Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool Clothes-Dryer       Model: GGQ8821PL0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Manuals For Same Model Number.
GGQ8821PL0 Whirlpool 27 Inch Gas Clothes Dryer Install Ins...

Other Model Numbers Referenced to The Same Manual.
GEQ8811PG0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ8811PL0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ8811PW0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ8821PG0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ8821PL0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ8821PW0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ9800PB0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ9800PB1 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ9800PG0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ9800PG1 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ9800PW0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GEQ9800PW1 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8811PG0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8811PG1 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8811PL0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8811PL1 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8811PW0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8811PW1 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8821PG0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...
GGQ8821PW0 Whirlpool Gold Clothes Dryer User Instructions...

Other Items that are in the Same Category.
3978844 Whirlpool Electric Dryer Installation Instructi...
W10054070A Whirlpool cabrio Fabric Care System Electric Dr...
W10054080A Whirlpool cabrio Fabric Care System Gas Dryer...
Whirlpool Duet Electronic Electric Dryer...
Whirlpool Duet Electronic Gas Dryer...
Whirlpool Quick Start Dryer Guide...
Whirlpool Dryer...
Whirlpool Duet Electronic Gas Dryer...
Whirlpool Electric and Gas Dryer...
Whirlpool Dryer...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

DRYER USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA Table of Contents / Índice AYUDA O SERVICIO TÉCNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SEGURIDAD DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DRYER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 USO DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DRYER USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CUIDADO DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DRYER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Assistance or Service If you need assistance or service , first see the “ Troubleshooting ” Write down the following information about your appliance to help section . Additional help is available by calling our Customer you obtain assistance or service if you ever need it . You will need Interaction Center at 1 - 800 - 253 - 1301 from anywhere in the to know your complete model number and serial number . You can U.S.A . , or write : find this information on the model and serial number label , located at the top inside dryer door well . Whirlpool Corporation Customer Interaction Center Dealer name____________________________________________________ 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2692 Serial number __________________________________________________ Please include a daytime phone number in your correspondence . Address ________________________________________________________ To order parts and accessories , call 1 - 800 - 442 - 9991 or visit our Phone number__________________________________________________ website at www.whirlpool.com . Model number __________________________________________________ Keep this book and your sales slip together for future Purchase date __________________________________________________ reference . You must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . ® 8533772
Page: 2

DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “ DANGER ” or “ WARNING . ” These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANGER follow instructions . can be killed or seriously injured if you don't You follow WARNING instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G : To reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using the dryer , follow basic precautions , including the following : � Read all instructions before using the dryer . � Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this � Do not place items exposed to cooking oils in your dryer . Use and Care Guide or in published user - repair instruc - Items contaminated with cooking oils may contribute to tions that you understand and have the skills to carry out . a chemical reaction that could cause a load to catch fire . � Do not dry articles that have been previously cleaned in , � Do not use fabric softeners or products to eliminate static washed in , soaked in , or spotted with gasoline , dry - unless recommended by the manufacturer of the fabric cleaning solvents , other flammable , or explosive softener or product . substances as they give off vapors that could ignite or � Do not use heat to dry articles containing foam rubber or explode . similarly textured rubber - like materials . � Do not allow children to play on or in the dryer . Close � Clean lint screen before or after each load . supervision of children is necessary when the dryer is � Keep area around the exhaust opening and adjacent sur - used near children . rounding areas free from the accumulation of lint , dust , � Before the dryer is removed from service or discarded , and dirt . remove the door to the drying compartment . � The interior of the dryer and exhaust vent should be � Do not reach into the dryer if the drum is moving . cleaned periodically by qualified service personnel . � Do not install or store the dryer where it will be exposed � See installation instructions for grounding requirements . to the weather . � Do not tamper with controls . SAVE THESE INSTRUCTIONS 2
Page: 3

WARNING : For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion , or to prevent property damage , personal injury , or death . – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance . – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS : Do not try to light any appliance . • Do not touch any electrical switch ; do not use any phone in your building . • Clear the room , building , or area of all occupants . • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone . Follow the gas supplier's • instructions . If you cannot reach your gas supplier , call the fire department . • – Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . Checking Your Vent Your dryer must be properly installed and vented to achieve 1 . Do not use plastic vent or metal foil vent . Use 4 " ( 10.2 cm ) maximum drying efficiency and shorten drying times . Use the metal or flexible metal vent . Do not kink or crush flexible metal minimum recommended installation clearances found in your vent . It must be completely extended to allow adequate Installation Instructions . See the Installation Instructions for more exhaust air to flow . Check vent after installation . Refer to your information . Installation Instructions for proper length requirements of vent . 2 . Use a 4 " ( 10.2 cm ) exhaust hood . 3 . Use the straightest path possible when routing the vent . WARNING Fire Hazard 4 . Use clamps to seal all joints . Do not use duct tape , screws or Use a heavy metal vent . other fastening devices that extend into the interior of the vent Do not use a plastic vent . to secure vent . 5 . Clean exhaust vent periodically , depending on use , but at Do not use a metal foil vent . least every 2 years , or when installing your dryer in a new Failure to follow these instructions can result in death location . When cleaning is complete , be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final or fire . product check . If the dryer is not properly installed and vented , it will not be covered under the warranty . NOTE : Service calls caused by improper venting will be paid for by the customer , whether it was a paid installation or self - installed . 3
Page: 4

