Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool DishWasher       Model: DU1055XTVQ0 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation Instructions
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Manuals For Same Model Number.
DU1055XTVQ0 Whirlpool Undercounter Dishwasher Door And Pane...
DU1055XTVQ0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...

Other Model Numbers Referenced to The Same Manual.
7GU2300XTVB0 Whirlpool Undercounter Dishwasher w Plastic Gia...
DU1055XTSB3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Install Manua...
DU1055XTSD3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Install Manua...
DU1055XTSQ3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Install Manua...
DU1055XTSS3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Install Manua...
DU1055XTST3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Install Manua...
DU1055XTVB0 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVB1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVB2 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVD0 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVD1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVD2 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVQ1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVQ2 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVS0 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVS1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVS2 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVT0 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVT1 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
DU1055XTVT2 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...

Other Items that are in the Same Category.
3XGSC9455 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLSQ7533 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLBR8543 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLBR5432 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
DU1015 Whirlpool Dishwasher...
DU1055 Whirlpool Dishwasher...
DC1100 Whirlpool Dishwasher...
DU1100 Whirlpool Dishwasher...
DU1101 Whirlpool Dishwasher...
DU1145 Whirlpool Dishwasher...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

® INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER PLASTIC GIANT TUB MODELS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE - VAISSELLE ENCASTRÉ MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUE Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 W10282553A
Page: 2

Table of Contents Installation Instructions Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ( cont . ) Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prepare Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Make Power Cord Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Determine Cabinet Opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Product and Cabinet Opening Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Choose Attachment Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Move Dishwasher into Cabinet Opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Water Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connect to Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connect to Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Make Direct Wire Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prepare Cabinet Opening — Existing Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Secure Dishwasher in Cabinet Opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Prepare Cabinet Opening — New Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Complete Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prepare and Route Water Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Check Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Install Drain Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 If Dishwasher Does Not Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Additional Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “ DANGER ” or “ WARNING . ” These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions . can be killed or seriously injured if you don't You follow instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . You Need to : • Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher . Remove shipping materials , drain hose and lower rack . Close dishwasher door until latched . • Observe all governing codes and ordinances . • Install this dishwasher as specified in these instructions . • Installation should be performed by a qualified service technician . The dishwasher must be installed to meet all electrical Tip Over Hazard and plumbing national and local codes and ordinances . Do not use dishwasher until completely installed . Do not push down on open door . Doing so can result in serious injury or cuts . 2
Page: 3

INSTALLATION REQUIREMENTS In addition , for first time installations Tools needed : Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before starting installation . Read and follow the instructions provided with any tools Cordless drill listed here . with ¹ ⁄ ₂ " , ³ ⁄ ₄ " and 1 ¹ ⁄ ₂ " hole Small All Installations saw bits Wire stripper tubing cutter Tools needed : Flat - blade Parts needed : Pliers screwdriver Copper tubing ( ³ ⁄ ₈ " See “ Electrical Requirements ” section O.D . suggested ) or Phillips For Direct Wire : For Power Supply flexible braided Utility knife screwdriver use UL Listed / Cord : use UL water supply line CSA Approved listed power strain relief supply cord kit UL Listed / CSA to fit ⁷ ⁄ ₈ " ( 2.2 cm ) marked for use nut drivers or Approved twist - on hole with dishwasher hex sockets wire connectors * Measuring tape Small level or ruler 10 " adjustable wrench Location Requirements that opens to wrench Grounded electrical supply required . Do not run drain lines , water lines or electrical wiring where * Must be the proper size to connect your household wiring to 16 they can interfere with or contact dishwasher motor or legs . gauge wiring in dishwasher The location where the dishwasher will be installed must Other useful items you may need : provide clearance between motor and flooring . Motor should not touch the floor . Bath towel Flashlight Do not install dishwasher over carpeted flooring . Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher against freezing . Damage from freezing is not covered by the Shallow pan warranty . Wood block A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry . Parts supplied : A moisture barrier accessory ( Part Number 4396277 ) is available from your dealer for installing underneath the countertop . Drain hose clamps ( 2 ) Drain hose Check location where dishwasher will be installed . The ( 1 large and 1 small ) Phillips - head location must provide : screws ( 2 ) • easy access to water , electricity and drain . • Convenient access for loading and unloading dishes . Corner Green Silver locations require a 2 " ( 5.1 cm ) minimum clearance between the side of the dishwasher door and the wall or cabinet . Make sure all these parts are included in the literature package . • square opening for proper operation and appearance . Parts needed : • cabinet front perpendicular to floor . • level floor . ( If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening , shims may be needed to level dishwasher . ) Helpful Tip : Be sure to accurately measure dimensions and ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is uneven ( example : flooring extends only partway into opening ) . NOTE : To avoid shifting during dishwasher operation , shims must be securely attached to the floor . Other parts you may also need : If dishwasher will be left unused for a period of time or in a Side mounting kit Masking or location where it may be subject to freezing , have it winterized by for solid surface duct tape ( 38.1 – 5 cm ) authorized service personnel . countertops Screw - type Make sure pipes , wires and drain hose are within the ( Part Number clamps ( 3 maximum ) shaded area shown in the “ Product and Cabinet 8212560 ) Opening Dimensions ” section . NOTE : Parts available for purchase in plumbing supply stores . Check local codes . Check existing electrical supply . See “ Electrical Requirements ” section . It is recommended that electrical connections be 3 made by a licensed electrical installer .
Page: 4

Product and Cabinet Opening Dimensions cm ) ( 60.6 ( 64.1 cm ) cm ) ( 62.2 cm ) * ( 1.9 ( 86 cm ) with mi.n wheels removed * Insulation may be compressed . ( not used on all models ) 24 " 24 " cm ) ( 61 ( 61 cm ) * * 21 " cm ) ( 53.3 Check that all surfaces have no protrusions that would prohibit dishwasher installation . ( 17.2 cm ) 34 " cm ) 4 " cm ) ( 86.4 min * ( 10.2 ( 26.7 ( 4.4 cm ) cm NOTE : Shaded area of cabinet walls show where utility ) connections may be installed . ( 6.4 3 " cm ) ( 15.9 cm ) ( 7.6 cm Cle * Measured from the lowest point on the underside of ) ar Area countertop . May be reduced to 33 ⁷ ⁄ ₈ " ( 86 cm ) by removing wheels from dishwasher . * * Minimum , measured from narrowest point of 2 " cm ) opening . ( 5.1 cm ) ( 4.4 4
Page: 5

Drain Requirements Electrical Requirements • A new drain hose is supplied with your dishwasher . Be sure that the electrical connection and wire size are adequate If the drain hose is not long enough , use a new drain hose with a and in conformance with the National Electrical Code , ANSI / NFPA maximum length of 12 ’ ( 3.7 m ) ( Part Number 3385556 ) that 70 - latest edition and all local codes and ordinances . meets all current AHAM / IAPMO test standards , is resistant to A copy of the above code standards can be obtained from : heat and detergent , and fits the 1 " ( 2.5 cm ) drain connector of the National Fire Protection Association dishwasher . 1 Batterymarch Park Quincy , MA 02169 • Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20 " ( 50.8 cm ) minimum You must have : above the floor . It is recommended that the drain hose either be • 120 - volt , 60 Hz , AC - only , 15 - or 20 - amp , fused electrical looped up and securely fastened to the underside of the counter , supply . or be connected to an air gap . • copper wire only . • Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to We recommend : house plumbing lower than 20 " ( 50.8 cm ) above subfloor or floor . • a time - delay fuse or circuit breaker . • a separate circuit . Use of air gap If connecting dishwasher with a power supply cord : • Use UL listed power supply cord kit ( Part Number 4317824 ) marked for use with dishwasher . • Power supply cord must plug into a grounded 3 prong outlet , located in the Air gap cabinet next to the dishwasher opening . Outlet must meet all local codes and ordinances . If connecting dishwasher with direct wiring : • Use flexible , armored or nonmetallic sheathed , copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances . • Use ¹ ⁄ ₂ " minimum I.D . drain line fittings . • Use a UL Listed / CSA Approved strain relief . • If required , the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions . When connecting the air gap , a rubber hose ( not provided ) will be needed to connect to the waste tee or disposer inlet . Water Supply Requirements • A hot water line with 20 - 120 psi ( 138 - 862 kPa ) water pressure can be verified by a licensed plumber . • 120 ° F ( 49 ° C ) water at dishwasher . • ³ ⁄ ₈ " O.D . copper tubing with compression fitting or flexible braided water supply line ( Part Number 4396897RP ) NOTE : ¹ ⁄ ₂ " minimum plastic tubing is not recommended . • A 90 ° elbow with ³ ⁄ ₈ " N.P.T . external pipe threads on one end . • Do not solder within 6 " ( 15.2 cm ) of the water inlet valve . 5
Page: 6

INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening — Existing Utilities Check water and electrical 1 placement Water line Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher . Failure to do so can result in death or electrical shock . ( 15.2 6 “ cm ) Cable Disconnect power 1 If the water line and the cable extend to the locations shown , proceed to the “ Install Drain Hose ” section . If they do not reach far Disconnect electrical power at the fuse box or circuit enough , follow the instructions in the “ Prepare Cabinet Opening — breaker box before installing dishwasher . New Utilities ” section . 2 Prepare Cabinet Opening — New Utilities Prepare and route the electrical supply Do you already have utility 3 hookups ? What type of electrical Yes — Follow instructions in t he “ Prepare Cabinet connection will you use ? Opening — Existing Utilities ” section . Power Supply Cord : Follow instructions in the “ Prepare Cabinet No — Follow Option A instructions Opening — New Utilities ” section . Direct Wire : Existing utility hookups No existing utility hookups Follow Option B instructions Water line Option A , Power Supply Cord : NOTE : A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next to the dishwasher cabinet opening . Power Supply Cord - Drill hole 1 Cable Optional loactaiotino n Preeffeerreredd l olocactaiotino n 1 ¹ ⁄ ₂ " ( 3.8 cm ) Drill a 1 ¹ ⁄ ₂ " ( 3.8 cm ) hole in cabinet side or rear . See product and cabinet opening dimensions . 6
Page: 7

Direct Wire – Route cable Power Supply Cord – Prepare hole 3 2 ( 15.2 6 ” cm ) Metal Wood cabinet cabinet Route cable from power supply through cabinet hole ( cable must Wood cabinet : Sand the hole until smooth . extend to the right front side of cabinet opening ) . Tape cable to the floor in area shown . This will keep cable from Metal cabinet : Cover hole with grommet ( Part Number 302797 ) moving when dishwasher is moved into cabinet opening . included with power supply cord kit . Option B , Direct Wire : Prepare and Route Water Line Helpful Tip : Wiring the dishwasher will be easier if you route the Helpful Tip : Routing the water line through the left side of cable into the cabinet opening from the right - hand side . cabinet opening will make water connection easier . Direct Wire — Drill hole 1 Drill hole 1 Optional location PPrreferrreedd lolocactaitoionn PrPerfeefrerreredd l oloccations OOpptitoionnaal ll olocacattioionnss ( 1.9 cm ) ¹ ⁄ ₂ " ( 1.3 cm ) Drill a ³ ⁄ ₄ " ( 1.9 cm ) hole in right - hand cabinet side or rear . See product and cabinet opening dimensions . Direct Wire – Prepare hole 2 Drill a ¹ ⁄ ₂ " ( 1.3 cm ) hole in the cabinet side or rear . Measure water supply line 2 Hot water line Metal Wood cabinet cabinet Wood cabinet : Sand the hole until smooth . Metal cabinet : Cover hole with grommet ( Part Number 302797 not included ) Measure overall length of copper tubing or flexible braided water supply line . Attach to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances . The water line to the dishwasher should have a manual shutoff valve . 7
Page: 8

