Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Troy-Bilt Pressure Washer       Model: 020292-1 or 0202921 Troy-Bilt Pressure Washer Owners Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

Pressure Washer Operator’s Manual This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association ( PWMA ) standard PW101 ( Testing and Rating Performance of Pressure Washers ) . BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WISCONSIN , U . S . A . Manual No . 205875GS Revision A ( 04 / 22 / 2008 )
Page: 2

Thank you for purchasing this quality - built Troy - Bilt pressure washer . We are pleased that you’ve placed your confidence in the Troy - Bilt brand . When operated and maintained according to the instructions in this manual , your Troy - Bilt pressure washer will provide many years of dependable service . This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them . Because Troy - Bilt does not necessarily know all the applications this pressure washer could be used for , it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment . Save these instructions for future reference . This pressure washer requires final assembly before use . Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures . Follow the instructions completely . Where to Find Us You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer . Consult your Yellow Pages . There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service . You can also contact Troy - Bilt Customer Service by phone at ( 888 ) 611 - 6708 , or on the Internet at www . troybilt . com . Pressure Washer Model Number Revision Serial Number Engine Model Number Type Number Code Number Date Purchased Troy - Bilt ® is a registered trademark of MTD Products Inc and is used under license to Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 North Parkway Jefferson , WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . All rights reserved . No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 2 www . troybilt . com
Page: 3

Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Unpack Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Attach Handle and Accessory Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Add Engine Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Add Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connect Hose and Water Supply to Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pressure Washer Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 How to Start Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Stop Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 How to Use Accessory Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 How to Use Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning and Applying Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pressure Washer Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cleaning Detergent Siphoning Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Automatic Cool Down System ( Thermal Relief ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pressure Washer Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Engine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 After Each Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Winter Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Long Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Warranties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Emissions Control System Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pressure Washer Owner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Common Service Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Español 3
Page: 4

Safety Rules Operator Safety This is the safety alert symbol . It is used to alert you to potential personal injury hazards . Obey all Equipment Description safety messages that follow this symbol to avoid Read this manual carefully and become familiar possible injury or death . with your pressure washer . Know its applications , The safety alert symbol ( ) is used with a signal word its limitations , and any hazards involved . ( DANGER , CAUTION , WARNING ) , a pictorial and / or a safety This pressure washer operates at a max of 2,200 PSI and a message to alert you to hazards . DANGER indicates a hazard flow rate of up to 2.2 gallons per minute . This high quality which , if not avoided , will result in death or serious injury . residential system features 8 ” wheels , axial cam pump with WARNING indicates a hazard which , if not avoided , could stainless steel pistons , automatic cool down system , result in death or serious injury . CAUTION indicates a hazard detergent siphoning system , quick connect spray tips , safety which , if not avoided , might result in minor or moderate goggles , heavy duty 25 ’ hose , and more . injury . NOTICE , indicates a situation that could result in Every effort has been made to ensure that information in this equipment damage . Follow safety messages to avoid or manual is accurate and current . However , we reserve the reduce the risk of injury or death . right to change , alter , or otherwise improve the product and Hazard Symbols and Meanings this document at any time without prior notice . The Emission Control System for this pressure washer is warranted for standards set by the Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board . A B C D E F G H I J K L A - Explosion G - Flying Objects B - Fire H - Slippery Surface C - Electric Shock I - Fall D - Toxic Fumes J - Fluid Injection E - Kickback K - Moving Parts F - Hot Surface L - Read Manual 4 www . troybilt . com
Page: 5

WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable and chemicals known to the State of California to cause explosive . cancer , birth defects , or other reproductive harm . Fire or explosion can cause severe burns or death . WARNING WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Certain components in this product and related accessories contain chemicals known to the State of • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure California to cause cancer , birth defects or other in tank . reproductive harm . Wash hands after handling . • Fill or drain fuel tank outdoors . • DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . WARNING • If fuel spills , wait until it evaporates before starting engine . Running engine gives off carbon monoxide , an • Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and odorless , colorless , poison gas . other ignition sources . Breathing carbon monoxide can cause headache , • DO NOT light a cigarette or smoke . fatigue , dizziness , vomiting , confusion , seizures , WHEN STARTING EQUIPMENT nausea , fainting or death . • Ensure spark plug , muffler , fuel cap , and air cleaner are in place . Some chemicals or detergents may be harmful if • DO NOT crank engine with spark plug removed . inhaled or ingested , causing severe nausea , WHEN OPERATING EQUIPMENT fainting , or poisoning . • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to • Operate pressure washer ONLY outdoors . spill . • Keep exhaust gas from entering a confined area through • DO NOT spray flammable liquids . windows , doors , ventilation intakes , or other openings . WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area , even • Transport / repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve if windows and doors are open . OFF . • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors • Disconnect spark plug wire . may be inhaled . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • Read all instructions with mask so you are certain the mask will • Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes dryers , provide the necessary protection against inhaling harmful or other appliances that have pilot light or other ignition source vapors . because they can ignite fuel vapors . WARNING WARNING Risk of electrocution . Use of pressure washer can create puddles and Contact with power source can cause electric slippery surfaces . shock or burn . Kickback from spray gun can cause you to fall . • NEVER spray near power source . • Operate pressure washer from a stable surface . • The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces . • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder , scaffolding , or any other similar location . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . 5
Page: 6

WARNING WARNING Starter cord kickback ( rapid retraction ) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury . Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Broken bones , fractures , bruises , or sprains could result . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun which can cause injury . pressure . • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer . • When starting engine , pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback . • NEVER repair high pressure hose . Replace it . • After each starting attempt , where engine fails to run , always • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind . point spray gun in safe direction , press red button and squeeze Replace o - ring or seal . spray gun trigger to release high pressure . • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction , press red button and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time WARNING you stop engine . • NEVER aim spray gun at people , animals , or plants . Contact with muffler area can result in serious • DO NOT secure spray gun in open position . burns . • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or structures or damage fuel tank causing a fire . trigger guard in place and in working order . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . correctly attached . • Allow equipment to cool before touching . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure washer including overhead . WARNING • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester , maintained in Unintentional sparking can result in fire or effective working order , complying to USDA Forest service electric shock . standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester . • DO NOT check for spark with spark plug removed . 6 www . troybilt . com
Page: 7

WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass . hands , hair , clothing , or accessories . • DO NOT point spray gun at glass when using red 0 ° spray tip . • NEVER aim spray gun at plants . • NEVER operate pressure washer without protective housing or covers . • DO NOT wear loose clothing , jewelry or anything that may be NOTICE caught in the starter or other rotating parts . Improper treatment of pressure washer can damage it and • Tie up long hair and remove jewelry . shorten its life . • If you have questions about intended use , ask dealer or contact WARNING qualified service center . Risk of eye injury . • NEVER operate units with broken or missing parts , or without protective housing or covers . Spray can splash back or propel objects . • DO NOT by - pass any safety device on this machine . • Always wear safety goggles when using this equipment or in • DO NOT tamper with governed speed . vicinity of where equipment is in use . • DO NOT operate pressure washer above rated pressure . • Before starting the pressure washer , be sure you are wearing • DO NOT modify pressure washer in any way . adequate safety goggles . • Before starting pressure washer in cold weather , check all parts • NEVER substitute safety glasses for safety goggles . of the equipment to be sure ice has not formed there . • NEVER move machine by pulling on hoses . Use handle provided on unit . • Check fuel system for leaks or signs of deterioration , such as chafed or spongy hose , loose or missing clamps , or damaged tank or cap . Correct all defects before operating pressure washer . • This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY . If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications , user assumes all risks and liabilities . 7
Page: 8

Attach Handle and Accessory Tray Assembly 1 . Place handle ( A ) onto handle supports ( B ) connected to Read entire operator’s manual before you attempt main unit . Make sure holes ( C ) in handle align with to assemble or operate your new pressure washer . holes ( C ) on handle supports . Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the A recommended oil and fuel . If you have any problems with the assembly of your pressure washer , please call the pressure washer helpline at C ( 888 ) 611 - 6708 . If calling for assistance , please have the model , revision , and serial number from the identification label available . B Unpack Pressure Washer NOTE : It may be necessary to move the handle supports 1 . Remove the parts bag , accessories , and inserts from side to side in order to align the handle so it will slide included with pressure washer . over the handle supports . 2 . Open carton completely by cutting each corner from 2 . Insert carriage bolts ( D ) through holes from back of top to bottom . unit and attach a plastic knob ( E ) from front of unit . Tighten by hand . 3 . Ensure you have all included items prior to assembly . Items in the carton include : • Main Unit • Handle E • High Pressure Hose • Spray Gun D • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting • Plastic Accessory Tray • Spray Gun Holder Wireform 3 . Place accessory tray ( F ) over holes ( G ) on handle • Oil Bottle ( viewing from front of unit ) . Push the tree clips ( H ) into • Parts Bag ( which includes the following ) : the holes until they sit flat against the accessory tray . • Safety Goggles • Operator’s Manual • Owner’s Registration Card G • Bag containing 3 Multi – Colored Spray Tips • Handle Fastening Hardware Kit ( which includes ) : • Carriage Bolts ( 2 ) H • Plastic Knobs ( 3 ) • Tree Clips ( 4 ) F To prepare your pressure washer for operation , you will need to perform these tasks : 4 . Insert spray gun holder wireform ( J ) through hole on 1 . Fill out and send in registration card . left side of handle ( viewing from front of unit ) . Hold 2 . Attach handle to main unit . wireform in place and attach a plastic knob ( K ) from 3 . Add oil to engine crankcase . inside of unit . Tighten by hand . 4 . Add fuel to fuel tank . 5 . Connect high pressure hose to spray gun and pump . 6 . Connect water supply to pump . K 7 . Attach nozzle extension to spray gun . 8 . Select / attach quick connect spray tip to nozzle extension . J 8 www . troybilt . com
Page: 9

5 . Insert multi – colored spray tips and other supplied WARNING accessories in spaces provided in accessory tray . See How to Use Accessory Tray . Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive . Add Engine Oil Fire or explosion can cause severe burns or 1 . Place pressure washer on a flat , level surface . death . 2 . Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap / dipstick . WHEN ADDING FUEL 3 . Using oil funnel ( optional ) , slowly pour contents of • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure provided oil bottle into oil fill opening . in tank . NOTICE • Fill fuel tank outdoors . • DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . Improper treatment of pressure washer can damage it and • If fuel spills , wait until it evaporates before starting engine . shorten its life . • Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and • DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been other ignition sources . properly serviced with the recommended oil . This may result in an engine failure . • DO NOT light a cigarette or smoke . 4 . Replace oil fill cap / dipstick and fully tighten . 1 . Clean area around fuel fill cap , remove cap . 2 . Slowly add regular unleaded fuel ( A ) to fuel tank ( B ) . Add Fuel Becareful not to overfill . Allow about 1.5 " ( 4 cm ) ( C ) of Fuel must meet these requirements : tank space for fuel expansion . • Clean , fresh , unleaded gasoline . • A minimum of 87 octane / 87 AKI ( 91 RON ) . High altitude use , see High Altitude . • Gasoline with up to 10 % ethanol ( gasohol ) or up to B C 15 % MTBE ( methyl tertiary butyl ether ) is acceptable . NOTICE Avoid pressure washer damage . A Failure to follow Operator’s Manual for fuel recommendations voids warranty . 3 . Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before • DO NOT use unapproved gasoline such as E85 . starting engine . • DO NOT mix oil in gasoline . High Altitude • DO NOT modify engine to run on alternate fuels . At altitudes over 5,000 feet ( 1524 meters ) , a minimum To protect the fuel system from gum formation , mix in a fuel 85 octane / 85 AKI ( 89 RON ) gasoline is acceptable . To stabilizer when adding fuel . See Storage . All fuel is not the remain emissions compliant , high altitude adjustment is same . If you experience starting or performance problems required . Operation without this adjustment will cause after using fuel , switch to a different fuel provider or change decreased performance , increased fuel consumption , and brands . This engine is certified to operate on gasoline . The increased emissions . See an Authorized Briggs & Stratton emission control system for this engine is EM ( Engine dealer for high altitude adjustment information . Operation of Modifications ) . the engine at altitudes below 2,500 feet ( 762 meters ) with the high altitude kit is not recommended . 9
Page: 10

4 . Run water through your garden hose for 30 seconds to Connect Hose and Water Supply to Pump clean out any debris . NOTICE IMPORTANT : DO NOT siphon standing water for the water DO NOT run the pump without the water supply connected supply . Use ONLY cold water ( less than 100 ° F ) . and turned on . 5 . Connect the garden hose ( not to exceed 50 feet in • Damage to equipment resulting from failure to follow this length ) to the water inlet . Tighten by hand . instruction will void warranty . NOTICE NOTE : Remove and discard the shipping caps from the pump’s high pressure outlet and water inlet before attaching Using a One Way Valve ( vacuum breaker or check valve ) hoses . at pump inlet can cause pump or inlet connector damage . • There MUST be at least ten feet ( 3 m ) of unrestricted garden 1 . Uncoil high pressure hose and attach one end of hose hose between the pressure washer inlet and any device , such as to base of spray gun . Tighten by hand . a vacuum breaker or check valve . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 6 . Turn ON the water , press red button ( B ) on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities . WARNING B The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension . WARNING • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . Risk of eye injury . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are Spray can splash back or propel objects . correctly attached . • Always wear safety goggles when using this equipment or in 2 . Attach other end of high pressure hose to high vicinity of where equipment is in use . pressure outlet on pump . Tighten by hand . • Before starting the pressure washer , be sure you are wearing adequate safety goggles . • NEVER substitute safety glasses for safety goggles . Checklist Before Starting Engine Review the unit’s assembly to ensure you have performed all of the following . 3 . Before connecting garden hose to water inlet , inspect 1 . Be sure to read the Operator Safety section and How to inlet screen ( A ) . Clean screen if it contains debris or Use Your Pressure Washer in Operation section before have it replaced if damaged . DO NOT run pressure using pressure washer . washer if inlet screen is damaged . 2 . Make sure handle is in place and secure . 3 . Check that oil has been added to proper level in the A engine crankcase . 4 . Add proper fuel to fuel tank . 5 . Check for properly tightened hose connections . 6 . Check to make sure there are no kinks , cuts , or damage to high pressure hose . 7 . Provide a proper water supply at an adequate flow . 10 www . troybilt . com
Page: 11

Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer . Compare the illustrations with your pressure washer , to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . A T B S C R D P E M N F , G H L J K , A - Spray Gun — Controls the application of water onto L - Detergent Siphoning Tube / Filter — Use to siphon cleaning surface with trigger device . Includes trigger lock . pressure washer safe detergents into the low pressure stream . B - Warning / Operating Instructions Tag — Identifies hazards and proper procedure to start / stop pressure M - High Pressure Outlet — Connection for high pressure washer . hose . C - Recoil Starter — Used for starting the engine manually . N - Water Inlet — Connection for garden hose . D - Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to P - Oil Fill / Dipstick — Check and fill with oil here . switch between three different spray tips . R - High Pressure Hose — Connect one end to water pump E - Primer Bulb — Prepares a cold engine for starting . and the other end to spray gun . F - Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris S - Accessory Tray — Provides convenient storage for out of intake air . standard and optional accessories , such as brushes , turbo wands , etc . G - Throttle Lever — Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine . T - Spray Tips — Detergent , 0 ° , and 25 ° : for various high pressure cleaning applications . H - Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel . Always leave room for fuel expansion . Items Not Shown : J - Pump — Develops high pressure . Identification Label ( near rear of base plate ) — Provides model and serial number of pressure washer . Please have K - Automatic Cool Down System — Cycles water through these readily available if calling for assistance . pump when water reaches 125 ° - 155 ° F . Warm water will discharge from pump onto ground . This system prevents internal pump damage . 11
Page: 12

Operation WARNING If you have any problems operating your pressure washer , Running engine gives off carbon monoxide , an please call the pressure washer helpline at ( 888 ) 611 - 6708 . odorless , colorless , poison gas . Breathing carbon monoxide can cause headache , Pressure Washer Location fatigue , dizziness , vomiting , confusion , seizures , nausea , fainting or death . Clearances and Air Movement • Operate pressure washer ONLY outdoors . • Keep exhaust gas from entering a confined area through WARNING windows , doors , ventilation intakes , or other openings . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area , even if windows and doors are open . structures or damage fuel tank causing a fire . • Keep at least 5 ft . ( 1.5 m ) clearance on all sides of pressure washer including overhead . Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas . DO NOT place pressure washer where exhaust gas ( A ) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building . Ensure exhaust gas is kept away from any windows , doors , ventilation intakes , or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area . Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer . A 12 www . troybilt . com
Page: 13

9 . When starting engine , position yourself as How to Start Your Pressure Washer recommended and grasp starter grip handle and pull To start your pressure washer for the first time , follow these slowly until you feel some resistance . Then pull rapidly instructions step - by - step . This starting information also to start engine . applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day . 1 . Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose . DO NOT siphon supply water . 2 . Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump . See Assembly section . 3 . Make sure unit is in a level position . 4 . Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump . NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 5 . Turn ON water , point spray gun in a safe direction and squeeze trigger to purge pump system of air and 10 . Return starter grip handle slowly . DO NOT let rope impurities . “ snap back ” against starter . 6 . Attach nozzle extension to spray gun . Tighten by hand . WARNING Starter cord kickback ( rapid retraction ) can result in bodily injury . Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go . Broken bones , fractures , bruises , or sprains could result . 7 . Move throttle lever to “ Fast ” position ( A ) , shown as a • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun rabbit . pressure . • When starting engine , pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback . A • After each starting attempt , where engine fails to run , always point spray gun in safe direction , press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . 11 . Point spray gun in a safe direction , push the red button to release the trigger lock , and pull the trigger . NOTE : Always keep the throttle lever in the “ Fast ” position when operating the pressure washer . To start the engine for the very first time : 8A . Push primer bulb firmly 5 times , waiting 2 seconds between each push . To start engine thereafter : 8B . Press primer bulb firmly 3 times , waiting 2 seconds between each push . For a warm engine , DO NOT press primer bulb . 13
Page: 14

3 . ALWAYS point gun in a safe direction and press red WARNING button and squeeze spray gun trigger to release The high pressure stream of water that this retained high water pressure . equipment produces can cut through skin and its IMPORTANT : Spray gun traps high water pressure , even underlying tissues , leading to serious injury and when engine is stopped and water is disconnected . possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when WARNING engine is stopped and water is disconnected , The high pressure stream of water that this which can cause injury . equipment produces can cut through skin and its • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . Spray gun traps high water pressure , even when • NEVER aim spray gun at people , animals , or plants . engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • DO NOT secure spray gun in open position . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running . while system is pressurized . • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order . • After each starting attempt , where engine fails to run , always point spray gun in safe direction , press red button and squeeze • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are spray gun trigger to release high pressure . correctly attached . How to Use Accessory Tray WARNING The unit is equipped with an accessory tray with places to Contact with muffler area can result in serious store your spray gun , nozzle extension and quick connect burns . spray tips . There is also a hook at the front of the accessory tray to hold your high pressure hose . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , structures or damage fuel tank causing a fire . NOTE : The extra hole in the tray is for storing a utility brush . The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle . The • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . brush and turbo nozzle are NOT included with your pressure • Allow equipment to cool before touching . washer . You can buy these items as optional accessories . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure 1 . Place nozzle extension through hole on accessory tray , washer including overhead . as shown . • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester , maintained in effective working order , complying to USDA Forest service standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . How to Stop Your Pressure Washer 1 . Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes . 2 . Move throttle to SLOW position , then STOP position ( A ) . A 2 . Place spray gun through hole on accessory tray on right side of unit . NOTE : You may also use the spray gun holder wireform attached to the handle to store your spray gun and nozzle extension , as shown in Features and Controls section . 3 . Insert multi – colored spray tips in spaces provided in accessory tray . 4 . Hang high pressure hose on hook attached to accessory tray on front of tray , as shown . 14 www . troybilt . com
Page: 15

How to Use Spray Tips Cleaning and Applying Detergent The quick – connect on the nozzle extension allows you to CAUTION switch between three different quick connect spray tips . Chemicals can cause bodily injury , and / or property Spray tips can be changed while pressure washer is running damage . once spray gun trigger lock is engaged . The spray tips vary • NEVER use caustic liquid with pressure washer . the spray pattern as shown . • Use ONLY pressure washer safe detergents / soaps . Follow all High Pressure Low Pressure manufacturers instructions . To apply detergent , follow these steps : 1 . Review use of spray tips . 2 . Prepare detergent solution as required by job . 3 . Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container . NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube . • When inserting the filter into a detergent solution bottle , route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler . Black 25 ° Green 0 ° Red Use to apply 1650 PSI 2200 PSI NOTE : Make sure the filter is fully submerged in detergent detergent 2.2 GPM 1.9 GPM while applying detergent . 4 . Make sure black spray tip is installed . Follow these instructions to change spray tips : NOTE : Detergent cannot be applied with the high pressure WARNING spray tips ( Green or Red ) . The high pressure stream of water that this 5 . Make sure garden hose is connected to water inlet . equipment produces can cut through skin and its Check that high pressure hose is connected to spray underlying tissues , leading to serious injury and gun and pump . Turn on water . possible amputation . • NEVER exchange spray tips without the trigger locked on the NOTICE spray gun . You must attach all hoses before you start the engine . • DO NOT twist spray tips while spraying . • Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump . 1 . Pull back collar on quick – connect and pull current • Damage to equipment resulting from failure to follow this spray tip off . Store spray tips in holder provided on the instruction will void warranty . accessory tray . 6 . Start engine following instructions How to Start Your 2 . Select desired spray tip : Pressure Washer . • For gentle rinse , select green 25 ° spray tip . 7 . Apply detergent to a dry surface , starting at lower • To scour surface , select red 0 ° spray tip . portion of area to be washed and work upward , using • To apply detergent , select black spray tip . long , even , overlapping strokes . 3 . Pull back on collar , insert new spray tip and release 8 . Allow detergent to " soak in " for 3 - 5 minutes before collar . Tug on spray tip to make sure it is securely in washing and rinsing . Reapply as needed to prevent place . surface from drying . DO NOT allow detergent to dry on ( prevents streaking ) . Usage Tips IMPORTANT : You must flush the detergent siphoning • For most effective cleaning , keep spray tip from 8 to system after each use by placing the filter into a bucket of 24 inches away from cleaning surface . clean water , then run the pressure washer in low pressure • If you get spray tip too close , especially using a high for 1 - 2 minutes . pressure spray tip , you may damage surface being cleaned . • DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires . 15
Page: 16

3 . Select and install black detergent spray tip following Pressure Washer Rinsing instructions How to Use Spray Tips . For Rinsing : 4 . Flush for 1 - 2 minutes . 1 . Remove black spray tip from nozzle extension . 5 . Shut off engine following instructions How to Stop 2 . Select and install desired high pressure spray tip Pressure Washer and turn off water supply . following instructions How to Use Spray Tips . 6 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high 3 . Keep spray gun a safe distance from area you plan to water pressure . spray . WARNING WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its Kickback from spray gun can cause you to fall . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . • Operate pressure washer from a stable surface . Spray gun traps high water pressure , even when • Be extremely careful if you must use the pressure washer from engine is stopped and water is disconnected , a ladder , scaffolding , or any other similar location . which can cause injury . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . while system is pressurized . • After each starting attempt , where engine fails to run , always 4 . Apply a high pressure spray to a small area and then point spray gun in safe direction , press red button and squeeze check surface for damage . If no damage is found , you spray gun trigger to release high pressure . can assume it is okay to continue rinsing . IMPORTANT : Spray gun traps high water pressure , even 5 . Start at top of area to be rinsed , working down with same when engine is stopped and water is disconnected . overlapping strokes as you used for cleaning . Automatic Cool Down System ( Thermal Relief ) Cleaning Detergent Siphoning Tube If you run the engine on your pressure washer for If you used the detergent siphoning tube , you must flush it 3 - 5 minutes without pressing the trigger on the spray gun , with clean water before stopping the engine . circulating water in the pump can reach temperatures above 1 . Place detergent siphoning tube / filter in a bucket full of 125 ° F . The system engages to cool the pump by discharging clean water . the warm water onto the ground . 2 . Remove high pressure spray tip from nozzle extension . 16 www . troybilt . com
Page: 17

NOTE : Once a year you should clean or replace the spark Maintenance plug , clean or replace the air filter , and check the spray gun and nozzle extension assembly for wear . A new spark plug Maintenance Schedule and clean air filter assure proper fuel - air mixture and help Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs your engine run better and last longer . first . More frequent service is required when operating in Pump Oil adverse conditions noted below . DO NOT attempt any oil maintenance on this pump . The First 5 Hours pump is pre - lubricated and sealed from the factory , requiring • Change engine oil no additional maintenance for the life of the pump . Every 8 Hours or Daily Emissions Control 1 • Check / clean water inlet screen Maintenance , replacement , or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any • Check high pressure hose non - road engine repair establishment or individual . • Check detergent siphoning hose / filter However , to obtain ” no charge ” emissions control service , • Check spray gun and assembly for leaks the work must be performed by a factory authorized dealer . See the Emissions Warranty . • Clean debris Before Each Use • Check engine oil level 1 . Check engine oil level . Every 25 Hours or Yearly 2 . Clean debris . 2 • Service engine air cleaner 3 . Check water inlet screen for damage . 4 . Check high pressure hose for leaks . Every 50 Hours or Yearly 5 . Check detergent siphoning tube and filter for damage . 2 • Change engine oil 6 . Check spray gun and nozzle extension assembly for • Service spark arrester leaks . 7 . Rinse out garden hose to flush out debris . Every 100 Hours or Yearly • Service spark plug Pressure Washer Maintenance 2 • Clean cooling system Clean Debris 1 Clean if clogged . Replace if perforated or torn . Daily or before use , clean accumulated debris from cleaning 2 Service more often under dirty or dusty conditions . system . Keep linkage , spring and controls clean . Keep area around and behind muffler free from any combustible debris . General Recommendations Inspect cooling air slots and openings on the pressure Regular maintenance will improve the performance and washer . These openings must be kept clean and unobstructed . extend the life of the pressure washer . See any qualified Cleaning system parts should be kept clean to reduce the dealer for service . risk of overheating and ignition of accumulated debris . The pressure washer’s warranty does not cover items that • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean . have been subjected to operator abuse or negligence . To receive full value from the warranty , the operator must NOTICE maintain the pressure washer as instructed in this manual , Improper treatment of pressure washer can damage it and including proper storage as detailed in Winter Storage and shorten its life . Long Term Storage . • DO NOT insert any objects through cooling slots . NOTE : Should you have questions about replacing • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt , oil , etc . components on your pressure washer , please call ( 888 ) 611 - 6708 for assistance . • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris . Some adjustments will need to be made periodically to Check and Clean Inlet Screen properly maintain your pressure washer . Examine the screen on the pump’s water inlet . Clean it if the All service and adjustments should be made at least once screen is clogged or replace it if screen is damaged . each season . Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above . 17
Page: 18

