Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool DishWasher       Model: DU1050XTPQ1 Whirlpool Dishwasher Owners Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Manuals For Same Model Number.
DU1050XTPQ1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1050XTPQ1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Door And Pane...

Other Model Numbers Referenced to The Same Manual.
DU1048XTPQ0 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPQ1 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPQ2 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPQ3 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPS0 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPS1 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPS2 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1048XTPS3 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPB1 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPB2 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPB3 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPB4 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPB5 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPB6 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPQ3 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPQ4 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPQ5 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPQ6 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPS1 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...
DU1050XTPS3 Whirlpool Dishwasher Owners Manual...

Other Items that are in the Same Category.
3XGSC9455 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLSQ7533 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLBR8543 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLBR5432 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
DU1015 Whirlpool Dishwasher...
DU1055 Whirlpool Dishwasher...
DC1100 Whirlpool Dishwasher...
DU1100 Whirlpool Dishwasher...
DU1101 Whirlpool Dishwasher...
DU1145 Whirlpool Dishwasher...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

® DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features , operation / performance parts , accessories or service , call : 1 - 800 - 253 - 1301 . In Canada , call for assistance 1 - 800 - 461 - 5681 , for installation and service , call : 1 - 800 - 807 - 6777 or visit our website at . . . www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca LAVE - VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada , pour assistance , composez le 1 - 800 - 461 - 5681 , pour installation ou service , le 1 - 800 - 807 - 6777 ou visitez notre site web à www.whirlpoolappliances.ca Table of Contents / Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Models / Modèles DU1050 , DU1100 , DU1101 , DU1145 , DU1148 , DUC600 , DUL240 , GU2400 , GU2500 , GU2548 , GU2600 , GU3200 8535541
Page: 2

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Before Using Your Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avant d’utiliser le lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PARTS AND FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tableaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 START - UP GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 GUIDE DE MISE EN MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Using Your New Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de votre nouveau lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stopping Your Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Arrêt du lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 DISHWASHER LOADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CHARGEMENT DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Loading Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Suggestions de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Loading Top Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Chargement du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Loading Bottom Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Chargement du panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Loading Silverware Basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chargement du panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 DISHWASHER USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 UTILISATION DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Detergent Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Distributeur de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Rinse Aid Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Distributeur d'agent de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Dishwasher Efficiency Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conseils d’efficacité pour le lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cycle Selection Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tableaux de sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Canceling a Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Annulation d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Changing a Cycle or Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Changement d’un programme ou réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Adding Items During a Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Addition de vaisselle durant un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Option Selections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélection d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cycle Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicateurs d’état d’avancement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Active Vent ( on some models ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Évent actif ( sur certains modèles ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Drying System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Système de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Overfill Protection Float . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispositif de protection contre le débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 WASHING SPECIAL ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DISHWASHER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ENTRETIEN DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Drain Air Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dispositif anti - refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 WASH MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MODULE DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ASSISTANCE OU SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 In the U.S.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aux États - Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 In Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ® 2
Page: 3

DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “ DANGER ” or “ WARNING . ” These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions . can be killed or seriously injured if you don't You follow instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . 3
Page: 4

Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed . Do not push down on open door . Doing so can result in serious injury or cuts . Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher . Connect ground wire to green ground connector in terminal box . Do not use an extension cord . Failure to follow these instructions can result in death , fire , or electrical shock . � Install where dishwasher is protected from the elements . Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve . Such ruptures are not covered by the warranty . See “ Storing ” in the “ Dishwasher Care ” section for winter storage information . � Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight , and in an area suitable for its size and use . � Remove all shipping plugs from hoses and connectors ( such as the cap on the drain outlet ) before installing . See Installation Instructions for complete information . 4
Page: 5

PARTS AND FEATURES This manual covers several different models . The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below . A N B O C P Q D R E S F T G H U I J V K L W M A . Upper level wash J . Silverware basket S . Utensil rack ( on some models ) ( on some models ) B . Two position adjusters T . FLIP AWAY ™ plate holders ( on some models ) K . ANYWARE ™ PLUS silverware ( on some models ) basket ( on some models ) C . Top rack U . Filter module L . Detergent dispenser D . Lower spray arm V . Overfill protection float M . Vent E . Bottom rack W . Rinse aid dispenser N . EZ - 2 - LIFT ™ rack adjusters F . Fold - down tines ( on some models ) ( on some models ) G . Model and serial number label Other features your dishwasher may O . Fold - down tines ( on some models ) H . Heating element have P . Cup shelves ( on some models ) I . Water inlet opening ( in tub wall ) Light item clips Q . Top spray arm R . Utensil caddy ( on some models ) 5
Page: 6

Control Panels DU1050 , DUC600 DU1100 , DU1101 , DUL240 DU1145 DU1148 GU2400 , GU3200 6
Page: 7

GU2500 , GU2548 GU2600 START - UP GUIDE Before using your dishwasher , remove all packaging materials . Read this entire Use and Care Guide . You will find important safety information and useful operating tips . Using Your New Dishwasher 1 . Scrape large food soil and hard items ( toothpicks or bones ) 4 . Push door firmly closed . The door latches automatically . Run from dishes . hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot . ( See “ Dishwasher Efficiency Tips . ” ) Turn off water . 2 . Properly load the dishwasher . ( See “ Dishwasher Loading . ” ) Make sure nothing prevents the spray arm ( s ) from spinning freely . 5 . Press the desired cycle and option selections . 3 . Add detergent and check the rinse aid dispenser . Add rinse aid if needed . ( See “ Dishwasher Use . ” ) 6 . Press START / RESUME . NOTE : If the door is opened during a cycle or the power is interrupted , the Start / Resume indicator flashes . The cycle will not resume until the door is closed , and Start / Resume is pressed . IMPORTANT ( on some models ) : � When the cycle starts , you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the unit is operating . 7
Page: 8

� This pattern will continue for up to 6 minutes while the Quiet operating tips multiple sensors check the incoming water temperature and soil level on dishes and cookware . The sensors then determine the ideal cycle for your dish load . After sensing is To avoid thumping / clattering noises during operation : complete , the display will show the number of minutes left in � Make sure lightweight load items are secured in the racks . the cycle and the cycle countdown will begin . � Make sure pot lids and handles , pizza pans , cookie sheets , With the ACCUSENSE ™ cycle ( on some models ) , the pattern etc . , do not touch interior walls or interfere with the rotation of occurs again in the Main Wash while sensors determine the the spray arm . load size . � Load dishes so they do not touch one another . � The cycle countdown pauses and the sensing light glows NOTE : For built - in models , keep sink drain plugs closed during while the dishwasher heats the water to a set temperature . dishwasher operation to prevent noise transfer through drains . ( See “ Cycle Selection Charts . ” ) The time displayed does not include the time needed to heat the water . Loading Top Rack The top rack is designed for cups , glasses , and smaller items . Many items , up to 9 " ( 22 cm ) , fit in the top rack . ( See Stopping Your Dishwasher recommended loading patterns shown . ) You can stop your dishwasher anytime during a cycle . NOTE : The features on your dishwasher rack may vary from the 1 . Open the door slightly . drawings shown . 2 . Wait for the spraying action to stop . Then open the door all the way , if needed . Close the door and press START / RESUME to continue the cycle . OR Press CANCEL / DRAIN . A 2 - minute drain starts . DISHWASHER LOADING Loading Suggestions 10 place setting � Remove leftover food , bones , toothpicks and other hard items from the dishes . It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher . The wash module removes food particles from the water . The module contains a chopping device which will reduce the size of food items . NOTE : If hard items such as fruit seeds , nuts , and eggshells enter the wash module , you might hear chopping , grinding , crunching , or buzzing sounds . These sounds are normal when hard items enter the module . Do not let metallic items ( such as pot handle screws ) get into the wash module . Damage can occur . � It is important for the water spray to reach all soiled surfaces . 12 place setting � Load dishes so they are not stacked or overlapping , if � Place items so open ends face down for cleaning and possible . For best drying , water must be able to drain from all draining . surfaces . � Load glasses in top rack only . The bottom rack is not � Make sure pot lids and handles , pizza pans , cookie sheets , designed for glasses . Damage can occur . etc . , do not interfere with the spray arm rotation . � Place cups and glasses in the rows between tines . Placing � Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to them over the tines can lead to breakage and water spots . wash them soon . Foods such as eggs , rice , pasta , spinach , and cooked cereals may be hard to remove if they are left to � China , crystal , and other delicate items must not touch each dry over a period of time . other during dishwasher operation . Damage may occur . � Load lightweight plastic items in the top rack only . Only plastic items marked “ dishwasher safe ” are recommended . 8
Page: 9

� Load plastic items so the force of the spray does not move EZ - 2 - Lift ™ top rack ( on some models ) them during the cycle . � To avoid chipping , do not let stemware touch other items . You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top � Small bowls , pans , and other utensils can be placed in the or bottom rack . Raise the top rack to accommodate items up to top rack . Load bowls in the center section for best stability . 9 " ( 22 cm ) in the top rack and 13 " ( 33 cm ) in the bottom rack , or lower the top rack to accommodate items up to 11 " ( 28 cm ) in both the top and bottom racks . Adjusters are located on each Cup shelves ( on some models ) side of the top rack . Fold down the extra shelf on the left - hand or right - hand side of the top rack to hold additional cups , stemware or long items such as utensils and spatulas . NOTE : The features on your dishwasher may vary from those shown below . To raise the top rack Lift the rack on both sides until the rack is level . NOTE : The top rack must be level . To lower the top rack Depress both tabs on rack adjusters , as shown above , and slide the rack back to its original position . Fold - down tines ( on some models ) Adjustable 2 - position top rack ( on some models ) The row of tines on the left - hand and right - hand sides of the top You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top rack can be folded down to make room for a variety of dishes . or bottom rack . Raise the top rack to accommodate items up to 9 " ( 22 cm ) in the top rack and 13 " ( 33 cm ) in the bottom rack , or lower the top rack to accommodate items up to 11 " ( 28 cm ) in both the top and bottom racks . Two adjusters are located on each side of the top rack . Each adjuster has 2 preset positions . The high and low positions are marked on the adjuster . To adjust the top rack 1 . Hold the top rack with one hand near the adjuster . To adjust the fold - down tines 1 . Grasp the tip of the tine that is in the tine holder . 2 . Gently push the tine out of the holder . 3 . Lay the tines down , toward the center of the rack . 2 . With the other hand , pull out the top of the adjuster . Light item clips ( on some models ) 3 . Raise or lower the rack to one of the preset positions . The light item clips hold lightweight plastic items such as cups , 4 . Release the adjuster . lids , or bowls in place during washing . 5 . Repeat the steps for the remaining adjusters . NOTE : The top rack must be level . To move a clip 1 . Pull the clip up and off the tine . 2 . Reposition the clip on another tine . 9
Page: 10

Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates , pans , casseroles , and � Load cookie sheets , cake pans , and other large items at the utensils . Many items , up to 13 " ( 33 cm ) tall , fit in the bottom rack . sides and back . Loading such items in front can keep the ( See recommended loading patterns shown . ) water spray from reaching the detergent dispenser . NOTE : The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown . 10 place setting Mixed load � Secure heavily soiled cookware face down in the rack . � Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm ( s ) . The spray arm ( s ) must move freely . � Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening . FLIP AWAY ™ plate holders ( on some models ) You can fold up all , or part , of the row of V - shaped flexible tines at the back of the bottom rack . This is useful when washing a 12 place setting variety of dishes , pots and pans , or roasters . � Do not load glasses , cups , or plastic items in the bottom rack . Load small items in the bottom rack only if they are secured in place . � Load plates , soup bowls , etc . , between tines . � Overlap the edges of plates for large loads . � Load soup , cereal , and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape . Load bowls Place the entire row of tines in the down securely between the rows of tines . Do not nest bowls position when washing a large number of because the spray will not reach all surfaces . plates . Fold away the plate tines to hold many bowls . Utensil load Fold away the entire row of both plate and bowl tines to make room for larger pans or roasters . 10
Page: 11

When not in use , the utensil rack may remain in the dishwasher Fold - down tines ( on some models ) and tilt out of the way . You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack . You can also remove the utensil rack from the dishwasher . Swing the two supports out of the way for easier bottom rack loading . 1 . Grasp the tip of the tine that is in the tine holder . 2 . Gently pull the tine out of the tine holder . 3 . Lay the row of tines down in the rack to make room for larger dishes , bowls , pots , pans or roasters . Utensil caddy ( on some models ) Loading Silverware Basket Use the utensil caddy to hold wooden spoons , spatulas , and Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take similar items . the basket out for loading on a counter or table top . NOTE : Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware . Style 1 ( on some models ) Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting . Spray cannot reach nested items . The utensil caddy has three hooks . ( See arrows . ) For best wash performance , hook the utensil caddy in the right rear corner of the lower rack . You can also hook it in the left front corner . NOTE : Spin the top spray arm . Be sure items in the utensil caddy do not stop the rotation of the spray arm . Utensil rack ( on some models ) Use the utensil rack to hold specialty cooking items ( wooden spoons , spatulas , and similar items ) . IMPORTANT : Always load items ( knives , skewers , etc . ) pointing down . NOTES : � Do not load silver or silver - plated silverware with stainless steel . These metals can be damaged by contact with each other during washing . � Some foods ( such as salt , vinegar , milk products , fruit juices , etc . ) can pit or corrode silverware . Run a rinse cycle if you do not have a full load to wash immediately . The utensil rack lies on the two supports in the right - hand lower rack . Load the rack tray while it is in the dishwasher or remove it for loading on a counter or table top . 11
Page: 12

� The silverware basket can be hung on the door or on the Style 2 ( on some models ) bottom rack ( see illustration ) . ANYWARE ™ PLUS silverware basket To open the silverware basket Unlock the latch . � The silverware basket can also be placed inside the bottom rack . NOTE : Be sure the cover is completely latched before pulling out the bottom rack and before closing the dishwasher door . � Place small items such as baby bottle caps , jar lids , corncob holders , etc . , in the section ( s ) with hinged cover ( s ) . Close the cover to hold small items in place . To remove the basket from the door 1 . Grasp the silverware basket by the handle . Slide it toward the top of the door . � Use suggested loading patterns as shown to increase the washability of your silverware , if your silverware basket has 2 . Lift the basket off the holding buttons . these covers . � If your silverware basket does not have covers , or when To replace the basket in the door covers are up , mix items in each section of the basket with 1 . Set the silverware basket on the holding buttons . some pointing up and some down to avoid nesting . Spray 2 . Slide the basket toward the bottom of the door until it locks cannot reach nested items . into place . NOTES : � Do not load silver or silver - plated silverware with stainless steel . These metals can be damaged by contact with each other during washing . � Some foods ( such as salt , vinegar , milk products , fruit juices , IMPORTANT : Always load items ( knives , skewers , etc . ) etc . ) can pit or corrode silverware . Run a rinse cycle if you do pointing down . not have a full load to wash immediately . 12
Page: 13

DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has two sections . The smaller Pre - Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door . The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash . ( See the “ Cycle 1 . If the dispenser cover is closed , open the cover by moving Selection Charts . ” ) the cover latch to the right . A Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Hard Water Hard Water Soft Water B Soft Water C PRE - MAIN WASH WASH PRE - MAIN WASH WASH A . Cover latch B . Main Wash section 2 . Add the correct amount of detergent to the Main Wash C . Pre - Wash section section of the dispenser according to the chart below . If you are using a tablet detergent , it must be placed in the Main � Use automatic dishwashing detergent only . Other detergents Wash section . ( See “ How much detergent to use . ” ) can produce excessive suds that can overflow out of the 3 . Add the correct amount of detergent to the Pre - Wash section dishwasher and reduce washing performance . of the dispenser , if needed , according to the chart below . � Add detergent just before starting cycle . 4 . Close the dispenser cover . � Store tightly closed detergent in a cool , dry place . Fresh It is normal for the cover to open partially when dispensing automatic dishwasher detergent results in better cleaning . detergent . NOTE : Do not use detergent with a rinse cycle . NOTE : See the “ Cycle Selection Charts ” for which section to fill depending on the cycle selected . How much detergent to use � The amount of detergent to use depends on the soil level of � Water hardness can change over a period of time . Find out your dishes , hardness of your water , and the type of your water’s hardness by asking your local water department , detergent . If you use too little , dishes will not be clean . If you water softener company , or county extension agent . use too much in soft water , glassware will etch . Detergent Dispenser fill recommendations per dish load soil level and water hardness Light Soil or Prerinsed Normal - Heavy Soil Water Hardness Main Wash section Pre - Wash section Main Wash section Pre - Wash section Soft 4 tsp ( 20 mL ) Empty 6 tsp ( 30 mL ) 2 tsp ( 10 mL ) ( 0 - 2 grains per Fill to Soft Water line Fill above the Soft Water line Fill to Soft Water line U.S . gallon ) Medium 6 tsp ( 30 mL ) 2 tsp ( 10 mL ) 6 tsp ( 30 mL ) 4 tsp ( 20 mL ) ( 2 - 6 grains per Fill above the Soft Water line Fill to Soft Water line Fill above the Soft Water line Fill to Hard Water line U.S . gallon ) Hard 8 tsp ( 40 mL ) 4 tsp ( 20 mL ) 9 tsp ( 45 mL ) 7 tsp ( 35 mL ) ( 7 grains per U.S . gallon Fill to Hard Water line Fill to Hard Water line Fill cup completely Fill cup completely and above ) NOTE : Fill amounts shown are for standard powdered detergent . Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent . Tablet detergents should be placed in the main wash section of the detergent dispenser with the cover closed . Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent , concentrated powdered detergent or tablet detergent . 13
Page: 14

Rinse aid setting Rinse Aid Dispenser IMPORTANT : Your dishwasher is designed to use a liquid rinse The amount of rinse aid released into the final rinse can be aid . The use of rinse aids greatly improves drying by allowing adjusted . For most water conditions , the factory setting of 2 will water to drain from the dishes after the final rinse . They also give good results . If you have hard water or notice rings or prevent water from forming droplets that can dry as spots or calcium spots on your glasses or dishes , try a higher setting . streaks . Do not use a solid or bar - type rinse aid . Lock Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 5 oz ( 150 mL ) of rinse aid . Under normal conditions , this will last for about 1 to 3 months . � � 1 . Make sure the dishwasher door is fully open . � � � � � � � � � 2 . Turn the dispenser knob to “ Open ” and lift it out . � � � � � Open � � � � USE RINSE AID FOR � � � Full � � � � � B BETTER DRYING Lock C To adjust the setting Add 1 . Remove the dispenser knob . Open 2 . Turn the arrow adjuster inside the dispenser to the desired setting by either using your fingers or inserting a flat - blade A screwdriver into the center of the arrow and turning . 3 . Replace the dispenser knob . A . Dispenser knob Dishwasher Efficiency Tips B . Indicator Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent . C . Indicator window Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot - free . For best dishwashing results , water should be 120 ° F 3 . Pour rinse aid into the opening until the indicator points to ( 49 ° C ) as it enters the dishwasher . Loads may not wash as well if “ Full . ” Take care not to overfill . ( When the rinse aid indicator the water temperature is too low . Water that is too hot can make drops to the “ Add ” level , add more rinse aid . ) some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function . If your water heater is located far from Full the dishwasher , it may be necessary to run the hot water at the faucet closest to the dishwasher to minimize the amount of cold water in the water line . Add To check water temperature 4 . Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth . 1 . Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at 5 . Place the knob back into the opening and turn to the “ Lock ” least 1 minute . position . 2 . Place a candy or meat thermometer in a glass measuring cup . 3 . Check the temperature on the thermometer as the water is running into the cup . � To save water , energy and time , do not rinse dishes before putting them into the dishwasher . 14
Page: 15

� Use a low energy , quick , or short cycle whenever possible . Pots & Pans These cycles use less hot water and energy than a normal Use this cycle for hard - to - clean , heavily soiled pots , pans , cycle . casseroles , and regular tableware . During the wash , the wash � Use a delay feature ( on some models ) to run your dishwasher action will repeatedly pause for several seconds . during off - peak hours . Local utilities recommend avoiding Initial display time after rotating clock pattern : 92 - 99 min . heavy usage of energy at certain times of day . � During the summer , run your dishwasher at night . This Use both detergent dispenser sections . reduces daytime heat buildup in the kitchen . � Use the energy - saving dry option whenever possible . Allow Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Mini - Water longer drying times ( overnight ) when using these options . Use Wash Wash Heated mum Usage Rinse Time ( gal / L ) a rinse aid to improve drying . ( min ) � Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse � � 40 ° F � � 40 ° F � 99 * ht 6.9 - 7.8 / . 6 1 1 Lig 26.1 - 29 portion of the cycle only when needed . ( 60 ° C ) ( 60 ° C ) soil � Run your dishwasher with full loads . Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full . Normal � If your home is equipped with a water softener , you may want Use this cycle for loads with normal amounts of food soil . ( The to avoid starting the dishwasher during the regeneration of energy - usage label is based on this cycle . ) During the wash , the the softener , since this may contribute to poor wash wash action will repeatedly pause for several seconds . performance . Initial display time after rotating clock pattern : 64 - 84 min . Cycle Selection Charts Use both detergent dispenser sections . Select the wash cycle and options desired and press START / RESUME . The dishwasher starts filling once you press START / Pre - Main Purge Rinse Final Dry Mini - Water RESUME , unless you select a delay wash . You can change Wash Wash Heated mum Usage cycles and options as the machine is filling . Rinse Time ( gal / L ) ( min ) After completing a wash cycle , the dishwasher remembers the � � � � � 71 * 5.6 - 6.8 / cycle and options . It uses the same cycle and options again in 120 ° F 140 ° F Light 21.2 - 25.7 the next wash cycle , if you press only START / RESUME . ( 49 ° C ) ( 60 ° C ) soil NOTE : If the door is opened during a cycle or the power is interrupted , the Start / Resume indicator flashes . The cycle will not resume until the door is closed and Start / Resume is pressed . Light ( on some models ) Use this cycle for lightly soiled items or china and crystal . During the wash , the wash action will repeatedly pause for A “ � ” shows what steps are in each cycle . Your model may have several seconds . some or all of the cycles shown . Initial display time after rotating clock pattern : 68 - 81 min . Display time is for models with the dual digit display on the console . ® Use main detergent dispenser section . These models meet the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency . Temperatures indicate where extra heat is added . The cycle Rinse Main Purge Rinse Final Dry Mini - Water Wash Heated mum Usage countdown ( on some models ) pauses at these points until water Rinse Time ( gal / L ) reaches the temperature . ( min ) Water usage is shown in U.S . gallons / liters . � � 20 ° F � � � 77 * 5.9 - 6.8 / 1 135 ° F cycled Light 22.3 - 25.7 ( 49 ° C ) ( 57 ° C ) soil ACCUSENSE ™ cycle ( on some models ) GLASS XPRESS ™ cycle ( on some models ) Use this cycle for all day - to - day soil types when washing full to Use this cycle to quickly wash prerinsed glasses or dish loads . partial dish loads . This cycle compensates for the size of the This cycle does not dry . dish load by adding time and heat . During the wash , the wash NOTE : Time and water use do not vary in this cycle . action will repeatedly pause for several seconds . Initial display time after rotating clock pattern : 29 min . Initial display time after rotating clock pattern : 79 - 87 min . Use main detergent dispenser section . Use both detergent dispenser sections when washing a full soiled dish load . Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Mini - Water Wash Wash Heated mum Usage Use one detergent dispenser section when Rinse Time ( gal / L ) ( min ) washing lightly soiled , partial dish loads . � � � � 30 6.9 / 26.0 Pre - Main Purge Rinse Final Dry Mini - Water Wash Wash Heated mum Usage Rinse Time ( gal / L ) ( min ) � � � � � 68 * 5.6 - 6.5 / 120 ° F 140 ° F Light 21.2 - 24.6 ( 49 ° C ) ( 60 ° C ) soil 15
Page: 16

Rinse Only After the first fill of a cycle Use this rinse cycle for rinsing dishes , glasses , and silverware that will not be washed right away . 1 . Press CANCEL / DRAIN . Your dishwasher starts a 2 - minute Initial display time after rotating clock pattern : 3 min . drain , if needed , and clears all indicators . If your dishwasher has a dual - digit display , it shows Do not use detergent with this cycle . Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Time Water Wash Wash Heated ( min ) UsageL ) Rinse ( gal / � 10 1.8 - / 6.8 Let the dishwasher drain completely . The display clears after 2minutes . * If the incoming water is less than the recommended temperature NOTE : If your dishwasher does not need draining , the or food soils are heavy , the cycle will automatically compensate dishwasher stops and clears all indicators . by adding time , heat , and water as needed . 2 . Check the detergent dispensers . They must be filled properly for the new cycle . CancelingaCycle 3 . Press a new cycle and / or options . Anytime during a cycle , press CANCEL / DRAIN . Your dishwasher 4 . Press START / RESUME . ( The door must be closed . ) starts a 2 - minute drain , if needed , and clears all indicators . If your dishwasher has a dual - digit display , it shows AddingItemsDuringaCycle You can add an item anytime before the main wash starts . Open the door and check the detergent dispenser . If the cover is still closed , you can add items . To add items Let the dishwasher drain completely . The display clears after 2minutes . 1 . Lift up the door latch to stop the cycle . Wait for the spraying NOTE : If your dishwasher does not need draining , the action to stop before opening the door . dishwasher stops and clears all indicators . 2 . Open the door . If the detergent dispenser cover is still closed , add the item . To stop the drain 3 . Close the door firmly until it latches . 4 . Press START / RESUME . The dishwasher resumes the cycle You can press CANCEL / DRAIN again to stop the drain after a 5 - second pause . immediately . Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle . Option Selections To clear the indicators You can customize your cycles by pressing an option . If you change your mind , press the option again to turn off the option , Press CANCEL / DRAIN before starting the dishwasher to clear all or select a different option if desired . options and cycles . You can change an option anytime before the selected option begins . For example , you can turn off the drying option anytime Changing a Cycle or Setting before drying begins . After a wash cycle , the dishwasher remembers the options used . During the first fill of a cycle It uses the same options in the next wash cycle , if you press only START / RESUME . 1 . Press a new cycle and / or options . 2 . Check the detergent dispensers . They must be filled properly for the new cycle . 3 . Press START / RESUME . 16
Page: 17

Soak & Scour Lock Select this option to pre - soak your dishes for 4 hours in your Use the lock to prevent unintended use of the dishwasher . You dishwasher instead of pre - soaking them in the sink . When you can also use the lock feature to prevent unintended cycle or select Soak & Scour , the dishwasher fills and then sprays for option changes during a cycle . 8 minutes . It will then pause for 16 minutes while dishes soak , and then spray for 90 seconds to keep dishes wet . Pausing for 16 minutes and spraying for 90 seconds are repeated for 4 hours . At the end of the 4 hours , the dishwasher drains and then starts the cycle you have selected . The Main Wash heating time will be extended to reach 145 ° F ( 63 ° C ) . This pre - soaking uses only one When the lock is lit , all buttons are disabled . additional fill of water and does not require special detergent . NOTES : Use standard detergent per cycle recommendations . � The dishwasher door can be opened while the controls are If your dishwasher has a dual - digit display , it will show the hours locked . remaining in the soaking period before the cycle starts , beginning with � You can turn on the lock while the dishwasher is running . If you open the door , unlock the controls and press START / RESUME to restart . You can lock controls again , if desired . To turn on the lock Press and hold HEATED DRY for 4 seconds . The lock glows . If you press any pad while your dishwasher is locked , the light showing 4 hours remaining . flashes 3 times and the selection is ignored . NOTE : Soak & Scour is an option for the ACCUSENSE ™ ( on To turn off the lock some models ) , Pots & Pans and Normal cycles . Press and hold HEATED DRY for 4 seconds . The light turns off . Hi - Temp Wash Delay start Select this option to increase the target water temperature during Select this option to run your dishwasher at a later time or during the wash portions of the cycle . Hi - Temp Wash raises the target off - peak hours . You can add items to the load anytime during the water temperature to 145ºF ( 63ºC ) in the main wash . Heating the delay countdown . After adding items , close the door firmly until it water helps improve washing results . Hi - Temp Wash is useful latches . The delay countdown will not continue if the door is not when loads contain baked - on food . latched . Press START / RESUME . If the door is unlatched , the This option adds heat , wash time and water to the cycle . Start / Resume indicator flashes . The delay countdown stops until NOTE : Hi - Temp Wash is an option with ACCUSENSE ™ ( on some you latch the door and press START / RESUME . models ) , Pots & Pans and Normal cycles . Selecting Hi - Temp Wash with Soak & Scour or SANI RINSE ™ options has no effect , Models with 4 Hour Delay as they already raise the main wash to 145 ° F ( 63 ° C ) . To delay the start 1 . Press DELAY for a 4 - hour delay . The number above or to the SANI RINSE ™ Option left of the 4 Hour Delay pad glows . 2 . Select a wash cycle and option or skip to Step 3 to use the Select this option to raise the water temperature in the final rinse cycle and options selected for last cycle . to approximately 155 ° F ( 68 ° C ) . The SANI RINSE ™ option adds 3 . Press START / RESUME . ( The door must be closed . ) The delay heat and time to the cycle . The Main Wash heating time will be countdown starts , and the cycle will begin after 4 hours . extended to reach 145 ° F ( 63 ° C ) . In the ACCUSENSE ™ , Pots & Pans , and Normal cycles , this high - temperature rinse sanitizes NOTES : your dishes and glassware in accordance with NSF / ANSI � To cancel the delay and cycle , press CANCEL / DRAIN . Standard 184 for Residential Dishwashers . Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments . � To cancel the delay and start the cycle , press START / RESUME . NOTE : Use the SANI RINSE ™ option with ACCUSENSE ™ ( on some models ) , Pots & Pans and Normal cycles . Only these Models with 2 - 4 - 6 hour Delay sanitization cycles have been designed to meet the NSF / ANSI To delay the start requirements . 1 . Press DELAY 1 time for a 2 - hour delay , 2 times for a 4 - hour delay , or 3 times for a 6 - hour delay . The number glows above Heated Dry the Delay pad . Select this option to dry dishes with heat . 2 . Select a wash cycle and option or skip to Step 3 to use the cycle and options selected for last cycle . Switching off Heated Dry skips the dry period . This is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high 3 . Press START / RESUME . ( The door must be closed . ) The Delay temperatures . The dishes take longer to dry and some spotting countdown starts , and the cycle will begin after the selected may occur . Some items ( such as plastics ) may need towel drying . number of hours . For best drying , use a liquid rinse aid . NOTES : NOTE : Heated Dry is an option with all cycles , except GLASS � To cancel the delay and cycle , press CANCEL / DRAIN . XPRESS ™ and Rinse Only cycles . Heated Dry begins � To cancel the delay and start the cycle , press START / automatically with all cycles unless you switch it off . RESUME . 17
Page: 18

