| Home | | Register Login | | Wanted Manuals | | MarketPlace | | Members Area | | Manuals Manufacturer Directory | | UPC Lookup | | Information Pages | | Policy |
|
|
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection. Manual Location
The Search Results for the Search Section to the left will appear here.
Page: 1 Trademark Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions BV200 / BV1650 / BV1800 BV1850 / BV2000 IMPORTANT MANUAL - Do not throw away MANUAL IMPORTANTE - No Io descarte MANUEL IMPORTANT - A Conserver WARNING : Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before & using this product . Failure to do so can result in serious injury . ADVERTENClA : Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguddad . El no hacerto _ ede resultar en lesiones graves . AVERTISSEMENT : Veuillez lire le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertissements et toutes les instructions de secudte . Tout defaut de le faire pourrait entraTner des blessures graves . Electrolux Home Products , Inc . 250 Bobby Jones Expressway Augusta , GA 30907 The E # _ , b'olux Group . 7 _ e wodd's No . 1 choice . _ IrCHE _ CL _ I _ ' NG AND0 _ _ IC _ C : OM _ ED Copyright ( ¢ > 2003Electrolux Home Products , Inc . 530163804 7 / 28 / 03 Page: 2 • Mix and pour fuel in an outdoor area ; store aWARNING : Failure to follow all fuel in a cool , dry , well ventilated place ; use Safety Rules and Precautions can result in an approved , marked container for all fuel serious injury . purposes . • Do not smoke while handling fuel or while KNOW YOUR UNIT operating the unit . • Read your instruction manual carefully until • Make sure the unit is properly assembled you completely understand and can follow and in good operating condition . all warnings and safety rules before operat - • Do not fill fuel tank while engine is hot or ing the unit . running . • Restrict unit to users who understand and • Avoid spilling fuel or oil . Wipe up fuel spills will follow all warnings and safety rules in before starting engine . this manual . • Move at least 10 feet ( 3 meters ) away ifromne . fuel and fueling site before starting eng _ , WARNING : Inspect area before star [ - • Always store gasoline in a container ap - ing unit . Remove all debris and hard objectso - proved for flammable liquids . such as rocks , glass , wire , etc . that can ric OPERATE YOUR UNIT SAFELY chet , be thrown , or otherwise cause injury or damage during operation . _ , WARNING : Stop the engine before Use your unit as a blower for : opening the vacuum inlet door . The engine • Sweeping debris or grass clippings from must be stopped and the impeller blades no driveways , sidewalks , patios , etc . longer turning to avoid serious injury from the • Blowing grass clippings , straw , or leaves into rotating blades . piles , around joints , or between bdcks . • inspect unit before each use for worn , Use your unit as a vacuum for : loose , missing , or damaged parts . Do not • Picking up dry material such as leaves , use until unit is in proper working order . grass , small twigs , and bits of paper . • Keep outside surfaces free ofoil and fuel . • For best results during vacuum use , operate • Never start or run engine inside a closedea . your unit at high speed . room , building or other unventilated ar • Move slowly back and forth over the mate - Breathing exhaust fumes can kill . rial as you vacuum . Avoid forcing the unit • To avoid static electricity shock , do not into a pile of debris as this can clog the unit . wear rubber gloves or any other insulated • Keep the vacuum tube about an inch above gloves while operating unit . the ground for best results . • Do not set unit on any surface except a clean , hard area while engine is running . PLAN AHEAD Debris such as gravel , sand , dust , grass , • Always wear eye protection when operat - etc . could be picked up by the air intake and , ing , servicing , or performing maintenance thrown out through discharge opening on unit . Wearing eye protection will help to damaging unit , property , or causing serious prevent rocks or debris from being blown or injury to bystanders or operator . ricocheting into eyes and face which cany . • Avoid dangerous environments . Do not use result in blindness and / or serious injur in unventilated areas or where explosiveuld Eye protection should be marked Z87 . vapors or carbon monoxide build up co • Always wear foot protection . Do not go be present . barefoot or wear sandals . • Do not overreach or use from unstable sur - • Always wear respirator or face mask when faces such as ladders , trees , steep slopes , working with unit in dusty environments . rooftops , etc . Keep firm footing and balance • Secure hair above shoulder length . Secure at all times . or remove jewelry , loose clothing , or cloth - • Never place objects inside the blower ing with loosely hanging straps , ties , tas - tubes ; always direct the blowing debris sels , etc . They can be caught in moving away from people , animals , glass , and solids , parts . objects such as trees , automobiles , wall • Do not operate unit when you are tired , ill , up - etc . The force of air can cause rocks , dirt , or set , or if you are under the influence of alco - sticks to be thrown or to ricochet which can hol , drugs , or medication . hurt people or animals , break glass , or • Keep children , bystanders , and animals cause other damage . away from work area a minimum of 30 feet • Never run unit without the proper equip - ( 10 meters ) when starting or operating unit . ment attached . When using your unit as a Do not point the blower nozzle in the direc - blower , always install blower tubes . When tion of people or pets . using your unit as a vacuum , always install HANDLE FUEL WITH CAUTION , IT IS vacuum tubes and vacuum bag assembly . HIGHLY FLAMMABLE Make sure vacuum bag assembly is com - pletely zipped . • Eliminate all sources of sparks or flame ( in - cluding smoking , open flames , or work that • Check air intake opening , blower tubes , can cause sparks ) in the areas where fuel is vacuum tubes , and elbow tube frequently , mixed , poured , or stored . always with engine stopped and spark plug - 2 - Page: 3 disconnected . Keep vents end discharge SPECIAL NOTICE : Exposure to vibra - tubes free of debris which can accumulate tions through prolonged use of gasoline pow - and restrict proper air flow . ered hand tools could cause blood vessel or • Never place any object in the air intake open - nerve damage in the fingers , hands , ands ing as this could restrict proper air flow and joints of people prone to circulation disorder cause damage to the unit . or abnormal swelling . Prolonged use in cold • Never use for spreading chemicals , fertiliz - weather has been linked to blood vessel dam - ers , or other substances which may contain age in otherwise healthy people . If symptoms toxic materials . occur such as numbness , pain , loss ofor • To avoid spreading fire , do not use near leaf strength , change in skin color or texture , or brush fires , fireplaces , barbecue pits , loss of feeling in the fingers , hands , or joints , ashtrays , etc . discontinue the use of this tool and seek • Use only for jobs explained in this manual . medical attention . An antivibration system MAINTAIN YOUR UNIT PROPERLY does not guarantee the avoidance of these • Have all maintenance other than the rec - problems . Users who operate power tools on a continual and regular basis must monitor ommended procedures described in the in - closely their physical condition and the condi - struction manual performed by an autho - tion of this tool . rized service dealer . SPECIAL NOTICE : For users on U . S . For - • Disconnect spark plug before performingst - maintenance except for carburetor adju est Land and in some states , including Cali - ments . fornia ( Public Resources Codes 4442 and • Use only recommended Weed Eater ® re - 4443 ) , Idaho , Maine , Minnesota , New Jersey , placement parts ; use of any other parts Oregon , and Washington : Certain internal , may void your warranty end cause damage combustion engines operated on forest to your unit . brush , and / or grass covered land in the above • Empty fuel tank before stodng the unit . Use areas ere required to be equipped with a up fuel left in carburetor by starting engine and spark arresting screen , maintained in effec - letting it run until it stops , tive working order , or the engine must be con - • Do not use any accessory or attachment structed , equipped , and maintained for the other than those recommended by manufac - prevention of fire . Check with your state or lo - turer for use with your unit . cal authorities for regulations pertaining to • Do not store the unit or fuel in a closed area these requirements . Failure to follow thesenit where fuel vapors can reach sparks or an requirements is a violation of the law . This u open flame from hot water heaters , electric is not factory equipped with a spark arresting motors or switches , furnaces , etc . screen ; however , a spark arresting screen is • Store in a dry area out of reach of children . available as an optional part . Ifa spark arrest - ing screen is required in your area , contact your authorized service dealer for the correct kit . The spark arresting screen , blower tubes , and nozzles must be assembled to unit to be in full compliance with regulations . NOTE : Knob must be loose enough to lallowet . _ WARNING : Stop engine and be sure blower tube to be inserted in blower out the impeller blades have stopped turning be - Loosen knob by turning counterclockwise . fore opening the vacuum inlet door or at - ' uOr , , WB , lower tempting to insert or remove the vacuum or blower tubes . The rotating blades can cause serious injury . Always disconnect the spark plug before performing maintenance or ac - Tub , cessing movable parts . Groove _ _ - Rib 41 _ WARNING : If you receive your unit assembled , check each step to insure your 2 . Secure the tube by turning the knob clock - wise . unit is properly assembled end all fasteners are secure . Follow all safety information in 3 . To remove the tube , turn the knob counter - the manual and on the unit . clockwise to loosen the tube ; remove the • A standard screwdriver is required for as - tube . sembly . VACUUM BAG ASSEMBLY BLOWER TUBE ASSEMBLY 1 . Open the zipper on the vacuum bag and insert the elbow tube . 