Check High Pressure Hose 3 . Remove spray tip from end of nozzle extension . The high pressure hose can develop leaks from wear , 4 . Use a small paper clip to free any foreign material kinking , or abuse . Inspect the hose each time before using it . clogging or restricting spray tip ( A ) . Check for cuts , leaks , abrasions or bulging of cover , damage or movement of couplings . If any of these conditions exist , replace the hose immediately . A WARNING The high pressure stream of water that this 5 . Remove nozzle extension from spray gun . equipment produces can cut through skin and its 6 . Using a garden hose , remove additional debris by back underlying tissues , leading to serious injury and flushing water through nozzle extension . Back flush possible amputation . between 30 to 60 seconds . • NEVER repair high pressure hose . Replace it . • Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit . Check Detergent Siphoning Tube 7 . Reinstall spray tip into nozzle extension . Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged . 8 . Reconnect nozzle extension to spray gun . The tube should fit tightly on the barbed fitting . Examine the 9 . Make sure garden hose is connected to water inlet . tube for leaks or tears . Replace the filter or tube if either is Check that high pressure hose is connected to spray damaged . gun and pump . Turn on water . Check Spray Gun and Nozzle Extension 10 . Start engine following instructions How to Start Your Examine the hose connection to the spray gun and make Pressure Washer . sure it is secure . Test the trigger by pressing the red button 11 . Test pressure washer by operating with each quick and making sure the trigger “ springs back ” into place when connect spray tip . you release it . You should not be able to press the trigger without pressing the red button . Replace spray gun O - Ring Maintenance immediately if it fails any of these tests . Purchase an O - Ring / Maintenance Kit , part number 6048 , by contacting the nearest authorized service center . It is not Nozzle Maintenance included with the pressure washer . This kit includes A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun replacement o - rings , rubber washer and water inlet filter . trigger may be caused by excessive pump pressure . The Refer to the instruction sheet provided in the kit to service principal cause of excessive pump pressure is a spray tip your unit’s o - rings . clogged or restricted with foreign materials , such as dirt , etc . To correct the problem , immediately clean the spray tip WARNING following these instructions : The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its 1 . Shut off engine and turn off water supply . underlying tissues , leading to serious injury and 2 . ALWAYS point spray gun in a safe direction , press red possible amputation . button and squeeze spray gun trigger to release • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind . retained high water pressure . Replace o - ring or seal . WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction , press red button and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . 18 www . troybilt . com
Page: 19

Checking Oil Level Engine Maintenance Oil level should be checked prior to each use or at least WARNING every 8 hours of operation . Keep oil level maintained . 1 . Make sure pressure washer is on a level surface . 2 . Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth . Unintentional sparking can result in fire or Replace and tighten dipstick . Remove and and check oil electric shock . level . 3 . Verify oil is at “ Full ” mark on dipstick . Replace and WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE tighten dipstick . WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester . • DO NOT check for spark with spark plug removed . Oil Oil Recommendations Adding Engine Oil We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty 1 . Make sure pressure washer is on a level surface . Certified oils for best performance . Other high - quality 2 . Check oil level as described in Checking Oil Level . detergent oils are acceptable if classified for service SF , SG , 3 . If needed , slowly pour oil into oil fill opening to the SH , SJ or higher . DO NOT use special additives . “ Full ” mark on dipstick . DO NOT overfill . Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine . Use the chart to select the best viscosity for the NOTICE outdoor temperature range expected . Overfilling with oil may cause the engine to not start , or hard starting . • DO NOT overfill . • If over the FULL mark on dipstick , drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick . 4 . Replace and tighten dipstick . Changing Engine Oil Change the engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter . If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions , or in extremely hot weather , change the oil more often . * Below 40 ° F ( 4 ° C ) the use of SAE 30 will result in hard starting . CAUTION * * Above 80 ° F ( 27 ° C ) the use of 10W30 may cause increased oil Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor consumption . Check oil level more frequently . oil . • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain NOTE : Synthetic oil meeting ILSAC GF - 2 , API laboratory animals . certification mark and API service symbol with • Thoroughly wash exposed areas with soap and water . “ SJ / CF ENERGY CONSERVING ” or higher , is an acceptable oil at all temperatures . Use of synthetic KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN . DON’T oil does not alter required oil change intervals . POLLUTE . CONSERVE RESOURCES . RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS . Change oil while engine is still warm from running , as follows : 1 . Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty . 2 . Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug . 19
Page: 20

3 . Clean area around oil fill , remove oil fill cap / dipstick . Service Spark Plug Wipe dipstick clean . Change the spark plug every 100 hours of operation or once 4 . Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a each year , whichever comes first . This will help your engine suitable container making sure you tip your unit away to start easier and run better . from spark plug . When crankcase is empty , return 1 . Clean area around spark plug . pressure washer to upright position . 2 . Remove and inspect spark plug . 5 . Slowly pour recommended oil ( about 20 oz . ) into oil fill 3 . Check electrode gap with wire feeler gauge and reset opening . Pause to permit oil to settle . Fill to “ Full ” spark plug gap to recommended gap if necessary ( see mark on dipstick . Specifications ) . 6 . Wipe dipstick clean each time oil level is checked . DO NOT overfill . 7 . Replace and tighten dipstick . 8 . Wipe up any remaining oil . 9 . Reconnect spark plug wire to spark plug . Service Air Cleaner 4 . Replace spark plug if electrodes are pitted , burned or Your engine will not run properly and may be damaged if porcelain is cracked . Use the recommended you run it with a dirty air cleaner . replacement plug . See Specifications . Service the air cleaner once every 25 hours of operation or 5 . Install spark plug and tighten firmly . once each year , whichever comes first . Service more often if operating under dirty or dusty conditions . Spark Arrester Service To service the air cleaner , follow these steps : Your engine is not factory - equipped with a spark arrester . In some areas , it is illegal to operate an engine without a spark 1 . Remove screw ( A ) . arrester . Check local laws and regulations . A spark arrester is available from your nearest qualified service center . The spark A arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed . If the engine has been running , the muffler will be very hot . Allow the muffler to cool before servicing spark arrester . WARNING Contact with muffler area can result in serious B burns . C Exhaust heat / gases can ignite combustibles , structures or damage fuel tank causing a fire . 2 . Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris from falling into carburetor . • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . 3 . Take air cleaner assembly apart and clean all parts . • Allow equipment to cool before touching . Wash foam air cleaner ( B ) in liquid detergent and • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure water . Squeeze dry in a clean cloth . washer including overhead . • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and 4 . SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze Public Property require equipment powered by an internal in a clean cloth to remove excess oil . combustion engine to have a spark arrester , maintained in 5 . Reinstall clean or new foam air cleaner in base ( C ) . effective working order , complying to USDA Forest service standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a 6 . Install air cleaner securely on carburetor with screw . spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection . • Replace if screen is damaged . 20 www . troybilt . com
Page: 21

Air Cooling System After Each Use Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Water should not remain in the unit for long periods of time . cannot be observed without partial engine disassembly . For Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze this reason , we recommend you have a qualified service pump action . Follow these procedures after every use : dealer clean the cooling system per recommended intervals 1 . Shut off engine , turn off water supply , point gun in a ( see Maintenance Schedule in beginning of Maintenance safe direction , press red button and squeeze trigger to section ) . Equally important is to keep top of engine free from relieve trapped pressure , and let engine cool . debris . See Clean Debris . WARNING Keep areas within heavy line clear of debris . The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction , press red button and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . 2 . Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump . Drain water from hose , spray gun , and nozzle extension . Use a rag to wipe off the hose . 3 . Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about six times . This should remove most liquid in pump . 4 . Store unit in a clean , dry area . 5 . If storing for more than 30 days , see Long Term Storage on next page . WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive . Fire or explosion can cause severe burns or death . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes dryers , or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors . 21
Page: 22

Change Oil Winter Storage While engine is still warm , drain oil from crankcase . Refill NOTICE with recommended grade . See Changing Engine Oil in Engine Maintenance . You must protect your unit from freezing temperatures . • Failure to do so will permanently damage your pump and render Oil Cylinder Bore your unit inoperable . • Remove spark plug and pour about 1 / 2 ounce ( 15 ml ) • Freeze damage is not covered under warranty . of clean engine oil into the cylinder . • Install spark plug and pull starter handle slowly to To protect the unit from freezing temperatures : distribute oil . 1 . Follow steps 1 - 3 in the previous section After Each Use . Protecting the Pump 2 . Use pump saver , Model 6039 , to treat pump . This minimizes freeze damage and lubricates pistons and To protect the pump from damage caused by mineral seals . deposits or freezing , use PumpSaver , Model 6039 , to treat pump . This prevents freeze damage and lubricates pistons 3 . If pump saver is not available , connect a 3 - foot section and seals . of garden hose to water inlet adapter . Pour RV - antifreeze ( antifreeze without alcohol ) into hose . NOTICE Pull recoil handle twice . Disconnect 3 - foot hose . You must protect your unit from freezing temperatures . 4 . Store unit in a clean , dry area . • Failure to do so will permanently damage your pump and render Long Term Storage your unit inoperable . If you do not plan to use the pressure washer for more than • Freeze damage is not covered under warranty . 30 days , you must prepare the engine and pump for long NOTE : PumpSaver is available as an optional accessory . It is term storage . not included with the pressure washer . Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver . Protect Fuel System To use PumpSaver , make sure the pressure washer is turned Fuel Additive : off and disconnected from supply water . Read and follow all Fuel can become stale when stored over 30 days . Stale fuel instructions and warnings given on the PumpSaver causes acid and gum deposits to form in the fuel system or container . on essential carburetor parts . To keep fuel fresh , use Briggs & Stratton FRESH START ™ fuel stabilizer , available as a Other Storage Tips liquid additive or a drip concentrate cartridge . 1 . DO NOT store fuel from one season to another unless it There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel has been treated as described in Protect Fuel System . stabilizer is added according to instructions . Run the engine 2 . Replace fuel container if it starts to rust . Rust and / or for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel dirt in fuel can cause problems if it’s used with this system . The engine and fuel can then be stored up to unit . 24 months . 3 . Cover unit with a suitable protective cover that does not If gasoline in the engine has not been treated with a fuel retain moisture . stabilizer , it must be drained into an approved container . Run the engine until it stops from lack of fuel . The use of a fuel WARNING stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness . Storage covers can be flammable . • DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer . • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment . 4 . Store unit in a clean and dry area . 22 www . troybilt . com
Page: 23

Troubleshooting Problem Cause Correction 1 . Low pressure spray tip installed . 1 . Replace with high pressure spray tip . 2 . Water inlet is blocked . 2 . Clear inlet . 3 . Inadequate water supply . 3 . Provide adequate water flow . 4 . Inlet hose is kinked or leaking . 4 . Straighten inlet hose , patch leak . Pump has following problems : failure 5 . Clogged inlet hose screen . 5 . Check and clean inlet hose screen . to produce pressure , erratic pressure , chattering , loss of pressure , low water 6 . Water supply is over 100 ° F . 6 . Provide cooler water supply . volume . 7 . High pressure hose is blocked or 7 . Clear blocks in outlet hose . leaks . 8 . Spray gun leaks . 8 . Replace spray gun . 9 . Spray tip is obstructed . 9 . Clean spray tip . 10 . Pump is faulty . 10 . Contact local service facility . 1 . Detergent siphoning tube is not 1 . Insert detergent siphoning tube into submerged . detergent . 2 . Detergent siphoning tube / filter is 2 . Clean or replace filter / detergent Detergent fails to mix with spray . clogged or cracked . siphoning tube . 3 . High pressure spray tip installed . 3 . Replace with low pressure spray tip . Engine speed is too slow . Move throttle control to FAST position . If Engine runs good at no - load but " bogs " engine still " bogs down " , contact local when load is added . service facility . 1 . Low oil level . 1 . Fill crankcase to proper level . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Clean or replace air cleaner . 3 . Out of fuel . 3 . Fill fuel tank . 4 . Stale fuel . 4 . Drain fuel tank ; fill with fresh fuel . Engine will not start ; or starts and runs 5 . Spark plug wire not connected to 5 . Connect wire to spark plug . rough . spark plug . 6 . Bad spark plug . 6 . Replace spark plug . 7 . Water in fuel . 7 . Drain fuel tank ; fill with fresh fuel . 8 . Excessively rich fuel mixture . 8 . Contact local service facility . Out of fuel . Fill fuel tank . Engine shuts down during operation . Engine lacks power . Dirty air filter . Replace air filter . 23
Page: 24

As the small off - road engine owner , you should however be Warranties aware that B & S may deny you warranty coverage if your small off - road engine or a part has failed due to abuse , Emissions Control System Warranty neglect , improper maintenance or unapproved modifications . Briggs & Stratton Corporation ( B & S ) , the California Air You are responsible for presenting your small off - road engine Resources Board ( CARB ) and the United States to an Authorized B & S Service Dealer as soon as a problem Environmental Protection Agency ( U . S . EPA ) exists . The undisputed warranty repairs should be completed Emissions Control System Warranty Statement ( Owner’s in a reasonable amount of time , not to exceed 30 days . Defect Warranty Rights and Obligations ) If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities , you should contact a B & S Service California , United States and Canada Emissions Control Representative at ( 414 ) 259 - 5262 . Defects Warranty Statement The emissions warranty is a defects warranty . Defects are The California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA and judged on normal engine performance . The warranty is not B & S are pleased to explain the Emissions Control System related to an in - use emissions test . Warranty on your small off - road engine ( SORE ) . In California , new small off - road engines model year 2006 and Briggs & Stratton Emissions Control Defects Warranty later must be designed , built and equipped to meet the Provisions State’s stringent anti - smog standards . Elsewhere in the The following are specific provisions relative to your United States , new non - road , spark - ignition engines certified Emissions Control Defects Warranty Coverage . It is in for model year 1997 and later must meet similar standards addition to the B & S engine warranty for non - regulated set forth by the U . S . EPA . B & S must warrant the emissions engines found in the Operator’s Manual . control system on your engine for the periods of time listed 1 . Warranted Parts below , provided there has been no abuse , neglect or improper maintenance of your small off - road engine . Coverage under this warranty extends only to the parts listed below ( the emissions control systems parts ) to Your emissions control system includes parts such as the the extent these parts were present on the engine carburetor , air cleaner , ignition system , fuel line , muffler and purchased . catalytic converter . Also included may be connectors and other emissions related assemblies . a . Fuel Metering System Where a warrantable condition exists , B & S will repair your • Cold start enrichment system ( soft choke ) small off - road engine at no cost to you including diagnosis , • Carburetor and internal parts parts and labor . • Fuel Pump Briggs & Stratton Emissions Control Defects Warranty • Fuel line , fuel line fittings , clamps Coverage • Fuel tank , cap and tether Small off - road engines are warranted relative to emissions • Carbon canister control parts defects for a period of two years , subject to b . Air Induction System provisions set forth below . If any covered part on your • Air cleaner engine is defective , the part will be repaired or replaced by B & S . • Intake manifold • Purge and vent line Owner’s Warranty Responsibilities c . Ignition System As the small off - road engine owner , you are responsible for • Spark plug ( s ) the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions . B & S recommends • Magneto ignition system that you retain all your receipts covering maintenance on d . Catalyst System your small off - road engine , but B & S cannot deny warranty • Catalytic converter solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the • Exhaust manifold performance of all scheduled maintenance . • Air injection system or pulse valve e . Miscellaneous Items Used in Above Systems • Vacuum , temperature , position , time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 24 www . troybilt . com
Page: 25