DRYER USE Loading Load clothes loosely into the dryer . Do not pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . The following charts show examples of balanced loads that would allow for proper tumbling . ULTRA CAPACITY , SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates 4 pair of pants 3 sheets ( 1 king , 2 twin ) 10 bath towels 3 camisoles 4 pair of jeans 4 pillowcases 10 hand towels 1robe 2 sweatshirts 9 T - shirts 14 washcloths 4 slips 2 sweatpants 9 pair of shorts 1 bath mat 8 undergarments 4 shirts 3 blouses 2 sets of sleepwear 10 handkerchiefs 1 child’s outfit 3 shirts Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors , such as No washer can completely remove oil . gasoline , away from dryer . Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it ( including cooking oils ) . flammable on it ( even after washing ) . Items containing foam , rubber , or plastic must be dried Failure to follow these instructions can result in death , on a clothesline or by using an Air Cycle . explosion , or fire . Failure to follow these instructions can result in death or fire . This booklet covers several different models . Your dryer may not 5 . ( OPTIONAL ) Your dryer may have an End of Cycle Signal . The have all of the cycles and features described . signal is helpful when drying items that should be removed from the dryer as soon as it stops . Before using your dryer , wipe the dryer drum with a damp cloth to � On some models , the volume of the End of Cycle signal remove dust from storing and shipping . can be adjusted . Turn the selector to the desired volume . Starting Rotary Models � On other models , the End of Cycle signal is part of the Start button and is selectable . Turn the START button to 1 . Load clothes loosely into the dryer and close the door . Do not ON or OFF . The signal will sound only if the selector is set pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . to On . 2 . Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the 6 . Select the desired Option . See “ Dryer Cycle Descriptions ” type of load being dried . Use the Energy Preferred setting to ( separate sheet ) . dry most heavy to medium weight fabrics . 7 . If desired , add fabric softener sheet . Follow package 3 . If your dryer has a Temperature selector , set it to the instructions . recommended setting for the type of fabric being dried . See 8 . Push the START button . “ Dryer Cycle Descriptions ” ( separate sheet ) for temperature Stopping and Restarting suggestions . On some models , temperature is included in the cycle selections . You can stop your dryer anytime during a cycle . 4 . ( OPTIONAL ) Your dryer may have a WRINKLE SHIELD ™ To stop your dryer feature selector . When you are unable to remove a load from Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF . the dryer as soon as it stops , wrinkles can form . This feature NOTE : The Cycle Control knob should point to an Off area when periodically tumbles , rearranges and fluffs the load without the dryer is not in use . heat to help avoid wrinkling . To restart your dryer Close the door . Select a new cycle and temperature ( if desired ) . Push the START button . 4
Page: 5

NOTE : Drying will continue from where the cycle was interrupted Starting Electronic Models if you close the door and press START within 5 minutes . If the cycle is interrupted for more than 5 minutes , the dryer will shut off . You will need to select new cycle settings before restarting the 1 . Load clothes loosely into the dryer and close the door . Do not dryer . pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . 2 . Select one of the Automatic or Timed Cycles . � Use the Heavy Duty , Towels / Cotton or Normal cycles to Drying Rack dry most heavyweight and medium weight fabrics . Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows � If you select an Automatic Cycle , you may change the without tumbling . The drum turns , but the rack does not move . dryness level . Press the plus ( + ) or minus ( - ) pads for NOTE : The rack must be removed for normal tumbling . Do not MORE DRY or LESS DRY . use the automatic cycle with the drying rack . � If you select a Timed Cycle , you may change the time and To use the drying rack temperature settings . To change the time , press the plus 1 . Place drying rack in dryer . ( + ) or minus ( - ) pads to get MORE TIME or LESS TIME . To change the temperature press the TIMED CYCLES TEMP Style 1 : Your drying rack has front legs . Slide rear pegs into pad . the dimples on the back wall of the dryer . Lower the front legs to rest on the dryer opening . 3 . Select the WRINKLE SHIELD ™ setting , if desired . When you are unable to remove a load from the dryer as soon as it stops , Style 2 : Your drying rack does not have front legs . Do not wrinkles can form . This feature periodically tumbles , remove the lint screen . Slide drying rack over the bottom of rearranges and fluffs the load without heat to help avoid the dryer door opening . Push down to secure rack on frame . wrinkling . 2 . Put wet items on top of rack , leaving space between items . 4 . Select the CYCLE SIGNAL , if desired . The signal is helpful Do not allow items to hang over the edge of the rack . Close when drying items that should be removed from the dryer as the door . soon as it stops . 3 . Select a timed drying cycle and temperature , or an air cycle . 5 . If desired , add fabric softener sheet . Follow package Items containing foam , rubber , or plastic must be dried on a instructions . clothesline or by using an air cycle . Refer to the following 6 . Push the START pad . table . Stopping , Pausing and Restarting 4 . Start the dryer . Reset cycle to complete drying , if needed . You can stop your dryer anytime during a cycle . Rack Dry Cycle Temp Time To stop your dryer Press PAUSE / CANCEL twice . Washable wool items ( block Timed Low 60 min . to shape , lay flat on rack ) Drying To restart your dryer Close the door . Select a new cycle and temperature ( if desired ) . Stuffed toys / pillows ( cotton Timed Low 60 min . Push the START pad . or polyester filled ) Drying To pause your dryer Stuffed toys / pillows Air N / A 90 min . Open the door or press PAUSE / CANCEL once . Close the door Foam rubber filled ( no heat ) and press START to resume the cycle . DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Cleaning the Lint Screen Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the Clean the lint screen before each load . A screen blocked by lint flow of combustion and ventilation air . can increase drying time . IMPORTANT : � Do not run the dryer with the lint screen loose , damaged , WARNING blocked , or missing . Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics . � If lint falls off the screen into the dryer during removal , check the exhaust hood and remove the lint . Every Load Cleaning Style 1 : Explosion Hazard 1 . The lint screen is located on top of the dryer . Pull the lint Keep flammable materials and vapors , such as screen toward you . Roll lint off the screen with your fingers . gasoline , away from dryer . Do not rinse or wash screen to remove lint . Wet lint is hard to remove . Place dryer at least 18 inches ( 46 cm ) above the floor 2 . Push the lint screen firmly back into place . for a garage installation . Failure to do so can result in death , explosion , or fire . 5
Page: 6

