Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool Clothes-Dryer       Model: GGQ8821PW0 Whirlpool 27 Inch Gas Clothes Dryer Install Instructions
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

27 " ( 69 CM ) GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA A GAS DE 27 " ( 69 CM ) Table of Contents / Índice SEGURIDAD DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DRYER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Herramientas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Requisitos de localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Requisitos del suministro de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gas Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Requisitos de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Venting Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Planificación del sistema de ventilación . . . . . . 13 Plan Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del sistema de ventilación . . . . . . . . . 15 Install Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de las patas niveladoras . . . . . . . . . . . . 15 Install Leveling Legs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nivelación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Level Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión del suministro de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Make Gas Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión del ducto de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connect Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Complete la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Complete Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “ DANGER ” or “ WARNING . ” These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANGER follow instructions . can be killed or seriously injured if you don't You follow WARNING instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When discarding or storing your old clothes dryer , remove the door . SAVE THESE INSTRUCTIONS 8562583
Page: 2

WARNING : For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion , or to prevent property damage , personal injury , or death . – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance . – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS : Do not try to light any appliance . • Do not touch any electrical switch ; do not use any phone in your building . • Clear the room , building , or area of all occupants . • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone . Follow the gas supplier's • instructions . If you cannot reach your gas supplier , call the fire department . • – Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . In the State of Massachusetts , the following installation instructions apply : � Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor , plumber , or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts . � If using a ball valve , it shall be a T - handle type . � A flexible gas connector , when used , must not exceed 3 feet . INSTALLATION INSTRUCTIONS Parts supplied : Remove parts package from dryer drum . Check that all parts were Tools and Parts included . Check that you have everything necessary for correct installation . Proper installation is your responsibility . � 8 " or 10 " pipe wrench � Knife � 8 " or 10 " adjustable � Safety glasses wrench ( for gas 4 leveling legs � Vent clamps connections ) � Pipe - joint compound � Flat - blade screwdriver Parts needed : resistant to L.P . gas Check local codes and consult gas supplier . Check existing gas � Adjustable wrench that � Caulking gun and supply , electrical supply and venting , and read “ Electrical opens to 1 " ( 2.5 cm ) or compound ( for installing Requirements , ” “ Gas Supply Requirements ” and “ Venting hex - head socket wrench new exhaust vent ) Requirements ” before purchasing parts . ( for adjusting dryer feet ) Mobile home installations require special parts ( listed following ) � Gloves � Level that may be ordered by calling the dealer from whom you � Pliers purchased your dryer . For further information , please reference � ¼ " nut driver or socket wrench the front page of your “ Dryer User Instructions . ” � Mobile home installation kit . Ask for Part Number 346764 . � Metal exhaust system hardware . 2
Page: 3