Add 90 ° elbow fitting to the Route water supply line 6 3 water supply line Connect the ³ ⁄ ₈ " compression fitting to the water supply line prior to installing the unit into the cabinet opening . Slowly route water supply line through hole in cabinet . ( If using Attach such that the ³ ⁄ ₄ " connection is facing upward . copper tubing , it will bend and kink easily , so be gentle . ) It Copper tubing only : Put the tubing into the 90 ° elbow should be far enough into the cabinet opening to connect it to fitting as far as it will go ( the copper tubing bends and the dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher . kinks easily ) . Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads . Flexible braided connection : Secure nut to elbow using Flush water supply line ⁵ ⁄ ₈ " open ended wrench or adjustable wrench . 4 ® † NOTE : Do not use Teflon tape with compression fittings . Install Drain Hose IMPORTANT : Always use a new drain hose . Check local codes to determine whether an air gap is required . Drill hole 1 Slowly turn water shutoff valve to “ ON ” position . Flush water into a shallow pan until clear to get rid of particles that could 1 ¹ ⁄ ₂ " clog the inlet valve . Turn shutoff valve to “ OFF ” position . ( 3.8 cm ) Slide nut and ferrule 5 onto tubing If needed , drill a 1 ¹ ⁄ ₂ " ( 3.8 cm ) diameter hole in cabinet wall or side of the opening closest to the sink . Nut Route drain hose 2 Drain hose Ferrule Copper tubing only : Slide nut , then ferrule , about 1 " ( 2.5 cm ) onto copper tubing . NOTE : To avoid vibration during operation , route the Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front water supply line so that it does not touch the center of opening where drain connection will be made . Tape dishwasher base , frame or motor . drain hose to the floor in area shown . This will keep the drain hose from moving when dishwasher is moved into cabinet opening . † � TEFLON is a registered trademark of E.I . Du Pont De Nemours and Company . 8
Page: 9

Option C , Waste disposer – with air gap Connect drain hose 3 Waste disposer – with air gap Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following options : Air gap • Option A , Waste disposer - no air gap Screw - type clamps Large silver drain Large silver drain • Option B , No Waste disposer - no air gap hose clamp hose clamp Disposer inlet • Option C , Waste disposer - with air gap ( provided ) • Option D , No waste disposer - with air gap Rubber hose IMPORTANT : The drain hose connection of the disposer or a connector waste tee must be made before the drain trap and at least 20 " ( 50.8 cm ) above the floor where the dishwasher will be installed . Drain hose Helpful Tip : To reduce vibration of the hose , keep the hose away Drain trap from the floor . Option A , Waste disposer – no air gap 1 . Using a hammer and screwdriver , knock 1 plug into disposer . Waste disposer – no air gap Large silver Disposer inlet drain hose clamp 2 . Use needle - nose pliers to remove plug . 2 Drain hose 3 . Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed . Black end 3 NOTE : Do not cut ribbed section . Drain trap 1 . Using a hammer and screwdriver , knock 4 . Attach drain hose to air gap with large 1 plug into disposer . silver drain hose clamp ( provided ) . Use 4 pliers to squeeze clamp open and move into position . If the drain hose was cut , use a 1 ¹ ⁄ ₂ " to 2 " ( 3.8 to 5 cm ) screw - type clamp ( not provided ) . 2 . Use needle - nose pliers to remove plug . 2 5 5 . Use a rubber hose ( not provided ) with screw - type clamps ( not provided ) to connect from air gap to disposer inlet . 3 . Attach drain hose to disposer inlet with large silver drain hose clamp ( provided ) . Option D , No waste disposer – with air gap 3 Use pliers to squeeze clamp open and move into position . No waste disposer – with air gap Air gap Screw - type clamps Screw - type clamps Large silver drain Large silver drain Option B , No waste disposer – no air gap hose clamp hose clamp ( provided ) No waste disposer – no air gap Waste tee Waste tee Rubber hose connector SLcarregwe - stiylvpeer drain chloamsep clamp Drain hose Waste tee Waste tee Drain hose Drain trap 1 . Connect black end of drain hose to air gap Black end 1 and cut if needed . Drain trap NOTE : Do not cut ribbed section . 1 . Connect black end of of drain hose to waste 2 . Attach drain hose to air gap with large silver Black end 1 tee and cut if needed . drain hose clamp ( provided ) . Use pliers to 2 NOTE : Do not cut ribbed section . squeeze clamp open and move into position . If the drain hose was cut , use a 1 ¹ ⁄ ₂ " to 2 " 2 . Attach black end of drain hose to waste tee ( 3.8 to 5 cm ) screw - type clamp ( not with a large silver drain hose clamp ( provided ) . provided ) . 2 Use pliers to squeeze clamp open and move 3 into position . If the drain hose was cut , use a 3 . Use a rubber hose ( not provided ) with 1 ¹ ⁄ ₂ " to 2 " ( 3.8 to 5 cm ) screw - type clamp ( not screw - type clamps ( not provided ) to provided ) . connect from waste tee to air gap . 9
Page: 10

Remove panels Prepare Dishwasher 3 Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed . Do not push down on open door . Using a ¹ ⁄ ₄ " hex head socket , nut driver or Phillips screwdriver , Doing so can result in serious injury or cuts . remove the 2 screws attaching access panel and lower panel to dishwasher . NOTE : Do not remove tech sheet from access panel . Remove terminal box cover 4 Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher . Failure to do so can result in back or other injury . Attach insulation 1 Tabs Completedall Inst Using a ¹ ⁄ ₄ " hex head socket , nut driver or Phillips screwdriver , remove terminal box cover . Retain for later use . Install strain relief 5 Using the precut slots in the insulation , fasten the insulation over the molded hooks on the tub . Be sure to fasten the insulation down on both sides of the tub . Put dishwasher on its back 2 Install a UL Listed / CSA Approved strain relief . Make sure screwheads are facing to the left when tightening conduit nut . Strain relief may be provided with the power supply cord kit . Helpful Tip : Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering . Do not use door panel as a worktable without first covering with a towel to avoid scratching the door panel . Using two or more people , grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back . 10
Page: 11

What type of electrical connection will you use ? Power Supply Cord : Follow Option A instructions Direct Wire : Follow Option B instructions Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher . If using Option B , proceed to “ Determine Cabinet Opening , ” to Connect ground wire to green ground connector continue with the installation of your dishwasher . in terminal box . Do not use an extension cord . Failure to follow these instructions can result in Make Power Supply Cord Connection death , fire , or electrical shock . Option A , Power Supply Cord : Power Supply Cord — 2 Power Cord — Route cord 1 Connect ground wire into terminal box Ground wire Ground Washer wire Ground connector Remove the green grounding screw and place through the ring terminal of the green ground wire . Reattach and tighten the green screw . Power Cord — Connect 3 remaining wires Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower part of dishwasher tub . Pull cord through strain relief in terminal bow . Select UL Listed / CSA Approved twist - on wire connectors rated to connect your power supply cord to 16 - gauge dishwasher wiring . NOTE : Do not pre - twist stranded wire . Twist on wire connector . Gently tug on wires to be sure both are secured . Connect wires black to black and white to white , using UL Listed / CSA Approved twist - on wire connectors . 11
Page: 12

Wiring configuration Determine Cabinet Opening Termina l box wire : Power supp ly wire : Measure cabinet opening white white 1 black black ground connector ground wire If needed , see website for animated representation of this step . Visit www.whirlpool.com under FAQ tab . Power Cord — Secure cord 4 on conduit connector Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed ( you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor ) . Refer to “ Dishwasher Height Adjustment Chart ” for wheel position and the number of turns needed . Dishwasher Height Adjustment Chart Wheel Number of turns Cabinet position on front leg opening height Removed All the way up 34 " ( 86.4 cm ) 1 10 ( 87.0 cm ) 2 5 3 0 Tighten strain relief screws to secure cord . NOTE : If the minimum cabinet opening height is less than 34 " Power Cord — Reinstall 5 ( 86.4 cm ) , the rear wheels can be removed for additional terminal box cover clearance . This will allow the dishwasher to fit into a 33 ⁷ ⁄ ₈ " ( 86 cm ) high cabinet opening , but the dishwasher will be more difficult to move . ( Measurements are approximate . Wheels and legs are preset at the factory for 34 ¹ ⁄ ₂ " [ 87.6 " cm ] . ) Adjust wheels and legs 2 123 Place wires inside terminal box . Insert tabs on left side of cover . Make sure wires are tucked inside box . Close cover ensuring wires are not pinched . Use ¹ ⁄ ₄ " nut driver and previously removed screw to secure cover . Turn both leveler legs to the same height . Put wheels in the NOTE : Do not plug into outlet until instructed . required position determined from “ Dishwasher Height Adjustment Chart . ” ( To change wheel position , use a flat - blade screwdriver to pop out the wheel , then snap into the new position . ) 12
Page: 13

Option 2 , Dishwasher with Stainless Steel Tub Side Attachment Built - up Floors — Add 3 ( for marble , granite or other hard surface countertops ) shims as needed 1 . Remove the brackets from the parts package . 2 . Break off the end of the bracket along the scored line . Score line Score line 2 " ( 5 cm ) cm ) 4 " 0.1 3 . With another person holding the dishwasher to avoid it ( 1 from tipping , open dishwasher door , and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher . 2 ³ ⁄ ₄ " cm ) This will stop screws from falling into pump area when ( 7 securing dishwasher to cabinet . Built - up floors ( Kitchen floor height is higher than cabinet 4 . Push the plastic buttons out of the side of the tub . opening . ) Example : Kitchen floor tile does not extend into NOTE : Save the buttons to cover the holes after cabinet opening . Add shims as needed in the area shown to dishwasher is installed . bring the dishwasher up to 34 " ( 86.4 cm ) below the countertop . NOTE : Shims must be securely attached to floor to avoid Install plastic button movement when the dishwasher is in use . Plastic button Choose Attachment Option 5 . Push bracket into slot on the side of dishwasher , and Excessive Weight Hazard bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place . Use two or more people to move and install NOTE : Do not attach the dishwasher . This will be done dishwasher . later . Failure to do so can result in back or other injury . Bend tab - side mount Using two or more people , stand the dishwasher up . IMPORTANT : The dishwasher must be secured to the Bend cabinet . There are two brackets , found in the parts bag , tabs attach the brackets to the top of the dishwasher if the countertop if it is wood , laminate or another similar surface . If your countertop is marble , granite or another hard surface , install using Option # 2 . Option 1 , Countertop attachment Option 3 , Dishwasher with Plastic Tub Side Attachment 1 . Remove the brackets from the package and place in the ( for marble , granite or other hard surface countertops ) open slots on the left and right - hand top of the Order Mounting Bracket Kit Part Number 8212560 . dishwasher collar as shown . Install mounting bracket Move Dishwasher into Cabinet Tabs must point to the right Opening Stand dishwasher upright 1 2 . Insert the bracket into the slot on the collar . Using a pair of pliers , bend the tab down to secure the bracket in place . Repeat this step for the other side . Bend tab - top mount Using two or more people , stand dishwasher upright . NOTE : Do not install kickplate until instructed to do so . 13 NOTE : Do not attach the dishwasher . This will be done later .
Page: 14