Style 2 : 1 . The lint screen is located in the door of the dryer . Pull the lint Removing Accumulated Lint screen straight up . Roll lint off the screen with your fingers . Do not rinse or wash screen to remove lint . Wet lint is hard to From Inside the Dryer Cabinet remove . 2 . Push the lint screen firmly back into place . Lint should be removed every 2 years , or more often , depending on dryer usage . Cleaning should be done by a qualified person . As Needed Cleaning From Inside the Exhaust Vent 1 . Roll lint off the screen with your fingers . 2 . Wet both sides of lint screen with hot water . Lint should be removed every 2 years , or more often , depending on dryer usage . 3 . Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent . Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup . 4 . Rinse screen with hot water . Changing the Drum Light 5 . Thoroughly dry lint screen with a clean towel . Replace screen 1 . Unplug dryer or disconnect power . in dryer . 2 . Open the dryer door . Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer . Remove the screw located in the lower right - Cleaning the Dryer Interior hand corner of the cover . Remove the cover . 3 . Turn bulb counterclockwise . Replace the bulb with a 10 - watt 1 . Apply a nonflammable household cleaner to the stained area appliance bulb only . Replace the cover and secure with the of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed . screw . 2 . Wipe drum thoroughly with a damp cloth . 4 . Plug in dryer or reconnect power . 3 . Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum . NOTE : Garments which contain unstable dyes , such as denim blue jeans or brightly colored cotton items , may discolor the dryer interior . These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes . Dry unstable dye items inside - out to prevent dye transfer . TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call . . . No heat Dryer Operation � Has a fuse blown , or has a circuit breaker tripped ? Electric dryers use 2 household fuses or breakers . The drum may be Message Codes - Electronic models only turning , but you may not have heat . � For error message “ PF ” ( power failure ) , check the � Has an air dry cycle been selected ? Select the right cycle following : for the types of garments being dried . Is the dryer connected to the power supply ? � For gas dryers , is the valve open on the supply line ? Was the dryer connected to a power supply during installation or a power failure ? Unusual sounds Press START to resume operation or press PAUSE / CANCEL to cancel the cycle . � Has the dryer had a period of non - use ? If the dryer hasn’t Was the drying cycle interrupted by a power failure ? been used for a while , there may be a thumping sound during Press START to resume operation or press PAUSE / CANCEL the first few minutes of operation . to cancel the cycle . � Is it a gas dryer ? The gas valve clicking is a normal operating � For error message “ E1 ” or ” E2 ” ( service codes ) : sound . Service is required . Call for service . Dryer will not run � Check the following : Is the power cord plugged in ? Has a fuse blown , or has a circuit breaker tripped ? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer . Check to make sure both fuses are intact and tight , or that both circuit breakers have not tripped . Was a regular fuse used ? Use a time - delay fuse . Is the dryer door firmly closed ? Was the START pad firmly pressed ? Is a cycle selected ? 6
Page: 7