1 . Align the rib on the blower tube with the 2 . Push the small end of the elbow tube groove in the blower outlet ; slide the tube into place . through the small opening in the bag . - 3 - Page: 4 Elbow 4 . Hold the vacuum inlet cover open until up - Tube per vacuum tube is installed . Small Opening Vacuum Inlet Post Opening Rib Retaining _ . _ NOTE : Make sure edge of the small opening Vacuum is flush against the flared area of the elbow Inlet _ tube , and the rib on the elbow tube is on the Cover bottom . 3 . Close the zipper on the bag . Make sure the 5 . Place the hooks of the upper vacuum tube zipper is closed completely , on the retaining posts of the unit . 4 . Remove blower tube from engine . 6 . Pivot the tube until it is secured to the blower unit by the vacuum inlet latch . PIVOT Inlet Cover Latch roove 5 . Insert the elbowtube intothe bloweroutlet . Make sure elbow tube rib is aligned with the blower outlet groove . 6 . Turn knob clockwise to secure elbow tube . Hook Post VACUUM TUBE ASSEMBLY _ WARNING : Stop engine and be sure the impeller blades have stopped turning be - HOW TO CONVERT UNIT FROM fore opening the vacuum inlet door or at - VACUUM USE TO BLOWER USE tempting to insert or remove the vacuum or 1 . Remove the vacuum tubes by inserting blower tubes . The rotating blades can cause the Up of a screwdriver into the latch area serious injury . of the vacuum inlet . 1 . Align the lower vacuum tube as shown . Push lower vacuum tube into upper vacu - 2 . Gently tilt handle of screwdriver ttowardch um tube . the back of the unit to release the la while pulling up on the upper vacuum tube with your other hand . Upper Vacuum - _ Tube Lower Vacuum Tube 2 . Insert the tip of a screwdriver into the latch area of the vacuum inlet . Latch _ = _ _ _ Blower Latch Area Vacuum Inlet Cover 3 , Remove the vacuum bag , 4 , Close the vacuum inlet cover and make 3 . Gently tilt the handle ofthe screwdriver to - sure it is latched closed , ward the back of the unit to release the latch while pulling up on the vacuum inlet 5 , Reinstall the blower tube ( see BLOWER cover with your other hand . TUBE ASSEMBLY ) . - 4 - Page: 5 SHOULDER STRAP ADJUSTMENT 1 Hold the unit as shown with the muffler aide facing away from your body and clothes . 2 . Pass the shoulder strap over your head and onto your right shoulder . 3 . Extend your left arm toward the rear of the vacuum bag . 4 . Adjust shoulder strap until the vacuum bag / shoulder strap seam lies between your thumb and index finger . 5 . Make sure air flows freely from the elbow tube into bag . If bag is kinked , the unit will not operate properly . KNOW YOUR BLOWER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments . Save this manual for future reference . Vacuum Lower Vacuum Tube Upper T _ Primer Button Choke Lever Fuel Mix Throttle Lever Starter Elbow Tube Tube _ 7 Blower Rear Handle THROTTLE LEVER CHOKE LEVER The THROTTLE LEVER is used to select the The CHOKE helps to supply fuel to the engine desired engine speed and to stop the engine . to aid in cold starting . Activate the choke by moving the choke lever to the FULL CHOKE Move the throttle lever to the _ position for position . After engine attempts to start , move the full speed operation . Move the throttle lever choke lever to the HALF CHOKE position , to the _ position for idle speed . To stop the Once engine starts , move choke lever to the engine , move the throttle lever to the STOP RUN position . position . PRIMER BUTTON The PRIMER BUTTON removes air from the carburetor and fuel lines and fills them with fuel . This allows you to start the engine with fewer pulls on the starter rope . Activate primer button by pressing it and allowing it to return to its origi - nal position . - 5 - Page: 6 OPERATING POSITION This engine is certified to operate on unleaded gasoline . Before operation , gasoline must be mixed with e good qualityoil synthetic 2 - cycle air - cooled engine designed to be mixed at a ratio of 40 : 1 . Peolan / Weed Eater brand synthetic oil is recommended . Mix gasoline and oil at a ratio of 40 : 1 . A 40 : 1 ratio is obtained by mixing 3.2of ounces ( 95 ml ) of oil with 1 gallon ( 4 liters ) unleaded gasoline . DO NOT USEuse automotive oil or boat oil . These oils will ca engine damage . When mixing fuel , follow instructions printed on container . Once oil is added to gasoline , shake container momentarily to assure that the fuel is Blower Vacuum thoroughly mixed . Always read and follow the safety rules relating to fuel before fueling your unit . OPERATING TIPS IMPORTANT • While vacuuming or blowing debris , hold Experience indicates that alcohol blendedor the unit with the muffler side facing away fuels ( called gasohol or using ethanol from your body and clothes ( see OPERAT - methanol ) can attract moisture which leads to ING POSITION illustration above ) . separation and formation of acids during • To reduce the risk of hearing loss storage . Acidic gas can damage the fuel associated with sound level ( s ) , hearing system of an engine while in storage . To avoid protection is requirod . engine problems , empty the fuel system • To reduce the risk of injury associated with before storage for 30 days or longer . Drain the contacting rotating parts , stop the engine be - gas tank , start the engine and let it run until the fore installing or removing attachments . Do fuel lines and carburetor are empty . Use fresh not operate without guard ( s ) in place . fuel next season . Never use engine or • Operate power equipment only at reasonable carburetor cleaner products in the fuel tank or heors - not early in the morning or late at night permanent damage may occur . when people might be disturbed . Comply with times listed in local ordinances . Usual recom - NOTE : Unit must be placed on its side when mendations are 9 : 00 a . m . to 5 : 00 p . m . , adding fuel ( see illustration below ) . Monday though Saturday . • To reduce noise levels , limit the number of pieces of equipment used at any one time . • To reduce noise levels , operate power blowers at the lowest possible throttle speed to do the job . • Use rakes and brooms to loosen debris be - fore blowing . • In dusty conditions , slightly dampen sur - faces or use a mister attachment when wa - ter is available . • Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications , including areas such as gutters , screens , patios , gdlls , porches , and gardens . • Watch out for children , pets , open windows , or freshly washed cars . Blow debris away safely . • Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground . • After using blowers and other equipment , CLEAN UP ! Dispose of debris in trash re - TO STOP THE ENGINE ceptacles . • To stop the engine , move the throttle lever BEFORE STARTING ENGINE to the STOP position . BEFORE STARTING THE ENGINE _ WARNING : Be sure to read the fuel information in the safety rules before you be - _ , WARNING : You MUST make sure gin . Ifyeo do not understand the safety rules , the tubes are secure before using the unit . do not attempt to fuel your unit . Call • Fuel engine . Move at least 10 feet ( 3 me - 1 - 800 - 554 - 6723 . ters ) away from the fueling site . FUELING ENGINE • Hold the unit in the starting position ias - shown . Make sure the blower end is d _ WARNING : Remove fuel cap slowly rected away from people , animals , glass , when refueling . and solid objects . - 6 - Page: 7 4 . Pull starter rope sharply until engine at - tempts to run , but no more than 5 pulls ( be - low 30 ° F , 8 pulls ) . NOTE : If engine attempts to start before the 5 th pull , go to next step immediately . 5 . Move the choke lever to the HALF CHOKE position . 6 . Pull the starter rope sharply until the en - Blower gine runs , but no more than 5 pulls ( below 30 ° F , 10 pulls ) . 7 . After a 5 second warm - up , move the choke lever to the RUN position . Vacuum 8 . Allow the unit to run for 30 more seconds at the RUN position before moving the throttle lever to _ position . telWARNING : When starting engine , If engine has not started after 5 pulls ( at HALF hold the unit as illustrated . Do not set unit on any CHOKE ) , repeat STARTING A COLD ENGINE surface except a clean , hard area when starting procedure , if engine still does not start , proceed engine or while engine is running . Debris such to STARTING A FLOODED ENGINE . as gravel , sand , dust , grass , etc . could be 9 . To stop the engine , move the throttle lever to picked up by the air intake end thrown out through the discharge opening , damaging the the STOP position . unit or property , or causing serious injury to by - STARTING A WARM ENGINE standers or the operator . 1 . Move throttle lever to the _ ' position . STARTING A COLD ENGINE ( or a 2 . Pull starter rope sharply until engine runs , warm engine after running out of but no more than 5 pulls . fuel ) NOTE : If engine has not started , pull starter 1 . Move throttle lever to the _ position . rope 5 more pulls . If engine still does not run , 2 . Move choke lever to the FULL CHOKE it is probably flooded . position . 