Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Sony TV_Stands       Model: SU-60DX or SU60DX Sony TV Stand for KF-60DX100
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

SONY , ( 2t Do not place any equipment which exceeds the maximum El weight . ( Fig . I _ ) • Do not place things other than the Sony LCD Projection • Ne placer aucun aulre objet dans le meuble que le t _ l _ viseur de • No coloque ningfin objeto que no sea el televisor de TV KF - 60DXI00 on the stand . projection LCD KF - 60DXI00 de Sony . proyecci6n LCD Sony KF - 60DX 100 . TV stand • Do not climb on the TV stand . If you do so , the LCD • Ne pas monter sur le meuble . Cela pourrait faire tomber le • No se suba en el soporte porque el televisor de proyecci6n Projection TV may fall down or break and cause injury . t _ l _ viseur de projection LCD ou l'endommager et causer des LCD podria caerse o romperse y / o causar heridas . ( Fig . _ ' _ ) ( Fig . _ ' _ ) blessures . ( IlL _ ' _ ) • No coloque el cable de alimentaci6n del televisor de SU - 60DX • Do not put the power cord between the top board and the • Ne pas placer le cfible d'alimentation du t _ l _ viseur entre la proyecci6n LCD entre la placa superior y la inferior . De Ne pas placer sur le meuble une charge en exc _ s du poids bottom of the LCD Projection TV . if you do so , the cord tablette sup _ rieure et le dessous du t _ l _ viseur de projection LCD . hacerlo , puede dafiar el cable y causar una descarga el _ ctrica maximal permis . ( Ill . I _ ) may be damaged and it may cause an electric shock or Cela pourrait endommager le cfible et provoquer l ' _ lectrocution o un incendio . ( Fig . r _ l ) fire . ( Fig . r _ l ) ou un incendie . ( Ill . ril ) • Cuide de no golpear las puertas de vidrio . ( Fig . 1 _ ) • Be careful not to hit the glass doors . ( Fig . _ l ) • Ne pas faire subir de choc aux portes en verre . ( Ill . 1 _ ) En condiciones nonnales , este " vidrio templado " es m _ is Under normal conditions , this " tempered glass " is more Dans des conditions normales , le verre tremp _ des portes r _ siste resistente a los golpes y soporta m _ is peso que el vidrio Instructions shock resistant and able to bear more weight than mieux aux chocs et supporte un poids plus grand que le verre comfin . Sin embargo , puede romperse si recibe un golpe This TV stand is designed for use with a Sony LCD Projection ordinary glass . However , this glass may break if it ordinaire . Cependant , le verre des portes peut se briser s'il re _ oit agudo o se raya en exceso . TV KF - 60DXI00 . it is designed to hold a VCR or other receives a sharp blow or is severely scratched . un coup violent ou s'il est ray _ profond _ ment . • No utilice el soporte para televisor como asiento . ( Fig . 1 _ ) No coloque ningfin equipo que supere el peso m _ iximo . equipment inside . • Do not use the TV stand as a stool . ( Fig . ri ' ] ) • Ne pas utiliser le meuble comme un tabouret . ( IlL 1 _ ) • Fije el televisor de proyeccidn LCD al soporte , para evitar ( Fig . It ) • Fix the LCD Projection TV to the TV stand to prevent the • Fixer le t _ l _ viseur de projection LCD au meuble afin que le que se vuelque o caiga de _ 1 . LCD Projection TV from tipping or falling off ; t _ l _ viseur de projection LCD ne bascule pas et ne tombe pas du • No coloque ningfin equipo c ! ue supere el peso mfiximo . meuble . • Do not place any equipment which exceeds the maximum ( Fig . r _ ) Directives weight on the stand . ( Fig . r : i ) • Ne pas placer sur le meuble une charge en exc _ s du poids • AI abrir o cerrar la puerta , cuide de no pellizcarse los dedos . r _ 85 kg ( 187 Ib 6 oz ) Ce meuble est congu pour le t _ l _ viseur de projection LCD KF - • When opening or closing the door , take care not to pinch maximal permis . ( IlL _ i ) Cuando vaya a Iransportar el soporte , abra las puertas de ( 187 Ib 6 oz ) 60DXI00 de Sony . L'espace int _ rieur pennet d'accueillir un your fingers in the door . When the stand is moved , open • Lors de l'ouverture et de la fenneture des portes , prendre garde vidrio y tire del tope para que no se deslicen las puertas . magn _ toscope ou un autre appareil . g ( 187 libras 6 onzas ) the glass doors and pull out the door stopper so that the de ne passe pincer les doigts . Avant de d _ placer le meuble , • Cuide de no tropezar con el horde del soporte . doors do not slide . i ouvrir les portes et tirer le butoir pour emp _ cher les portes de • No coloque el soporte en un sitio cercano a una fuente de 25kg ( 551b2oz ) 25kg ( 551b2oz ) 25kg ( 551b2oz ) • Be careful not to stumble at the edge of the stand . bouger . calor , tal como un radiador , ni bajo la luz solar directa . ( 55Ib2 oz ) ( 55Ib2 oz ) ( 55Ib2 oz ) • Do not place the stand in a location near a heat source , • Prendre garde de ne pas tr _ bucher en s'accrochant au bord du • No mueva el soporte mientras el televisor de proyecci6n ( 55libras2 onzas ) 55libras2onzas ) ( 55libras2 onzas Instrucciones meuble . LCD est _ encima . such as a radiator , or in a place subject to direct sunlight . $ $ Este soporte para TV rue creado para usar con un televisor de • Do not move the stand while the LCD Projection TV is • Ne pas placer le meuble prbs d'une source de chaleur , par • Limpie el soporte de fonna peri6dica con un patio suave . Si I I proyecci6n LCD Sony KF - 60DXI00 . Est _ i disefiado para on top of it . exemple un radiateur , ou / _ un endroit soumis aux rayons directs las huellas digitales , las manchas de comida y bebida , etc . albergar en su interior una videocasetera u otto equipo . du soleiL • Clean the stand periodically with a soft cloth . If finger son dificiles de eliminar , utilice un patio mojado en una prints , food and beverage stains , etc . are difficult to • Ne pas ddplacer le meuble alors que le t _ l _ viseur de projection soluci6n detergente suave . No utilice polvo limpiador , almohadillas abrasivas ni disolvente . remove , use a cloth moistened with a mild detergent LCD s'y trouve . solution . Do not use a scouring powder , abrasive pad or • Netmyer le meuble r _ guli _ rement / _ l'aide d'un chiffon doux . Si solvent . certaines traces de doigts ou marques de nourriture , de boissons ou autres sont difficiles / _ nettoyer , utiliser un linge l _ g _ rement imbib _ d'une solution nettoyante douce . Ne pas utiliser de poudre / _ r _ curer , de tampon abrasifou de solvants . F - . i Sony Corporation © 2001 Printed in Malaysia
Page: 2

n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions Unit : mm ( inches ) 1 Weight : 73 kg ( 160 lb 15 oz ) 1 Retirer le panneau sup _ rieur avant . 1 Retire el panel frontal superior . 1 Remove the front top panel . 2 Placer le t _ 16viseur de projection LCD sur le meuble et le 2 Coloque el televisor de proyecci6n LCD en el soporte y 2 Put the LCD projection TV on the stand and move the LCD Design and specifications are subject to change without notice . mu _ valo hacia delante . d @ lacer vers l'avant . projection TV forward . 3 Replacer le panneau sup _ rieur avant . 3 Reponga el panel frontal superior . 