Stains on load or color change Dryer Results � Was dryer fabric softener properly used ? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle . Fabric softener Clothes are not drying satisfactorily sheets added to a partially - dried load can stain your garments . � Check the following : Is the lint screen clogged with lint ? � Were items soiled when placed in the dryer ? Items should be clean before being dried . Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint , restricting air movement ? Run the dryer for 5 - 10 minutes . � Were items properly sorted ? Sort light colors from dark Hold your hand under the outside exhaust hood to check air colors . Sort colorfast items from noncolorfast items . movement . If you do not feel air movement , clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or Items shrinking flexible metal vent . See your Installation Instructions . Is the exhaust vent crushed or kinked ? Replace with heavy � Was the dryer overloaded ? Dry smaller loads that will tumble metal or flexible metal vent . See your Installation Instructions . freely . Are fabric softener sheets blocking the grille ? Use only one � Did the load overdry ? Check the manufacturer’s care label . fabric softener sheet , and use it only once . Match dryer setting to load type . � Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF ( 7ºC ) ? Proper operation of dryer cycles requires Loads are wrinkled temperatures above 45ºF ( 7ºC ) . � Was the load removed from dryer at the end of the cycle ? � Was a cold rinse water used ? Was the load very wet ? Expect longer drying times with items rinsed in cold water and � Was the dryer overloaded ? Dry smaller loads that can with items that hold moisture ( cottons ) . tumble freely . � Is the load too large and heavy to dry quickly ? Separate the � Did the load overdry ? Check the manufacturer’s care label . load to tumble freely . Match dryer setting to load type . Lint on load Odors � Is the lint screen clogged ? Clean lint screen . Check for air � Have you recently been painting , staining or varnishing in movement . the area where your dryer is located ? If so , ventilate the area . When the odors or fumes are gone from the area , rewash � Is the load properly sorted ? Sort lint givers ( towels , chenille ) and dry the clothing . from lint takers ( corduroy , synthetics ) . Also sort by color . � If the dryer is electric , is it being used for the first time ? � Is the load too big or too heavy ? Dry smaller loads so lint The new electric heating element may have an odor . The odor can be carried to the lint screen . will be gone after the first cycle . � Was the load overdried ? Use correct dryer settings for load type . Overdrying can cause lint - attracting static electricity . Garment damage See “ Dryer Cycle Descriptions ” ( separate sheet ) . � Was paper or tissue left in pockets ? � Check the following : Were zippers , snaps , and hooks left open ? � Is pilling being mistaken for lint ? Pilling ( surface fuzz ) is caused by normal wear and laundering . Were strings and sashes tied to prevent tangling ? Were care label instructions followed ? Were items damaged before drying ? 7
Page: 8

® WHIRLPOOL GOLD DRYER WARRANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase , when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRONIC CONTROL BOARDS For second through fifth years from the date of purchase , when this dryer is operated and maintained according to instructions ® attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts to replace the electronic control boards if defective in materials or workmanship . Whirlpool Corporation will not pay for : 1 . Service calls to correct the installation of your dryer , including venting . Heavy 4 " ( 10.2 cm ) metal exhaust vent must be used . Refer to the venting section of this manual and your Installation Instructions . 2 . Service calls to instruct you how to use your dryer , to replace house fuses or correct house wiring or reset circuit breakers , or to replace owner accessible light bulbs . 3 . Repairs when your dryer is used in other than normal , single - family household use . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , floods , acts of God , improper installation ( including , but not limited to , venting with plastic or flexible foil ) , installation not in accordance with local electrical and plumbing codes , or use of products not approved by Whirlpool Corporation . 5 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States . 6 . Pickup and delivery . This product is designed to be repaired in the home . 7 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . 8 . Any labor costs incurred during the Limited Warranty period . WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state . Outside the 50 United States , this warranty does not apply . Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another 7 / 03 warranty applies . Replacement parts To locate FSP replacement parts in your area : If you need to order replacement parts , we recommend that you Call the Customer Interaction Center at 1 - 800 - 253 - 1301 , or your ® nearest designated service center . only use FSP factory specified parts . These parts will fit right and work right because they are made with the same precision For information on how to contact Whirlpool Corporation , please ® used to build every new WHIRLPOOL appliance . . see front page of this document 8
Page: 9

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA Ayudaoserviciotécnico Si necesita ayuda o servicio técnico , vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico “ Solución de Problemas ” . Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna llamando a nuestro Centro de Interacción del Cliente al vez llegara a necesitarlo . Deberá tener a mano el número 1 - 800 - 253 - 1301 desde cualquier lugar de los EE.UU . , o escriba a : completo del modelo y de la serie . Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie , Whirlpool Corporation en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora . Customer Interaction Center 553 Benson Road Nombre del distribuidor _________________________________________ Benton Harbor , MI 49022 - 2692 Número de serie ________________________________________________ Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia . Dirección_______________________________________________________ Para ordenar partes y accesorios , llame al 1 - 800 - 442 - 9991 o Número de teléfono _____________________________________________ visite nuestro sitio Web en www.whirlpool.com . Número del modelo _____________________________________________ Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Fecha de compra _______________________________________________ referencia futura . Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía . SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico . Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad . Este es el símbolo de advertencia de seguridad . Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás . Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “ PELIGRO ” o “ ADVERTENCIA ” . Estas palabras significan : Si no sigue las instrucciones de inmediato , usted puede PELIGRO morir o sufrir una lesión grave . Si no sigue las instrucciones , usted puede morir o sufrir ADVERTENCIA una lesión grave . Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial , le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones . 9
Page: 10