2 . Length of Coverage Emission Information B & S warrants to the initial owner and each subsequent Engines that are certified to meet the California Air purchaser that the Warranted Parts shall be free from Resources Board ( CARB ) Emission Standards must display defects in materials and workmanship which caused the information regarding the Emissions Durability Period and failure of the Warranted Parts for a period of two years Air Index . The engine manufacturer makes this information from the date the engine is delivered to a retail available to the consumer on emission labels . The engine purchaser . emission label will indicate certification information . 3 . No Charge The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified Repair or replacement of any Warranted Part will be to be emissions compliant , assuming proper maintenance in performed at no charge to the owner , including accordance with the Operating & Maintenance Instructions . diagnostic labor which leads to the determination that a The following categories are used : Warranted Part is defective , if the diagnostic work is performed at an Authorized B & S Service Dealer . For Moderate : Engine is certified to be emission compliant for emissions warranty service contact your nearest 125 hours of actual engine running time . Authorized B & S Service Dealer as listed in the “ Yellow Intermediate : Engine is certified to be emission compliant Pages ” under “ Engines , Gasoline , ” “ Gasoline Engines , ” for 250 hours of actual engine running time . “ Lawn Mowers , ” or similar category . Extended : Engine is certified to be emission compliant for 4 . Claims and Coverage Exclusions 500 hours of actual engine running time . Warranty claims shall be filed in accordance with the For example , a typical walk - behind lawn mower is used 20 to provisions of the B & S Engine Warranty Policy . 25 hours per year . Therefore , the Emissions Durability Warranty coverage shall be excluded for failures of Period of an engine with an intermediate rating would Warranted Parts which are not original B & S parts or equate to 10 to 12 years . because of abuse , neglect or improper maintenance as Certain engines will be certified to meet the United States set forth in the B & S Engine Warranty Policy . B & S is not Environmental Protection Agency ( USEPA ) Phase 2 emission liable to cover failures of Warranted Parts caused by standards . For phase 2 certified engines , the Emissions the use of add - on , non - original , or modified parts . Compliance Period referred to on the Emissions Compliance 5 . Maintenance label indicates the number of operating hours for which the Any Warranted Part which is not scheduled for engine has been shown to meet Federal emission replacement as required maintenance or which is requirements . scheduled only for regular inspection to the effect of For engines less than 225 cc displacement : “ repair or replace as necessary ” shall be warranted as Category C = 125 hours to defects for the warranty period . Any Warranted Part Category B = 250 hours which is scheduled for replacement as required Category A = 500 hours . maintenance shall be warranted as to defects only for For engines of 225 cc or more displacement : the period of time up to the first scheduled replacement Category C = 250 hours for that part . Any replacement part that is equivalent in Category B = 500 hours performance and durability may be used in the Category A = 1000 hours . performance of any maintenance or repairs . The owner is responsible for the performance of all required maintenance , as defined in the B & S Operator’s Manual . 6 . Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty . 25
Page: 26

TROY - BILT ® PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1 , 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1 , 2006 LIMITED WARRANTY Troy - Bilt ® is a registered trademark of MTD Products Inc . and is used under license to Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC will repair or replace , free of charge , any part ( s ) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both . Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below . For warranty service , find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON . COM . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE , ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE , OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED . LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW . Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation and exclusion may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country . WARRANTY PERIOD Consumer Use 2 years * Commercial Use 90 days * Second year parts only The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user , and continues for the period of time stated above . “ Consumer use " means personal residential household use by a retail consumer . “ Commercial use " means all other uses , including use for commercial , income producing or rental purposes . Once equipment has experienced commercial use , it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty . NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS . SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT . IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED , THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD . ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced . Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs . Most warranty repairs are handled routinely , but sometimes requests for warranty service may not be appropriate . For example , warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse , lack of routine maintenance , shipping , handling , warehousing or improper installation . Similarly , the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified . During the warranty period , the Authorized Service Dealer , at its option , will repair or replace any part that , upon examination , is found to be defective under normal use and service . This warranty will not cover the following repairs and equipment : • Normal Wear : Outdoor Power Equipment , like all mechanical devices , needs periodic parts and service to perform well . This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters , adjustments , fuel system cleaning and obstruction ( due to chemical , lime , dirt , and so forth ) . • Installation and Maintenance : This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification , misuse , negligence , accident , overloading , overspeeding , improper maintenance , repair or storage so as , in our judgment , to adversely affect its performance and reliability . This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters , adjustments , fuel system cleaning and obstruction ( due to chemical , lime , dirt , and so forth ) . • Other Exclusions : This warranty excludes wear items such as quick couplers , seals , o - rings , pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents , abuse , modifications , alterations , or improper servicing or freezing or chemical deterioration . Accessory parts , such as guns , hoses , nozzle extensions ( wands ) , and nozzles , are excluded from the product warranty . This warranty excludes used , reconditioned , and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control . 198186E , Rev . C , 12 / 31 / 2006 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WI , USA 26 www . troybilt . com
Page: 27

27
Page: 28

Pressure Washer Product Specifications Max Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . 2,200 PSI ( 151.7 BARS ) Max Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 GPM ( 8.3 liters / min ) Water Supply Temperature . . . . . . . . . . . 100ºF ( 38ºC ) MAX Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.64 cu . in . ( 158 cc ) Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in . ( 0.76 mm ) Fuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Qt . ( 0.95 Liters ) Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ounces ( 0.6 Liters ) Common Service Parts PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 O - Ring Maintenance Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6048 Water Inlet Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2384GS Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698369 o 5088D Resistor Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802592 o 5095D Long Life Platinum Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5062D Engine Oil Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005 Fuel Stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5041D Spark Arrester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398067 Power Ratings : The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE ( Society of Automotive Engineers ) code J1940 ( Small Engine Power & Torque Rating Procedure ) , and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 ( Revision 2002 - 05 ) . Torque values are derived at 3060 RPM ; horsepower values are derived at 3600 RPM . Actual gross engine power will be lower and is affected by , among other things , ambient operating conditions and engine - to - engine variability . Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment , the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment ( actual " on - site " or net power ) . This difference is due to a variety of factors including , but not limited to , accessories ( air cleaner , exhaust , charging , cooling , carburetor , fuel pump , etc . ) , application limitations , ambient operating conditions ( temperature , humidity , altitude ) , and engine - to - engine variability . Due to manufacturing and capacity limitations , Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine . This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association ( PWMA ) standard PW101 ( Testing and Rating Performance of Pressure Washers ) . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 N . Parkway Jefferson , Wisconsin , 53549 U . S . A . ( 888 ) 611 - 6708 28 www . troybilt . com
Page: 29

Limpiadora a presión Manual del Operario Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 ( comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión ) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión ( Pressure Washer Manufacture Association , PWMA ) . BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WISCONSIN , U . S . A .
Page: 30

Gracias por comprar esta limpiadora a presión de calidad Troy - Bilt . Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Troy - Bilt . Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual , su limpiadora a presión Troy - Bilt le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable . Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las limpiadoras a presión y cómo evitarlos . Puesto que Troy - Bilt no conoce necesariamente todas las aplicaciones para las que se puede usar esta limpiadora a presión , es importante que lea y comprenda perfectamente estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar este equipo . Guarde estas instrucciones para futuras consultas . La limpiadora a presión requiere un montaje final antes de usarla . Consulte las instrucciones sobre los procedimientos de montaje final en la sección Montaje del presente manual . Siga las instrucciones detalladamente . Dónde encontrarnos Usted no tendrá que ir muy lejos para encontrar el servicio técnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presión . Consulte las Páginas Amarillas . Hay más de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo , proporcionando un servicio de calidad . También puede ponerse en contacto con Atención al Cliente de Troy - Bilt llamando al ( 888 ) 611 - 6708 o por Internet en www . troybilt . com . Limpiadora a Presión Número de Modelo Revisión Número de Serie Motor Número de Modelo Número de Tipo Número de Código Fecha de compra Troy - Bilt ® es una marca registrada de MTD y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 900 North Parkway Jefferson , WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . Reservados todos los derechos . Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material , sea cual sea la forma y el medio empleados para ello , sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 2 www . troybilt . com
Page: 31

Tabla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Derscripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Desembale la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conecte el manubrio y bandeja accesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Agregar aceite al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Agregue combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba . . . . . . . . . . . . 10 Características y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ubicación del limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo detener su máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilización de la bandeja de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cómo usar las puntas de rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Limpieza y aplicación del detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enjuage de la máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Limpieza del tubo de inyección de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sistema de enfriamiento automático ( alivio térmico ) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Plan de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento de la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Despues de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Almacenamiento para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Almacenamiento prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantía del sistema de control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantía para el propietario de una limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Servicio común despide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Español 3
Page: 32

Reglas de seguridad Seguridad de Operario Éste es el símbolo de alerta de seguridad . Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para Derscripción del equipo su integridad física . Siga todos los mensajes de Lea este manual de manera cuidadosa y seguridad que figuren después de este símbolo familiarícese con su limpiadora a presión . para evitar lesiones o incluso la muerte . Conozca sus usos , sus limitaciones y cualquier El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una peligro relacionado con el mismo . palabra de señalización ( PELIGRO , PRECAUCIÓN , Este manual contiene información sobre una limpiadora a ADVERTENCIA ) , una imagen y / o un mensaje de seguridad presión que funciona a 2.200 PSI con un caudal de 8,3 litros para advertir al usuario de un riesgo . PELIGRO indica un por minuto ( 2.2 GPM ) . Este sistema residencial de alto poder riesgo que , de no evitarse , provocará la muerte o lesiones de y de alta calidad , posee una llanta de 8 pulgadas , una bomba gravedad . ADVERTENCIA indica un riesgo que , de no equipada con un sistema de enfriamiento , un sistema de evitarse , puede provocar la muerte o lesiones de gravedad . inyección química , una extensión de lanzas que se pueden PRECAUCIÓN indica un riesgo que , de no evitarse , puede conectar rápidamente , una variedad de puntas de rocío , provocar lesiones moderadas . AVISO indica una situación gafas de seguridad , una manguera de alta resistencia de que podría producir daños en el equipo . Siga en todo 25 pies y muchísimo más . momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la riesgo de lesiones y de muerte . información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada . Sin embargo , nosotros se reserva el Símbolos de Peligro y Significados derecho a cambiar , alterar o de otra manera mejorar , el producto y este documento en cualquier momento , sin previo aviso . El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de A B C Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California . D E F G H I J K L A - Explosión G - Objetos Voladores B - Fuego H - Superficies Resbalosas C - Descarga Eléctrica I - Caer D - Gases Tóxicos J - Inyección Líquida E - Contragolpe K - Partes en Movimiento F - Superficie Caliente L - Manual del Operario 4 www . troybilt . com
Page: 33

ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene La gasolina y sus vapores son extremadamente elementos químicos reconocidos en el Estado de inflamables y explosivos . California por producir cáncer , defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo . El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte . ADVERTENCIA CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO Determinados componentes en este producto y los • Apague el limpiadora a presión ( posición OFF ) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la accesorios relacionados contienen sustancias químicas combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión declaradas cancerígenas , causantes de malformaciones y salga del tanque . otros defectos congénitos por el Estado de California . • Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie . Lávese las manos después de manipular estos elementos . • NO llene demasiado el tanque . Permita al menos espacio para la expansión del combustible . ADVERTENCIA • Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes Al motor funcionar , se produce monóxido de de arrancar el motor . carbono , un gas inodoro y venenoso . • Mantenga la gasolina alejada de chispas , llamas abiertas , pilotos , calor y otras fuentes de ignición . Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza , fatiga , mareos , vómitos , • NO encienda un cigarrillo o fume . confusión , ataques , náuseas , desmayos o incluso CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO la muerte . • Compruebe que la bujía , el silenciador , el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados . Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos , • NO arranque el motor sin la bujía instalada . causando la náusea severa , desmayando o para CUANDO OPERE EL EQUIPO envenenar . • NO incline el motor o el equipo , de tal manera que la gasolina se • Opere el limpiadora a presión SOLAMENTE al aire libre . pueda derramar . • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por • NO rocíe líquidos inflamables . ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas vacío , o con la válvula para apagar el combustible , apagada cerradas , aunque haya ventanas y puertas abiertas . ( posición OFF ) . • Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad • Desconecte el cable de la bujía . de inhalar vapores . CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE • Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de EN EL TANQUE que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de • Almacene alejado de calderas , estufas , calentadores de agua , vapores nocivos . secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición , porque ellos pueden encender los vapores de la combustible . ADVERTENCIA El uso de limpiadora a presión puede crear los ADVERTENCIA charcos y superficies resbalosas . Riesgo de electrocución . El retroceso de la pistola rociadora puede El contacto con los cables eléctricos puede provocar caídas . provocar electrocución y quemaduras . • NUNCA rocíe cerca de una fuente de energía eléctrica . • Utilice la limpiadora a presión desde una superficie estable . • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas . • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presión desde una escalera , un andamio u otro lugar similar . • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola . Español 5
Page: 34

ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso ( repliegue rápido ) del cable del El chorro de agua a alta presión que este equipo arrancador puede producir lesiones . El retroceso produce , puede atravesar la piel y los tejidos impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y subcutáneos , provocando lesiones de gravedad tirará de su mano y brazo hacia el motor . que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Como resultado , podrían producirse fracturas , contusiones o esguinces . La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la desconectada , que puede causar la herida . presión de la pistola rociadora . • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina • Cuando arranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir limpiadora a presión . una resistencia y , a continuación , tire rápidamente de él para evitar su retroceso . • NUNCA repare la manguera de alta presión . Remplacela . • Después de cada intento de arranque , cuando el motor no • NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en consiga arrancar , apunte con la pistola rociadora hacia una una conexión . Sustituya la junta tórica o la junta . dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el gatillo para • NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de descargar la presión . la boquilla . • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones rociado cuando el sistema esté presurizado . cuando se produzca el retroceso de la pistola . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la presión . ADVERTENCIA • NUNCA apunte la pistola a la gente , animales o plantas . El contacto con la zona del silenciador puede • NO fije la pistola rociadora en la posición abierta . producir quemaduras graves . • NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en Los gases y el calor de escape pueden inflamar funcionamiento . los materiales combustibles y las estructuras o • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección dañar el depósito de combustible y provocar un para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento . incendio . • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . a alta temperatura . • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . ADVERTENCIA • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del limpiadora a presión , incluida la parte superior . • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla Chispear involuntario puede tener como apagachispas en los equipos con motor de combustión interno resultado el fuego o el golpe eléctrico . y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos LIMPIADORA A PRESIÓN Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no similares en vigor . pueda entrar en contacto con la bujía . CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujías homologado . • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada . 6 www . troybilt . com
Page: 35

ADVERTENCIA AVISO El arrancador y otras piezas que rotan pueden El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles , enredar las manos , el pelo , la ropa , o los incluyendo el vidrio . accesorios . • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocío de roja de 0º . • NUNCA utilice la limpiadora a presión sin sus carcasas o tapas • NUNCA apunte la pistola a plantas . de protección . • NO use ropa suelta , joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias . AVISO • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería . El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede dañarlo y acortar su vida productiva . • Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso ADVERTENCIA del generador , pregúntele a su concesionario o contacte a Riesgo de lesiones oculares . Briggs & Stratton Power Products . El agua rociada puede salpicar o propulsar • NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o objetos . ausentes , o sin la caja o cubiertas de protección . • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o • NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina . si se encuentra cerca de donde se está utilizando . • NO intente alterar la velocidad controlada . • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de • NO utilice la limpiadora a presión por encima de su presión llevar gafas de protección adecuadas . nominal . • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . • NO haga ninguna modificación en la limpiadora a presión . • Antes de poner en marcha la máquina limpiadora a presión en clima frío , revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas . • NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión . Utilice la manija que viene con la unidad . • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro , como mangueras desgastadas o porosas , sujetadores flojos o ausentes , tapa o tanque dañados . Corrija todos los defectos antes de operar la máquina limpiadora a presión . • El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products . Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas , el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades . Español 7
Page: 36

Conecte el manubrio y bandeja accesoria Montaje 1 . Coloque el manubrio ( A ) sobre los soportes del mismo Lea totalmente el manual del operario antes que ( B ) que ya están adheridos a la unidad principal . intente ensamblar u operar su limpiadora a Asegúrese de que los orificios ( C ) en el manubrio estén presión . alineados con los orificios ( C ) en los soportes del mismo manubrio . Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite A recomendados . Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presión , por favor llame a la línea de ayuda para limpiadora a C presión al ( 888 ) 611 - 6708 . Si llamar para la ayuda , tiene por favor el modelo , la revisión y el número de serie de etiqueta de identificación disponible . B Desembale la limpiadora a presión NOTA : Tal vez será necesario mover los soportes del 1 . Saque todo el contenido de la caja de cartón , a manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal excepción de la limpiadora a presión . manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo 2 . Abra completamente la caja de cartón cortando cada manubrio . una de sus esquinas de arriba abajo . 2 . Inserte el perno del soporte ( D ) a través de los orificios 3 . Saque la limpiadora a presión de la caja de cartón . desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico ( E ) desde el interior de la misma unidad . Apriete Los artículos que se encuentran en la caja son : manualmente . • Unidad principal • Manguera de alta presión E • Manubrio • Pistola rociadora D • Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida • Gancho de alambre de soporte de la pistola 3 . Coloque la bandeja de accesorios ( F ) sobre los orificios del manubrio ( G ) ( vista desde la parte delantera de la • Botella de aceite para motor unidad ) . Presione las pinzas de árbol ( H ) para • Bolsa de accesorios ( incluye lo siguiente ) : introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel • Manual del operario con la bandeja de accesorios . • Tarjeta de registro del propietario • Bolsa con 3 puntas de rociado de conexiones rápidas multicolores G • Gafas de seguridad • Piezas para la manubrio ( incluye lo siguiente ) : H • Perno del soporte ( 2 ) • Perilla plástica ( 3 ) • Pinzas de árbol ( 4 ) F A prepara su arandela de la presión para la operación , 4 . Inserte el gancho de alambre de soporte ( J ) de la usted necesitará a realiza estas tareas : pistola a través del orificio situado justo encima del 1 . Llene y mande en tarjeta de matrícula . panel , en el lado izquierdo del asa ( vista desde la parte 2 . Conecte manubrio a unidad principal . delantera de la unidad ) . Sujete el gancho de alambre en su posición y coloque un pomo de plástico ( K ) desde el 3 . Añada aceite al motor . interior de la unidad . Apriete a mano . 4 . Añada gasolina al tanque de combustible . 5 . Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba . K 6 . Conecte el suministro de agua a bomba . 7 . Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora . 8 . Selecto / conecta rápido conecta puntas de rocío a la J extensión de la boquilla . 8 www . troybilt . com
Page: 37

5 . Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de ADVERTENCIA los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios . Consulte Cómo Usar la Bandeja La gasolina y sus vapores son extremadamente de Accesorios . inflamables y explosivos . Agregar aceite al motor El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte . 1 . Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y nivelada . CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPÓSITO 2 . Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de • Apague el limpiadora a presión ( posición OFF ) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la aceite y quite el tapón amarillo . combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión 3 . Con la ayuda de un embudo ( opcional ) , vierta salga del tanque . lentamente todo el contenido de la botella de aceite por • Llene el depósito de combustible a la intemperie . el orificio de llenado de aceite . • NO llene demasiado el tanque . Permita al menos espacio para la expansión del combustible . AVISO • Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede de arrancar el motor . dañarlo y acortar su vida productiva . • Mantenga la gasolina alejada de chispas , llamas abiertas , • NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a pilotos , calor y otras fuentes de ignición . apropiadamente con el aceite recomendado . Esto puede tener • NO encienda un cigarrillo o fume . como resultado una avería del motor . 1 . Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del 4 . Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente . combustible , retire la tapa . 2 . Añada lentamente gasolina sin plomo ( A ) al depósito de Agregue combustible combustible ( B ) . NO añada combustible en exceso . Deje aproximadamente 4 cm ( 1,5 ” ) de espacio en el El combustible debe reunir los siguientes requisitos : depósito ( C ) para permitir la expansión del • Gasolina sin plomo limpia y nueva . combustible , como se muestra . • Un mínimo de 87 octanos / 87 AKI ( 91 RON ) . Para uso a gran altitud , consulte Gran altitud . • El motor admite gasolina con hasta un 10 % de etanol ( gasohol ) o hasta un 15 % de MTBE ( éter metil terbutílico ) . B C AVISO Evite el daño del limpiadora a presión . El fracaso para seguir Manual de Operario para el A combustible reccomendations garantía de vacíos . • NO utilice gasolina no autorizada ; por ejemplo , E85 . • NO mezcle aceite con gasolina . 3 . Instale la tapa del tanque de combustible y la espera • NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros para algún combustible rociado para evaporar . combustibles . Gran altitud Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de En altitudes superiores a 1.524 metros ( 5.000 pies ) , se combustible , siempre que añada combustible , mézclelo con deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos / un estabilizador . Consulte Almacenamiento . NO todos los 85 AKI ( 89 RON ) . Para seguir cumpliendo la normativa sobre combustibles son iguales . Si detecta problemas de arranque emisiones , es necesario ajustar la unidad para su uso a gran o de rendimiento después de utilizar un combustible , pruebe altitud . De no realizarse este ajuste , el rendimiento se a cambiar de proveedor o de marca . Este motor está reducirá y el consumo de combustible y las emisiones certificado para funcionar con gasolina . Su sistema de aumentarán . Para obtener más información sobre el ajuste control de emisiones es EM ( Modificaciones del motor ) . para gran altitud , consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton . No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros ( 2.500 pies ) con el juego de gran altitud . Español 9
Page: 38

IMPORTANTE : Hace no agua de parar de siphon para el Conecte la manguera y el suministro de agua a abastecimiento de agua . Use agua SOLO fría ( menos que la bomba 100 ° F ) . AVISO 5 . Conecte la manguera de jardín ( no exceder 50 pies en NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro la longitud ) a la entrada del agua . Apriete con la mano . conectado y abierto . AVISO • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a El uso de una válvula unidireccional ( igualador de presión esta precaución , no será cubierto por la garantía . o válvula de retención ) en la entrada de la bomba puededa . producir daños en la bomba o en el conector de entra NOTA : Antes de conectar las mangueras , retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presión y de la • DEBE haber un mínimo de 3 metros ( 10 pies ) de manguera de entrada de agua de la bomba . riego libre entre la entrada de la limpiadora a presión y cualquier dispositivo , como un igualador de presión o una válvula de 1 . Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la retención ) . base de la pistola rociadora . Apriete con la mano . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a esta precaución , no será cubierto por la garantía . 6 . Abra el grifo , pulse el botón rojo ( B ) de la pistola rociadora y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo . B ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un ADVERTENCIA miembro . Riesgo de lesiones oculares . • NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de El agua rociada puede salpicar o propulsar la boquilla . objetos . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o rociado cuando el sistema esté presurizado . si se encuentra cerca de donde se está utilizando . • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de llevar gafas de protección adecuadas . 2 . Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión , • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . a la salida de alta presión de la bomba . Apriete con la mano . Lista de revision previa al arranque del motor Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos : 1 . Asegúrese de leer las secciones Reglas de seguridad y Cómo usar su máquina limpiadora a presión antes de usar la máquina limpiadora a presión . 2 . Cerciórese el manecilla es seguro . 3 . Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada 3 . Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel de agua , inspeccione el colador de la entrada ( A ) . Limpie correcto en la caja del cigüeñal del motor . el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado . NO haga funcionar la máquina limpiadora a 4 . Deposite la gasolina adecuada en el tanque del presión si el colador de la entrada está dañado . combustible . 5 . Revise que todas las conexiones de las mangueras ( alta A presión y suministro de agua ) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces , cortes o daño de la manguera de alta presión . 6 . Proporcione el suministro de agua adecuado . 4 . Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella . Corte el agua . 10 www . troybilt . com
Page: 39

Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina limpiadora a presión . Compare las ilustraciones con su máquina limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes . Guarde este manual para referencias futuras . A T B S C R D P E M N F , G H L J K , K - Automático se Enfría Sistema — Los ciclos regan por bomba A - Pistola de Rociado — Controla la aplicación de agua sobre la cuando agua alcanza 125º - 155ºF . Entibiar agua descargará de la superficie de limpieza con el gatillo . Incluye cerrojo de bomba en el suelo . Este sistema previene el daño interno de seguridad . bomba . B - Etiqueta de Advertencia e Instrucciones — Identifica los riesgos L - Filtro y Tubo para Recolección de Detergente — Usado para e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de parada de la limpiadora a presión . agua de baja presión . C - Arrancador de Retroceso — Usado para arrancar el motor M - Toma de Alta Presión — Conexión para la manguera de alta manualmente . presión . D - Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le permite N - Entrada de Agua — Conexión para la manguera de jardín . usar tres puntas de rociado diferentes . P - Tapa del Depósito del Aceite — Llene el motor con aceite aquí . E - Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores fríos . R - Manguera de Alta Presión — Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión . F - Filtro de Aire — El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor . S - Bandeja de Accesorios – Permite almacenar cómodamente los accesorios de serie y opcionales ( cepillos , turbo varillas , etc . ) . G - Palanca de Control de la Válvula de Regulación — Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y T - Puntas de Rociado – Detergente , 0º , 25º : para diferentes alta detiene el motor en funcionamiento . presión aplicaciones de limpieza . H - Tanque del Combustible — Llene el tanque con gasolina regular No mostrado : sin contenido de plomo en este punto . Siempre habitación de hoja Etiqueta de Identificación ( el trasero cercano de plato para la expansión del combustible . despreciable ) — Proporciona el modelo y el número de serie de J - Bomba — Desarrolla alta presión de agua . limpiadora a presión . Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda . Español 11
Page: 40

Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a Operando presión Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a Para darle arranque a su máquina limpiadora a presión movida presión , por favor llame a la línea de ayuda para máquinas a motor por primera vez , siga estas instrucciones paso a paso . limpiadora a presión al ( 888 ) 611 - 6708 . Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber Ubicación del limpiadora a presión dejado de la máquina limpiadora a presión fuera de uso por al Espacio libre alrededor del limpiadora a presión menos un día . 1 . Coloque la máquina limpiadora a presión en un área ADVERTENCIA cercana a una suministro de agua exterior capaz de Los gases y el calor de escape pueden inflamar abastecer agua a un volumen mayor de 3.2 galones por los materiales combustibles y las estructuras o minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela dañar el depósito de combustible y provocar un de presión de la manga del jardín . incendio . 2 . Revise que la manguera de alta presión se encuentre • Deje un espacio mínimo de 152 cm ( 5 pies ) alrededor del conectada firmemente a la pistola de rociado y a la limpiadora a presión , incluida la parte superior . bomba . Vea Montaje . Coloque la limpiadora a presión a la intemperie en una zona 3 . Asegúrese que la unidad esté nivelada . en donde no se acumulen gases de escape mortales . NO 4 . Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua . instale el limpiadora a presión en lugares en los que los Aprietela con la mano . gases de escape ( A ) se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado . Asegúrese de que los AVISO gases de escape no puedan entrar por ventanas , puertas , NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio conectado y abierto . cerrado en el que puedan acumularse . Tenga en cuenta los • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la esta precaución , no será cubierto por la garantía . ubicación del limpiadora a presión . 5 . Abra el grifo , pulse el botón rojo de la pistola rociadora ADVERTENCIA y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo . Al motor funcionar , se produce monóxido de carbono , un gas inodoro y venenoso . 6 . Conecte la extensión de la boquilla a la pistola rociadora . Apriétela con las manos . Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza , fatiga , mareos , vómitos , confusión , ataques , náuseas , desmayos o incluso la muerte . • Opere el limpiadora a presión SOLAMENTE al aire libre . • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . 7 . Asegúrese de que la control de la válvula de admisión • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas se encuentre en la posición " Rápido " ( " Fast " ) ( A ) , que cerradas , aunque haya ventanas y puertas abiertas . se distingue de un conejo . A Para comenzar el motor para el tiempo muy primer : 8A . Empuje bombilla más principal firmemente vez de 5 , A esperando 2 segundos entre cada empujón . Revise las instrucciones específicas del comienzo de motor en el manual de dueños de motor . 12 www . troybilt . com
Page: 41