Minimum installation spacing for recessed area or closet installation Location Requirements The dimensions shown following are for the minimum spacing allowed . � Additional spacing should be considered for ease of WARNING installation and servicing . � Additional clearances might be required for wall , door and floor moldings . � Additional spacing of 1 " ( 2.5 cm ) on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer . � For closet installation , with a door , minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required . Explosion Hazard Louvered doors with equivalent ventilation openings are Keep flammable materials and vapors , such as acceptable . gasoline , away from dryer . � Companion appliance spacing should also be considered . Place dryer at least 18 inches ( 46 cm ) above the floor 3 " for a garage installation . m ) ( 7.6 c 14 " max . 2 Failure to do so can result in death , explosion , or fire . ( 35.6cm ) 48 in . 2 ( 310 cm ) 18 " ( 45.7 cm ) You will need � A location that allows for proper exhaust installation . A gas dryer must be exhausted to the outdoors . See “ Venting 2 3 " 24 in . Requirements . ” 2 ( 7.6 cm ) ( 155 cm ) � A grounded electrical outlet located within 2 ft ( 61 cm ) of 27 " 1 " 1 " 1 " 29 ¼ " 5 ½ " ( 68.6 cm ) ( 2.5 cm ) either side of the dryer . See “ Electrical Requirements . ” ( 2.5 cm ) ( 2.5 cm ) ( 74.3 cm ) ( 14 cm ) � A sturdy floor to support the dryer and a total weight ( dryer A C B and load ) of 200 lb ( 90.7 kg ) . The combined weight of a A . Recessed area companion appliance should also be considered . B . Side view - closet or confined area � A level floor with a maximum slope of 1 " ( 2.5 cm ) under entire C . Closet door with vents dryer . ( If slope is greater than 1 " [ 2.5 cm ] , install Extended Dryer Feet kit , Part No . 279810 . ) Clothes may not tumble Mobile Home - Additional Installation Requirements properly and models with automatic sensor cycles may not This dryer is suitable for mobile home installations . operate correctly if dryer is not level . The installation must conform to the Manufactured Home Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF ( 7ºC ) . At Construction and Safety Standard , Title 24 CFR , Part 3280 lower temperatures , the dryer might not shut off at the end of an ( formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and automatic cycle . Drying times can be extended . Safety , Title 24 , HUD Part 280 ) . The dryer must not be installed or stored in an area where it will be Mobile home installations require : exposed to water and / or weather . � Metal exhaust system hardware which is available for Check code requirements . Some codes limit , or do not permit , purchase from your dealer . installation of the dryer in garages , closets , mobile homes , or � Mobile Home Installation Kit Part # 346764 . See “ Tools and sleeping quarters . Contact your local building inspector . Parts ” section for ordering information . NOTE : No other fuel - burning appliance can be installed in the same closet as a dryer . � Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer . The opening ( such as a Installation Clearances nearby window ) should be at least twice as large as the dryer exhaust opening . The location must be large enough to allow the dryer door to open fully . Dryer Dimensions 43 ½ " 5cm ) ( 110 . 14 ³ ⁄ ₁ ₆ " ( 36cm ) * 29 ¼ " ( 74.3cm ) 27 " ( 68.6cm ) * Most installations require a minimum 5 ½ " ( 14 cm ) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow . See “ Venting Requirements . ” 3
Page: 4

Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new AGA or CSA approved gas supply line . Plug into a grounded 3 prong outlet . Install a shut - off valve . Do not remove ground prong . Securely tighten all gas connections . Do not use an adapter . If connected to LP , have a qualified person make sure Do not use an extension cord . gas pressure does not exceed 13 " ( 33 cm ) water Failure to follow these instructions can result in death , column . fire , or electrical shock . Examples of a qualified person include : licensed heating personnel , � 120 - Volt , 60 - Hz . , AC - only , 15 - or 20 - amp fused electrical authorized gas company personnel , and supply is required . ( Time - delay fuse or circuit breaker is authorized service personnel . recommended . ) It is recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided . Failure to do so can result in death , explosion , or fire . IMPORTANT : The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes , or in the absence of local codes , with the National Electrical Code , ANSI / NFPA 70 . Gas Type Natural Gas : This dryer is equipped for use with natural gas . It is design - GROUNDING INSTRUCTIONS certified by CSA International for L.P . ( propane or butane ) gases � For a grounded , cord - connected dryer : with appropriate conversion . This dryer must be grounded . In the event of malfunction or � Your dryer must have the correct burner for the type of gas in breakdown , grounding will reduce the risk of electric shock your home . Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer . If this information does not agree by providing a path of least resistance for electric current . with the type of gas available , contact your dealer or call the This dryer is equipped with a cord having an equipment - phone numbers referenced on the front page of your “ Dryer grounding conductor and a grounding plug . The plug must User Instructions . ” be plugged into an appropriate outlet that is properly L.P . gas conversion : installed and grounded in accordance with all local codes Conversion must be made by a qualified technician . and ordinances . No attempt shall be made to convert the appliance from the gas WARNING : Improper connection of the equipment - specified on the model / serial rating plate for use with a different grounding conductor can result in a risk of electric shock . gas without consulting the serving gas supplier . Check with a qualified electrician or service representative IMPORTANT : The gas installation must conform with local codes , or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is or in the absence of local codes , with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1 / NFPA 54 . properly grounded . Do not modify the plug provided with the dryer : if it will not fit the outlet , have a proper outlet installed Gas Supply Line : by a qualified electrician . � ½ " IPS pipe is recommended . SAVE THESE INSTRUCTIONS � ³ ⁄ ₈ " approved tubing is acceptable for lengths under 20 ft ( 6.1 m ) if local codes and gas supplier permit . � Must include ¹ ⁄ ₈ " NPT minimum plugged tapping accessible for test gauge connection , immediately upstream of the gas connection to the dryer ( see illustration ) . 4
Page: 5

� Must include a shutoff valve : Burner Input Requirements : Elevations up to 10,000 ft ( 3,048 meters ) : An individual shutoff valve must be installed within six ( 6 ) feet ( 1.8 m ) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas � The design of this dryer is certified by CSA International for Code , ANSI Z223.1 . The location should be easy to reach for use at altitudes up to 10,000 ft ( 3,048 m ) above sea level at the opening and closing . B.T.U . rating indicated on the model / serial number plate . Burner input adjustments are not required when the dryer is C E A operated up to this elevation . Elevations above 10,000 ft ( 3,048 meters ) : � When installed above 10,000 ft ( 3,048 m ) a 4 % reduction of the burner B.T.U . rating shown on the model / serial number plate is required for each 1,000 ft ( 305 m ) increase in elevation . D B A . ³ ⁄ ₈ " flexible gas connector Gas Supply Pressure Testing B . ³ ⁄ ₈ " pipe to flare adapter fitting � The dryer must be disconnected from the gas supply piping ¹ ⁄ ₈ " NPT plugged tapping C . system during pressure testing at pressures greater than D . ½ " NPT gas supply line ½ psi . E . Gas shutoff valve Gas supply connection requirements Venting Requirements There are many methods by which your gas dryer can be connected to the gas supply . Listed here are some guidelines for WARNING two different methods of connection . Option 1 ( Recommended Method ) : Flexible stainless steel gas connector : � If local codes permit , use a new flexible stainless steel gas connector ( Design Certified by the American Gas Association or CSA International ) to connect your dryer to the rigid gas supply line . Use an elbow and a ³ ⁄ ₈ " flare x ³ ⁄ ₈ " NPT adapter fitting between the stainless steel gas connector and the dryer Fire Hazard gas pipe , as needed to prevent kinking . Use a heavy metal vent . Option 2 ( Alternate Method ) : Do not use a plastic vent . Approved aluminum or copper tubing : Do not use a metal foil vent . � Lengths under 20 ft ( 6.1 m ) can use ³ ⁄ ₈ " approved tubing ( if codes and gas supplier permit ) . Failure to follow these instructions can result in death � If you are using natural gas , do not use copper tubing . or fire . � ³ ⁄ ₈ " flare x ³ ⁄ ₈ " NPT adapter fitting between dryer pipe and ³ ⁄ ₈ " approved tubing . WARNING : To reduce the risk of fire , this dryer MUST BE � Lengths over 20 ft ( 6.1 m ) should use larger tubing and a EXHAUSTED OUTDOORS . different size adapter fitting . 4 " ( 10.2 cm ) heavy metal exhaust vent and clamps must be used . DURASAFE ™ venting products are recommended . � If your dryer has been converted to use L.P . gas , ³ ⁄ ₈ " L.P . compatible copper tubing can be used . If the total length of DURASAFE ™ vent products can be purchased from your dealer the supply line is more than 20 ft ( 6.1 m ) , use larger pipe . or by calling Whirlpool Parts and Accessories . For more information , see the “ Assistance or Service ” section of your NOTE : Pipe joint compounds that resist the action of L.P . gas ® † “ Dryer User Instructions . ” tape . must be used . Do not use TEFLON � The dryer exhaust must not be connected into any gas vent , chimney , wall , ceiling , or a concealed space of a building . Dryer Gas Pipe � The gas pipe that comes out through the rear of your dryer � Do not use an exhaust hood with a magnetic latch . has a ³ ⁄ ₈ " male pipe thread . � Do not install flexible metal vent in enclosed walls , ceilings or floors . 6 ¼ " B ( 15.88 cm ) 1 ½ " A ( 3.81 cm ) A . ½ " NPT gas supply line B . ³ ⁄ ₈ " NPT dryer pipe † ® TEFLON is a registered trademark of E.I . Du Pont De Nemours and Company . 5