Move dishwasher close to Closes too quickly — 2 5 cabinet opening Decrease spring tension Water line Direct Wire Only Drain hose Cable If the door closes too quickly , decrease the spring tension by IMPORTANT : Double - check correct placement of utilities . Grasp moving the spring end toward the front of the dishwasher . the sides of the dishwasher at the edges of the door panel . Tilt NOTE : Springs should be in the same notches on left and right dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to sides . cabinet opening . NOTE : Do not push on the front of the panel or on the console – they may dent . Door falls open — Helpful Tip : Temporarily tape utilities to the floor in the 6 locations shown to keep them from moving when dishwasher is Increase spring tension moved into the cabinet opening . Check water and drain 3 hose position If the door falls open , increase the spring tension by moving the spring end toward the back of the dishwasher . NOTE : Springs should be in the same notches on left and right Check that water line is on the left side of opening sides . and drain hose is near the center of the cabinet opening . Open and close door Move dishwasher into 7 4 cabinet opening Insulation blanket blanket With another person holding the dishwasher to keep it from tipping , open and close the door a few times . If the door closes or falls open under its own weight , the door tension will need to be adjusted . 14
Page: 15

IMPORTANT : If wheels were removed , cover the floor when moving the dishwasher to avoid damage to the floor . Slowly Check level side to side and 10 move dishwasher completely into cabinet opening . Do not kink or adjust legs if needed pinch water line , drain hose , power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet . Remove cardboard from under dishwasher . NOTE : It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening . Do not remove insulation blanket – the blanket reduces the sound level . NOTE : If using power cord , make sure to route end through hole in cutout before sliding into cabinet opening . Align front of dishwasher 8 with front of cabinet doors Place level against top front opening of tub . Check that dishwasher is level from side to side . If dishwasher is not level , adjust front legs up or down until dishwasher is level . Connect to Water Supply Tighten 90 ° elbow fitting to valve 1 Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors . You may need to adjust alignment to be even with your cabinets . Check for plumb and 9 adjust legs if needed Be sure rubber washer is properly seated in fitting . Slide the ³ ⁄ ₄ " fitting up to the valve and hand tighten to avoid unintentional cross - threading . Hand tighten until the coupling is tight . Using pliers , check the tightness of the coupling . An additional ¹ ⁄ ₄ to ¹ ⁄ ₂ turn may be required to seal the rubber gasket . NOTE : Do not overtighten . Damage to the coupling can result . Check for leaks Check that leveling legs are firmly against the floor . 2 Close and latch the door , and place level against the front panel . Check that dishwasher is centered from front to back in the opening . If needed , adjust leveling leg until dishwasher is plumb . Repeat for other side of dishwasher . Helpful Tip : Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs . With some installations , it may be easier to adjust the front leg using the ³ ⁄ ₁ ₆ " hex head socket or adjustable wrench . Preferred method Optional method Place paper towel under 90 ° elbow fitting . Turn on water supply and check for leaks . If leak occurs , repeat previous step . If needed , see website for animated representation of this step . Visit www.whirlpool.com / watersupply under FAQ tab . † NOTE : Do not use Teflon � tape with compression fittings . † � TEFLON is a registered trademark of E.I . Du Pont De Nemours and Company . 15
Page: 16

Hose clamp final position Connect to Drain 3 Connect drain hose 1 Drain hose Green clamp Green clamp Black drain hose connector Black drain hose Drain hose Drain hose stop connector Drain hose stop Stop Stop Stop Stop Place towel under drain hose to catch any water in drain hose . Once connected , remove towel . Place the small green drain hose clamp onto the small end of the drain hose . Push the new drain hose into the black drain If needed , see website for animated representation of this step . hose connector up to the drain hose stop . Visit www.whirlpool.com / drain under FAQ tab . Slide clamp onto connector 2 Make Direct Wire Electrical Connection NOTE : If the power supply cord was connected earlier proceed to “ Secure Dishwasher in Cabinet Opening ” section . Green clamp Black drain hose connector Option B , Direct Wire : Drain hose Drain hose stop Stop Direct Wire — Route cable 1 Stop into terminal box Using pliers , squeeze open the small green drain hose clamp and slide onto connector between stops . Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub . Pull cable through cable clamp in terminal box . Select UL listed or CSA approved twist - on wire connectors ( not included ) rated to connect your household wiring to 16 - gauge dishwasher wiring . 16
Page: 17

Wiring configuration Termina l box wire : Power supp ly wire : white white black black ground connector ground wire If needed , see website for animated representation Electrical Shock Hazard of this step . Visit www.whirlpool.com / electrical under FAQ Electrically ground dishwasher . tab . Connect ground wire to green ground connector in terminal box . Direct Wire — Secure cable Do not use an extension cord . 4 in conduit connector Failure to follow these instructions can result in death , fire , or electrical shock . Direct Wire — Connect 2 ground wire Tighten strain relief screws to secure cable . Ground Ground wire wire Washer Direct Wire — Reinstall 5 terminal box cover Ground connector Form bare ground wire into a U - shaped hook . Wrap ground wire hook clockwise around ground connector screw and under the washer . Securely tighten ground connector . Direct Wire — Connect 3 remaining wires Place wires inside terminal box . Insert tabs on left side of cover . Make sure wires are tucked inside box . Close cover ensuring wires are not pinched . Use ¹ ⁄ ₄ " nut driver and previously removed screw to secure cover . NOTE : Do not pre - twist stranded wire . Twist on UL Listed / CSA Approved wire connector . Gently tug on wires to be sure both are secured . Connect wires black to black and white to white , using UL Listed / CSA Approved twist - on wire connectors ( not included ) . 17
Page: 18

Secure dishwasher 3 Secure Dishwasher in Cabinet Opening Double check dishwasher 1 alignment in cabinet opening NOTE : Do not drop screws into bottom of dishwasher . Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two , # 10 x ¹ ⁄ ₂ " Phillips - head screws ( included ) . The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened . Check door clearance 4 Check that dishwasher is still level front to back and side to side in cabinet opening . † IMPORTANT : If you have solid countertops such as Corian � , granite , etc . , you must use side mounting kit ( Part Number 8212560 ) . Follow kit instructions . ( Brackets included with kit . ) Remove lower dish rack 2 and place towel Check that top of door does not contact screws , brackets , or countertop . If it does , adjust leveling legs . Check inner spacing 5 Open dishwasher door , remove lower dish rack , and place towel over pump assembly and lower spray arm of dishwasher . This will keep the screws from falling into pump area when you are securing dishwasher to countertop . Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides . If spacing is not equal , loosen bracket screws secured and shift tub . Tighten bracket screws . † � Corian is a registered trademark of E.I . Du Pont De Nemours and Company . 18
Page: 19

Reinstall access panels Remove towel and replace 2 6 lower dishwasher rack Hold the two panels together and place them against dishwasher leg . Using a Phillips or ¹ ⁄ ₄ " screwdriver , reinstall the screws through the holes in the access panel and the Remove towel from dishwasher . Reinstall the lower dish rack . slots in the lower panel . If needed , see website for animated representation of this step . Visit www.whirlpool.com / anchoring under FAQ Check lower panel edge 3 tab . Complete Installation Reinstall access panels 1 Insulation ( on some models ) Access panel Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor . Adjust if necessary . Insulation Grounding Tighten screws 4 clip Lower panel Check that grounding clip is attached to the lower panel . Position the lower panel behind the access panel . On some models there is insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel . Tighten access panel screws . 19
Page: 20

Check Operation Read the Dishwasher User Instructions that came with your ❏ dishwasher . Check that all parts have been installed and no steps were ❏ skipped . Check that you have all tools used . Electrical Shock Hazard Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash ❏ cycle . After the first 2 minutes unlatch door , wait 5 seconds , Plug into a grounded 3 prong outlet . then open door . Check to see that there is water in the Do not remove ground prong . bottom of the dishwasher tub . Check that dishwasher is working properly . Do not use an adapter . If dishwasher is not working properly , disconnect power or Do not use an extension cord . unplug dishwasher and see “ If Dishwasher Does Not Failure to follow these instructions can result Operate ” section . in death , fire , or electrical shock . If Dishwasher Does Not Operate Power supply cord — Plug into First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost 1 of a service call . a grounded 3 prong outlet • Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown ? • Is the door closed tightly and latched ? • Has the cycle been set correctly to start the dishwasher ? • Is the water turned on ? If none of these work , call 1 - 800 - 253 - 1301 , or in Canada , call 1 - 800 - 807 - 6777 . For Roper models , call 1 - 800 - 447 - 6737 , or in Canada call 1 - 800 - 807 - 6777 . Additional Tips Expect longer wash times . Your new dishwasher will average 2 to 3 hours per load , but use nearly 40 % less energy than older Plug into a grounded 3 prong outlet . Check that power supply models . Designed with a low wattage , low energy consumption cord does not touch dishwasher motor or lower part of motor , your dishwasher washes longer to ensure exceptional dishwasher tub . cleaning . Certain models are equipped with an optical water sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical Reconnect Power sensor . Selecting certain options could increase cycle time past 3.5 hours . Reconnect power Rinse Aid is necessary for good drying results : 1 This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good drying performance and controlling hard water deposit buildup . Reconnect electrical power at the fuse box or circuit Energy efficient dishwashers use less water and energy so they breaker box . depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying performance . Start / Resume light may flash : When pressing Start / Resume , you must make sure the door is closed within 3 seconds . If you do not , the Start / Resume light will flash until you press it again . ( You must also do this when adding a dish during the middle of a cycle . ) NOTE : If a braided supply hose is used , replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure . Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference . 20
Page: 21

Table des matières Sécurité du lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ( suite ) Instructions d’installation Préparation du lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Exigences d’installtion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement électrique - Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . 30 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de la cavité d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Exigences d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Choix de l’option de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dimensions – Produit et cavité d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . 23 Installation du lave - vaisselle dans la cavité Spécifications de l’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spécifications de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement à la canalisation d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement à l’égout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Préparation de la cavité d'encastrement - Raccordement électrique – Câblage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement aux circuits existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Immobilisation du lave - vaisselle dans la cavité Préparation de la cavité d'encastrement - d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nouveaux moyens de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Achever l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Raccordement à la canalisation d’eau - Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Préparation et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Si le lave - vaisselle ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Installation du tuyau d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sécurité du lave - vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante . Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez - vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . Voici le symbole d’alerte de sécurité . Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres . Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “ DANGER ” ou “ AVERTISSEMENT ” . Ces mots signifient : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions . Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions . Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non - respect des instructions . Processus à appliquer : • Ouvrir prudemment la porte du lave - vaisselle alors qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil . Retirer les matériaux d’emballage , le tuyau d’évacuation et le panier inférieur . Fermer la porte du lave - vaisselle , jusqu'à la position de verrouillage . • Respecter / Appliquer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . • Installer ce lave - vaisselle conformément aux prescriptions Risque de basculement présentées dans les présentes instructions . • L’installation devrait être exécutée par un technicien qualifié . Ne pas utiliser le lave - vaisselle jusqu’à ce qu’il soit L’installation du lave - vaisselle doit satisfaire aux exigences de tout complètement installé . code national ou local régissant les installations électriques et de Ne pas appuyer sur la porte ouverte . plomberie , et de tous les règlements en vigueur . Le non - respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures . 21
Page: 22

