Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Troy-Bilt Pressure Washer       Model: 020293-0 or 0202930 Troy-Bilt 2550 PSI Pressure Washer Operators Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

2550 PSI Pressure Washer Operator’s Manual BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WISCONSIN , U . S . A . Manual No . 203777GS Revision B ( 11 / 06 / 2007 )
Page: 2

Thank you for purchasing this quality - built Troy - Bilt pressure washer . We are pleased that you’ve placed your confidence in the Troy - Bilt brand . When operated and maintained according to the instructions in this manual , your Troy - Bilt pressure washer will provide many years of dependable service . This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them . Because Troy - Bilt does not necessarily know all the applications this pressure washer could be used for , it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment . Save these instructions for future reference . This pressure washer requires final assembly before use . Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures . Follow the instructions completely . Where to Find Us You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer . Consult your Yellow Pages . There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service . You can also contact Troy - Bilt Customer Service by phone at ( 888 ) 611 - 6708 , or on the Internet at www . troybilt . com . Pressure Washer Model Number Revision Serial Number Engine Model Number Type Number Code Number Date Purchased Troy - Bilt ® is a registered trademark of MTD Products Inc and is used under license to Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 North Parkway Jefferson , WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . All rights reserved . No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 2 www . troybilt . com
Page: 3

Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Unpack Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attach Handle and Accessory Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Add Engine Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Add Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connect Hose and Water Supply to Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pressure Washer Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 How to Start Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Stop Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 How to Use Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cleaning and Applying Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pressure Washer Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cleaning Detergent Siphoning Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Automatic Cool Down System ( Thermal Relief ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pressure Washer Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Engine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 After Each Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Winter Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Long Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Warranties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Emissions Control System Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pressure Washer Owner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Common Service Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Español 3
Page: 4

Safety Rules Operator Safety This is the safety alert symbol . It is used to alert you to potential personal injury hazards . Obey all Equipment Description safety messages that follow this symbol to avoid Read this manual carefully and become familiar possible injury or death . with your pressure washer . Know its applications , The safety alert symbol ( ) is used with a signal word its limitations , and any hazards involved . ( DANGER , CAUTION , WARNING ) , a pictorial and / or a safety This pressure washer operates at a maximum of 2,550 PSI message to alert you to hazards . DANGER indicates a hazard ( 175.8 BARS ) and a flow rate of up to 2.3 gallons per minute which , if not avoided , will result in death or serious injury . ( 8.7 liters per minute ) . This high quality residential system WARNING indicates a hazard which , if not avoided , could features 10 ” ( 25.4 cm ) wheels , axial cam pump with result in death or serious injury . CAUTION indicates a hazard stainless steel pistons , automatic cool down system , which , if not avoided , might result in minor or moderate detergent siphoning system , quick connect spray tips , safety injury . NOTICE , indicates a situation that could result in goggles , heavy duty 25 ’ ( 7.6 m ) hose , and more . equipment damage . Follow safety messages to avoid or Every effort has been made to ensure that information in this reduce the risk of injury or death . manual is accurate and current . However , we reserve the right to change , alter , or otherwise improve the product and WARNING this document at any time without prior notice . The engine exhaust from this product contains chemicals The Emission Control System for this pressure washer is known to the State of California to cause cancer , birth defects , or other reproductive harm . warranted for standards set by the Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board . A B C D E F G H I J K L A - Explosion G - Flying Objects B - Fire H - Slippery Surface C - Electric Shock I - Fall D - Toxic Fumes J - Fluid Injection E - Kickback K - Moving Parts F - Hot Surface L - Read Manual 4 www . troybilt . com
Page: 5

WARNING WARNING Running engine gives off carbon monoxide , an Fuel and its vapors are extremely flammable and odorless , colorless , poison gas . explosive . Breathing carbon monoxide can cause headache , Fire or explosion can cause severe burns or fatigue , dizziness , vomiting , confusion , seizures , death . nausea , fainting or death . Some chemicals or detergents may be harmful if WHEN ADDING OR DRAINING FUEL inhaled or ingested , causing severe nausea , • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes fainting , or poisoning . before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure • Operate pressure washer ONLY outdoors . in tank . • Keep exhaust gas from entering a confined area through • Fill or drain fuel tank outdoors . windows , doors , ventilation intakes , or other openings . • DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area , even • If fuel spills , wait until it evaporates before starting engine . if windows and doors are open . • Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors other ignition sources . may be inhaled . • DO NOT light a cigarette or smoke . • Read all instructions with mask so you are certain the mask will WHEN STARTING EQUIPMENT provide the necessary protection against inhaling harmful vapors . • Ensure spark plug , muffler , fuel cap , and air cleaner are in place . • DO NOT crank engine with spark plug removed . WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill . Use of pressure washer can create puddles and • DO NOT spray flammable liquids . slippery surfaces . WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT Kickback from spray gun can cause you to fall . • Transport / repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF . • Disconnect spark plug wire . • Operate pressure washer from a stable surface . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces . • Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes dryers , or other appliances that have pilot light or other ignition source • Be extremely careful if you must use the pressure washer from because they can ignite fuel vapors . a ladder , scaffolding , or any other similar location . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . WARNING Risk of electrocution . Contact with power source can cause electric shock or burn . • NEVER spray near power source . 5
Page: 6

WARNING WARNING Starter cord kickback ( rapid retraction ) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury . Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Broken bones , fractures , bruises , or sprains could result . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun which can cause injury . pressure . • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer . • When starting engine , pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback . • NEVER repair high pressure hose . Replace it . • After each starting attempt , where engine fails to run , always • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind . point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger Replace o - ring or seal . to release high pressure . Engage spray gun trigger lock . • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop WARNING engine . Engage trigger lock when not in use . • NEVER aim spray gun at people , animals , or plants . Contact with muffler area can result in serious • DO NOT secure spray gun in open position . burns . • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or structures or damage fuel tank causing a fire . trigger guard in place and in working order . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . correctly attached . • Allow equipment to cool before touching . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure washer including overhead . WARNING • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester , maintained in Unintentional sparking can result in fire or effective working order , complying to USDA Forest service electric shock . standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester . • DO NOT check for spark with spark plug removed . 6 www . troybilt . com
Page: 7

WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass . hands , hair , clothing , or accessories . • DO NOT point spray gun at glass when using red 0 ° spray tip . • NEVER aim spray gun at plants . • NEVER operate pressure washer without protective housing or covers . • DO NOT wear loose clothing , jewelry or anything that may be NOTICE caught in the starter or other rotating parts . Improper treatment of pressure washer can damage it and • Tie up long hair and remove jewelry . shorten its life . • If you have questions about intended use , ask dealer or contact WARNING qualified service center . Risk of eye injury . • NEVER operate units with broken or missing parts , or without protective housing or covers . Spray can splash back or propel objects . • DO NOT by - pass any safety device on this machine . • Always wear safety goggles when using this equipment or in • DO NOT tamper with governed speed . vicinity of where equipment is in use . • DO NOT operate pressure washer above rated pressure . • Before starting the pressure washer , be sure you are wearing • DO NOT modify pressure washer in any way . adequate safety goggles . • Before starting pressure washer in cold weather , check all parts • NEVER substitute safety glasses for safety goggles . of the equipment to be sure ice has not formed there . • NEVER move machine by pulling on hoses . Use handle provided on unit . • Check fuel system for leaks or signs of deterioration , such as chafed or spongy hose , loose or missing clamps , or damaged tank or cap . Correct all defects before operating pressure washer . • This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY . If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications , user assumes all risks and liabilities . 7
Page: 8

Attach Handle and Accessory Tray Assembly 1 . Place handle ( A ) onto handle supports ( B ) connected to Read entire operator’s manual before you attempt main unit . Make sure holes ( C ) in handle align with to assemble or operate your new pressure washer . holes ( C ) on handle supports . Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the A recommended oil and fuel . If you have any problems with the assembly of your pressure washer , please call the pressure washer helpline at C ( 888 ) 611 - 6708 . If calling for assistance , please have the model , revision , and serial number from the data tag available . B Unpack Pressure Washer NOTE : It may be necessary to move the handle supports 1 . Remove the parts bag , accessories , and inserts from side to side in order to align the handle so it will slide included with pressure washer . over the handle supports . 2 . Open carton completely by cutting each corner from 2 . Insert carriage bolts ( D ) through holes from front of top to bottom . unit and attach a plastic knob ( E ) from back of unit . Tighten by hand . 3 . Ensure you have all included items prior to assembly . Items in the carton include : • Main Unit • Handle E • High Pressure Hose • Spray Gun D • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting • Plastic Accessory Tray • Oil Bottle 3 . Place accessory tray ( F ) over holes ( G ) on handle • Parts Bag ( which includes the following ) : ( viewing from front of unit ) . Push the tree clips ( H ) into • Safety Goggles the holes until they sit flat against the accessory tray . • Operator’s Manual • Owner’s Registration Card • Bag containing 3 Multi – Colored Spray Tips G • Spray Gun Holder Wireform • Handle Fastening Hardware Kit ( which includes ) : H • Carriage Bolts ( 2 ) • Plastic Knobs ( 3 ) • Tree Clips ( 4 ) F To prepare your pressure washer for operation , you will need to perform these tasks : 4 . Insert spray gun holder wireform ( J ) through hole on 1 . Fill out and send in registration card . left side of handle ( viewing from front of unit ) . Hold 2 . Attach handle to main unit . wireform in place and attach a plastic knob ( K ) from 3 . Add oil to engine crankcase . inside of unit . Tighten by hand . 4 . Add fuel to fuel tank . 5 . Connect high pressure hose to spray gun and pump . 6 . Connect water supply to pump . K 7 . Attach nozzle extension to spray gun . 8 . Select / attach quick connect spray tip to nozzle extension . J 8 www . troybilt . com
Page: 9

5 . Insert multi – colored spray tips and other supplied WARNING accessories in spaces provided in accessory tray . See How to Use Accessory Tray . Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive . Add Engine Oil Fire or explosion can cause severe burns or 1 . Place pressure washer on a flat , level surface . death . 2 . Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap / dipstick . WHEN ADDING FUEL NOTE : See Oil Recommendations in Maintenance section . • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current in tank . ambient temperature . • Fill fuel tank outdoors . 3 . Using oil funnel ( optional ) , slowly pour contents of • DO NOT overfill tank . Allow space for fuel expansion . provided oil bottle into oil fill opening . • If fuel spills , wait until it evaporates before starting engine . NOTICE • Keep fuel away from sparks , open flames , pilot lights , heat , and other ignition sources . Improper treatment of pressure washer can damage it and • DO NOT light a cigarette or smoke . shorten its life . • DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been 1 . Clean area around fuel fill cap , remove cap . properly serviced with the recommended oil . This may result in 2 . Slowly add regular unleaded fuel ( A ) to fuel tank ( B ) . Be an engine failure . careful not to overfill . Allow about 1.5 " ( 4 cm ) ( C ) of 4 . Replace oil fill cap / dipstick and fully tighten . tank space for fuel expansion . Add Fuel B Fuel must meet these requirements : • Clean , fresh , unleaded gasoline . C A • A minimum of 87 octane / 87 AKI ( 91 RON ) . High altitude use , see High Alltitude . • Gasoline with up to 10 % ethanol ( gasohol ) or up to 15 % MTBE ( methyl tertiary butyl ether ) is acceptable . 3 . Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before NOTICE starting engine . Avoid pressure washer damage . Failure to follow Operator’s Manual for fuel High Altitude recommendations voids warranty . At altitudes over 5,000 feet ( 1524 meters ) , a minimum • DO NOT use unapproved gasoline such as E85 . 85 octane / 85 AKI ( 89 RON ) gasoline is acceptable . To • DO NOT mix oil in gasoline . remain emissions compliant , high altitude adjustment is • DO NOT modify engine to run on alternate fuels . required . Operation without this adjustment will cause decreased performance , increased fuel consumption , and To protect the fuel system from gum formation , mix in a fuel increased emissions . See an Authorized Briggs & Stratton stabilizer when adding fuel . See Storage . All fuel is not the dealer for high altitude adjustment information . Operation of same . If you experience starting or performance problems the engine at altitudes below 2,500 feet ( 762 meters ) with after using fuel , switch to a different fuel provider or change the high altitude kit is not recommended . brands . This engine is certified to operate on gasoline . The emission control system for this engine is EM ( Engine Modifications ) . 9
Page: 10

4 . Run water through your garden hose for 30 seconds to Connect Hose and Water Supply to Pump clean out any debris . NOTICE IMPORTANT : DO NOT siphon standing water for the water DO NOT run the pump without the water supply connected supply . Use ONLY cold water ( less than 100 ° F ( 38 ° C ) ) . and turned on . 5 . Connect the garden hose ( not to exceed 50 feet ( 15 m ) • Damage to equipment resulting from failure to follow this in length ) to the water inlet . Tighten by hand . instruction will void warranty . NOTICE NOTE : Remove and discard the shipping caps from the pump’s high pressure outlet and water inlet before attaching Using a One Way Valve ( vacuum breaker or check valve ) hoses . at pump inlet can cause pump or inlet connector damage . • There MUST be at least ten feet ( 3 m ) of unrestricted garden 1 . Uncoil high pressure hose and attach one end of hose hose between the pressure washer inlet and any device , such as to base of spray gun . Tighten by hand . a vacuum breaker or check valve . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 6 . Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray gun to purge the pump system of air and impurities . WARNING WARNING Risk of eye injury . The high pressure stream of water that this Spray can splash back or propel objects . equipment produces can cut through skin and its • Always wear safety goggles when using this equipment or in underlying tissues , leading to serious injury and vicinity of where equipment is in use . possible amputation . • Before starting the pressure washer , be sure you are wearing • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension . adequate safety goggles . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun • NEVER substitute safety glasses for safety goggles . while system is pressurized . • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are Checklist Before Starting Engine correctly attached . Review the unit’s assembly to ensure you have performed all 2 . Attach other end of high pressure hose to high of the following . pressure outlet on pump . Tighten by hand . 1 . Be sure to read the Operator Safety section and How to Use Your Pressure Washer in Operation section before using pressure washer . 2 . Make sure handle is in place and secure . 3 . Check that oil has been added to proper level in the engine crankcase . 4 . Add proper fuel to fuel tank . 5 . Check for properly tightened hose connections . 3 . Before connecting garden hose to water inlet , inspect 6 . Check to make sure there are no kinks , cuts , or damage inlet screen ( A ) . Clean screen if it contains debris or to high pressure hose . have it replaced if damaged . DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged . 7 . Provide a proper water supply at an adequate flow . A 10 www . troybilt . com
Page: 11

Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer . Compare the illustrations with your pressure washer , to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments . Save this manual for future reference . A T B S C R D P E F M N , G H L J K , A - Spray Gun — Controls the application of water onto L - Detergent Siphoning Tube / Filter — Use to siphon cleaning surface with trigger device . Includes trigger lock . pressure washer safe detergents into the low pressure stream . B - Warning / Operating Instructions Tag — Identifies hazards and proper procedure to start / stop pressure M - High Pressure Outlet — Connection for high pressure washer . hose . C - Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to N - Water Inlet — Connection for garden hose . switch between three different spray tips . P - Oil Fill / Dipstick — Check and fill with oil here . D - Recoil Starter — Used for starting the engine manually . R - High Pressure Hose — Connect one end to water pump E - Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel . Always and the other end to spray gun . leave room for fuel expansion . S - Accessory Tray — Provides convenient storage for F - Throttle Lever — Sets engine in starting mode for recoil standard and optional accessories , such as brushes , starter and stops a running engine . turbo wands , etc . G - Choke Lever — Prepares a cold engine for starting . T - Spray Tips — Detergent , 0 ° , and 25 ° : for various high pressure cleaning applications . H - Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out of intake air . Items Not Shown : J - Pump — Develops high pressure . Data Tag ( near rear of base plate ) — Provides model and serial number of pressure washer . Please have these readily K - Automatic Cool Down System — Cycles water through available if calling for assistance . pump when water reaches 125 ° - 155 ° F ( 51 ° C - 68 ° C ) . Warm water will discharge from pump onto ground . This system prevents internal pump damage . 11
Page: 12

Operation WARNING If you have any problems operating your pressure washer , Running engine gives off carbon monoxide , an please call the pressure washer helpline at ( 888 ) 611 - 6708 . odorless , colorless , poison gas . Breathing carbon monoxide can cause headache , Pressure Washer Location fatigue , dizziness , vomiting , confusion , seizures , nausea , fainting or death . Clearances and Air Movement • Operate pressure washer ONLY outdoors . • Keep exhaust gas from entering a confined area through WARNING windows , doors , ventilation intakes , or other openings . • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area , even Exhaust heat / gases can ignite combustibles , if windows and doors are open . structures or damage fuel tank causing a fire . • Keep at least 5 ft . ( 1.5 m ) clearance on all sides of pressure washer including overhead . Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas . DO NOT place pressure washer where exhaust gas ( A ) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building . Ensure exhaust gas is kept away from any windows , doors , ventilation intakes , or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area . Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer . A 12 www . troybilt . com
Page: 13

10 . When starting engine , position yourself as How to Start Your Pressure Washer recommended and grasp starter grip handle and pull To start your pressure washer for the first time , follow these slowly until you feel some resistance . Then pull rapidly instructions step - by - step . This starting information also to start engine . applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day . 1 . Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.3 gallons per minute ( 12.5 liters per minute ) and no less than 20 PSI ( 1.38 BARS ) at pressure washer end of garden hose . DO NOT siphon supply water . 2 . Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump . See Assembly section . 3 . Make sure unit is in a level position . 4 . Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump . NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 5 . Turn ON water , point spray gun in a safe direction and squeeze trigger to purge pump system of air and impurities . WARNING 6 . Attach nozzle extension to spray gun . Tighten by hand . Starter cord kickback ( rapid retraction ) can result in bodily injury . Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go . Broken bones , fractures , bruises , or sprains could result . • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure . • When starting engine , pull cord slowly until resistance is felt and 7 . Engage trigger lock ( A ) on spray gun trigger . then pull rapidly to avoid kickback . • After each starting attempt , where engine fails to run , always point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure . Engage spray gun trigger lock . • Firmly grasp spray gun with both hands when using high A pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . 11 . Return starter grip handle slowly . DO NOT let rope 8 . Move throttle lever ( B ) to “ Fast ” position , shown here “ snap back ” against starter . as a rabbit . 12 . When engine starts , slowly move choke lever to “ Run ” position , as engine warms . If engine falters , move choke lever to “ Choke ” position , then to “ Run ” position . 13 . After each starting attempt , where engine fails to run , always point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure . Move choke lever to “ Choke ” position , and repeat steps 10 through 12 . 14 . If engine fails to start after six pulls , move choke lever B C to “ Run ” position , and repeat steps 10 through 12 . NOTE : Always keep the throttle lever in the “ Fast ” 9 . Move choke lever ( C ) to “ Choke ” position . position when operating the pressure washer . NOTE : For a warm engine , be sure the choke lever is in the “ Run ” position . 13
Page: 14

How to Stop Your Pressure Washer WARNING 1 . Release spray gun trigger and let engine idle for two The high pressure stream of water that this minutes . equipment produces can cut through skin and its 2 . Move throttle to SLOW position , then STOP underlying tissues , leading to serious injury and position . possible amputation . 3 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and Spray gun traps high water pressure , even when squeeze spray gun trigger to release retained high engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . water pressure . • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer . IMPORTANT : Spray gun traps high water pressure , even • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun when engine is stopped and water is disconnected . while system is pressurized . WARNING • NEVER aim spray gun at people , animals , or plants . The high pressure stream of water that this • DO NOT secure spray gun in open position . equipment produces can cut through skin and its • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running . underlying tissues , leading to serious injury and • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or possible amputation . trigger guard in place and in working order . Spray gun traps high water pressure , even when • Always be certain spray gun , nozzles and accessories are engine is stopped and water is disconnected , correctly attached . which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun WARNING while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray Contact with muffler area can result in serious gun trigger , to release high pressure , every time you stop burns . engine . Engage trigger lock when not in use . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , 4 . Engage trigger lock on spray gun when not in use . structures or damage fuel tank causing a fire . • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . • Allow equipment to cool before touching . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure washer including overhead . • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester , maintained in effective working order , complying to USDA Forest service standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code . Other states may have similar laws . 14 www . troybilt . com
Page: 15

How to Use Accessory Tray How to Use Spray Tips The unit is equipped with an accessory tray with places to The quick – connect on the nozzle extension allows you to store your spray gun , nozzle extension and quick connect switch between three different quick connect spray tips . spray tips . There is also a hook at the front of the accessory Spray tips can be changed while pressure washer is running tray to hold your high pressure hose . once spray gun trigger lock is engaged . The spray tips vary the spray pattern as shown below . NOTE : The extra hole in the tray is for storing a utility brush . The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle . The High Pressure Low Pressure brush and turbo nozzle are NOT included with your pressure washer . You can buy these items as optional accessories . 1 . Place nozzle extension through hole on accessory tray , as shown . Black 25 ° Green 0 ° Red Use to apply 1750 PSI 2550 PSI detergent 2.3 GPM 2.0 GPM Follow these instructions to change spray tips : 1 . Engage trigger lock on spray gun . WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its 2 . Place spray gun through hole on accessory tray on underlying tissues , leading to serious injury and right side of unit . possible amputation . • NEVER exchange spray tips without locking the trigger lock on NOTE : You may also use the spray gun holder wireform the spray gun . attached to the handle to store your spray gun and nozzle • DO NOT twist spray tips while spraying . extension , as shown in Features and Controls section . 3 . Insert multi – colored spray tips in spaces provided in 2 . Pull back collar on quick – connect and pull current accessory tray . spray tip off . Store spray tips in holder provided on the accessory tray . 4 . Hang high pressure hose on hook attached to accessory tray on front of tray , as shown . 3 . Select desired spray tip : • For gentle rinse , select green 25 ° spray tip . • To scour surface , select red 0 ° spray tip . • To apply detergent , select black spray tip . 4 . Pull back on collar , insert new spray tip and release collar . Tug on spray tip to make sure it is securely in place . Usage Tips • For most effective cleaning , keep spray tip from 8 to 24 inches ( 20 to 61 cm ) away from cleaning surface . • If you get spray tip too close , especially using a high pressure spray tip , you may damage surface being cleaned . • DO NOT get closer than 6 inches ( 15 cm ) when cleaning tires . 15
Page: 16

6 . Engage trigger lock on spray gun and start engine Cleaning and Applying Detergent following instructions How to Start Your Pressure CAUTION Washer . Chemicals can cause bodily injury , and / or property 7 . Apply detergent to a dry surface , starting at lower damage . portion of area to be washed and work upward , using • NEVER use caustic liquid with pressure washer . long , even , overlapping strokes . • Use ONLY pressure washer safe detergents / soaps . Follow all 8 . Allow detergent to " soak in " for 3 - 5 minutes before manufacturers instructions . washing and rinsing . Reapply as needed to prevent surface from drying . DO NOT allow detergent to dry on To apply detergent , follow these steps : ( prevents streaking ) . 1 . Review use of spray tips . IMPORTANT : You must flush the detergent siphoning 2 . Prepare detergent solution as required by job . system after each use by placing the filter into a bucket of 3 . Place small filter end of detergent siphoning tube into clean water , then run the pressure washer in low pressure detergent container . for 1 - 2 minutes . NOTICE Pressure Washer Rinsing Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube . For Rinsing : • When inserting the filter into a detergent solution bottle , route 1 . Engage trigger lock on spray gun . the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot 2 . Remove black spray tip from nozzle extension . muffler . 3 . Select and install desired high pressure spray tip NOTE : Make sure the filter is fully submerged in detergent following instructions How to Use Spray Tips . while applying detergent . 4 . Keep spray gun a safe distance from area you plan to 4 . Make sure black spray tip is installed . spray . NOTE : Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips ( Green or Red ) . WARNING 5 . Make sure garden hose is connected to water inlet . Check that high pressure hose is connected to spray Kickback from spray gun can cause you to fall . gun and pump . Turn on water . • Operate pressure washer from a stable surface . NOTICE • Be extremely careful if you must use the pressure washer from You must attach all hoses before you start the engine . a ladder , scaffolding , or any other similar location . • Starting the engine without all the hoses connected and without • Firmly grasp spray gun with both hands when using high the water turned ON will damage the pump . pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back . • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty . 5 . Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage . If no damage is found , you can assume it is okay to continue rinsing . 6 . Start at top of area to be rinsed , working down with same overlapping strokes as you used for cleaning . 16 www . troybilt . com
Page: 17

7 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and Cleaning Detergent Siphoning Tube squeeze spray gun trigger to release retained high If you used the detergent siphoning tube , you must flush it water pressure . with clean water before stopping the engine . IMPORTANT : Spray gun traps high water pressure , even 1 . Place detergent siphoning tube / filter in a bucket full of when engine is stopped and water is disconnected . clean water . 2 . Engage trigger lock on spray gun . WARNING 3 . Remove high pressure spray tip from nozzle extension . The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its 4 . Select and install black detergent spray tip following underlying tissues , leading to serious injury and instructions How to Use Spray Tips . possible amputation . 5 . Flush for 1 - 2 minutes . Spray gun traps high water pressure , even when 6 . Shut off engine following instructions How to Stop engine is stopped and water is disconnected , Pressure Washer and turn off water supply . which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . Engage trigger lock when not in use . Automatic Cool Down System ( Thermal Relief ) If you run the engine on your pressure washer for 3 - 5 minutes without pressing the trigger on the spray gun , circulating water in the pump can reach temperatures above 125 ° F ( 51 ° C ) . The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground . 17
Page: 18

NOTE : Once a year you should clean or replace the spark Maintenance plug , clean or replace the air filter , and check the spray gun and nozzle extension assembly for wear . A new spark plug Maintenance Schedule and clean air filter assure proper fuel - air mixture and help Follow the hourly or calendar intervals , whichever occurs your engine run better and last longer . first . More frequent service is required when operating in Pump Oil adverse conditions noted below . DO NOT attempt any oil maintenance on this pump . The First 5 Hours pump is pre - lubricated and sealed from the factory , requiring • Change engine oil no additional maintenance for the life of the pump . Every 8 Hours or Daily Emissions Control 1 • Check / clean water inlet screen Maintenance , replacement , or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any • Check high pressure hose non - road engine repair establishment or individual . • Check detergent siphoning hose / filter However , to obtain ” no charge ” emissions control service , the work must be performed by a factory authorized dealer . • Check spray gun and assembly for leaks See the Emissions Warranty . • Clean debris Before Each Use • Check engine oil level 1 . Check engine oil level . Every 25 Hours or Yearly 2 . Clean debris . 2 3 . Check water inlet screen for damage . • Service air cleaner 4 . Check high pressure hose for leaks . Every 50 Hours or Yearly 5 . Check detergent siphoning tube and filter for damage . • Change engine oil 6 . Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks . • Service spark arrester 7 . Rinse out garden hose to flush out debris . Every 100 Hours or Yearly Pressure Washer Maintenance • Service spark plug 2 • Air cooling system Clean Debris 1 Daily or before use , clean accumulated debris from cleaning Clean if clogged . Replace if perforated or torn . 2 system . Keep linkage , spring and controls clean . Keep area Service more often under dirty or dusty conditions . around and behind muffler free from any combustible debris . General Recommendations Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer . These openings must be kept clean and Regular maintenance will improve the performance and unobstructed . extend the life of the pressure washer . See any qualified dealer for service . Cleaning system parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris . The pressure washer’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence . To • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean . receive full value from the warranty , the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual , NOTICE including proper storage as detailed in Winter Storage and Improper treatment of pressure washer can damage it and Long Term Storage . shorten its life . • DO NOT insert any objects through cooling slots . NOTE : Should you have questions about replacing components on your pressure washer , please call • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt , oil , etc . ( 888 ) 611 - 6708 for assistance . • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris . Some adjustments will need to be made periodically to Check and Clean Inlet Screen properly maintain your pressure washer . Examine the screen on the pump’s water inlet . Clean it if the All service and adjustments should be made at least once screen is clogged or replace it if screen is damaged . each season . Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above . 18 www . troybilt . com
Page: 19