Page: 6

� Use clamps to seal all joints . Exhaust vent must not be Optional exhaust installations connected or secured with screws or other fastening devices This dryer can be converted to exhaust out the right side , left side , which extend into the interior of the duct . Do not use duct or through the bottom . Contact your local dealer to have the dryer tape . d . converte IMPORTANT : Observe all governing codes and ordinances . WARNING Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors , which may result in : Moisture damage to woodwork , furniture , paint , wallpaper , carpets , etc . Housecleaning problems and health problems . Fire Hazard Cover unused exhaust holes with one of the following Use a heavy metal vent . Do not use plastic or metal foil vent . kits : Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking . Flexible metal vent must be fully extended and supported when 279818 ( white ) the dryer is in its final position . Remove excess flexible metal vent 279819 ( almond ) to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance . 279915 ( graphite ) An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and 279925 ( biscuit ) insects from entering the home . Exhaust hood must be at least 12 " ( 30.5 cm ) from the ground or Contact your local dealer . any object that may be in the path of the exhaust ( such as flowers , rocks or bushes , etc . ) . Failure to follow these instructions can result in death , If using an existing vent system , clean lint from the entire length of fire , electrical shock , or serious injury . the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint . Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent . Plan Vent System Typical exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer . Other installations are possible . B A B C A . Standard rear offset exhaust installation B . Left or right side exhaust installation C C . Bottom exhaust installation D Alternate installations for close clearances E A Venting systems come in many varieties . Select the type best for F your installation . Two close - clearance installations are shown . Refer to the manufacturer’s instructions . G B H A . Dryer E . Clamps B . Elbow F . Rigid metal or flexible metal vent C . Wall G . Vent length necessary to connect elbows D . Exhaust hood H . Exhaust outlet A B A . Over - The - Top installation ( also available with one offset elbow ) B . Periscope installation NOTE : The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase . See the service numbers located in your “ Dryer User Instructions . ” � Over - The - Top Installation : Part Number 4396028 � Periscope Installation ( For use with dryer vent to wall vent mismatch ) : Part Number 4396037 - 0 " ( 0 cm ) to 18 " ( 45.72 cm ) mismatch 6
Page: 7

Part Number 4396011 - 18 " ( 45.72 cm ) to 29 " ( 73.66 cm ) NOTE : Do not use vent runs longer than specified in the Vent mismatch Length Chart . Part Number 4396014 - 29 " ( 73.66 cm ) to 50 " ( 127 cm ) The following chart helps you determine your maximum vent mismatch length based on the number of 90 ° turns or elbows you will need and the type of vent ( rigid or flexible metal ) and hood Special provisions for mobile home installations that you will use . The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible Vent Length Chart portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home . Terminate the exhaust vent outside . Number of Type of vent Box or Angled 90º turns louvered hoods or elbows hoods 0 Rigid metal 64 ft ( 20 m ) 58 ft ( 17.7 m ) Flexible metal 36 ft ( 11 m ) 28 ft ( 8.5 m ) 1 Rigid metal 54 ft ( 16.5 m ) 48 ft ( 14.6 m ) Flexible metal 31 ft ( 9.4 m ) 23 ft ( 7 m ) 2 Rigid metal 44 ft ( 13.4 m ) 38 ft ( 11.6 m ) Flexible metal 27 ft ( 8.2 m ) 19 ft ( 5.8 m ) 3 Rigid metal 35 ft ( 10.7 m ) 29 ft ( 8.8 m ) Determine Vent Length Flexible metal 25 ft ( 7.6 m ) 17 ft ( 5.2 m ) 1 . Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors . Plan the installation to use the fewest 4 Rigid metal 27 ft ( 8.2 m ) 21 ft ( 6.4 m ) number of elbows and turns . When using elbows or making Flexible metal 23 ft ( 7 m ) 15 ft ( 4.6 m ) turns , allow as much room as possible . Bend vent gradually to avoid kinking . Avoid 90º turns when possible . NOTE : Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer . To determine maximum exhaust length , add one good better 90º turn to the chart . Install Vent System 1 . ( Optional ) Put on safety glasses and gloves . 2 . Determine vent length . 2 . Install exhaust hood . Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood . The maximum length of the exhaust system depends upon : 3 . Connect vent to exhaust hood . Vent must fit inside exhaust � The type of vent ( rigid metal or flexible metal ) . hood . Secure vent to exhaust hood with 4 " ( 10.2 cm ) clamp . � The number of elbows used . 4 . Run vent to dryer location . Use the straightest path possible . � Type of hood . See “ Determine Vent Length . ” Avoid 90º turns . Use clamps to seal all joints . Do not use duct tape , screws or other fastening Recommended hood styles are shown here . devices that extend into the interior of the vent to secure vent . B Install Leveling Legs A WARNING 4 " Excessive Weight Hazard ( 10.2 cm ) 4 " Use two or more people to move and install dryer . ( 10.2 cm ) Failure to do so can result in back or other injury . A . Louvered hood style B . Box hood style 1 . To protect the floor , use a large flat piece of cardboard from The angled hood style ( shown following ) is acceptable . the dryer carton . Place cardboard under the entire back edge 4 " of the dryer . See illustration . ( 10.2 cm ) 2 . Firmly grasp the body of the dryer ( not the top or console panel ) . Gently lay the dryer on the cardboard . 2 ½ " ( 6.4 cm ) See the exhaust vent length chart that matches your hood type for the maximum vent lengths you can use . Exhaust systems longer than specified will : 3 . Examine the leveling legs . Find the diamond marking . � Shorten the life of the dryer . � Reduce performance , resulting in longer drying times and increased energy usage . 3 . Determine the number of elbows you will need . 7
Page: 8

3 . Open the shutoff valve in the supply line . The valve is open 4 . Screw the legs into the leg holes by hand . Use a wrench to when the handle is parallel to the gas pipe . finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible . A 5 . Place a carton corner post under each of the 2 dryer back corners . Stand the dryer up . Slide the dryer on the corner B posts until it is close to its final location . Leave enough room to connect the exhaust vent . 6 . Once connection is made and dryer is in final location , remove A . Closed valve corner posts and cardboard . B . Open valve For mobile home use 4 . Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak - detection solution . Bubbles will show a Gas dryers must be securely fastened to the floor . leak . Correct any leak found . Connect Vent 1 . Using a 4 " ( 10.2 cm ) clamp , connect vent to exhaust outlet in dryer . If connecting to existing vent , make sure the vent is clean . The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit . and inside the exhaust hood . Make sure the vent is secured to For ordering information please reference your “ Dryer User exhaust hood with a 4 " ( 10.2 cm ) clamp . Instructions . ” 2 . Move dryer into final position . Do not crush or kink vent . Make sure dryer is level . 3 . ( On gas models ) Check to be sure there are no kinks in the Level Dryer flexible gas line . Check the levelness of the dryer . Check levelness first side to side , then front to back . Complete Installation 1 . Check to be sure all parts are now installed . If there is an extra part , go back through the steps to see which step was skipped . 2 . Check to be sure you have all of your tools . 3 . Dispose of all packaging materials . 4 . Check the dryer’s final location . Be sure the vent is not If the dryer is not level , prop up the dryer using a wood block . Use crushed or kinked . a wrench to adjust the legs up or down and check again for 5 . Check to be sure the dryer is level . See “ Level Dryer . ” levelness . 6 . Plug into a grounded 3 prong outlet . Turn power on . NOTE : It might be necessary to level the dryer again after it is 7 . Remove the blue protective film on the console and any tape moved into its final position . remaining on the dryer . 8 . Read your “ Dryer User Instructions . ” Make Gas Connection 9 . Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to 1 . Remove the red cap from the gas pipe . Move the dryer close remove any dust . to its final position . 10 . Set the dryer on a full heat cycle ( not an air cycle ) for 2 . Using a wrench to tighten , connect the gas supply to the 20 minutes and start the dryer . dryer . Use pipe joint compound on all non - flared male threads . If the dryer will not start , check the following : If flexible metal tubing is used , be sure there are no kinks . � Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet . NOTE : For L.P . gas connections , you must use pipe joint � Electrical supply is connected . compound resistant to the action of L.P . gas . Do not use ® † � House fuse is intact and tight , or circuit breaker has not tape . TEFLON tripped . A combination of pipe fittings must be used to connect the � Dryer door is closed . dryer to the existing gas line . Shown following is a recommended connection . Your connection may be different , 11 . When the dryer has been running for 5 minutes , open the according to the supply line type , size and location . dryer door and feel for heat . If you do not feel heat , turn the dryer off and check to see whether gas supply line shutoff valve is open . � If the gas supply line shutoff valve is closed , open it , then repeat the 5 - minute test as outlined above . D � If the gas supply line shutoff valve is open , contact a qualified technician . A B C A . ³ ⁄ ₈ " flexible gas connector B . ³ ⁄ ₈ " dryer pipe C . ³ ⁄ ₈ " to ³ ⁄ ₈ " pipe elbow D . ³ ⁄ ₈ " pipe - to - flare adapter fitting 8