Para comenzar motor después : 10 . Regrese la cuerda de arranque lentamente . NO permita que la cuerda regrese bruscamente y golpee el 8B . Empuje bombilla más principal firmemente vez de 3 , arrancador . esperando 2 segundos entre cada empujón . En el caso de que el motor esté caliente , NO apriete la bombilla 11 . Apunte con la pistola rociadora hacia una dirección más principal . segura , pulse el botón rojo para liberar la cerradura del IMPORTANTE : Antes de poner en marcha la limpiadora a disparador , y apriete el gatillo . presión , asegúrese de llevar gafas de protección adecuadas . ADVERTENCIA ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo Riesgo de lesiones oculares . produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad El agua rociada puede salpicar o propulsar que podrían dar lugar a la amputación de un objetos . miembro . • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se está utilizando . La pistola rociadora contiene agua a alta presión • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de incluso con el motor parado y el agua llevar gafas de protección adecuadas . desconectada , que puede causar la herida . • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina limpiadora a presión . 9 . Cuando arranque el motor , colóquese en la posición que se recomienda . Sujete la manija y hale ligeramente • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de la manija del arranque hasta que sienta cierta rociado cuando el sistema esté presurizado . resistencia . Después hálela rápidamente . • NUNCA apunte la pistola a la gente , animales o plantas . • NO fije la pistola rociadora en la posición abierta . • NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en funcionamiento . • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento . • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves . Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio . • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura . • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . ADVERTENCIA • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del El retroceso ( repliegue rápido ) del cable del limpiadora a presión , incluida la parte superior . arrancador puede producir lesiones . El retroceso • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla tirará de su mano y brazo hacia el motor . apagachispas en los equipos con motor de combustión interno Como resultado , podrían producirse fracturas , y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal contusiones o esguinces . de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos presión de la pistola rociadora . Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes • Cuando arranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir similares en vigor . una resistencia y , a continuación , tire rápidamente de él para NOTA : Siempre mantenga la control de válvula de admisión evitar su retroceso . en el “ Rápido ” ( “ Fast ” ) posicione cuándo operar la • Después de cada intento de arranque , cuando el motor no limpiadora a presión . consiga arrancar , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la presión . • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola . Español 13
Page: 42

Cómo detener su máquina limpiadora a presión 1 . Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos . 2 . Mueva el acelerador a la posición “ Slow ” ( Lento ) , y luego a la posición “ Stop ” ( Parada ) ( A ) . A 3 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión retenida de la pleamar . 3 . Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio de la bandeja de accesorios como se muestra . IMPORTANTE : La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada . 4 . Cuelgue la manguera de alta presión del gancho situado en la parte delantera de la bandeja de accesorios , como ADVERTENCIA se muestra . El chorro de agua a alta presión que este equipo produce , puede atravesar la piel y los tejidos Cómo usar las puntas de rocío subcutáneos , provocando lesiones de gravedad La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite que podrían dar lugar a la amputación de un usar tres puntas de rocío diferentes . Siempre que esté miembro . activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora , se La pistola rociadora contiene agua a alta presión pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a incluso con el motor parado y el agua presión en funcionamiento . Las puntas de rocío tienen desconectada , que puede causar la herida . diferentes patrones de rociado como se ilustra a • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de continuación . rociado cuando el sistema esté presurizado . La Presión Alta La Presión Baja • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la presión . Utilización de la bandeja de accesorios La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar la pistola rociadora , el prolongador de la boquilla y las puntas de rocío . La parte delantera de la bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presión . NOTA : El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo . La pinza adicional de la bandeja permite guardar una boquilla turbo . La limpiadora a presión NO incluye el cepillo ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como Negra 25 ° Verde 0 ° Roja accesorios opcionales . Usada para aplicar 1650 PSI 2200 PSI 1 . Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la detergentes 2.2 GPM 1.9 GPM bandeja de accesorios según se indica . 2 . Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de accesorios . NOTA : También puede usar el gancho de alambre de soporte de la pistola montado en el asa para guardar la pistola y el prolongador regulable de la boquilla , como se muestra en la sección Características y mandos . 14 www . troybilt . com
Page: 43

Para cambiar las puntas de rocío : 3 . Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de inyección del detergente dentro del contenedor del ADVERTENCIA detergente . El chorro de agua a alta presión que este equipo AVISO produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad El contacto con el silenciador a alta temperatura puede que podrían dar lugar a la amputación de un producir daños en el tubo de inyección de detergente . miembro . • Cuando coloque el filtro en la botella del detergente , coloque el • NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con cerrojo de seguridad del gatillo . el silenciador caliente . • NO tuerza puntas de rocío al rociar . NOTA : Asegúrese de que el filtro esté totalmente sumergido 1 . Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire mientras se aplica el detergente . de las puntas de rocío . Guarde las puntas de rocío en el 4 . Asegúrese de que la puntas de rocio de detergente soporte de la bandeja de accesorios . negra está montada . 2 . Seleccione la punta de rociado deseada : NOTA : NO se puede aplicar detergente con las puntas de • Para enjuagado suave , seleccione la punta de rocio de alta presión ( Verde o Roja ) . rociado verde de 25º . 5 . Asegúrese de que la manguera del jardín está • Para fregar la superficie , seleccione las puntas de conectada a la entrada de agua . Compruebe que la rociado roja de 0º . manguera de alta presión está conectada a la pistola rociadora y a la bomba . Abra la alimentación de agua . • Para aplicar productos detergente , seleccione la punta de rociado negra . AVISO 3 . Desplace hacia atrás el anillo , inserte la nueva punta de Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle rociado y suelte el anillo . Tire de la punta de rociado arranque al motor . para comprobar que está bien montada . • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO ( ON ) causará el daño de la Uso inclina bomba . • Para una limpieza más efectiva , mantenga la boquilla de • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza . esta precaución , no será cubierto por la garantía . • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría 6 . Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones dañar la superficie , especialmente cuando esté usando de la sección Cómo poner en funcionamiento la el modo de alta presión . limpiadora a presión . • NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando 7 . Aplique el detergente sobre la superficie seca , esté limpiando llantas . comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba , utilizando movimientos largos , parejos y Limpieza y aplicación del detergente superpuestos . 8 . Permita que el detergente " penetre " de 3 a 5 minutos PRECAUCIÓN antes de enjuagar . Vuelva a aplicarlo cuando sea Los productos químicos pueden provocar lesiones de necesario para evitar que la superficie se seque . NO gravedad y / o daños materiales . permita que el detergente se seque . Si permite que el • NUNCA utilice líquidos cáusticos con la limpiadora a presión . detergente se seque , la superficie podría quedar con • Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiales para la manchas . limpiadora a presión . Siga todas las instrucciones del fabricante . IMPORTANTE : Usted deberá lavar el sistema de inyección de detergente después de cada uso colocando el filtro en un Para aplicar el detergente , siga los siguientes pasos : balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina 1 . Revise el uso de la puntas de rocio . limpiadora a presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión . 2 . Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante . Español 15
Page: 44

3 . Seleccione e instale la punta de rociado negra Enjuage de la máquina limpiadora a presión ( detergente ) siguiendo las instrucciones de la sección Para Enjuage : Cómo utilizar las puntas de rociado . 1 . Retire la puntas de rocio de detergente negra del 4 . Lave de 1 a 2 minutos . prolongador de la boquilla . 5 . Pare el motor siguiendo las instrucciones de la sección 2 . Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presión Cómo detener la limpiadora a presión y cierre la deseada conforme a las instrucciones de la sección alimentación de agua . Cómo usar el puntas de rocio . 6 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el 3 . Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la del área que planea rociar . presión retenida de la pleamar . IMPORTANTE : La pistola rociadora contiene agua a alta ADVERTENCIA presión incluso con el motor parado y el agua desconectada . El retroceso de la pistola rociadora puede ADVERTENCIA provocar caídas . El chorro de agua a alta presión que este equipo produce , puede atravesar la piel y los tejidos • Utilice la limpiadora a presión desde una superficie estable . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a que podrían dar lugar a la amputación de un presión desde una escalera , un andamio u otro lugar similar . miembro . • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos La pistola rociadora contiene agua a alta presión cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones incluso con el motor parado y el agua cuando se produzca el retroceso de la pistola . desconectada , que puede causar la herida . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de 4 . Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña , rociado cuando el sistema esté presurizado . después revise si la superficie presenta daños . Si no • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora encuentra daños , puede continuar con el trabajo de hacia una dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el limpieza . gatillo para descargar la presión . 5 . Comience en la parte superior del área que va a Sistema de enfriamiento automático ( alivio enjuagar , dirigiéndose hacia abajo con los mismos térmico ) movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza . El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar Limpieza del tubo de inyección de detergente temperaturas entre los 125º - 155ºF si hace funcionar el motor Si usted usó el tubo , usted debe lavarlo con agua limpia de su máquina limpiadora a presión de 3 a 5 minutos sin antes de parar el motor . oprimir el gatillo de la pistola de rociado . Cuando el agua alcanza dicha temperatura , el sistema de enfriamiento 1 . Coloque el filtro y la inyección detergente en un balde automático se activa y enfría la bomba descargando agua lleno de agua limpia . caliente en el piso . 2 . Quite la punta de rociado de alta presión del prolongador de la boquilla . 16 www . troybilt . com
Page: 45

NOTA : Una vez al año , usted deberá limpiar o remplazar la Mantenimiento bujía y el filtro de aire . Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible - aire adecuada y Plan de mantenimiento le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada . Siga los intervalos de horas o de calendario , los que sucedan antes . Si opera en condiciones adversas ( señaladas más Bomba de aceite abajo ) es necesario un mantenimiento más frecuente . NO realice ninguna operación de mantenimiento con el aceite Primeras Cinco ( 5 ) Horas de la bomba . La bomba se suministra prelubricada y sellada en fábrica , y no requiere lubricación adicional durante su • Cambie el aceite del motor vida útil . Cada 8 horas o diario Control de emisiones 1 • Revise / limpie el filtro de la entrada de agua Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede • Revise la manguera de alta presión encargarse del mantenimiento , la sustitución y la • Revise la manguera del detergente reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones . No obstante , para realizar la revisión gratuita de • Revise la pistola aspersora y verifique que no haya control de emisiones , deberá acudir a un distribuidor fugas en el ensamblaje autorizado por el fabricante . Véase Garantía de emisiones . • Limpie los residuos Antes de cada uso • Compruebe el nivel de aceite 1 . Revise el nivel de aceite del motor . Cada 25 horas o una vez al año 2 . Limpie los residuos . 2 3 . Revise si existen daños en el colador de la entrada de • Mantenimiento del filtro de aire agua . Cada 50 horas o una vez al año 4 . Revise si existen fugas en la manguera de alta presión . 2 • Cambie el aceite del motor 5 . Revise si existen daños en los filtros de detergentes . 6 . Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión • Servicio al sistema de la bujía para boquillas y pistola . Cada 100 horas o una vez al año 7 . El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera escombros . • Servicio a la bujía 2 • Limpie el sistema de refrigeración Mantenimiento de la limpiadora a presión 1 Limpiar si está obstruido . Remplazar si está perforado o roto . 2 Limpie los residuos Servicio más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo . Limpie a diario , o antes de cada uso , los residuos Recomendaciones generales acumulados en el limpiadora a presión . Mantenga limpias las conexiones , los muelles y los mandos . Limpie todo resto de El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrás prolongará la vida útil del limpiadora a presión . Si necesita del mismo . Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento asistencia , consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton y la apertura del limpiadora a presión . Estas aperturas o con otro distribuidor cualificado . deberán mantenerse limpias y despejadas . La garantía de la máquina limpiadora a presión NO cubre los Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presión elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignición de parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la los residuos acumulados . garantía , el operador deberá mantener la lavadora de presión • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies tal y como se indica en el manual , incluyendo su adecuado exteriores . almacenamiento , como se describe en la sección Almacenamiento en el Invierno y Almacenamiento prolongado . AVISO NOTA : Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede componentes en su máquina limpiadora a presión , llaman dañarlo y acortar su vida productiva . por favor ( 888 ) 611 - 6708 para la ayuda . • NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento . Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la mantener adecuadamente su máquina limpiadora a presión . suciedad endurecida , aceite , etc . Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar una vez en cada estación . Siga las instrucciones de la tabla suciedad y residuos sueltos . Plan de Mantenimiento descrita anteriormente . Español 17
Page: 46

