Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Troy-Bilt Pressure Washer       Model: 020292-0 or 0202920 Troy-Bilt 2200 PSI Pressure Washer Owners Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

2200 PSI Pressure Washer Operator’s Manual BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WISCONSIN , U . S . A . Manual No . 203776GS Revision A ( 08 / 20 / 2007 )
Page: 2

Thank you for purchasing this quality - built Troy - Bilt pressure washer . We are pleased that you’ve placed your confidence in the Troy - Bilt brand . When operated and maintained according to the instructions in this manual , your Troy - Bilt pressure washer will provide many years of dependable service . This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them . Because Troy - Bilt does not necessarily know all the applications this pressure washer could be used for , it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment . Save these instructions for future reference . This pressure washer requires final assembly before use . Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures . Follow the instructions completely . Where to Find Us You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer . Consult your Yellow Pages . There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service . You can also contact Troy - Bilt Customer Service by phone at ( 888 ) 611 - 6708 , or on the Internet at www . troybilt . com . Pressure Washer Model Number Revision Serial Number Engine Model Number Type Number Code Number Date Purchased Troy - Bilt ® is a registered trademark of MTD Products Inc and is used under license to Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 North Parkway Jefferson , WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . All rights reserved . No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 2 www . troybilt . com
Page: 3

Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Unpack Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Attach Handle and Accessory Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Add Engine Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Add Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connect Hose and Water Supply to Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pressure Washer Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 How to Start Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Stop Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 How to Use Accessory Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 How to Use Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning and Applying Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pressure Washer Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cleaning Detergent Siphoning Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Automatic Cool Down System ( Thermal Relief ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pressure Washer Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Engine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 After Each Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Winter Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Long Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Warranties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Emissions Control System Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pressure Washer Owner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Common Service Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Español 3
Page: 4

Safety Rules Operator Safety This is the safety alert symbol . It is used to alert you to potential personal injury hazards . Obey all Equipment Description safety messages that follow this symbol to avoid Read this manual carefully and become familiar possible injury or death . with your pressure washer . Know its applications , The safety alert symbol ( ) is used with a signal word its limitations , and any hazards involved . ( DANGER , CAUTION , WARNING ) , a pictorial and / or a safety This pressure washer operates at a max of 2,200 PSI and a message to alert you to hazards . DANGER indicates a hazard flow rate of up to 2.2 gallons per minute . This high quality which , if not avoided , will result in death or serious injury . residential system features 8 ” wheels , axial cam pump with WARNING indicates a hazard which , if not avoided , could stainless steel pistons , automatic cool down system , result in death or serious injury . CAUTION indicates a hazard detergent siphoning system , quick connect spray tips , safety which , if not avoided , might result in minor or moderate goggles , heavy duty 25 ’ hose , and more . injury . NOTICE , indicates a situation that could result in Every effort has been made to ensure that information in this equipment damage . Follow safety messages to avoid or manual is accurate and current . However , we reserve the reduce the risk of injury or death . right to change , alter , or otherwise improve the product and WARNING this document at any time without prior notice . The engine exhaust from this product contains chemicals The Emission Control System for this pressure washer is known to the State of California to cause cancer , birth warranted for standards set by the Environmental Protection defects , or other reproductive harm . Agency and the California Air Resources Board . A B C D E F G H I J K L A - Explosion G - Flying Objects B - Fire H - Slippery Surface C - Electric Shock I - Fall D - Toxic Fumes J - Fluid Injection E - Kickback K - Moving Parts F - Hot Surface L - Read Manual 4 www . troybilt . com
Page: 5

WARNING WARNING Running engine gives off carbon monoxide , an Fuel and its vapors are extremely flammable and odorless , colorless , poison gas . explosive . Breathing carbon monoxide can cause headache , Fire or explosion can cause severe burns or fatigue , dizziness , vomiting , confusion , seizures , death . nausea , fainting or death . Some chemicals or detergents may be harmful if WHEN ADDING OR DRAINING FUEL inhaled or ingested , causing severe nausea , • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes fainting , or poisoning . before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure • Operate pressure washer ONLY outdoors . in tank . • Keep exhaust gas from entering a confined area through • Fill or drain fuel tank outdoors . windows , doors , ventilation intakes , or other openings . • DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area , even • If fuel spills , wait until it evaporates before starting engine . if windows and doors are open . • Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors other ignition sources . may be inhaled . • DO NOT light a cigarette or smoke . • Read all instructions with mask so you are certain the mask will WHEN STARTING EQUIPMENT provide the necessary protection against inhaling harmful vapors . • Ensure spark plug , muffler , fuel cap , and air cleaner are in place . • DO NOT crank engine with spark plug removed . WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill . Use of pressure washer can create puddles and • DO NOT spray flammable liquids . slippery surfaces . WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT Kickback from spray gun can cause you to fall . • Transport / repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF . • Disconnect spark plug wire . • Operate pressure washer from a stable surface . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces . • Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes dryers , or other appliances that have pilot light or other ignition source • Be extremely careful if you must use the pressure washer from because they can ignite fuel vapors . a ladder , scaffolding , or any other similar location . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . WARNING Risk of electrocution . Contact with power source can cause electric shock or burn . • NEVER spray near power source . 5
Page: 6

WARNING WARNING Starter cord kickback ( rapid retraction ) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury . Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Broken bones , fractures , bruises , or sprains could result . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun which can cause injury . pressure . • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer . • When starting engine , pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback . • NEVER repair high pressure hose . Replace it . • After each starting attempt , where engine fails to run , always • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind . point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger Replace o - ring or seal . to release high pressure . Engage spray gun trigger lock . • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop WARNING engine . Engage trigger lock when not in use . • NEVER aim spray gun at people , animals , or plants . Contact with muffler area can result in serious • DO NOT secure spray gun in open position . burns . • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or structures or damage fuel tank causing a fire . trigger guard in place and in working order . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . correctly attached . • Allow equipment to cool before touching . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure washer including overhead . WARNING • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester , maintained in Unintentional sparking can result in fire or effective working order , complying to USDA Forest service electric shock . standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester . • DO NOT check for spark with spark plug removed . 6 www . troybilt . com
Page: 7

WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass . hands , hair , clothing , or accessories . • DO NOT point spray gun at glass when using red 0 ° spray tip . • NEVER aim spray gun at plants . • NEVER operate pressure washer without protective housing or covers . • DO NOT wear loose clothing , jewelry or anything that may be NOTICE caught in the starter or other rotating parts . Improper treatment of pressure washer can damage it and • Tie up long hair and remove jewelry . shorten its life . • If you have questions about intended use , ask dealer or contact WARNING qualified service center . Risk of eye injury . • NEVER operate units with broken or missing parts , or without protective housing or covers . Spray can splash back or propel objects . • DO NOT by - pass any safety device on this machine . • Always wear safety goggles when using this equipment or in • DO NOT tamper with governed speed . vicinity of where equipment is in use . • DO NOT operate pressure washer above rated pressure . • Before starting the pressure washer , be sure you are wearing • DO NOT modify pressure washer in any way . adequate safety goggles . • Before starting pressure washer in cold weather , check all parts • NEVER substitute safety glasses for safety goggles . of the equipment to be sure ice has not formed there . • NEVER move machine by pulling on hoses . Use handle provided on unit . • Check fuel system for leaks or signs of deterioration , such as chafed or spongy hose , loose or missing clamps , or damaged tank or cap . Correct all defects before operating pressure washer . • This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY . If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications , user assumes all risks and liabilities . 7
Page: 8

Attach Handle and Accessory Tray Assembly 1 . Place handle ( A ) onto handle supports ( B ) connected to Read entire operator’s manual before you attempt main unit . Make sure holes ( C ) in handle align with to assemble or operate your new pressure washer . holes ( C ) on handle supports . Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the A recommended oil and fuel . If you have any problems with the assembly of your pressure washer , please call the pressure washer helpline at C ( 888 ) 611 - 6708 . If calling for assistance , please have the model , revision , and serial number from the data tag available . B Unpack Pressure Washer NOTE : It may be necessary to move the handle supports 1 . Remove the parts bag , accessories , and inserts from side to side in order to align the handle so it will slide included with pressure washer . over the handle supports . 2 . Open carton completely by cutting each corner from 2 . Insert carriage bolts ( A ) through holes from back of top to bottom . unit and attach a plastic knob ( B ) from front of unit . Tighten by hand . 3 . Ensure you have all included items prior to assembly . Items in the carton include : • Main Unit • Handle B • High Pressure Hose • Spray Gun A • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting • Plastic Accessory Tray • Oil Bottle 3 . Place accessory tray ( A ) over holes ( C ) on handle • Parts Bag ( which includes the following ) : ( viewing from front of unit ) . Push the tree clips ( B ) into • Safety Goggles the holes until they sit flat against the accessory tray . • Operator’s Manual • Owner’s Registration Card • Bag containing 3 Multi – Colored Spray Tips C • Spray Gun Holder Wireform • Handle Fastening Hardware Kit ( which includes ) : • Carriage Bolts ( 2 ) B • Plastic Knobs ( 3 ) • Tree Clips ( 4 ) A To prepare your pressure washer for operation , you will need to perform these tasks : 4 . Insert spray gun holder wireform ( A ) through hole on 1 . Fill out and send in registration card . left side of handle ( viewing from front of unit ) . Hold 2 . Attach handle to main unit . wireform in place and attach a plastic knob ( B ) from 3 . Add oil to engine crankcase . inside of unit . Tighten by hand . 4 . Add fuel to fuel tank . 5 . Connect high pressure hose to spray gun and pump . 6 . Connect water supply to pump . B 7 . Attach nozzle extension to spray gun . 8 . Select / attach quick connect spray tip to nozzle extension . A 8 www . troybilt . com
Page: 9

5 . Insert multi – colored spray tips and other supplied WARNING accessories in spaces provided in accessory tray . See “ How to Use Accessory Tray ” . Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive . Add Engine Oil Fire or explosion can cause severe burns or 1 . Place pressure washer on a flat , level surface . death . 2 . Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap / dipstick . WHEN ADDING FUEL 3 . Using oil funnel ( optional ) , slowly pour contents of • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure provided oil bottle into oil fill opening . in tank . NOTICE • Fill fuel tank outdoors . • DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . Improper treatment of pressure washer can damage it and • If fuel spills , wait until it evaporates before starting engine . shorten its life . • Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and • DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been other ignition sources . properly serviced with the recommended oil . This may result in an engine failure . • DO NOT light a cigarette or smoke . 4 . Replace oil fill cap / dipstick and fully tighten . 1 . Clean area around fuel fill cap , remove cap . 2 . Slowly add regular unleaded fuel ( A ) to fuel tank ( B ) . Add Fuel Becareful not to overfill . Allow about 1.5 " ( 4 cm ) ( C ) of Fuel must meet these requirements : tank space for fuel expansion . • Clean , fresh , unleaded gasoline . • A minimum of 87 octane / 87 AKI ( 91 RON ) . High altitude use , see High Altitude . • Gasoline with up to 10 % ethanol ( gasohol ) or up to B C 15 % MTBE ( methyl tertiary butyl ether ) is acceptable . NOTICE Avoid pressure washer damage . A Failure to follow Operator’s Manual for fuel recommendations voids warranty . 3 . Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before • DO NOT use unapproved gasoline such as E85 . starting engine . • DO NOT mix oil in gasoline . High Altitude • DO NOT modify engine to run on alternate fuels . At altitudes over 5,000 feet ( 1524 meters ) , a minimum To protect the fuel system from gum formation , mix in a fuel 85 octane / 85 AKI ( 89 RON ) gasoline is acceptable . To stabilizer when adding fuel . See Storage . All fuel is not the remain emissions compliant , high altitude adjustment is same . If you experience starting or performance problems required . Operation without this adjustment will cause after using fuel , switch to a different fuel provider or change decreased performance , increased fuel consumption , and brands . This engine is certified to operate on gasoline . The increased emissions . See an Authorized Briggs & Stratton emission control system for this engine is EM ( Engine dealer for high altitude adjustment information . Operation of Modifications ) . the engine at altitudes below 2,500 feet ( 762 meters ) with the high altitude kit is not recommended . 9
Page: 10

4 . Run water through your garden hose for 30 seconds to Connect Hose and Water Supply to Pump clean out any debris . NOTICE IMPORTANT : DO NOT siphon standing water for the water DO NOT run the pump without the water supply connected supply . Use ONLY cold water ( less than 100 ° F ) . and turned on . 5 . Connect the garden hose ( not to exceed 50 feet in • Damage to equipment resulting from failure to follow this length ) to the water inlet . Tighten by hand . instruction will void warranty . NOTICE NOTE : Remove and discard the shipping caps from the pump’s high pressure outlet and water inlet before attaching Using a One Way Valve ( vacuum breaker or check valve ) hoses . at pump inlet can cause pump or inlet connector damage . • There MUST be at least ten feet ( 3 m ) of unrestricted garden 1 . Uncoil high pressure hose and attach one end of hose hose between the pressure washer inlet and any device , such as to base of spray gun . Tighten by hand . a vacuum breaker or check valve . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 6 . Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray gun to purge the pump system of air and impurities . WARNING WARNING Risk of eye injury . The high pressure stream of water that this Spray can splash back or propel objects . equipment produces can cut through skin and its • Always wear safety goggles when using this equipment or in underlying tissues , leading to serious injury and vicinity of where equipment is in use . possible amputation . • Before starting the pressure washer , be sure you are wearing • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension . adequate safety goggles . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun • NEVER substitute safety glasses for safety goggles . while system is pressurized . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are Checklist Before Starting Engine correctly attached . Review the unit’s assembly to ensure you have performed all 2 . Attach other end of high pressure hose to high of the following . pressure outlet on pump . Tighten by hand . 1 . Be sure to read the Operator Safety section and How to Use Your Pressure Washer in Operation section before using pressure washer . 2 . Make sure handle is in place and secure . 3 . Check that oil has been added to proper level in the engine crankcase . 3 . Before connecting garden hose to water inlet , inspect 4 . Add proper fuel to fuel tank . inlet screen ( A ) . Clean screen if it contains debris or 5 . Check for properly tightened hose connections . have it replaced if damaged . DO NOT run pressure 6 . Check to make sure there are no kinks , cuts , or damage washer if inlet screen is damaged . to high pressure hose . 7 . Provide a proper water supply at an adequate flow . A 10 www . troybilt . com
Page: 11

Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer . Compare the illustrations with your pressure washer , to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . A T B S C R D P E M N F , G H L J K , A - Spray Gun — Controls the application of water onto L - Detergent Siphoning Tube / Filter — Use to siphon cleaning surface with trigger device . Includes trigger lock . pressure washer safe detergents into the low pressure stream . B - Warning / Operating Instructions Tag — Identifies hazards and proper procedure to start / stop pressure M - High Pressure Outlet — Connection for high pressure washer . hose . C - Recoil Starter — Used for starting the engine manually . N - Water Inlet — Connection for garden hose . D - Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to P - Oil Fill / Dipstick — Check and fill with oil here . switch between three different spray tips . R - High Pressure Hose — Connect one end to water pump E - Primer Bulb — Prepares a cold engine for starting . and the other end to spray gun . F - Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris S - Accessory Tray — Provides convenient storage for out of intake air . standard and optional accessories , such as brushes , turbo wands , etc . G - Throttle Lever — Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine . T - Spray Tips — Detergent , 0 ° , and 25 ° : for various high pressure cleaning applications . H - Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel . Always leave room for fuel expansion . Items Not Shown : J - Pump — Develops high pressure . Data Tag ( near rear of base plate ) — Provides model and serial number of pressure washer . Please have these readily K - Automatic Cool Down System — Cycles water through available if calling for assistance . pump when water reaches 125 ° - 155 ° F . Warm water will discharge from pump onto ground . This system prevents internal pump damage . 11
Page: 12

Operation WARNING If you have any problems operating your pressure washer , Running engine gives off carbon monoxide , an please call the pressure washer helpline at ( 888 ) 611 - 6708 . odorless , colorless , poison gas . Breathing carbon monoxide can cause headache , Pressure Washer Location fatigue , dizziness , vomiting , confusion , seizures , nausea , fainting or death . Clearances and Air Movement • Operate pressure washer ONLY outdoors . • Keep exhaust gas from entering a confined area through WARNING windows , doors , ventilation intakes , or other openings . • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area , even Exhaust heat / gases can ignite combustibles , if windows and doors are open . structures or damage fuel tank causing a fire . • Keep at least 5 ft . ( 1.5 m ) clearance on all sides of pressure washer including overhead . Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas . DO NOT place pressure washer where exhaust gas ( A ) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building . Ensure exhaust gas is kept away from any windows , doors , ventilation intakes , or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area . Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer . A 12 www . troybilt . com
Page: 13

8 . Move throttle lever to “ Fast ” position ( A ) , shown as a How to Start Your Pressure Washer rabbit . To start your pressure washer for the first time , follow these instructions step - by - step . This starting information also A applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day . 1 . Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose . DO NOT siphon supply water . 2 . Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump . See Assembly section . 3 . Make sure unit is in a level position . To start the engine for the very first time : 4 . Connect garden hose to water inlet on pressure washer 9 . Push primer bulb firmly 5 times , waiting 2 seconds pump . between each push . To start engine thereafter : NOTICE 9 . Press primer bulb firmly 3 times , waiting 2 seconds DO NOT run the pump without the water supply connected between each push . For a warm engine , DO NOT press and turned on . primer bulb . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 10 . When starting engine , position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull 5 . Turn ON water , point spray gun in a safe direction and slowly until you feel some resistance . Then pull rapidly squeeze trigger to purge pump system of air and to start engine . impurities . 6 . Attach nozzle extension to spray gun . Tighten by hand . 7 . Engage trigger lock ( A ) on spray gun trigger . A 13
Page: 14

WARNING WARNING Starter cord kickback ( rapid retraction ) can result Contact with muffler area can result in serious in bodily injury . Kickback will pull hand and arm burns . toward engine faster than you can let go . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , Broken bones , fractures , bruises , or sprains structures or damage fuel tank causing a fire . could result . • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . pressure . • Allow equipment to cool before touching . • When starting engine , pull cord slowly until resistance is felt and • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure then pull rapidly to avoid kickback . washer including overhead . • After each starting attempt , where engine fails to run , always • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger Public Property require equipment powered by an internal to release high pressure . Engage spray gun trigger lock . combustion engine to have a spark arrester , maintained in • Firmly grasp spray gun with both hands when using high effective working order , complying to USDA Forest service pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California 11 . Return starter grip handle slowly . DO NOT let rope Public resources code . Other states may have similar laws . “ snap back ” against starter . NOTE : Always keep the throttle lever in the “ Fast ” position How to Stop Your Pressure Washer when operating the pressure washer . 1 . Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes . WARNING 2 . Move throttle to SLOW position , then STOP position ( A ) . The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and A possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • NEVER aim spray gun at people , animals , or plants . • DO NOT secure spray gun in open position . 3 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running . squeeze spray gun trigger to release retained high • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or water pressure . trigger guard in place and in working order . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are WARNING correctly attached . The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . Engage trigger lock when not in use . 14 www . troybilt . com
Page: 15

IMPORTANT : Spray gun traps high water pressure , even How to Use Spray Tips when engine is stopped and water is disconnected . The quick – connect on the nozzle extension allows you to 4 . Engage trigger lock on spray gun when not in use . switch between three different quick connect spray tips . Spray tips can be changed while pressure washer is running How to Use Accessory Tray once spray gun trigger lock is engaged . The spray tips vary the spray pattern as shown below . The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun , nozzle extension and quick connect High Pressure Low Pressure spray tips . There is also a hook at the front of the accessory tray to hold your high pressure hose . NOTE : The extra hole in the tray is for storing a utility brush . The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle . The brush and turbo nozzle are NOT included with your pressure washer . You can buy these items as optional accessories . 1 . Place nozzle extension through hole on accessory tray , as shown . Black 25 ° Green 0 ° Red Use to apply 1650 PSI 2200 PSI detergent 2.2 GPM 1.9 GPM Follow these instructions to change spray tips : 1 . Engage trigger lock on spray gun . WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . • NEVER exchange spray tips without locking the trigger lock on the spray gun . 2 . Place spray gun through hole on accessory tray on • DO NOT twist spray tips while spraying . right side of unit . NOTE : You may also use the spray gun holder wireform 2 . Pull back collar on quick – connect and pull current attached to the handle to store your spray gun and nozzle spray tip off . Store spray tips in holder provided on the extension , as shown in Features and Controls section . accessory tray . 3 . Insert multi – colored spray tips in spaces provided in 3 . Select desired spray tip : accessory tray . • For gentle rinse , select green 25 ° spray tip . 4 . Hang high pressure hose on hook attached to • To scour surface , select red 0 ° spray tip . accessory tray on front of tray , as shown . • To apply detergent , select black spray tip . 4 . Pull back on collar , insert new spray tip and release collar . Tug on spray tip to make sure it is securely in place . Usage Tips • For most effective cleaning , keep spray tip from 8 to 24 inches away from cleaning surface . • If you get spray tip too close , especially using a high pressure spray tip , you may damage surface being cleaned . • DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires . 15
Page: 16

6 . Engage trigger lock on spray gun and start engine Cleaning and Applying Detergent following instructions How to Start Your Pressure CAUTION Washer . Chemicals can cause bodily injury , and / or property 7 . Apply detergent to a dry surface , starting at lower damage . portion of area to be washed and work upward , using • NEVER use caustic liquid with pressure washer . long , even , overlapping strokes . • Use ONLY pressure washer safe detergents / soaps . Follow all 8 . Allow detergent to " soak in " for 3 - 5 minutes before manufacturers instructions . washing and rinsing . Reapply as needed to prevent surface from drying . DO NOT allow detergent to dry on To apply detergent , follow these steps : ( prevents streaking ) . 1 . Review use of spray tips . IMPORTANT : You must flush the detergent siphoning 2 . Prepare detergent solution as required by job . system after each use by placing the filter into a bucket of 3 . Place small filter end of detergent siphoning tube into clean water , then run the pressure washer in low pressure detergent container . for 1 - 2 minutes . NOTICE Pressure Washer Rinsing Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube . For Rinsing : • When inserting the filter into a detergent solution bottle , route 1 . Engage trigger lock on spray gun . the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot 2 . Remove black spray tip from nozzle extension . muffler . 3 . Select and install desired high pressure spray tip NOTE : Make sure the filter is fully submerged in detergent following instructions How to Use Spray Tips . while applying detergent . 4 . Keep spray gun a safe distance from area you plan to 4 . Make sure black spray tip is installed . spray . NOTE : Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips ( Green or Red ) . WARNING 5 . Make sure garden hose is connected to water inlet . Check that high pressure hose is connected to spray Kickback from spray gun can cause you to fall . gun and pump . Turn on water . • Operate pressure washer from a stable surface . NOTICE • Be extremely careful if you must use the pressure washer from You must attach all hoses before you start the engine . a ladder , scaffolding , or any other similar location . • Starting the engine without all the hoses connected and without • Firmly grasp spray gun with both hands when using high the water turned ON will damage the pump . pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 5 . Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage . If no damage is found , you can assume it is okay to continue rinsing . 6 . Start at top of area to be rinsed , working down with same overlapping strokes as you used for cleaning . 16 www . troybilt . com
Page: 17

7 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and Cleaning Detergent Siphoning Tube squeeze spray gun trigger to release retained high If you used the detergent siphoning tube , you must flush it water pressure . with clean water before stopping the engine . IMPORTANT : Spray gun traps high water pressure , even 1 . Place detergent siphoning tube / filter in a bucket full of when engine is stopped and water is disconnected . clean water . 2 . Engage trigger lock on spray gun . Automatic Cool Down System ( Thermal Relief ) 3 . Remove high pressure spray tip from nozzle extension . If you run the engine on your pressure washer for 3 - 5 minutes without pressing the trigger on the spray gun , 4 . Select and install black detergent spray tip following circulating water in the pump can reach temperatures above instructions How to Use Spray Tips . 125 ° F . The system engages to cool the pump by discharging 5 . Flush for 1 - 2 minutes . the warm water onto the ground . 6 . Shut off engine following instructions How to Stop Pressure Washer and turn off water supply . WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . Engage trigger lock when not in use . 17
Page: 18

Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs first . More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below . Maintenance Schedule - Fill in Dates as You Complete Regular Service Maintenance Task Service Intervals Service Dates Every 25 Every 50 Every 100 Before Hours or Hours or Hours or Each Use Yearly Yearly Yearly Pressure Washer 1 Check / clean water inlet screen X Check high pressure hose X Check detergent siphoning X hose / filter Check spray gun and assembly for X leaks Prepare pump for storage below 32 ° F See Winter Storage Engine Check oil level X Clean debris X 2 Change engine oil X 3 Service air cleaner X Service spark plug X Service spark arrester X 3 Air cooling system X Prepare for storage If unit is to remain idle for longer than 30 days . 1 Clean if clogged . Replace if perforated or torn . 2 Change oil after the first ( 5 ) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter . Change oil sooner when operating under dirty or dusty conditions . 3 Replace more often under dirty or dusty conditions . General Recommendations NOTE : Once a year you should clean or replace the spark plug , clean or replace the air filter , and check the spray gun Regular maintenance will improve the performance and and nozzle extension assembly for wear . A new spark plug extend the life of the pressure washer . See any qualified and clean air filter assure proper fuel - air mixture and help dealer for service . your engine run better and last longer . The pressure washer’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence . To Pump Oil receive full value from the warranty , the operator must DO NOT attempt any oil maintenance on this pump . The maintain the pressure washer as instructed in this manual , pump is pre - lubricated and sealed from the factory , requiring including proper storage as detailed in Winter Storage and no additional maintenance for the life of the pump . Long Term Storage . NOTE : Should you have questions about replacing Emissions Control components on your pressure washer , please call Maintenance , replacement , or repair of the emissions ( 888 ) 611 - 6708 for assistance . control devices and systems may be performed by any Some adjustments will need to be made periodically to non - road engine repair establishment or individual . properly maintain your pressure washer . However , to obtain ” no charge ” emissions control service , the work must be performed by a factory authorized dealer . All service and adjustments should be made at least once See the Emissions Warranty . each season . Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above . 18 www . troybilt . com
Page: 19

Before Each Use Check Spay Gun and Nozzle Extension 1 . Check engine oil level . Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure . Test the trigger by pressing it and making 2 . Clean debris . sure it “ springs back ” into place when you release it . Put the 3 . Check water inlet screen for damage . trigger lock in the ON position and test the trigger . You 4 . Check high pressure hose for leaks . should not be able to press the trigger . 5 . Check detergent siphoning tube and filter for damage . 6 . Check spray gun and nozzle extension assembly for Nozzle Maintenance leaks . A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun 7 . Rinse out garden hose to flush out debris . trigger may be caused by excessive pump pressure . The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip Pressure Washer Maintenance clogged or restricted with foreign materials , such as dirt , etc . To correct the problem , immediately clean the spray tip Clean Debris following these instructions : Daily or before use , clean accumulated debris from cleaning 1 . Shut off engine and turn off water supply . system . Keep linkage , spring and controls clean . Keep area 2 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and around and behind muffler free from any combustible debris . squeeze spray gun trigger to release retained high Inspect cooling air slots and openings on the pressure water pressure . washer . These openings must be kept clean and unobstructed . Cleaning system parts should be kept clean to reduce the WARNING risk of overheating and ignition of accumulated debris . The high pressure stream of water that this • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean . equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and NOTICE possible amputation . Improper treatment of pressure washer can damage it and Spray gun traps high water pressure , even when shorten its life . engine is stopped and water is disconnected , • DO NOT insert any objects through cooling slots . which can cause injury . • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt , oil , etc . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop Check and Clean Inlet Screen engine . Engage trigger lock when not in use . Examine the screen on the pump’s water inlet . Clean it if the screen is clogged or replace it if screen is damaged . 3 . Remove spray tip from end of nozzle extension . 4 . Use a small paper clip to free any foreign material Check High Pressure Hose clogging or restricting spray tip ( A ) . The high pressure hose can develop leaks from wear , kinking , or abuse . Inspect the hose each time before using it . Check for cuts , leaks , abrasions or bulging of cover , damage or movement of couplings . If any of these conditions exist , A replace the hose immediately . 5 . Remove nozzle extension from spray gun . WARNING 6 . Using a garden hose , remove additional debris by back The high pressure stream of water that this flushing water through nozzle extension . Back flush equipment produces can cut through skin and its between 30 to 60 seconds . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . • NEVER repair high pressure hose . Replace it . • Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit . 7 . Reinstall spray tip into nozzle extension . Check Detergent Siphoning Tube 8 . Reconnect nozzle extension to spray gun . Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged . 9 . Make sure garden hose is connected to water inlet . The tube should fit tightly on the barbed fitting . Examine the Check that high pressure hose is connected to spray tube for leaks or tears . Replace the filter or tube if either is gun and pump . Turn on water . damaged . 19
Page: 20