3 . To stop the engine , move the throttle lever to 3 . Slowly press the primer button 8 times . the STOP position . Throttle Lever Primer Button STARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by placing the choke lever in the RUN position . Move throttle lever to the fast position _ ; then , pull rope until engine starts . After engine starts , move the throttle lever to the slow position _ to allow engine to idle . Starting could require pulling the starter rope many times depending on how badly the unit is flooded . If unit still doesn't start refer to the TROUBLE - Choke Lever SHOOTING TABLE or cell 1 - 800 - 554 - 6723 . instructed in this manual . Various adjust - _ WARNING : Avoid touching muffler ments will need to be made periodically to unless engine end muffler ere cold . A hot properly maintain your unit . muffler can cause serious burns . CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS _ WARNING : Stop engine and be sure • Spark Plug Boot the impeller blades have stopped turning be - • Air Filter fore opening the vacuum inlet door or at - • Housing Screws tempting to insert or remove the vacuum or • Muffler blower tubes . The rotating blades can cause serious injury . Always disconnect the spark CHECK FOR DAMAGED OR WORN plug before performing maintenance or ac - PARTS cessing movable parts . Contact an authorized service dealer for re - GENERAL RECOMMENDATIONS placement of damaged or worn parts . • Fuel Tank - Do not use unit if foel tank shows The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse signs of damage or leaks . or negligence . To receive full value from the • Vacuum Bag - Do not use vacuum bag if it warranty , the operator must maintain unit as is torn or damaged . - 7 - Page: 8 INSPECT AND CLEAN UNIT AND REPLACE FUEL FILTER DECALS To replace fuel filter , drain unit by running itdry of fuel , then remove fuel cap / retainer assem - • After each use , inspect complete unit for bly from tank . Pull filter from tank and remove loose or damaged parts . Clean the unit and it from the fuel line . install new fuel filter on fuel decals using a damp cloth with a mild deter - line ; reinstall parts . gent . • Wipe off unit with a clean dry cloth . CLEAN AIR FILTER Une Fuel Filter CHECK MUFFLER MOUNTING SCREWS Once each year , ensure muffler mounting screws are secure and tightened properly to Screws prevent damage . Cleaning the air filter : Mounting A dirty air filter decreases engine perform - _ s - _ , Screw ance and increases fuel consumption and _ : " Holes Muffler Cover harmful emissions . Always clean or replace air filter after every 5 hours of operation or yearly , whichever comes first . 1 . Clean the cover and the area around it to 4 keep debris from falling into the carburetor chamber when the cover is removed . 2 . Remove parts as illustrated . NOTE : Do not clean filter in gasoline or other flammable solvent . Doing so can create a fire hazard or produce harmful evaporative emis - sions . 1 . Loosen and remove the 2 screws from the 3 . Wash the filter in soap and water . muffler cover . 4 . Allow filter to dry . 2 . Remove the muffler cover . 5 . Apply a few drops of oil to the filter ; 3 . Tighten the 2 muffler mounting screws se - squeeze filter to distribute oil curely . 6 . Replace parts . 4 . ReinstaU muffler cover and 2 screws . REPLACE SPARK PLUG Tighten securely . Replace spark plug each year to ensure the CARBURETOR ADJUSTMENT engine starts easier and runs better . Set There is no screw for idle adjustment on oyourl spark plug gap at 0.025 inch . ignition timing is blower . The throttle lever is used to contr fixed , nonadjustable . engine speed . The throttle lever can be 1 . Twist , then pull off spark plug boot . placed in one of four positions : STOP , IDLE 2 . Remove spark plug from cylinder and dis - card . or _ , FULL THROTTLE or _ ' , and one 3 . Replace with Champion RCJ - 6Y spark intermittent position . Ifyour engine will not run plug and tighten securely with a 3 / 4 inch properly or you require further assistance , socket wrench . contact an authorized service dealer or call 1 - 800 - 554 - 6723 . 4 . Reinstall the spark plug boot . open flames from water heaters , electric _ llbWARNINL _ : Perform the following motors or switches , furnaces , etc . • Store unit with all guards in place . Position steps after each use : • Mow engine to cool , and secure the unit unit so that any sharp object cannot acci - before storing or transporting . dentally cause injury . • Store unit and fuel in a well ventilated area • Store unit and fuel well out of the reach of children . where fuel vapors cannot reach sparks or - 8 - Page: 9 SEASONAL STORAGE ENGINE Prepare unit for storage at end of season or if • Remove spark plug and pour 1 teaspoon of it will not be used for 30 days or more . 40 : 1 , 2 - cycle engine oil ( air cooled ) through If your unit is to be stored for a period of time : the spark plug opening . Slowly pull the • Clean the entire unit before lengthy stor - starter rope 8 to 10 times to distribute oil . age . • Replace spark plug with new one of recom - • Store in a clean dry area . mended type and heat range . • Lightly oil external metal surfaces . • Clean air filter . FUEL SYSTEM • Check entire unit for loose screws , nuts , Under FUELING ENGINE in the OPERA - and bolts . Replace any damaged , broken , TION section of this manual , see message la - or worn parts . beled IMPORTANT regarding the use of ga - • At the beginning of the next season , use sohol in your engine . only fresh fuel having the proper gasoline to Fuel stabilizer is an acceptable altemafive in oil ratio . minimizing the formation of fuel gum deposits OTHER dudng storage . Add stabilizer to gasoline in fuel • Do not store gasoline from one season to tank or fuel storage container . Follow the umixn another . instructions found on stabilizer container . R engine at least 5 minutes after adding stabilizer . • Replace your gasoline can if it starts to rust . TROUBLESHOOTING TABLE WARNING : Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit . TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1 . Engine flooded . 1 . See " Starting a Flooded Engine " start , in Operation section . 2 . Fuel tank empty . 2 . Fill tank with correct fuel mixture . 3 . Spark plug not firing . 3 . Install new spark plug . 4 . Fuel not reaching 4 . Check for dirty fuel filter ; replace . carburetor . Check for kinked or split fuel line ; repair or replace . 5 . Compression low . 5 . Contact an authorized service dealer . Engine will not 1 . Fuel not reaching 1 . Check for dirty fuel filter ; replace . idle properly , carburetor . Check for kinked or split fuel line ; repair or replace . 2 . Carburetor requires 2 . Contact an authorized service dealer . adjustment . 3 . Crankshaft seals worn . 3 . Contact an authorized service dealer 4 . Contact an authorized service dealer . 4 . Compression low . 1 . Clean or replace air filter . 1 . Air filter dirty . Engine will not 2 . Check for dirty fuel filter ; replace . 2 . Fuel not reaching accelerate , carburetor . Check for kinked or split fuel line ; lacks power , or repair or replace . dies under a 3 . Clean or replace spark plug 3 . Spark plug fouled . load . and re - gap . 4 . Contact an authorized service dealer . 4 . Carburetor requires adjustment . 5 . Contact an authorized service dealer . 5 . Carbon build up . 6 . Contact an authorized service dealer . 6 . Compression low . I . Choke partially on . I . Adjust choke . Engine smokes 2 . Fuel mixture incorrect . 2 . Empty fuel tank and refill with excessively . correct fuel mixture . 3 . Air filter dirty . 3 . Clean or replace air filter . 4 . Contact an authorized service dealer . 4 . Carburetor requires adjustment . Engine runs hot . 1 . Fuel mixture incorrect . 1 . See " Fueling Engine " in Operation section . 2 . Spark plug incorrect . 2 . Replace with correct spark plug . 3 . Carburetor requires 3 . Contact an authorized service dealer . adjustment . 4 . Carbon build up . 4 . Contact an authorized service dealer . - 9 - Page: 10 ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , cover predelivery setup or normal adjustments warrants to the odginai purchaser that each new explained in the instruction manual . Weed Eater brand gasoline tool or attachment THiS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC is free from defects in material and workman - LEGAL RIGHTS , AND YOU MAY HAVEM ship and agrees to repair or replace under this OTHER RIGHTS WHICH VARY FRO warranty any defective gasoline product or at - STATE TO STATE . tachment as follows from the edginai date of NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR purchase : OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED , 2 YEARS - Parts and Labor , when used for AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS household purposes . WARRANTIES EXCEPT THOSE EX - 90 DAYS - Parts and Labor , when used for PRESSLY STIPULATED HEREIN . commercial , professional , or income producing SOME STATES DO NOT ALLOW LiMiTA - purposes . TIONS ON HOW LONG AN iMPLiED WAR - 30 DAYS - Parts and Labor , if used for rental PANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LiMiTATIONS OF INCIDENTAL OR CONSE - purposes . QUENTIAL DAMAGES , SO THE ABOVE This warranty is not transferable and does not LiMiTATIONS OR EXCLUSION MAY NOT cover damage or liability caused by improper APPLY TO YOU . handling , improper maintenance , or the use of accessodes and / or attachments not specifically The policy of ELECTROLUX HOME PROD - recommended by ELECTROLUX HOME UCTS , INC . , isto continuously improve its prod - acts . Therefore , ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , for this tool Additionally , this warranty does not cover tune - ups , spark PRODUCTS , INC . , reserves the right to pings , filters , starter ropes , starter spnngs , CL _ - change , modify , or discontinue models , de - ting line , or rotating head parts that will wear and signs , specifications , and accessories of eli require replacement with reasonable use during products at any time without notice or obligation the warranty period . This warranty does not to any purchaser . YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA - uled maintenance . As the small off - road en - TIONS : The U . S . Environmental Protection gine owner , you should be aware that ELEC - Agency and ELECTROLUX HOME PROD - TROLUX HOME PRODUCTS , INC . , may deny UCTS , iNC . , are pleased to explain the emis - you warranty coverage if your small off - road sions control system warranty on your year engine or a pad of it has failed due to abuse , ne - 2002 - 2004 small off - read engine . ELECTRO - glect , improper maintenance , unapproved mod - LUX HOME PRODUCTS , INC . , must warrant ifications , or the use of parts not made or ap - the emission control system on your small off - proved by the original equipment manufacturer . road engine for the periods of time listed below You are responsible for presenting your small provided there has been no abuse , neglect , or off - road engine to an ELECTROLUX HOME improper maintenance of your small off - road PRODUCTS , INC . , authorized repair center as engine . Your emission control system includes soon as a problem exists . Warranty repairs parts such as the carburetor and the ignition should be completed in a reasonable amount of system . Where a warrantable condition exists , time , not to exceed 30 days . If you have any ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , will questions regarding your warranty rights and re - repair your small off - reed engine at no cost to sponsibilities , you should contact your nearest euthedzed service center or call ELECTRO - you . Expenses covered under warranty include LUX HOME PRODUCTS , INC . , at - diagnosis , parts and labor . MANUFACTUR - 1 - 800 - 554 - 6723 . WARRANTY COM ER S WARRANTY COVERAGE : If any emis - sions related part on your engine ( as listed un - MENCEMENT DATE : The warranty period be - der Emissions Control Warranty Parts List ) is gins on the date the small off - reed engine is defective or a defect in the materials or work - purchased . LENGTH OF COVERAGE : This manship of the engine causes the failure of such warranty shall be for a period of two years from an emission related part , the part will be repaired the initial date of purchase . WHAT IS COV - ERED : REPAIR OR REPLACEMENT OF or replaced by ELECTROLUX HOME PROD - UCTS , INC . OWNER'S WARRANTY RE - PARTS . Repair or replacement of any war - SPONSIBILITIES : As the small off - reed en - ranted part willbe performed at no charge to the gine owner , you are responsible for the perfor - owner at an approved ELECTROLUX HOME mance of the required maintenance listed in PRODUCTS , INC . , servidng center . If you your instruction manual . ELECTROLUX HOME have any questions regarding your warranty PRODUCTS , INC . , recommends that you re - rights and responsibilities , you should contact tain all receipts covering maintenance on your your nearest authedzed service center or call small off - reed engine , bL _ ELECTROLUX ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , : at 1 - 800 - 554 - 6723 . WARRANTY PERIOD HOME PRODUCTS , INC . , cannot deny war - ranty solely for the lack of receipts or for your Any warranted part which is not scheduled for failure to ensure the performance of all sched - replacement as required maintenance , or which - 10 - Page: 11 is scheduled only for regular inspection to the ef - A CLAIM : If you have any questions regarding fect of " repair or replace as necessary " shall be your warranty fights and responsibilities , you warranted for 2 years . Any warranted pad which should contact your nearest aL _ hedzed service - is scheduled for replacement as required main - center or cell ELECTROLUX HOME PROD tenance shall be warranted for the period of time UCTS , iNC . , at 1 - 800 - 554 - 6723 . WHERE TO up to the first scheduled replacement point for GET WARRANTY SERVICE : Warranty ser - that pad . DIAGNOSIS : The owner shall not be vices or repairs shall be provided at all ELEC - charged for diagnostic labor which leads to thee TROLUX HOME PRODUCTS , INC . , service determination that a warranted pad is defectiv centers . Call 1 - 800 - 554 - 6723 . MAINTE - if the diagnostic work is performed at an ap - NANCE , REPLACEMENT AND REPAIR OF proved ELECTROLUX HOME PRODUCTS , EMISSION RELATED PARTS : Any ELEC - INC . , servicing center . CONSEQUENTIALD - TROLUX HOME PRODUCTS , INC . , approved DAMAGES : ELECTROLUX HOME PRO replacement part used in the performance of UCTS , INC . , may be liable for damages to other any warranty maintenance or repair on emis - engine components caused by the failure of a sion related parts will be provided withoL _ warrantedpart still under warranty . WHAT IS charge to the owner if the part is under warranty . NOT COVERED : All failures caused by abuse , EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS neglect , or improper maintenance are not cov - LIST : Carburetor , ignition System : Spark Plug ered . ADD - ON OR MODIFIED PARTS : The ( covered up to maintenance schedule ) , Ignition use of add - on or modified parts can be grounds Module . MAINTENANCE STATEMENT : The for disallowing a warranty claim . ELECTRO - LUX HOME PRODUCTS , INC . , is not liable to owner is responsible for the performance of all cover failures of warranted pads caused by the required maintenance as defined in the instruc - tion manual . use of add - on or modified pads . HOW TO FILE This engine is certified to be emissions compliant for the following use : [ ] Moderate ( 50 hours ) [ ] Intermediate ( 125 hours ) [ ] Extended ( 300 hours ) - 11 - Page: 12 enredadas en las piezas en movimiento del ADVERTENClA : De no cumplir con aparato . todas las Reglas y Precauciones de • No use el aparato estando cansado , Seguridad , correr _ el riesgo de accidentes enfermo , ansioso , ni bajo la infuencia del muy graves . alcohol , las drogas u otros medicamentos . CONOZCA 8U APARATO • Mantenga a niSos , espectadores y10 animales a una distancia minima de • Lea el manual de instrucciones metros ( 30 pies ) al porter en marcha o al cuidadosamente hasta que comprenda usar el aparato . No seSale la boquilla en la perfectamente todas las advertencias e direcci6n de la personas o de animales instrucciones de seguridad y las pueda dom6sticos . cumplir , antes de porter el aparato en funcionamiento . MANEJE EL COMBUSTIBLE CON • Limite el uso del aparato a aquellesas EXTREMO CUIDADO , ES personas que comprendan todas l ALTAM ENTE INFLAMABLE advertencias e instrucciones de seguridad • Elimine todas las posibles fuentes de en este manual y vayan a cumplir con elias . chispan o llamas ( inclusive los cigarrillos , las llamas abertas , y cualquier trabajo que _ ADVERTENCIA : Inspeccione el cause chispas ) en las & reas donde se _ rea antes de porter en matodos los escombros mezcla , vierte o almacena el combustible . y objetos s61idos tales como piedras , vidrio , • Mezcle y vierta el combustible al aire libre , alambre , etc . que el aparato pueda arrojar oal almacene el combustible en un lugar aire o hacer rebotar causando heridas de este fresco , seco y bien ventilado ; sue un cualquier otro modo durante el uso del mismo . recipiente aprobado pare combustible y Utilice su aparato como propulsor de aire marcado pare todo manejo de combustible . para : • No fume mientras trabaja con el • Barrer escombros o recortes de hierba de combustible ni cuando est _ haciendo uso caminos de entrada , aceras , patios , etc . del aparato . • Soplar recortes de hierba , para u hojas en • Asegt _ rese que el aparato est6 montones , o para remover escombros de correctamente armado y en buena esquinas , alrededor de uniones o entre condici6n de funcionamiento . ladrillos . • No Ilene el tanque de combustible mientrasen el motor es caliente o se encuentre Utilice su aparato come aspiradora para : march & • Recoger material seco como hojas , hierba , tames peque _ as y pedazos • Evita derramar el combustible o el aceite . pequeSos de papeL Limpie todos los derrames de combustible • Para obtener mejores resultados al usar la antes de porter el aparato en march & aspiradora , ponga el motor a alta • AI6jese por Io menos 3 metros ( 10 pies ) del velocidad . combustible y del lugar de abastecimineto • Muevase lentamente de un lado a otro antes de porter el motor en marcha . sobre el material que de sea aspirar . Evite • Almac6ne siempre combustible en un el forzar el aparato a recoger montones de recipiente aprobado para los liquidos desechos pues esto podria obstruir el inflamables . aparato . USE EL APARATO OBSERVANDO • Para obtener mejores resultados , TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE mantenga el tubo de aspiraci6n unos 3 cm ( uno pulgada ) m _ s arriba del suelo . SEGURIDAD PIENSE ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA : Detenga el motor • Use siempre protecci6n para los ojos al hacer antes de abrir la cubierta de entrada de aire uso , servicio o mantenimiento del aparato . El del aspirador . El motor debera encontrarse uso de proteci6n de ojos ayudar & a prevenir detenido y las cuchillas del impulsor no la p6rdida de la vista y / u otras hendas graves , deber & n estar girando pare evitar serios provocadas per piedras o escombros que accidentes provocados por las cuchillas reboten en los ojos y en la cara al ser girantes . propulsados por el aparato . La protecci6n • Verifique por inspecci6n , antes de cada para los ojos debe ser marcada Z87 . uso , que no haya piezas gastadas , sueltas , • Use siempre protecci6n en los pies . No ni daSadas o piezas que falten . No use el use el aparato descalzo ni con sandalias . aparato haste que este se encuentre en • Use siempre mascarilla de filtraci6n o deen protecci6n para la caraal trabajar perfectas condiciones de funcionamiento . ambientes polvorientos . • Mantenga las superficies externes libres de aceite y de combustible . • Mantenga el cabello por encima de los • Nunca ponga el motor en marcha ni Io deje ena hombros , atQndolo para tal efecto si es marcha dentro de un recinto cerrado o en un necesano . No use joyas , ropa