Revise y limpie el colador de entrada ADVERTENCIA Examine el colador de entrada de la manguera de jardín . El chorro de agua a alta presión que este equipo Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto . produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que Revise la manguera de alta presión podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas La pistola rociadora contiene agua a alta presión debido al desgaste , dobleces o abuso . Revise la manguera incluso con el motor parado y el agua antes de cada uso . Revise si existen cortes , fugas , desconectada , que puede causar la herida . abrasiones , levantamiento de la cubierta , daño o movimiento • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de de los acoplamientos . Si existe cualquiera de estas rociado cuando el sistema esté presurizado . condiciones , remplace la manguera inmediatamente . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el ADVERTENCIA gatillo para descargar la presión . El chorro de agua a alta presión que este equipo 3 . Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión produce , puede atravesar la piel y los tejidos de la boquilla . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un 4 . Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier miembro . material extraño que esté tapando la punta de rocío ( A ) . • NUNCA repare la manguera de alta presión . Remplacela . • Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su limpiadora a presión . A Chequee el tubo de sifón del detergente Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se 5 . Retire la extensión para boquillas de la pistola . encuentra sucio . El tubo debería quedar apretado en la pieza . 6 . Usando una manguera de jardín , remueva cualquier Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o desecho adicional , poniendo agua en la extensión de la está roto . Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se boquilla . Haga ésto de 30 a 60 segundos . encuentra dañado . Revise la pistola y la extensión para boquillas Examinez le branchement du boyau au pistolet à pulvérisation et assurez - vous que le branchement est solide . 7 . Instale de nuevo la punta de rocío y en el filtro en - línea Faites l’essai de la détente en appuyant sur le bouton rouge en la extensión . et en vous assurant que la détente revient à sa position 8 . Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola initiale lorsque vous la relâchez . Vous ne devriez pas être en rociadora . mesure d’actionner la détente sans avoir appuyé sur le bouton rouge . Remplacez le pistolet à pulvérisation 9 . Asegúrese de que la manguera del jardín está immédiatement s’il échoue un de ces essais . conectada a la entrada de agua . Compruebe que la manguera de alta presión está conectada a la pistola Mantenimiento de la Puntas de Rocío rociadora y a la bomba . Abra la alimentación de agua . Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el 10 . Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones gatillo de la pistola rociadora , puede que sea causada por la de la sección Cómo poner en funcionamiento la presión excesiva en la bomba . La causa principal de la limpiadora a presión . presión excesiva en la bomba es cuando la punta de rocío se 11 . Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada encuentra atascada o tapada con materiales extraños , tales una de las puntas de rocío de conexiones rápidas que como tierra , etc . Para corregir el problema , limpie viene con el lavador a presión . inmediatamente la punta de rocío siga las instrucciones siguientes : Mantenimiento de los anillos ' o ' 1 . Apague el motor y apague el suministro de agua . Compre una O – Juego de Mantenimiento de Anillo , el artículo 2 . Apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una numera 6048 , en avisando el más cercano servicio dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el gatillo autorizado central . No se incluye con la arandela de la para descargar el agua a alta presión restante . presión . Este juego incluye los anillos del reemplazo O , arandela de caucho y filtro de cala de agua . Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender a su unidad’los anillos de s O . 18 www . troybilt . com
Page: 47

NOTA : Todo aceite sintético que cumpla las ADVERTENCIA especificaciones ILSAC GF - 2 , con marca de certificación API y con símbolo de servicio API ( se El chorro de agua a alta presión que este equipo muestra a la izquierda ) con “ SJ / CF ENERGY produce , puede atravesar la piel y los tejidos CONSERVING ” o superior es un aceite aceptable a subcutáneos , provocando lesiones de gravedad todas las temperaturas . El uso de aceite sintético no que podrían dar lugar a la amputación de un altera los intervalos de cambio de aceite indicados . miembro . • NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en Comprobación del nivel de aceite una conexión . Sustituya la junta tórica o la junta . Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada Mantenimiento del motor 8 horas de funcionamiento , como mínimo . Rellene si es necesario . ADVERTENCIA 1 . Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada . 2 . Retire la varilla de medición y limpie la varilla de Chispear involuntario puede tener como medición . Instale el varilla de medición , apriete resultado el fuego o el golpe eléctrico . firmemente . Quite y verifique nivel del aceite . 3 . Compruebe que el aceite hasta la marca " Full " de la CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA varilla de medición . Instale el varilla de medición , LIMPIADORA A PRESIÓN apriete firmemente . • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía . CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujías homologado . • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada . Aceite Recomendaciones sobre el aceite Para obtener el mejor rendimiento , recomendamos utilizar Adición de aceite del motor aceites certificados con garantía Briggs & Stratton . También 1 . Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad nivelada . con clasificación de servicio SF , SG , SH , SJ o superior . NO utilice aditivos especiales . 2 . Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la sección Comprobación del nivel de aceite . Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor . Utilice el cuadro para 3 . Si es necesario , vierta lentamente aceite por el orificio seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de de llenado hasta la marca " Full " de la varilla de temperatura exterior previsto . medición . NO llene excesivamente . AVISO El llenado de aceite en exceso puede impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque . • NO llene en exceso . • Si el nivel de aceite está por encima de la marca FULL ( LLENO ) de la varilla , vacíe aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL ( LLENO ) de la varilla . 4 . Instale el varilla de medición , apriete firmemente . Cambio de aceite del motor Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de * Por debajo de 4 ° C ( 40 ° F ) , el uso de aceite SAE 30 provocará operación . Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento dificultades de arranque . en adelante . Si está utilizando su generador bajo condiciones * * Por encima de 27 ° C ( 80 ° F ) el uso de aceite 10W30 puede de extrema suciedad o polvo , o en un clima demasiado aumentar el consumo de aceite . Compruebe el nivel de aceite caliente , haga el cambio de aceite más frecuentemente . con mayor frecuencia . Español 19
Page: 48

AVISO A Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor . • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio . • Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua . MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS . NO CONTAMINE . CONSERVE LOS RECURSOS . DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA . B C 4 . SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente motor y estrujón en una tela limpia para quitar el después de haber funcionado : exceso aceite . 1 . Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la 5 . Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de máquina limpiadora a presión hasta que el tanque esté espuma en el cuerpo ( C ) . vacío . 6 . Instale limpiador de aire seguramente en carburador 2 . Desconecte alambre de bujía y lo mantiene lejos del con el tornillo . bujía . 3 . Limpie el área alrededor de la abertura para llenado de Servicio del bujía aceite , retire la varilla de medición . Limpie la varilla de Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez medición . al año , lo que suceda antes . Esto ayudará a su motor a 4 . Incline su máquina limpiadora a presión para drenar el arrancar más fácilmente y funcionar mejor . aceite a través del orificio de llenado en un recipiente 1 . Limpie la zona de alrededor de la bujía . adecuado asegurándose de inclinar la unidad hacia el 2 . Retire e inspeccione la bujía . lado opuesto de la bujía . Cuando la caja del cigüeñal 3 . Compruebe la separación del electrodo con un calibrador esté vacía , vuelva a colocar la máquina limpiadora a de alambre y ajuste el espacio de la bujía a la medida presión en posición vertical . recomendada si fuera necesario ( véase Especificaciones ) . 5 . Vierta lentamente unos 0,6 litros ( 20 onzas ) de aceite por el orificio . Deposite el aceite recomendado hasta la marca " Full " de la varilla de medición . 6 . Limpie la varilla de medición cada vez nivel del aceite se verifica . NO añada aceite en exceso . 7 . Instale la varilla de medición , apriete firmemente . 8 . Limpie los residuos de aceite . 9 . Conecte de nuevo alambre de bujía al bujía . Servicio del depurador de aire 4 . Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados o si la porcelana está agrietada . Utilice la Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si bujía de repuesto recomendada . Consulte usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio . Especificaciones . Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 5 . Instale la bujía y apriete firmemente . 25 horas de operación o una vez por año , lo que suceda primero . Suministre servicio más frecuentemente si la unidad Servicio del apagachispas funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo . El motor de su unidad no viene equipado de fábrica con un Para dar servicio al depurador de aire , siga los pasos que apagachispas . En ciertas áreas , es ilegal operar motores que se detallan a continuación : no tengan apagachispas . Revise las leyes y regulaciones 1 . Afloje el tornillo ( A ) . locales . Si necesita apagachispas , lo puede comprar en su 2 . Quite detenidamente aire la asamblea más limpia para centro de servicio más cercano . Deberá suministrarle prevenir escombros de caer en el carburador . servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento . 3 . Tome aire la asamblea más limpia aparte y limpie todo despide . Lave limpiador de aire ( B ) de espuma en el Si el motor ha estado funcionando , el silenciador estará detergente y el agua líquidos . El estrujón seca en una bastante caliente . Deje que el silenciador se enfríe para poder tela limpia . darle servicio al apagachispas . 20 www . troybilt . com
Page: 49

Despues de cada uso ADVERTENCIA No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de El contacto con la zona del silenciador puede tiempo . Los sedimentos de minerales se pueden depositar producir quemaduras graves . en partes de la bomba y “ congelar ” su funcionamiento . Lleve a cabo estos procedimientos después de cada uso : Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o 1 . Pare el motor , cierre la alimentación de agua , apunte dañar el depósito de combustible y provocar un con la pistola rociadora hacia una dirección segura , incendio . pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape presión . Deje enfriar el motor . a alta temperatura . ADVERTENCIA • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . El chorro de agua a alta presión que este equipo • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del limpiadora a presión , incluida la parte superior . produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , que podrían dar lugar a la amputación de un Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno miembro . y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , La pistola rociadora contiene agua a alta presión conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal incluso con el motor parado y el agua de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una desconectada , que puede causar la herida . pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes similares en vigor . rociado cuando el sistema esté presurizado . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora • Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e hacia una dirección segura , pulse el botón rojo y apriete el inspección . gatillo para descargar la presión . • Remplace la pantalla si está dañada . 2 . Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de presión en la bomba . Desagüe agua de la manga , del Sistema de refrigeración de aire fusil , y de la extensión de boquilla . Use un harapo para Con el tiempo , se pueden acumular residuos en las aletas de quitar la manga . refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se 3 . Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija desmonte parcialmente el motor . Recomendamos que de retroceso aproximadamente 6 veces . Esto deberá encargue la limpieza del sistema de refrigeración a un evacuar la mayoría del líquido de la bomba . distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los 4 . Almacene la unidad en una área limpia y seca . intervalos recomendados ( consulte la sección Plan de 5 . Si planea almacenar la unidad por más de 30 días , vea Mantenimiento en la sección Mantenimiento ) . Es igualmente la sección Almacenamiento Prolongado en próxima importante que no se acumulen residuos en la parte superior página . del motor ni en la pantalla giratoria . Consulte la sección Limpie los Residuos . ADVERTENCIA Mantenga libres de residuos las zonas situadas La gasolina y sus vapores son extremadamente dentro de las líneas gruesas . inflamables y explosivos . El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte . CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE • Almacene alejado de calderas , estufas , calentadores de agua , secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición , porque ellos pueden encender los vapores de la combustible . Español 21
Page: 50

Cambio de aceite Almacenamiento para invierno Con el motor todavía caliente , drene el aceite de la caja del AVISO cigüeñal . Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado . Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento . Mantenimiento del Motor . • Si no lo hace , dañará permanentemente la bomba y la unidad no Aceite el diámetro interior del cilindro podrá funcionar . • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por • Quite la bujía y vierta aproximadamente 15 ml congelamiento . ( 1 / 2 onza ) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro . Para proteger la unidad de las temperaturas de • Coloque la bujía y arranque lentamente para distribuir el congelamiento : aceite . 1 . Siga los pasos 1 - 3 en la sección previa Despues de Proteger la bomba Cada Uso . Para proteger la bomba frente a los daños que causan los 2 . Utilice un protector de bomba , Modelo 6039 , para depósitos minerales o la congelación , use PumpSaver , cuidar la bomba . Aquél protege a la unidad contra el modelo 6039 para cuidar la bomba . Esto evita los daños congelamiento y lubrica tanto los pistones como los derivados de la congelación y lubrica los pistones y las empaques . juntas . 3 . Si el protector de bomba no está disponible , conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardín a la entrada de AVISO agua . Vierta anticongelante RV ( anticongelante sin Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de alcohol ) en la manguera . Jale la manija de arranque dos congelamiento . veces . Desconecte después la manguera de 3 pies . • Si no lo hace , dañará permanentemente la bomba y la unidad no 4 . Almacene la unidad en una área limpia y seca . podrá funcionar . • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por Almacenamiento prolongado congelamiento . Si usted no planea usar la máquina limpiadora a presión por NOTA : El PumpSaver están disponible sólo como un más de 30 días , deberá preparar el motor y bomba para un accesorio opcional . NO es incluido con la arandela de la almacenamiento prolongado . presión . Avise el más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver . Proteja el sistema de combustible Al uso el PumpSaver , cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro . Lea y siga todas Aditivo para combustible : instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de El combustible estará pasado cuando transcurran 30 días PumpSaver . desde su almacenamiento . El combustible pasado provoca la formación de residuos ácidos y de carbonilla en el circuito Otras sugerencias para el almacenamiento de combustible y en los componentes básicos del carburador . Antes del almacenamiento , si no se ha añadido 1 . NO guarde combustible de una temporada a otra a un estabilizador de combustible a la gasolina , deberá vaciar menos que lo haya tratado como se indica en la completamente el motor utilizando un contenedor sección Aditivo para combustible . homologado . A continuación , deje funcionar el motor hasta 2 . Reemplace la caneca de gasolina si comienza a que se agote el combustible . oxidarse . El óxido y / o la suciedad en la gasolina le Si se utiliza un estabilizador de combustible siguiendo causará problemas . correctamente las instrucciones , no será necesario vaciar el 3 . Cubra su unidad con una cubierta de protección motor de gasolina antes de su almacenamiento . Utilice el estabilizador de combustible FRESH START ™ de Briggs & adecuada que no retenga humedad . Stratton en cualquiera de sus variantes : líquido o cartucho de líquido concentrado con goteo . Haga funcionar ADVERTENCIA brevemente el motor para que el estabilizador circule por Las cubiertas para almacenamiento pueden ser todo el circuito de combustible . El motor y el combustible se inflamables . pueden almacenar hasta 24 meses . Aunque se vacíe el motor de gasolina , se recomienda utilizar • NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presión un estabilizador de combustible en el contenedor de caliente . almacenamiento para mantener el combustible en perfecto • Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le estado . coloque la cubierta . 4 . Almacene la unidad en un área limpia y seca . 22 www . troybilt . com
Page: 51