Models with a dual - digit display Sanitized � You can delay the start of a cycle up to 9 hours . � The first time you use Delay , you will see If you select the SANI RINSE ™ option , Sanitized glows when the SANI RINSE ™ cycle is finished . If your dishwasher did not properly sanitize your dishes , the light flashes at the end of the cycle . This can happen if the cycle is interrupted , or the water could not be heated to the required temperature . The light goes off when you open and close the door or press any button . showing a 1 - hour delay . Active Vent ( on some models ) � After the first time that you use Delay , the control will start by calling up the last delay that you ran . You can adjust from The Active Vent reduces the sounds from your dishwasher . The there if you want to change it . cover closes after the cycle starts . Filling and washing sounds are reduced . The Active Vent opens when wash action ends and To delay the start vapor is vented into room . 1 . Repeatedly press DELAY until you see the desired hours of NOTE : There is a slight noise when the cover closes or opens . delay in the display . When the delay reaches 9 hours , the next This is normal . selection switches Delay off . Press DELAY again to select a new number of delay hours . 2 . Select a wash cycle and options or skip to Step 3 to use the Drying System cycle and options selected for the last cycle . During drying , you can see steam escaping through the vent at 3 . Press START / RESUME . ( The door must be closed . ) The delay the upper left corner of the door . This is normal as the heat dries countdown starts , and the cycle will begin after the selected your dishes . number of hours . NOTE : � To cancel the delay and cycle , press CANCEL / DRAIN . � To cancel the delay and start the cycle immediately , press START / RESUME . Cycle Status Indicators IMPORTANT : The vapor is hot . Do not touch the vent Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status during drying . indicators . Overfill Protection Float The overfill protection float ( in the front right corner of the dishwasher tub ) keeps the dishwasher from overfilling . It must be NOTE : Your model may have some or all of the indicators shown in place for the dishwasher to operate . above . Sensing / Soaking Sensing / Soaking glows during both the Sensing and Soaking parts of the cycle . Your dishwasher senses soil level during soil sensing intervals and water temperature during water heating Check under the float for objects that may keep the protector pause intervals . In the ACCUSENSE ™ cycle ( on some models ) , from moving up or down . the Sensing / Soaking indicator glows while the dishwasher detects load size . Your dishwasher soaks when Soak & Scour is selected . Washing continues while Sensing occurs . Washing pauses for regular intervals during a soak . Clean Clean glows when a cycle is finished . The light turns off when you open and close the door or press any button . 18
Page: 19

WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item , check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe . Material Dishwasher Safe ? / Comments Material Dishwasher Safe ? / Comments Aluminum Yes Hollow - Handle No Knives High water temperature and detergents Handles of some knives are attached to can affect finish of anodized aluminum . the blade with adhesives which can loosen if washed in the dishwasher . Disposable No Aluminum Pewter , Brass , No Do not wash throwaway aluminum pans Bronze in the dishwasher . These might shift High water temperatures and detergent during washing and transfer black marks can discolor or pit the finish . to dishes and other items . Disposable No Bottles and Cans No Plastics Cannot withstand high water Wash bottles and cans by hand . Labels temperatures and detergents . attached with glue can loosen and clog Plastics Yes the spray arms or pump and reduce washing performance . Always check manufacturer’s recommendations before washing . Cast Iron No Plastics vary in their capacity to Seasoning will be removed , and iron will withstand high temperatures and rust . detergents . Load plastics in top rack only . China / Yes Stoneware Stainless Steel Yes Always check manufacturer’s recommendations before washing . Run a rinse cycle if not washing Antique , hand - painted , or over - the - glaze immediately . Prolonged contact with patterns may fade . Gold leaf can discolor food containing salt , vinegar , milk or fade . products , or fruit juice can damage finish . Crystal Yes Sterling Silver or Yes Always check manufacturer’s Silver Plate recommendations before washing . Some Run a rinse cycle if not washing types of leaded crystal can etch with immediately . Prolonged contact with repeated washing . food containing salt , acid , or sulfide ( eggs , mayonnaise , and seafood ) can Gold No damage finish . Gold - colored flatware will discolor . Tin No Glass Yes Can rust . Milk glass yellows with repeated Wooden Ware No dishwasher washing . Wash by hand . Always check manufacturer’s instructions before washing . Untreated wood can warp , crack , or lose its finish . 19
Page: 20

DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well . Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases , regular use of a soft , damp cloth or sponge and a drain air gap between a built - in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system . If a drain is clogged , the drain air gap protects your dishwasher looking nice and clean . If your dishwasher has a dishwasher from water backing up into it . stainless steel exterior , a stainless steel cleaner is recommended . The drain air gap is usually located on top of the sink or Cleaning the interior countertop near the dishwasher . To order a drain air gap contact your local dealer , or in the U.S.A . , call the Customer Interaction Hard water minerals can cause a white film to build up on the Center and ask for Part Number 300096 . inside surfaces , especially just beneath the door area . NOTE : The drain air gap is an external plumbing device that is Do not clean the dishwasher interior until it has cooled . Wear not part of your dishwasher . The warranty provided with your rubber gloves . Do not use any type of cleanser other than dishwasher does not cover service costs directly associated with dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing . the cleaning or repair of the external drain air gap . To clean interior To clean the drain air gap Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean . Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of OR your dishwasher . Follow the cleaning instructions provided by the Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a manufacturer . With most types , you lift off the chrome cover . damp sponge . Unscrew the plastic cap . Then check for any soil buildup . Clean if necessary . OR See the vinegar rinse procedure in “ Spotting and filming on dishes ” in “ Troubleshooting . ” Storing NOTE : Run a normal cycle with detergent after cleaning the interior . Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher . Winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines . If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures , have your dishwasher winterized by authorized service personnel . 20
Page: 21

TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call . . . � Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days ? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load . � Dishwasher does not run or stops during a cycle Does the dishwasher have a new plastic smell ? Run a vinegar Is the Start / Resume indicator flashing ? Opening the door or rinse as described in “ Spotting and filming on dishes ” later in interrupting the power stopped the cycle . Close the door and this Troubleshooting guide . press START / RESUME . � Condensation on the kitchen counter ( built - in models ) Does the Start / Resume indicator flash 3 times when you Is the dishwasher aligned with the countertop ? Moisture from press START / RESUME ? The dishwasher is waiting for you to the vent in the dishwasher console can form on the counter . open the door after the last cycle . Open and close the door , Refer to the Installation Instructions for more information . then press START / RESUME . Is the door closed tightly and latched ? Dishes are not completely clean ( NOTE : On models with a dual - digit display , the control displays “ - - ” during a cycle if it believes the door is not � Food soil left on the dishes latched . ) Is the dishwasher loaded correctly ? Refer to the “ Dishwasher Is the right cycle selected ? Refer to the “ Cycle Selection Loading ” section . Charts . ” Is the water temperature too low ? For best dishwashing Is there power to the dishwasher ? Has a household fuse results , water should be 120 ° F ( 49 ° C ) as it enters the blown , or has a circuit breaker tripped ? dishwasher . Refer to the “ Dishwasher Efficiency Tips ” section . Has the motor stopped due to an overload ? The motor automatically resets itself within a few minutes . If it does not Did you use the correct amount of fresh detergent ? Use restart , call for service . recommended dishwasher detergents only . Refer to the “ Detergent Dispenser ” section . Detergent must be fresh to be Is the water shutoff valve ( if installed ) turned on ? effective . Store detergent in a cool , dry area . Heavy soil and / It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several or hard water generally require extra detergent . seconds during the main wash . Do you have hard water ? You may need to increase the � Clean light is flashing amount of detergent you are using . Refer to the “ Detergent The dishwasher has malfunctioned . Call for service to check Dispenser ” section . Also , you may need to switch to a heater circuit . detergent with a phosphorus content of 8.7 % . � Dishwasher will not fill Is detergent caked in dispenser ? Use fresh detergent only . Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser . Is the overfill protection float able to move up and down Clean dispenser when caked detergent is present . freely ? Press down to release . Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and � Dishwasher seems to run too long cans ? Is the water supplied to the dishwasher hot enough ? The Is the home water pressure high enough for proper dishwasher runs longer while heating water . Refer to the dishwasher filling ? Home water pressure should be 20 to “ Dishwasher Efficiency Tips ” section . 120 psi ( 138 to 828 kPa ) for proper dishwasher fill . A booster A delay automatically occurs in some wash and rinse cycles pump on the water supply can be added if pressure is too until the water reaches the proper temperature . low . � Water remains in the dishwasher Are high suds slowing the wash arm ? Do not use soap or laundry detergents . Use recommended dishwasher Is the cycle complete ? detergents only . � Detergent remains in the covered section of the dispenser Is the cycle complete ? Is the detergent lump - free ? Replace detergent if necessary . � White residue on the front of the access panel Was too much detergent used ? Refer to the “ Detergent Dispenser ” section . Is the brand of detergent making excess foam ? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup . 21
Page: 22

� Brown stains on dishes and dishwasher interior Spots and stains on dishes Does your water have high iron content ? Rewash dishes using 1 - 3 tsp ( 5 - 15 mL ) of citric acid crystals added to the � Spotting and filming on dishes covered section of the detergent dispenser . Do not use detergent . Follow with a Normal wash cycle with detergent . If Is your water hard or is there a high mineral content in your treatment is needed more often than every other month , the water ? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse installation of an iron removal unit is recommended . aid helps eliminate spotting and filming . Keep the rinse aid dispenser filled . � Black or gray marks on dishes Is the water temperature too low ? For best dishwashing Are aluminum items rubbing dishes during washing ? results , water should be 120 ° F ( 49 ° C ) as it enters the Disposable aluminum items can break down in the dishwasher . Refer to the “ Dishwasher Efficiency dishwasher and cause marking . Hand wash these items . Tips ” section . Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner . Did you use the correct amount of effective detergent ? Use � Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior recommended dishwasher detergents only . Refer to the Are large amounts of tomato - based foods on dishes placed “ Detergent Dispenser ” section . Detergent must be fresh to be in the dishwasher ? Stains gradually fade over time . Regular effective . Store detergent in a cool , dry area . Heavy soil and / use of heated drying will slow fading . Stains will not affect or hard water generally require extra detergent . dishwasher performance . Regular use of a rinse cycle and an Is the home water pressure high enough for proper air - dry or energy - saving dry option will reduce the likelihood dishwasher filling ? Home water pressure should be 20 to of staining . 120 psi ( 138 to 828 kPa ) for proper dishwasher fill . A booster pump on the water supply can be added if pressure is too Dishes do not dry completely low . NOTE : To remove spots and film from dishes , try a white � Dishes are not dry vinegar rinse . This procedure is intended for occasional use Did you load your dishwasher to allow proper water only . Vinegar is an acid , and using it too often could damage drainage ? Do not overload . Refer to the “ Dishwasher your dishwasher . Loading ” section . Use a liquid rinse aid to speed drying . 1 . Wash and rinse dishes . Use an air - dry or an energy saving dry option . Remove all silverware or metal items . Are the plastics wet ? Plastics often need towel drying . 2 . Put 2 cups ( 500 mL ) white vinegar in a glass or Is the rinse aid dispenser empty ? Refer to the “ Rinse Aid dishwasher - safe measuring cup on the bottom rack . Dispenser ” section . 3 . Run the dishwasher through a complete washing cycle Did you use an air - dry or energy - saving dry option ? Use a using an air - dry or an energy saving dry option . Do not heated drying option for dryer dishes . use detergent . Vinegar will mix with the wash water . � Silica film or etching ( silica film is a milky , rainbow - colored deposit ; etching is a cloudy film ) Dishes are damaged during a cycle Sometimes there is a water / chemical reaction with certain � Chipping of dishes types of glassware . This is usually caused by some combination of soft or softened water , alkaline washing Did you load the dishwasher properly ? Load the dishes and solutions , insufficient rinsing , overloading the dishwasher , glasses so they are stable and do not strike together from and the heat of drying . It might not be possible to prevent the washing action . Minimize chipping by moving the rack in and problem , except by hand washing . out slowly . To slow this process use a minimum amount of detergent but NOTE : Antiques , feather - edged crystal , and similar types of not less than 1 tb ( 15 g ) per load . Use a liquid rinse aid and china and glassware might be too delicate for automatic underload the dishwasher to allow thorough rinsing . Silica dishwashing . Wash by hand . film and etching are permanent and cannot be removed . Do not use heated drying . Noises � White spots on cookware with nonstick finish � Grinding , grating , crunching or buzzing sounds Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning ? Reseason cookware after washing in the A hard object has entered the wash module ( on some dishwasher . models ) . When the object is ground up , the sound should stop . If the noise persists after a complete cycle , call for service . 22
Page: 23

In the U.S.A . WASH MODULE Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free : 1 - 800 - 253 - 1301 . The washing system parts covered by your warranty are Our consultants provide assistance with : shown below . � Features and specifications on our full line of appliances . � Installation information . A � Use and maintenance procedures . � Accessory and repair parts sales . B � Specialized customer assistance ( Spanish speaking , hearing impaired , limited vision , etc . ) . � Referrals to local dealers , repair parts distributors , and service companies . Whirlpool designated service technicians C are trained to fulfill the product warranty and provide after - warranty service , anywhere in the United States . To locate the Whirlpool designated service company in your area , you can also look in your telephone directory Yellow Pages . D For further assistance E If you need further assistance , you can write to us with any questions or concerns at : F G Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road A . Top spray Benton Harbor , MI 49022 - 2692 B . Water tube Please include a daytime phone number in your correspondence . C . Upper spray arm D . Lower spray arm E . Wash module In Canada F . Drain motor Call our Whirlpool Canada Inc . Customer Interaction Center toll G . Wash motor free : 1 - 800 - 461 - 5681 Monday to Friday 8 : 00 a.m . - 6 : 00 p.m . ( EST ) . Saturday 8 : 30 a.m . - 4 : 30 p.m . ( EST ) . ASSISTANCE OR SERVICE Our consultants provide assistance with : � Features and specifications on our full line of appliances . Before calling for assistance or service , please check “ Troubleshooting . ” It may save you the cost of a service call . If � Referrals to local dealers . you still need help , follow the instructions below . � Warranty information . When calling , please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance . This information will For service in Canada help us to better respond to your request . Call 1 - 800 - 807 - 6777 . Whirlpool Canada Inc . designated service If you need replacement parts technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after - warranty service , anywhere in Canada . If you need to order replacement parts , we recommend that you ® factory specified parts . These parts will fit right use only FSP For further assistance and work right because they are made with the same precision ® appliance . used to build every new WHIRLPOOL If you need further assistance , you can write to us with any In the U.S.A . , call the Customer Interaction Center at questions or concerns at : 1 - 800 - 253 - 1301 , or your nearest designated service center . Customer Interaction Center In Canada , call 1 - 800 - 807 - 6777 , or your nearest designated Whirlpool Canada Inc . service center . 1901 Minnesota Court Mississauga , Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence . 23
Page: 24

WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase , when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . SECOND YEAR LIMITED WARRANTY ON WASH MODULE In the second year from the date of purchase , when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or ® furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for any part of the wash module ( see “ Wash Module ” ) , if defective in materials or workmanship . SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRONIC CONTROL SYSTEM AND NYLON - COATED DISHRACKS In the second through fifth years from the date of purchase , when this dishwasher is operated and maintained according to instructions ® attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for the following components if defective in materials or workmanship : the electronic control system , the upper and lower dishracks ( for models with nylon - coated dishracks ) . TWENTY - YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM ™ TUB AND INNER DOOR ( FEATURED ON SELECT MODEL DISHWASHERS ) For twenty years from the date of purchase , when the dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs for the DURAPERM ™ tub and / or inner door should either fail to contain water , if defective in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . LIFETIME FULL WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR ( FEATURED ON SELECT MODEL DISHWASHERS ) For the lifetime of the product from the date of purchase , when the dishwasher is operated and maintained according to the instructions ® attached to and furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs for models with the Stainless Steel tub and / or inner door should either fail to contain water , if defective in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . Whirlpool Corporation will not pay for : 1 . Service calls to correct the installation of your dishwasher , to instruct you how to use your dishwasher , or to replace house fuses or correct house wiring or plumbing . 2 . Repairs when your dishwasher is used in other than normal , single - family household use . 3 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , flood , acts of God , improper installation , or installation not in accordance with local electrical and plumbing codes , or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc . 4 . Any labor costs during the limited warranty periods . 5 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada . 6 . Pickup and delivery . This product is designed to be repaired in the home . 7 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . 8 . In Canada , travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas . WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC . SHALL NOT BE LIABLE FORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES . Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province . Outside the 50 United States and Canada , this warranty does not apply . Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies . If you need service , first see “ Troubleshooting . ” Additional help can be found by checking “ Assistance or Service , ” or by calling our Customer Interaction Center at 1 - 800 - 253 - 1301 , from anywhere in the U.S.A . or write : Whirlpool Corporation , Customer Interaction Center , 553 Benson Road , Benton Harbor , MI 49022 - 2692 . In Canada , call Whirlpool Canada Inc . at 1 - 800 - 807 - 6777 . 7 / 03 Keep this book and your sales slip together for future reference . Dealer name____________________________________________________ You must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . Address ________________________________________________________ Write down the following information about your dishwasher to better Phone number__________________________________________________ help you obtain assistance or service if you ever need it . You will need to know your complete model number and serial number . You Model number __________________________________________________ can find this information on the model and serial number label / plate , located on your appliance as shown in “ Parts and Features . ” Serial number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________ 24
Page: 25

LA SÉCURITÉ DU LAVE - VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante . Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez - vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . Voici le symbole d’alerte de sécurité . Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres . Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “ DANGER ” ou “ AVERTISSEMENT ” . Ces mots signifient : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions . DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions . AVERTISSEMENT Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non - respect des instructions . IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave - vaisselle , suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : � Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le � Ne pas faire fonctionner le lave - vaisselle si tous les lave - vaisselle . panneaux de l’enceinte ne sont pas en place . � N’utiliser le lave - vaisselle que pour laver la � Ne pas jouer avec les commandes . vaisselle . � Ne pas abuser , vous asseoir ni monter sur la porte , � Utiliser les détersifs ou agents de rinçage le couvercle ou les paniers du lave - vaisselle . recommandés pour lave - vaisselle et les garder hors . � Pour éviter tout risque d’accident , ne pas laisser les de la portée des enfants . enfants jouer dans ou sur le lave - vaisselle . � Lorsque vous chargez le lave - vaisselle : � Sous certaines conditions , de l’hydrogène peut se 1 ) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis puissent endommager le joint de la porte ; et deux semaines ou plus . L’HYDROGÈNE EST UN GAZ 2 ) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon EXPLOSIBLE . Si le système d’eau chaude n’a pas été à ne pas vous couper . utilisé depuis un certain temps , laisser couler l’eau � Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne chaude des robinets pendant quelques minutes avant soient marqués “ Peut aller au lave - vaisselle ” ou de faire fonctionner le lave - vaisselle . Cette mesure l’équivalent . Si l’article ne porte aucune indication , permettra à l’hydrogène de s’évaporer . Ce gaz étant vérifier auprès du fabricant . inflammable , ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période . � Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après . � Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave - vaisselle . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 25
Page: 26

Avant d’utiliser le lave - vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE � Pour un lave - vaisselle relié à la terre , branché avec un cordon : Le lave - vaisselle doit être relié à la terre . En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne , la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique . Le lave - vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre . La fiche doit être branchée sur une prise appropriée , installée et reliée à la Risque de basculement terre conformément aux codes et règlements locaux . Ne pas utiliser le lave - vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé . AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils Ne pas appuyer sur la porte ouverte . à la terre peut causer le risque de choc électrique . Le non - respect de ces instructions peut causer Vérifier avec un électricien compétent ou un des blessures graves ou des coupures . représentant de service si vous avez des doutes si le lave - vaisselle est correctement relié à la terre . Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave - vaisselle ; si elle n'entre pas dans la prise , faire installer une prise appropriée par un électricien compétent . � Pour un lave - vaisselle branché en permanence : Le lave - vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre , ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave - vaisselle . Risque de choc électrique Relier le lave - vaisselle à la terre d’une méthode CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS électrique . Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne . Ne pas utiliser un câble de rallonge . Le non - respect de ces instructions peut causer un décès , un incendie ou un choc électrique . � Installer le lave - vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries . Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage . De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie . Voir “ Remisage ” à la section “ Entretien du lave - vaisselle ” pour la préparation du remisage en hiver . � Installer et niveler le lave - vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids , et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation . � Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords ( tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange ) avant l’installation . Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets . 26
Page: 27

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents . Le lave - vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci - dessous . A N B O C P Q D R E S F T G H U I J V K L W M A . Lavage au niveau supérieur J . Panier à couverts S . Panier à ustensiles ( sur certains modèles ) ( sur certains modèles ) B . Réglage à deux positions ( sur certains modèles ) K . Panier à couverts ANYWARE ™ T . Tiges de retenue FLIP AWAY ™ PLUS ( sur certains modèles ) ( sur certains modèles ) C . Panier supérieur L . Distributeur de détergent U . Module du filtre D . Bras d’aspersion inférieur M . Évent V . Dispositif de protection contre E . Panier inférieur le débordement N . Régleurs de panier EZ - 2 - LIFT ™ F . Tiges rabattables ( sur certains modèles ) W . Distributeur d’agent de rinçage ( sur certains modèles ) O . Tiges rabattables G . Plaque signalétique des numéros ( sur certains modèles ) de modèle et de série Autres caractéristiques possibles P . Tablettes d’appoint pour tasses H . Élément chauffant de votre lave - vaisselle ( sur certains modèles ) I . Ouverture d’arrivée d’eau Attaches pour articles légers Q . Bras d’aspersion supérieur ( dans la paroi de la cuve ) R . Porte - ustensiles ( sur certains modèles ) 27
Page: 28

Tableaux de commande DU1050 , DUC600 DU1100 , DU1101 , DUL240 DU1145 DU1148 GU2400 , GU3200 28
Page: 29

GU2500 , GU2548 GU2600 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave - vaisselle , enlever tous les matériaux d’emballage . Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet . Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles . Utilisation de votre nouveau lave - vaisselle 1 . Ôter les particules alimentaires et articles durs ( cure - dents ou 4 . Bien fermer la porte . Le verrou de la porte s’engage os ) de la vaisselle . automatiquement . Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave - vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude . ( Voir 2 . Bien charger le lave - vaisselle . ( Voir “ Chargement du lave - “ Conseils d’efficacité pour le lave - vaisselle ” . ) Fermer vaisselle ” . ) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras le robinet . d’aspersion de tourner librement . 3 . Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent 5 . Appuyer sur les boutons de programme et d’options désirés . de rinçage dans le distributeur . Ajouter l’agent de rinçage au besoin . ( Voir “ Utilisation du lave - vaisselle ” . ) 6 . Appuyer sur START / RESUME . REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours d'un programme ou si le courant est interrompu , le témoin lumineux Start / Resume ( mise en marche / réinitialisation ) clignotera . Le programme ne reprendra pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur Start / Resume . 29
Page: 30

IMPORTANT ( sur certains modèles ) : � Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales . � Quand le programme commence , vous verrez un motif rotatif de lumières dans le voyant , indiquant que l’appareil est en � Si possible , charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit marche . pas empilée ou en chevauchement . Pour le meilleur résultat de séchage , l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces . � S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles , plaques à pizza ou à biscuits , etc . n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion . � Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver � Ce motif continuera pendant une période maximum de bientôt . Les aliments tels que les oeufs , riz , pâtes 6 minutes pendant que de multiples détecteurs vérifient la alimentaires , épinards et céréales cuites peuvent être température de l’eau qui pénètre dans l’appareil et le niveau difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque de saleté sur la vaisselle et les ustensiles de cuisson . Les temps . détecteurs déterminent ensuite le programme idéal pour votre charge de vaisselle . Après que la détection est complétée , l’afficheur indiquera le nombre de minutes qui Conseils de fonctionnement silencieux restent dans le programme et le compte à rebours du programme commencera . Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : Avec le programme ACCUSENSE ™ ( sur certains modèles ) , le motif réapparaît au cours de la période de lavage principal � S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les pendant que les détecteurs déterminent la grosseur de la paniers . charge . � S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles , � Le compte à rebours du programme fait une pause et plaques à pizza et à biscuits , etc . ne touchent pas les parois l’indicateur de température d’eau s’illumine pendant que le intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion . lave - vaisselle chauffe l’eau à une température réglée . ( Voir � Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas “ Tableaux de sélection de programmes ” . ) les uns les autres . La durée affichée ne tient pas compte de la période REMARQUE : Pour les modèles encastrés , boucher les orifices nécessaire au chauffage de l'eau . d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les canalisations . Arrêt du lave - vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave - vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme . Chargement du panier supérieur 1 . Entrouvrir légèrement la porte . Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses , verres et petits articles . De nombreux articles jusqu’à 9 " 2 . Attendre la fin de l’aspersion . Ouvrir complètement la porte , ( 22 cm ) de hauteur conviennent dans le panier supérieur . ( Voir les au besoin . modèles de chargement recommandés ci - dessous . ) Refermer ensuite la porte et appuyer sur START / RESUME pour REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave - continuer le programme . vaisselle peuvent différer des illustrations . OU Appuyer sur la touche CANCEL / DRAIN ( annulation / vidange ) . Une opération de vidange de 2 minutes commence alors . CHARGEMENT DU LAVE - VAISSELLE Suggestions de chargement � Enlever de la vaisselle les restes alimentaires , os , cure - dents et autres articles durs . Il n’est pas nécessaire de rincer la Charge pour 10 couverts vaisselle avant de la placer dans le lave - vaisselle . Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau . Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires . REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits , noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage , il est possible que l’on entende des bruits de hachage , broyage ou bourdonnement . Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module . Éviter que des articles métalliques ( tels que des vis de poignées de casserole ) pénètrent dans le module de lavage . Des dommages peuvent en résulter . Charge pour 12 couverts 30
Page: 31

� Pour faciliter le nettoyage et le drainage , orienter la cavité Attaches pour articles légers ( sur certains modèles ) ouverte des articles vers le bas . � Charger les verres dans le panier supérieur seulement . Le Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels panier inférieur n’est pas conçu pour les verres . Ils pourraient que les tasses , couvercles ou bols en place pendant le lavage . y subir des dommages . � Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges . Ces articles placés sur les tiges peuvent se casser et comporter des taches d’eau . � Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine , de cristal et autres articles délicats . Ils pourraient subir des dommages . Pour déplacer une attache � Mettre les articles en plastique légers uniquement dans le 1 . Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige . panier supérieur . Ne laver des articles de plastique au lave - vaisselle que s’ils sont identifiés comme “ lavable au lave - 2 . Réinstaller l’attache sur une autre tige . vaisselle ” . � Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau Panier supérieur EZ - 2 - Lift ™ ( sur certains modèles ) ne les déplace pas durant le lavage . On peut monter ou baisser le panier supérieur pour qu’il � Pour éviter l’écaillage , veiller à ce que les verres à pied ne convienne à des articles de haute taille , soit dans le panier touchent pas les autres articles . supérieur soit dans le panier inférieur . Monter le panier supérieur � On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou pour accommoder des articles jusqu’à 9 " ( 22 cm ) dans le panier moules et autres petits ustensiles . Placer les bols dans la supérieur et jusqu’à 13 " ( 33 cm ) dans le panier inférieur , ou section centrale pour la meilleure stabilité . baisser le panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à 11 " ( 28 cm ) dans les paniers supérieur et inférieur . Les régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur . Tablettes d’appoint pour tasses ( sur certains modèles ) Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier supérieur pour y placer des tasses , verres à pied ou articles longs tels que les ustensiles et spatules . REMARQUE : Les caractéristiques de votre lave - vaisselle peuvent différer des illustrations ci - dessous . Pour monter le panier supérieur Soulever le panier des deux côtés jusqu’à ce qu’il soit de niveau . REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau . Pour baisser le panier supérieur Enfoncer les deux onglets sur les régleurs de panier , tel qu’illustré ci - dessus , et glisser le panier à sa position originale . Tiges rabattables ( sur certains modèles ) Panier supérieur réglable à 2 positions ( sur certains modèles ) La rangée de tiges sur les côtés gauche et droit du panier supérieur peut être rabattue pour faire de la place à une variété Vous pouvez lever ou baisser le panier supérieur pour mettre de de vaisselle . grands articles dans le panier supérieur ou inférieur . Monter le panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à 9 " ( 22 cm ) dans le panier supérieur et jusqu’à 13 " ( 33 cm ) dans le panier inférieur , ou baisser le panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à 11 " ( 28 cm ) dans les paniers supérieur et inférieur . Deux régleurs se trouvent de chaque côté du panier supérieur . Chaque régleur comporte 2 positions préréglées . Les positions haute et basse sont indiquées sur le régleur . Pour ajuster les tiges rabattables 1 . Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige . 2 . Pousser doucement la tige hors du support de la tige . 3 . Abaisser la rangée de tiges , vers le centre du panier . 31
Page: 32