suelta , ni ropen con tires , corbatas , boflas , etc . que cuelge & rea sin ventilaci6n . Respirar los vapores del libremente , porque poddan quedar combustible le podda causar ] a muerte . - 12 - Page: 13 HAGA EL MANTENIMIENTO DEL • Para evitar el cheque por electricidad APARATO EN LA FORMA DEBIDA est _ tica , no use guantes de goma ni ningL _ n otro guante aislado al usar el aparato . • Permita que todo mantenimiento apart de los procedimientos recomendados • No apoye el aparato con el motor en descritos en este manual de instrucoiones marcha en ninguna super _ cie que no est6 sean efectuados por un distribuidor Iimpia o que no sea s61ida . El aparato autorizado del servicio . podrfa aspirar escombros tales como • Desconecte ] a bujfa antes de hacer gavilla , arena , poivo , c _ sped , etc . por la cualquier mantenimiento , con la excepci6n entrada de aspiraci6n y arrojarlos por la de los ajustes al carburador . salida de propulsion , daSando el aparato • Use exclosivamente los repuestos y / u otros objetos , o causando graves recomendados de la marca Weed Eater ® ; heridas a espectadores o al usuario . el uso de cualquier otro repuesto podrg = invalidar la garantla o daSar el aparato . • Evite ambientes peligrosos , No use el • Vacia el tanque de combustible antes de aparato en lugares sin ventilaci6n ni donde almacenar el aparato . Consume el puda haber vapores explosivos o combustible restante en el carburador monoxido de carbono . poniendo el motor en marcha y dejg = ndolo • No se extienda excesivamente ni use el en marhca haste que se _ ste se detenga . aparato en superficies inestables tales como • No use ningL _ n accesorio ni pieza adicional escaleras , & rboles , declives acentuadas , aparte de los recomendados por el fabficante techos , etc . Mantenga el equilibdo , con los pare user con su aparato . pies en una superficie estable en todo • No almac _ ne el aparato ni el combustible en momento . un recinto cerrado donde los vapores el • Nunca coleque objetos dentro de los tubos combustible puedan entrar en contacto con de propulsi6n ; siempre dirija los escombros chispas o llamas abiertas procedentes de en direcoi6n contraria a donde personas , calentadores de agua , motores o animales , vidrierasu otros objetos s61idos interruptores el6ct ricos , calefactores centrales , etc . tales como arboles , autom6viles , paredes , etc . se encuentran . La fuerza del aire • Almac6ne el aparato en un lugar seco , fuera del alcance de los niSos . puede arrojar o hacer rebotar piedras , tierra AVISO ESPECIAL : El estar expuesto a o ramas , hiriendo a personas o animales , las vibraciones a trav _ s del uso prolongado rompiendo vidrieras o causando otros daSos . de herramientas de fuerza a gasolina , puede causar daSos a los vasos sanguineos o a los • Nunca ponga el aparato en marcha sin toner nervios de los dedos , las manos y las todo el equipo correspondiente instalado . AI coyunturas a aquellas personal propensas a usar el aparato como propulsor de aire , los trastornos de la eirculacion o a las siempre instale los tubos de propulsi6n . AI hinchazones anormales . El uso sprolongado usar el equipo opcional de aspiraci6n , en climas frios ha sido asociado con daSo a siempre instale los tubos y la boise de los vasos sanguineos a personas que poro aspiracion . AsegL _ rese que la cremallera de la otra parte se encuentran en perfecto estad boise de aspiraci6n se encuentre de salud . Si ocurriera sintomas tales como el completamente cerrada . entumecimiento , el color , la falta de sentido en los dedos , las manos o en las coyunturas , • Inspeccione frecuentemente la abertura de pare de usar esta m _ quina de inmediato y entrada de aire , los tubos de propulsion , los procure atenci6n m _ dica . Los sistemas de tubos de aspiraci6n y el tubo en forma de anti - vibracion no garantizan que se evitan codo siempre con el motor detenido y la tales problemas . Los usuarios que hacen use bujia desconectada . Mantenga las continuo y prolongado de las herramientas deu aberturas de ventilaci6n y los tubos de fuerza deben fiscalizar atnetamente s descarga libres de escombros que se estado fisico y el estado del aparato . pueden acumular y limitar la circolaci6n AVISO ESPECIAL : Para los usuarios en debida de aire . Tierras Forestadas en los Estados Unidos y • Nunca coleque objeto alguno dentro de la en algunos estados , incluyendo California entrada de aire ya que de haceflo podda ( C6digos de Recorsos P6blicos 4442 y limitar la circolaci6n d'aire y daSar el aparato . 4443 ) , Idaho , Maine , Minnesota , Nueva • Nunca use el aparato para esparcir Jersey , Oreg6n y Washington : Se requiere aa ciertos motores de combusti6n intern substancias quimicas , fertilizantes u otras substancias que puedan contener operados en tierras cubiertas por bosques , matorrales y / o pasto , en las area materiales t6xicos . anteriormente mencionadas , que vengan • Para evitar la propagaci6n de incendios , no equipados con rejilla anti - chispas , use el aparato cerca de hogueras de mantenida en perfecto estado de hogassecas o de matorrales , de hogares funcionamiento , o que el motor est6 de leSa , de pardllas , barbacoas , ceniceros , construido y equipado pare la prevenci6n de etc . incendios y mantenido correctamente . • Use el aparato exclusivamente para los Consulte con las autoridades estatales o fines descritos en este manual . locales acerca de los reglamente que se - 13 - Page: 14 encuentra , entre en contacto con el relacionene con estos requisites . De no cumplir con estos requisitos , usted estar & en distribuidor autorizedo del servicio para violaci6n de la ley . Este aperato no viene obtener el equipo de repuestoslos equipo de f & brica con rejilla antichispa ; sin correspondiente . La rejilla anti - chispa , embargo la rejilla antichispa viene disponible tubos de propulsion y las boquillas deber _ n como pieza opciona £ Si se requiere rejilla ester instalados en el aperato para estar en anti - chispa en [ a Iocalidad donde usted se total cumplimiento con el reglamento . A Tubo en forma _ J _ ' _ k dllADVERTENCIA : Detenge el motor de Codo f _ _ Abertura y esegQrese de que les cuchillas del impulsor no se encuentren girando antes de abdr la cubierta de entreda de aire del aspirador o dee intentar introducir o remover los tubos d aspireci6n o los tubos de propulsion . Las cuchillas girantes podrian causar serios accidentes . Siempre desconecte la bujla Abertura de _ I antes de hacer cualquier mantenimiento o de Cremallera Moldura Seliente tener acceso a piezas movibles . AVISO : Asegt _ rese de qee el berde de la abertura pequeSa de la bolsa de encuentre _ ADVERTENCIA : Si recJbio el pegedo a la parte en forma de embudo del tubo aparato ya armado , repite todos los pasos para en forrna de codo , y la moldure saliente del tobo asegurerse que el eparato haya sido armedo en forrna de codo se encuentre al fondo . correctamente y que todos los fi afores se 3 . Cierre la cremellera de la bolsa . encuentren bien fijos . Siga toda la informaci6n Asegt _ rese de que la cremallera se de seguridad en el manual y sobre la unidad . encuentre completamente cerrada . • Un destomillador se requiere para el 4 . Retire el tubo de aspireciOn del motor . montaje . MONTAJE DEL TUBO DE PROPULSION I . Alinee la moldura saliente del tubo de _ _ MR ° ldura propulsion con la renura en le selida de aire de la propulsora ; gire hasta encajar en su lugar . AVISO : La perilla debe set aflojada Io suficiente que permita al tubo se introduzca en la salide de aire de la propulsora . Gire ] a perilla hacia la izquierda para aflojar . anura Selida de Aire 5 . Introduzce el tubo en forma de codo en la del Propulsi6n Tubo de salide de aire del propulsion . AsegQrese de que le moldura del tubo en forma dea codo est6 alineade con la ranura de salid P _ puls _ on de aire del propulsion . 6 . Gire la perille hecia le derecha para Ranura _ i _ oldura Saliente epretar el tubo en forma de codo . MONTAJE DEL TUBO DE ASPIRACION 2 . AsegQrese de apretar el tubo al girar la perilla hacia la derecha . ADVERTENCIA : Detenga el motor 3 . Para remover el tubo , gire la perilla hecia y aseg _ rese de que las cuchillas del impulsor la izquierda para aflojar el tubo de no se encuentren girando antes de abrir la propulsion ; remueva el tubo . cubierte de entrade de aire del aspiredor odede MONTAJE DE LA BOLSA DE intentar introducir o remover los tubos ASPIRACION aspiracion o los tubos de propulsi6n . Las 1 Abra le cremellere en la boise de cuchilles girantes podrian causar serios aspireci6n e introduzca el tubo en forma accidentes . de codo . 1 . Alinee el tubo de aspireci6n inferior como 2 . Empuje la punta pequefLa el tubo en forma se ilustra . Introduzca el tubo de aspiraci0n de codo por ebertura pequeSa el la bolsa inferior dentro del tubo de aspiraci6n de aspiracion . superior . - 14 - Page: 15 COMO CONVERTIR EL APARATO Tubo de Aspiraci6n DE USO DE ASPIRACION A USO Superior DE PROPULSION 1 . Remueva los tubos de aspiraci6n introduciendo el destomillador dentro del & tea del cerradura de la entrada de aire . Tubo de Aspiraci6n 2 . Suavemente , gire el mango del inferior destomillador hacia ia parte trasera del aparato para abrir el cerradura , mientras 2 . Introduzca un destornillador dentro del jala hacia arriba el tubo de aspiraci6n _ rea del cerradura de la entrada de aire del superior con su otra mano . aspirador . Area del cerradura Salidade Aire Area del cerradura uAreadeirasidne \ cerradop _ _ - - del Pr tlad Cubier 3 . Suavemente , gire el mango del destomillador hacia la parte trasera del aparato para abrir la cerradura , mientras jala hacia arriba de la cubierta de la 3 . Remueva la bolsa de aspireci6n . entrada de aire del aspirador con su otra 4 . Cierre la cebierta de entrada de aire del mano , aspirador y asegSrese que este cerrada 4 . Sostenga la cubierta de entrada de aire completamente . del aspirador abierta hasta que el tubo de 5 . Vuelva a instalar los tubo de propulsi6n aspiraci6n quede instalado . ( vea MONTAJE DEL TUBO DE PROPULSION ) . Entrada de Aire AJUSTE DE LA BANDA DEL HOMBRO ( para uso con el aspirador 0e s0 a0o _ nicamente ) 1 . Sujete el aparato como se ilustre con el lado del silenciador alejado de su cuerpo y de su ropa . 