Check High Pressure Hose 3 . Remove spray tip from end of nozzle extension . The high pressure hose can develop leaks from wear , 4 . Use a small paper clip to free any foreign material kinking , or abuse . Inspect the hose each time before using it . clogging or restricting spray tip ( A ) . Check for cuts , leaks , abrasions or bulging of cover , damage or movement of couplings . If any of these conditions exist , replace the hose immediately . A WARNING The high pressure stream of water that this 5 . Remove nozzle extension from spray gun . equipment produces can cut through skin and its 6 . Using a garden hose , remove additional debris by back underlying tissues , leading to serious injury and flushing water through nozzle extension . Back flush possible amputation . between 30 to 60 seconds . • NEVER repair high pressure hose . Replace it . • Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit . Check Detergent Siphoning Tube 7 . Reinstall spray tip into nozzle extension . Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged . 8 . Reconnect nozzle extension to spray gun . The tube should fit tightly on the barbed fitting . Examine the tube for leaks or tears . Replace the filter or tube if either is 9 . Make sure garden hose is connected to water inlet . damaged . Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump . Turn on water . Check Spay Gun and Nozzle Extension 10 . Engage trigger lock on spray gun and start engine Examine the hose connection to the spray gun and make following instructions How to Start Your Pressure sure it is secure . Test the trigger by pressing it and making Washer . sure it “ springs back ” into place when you release it . Put the 11 . Test pressure washer by operating with each quick trigger lock in the ON position and test the trigger . You connect spray tip . should not be able to press the trigger . O - Ring Maintenance Nozzle Maintenance Purchase an O - Ring / Maintenance Kit , model 6048 by A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun contacting the nearest authorized service center . It is not trigger may be caused by excessive pump pressure . The included with the pressure washer . This kit includes principal cause of excessive pump pressure is a spray tip replacement o - rings , rubber washer and water inlet filter . clogged or restricted with foreign materials , such as dirt , etc . Refer to the instruction sheet provided in the kit to service To correct the problem , immediately clean the spray tip your unit’s o - rings . following these instructions : 1 . Shut off engine and turn off water supply . WARNING 2 . ALWAYS point spray gun in a safe direction and The high pressure stream of water that this squeeze spray gun trigger to release retained high equipment produces can cut through skin and its water pressure . underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . WARNING • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind . The high pressure stream of water that this Replace o - ring or seal . equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . Engage trigger lock when not in use . 19
Page: 20

Checking Oil Level Engine Maintenance Oil level should be checked prior to each use or at least WARNING every 8 hours of operation . Keep oil level maintained . 1 . Make sure pressure washer is on a level surface . 2 . Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth . Unintentional sparking can result in fire or Replace and tighten dipstick . Remove and and check oil electric shock . level . 3 . Verify oil is at “ Full ” mark on dipstick . Replace and WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE tighten dipstick . WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug . WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester . • DO NOT check for spark with spark plug removed . Oil Oil Recommendations Adding Engine Oil We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty 1 . Make sure pressure washer is on a level surface . Certified oils for best performance . Other high - quality 2 . Check oil level as described in Checking Oil Level . detergent oils are acceptable if classified for service SF , SG , 3 . If needed , slowly pour oil into oil fill opening to the SH , SJ or higher . DO NOT use special additives . “ Full ” mark on dipstick . DO NOT overfill . Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine . Use the chart to select the best viscosity for the NOTICE outdoor temperature range expected . Overfilling with oil may cause the engine to not start , or hard starting . • DO NOT overfill . • If over the FULL mark on dipstick , drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick . 4 . Replace and tighten dipstick . Changing Engine Oil Change the engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter . If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions , or in extremely hot weather , change the oil more often . * Below 40 ° F ( 4 ° C ) the use of SAE 30 will result in hard starting . CAUTION * * Above 80 ° F ( 27 ° C ) the use of 10W30 may cause increased oil Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor consumption . Check oil level more frequently . oil . • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain NOTE : Synthetic oil meeting ILSAC GF - 2 , API laboratory animals . certification mark and API service symbol with • Thoroughly wash exposed areas with soap and water . “ SJ / CF ENERGY CONSERVING ” or higher , is an acceptable oil at all temperatures . Use of synthetic KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN . DON’T oil does not alter required oil change intervals . POLLUTE . CONSERVE RESOURCES . RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS . 20 www . troybilt . com
Page: 21

Change oil while engine is still warm from running , as Service Spark Plug follows : Change the spark plug every 100 hours of operation or once 1 . Drain fuel tank by running pressure washer until fuel each year , whichever comes first . This will help your engine tank is empty . to start easier and run better . 2 . Disconnect spark plug wire and keep it away from 1 . Clean area around spark plug . spark plug . 2 . Remove and inspect spark plug . 3 . Clean area around oil fill , remove oil fill cap / dipstick . 3 . Check electrode gap with wire feeler gauge and reset Wipe dipstick clean . spark plug gap to recommended gap if necessary ( see 4 . Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a Specifications ) . suitable container making sure you tip your unit away from spark plug . When crankcase is empty , return pressure washer to upright position . 5 . Slowly pour recommended oil ( about 20 oz . ( 0.6 l ) ) into oil fill opening . Pause to permit oil to settle . Fill to “ Full ” mark on dipstick . 6 . Wipe dipstick clean each time oil level is checked . DO NOT overfill . 4 . Replace spark plug if electrodes are pitted , burned or 7 . Replace and tighten dipstick . porcelain is cracked . Use the recommended 8 . Wipe up any remaining oil . replacement plug . See Specifications . 9 . Reconnect spark plug wire to spark plug . 5 . Install spark plug and tighten firmly . Service Air Cleaner Spark Arrester Service Your engine will not run properly and may be damaged if Your engine is not factory - equipped with a spark arrester . In you run it with a dirty air cleaner . some areas , it is illegal to operate an engine without a spark Service the air cleaner once every 25 hours of operation or arrester . Check local laws and regulations . A spark arrester is once each year , whichever comes first . Service more often if available from your nearest qualified service center . The spark operating under dirty or dusty conditions . arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed . To service the air cleaner , follow these steps : If the engine has been running , the muffler will be very hot . 1 . Loosen screw ( A ) and tilt cover ( B ) down . Allow the muffler to cool before servicing spark arrester . D WARNING C Contact with muffler area can result in serious burns . Exhaust heat / gases can ignite combustibles , structures or damage fuel tank causing a fire . • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases . • Allow equipment to cool before touching . • Keep at least 5 feet ( 1.5 m ) of clearance on all sides of pressure E washer including overhead . • Code of Federal Regulation ( CFR ) Title 36 Parks , Forests , and Public Property require equipment powered by an internal B A combustion engine to have a spark arrester , maintained in effective working order , complying to USDA Forest service 2 . Carefully remove cartridge ( C ) assembly . standard 5100 - 1C or later revision . In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California 3 . To clean cartridge , gently tap pleated paper side on a Public resources code . Other states may have similar laws . flat surface . • Remove spark arrester screen for cleaning and 4 . Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover . inspection . 5 . Insert cover’s tabs ( D ) into slots in bottom of base ( E ) . • Replace if screen is damaged . 6 . Tilt cover up and tighten screw securely to base . 21
Page: 22

Air Cooling System After Each Use Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Water should not remain in the unit for long periods of time . cannot be observed without partial engine disassembly . For Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze this reason , we recommend you have a qualified service pump action . Follow these procedures after every use : dealer clean the cooling system per recommended intervals 1 . Shut off engine , turn off water supply , point spray gun ( see Maintenance Schedule in beginning of Maintenance in a safe direction and squeeze trigger to relieve section ) . Equally important is to keep top of engine free from trapped pressure , engage trigger lock on spray gun and debris . See Clean Debris . let engine cool . Keep areas within heavy line clear of debris . WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues , leading to serious injury and possible amputation . Spray gun traps high water pressure , even when engine is stopped and water is disconnected , which can cause injury . • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized . • ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger , to release high pressure , every time you stop engine . Engage trigger lock when not in use . 2 . Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump . Drain water from hose , spray gun , and nozzle extension . Use a rag to wipe off the hose . 3 . Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about six times . This should remove most liquid in pump . 4 . Store unit in a clean , dry area . 5 . If storing for more than 30 days , see Long Term Storage on next page . WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive . Fire or explosion can cause severe burns or death . WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • Store away from furnaces , stoves , water heaters , clothes dryers , or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors . 22 www . troybilt . com
Page: 23

Change Oil Winter Storage While engine is still warm , drain oil from crankcase . Refill NOTICE with recommended grade . See Changing Engine Oil in Engine You must protect your unit from freezing temperatures . Maintenance . • Failure to do so will permanently damage your pump and render Oil Cylinder Bore your unit inoperable . • Remove spark plug and pour about 1 / 2 ounce ( 15 ml ) • Freeze damage is not covered under warranty . of clean engine oil into the cylinder . To protect the unit from freezing temperatures : • Install spark plug and pull starter handle slowly to 1 . Follow steps 1 - 3 in the previous section After Each Use . distribute oil . 2 . Use pump saver , Model 6039 , to treat pump . This Protecting the Pump minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals . To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing , use PumpSaver , Model 6039 , to treat 3 . If pump saver is not available , connect a 3 - foot ( 1 m ) pump . This prevents freeze damage and lubricates pistons section of garden hose to water inlet adapter . Pour and seals . RV - antifreeze ( antifreeze without alcohol ) into hose . Pull recoil handle twice . Disconnect 3 - foot ( 1 m ) hose . NOTICE 4 . Store unit in a clean , dry area . You must protect your unit from freezing temperatures . Long Term Storage • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable . If you do not plan to use the pressure washer for more than • Freeze damage is not covered under warranty . 30 days , you must prepare the engine and pump for long term storage . NOTE : PumpSaver is available as an optional accessory . It is not included with the pressure washer . Contact the nearest Protect Fuel System authorized service center to purchase PumpSaver . Fuel Additive : To use PumpSaver , make sure the pressure washer is turned Fuel can become stale when stored over 30 days . Stale fuel off and disconnected from supply water . Read and follow all causes acid and gum deposits to form in the fuel system or instructions and warnings given on the PumpSaver on essential carburetor parts . To keep fuel fresh , use Briggs container . & Stratton FRESH START ™ fuel stabilizer , available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge . Other Storage Tips There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel 1 . DO NOT store fuel from one season to another unless it stabilizer is added according to instructions . Run the engine has been treated as described in Protect Fuel System . for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel 2 . Replace fuel container if it starts to rust . Rust and / or system . The engine and fuel can then be stored up to dirt in fuel can cause problems if it’s used with this 24 months . unit . If gasoline in the engine has not been treated with a fuel 3 . Cover unit with a suitable protective cover that does not stabilizer , it must be drained into an approved container . Run retain moisture . the engine until it stops from lack of fuel . The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to WARNING maintain freshness . Storage covers can be flammable . • DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer . • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment . 4 . Store unit in a clean and dry area . 23
Page: 24

Troubleshooting Problem Cause Correction 1 . Low pressure spray tip installed . 1 . Replace with high pressure spray tip . 2 . Water inlet is blocked . 2 . Clear inlet . 3 . Inadequate water supply . 3 . Provide adequate water flow . 4 . Inlet hose is kinked or leaking . 4 . Straighten inlet hose , patch leak . Pump has following problems : failure 5 . Clogged inlet hose screen . 5 . Check and clean inlet hose screen . to produce pressure , erratic pressure , chattering , loss of pressure , low water 6 . Water supply is over 100 ° F ( 38 ° C ) . 6 . Provide cooler water supply . volume . 7 . High pressure hose is blocked or 7 . Clear blocks in outlet hose . leaks . 8 . Spray gun leaks . 8 . Replace spray gun . 9 . Spray tip is obstructed . 9 . Clean spray tip . 10 . Pump is faulty . 10 . Contact local service facility . 1 . Detergent siphoning tube is not 1 . Insert detergent siphoning tube into submerged . detergent . 2 . Detergent siphoning tube / filter is 2 . Clean or replace filter / detergent Detergent fails to mix with spray . clogged or cracked . siphoning tube . 3 . High pressure spray tip installed . 3 . Replace with low pressure spray tip . Engine speed is too slow . Move throttle control to FAST position . If Engine runs good at no - load but " bogs " engine still " bogs down " , contact local when load is added . service facility . 1 . Low oil level . 1 . Fill crankcase to proper level . 2 . Dirty air cleaner . 2 . Clean or replace air cleaner . 3 . Out of fuel . 3 . Fill fuel tank . 4 . Stale fuel . 4 . Drain fuel tank ; fill with fresh fuel . Engine will not start ; or starts and runs 5 . Spark plug wire not connected to 5 . Connect wire to spark plug . rough . spark plug . 6 . Bad spark plug . 6 . Replace spark plug . 7 . Water in fuel . 7 . Drain fuel tank ; fill with fresh fuel . 8 . Excessively rich fuel mixture . 8 . Contact local service facility . Out of fuel . Fill fuel tank . Engine shuts down during operation . Engine lacks power . Dirty air filter . Replace air filter . 24 www . troybilt . com
Page: 25

As the small off - road engine owner , you should however be Warranties aware that B & S may deny you warranty coverage if your small off - road engine or a part has failed due to abuse , Emissions Control System Warranty neglect , improper maintenance or unapproved modifications . Briggs & Stratton Corporation ( B & S ) , the California Air You are responsible for presenting your small off - road engine Resources Board ( CARB ) and the United States to an Authorized B & S Service Dealer as soon as a problem Environmental Protection Agency ( U . S . EPA ) exists . The undisputed warranty repairs should be completed Emissions Control System Warranty Statement ( Owner’s in a reasonable amount of time , not to exceed 30 days . Defect Warranty Rights and Obligations ) If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities , you should contact a B & S Service California , United States and Canada Emissions Control Representative at ( 414 ) 259 - 5262 . Defects Warranty Statement The emissions warranty is a defects warranty . Defects are The California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA and judged on normal engine performance . The warranty is not B & S are pleased to explain the Emissions Control System related to an in - use emissions test . Warranty on your small off - road engine ( SORE ) . In California , new small off - road engines model year 2006 and Briggs & Stratton Emissions Control Defects Warranty later must be designed , built and equipped to meet the Provisions State’s stringent anti - smog standards . Elsewhere in the The following are specific provisions relative to your United States , new non - road , spark - ignition engines certified Emissions Control Defects Warranty Coverage . It is in for model year 1997 and later must meet similar standards addition to the B & S engine warranty for non - regulated set forth by the U . S . EPA . B & S must warrant the emissions engines found in the Operator’s Manual . control system on your engine for the periods of time listed 1 . Warranted Parts below , provided there has been no abuse , neglect or improper maintenance of your small off - road engine . Coverage under this warranty extends only to the parts listed below ( the emissions control systems parts ) to Your emissions control system includes parts such as the the extent these parts were present on the engine carburetor , air cleaner , ignition system , fuel line , muffler and purchased . catalytic converter . Also included may be connectors and other emissions related assemblies . a . Fuel Metering System Where a warrantable condition exists , B & S will repair your • Cold start enrichment system ( soft choke ) small off - road engine at no cost to you including diagnosis , • Carburetor and internal parts parts and labor . • Fuel Pump Briggs & Stratton Emissions Control Defects Warranty • Fuel line , fuel line fittings , clamps Coverage • Fuel tank , cap and tether Small off - road engines are warranted relative to emissions • Carbon canister control parts defects for a period of two years , subject to b . Air Induction System provisions set forth below . If any covered part on your • Air cleaner engine is defective , the part will be repaired or replaced by B & S . • Intake manifold • Purge and vent line Owner’s Warranty Responsibilities c . Ignition System As the small off - road engine owner , you are responsible for • Spark plug ( s ) the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions . B & S recommends • Magneto ignition system that you retain all your receipts covering maintenance on d . Catalyst System your small off - road engine , but B & S cannot deny warranty • Catalytic converter solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the • Exhaust manifold performance of all scheduled maintenance . • Air injection system or pulse valve e . Miscellaneous Items Used in Above Systems • Vacuum , temperature , position , time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 25
Page: 26