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A : A fin de reducir el riesgo de incendio , descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora , deben seguirse las precauciones básicas , incluidas las siguientes : � Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora . � No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende � No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar especificamente en el Manual del propietario o en en su secadora . Los objetos expuestos a aceites para instrucciones de reparación publicadas para el usuario cocinar pueden contribuir a una reacción química que que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia podría causar que una carga se inflame . necesaria para llevar a cabo dicha reparación . � No seque artículos que ya se hayan limpiado , lavado , � No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar remojado o manchado con gasolina , disolventes de el estático de prendas a menos que lo recomiende el limpieza en seco , u otras sustancias inflamables o fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del explosivas ya que despiden vapores que pueden producto en uso . encenderse o causar una explosión . � No utilice calor para secar prendas que contengan espuma � No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la de caucho o materiales de caucho con textura similar . secadora . Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos . � Limpie el filtro de pelusa antes o depués de cada carga de ropa . � Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado � Mantenga el área alrededor de la apertura de ventilación antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla . y las áreas adyacentes a esta apertura sin pelusa , polvo � No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o tierra . está en movimiento . � La parte interior de la máquina y el conducto de � No instale o almacene esta secadora donde estará ventilación se deben limpiar periódicamente . Esta limpieza expuesta a agua o a la intemperie . la debe llevar a cabo un reparador c alificado . � No trate de forzar los controles . � Vea la instrucciones de instalación para los requisitos de conexión a tierra . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA : Para su seguridad , la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión , o para prevenir daños a propiedades , heridas o la muerte . – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico . – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS : No trate de encender ningún aparato electrodoméstico . • No toque ningún interruptor eléctrico ; no use ningún teléfono en su edificio . • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto , edificio o área . • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino . • Siga las instrucciones de su proveedor de gas . Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas , llame al departamento • de bomberos . – La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado , una agencia de servicio o por el proveedor de gas . 10
Page: 11

Revisión de su ventilación Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1 . No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio . para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal de secado . Deje que los espacios de instalación tengan las flexible de 4 " ( 10,2 cm ) . No tuerza o prense el ducto de medidas mínimas recomendadas se encuentran en sus escape de metal flexible . El ducto de escape debe de estar Instrucciones de instalación . Vea las Instrucciones de instalación completamente extendido para permitir el flujo del aire de para más información . ventilación . Revise el ducto de escape después de la instalación . Vea sus Instrucciones de instalación para los requerimientos necesarios para la longitud del ducto . ADVERTENCIA 2 . Utilice una capota de ventilación de 4 " ( 10,2 cm ) . 3 . Utilice el camino más directo posible al instalar el ducto . mejor bien Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado . No use un ducto de escape de plástico . 4 . Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas . No use cinta adhesiva para conductos , tornillos ni otros dispositivos de No use un ducto de escape de aluminio . fijación que se extiendan dentro del ducto de escape , para fijar el ducto . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio . 5 . Limpie el ducto de escape por lo menos cada 2 años o periódicamente según el uso que le dé a la secadora o cuando instale la secadora en un nuevo lugar . Cuando termine La secadora no estará bajo garantía si no está instalada y la limpieza revise por última vez el producto , asegurándose de ventilada adecuadamente . seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su NOTA : Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a secadora . una ventilación inadecuada irán por cuenta del cliente , ya sea que se trate de una instalación pagada o una hecha por el cliente mismo . USO DE LA SECADORA Cómo cargar Coloque la ropa en la secadora holgadamente . No la llene en exceso . Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad . Los cuadros a continuación ilustran ejemplos de cargas balanceadas que permitirán el movimiento del tambor adecuado . SECADORAS DE CAPACIDAD ULTRA , CAPACIDAD SUPERIOR Y CAPACIDAD SUPERIOR PLUS Ropa pesada de trabajo Charga mixta Toallas Artículos delicados 4 pantalones 3 sábanas ( 1 de cama 10 toallas para baño 3 camisolas 4 pantalones de mezclilla matrimonial , 2 de camas 10 toallas para mano 1 batadecasa 2 sudaderas gemelas ) 14 toallas faciales 4 fondos 2 pantalones de deporte 4 fundas 1 tapete de baño 8 prendas de ropa interior 4 camisas 9 camisetas 2 juegos de ropa de dormir 9 pantalones cortos 1 vestido de niño 3 blusas 10 pañuelos de mano 3 camisas 11
Page: 12