10 . Engage trigger lock on spray gun and start engine Oil following instructions How to Start Your Pressure Oil Recommendations Washer . We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty 11 . Test pressure washer by operating with each quick Certified oils for best performance . Other high - quality connect spray tip . detergent oils are acceptable if classified for service SF , SG , O - Ring Maintenance SH , SJ or higher . DO NOT use special additives . Purchase an O - Ring / Maintenance Kit , part number Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for 191922GS by contacting the nearest authorized service the engine . Use the chart to select the best viscosity for the center . It is not included with the pressure washer . This kit outdoor temperature range expected . includes replacement o - rings , rubber washer and water inlet filter . Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit’s o - rings . WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind . Replace o - ring or seal . Engine Maintenance * Below 40 ° F ( 4 ° C ) the use of SAE 30 will result in hard starting . * * Above 80 ° F ( 27 ° C ) the use of 10W30 may cause increased oil WARNING consumption . Check oil level more frequently . NOTE : Synthetic oil meeting ILSAC GF - 2 , API certification mark and API service symbol with Unintentional sparking can result in fire or “ SJ / CF ENERGY CONSERVING ” or higher , is an electric shock . acceptable oil at all temperatures . Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals . WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester . • DO NOT check for spark with spark plug removed . 20 www . troybilt . com
Page: 21

Checking Oil Level 3 . Clean area around oil fill , remove oil fill cap / dipstick . Wipe dipstick clean . Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation . Keep oil level maintained . 4 . Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away 1 . Make sure pressure washer is on a level surface . from spark plug . When crankcase is empty , return 2 . Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth . pressure washer to upright position . Replace and tighten dipstick . Remove and and check oil 5 . Slowly pour recommended oil ( about 20 oz . ) into oil fill level . opening . Pause to permit oil to settle . Fill to “ Full ” 3 . Verify oil is at “ Full ” mark on dipstick . Replace and mark on dipstick . tighten dipstick . 6 . Wipe dipstick clean each time oil level is checked . DO NOT overfill . 7 . Replace and tighten dipstick . 8 . Wipe up any remaining oil . 9 . Reconnect spark plug wire to spark plug . Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner . Adding Engine Oil Service the air cleaner once every 25 hours of operation or 1 . Make sure pressure washer is on a level surface . once each year , whichever comes first . Service more often if 2 . Check oil level as described in Checking Oil Level . operating under dirty or dusty conditions . 3 . If needed , slowly pour oil into oil fill opening to the “ Full ” mark on dipstick . DO NOT overfill . To service the air cleaner , follow these steps : 1 . Remove screw ( A ) . NOTICE Overfilling with oil may cause the engine to not start , or A hard starting . • DO NOT overfill . • If over the FULL mark on dipstick , drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick . 4 . Replace and tighten dipstick . Changing Engine Oil Change the engine oil after the first 5 hours and every B C 50 hours thereafter . If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions , or in extremely hot weather , change the oil more often . 2 . Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris from falling into carburetor . CAUTION 3 . Take air cleaner assembly apart and clean all parts . Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor Wash foam air cleaner ( B ) in liquid detergent and oil . water . Squeeze dry in a clean cloth . • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain 4 . SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze laboratory animals . in a clean cloth to remove excess oil . • Thoroughly wash exposed areas with soap and water . 5 . Reinstall clean or new foam air cleaner in base ( C ) . KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN . DON’T POLLUTE . CONSERVE RESOURCES . RETURN 6 . Install air cleaner securely on carburetor with screw . USED OIL TO COLLECTION CENTERS . Change oil while engine is still warm from running , as follows : 1 . Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty . 2 . Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug . 21
Page: 22

Service Spark Plug If the engine has been running , the muffler will be very hot . Allow the muffler to cool before servicing spark arrester . Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year , whichever comes first . This will help your engine • Remove spark arrester screen for cleaning and to start easier and run better . inspection . 1 . Clean area around spark plug . • Replace if screen is damaged . 2 . Remove and inspect spark plug . Air Cooling System 3 . Check electrode gap with wire feeler gauge and set Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and spark plug gap to 0.030 inch ( 0.76 mm ) if necessary . cannot be observed without partial engine disassembly . For this reason , we recommend you have a qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals ( see Maintenance Schedule in beginning of Maintenance section ) . Equally important is to keep top of engine free from debris . See Clean Debris . Keep areas within heavy line clear of debris . 4 . Replace spark plug if electrodes are pitted , burned or porcelain is cracked . Use the recommended replacement plug . See Specifications . 5 . Install spark plug and tighten firmly . Spark Arrester Service Your engine is not factory - equipped with a spark arrester . In some areas , it is illegal to operate an engine without a spark arrester . Check local laws and regulations . A spark arrester is available from your nearest qualified service center . The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed . WARNING Contact with muffler area can result in serious burns . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , structures or damage fuel tank causing a fire . • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . • Allow equipment to cool before touching . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure washer including overhead . • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester , maintained in effective working order , complying to USDA Forest service standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . 22 www . troybilt . com
Page: 23

2 . Disconnect hose from spray gun and high pressure After Each Use outlet on pump . Drain water from hose , spray gun , and Water should not remain in the unit for long periods of time . nozzle extension . Use a rag to wipe off the hose . Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze 3 . Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil pump action . Follow these procedures after every use : handle about six times . This should remove most liquid 1 . Shut off engine , turn off water supply , point spray gun in pump . in a safe direction and squeeze trigger to relieve 4 . Store unit in a clean , dry area . trapped pressure , engage trigger lock on spray gun and let engine cool . 5 . If storing for more than 30 days , see Long Term Storage on next page . WARNING WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and Fuel and its vapors are extremely flammable and possible amputation . explosive . Spray gun traps high water pressure , even when Fire or explosion can cause severe burns or engine is stopped and water is disconnected , death . which can cause injury . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes dryers , or other appliances that have pilot light or other ignition source • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray because they can ignite fuel vapors . gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . Engage trigger lock when not in use . 23
Page: 24

Change Oil Winter Storage While engine is still warm , drain oil from crankcase . Refill NOTICE with recommended grade . See Changing Engine Oil in Engine Maintenance . You must protect your unit from freezing temperatures . • Failure to do so will permanently damage your pump and render Oil Cylinder Bore your unit inoperable . • Remove spark plug and pour about 1 / 2 ounce ( 15 ml ) • Freeze damage is not covered under warranty . of clean engine oil into the cylinder . • Install spark plug and pull starter handle slowly to To protect the unit from freezing temperatures : distribute oil . 1 . Follow steps 1 - 3 in the previous section After Each Use . Protecting the Pump 2 . Use pump saver , Model 6039 , to treat pump . This minimizes freeze damage and lubricates pistons and To protect the pump from damage caused by mineral seals . deposits or freezing , use PumpSaver , Model 6039 , to treat pump . This prevents freeze damage and lubricates pistons 3 . If pump saver is not available , connect a 3 - foot section and seals . of garden hose to water inlet adapter . Pour RV - antifreeze ( antifreeze without alcohol ) into hose . NOTICE Pull recoil handle twice . Disconnect 3 - foot hose . You must protect your unit from freezing temperatures . 4 . Store unit in a clean , dry area . • Failure to do so will permanently damage your pump and render Long Term Storage your unit inoperable . • Freeze damage is not covered under warranty . If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days , you must prepare the engine and pump for long NOTE : PumpSaver is available as an optional accessory . It is term storage . not included with the pressure washer . Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver . Protect Fuel System To use PumpSaver , make sure the pressure washer is turned Fuel Additive : off and disconnected from supply water . Read and follow all Fuel can become stale when stored over 30 days . Stale fuel instructions and warnings given on the PumpSaver causes acid and gum deposits to form in the fuel system or container . on essential carburetor parts . To keep fuel fresh , use Briggs & Stratton FRESH START ™ fuel stabilizer , available as a Other Storage Tips liquid additive or a drip concentrate cartridge . 1 . DO NOT store fuel from one season to another unless it There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel has been treated as described in Protect Fuel System . stabilizer is added according to instructions . Run the engine 2 . Replace fuel container if it starts to rust . Rust and / or for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel dirt in fuel can cause problems if it’s used with this system . The engine and fuel can then be stored up to unit . 24 months . 3 . Cover unit with a suitable protective cover that does not If gasoline in the engine has not been treated with a fuel retain moisture . stabilizer , it must be drained into an approved container . Run the engine until it stops from lack of fuel . The use of a fuel WARNING stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness . Storage covers can be flammable . • DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer . • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment . 4 . Store unit in a clean and dry area . 24 www . troybilt . com
Page: 25

Troubleshooting Problem Cause Correction 1 . Low pressure spray tip installed . 1 . Replace with high pressure spray tip . 2 . Water inlet is blocked . 2 . Clear inlet . 3 . Inadequate water supply . 3 . Provide adequate water flow . 4 . Inlet hose is kinked or leaking . 4 . Straighten inlet hose , patch leak . Pump has following problems : failure 5 . Clogged inlet hose screen . 5 . Check and clean inlet hose screen . to produce pressure , erratic pressure , chattering , loss of pressure , low water 6 . Water supply is over 100 ° F . 6 . Provide cooler water supply . volume . 7 . High pressure hose is blocked or 7 . Clear blocks in outlet hose . leaks . 8 . Spray gun leaks . 8 . Replace spray gun . 9 . Spray tip is obstructed . 9 . Clean spray tip . 10 . Pump is faulty . 10 . Contact local service facility . 1 . Detergent siphoning tube is not 1 . Insert detergent siphoning tube into submerged . detergent . 2 . Detergent siphoning tube / filter is 2 . Clean or replace filter / detergent Detergent fails to mix with spray . clogged or cracked . siphoning tube . 3 . High pressure spray tip installed . 3 . Replace with low pressure spray tip . Engine speed is too slow . Move throttle control to FAST position . If Engine runs good at no - load but " bogs " engine still " bogs down " , contact local when load is added . service facility . 1 . Low oil level . 1 . Fill crankcase to proper level . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Clean or replace air cleaner . 3 . Out of fuel . 3 . Fill fuel tank . 4 . Stale fuel . 4 . Drain fuel tank ; fill with fresh fuel . Engine will not start ; or starts and runs 5 . Spark plug wire not connected to 5 . Connect wire to spark plug . rough . spark plug . 6 . Bad spark plug . 6 . Replace spark plug . 7 . Water in fuel . 7 . Drain fuel tank ; fill with fresh fuel . 8 . Excessively rich fuel mixture . 8 . Contact local service facility . Out of fuel . Fill fuel tank . Engine shuts down during operation . Engine lacks power . Dirty air filter . Replace air filter . 25
Page: 26

As the small off - road engine owner , you should however be Warranties aware that B & S may deny you warranty coverage if your small off - road engine or a part has failed due to abuse , Emissions Control System Warranty neglect , improper maintenance or unapproved modifications . Briggs & Stratton Corporation ( B & S ) , the California Air You are responsible for presenting your small off - road engine Resources Board ( CARB ) and the United States to an Authorized B & S Service Dealer as soon as a problem Environmental Protection Agency ( U . S . EPA ) exists . The undisputed warranty repairs should be completed Emissions Control System Warranty Statement ( Owner’s in a reasonable amount of time , not to exceed 30 days . Defect Warranty Rights and Obligations ) If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities , you should contact a B & S Service California , United States and Canada Emissions Control Representative at ( 414 ) 259 - 5262 . Defects Warranty Statement The emissions warranty is a defects warranty . Defects are The California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA and judged on normal engine performance . The warranty is not B & S are pleased to explain the Emissions Control System related to an in - use emissions test . Warranty on your small off - road engine ( SORE ) . In California , new small off - road engines model year 2006 and Briggs & Stratton Emissions Control Defects Warranty later must be designed , built and equipped to meet the Provisions State’s stringent anti - smog standards . Elsewhere in the The following are specific provisions relative to your United States , new non - road , spark - ignition engines certified Emissions Control Defects Warranty Coverage . It is in for model year 1997 and later must meet similar standards addition to the B & S engine warranty for non - regulated set forth by the U . S . EPA . B & S must warrant the emissions engines found in the Operator’s Manual . control system on your engine for the periods of time listed 1 . Warranted Parts below , provided there has been no abuse , neglect or improper maintenance of your small off - road engine . Coverage under this warranty extends only to the parts listed below ( the emissions control systems parts ) to Your emissions control system includes parts such as the the extent these parts were present on the engine carburetor , air cleaner , ignition system , fuel line , muffler and purchased . catalytic converter . Also included may be connectors and other emissions related assemblies . a . Fuel Metering System Where a warrantable condition exists , B & S will repair your • Cold start enrichment system ( soft choke ) small off - road engine at no cost to you including diagnosis , • Carburetor and internal parts parts and labor . • Fuel Pump Briggs & Stratton Emissions Control Defects Warranty • Fuel line , fuel line fittings , clamps Coverage • Fuel tank , cap and tether Small off - road engines are warranted relative to emissions • Carbon canister control parts defects for a period of two years , subject to b . Air Induction System provisions set forth below . If any covered part on your • Air cleaner engine is defective , the part will be repaired or replaced by B & S . • Intake manifold • Purge and vent line Owner’s Warranty Responsibilities c . Ignition System As the small off - road engine owner , you are responsible for • Spark plug ( s ) the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions . B & S recommends • Magneto ignition system that you retain all your receipts covering maintenance on d . Catalyst System your small off - road engine , but B & S cannot deny warranty • Catalytic converter solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the • Exhaust manifold performance of all scheduled maintenance . • Air injection system or pulse valve e . Miscellaneous Items Used in Above Systems • Vacuum , temperature , position , time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 26 www . troybilt . com
Page: 27