2 . Length of Coverage Emission Information B & S warrants to the initial owner and each subsequent Engines that are certified to meet the California Air purchaser that the Warranted Parts shall be free from Resources Board ( CARB ) Emission Standards must display defects in materials and workmanship which caused the information regarding the Emissions Durability Period and failure of the Warranted Parts for a period of two years Air Index . The engine manufacturer makes this information from the date the engine is delivered to a retail available to the consumer on emission labels . The engine purchaser . emission label will indicate certification information . 3 . No Charge The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified Repair or replacement of any Warranted Part will be to be emissions compliant , assuming proper maintenance in performed at no charge to the owner , including accordance with the Operating & Maintenance Instructions . diagnostic labor which leads to the determination that a The following categories are used : Warranted Part is defective , if the diagnostic work is performed at an Authorized B & S Service Dealer . For Moderate : Engine is certified to be emission compliant for emissions warranty service contact your nearest 125 hours of actual engine running time . Authorized B & S Service Dealer as listed in the “ Yellow Intermediate : Engine is certified to be emission compliant Pages ” under “ Engines , Gasoline , ” “ Gasoline Engines , ” for 250 hours of actual engine running time . “ Lawn Mowers , ” or similar category . Extended : Engine is certified to be emission compliant for 4 . Claims and Coverage Exclusions 500 hours of actual engine running time . Warranty claims shall be filed in accordance with the For example , a typical walk - behind lawn mower is used 20 to provisions of the B & S Engine Warranty Policy . 25 hours per year . Therefore , the Emissions Durability Warranty coverage shall be excluded for failures of Period of an engine with an intermediate rating would Warranted Parts which are not original B & S parts or equate to 10 to 12 years . because of abuse , neglect or improper maintenance as Certain engines will be certified to meet the United States set forth in the B & S Engine Warranty Policy . B & S is not Environmental Protection Agency ( USEPA ) Phase 2 emission liable to cover failures of Warranted Parts caused by standards . For phase 2 certified engines , the Emissions the use of add - on , non - original , or modified parts . Compliance Period referred to on the Emissions Compliance 5 . Maintenance label indicates the number of operating hours for which the Any Warranted Part which is not scheduled for engine has been shown to meet Federal emission replacement as required maintenance or which is requirements . scheduled only for regular inspection to the effect of For engines less than 225 cc displacement : “ repair or replace as necessary ” shall be warranted as Category C = 125 hours to defects for the warranty period . Any Warranted Part Category B = 250 hours which is scheduled for replacement as required Category A = 500 hours . maintenance shall be warranted as to defects only for For engines of 225 cc or more displacement : the period of time up to the first scheduled replacement Category C = 250 hours for that part . Any replacement part that is equivalent in Category B = 500 hours performance and durability may be used in the Category A = 1000 hours . performance of any maintenance or repairs . The owner is responsible for the performance of all required maintenance , as defined in the B & S Operator’s Manual . 6 . Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty . 26 www . troybilt . com
Page: 27

TROY - BILT ® PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1 , 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1 , 2006 LIMITED WARRANTY Troy - Bilt ® is a registered trademark of MTD Products Inc . and is used under license to Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC will repair or replace , free of charge , any part ( s ) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both . Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below . For warranty service , find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON . COM . THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY . IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE , ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE , OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW . ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED . LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW . Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts , and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation and exclusion may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country . WARRANTY PERIOD Consumer Use 2 years * Commercial Use 90 days * Second year parts only The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user , and continues for the period of time stated above . “ Consumer use " means personal residential household use by a retail consumer . “ Commercial use " means all other uses , including use for commercial , income producing or rental purposes . Once equipment has experienced commercial use , it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty . NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS . SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT . IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED , THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD . ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced . Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs . Most warranty repairs are handled routinely , but sometimes requests for warranty service may not be appropriate . For example , warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse , lack of routine maintenance , shipping , handling , warehousing or improper installation . Similarly , the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified . During the warranty period , the Authorized Service Dealer , at its option , will repair or replace any part that , upon examination , is found to be defective under normal use and service . This warranty will not cover the following repairs and equipment : • Normal Wear : Outdoor Power Equipment , like all mechanical devices , needs periodic parts and service to perform well . This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters , adjustments , fuel system cleaning and obstruction ( due to chemical , lime , dirt , and so forth ) . • Installation and Maintenance : This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification , misuse , negligence , accident , overloading , overspeeding , improper maintenance , repair or storage so as , in our judgment , to adversely affect its performance and reliability . This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters , adjustments , fuel system cleaning and obstruction ( due to chemical , lime , dirt , and so forth ) . • Other Exclusions : This warranty excludes wear items such as quick couplers , seals , o - rings , pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents , abuse , modifications , alterations , or improper servicing or freezing or chemical deterioration . Accessory parts , such as guns , hoses , nozzle extensions ( wands ) , and nozzles , are excluded from the product warranty . This warranty excludes used , reconditioned , and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control . 198186E , Rev . C , 12 / 31 / 2006 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WI , USA 27
Page: 28

Pressure Washer Product Specifications Max Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . 2,550 PSI ( 175.8 BARS ) Max Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 GPM ( 8.7 liters / min ) Water Supply Temperature . . . . . . . . . . . 100ºF ( 38ºC ) MAX Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 lbs . ( 33.1 kg ) Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.57 cu . in . ( 190 cc ) Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in . ( 0.76 mm ) Fuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Qt . ( 1.5 Liters ) Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ounces ( 0.6 Liters ) Common Service Parts PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 O - Ring Maintenance Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6048 Water Inlet Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2384GS Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S or 5043 Resistor Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . 802592S or 5095D Long Life Platinum Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5062D Engine Oil Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005 or 100028 Fuel Stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100002 or 5041D Spark Arrester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398067 Power Ratings : The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE ( Society of Automotive Engineers ) code J1940 ( Small Engine Power & Torque Rating Procedure ) , and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 ( Revision 2002 - 05 ) . Torque values are derived at 3060 RPM ; horsepower values are derived at 3600 RPM . Actual gross engine power will be lower and is affected by , among other things , ambient operating conditions and engine - to - engine variability . Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment , the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment ( actual " on - site " or net power ) . This difference is due to a variety of factors including , but not limited to , accessories ( air cleaner , exhaust , charging , cooling , carburetor , fuel pump , etc . ) , application limitations , ambient operating conditions ( temperature , humidity , altitude ) , and engine - to - engine variability . Due to manufacturing and capacity limitations , Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine . This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association ( PWMA ) standard PW101 ( Testing and Rating Performance of Pressure Washers ) . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 N . Parkway Jefferson , Wisconsin , 53549 U . S . A . ( 888 ) 611 - 6708 28 www . troybilt . com
Page: 29

Limpiadora a presión de 175.8 BARS Manual del Operario BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WISCONSIN , U . S . A .
Page: 30

Gracias por comprar esta limpiadora a presión de calidad Troy - Bilt . Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Troy - Bilt . Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual , su limpiadora a presión Troy - Bilt le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable . Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las limpiadoras a presión y cómo evitarlos . Puesto que Troy - Bilt no conoce necesariamente todas las aplicaciones para las que se puede usar esta limpiadora a presión , es importante que lea y comprenda perfectamente estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar este equipo . Guarde estas instrucciones para futuras consultas . La limpiadora a presión requiere un montaje final antes de usarla . Consulte las instrucciones sobre los procedimientos de montaje final en la sección Montaje del presente manual . Siga las instrucciones detalladamente . Dónde encontrarnos Usted no tendrá que ir muy lejos para encontrar el servicio técnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presión . Consulte las Páginas Amarillas . Hay más de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo , proporcionando un servicio de calidad . También puede ponerse en contacto con Atención al Cliente de Troy - Bilt llamando al ( 888 ) 611 - 6708 o por Internet en www . troybilt . com . Limpiadora a Presión Número de Modelo Revisión Número de Serie Motor Número de Modelo Número de Tipo Número de Código Fecha de compra Troy - Bilt ® es una marca registrada de MTD y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 900 North Parkway Jefferson , WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . Reservados todos los derechos . Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material , sea cual sea la forma y el medio empleados para ello , sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group , LLC . 2 www . troybilt . com
Page: 31

Tabla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derscripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Desembale la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conecte el manubrio y bandeja accesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Agregar aceite al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Agregue combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba . . . . . . . . . . . . . 8 Características y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ubicación del limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . 11 Cómo detener su máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilización de la bandeja de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cómo usar las puntas de rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Limpieza y aplicación del detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Enjuage de la máquina limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Limpieza del tubo de inyección de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sistema de enfriamiento automático ( alivio térmico ) . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Plan de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mantenimiento de la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Despues de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Almacenamiento para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Almacenamiento prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantía del sistema de control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantía para el propietario de una limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . 25 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Información técnica sobre el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Español 3
Page: 32

Reglas de seguridad Seguridad de Operario Éste es el símbolo de alerta de seguridad . Sirve Derscripción del Equipo para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física . Siga todos los mensajes de Lea este manual de manera cuidadosa y seguridad que figuren después de este símbolo familiarícese con su limpiadora a presión . para evitar lesiones o incluso la muerte . Conozca sus usos , sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo . El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una palabra de señalización ( PELIGRO , PRECAUCIÓN , Este manual contiene información sobre una limpiadora a ADVERTENCIA ) , una imagen y / o un mensaje de seguridad presión que funciona a el máximo de 175.8 BARS ( 2.550 PSI ) para advertir al usuario de un riesgo . PELIGRO indica un y un caudal de arriba a 8,7 litros por minuto ( 2.3 GPM ) . Este riesgo que , de no evitarse , provocará la muerte o lesiones de sistema residencial de alto poder y de alta calidad , posee una gravedad . ADVERTENCIA indica un riesgo que , de no llanta de 25.4 cm ( 10 pulgadas ) , una bomba equipada con un evitarse , puede provocar la muerte o lesiones de gravedad . sistema de enfriamiento , un sistema de inyección química , PRECAUCIÓN indica un riesgo que , de no evitarse , puede una extensión de lanzas que se pueden conectar rápidamente , provocar lesiones moderadas . AVISO indica una situación una variedad de puntas de rocío , gafas de seguridad , una que podría producir daños en el equipo . Siga en todo manguera de alta resistencia de 7.6 m ( 25 pies ) y muchísimo momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el más . riesgo de lesiones y de muerte . Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se ADVERTENCIA encuentra actualizada . Sin embargo , nosotros se reserva el El escape del motor de este producto contiene derecho a cambiar , alterar o de otra manera mejorar , el elementos químicos reconocidos en el Estado de producto y este documento en cualquier momento , sin California por producir cáncer , defectos de nacimiento u previo aviso . otros daños de tipo reproductivo . El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California . A B C D E F G H I J K L A - Explosión G - Objetos Voladores B - Fuego H - Superficies Resbalosas C - Descarga Eléctrica I - Caer D - Gases Tóxicos J - Inyección Líquida E - Contragolpe K - Partes en Movimiento F - Superficie Caliente L - Manual del Operario 4 www . troybilt . com
Page: 33

ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar , se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono , un gas inodoro y venenoso . inflamables y explosivos . Respirar monóxido de carbono puede provocar El fuego o una explosión pueden causar dolor de cabeza , fatiga , mareos , vómitos , quemaduras severas e inclusive la muerte . confusión , ataques , náuseas , desmayos o incluso la muerte . CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO Algunas sustancias químicas o los detergentes • Apague el limpiadora a presión ( posición OFF ) y déjelo enfriar al pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos , menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la causando la náusea severa , desmayando o para combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión envenenar . salga del tanque . • Opere el limpiadora a presión SOLAMENTE al aire libre . • Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie . • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por • NO llene demasiado el tanque . Permita al menos espacio para la ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas expansión del combustible . en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . • Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas de arrancar el motor . cerradas , aunque haya ventanas y puertas abiertas . • Mantenga la gasolina alejada de chispas , llamas abiertas , • Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad pilotos , calor y otras fuentes de ignición . de inhalar vapores . • NO encienda un cigarrillo o fume . • Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de • Compruebe que la bujía , el silenciador , el tapón del depósito de vapores nocivos . combustible y el filtro de aire están instalados . • NO arranque el motor sin la bujía instalada . ADVERTENCIA CUANDO OPERE EL EQUIPO • NO incline el motor o el equipo , de tal manera que la gasolina se El uso de limpiadora a presión puede crear los pueda derramar . charcos y superficies resbalosas . • NO rocíe líquidos inflamables . El retroceso de la pistola rociadora puede CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO provocar caídas . • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío , o con la válvula para apagar el combustible , apagada • Utilice la limpiadora a presión desde una superficie estable . ( posición OFF ) . • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes • Desconecte el cable de la bujía . adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE superficies resbalosas . EN EL TANQUE • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a • Almacene alejado de calderas , estufas , calentadores de agua , presión desde una escalera , un andamio u otro lugar similar . secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos posean pilotos u otras fuentes de ignición , porque ellos pueden cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones encender los vapores de la combustible . cuando se produzca el retroceso de la pistola . ADVERTENCIA Riesgo de electrocución . El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras . • NUNCA rocíe cerca de una fuente de energía eléctrica . Español 5
Page: 34

ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso ( repliegue rápido ) del cable del El chorro de agua a alta presión que este equipo arrancador puede producir lesiones . El retroceso produce , puede atravesar la piel y los tejidos impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y subcutáneos , provocando lesiones de gravedad tirará de su mano y brazo hacia el motor . que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Como resultado , podrían producirse fracturas , contusiones o esguinces . La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la desconectada , que puede causar la herida . presión de la pistola rociadora . • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina • Cuando arranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y , a continuación , tire rápidamente de él para limpiadora a presión . evitar su retroceso . • NUNCA repare la manguera de alta presión . Remplacela . • Después que cada tentativa que empieza , donde motor falla de • NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en correr , siempre señalar el fusil en la dirección segura y el una conexión . Sustituya la junta tórica o la junta . disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión • NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de alta . Active el gatillo de la pistola rociadora . la boquilla . • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones rociado cuando el sistema esté presurizado . cuando se produzca el retroceso de la pistola . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando ADVERTENCIA no utilice la pistola . El contacto con la zona del silenciador puede • NUNCA apunte la pistola a la gente , animales o plantas . producir quemaduras graves . • NO fije la pistola rociadora en la posición abierta . Los gases y el calor de escape pueden inflamar • NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en los materiales combustibles y las estructuras o funcionamiento . dañar el depósito de combustible y provocar un • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección incendio . para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento . • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la a alta temperatura . pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del ADVERTENCIA limpiadora a presión , incluida la parte superior . • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno Chispear involuntario puede tener como y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , resultado el fuego o el golpe eléctrico . conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes LIMPIADORA A PRESIÓN similares en vigor . • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía . CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujías homologado . • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada . 6 www . troybilt . com
Page: 35

ADVERTENCIA AVISO El arrancador y otras piezas que rotan pueden El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles , enredar las manos , el pelo , la ropa , o los incluyendo el vidrio . accesorios . • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocío de roja de 0º . • NUNCA utilice la limpiadora a presión sin sus carcasas o tapas • NUNCA apunte la pistola a plantas . de protección . • NO use ropa suelta , joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias . AVISO • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería . El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede dañarlo y acortar su vida productiva . • Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso ADVERTENCIA del generador , pregúntele a su concesionario o contacte a Riesgo de lesiones oculares . Briggs & Stratton Power Products . El agua rociada puede salpicar o propulsar • NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o objetos . ausentes , o sin la caja o cubiertas de protección . • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o • NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina . si se encuentra cerca de donde se está utilizando . • NO intente alterar la velocidad controlada . • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de • NO utilice la limpiadora a presión por encima de su presión llevar gafas de protección adecuadas . nominal . • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . • NO haga ninguna modificación en la limpiadora a presión . • Antes de poner en marcha la máquina limpiadora a presión en clima frío , revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas . • NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión . Utilice la manija que viene con la unidad . • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro , como mangueras desgastadas o porosas , sujetadores flojos o ausentes , tapa o tanque dañados . Corrija todos los defectos antes de operar la máquina limpiadora a presión . • El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products . Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas , el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades . Español 7
Page: 36

Conecte el manubrio y bandeja accesoria Montaje 1 . Coloque el manubrio ( A ) sobre los soportes del mismo Lea totalmente el manual del operario antes que ( B ) que ya están adheridos a la unidad principal . intente ensamblar u operar su limpiadora a Asegúrese de que los orificios ( C ) en el manubrio estén presión . alineados con los orificios ( C ) en los soportes del mismo manubrio . Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite A recomendados . Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presión , por favor llame a la línea de ayuda para limpiadora a C presión al ( 888 ) 611 - 6708 . Si llamar para la ayuda , tiene por favor el modelo , la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible . B Desembale la limpiadora a presión NOTA : Tal vez será necesario mover los soportes del 1 . Saque todo el contenido de la caja de cartón , a manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal excepción de la limpiadora a presión . manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo 2 . Abra completamente la caja de cartón cortando cada manubrio . una de sus esquinas de arriba abajo . 2 . Inserte el perno del soporte ( D ) a través de los orificios 3 . Saque la limpiadora a presión de la caja de cartón . desde frente de la unidad y sujete una perilla de plástico ( E ) desde el espalda de la misma unidad . Los artículos que se encuentran en la caja son : Apriete manualmente . • Unidad principal • Manguera de alta presión E • Manubrio • Pistola rociadora D • Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida • Botella de aceite para motor 3 . Coloque la bandeja de accesorios ( F ) sobre los orificios del manubrio ( G ) ( vista desde la parte delantera de la • Bolsa de accesorios ( incluye lo siguiente ) : unidad ) . Presione las pinzas de árbol ( H ) para • Gancho de alambre de soporte de la pistola introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel • Manual del operario con la bandeja de accesorios . • Tarjeta de registro del propietario • Bolsa con 3 puntas de rociado de conexiones rápidas multicolores G • Gafas de seguridad • Piezas para la manubrio ( incluye lo siguiente ) : H • Perno del soporte ( 2 ) • Perilla plástica ( 3 ) • Pinzas de árbol ( 4 ) F A prepara su arandela de la presión para la operación , 4 . Inserte el gancho de alambre de soporte ( J ) de la usted necesitará a realiza estas tareas : pistola a través del orificio situado justo encima del 1 . Llene y mande en tarjeta de matrícula . panel , en el lado izquierdo del asa ( vista desde la parte 2 . Conecte manubrio a unidad principal . delantera de la unidad ) . Sujete el gancho de alambre en su posición y coloque un pomo de plástico ( K ) desde el 3 . Añada aceite al motor . interior de la unidad . Apriete a mano . 4 . Añada gasolina al tanque de combustible . 5 . Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba . K 6 . Conecte el suministro de agua a bomba . 7 . Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora . 8 . Selecto / conecta rápido conecta puntas de rocío a la J extensión de la boquilla . 8 www . troybilt . com
Page: 37

5 . Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de ADVERTENCIA los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios . Consulte Cómo Usar la Bandeja La gasolina y sus vapores son extremadamente de Accesorios . inflamables y explosivos . Agregar aceite al motor El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte . 1 . Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y nivelada . CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPÓSITO 2 . Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de • Apague el limpiadora a presión ( posición OFF ) y déjelo enfriar al aceite y quite el tapón amarillo . menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible . Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión 3 . Con la ayuda de un embudo ( opcional ) , vierta salga del tanque . lentamente todo el contenido de la botella de aceite por • Llene el depósito de combustible a la intemperie . el orificio de llenado de aceite . • NO llene demasiado el tanque . Permita al menos espacio para la expansión del combustible . AVISO • Si se ha derramado combustible , espere a que se evapore antes El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede de arrancar el motor . dañarlo y acortar su vida productiva . • Mantenga la gasolina alejada de chispas , llamas abiertas , • NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a pilotos , calor y otras fuentes de ignición . apropiadamente con el aceite recomendado . Esto puede tener • NO encienda un cigarrillo o fume . como resultado una avería del motor . 1 . Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del 4 . Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente . combustible , retire la tapa . 2 . Añada lentamente gasolina sin plomo ( A ) al depósito de Agregue combustible combustible ( B ) . NO añada combustible en exceso . Deje aproximadamente 4 cm ( 1,5 ” ) de espacio en el El combustible debe reunir los siguientes requisitos : depósito ( C ) para permitir la expansión del • Gasolina sin plomo limpia y nueva . combustible , como se muestra . • Un mínimo de 87 octanos / 87 AKI ( 91 RON ) . Para uso a gran altitud , consulte Gran altitud . B • El motor admite gasolina con hasta un 10 % de etanol C ( gasohol ) o hasta un 15 % de MTBE ( éter metil A terbutílico ) . AVISO Evite el daño del limpiadora a presión . 3 . Instale la tapa del tanque de combustible y la espera El fracaso para seguir Manual de Operario para el para algún combustible rociado para evaporar . combustible reccomendations garantía de vacíos . • NO utilice gasolina no autorizada ; por ejemplo , E85 . Gran altitud • NO mezcle aceite con gasolina . En altitudes superiores a 1.524 metros ( 5.000 pies ) , se • NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos / combustibles . 85 AKI ( 89 RON ) . Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones , es necesario ajustar la unidad para su uso a gran Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de altitud . De no realizarse este ajuste , el rendimiento se combustible , siempre que añada combustible , mézclelo con reducirá y el consumo de combustible y las emisiones un estabilizador . Consulte Almacenamiento . NO todos los aumentarán . Para obtener más información sobre el ajuste combustibles son iguales . Si detecta problemas de arranque para gran altitud , consulte con un distribuidor cualificado de o de rendimiento después de utilizar un combustible , pruebe Briggs & Stratton . No se recomienda utilizar el motor a a cambiar de proveedor o de marca . Este motor está altitudes inferiores a 762 metros ( 2.500 pies ) con el juego de certificado para funcionar con gasolina . Su sistema de gran altitud . control de emisiones es EM ( Modificaciones del motor ) . Español 9
Page: 38

4 . Haga correr el agua a través de la manguera de su Conecte la manguera y el suministro de agua a jardín por 30 segundos para limpiar cualquier la bomba escombro que se encuentre en ella . Corte el agua . AVISO IMPORTANTE : Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua . Use agua SOLO fría ( menos que NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto . 38 ° C ( 100 ° F ) ) . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a 5 . Conecte la manguera de jardín ( no exceder 15 m esta precaución , no será cubierto por la garantía . ( 50 pies ) en la longitud ) a la entrada del agua . Apriete con la mano . NOTA : Antes de conectar las mangueras , retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presión y de la AVISO entrada de agua de la bomba . El uso de una válvula unidireccional ( igualador de presión 1 . Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la o válvula de retención ) en la entrada de la bomba puededa . base de la pistola rociadora . Apriete con la mano . producir daños en la bomba o en el conector de entra • DEBE haber un mínimo de 3 metros ( 10 pies ) de manguera de riego libre entre la entrada de la limpiadora a presión y cualquier dispositivo , como un igualador de presión o una válvula de retención ) . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a esta precaución , no será cubierto por la garantía . 6 . Abra el agua , apunte con la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las ADVERTENCIA impurezas del sistema de bombeo . El chorro de agua a alta presión que este equipo produce , puede atravesar la piel y los tejidos ADVERTENCIA subcutáneos , provocando lesiones de gravedad Riesgo de lesiones oculares . que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . El agua rociada puede salpicar o propulsar • NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de objetos . la boquilla . • Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de si se encuentra cerca de donde se está utilizando . rociado cuando el sistema esté presurizado . • Antes de poner en marcha la limpiadora a presión , asegúrese de • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la llevar gafas de protección adecuadas . pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas . 2 . Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión , Lista de revision previa al arranque del motor a la salida de alta presión de la bomba . Apriete con la Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los mano . siguientes procedimientos : 1 . Asegúrese de leer las secciones Reglas de seguridad y Cómo usar su máquina limpiadora a presión antes de usar la máquina limpiadora a presión . 2 . Cerciórese el manecilla es seguro . 3 . Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor . 3 . Antes de que conecte la manguera de jardín a la 4 . Deposite la gasolina adecuada en el tanque del entrada de agua , inspeccione el colador de la entrada combustible . ( A ) . Limpie el colador si tiene residuos o solicite su 5 . Revise que todas las conexiones de las mangueras ( alta remplazo si está dañado . NO haga funcionar la máquina presión y suministro de agua ) estén apretadas limpiadora a presión si el colador de la entrada está correctamente y que no existan dobleces , cortes o daño dañado . de la manguera de alta presión . 6 . Proporcione el suministro de agua adecuado . A 10 www . troybilt . com
Page: 39

Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina limpiadora a presión . Compare las ilustraciones con su máquina limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes . Guarde este manual para referencias futuras . A T B S C R D P E F M N , G H L J K , K - Automático se Enfría Sistema — Los ciclos regan por bomba A - Pistola de Rociado — Controla la aplicación de agua sobre la cuando agua alcanza 51 ° - 68 ° C ( 125º - 155ºF ) . Entibiar agua superficie de limpieza con el gatillo . Incluye cerrojo de descargará de la bomba en el suelo . Este sistema previene el seguridad . daño interno de bomba . B - Etiqueta de Advertencia e Instrucciones — Identifica los riesgos L - Filtro y Tubo para Recolección de Detergente — Usado para e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de parada de la limpiadora a presión . agua de baja presión . C - Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le permite M - Toma de Alta Presión — Conexión para la manguera de alta usar tres puntas de rociado diferentes . presión . D - Arrancador de Retroceso — Usado para arrancar el motor N - Entrada de Agua — Conexión para la manguera de jardín . manualmente . P - Tapa del Depósito del Aceite — Llene el motor con aceite aquí . E - Tanque del Combustible — Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto . Siempre habitación de hoja R - Manguera de Alta Presión — Conecte un extremo a la pistola para la expansión del combustible . de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión . F - Palanca de Control de la Válvula de Regulación — Coloca el S - Bandeja de Accesorios – Permite almacenar cómodamente los motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y accesorios de serie y opcionales ( cepillos , turbo varillas , etc . ) . detiene el motor en funcionamiento . T - Puntas de Rociado – Detergente , 0º , 25º : para diferentes alta G - Perilla del Cebador — Usada para arranque de motores fríos . presión aplicaciones de limpieza . H - Filtro de Aire — El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad No mostrado : de suciedad y polvo que se introduce en el motor . Calcomanía Ejemplar de Datos ( el trasero cercano de plato J - Bomba — Desarrolla alta presión de agua . despreciable ) — Proporciona el modelo y el número de serie de limpiadora a presión . Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda . Español 11
Page: 40

Operando ADVERTENCIA Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a Al motor funcionar , se produce monóxido de presión , por favor llame a la línea de ayuda para máquinas carbono , un gas inodoro y venenoso . limpiadora a presión al ( 888 ) 611 - 6708 . Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza , fatiga , mareos , vómitos , Ubicación del limpiadora a presión confusión , ataques , náuseas , desmayos o incluso la muerte . Espacio libre alrededor del limpiadora a presión • Opere el limpiadora a presión SOLAMENTE al aire libre . • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ADVERTENCIA ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas Los gases y el calor de escape pueden inflamar en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . los materiales combustibles y las estructuras o • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas dañar el depósito de combustible y provocar un cerradas , aunque haya ventanas y puertas abiertas . incendio . • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del limpiadora a presión , incluida la parte superior . Coloque la limpiadora a presión a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales . NO instale el limpiadora a presión en lugares en los que los gases de escape ( A ) se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado . Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas , puertas , tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse . Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del limpiadora a presión . A 12 www . troybilt . com
Page: 41

