Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool Laundry-Washer       Model: 7MWT9601WW0 - Spanish or 7MWT9601WW0 Spanish Whirlpool Lavadora Automatica Manual de Uso y cuidado
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

7MWT9899W 7MWT9601W stm03043 Rev . B
Page: 2

ÍNDICE WIRLPOOL LAVADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD DE LA LAVADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PIEZAS Y CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Manguera de entrada de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manguera de entrada de Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operación de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 USO DE LA LAVADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caracteristicas de los ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Procesos de los ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opciones Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tamaño de Carga y Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tabla Peso de Ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 WHIRLPOOL SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . ® WHIRLPOOL LAVADORA Especificaciones Técnicas 7MWT9899W 7MWT9601W Modelo 60 Hz Frecuencia de Operación 60 Hz Importado y Comercializado por : Whirlpool México S.A de C.V . 6 A Consumo de Corriente 6 A Antigua carretera a Roma km 9 , 127 V ~ Col . El Milagro , C.P . 66634 Tensión de Alimentación 127 V ~ Apodaca , Nuevo León , México , Capacidad Máxima 12 kg 14 kg Tel . ( 0181 ) 83 - 29 - 21 - 00 ( ropa seca ) Mensaje para el usuario Altura 915 mm 915 mm ® . Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL Porque su vida es cada vez más activa y con mayores Ancho 560 mm 560 mm ® son fáciles de usar , ocupaciones , las lavadoras WHIRLPOOL ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar . Para asegurar Profundidad 575 mm 575 mm que la lavadora funcione por muchos años sin problemas , hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado . Contiene información Maxima Presión de agua de 413 kPa 413 kPa valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su lavadora correcta y Alimentación Permisible seguramente . Por favor léalo con cuidado . Mínima Presión de agua de 35 kPa 35 kPa Alimentación Permisible
Page: 3

SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico . Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad . Este es el símbolo de advertencia de seguridad . Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás . Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “ PELIGRO ” o “ ADVERTENCIA ” . Estas palabras significan : Si no sigue las instrucciones de inmediato , usted puede PELIGRO morir o sufrir una lesión grave . Si no sigue las instrucciones , usted puede morir o sufrir ADVERTENCIA una lesión grave . Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial , le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones . 3
Page: 4

PIEZAS Y CARACTERISTICAS Tapa superior Tambor de lavado Panel de control eMarcorior sup Aspa - Impulsor Dispensador Manguera de detergente de desagüe Pata ajustable Gabinete Piezas suministradas Manguera de Manguera de desagüe ( 1 ) suministro de agua ( 2 ) 4
Page: 5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD gasolina , solventes u otros productos que ADVERTENCIA:Para evitar riesgo de liberan vapores o gases , que puedan inflamarse incendio , choque eléctrico o heridas cuando o explotar . use su lavadora observe las precauciones que se detallan a continuación : • No instale o guarde la lavadora en la intemperie . • No arregle , cambie o lubrique ninguna parte • Siga estrictamente las instrucciones de de la lavadora , ni haga ninguna otra reparación instalación para garantizar la seguridad de que este manual no recomiende explí - toda la familia . citamente . Para mantenimiento , contacte • Lea todas las instrucciones antes de empezar a usar la lavadora . a Whirlpool Service ( ver pág . 19 ) . • La lavadora fue desarrollada exclusivamente • Observe atentamente las instrucciones de para uso doméstico . instalación , principalmente en cuanto al voltaje • No permita que niños y personas no de alimentación y la puesta a tierra . capacitadas usen la lavadora . Es necesario • Nunca conecte o desconecte el enchufe con que el responsable preste atención siempre las manos mojadas . Así evitará una descarga que haya niños cerca durante la instalación y eléctrica . cuando el producto esté en funcionamiento . • Para desconectar la lavadora , retire el cable • No lave prendas que se hayan limpiado , de alimentación eléctrica por el enchufe , nunca humedecido , mojado o dejado en remojo en lo haga por el cable , para no dañarlo . INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A . - Nivele su lavadora soltando la pata ajustable o apretando la pata para evitar ADVERTENCIA sacudidas y / o desplazamientos durante el proceso de lavado y centrifugado . Peligro de Peso Excesivo B . - Para verificar que su lavadora esté Use dos o más personas para mover correctamente ubicada , abra la tapa superior y chequee que la burbuja esté e instalar la lavadora . en el centro del anillo rojo del detector No seguir esta instrucción puede ocasionar de balance . Si está en ese lugar , la lavadora está bien instalada . ocasionar una lesión en la espalda u otro Luego de nivelada la máquina , apriete tipo de lesiones . la rueda de ajuste para fijar la pata . Nota : Si la lavadora no está bien nivelada puede IMPORTANTE provocar vibración , se podría detener La instalación no se debe hacer a la automáticamente y / o provocar un mal intemperie . Nunca instale la lavadora sobre funcionamiento durante el exprimido . alfombras o en escalones construidos arriba del nivel del piso del lugar de instalación . Paso 1 : La lavadora debe ubicarse en un lugar sin humedad , donde no le llegue la luz del sol directamente , y durante el invierno no se exponga a bajas temperaturas . Paso 2 : Todo el empaque debe ser retirado , de no ser así , la lavadora no Tuerca funcionará . Paso 3 : Nivelar la lavadora según las Apretar instrucciones que a continuación se detallan Pata de ajuste Soltar para evitar vibración y ruido : 5
Page: 6