Resolución de problemas Problema Causa Solución 1 . Está usando la puntas de rocío de baja 1 . Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión ( negra ) . puntas de rocío de alta presión . 2 . La entrada de agua está bloqueada . 2 . Limpie la entrada . 3 . Suministro de agua inadecuado . 3 . Proporcione flujo de agua adecuado . 4 . La manguera de entrada está doblada o 4 . Estire la manguera de entrada , coloque un La bomba presenta los presenta fugas . parche en la fuga . siguientes problemas : no 5 . El colador de la manguera de la entrada de 5 . Revise y limpie el colador de la manguera de produce presión o produce una agua está tapado . entrada . presión errada , traqueteo , 6 . El suministro de agua está por encima de 6 . Proporcione suministro de agua más fría . pérdida de presión , bajo los 100ºF . volumen de agua . 7 . La manguera de alta presión está 7 . Retire las obstrucciones de la manguera de bloqueada o presenta fugas . salida . 8 . La pistola presenta fugas . 8 . Remplace la pistola . 9 . La puntas de rocío está obstruida . 9 . Limpie la puntas de rocío . 10 . Bomba defectuosa . 10 . Contacte el distribuidor de servicio autorizado . 1 . El tubo de succión de detergente no está 1 . Coloque el tubo de succión de detergente en el sumergido . detergente . El detergente no se mezcla con 2 . El filtro de químicos está tapado . 2 . Limpie o remplace el filtro / tubo de succión de el rociado . detergente . 3 . Está usando la puntas de rocío de alta 3 . Use la puntas de rocío de baja presión ( negra ) . presión . El motor funciona bien cuando La velocidad del motor es demasiado lenta . Mueva el control de la válvula de regulación a la no tiene cargas , pero funciona posición FAST ( RAPIDO ) . Si el motor continua " mal " cuando se conecta una funcionando mal , póngase en contacto con el carga . distribuidor de servicio autorizado . 1 . Bajo nivel de aceite . 1 . Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto . 2 . Depurador de aire sucio . 2 . Limpie o remplace el depurador de aire . 3 . Sin combustible . 3 . Llene el tanque de combustible . 4 . Combustible vieja . 4 . Drene el tanque de combustible ; llénelo con combustible fresco . El motor no arranca ; o arranca y funciona mal . 5 . El alambre de la bujía no está conectado a 5 . Conecte el alambre a la bujía . la bujía . 6 . Bujía mala . 6 . Remplace la bujía . 7 . Agua en la combustible . 7 . Drene el tanque de combustible ; llénelo con combustible fresco . 8 . Mezcla de combustible demasiado rica . 8 . Contacte el distribuidor de servicio autorizado . 1 . Sin combustible . 1 . Llene el tanque de combustible . El motor se apaga durante la 2 . Bajo nivel de aceite . 2 . Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel operación . correcto . El motor no tiene fuerza . Filtro de aire sucio . Remplace el filtro de aire . Español 23
Page: 52

Como propietario del pequeño motor para máquinas de Garantías servicio , debe ser consciente de que B & S puede denegar la cobertura de la garantía si el motor o uno de sus Garantía del sistema de control de emisiones componentes falla debido a un uso indebido o negligente , un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas . Briggs & Stratton Corporation ( B & S ) , el California Air Usted es responsable de presentar su pequeño motor para Resources Board ( CARB , Consejo de recursos de aire de máquinas de servicio a un distribuidor autorizado de servicio California ) y la United States Environmental Protection B & S en el momento en que surja un problema . Las Agency ( U . S . EPA , Agencia estadounidense de protección reparaciones cubiertas por la garantía se llevarán a cabo en del medioambiente ) un plazo razonable , no superior a 30 días en ningún caso . Declaración de garantía del sistema de control de En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades emisiones ( derechos y obligaciones del propietario para la relativos a la garantía , consulte con un representante de garantía contra defectos ) servicio de B & S llamando al 1 - 414 - 259 - 5262 . La garantía de emisiones es una garantía contra defectos . Garantía contra defectos del sistema de control de Los defectos se juzgan en función del rendimiento normal emisiones de California , Estados Unidos y Canadá del motor . La garantía no dependerá de ninguna prueba de California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA y B & S le emisiones en funcionamiento . explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor para máquinas de servicio Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema ( SORE , Small Offroad Engine ) . En California , los modelos de de control de emisiones de Briggs & Stratton pequeños motores para máquinas de servicio a partir del año 2006 deben estar diseñados , fabricados y equipados A continuación se detallan las disposiciones concretas conforme a los exigentes estándares de lucha contra la relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del contaminación del Estado . En otros lugares de Estados sistema de control de emisiones . Se añaden a la garantía de Unidos , los modelos de motores para máquinas de servicio motores de B & S para motores no regulados , que figura en el con encendido por bujía a partir del año 1997 deben cumplir Manual del Operario . normas similares determinadas por la U . S . EPA . B & S debe 1 . Piezas garantizadas garantizar el sistema de control de emisiones de su motor durante los períodos que se indican a continuación , siempre La presente garantía cubre únicamente las piezas que que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un se enumeran a continuación ( piezas del sistema de mantenimiento inadecuado del pequeño motor para control de emisiones ) siempre que tales piezas máquinas de servicio . estuvieran presentes en el motor adquirido . El sistema de control de emisiones incluye las siguiente a . Sistema de regulación de combustible piezas carburador , filtro de aire , sistema de encendido , conducto de combustible , silenciador y convertidor • Sistema de enriquecimiento para arranque en frío catalítico . También puede incluir conectores y otros ( estrangulador electrónico ) conjuntos relacionados con las emisiones . • Carburador y piezas internas Si se cumplen las condiciones de la garantía , B & S reparará • Bomba de combustible el motor sin coste alguno , incluido el diagnóstica , las piezas • Conducto de combustible , acoplamientos del y la mano de obra . conducto de combustible , abrazaderas Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de • Depósito de combustible , tapón y cadena control de emisiones de Briggs & Stratton • Bote de carbono Los pequeños motores para máquinas de servicio están b . Sistema de inducción de aire garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un período de dos años , conforme a las • Filtro de aire siguientes disposiciones . Si cualquier pieza del motor con • Colector de admisión cobertura es defectuosa , será reparada o sustituida por B & S . • Línea de purga y ventilación Responsabilidades de la garantía del propietario c . Sistema de encendido Como propietario del pequeño motor para máquinas de • Bujía ( s ) servicio , usted es responsable de la correcta realización de las • Sistema de encendido magnético operaciones de mantenimiento que se enumeran en las d . Sistema catalizador Instrucciones de uso y mantenimiento . B & S recomienda conservar todas las facturas relativas al mantenimiento del • Convertidor catalítico motor , pero B & S no puede denegar la garantía basándose • Colector de escape únicamente en la falta de facturas o en la imposibilidad por • Sistema de inyección de aire o válvula de impulso parte del propietario de asegurar la correcta realización de todas las operaciones de mantenimiento . 24 www . troybilt . com
Page: 53

e . Elementos diversos utilizados en los sistemas Información sobre emisiones anteriores Los motores con certificación de cumplimiento de la • Válvulas y conmutadores de aspiración , normativa sobre emisiones del California Air Resources temperatura , posición y temporizados Board ( CARB ) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire . El • Conectores y unidades fabricante del motor ofrece esta información al consumidor 2 . Duración de la cobertura mediante etiquetas de emisiones . La etiqueta de emisiones B & S garantiza al propietario inicial y a cada comprador del motor contiene la información de certificación . posterior que las piezas garantizadas no tendrán El Período de Durabilidad de las Emisiones indica el defectos de materiales ni de mano de obra que número de horas durante las cuales el motor puede provoquen su fallo durante un período de dos años a funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones , siempre partir de la fecha de entrega del motor a su comprador . que se realicen las operaciones de mantenimiento que se 3 . Servicio gratuito detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento . Se La reparación o sustitución de toda pieza garantizada se utilizan las siguientes categorías : realizará sin cargo alguno para el propietario , incluido Moderado : El motor está certificado para cumplir la el trabajo de diagnóstico que permita determinar que la normativa sobre emisiones durante 125 horas de pieza garantizada es defectuosa , siempre que se realice funcionamiento real . en un distribuidor autorizado de servicio B & S . En el Intermedio : El motor está certificado para cumplir la caso del servicio de garantía de emisiones , póngase en normativa sobre emisiones durante 250 horas de contacto con el distribuidor autorizado de servicio B & S , funcionamiento real . que figurará en las Páginas Amarillas , en la sección de Prolongado : El motor está certificado para cumplir la " Motores de gasolina " , " Gasolina , motores " , normativa sobre emisiones durante 500 horas de " Cortacéspedes " o similar . funcionamiento real . 4 . Solicitudes y exclusiones de cobertura Por ejemplo , un cortacésped con operario a pie se suele Las solicitudes de garantía se cumplimentarán con utilizar entre 20 y 25 horas al año . Por tanto , el Período de arreglo a las disposiciones de la Política de garantía de Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificación motores B & S . La cobertura no incluye los fallos de intermedia equivaldría a 10 - 12 años . piezas garantizadas que no sean originales de B & S ni Algunos motores cuentan con la certificación de los fallos debidos al uso indebido o negligente o al cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de mantenimiento inadecuado , conforme a las la United States Environmental Protection Agency ( USEPA , disposiciones de la Política de garantía de motores Agencia estadounidense de protección del medioambiente ) . B & S . B & S no será responsable de la cobertura de fallos En el caso de los motores con certificación de fase 2 , el de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas período de cumplimiento de la normativa sobre emisiones complementarias , no originales o modificadas . que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones 5 . Mantenimiento indica el número de horas de funcionamiento durante las Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos sustituir como parte del plan de mantenimiento federales sobre emisiones . obligatorio o que sólo se deba inspeccionar Para motores de menos de 225 cc : periódicamente para proceder a su " reparación o Categoría C = 125 horas cambio en caso de ser necesario " quedarán cubiertos Categoría B = 250 horas durante el período de garantía Los fallos de toda pieza Categoría A = 500 horas . garantizada que deba sustituirse como parte del Para motores de 225 cc o más : mantenimiento obligatorio quedarán cubiertos Categoría C = 250 horas únicamente durante el período comprendido entre la Categoría B = 500 horas compra y la primera sustitución indicada en el plan de Categoría A = 1000 horas . mantenimiento . En las operaciones de mantenimiento y reparación , se podrá utilizar cualquier pieza de recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes . El propietario es responsable del cumplimiento de todas las operaciones de mantenimiento obligatorio que se definen en el manual del operario de B & S . 6 . Cobertura de daños derivados La cobertura se ampliará a los fallos de cualquier componente del motor derivados del fallo de cualquier pieza garantizada y cubierta por la garantía . Español 25
Page: 54

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TROY - BILT ® Fecha de entrada en vigor : 1 de diciembre de 2006 . Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 diciembre de 2006 GARANTÍA LIMITADA Troy - Bilt ® es una marca registrada de MTD Products Inc . bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y / o mano de obra . Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador . El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación . Para obtener servicio en garantía , localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores , en www . BRIGGSandSTRATTON . COM . NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA . LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS , INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO , SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY . QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY . Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados . Por tanto , es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso . Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro . PERÍODO DE GARANTÍA Uso del consumidor 2 años Uso comercial 90 dias * Segundo año despide sólo El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente . " Uso del consumidor " significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final . " Uso comercial " significa cualquier otro uso , incluidos los usos con fines comerciales , de generación de ingresos o alquiler . Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales , se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía . NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS . GUARDE SU RECIBO DE COMPRA . SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA , SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA . ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas . Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía . La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente , pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente . Por ejemplo , la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso , la falta de mantenimiento , el transporte , la manipulación , el almacenamiento o la instalación inadecuados . De manera similar , la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie de la lavadora a presión o del motor , o si el equipo ha sido alterado o modificado . Durante el período de garantía , el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir , a su libre elección , cualquier pieza que , previa inspección , sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio . Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación : • Desgaste normal . Al igual que cualquier otro aparato mecánico , los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente . Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo . • Instalación y mantenimiento . Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada , ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad o mantenimiento , reparación o almacenamiento inadecuados que , a nuestro juicio , haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad . La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal , como los filtres de aire , los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión ( debido a materias químicas , suciedad , carbón , cal , y así sucesivamente ) . • Otras exclusiones . Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste , como las conectores , juntas , las juntas tóricas , las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes , uso indebido , modificaciones , alteraciones , servicio inadecuado , congelación o deterioro químico . Los accesorios tales como pistolas , mangueras , extensións de boquilla ( varillas ) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto . Esta garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros 198186S , Rev . C , 12 / 31 / 2006 acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante . BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WI , EE . UU . 26 www . troybilt . com
Page: 55

27
Page: 56

Limpiadora a Presión Especificaciones del producto Presión de salida máxima . . . . . . . 151,7 BARS ( 2,200 PSI ) Caudal máximo . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 liters / min ( 2,2 GPM ) Temperatura del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38ºC ( 100ºF ) MAX Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.64 cu . in . ( 158 cc ) Bujía Separación . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm ( 0,030 pulgadas ) Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . 0,95 litros ( 1,0 cuartos ) Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 litros ( 20 onzas ) Servicio común despide PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 Juego de mantenimiento de anillo ‘ o ’ . . . . . . . . . . . . . . 6048 Colador de la entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2384GS Depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698369 o 5088D Bujía de reóstato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802592 o 5095D Bujía larga de vida de platino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5062D Botella de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005 Estabilizador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5041D Apagachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398067 Potencia nominal : El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 ( Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores ) de la SAE ( Society of Automotive Engineers , Sociedad de ingenieros de automoción ) . Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al código SAE J1995 ( Revisión 2002 - 05 ) . Los valores de par se obtienen a 3060 rpm , y los valores de potencia , a 3600 rpm . La potencia bruta real del motor será inferior y dependerá , entre otros factores , de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo . Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento , es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos ( potencia “ en la aplicación ” o neta real ) . Esta diferencia se debe , entre otros , a los siguientes factores : accesorios ( filtro de aire , escape , carga , refrigeración , carburador , bomba de combustible , etc . ) , limitaciones de la aplicación , condiciones ambientales de uso ( temperatura , humedad , altitud ) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo . Briggs & Stratton podrá sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricación o capacidad . Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 ( comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión ) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión ( Pressure Washer Manufacture Association , PWMA ) . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 N . Parkway Jefferson , Wisconsin , 53549 U . S . A . ( 888 ) 611 - 6708 28 www . troybilt . com
Search in Pressure Washer on ebay
"