2 . Length of Coverage Emission Information B & S warrants to the initial owner and each subsequent Engines that are certified to meet the California Air purchaser that the Warranted Parts shall be free from Resources Board ( CARB ) Tier 2 Emission Standards must defects in materials and workmanship which caused the display information regarding the Emissions Durability failure of the Warranted Parts for a period of two years Period and Air Index . The engine manufacturer makes this from the date the engine is delivered to a retail information available to the consumer on emission labels . purchaser . The engine emission label will indicate certification information . 3 . No Charge The Emissions Durability Period describes the number of Repair or replacement of any Warranted Part will be hours of actual running time for which the engine is certified performed at no charge to the owner , including to be emissions compliant , assuming proper maintenance in diagnostic labor which leads to the determination that a accordance with the Operating & Maintenance Instructions . Warranted Part is defective , if the diagnostic work is The following categories are used : performed at an Authorized B & S Service Dealer . For emissions warranty service contact your nearest Moderate : Engine is certified to be emission compliant for Authorized B & S Service Dealer as listed in the “ Yellow 125 hours of actual engine running time . Pages ” under “ Engines , Gasoline , ” “ Gasoline Engines , ” Intermediate : Engine is certified to be emission compliant “ Lawn Mowers , ” or similar category . for 250 hours of actual engine running time . 4 . Claims and Coverage Exclusions Extended : Engine is certified to be emission compliant for Warranty claims shall be filed in accordance with the 500 hours of actual engine running time . provisions of the B & S Engine Warranty Policy . For example , a typical walk - behind lawn mower is used 20 to Warranty coverage shall be excluded for failures of 25 hours per year . Therefore , the Emissions Durability Warranted Parts which are not original B & S parts or Period of an engine with an intermediate rating would because of abuse , neglect or improper maintenance as equate to 10 to 12 years . set forth in the B & S Engine Warranty Policy . B & S is not Certain engines will be certified to meet the United States liable to cover failures of Warranted Parts caused by Environmental Protection Agency ( USEPA ) Phase 2 emission the use of add - on , non - original , or modified parts . standards . For phase 2 certified engines , the Emissions 5 . Maintenance Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Any Warranted Part which is not scheduled for label indicates the number of operating hours for which the replacement as required maintenance or which is engine has been shown to meet Federal emission scheduled only for regular inspection to the effect of requirements . “ repair or replace as necessary ” shall be warranted as For engines less than 225 cc displacement : to defects for the warranty period . Any Warranted Part Category C = 125 hours which is scheduled for replacement as required Category B = 250 hours maintenance shall be warranted as to defects only for Category A = 500 hours . the period of time up to the first scheduled replacement For engines of 225 cc or more displacement : for that part . Any replacement part that is equivalent in Category C = 250 hours performance and durability may be used in the Category B = 500 hours performance of any maintenance or repairs . The owner Category A = 1000 hours . is responsible for the performance of all required maintenance , as defined in the B & S Operator’s Manual . 6 . Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty . 27
Page: 28

TROY - BILT ® PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1 , 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1 , 2006 LIMITED WARRANTY Troy - Bilt ® is a registered trademark of MTD Products Inc . and is used under license to Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC will repair or replace , free of charge , any part ( s ) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both . Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below . For warranty service , find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON . COM . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE , ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE , OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED . LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW . Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation and exclusion may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country . WARRANTY PERIOD Consumer Use 2 years * Commercial Use 90 days * Second year parts only The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user , and continues for the period of time stated above . “ Consumer use " means personal residential household use by a retail consumer . “ Commercial use " means all other uses , including use for commercial , income producing or rental purposes . Once equipment has experienced commercial use , it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty . NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS . SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT . IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED , THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD . ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced . Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs . Most warranty repairs are handled routinely , but sometimes requests for warranty service may not be appropriate . For example , warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse , lack of routine maintenance , shipping , handling , warehousing or improper installation . Similarly , the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified . During the warranty period , the Authorized Service Dealer , at its option , will repair or replace any part that , upon examination , is found to be defective under normal use and service . This warranty will not cover the following repairs and equipment : • Normal Wear : Outdoor Power Equipment , like all mechanical devices , needs periodic parts and service to perform well . This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters , adjustments , fuel system cleaning and obstruction ( due to chemical , lime , dirt , and so forth ) . • Installation and Maintenance : This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification , misuse , negligence , accident , overloading , overspeeding , improper maintenance , repair or storage so as , in our judgment , to adversely affect its performance and reliability . This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters , adjustments , fuel system cleaning and obstruction ( due to chemical , lime , dirt , and so forth ) . • Other Exclusions : This warranty excludes wear items such as quick couplers , seals , o - rings , pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents , abuse , modifications , alterations , or improper servicing or freezing or chemical deterioration . Accessory parts , such as guns , hoses , nozzle extensions ( wands ) , and nozzles , are excluded from the product warranty . This warranty excludes used , reconditioned , and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control . 198186E , Rev . C , 12 / 31 / 2006 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WI , USA 28 www . troybilt . com
Page: 29

29
Page: 30

Pressure Washer Product Specifications Max Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . 2,200 PSI ( 151.7 BARS ) Max Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 GPM ( 8.3 liters / min ) Water Supply Temperature . . . . . . . . . . . 100ºF ( 38ºC ) MAX Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 lbs . ( 33.1 kg ) Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.64 cu . in . ( 158 cc ) Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in . ( 0.76 mm ) Fuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Qt . ( 0.95 Liters ) Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ounces ( 0.6 Liters ) Common Service Parts PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 O - Ring Maintenance Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100516GS Water Inlet Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2384GS Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698369 o 5088D Resistor Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802592 o 5095D Long Life Platinum Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5062D Engine Oil Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005 Fuel Stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5041D Spark Arrester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398067 Power Ratings : The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE ( Society of Automotive Engineers ) code J1940 ( Small Engine Power & Torque Rating Procedure ) , and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 ( Revision 2002 - 05 ) . Torque values are derived at 3060 RPM ; horsepower values are derived at 3600 RPM . Actual gross engine power will be lower and is affected by , among other things , ambient operating conditions and engine - to - engine variability . Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment , the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment ( actual " on - site " or net power ) . This difference is due to a variety of factors including , but not limited to , accessories ( air cleaner , exhaust , charging , cooling , carburetor , fuel pump , etc . ) , application limitations , ambient operating conditions ( temperature , humidity , altitude ) , and engine - to - engine variability . Due to manufacturing and capacity limitations , Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 N . Parkway Jefferson , Wisconsin , 53549 U . S . A . ( 888 ) 611 - 6708 30 www . troybilt . com
Page: 31

Limpiadora a presión de 2,200 PSI Manual del Operario BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WISCONSIN , U . S . A .
Page: 32

Gracias por comprar esta limpiadora a presión de calidad Troy - Bilt . Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Troy - Bilt . Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual , su limpiadora a presión Troy - Bilt le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable . Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las limpiadoras a presión y cómo evitarlos . Puesto que Troy - Bilt no conoce necesariamente todas las aplicaciones para las que se puede usar esta limpiadora a presión , es importante que lea y comprenda perfectamente estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar este equipo . Guarde estas instrucciones para futuras consultas . La limpiadora a presión requiere un montaje final antes de usarla . Consulte las instrucciones sobre los procedimientos de montaje final en la sección Montaje del presente manual . Siga las instrucciones detalladamente . Dónde encontrarnos Usted no tendrá que ir muy lejos para encontrar el servicio técnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presión . Consulte las Páginas Amarillas . Hay más de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo , proporcionando un servicio de calidad . También puede ponerse en contacto con Atención al Cliente de Troy - Bilt llamando al ( 888 ) 611 - 6708 o por Internet en www . troybilt . com . Limpiadora a Presión Número de Modelo Revisión Número de Serie Motor Número de Modelo Número de Tipo Número de Código Fecha de compra Troy - Bilt ® es una marca registrada de MTD y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 900 North Parkway Jefferson , WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . Reservados todos los derechos . Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material , sea cual sea la forma y el medio empleados para ello , sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 2 www . troybilt . com
Page: 33

Tabla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Derscripción del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Desembale la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conecte el manubrio y bandeja accesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Agregar aceite al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Agregue combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba . . . . . . . . . . . . 10 Características y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ubicación del limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . 13 Cómo detener su máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilización de la Bandeja de Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cómo Usar las Puntas de Rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Limpieza y Aplicación del Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Enjuage de la máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Limpieza del tubo de inyección de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sistema de enfriamiento automático ( alivio térmico ) . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plan de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento de la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Despues de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Almacenamiento para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Almacenamiento prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Garantía del sistema de control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Garantía para el propietario de una limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . 28 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Servicio común despide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Español 3
Page: 34

Reglas de seguridad Seguridad de Operario Éste es el símbolo de alerta de seguridad . Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para Derscripción del equipo su integridad física . Siga todos los mensajes de Lea este manual de manera cuidadosa y seguridad que figuren después de este símbolo familiarícese con su limpiadora a presión . para evitar lesiones o incluso la muerte . Conozca sus usos , sus limitaciones y cualquier El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una peligro relacionado con el mismo . palabra de señalización ( PELIGRO , PRECAUCIÓN , Este manual contiene información sobre una limpiadora a ADVERTENCIA ) , una imagen y / o un mensaje de seguridad presión que funciona a 2.200 PSI con un caudal de 8,3 litros para advertir al usuario de un riesgo . PELIGRO indica un por minuto ( 2.2 GPM ) . Este sistema residencial de alto poder riesgo que , de no evitarse , provocará la muerte o lesiones de y de alta calidad , posee una llanta de 8 pulgadas , una bomba gravedad . ADVERTENCIA indica un riesgo que , de no equipada con un sistema de enfriamiento , un sistema de evitarse , puede provocar la muerte o lesiones de gravedad . inyección química , una extensión de lanzas que se pueden PRECAUCIÓN indica un riesgo que , de no evitarse , puede conectar rápidamente , una variedad de puntas de rocío , provocar lesiones moderadas . AVISO indica una situación gafas de seguridad , una manguera de alta resistencia de que podría producir daños en el equipo . Siga en todo 25 pies y muchísimo más . momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la riesgo de lesiones y de muerte . información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada . Sin embargo , nosotros se reserva el ADVERTENCIA derecho a cambiar , alterar o de otra manera mejorar , el El escape del motor de este producto contiene producto y este documento en cualquier momento , sin elementos químicos reconocidos en el Estado de previo aviso . California por producir cáncer , defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo . El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de Símbolos de Peligro y Significados Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California . A B C D E F G H I J K L A - Explosión G - Objetos Voladores B - Fuego H - Superficies Resbalosas C - Descarga Eléctrica I - Caer D - Gases Tóxicos J - Inyección Líquida E - Contragolpe K - Partes en Movimiento F - Superficie Caliente L - Manual del Operario 4 www . troybilt . com
Page: 35

ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar , se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono , un gas inodoro y venenoso . inflamables y explosivos . Respirar monóxido de carbono puede provocar El fuego o una explosión pueden causar dolor de cabeza , fatiga , mareos , vómitos , quemaduras severas e inclusive la muerte . confusión , ataques , náuseas , desmayos o incluso la muerte . CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO Algunas sustancias químicas o los detergentes • Apague el limpiadora a presión ( posición OFF ) y déjelo enfriar al pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos , menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la causando la náusea severa , desmayando o para combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión envenenar . salga del tanque . • Opere el limpiadora a presión SOLAMENTE al aire libre . • Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie . • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por • NO llene demasiado el tanque . Permita al menos espacio para la ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas expansión del combustible . en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . • Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas de arrancar el motor . cerradas , aunque haya ventanas y puertas abiertas . • Mantenga la gasolina alejada de chispas , llamas abiertas , • Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad pilotos , calor y otras fuentes de ignición . de inhalar vapores . • NO encienda un cigarrillo o fume . • Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de • Compruebe que la bujía , el silenciador , el tapón del depósito de vapores nocivos . combustible y el filtro de aire están instalados . • NO arranque el motor sin la bujía instalada . ADVERTENCIA CUANDO OPERE EL EQUIPO • NO incline el motor o el equipo , de tal manera que la gasolina se El uso de limpiadora a presión puede crear los pueda derramar . charcos y superficies resbalosas . • NO rocíe líquidos inflamables . El retroceso de la pistola rociadora puede CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO provocar caídas . • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío , o con la válvula para apagar el combustible , apagada • Utilice la limpiadora a presión desde una superficie estable . ( posición OFF ) . • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes • Desconecte el cable de la bujía . adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE superficies resbalosas . EN EL TANQUE • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a • Almacene alejado de calderas , estufas , calentadores de agua , presión desde una escalera , un andamio u otro lugar similar . secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos posean pilotos u otras fuentes de ignición , porque ellos pueden cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones encender los vapores de la combustible . cuando se produzca el retroceso de la pistola . ADVERTENCIA Riesgo de electrocución . El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras . • NUNCA rocíe cerca de una fuente de energía eléctrica . Español 5
Page: 36

ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso ( repliegue rápido ) del cable del El chorro de agua a alta presión que este equipo arrancador puede producir lesiones . El retroceso produce , puede atravesar la piel y los tejidos impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y subcutáneos , provocando lesiones de gravedad tirará de su mano y brazo hacia el motor . que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Como resultado , podrían producirse fracturas , contusiones o esguinces . La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la desconectada , que puede causar la herida . presión de la pistola rociadora . • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina • Cuando arranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir limpiadora a presión . una resistencia y , a continuación , tire rápidamente de él para evitar su retroceso . • NUNCA repare la manguera de alta presión . Remplacela . • Después que cada tentativa que empieza , donde motor falla de • NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en correr , siempre señalar el fusil en la dirección segura y el una conexión . Sustituya la junta tórica o la junta . disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión • NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de alta . Active el gatillo de la pistola rociadora . la boquilla . • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones rociado cuando el sistema esté presurizado . cuando se produzca el retroceso de la pistola . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando ADVERTENCIA no utilice la pistola . El contacto con la zona del silenciador puede • NUNCA apunte la pistola a la gente , animales o plantas . producir quemaduras graves . • NO fije la pistola rociadora en la posición abierta . Los gases y el calor de escape pueden inflamar • NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en los materiales combustibles y las estructuras o funcionamiento . dañar el depósito de combustible y provocar un • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección incendio . para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento . • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la a alta temperatura . pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del ADVERTENCIA limpiadora a presión , incluida la parte superior . • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno Chispear involuntario puede tener como y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , resultado el fuego o el golpe eléctrico . conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes LIMPIADORA A PRESIÓN similares en vigor . • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía . CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujías homologado . • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada . 6 www . troybilt . com
Page: 37

ADVERTENCIA AVISO El arrancador y otras piezas que rotan pueden El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles , enredar las manos , el pelo , la ropa , o los incluyendo el vidrio . accesorios . • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocío de roja de 0º . • NUNCA utilice la limpiadora a presión sin sus carcasas o tapas • NUNCA apunte la pistola a plantas . de protección . • NO use ropa suelta , joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias . AVISO • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería . El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede dañarlo y acortar su vida productiva . • Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso ADVERTENCIA del generador , pregúntele a su concesionario o contacte a Riesgo de lesiones oculares . Briggs & Stratton Power Products . El agua rociada puede salpicar o propulsar • NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o objetos . ausentes , o sin la caja o cubiertas de protección . • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o • NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina . si se encuentra cerca de donde se está utilizando . • NO intente alterar la velocidad controlada . • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de • NO utilice la limpiadora a presión por encima de su presión llevar gafas de protección adecuadas . nominal . • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . • NO haga ninguna modificación en la limpiadora a presión . • Antes de poner en marcha la máquina limpiadora a presión en clima frío , revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas . • NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión . Utilice la manija que viene con la unidad . • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro , como mangueras desgastadas o porosas , sujetadores flojos o ausentes , tapa o tanque dañados . Corrija todos los defectos antes de operar la máquina limpiadora a presión . • El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products . Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas , el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades . Español 7
Page: 38

Conecte el manubrio y bandeja accesoria Montaje 1 . Coloque el manubrio ( A ) sobre los soportes del mismo Lea totalmente el manual del operario antes que ( B ) que ya están adheridos a la unidad principal . intente ensamblar u operar su limpiadora a Asegúrese de que los orificios ( C ) en el manubrio estén presión . alineados con los orificios ( C ) en los soportes del mismo manubrio . Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite A recomendados . Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presión , por favor llame a la línea de ayuda para limpiadora a C presión al ( 888 ) 611 - 6708 . Si llamar para la ayuda , tiene por favor el modelo , la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible . B Desembale la limpiadora a presión NOTA : Tal vez será necesario mover los soportes del 1 . Saque todo el contenido de la caja de cartón , a manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal excepción de la limpiadora a presión . manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo 2 . Abra completamente la caja de cartón cortando cada manubrio . una de sus esquinas de arriba abajo . 2 . Inserte el perno del soporte ( A ) a través de los orificios 3 . Saque la limpiadora a presión de la caja de cartón . desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico ( B ) desde el interior de la misma unidad . Apriete Los artículos que se encuentran en la caja son : manualmente . • Unidad principal • Manguera de alta presión B • Manubrio • Pistola rociadora A • Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida • Botella de aceite para motor 3 . Coloque la bandeja de accesorios ( A ) sobre los orificios del manubrio ( C ) ( vista desde la parte delantera de la • Bolsa de accesorios ( incluye lo siguiente ) : unidad ) . Presione las pinzas de árbol ( B ) para • Gancho de alambre de soporte de la pistola introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel • Manual del operario con la bandeja de accesorios . • Tarjeta de registro del propietario • Bolsa con 3 puntas de rociado de conexiones rápidas multicolores C • Gafas de seguridad • Piezas para la manubrio ( incluye lo siguiente ) : B • Perno del soporte ( 2 ) • Perilla plástica ( 3 ) • Pinzas de árbol ( 4 ) A A prepara su arandela de la presión para la operación , 4 . Inserte el gancho de alambre de soporte ( A ) de la usted necesitará a realiza estas tareas : pistola a través del orificio situado justo encima del 1 . Llene y mande en tarjeta de matrícula . panel , en el lado izquierdo del asa ( vista desde la parte 2 . Conecte manubrio a unidad principal . delantera de la unidad ) . Sujete el gancho de alambre en su posición y coloque un pomo de plástico ( B ) desde el 3 . Añada aceite al motor . interior de la unidad . Apriete a mano . 4 . Añada gasolina al tanque de combustible . 5 . Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba . B 6 . Conecte el suministro de agua a bomba . 7 . Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora . 8 . Selecto / conecta rápido conecta puntas de rocío a la A extensión de la boquilla . 8 www . troybilt . com
Page: 39

5 . Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de ADVERTENCIA los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios . Consulte Cómo Usar la Bandeja La gasolina y sus vapores son extremadamente de Accesorios . inflamables y explosivos . Agregar aceite al motor El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte . 1 . Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y nivelada . CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPÓSITO 2 . Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de • Apague el limpiadora a presión ( posición OFF ) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la aceite y quite el tapón amarillo . combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión 3 . Con la ayuda de un embudo ( opcional ) , vierta salga del tanque . lentamente todo el contenido de la botella de aceite por • Llene el depósito de combustible a la intemperie . el orificio de llenado de aceite . • NO llene demasiado el tanque . Permita al menos espacio para la expansión del combustible . AVISO • Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede de arrancar el motor . dañarlo y acortar su vida productiva . • Mantenga la gasolina alejada de chispas , llamas abiertas , • NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a pilotos , calor y otras fuentes de ignición . apropiadamente con el aceite recomendado . Esto puede tener • NO encienda un cigarrillo o fume . como resultado una avería del motor . 1 . Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del 4 . Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente . combustible , retire la tapa . 2 . Añada lentamente gasolina sin plomo ( A ) al depósito de Agregue combustible combustible ( B ) . NO añada combustible en exceso . Deje aproximadamente 4 cm ( 1,5 ” ) de espacio en el El combustible debe reunir los siguientes requisitos : depósito ( C ) para permitir la expansión del • Gasolina sin plomo limpia y nueva . combustible , como se muestra . • Un mínimo de 87 octanos / 87 AKI ( 91 RON ) . Para uso a gran altitud , consulte Gran altitud . • El motor admite gasolina con hasta un 10 % de etanol ( gasohol ) o hasta un 15 % de MTBE ( éter metil terbutílico ) . B C AVISO Evite el daño del limpiadora a presión . El fracaso para seguir Manual de Operario para el A combustible reccomendations garantía de vacíos . • NO utilice gasolina no autorizada ; por ejemplo , E85 . • NO mezcle aceite con gasolina . 3 . Instale la tapa del tanque de combustible y la espera • NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros para algún combustible rociado para evaporar . combustibles . Gran altitud Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de En altitudes superiores a 1.524 metros ( 5.000 pies ) , se combustible , siempre que añada combustible , mézclelo con deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos / un estabilizador . Consulte Almacenamiento . NO todos los 85 AKI ( 89 RON ) . Para seguir cumpliendo la normativa sobre combustibles son iguales . Si detecta problemas de arranque emisiones , es necesario ajustar la unidad para su uso a gran o de rendimiento después de utilizar un combustible , pruebe altitud . De no realizarse este ajuste , el rendimiento se a cambiar de proveedor o de marca . Este motor está reducirá y el consumo de combustible y las emisiones certificado para funcionar con gasolina . Su sistema de aumentarán . Para obtener más información sobre el ajuste control de emisiones es EM ( Modificaciones del motor ) . para gran altitud , consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton . No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros ( 2.500 pies ) con el juego de gran altitud . Español 9
Page: 40

4 . Haga correr el agua a través de la manguera de su Conecte la manguera y el suministro de agua a jardín por 30 segundos para limpiar cualquier la bomba escombro que se encuentre en ella . Corte el agua . AVISO IMPORTANTE : Hace no agua de parar de siphon para el NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro abastecimiento de agua . Use agua SOLO fría ( menos que conectado y abierto . 100 ° F ) . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a 5 . Conecte la manguera de jardín ( no exceder 50 pies en esta precaución , no será cubierto por la garantía . la longitud ) a la entrada del agua . Apriete con la mano . NOTA : Antes de conectar las mangueras , retire y deseche los AVISO tapones de transporte de la salida de alta presión y de la El uso de una válvula unidireccional ( igualador de presión entrada de agua de la bomba . o válvula de retención ) en la entrada de la bomba puededa . 1 . Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la producir daños en la bomba o en el conector de entra base de la pistola rociadora . Apriete con la mano . • DEBE haber un mínimo de 3 metros ( 10 pies ) de manguera de riego libre entre la entrada de la limpiadora a presión y cualquier dispositivo , como un igualador de presión o una válvula de retención ) . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a esta precaución , no será cubierto por la garantía . 6 . Abra el agua , apunte con la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo . ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo ADVERTENCIA produce , puede atravesar la piel y los tejidos Riesgo de lesiones oculares . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un El agua rociada puede salpicar o propulsar miembro . objetos . • NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o la boquilla . si se encuentra cerca de donde se está utilizando . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de rociado cuando el sistema esté presurizado . llevar gafas de protección adecuadas . • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . Lista de revision previa al arranque del motor 2 . Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión , Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los a la salida de alta presión de la bomba . Apriete con la siguientes procedimientos : mano . 1 . Asegúrese de leer las secciones Reglas de seguridad y Cómo usar su máquina limpiadora a presión antes de usar la máquina limpiadora a presión . 2 . Cerciórese el manecilla es seguro . 3 . Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor . 3 . Antes de que conecte la manguera de jardín a la 4 . Deposite la gasolina adecuada en el tanque del entrada de agua , inspeccione el colador de la entrada combustible . ( A ) . Limpie el colador si tiene residuos o solicite su 5 . Revise que todas las conexiones de las mangueras ( alta remplazo si está dañado . NO haga funcionar la máquina presión y suministro de agua ) estén apretadas limpiadora a presión si el colador de la entrada está correctamente y que no existan dobleces , cortes o daño dañado . de la manguera de alta presión . 6 . Proporcione el suministro de agua adecuado . A 10 www . troybilt . com
Page: 41

Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina limpiadora a presión . Compare las ilustraciones con su máquina limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes . Guarde este manual para referencias futuras . A T B S C R D P E M N F , G H L J K , K - Automático se Enfría Sistema — Los ciclos regan por bomba A - Pistola de Rociado — Controla la aplicación de agua sobre la cuando agua alcanza 125º - 155ºF . Entibiar agua descargará de la superficie de limpieza con el gatillo . Incluye cerrojo de bomba en el suelo . Este sistema previene el daño interno de seguridad . bomba . B - Etiqueta de Advertencia e Instrucciones — Identifica los riesgos L - Filtro y Tubo para Recolección de Detergente — Usado para e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de parada de la limpiadora a presión . agua de baja presión . C - Arrancador de Retroceso — Usado para arrancar el motor M - Toma de Alta Presión — Conexión para la manguera de alta manualmente . presión . D - Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le permite N - Entrada de Agua — Conexión para la manguera de jardín . usar tres puntas de rociado diferentes . P - Tapa del Depósito del Aceite — Llene el motor con aceite aquí . E - Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores fríos . R - Manguera de Alta Presión — Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión . F - Filtro de Aire — El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor . S - Bandeja de Accesorios – Permite almacenar cómodamente los accesorios de serie y opcionales ( cepillos , turbo varillas , etc . ) . G - Palanca de Control de la Válvula de Regulación — Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y T - Puntas de Rociado – Detergente , 0º , 25º : para diferentes alta detiene el motor en funcionamiento . presión aplicaciones de limpieza . H - Tanque del Combustible — Llene el tanque con gasolina regular No mostrado : sin contenido de plomo en este punto . Siempre habitación de hoja Calcomanía Ejemplar de Datos ( el trasero cercano de plato para la expansión del combustible . despreciable ) — Proporciona el modelo y el número de serie de J - Bomba — Desarrolla alta presión de agua . limpiadora a presión . Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda . Español 11
Page: 42

Operando ADVERTENCIA Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a Al motor funcionar , se produce monóxido de presión , por favor llame a la línea de ayuda para máquinas carbono , un gas inodoro y venenoso . limpiadora a presión al ( 888 ) 611 - 6708 . Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza , fatiga , mareos , vómitos , Ubicación del limpiadora a presión confusión , ataques , náuseas , desmayos o incluso la muerte . Espacio libre alrededor del limpiadora a presión • Opere el limpiadora a presión SOLAMENTE al aire libre . • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ADVERTENCIA ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas Los gases y el calor de escape pueden inflamar en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . los materiales combustibles y las estructuras o • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas dañar el depósito de combustible y provocar un cerradas , aunque haya ventanas y puertas abiertas . incendio . • Deje un espacio mínimo de 152 cm ( 5 pies ) alrededor del limpiadora a presión , incluida la parte superior . Coloque la limpiadora a presión a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales . NO instale el limpiadora a presión en lugares en los que los gases de escape ( A ) se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado . Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del limpiadora a presión . A 12 www . troybilt . com
Page: 43