Mangueras de entrada de Agua La entrada de agua de color rojo indica agua caliente y la azul agua fría . 4 . - Conectar el otro extremo de la manguera en la válvula de entrada de agua de la Nota : La lavadora debe conectarse a los grifos lavadora . de agua usando mangueras de entrada 5 . - Repita pasos del 1 al 4 para la otra manguera nuevas ( provistas con su lavadora ) . de entrada de agua . No use mangueras viejas . Nota : 1 . - Verificar que la llave de agua funcione . Después de instalar las mangueras , no poner 2 . - Poner el conector en la llave de agua y en marcha la lavadora sin antes abrir la llave girar hasta que quede suficientemente de agua para detectar cualquier escape . Si apretado . la presión de agua es demasiado alta , cerrar 3 . - Tomar la manguera ejerciendo una presión un poco la llave para evitar cualquier escape hacia abajo , para asegurar si la conexión de agua . está correcta . Llave de agua Conector Manguera de Desagüe Aviso : La manguera de desagüe es de 3 cm de Es conveniente mantener la manguera fijada diámetro con una capacidad máxima de 3 de forma permanente , para no tener litros por minuto . La manguera de desagüe problemas y tener que realizar la conexión tiene que estar por lo menos a 86 cm de la cada vez que se utilice la lavadora . Fallas en parte inferior de la lavadora pero no más el desagüe de la lavadora pueden deberse a arriba de 120 cm . bloqueos de la manguera de desagüe . Gabinetea lavador Manguera interior Anillo fijador Mangurra de Anillocipal desagüe prin El lado de la lavadora tiene un soporte para la fijación de la manguera de desagüe . Utilice el medio disponible como un tubo vertical de drenado o lavadero para fijar la manguera de desagüe . 6
Page: 7

ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Choque Eléctrico Nunca coloque en la lavadora artículos que estén Conecte este aparato con conexión a tierra . humedecidos con gasolina o cualquier otro No use extensiones eléctricas . líquido inflamable . No seguir estas instrucciones puede ocasionar Ninguna lavadora puede eliminar completamente la muerte , incendio o choque eléctrico . el aceite . No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite ( incluyendo aceites de cocina ) . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte , explosión o incendio . Operacion De La Lavadora 5 . - Presione el botón Encendido 1 . - Antes de utilizarla , abra la tapa de 6 . - Seleccione el ciclo y las opciones deseadas la lavadora . 7 . - Presione el botón “ Inicio / Pausa ” . 2 . - Ponga la ropa dentro del tambor de La lavadora comenzará a funcionar de lavado y cierre la tapa . acuerdo al ciclo seleccionado . 3 . - Enchufe la lavadora y encienda la 8 . - Al terminar el ciclo abra la tapa y retire máquina . la ropa . Vuelva a cerrar la tapa . 4 . - Abra las llaves conectadas a las mangueras Nota : de llenado . Si usted quiere utilizar otros ciclos , por favor vea y lea “ Formas de uso ” . USO DE LA LAVADORA Encendido / Apagado Estan do la lavadora enchufada , Selección de ciclos presione el botón y la lavadora Presionando el botón se pueden comenzará a funcionar Pantalla seleccionar los distintos automáticamente en un modo ciclos de lavado . El Permite ver los tiempos de estándar . Cuando esté indicador luminoso se moverá las distintas funciones . funcionando , si se presiona con cada selección . El tiempo nuevamente el botón , se termina total del ciclo se leerá en el ciclo y se detiene la lavadora la pantalla . Inicio / Pausa Etapas Eco Temperatura Nivel de agua Inicio Programable Enjuagues Después de seleccionar Presionando el botón Presionando el botón De acuerdo con las Elija el nivel de agua Presione el botón para Presionando el botón un ciclo , presione se pueden seleccionar se pueden seleccionar diferentes cargas de ( 16 ) de acuerdo a la programar el tiempo de se puede elegir el botón Inicio . La luz los distintos procesos diferentes funciones ropa se puede cantidad de ropa . inicio de lavado . Cada diferente número parpadeante indica el del lavado adicionales para un seleccionar agua Diferentes ciclos vez que se aprieta el de enjuagues ( 1 a 4 ) ciclo seleccionado optimo rendimiento y caliente , agua fría y tienen diferentes botón cambia en una y el estado actual . cuidado del entorno agua tibia niveles de agua hora el indicador . Para Presione el botón para más de 24 hrs , cada hacer una pausa . vez que apriete el Presione nuevamente botón añadirá 6 hrs el botón y el ciclo hasta completar 48 hrs continuará hasta el como máximo final . 7
Page: 8

TABLA DE CICLOS Caracteristicas de los Ciclos Programa Características Inteligente Es el ciclo de inicio de la lavadora . Apto para toda la ropa de la familia Rápido El tiempo de lavado es menor . Recomendado cuando el volúmen de ropa es bajo ( 3 a 4 prendas ) o la ropa no está tan sucia Ropa Blanca Recomendado especialmente para el lavado de ropa de algodón y ropa blanca Pesado Para lavado de ropa muy sucia y para lavado de Cobertores Delicado Recomendado para ropa interior y ropa de niños Ropa Color Recomendado para el lavado de ropa de color , y mezclas de colores similares . Ligero El tiempo de lavado es corto . Recomendable para ropa con poca suciedad . Para cualquier tamaño de carga . lana Recomendado para el lavado de ropa de lana Procesos de los Ciclos Ciclos Nivel de agua Tiempo de Remojo Enjuague ( N ° de veces ) Tiempo de Tiempo total min ( ´ ) seg ( ” ) Predeterminado Rango lavado ( min ) Predeterminado Rango exprimido Inteligente 1 a 16 26'30 " + 30 " Dos 0,1,2,3,4 2 min 59 min Rápido 8 1 a 10 2 ' + 30 " Uno 20 seg 10 min Ropa 10 1 a 16 20 8'40 " + 20 " Tres 0,1,2,3,4 5 min 73 min Blanca Pesado 12 8 a 16 20 11'40 " + 20 " Tres 0,1,2,3,4 5 min 76 min Delicado 10 1 a 16 20 11'40 " + 20 " Cuatro 0,1,2,3,4 5 min 87 min Ropa 8 1 a 16 2'40 " + 20 " Dos 0,1,2 2 min 29 min Color Ligero 8 1 a 10 2'40 " + 20 " Uno 2 min 21 min 12 8 a 16 20 15 ' Dos 0,1,2,3,4 2 min 65 min Lana NOTA : Si no cuenta con suministro de agua caliente conectado a la lavadora considere elegir sólo temperatura de agua fría . 8
Page: 9