Puesta en marcha de su secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables , tales el aceite . como la gasolina , alejados de la secadora . No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite ( incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable ( aún después de cocina ) . lavarlo ) . Los artículos que contengan espuma , hule o plástico No seguir estas instrucciones puede ocasionar deben secarse en un tendedero o usando un la muerte , explosión o incendio . Ciclo de Aire . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio . Este folleto cubre varios modelos diferentes . Puede ser que su Para detener y volver a poner en marcha secadora no cuente con todos los ciclos y características Puede detener su secadora en cualquier momento durante un descritos . ciclo . Antes de usar la secadora , limpie el tambor de la misma con un Para detener su secadora paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de ciclos almacenaje y envío . a OFF . NOTA : La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia un área Puesta en marcha de los modelos rotativos de apagado cuando no esté en uso . Para volver a poner en marcha su secadora 1 . Cargue la ropa holgadamente en la secadora y cierre la puerta . No llene en exceso la secadora . Deje suficiente Cierre la puerta . Seleccione un nuevo ciclo y temperatura ( si lo espacio para que la ropa rote con libertad . desea ) . Oprima el botón de START . 2 . Gire la perilla de control de ciclos hacia el ciclo recomendado para el tipo de carga que está secando . Use el ajuste de Puesta en marcha de los modelos electrónicos ahorro de energía ( Energy Preferred ) para secar la mayoría de las telas de peso mediano a pesado . 1 . Cargue la ropa holgadamente en la secadora y cierre la puerta . No llene en exceso la secadora . Deje suficiente 3 . Si su secadora tiene un selector de temperatura , fíjelo en el espacio para que la ropa rote con libertad . ajuste recomendado para el tipo de telas que está secando . Consulte “ Descripciones de los ciclos de la secadora ” ( hoja 2 . Seleccione uno de los ciclos automáticos o programados . separada ) para las sugerencias de temperatura . En algunos � Use los ciclos de Secado pesado ( Heavy Duty ) , Toallas / modelos , la temperatura está incluida en las selecciones de Algodón ( Towels / Cotton ) o Normal para secar la mayoría ciclos . de las telas de peso pesado y mediano . 4 . ( OPCIONAL ) Su secadora puede tener un selector de la � Si selecciona un ciclo automático , puede cambiar el nivel característica WRINKLE SHIELD ™ . Cuando no puede quitar de secado . Oprima los botones de más ( + ) o menos ( - ) una carga de la secadora enseguida que se detenga , se para más seco ( MORE DRY ) o menos seco ( LESS DRY ) . pueden formar arrugas . Esta característica rota , reacomoda y esponja periódicamente la carga sin calor para ayudar a � Si selecciona un ciclo programado , puede cambiar los prevenir arrugas . ajustes de tiempo y de temperatura . Para cambiar el tiempo , oprima los botones de más ( + ) o menos ( - ) para 5 . ( OPCIONAL ) Su secadora puede tener una señal de fin de obtener más tiempo ( MORE TIME ) o menos tiempo ( LESS ciclo ( End of Cycle Signal ) . La señal es útil cuando se secan TIME ) . Oprima el botón de temperatura para ciclos prendas que se deben quitar de la secadora en cuanto ésta se programados ( TIMED CYCLES TEMP ) para cambiar la detenga . temperatura . � En algunos modelos , se puede ajustar el volumen de la 3 . Seleccione el ajuste WRINKLE SHIELD ™ , si lo desea . Cuando señal de fin de ciclo . Gire el selector hacia el volumen no pueda quitar una carga de la secadora enseguida que se deseado . detenga , se pueden formar arrugas . Esta característica rota , � En otros modelos , la señal de fin de ciclo es parte del reacomoda y esponja periódicamente la carga sin calor para botón de inicio . Gire el botón de inicio ( START ) a ayudar a prevenir arrugas . encendido ( ON ) o apagado ( OFF ) . La señal sonará 4 . Seleccione la señal de ciclo ( CYCLE SIGNAL ) , si lo desea . La solamente si el selector está fijado en encendido . señal es útil cuando se secan artículos que se deben quitar de 6 . Seleccione la opción deseada . Consulte “ Descripciones de la secadora en cuanto ésta se detenga . los ciclos de la secadora ” ( hoja separada ) . 5 . Si lo desea , agregue una hoja de suavizante de telas . Siga las 7 . Si lo desea , agregue una hoja de suavizante de telas . Siga las instrucciones del paquete . instrucciones del paquete . 6 . Oprima el botón de START . 8 . Oprima el botón de START . 12
Page: 13

Estilo 2 : Su estante de secado no tenene patas frontales . No Para detener , hacer una pausa y volver a poner en marcha quite el filtro de pelusa . Deslice el estante de secado por Puede detener su secadora en cualquier momento durante un encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la ciclo . secadora . Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el Para detener su secadora marco . Oprima Pausa / Anulación ( PAUSE / CANCEL ) dos veces . 2 . Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado , Para volver a poner en marcha su secadora dejando espacio entre ellos . No permita que los artículos cuelguen del borde del estante de secado . Cierre la puerta . Cierre la puerta . Seleccione un nuevo ciclo y temperatura ( si lo desea ) . Oprima el botón de START . 3 . Seleccione un ciclo programado de secado y de temperatura , o un ciclo de aire . Los artículos que contengan espuma , hule o Para hacer una pausa en la secadora plástico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de Abra la puerta u oprima PAUSE / CANCEL una vez . Cierre la puerta aire . Consulte el cuadro a continuación . y oprima START para reanudar el ciclo . 4 . Ponga la secadora en marcha . Si lo necesita , vuelva a fijar el NOTA : El secado continuará desde que se interrumpió el ciclo si ciclo para completar el secado . cierra la puerta y oprime START dentro de 5 minutos . Si se interrumpe el ciclo por más de 5 minutos , la secadora se apagará . Tiempo Secado con estante Ciclo Temp Necesitará seleccionar nuevos ajustes de ciclos antes de volver a poner en marcha la secadora . Artículos lavables de lana Secado Baja 60 min . ( déles forma y extiéndalos progra - en sentido plano en el mado Estantedesecado estante ) Use el estante de secado para secar artículos tales como suéters y almohadas sin rotación . El tambor gira , pero el estante no se Juguetes de peluche / Secado Baja 60 min . mueve . almohadas ( con relleno de progra - algodón o fibra de poliéster ) mado NOTA : Usted deberá quitar el estante para un secado normal con rotación . No use el ciclo automático con el estante de secado . Juguetes de peluche / Aire N / A 90 min . Para usar el estante de secado almohadas ( sin calor ) 1 . Coloque el estante de secado en la secadora . Rellenos con hule espuma Estilo 1 : Su estante de secado tiene patas frontales . Deslice las espigas traseras dentro de las hendiduras que están en la pared posterior de la secadora . Baje las patas frontales para que descansen en la abertura de la secadora . CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del filtro de pelusa Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga . Un filtro obstruido artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión con pelusa puede aumentar el tiempo de secado . y la ventilación . IMPORTANTE : � No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo , dañado , obstruido o sin él . El hacerlo puede causar un ADVERTENCIA sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas . � Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora , revise la capota de ventilación y quite la pelusa . Limpieza de cada carga Peligro de Explosión Estilo 1 : 1 . El filtro de pelusa está ubicado en la parte superior de la Mantenga los materiales y vapores inflamables , como secadora . Jale el filtro de pelusa hacia usted . Quite la pelusa la gasolina , lejos de la secadora . enrollándola con los dedos . No enjuague o lave el filtro para Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre quitar la pelusa . La pelusa mojada es difícil de sacar . el piso para la instalación en un garaje . 2 . Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar . Estilo 2 : No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte , explosión o incendio . 1 . El filtro de pelusa está localizado en la puerta de la secadora . Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba . Quite la pelusa enrollándola con los dedos . No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa . La pelusa mojada es difícil de sacar . 2 . Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar . 13
Page: 14