EXIGENCES D’INSTALLATION Autres articles éventuellement nécessaires : Outillage et pièces Ensemble de Bride de tuyau Ruban de montage latéral masquage ou ruban Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de pour plan de ( 38,1 – 5 cm ) adhésif commencer l’installation . Lire et observer les instructions fournies travail massif ( max . 3 ) pour avec chacun des outils de la liste ci - dessous . ( Pièce no 8212560 ) conduits Pour toutes les installations REMARQUE : Ces articles sont disponibles dans les commerces de Outillage nécessaire : fournitures de plomberie . Consulter les codes locaux . Consulter le code en vigueur régissant les installations électriques . Voir la section Tournevis à “ Spécifications électriques ” . Il est recommandé que l’opération de Pince lame plate raccordement au circuit électrique soit confiée à un électricien professionnel . Tournevis Couteau Phillips Matériel additionnel pour l'installation initiale utilitaire Outillage nécessaire : Tourne - écrou ou clé à douille hexagonale de Perceuse sans fil Mètre ruban Pince à Petit coupe - Petit niveau ourègle tube dénuder Clé à molette Clé plate de ⁵ ⁄ ₈ Pièces nécessaires : 10 " - ouverture Voir la sectio n “ Spécifications électriques ” Tube de cuivre malléable ( dia . ext . * De taille appropriée pour le raccordement des conducteurs du Câblage direct : Cordon câblage de la maison aux conducteurs de calibre 16 du lave - vaisselle utiliser un d’alimentatio n : tube de plastique Autres articles utiles : serre - câble utiliser un cordon ( avec tressage de pour trou de d’alimentation renforcement ) pour marqué pour Serviette raccordement à la Lampe de bain ( homologation l’utilisation avec canalisation d’eau UL ou CSA ) un lave - vaisselle ( homologation UL ) Récipient Bloc de bois peu profond Pièces fournies : 2 brides pour tuyau 2 Vis à tête Tuyau Exigences d’emplacement d’évacuation Phillips n ° d’évacuation ( 1 grande et 1 petite ) L’appareil doit être électriquement relié à la terre . Ne pas placer de canalisation d’évacuation , canalisation d’eau ou circuit électrique à un endroit où une quelconque interférence est possible ( contact avec le moteur ou les pieds du lave - vaisselle , Vert Argent etc . ) . Vérifier la présence de toutes ces pièces dans le sachet des documents . L’emplacement d’installation du lave - vaisselle doit fournir le Pièces nécessaires : dégagement de séparation approprié entre le moteur et le plancher . Le moteur ne doit pas toucher le plancher . Ne pas installer le lave - vaisselle sur un plancher garni de tapis . Protéger le lave - vaisselle et les canalisations d’eau qui l’alimentent contre le gel . La garantie ne couvre pas les dégâts imputables au gel . Un ensemble pour panneau latéral est disponible chez les revendeurs ; on peut l’utiliser pour l’installation du lave - vaisselle à l’extrémité d’une rangée de placards . Un accessoire pare - vapeur ( pièce no 4396277 ) est disponible chez les revendeurs pour l’installation sous le plan de travail . Inspecter l’emplacement où le lave - vaisselle sera installé ; l’emplacement d’installation doit offrir : 22
Page: 23

• facilité d’accès à canalisation d’eau , câblage électrique et à mesurer les dimensions avec précision pour garantir un bon aplomb canalisation d’égout . du lave - vaisselle . • facilité d’accès pour chargement et déchargement de la vaisselle ; si l’appareil est installé dans un angle , on doit prévoir un espace libre REMARQUE : Si des cales sont utilisées , veiller à solidement ancrer d’au moins 2 " ( 5,1 cm ) entre le côté de la porte du lave - vaisselle et le les cales sur le plancher pour qu’elle ne puisse se déplacer durant mur ou le placard adjacent . l’utilisation du lave - vaisselle . • bon équerrage de la cavité , pour fonctionnement correct et aspect esthétique . Si le lave - vaisselle ne sera pas utilisé pendant une période prolongée , • façades de placard perpendiculaires au sol . ou s’il est installé en un endroit où il pourrait être exposé au gel , faire • plancher horizontal et à un niveau uniforme ; ( en cas de différence de exécuter le processus de préparation appropriée avant l’hiver par un niveau entre la surface du plancher devant la cavité d’installation et technicien agréé . le plancher de la cavité d’installation , il peut être nécessaire d’employer des cales pour rehausser le lave - vaisselle . ) Veiller à ce que les moyens de raccordement à canalisation d’eau , câblage électrique et canalisation d’égout soient situés dans la zone marquée en gris sur l’illustration de la section “ Dimensions – Produit Conseil utile : Si la surface du plancher dans la cavité d’installation de et cavité d’installation ” . l’appareil n’est pas uniforme ( exemple : revêtement de sol sans prolongation complète dans l’espace de la cavité d’installation ) , veiller Dimensions - Produit et cavité d’encastrement cm ) ( 60,6 ( 64,1 cm ) cm ) ( 62,2 cm ) * ( 1,9 ( 86 cm ) avec mi.n des dépose roues 24 " ( 61 24 " cm ) cm ) * * ( 61 21 " cm ) ( 53,3 ( 17,2 34 " cm ) cm ) 86,4 4 " ) * REMARQUE : Placer les points d’arrivée du circuit min ( cm ( 26,7 0,2 électrique et des canalisations dans la zone marquée ( 1 cm ) ( 4,4 en gris sur les parois de la cavité d’encastrement . cm ) DDééggaaggeemm 3 " cm ) 6 * Mesuré depuis le point le plus bas de face eenntt ( 7 , ( 15,9 inférieure du plan de travail . Possibilité de réduction cm ) ( 6,4 c à 33 ⁷ ⁄ ₈ " ( 86 cm ) après dépose des roues . m ) 2 " ) * * Minimum – à l’endroit le plus étroit de la cavité . cm ( 5,1 cm ) ( 4,4 23 nt
Page: 24

Spécifications de l’évacuation Spécifications électriques • Un nouveau tuyau d’évacuation est fourni avec le lave - vaisselle ; s’il Pour le raccordement des conducteurs électriques et la taille des n’est pas suffisamment long , utiliser un tuyau neuf plus long de conducteurs , veiller à respecter les prescriptions de l’édition la plus longueur maximale 12 ’ ( 3,7 m ) ( pièce no 3385556 ) conforme aux récente du Code national de l’électricité ANSI / NFPA 70 – et de critères de test en vigueur de AHAM / IAPMO , résistant à la chaleur tout code ou règlement local en vigueur . et aux détergents , qui peut être connecté sur le raccord de 1 " On peut obtenir un exemplaire des normes mentionnées ci - dessus ( 2,5 cm ) du lave - vaisselle . à l’adresse suivante : • Ne pas oublier de connecter le tuyau d’évacuation au raccord T National Fire Protection Association d’évacuation ou à entrée du broyeur à déchets au - dessus du One Batterymarch Park piège / siphon du circuit de plomberie de la maison , et à 20 " Quincy , MA 02269 ( 50,8 cm ) ou plus au - dessus du sol . Il est recommandé de former une boucle avec le tuyau d’évacuation ( qui sera solidement Caractéristiques du circuit d’alimentation : attachée sur la face inférieure du plan de travail ) , ou d’incorporer • 120 volts , 60 Hz , CA seulement , avec fusible 15 A ou 20 A . au circuit un composant brise - vide . • conducteur de cuivre seulement . Nous recommandons : Utilisation d’un brise - vide • fusible temporisé ou disjoncteur . • alimentation par un circuit indépendant . Raccordement du lave - vaisselle par cordon d’alimentation : • Utiliser un cordon d’alimentation marqué pour Brise - vide l'utilisation avec un lave - vaisselle ( homologation UL ) ( pièce no 4317824 ) . • Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant reliée à la terre à 3 alvéoles , installée dans le placard adjacent à la cavité d’encastrement du lave - vaisselle ; la prise de courant doit être conforme aux prescriptions des codes et règlements en vigueur . Raccordement direct du lave - vaisselle : • Si le tuyau d’évacuation est connecté au circuit d’évacuation de la maison à une hauteur inférieure à 20 " ( 50,8 cm ) au - dessus du • Utiliser un câble flexible à plancher , il est indispensable d’utiliser un brise - vide . conducteurs de cuivre et conducteur de liaison à la • Pour le circuit d’évacuation , utiliser des raccords de dia . terre , avec blindage ou int . ¹ ⁄ ₂ " ou plus . gaine non métallique , conforme aux prescriptions des codes et • Si un brise - vide est nécessaire , il doit être installé règlements en vigueur régissant les installations électriques . conformément aux instructions d’installation fournies avec le • Utiliser un serre - câble ( homologation UL ou CSA ) . produit ; un tuyau de caoutchouc ( pas fourni ) sera nécessaire pour le raccordement au raccord T du circuit d’évacuation ou à l’entrée du broyeur à déchets . Spécifications de l’alimentation en eau • Une source d’eau chaude est nécessaire , avec pression de distribution de 20 à 120 lb / po2 ( 138 - 862 kPa ) ; un plombier professionnel devrait vérifier que la pression est suffisante . • Température de 120 ° F ( 49 ° C ) à l'entrée du lave - vaisselle . • Raccordement entre l’appareil et la canalisation d’eau par tube de cuivre dia . int . ³ ⁄ ₈ " avec raccord à compression , ou tube de plastique ( avec tressage de renforcement ) ( pièce no 4396897RP ) . REMARQUE : On déconseille l’emploi de tube de plastique ordinaire ( dia . min . ¹ ⁄ ₂ " ) . • Un raccord 90 ° avec filetage mâle ³ ⁄ ₈ " N.P.T . à une extrémité . • Ne pas effectuer une opération de soudure à moins de 6 " ( 15,2 cm ) de l’électrovanne d’admission d’eau . 24
Page: 25

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de la cavité d'encastrement - Raccordement aux circuits existants Contrôler le positionnement 1 pour les sources d’eau et d’électricité Canalisation Risque de choc électrique d’eau Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave - vaisselle ( au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur ) . Le non - respect de cette instruction peut causer ( 15,2 6 ” un décès ou un choc électrique . cm ) Câble Si la canalisation d’eau et le câble disponibles satisfont les critères Déconnecter la source 1 indiqués sur l’illustration ( longueur et position ) , passer à la section de courant électrique “ Installation du tuyau d’évacuation ” ; si ces éléments ne sont pas assez longs , voir les instructions à la section “ Préparation de la Avant d’entreprendre l’installation du lave - vaisselle , cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement ” . interrompre l’alimentation du circuit au niveau du boîtier de distribution ( fusible ou disjoncteur ) . Préparation de la cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement Fermer l’arrivée d’eau 2 Préparer et installer le câblage électrique Fermer l’arrivée d’eau au lave - vaisselle . Quel type de raccordement électrique sera utilisé ? Moyens de raccordement aux 3 Cordond’alimentation : Cordon d’alimentation : A divers circuits déjà existants ? Voir les insrut ctionsp our l’Option A Voir les instructions pour l’Option A Oui — Voir les instructions à la section “ Préparation de la Câblage direct : Câblage driect : cavité d'encastrement - Raccordement aux circuits existants ” . Voir les instructions pour l’Option B Voir les insrut ctionsp our l’Option B Non — Voir les instructions à la section “ Préparation de la cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement ” . Option A - Cordon d’alimentation : REMARQUE : On doit disposer d’une prise de courant à Mooyyeennss d deer a rcacococrdoerdmeemntent Auuccuunn mmooyeyne nd ed e Aucun moyen de 3 alvéoles , reliée à la terre , à l’intérieur du placard adjacent au existanntsts racccoorrddeemmenetnetxeisxtiasntta nt raccordement existant lave - vaisselle . nCanalisataitoionn Canalisatio Cordon d’alimentation – 1 aad’eauuu ’ d’ee d Perçage du trou Auuttrree eemmppllacaecmemenet npto psosisbslieble Emplacceemmenetn pt rpéfréérfééré Câble 1 ¹ ⁄ ₂ " ( 3,8 cm ) Percer un trou de 1 ¹ ⁄ ₂ " ( 3,8 cm ) dans le panneau latéral ou à l’arrière du placard . Voir Dimensions – Produit et cavité d’encastrement . 25
Page: 26