Temperatura Usted puede seleccionar la temperatura de lavado entre frío , caliente o tibio , presione hasta que se ilumine la opción deseada . Para tibio se iluminan ambas luces . Todos los enjuagues son en frío . Opciones Eco NOTA : No todas las opciones estan disponibles para todos los ciclos . ECO Características Ahorro Energía Reduce la duración total del ciclo de lavado para ayudar al ahorro de energía eléctrica . Ahorro Agua Reduce la cantidad de agua utilizada para ayudar al ahorro de agua . Silencioso Prolongará aproximadamente 5 minutos el ciclo para permitirle una operación silenciosa . Reciclar Agua Permite reutilizar el agua del último enjuague . La lavadora va a interrumpir el enjuague y despliega un mensaje para que usted pueda recolectar el agua del enjuague o sacar la ropa y reutilizar esa agua para lavar otra carga . Para continuar el ciclo presione “ Inicio / Pausa ” . 9
Page: 10

Ciclos INICIO PROGRAMABLE Cancelar o cambiar el inicio programable . 1 . - Presione el botón Encendido / Apagado . • Antes que el ciclo comience , se prende 2 . - Abra la llave y coloque la manguera la luz de lavado diferido , el tiempo de inicio de desagüe . programable es seleccionado de 1 a 48 horas . 3 . - Cargue la lavadora y ponga detergente . Si este tiempo de supera las 48 horas , 4 . - Seleccione el nivel de agua de acuerdo a la luz se apaga , cancelándose la cantidad de ropa a lavar . automáticamente . 5 . - Seleccione las funciones y ciclos . • Para cambiar el tiempo de inicio programable 6 . - Presione botón de inicio programable presione “ Inicio / Pausa ” y luego el hasta tener en pantalla el tiempo botón de inicio programable d e s p u é s deseado . vuelva a presionar el botón 7 . - Presione el botón “ Inicio / Pausa ” y cierre “ Inicio / Pausa ” para reiniciar el ciclo . la tapa . Cada vez que se presiona el botón , el LAVADO DE COBERTORES tiempo preestablecido cambia en una hora dentro de 24 horas . Después de El peso del cobertor debería ser menor a 24 horas , cada vez que se presiona el 5 kilos . botón , agrega 6 horas hasta 48 horas . Pasos : 1 . - Disuelva , fuera de la lavadora , la cantidad de detergente adecuada en agua tibia ( bajo 50 ° C ) , luego póngalo dentro de Tiempo Restante ( min ) la lavadora . 2 . - Doble el cobertor como se muestra en las figura al pie de la página e introdúzcala en la lavadora . 3 . - Encienda la máquina y presione el Botón “ ciclos ” para seleccionar el ciclo “ pesado ” y Nivel de agua 10 ó más . Tiempo de Inicio 4 . - Presione el botón “ Inicio / Pausa Programable ( h ) Nota : Solo cobertores que digan “ Lavar en agua ” se pueden lavar de esta forma . Confirmación del Inicio Programable ( h ) inspección • Después de que la función de inicio programable ha comenzado , se enciende la luz correspondiente y las otras se apagan . Presionando este botón continuamente , podrá ver el ciclo seleccionado y el tiempo programable restante . Soltando el botón , el programa automáticamente retorna al estado de inicio programable . * Esquema de doblado de cobertor 10
Page: 11