Limpieza periódica Eliminación de pelusa acumulada 1 . Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos . Del interior del gabinete de la secadora 2 . Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente . 3 . Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente Según el uso de la secadora , se debe quitar la pelusa cada líquido . Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la 2 años , o con más frecuencia . La limpieza deberá efectuarla una acumulación de residuos . persona calificada . 4 . Enjuague el filtro con agua caliente . 5 . Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla Del interior del ducto de escape limpia . Vuelva a colocar el filtro en la secadora . Según el uso de la secadora , se debe quitar la pelusa cada 2 años , o con más frecuencia . Limpieza del interior de la secadora 1 . Aplique un limpiador doméstico no inflammable al área Cambio de la luz del tambor manchada del tambor y frote con un paño suave hasta que desaparezca la mancha . 1 . Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía . 2 . Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo . 2 . Abra la puerta de la secadora . Localice la cubierta del foco de 3 . Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor . luz en la pared posterior de la secadora . Quite el tornillo NOTA : Las prendas de colores que destiñen tales como ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta . Quite la mezclillas o artículos de algodón de colores vivos , pueden teñir el cubierta . interior de la secadora . Estas manchas no dañan su secadora ni 3 . Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj . mancharán las cargas futuras de ropa . Seque los artículos de Reemplácelo únicamente con un foco para electrodomésticos colores que destiñen al revés para evitar la transferencia del tinte . de 10 vatios . Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con el tornillo . 4 . Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía . SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar , pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico … ¿ Se usó un fusible regular ? Use un fusible retardador . ¿ Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora ? Funcionamiento de la secadora ¿ Se oprimió con firmeza el botón de START ? Mensajes codificados - Sólo en los modelos electrónicos ¿ Se ha seleccionado un ciclo ? � Para el mensaje de error “ PF ” ( corte de energía ) , revise lo No hay calor siguiente : ¿ Está la secadora conectada al suministro de energía ? � ¿ Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos ? Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o ¿ Se ha conectado la secadora a un suministro de energía disyuntores domésticos . El tambor quizás rote pero sin calor . durante la instalación o un corte de energía ? Presione Inicio ( START ) para reanudar la marcha de la � ¿ Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire ? secadora o presione Pausa / Anulación ( PAUSE / CANCEL ) para Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se cancelar el ciclo . estén secando . ¿ Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de � En el caso de secadoras a gas , ¿ está la válvula abierta en energía ? la vía de abastecimiento ? Presione START para reanudar la marcha de la secadora o presione PAUSE / CANCEL para cancelar el ciclo . Sonidos raros � Para el mensaje de error “ E1 ” o “ E2 ” ( códigos de servicio técnico ) : � ¿ Ha estado la secadora en desuso durante un período ? Se requiere servicio . Solicite servicio técnico . Si la secadora ha estado en desuso por una temporada , podrá oírse un ruido pesado durante los primeros minutos de La secadora no funciona funcionamiento . � ¿ Es una secadora a gas ? El chasquido de la válvula de gas � Verifique lo siguiente : es un sonido de funcionamiento normal . ¿ Se ha enchufado el cable eléctrico ? ¿ Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos ? Puede ser que haya 2 fusibles o disyuntores para la secadora . Verifique que ambos fusibles estén intactos y ajustados , o que no se hayan disparado los cortacircuitos . 14
Page: 15