� Charger les bols à soupe , à céréales et de service dans le Pour ajuster le panier supérieur panier de diverses façons selon leur taille et forme . Charger 1 . Retenir le panier supérieur d’une main près du régleur . les bols solidement entre les rangées de tiges . Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les surfaces . 2 . De l’autre main , tirer sur le dessus du régleur . 3 . Soulever ou abaisser le panier à l’une des positions préréglées . 4 . Relâcher le régleur . 5 . Répéter les étapes pour les autres régleurs . REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau . Charge d’ustensiles � Charger les plaques à biscuits , moules à gâteaux et autres Chargement du panier inférieur gros articles sur les côtés et à l’arrière . Le chargement de tels Le panier inférieur est conçu pour les assiettes , casseroles et articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le ustensiles . De nombreux articles jusqu’à 13 " ( 33 cm ) de hauteur distributeur de détergent . conviennent dans le panier inférieur . ( Voir les modèles de chargement recommandés ci - dessous . ) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave - vaisselle peuvent différer des illustrations . Charge mixte Charge pour 10 couverts � Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier , cavité vers le bas . � Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion . Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement . � Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave - vaisselle . Cela risque de bloquer l’arrivée d’eau . Tiges de retenue FLIP AWAY ™ ( sur certains modèles ) On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la Charge pour 12 couverts rangée de tiges flexibles en forme de V à l’arrière du panier inférieur . Cette action peut être utile lors du lavage d’une variété � Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme d’articles de vaisselle , casseroles , ou rôtissoires . verres , tasses ou articles de plastique . Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en place . � Charger les assiettes , bols à soupe , etc . entre les tiges de séparation . � Pour une charge importante , placer les bords des assiettes en chevauchement . Placer toute la rangée de tiges à la position abaissée lors du lavage d’un grand nombre d’assiettes . 32
Page: 33

REMARQUE : Faire tournoyer le bras d’aspersion supérieur . S’assurer que les articles dans le porte - ustensiles n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion . Panier à ustensiles ( sur certains modèles ) Utiliser le panier à ustensiles pour les articles de cuisson spéciaux ( cuillers en bois , spatules et articles semblables ) . Relever les tiges pour tenir de nombreux bols . Relever toute la rangée des tiges pour assiettes et bols , pour faire de l’espace pour les casseroles ou rôtissoires plus grandes . Le panier à ustensiles repose sur les deux supports du côté droit du panier inférieur . Charger le panier à même le lave - vaisselle ou Tiges rabattables ( sur certains modèles ) le sortir pour le charger sur un comptoir ou une table . Quand il n’est pas utilisé , le panier à ustensiles peut être laissé Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier dans le lave - vaisselle et incliné pour ne pas nuire . inférieur . Il est également possible de retirer le panier à ustensiles du lave - vaisselle . Faire pivoter les deux supports pour faciliter le chargement du panier inférieur . 1 . Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige . 2 . Tirer doucement la tige hors du support de la tige . 3 . Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la place pour des plats plus gros , des bols , casseroles ou rôtissoires . Porte - ustensiles ( sur certains modèles ) Utiliser le porte - ustensiles pour les cuillers en bois , les spatules Chargement du panier à couverts et articles semblables . Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave - vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table . REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts . Style 1 ( sur certains modèles ) Assortir les articles dans chaque section du panier , certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas . Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués . Le porte - ustensiles comporte trois crochets . ( Voir les flèches . ) Pour la meilleure performance de lavage , accrocher le porte - ustensiles dans le coin arrière droit du panier inférieur . On peut aussi l’accrocher dans le coin avant gauche . 33
Page: 34

� Utiliser les suggestions de chargement illustrées afin d'accroître le niveau de nettoyage des couverts si le panier à couverts de votre appareil comporte ces couvercles . � Si votre panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles ou si les couvercles sont relevés , assortir les articles dans chaque section du panier , certains vers le haut et d’autres IMPORTANT : Toujours charger les articles ( couteaux , vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas . Le jet brochettes , etc . ) pointés vers le bas . d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués . REMARQUES : � Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable . Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage . � Certains aliments ( tels que le sel , le vinaigre , les produits laitiers , les jus de fruits , etc . ) peuvent causer des piqûres ou IMPORTANT : Toujours charger les articles ( couteaux , de la corrosion sur les couverts . Effectuer un programme de brochettes , etc . ) pointés vers le bas . rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat . � Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au panier inférieur ( voir illustration ) . Style 2 ( sur certains modèles ) Panier à couverts ANYWARE ™ PLUS Pour ouvrir le panier à couverts Débloquer le loquet . � Le panier à couverts peut également être placé à l’intérieur du panier inférieur . REMARQUE : S’assurer que le couvercle est complètement enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave - vaisselle . � Placer les petits articles tels que les capsules de biberons , couvercles de bocaux , poignées à épis de maïs , etc . dans la ou les sections avec couvercle ( s ) articulé ( s ) . Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place . Pour retirer le panier de la porte 1 . Saisir le panier à couverts par la poignée . Le glisser vers le haut de la porte . 2 . Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant . Pour réinstaller le panier dans la porte 1 . Poser le panier sur les boutons de retenue . 2 . Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce qu’il se verrouille en place . REMARQUES : � Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable . Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage . � Certains aliments ( tels que le sel , le vinaigre , les produits laitiers , les jus de fruits , etc . ) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts . Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat . 34
Page: 35

UTILISATION DU LAVE - VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections . La section plus Remplissage du distributeur petite du prélavage vide le détergent dans le lave - vaisselle lors de la fermeture de la porte . La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave - 1 . Si le couvercle du distributeur est fermé , l'ouvrir en déplaçant vaisselle au cours du programme de lavage . ( Voir les “ Tableaux le loquet du couvercle vers la droite . de sélection de programmes ” . ) A Hard Water Hard Water Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Soft Water Soft Water B C PRE - PRE - MAIN WASH MAIN WASH WASH WASH A . Loquet du couvercle 2 . Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de B . Section du lavage principal lavage principal du distributeur en vous référant au tableau C . Section du prélavage ci - dessous . En cas d'utilisation de détergent en pastilles , celles - ci doivent être placées dans la section de lavage � Utiliser uniquement du détergent pour lave - vaisselle principal . ( Voir “ Quantité de détergent à utiliser ” . ) automatique . Les autres détergents peuvent produire une 3 . Si nécessaire , verser la quantité adaptée de détergent dans la mousse excessive qui risque de déborder du lave - vaisselle et section de prélavage du distributeur en vous référant au réduire la performance de lavage . tableau ci - dessous . � Verser le détergent juste avant de mettre le lave - vaisselle en 4 . Fermer le couvercle du distributeur . marche . Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la � Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu distribution du détergent . sec et frais . Pour l'obtention de meilleurs résultats , un REMARQUE : Voir les “ Tableaux de sélection de programmes ” détergent à lave - vaisselle automatique frais est meilleur . pour savoir quelle section remplir selon le programme REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme sélectionné . de rinçage . Quantité de détergent à utiliser � La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté � La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de de la vaisselle , de la dureté de l'eau et du type de détergent . temps . Pour déterminer la dureté de l'eau , consulter le Si on n'utilise pas assez de détergent , la vaisselle ne sera pas service local de distribution d'eau potable ou une entreprise parfaitement lavée . Si on utilise trop de détergent dans une d'adoucissement de l'eau . eau douce , la solution attaquera les articles en verre . Recommandations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de vaisselle et de la dureté de l'eau Vaisselle légèrement sale ou pré rincée Vaisselle normalement sale à très sale Dureté de l'eau Section de lavage principal Section de Section de lavage principal Section de prélavage prélavage Eau douce 4 c . à thé ( 20 mL ) Vide 6 c . à thé ( 30 mL ) 2 c . à thé ( 10 mL ) ( 0 à 2 grains par Remplir jusqu'à la ligne Soft Remplir au - dessus de la ligne Remplir jusqu'à la gallon U.S . ) Water ( eau douce ) Soft Water ligne Soft Water ( eau douce ) Moyenne 6 c . à thé ( 30 mL ) 2 c . à thé ( 10 mL ) 6 c . à thé ( 30 mL ) 4 c . à thé ( 20 mL ) ( 2 à 6 grains par Remplir au - dessus de la ligne Remplir jusqu'à la Remplir au - dessus de la ligne Remplir jusqu'à la gallon U.S . ) Soft Water ligne Soft Water Soft Water ligne Hard Water ( eau douce ) ( eau dure ) Eau dure 8 c . à thé ( 40 mL ) 4 c . à thé ( 20 mL ) 9 c . à thé ( 45 mL ) 7 c . à thé ( 35 mL ) ( 7 grains par Remplir jusqu'à la ligne Hard Remplir jusqu'à la Remplir complètement Remplir gallon U.S . et plus ) Water ( eau dure ) ligne Hard Water complètement ( eau dure ) REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard . La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide . Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé . Lors de l'utilisation d'un détergent en poudre concentré , d'un détergent liquide ou d'un détergent en pastilles , procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage . 35
Page: 36

Réglage de la quantité d'agent de rinçage Distributeur d'agent de rinçage IMPORTANT : Votre lave - vaisselle est conçu pour utiliser un Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors agent de rinçage liquide . L'utilisation des agents de rinçage du rinçage final . Pour une majorité de types d'eau , le réglage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats . En cas d'eau de la vaisselle après le rinçage final . Ils empêchent aussi l'eau de dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des verres et la vaisselle , essayer un réglage plus élevé . taches ou coulées . Ne pas utiliser un agent de rinçage solide ou en forme de barre . Lock Remplissage du distributeur La capacité du distributeur d'agent de rinçage est de 5 oz ( 150 mL ) . Dans des conditions normales , cette quantité devrait � � � � � � � durer 1 à 3 mois environ . � � � � � � � 1 . S'assurer que la porte du lave - vaisselle est complètement � � Open � ouverte . � 2 . Tourner le bouton du distributeur à “ Open ” ( ouvert ) et le � � � soulever . � � � � � � � USE RINSE AID FOR Full Ajustement du réglage B BETTER DRYING 1 . Enlever le bouton du distributeur . Lock C 2 . Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur à la position désirée , soit à la main , soit en insérant un tournevis à Add lame plate au centre de la flèche et en tournant . 3 . Replacer le bouton du distributeur . Open A Conseils d’efficacité pour le lave - vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle . L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres . Pour A . Bouton du distributeur les meilleurs résultats de lavage , l’eau devrait être à 120 ° F ( 49 ° C ) B . Indicateur à son entrée dans le lave - vaisselle . Les charges peuvent ne pas C . Fenêtre de l'indicateur être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse . 3 . Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que L’eau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à l'indicateur soit sur “ Full ” ( plein ) . Prendre soin de ne pas trop enlever et empêcher certains ingrédients du détergent de faire remplir . ( Lorsque l'indicateur atteint le niveau marqué “ Add ” , effet . Si le chauffe - eau se trouve loin du lave - vaisselle , il peut être ajouter de l'agent de rinçage ) . nécessaire de faire couler l’eau chaude au robinet le plus près du lave - vaisselle pour minimiser la quantité d’eau froide dans la Full canalisation d’eau . Contrôle de la température de l’eau 1 . Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du Add lave - vaisselle pendant au moins 1 minute . 4 . Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon 2 . Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une humide . tasse à mesurer en verre . 5 . Remettre le bouton du distributeur dans l'ouverture et le tourner à la position “ Lock ” ( verrouillée ) . 36
Page: 37

3 . Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau ACCUSENSE ™ cycle / Programme ACCUSENSE ™ coule dans la tasse . ( sur certains modèles ) � Pour économiser de l’eau , de l’énergie et du temps , ne pas Utiliser ce programme pour nettoyer une charge partielle ou rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave - vaisselle . complète comportant un niveau de saleté de tous les jours . Le programme compensera la grosseur de la charge avec une � Utiliser un programme de faible énergie , rapide ou court augmentation de la durée du programme et de la température chaque fois que c’est possible . Ces programmes utilisent de l'eau . Lors du lavage , l’action de lavage fera des pauses moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal . répétées pendant quelques secondes . � Utiliser la caractéristique de mise en marche différée ( sur Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : certains modèles ) pour faire fonctionner votre lave - vaisselle 79 - 87 min . en dehors des heures de pointe . Les services publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines Utiliser les deux sections du distributeur de heures du jour . détergent lors du lavage d’une charge complète de vaisselle sale . � Durant l’été , faire fonctionner le lave - vaisselle la nuit pour réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la Utiliser la section principale du distributeur de journée . détergent lors du lavage de charges partielles � Utiliser l’option de séchage éconergique chaque fois que de vaisselle légèrement sale . c’est possible . Lors de l’utilisation de ces options , prévoir des Pré - Lavage Vi - Rin - Rin - Sé - Durée Con - durées de séchage plus longues ( la nuit ) . Utiliser un agent de lavage prin - dange çage çage chage mini - som - cipal final mum mation rinçage pour améliorer le séchage . chauffé ( min ) d’eau / L ) ( gal � Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un � � � � � 68 * 5,6 - 6,5 / supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage 120 ° F 140 ° F Saleté 21,2 - 24,6 du programme seulement lorsque cela s’impose . ( 49 ° C ) ( 60 ° C ) légère � Utiliser le lave - vaisselle avec des charges complètes . Utiliser un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le Pots & Pans / casseroles lave - vaisselle soit plein . Utiliser ce programme pour les casseroles , plats et la vaisselle � Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau , vous ordinaire difficiles à nettoyer et très sales . Lors du lavage , voudrez peut - être éviter de mettre le lave - vaisselle en marche l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques durant la régénération de l’adoucisseur , laquelle pourrait secondes . entraîner une mauvaise performance de lavage . Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 92 - 99 min . Tableaux de sélection de programmes Utiliser les deux sections du distributeur de Choisir le programme de lavage et les options désirés et appuyer détergent . sur START / RESUME ( Mise en marche / réinitialisation ) . Le lave - vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur Pré - Lavage Rin - Rin - Rin - Sé - Durée Con - START / RESUME ( Mise en marche / réinitialisation ) , excepté si lavage prin - çage çage çage chage mini - som - vous choisissez un lavage différé . On peut changer les cipal final mum mation chauffé ( min ) d’eau programmes de lavage et les options pendant que le lave - ( gal / L ) vaisselle se remplit . � � � � � 99 * 6,9 - 7,8 / 140 ° F 140 ° F Saleté 26,1 - 29,6 À la fin du programme de lavage , le lave - vaisselle garde en ( 60 ° C ) ( 60 ° C ) légère mémoire le dernier programme et les dernières options choisis . Les mêmes options et programme seront exécutés lors du prochain programme de lavage si on appuie seulement sur Normal START / RESUME ( Mise en marche / réinitialisation ) . Utiliser ce programme pour des charges comportant des REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours du programme ou quantités normales de débris alimentaires . ( L’étiquette de si une panne de courant survient , le témoin lumineux Start / consommation d’énergie est basée sur ce programme . ) Lors du Resume ( Mise en marche / réinitialisation ) clignotera . Le lavage , l’action de lavage fera des pauses répétées pendant programme ne reprendra pas tant que la porte ne sera pas quelques secondes . fermée et que l'on n'aura pas appuyé sur Start / Resume ( Mise en Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : marche / réinitialisation ) . 64 - 84 min . Le “ � ” indique les étapes de chaque programme . Votre modèle Utiliser les deux sections du distributeur de peut comporter certains ou l’ensemble des programmes détergent . indiqués . La durée affichée est pour les modèles à affichage binaire sur la Pré - Lavage Vi - Rin - Rin - Sé - Durée Con - lavage prin - dange çage çage chage mini - m som - on console . cipal final mu mati Ces modèles sont conformes aux directives d’économie chauffé ( min ) d’eau ® ( gal / L ) . d’énergie ENERGY STAR � � � � � 71 * 5,6 - 6,8 / Les températures indiquent lorsque la chaleur augmente . Le 120 ° F 140 ° F Saleté 21,2 - 25,7 ( 49 ° C ) ( 60 ° C ) légère compte à rebours du programme ( sur certains modèles ) fait une pause à ce moment là et reprend lorsque l'eau a atteint la température requise . La consommation d’eau est indiquée en gallons américains / litres . 37
Page: 38