Tamaño de Carga y Detergente Nivel de agua Cantidad agua Peso de la ropa Dosificación detergente 15 a 16 Aprox . 73 L 10 o más kg Aprox . 90 g 13 a 14 Aprox . 67 L 8 - 9 kg Aprox . 88 g 11 a 12 Aprox . 61,5 L 6 - 7 kg Aprox . 79 g 9 a 10 Aprox . 56 L 5 kg Aprox . 72 g 7 a 8 Aprox . 50 L 4 kg Aprox . 65 g 4 a 6 Aprox . 41 L 3 kg Aprox . 55 g 1 a 3 Aprox . 33 L 2 kg Aprox . 44 g Nota : • El volumen de detergente varía según la marca de detergente . • El volumen de agua varía según el tipo de ropa . Cuando la lavadora no funcione bien se debe ajustar el volumen de agua con respecto a la ropa . • El volumen de agua de esta tabla está basado en un volumen normal de ropa . Peso de Ropa Camisa de Ropa de trabajo , chaqueta Un par de pijamas de Sábanas algodón , manga larga , algodón , aprox 500 g aprox 500 g aprox 200 g y pantalones , aprox 800 g Camiseta manga corta Toalla de baño de Ropa interior de Calcetas , de algodón 130 g algodón , aprox 300 g algodón , aprox 50 g aprox 50 g 11
Page: 12

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte este aparato con conexión a tierra . No use extensiones eléctricas . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte , incendio o choque eléctrico . Los siguientes casos no representan problemas : Limpieza del filtro de pelusas 1 . - Hay entrada de agua en el momento de de la bomba de desague lavado o enjuague , esto es debido a que los 1 . - Saque el agua del filtro de pelusas , bajo este sensores de nivel de agua detectan falta de puede poner un recipinete para el agua . esta y nivelan en forma automática . 2 . - Gire la tapa que cubre la bomba en contra 2 . - Se da el fenómeno de exprimido de las manijas del reloj . intermitente al comienzo del exprimido , 3 . - Saque el filtro de pelusas . esto se hace para lograr mejores efectos de 4 . - Limpie el filtro . exprimido . 5 . - Introduzca el filtro nuevamente en la salida 3 . - Mientras se está exprimiendo , el ciclo de la bomba . se devuelve al ciclo de lavado . Esto es 6 . - Fije la tapa atornillando en sentido contrario para rectificar el balance y distribución de a las manecillas de un reloj . la carga en el tambor de exprimido . Limpieza de la entrada de agua Mantenimiento Después de largo uso , la entrada de agua puede Antes del mantenimiento de la lavadora , bloquearse con suciedad . Limpie de acuerdo a desenchufar y cortar el paso de agua . los siguientes pasos : Después de finalizado el ciclo : 1 . - Corte el paso de agua y encienda la lavadora • La lavadora hará un sonido después de 2 . - Ponga en marcha por 5 segundos ( deje el finalizada la operación de lavado , para agua fluir en la manguera de entrada de recordarle que debe sacar la ropa y agua ) , luego apague la lavadora . poder operar nuevamente . 3 . - Desconecte la manguera de la entrada de • Por favor corte el paso de agua , desenchufe agua , retire el filtro a la entrada de agua de el toma corrientes cuando la lavadora no desde la válvula , limpie el filtro , luego conecte está en uso , para evitar derrames de agua nuevamente a la válvula y la manguera a la o accidentes con fuego . entrada de agua . Limpieza externa Use un paño suave para quitar el agua y el polvo después de cada uso de la lavadora . No utilice detergente , bencina y otros químicos , así evitará daños en la superficie . 12
Page: 13