Câblage direct – Cordon d’alimentation – 3 2 Acheminement du câble Préparation du trou ( 15,2 6 ” cm ) Placard Placard métallique Installer un câble depuis le tableau de distribution jusqu'à la en bois cavité d’encastrement du lave - vaisselle , à travers le trou percé dans la paroi ( la longueur du câble doit être suffisante pour que Placard en bois : Poncer pour produire une surface lisse dans le les conducteurs atteignent l’emplacement indiqué sur trou . l’illustration ) . Fixer le câble sur le sol avec du ruban adhésif à Placard métallique : Installer sur le trou le passe - fil fourni avec le l’emplacement indiqué , pour qu’il ne puisse bouger lors de cordon d’alimentation . l’insertion du lave - vaisselle dans la cavité . Option B - Câblage direct : Conseil : Il sera plus facile d’effectuer des raccordements sur le Raccordement à la canalisation lave - vaisselle si le câble d’alimentation de l’appareil passe par le d’eau - Préparation et installation placard du côté droit . Conseil : Il sera plus facile d’effectuer le raccordement sur le lave - vaisselle si la canalisation d’eau passe par le placard du Câblage direct – Perçage du trou côté gauche . 1 Autre emplacement possible Perçage du trou Emplacceemmenetnt 1 préféré Emplacements préférés Autres emplacements Emplacement épossibles préfér ³ ⁄ ₄ ” ( 1,9 cm ) " ( 1,3 cm ) Percer un trou de ³ ⁄ ₄ " ( 1,9 cm ) dans le panneau latéral du placard de droite ou à l’arrière . Voir Dimensions – Produit et cavité d’encastrement . Percer un trou de ¹ ⁄ ₂ " ( 1,3 cm ) dans le panneau latéral ou à l’arrière du placard . Câblage direct – Préparation du trou 2 Mesurer la section de 2 canalisation d'alimentation ou Canalisation d’eau chaude Placard Placard métallique en bois Placard en bois : Poncer pour produire une surface lisse dans le trou . Mesurer la longueur totale nécessaire de tube de cuivre ou de Placard métallique : Installer le passe - fil ( pas fourni ) sur le trou . tube de plastique ( avec tressage de renforcement ) . Effectuer le ( Pièce numéro 302797 ) raccordement sur la canalisation d’eau chaude avec un raccord ou autre dispositif conforme aux prescriptions des codes et règlements en vigueur . La canalisation d’arrivée d’eau devrait comporter un robinet d’arrêt manuel . 26
Page: 27

Installation de la canalisation Raccorder le raccord coudé de 90 ° 6 3 d'alimentation à la canalisation d'alimentation en eau Raccorder le raccord de compression de ³ ⁄ ₈ " à la canalisation d'alimentation en eau avant d'installer Faire passer prudemment le tube de raccordement à travers le l'appareil dans l'ouverture découpée dans le placard . Le trou percé dans le placard . ( Le tube de cuivre peut s’écraser / se fixer de façon à ce que le raccord de ³ ⁄ ₄ " soit orienté vers déformer facilement lors d’une flexion ; procéder prudemment . ) le haut . Il faut que la longueur de la section qui dépasse dans l’espace Canalisation en cuivre uniquement : insérer la d’encastrement soit suffisante pour le raccordement à l’entrée canalisation dans le raccord coudé de 90 ° aussi loin que possible ( la canalisation en cuivre se plie et s’écrase du lave - vaisselle sur le côté gauche / à l’avant du lave - vaisselle . facilement ) . Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant et engager l’écrou sur le filetage du raccord coudé . Purge de la canalisation d’eau Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l’écrou sur le 4 coude à l’aide d’une clé plate ou d’une clé à molette de ⁵ ⁄ ₈ " . ® † REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon avec les raccords de compression . Installation du tuyau d’évacuation IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf . Consulter le code de plomberie local pour déterminer si un brise - vide est nécessaire . Perçage du trou 1 Ouvrir lentement le robinet d’arrêt . Laisser l’eau s’écouler dans un bac de récupération pour l’élimination de toutes les " particules solides qui pourraient obstruer l’électrovanne ( 3,8 cm ) d’admission d’eau . Refermer le robinet d’arrêt . Enfiler l’écrou et la 5 virole sur la canalisation Si nécessaire , percer un trou de diamètre 1 ¹ ⁄ ₂ " ( 3,8 cm ) dans la paroi du placard le plus proche de l’évier . Écrou Installation du tuyau d’évacuation 2 Tuyau d’évacuation Virole Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l’écrou puis la virole sur la canalisation de cuivre , sur environ 1 " Installer le tuyau d’évacuation comme on le voit sur l’illustration , à ( 2,5 cm ) . travers le trou percé dans la paroi du placard , jusqu'au point à l’avant / au centre de la cavité d’encastrement où le raccordement sera effectué sur l’appareil . Fixer le tuyau d’évacuation sur le sol REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le avec du ruban adhésif à l’emplacement indiqué , pour qu’il ne puisse fonctionnement , acheminer la canalisation bouger lors de l’insertion du lave - vaisselle dans la cavité . d’alimentation en eau de telle manière qu’elle ne touche † � Teflon est une marque déposée de E.I . Du Pont de Nemours & Company . pas la base , le châssis ou le moteur de l’appareil . 27
Page: 28

1 . Connecter l’extrémité noire du tuyau Extrémité Raccordement du tuyau d’évacuation 1 d’évacuation sur le raccord T du circuit de 3 noire plomberie ; couper si nécessaire ( ne pas couper dans la section ondulée ) . Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit de plomberie ou sur le broyeur à déchets – employer l’une des 2 . Connecter l’extrémité noire du tuyau options suivantes : 2 d’évacuation sur l’entrée du broyeur à déchets • Option A - broyeur à déchets – pas de brise - vide – utiliser la grosse bride de tuyau fournie • Option B - pas de broyeur à déchets – pas de brise - vide ( argent ) . Utiliser une pince pour ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur le tuyau • Option C - broyeur à déchets – avec brise - vide jusqu'à sa position finale . Si le tuyau • Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise - vide d’évacuation a été coupé , utiliser une bride à vis de 1 ¹ ⁄ ₂ " à 2 " ( 3,8 à 5 cm ) ( pas fournie ) . IMPORTANT : Il est nécessaire d’effectuer le raccordement du tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets ou le raccord T du Option C - Broyeur à déchets – avec brise - vide circuit de plomberie en amont du piège / siphon , et à 20 " ( 50,8 cm ) ou plus au - dessus du plancher de la cavité d’encastrement . Broyeur à déchets – avec brise - vide Conseil : Pour minimiser le risque de vibration du tuyau , ne pas eBriissee - v - vididee Brise - vid laisser le tuyau en contact avec le sol . BBrirdidees à vis GGrarnandde e bbrriiddee ( ( aragregnetn ) t ) Entrée du Entrée du Option A - Broyeur à déchets – pas de brise - vide bbrrooyyeeuurràà ddéchets broyeurà déchets Connecteur de tuyau de Tuyau au caoutchouc Broyeur à déchets – pas de brise - vide de caoutchouc de caoutchouc Tuyau EEnnttrrééee dduu bbrrooyyeeuurr aTuyauu Grande d’évacuation à déchets od’évacuationn d’évacuati bride ( argent ) Siphon Tuyau d’évacuation 1 . Arracher l’opercule arrachable du broyeur à 1 déchets – utiliser un marteau et un tournevis . oSiphonn Siph 2 . Retirer l’opercule arrachable - utiliser une pince à bec effilé . 1 . Arracher l’opercule arrachable du 2 1 broyeur à déchets – utiliser un marteau et un tournevis . 3 . Connecter l’extrémité noire du tuyau d’évacuation sur le brise - vide ; couper si Extrémité 2 . Retirer l’opercule arrachable - utiliser 3 nécessaire ( ne pas couper dans la section noire 2 une pince à bec effilé . ondulée ) . 4 . Connecter le tuyau d’évacuation au brise - vide – utiliser la grosse bride de tuyau fournie ( argent ) . Utiliser une pince pour 3 . Connecter le tuyau d’évacuation sur 4 3 ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur l’entrée du broyeur à déchets – utiliser le tuyau jusqu'à sa position finale . Si le tuyau la grosse bride de tuyau fournie d’évacuation a été coupé , utiliser une bride à ( argent ) . Utiliser une pince pour ouvrir vis de 1 ¹ ⁄ ₂ " à 2 " ( 3,8 à 5 cm ) ( pas fournie ) . complètement la bride et l’enfiler sous 5 le tuyau jusqu'à sa position finale . 5 . Installer un tuyau de caoutchouc ( pas fourni ) entre le brise - vide et l’entrée du broyeur à déchets – utiliser des brides à vis Option B - Pas de broyeur à déchets – pas de brise - vide ( pas fournies ) . Option D - Pas de broyeur à déchets – avec brise - vide Pas de broyeur à déchets – pas de brise - vide Pas de broyeur à déchets – Grande avec brise - vide bride ( argent ) Brisee - - vviiddee Raccord T Brides à vis Brides à vis dGrandee Gran aTuyauu Tuy bride ( arrggeenntt ) ) bride ( argent ) ood’évacuationnn td’évacuatii d’évacua Raccord T RaccordT aTuyauu Tuy de caoutchouc de caoutchouc de caoutchouc Siphon aTuyauu Tuy Siphon od’évacuationonn d’évacuaattii 28
Page: 29