2 . Pasando la banda del hombro sobre su cabeza , col6quela en su hombro derecho . 3 . Extienda el brazo izquierdo hacia la perte posterior de la bolsa de aspiracion . 4 . Ajuste la correa de hombro hasta que la 5 . Coloque los ganchos que se encuentran costura entre ia boise de aspiraci6n y la en el tubo de aspiracion superior en el correa quede entre el pulgar y el indice . poste de retencion del aparato . 5 . Aseg _ rese de que el aire ocirculedo 6 . Gire el tubo hasta que este fijo pot la libremente desde el tubo en forma de c cerradura de la entrada de aire . hasta la bolsa . Si la bolsa se encuentra torcide , el aparato no funcionar _ Cerradura apropiadamente . PIVOTE de la Poste de Retenci6n - 15 - Page: 16 CONOZCASUPROPULSOR LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE APARATO . Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiadzaree con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes del mismo . Guarde este manual para futuras referencias . Tubo superior del _ aspirador , _ - _ . " - ' _ _ 1 Tubo inferior del . . _ - . - . - _ ( _ _ l } " asplrad _ / . , ) _ . , _ Bombeador Palanca del Cebador Tapa de dlae Mezcla Palanca del Combustible Tubo en forma de Codo PropulsiSn Tubo de \ Mangoero Tras PALANCA DEL ACELERADOR fPiermite poner el motor en marcha con menos La PALANCA DEL ACELERADOR se uso tones de la cuerda de arranque . Active el boton del bombeador apret _ ndolo y huego para selecoionar la velocidad deseada y para dejando que retome su forma original . detener el motor . Mueva la palanca del PALANCA DEL CEBADOR acelerador a la posiciSn _ para m _ xima El CEBADOR ayuda a suiministrar combustible velocidad . Mueva la palanca del acelerador a al motor para facilitar el arranque coando ela la posicidn _ para conseguir la marcha motor esta frio . Acione el cebador colocando l lent & Para detener el motor , mueva la palanca en la posiciSn FULL CHOKE . Despu6s palanca del acelerador a la posici6n STOP . que el motor intente arrancar , mueva la palanca BOMBEADOR del cebador a la posici6n HALF CHOKE . El BOMBEADOR es usado para remover aire Despu6s que el motor se haya puesto en de el carburador y de las lineas de combustible march & ponga la palanca del cebador en la y las Ilena de mezcla de combustible . Esto le posiciSn RUN . POSICION DE USO • Se requiere que se use pretecci6n de ofdos _ " Protecci6n para reducir el riesgo de la p6rdida de la audici6n asociado con los niveles de sonido . • Detenga el motor antes de instalar o remover accesorios para reducir el riesgo asociado con el contacto de las piezas girantes . No use este aparato sin antes tener todos los protectores en su lugar . • Use el equipo de fuerza Qnicamente en horas razonables - no muytemprano en la mafiana o muy tarde en la noche coando otras personas podrian ser perturbadas . Cumpla con el horario enlistado por slose Propulsor Aspirador estatutos locales . Usualmente SUGERENCIAS UTILES recomienda un horario normal de 9 : 00 • AI usar el aparato para soplar o para a . rn . a 5 : 00 p . m , de lunes a s _ bado . aspirar los escombros , sujete el aparato • Limite el uso de nSmero de piezas de por el lado del silenciador alejado de su equipo al mismo tiempo para reducir los cuerpoy de su ropa ( vea la ilustraci6n niveles de ruido . POSICION DE USO arriba ) . - 16 - Page: 17 IMPORTANTE • Para efectuar el trabejo , use los propulsores de fuerze a la menor La experiencia indique los combustibles velocidad de aceleraci6n posible para mezclados con alcohol , ( los Ilemados reducir los niveles de sonido . gasohol o los que tienen etanol o metano0ar pueden atraer humedad , Io que puede caus • Use rastrillos y escobas pare aflojar le separaci6n y la formaci6n de acidos escombros antes de soplarlos con el durente el almaceneje . La gasolina acida porpulsor de aire . puede daSar el sistema de combustible del • En condiciones de mucho polvo , moje motor durante el almacenaje . Pera evitarel ligeramente las superficies del suelo o use el problemas con el motor , debera vaciarseenar accesorio " mister " donde haya agua sistema de combustible antes de almac disponible . el aparato por 30 dias o m & s . Vacia el tanque • Conserve agua usando el propulsor en lugar de combustible , ponga el motor en marcha y de mangueras de ague pare Ins tantas d6jelo en mercha haste que las lineas de aplicaciones del c _ sped y de jardineria , combustible y el carburador queden vecios . incluyendo & reas como Io son canales de Use combustible fresco en la proxima agua en los techos , protecciSn de tela temporad & Nunca use productos de limpieza met _ lica en Ins ventanas y puertas , patios , de motor o carburedor en el tenque de asadores a la parriga , belcones y jardines . combustible ya que de hacerlo puede • Tenga coidado con los niSos , animeles provocar da _ os permanentes . domesticos , ventanas abiertas y cerros AMISO : El aparato se debe poner de lado al reci _ n lavados . Sople los escombros con preceuciSn . egregar el combustible ( vee la ilustreci6n ebajo ) . • Use le extensi6n complete de la boquilla del propulsor pera que la corriente de aire puede trabajar cerca del suelo . • Despu6s de user los propulsores de aire y otro tipo de equipo , iLIMPIE ! Deseche los escombros en recept _ culos de basura . ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA I _ ADVERTENClA : As _ t ? rese de haber leldo toda la informaci6n sobre el combustible en las reglas de seguridad antes de comenzar . Si no comprende les reglas de seguridad , o intente abastecer el aparato con combustible . Llame al 1 - 800 - 554 - 6723 . ABASTEClMIENTO DEL MOTOR _ , ADVERTENClA : Remueva la tepa del tenque de combustible lentamente al reabastecer combustible . Este motor est _ habilitado para funcionar conn gesolina sin plomo . Antes de comenzar co el uso , se deber _ mezclar la gasolina con un aceite de sint6tico de buena calidad para PARA PARAR EL MOTOR motores de 2 tiempos enfriados a aire . • Pars persr el motor , mueva Is pslense del Recomendamos el aceite de sint6tico de la ecelerador ale posici6n STOP . marca Poulan / Weed Eater . Mezcle la PARA PONER EL MOTOR EN gesolina con el aceite en la pr , oporci6n 40 : 1.1 MARCHA Se obtiene une proporc _ on de 40 : mezclando 3,2 onzas ( 95 ml ) de aceite con _ ADVERTENCIA : ES OBLIGA - cada gal6n ( 4 litros ) de gasolina sin plomo . NO USE aceite para autom6viles ni para TORIO asegurarse que los tubos est6n bien bercas . Estos aceites deSaran el motor . AI fijos antes de usar el apareto . mezclar el combustible , sige las instrucciones • Abastezca el motor . Ap _ rtese por Io impresas en el recipiente . Une vez haya menos 3 metros ( 10 pies ) del lugar de ebastecimiento . aSadido el aceite a la gasolina , agite el recipiente brevemente para asegurar que el • Sostenge el aparato en la posicion de combustible est _ completamente mezdado . erranque ilustreda . Asegt _ rese de que la Siempre lea y siga las instrucciones de boquilla de propulsi6n no est _ seguridad que tienen que vet con el direcoionade hacia personas , animales , combustible antes de ebestecer el eperato . vidrieras y otros objetos sSlidos . - 17 - Page: 18 AVI80 : Si el motor intenta arrancar antes del quinto tir6n , pase inmediatamente al paso siguiente . 5 . Coloque la palanca del cebador a la posici6n HALF CHOKE . 6 . Tire firmemente del cuerda de arranque _ lON DE ARRANQUE hasta que el motor arranque , pero no m & s de 5 veces ( para temperaturas inferiores a - 2 ° C , tire 10 veces ) . Propulsor 7 . Despu6s de calentar por 5 segundos , mueva la palanca del cebador a la posici6n RUN . 8 . Permita que el aparato en marcha durante otros 30 segundos m _ s en la posici6n RUN para despu6s mover el palanca del Aspirador cebador a la posici6n _ . _ ADVERTENCIA : AI arrancar el Si el motor no ha arrancado despu6s del quinto tir6n ( en la posici6n HALF CHOKE ) , motor , sostenga el aparato como se ilustra en repita elprocedimiento de COMO PONERtor la figura . Apoye el aparato exclusivamente en EN MARCHA EL MOTOR FRIO . Si el mo una superficie limpia y s61ida siempre que sigue sin arrancar , pase a la secci6n vaya a efectura el arranque y siempre que ARRANQUE DE UN MOTOR AHOGADO . tenga que apoyar el aparato con el motor en 9 . Para detener el motor , mueva la palanca del marcha . Los escombros tales como gravilla , acelerador a la posici6n STOP . arena , tierra , c _ sped , etc . , pueden set ARPANQUE CON EL MOTOR succionados por la entrada de aire y CAMENTE arrojados por la salida de propulsiSn , daSando el aparato u otros bienes o 1 . Coloque la palanca del acelerador en la causando graves heridas a espectadores o al posici6n _ lJ . usuario . 2 . Tire firmemente del cuerda de arranque PAPA ARPANCAR CON MOTOR FRIO hasta que el motor se ponga en march & ( o motor caliente despu _ s de quedar pero no mas de 5 veces . sin combustible ) AMISO : Si el motor sigue sin arrancar , tire 1 . Celoque la palanea del acelerador en la otras 5 veces de la cuerda de arranque . Si el motor sigue sin arrancar , probablemente est _ posici6n _ . ahogado . 2 . Coloque la palanca del cebador a la 3 . Para detener el motor , mueva la palanca del posici6n FULL CHOKE , 3 . Presione lentamente el bombeador 8 veces , acelerador a la posici6n STOP . ARPANQUE DE MOTOR AHOGADO Palanca del Los motores que se encuentren ahogados acelerador Bot6n del bombeador podr _ n ponerse en marcha colocando la palanca del cebador en la posici6n RUN . Mueva la palanca del acelerador a la posici6n ; luego , itre de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en march & Despu6s que el motor se haya puesto en march & mueva la palanca del acelerador a la posici6n para permitir que el motor quede en marcha lenta . Para que el motor arranque , posiblemente tendr _ que tirar de la cuerda de arranque muchas veces . Esto depende de cu _ n Palanca del ( ahogado se encuentre el motor . 