SOLUCION DE PROBLEMAS La lavadora puede determinar por si sola y emitir una alarma por algunos errores y la incorrecta operación . La causa del error se mostrará en la pantalla . Si esto sucede , por favor verifique de acuerdo con la siguiente tabla . Desenchufe y contacte al Servicio Técnico si la lavadora continua sin operar después de haber verificado los siguientes puntos . Problema Causa Solución La máquina no funciona La electricidad está apagada Encienda la electricidad No fue bien encendida la Apriete nuevamente el boton máquina encendido El enchufe no tiene electricidad Verifique el enchufe o utilize otro " E1 " intermitente . No hay suministro de agua Apague la lavadora y espere se ( error en la entrada de agua ) reestablezca el suministro de agua La llave no está abierta Abra la tapa y la llave de agua , cierre la tapa La entrada de agua está tapada Abra la taba , limpie las pelusas , por pelusas cierre la tapa La lavadora tiene fugas de agua Apague la máquina , desenchúfela y envíela a un servicio técnico " E2 " alarma de tapa abierta Tapa abierta antes del Cierre la tapa exprimido Tapa abierta despues de Cierre la tapa programar el inicio programable " E3 " alarma de desbalance La ropa está desnivelada en la Abra la tapa , reacomode la lavadora ropa , cierre la la tapa " E4 " la máquina no desagua La manguera de desagüe está Abra la tapa , destape la tapada , instalada muy arriba o manguera o reubiquela , cierre la seleccionó reciclar agua . tapa " E5 " alarma de desborde El nivel de agua es mayor que el Apagar la lavadora , prender y nivel máximo de agua programar exprimido . Contacte a Whirlpool Service . Los siguientes casos no son problemas • Entra agua en el lavado o enjuague , esto se debe a que la máquina verifica el nivel de agua y la repone cuando es necesario • En el exprimido hay algunos enjuagues , causados por la entrada de agua , para balancear la carga desbalanceada durante el exprimido 13
Page: 14

Alarma Alarma Indicador Causa Alarma por inyección de agua Las luces de lavar , enjuagar Después de llenar el tambor por y exprimir parpadean . 16 minutos , no consiguió el nivel de agua seleccionado Alarma de tapa abierta La luces enjuagar y La tapa fue abierta cuando el exprimir parpadean . menú seleccionado comenzó . La tapa fue abierta cuando la lavadora está exprimiendo . Alarma de inestabilidad Las luces de lavar y Se ha detectado inestabilidad por exprimir parpadean . tercera vez . Alarma de desagüe Las luces de lavar y Después de desaguar por 4 exprimir parpadean . minutos , no logró terminar de desaguar . El sonido de alarma continua sonando por 10 segundos cuando las luces parpadean . Si el problema no es resuelto , sonará el sonido de alarma por 10 segundos cada 16 minutos . Para detener el sonido de alarma , abra y cierre la tapa . Función apagado automático 1 . - Si la lavadora no comienza a funcionar dentro de 10 minutos , se apagará automáticamente . 2 . - Si la lavadora no es apagada luego de que el sonido de alarma suene 6 veces después de la operación se apagará automáticamente . Función de ajuste de equilibrio 1 . - Si la ropa está irregularmente colocada en el tambor de lavado antes de exprimir , causa una mayor vibración al exprimir . La lavadora tiene una función de ajuste en equilibrio . Al funcionar , el sistema de la lavadora siempre comprueba el estado de equilibrio . Si la vibración de exprimir es demasiado grande , la lavadora automáticamente comenzará el programa de ajuste de equilibrio . 2 . - Si la lavadora detecta el desequilibrio incluso después del ajuste , sonará la alarma . 14
Page: 15

DIAGRAMA ELÉCTRICO Diagrama Eléctrico 10 11 Azul Naranja Rojo Blanco Púrpura Azul Marrón claro claro Amarillo Púrpura Naranja Naranja Rojo Rojo Marrón Marrón Azul Azul Rojo Azul Azul 4 5 6 Amarillo 2 Azul 3 9 claro claro claro claro 8 1 Azul AAzulzul Azul Azul 7 claro 1 . Fuente de alimentación 6 . Motor 2 . Fusible 7 . Conjunto Capacitor 3 . Retractor 8 . Sensor de nivel de agua 4 . Entrada agua fria y 9 . Interruptor seguridad caliente válvula 10 . Programa de control electrónico 5 . Bomba 11 . Controlador 15
Page: 16