Page: 9

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA A GAS 27 " ( 69 CM ) SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico . Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad . Este es el símbolo de advertencia de seguridad . Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesióna usted y a los demás . Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “ PELIGRO ” o “ ADVERTENCIA ” . Estas palabras significan : Si no sigue las instrucciones de inmediato , usted puede PELIGRO morir o sufrir una lesión grave . Si no sigue las instrucciones , usted puede morir o sufrir ADVERTENCIA una lesión grave . Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial , le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesiónyloque puede suceder si no se siguen las instrucciones . INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de guardar o descartar su vieja secadora , quítele la puerta . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA : Para su seguridad , la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión , o para prevenir daños a propiedades , heridas o la muerte . – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico . – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS : No trate de encender ningún aparato electrodoméstico . • No toque ningún interruptor eléctrico ; no use ningún teléfono en su edificio . • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto , edificio o área . • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino . • Siga las instrucciones de su proveedor de gas . Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas , llame al departamento • de bomberos . – La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado , una agencia de servicio o por el proveedor de gas . 9
Page: 10

En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación : � Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista , plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts . � Si se usa una válvula de bola , debe ser un tipo de manigueta T . � Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies . INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de localización Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta . La instalación adecuada es responsabilidad suya . ADVERTENCIA � Llave para tubos de 8 ó � Llave para tuercas de de pulg . o llave de cubo ¹ ⁄ ₄ 10 " � Llave de tuercas ajustable � Cuchillo de 8 ó 10 " ( para � Lentes de seguridad conexiones de gas ) � Abrazaderas para ducto � Destornillador de cuchilla plana Peligro de Explosión � Pegamento para tuberías resistente a gas L.P . � Llave de tuercas ajustable Mantenga los materiales y vapores inflamables , como que se abra a 1 " ( 2,5 cm ) � Pistola y masilla para la gasolina , lejos de la secadora . o una llave de cubo de calafateo ( para instalar el Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre cabeza hexagonal ( para nuevo ducto de escape ) regular las patas de la el piso para la instalación en un garaje . � Guantes secadora ) No seguir estas instrucciones puede ocasionar � Alicates � Nivel la muerte , explosión o incendio . Piezas suministradas : Usted necesitará Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora . Verifique � Una localización que permita una instalación adecuada del que estén todas las piezas . ducto de escape . La secadora a gas debe tener una salida de ventilación hacia el exterior . Consulte “ Requisitos de ventilación ” . � Un contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies ( 61 cm ) de cualquiera de los lados de la secadora . Vea “ Requisitos eléctricos ” . 4 patas niveladoras � Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total Piezas para adquirir : ( secadora y carga ) de 200 lbs ( 90,7 kg ) . Asimismo se debe Verifique los códigos locales y con la compañía abastecedora de considerar el peso de otro artefacto que la acompañe . gas . Verifique el suministro de gas existente , el suministro � Un piso nivelado con un declive máximo de 1 " ( 2,5 cm ) debajo eléctrico y la ventilación y lea “ Requisitos eléctricos ” , “ Requisitos de la secadora completa . ( Si el declive es mayor que 1 " de suministro de gas ” y “ Requisitos de ventilación ” antes de [ 2,5 cm ] , instale el juego de extensión de patas de la comprar las piezas . secadora , Pieza No . 