1 . Connecter l’extrémité noire du tuyau Extrémité Placer le lave - vaisselle sur le d’évacuation sur le brise - vide ; couper si 1 2 noire nécessaire ( ne pas couper dans la section sol en appui sur la face arrière ondulée ) . 2 . Connecter le tuyau d’évacuation au brise - vide – utiliser la grosse bride de tuyau 2 fournie ( argent ) . Utiliser une pince pour ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur le tuyau jusqu'à sa position finale . Si le tuyau d’évacuation a été coupé , utiliser une bride à vis de 1 ¹ ⁄ ₂ " à 2 " ( 3,8 à 5 cm ) ( pas fournie ) . 3 3 . Installer un tuyau de caoutchouc ( pas fourni ) entre le brise - vide et le raccord T Conseil : Pour protéger le sol , laisser une feuille de carton sous le lave - d’évacuation – utiliser des brides à vis ( pas fournies ) . vaisselle jusqu'à son installation dans la cavité d’encastrement . Ne pas utiliser le panneau de porte comme surface de travail sans d’abord l’avoir recouvert d’une serviette pour éviter de l’endommager . Préparation du lave - vaisselle Faire intervenir deux personnes ou plus – saisir les côtés du cadre de la porte du lave - vaisselle pour placer le lave - vaisselle en appui sur la face arrière . Dépose des panneaux 3 Risque de basculement Ne pas utiliser le lave - vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé . Ne pas appuyer sur la porte ouverte . Le non - respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures . Utiliser un tourne - écrou hexagonal de ¹ ⁄ ₄ " ou un tournevis Phillips ; ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture d’accès et le panneau de plinthe sur le lave - vaisselle . Ne pas enlever la fiche Risque du poids excessif technique collée sur le panneau de l’ouverture d’accès . Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave - vaisselle . Le non - respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure . Attachez l’isolation 1 Onglets Installatione complété En utilisant les fentes précoupées dans l'isolation , attachez l'excédent d'isolation sur les crochets moulés sur la cuve . Soyez sûr d'attacher l'isolation vers le bas des deux côtés de la cuve . 29
Page: 30

Ôter le couvercle du boîtier 4 Raccordement électrique - de connexion électrique Cordon d’alimentation Option A - Cordon d’alimentation : Cordon d’alimentation - Acheminement 1 jusqu’au boîtier de connexion Utiliser un tourne - écrou hexagonal de ¹ ⁄ ₄ " ou un tournevis Phillips ; démonter le couvercle du boîtier de connexion ; conserver la vis et le couvercle pour réutilisation . Installation du serre - câble Installer le cordon d’alimentation de telle manière qu’il ne soit 5 pas en contact avec le moteur du lave - vaisselle , jusqu'à la partie inférieure de la cuve du lave - vaisselle . Introduire le cordon dans le boîtier de connexion à travers le serre - câble . Pour le raccordement des conducteurs ( conducteurs du cordon d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave - vaisselle ) utiliser des connecteurs de fil ( homologation UL ou CSA ) . AVERTISSEMENT Installer un serre - câble ( homologation UL ou CSA ) . Veiller à ce que les têtes de vis soient orientées vers la gauche après le serrage de l’écrou du serre - câble . Le connecteur de conduit pourrait être fourni Risque de choc électrique avec le cordon d’alimentation . Relier le lave - vaisselle à la terre d’une méthode électrique . Quel type de raccordement Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à électrique sera utilisé ? la terre dans la boîte de la borne . Cordon d’alimentation : Cordon d’alimentation : Ne pas utiliser un câble de rallonge . A Voir les insrut ctionsp our l’Option A Voir les instructions pour l’Option A Le non - respect de ces instructions peut causer un décès , un incendie ou un choc électrique . Câblage direct : Câblage driect : Voir les instructions pour l’Option B Voir les insrut ctionsp our l’Option B Cordon d’alimentation - 2 Conducteur de liaison à la terre Conducteur de liaison à la terre Conducteur de liaison à Rondelle la terre Connecteur de liaison à la terre Ôter la vis verte ; enfiler la vis dans la cosse du 30 conducteur vert de liaison à la terre . Réinstaller et serrer la vis verte .
Page: 31

Cordon d’alimentation – Réinstallation Cordon d’alimentation – 5 3 du couvercle du boîtier de connexion raccordement des autres conducteurs REMARQUE : Ne pas pré - torsader les conducteurs toronnés . Installer chaque connecteur de fils sur les conducteurs ( mouvement de vissage ) . Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont solidement connectés . Placer les fils à l’intérieur du boîtier . Insérer les pattes du côté gauche du couvercle . Vérifier que les conducteurs sont bien engagés à l'intérieur du boîtier . Fermer le couvercle - veiller à ne Utiliser des connecteurs de fils ( homologation UL ou CSA ) pour pas coincer des conducteurs . Utiliser un tourne - écrou de ¹ ⁄ ₄ " pour raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à blanc . réinstaller la vis de fixation du couvercle . REMARQUE : Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant avant d’en avoir reçu l'instruction . Configuration de câblage Dimensions de la cavité Conducteur dans le Câble d’alimentation : boîtier de connexion : d’encastrement blanc blanc noir noir Mesure des dimensions 1 Vis de connexion conducteur de du conducteur de liaison à la terre liaison à la terre Si nécessaire , consulter le site Internet www.whirlpool.com – onglet FAQ . On y trouve une présentation vidéo de cette étape . Cordon d’alimentation - 4 Immobilisation par le Mesurer la hauteur de la cavité d’encastrement entre les placards , connecteur de conduit entre le sol et la face inférieure du plan de travail , à l’emplacement d’installation prévu ( mesurer à partir du point le plus bas de la face inférieure du plan de travail et le point le plus haut du plancher ) . Pour la position des roues et le nombre de rotations de vissage nécessaire , voir “ Tableau de réglage - Hauteur du lave - vaisselle ” . Tableau de réglage - Hauteur du lave - vaisselle Position Pieds avant – Hauteur de des roues nombre de rotations la cavité " ( 86 cm ) Enlevées Vissage complet vers le haut 34 " ( 86,4 cm ) 1 10 " ( 87 cm ) 2 5 Serrer les vis du connecteur de conduit pour immobiliser le câble . " ( 87,6 cm ) 3 0 REMARQUE : Si la hauteur minimale de la cavité d’encastrement est inférieure à 34 " ( 86,4 cm ) , il est possible d’enlever les roues pour disposer de plus d’espace ; ceci permettra l’installation du lave - vaisselle dans une ouverture de 33 ⁷ ⁄ ₈ " ( 86 cm ) , mais il sera alors difficile de déplacer le lave - vaisselle ( les dimensions sont approximatives ) . Les roues et pieds ont été préréglés à l’usine pour une hauteur de 34 ¹ ⁄ ₂ " ( 87,6 cm ) . ) 31
Page: 32

Option 1 - Fixation au plan de travail Roues et pieds - Réglage 2 1 . Sortir les brides de l'emballage et les placer dans les fentes ouvertes sur le côté droit et le côté gauche du haut du collet du lave - vaisselle ( voir illustration ) . Installer la bride de montage Les languettes doivent être orientées vers la droite 123 2 . Insérer la bride dans l’encoche du collet . À l'aide d'une Ajuster ( vissage ) les deux pieds de réglage de l’aplomb à la même pince , replier la languette vers le bas pour fixer la bride . hauteur . Placer les roues à la position nécessaire selon les Répéter cette étape pour l'autre côté . indications du “ Tableau de réglage - Hauteur du lave - vaisselle ” . ( Pour modifier la position des roues , utiliser un tournevis à lame Plier la languette - montage supérieur plate pour enlever la roue ; réinstaller la roue à la nouvelle position choisie ( emboîtement ) . ) Plancher surélevé - ajout 3 de cales selon le besoin REMARQUE : Ne pas fixer le lave - vaisselle . Ceci sera fait ultérieurement . Option 2 - Lave - vaisselle avec fixation latérale pour cuve 2 ” en acier inoxydable ( 5 cm ( pour plans de travail en marbre , granit ou autre surface ) cm ) 4 ” dure ) ( 10,1 1 . Retirer les brides du sachet de pièces . 2 . Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés . cm ) ( 7 Ligne en pointillés Lorsque la surface du sol de la cuisine est plus élevée que le plancher de la cavité d’encastrement ( par ex . en présence d'un Ligne en carrelage qui ne se prolonge pas dans la cavité d’encastrement ) , pointillés ajouter des cales selon le besoin aux emplacements indiqués sur l’illustration pour établir la distance de 34 " ( 86,4 cm ) entre la surface des cales et le plan de travail . REMARQUE : Il sera nécessaire de fixer solidement les cales sur le plancher pour qu’elles ne puissent se déplacer après 3 . Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir le l’installation du lave - vaisselle . lave - vaisselle et l’empêcher de basculer , ouvrir la porte du lave - vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave - vaisselle . Ceci Choix de l’option de fixation empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave - vaisselle au placard . 4 . Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de la cuve . Risque du poids excessif REMARQUE : Conserver les boutons à part pour recouvrir les trous une fois le lave - vaisselle installé . Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave - vaisselle . Installer le bouton en plastique Le non - respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure . Bouton en plastique À l’aide d'au moins deux personnes , mettre le lave - vaisselle en position verticale . IMPORTANT : Le lave - vaisselle doit être fixé au placard . On trouvera deux supports dans le sachet de pièces . Fixer les supports au sommet du lave - vaisselle si le plan de travail est en bois , en revêtement stratifié ou autre matériau similaire . Si le plan de travail est en marbre , en granite ou autre matériau solide , effectuer l'installation en suivant l'option n ° 2 . 32
Page: 33

IMPORTANT : Vérifier le positionnement correct des éléments 5 . Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave - de raccordement ( tuyau d’évacuation , conduit d’eau , câble vaisselle et replier la languette vers le côté du lave - électrique ) . Saisir les deux côtés du lave - vaisselle par les bords vaisselle afin de maintenir la bride en place . du panneau de porte . Incliner le lave - vaisselle vers l’arrière ( en REMARQUE : Ne pas fixer le lave - vaisselle . Ceci sera appui sur les roues ) et rapprocher le lave - vaisselle de fait ultérieurement . l’ouverture . REMARQUE : Ne pas pousser sur l’avant du panneau ou sur la Plier la languette - montage latéral console – ces composants pourraient se déformer . Conseil : Immobiliser temporairement les tuyaux et câbles sur Plier les le sol pour qu’ils ne puissent se déplacer lorsque le lave - vaisselle languettes est installé dans l'ouverture de la cavité . Vérification de la position de la 3 canalisation d'eau et du tuyau Option 3 - Lave - vaisselle avec fixation latérale pour cuve en plastique d'évacuation ( pour plans de travail en marbre , granit ou autre surface dure ) Commander la pièce de la trousse de bride de montage n ° 8212560 . Installation du lave - vaisselle dans la cavité d’encastrement Redresser le lave - vaisselle 1 Vérifier que le conduit d’arrivée d'eau est placé sur le côté gauche de la cavité et que le tuyau d’évacuation est placé près du centre de la cavité . Manœuvre de la porte 4 Faire intervenir deux personnes ou plus pour redresser le lave - vaisselle . REMARQUE : Ne pas installer le panneau de plinthe avant d’en avoir reçu l’instruction . Déplacement du lave - vaisselle à 2 proximité de l'ouverture Tandis qu’une autre personne maintient le lave - vaisselle pour qu’il ne Canalisation puisse basculer , effectuer plusieurs manœuvres d’ouverture et d'eau fermeture de la porte . Si la porte se ferme ou s’ouvre sous l’effet de son propre poids , il sera nécessaire d’effectuer un réglage de la tension des ressorts . Raccordement direct uniquement Tuyauacuation d'év Câble 33
Page: 34