Precauciones de Seguridad Nunca introduzca sus manos dentro del tambor mientras la lavadora esté operando . • Si es alcanzado por el tambor de lavado puede causar lesión . • Si el tambor de lavado no se detiene luego de 15 segundos después que la tapa es abierta , desconecte la lavadora inmediatamente y llame al servicio técnico autorizado . Asegúrese no dejar fuego cerca de la lavadora , apoyar cigarrillos o materiales inflamables sobre ella . • La lavadora se puede deformar o incendiar , porque posee gran número de piezas de plástico . • No permita que la carga de ropa sobresalga del tambor de lavado . • No lave , enjuague ni exprima ropa impermeable . • Empujar uniformemente la ropa gruesa o abultada hasta el fondo del tambor de lavado . De otro modo se puede deformar o dañar la lavadora . No ponga sus manos bajo la lavadora durante su funcionamiento . • Las partes que giran pueden causar lesiones . No utilice agua más caliente que 50 ° C . • Esto puede deformar las partes plásticas de la lavadora y causar un mal funcionamiento . No se suba sobre la lavadora ni coloque cosas pesadas sobre ella . • Esto puede deformar o dañar la lavadora , y puede causarle lesiones . Cable de alimentación eléctrica • Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante , por su servicio post venta o por el personal calificado con el fin de evitar un accidente . Mangueras de alimentación de Agua • Las mangueras de alimentación de agua usadas no se deben reutilizar . 16
Page: 17

® FORMATO DE WHIRLPOOL PÓLIZA IDENTIFICACIÓN DE GARANTÍA Válida sólo en México Nombre del comprador : _____________________________________ WHIRLPOOL MÉXICO S.A . DE C.V . Domic ilio : _________________________________________________ Antigua carretera a Roma km 9 Teléfo no : __________________________________________________ Col . Milagro Apodaca , N.L . Nombre del distribuidor : _____________________________________ México , 66634 Tel . ( 01 - 81 ) 83 - 29 - 21 - 00 Domic ilio : _________________________________________________ Modelos : 7MWT9899W y 7MWT9601W Teléfo no : __________________________________________________ Garantiza esta lavadora en todas sus piezas , componentes y Producto : ___________________ Modelo : ______________________ mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía , a partir de la fecha en que el usuario reciba de Número de serie : ___________________________________________ conformidad el producto considerando lo siguiente : Fecha de entrega : __________________________________________ Conceptos cubiertos : Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el Firma del distribuidor y sello correcto funcionamiento del aparato . Reparación , cambio de piezas o componentes . Mano de obra y NotaImportante gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía , dentro de nuestra red de servicio . Los puntos anteriores Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite se harán sin costo alguno para el consumidor . relacionado con la garantía . La garantía no es efectiva en los siguientes casos : El comprador deberá mantener este documento en su poder y en Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas un lugar seguro . a las normales ( la lavadora no es para uso comercial o El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía industrial ) . que ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió el Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el producto . En caso de extravío de la póliza , el distribuidor Manual de Uso y Cuidado de la lavadora . expedirá una nueva póliza de garantía , previa presentación de la nota de compra o factura respectiva . Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por WHIRLPOOL Centro de servicio y venta de refacciones y partes : SERVICE . Whirlpool Service Procedimiento para hacer efectiva la garantía : Centro Industrial Acros Whirlpool Carretera Miguel Alemán km 16,695 Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de Interior 6 , Apodaca , N.L . C.P . 66600 identificación del producto de la misma en cualquiera de los centros de servicio señalados en el Manual del Uso y Cuidado Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Atención al de la lavadora . El tiempo de reparación será en un plazo no Consumidor . mayor a 30 días , a partir de la fecha de recepción del producto en Para Servicio : el centro de servicio autorizado por el importador . Tels . ( 01 - 81 ) 8329 - 2121 y ( 01 - 81 ) 8329 - 2131 Término : Fax ( 01 - 81 ) 8329 - 2109 Esta garantía tiene una vigencia de : Para Venta de Refacciones : 1 año en todas sus piezas y componentes . Tels . ( 01 - 81 ) 8329 - 1931 y ( 01 - 81 ) 8329 - 1916 3 años en el ensamble de la transmisión y tarjeta de Fax ( 01 - 81 ) 8329 - 1931 controles electrónicos . A partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad el producto . 17
Page: 18

18
Page: 19

19
Search in Laundry-Washer on ebay
"