Light / léger ( sur certains modèles ) Annulation d’un programme Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles En tout temps au cours d’un programme , appuyer sur CANCEL / en porcelaine et en cristal . Lors du lavage , l’action de lavage DRAIN ( annulation / vidange ) . Le lave - vaisselle effectue une fera des pauses répétées pendant quelques secondes . vidange pendant 2 minutes , au besoin , et l'affichage s'efface . Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 68 - 81 min . Si votre lave - vaisselle est doté d’un affichage binaire , il indique Utiliser la section principale du distributeur de détergent . Rin - Lavage Vi - Rin - Rin - Sé - Durée Con - çage prin - dange çage çage chage mini - som - on cipal final mum matiau chauffé ( min ) d’e Laisser le lave - vaisselle se vidanger complètement . ( gal / L ) L'affichage s'efface après 2 minutes . 5,9 - 6,8 / 77 * � � � � � 22,3 - 25,7 Saleté par 135 ° F 120 ° F REMARQUE : Si le lave - vaisselle n’a pas besoin d’être légère inter - - ( 57 ° C ) ( 49 ° C ) mit vidangé , le lave - vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface . tence Pour arrêter la vidange GLASS XPRESS ™ cycle / Programme GLASS XPRESS ™ On peut appuyer de nouveau sur CANCEL / DRAIN ( annulation / ( sur certains modèles ) vidange ) pour arrêter la vidange immédiatement . Ne pas oublier Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou de vidanger le lave - vaisselle avant de commencer un nouveau charges de vaisselle prérincés . Ce programme ne comporte pas programme . de temps de séchage . REMARQUE : La durée du programme et la consommation en Pour annuler les indicateurs eau ne varient pas au cours de ce programme . Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : Appuyer sur CANCEL / DRAIN ( annulation / vidange ) avant de 29 min . mettre le lave - vaisselle en marche pour annuler l’ensemble des options et programmes . Utiliser la section principale du distributeur de détergent . Changement d’un programme ou réglage Pré - Lavage Rin - Rin - Rin - Sé - Durée Con - lavage prin - çage çage çage chage mini - som - on cipal final mum mati Durant le premier remplissage d’un programme chauffé ( min ) d’eau ( gal / L ) 1 . Appuyer sur une nouvelle touche de programme et / ou � � � � 30 6,9 / 26,0 d’options . 2 . Vérifier les distributeurs de détergent . Ils doivent être bien remplis pour le nouveau programme . Rinse Only / rinçage seulement 3 . Appuyer sur START / RESUME . Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle , les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement . Après le premier remplissage d’un programme Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 3 min . 1 . Appuyer sur CANCEL / DRAIN ( annulation / vidange ) . Le lave - vaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes , au besoin , Ne pas utiliser de détergent avec ce et l'affichage s'efface . programme de rinçage . Si votre lave - vaisselle est doté d’un affichage binaire , il indique Pré - Lavage - Rin - Rin - gRin - eal Sé - Durée Con - - on lavage prinpal çage çage çafin chage ( min ) somati ci m chauffé / d’eauL ) ( gal � 10 1,8 / 6,8 Laisser le lave - vaisselle se vidanger complètement . * Si la température de l’eau à l’entrée est inférieure à la L'affichage s'efface après 2 minutes . température recommandée ou si la vaisselle est très sale , le programme compensera automatiquement en augmentant la REMARQUE : Si le lave - vaisselle n’a pas besoin d’être durée du programme , la température et la quantité d’leau , si vidangé , le lave - vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface . nécessaire . 2 . Vérifier les distributeurs de détergent . Ils doivent être bien remplis pour le nouveau programme . 3 . Appuyer sur une nouvelle touche de programme et / ou d’options . 4 . Appuyer sur START / RESUME . ( La porte doit être fermée . ) 38
Page: 39

Hi - Temp Wash / lavage à haute temp . Addition de vaisselleme durant un program Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de l’eau durant les portions de lavage du programme . Hi - Temp On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du Wash ( lavage à haute temp . ) augmente la température cible de lavage principal . Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de l’eau à 145ºF ( 63ºC ) , dans le lavage principal . Le chauffage de détergent . Si le couvercle est encore fermé , on peut ajouter des l’eau aide à améliorer les résultats de lavage . La fonction articles . Hi - Temp Wash ( lavage à haute temp . ) est utile lorsque des aliments cuits adhèrent à la vaisselle . Pour ajouter des articles Cette option augmente la température de l'eau , la durée de lavage et la consommation en eau du programme . 1 . Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du programme . Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt des REMARQUE : Hi - Temp Wash ( lavage à haute temp . ) est une bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte . option avec les programmes ACCUSENSE ™ ( sur certains modèles ) , Pots & Pans ( casseroles ) et Normal . L'utilisation du 2 . Ouvrir la porte . Si le couvercle du distributeur de détergent lavage à haute température avec les options Soak & Scour est encore fermé , ajouter l’article . ( trempage et récurage ) ou SANI RINSE ™ n'ajoute rien à ces 3 . Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle options puisqu'elles fonctionnent déjà à des températures de s’enclenche . lavage principal à 145 ° F ( 63 ° C ) . 4 . Appuyer sur START / RESUME . Le lave - vaisselle se remet alors automatiquement en marche après une pause d’environ SANI RINSE ™ option / option de rinçage sanitaire 5 secondes . Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau au rinçage final à environ 155 ° F ( 68 ° C ) . L’option SANI RINSE ™ Sélection d’options augmente la température de l'eau et la durée du programme . La Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur période de chauffage de l'eau du programme de lavage principal une option . Si on change d’idée , appuyer de nouveau sur l’option sera prolongée jusqu'à ce que l'eau atteigne 145 ° F ( 63 ° C ) . Dans pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré . les programmes ACCUSENSE ™ , Pots & Pans ( casseroles ) et Vous pouvez changer une option en tout temps avant que Normal , ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la l’option choisie ne commence . Par exemple , on peut annuler verrerie conformément à la norme 184 NSF / ANSI pour les lave - l'option de séchage à tout moment avant que celle - ci ne débute . vaisselle résidentiels . Les lave - vaisselle résidentiels certifiés ne À la fin du programme de lavage , le lave - vaisselle garde en sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés . mémoire les dernières options choisies . Les mêmes options REMARQUE : L’option SANI RINSE ™ fonctionne avec les seront exécutées lors du prochain programme de lavage si on programmes ACCUSENSE ™ , Pots & Pans ( casseroles ) et appuie seulement sur START / RESUME ( Mise en marche / Normal . Seuls ces programmes d’assainissement ont été conçus réinitialisation ) . pour répondre aux exigences NSF / ANSI . Soak & Scour / trempage et récurage Heated Dry / séchage avec chaleur Choisir cette option pour pré - tremper la vaisselle pendant Choisir cette option pour le séchage avec chaleur . 4 heures dans le lave - vaisselle plutôt que dans l’évier . Lors de la En arrêtant le séchage avec chaleur , on évite la période de sélection de Soak & Scour ( trempage et récurage ) , le lave - séchage . C’est utile quand la charge contient de la vaisselle en vaisselle se remplit , puis effectue une aspersion de 8 minutes . Il plastique qui peut être sensible à des températures élevées . La effectuera ensuite une pause de 16 minutes pendant le trempage vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches de la vaisselle , puis l’aspergera pendant 90 secondes pour la peuvent survenir . Certains articles ( en plastique notamment ) garder mouillée . La pause de 16 minutes et l’aspersion de peuvent nécessiter un séchage à la main . 90 secondes se répètent pendant 4 heures . À la fin des 4 heures , Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage , utiliser un agent le lave - vaisselle se vidange et commence le programme choisi . de rinçage liquide . La période de chauffage de l'eau du programme de lavage principal sera prolongée jusqu'à ce que l'eau atteigne 145 ° F REMARQUE : L’option Heated Dry fonctionne avec tous les ( 63 ° C ) . Ce programme de pré - trempage n’utilise qu’un seul programmes sauf programmes GLASS XPRESS ™ et Rinse Only remplissage supplémentaire et ne nécessite pas un détergent ( rinçage seulement ) . Heated Dry ( séchage avec chaleur ) est spécial . Utiliser un détergent standard conformément aux automatiquement inclus avec tous les programmes à moins qu'il recommandations du programme . soit désactivé . Si le lave - vaisselle est doté d’un affichage binaire , il affichera les heures de trempage qui restent avant le début du programme en commençant par pour une durée affichée de 4 heures . REMARQUE : Soak & Scour ( trempage et récurage ) est une option pour les programmes ACCUSENSE ™ ( sur certains modèles ) , Pots & Pans ( casseroles ) et Normal . 39
Page: 40

REMARQUES : Lock / verrouillage � Pour annuler le lavage différé et le programme , appuyer sur CANCEL / DRAIN ( annulation / vidange ) . Utiliser le verrouillage pour prévenir l’utilisation non intentionnelle � Pour annuler le lavage différé et commencer le programme , du lave - vaisselle . Le verrouillage peut aussi être utilisé pour appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / prévenir les changements non intentionnels de programme ou réinitialisation ) . d’option durant un programme . Modèles avec délai de 2 - 4 - 6 heures Pour différer la mise en marche 1 . Appuyer sur la touche DELAY 1 fois pour un délai de 2 heures , 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un délai de 6 heures . Le chiffre s'illuminera au - dessus de la Lorsque le témoin lock ( verrouillage ) est illuminé , tous les touche délai . boutons sont désactivés . 2 . Choisir un programme de lavage et les options ou passer à REMARQUES : l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier � On peut ouvrir la porte du lave - vaisselle lorsque les programme de lavage . commandes sont verrouillées . 3 . Appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / � On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le réinitialisation ) . ( La porte doit être fermée . ) Le compte à lave - vaisselle est en marche . Si on ouvre la porte , rebours débute et le programme sera mis en marche après le déverrouiller les commandes et appuyer sur START / RESUME délai choisi . ( Mise en marche / réinitialisation ) pour réactiver le lave - REMARQUES : vaisselle . On peut verrouiller les commandes à nouveau , au � Pour annuler le lavage différé et le programme , appuyer sur besoin . CANCEL / DRAIN ( annulation / vidange ) . Pour enclencher le verrouillage � Pour annuler le lavage différé et commencer le programme , Appuyer sur la touche HEATED DRY ( séchage avec chaleur ) appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / pendant 4 secondes . L’indicateur lock ( verrouillage ) s’allume . réinitialisation ) . Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave - vaisselle est verrouillé , le témoin clignote 3 fois et la sélection est Modèles à affichage binaire ignorée . � Vous pouvez différer la mise en marche d’un programme Pour désactiver le verrouillage des commandes jusqu’à 9 heures . Appuyer sur la touche HEATED DRY ( séchage avec chaleur ) � La première fois que vous utilisez la mise en marche différée , pendant 4 secondes . L’indicateur lumineux s’éteint . l’afficheur indiquera Delay start / mise en marche différée Choisir cette option pour mettre en marche le lave - vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe . On peut également ajouter des articles à la charge à n’importe quel moment pendant pour une mise en marche différée de 1 heure . le décompte du lavage différé . Après avoir ajouté des articles , veiller à bien refermer la porte . Le décompte du lavage différé ne � Après l’utilisation initiale de mise en marche différée , se poursuivra pas si la porte n’est pas bien fermée . Appuyer sur l’indicateur de commande opte pour la dernière durée START / RESUME ( mise en marche / réinitialisation ) . Si la porte différée utilisée . Le réglage de cette durée peut être changé . n'est pas enclenchée , le témoin Start / Resume clignote . L'affichage du compte à rebours de la mise en marche différée Pour différer la mise en marche cessera tant que la porte ne sera pas enclenchée et qu'on n'aura 1 . Appuyer sur la touche DELAY à plusieurs reprises jusqu'à ce pas appuyé sur START / RESUME ( mise en marche / que le nombre d'heures désirées apparaisse sur l'affichage . réinitialisation ) . Lorsque le délai atteint 9 heures , si on appuie à nouveau sur la touche DELAY , on annule la sélection . Appuyer sur la Modèles avec délai de 4 heures touche DELAY à nouveau pour choisir une nouvelle heure . Pour différer la mise en marche 2 . Choisir un programme de lavage et les options ou passer à 1 . Appuyer sur la touche DELAY pour différer la mise en marche l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier de 4 heures . Le chiffre au - dessus ou à gauche de la touche programme de lavage . de délai de 4 heures s'illuminera . 3 . Appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / 2 . Choisir un programme de lavage et les options ou passer à réinitialisation ) . ( La porte doit être fermée . ) Le compte à l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier rebours débute et le programme sera mis en marche après le programme de lavage . délai choisi . 3 . Appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / REMARQUE : réinitialisation ) . ( La porte doit être fermée . ) Le compte à � Pour annuler la mise en marche différée et le programme , rebours débute et le programme sera mis en marche dans appuyer sur CANCEL / DRAIN ( annulation / vidange ) . 4heures . � Pour annuler la mise en marche différée et commencer le programme immédiatement , appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / réinitialisation ) . 40
Page: 41

Indicateurs d’état d’avancement Évent actif ( sur certains modèles ) L’évent actif réduit le bruit du lave - vaisselle . Le couvercle se du programme ferme après le début du programme . Les bruits de remplissage et On peut suivre la progression du programme du lave - vaisselle en de lavage sont réduits . L’évent actif s’ouvre une fois le lavage vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme . terminé et la vapeur s’échappe dans la pièce . REMARQUE : Un léger bruit se fait entendre lorsque le couvercle se ferme et s’ouvre . Ceci est normal . REMARQUE : Votre modèle peut comporter certains ou l’ensemble des indicateurs illustrés ci - dessus . Systèmedeséchage Durant le séchage , vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par Sensing / Soaking ( détection / trempage ) l’évent du coin supérieur gauche de la porte . Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle . L’indicateur Sensing / Soaking ( détection / trempage ) s’allume durant les étapes de détection et de trempage du programme . Le lave - vaisselle détecte le niveau de saleté durant les intervalles de détection et la température de l’eau durant la pause pour le chauffage de l’eau . Pendant le programme ACCUSENSE ™ ( sur certains modèles ) , l'indicateur Sensing / Soaking s'illumine pendant que le lave - vaisselle détecte la grosseur de la charge . Le lave - vaisselle procède à un trempage lorsque l’on a choisi Soak & Scour ( trempage et récurage ) . Le lavage continue pendant la IMPORTANT : La vapeur est chaude . Ne pas toucher l’évent détection . Le lavage effectue des pauses à intervalles réguliers durant le séchage . durant un trempage . Dispositif de protection Clean ( propre ) contre le débordement L’indicateur Clean ( propre ) s’allume lorsque le programme Le dispositif de protection contre le débordement ( au coin avant sélectionné est terminé . Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre et droit de la cuve du lave - vaisselle ) empêche le lave - vaisselle de ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche . déborder . Il faut qu’il soit en place pour que le lave - vaisselle fonctionne . Sanitized ( assainissement ) Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE ™ , l’indicateur Sanitized ( assainissement ) s’allume dès que ce programme est terminé . L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave - vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle . Ceci peut se produire si le programme est interrompu ou si l'eau n'a pas S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent atteint la température requise . L’indicateur lumineux s’éteint empêcher le dispositif de monter ou de descendre . lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche . 41
Page: 42

LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier , consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave - vaisselle . Matériau Lavable au lave - vaisselle ? / Matériau Lavable au lave - vaisselle ? / Commentaires Commentaires Aluminium Oui Coutellerie à Non manche creux L’eau chaude et les détergents peuvent Les manches de certains couteaux sont affecter la finition de l’aluminium anodisé . fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au Aluminium Non lave - vaisselle . jetable Ne pas laver les plats d’aluminium Étain , laiton , Non jetables au lave - vaisselle . Ils risquent de bronze se déplacer durant le lavage et de L’eau chaude et les détergents peuvent transférer des marques noires à la modifier la couleur et la finition . vaisselle et à d’autres articles . Plastiques jetables Non Bouteilles et Non Ce matériau ne peut pas résister aux cannettes Laver manuellement les bouteilles et effets de l’eau chaude et des cannettes . Les étiquettes peuvent se détergents . détacher dans le lave - vaisselle et Plastiques Oui obstruer les orifices des bras d’aspersion ou la pompe , et réduire la performance de Consulter toujours les lavage . recommandations du fabricant avant le lavage . La résistance des articles de Fonte Non plastique à l’eau chaude et aux La patine sera éliminée et la fonte détergents est variable . Charger les rouillera . articles de plastique seulement dans le panier supérieur . Porcelaine / grès Oui Acier inoxydable Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage . La Si le lavage n’est pas effectué décoration des articles antiques , peints à immédiatement , exécuter un la main ou l’émaillage peut se détériorer . programme de rinçage . Le contact Les dorures peuvent se dissiper ou prolongé avec des résidus alimentaires changer de couleur . contenant sel , vinaigre , produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la Cristal Oui finition . Consulter toujours les recommandations Argent sterling ou Oui du fabricant avant le lavage . Après plaqué plusieurs lavages , la solution de détergent Si le lavage n’est pas effectué peut attaquer certains types de cristal au immédiatement , exécuter un plomb . programme de rinçage . Le contact prolongé avec des résidus alimentaires Or Non contenant sel , acide ou sulfure ( oeufs , mayonnaise et fruits de mer ) peut Les couverts dorés subiront un endommager la finition . changement de couleur . Fer blanc Non Verre Oui Possibilité de rouille . Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave - vaisselle . Ustensiles de bois Non Laver manuellement . Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage . Le bois non traité peut se déformer , se fissurer ou perdre sa finition . 42
Page: 43

ENTRETIEN DU LAVE - VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti - refoulement Vérifier le dispositif anti - refoulement lorsque votre lave - vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien . Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas , il suffit d’utiliser un linge doux , humide l’installation d’un dispositif anti - refoulement entre un lave - ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile . En extérieures du lave - vaisselle et préserver son aspect de cas d’obstruction d’une canalisation , le dispositif anti - produit neuf . Si l’extérieur du lave - vaisselle est en acier refoulement protège votre lave - vaisselle contre le refoulement de inoxydable , un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé . l’eau . Nettoyage de l’intérieur Le dispositif anti - refoulement se trouve habituellement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave - vaisselle . Pour Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent commander un dispositif anti - refoulement , contacter votre provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces concessionnaire local , ou aux É . - U . , téléphoner intérieures , particulièrement juste au - dessous de la porte . au Centre d’interaction avec la clientèle et demander le numéro Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave - vaisselle avant de pièce 300096 . qu’elles aient refroidi . Porter des gants de caoutchouc . Ne pas REMARQUE : Le dispositif anti - refoulement est un article de utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave - plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave - vaisselle . La vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif . garantie fournie avec votre lave - vaisselle ne couvre pas les coûts de service directement associés au nettoyage ou à la réparation Nettoyage des surfaces internes d’un dispositif anti - refoulement externe . Faire une pâte avec un détergent pour lave - vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer . Nettoyage du dispositif anti - refoulement OU Utiliser un détergent liquide pour lave - vaisselle automatique , et Nettoyer le dispositif anti - refoulement périodiquement pour nettoyer avec une éponge humide . assurer la vidange adéquate de votre lave - vaisselle . Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant . Pour la OU plupart des types , il suffit de soulever le couvercle chromé , de Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section “ Taches et dévisser le capuchon de plastique , puis de vérifier s’il y a une films sur la vaisselle ” à “ Dépannage ” . accumulation de saleté . Nettoyer au besoin . REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent après avoir nettoyé l’intérieur . Remisage Remisage pour l’été Protéger le lave - vaisselle au cours des mois d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave - vaisselle de l’alimentation électrique . Hivérisation du lave - vaisselle Protéger le lave - vaisselle et le domicile contre les dommages par l’eau , attribuables au gel des conduits d’eau . Si le lave - vaisselle est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être exposé à des températures près du degré de congélation , faites hivériser le lave - vaisselle par un technicien de service agréé . 43
Page: 44

DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service . . . � Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Le lave - vaisselle ne fonctionne pas correctement A - t - on utilisé une quantité excessive de détergent ? Voir la section “ Distributeur de détergent ” . � Le lave - vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours La marque de détergent utilisée produit - elle trop de mousse ? d’un programme Essayer une marque de détergent différente pour réduire le Le témoin Start / Resume clignote - t - il ? Ouvrir la porte ou une moussage et éliminer l’accumulation . panne de courant interrompt le programme . Fermer la porte � Odeur dans le lave - vaisselle et appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / réinitialisation ) . La vaisselle est - elle lavée tous les 2 ou 3 jours ? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce Est - ce que le témoin Start / Resume a clignoté 3 fois lorsqu'on qu’une charge complète soit accumulée . a appuyé sur START / RESUME ( mise en marche / réinitialisation ) ? Le lave - vaisselle attend qu'on ouvre la porte Le lave - vaisselle a - t - il une odeur de plastique neuf ? Effectuer suite au dernier programme . Ouvrir puis refermer la porte , un rinçage au vinaigre décrit à “ Taches et films sur la puis appuyer sur START / RESUME ( mise en marche / vaisselle ” plus loin dans ce guide de dépannage . réinitialisation ) . � Condensation sur le comptoir de la cuisine La porte est - elle bien fermée et enclenchée ? ( modèles encastrés ) la ( REMARQUE : Sur les modèles avec affichage binaire , Le lave - vaisselle est - il aligné avec le dessus du comptoir ? commande affiche “ - - ” durant un programme si elle croit que L’humidité sortant de l’évent de la console du lave - vaisselle la porte n’est pas verrouillée . ) peut se former sur le comptoir . Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements . A - t - on sélectionné le bon programme ? Consulter les “ Tableaux de sélection de programmes ” . Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave - vaisselle est - il alimenté par le courant électrique ? Un fusible est - il grillé , ou un disjoncteur s’est - il déclenché ? � Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle Le moteur s’est - il arrêté par suite d’une surcharge ? Le La vaisselle est - elle chargée correctement ? Voir la section moteur se réactive automatiquement après quelques “ Chargement du lave - vaisselle ” . minutes . S’il ne se remet pas en marche , contacter le service de dépannage . La température de l’eau est - elle trop basse ? Pour les meilleurs résultats de lavage , l'eau devrait être à 120 ° F ( 49 ° C ) Le robinet d’arrêt ( le cas échéant ) est - il ouvert ? à son entrée dans le lave - vaisselle . Voir la section “ Conseils Il est normal pour certains programmes de faire des pauses d’efficacité pour le lave - vaisselle ” . répétées pendant quelques secondes lors du lavage A - t - on utilisé la bonne quantité de détergent frais ? Utiliser principal . seulement les détergents recommandés pour lave - vaisselle . � Le témoin lumineux de nettoyage clignote Voir la section “ Distributeur de détergent ” . Pour qu’il soit Il y a eu un dysfonctionnement du lave - vaisselle . Appeler le efficace , il faut que le détergent soit frais . Remiser le service technique pour vérifier le circuit de chauffage . détergent dans un endroit frais et sec . Une vaisselle très sale et / ou une eau dure nécessitent généralement un supplément � Le lave - vaisselle ne se remplit pas de détergent . Le dispositif de protection contre le débordement peut - il L’eau que vous utilisez est - elle dure ? Il se peut que vous ayez monter et descendre librement ? Appuyer pour le libérer . besoin d’augmenter la quantité de détergent que vous � La durée d’exécution du programme semble être utilisez . Consulter la section “ Distributeur de détergent ” . Il se trop longue peut également que vous ayez besoin de changer et de choisir un détergent avec un contenu de phosphore L’eau fournie au lave - vaisselle est - elle suffisamment chaude ? de 8,7 % . Le lave - vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de l’eau . Voir la section “ Conseils d’efficacité pour Y a - t - il des grumeaux de détergent dans le distributeur ? le lave - vaisselle ” . Utiliser uniquement un détergent frais . Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans humide . Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que grumeaux de détergent . l’eau atteigne la température correcte . La pompe ou le bras d’aspersion est - elle / il obstrué ( e ) par des � Résidus d’eau dans le lave - vaisselle étiquettes de bouteilles et de cannettes ? Le programme est - il terminé ? La pression d’eau du domicile est - elle suffisamment élevée � Résidus de détergent dans la section avec couvercle du pour un remplissage convenable du lave - vaisselle ? La 2 distributeur pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb / po ( 138 à 828 kPa ) . Si la pression est insuffisante , il peut être Le programme est - il terminé ? nécessaire d’installer une pompe de surpression . Le détergent est - il libre de grumeaux ? Remplacer le Une accumulation de mousse ralentit - elle le bras détergent au besoin . d’aspersion ? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive . Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave - vaisselle . 44
Page: 45

� Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave - vaisselle L’eau comporte - t - elle une concentration de fer élevée ? Laver � Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c . à thé ( 5 - 15 mL ) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée L’eau est - elle dure ou contient - elle une concentration élevée du distributeur de détergent . Ne pas utiliser de détergent . de minéraux ? Le conditionnement de l’eau de rinçage final Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des détergent . Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment taches et films . Veiller à ce que le distributeur soit toujours qu’à intervalles de deux mois , on recommande l’installation rempli d’un agent de rinçage . d’un dispositif d’élimination du fer . La température de l’eau est - elle trop basse ? Pour les � Marques noires ou grises sur la vaisselle meilleurs résultats de lavage , l’eau devrait être à 120 ° F ( 49 ° C ) à son entrée dans le lave - vaisselle . Voir la section “ Conseils Des articles d’aluminium frottent - ils contre la vaisselle durant d’efficacité pour le lave - vaisselle ” . le lavage ? Les articles d’aluminium jetables peuvent se détériorer dans le lave - vaisselle et causer des marques . Laver A - t - on utilisé la bonne quantité de détergent efficace ? Utiliser ces articles à la main . Pour éliminer les marques d’aluminium , seulement les détergents recommandés pour lave - vaisselle . employer un produit de nettoyage moyennement abrasif . Voir la section “ Distributeur de détergent ” . Pour qu’il soit efficace , il faut que le détergent soit frais . Remiser le � Taches orange sur les articles de plastique ou les détergent dans un endroit frais et sec . Une vaisselle très sale surfaces internes du lave - vaisselle et / ou une eau dure nécessitent généralement un supplément Place - t - on dans le lave - vaisselle de la vaisselle sur laquelle il de détergent . y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base La pression d’eau du domicile est - elle suffisamment élevée de tomates ? Les taches peuvent se dissiper graduellement à pour un remplissage convenable du lave - vaisselle ? La la longue . L’utilisation fréquente du séchage avec chaleur 2 pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb / po peut ralentir le processus de dissipation des taches . Les ( 138 à 828 kPa ) . Si la pression est insuffisante , il peut être taches n’affectent pas la performance du lave - vaisselle . Pour nécessaire d’installer une pompe de surpression . réduire le risque de formation de taches , utiliser régulièrement un programme de rinçage et un séchage à l’air REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la ou une option de séchage économique . vaisselle , essayer un rinçage avec de l’eau vinaigrée . Cette méthode ne devrait être utilisée qu’occasionnellement . Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait Vaisselle pas complètement sèche endommager le lave - vaisselle . � La vaisselle n’est pas sèche 1 . Laver et rincer la vaisselle . Utiliser le séchage à l’air ou une option de séchage économique . Enlever tous les Le lave - vaisselle a - t - il été chargé de manière à permettre un couverts ou articles métalliques . drainage adéquat de l’eau ? Ne pas charger excessivement . 2 . Ajouter 2 tasses ( 500 mL ) de vinaigre blanc dans une Voir la section “ Chargement du lave - vaisselle ” . Utiliser un tasse à mesurer lavable au lave - vaisselle et la placer dans agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage . le panier inférieur . 3 . Faire exécuter au lave - vaisselle un programme de lavage Les articles de plastique sont - ils humides ? Il est complet et un séchage à l’air ou une option de séchage souvent nécessaire de sécher les articles de plastique économique . Ne pas utiliser de détergent . Le vinaigre se avec une serviette . mélangera à l’eau de lavage . Le distributeur d’agent de rinçage est - il vide ? Voir la section � Film de silice ou attaque ( le film de silice est un dépôt “ Distributeur d’agent de rinçage ” . blanc irisé ; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide ) A - t - on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage économique ? Utiliser une option de séchage avec chaleur Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains pour une vaisselle plus sèche . types de verres . Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie , solutions de lavage alcalines , rinçage insuffisant , chargement excessif Vaisselle endommagée au cours d’un programme du lave - vaisselle , et la chaleur de séchage . Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer � Écaillage de la vaisselle complètement le problème . A - t - on chargé le lave - vaisselle correctement ? Charger la Pour ralentir ce processus , utiliser la quantité minimale de vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et détergent , mais pas moins d’une cuillerée à soupe ( 15 g ) par qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage . Minimiser charge . Utiliser un agent de rinçage liquide , et ne pas trop l’écaillage en déplaçant lentement les paniers . charger le lave - vaisselle pour permettre un rinçage à fond . Il REMARQUE : Les antiquités , le cristal très mince et certains n’est pas possible d’éliminer le film de silice ou l’effet de types de porcelaine et de verre peuvent être trop délicats l’attaque chimique qui demeurent en permanence . Ne pas pour le lavage automatique . Laver à la main . utiliser un séchage avec chaleur . � Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à Bruits revêtement antiadhésif Le détergent du lave - vaisselle a - t - il éliminé la patine ? Générer � Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement une nouvelle patine après le lavage au lave - vaisselle . Un objet dur a pénétré dans le module de lavage ( sur certains modèles ) . Le bruit devrait cesser après le broyage de l’objet . Si le bruit persiste après un programme complet , faire un appel de service . 45
Page: 46