8 . Asegúrese de que la control de la válvula de admisión Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a se encuentre en la posición " Rápido " ( " Fast " ) ( A ) , que presión se distingue de un conejo . Para darle arranque a su máquina limpiadora a presión movida a motor por primera vez , siga estas instrucciones paso a paso . A Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina limpiadora a presión fuera de uso por al menos un día . 1 . Coloque la máquina limpiadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.2 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín . Para comenzar el motor para el tiempo muy primer : 2 . Revise que la manguera de alta presión se encuentre 9 . Empuje bombilla más principal firmemente vez de 5 , conectada firmemente a la pistola de rociado y a la esperando 2 segundos entre cada empujón . Revise las bomba . Vea Montaje . instrucciones específicas del comienzo de motor en el 3 . Asegúrese que la unidad esté nivelada . manual de dueños de motor . 4 . Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua . Aprietela con la mano . Para comenzar motor después : 9 . Empuje bombilla más principal firmemente vez de 3 , AVISO esperando 2 segundos entre cada empujón . En el caso NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro de que el motor esté caliente , NO apriete la bombilla conectado y abierto . más principal . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a 10 . Cuando arranque el motor , colóquese en la posición esta precaución , no será cubierto por la garantía . que se recomienda . Sujete la manija y hale ligeramente 5 . Abra el agua , apunte con la pistola hacia una dirección la manija del arranque hasta que sienta cierta segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las resistencia . Después hálela rápidamente . impurezas del sistema de bombeo . 6 . Conecte la extensión de la boquilla a la pistola rociadora . Apriétela con las manos . 7 . Coloque el pasador de seguridad ( A ) al gatillo de la pistola rociadora . A Español 13
Page: 44

ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso ( repliegue rápido ) del cable del El contacto con la zona del silenciador puede arrancador puede producir lesiones . El retroceso producir quemaduras graves . impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y Los gases y el calor de escape pueden inflamar tirará de su mano y brazo hacia el motor . los materiales combustibles y las estructuras o Como resultado , podrían producirse fracturas , dañar el depósito de combustible y provocar un contusiones o esguinces . incendio . • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape presión de la pistola rociadora . a alta temperatura . • Cuando arranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . una resistencia y , a continuación , tire rápidamente de él para • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del evitar su retroceso . limpiadora a presión , incluida la parte superior . • Después que cada tentativa que empieza , donde motor falla de • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , correr , siempre señalar el fusil en la dirección segura y el Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión apagachispas en los equipos con motor de combustión interno alta . Active el gatillo de la pistola rociadora . y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una cuando se produzca el retroceso de la pistola . pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes 11 . Regrese la cuerda de arranque lentamente . NO permita similares en vigor . que la cuerda regrese bruscamente y golpee el Cómo detener su máquina limpiadora a presión arrancador . 1 . Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar NOTA : Siempre mantenga la control de válvula de admisión el motor al ralentí durante dos minutos . en el “ Rápido ” ( “ Fast ” ) posicione cuándo operar la limpiadora a presión . 2 . Mueva el acelerador a la posición “ Slow ” ( Lento ) , y luego a la posición “ Stop ” ( Parada ) ( A ) . ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo A produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada , que puede causar la herida . • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina limpiadora a presión . 3 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la rociado cuando el sistema esté presurizado . presión retenida de la pleamar . • NUNCA apunte la pistola a la gente , animales o plantas . • NO fije la pistola rociadora en la posición abierta . ADVERTENCIA • NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en El chorro de agua a alta presión que este equipo funcionamiento . produce , puede atravesar la piel y los tejidos • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección subcutáneos , provocando lesiones de gravedad para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento . que podrían dar lugar a la amputación de un • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la miembro . pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada , que puede causar la herida . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola . 14 www . troybilt . com
Page: 45

IMPORTANTE : La pistola rociadora contiene agua a alta Cómo Usar las Puntas de Rocío presión incluso con el motor parado y el agua desconectada . La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite 4 . Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora usar tres puntas de rocío diferentes . Siempre que esté cuando no la utilice . activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora , se pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a Utilización de la Bandeja de Accesorios presión en funcionamiento . Las puntas de rocío tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con continuación . habitáculos para guardar la pistola rociadora , el prolongador de la boquilla y las puntas de rocío . La parte delantera de la La Presión Alta La Presión Baja bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presión . NOTA : El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo . La pinza adicional de la bandeja permite guardar una boquilla turbo . La limpiadora a presión NO incluye el cepillo ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como accesorios opcionales . 1 . Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja de accesorios según se indica . Negra 25 ° Verde 0 ° Roja Usada para aplicar 1650 PSI 2200 PSI detergentes 2.2 GPM 1.9 GPM Para cambiar las puntas de rocío : 1 . Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado . ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . • NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo de seguridad del gatillo . 2 . Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la • NO tuerza puntas de rocío al rociar . derecha de la bandeja de accesorios . NOTA : También puede usar el gancho de alambre de soporte 2 . Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la pistola montado en el asa para guardar la pistola y el de las puntas de rocío . Guarde las puntas de rocío en el prolongador regulable de la boquilla , como se muestra en la soporte de la bandeja de accesorios . sección Características y mandos . 3 . Seleccione la punta de rociado deseada : 3 . Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio • Para enjuagado suave , seleccione la punta de de la bandeja de accesorios como se muestra . rociado verde de 25º . 4 . Cuelgue la manguera de alta presión del gancho situado • Para fregar la superficie , seleccione las puntas de en la parte delantera de la bandeja de accesorios , como rociado roja de 0º . se muestra . • Para aplicar productos detergente , seleccione la punta de rociado negra . 4 . Desplace hacia atrás el anillo , inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo . Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada . Español 15
Page: 46

Uso inclina 4 . Asegúrese de que la puntas de rocio de detergente negra está montada . • Para una limpieza más efectiva , mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza . NOTA : NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presión ( Verde o Roja ) . • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar la superficie , especialmente cuando esté usando 5 . Asegúrese de que la manguera del jardín está el modo de alta presión . conectada a la entrada de agua . Compruebe que la manguera de alta presión está conectada a la pistola • NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando rociadora y a la bomba . Abra la alimentación de agua . esté limpiando llantas . AVISO Limpieza y Aplicación del Detergente Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . PRECAUCIÓN • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y Los productos químicos pueden provocar lesiones de sin el suministro de agua ABIERTO ( ON ) causará el daño de la gravedad y / o daños materiales . bomba . • NUNCA utilice líquidos cáusticos con la limpiadora a presión . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a esta precaución , no será cubierto por la garantía . • Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiales para la limpiadora a presión . Siga todas las instrucciones del fabricante . 6 . Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones Para aplicar el detergente , siga los siguientes pasos : de la sección Cómo poner en funcionamiento la 1 . Revise el uso de la puntas de rocio . limpiadora a presión . 2 . Prepare la solución detergente siguiendo las 7 . Aplique el detergente sobre la superficie seca , instrucciones del fabricante . comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba , utilizando movimientos largos , parejos y 3 . Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de superpuestos . inyección del detergente dentro del contenedor del detergente . 8 . Permita que el detergente " penetre " de 3 a 5 minutos antes de enjuagar . Vuelva a aplicarlo cuando sea AVISO necesario para evitar que la superficie se seque . NO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede permita que el detergente se seque . Si permite que el producir daños en el tubo de inyección de detergente . detergente se seque , la superficie podría quedar con • Cuando coloque el filtro en la botella del detergente , coloque el manchas . tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con IMPORTANTE : Usted deberá lavar el sistema de inyección de el silenciador caliente . detergente después de cada uso colocando el filtro en un NOTA : Asegúrese de que el filtro esté totalmente sumergido balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina mientras se aplica el detergente . limpiadora a presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión . 16 www . troybilt . com
Page: 47

Enjuage de la máquina limpiadora a presión Limpieza del tubo de inyección de detergente Si usted usó el tubo , usted debe lavarlo con agua limpia Para Enjuage : antes de parar el motor . 1 . Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado . 1 . Coloque el filtro y la inyección detergente en un balde 2 . Retire la puntas de rocio de detergente negra del lleno de agua limpia . prolongador de la boquilla . 2 . Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado . 3 . Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presión 3 . Quite la punta de rociado de alta presión del deseada conforme a las instrucciones de la sección prolongador de la boquilla . Cómo usar el puntas de rocio . 4 . Seleccione e instale la punta de rociado negra 4 . Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura ( detergente ) siguiendo las instrucciones de la sección del área que planea rociar . Cómo utilizar las puntas de rociado . 5 . Lave de 1 a 2 minutos . ADVERTENCIA 6 . Pare el motor siguiendo las instrucciones de la sección Cómo detener la limpiadora a presión y cierre la El retroceso de la pistola rociadora puede alimentación de agua . provocar caídas . • Utilice la limpiadora a presión desde una superficie estable . ADVERTENCIA • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a El chorro de agua a alta presión que este equipo presión desde una escalera , un andamio u otro lugar similar . produce , puede atravesar la piel y los tejidos • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones que podrían dar lugar a la amputación de un cuando se produzca el retroceso de la pistola . miembro . La pistola rociadora contiene agua a alta presión 5 . Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña , incluso con el motor parado y el agua después revise si la superficie presenta daños . Si no desconectada , que puede causar la herida . encuentra daños , puede continuar con el trabajo de • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de limpieza . rociado cuando el sistema esté presurizado . 6 . Comience en la parte superior del área que va a • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora enjuagar , dirigiéndose hacia abajo con los mismos hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza . presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola . 7 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión retenida de la pleamar . IMPORTANTE : La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada . Sistema de enfriamiento automático ( alivio térmico ) El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125º - 155ºF si hace funcionar el motor de su máquina limpiadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado . Cuando el agua alcanza dicha temperatura , el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso . Español 17
Page: 48

Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario , los que sucedan antes . Si opera en condiciones adversas ( señaladas más abajo ) es necesario un mantenimiento más frecuente . Plan de Mantenimiento - Anote las Fechas a Medida que Lleve a Cabo las Operaciones de Mantenimiento TAREA DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA FECHAS DE SERVICIO Antes de Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada 100 Horas Cada Uso al Año al Año o al Año Limpiadora a presión 1 X Revise / limpie el filtro de la entrada de agua Revise la manguera de alta presión X Revise la manguera del detergente X Revise la pistola aspersora y verifique que no haya X fugas en el ensamblaje Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32ºF Vea Almacenamiento en el Invierno . Motor X Verificar el nivel de aceite Limpie los residuos X 2 Cambiar el aceite del motor X 3 Servicio al filtro de aire X Servicio a la bujía X Servicio al sistema de la bujía X 3 Limpie el sistema de refrigeración X Prepar almacenamiento Si la unidad permanecerá sin uso por más de 30 días . 1 Limpiar si está obstruido . Remplazar si está perforado o roto . 2 Cambiar el aceite después de las primeras ( 5 ) horas y después cada 50 horas . Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo . 3 Remplazar más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo . Bomba de aceite Recomendaciones generales NO realice ninguna operación de mantenimiento con el aceite El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y de la bomba . La bomba se suministra prelubricada y sellada prolongará la vida útil del limpiadora a presión . Si necesita en fábrica , y no requiere lubricación adicional durante su asistencia , consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton vida útil . o con otro distribuidor cualificado . La garantía de la máquina limpiadora a presión NO cubre los Control de emisiones elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por Cualquier establecimiento o individuo especializado en la parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la reparación de motores que no sean de automoción puede garantía , el operador deberá mantener la lavadora de presión encargarse del mantenimiento , la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de tal y como se indica en el manual , incluyendo su adecuado emisiones . No obstante , para realizar la revisión gratuita de almacenamiento , como se describe en la sección control de emisiones , deberá acudir a un distribuidor Almacenamiento en el Invierno y Almacenamiento prolongado . autorizado por el fabricante . Véase Garantía de emisiones . NOTA : Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina limpiadora a presión , llaman Antes de cada uso por favor ( 888 ) 611 - 6708 para la ayuda . 1 . Revise el nivel de aceite del motor . Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para 2 . Limpie los residuos . mantener adecuadamente su máquina limpiadora a presión . 3 . Revise si existen daños en el colador de la entrada de Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos agua . una vez en cada estación . Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente . 4 . Revise si existen fugas en la manguera de alta presión . NOTA : Una vez al año , usted deberá limpiar o remplazar la 5 . Revise si existen daños en los filtros de detergentes . bujía y el filtro de aire . Una bujía nueva y un filtro de aire 6 . Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión limpio garantizan una mezcla de combustible - aire adecuada y para boquillas y pistola . le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil 7 . El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera más prolongada . escombros . 18 www . troybilt . com
Page: 49