8 . Mueva el control de la válvula de admisión ( B ) a la Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a posición " Rápido " ( " Fast " ) , que se distingue con la presión figura de un conejo . Para darle arranque a su máquina limpiadora a presión movida a motor por primera vez , siga estas instrucciones paso a paso . Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina limpiadora a presión fuera de uso por al menos un día . 1 . Coloque la máquina limpiadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 12.5 litros por B C minuto ( 3.3 galones por minuto ) en no menos que 1.38 BARS ( 20 PSI ) en el fin de arandela de presión de 9 . Mueva la palanca del ahogador ( C ) a la posición la manga del jardín . " Ahogado " ( " Choke " ) . 2 . Revise que la manguera de alta presión se encuentre NOTA : En el caso de que el motor esté caliente , asegúrese conectada firmemente a la pistola de rociado y a la de que la palanca del ahogador se encuentre en la posición bomba . Vea Montaje . " En marcha " ( " Run " ) . 3 . Asegúrese que la unidad esté nivelada . 10 . Cuando arranque el motor , colóquese en la posición 4 . Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua . que se recomienda . Sujete la manija y hale ligeramente Aprietela con la mano . la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia . Después hálela rápidamente . AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a esta precaución , no será cubierto por la garantía . 5 . Abra el agua , apunte con la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo . 6 . Conecte la extensión de la boquilla a la pistola rociadora . Apriétela con las manos . 7 . Coloque el pasador de seguridad ( A ) al gatillo de la pistola rociadora . 11 . Regrese la cuerda de arranque lentamente . NO permita que la cuerda regrese bruscamente y golpee el arrancador . A Español 13
Page: 42

ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso ( repliegue rápido ) del cable del El contacto con la zona del silenciador puede arrancador puede producir lesiones . El retroceso producir quemaduras graves . impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y Los gases y el calor de escape pueden inflamar tirará de su mano y brazo hacia el motor . los materiales combustibles y las estructuras o Como resultado , podrían producirse fracturas , dañar el depósito de combustible y provocar un contusiones o esguinces . incendio . • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape presión de la pistola rociadora . a alta temperatura . • Cuando arranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . una resistencia y , a continuación , tire rápidamente de él para • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del evitar su retroceso . limpiadora a presión , incluida la parte superior . • Después que cada tentativa que empieza , donde motor falla de • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , correr , siempre señalar el fusil en la dirección segura y el Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión apagachispas en los equipos con motor de combustión interno alta . Active el gatillo de la pistola rociadora . y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una cuando se produzca el retroceso de la pistola . pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes 12 . Cuando arranque el motor , mueva lentamente la similares en vigor . palanca del ahogador a la posición " En marcha " ( " Run " ) . NOTA : Siempre mantenga la control de válvula de admisión Si el motor falla , mueva la palanca a la posición en el “ Rápido ” ( “ Fast ” ) posicione cuándo operar la " Ahogado " ( " Choke " ) , y después a la posición " En limpiadora a presión . marcha " ( " Run " ) . 13 . Si los fuegos de motor , pero no continúa correr , Cómo detener su máquina limpiadora a presión Presione el disparador en la pistola para aliviar la 1 . Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar presión interna de bomba . Mueva la palanca del el motor al ralentí durante dos minutos . ahogador a la posición " Ahogado " ( " Choke " ) , y repite los pasos 10 por 12 . 2 . Mueva el acelerador a la posición “ Slow ” ( Lento ) , y luego a la posición “ Stop ” ( Parada ) . 14 . Si el motor no arranca después de 6 tirones , mueva la palanca del ahogador a la posición " En marcha " ( " Run " ) , 3 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el y repite los pasos 10 por 12 . disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión retenida de la pleamar . ADVERTENCIA IMPORTANTE : La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada . El chorro de agua a alta presión que este equipo produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad ADVERTENCIA que podrían dar lugar a la amputación de un El chorro de agua a alta presión que este equipo miembro . produce , puede atravesar la piel y los tejidos La pistola rociadora contiene agua a alta presión subcutáneos , provocando lesiones de gravedad incluso con el motor parado y el agua que podrían dar lugar a la amputación de un desconectada , que puede causar la herida . miembro . • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina La pistola rociadora contiene agua a alta presión limpiadora a presión . incluso con el motor parado y el agua desconectada , que puede causar la herida . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de • NUNCA apunte la pistola a la gente , animales o plantas . rociado cuando el sistema esté presurizado . • NO fije la pistola rociadora en la posición abierta . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la • NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando funcionamiento . no utilice la pistola . • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento . 4 . Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora • Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la cuando no la utilice . pistola rociadora , las boquillas y los accesorios . 14 www . troybilt . com
Page: 43

Utilización de la bandeja de accesorios Cómo usar las puntas de rocío La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite habitáculos para guardar la pistola rociadora , el prolongador usar tres puntas de rocío diferentes . Siempre que esté de la boquilla y las puntas de rocío . La parte delantera de la activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora , se bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a de alta presión . presión en funcionamiento . Las puntas de rocío tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a NOTA : El orificio adicional de la bandeja permite guardar un continuación . cepillo . La pinza adicional de la bandeja permite guardar una boquilla turbo . La limpiadora a presión NO incluye el cepillo La Presión Alta La Presión Baja ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como accesorios opcionales . 1 . Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja de accesorios según se indica . Negra 25 ° Verde 0 ° Roja Usada para aplicar 1750 PSI 2550 PSI detergentes 2.3 GPM 2.0 GPM Para cambiar las puntas de rocío : 1 . Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado . ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo 2 . Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la produce , puede atravesar la piel y los tejidos derecha de la bandeja de accesorios . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un NOTA : También puede usar el gancho de alambre de soporte miembro . de la pistola montado en el asa para guardar la pistola y el • NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el prolongador regulable de la boquilla , como se muestra en la cerrojo de seguridad del gatillo . sección Características y mandos . • NO tuerza puntas de rocío al rociar . 3 . Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio de la bandeja de accesorios como se muestra . 2 . Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de las puntas de rocío . Guarde las puntas de rocío en el 4 . Cuelgue la manguera de alta presión del gancho situado soporte de la bandeja de accesorios . en la parte delantera de la bandeja de accesorios , como se muestra . 3 . Seleccione la punta de rociado deseada : • Para enjuagado suave , seleccione la punta de rociado verde de 25º . • Para fregar la superficie , seleccione las puntas de rociado roja de 0º . • Para aplicar productos detergente , seleccione la punta de rociado negra . 4 . Desplace hacia atrás el anillo , inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo . Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada . Español 15
Page: 44

Uso inclina 4 . Asegúrese de que la puntas de rocio de detergente negra está montada . • Para una limpieza más efectiva , mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm ( 8 a 24 pulgadas ) de la NOTA : NO se puede aplicar detergente con las puntas de superficie de limpieza . rocio de alta presión ( Verde o Roja ) . • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría 5 . Asegúrese de que la manguera del jardín está dañar la superficie , especialmente cuando esté usando conectada a la entrada de agua . Compruebe que la el modo de alta presión . manguera de alta presión está conectada a la pistola rociadora y a la bomba . Abra la alimentación de agua . • NO coloque la boquilla a menos de 15 cm ( 6 pulgadas ) cuando esté limpiando llantas . AVISO Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle Limpieza y aplicación del detergente arranque al motor . • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y PRECAUCIÓN sin el suministro de agua ABIERTO ( ON ) causará el daño de la Los productos químicos pueden provocar lesiones de bomba . gravedad y / o daños materiales . • El daño a la limpiadora a presión , resultado de la desatención a • NUNCA utilice líquidos cáusticos con la limpiadora a presión . esta precaución , no será cubierto por la garantía . • Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiales para la 6 . Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y limpiadora a presión . Siga todas las instrucciones del fabricante . ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones Para aplicar el detergente , siga los siguientes pasos : de la sección Cómo poner en funcionamiento la 1 . Revise el uso de la puntas de rocio . limpiadora a presión . 2 . Prepare la solución detergente siguiendo las 7 . Aplique el detergente sobre la superficie seca , instrucciones del fabricante . comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba , utilizando movimientos largos , parejos y 3 . Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de superpuestos . inyección del detergente dentro del contenedor del detergente . 8 . Permita que el detergente " penetre " de 3 a 5 minutos antes de enjuagar . Vuelva a aplicarlo cuando sea AVISO necesario para evitar que la superficie se seque . NO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede permita que el detergente se seque . Si permite que el producir daños en el tubo de inyección de detergente . detergente se seque , la superficie podría quedar con • Cuando coloque el filtro en la botella del detergente , coloque el manchas . tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con IMPORTANTE : Usted deberá lavar el sistema de inyección de el silenciador caliente . detergente después de cada uso colocando el filtro en un NOTA : Asegúrese de que el filtro esté totalmente sumergido balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina mientras se aplica el detergente . limpiadora a presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión . 16 www . troybilt . com
Page: 45

Enjuage de la máquina limpiadora a presión Limpieza del tubo de inyección de detergente Si usted usó el tubo , usted debe lavarlo con agua limpia Para Enjuage : antes de parar el motor . 1 . Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado . 1 . Coloque el filtro y la inyección detergente en un balde 2 . Retire la puntas de rocio de detergente negra del lleno de agua limpia . prolongador de la boquilla . 2 . Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado . 3 . Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presión 3 . Quite la punta de rociado de alta presión del deseada conforme a las instrucciones de la sección prolongador de la boquilla . Cómo usar el puntas de rocio . 4 . Seleccione e instale la punta de rociado negra 4 . Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura ( detergente ) siguiendo las instrucciones de la sección del área que planea rociar . Cómo utilizar las puntas de rociado . 5 . Lave de 1 a 2 minutos . ADVERTENCIA 6 . Pare el motor siguiendo las instrucciones de la sección Cómo detener la limpiadora a presión y cierre la El retroceso de la pistola rociadora puede alimentación de agua . provocar caídas . 7 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el • Utilice la limpiadora a presión desde una superficie estable . disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presión retenida de la pleamar . presión desde una escalera , un andamio u otro lugar similar . IMPORTANTE : La pistola rociadora contiene agua a alta • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos presión incluso con el motor parado y el agua desconectada . cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola . ADVERTENCIA 5 . Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña , El chorro de agua a alta presión que este equipo después revise si la superficie presenta daños . Si no produce , puede atravesar la piel y los tejidos encuentra daños , puede continuar con el trabajo de subcutáneos , provocando lesiones de gravedad limpieza . que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . 6 . Comience en la parte superior del área que va a La pistola rociadora contiene agua a alta presión enjuagar , dirigiéndose hacia abajo con los mismos incluso con el motor parado y el agua movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza . desconectada , que puede causar la herida . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola . Sistema de enfriamiento automático ( alivio térmico ) El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 51 ° - 68 ° C ( 125º - 155ºF ) si hace funcionar el motor de su máquina limpiadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado . Cuando el agua alcanza dicha temperatura , el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso . Español 17
Page: 46

NOTA : Una vez al año , usted deberá limpiar o remplazar la Mantenimiento bujía y el filtro de aire . Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible - aire adecuada y Plan de mantenimiento le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil Siga los intervalos de horas o de calendario , los que sucedan más prolongada . antes . Si opera en condiciones adversas ( señaladas más Bomba de aceite abajo ) es necesario un mantenimiento más frecuente . NO realice ninguna operación de mantenimiento con el aceite Primeras Cinco ( 5 ) Horas de la bomba . La bomba se suministra prelubricada y sellada en • Cambie el aceite del motor fábrica , y no requiere lubricación adicional durante su vida útil . Cada 8 horas o diario Control de emisiones 1 Cualquier establecimiento o individuo especializado en la • Revise / limpie el filtro de la entrada de agua reparación de motores que no sean de automoción puede • Revise la manguera de alta presión encargarse del mantenimiento , la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de • Revise la manguera del detergente emisiones . No obstante , para realizar la revisión gratuita de • Revise la pistola aspersora y verifique que no haya control de emisiones , deberá acudir a un distribuidor fugas en el ensamblaje autorizado por el fabricante . Véase Garantía de emisiones . • Limpie los residuos Antes de cada uso 1 . Revise el nivel de aceite del motor . • Compruebe el nivel de aceite 2 . Limpie los residuos . Cada 25 horas o una vez al año 3 . Revise si existen daños en el colador de la entrada de 2 agua . • Mantenimiento del filtro de aire 4 . Revise si existen fugas en la manguera de alta presión . Cada 50 horas o una vez al año 5 . Revise si existen daños en los filtros de detergentes . 2 • Cambie el aceite del motor 6 . Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para boquillas y pistola . • Servicio al sistema de la bujía 7 . El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera escombros . Cada 100 horas o una vez al año • Servicio a la bujía Mantenimiento de la limpiadora a presión 2 • Limpie el sistema de refrigeración Limpie los residuos 1 Limpiar si está obstruido . Remplazar si está perforado o roto . Limpie a diario , o antes de cada uso , los residuos 2 Servicio más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo . acumulados en el limpiadora a presión . Mantenga limpias las conexiones , los muelles y los mandos . Limpie todo resto de Recomendaciones generales combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrás El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y del mismo . Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento prolongará la vida útil del limpiadora a presión . Si necesita y la apertura del limpiadora a presión . Estas aperturas asistencia , consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton deberán mantenerse limpias y despejadas . o con otro distribuidor cualificado . Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presión para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignición de La garantía de la máquina limpiadora a presión NO cubre los los residuos acumulados . elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la exteriores . garantía , el operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual , incluyendo su adecuado AVISO almacenamiento , como se describe en la sección El tratamiento inadecuado del limpiadora a presión puede Almacenamiento en el Invierno y Almacenamiento prolongado . dañarlo y acortar su vida productiva . NOTA : Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los • NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento . componentes en su máquina limpiadora a presión , llaman por favor ( 888 ) 611 - 6708 para la ayuda . • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para suciedad endurecida , aceite , etc . mantener adecuadamente su máquina limpiadora a presión . • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos . Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación . Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente . 18 www . troybilt . com
Page: 47

