEVISOR / SOPORTE . NOTA : SIGUIENTE PASO 16 CI - DESSOUS RENFORCE LA STABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR / MEUBLE . NOTA : L’ÉTAPE Attach the TV clip holder to the TV with the 1 screw . Then , insert the buckle into the slot on the TV clip holder . Ajuste la hevilla de plastico al televisor con el tornillo . Luego , inserte el cinturón de seguridad Tighten the strap by 2 en la ranura de la parte posterior de la hevilla de pulling in down - plastico . ward direction . Fixez le porte - pince du téléviseur au téléviseur à Apriete la correa jalando l’aide de la vis . Insérez ensuite la boucle dans la hacia abajo . fente du porte - pince du téléviseur . Serrez la courroie en tirant vers le bas . H Q
Page: 10

Unit : mm ( inches ) DIMENSIONS Unidad : mm ( pulgadas ) DIMENSIONES Unité : mm ( pouces ) A DIMENSIONS B SU - 32HS2 SU - 36HS2 DISTANCE CDISTANCEIA DISTAN mm inch mm inch DISTANCE 25 A 889.0 35 985.1 38 / 32 5 31 B 498.5 19 / 8 532.4 20 / 32 11 21 C 373.0 14 / 16 397.4 15 / 32 E D C 11 21 D 424.0 16 / 16 448.4 17 / 32 3 11 E 441.0 17 / 8 466.4 18 / 32 3 29 F 577.8 22 / 4 607.2 23 / 32 13 13 G 543.8 21 / 32 570.0 22 / 32 3 3 H 375.0 14 / 4 375.0 14 / 4 13 7 I 655.4 25 / 16 691.8 27 / 32 Weight : SU - 32HS2 SU - 36HS2 15 5 Approx . 36 Kg ( 79 lbs . ) Approx . 42Kg ( 93lbs . ) J 657.9 25 / 16 694.3 27 / 16 7 29 K 214.4 8 / 16 226.5 8 / 32 Peso : SU - 32HS2 SU - 36HS2 1 3 Aprox . 36 Kg ( 79 lbs . ) Aprox . 42Kg ( 93lbs . ) L 184.4 7 / 4 196.5 7 / 4 1 17 M 154.4 6 / 16 166.5 6 / 32 Poids : SU - 32HS2 SU - 36HS2 29 3 Approx . 36 Kg ( 79 lbs . ) Approx . 42Kg ( 93lbs . ) N 124.4 4 / 32 136.5 5 / 8 1 21 F O 139.8 5 / 2 151.9 5 / 32 11 5 P 169.8 6 / 16 181.9 7 / 32 G 7 11 Q 199.8 7 / 8 211.9 8 / 32 1 1 R 229.8 9 / 32 241.9 9 / 2 N M L K R Q P O H I J CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF RESISTENCIA DE CADA REPISA CAPACITÉ DE RESISTANCE DES ÉTAGÈRES SU - 32HS2 SU - 36HS2 100 kg ( 220 lbs . 8 oz ) 128 kg ( 282 lbs . 4 oz ) 25 kg ( 55 lbs . 2 oz ) 25 kg ( 55 lbs . 2 oz ) 25 kg ( 55 lbs . 2 oz ) 25 kg ( 55 lbs . 2 oz ) SONY ELECTRONICS INC . PRINTED IN USA Design and specifications subject to change without notice . SONY ELECTRONICS INC . IMPRESO EN EUA Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso . SONY ELECTRONICS INC . IMPRIMÉ AUX ÉTATS - UNIS Conception et caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable .
Page: 11

SU - 32HS22 SU - 36HS FOR RESIDENTS OF CANADA POUR LES HABITANTS DU CANADA PARA RESIDENTES DE CANADIENSES Please examine all packaging materials before discarding . If any parts are missing or damaged , please review the parts list found in the assembly manual , identify the missing or damaged part , and call the Sony customer sevice center at 1 - 877 - 779 - 9929 . Veuillez examiner tout l’emballage avant de le jeter . Si des pièces sont manquantes ou endommagées , veuillez vérifier les pièces qui se trouvent dans le manuel de montage , identifier les pièces manquantes ou endommagées , et appeler le service client de Sony au numéro : 1 - 877 - 779 - 9929 . Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo . Si cualquier parte resulta faltante o está dañada , por favor revise la lista de partes que se encuentra en el manual de ensamble , identifique la parte dañada o faltante , y llame al centro servicio al cliente de Sony al 1 - 877 - 779 - 9929 .
Page: 12

SU - 32HS2 FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES SU - 36HS2 POUR LES HABITANTS DES ÉTATS - UNIS PARA RESIDENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS TV Stand S LIMITED WARRANTY Sony Electronics Inc . ( “ Sony ” ) warrants this product against defects in material or workmanship , subject to any conditions set forth as follows : 1 . This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components . 2 . For a period of 30 days from the date of purchase , Sony will supply parts that are determined to be defective or missing , at no charge , to the original purchaser . After the warranty period , you will be charged for all orders . This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God , accident , misuse , abuse , negligence , faulty installation , misapplication , setup , improper maintenance , commercial use , or modification of , or to any part of the product . This warranty does not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS . This warranty is valid only in the United States . Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice , which is evidence that the unit is within the warranty period , must be presented to obtain the replacement parts . REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM - EDY OF THE CONSUMER . SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE - QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD - UCT . EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW , ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM - ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , or allow limita - tions on how long an implied warranty lasts , so the above limitations or exclusions may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights , and you may have other rights which vary from state to state . In order to obtain replacement parts , you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the informa - tion on this warranty card . Fax or mail these to : Tocabi America Corp . 755 Main Street , Chula Vista , CA 91911 Fax No . : ( 619 ) 656 - 8181 www . tocabi . com Name : Address : City : State : Zip Code : Phone : Model : Part No . Description Quantity Reason 4 - 064 - 678 - 01 Printed in USA R0811 - 1
Search in TV_Stands on ebay
"