Revise la pistola y la extensión para boquillas Mantenimiento de la limpiadora a presión Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese Limpie los residuos de que esté en buen estado . Pruebe el gatillo oprimiéndolo y Limpie a diario , o antes de cada uso , los residuos asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte . acumulados en el limpiadora a presión . Mantenga limpias las Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo . Usted no conexiones , los muelles y los mandos . Limpie todo resto de debe ser capaz de oprimir el gatillo . Remplace la pistola combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrás inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas . del mismo . Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento Mantenimiento de la Puntas de Rocío y la apertura del limpiadora a presión . Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas . Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora , puede que sea causada por la Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presión presión excesiva en la bomba . La causa principal de la para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignición de presión excesiva en la bomba es cuando la punta de rocío se los residuos acumulados . encuentra atascada o tapada con materiales extraños , tales • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies como tierra , etc . Para corregir el problema , limpie exteriores . inmediatamente la punta de rocío siga las instrucciones siguientes : AVISO 1 . Apague el motor y apague el suministro de agua . El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede dañarlo y acortar su vida productiva . 2 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el • NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la enfriamiento . presión retenida de la pleamar . • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la ADVERTENCIA suciedad endurecida , aceite , etc . El chorro de agua a alta presión que este equipo • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar produce , puede atravesar la piel y los tejidos suciedad y residuos sueltos . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un Revise y limpie el colador de entrada miembro . Examine el colador de entrada de la manguera de jardín . La pistola rociadora contiene agua a alta presión Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto . incluso con el motor parado y el agua desconectada , que puede causar la herida . Revise la manguera de alta presión • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas rociado cuando el sistema esté presurizado . debido al desgaste , dobleces o abuso . Revise la manguera • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora antes de cada uso . Revise si existen cortes , fugas , abrasio - hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la nes , levantamiento de la cubierta , daño o movimiento de los presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando acoplamientos . Si existe cualquiera de estas condiciones , no utilice la pistola . remplace la manguera inmediatamente . 3 . Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión ADVERTENCIA de la boquilla . El chorro de agua a alta presión que este equipo 4 . Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier produce , puede atravesar la piel y los tejidos material extraño que esté tapando la punta de rocío ( A ) . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . • NUNCA repare la manguera de alta presión . Remplacela . A • Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su limpiadora a presión . 5 . Retire la extensión para boquillas de la pistola . 6 . Usando una manguera de jardín , remueva cualquier Chequee el tubo de sifón del detergente desecho adicional , poniendo agua en la extensión de la Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se boquilla . Haga ésto de 30 a 60 segundos . encuentra sucio . El tubo debería quedar apretado en la pieza . Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto . Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado . Español 19
Page: 50

7 . Instale de nuevo la punta de rocío y en el filtro en - línea Aceite en la extensión . Recomendaciones sobre el aceite 8 . Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola Para obtener el mejor rendimiento , recomendamos utilizar rociadora . aceites certificados con garantía Briggs & Stratton . También 9 . Asegúrese de que la manguera del jardín está se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad conectada a la entrada de agua . Compruebe que la con clasificación de servicio SF , SG , SH , SJ o superior . NO manguera de alta presión está conectada a la pistola utilice aditivos especiales . rociadora y a la bomba . Abra la alimentación de agua . Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor . Utilice el cuadro para 10 . Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones temperatura exterior previsto . de la sección Cómo poner en funcionamiento la limpiadora a presión . 11 . Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocío de conexiones rápidas que viene con el lavador a presión . Mantenimiento de los anillos ' o ' Compre una O – Juego de Mantenimiento de Anillo , el artículo numera 191922GS , en avisando el más cercano servicio autorizado central . No se incluye con la arandela de la presión . Este juego incluye los anillos del reemplazo O , arandela de caucho y filtro de cala de agua . Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender * Por debajo de 4 ° C ( 40 ° F ) , el uso de aceite SAE 30 provocará a su unidad’los anillos de s O . dificultades de arranque . * * Por encima de 27 ° C ( 80 ° F ) el uso de aceite 10W30 puede ADVERTENCIA aumentar el consumo de aceite . Compruebe el nivel de aceite El chorro de agua a alta presión que este equipo con mayor frecuencia . produce , puede atravesar la piel y los tejidos NOTA : Todo aceite sintético que cumpla las subcutáneos , provocando lesiones de gravedad especificaciones ILSAC GF - 2 , con marca de que podrían dar lugar a la amputación de un certificación API y con símbolo de servicio API ( se miembro . muestra a la izquierda ) con “ SJ / CF ENERGY • NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en CONSERVING ” o superior es un aceite aceptable a una conexión . Sustituya la junta tórica o la junta . todas las temperaturas . El uso de aceite sintético no altera los intervalos de cambio de aceite indicados . Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico . CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía . CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujías homologado . • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada . 20 www . troybilt . com
Page: 51

Comprobación del nivel de aceite AVISO Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite 5 horas de funcionamiento , como mínimo . Rellene si es usado de motor . necesario . • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel 1 . Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie de la causa en ciertos animales del laboratorio . nivelada . • Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua . 2 . Retire la varilla de medición y limpie la varilla de MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS . NO medición . Instale el varilla de medición , apriete CONTAMINE . CONSERVE LOS RECURSOS . DEPOSITE EL firmemente . Quite y verifique nivel del aceite . ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA . 3 . Compruebe que el aceite hasta la marca " Full " de la varilla de medición . Instale el varilla de medición , Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente apriete firmemente . después de haber funcionado : 1 . Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la máquina limpiadora a presión hasta que el tanque esté vacío . 2 . Desconecte alambre de bujía y lo mantiene lejos del bujía . 3 . Limpie el área alrededor de la abertura para llenado de aceite , retire la varilla de medición . Limpie la varilla de medición . Adición de aceite del motor 4 . Incline su máquina limpiadora a presión para drenar el 1 . Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie aceite a través del orificio de llenado en un recipiente nivelada . adecuado asegurándose de inclinar la unidad hacia el 2 . Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la lado opuesto de la bujía . Cuando la caja del cigüeñal sección Comprobación del nivel de aceite . esté vacía , vuelva a colocar la máquina limpiadora a 3 . Si es necesario , vierta lentamente aceite por el orificio presión en posición vertical . de llenado hasta la marca " Full " de la varilla de 5 . Vierta lentamente unos 0,6 litros ( 20 onzas ) de aceite medición . NO llene excesivamente . por el orificio . Deposite el aceite recomendado hasta la AVISO marca " Full " de la varilla de medición . El llenado de aceite en exceso puede impedir el arranque del 6 . Limpie la varilla de medición cada vez nivel del aceite motor o provocar dificultades de arranque . se verifica . NO añada aceite en exceso . • NO llene en exceso . 7 . Instale la varilla de medición , apriete firmemente . • Si el nivel de aceite está por encima de la marca FULL ( LLENO ) 8 . Limpie los residuos de aceite . de la varilla , vacíe aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL ( LLENO ) de la varilla . 9 . Conecte de nuevo alambre de bujía al bujía . 4 . Instale el varilla de medición , apriete firmemente . Servicio del depurador de aire Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si Cambio de aceite del motor usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio . Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de Suministre servicio al depurador de aire una vez cada operación . Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento 25 horas de operación o una vez por año , lo que suceda en adelante . Si está utilizando su generador bajo condiciones primero . Suministre servicio más frecuentemente si la de extrema suciedad o polvo , o en un clima demasiado unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o caliente , haga el cambio de aceite más frecuentemente . polvo . Español 21
Page: 52

Para dar servicio al depurador de aire , siga los pasos que Servicio del apagachispas se detallan a continuación : El motor de su unidad no viene equipado de fábrica con un 1 . Afloje el tornillo ( A ) . apagachispas . En ciertas áreas , es ilegal operar motores que no tengan apagachispas . Revise las leyes y regulaciones locales . Si necesita apagachispas , lo puede comprar en su A centro de servicio más cercano . Deberá suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento . Si el motor ha estado funcionando , el silenciador estará bastante caliente . Deje que el silenciador se enfríe para poder darle servicio al apagachispas . ADVERTENCIA B C El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves . 2 . Quite detenidamente aire la asamblea más limpia para Los gases y el calor de escape pueden inflamar prevenir escombros de caer en el carburador . los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un 3 . Tome aire la asamblea más limpia aparte y limpie todo incendio . despide . Lave limpiador de aire ( B ) de espuma en el • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape detergente y el agua líquidos . El estrujón seca en una a alta temperatura . tela limpia . • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . 4 . SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del motor y estrujón en una tela limpia para quitar el limpiadora a presión , incluida la parte superior . exceso aceite . • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , 5 . Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno espuma en el cuerpo ( C ) . y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , 6 . Instale limpiador de aire seguramente en carburador conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal con el tornillo . de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos Servicio del bujía Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes similares en vigor . Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año , lo que suceda antes . Esto ayudará a su motor a • Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e arrancar más fácilmente y funcionar mejor . inspección . 1 . Limpie la zona de alrededor de la bujía . • Remplace la pantalla si está dañada . 2 . Retire e inspeccione la bujía . 3 . Revise la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separación a 0.030 pulgadas ( 0.76 mm ) si es necesario . 4 . Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados o si la porcelana está agrietada . Utilice la bujía de repuesto recomendada . Consulte Especificaciones . 5 . Instale la bujía y apriete firmemente . 22 www . troybilt . com
Page: 53

Sistema de refrigeración de aire Despues de cada uso Con el tiempo , se pueden acumular residuos en las aletas de No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo . Los sedimentos de minerales se pueden depositar refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se en partes de la bomba y “ congelar ” su funcionamiento . Lleve desmonte parcialmente el motor . Recomendamos que a cabo estos procedimientos después de cada uso : encargue la limpieza del sistema de refrigeración a un 1 . Pare el motor , cierre la alimentación de agua , apunte distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los con la pistola rociadora hacia una dirección segura y intervalos recomendados ( consulte la sección Plan de apriete el gatillo para descargar la presión , active el Mantenimiento en la sección Mantenimiento ) . Es igualmente seguro del gatillo de la pistola rociadora y deje enfriar importante que no se acumulen residuos en la parte superior el motor . del motor ni en la pantalla giratoria . Consulte la sección Limpie los Residuos . ADVERTENCIA Mantenga libres de residuos las zonas situadas El chorro de agua a alta presión que este equipo dentro de las líneas gruesas . produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada , que puede causar la herida . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola . 2 . Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de presión en la bomba . Desagüe agua de la manga , del fusil , y de la extensión de boquilla . Use un harapo para quitar la manga . 3 . Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces . Esto deberá evacuar la mayoría del líquido de la bomba . 4 . Almacene la unidad en una área limpia y seca . 5 . Si planea almacenar la unidad por más de 30 días , vea la sección Almacenamiento Prolongado en próxima página . ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos . El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte . CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE • Almacene alejado de calderas , estufas , calentadores de agua , secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición , porque ellos pueden encender los vapores de la combustible . Español 23
Page: 54

Cambio de aceite Almacenamiento para invierno Con el motor todavía caliente , drene el aceite de la caja del AVISO cigüeñal . Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado . Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento . Mantenimiento del Motor . • Si no lo hace , dañará permanentemente la bomba y la unidad no Aceite el diámetro interior del cilindro podrá funcionar . • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por • Quite la bujía y vierta aproximadamente 15 ml congelamiento . ( 1 / 2 onza ) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro . Para proteger la unidad de las temperaturas de • Coloque la bujía y arranque lentamente para distribuir el congelamiento : aceite . 1 . Siga los pasos 1 - 3 en la sección previa Despues de Proteger la bomba Cada Uso . Para proteger la bomba frente a los daños que causan los 2 . Utilice un protector de bomba , Modelo 6039 , para depósitos minerales o la congelación , use PumpSaver , cuidar la bomba . Aquél protege a la unidad contra el modelo 6039 para cuidar la bomba . Esto evita los daños congelamiento y lubrica tanto los pistones como los derivados de la congelación y lubrica los pistones y las empaques . juntas . 3 . Si el protector de bomba no está disponible , conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardín a la entrada de AVISO agua . Vierta anticongelante RV ( anticongelante sin Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de alcohol ) en la manguera . Jale la manija de arranque dos congelamiento . veces . Desconecte después la manguera de 3 pies . • Si no lo hace , dañará permanentemente la bomba y la unidad no 4 . Almacene la unidad en una área limpia y seca . podrá funcionar . • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por Almacenamiento prolongado congelamiento . Si usted no planea usar la máquina limpiadora a presión por NOTA : El PumpSaver están disponible sólo como un más de 30 días , deberá preparar el motor y bomba para un accesorio opcional . NO es incluido con la arandela de la almacenamiento prolongado . presión . Avise el más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver . Proteja el sistema de combustible Al uso el PumpSaver , cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro . Lea y siga todas Aditivo para combustible : instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de El combustible estará pasado cuando transcurran 30 días PumpSaver . desde su almacenamiento . El combustible pasado provoca la formación de residuos ácidos y de carbonilla en el circuito Otras sugerencias para el almacenamiento de combustible y en los componentes básicos del carburador . Antes del almacenamiento , si no se ha añadido 1 . NO guarde combustible de una temporada a otra a un estabilizador de combustible a la gasolina , deberá vaciar menos que lo haya tratado como se indica en la completamente el motor utilizando un contenedor sección Aditivo para combustible . homologado . A continuación , deje funcionar el motor hasta 2 . Reemplace la caneca de gasolina si comienza a que se agote el combustible . oxidarse . El óxido y / o la suciedad en la gasolina le Si se utiliza un estabilizador de combustible siguiendo causará problemas . correctamente las instrucciones , no será necesario vaciar el 3 . Cubra su unidad con una cubierta de protección motor de gasolina antes de su almacenamiento . Utilice el estabilizador de combustible FRESH START ™ de Briggs & adecuada que no retenga humedad . Stratton en cualquiera de sus variantes : líquido o cartucho de líquido concentrado con goteo . Haga funcionar ADVERTENCIA brevemente el motor para que el estabilizador circule por Las cubiertas para almacenamiento pueden ser todo el circuito de combustible . El motor y el combustible se inflamables . pueden almacenar hasta 24 meses . Aunque se vacíe el motor de gasolina , se recomienda utilizar • NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presión un estabilizador de combustible en el contenedor de caliente . almacenamiento para mantener el combustible en perfecto • Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le estado . coloque la cubierta . 4 . Almacene la unidad en un área limpia y seca . 24 www . troybilt . com
Page: 55