IMPORTANT : Si les roues ont été enlevées , recouvrir le sol durant le déplacement du lave - vaisselle . Insérer ( lentement ) Fermeture trop rapide – Réduire 5 complètement le lave - vaisselle dans la cavité d’encastrement . la tension des ressorts Veiller à ne pas déformer / écraser ou coincer le conduit d’arrivée d’eau , le tuyau d’évacuation ou le câble d’alimentation entre le lave - vaisselle et un placard . Retirer la feuille de carton qui avait été placée sous le lave - vaisselle . REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’il y ait un espace libre autour du lave - vaisselle entre l’appareil et les surfaces de la cavité d’encastrement . Ne pas enlever l’enveloppe d’isolation / insonorisation . REMARQUE : Si l’appareil est alimenté par un cordon d’alimentation , ne pas oublier d’enfiler le cordon dans le trou de passage dans le panneau du placard avant d’insérer l’appareil dans la cavité . Aligner l’avant du lave - vaisselle avec 8 Si la porte se ferme trop rapidement , réduire la tension des la façade des portes de placards ressorts : déplacer le point d’ancrage de l’extrémité du ressort vers l’avant du lave - vaisselle . REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage ( encoche ) pour chaque ressort ( côté gauche et côté droit ) . La porte s’ouvre et retombe - 6 Augmentation de la tension du ressort Aligner le panneau avant du lave - vaisselle avec la surface frontale des portes de placard ; un ajustement peut être nécessaire . Contrôle de l’aplomb et réglage 9 des pieds si nécessaire Si la porte s’ouvre sous l’effet de son propre poids , augmenter la tension des ressorts : déplacer le point d’ancrage de chaque ressort vers l’arrière du lave - vaisselle . REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage ( encoche ) pour chaque ressort ( côté gauche et côté droit ) . Vérifier que les pieds de réglage de l’aplomb sont fermement en contact avec le sol . Fermer et verrouiller la porte ; placer un Insertion du lave - vaisselle 7 niveau en contact avec le panneau de façade . Vérifier que le dans la cavité d’encastrement lave - vaisselle est centré dans la cavité ( avant / arrière ) . Si nécessaire , modifier le réglage des pieds pour établir l’aplomb du lave - vaisselle - effectuer ceci de chaque côté du lave - Isolant vaisselle . 34
Page: 35

Conseil : Pousser sur l’avant du lave - vaisselle pour soulever légèrement le lave - vaisselle et le séparer du sol pour le réglage Recherche de fuites 2 des pieds avant . Dans certaines configurations d’installation , il peut être plus facile d’utiliser une clé à douille de ³ ⁄ ₁ ₆ " ou une clé à molette pour le réglage des pieds avant . Méthode préférée Autre méthode Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90 ° . Ouvrir l’alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite . Si une fuite se produit , répéter l’étape précédente . Contrôle de l’aplomb transversal – 10 Au besoin , visiter le site Web pour une représentation vidéo de réglage des pieds si nécessaire cette étape . Visiter www.whirlpool.com / watersupply sous l'onglet FAQ . † REMARQUE : Ne pas utiliser du ruban de Teflon � avec les raccords à compression . Raccordement à l’égout Raccordement du tuyau d’évacuation 1 Bride verte Connecteur noir du Tuyau tuyau d’évacuation d’évacuation Placer un niveau contre le sommet / à l’avant de Butée du l’ouverture de la cuve . Vérifier l’aplomb transversal du lave - tuyau d’évacuation vaisselle . Si l’aplomb du lave - vaisselle n’est pas correct , ajuster le Butée déploiement ( abaissement / soulèvement ) des pieds avant pour Butée établir le bon aplomb du lave - vaisselle . Placer une serviette sous le tuyau d’évacuation pour récupérer toute quantité d’eau qui peut s’écouler du tuyau . Placer la bride Raccordement à la de tuyau verte ( petite bride ) sur l’extrémité de petit diamètre du tuyau d’évacuation . Enfoncer le tuyau d’évacuation dans le canalisation d’eau connecteur noir jusqu'au point de butée . Raccorder le raccord coudé de Mise en place de la bride 1 2 90 ° à la valve Bride verte Connecteur noir du Tuyau tuyau d’évacuation d’évacuation Butée du tuyau d’évacuation Butée Butée S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement Utiliser une pince pour ouvrir complètement la bride verte ; faire installée dans le raccord . Enfiler le raccord de ³ ⁄ ₄ " vers le haut glisser la bride sur le connecteur pour la placer entre les butées . jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de fausser le filetage . Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré . À l'aide d'une pince , vérifier l'étanchéité du raccord . ¹ ⁄ ₄ à ¹ ⁄ ₂ tour supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour créer l’étanchéité du joint de caoutchouc . REMARQUE : Ne pas trop serrer . Le raccord risque d’être endommagé . † � Teflon est une marque déposée de E.I . Du Pont de Nemours & Company . 35
Page: 36

AVERTISSEMENT Bride de tuyau – position finale 3 Tuyau d’évacuation Bride verte Connecteur noir du tuyau d’évacuation Risque de choc électrique Butée du tuyau d’évacuation Relier le lave - vaisselle à la terre d’une méthode électrique . Butée Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne . Butée Ne pas utiliser un câble de rallonge . Le non - respect de ces instructions peut causer un décès , un incendie ou un choc électrique . Lorsque le raccordement est terminé , enlever la serviette . Si nécessaire , consulter le site Internet www.whirlpool.com / drain ( onglet FAQ ) qui présente une description vidéo de cette étape . Câblage direct – Raccordement du 2 conducteur de liaison à la terre Raccordement électrique – Câblage direct REMARQUE : Si un cordon d’alimentation a été connecté précédemment , passer à la section Immobilisation du lave - CCoonndduucteur de lilaiaisisoonn à à l alat et errrere vaisselle dans la cavité d’encastrement . Rondelle Option B - Câblage direct : Câblage direct — Acheminement 1 Vis de connexion du conducteur de liaison à la terre jusqu’au boîtier de connexion À l’extrémité du conducteur de liaison à la terre , former un crochet en U ; placer le crochet autour de la vis de connexion du conducteur de liaison à la terre , et sous la rondelle . Bien serrer la vis de connexion . Câblage direct – Raccordement 3 des autres conducteurs Installer le câble d’alimentation de telle manière qu’il ne soit pas en contact avec le moteur du lave - vaisselle , jusqu'à la partie inférieure de la cuve du lave - vaisselle . Introduire le câble dans le boîtier de connexion à travers le connecteur de conduit . REMARQUE : Ne pas torsader à l'avance les fils à brins . Installer un Pour le raccordement des conducteurs ( conducteurs du cordon connecteur de fils ( homologation UL / CSA ) ( mouvement de vissage ) . d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave - vaisselle ) Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont solidement utiliser des connecteurs de fil ( homologation UL ou CSA ) . connectés . Utiliser des connecteurs de fils ( homologation UL ou CSA ) ( pas fournis ) pour raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à blanc . 36
Page: 37

Configuration de câblage Immobilisation du lave - vaisselle Conducteur dans le Câble d’alimentation : dans la cavité d’encastrement boîtier de connexion : blanc blanc noir noir Contrôler de nouveau 1 Vis de connexion conducteur de l’alignement du lave - vaisselle du conducteur de liaison à la terre dans la cavité d’encastrement liaison à la terre Si nécessaire , consulter le site Internet www.whirlpool.com / electrical ( onglet FAQ ) qui présente une description vidéo de cette étape . Câblage direct – Immobilisation 4 dans le connecteur de conduit Vérifier l’aplomb vertical et l’aplomb transversal du lave - vaisselle installé dans la cavité . IMPORTANT : Si le plan de travail est fait d’un matériau comme † le Corian � , le granit , etc . , on doit utiliser l’ensemble de montage latéral ( pièce no 8212560 ) . Exécuter les instructions pour Serrer les vis du serre - câble pour immobiliser le câble . installer les brides fournies avec l’ensemble . Câblage direct – Réinstallation du 5 Extraction du panier inférieur 2 couvercle du boîtier de connexion ( utilisation d’une serviette ) Placer les fils à l’intérieur du boîtier . Insérer les pattes du côté gauche du couvercle . Vérifier que les conducteurs sont bien engagés l’intérieur du boîtier . Fermer le couvercle - veiller à ne pas coincer des conducteurs . Utiliser un tourne - écrou de ¹ ⁄ ₄ " Ouvrir la porte du lave - vaisselle ; retirer le panier inférieur ; placer pour réinstaller la vis de fixation du couvercle . une serviette par - dessus la pompe et la rampe d’aspersion inférieure ; ceci empêchera une vis qui tomberait durant l’opération d’arrimage de s’introduire dans la zone de la pompe . † � Corian est une marque déposée de E.I . Du Pont de Nemours & Company . 37
Page: 38

Arrimer le lave - vaisselle Réinstallation du panier 3 6 inférieur ( retrait de la serviette ) REMARQUE : Veiller à ne pas laisser tomber une vis au fond de la cuve du lave - vaisselle . Identifier les brides d’arrimage au sommet du lave - vaisselle ; fixer Retirer la serviette de protection qui avait été placée au fond du les brides sur le plan de travail avec deux vis Phillips no 10 x ¹ ⁄ ₂ " lave - vaisselle . Réinstaller le panier inférieur . ( fournies ) . Il faut que le lave - vaisselle soit immobilisé pour qu’il ne puisse osciller / basculer lors de l’ouverture de la porte . Si nécessaire , consulter le site Internet www.whirlpool.com / anchoring ( onglet FAQ ) qui présente une Liberté de manœuvre description vidéo de cette étape . 4 de la porte Achever l'installation Réinstallation des panneaux d'accès 1 Isolant ( sur certains modèles ) Panneau d'accès Agrafe de Isolant liaison à la terre Vérifier que le sommet de la porte ne peut entrer en contact avec les vis , les brides ou le plan de travail ; s’il y a une quelconque Panneau inférieur interférence , modifier le réglage des pieds . Centrage transversal 5 Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau inférieur . Placer le panneau inférieur derrière le panneau d’accès . Sur certains modèles , il y a sur le panneau d’accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière l’isolant du panneau inférieur . Ouvrir la porte , et vérifier que le lave - vaisselle est parfaitement centré dans la cavité d’encastrement ( espacement identique à gauche et droite entre le lave - vaisselle et les placards latéraux ) . Si l’espacement n’est pas identique , desserrer les vis des brides de fixation et déplacer légèrement le lave - vaisselle ; resserrer les vis de fixation des brides . 38
Page: 39

Réinstallation des panneaux d'accès AVERTISSEMENT 2 Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre . Ne pas enlever la broche de liaison à la terre . Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge . Le non - respect de ces instructions peut causer un décès , un incendie ou un choc électrique . Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre les pieds du lave - vaisselle . Réinstaller les vis à travers les trous du panneau d’accès et les fentes du panneau inférieur à l’aide d’un tournevis Phillips ou tournevis de ¹ ⁄ ₄ " . Cordon d’alimentation – Branchement 1 sur une prise de courant à 3 alvéoles Inspection de la rive de panneau 3 inférieure Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au contact du plancher . Le réajuster au besoin . Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de Serrage des vis courant reliée à la terre , à 3 alvéoles . Vérifier que le cordon 4 d’alimentation n’entre pas en contact avec le moteur du lave - vaisselle ou la partie inférieure de la cuve . Reconnecter la source de courant électrique Reconnecter la source 1 de courant électrique Rétablir l'alimentation du circuit au niveau du tableau de distributeur ( fusible ou disjoncteur ) . Serrer les vis du panneau d’accès . 39
Page: 40