4 . Firmemente , tire del cuerda de arranque hasta quel el motor intente arrancar , pero Si el aparato sigue sin arrancar , vea la TABLA DIAGN6STICA de este manual o Ilame al no m & s de 5 veces ( para temperaturas 1 - 800 - 5546723 . inferiores a - 2 ° C , tire 8 veces ) . - 18 - Page: 19 LIMP | E EL F | LTRO DE AIRE _ , ADVERTENClA : Evite hacer contacto con el silenciador a no ser que el _ - _ . _ ¢ _ Cubierta motor y el silenciador se encuentre frio . El contacto con un silenciador caliente peede " _ X _ del Filtro causar quemaduras de gran envergadura . _ , ADMERTENCIA : Detenga el motor , d . _ Aire y asegSrese de que las cuchil ] as del impulsor no se encuentren girando antes de abrir ladee cubierta de entrada de aire del aspirador so intentar introducir o remover los tubo d aspiraci6n o los tubos de propulsi6n . Las cuchillas girantes podrian causar serios accidentes . Siempre desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento o de tener acceso a piezas movibles . RECOMENDAClONES GENERALES Tornillos La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a Limpieza del # illro del aire : Los filtres de aire sucioa disminuyen elel la negligencia por parte del usuario . Para rendimiento del motor e incrementan recibir el valor completo de la garantla , el consumo de combustible y la produccion tie usuario debera mantener el aparato seg5n las instrucciones en este manual . Hara falta emisiones noeivas . Siempre limpie el filtro de hacer varios ajustes peri6dicamente para aire despu _ s ded cada 5 horas de eso , mantener el aparato de forma debida . 1 . Limpie la cubierta y el gree contigua para evitar que eaiga tierra en la camara del VERIFICAR QUE NO HAY . & . earburador cuando remueva la cubierta . PIEZAS SUELTAS NI FIJADORES 2 . Retire las piezas como ae ilustra , FLOJOS AVISO : No limpie el filtro de aire con • Cubierta de la Bujia gasolina ni ningQn otro solvente inflamable , • Filtro de Aire ya que de hacerlo puede crear peligro de • Tomillos de la Caja incendio y de emiciones evaporativas • Silenciador nocivas . VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS 3 . Lave el filtro con agua y jab6n . DANADAS NI GASTADAS 4 . Permita que el filtro se seque . Entre en eontacto con un distribuidor 5 . Aplique varias gotas de aceite al filtro ; autorizado del servicio para reemplazo de axprima el filtro para distribuir el aceite . piezas daSadas o gastadas . 6 . Reponga las piezas . • Tanque de Combustible . Para de usar el CAMBIE LA BUJIA aparato si hay indicios de daSos o perdidas Gamble la bujia anualmente para asegurar un en el tanque de combustible . encendido facil y un mejor rendimiento . La • Bolsa de la Aspiradora . Pare de usar la separaci6n de los electrodos de la bujia bolsa de aspiraci6n si se encuentra de deber _ ser de 0,025 de pulgada . El alquna manera rota o daSada . encendido es fijo y no es ajustable . | NSPECClONE Y LIMPIE EL 1 . Gire y luego retire la cubierta de la bujia . APARATO Y SUS PLACAS 2 . Retire la bujia del cilindre y des6chela . • Despu6s de que cada uso , inspeccione la 3 . Cambie la bujia por una bujia Champion aparato completa para saber si hay piezas RCJ _ 6Y y apriete firmemente con una Ilave flojas o daSadas . Limpie el aparato y las de 3 / 4 de pulgada . placas usando un trapo hSmedo con 4 . Vuelva a instalar la cubiert & detergente suave . CAMBIE EL FILTRO DEL • S _ quelo con un trapo limpio . COMBUSTIBLE Para cambiar el filtro del combustible , vacie el aparato de todo combustible dejando el motor en marcha hasta que se detenga . Luego , remueva el montaje de la tapa / retenedor del tanque . Tire del filtro qee se encuentra en el tanque y retfrelo de la linea de combustible . Instale un filtre nuevo en la linea de combustible ; vuelva a instalar todas las piezas . - 19 - Page: 20 1 . Afloje y retire los 2 tornillos de ] a tapa de ] silenciador . _ " Lfnea de 2 . Remueva la tapa del silenciador . 3 . Apriete firmemente los 2 tornillos de montaje del si ] enciador . 4 . Reinsta ] e la tapa del silenciador y los 2 tomillos . Apriete firmemente . AJUSTE AL CARBURADOR mbustib ] e No hay tomillo para el ajuste de la mareha lenta en su propulsor de aire . La palanca del acelerador se utilize para ajuste de las revoluciones de la motor . Le palanca del Combustible ace ] erador se puede colocar en una de cuatro posiciones : PARE , MARCHA LENTA o " _ P ' , VERIFICAR LOS TORNILLOS DE ACELERADOR ABIERTO o _ , y una MONTAJE DEL SILENC | ADOR posici6n intermitente . Si su motor no fundona Para prevenir da _ os , aseg0rese anualmente correctamente o si usted necesita mas ayuda , de que los tornillos de montaje del silenciador entre en contacto con un dist _ ibuidor autorizado se encuentren seguros y apropiadamente del servicio o ] lame a ] 1 - 800 - 554 - 6723 . ajustados , Heecos de los TaePade ! / , / : _ to ° rr _ all ° Sdde _ nc _ aaor / J / . . , _ m , _ / ! ' / , , • • silenciador mensaje marchado como IMPORTANTE _ ADVERTENClA : Realice los referente al uso de gasohol en su motor . Losa estabilizadores de combustible son un siguientes pasos despu6s de cade uso : alternativa aceptable pera minimizer la • Permita que el motor se enfrie y fije bien el formaci6n de los depositos de goma durante aparato antes de guardarlo o transportarlo . • Guarde el apareto y el combustible en un el elmecenaje . ASada estabilizador a la gasolina en el tanqee lugar bien venti ] ado donde los vapores de de combustible o en el recipiente pare alacenaje combustible no puedan entrar en contecto de combustible . Sige las instrucciones de con chispas o llamas abiertas provenientes mezcla qee se encuentran en los envases del de termotanques , motores o interruptores estabilizador . Ponga el motor en marcha y el6ctricos , calefactores centrales , etc . d6jelo en marcha por Io menos 5 minL _ os • Guarde el apareto con todos losel despu _ s de haberle puesto el estabi ] izador . protectores en su lugar y coloque apareto de modo que las piezas filosas no MOTOR puedan causer heridas por accidente . • Retire la bujie y vierta una cucharedita de • Guarde el eparato y el combustible aceite 40 : 1 pare motores de 2 tiempos completamente fuera del alcance de los ( enfriados a eire ) por la abertura de la bujia . ni _ os . Lentamente tire de la cuerda de errenque ESTACIONAL ALMACENAJE de 8 a 10 veces para distribuir el aceite , Prepare el apareto pars el almacenaje elfinal • Reemp ] ace le bujia con otra nueva del tipo de la temporada o si ca a estar sin user por y de la game de calor recomendados , mas de 30 dias . • Limpie el filtro de aire . Si va a almacenar el aparato durante un • Examine todo el aparato pare verificar que periodo largo de tiempo : no hayan tornillos , quebradas o gastadas , • Limpie el aparato por completo antes del • AI principio de la pr6xime temporade , usela exclusivamente combustible nuevo con almaceneje . • Almacene en un _ rea limpia y seca . proporci6n correcta de gasolina y aceite , • Aplique une pequeSa cantidad de aceite a OTROS las superficies extemas met & licas . • No guarde la gasolina de una temporada a SISTEMA DE COMBUSTIBLE la siguiente , Bajo el ABASTECIMIENTO DEL MOTOR , en • Cambie el recipiente de gasolina si se la seccion de USO de este manual , vea el empieza a oxidar , - 20 - Page: 21 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA : Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requier - an que el aparato est _ en operaci6n . SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1 . El motor est _ ahogado . 1 . Vea " Arranque de Motor Ahogado " en la secci6n Uso . arranca . 2 . El tanque de combustible 2 . Llene el tanque con la mezcla est & vacio . correcta de combustible . 3 . La bujfa no est _ haciendo 3 . Instale una bujia nueva . chispa . 4 . El combustible no est & 4 , Verifique si el filtro de combustible no Ilegando al carburador . est6 sucio ; c _ mbielo . Vedfique si hay dobleces en la linea de combustible o si est _ partida ; reparela o c _ mbiela . 5 . Entre en contacto con el distribuidor 5 . La compresion est _ baja . autorizado del servicio . El motor no 1 . El combustible no est _ 1 . Verifique si el filtro de combustible no anda en Ilegando al carburador . est6 sucio ; c & mbielo . Verifique si hay marcha lenta dobleces en la Ifnea de combustible como debe . o si est _ partida ; rep _ rela o c & mbiela . 2 . Entre en contacto con el distribuidor 2 . El carburador requier autorizado del servicio . ajuste . 3 . Entre en contacto con el distribuidor 3 . Las lunas del cigueSal autorizado del servicio . estan gastadas . 4 . Entre en contacto con el distribuidor 4 . La compresi6n esta baja . autorizado del servic [ o . El motor no 1 . El filtro de aire est _ sucio . 1 . Limpie o cambie el filtro de aire . 2 . El combustible no est _ acelera , le 2 . Verifique si el filtro de combustible no falta Ilegando al carburador . est _ sucio ; cambielo . Verifique si hay dobleces en la llnea de combustible potencia o se para bajo o si est & partida ; rep & rela o cambiela . 3 . La bujia est & carbonizada . 3 . Limpie o cambie la bujia y calibre carga . la separacion . 4 . Entre en contacto con el distribuidor 4 . El carburador requiere autorizado del servicio . ajuste . 5 . Acumulaci6n de carbon . 5 . Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio . 6 . Entre en contacto con el distribuidor 6 . La compresi6n est _ baja . autorizado del servicio . El motor 1 . El cebador esta parcial - 1 . Ajuste el cebador . mente accionado . humea ex - 2 . La mezcla de combustible 2 . Vaci _ el tanque de combustible yezcla ceaiva - se ha hecho incorrecta - 116nelo de combustible con la m mente mente . correcta . 3 . El filtro de aire est _ sucio . 3 . Limpie o cambie el filtro de aire . 