Aux États - Unis MODULE DE LAVAGE Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool au : 1 - 800 - 253 - 1301 . Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie Nos consultants fournissent de l’assistance pour : sont indiquées ci - dessous . � Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers . A � Renseignements d’installation . � Procédés d’utilisation et d’entretien . B � Vente d’accessoires et de pièces de rechange . � Assistance spécialisée au client ( langue espagnole , malentendants , malvoyants , etc . ) . � Les références aux concessionnaires , compagnies de service C de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux . Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États - Unis . Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région , vous pouvez consulter les Pages D jaunes de votre annuaire téléphonique . E Pour plus d’assistance F G Si vous avez besoin de plus d’assistance , vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Brand Home Appliances A . Aspersion supérieure Customer Interaction Center B . Tube d’alimentation en eau 553 Benson Road C . Bras d’aspersion supérieur Benton Harbor , MI 49022 - 2692 D . Bras d’aspersion inférieur Dans votre correspondance , veuillez indiquer un numéro de E . Module de lavage téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée . F . Moteur de vidange G . Moteur de lavage Au Canada Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc . au : ASSISTANCE OU SERVICE 1 - 800 - 461 - 5681 du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 ( HNE ) . Avant de demander une assistance ou un service , veuillez vérifier Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 ( HNE ) . la section “ Dépannage ” . Cette vérification peut vous faire Nos consultants fournissent de l’assistance pour : économiser le coût d’une visite de service . Si vous avez encore � Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète besoin d’aide , suivre les instructions ci - dessous . d’appareils électroménagers . Lors d’un appel , veuillez connaître la date d’achat et les numéros � Les références aux concessionnaires locaux . au complet de modèle et de série de votre appareil . Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre � Renseignements sur les garanties . demande . Pour service au Canada Si vous avez besoin de pièces de rechange Téléphoner au 1 - 800 - 807 - 6777 . Les techniciens de service Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange , désignés par Whirlpool Canada Inc . sont formés pour remplir la nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces garantie des produits et fournir un service après garantie partout ® . Ces pièces de rechange conviendront et d’origine FSP au Canada . fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque ® Pour plus d’assistance . nouvel appareil WHIRLPOOL Aux États - Unis , téléphoner au Centre d’interaction avec la Si vous avez besoin de plus d’assistance , vous pouvez nous clientèle en composant le 1 - 800 - 253 - 1301 , ou appeler votre écrire en soumettant toute question ou problème à : centre de service désigné le plus proche . Centre d’interaction avec la clientèle Au Canada , composer le 1 - 800 - 807 - 6777 , ou appeler votre Whirlpool Canada Inc . centre de service désigné le plus proche . 1901 Minnesota Court Mississauga , Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance , veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée . 46
Page: 47

GARANTIE DU LAVE - VAISSELLE WHIRLPOOL GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an , à compter de la date d’achat , lorsque le lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies ® avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et les frais de main - d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication . Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool . GARANTIE LIMITÉE LA DEUXIÈME ANNÉE SUR LE MODULE DE LAVAGE Pour la deuxième année à compter de la date d'achat , lorsque ce lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou ® fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP du module de lavage ( voir “ Module de lavage ” ) en cas de vices de matériaux ou de fabrication . GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LE SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ET LES PANIERS À VAISSELLE À REVÊTEMENT EN NYLON De la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat , lorsque ce lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux ® instructions jointes à ou fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP pour les composants suivants si des vices de matériaux ou de fabrication existent : le système de commande électronique , les paniers à vaisselle supérieur et inférieur ( pour les modèles avec paniers à revêtement en nylon ) . GARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANS SUR LA CUVE DURAPERM ™ ET SUR LA SURFACE INTÉRIEURE DE LA PORTE ( SUR LES MODÈLES DE LAVE - VAISSELLE SÉLECTIONNÉS ) Pour une période de vingt ans à compter de la date d’achat , lorsque le lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ® à ou fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et les frais de main - d’oeuvre pour la cuve ™ DURAPERM et / ou la surface intérieure de la porte si cette cuve ou surface intérieure comporte une fuite d’eau attribuable à des vices de matériaux ou de fabrication . Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool . GARANTIE COMPLÈTE À VIE SUR LA CUVE ET L’INTÉRIEUR DE LA PORTE EN ACIER INOXYDABLE ( SUR LES MODÈLES DE LAVE - VAISSELLE SÉLECTIONNÉS ) Pour la durée de vie du produit , à partir de la date d’achat , lorsque le lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ® et fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et les frais de main - d’oeuvre de réparation pour les modèles avec cuve et / ou intérieur de la porte en acier inoxydable en cas de problème de remplissage de l’eau , en cas de vice de matériau ou de fabrication . Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool . Whirlpool Corporation ne paiera pas pour : 1 . Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave - vaisselle , donner des instructions concernant l’utilisation du lave - vaisselle , remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile . 2 . Les réparations lorsque le lave - vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial . 3 . Les dommages imputables à : accident , modification , mésusage ou abus , incendie , inondation , actes de Dieu , installation fautive , installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie , ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc . 4 . Tous les frais de main - d’oeuvre durant les périodes de garantie limitée . 5 . Les pièces de rechange ou les frais de main - d’oeuvre pour les appareils utilisés hors des États - Unis et du Canada . 6 . La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur . Ce produit est conçu pour être réparé à domicile . 7 . Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil . 8 . Au Canada , les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées . WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC . N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS . Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ; aussi , cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable . Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre . À l’extérieur du Canada et des 50 États des États - Unis , cette garantie ne s’applique pas . Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique . Si vous avez besoin de service , consulter d’abord la section “ Dépannage . ” On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “ Assistance ou Service ” , ou en téléphonant à notre Centre d’interaction avec la clientèle au 1 - 800 - 253 - 1301 , de n’importe où aux É . - U . ou en écrivant à : Whirlpool Corporation , Customer Interaction Center , 553 Benson Road , Benton Harbor , MI 49022 - 2692 . Au Canada , téléphoner à Whirlpool 7 / 03 Canada Inc . au 1 - 800 - 807 - 6777 . Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ consultation ultérieure . Pour le service sous garantie , vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation . Adresse ________________________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave - vaisselle Numéro de téléphone ___________________________________________ pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin . Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets . Numéro de modèle______________________________________________ Cette information est indiquée sur la plaque signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à la section “ Pièces et Numéro de série ________________________________________________ caractéristiques ” . Date d’achat____________________________________________________ 47
Page: 48

8535541 © 2004 Whirlpool Corporation . 7 / 04A . All rights reserved . ® Registered Trademark / TM Trademark of Whirlpool , U.S.A . , Whirlpool Canada Inc . Licensee in Canada Printed in U.S . Tous droits réservés . ® Marque déposée / TM Marque de commerce de Whirlpool , U.S.A . , Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc . au Canada Imprimé aux É . - U .
Search in DishWasher on ebay
"
4396838
Whirlpool 4396838 4396838 White Dishwasher Rack Repair Kit

285607
Whirlpool 285607 Polish (24)

978849
Whirlpool 978849 978849 Anti-Static Cleaner

4392900
Whirlpool 4392900 4392900 Paint

4319102
Whirlpool 4319102 4319102 Glisten Dishwasher Cleaner

4396293
Whirlpool 4396293 4396293 Jet-Dry Rinse Agent

8171652
Whirlpool 8171652 8171652 Empire Red Touch-Up Paint

31625
Whirlpool 31625 31625 Micro-Fiber Cloth

8171571
Whirlpool 8171571 8171571 Cobalt Blue Touch-Up Paint

31682
Whirlpool 31682 31682 All Appliance Cleaner

4317824
Whirlpool 4317824 Hard Start Kit (INCLUDES Power Cord

8537823
Whirlpool 8537823 HARNS-Wire

799344
Whirlpool 799344 799344 Paint

W10216724
Capacitor

8269213
Fuse

8564546
Whirlpool 8564546 Electronic Control Board

8564544
Whirlpool 8564547 Electronic Control Board

8564547
Whirlpool 8564547 Electronic Control Board

8535373
Energy Guide No Longer Available 1 09

8535437
INST INSTR

8535451
TECH SHEET

8535541
OWNERS MAN

8269262
Bracket, Heater Support

8268433
Seal, Sprayarm

8269259
Gasket, Vent

8269296
Seal, Console/door

8193709
Seal

W10073180
PANEL

8558980
Vent Assembly Also Order Item 4

8542603
Vent Assembly Also Order Item 6

3378179
Inner Door Also Order Item 4

8171658
PANL

4396201
Custom Panel Kits Biscuit

8171656
PANL

8534985
Handle, Latch White

8573256
ACCESS PANEL WHITE

8269838
PANEL

8283512
COVER

8269000
PANEL-TOE

8543835
PANEL

5303319027
Frigidaire5303319027 Glisten Dishwasher Cleaner and Deodorizer

038184
Water Hardness Test Kit

8531018
WASHER ALSO ORDER ITEM 19

8534946
SHIELD

W10082643
PARTS-MISC

W10158350
Cover Control Shield Assembly

W10177098
Screw

W10142656
VOLUTE W/SEAL ALSO ORDER ITEMS 19 & 21

8533836
Screw 1 of 8

8531865
Shield, Dispenser

8531857
PROTECTOR INLET

8193918
ACCUMULATR &&

8564886
Stiffener

8565920
Stop Track

8580309
Strike, Latch

304231
Screw,

9741232
SCREW

3369051
Screw

8268325
Holder, Feed Tube

717273
Washer, Rubber 1 of 2

8268317
Cap, Internal Rear Feed Also Order Item 3

8269111
STRIKE-LATCH

8269016
CLIP, GROUNDING

8268913
Float & Retainer Assembly

3400919
Plug

3400014
SCREW TUB

3400069
Screw

3400217
Screw

8524473
Spring, Door Balance

8268548
Nut, Heater Element

8268340
Seal, Sprayarm

8269297
MISCELLANEOUS PARTS BAG INCLUDES 2 SCREWS & 2 HOSE CLAMPS

8268990
Bushing, Door Spring

8269740
Clip

3378595
Bracket, Thermostat

3400892
Screw

8268321
Mount

3378128
WASHER PRONGED CUP

8281154
Screw 1 of 6

8268983
Stiffener, Door

3400850
Screw 8-16 x 3/8

3400836
Screw White

8533889
SCREW

3400412
SCREW

8268961
Sleeve, Friction

8269524
Tab, Sump

8534857
HINGE-BRKT

8534858
HINGE-BRKT

8545881
STANDPIPE

8524472
Actuator, Latch

8524581
Stop

8531019
VOLUTE

8534952
ACCUMULATOR ASSM.

3369181
Screw, 10-16, Hi-Lo 1 of 4

8558129
Whirlpool 8558129 Dispenser

8531825
Whirlpool 8558129 Dispenser

8558310
Whirlpool 8558307 Rinse Aid Cap

8573240
Shield, Sound Tub

3367670
Screw

8531032
SHIELD

8268293
PROBE

8542566
Deflector, Vent Also Order Item 4

8531412
Hose, Inlet

8269144A
M Hose-Drain Was 8269144 0409 Nm

8535760
MOTOR-PUMP W/CAPACITOR

W10239404
MOTOR ASSEMBLY

W10195536
WATER INLET ALSO ORDER ITEMS 4

8534941
Whirlpool 8534941 Motor-Pump

8268408
MOTOR-PUMP W/CAPACITOR

8534882
SUMP

W10239405
Whirlpool W10239405 Motor-Pump

8558968
TUBE-FEED

4396838RC
Whirlpool 4396838RC White Dishwasher Rack Repair Kit

8270016
WHEEL & MOUNT ASSEMBLY ALSO ORDER ITEM 5

8268892
Lever, Overflow Switch

8269831
WHEEL LEG

3385089
TRACK, RACK

8539214
Dishrack, Upper

8269208
THERMISTER

8268342
Hub, Lower Sprayarm

8557720
Sprayarm, 3rd Level

308685
Whirlpool 308685 Screw, #10X24X1/4

356138
Clamp, Hose

596669
Clamp

5305510271
Touch-Up Paint

5305510269
Touch-Up Paint

1438
PAINT, ALMOND TOUCH-U

8268866
Whirlpool 8268866 Silverware Basket

8535150
Whirlpool 8535150 Pump&Motor

8531323
Whirlpool 8531323 Gasket

8268645
Whirlpool 8268645 Wheel&Transport Assembly (1 Of 4)

8268391
Whirlpool 8268391 Screen

8268397
Whirlpool 8268397 Seal

8268991
Whirlpool 8268991 COVR-Box

4172141
Whirlpool 4172141 Glass Magic Spot And Film Remover-16 Oz

8193983
Whirlpool 8193983 SPINNER

4396194
Whirlpool 4396194 BRCKT-MTG

4396199
Whirlpool 4396199 Panel

8270027
Whirlpool 8270027 Panel-Toe

8269507
Whirlpool 8269507 Capacitor

8269209
Whirlpool 8269209 Switch

8269024
Whirlpool 8269024 Arm-Spray

8268909
Whirlpool 8268909 Switch

8268383
Whirlpool 8268383 CHOPPER

4378968
Whirlpool 4378968 4378968 Floor Mount Kit

8269110
Whirlpool 8269110 Seal

8269145
Whirlpool 8269145 8269145 Upper Mounting Brackets

8268326
Whirlpool 8268326 Tube

4392901
Whirlpool 4392901 4392901 Paint

4396200
Whirlpool 4396200 Panel

8269144
Whirlpool 8269144 Hose-Drain

285006
Whirlpool 285006 Superior Black Paint,PRESSURED Spray

661658
Whirlpool 661658 Pump-Drain

8268375
Whirlpool 8268375 Valve-CHEK

350930
Whirlpool 350930 350930 Spray Paint

8268888
Whirlpool 8268888 Door Seal No Adhesive

661566
Whirlpool 661566 Thermostat

8171659
Whirlpool 8171659 8171659 Stainless Steel Side Panel Kit

8171657
Whirlpool 8171657 PANL

8268655
Whirlpool 8268655 Wheel

8268655
Whirlpool 8268655 Wheel

8269258
Whirlpool 8269258 Gasket

8269258
Whirlpool 8269258 Gasket

8531670
Whirlpool 8531670 Valve-INLT

8534942
Whirlpool 8534942 Motor-Pump

8193762
Whirlpool 8193762 Fuse-Kit

8531325
Whirlpool 8531325 Inlet-WATR

8531022
Whirlpool 8531022 Hose-Drain

350924
Whirlpool 350924 350924 50 Water Test Strips

8558307
Whirlpool 8558307 8558307 Rinse Aid Cap

18001017
Whirlpool 18001017 Use MCN TJ106

8564056
HEATER - NLA-US&CA

5305514078
Frigidaire 5305514078 Ceramic/Glass Cooktop Cleaner

31462A
Whirlpool 31462A Stainless Steel Cleaner

72017
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (White)

72032
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (Black)

72107
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (Almond)

4392899
PAINT, TOUCH-UP (1/2OZ.) (BISQUE)

8171651
TUCHUP

WR97X212
TOUCH-UP PAINT, WHITE, 1/2 oz.

1126
HI-TEMP WHITE PORC TOUCH-U

1999
PAINT, BLACK TOUCH-UP

W10282479
Cleaner

31462
Whirlpool Stainless Steel Cleaner and Polish - 31462

058028
Touch Up White

72017R
TUCHUP ~

72032B
Touch-Up Black /Sell# 20001009 First

058030
TOUCH-UP PAINT-ALMON D

Y058030
Whirlpool 72107 Almond Touch-Up Paint

WR97X204
TOUCH-UP PAINT, ALMOND

R9900463
PAINT- TOU UE

5305510270
Touch-Up Paint

371505
Clamp, Hose