Revise y limpie el colador de entrada ADVERTENCIA Examine el colador de entrada de la manguera de jardín . El chorro de agua a alta presión que este equipo Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto . produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que Revise la manguera de alta presión podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste , dobleces o abuso . Revise la manguera La pistola rociadora contiene agua a alta presión antes de cada uso . Revise si existen cortes , fugas , incluso con el motor parado y el agua abrasiones , levantamiento de la cubierta , daño o movimiento desconectada , que puede causar la herida . de los acoplamientos . Si existe cualquiera de estas • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de condiciones , remplace la manguera inmediatamente . rociado cuando el sistema esté presurizado . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora ADVERTENCIA hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando El chorro de agua a alta presión que este equipo no utilice la pistola . produce , puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos , provocando lesiones de gravedad 3 . Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión que podrían dar lugar a la amputación de un de la boquilla . miembro . 4 . Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier • NUNCA repare la manguera de alta presión . Remplacela . material extraño que esté tapando la punta de rocío ( A ) . • Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su limpiadora a presión . Chequee el tubo de sifón del detergente A Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra sucio . El tubo debería quedar apretado en la pieza . 5 . Retire la extensión para boquillas de la pistola . Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o 6 . Usando una manguera de jardín , remueva cualquier está roto . Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se desecho adicional , poniendo agua en la extensión de la encuentra dañado . boquilla . Haga ésto de 30 a 60 segundos . Revise la pistola y la extensión para boquillas Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado . Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte . 7 . Instale de nuevo la punta de rocío en la extensión . Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo . Usted no 8 . Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola debe ser capaz de oprimir el gatillo . Remplace la pistola rociadora . inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas . 9 . Asegúrese de que la manguera del jardín está Mantenimiento de la puntas de rocío conectada a la entrada de agua . Compruebe que la manguera de alta presión está conectada a la pistola Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el rociadora y a la bomba . Abra la alimentación de agua . gatillo de la pistola rociadora , puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba . La causa principal de la presión 10 . Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y excesiva en la bomba es cuando la punta de rocío se encuentra ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones atascada o tapada con materiales extraños , tales como tierra , de la sección Cómo poner en funcionamiento la etc . Para corregir el problema , limpie inmediatamente la punta limpiadora a presión . de rocío siga las instrucciones siguientes : 11 . Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada 1 . Apague el motor y apague el suministro de agua . una de las puntas de rocío de conexiones rápidas que viene con el lavador a presión . 2 . SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión retenida de la pleamar . Español 19
Page: 48

* Por debajo de 4 ° C ( 40 ° F ) , el uso de aceite SAE 30 provocará Mantenimiento de los anillos ' o ' dificultades de arranque . Compre una O – Juego de Mantenimiento de Anillo , el artículo * * Por encima de 27 ° C ( 80 ° F ) el uso de aceite 10W30 puede numera 6048 , en avisando el más cercano servicio aumentar el consumo de aceite . Compruebe el nivel de aceite autorizado central . No se incluye con la arandela de la con mayor frecuencia . presión . Este juego incluye los anillos del reemplazo O , arandela de caucho y filtro de cala de agua . Refiérase a la NOTA : Todo aceite sintético que cumpla las hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender especificaciones ILSAC GF - 2 , con marca de a su unidad’los anillos de s O . certificación API y con símbolo de servicio API ( se muestra a la izquierda ) con “ SJ / CF ENERGY ADVERTENCIA CONSERVING ” o superior es un aceite aceptable a El chorro de agua a alta presión que este equipo todas las temperaturas . El uso de aceite sintético no produce , puede atravesar la piel y los tejidos altera los intervalos de cambio de aceite indicados . subcutáneos , provocando lesiones de gravedad Comprobación del nivel de aceite que podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas • NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en de funcionamiento , como mínimo . Rellene si es necesario . una conexión . Sustituya la junta tórica o la junta . 1 . Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada . Mantenimiento del motor 2 . Retire la varilla de medición y limpie la varilla de medición . Instale el varilla de medición , apriete ADVERTENCIA firmemente . Quite y verifique nivel del aceite . 3 . Compruebe que el aceite hasta la marca " Full " de la varilla de medición . Instale el varilla de medición , Chispear involuntario puede tener como apriete firmemente . resultado el fuego o el golpe eléctrico . CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía . CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujías homologado . Adición de aceite del motor • NO comprueba la chispa sin la bujía instalada . 1 . Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada . Aceite 2 . Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la Recomendaciones sobre el aceite sección Comprobación del nivel de aceite . Para obtener el mejor rendimiento , recomendamos utilizar 3 . Si es necesario , vierta lentamente aceite por el orificio aceites certificados con garantía Briggs & Stratton . También de llenado hasta la marca " Full " de la varilla de se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad medición . NO llene excesivamente . con clasificación de servicio SF , SG , SH , SJ o superior . NO utilice aditivos especiales . AVISO Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad El llenado de aceite en exceso puede impedir el arranque del adecuada del aceite para el motor . Utilice el cuadro para motor o provocar dificultades de arranque . seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de • NO llene en exceso . temperatura exterior previsto . • Si el nivel de aceite está por encima de la marca FULL ( LLENO ) de la varilla , vacíe aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL ( LLENO ) de la varilla . 4 . Instale el varilla de medición , apriete firmemente . 20 www . troybilt . com
Page: 49

Cambio de aceite del motor Servicio del depurador de aire Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio . operación . Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante . Si está utilizando su generador bajo condiciones Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operación o una vez por año , lo que suceda de extrema suciedad o polvo , o en un clima demasiado primero . Suministre servicio más frecuentemente si la unidad caliente , haga el cambio de aceite más frecuentemente . funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo . AVISO Para dar servicio al depurador de aire , siga los pasos que se detallan a continuación : Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor . 1 . Afloje el tornillo ( A ) y quite la cubierta ( B ) . • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel D de la causa en ciertos animales del laboratorio . • Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua . C MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS . NO CONTAMINE . CONSERVE LOS RECURSOS . DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA . Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado : E 1 . Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la máquina limpiadora a presión hasta que el tanque esté vacío . B A 2 . Desconecte alambre de bujía y lo mantiene lejos del bujía . 2 . Remueva cuidadosamente el cartucho ( C ) . 3 . Limpie el área alrededor de la abertura para llenado de 3 . Para limpiar el cartucho , golpee ligeramente su costado aceite , retire la varilla de medición . Limpie la varilla de de papel plegado sobre una superificie firme . medición . 4 . Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de 4 . Incline su máquina limpiadora a presión para drenar el la cubierta . aceite a través del orificio de llenado en un recipiente 5 . Inserte las lengüetas ( D ) de la cubierta en las ranuras adecuado asegurándose de inclinar la unidad hacia el que se encuentran en el fondo de la base ( E ) . lado opuesto de la bujía . Cuando la caja del cigüeñal 6 . Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo esté vacía , vuelva a colocar la máquina limpiadora a firmemente a la base . presión en posición vertical . 5 . Vierta lentamente unos 0,6 litros ( 20 onzas ) de aceite Servicio del bujía por el orificio . Deposite el aceite recomendado hasta la Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez marca " Full " de la varilla de medición . al año , lo que suceda antes . Esto ayudará a su motor a 6 . Limpie la varilla de medición cada vez nivel del aceite arrancar más fácilmente y funcionar mejor . se verifica . NO añada aceite en exceso . 1 . Limpie la zona de alrededor de la bujía . 7 . Instale la varilla de medición , apriete firmemente . 2 . Retire e inspeccione la bujía . 8 . Limpie los residuos de aceite . 3 . Compruebe la separación del electrodo con un calibrador 9 . Conecte de nuevo alambre de bujía al bujía . de alambre y ajuste el espacio de la bujía a la medida recomendada si fuera necesario ( véase Especificaciones ) . 4 . Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados o si la porcelana está agrietada . Utilice la bujía de repuesto recomendada . Consulte Especificaciones . 5 . Instale la bujía y apriete firmemente . Español 21
Page: 50

Servicio del apagachispas Despues de cada uso El motor de su unidad no viene equipado de fábrica con un No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de apagachispas . En ciertas áreas , es ilegal operar motores que tiempo . Los sedimentos de minerales se pueden depositar no tengan apagachispas . Revise las leyes y regulaciones en partes de la bomba y “ congelar ” su funcionamiento . Lleve locales . Si necesita apagachispas , lo puede comprar en su a cabo estos procedimientos después de cada uso : centro de servicio más cercano . Deberá suministrarle 1 . Pare el motor , cierre la alimentación de agua , apunte con servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el buenas condiciones de funcionamiento . gatillo para descargar la presión , active el seguro del Si el motor ha estado funcionando , el silenciador estará gatillo de la pistola rociadora y deje enfriar el motor . bastante caliente . Deje que el silenciador se enfríe para poder ADVERTENCIA darle servicio al apagachispas . El chorro de agua a alta presión que este equipo ADVERTENCIA produce , puede atravesar la piel y los tejidos El contacto con la zona del silenciador puede subcutáneos , provocando lesiones de gravedad que producir quemaduras graves . podrían dar lugar a la amputación de un miembro . Los gases y el calor de escape pueden inflamar La pistola rociadora contiene agua a alta presión los materiales combustibles y las estructuras o incluso con el motor parado y el agua dañar el depósito de combustible y provocar un desconectada , que puede causar la herida . incendio . • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape rociado cuando el sistema esté presurizado . a alta temperatura . • SIEMPRE que pare el motor , apunte con la pistola rociadora • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la • Deje un espacio mínimo de 1.5 m ( 5 pies ) alrededor del presión y evitar el retroceso . Active el seguro del gatillo cuando limpiadora a presión , incluida la parte superior . no utilice la pistola . • El Código de Normativa Federal ( CFR , Título 36 : Parques , 2 . Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de Bosques y Propiedad Pública ) obliga a instalar una pantalla presión en la bomba . Desagüe agua de la manga , del apagachispas en los equipos con motor de combustión interno fusil , y de la extensión de boquilla . Use un harapo para y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento , conforme a la norma 5100 - 1C ( o posterior ) del Servicio Forestal quitar la manga . de la USDA . En el Estado de California , la ley exige el uso de una 3 . Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija pantalla apagachispas ( Sección 4442 del Código de Recursos de retroceso aproximadamente 6 veces . Esto deberá Públicos de California ) . En otros estados puede haber leyes evacuar la mayoría del líquido de la bomba . similares en vigor . 4 . Almacene la unidad en una área limpia y seca . • Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e 5 . Si planea almacenar la unidad por más de 30 días , vea la inspección . sección Almacenamiento Prolongado en próxima página . • Remplace la pantalla si está dañada . ADVERTENCIA Sistema de refrigeración de aire Con el tiempo , se pueden acumular residuos en las aletas de La gasolina y sus vapores son extremadamente refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se inflamables y explosivos . desmonte parcialmente el motor . Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeración a un El fuego o una explosión pueden causar distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los quemaduras severas e inclusive la muerte . intervalos recomendados ( consulte la sección Plan de CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE Mantenimiento en la sección Mantenimiento ) . Es igualmente EN EL TANQUE importante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria . Consulte la sección • Almacene alejado de calderas , estufas , calentadores de agua , secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que Limpie los Residuos . posean pilotos u otras fuentes de ignición , porque ellos pueden encender los vapores de la combustible . Mantenga libres de residuos las zonas situadas dentro de las líneas gruesas . 22 www . troybilt . com
Page: 51

Cambio de aceite Almacenamiento para invierno Con el motor todavía caliente , drene el aceite de la caja del AVISO cigüeñal . Vuelva a llenarlo con el grado de aceite Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de recomendado . Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección congelamiento . Mantenimiento del Motor . • Si no lo hace , dañará permanentemente la bomba y la unidad no Aceite el diámetro interior del cilindro podrá funcionar . • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por • Quite la bujía y vierta aproximadamente 15 ml congelamiento . ( 1 / 2 onza ) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro . Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento : • Coloque la bujía y arranque lentamente para distribuir el aceite . 1 . Siga los pasos 1 - 4 en la sección previa Despues de Cada Uso . Proteger la bomba 2 . Utilice un protector de bomba , Modelo 6039 , para Para proteger la bomba frente a los daños que causan los cuidar la bomba . Aquél protege a la unidad contra el depósitos minerales o la congelación , use PumpSaver , congelamiento y lubrica tanto los pistones como los modelo 6039 para cuidar la bomba . Esto evita los daños empaques . derivados de la congelación y lubrica los pistones y las 3 . Si el protector de bomba no está disponible , conecte un juntas . tramo de 1 m ( 3 pies ) de manguera de jardín a la entrada de agua . Vierta anticongelante RV AVISO ( anticongelante sin alcohol ) en la manguera . Jale la Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de manija de arranque dos veces . Desconecte después la congelamiento . manguera de 1 m ( 3 pies ) . • Si no lo hace , dañará permanentemente la bomba y la unidad no 4 . Almacene la unidad en una área limpia y seca . podrá funcionar . • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por Almacenamiento prolongado congelamiento . Si usted no planea usar la máquina limpiadora a presión por NOTA : El PumpSaver están disponible sólo como un más de 30 días , deberá preparar el motor y bomba para un accesorio opcional . NO es incluido con la arandela de la almacenamiento prolongado . presión . Avise el más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver . Proteja el sistema de combustible Al uso el PumpSaver , cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro . Lea y siga todas Aditivo para combustible : instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de El combustible puede estar pasado 30 días después de su PumpSaver . almacenamiento . El combustible pasado provoca la formación de residuos ácidos y de carbonilla en el circuito Otras sugerencias para el almacenamiento de combustible y en los componentes básicos del 1 . NO guarde combustible de una temporada a otra a carburador . Para mantener el combustible en buen estado , menos que lo haya tratado como se indica en la utilice el estabilizador de combustible FRESH START ™ de sección Aditivo para combustible . Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes : líquido o 2 . Reemplace la caneca de gasolina si comienza a cartucho concentrado con goteo . oxidarse . El óxido y / o la suciedad en la gasolina le Si se añade un estabilizador de combustible conforme a las causará problemas . instrucciones , no será necesario vaciar el motor de 3 . Cubra su unidad con una cubierta de protección combustible . Haga funcionar el motor durante dos minutos adecuada que no retenga humedad . para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible . El motor y el combustible se pueden almacenar ADVERTENCIA hasta 24 meses . Las cubiertas para almacenamiento pueden ser Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la inflamables . gasolina , deberá vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado . Deje funcionar el motor hasta • NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presión que se agote el combustible . Se recomienda utilizar un caliente . estabilizador de combustible en el contenedor de • Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado . coloque la cubierta . 4 . Almacene la unidad en un área limpia y seca . Español 23
Page: 52