Conseils additionnels Contrôle du fonctionnement Il convient de prévoir des temps de lavage plus longs . La durée du Lire attentivement le mode d’emploi du lave - vaisselle fourni ❏ lavage avec ce nouveau lave - vaisselle est en moyenne de 2 à avec l’appareil . 3 heures par charge , mais la consommation d’énergie est réduite de près 40 % par comparaison aux modèles antérieurs . Cet Vérifier que tous les composants ont été installés et ❏ appareil doté d’un moteur de basse puissance , à faible qu’aucune étape n’a été omise . Vérifier la présence de tous consommation d’énergie , exécute des programmes de plus les outils . longue durée pour produire un nettoyage exceptionnel . Certains modèles sont dotés d’un dispositif de détection optique de la Mettre le lave - vaisselle en marche ; laisser l’appareil exécuter ❏ concentration de souillures dans l’eau , et la durée du premier le programme de lavage le plus court . Après la période programme sera plus longue du fait du processus d’étalonnage du initiale de 2 minutes , déverrouiller la porte , attendre capteur optique . La sélection de certaines options peut également 5 secondes , et ouvrir la porte ; vérifier la présence d'eau au augmenter la durée d’exécution des programmes au - delà de fond de la cuve du lave - vaisselle . Vérifier que le lave - vaisselle 3,5 heures . fonctionne correctement . L’emploi d’un agent de rinçage est nécessaire pour la production Si ce n’est pas le cas , déconnecter la source de courant d’un séchage de qualité . Ce lave - vaisselle est conçu pour électrique ou débrancher le lave - vaisselle et consulter la section l’utilisation d’un agent de rinçage pour la production d’un séchage de diagnostic “ Si le lave - vaisselle ne fonctionne pas ” . de qualité et la minimisation des dépôts de calcaire imputables à une eau dure . Un lave - vaisselle à basse consommation d’énergie utilise moins d’eau et d’énergie et tire parti pour la production d’un Si le lave - vaisselle ne fonctionne pas bon séchage de la formation d’un film d’eau facilitée par l’emploi d’un agent de rinçage . Pour éviter le coût d’une intervention de service , essayer d’abord les suggestions de solution présentées ci - dessous . Le témoin Start / Resume peut clignoter : Lors d’une pression sur la touche Start / Resume , on doit veiller à • Disjoncteur ouvert ou fusible grillé ? fermer la porte en moins de 3 secondes ; si ce n’est pas le cas , le • Porte bien fermée et verrouillée ? témoin Start / Resume continue à clignoter et on doit appuyer de • Sélection correcte du programme pour la mise en marche de nouveau sur le bouton . ( On doit également exécuter cette l’appareil ? maneuvre lors de l’addition de vaisselle après le commencement • Robinet d’arrêt ouvert ? d’un programme de lavage ) . Si l’appareil ne peut toujours pas fonctionner , contacter un REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau d’alimentation tressé , dépanneur : 1 - 800 - 253 - 1301 , ou au Canada , remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour 1 - 800 - 807 - 6777 . réduire le risque de défaillance du tuyau . Inscrire la date d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui - ci , pour Pour un modèle Roper , contacter un dépanneur : référence ultérieure . 1 - 800 - 447 - 6737 , ou au Canada 1 - 800 - 807 - 6777 . W10282553A © 2010 Whirlpool Corporation . 3 / 10 All rights reserved . Printed in U.S.A . ® Registered Trademark / TM Trademark of Whirlpool , U.S.A . , Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits réservés . Imprimé aux É . - U . ® Marque déposée / TM Marque de commerce de Whirlpool , U.S.A . , emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
Search in DishWasher on ebay
"
4392900
Whirlpool 4392900 4392900 Paint

8212488RC
Whirlpool 8212488RC 8212488RC Industrial Grade Dishwasher Installation Kit

4317824
Whirlpool 4317824 Hard Start Kit (INCLUDES Power Cord

8573175
Whirlpool 8573175 HARNS-Wire

799344
Whirlpool 799344 799344 Paint

W10216724
Capacitor

W10084142
Whirlpool W10084142 Electronic Control Board

W10130990
Tech Sheet

W10130986
Guide, Use & Care English/French

W10084567
Screen, Separation

8269262
Bracket, Heater Support

8268433
Seal, Sprayarm

8269259
Gasket, Vent

8269296
Seal, Console/door

8193709
Seal

W10134009
HEATER ELEMENT ASSEMBLY ALSO INCLUDES ITEM 2

8558980
Vent Assembly Also Order Item 4

W10143374
Arm, Hinge Left

8171658
PANL

8269311
Inner Door Also Order Item 4

8269844
PANEL OS2

4396201
Custom Panel Kits Biscuit

8171656
PANL

8534985
Handle, Latch White

8534986
Handle, Latch Biscuit

W10073210
PANEL

8573256
ACCESS PANEL WHITE

8573257
Access Panel Biscuit

W10073220
PANEL OS2

W10073200
PANEL os2

8573255
ACCESS PANEL BLACK

W10137625
PANEL

8269842
PANEL A/H OS2

8269841
PANEL os2

8573287
Toe Panel White

8573286
Toe Panel Black

8573288
Toe Panel Biscuit

W10195169
DISPENSER, ASSEMBLY

8531018
WASHER ALSO ORDER ITEM 19

W10082643
PARTS-MISC

W10073520
Insulation, Door

W10158350
Cover Control Shield Assembly

W10177098
Screw

W10224428
Dispenser, Assembly

W10142656
VOLUTE W/SEAL ALSO ORDER ITEMS 19 & 21

W10175383
STANDPIPE, OVERFILL

8531326
Nut, Inlet Also Order Item 4

8531865
Shield, Dispenser

8531857
PROTECTOR INLET

661663
BI-Metal

8535637
BRACKET DISPENSER

8573061
STRAIN RELIEF

8546546
Clip, BI-Metal

8193918
ACCUMULATR &&

8564886
Stiffener

8565920
Stop Track

8580309
Strike, Latch

304231
Screw,

9741232
SCREW

3369051
Screw

717273
Washer, Rubber 1 of 2

8268317
Cap, Internal Rear Feed Also Order Item 3

8269016
CLIP, GROUNDING

8268913
Float & Retainer Assembly

3400919
Plug

3400014
SCREW TUB

3400069
Screw

3400217
Screw

8524473
Spring, Door Balance

8268548
Nut, Heater Element

8268340
Seal, Sprayarm

8269297
MISCELLANEOUS PARTS BAG INCLUDES 2 SCREWS & 2 HOSE CLAMPS

8268990
Bushing, Door Spring

3378595
Bracket, Thermostat

3400892
Screw

3378128
WASHER PRONGED CUP

8281154
Screw 1 of 6

8268983
Stiffener, Door

3400836
Screw White

8533889
SCREW

3400865
Screw Biscuit

3400412
SCREW

8268961
Sleeve, Friction

8269524
Tab, Sump

8545881
STANDPIPE

8531019
VOLUTE

8534952
ACCUMULATOR ASSM.

8565814
DISPENSER WAS 8565816 PV10/06

4396339RA
INSTALLATION KIT INCLUDES 6G?? STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE, POWER CORD CO

3400815
Screw 1 of 8

8573240
Shield, Sound Tub

8212560
ANTI-TIP KIT SIDE MOUNTING KIT

3367670
Screw

8542566
Deflector, Vent Also Order Item 4

W10254860
TUB ASSEMBLY INCLUDES HEATER ASSEMBLY

3385160
Hanger, Water Inlet

8562095
Nozzle

8579224
FEED TUBE ASSEMBLY ALSO INCLUDES ITEMS 3

8531412
Hose, Inlet

8572618
Sump With Seal

661662
Whirlpool 661662 Dishwasher Drain Pump

8572615
Whirlpool 8572615 Pump & Motor Assembly

8269144A
M Hose-Drain Was 8269144 0409 Nm

8535760
MOTOR-PUMP W/CAPACITOR

8558995
Pump, Drain

W10137608
Drain Loop with Check Valve

W10226459
MOTOR

W10237167
SUMP & MOTOR ASSEMBLY

W10239404
MOTOR ASSEMBLY

W10195536
WATER INLET ALSO ORDER ITEMS 4

W10237169
Whirlpool W10237169 Pump and Motor Assembly

8534941
Whirlpool 8534941 Motor-Pump

8268408
MOTOR-PUMP W/CAPACITOR

W10219505
Fill Valve Assembly

W10164198
DISHRACK, UPPER

8270016
WHEEL & MOUNT ASSEMBLY ALSO ORDER ITEM 5

8268892
Lever, Overflow Switch

8269831
WHEEL LEG

3385089
TRACK, RACK

8575281
Mount, Wheel

8524471
Actuator, Latch

W10258275
Whirlpool W10258275 Bi-Metal Fuse

W10134017
Optical Water Indicator

8268342
Hub, Lower Sprayarm

8557720
Sprayarm, 3rd Level

W10143373
Arm, Hinge Right

8535083
Sprayarm

308685
Whirlpool 308685 Screw, #10X24X1/4

356138
Clamp, Hose

596669
Clamp

5305510271
Touch-Up Paint

W10237166
Whirlpool 8572615 Pump & Motor Assembly

W10237170
MOTOR-PUMP

8534984
Whirlpool 8534984 Handle

8531323
Whirlpool 8531323 Gasket

8268645
Whirlpool 8268645 Wheel&Transport Assembly (1 Of 4)

8268397
Whirlpool 8268397 Seal

8268991
Whirlpool 8268991 COVR-Box

8539118
Whirlpool 8539118 Latch

8535077
Whirlpool 8535077 Door-BSKT

8535078
Whirlpool 8535078 Lid,Small Items

8535075
Whirlpool 8535075 BASKT-Ware

8193983
Whirlpool 8193983 SPINNER

4396194
Whirlpool 4396194 BRCKT-MTG

4396199
Whirlpool 4396199 Panel

8269308
Whirlpool 8269308 Clip

8269209
Whirlpool 8269209 Switch

8268909
Whirlpool 8268909 Switch

8268383
Whirlpool 8268383 CHOPPER

8269110
Whirlpool 8269110 Seal

8269145
Whirlpool 8269145 8269145 Upper Mounting Brackets

4392901
Whirlpool 4392901 4392901 Paint

4396200
Whirlpool 4396200 Panel

8269144
Whirlpool 8269144 Hose-Drain

285006
Whirlpool 285006 Superior Black Paint,PRESSURED Spray

8268375
Whirlpool 8268375 Valve-CHEK

350930
Whirlpool 350930 350930 Spray Paint

8268888
Whirlpool 8268888 Door Seal No Adhesive

661566
Whirlpool 661566 Thermostat

8171659
Whirlpool 8171659 8171659 Stainless Steel Side Panel Kit

8171657
Whirlpool 8171657 PANL

8534942
Whirlpool 8534942 Motor-Pump

8531325
Whirlpool 8531325 Inlet-WATR

3385159
Whirlpool 3385159 Mount

8268845
Whirlpool 8268845 Tube

8558307
Whirlpool 8558307 8558307 Rinse Aid Cap

3369903
Whirlpool 3369903 3369903 Dishwasher Upper Rack Assembly

489478
Screw

72017
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (White)

72032
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (Black)

4392899
PAINT, TOUCH-UP (1/2OZ.) (BISQUE)

WR97X212
TOUCH-UP PAINT, WHITE, 1/2 oz.

1126
HI-TEMP WHITE PORC TOUCH-U

1999
PAINT, BLACK TOUCH-UP

058028
Touch Up White

72017R
TUCHUP ~

72032B
Touch-Up Black /Sell# 20001009 First

R9900463
PAINT- TOU UE

5305510270
Touch-Up Paint

302868
Screw,8-18 x 1/2 1 of 4

371505
Clamp, Hose