Manchas en la carga o cambio de color Resultados de la secadora � ¿ Se usó de modo apropiado el suavizante de telas para secadoras ? Agregue las hojas del suavizante de telas para La ropa no está secándose de modo satisfactorio secadora al comienzo del ciclo . Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden � Verifique lo siguiente : manchar las prendas . ¿ Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa ? � ¿ Estaban sucios los artículos en el momento de ponerlos ¿ Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de en la secadora ? Los artículos deberían estar limpios antes de ventilación , restringiendo el flujo del aire ? Ponga a funcionar la ponerlos a secar . secadora unos 5 a 10 minutos . Ponga su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el movimiento del aire . Si � ¿ Se separaron los artículos de modo apropiado ? Separe no lo siente , limpie la pelusa del sistema de ventilación o los colores claros de los colores oscuros . Separe los artículos reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de que no destiñen de los que destiñen . metal flexible . Consulte las Instrucciones de instalación . ¿ Está el ducto de escape aplastado o retorcido ? Reemplácelo Las prendas se encogen con un ducto de escape de metal pesado o flexible . Consulte las Instrucciones de instalación . � ¿ Se sobrecargó la secadora ? Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad . ¿ Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla ? Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una � ¿ Se secó la carga en exceso ? Verifique la etiqueta de sola vez . cuidado del fabricante . Fije el ajuste de la secadora según el tipo de carga . � ¿ Está la secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está debajo de 45ºF ( 7ºC ) ? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas Las cargas están arrugadas superiores a 45ºF ( 7ºC ) . � ¿ Se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo ? � ¿ Se usó un enjuague frío ? ¿ Estaba la carga muy mojada ? Espere tiempos de secado más prolongados para artículos � ¿ Se sobrecargó la secadora ? Seque cargas menos enjuagados en agua fría y para aquellos que retienen voluminosas que puedan rotar con libertad . humedad ( fibras de algodón ) . � ¿ Se secó la carga en exceso ? Verifique la etiqueta de � ¿ Está la carga demasiado voluminosa y pesada para cuidado del fabricante . Fije el ajuste de la secadora según el secarse con rapidez ? Separe la carga de modo que pueda tipo de carga . rotar libremente . Olores Pelusa en la carga � ¿ Pintó , tiñó o barnizó recientemente en el área donde se � ¿ Está obstruido el filtro de pelusa ? Limpie el filtro de encuentra su secadora ? Si es así , ventile el área . Cuando los pelusa . Verifique si hay movimiento de aire . olores y el humo se hayan ido del área , vuelva a lavar la ropa y luego séquela . � ¿ Se ha separado la carga de modo apropiado ? Separe las prendas que sueltan pelusa ( toallas , felpilla ) de las que atraen � Si la secadora es eléctrica , ¿ se está usando por primera pelusa ( pana , artículos sintéticos ) . También separe por color . vez ? El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor . El olor desaparecerá después del primer ciclo . � ¿ Está la carga demasiado voluminosa o demasiado pesada ? Seque cargas menos voluminosas para que la pelusa pueda ser trasladada al filtro de pelusa . Prendas deterioradas � ¿ Se secó la carga en exceso ? Fije el ajuste de la secadora � Verifique lo siguiente : según el tipo de carga . Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad estática que atrae pelusa . Vea “ Descripción de los ¿ Se dejaron abiertos los zípers , broches de presión y ciclos de la secadora ” ( hoja aparte ) . ganchos ? � ¿ Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos ? ¿ Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden ? � ¿ Se están confundiendo las motitas con la pelusa ? Las ¿ Se siguieron las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la motitas ( en la superficie de la ropa ) son causadas por el prenda ? desgaste normal y el lavado . ¿ Se han deteriorado los artículos antes del secado ? 15
Page: 16

® GARANTÍA DE LA SECADORA WHIRLPOOL GOLD GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las ® y del instrucciones adjuntas o provistas con el producto , Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra . El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool . GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN LOS TABLEROS DE CONTROL ELECTRÓNICO Del segundo hasta el quinto año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto , Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de ® repuesto FSP para reemplazar los tableros de control electrónico si hubiera defectos en los materiales o en la mano de obra . Whirlpool Corporation no pagará por : 1 . Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su secadora , incluyendo la ventilación . Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4 " ( 10,2 cm ) . Refiérase a la sección de ventilación y a las Instrucciones de Instalación de este manual . 2 . Visitas de servicio técnico para enseñarle a usar su secadora , para cambiar fusibles domésticos , para corregir la instalación eléctrica de la casa , para volver a fijar los disyuntores o para cambiar bombillas de luz que están al alcance del propietario . 3 . Reparaciones cuando su secadora se use de un modo diferente al doméstico familiar . 4 . Daños causados por accidente , alteración , uso indebido , abuso , incendio , inundación , actos fortuitos , instalación incorrecta ( incluyendo , pero no limitado al uso de ductos de escape de plástico u hoja de aluminio flexible ) , instalación que no sea de conformidad con los códigos de electricidad y plomería locales , o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation . 5 . Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos . 6 . Recogida y entrega . Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar . 7 . Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico . 8 . Cualquier gasto de mano de obra durante los período de la garantía limitada . WHIRLPOOL CORPORATION NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES . Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes , de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda . Esta garantía le da derechos legales específicos y Ud . también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro . Esta garantía no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos . Para determinar si se aplica otra garantía , sírvase ponerse en 8 / 02 contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool . Refacciones Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su localidad : Si necesita pedir piezas de repuesto , recomendamos que use Llame al Centro de Interacción del Cliente al 1 - 800 - 253 - 1301 , o a ® su centro de servicio designado más cercano . únicamente piezas especificadas de fábrica FSP . Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con misma precisión empleada en la fabricación de cada Whirlpool Corporation , sírvase ver la portada de este documento . ® . electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL 8533772 © 2004 Whirlpool Corporation . 1 / 04 All rights reserved . ® Registered Trademark / TM Trademark of Whirlpool , U.S.A . Printed in U.S.A . . Todos los derechos reservados . ® Marca registrada / TM Marca de comercio de Whirlpool , EE.UU . Impreso en EE.UU
Search in Clothes-Dryer on ebay
"