Resolución de problemas Problema Causa Solución 1 . Está usando la puntas de rocío de baja 1 . Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión ( negra ) . puntas de rocío de alta presión . 2 . La entrada de agua está bloqueada . 2 . Limpie la entrada . 3 . Suministro de agua inadecuado . 3 . Proporcione flujo de agua adecuado . 4 . La manguera de entrada está doblada o 4 . Estire la manguera de entrada , coloque un La bomba presenta los presenta fugas . parche en la fuga . siguientes problemas : no 5 . El colador de la manguera de la entrada de 5 . Revise y limpie el colador de la manguera de produce presión o produce una agua está tapado . entrada . presión errada , traqueteo , 6 . El suministro de agua está por encima de 6 . Proporcione suministro de agua más fría . pérdida de presión , bajo los 38 ° C ( 100ºF ) . volumen de agua . 7 . La manguera de alta presión está 7 . Retire las obstrucciones de la manguera de bloqueada o presenta fugas . salida . 8 . La pistola presenta fugas . 8 . Remplace la pistola . 9 . La puntas de rocío está obstruida . 9 . Limpie la puntas de rocío . 10 . Bomba defectuosa . 10 . Contacte el distribuidor de servicio autorizado . 1 . El tubo de succión de detergente no está 1 . Coloque el tubo de succión de detergente en el sumergido . detergente . El detergente no se mezcla con 2 . El filtro de químicos está tapado . 2 . Limpie o remplace el filtro / tubo de succión de el rociado . detergente . 3 . Está usando la puntas de rocío de alta 3 . Use la puntas de rocío de baja presión ( negra ) . presión . El motor funciona bien cuando La velocidad del motor es demasiado lenta . Mueva el control de la válvula de regulación a la no tiene cargas , pero funciona posición FAST ( RAPIDO ) . Si el motor continua " mal " cuando se conecta una funcionando mal , póngase en contacto con el carga . distribuidor de servicio autorizado . 1 . Bajo nivel de aceite . 1 . Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto . 2 . Depurador de aire sucio . 2 . Limpie o remplace el depurador de aire . 3 . Sin combustible . 3 . Llene el tanque de combustible . 4 . Combustible vieja . 4 . Drene el tanque de combustible ; llénelo con combustible fresco . El motor no arranca ; o arranca y funciona mal . 5 . El alambre de la bujía no está conectado a 5 . Conecte el alambre a la bujía . la bujía . 6 . Bujía mala . 6 . Remplace la bujía . 7 . Agua en la combustible . 7 . Drene el tanque de combustible ; llénelo con combustible fresco . 8 . Mezcla de combustible demasiado rica . 8 . Contacte el distribuidor de servicio autorizado . 1 . Sin combustible . 1 . Llene el tanque de combustible . El motor se apaga durante la 2 . Bajo nivel de aceite . 2 . Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel operación . correcto . El motor no tiene fuerza . Filtro de aire sucio . Remplace el filtro de aire . 24 www . troybilt . com
Page: 53

Como propietario del pequeño motor para máquinas de Garantías servicio , debe ser consciente de que B & S puede denegar la cobertura de la garantía si el motor o uno de sus Garantía del sistema de control de emisiones componentes falla debido a un uso indebido o negligente , un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas . Briggs & Stratton Corporation ( B & S ) , el California Air Resources Board ( CARB , Consejo de recursos de aire de Usted es responsable de presentar su pequeño motor para California ) y la United States Environmental Protection máquinas de servicio a un distribuidor autorizado de servicio Agency ( U . S . EPA , Agencia estadounidense de protección B & S en el momento en que surja un problema . Las del medioambiente ) reparaciones cubiertas por la garantía se llevarán a cabo en un plazo razonable , no superior a 30 días en ningún caso . Declaración de garantía del sistema de control de emisiones ( derechos y obligaciones del propietario para la En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades garantía contra defectos ) relativos a la garantía , consulte con un representante de servicio de B & S llamando al 1 - 414 - 259 - 5262 . Garantía contra defectos del sistema de control de La garantía de emisiones es una garantía contra defectos . emisiones de California , Estados Unidos y Canadá Los defectos se juzgan en función del rendimiento normal California Air Resources Board ( CARB ) , U . S . EPA y B & S le del motor . La garantía no dependerá de ninguna prueba de explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones en funcionamiento . emisiones de su pequeño motor para máquinas de servicio ( SORE , Small Offroad Engine ) . En California , los modelos de Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema pequeños motores para máquinas de servicio a partir del año de control de emisiones de Briggs & Stratton 2006 deben estar diseñados , fabricados y equipados conforme a los exigentes estándares de lucha contra la A continuación se detallan las disposiciones concretas contaminación del Estado . En otros lugares de Estados relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del Unidos , los modelos de motores para máquinas de servicio sistema de control de emisiones . Se añaden a la garantía de con encendido por bujía a partir del año 1997 deben cumplir motores de B & S para motores no regulados , que figura en el normas similares determinadas por la U . S . EPA . B & S debe Manual del Operario . garantizar el sistema de control de emisiones de su motor 1 . Piezas garantizadas durante los períodos que se indican a continuación , siempre que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un La presente garantía cubre únicamente las piezas que mantenimiento inadecuado del pequeño motor para se enumeran a continuación ( piezas del sistema de máquinas de servicio . control de emisiones ) siempre que tales piezas El sistema de control de emisiones incluye las siguiente estuvieran presentes en el motor adquirido . piezas carburador , filtro de aire , sistema de encendido , a . Sistema de regulación de combustible conducto de combustible , silenciador y convertidor • Sistema de enriquecimiento para arranque en frío catalítico . También puede incluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones . ( estrangulador electrónico ) Si se cumplen las condiciones de la garantía , B & S reparará • Carburador y piezas internas el motor sin coste alguno , incluido el diagnóstica , las piezas • Bomba de combustible y la mano de obra . • Conducto de combustible , acoplamientos del Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de conducto de combustible , abrazaderas control de emisiones de Briggs & Stratton • Depósito de combustible , tapón y cadena Los pequeños motores para máquinas de servicio están • Bote de carbono garantizados contra defectos de las piezas de control de b . Sistema de inducción de aire emisiones durante un período de dos años , conforme a las siguientes disposiciones . Si cualquier pieza del motor con • Filtro de aire cobertura es defectuosa , será reparada o sustituida por B & S . • Colector de admisión Responsabilidades de la garantía del propietario • Línea de purga y ventilación Como propietario del pequeño motor para máquinas de c . Sistema de encendido servicio , usted es responsable de la correcta realización de las • Bujía ( s ) operaciones de mantenimiento que se enumeran en las Instrucciones de uso y mantenimiento . B & S recomienda • Sistema de encendido magnético conservar todas las facturas relativas al mantenimiento del d . Sistema catalizador motor , pero B & S no puede denegar la garantía basándose • Convertidor catalítico únicamente en la falta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta realización de • Colector de escape todas las operaciones de mantenimiento . • Sistema de inyección de aire o válvula de impulso Español 25
Page: 54

e . Elementos diversos utilizados en los sistemas Información sobre emisiones anteriores Los motores con certificación de cumplimiento de la • Válvulas y conmutadores de aspiración , normativa sobre emisiones del California Air Resources temperatura , posición y temporizados Board ( CARB ) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire . El • Conectores y unidades fabricante del motor ofrece esta información al consumidor 2 . Duración de la cobertura mediante etiquetas de emisiones . La etiqueta de emisiones B & S garantiza al propietario inicial y a cada comprador del motor contiene la información de certificación . posterior que las piezas garantizadas no tendrán El Período de Durabilidad de las Emisiones indica el defectos de materiales ni de mano de obra que número de horas durante las cuales el motor puede provoquen su fallo durante un período de dos años a funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones , siempre partir de la fecha de entrega del motor a su comprador . que se realicen las operaciones de mantenimiento que se 3 . Servicio gratuito detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento . Se La reparación o sustitución de toda pieza garantizada se utilizan las siguientes categorías : realizará sin cargo alguno para el propietario , incluido Moderado : El motor está certificado para cumplir la el trabajo de diagnóstico que permita determinar que la normativa sobre emisiones durante 125 horas de pieza garantizada es defectuosa , siempre que se realice funcionamiento real . en un distribuidor autorizado de servicio B & S . En el Intermedio : El motor está certificado para cumplir la caso del servicio de garantía de emisiones , póngase en normativa sobre emisiones durante 250 horas de contacto con el distribuidor autorizado de servicio B & S , funcionamiento real . que figurará en las Páginas Amarillas , en la sección de Prolongado : El motor está certificado para cumplir la " Motores de gasolina " , " Gasolina , motores " , normativa sobre emisiones durante 500 horas de " Cortacéspedes " o similar . funcionamiento real . 4 . Solicitudes y exclusiones de cobertura Por ejemplo , un cortacésped con operario a pie se suele Las solicitudes de garantía se cumplimentarán con utilizar entre 20 y 25 horas al año . Por tanto , el Período de arreglo a las disposiciones de la Política de garantía de Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificación motores B & S . La cobertura no incluye los fallos de intermedia equivaldría a 10 - 12 años . piezas garantizadas que no sean originales de B & S ni Algunos motores cuentan con la certificación de los fallos debidos al uso indebido o negligente o al cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de mantenimiento inadecuado , conforme a las la United States Environmental Protection Agency ( USEPA , disposiciones de la Política de garantía de motores Agencia estadounidense de protección del medioambiente ) . B & S . B & S no será responsable de la cobertura de fallos En el caso de los motores con certificación de fase 2 , el de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas período de cumplimiento de la normativa sobre emisiones complementarias , no originales o modificadas . que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones 5 . Mantenimiento indica el número de horas de funcionamiento durante las Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos sustituir como parte del plan de mantenimiento federales sobre emisiones . obligatorio o que sólo se deba inspeccionar Para motores de menos de 225 cc : periódicamente para proceder a su " reparación o Categoría C = 125 horas cambio en caso de ser necesario " quedarán cubiertos Categoría B = 250 horas durante el período de garantía Los fallos de toda pieza Categoría A = 500 horas . garantizada que deba sustituirse como parte del Para motores de 225 cc o más : mantenimiento obligatorio quedarán cubiertos Categoría C = 250 horas únicamente durante el período comprendido entre la Categoría B = 500 horas compra y la primera sustitución indicada en el plan de Categoría A = 1000 horas . mantenimiento . En las operaciones de mantenimiento y reparación , se podrá utilizar cualquier pieza de recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes . El propietario es responsable del cumplimiento de todas las operaciones de mantenimiento obligatorio que se definen en el manual del operario de B & S . 6 . Cobertura de daños derivados La cobertura se ampliará a los fallos de cualquier componente del motor derivados del fallo de cualquier pieza garantizada y cubierta por la garantía . 26 www . troybilt . com
Page: 55

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TROY - BILT ® Fecha de entrada en vigor : 1 de diciembre de 2006 . Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 diciembre de 2006 GARANTÍA LIMITADA Troy - Bilt ® es una marca registrada de MTD Products Inc . bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y / o mano de obra . Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador . El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación . Para obtener servicio en garantía , localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores , en www . BRIGGSandSTRATTON . COM . NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA . LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS , INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO , SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY . QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY . Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados . Por tanto , es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso . Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro . PERÍODO DE GARANTÍA Uso del consumidor 2 años Uso comercial 90 dias * Segundo año despide sólo El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente . " Uso del consumidor " significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final . " Uso comercial " significa cualquier otro uso , incluidos los usos con fines comerciales , de generación de ingresos o alquiler . Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales , se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía . NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS . GUARDE SU RECIBO DE COMPRA . SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA , SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA . ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas . Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía . La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente , pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente . Por ejemplo , la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso , la falta de mantenimiento , el transporte , la manipulación , el almacenamiento o la instalación inadecuados . De manera similar , la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie de la lavadora a presión o del motor , o si el equipo ha sido alterado o modificado . Durante el período de garantía , el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir , a su libre elección , cualquier pieza que , previa inspección , sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio . Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación : • Desgaste normal . Al igual que cualquier otro aparato mecánico , los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente . Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo . • Instalación y mantenimiento . Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada , ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración , mal uso , negligencia , accidente , sobrecarga , exceso de velocidad o mantenimiento , reparación o almacenamiento inadecuados que , a nuestro juicio , haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad . La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal , como los filtres de aire , los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión ( debido a materias químicas , suciedad , carbón , cal , y así sucesivamente ) . • Otras exclusiones . Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste , como las conectores , juntas , las juntas tóricas , las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes , uso indebido , modificaciones , alteraciones , servicio inadecuado , congelación o deterioro químico . Los accesorios tales como pistolas , mangueras , extensións de boquilla ( varillas ) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto . Esta garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros 198186S , Rev . C , 12 / 31 / 2006 acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante . BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON , WI , EE . UU . Español 27
Page: 56

Limpiadora a Presión Especificaciones del producto Presión de salida máxima . . . . . . . 175,8 BARS ( 2,550 PSI ) Caudal máximo . . . . . . . . . . . . . . . 8,7 liters / min ( 2,3 GPM ) Temperatura del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38ºC ( 100ºF ) MAX Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,1 kg ( 73 lbs . ) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 cc ( 11.57 cu . in . ) Bujía Separación . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm ( 0,030 pulgadas ) Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . . 1,5 litros ( 1,6 cuartos ) Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 litros ( 20 onzas ) Servicio común despide PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 Juego de mantenimiento de anillo ‘ o ’ . . . . . . . . . . . . . . 6048 Colador de la entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2384GS Depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S o 5043 Bujía de reóstato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802592S o 5095D Bujía larga de vida de platino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5062D Botella de aceite de motor . . . . . . . . . . . . 100005 o 100028 Estabilizador de combustible . . . . . . . . . . . 100002 o 5041D Apagachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398067 Potencia nominal : El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 ( Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores ) de la SAE ( Society of Automotive Engineers , Sociedad de ingenieros de automoción ) . Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al código SAE J1995 ( Revisión 2002 - 05 ) . Los valores de par se obtienen a 3060 rpm , y los valores de potencia , a 3600 rpm . La potencia bruta real del motor será inferior y dependerá , entre otros factores , de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo . Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento , es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos ( potencia real “ in situ ” ) . Esta diferencia se debe , entre otros , a los siguientes factores : accesorios ( filtro de aire , escape , carga , refrigeración , carburador , bomba de combustible , etc . ) , limitaciones de la aplicación , condiciones ambientales de uso ( temperatura , humedad , altitud ) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo . Briggs & Stratton podrá sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricación o capacidad . Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 ( comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión ) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión ( Pressure Washer Manufacture Association , PWMA ) . Briggs & Stratton Power Products Group , LLC 900 N . Parkway Jefferson , Wisconsin , 53549 U . S . A . ( 888 ) 611 - 6708 2286 wwwwww . . ttrrooyybbiilltt . . ccoomm
Search in Pressure Washer on ebay
"