Resolución de problemas Problema Causa Solución 1 . Está usando la puntas de rocío de baja 1 . Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión ( negra ) . puntas de rocío de alta presión . 2 . La entrada de agua está bloqueada . 2 . Limpie la entrada . 3 . Suministro de agua inadecuado . 3 . Proporcione flujo de agua adecuado . 4 . La manguera de entrada está doblada o 4 . Estire la manguera de entrada , coloque un La bomba presenta los presenta fugas . parche en la fuga . siguientes problemas : no 5 . El colador de la manguera de la entrada de 5 . Revise y limpie el colador de la manguera de produce presión o produce una agua está tapado . entrada . presión errada , traqueteo , 6 . El suministro de agua está por encima de 6 . Proporcione suministro de agua más fría . pérdida de presión , bajo los 100ºF . volumen de agua . 7 . La manguera de alta presión está 7 . Retire las obstrucciones de la manguera de bloqueada o presenta fugas . salida . 8 . La pistola presenta fugas . 8 . Remplace la pistola . 9 . La puntas de rocío está obstruida . 9 . Limpie la puntas de rocío . 10 . Bomba defectuosa . 10 . Contacte el distribuidor de servicio autorizado . 1 . El tubo de succión de detergente no está 1 . Coloque el tubo de succión de detergente en el sumergido . detergente . El detergente no se mezcla con 2 . El filtro de químicos está tapado . 2 . Limpie o remplace el filtro / tubo de succión de el rociado . detergente . 3 . Está usando la puntas de rocío de alta 3 . Use la puntas de rocío de baja presión ( negra ) . presión . El motor funciona bien cuando La velocidad del motor es demasiado lenta . Mueva el control de la válvula de regulación a la no tiene cargas , pero funciona posición FAST ( RAPIDO ) . Si el motor continua " mal " cuando se conecta una funcionando mal , póngase en contacto con el carga . distribuidor de servicio autorizado . 1 . Bajo nivel de aceite . 1 . Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto . 2 . Depurador de aire sucio . 2 . Limpie o remplace el depurador de aire . 3 . Sin combustible . 3 . Llene el tanque de combustible . 4 . Combustible vieja . 4 . Drene el tanque de combustible ; llénelo con combustible fresco . El motor no arranca ; o arranca y funciona mal . 5 . El alambre de la bujía no está conectado a 5 . Conecte el alambre a la bujía . la bujía . 6 . Bujía mala . 6 . Remplace la bujía . 7 . Agua en la combustible . 7 . Drene el tanque de combustible ; llénelo con combustible fresco . 8 . Mezcla de combustible demasiado rica . 8 . Contacte el distribuidor de servicio autorizado . 1 . Sin combustible . 1 . Llene el tanque de combustible . El motor se apaga durante la 2 . Bajo nivel de aceite . 2 . Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel operación . correcto . El motor no tiene fuerza . Filtro de aire sucio . Remplace el filtro de aire . Español 25
Page: 56

Como propietario del pequeño motor para máquinas de GARANTÍAS servicio , debe ser consciente de que B & S puede denegar la cobertura de la garantía si el motor o uno de sus Garantía del sistema de control de emisiones componentes falla debido a un uso indebido o negligente , un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas . Briggs & Stratton Corporation ( B & S ) , el California Air Usted es responsable de presentar su pequeño motor para Resources Board ( CARB , Consejo de recursos de aire de máquinas de servicio a un distribuidor autorizado de servicio California ) y la United States Environmental Protection B & S en el momento en que surja un problema . Las Agency ( U . S . EPA , Agencia estadounidense de protección reparaciones cubiertas por la garantía se llevarán a cabo en del medioambiente ) un plazo razonable , no superior a 30 días en ningún caso . Declaración de garantía del sistema de control de En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades emisiones ( derechos y obligaciones del propietario para la relativos a la garantía , consulte con un representante de garantía contra defectos ) servicio de B & S llamando al 1 - 414 - 259 - 5262 . La garantía de emisiones es una garantía contra defectos . Garantía contra defectos del sistema de control de Los defectos se juzgan en función del rendimiento normal emisiones de California , Estados Unidos y Canadá del motor . La garantía no dependerá de ninguna prueba de California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA y B & S le emisiones en funcionamiento . explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor para máquinas de servicio Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema ( SORE , Small Offroad Engine ) . En California , los modelos de de control de emisiones de Briggs & Stratton pequeños motores para máquinas de servicio a partir del año 2006 deben estar diseñados , fabricados y equipados A continuación se detallan las disposiciones concretas conforme a los exigentes estándares de lucha contra la relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del contaminación del Estado . En otros lugares de Estados sistema de control de emisiones . Se añaden a la garantía de Unidos , los modelos de motores para máquinas de servicio motores de B & S para motores no regulados , que figura en el con encendido por bujía a partir del año 1997 deben cumplir Manual del Operario . normas similares determinadas por la U . S . EPA . B & S debe 1 . Piezas garantizadas garantizar el sistema de control de emisiones de su motor durante los períodos que se indican a continuación , siempre La presente garantía cubre únicamente las piezas que que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un se enumeran a continuación ( piezas del sistema de mantenimiento inadecuado del pequeño motor para control de emisiones ) siempre que tales piezas máquinas de servicio . estuvieran presentes en el motor adquirido . El sistema de control de emisiones incluye las siguiente a . Sistema de regulación de combustible piezas carburador , filtro de aire , sistema de encendido , conducto de combustible , silenciador y convertidor • Sistema de enriquecimiento para arranque en frío catalítico . También puede incluir conectores y otros ( estrangulador electrónico ) conjuntos relacionados con las emisiones . • Carburador y piezas internas Si se cumplen las condiciones de la garantía , B & S reparará • Bomba de combustible el motor sin coste alguno , incluido el diagnóstica , las piezas • Conducto de combustible , acoplamientos del y la mano de obra . conducto de combustible , abrazaderas Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de • Depósito de combustible , tapón y cadena control de emisiones de Briggs & Stratton • Bote de carbono Los pequeños motores para máquinas de servicio están b . Sistema de inducción de aire garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un período de dos años , conforme a las • Filtro de aire siguientes disposiciones . Si cualquier pieza del motor con • Colector de admisión cobertura es defectuosa , será reparada o sustituida por B & S . • Línea de purga y ventilación Responsabilidades de la garantía del propietario c . Sistema de encendido Como propietario del pequeño motor para máquinas de • Bujía ( s ) servicio , usted es responsable de la correcta realización de las • Sistema de encendido magnético operaciones de mantenimiento que se enumeran en las d . Sistema catalizador Instrucciones de uso y mantenimiento . B & S recomienda conservar todas las facturas relativas al mantenimiento del • Convertidor catalítico motor , pero B & S no puede denegar la garantía basándose • Colector de escape únicamente en la falta de facturas o en la imposibilidad por • Sistema de inyección de aire o válvula de impulso parte del propietario de asegurar la correcta realización de todas las operaciones de mantenimiento . 26 www . troybilt . com
Page: 57

e . Elementos diversos utilizados en los sistemas Información sobre emisiones anteriores Los motores con certificación de cumplimiento de la • Válvulas y conmutadores de aspiración , normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air temperatura , posición y temporizados Resources Board ( CARB ) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire . • Conectores y unidades El fabricante del motor ofrece esta información al 2 . Duración de la cobertura consumidor mediante etiquetas de emisiones . La etiqueta de B & S garantiza al propietario inicial y a cada comprador emisiones del motor contiene la información de certificación . posterior que las piezas garantizadas no tendrán El Período de Durabilidad de las Emisiones indica el defectos de materiales ni de mano de obra que número de horas durante las cuales el motor puede provoquen su fallo durante un período de dos años a funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones , siempre partir de la fecha de entrega del motor a su comprador . que se realicen las operaciones de mantenimiento que se 3 . Servicio gratuito detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento . Se La reparación o sustitución de toda pieza garantizada se utilizan las siguientes categorías : realizará sin cargo alguno para el propietario , incluido Moderado : El motor está certificado para cumplir la el trabajo de diagnóstico que permita determinar que la normativa sobre emisiones durante 125 horas de pieza garantizada es defectuosa , siempre que se realice funcionamiento real . en un distribuidor autorizado de servicio B & S . En el Intermedio : El motor está certificado para cumplir la caso del servicio de garantía de emisiones , póngase en normativa sobre emisiones durante 250 horas de contacto con el distribuidor autorizado de servicio B & S , funcionamiento real . que figurará en las Páginas Amarillas , en la sección de Prolongado : El motor está certificado para cumplir la " Motores de gasolina " , " Gasolina , motores " , normativa sobre emisiones durante 500 horas de " Cortacéspedes " o similar . funcionamiento real . 4 . Solicitudes y exclusiones de cobertura Por ejemplo , un cortacésped con operario a pie se suele Las solicitudes de garantía se cumplimentarán con utilizar entre 20 y 25 horas al año . Por tanto , el Período de arreglo a las disposiciones de la Política de garantía de Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificación motores B & S . La cobertura no incluye los fallos de intermedia equivaldría a 10 - 12 años . piezas garantizadas que no sean originales de B & S ni Algunos motores cuentan con la certificación de los fallos debidos al uso indebido o negligente o al cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de mantenimiento inadecuado , conforme a las la United States Environmental Protection Agency ( USEPA , disposiciones de la Política de garantía de motores Agencia estadounidense de protección del medioambiente ) . B & S . B & S no será responsable de la cobertura de fallos En el caso de los motores con certificación de fase 2 , el de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas período de cumplimiento de la normativa sobre emisiones complementarias , no originales o modificadas . que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones 5 . Mantenimiento indica el número de horas de funcionamiento durante las Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos sustituir como parte del plan de mantenimiento federales sobre emisiones . obligatorio o que sólo se deba inspeccionar Para motores de menos de 225 cc : periódicamente para proceder a su " reparación o Categoría C = 125 horas cambio en caso de ser necesario " quedarán cubiertos Categoría B = 250 horas durante el período de garantía Los fallos de toda pieza Categoría A = 500 horas . garantizada que deba sustituirse como parte del Para motores de 225 cc o más : mantenimiento obligatorio quedarán cubiertos Categoría C = 250 horas únicamente durante el período comprendido entre la Categoría B = 500 horas compra y la primera sustitución indicada en el plan de Categoría A = 1000 horas . mantenimiento . En las operaciones de mantenimiento y reparación , se podrá utilizar cualquier pieza de recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes . El propietario es responsable del cumplimiento de todas las operaciones de mantenimiento obligatorio que se definen en el manual del operario de B & S . 6 . Cobertura de daños derivados La cobertura se ampliará a los fallos de cualquier componente del motor derivados del fallo de cualquier pieza garantizada y cubierta por la garantía . Español 27
Page: 58

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TROY - BILT ® Fecha de entrada en vigor : 1 de diciembre de 2006 . Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 diciembre de 2006 GARANTÍA LIMITADA Troy - Bilt ® es una marca registrada de MTD Products Inc . bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y / o mano de obra . Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador . El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación . Para obtener servicio en garantía , localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores , en www . BRIGGSandSTRATTON . COM . NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA . LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS , INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO , SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY . QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY . Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados . Por tanto , es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso . Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro . PERÍODO DE GARANTÍA Uso del consumidor 2 años Uso comercial 90 dias * Segundo año despide sólo El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente . " Uso del consumidor " significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final . " Uso comercial " significa cualquier otro uso , incluidos los usos con fines comerciales , de generación de ingresos o alquiler . Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales , se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía . NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS . GUARDE SU RECIBO DE COMPRA . SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA , SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA . ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas . Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía . La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente , pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente . Por ejemplo , la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso , la falta de mantenimiento , el transporte , la manipulación , el almacenamiento o la instalación inadecuados . De manera similar , la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie de la lavadora a presión o del motor , o si el equipo ha sido alterado o modificado . Durante el período de garantía , el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir , a su libre elección , cualquier pieza que , previa inspección , sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio . Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación : • Desgaste normal . Al igual que cualquier otro aparato mecánico , los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente . Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo . • Instalación y mantenimiento . Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada , ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad o mantenimiento , reparación o almacenamiento inadecuados que , a nuestro juicio , haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad . La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal , como los filtres de aire , los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión ( debido a materias químicas , suciedad , carbón , cal , y así sucesivamente ) . • Otras exclusiones . Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste , como las conectores , juntas , las juntas tóricas , las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes , uso indebido , modificaciones , alteraciones , servicio inadecuado , congelación o deterioro químico . Los accesorios tales como pistolas , mangueras , extensións de boquilla ( varillas ) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto . Esta garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros 198186S , Rev . C , 12 / 31 / 2006 acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante . BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WI , EE . UU . 28 www . troybilt . com
Page: 59

29
Page: 60

Limpiadora a Presión Especificaciones del producto Presión de salida máxima . . . . . . . 151,7 BARS ( 2,200 PSI ) Caudal máximo . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 liters / min ( 2,2 GPM ) Temperatura del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38ºC ( 100ºF ) MAX Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,1 kg ( 73 lbs . ) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.64 cu . in . ( 158 cc ) Bujía Separación . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm ( 0,030 pulgadas ) Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . 0,95 litros ( 1,0 cuartos ) Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 litros ( 20 onzas ) Servicio común despide PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 Juego de mantenimiento de anillo ‘ o ’ . . . . . . . . . . 100516GS Colador de la entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2384GS Depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698369 o 5088D Bujía de reóstato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802592 o 5095D Bujía larga de vida de platino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5062D Botella de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005 Estabilizador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5041D Apagachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398067 Potencia nominal : El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 ( Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores ) de la SAE ( Society of Automotive Engineers , Sociedad de ingenieros de automoción ) . Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al código SAE J1995 ( Revisión 2002 - 05 ) . Los valores de par se obtienen a 3060 rpm , y los valores de potencia , a 3600 rpm . La potencia bruta real del motor será inferior y dependerá , entre otros factores , de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo . Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento , es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos ( potencia “ en la aplicación ” o neta real ) . Esta diferencia se debe , entre otros , a los siguientes factores : accesorios ( filtro de aire , escape , carga , refrigeración , carburador , bomba de combustible , etc . ) , limitaciones de la aplicación , condiciones ambientales de uso ( temperatura , humedad , altitud ) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo . Briggs & Stratton podrá sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricación o capacidad . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 N . Parkway Jefferson , Wisconsin , 53549 U . S . A . ( 888 ) 611 - 6708 30 www . troybilt . com
Search in Pressure Washer on ebay
"