3 Replace the front top panel . Para el cableado Raccordement Dimensions du meuble : mm ( po ) For wiring Faire passer les ills par les trous pratiqu _ s dans le panneau Utilice los orificios del panel superior y los par _ eles laterales . Poids : 73 kg ( 160 lb 15 on ) Use the holes on the top panel and side panels . ( Fig . _ 1 ) sup _ rieur et les panneaux lat _ raux . ( ill . [ 11 ) ( Fig . ! 11 ) nl 2 La conception et les specifications sont sujettes ilmodification The shaded part of the rear panel may be removed for the Es posible retirar la parte sombreada del panel trasero para el sans pr _ avis . La partie ombr _ e du panneau arri _ re peut _ tre retiree pour wiring . cableado . pennettre de faire les raccordements . Note on carrying the TV Nota sobre el transporte del televisor Remarque sur le ddplacement du • Carrying the LCD projection TV requires at least two people . Dimensiones Unidad : mm ( pulgadas ) t ldviseur • Se requieren , como minimo , dos personas para transportar el Be sure not to grasp the pedestal or the front panel of the Peso : 73 kg ( 160 libras 15 onzas ) televisor de proyecci6n LCD . No tome el televisor de LCD projection TV , otherwise these parts might break off . • Au moins deux personnes sont requises pour transporter le proyecci6n LCD por el pedestal ni tire del panel frontal del When moving the LCD projection TV , support the screen t _ l _ viseur de projection LCD . Ne pas manipuler le t _ l _ viseur E1disefio y las especificaciones est _ in sujetas a cambios sin televisor porque podria romperlos . bottom with one hand while grasping the top part with the de projection LCD par son socle ou par le panneau avant , car previo aviso . Cuando mueva el televisor de proyecci6n LCD , sujete la other hand . ( Fig . I ! ) ces pi _ ces pourraient se briser . parte inferior de la pantalla con una mano mientras agarra la • Take care not to pinch your fingers in the door . When the Pour d @ lacer le t _ 16viseur de projection LCD , le tenir par le parte superior con la otra . ( Fig . I ! ) stand is carried , open the left glass door and pull out the door bas de l ' _ cran d'une main et de l'autre main par le dessus de • Cuide de no pellizcarse los dedos con la puerta . A1 stopper so that the doors do not slide , ( Fig , [ Iq ) l'appareil . ( IlL I ! ) transportar el soporte , abra la puerta de vidrio de izquierda y • Attention de ne passe pincer les doigts clans les portes . Avant tire del tope para c ! ueno se deslicen las puertas . ( Fig . El ) de d @ lacer le meuble , ouvrir la porte de gauche et tirer le 3 butoir pour emp _ cher les portes de bouger . ( Ill . m ] ) Use the hold band to prevent the LCD projection TV from 1 tipping or falling off the TV stand . Utilice la banda de sujeci6n para evitar que el televisor de 1 insert the hold band into the hole of the rear of the LCD proyecci6n LCD se vuelque o caiga del soporte . Faire usage de la bande de fixation pour emp _ cher le t _ l _ viseur projection TV until it clicks . de projection LCD de basculer et de tomber du meuble . 1 Inserte la banda de sujeci6n en el orificio de la parte 2 Pull down the band to remove the slack . posterior del televisor de proyecci6n LCD hasta que 1 insurer la bande de fixation dans le trou correspondant / _ enganche . l'arri _ re du t _ l _ viseur de projection LCD et pousser jusqu'au d _ clic . 2 Tire de la banda para que quede tensada . 2 Tirer sur la bande vers le has pour qu'elle soit bien tendue . 529.8 ( 20 7 / 8 ) 2 1624 ( 64 ) r I _ ii ii ii / \ iJ ii ii ii ii ii ii ii . , i . ii ii 03 03 . , i , • v ® i _ 33 I _ 4 " LO la3 _ 33 I C ) i I CO t { 3 O3 L _ 3 I la3 ii ii ii I Iii ii I I I . JL i LI _ ll _ 1520 ( 59 7 / 8 ) 510 ( 20 1 / 8 ) 520 ( 20 V2 ) 510 ( 20 Va )
Search in TV_Stands on ebay
"