4 . Entre en contacto con el distribuidor 4 . El carburador requiere autorizado del servicio . ajuste . El motor 1 . La mezcla de combustible 1 . Vea " Abastecimiento del Motor " en la est & se he hecho seccion Uso . marcha con incorrectamente . temperatura 2 . Se ha instalado la bujfa 2 . Cambie por la bujfa correcta . elevada . incorrecta . 3 . Entre en contacto con el distribuidor 3 . El carburador requiere autorizado del servicio . ajuste . 4 . Acumulaci6n de carb6n . 4 . Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio . - 21 - Page: 22 ELECTROLUX HOME PRODUCTS razonable . La garantfa tampoco cubre los NORTH AMERICA , Divisibn de WCI ajustes normales previos a la entrega que se Outdoor Products , Inc . , garantiza al explican en el manual de instrucciones . comprador original que todas las ESTA GARANTJA LE OTORGA herramientas de gasolina y los accesorios de DERECHOS ESPECIFICOS , AUNQUEUE las marcas Weed Eater no tienen ningQn PUEDE TENER OTROS DERECHOS Q defecto de material o fabricacion y se VARIARAN DE UN ESTADO A OTRO . compromete a reparar o reponer segQn la NO SE ACEPTAF _ , N RECLAMACIONES presente garantia cualquier producto POR DA _ IOS EMERGENTES O defectuoso accionado por un motor de CUALESQUIERA . OTROS DA _ IOS , Y NOAE gasolina o accesorio de dicho producto , en SE CONCEDERA NINGUNA OTRT las condiciones que se exponen a GARANTiA QUE LA EXPRESAMEN continuacign y a partir de la fecha original de ESTIPULADA EN EL PRESENTE compra : DOCUMENTO . 2 AI _ IOS : Piezas y mano de obra , siempre ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN que se use para fines domesticos . ESTABLECER LIMITACIONES EN LOS 98 DiAS : Piezas y mano de obra , si se usa PLAZOS DE VlGENCIA DE LAS para fines comerciales , profesionales o GARANTiAS IMPLiClTAS NI EN LA lucrafivos . EXCLUSION O LIMITACIONES DE LOS 30 DiAS : Piezas y mano de obra , si se utiliza DAklOS INClDENTALES O EMERGENTES , POR LO QUE LAS LIMITAClONES Y para alquiler . EXCLUSION ANTES EXPUESTAS Esta garantia no es transferible y no cubre los PODRiAN NO SER DE APLICACION EN SU daEos y responsabilidades derivadas del uso CASO . indebido o el mantenimiento incorrecto de la herramienta o por el uso de accesorios y / o Es politica de ELECTROLUX HOME componentes adicionales no recomendados PRODUCTS NORTH AMERICA mejorar por ELECTROLUX HOME PRODUCTS confinuamente sus productos . Por Io tanto , ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA especificamente para NORTH AMERICA se reserva el derecho a dicha herramienta . Ademas , esta garantfa sno , cabre las paestas a punto , bujias , filtro cambiar , modificar o interrumpir la fabricacign cuerdas de arranque , muelles de arranque , de modelos , diseEos , especificaciones y hilos cortadores ni piezas del cabezal accesorios de todos los productos , enue giratorio somefidas a desgaste y que sera cualquier momento y sin previo aviso , sin q necesario reponer durante el periodo de la esto implique obligaciones frente a ningQn garantia , siempre que se sometan a un uso comprador . SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE emisign de su motor ( como hemos GARANTIA : La Agencia de Proteccign enumerado en la lista de piezas de control de Ambiental de los Estados Unidos y emisign bajo garantia ) se encontraran ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , defectuosa o defectos en el material o e la se complacen en explicar la garantfa con la labor del motor causaran que tal pieza que cuenta el sistema de control de emisign comenzara a fallar , la pieza sera reparada o en su motor pequeEo , modelo 2002 - 2004 , reemplazada por ELECTROLUX DHOMEEO : PRODUCTS , INC . GARANTIA para usofuera decarretera . ELECTROLUX RESPONSABILIDAD DE DEL DUEI _ I HOME PRODUCTS , INC . , debera garanfizarsu el sistema de control de emision en Como daeEo de una m & quina de motor maquina de motor pequeEo para uso fuera de peque _ o para uso faera de carretera , asted carretera por los periodos de tiempo que sera responsable por el mantenimiento explicamos a continuacign y con la condicign adecuado en los periodos previamente de que su m _ quina de motor pequeEo para programados y enumerados en su manual Ede instrucciones . ELECTROLUX HOM uso fuera de carretera no haya sufrido ning _ n tipo de abuso , negligencia o mantenimiento PRODUCTS , INC . , recomienda que guardeha todos los recibos que indiquen qua se inapropiado . Su sistema de control de em _ s _ on incluye piezas tales como el desempeEado mantenimiento en su m _ quina carburador y el sistema de ignicign . Donde de motor pequeEo para uso fuera de exista una condicign que requiera reparacign carretera , pero ELECTROLUX HOME bajo garantia , ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , no podra negar el PRODUCTS , INC . , reparara gratis su motor servicio bajo garantia Qnicamente a causa de pequeEo para uso fuera de carretera . Los la falta de recibos o por el incumplimiento de gatos cubiertos bajo la garantia incluyen el su parte en asegurarse que el mantenimiento diagnostico , las piezas y labor . CUBIERTA programado haya sidodesempeEado . Como DE GARANTIA DEL FABRICANTE : Si dueSo de una maquina de motor pequeSo caalqaier pieza relacionada con el sistema de para uso fuera de carretera , usted deber _ - 22 - Page: 23 conter con el conocimiento de que dueSo ning6n tipo de cargos por la labor de ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . diagn6stico la cual determine que una pieza puede negar le cubierte bajo garantia si su garantizade se encuentra defectuosa ai el maquina de motor pequefio para uso fuera de trabajo de diegnostico ha sido desempefiado carretera o algune pieza de le misma ha por un diatdbuidor eutorizedo del servicioC . dejado de funcionar debido el abuso , ELECTROLUX HOME PRODUCTS , IN negligencia , mantenimiento inaprop , iado , DANOS POR CONSECUECIA : modiflcaciones no eprobadas o el uso de ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , piezas que no hayan sido fabdcadas oel podra set responsable de dafios ocurddos a aprobadaa por el fabdcante original d otres piezas del motor causados por la falla equipo . Es responsabilidad suya el Ilevar su de una pieze garantizade que se encuentre maquina de motor pequefio para use fuera de bajo el periodo de garantla . QUE NO cerretera e an centre de MreparacionE CUBRE LA GARANTIA : Todas las fallas autodzado ELECTROLUX HO causades por el abuso , negligencia o PRODUCTS , INC . , tan pronto como se mantenimiento inapropiad £ no est _ n presente el problema . Las reparaciones ba o cubiertes . PIEZAS ANADIDAS O garantia deber & n ser completades en un MODIFICADAS : El usode piezes afiadidas o periodo de tiempo razonable , que no exceda la modificaci6n de piezes podran servir como los 30 dies . Si cuenta usted con alguna base para que se anule la reclamaci6n de pregunte en relacion a sus derechos y garantfa . La garantfa de ELECTROLUX responsebilidades de garantia , usted deberao HOME PRODUCTS , iNC . , no se comunicarse con su distribuidor autodzad responsabiliza por el mal funcionamiento del servicio m _ s cercano o Ilamar a debido al uso de piezas afiadidas o de piezasA ELECTROLUX HOME PRODUCTS , iNC . , al modificedas . COMO ENTABLAR UN 1 - 800 - 554 - 6723 . FECHA DEL COMIENZA RECLAMAClON : Si cuenta usted con DE LA GARANTIA : El perfodo de garantfa alguna pregunta relacionade con sus comienze en la feche de compra de la derechos y responsabilidades de garantla , maquina de motor pequefio para uso fuera de usted deber _ entrer en contecto con su cerretera . DURAClON DE LA GARANTIA : distdbuidor eutodzado del servicio Esta garantfa cuente con un perfodo dela ELECTROLUX HOME PRODUCTS , INC . , duraci6n de dos afios comenzando en m _ s cercano o Ilamar a ELECTROLUX feche iniciel de compra . QUE CUBRE LAO HOME PRODUCTS , INC . , al GARANTIA : REPARACION 1 - 800 - 554 - 6723 . DONDE OBTENER REEMPLAZO DE PIEZAS . Le reperaci6n oe SERVICIO DE GARANTIA : Servicio o el reemplazo de cualquier pieza garentizad reparaciones bajo garantla deber _ n ser ser _ n desempefiados y ofrecidos al dueSo provistes en todos los distribuidors sin costo alguno en un distribuidor aetorizadoE autodzedo del servicio ELECTROLUX del servicio ELECTROLUX HOM HOME PRODUCTS , INC . Por favor PRODUCTS , INC . Si cuenta usted con comunfquese al 1 - 800 - 554 - 6723 . algune pregunta en relaci6n a sus derechos y MANTENIMIENTO , REEMPLAZO SY responsebilidades de garantia , usted deberao REPARAClON DE PIEZA comunicarse con su distribuidor autodzad RELACIONADAS CON LA EMISION : del servicio m _ s cercano o Ilamar a Cualquier pieze de repuesto ELECTROLUX ELECTROLUX HOME PRODUCTS , iNC . , alE 1 - 800 - 554 - 6723 . PERIODO D HOME PRODUCTS , INC . , aprobada y atilizada en el desempefio de cualquierde GARANTIA : Cualquier pieze garantizada servicio de mantenimiento o aervicio que no est _ programeda pare ser reparaci6n bajo garantia de piezas reemplazada como perte del mantenimiento relacionedas con la emisi6n sera provisto sin requeddo , o que est6 progremada costo alguno al dueSo si la pieza se 6nicamente para inspeccion regular para encuentra bajo garantla . LISTA SE NPIEZAS efectos de " reparaci6n o reemplazo si fuera DE CONTROL DE EMISIO necesario " debera garantizarse por un GARANTIZADAS : Carburador , Sistema de periodo de dos efios . Cualquier pieze Ignici6n : Bujfa ( cubierta hasta le fecha de gerantizeda que est6 progremada para ser reemplazade como parte del mentenimiento mantenimiento programada ) , M6dulo de Ignici6n . DECLARACION DEes requeddo deber _ ester garantizada por el MANTENIMIENTO : El duefio periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer responsable de adquirir todo el reemplazo programado para dicha pieza . mantenimiento requerido como Io define en el DIAGNOSTICO : No se deber _ cobrar al manual de instrucciones . Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n pare los uso siguientes : [ ] Moderado ( 50 horas ) [ ] Intermedio ( 125 horas ) [ ] Extendido ( 300 horas ) - 23 - |