279810 . ) La ropa quizás no rote Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor ( enumeradas a continuación ) que se pueden ordenar llamando al automático posiblemente no funcionen debidamente si la distribuidor donde compró la secadora . Para obtener más secadora no está nivelada . información , refiérase a la portada de sus “ Instrucciones para el No ponga a funcionar su secadora en las temperaturas inferiores usuario de la secadora ” . a 45ºF ( 7ºC ) . A temperaturas inferiores , es posible que la � Juego de instalación en casas rodantes . Pida la Pieza Número secadora no se apague al final de un ciclo automático . Los 346764 . tiempos de secado pueden prolongarse . � Herramientas del sistema de escape de metal . No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y / o a la intemperie . Verifique los requisitos de los códigos . Algunos códigos limitan , o no permiten , la instalación de la secadora en garajes , clósets , casas rodantes o en dormitorios . Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad . NOTA : No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en que se encuentra la secadora . Espacios para la Instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora . 10
Page: 11

Dimensiones de la secadora � Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora . La abertura ( como la de una ventana adyacente ) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora . 43 ½ " ( 110,5cm ) Requisitos eléctricos ADVERTENCIA 14 ³ ⁄ ₁ ₆ " m ) ( 36c * 29 ¼ " ( 74,3cm ) 27 " ( 68,6cm ) * La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo de 5 ½ " ( 14 cm ) detrás de la secadora para acomodar el conducto Peligro de Choque Eléctrico de ventilación con codo . Vea “ Requisitos de ventilación ” . Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Espacio mínimo para la instalación en un lugar empotrado o 3 terminales . en un clóset Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio mínimo No quite el terminal de conexión a tierra . permitido . No use un adaptador . � Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico . No use un cable eléctrico de extensión . � Se podrían necesitar espacios libres adicionales para la pared No seguir estas instrucciones puede ocasionar y las molduras de la puerta y del piso . la muerte , incendio o choque eléctrico . � Se recomienda un espacio adicional de 1 " ( 2,5 cm ) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido . � Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios , 60 hertzios , � Para la instalación en clóset , con una puerta , se requieren CA solamente , de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible . aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior ( Se recomienda el empleo de un fusible retardador o de la puerta . Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas cortacircuitos . ) Asimismo se recomienda el uso de un circuito de ventilación equivalentes . independiente que preste servicio únicamente a esta secadora . � También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe . IMPORTANTE : La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales , o si no los hay , con el Código 3 " Nacional de Electricidad ( National Electrical Code ) , ( 7,6 cm ) 14 " máx . ANSI / NFPA 70 . 2 48 pulg . cm ) ( 35,6 2 ( 310 cm ) 18 " ( 45,7 cm ) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ATIERRA � Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra : 2 24 pulg . 3 " 2 Esta secadora debe estar conectada a tierra . En el caso de ( 155 cm ) ( 7,6 cm ) funcionamiento defectuoso o avería , la conexión a tierra 29 ¼ " 5 ½ " 27 " 1 " 1 " 1 " reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una ( 74,3 cm ) ( 14 cm ) ( 68,6 cm ) ( 2,5 cm ) ( 2,5 cm ) ( 2,5 cm ) vía de menor resistencia para la corriente eléctrica . Esta B A C secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe A . Lugar empotrado de conexión a tierra . El enchufe debe conectarse en un B . Vista lateral - clóset o lugar confinado contacto apropiado , que esté debidamente instalado y C . Puerta del clóset con orificios de ventilación conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales . Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes ADVERTENCIA : La conexión indebida del conductor Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un rodantes . La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad riesgo de choque eléctrico . Verifique con un electricista , y construcción de casas fabricadas , Título 24 CFR , Parte 3280 representante o personal de servicio técnico calificado para ( anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad asegurarse de que la conexión a tierra de la secadora sea y construcción de casas rodantes , Título 24 , HUD Parte 280 ) . apropiada . No modifique el enchufe proporcionado con la Las instalaciones en casas rodantes necesitan : secadora . Si no encaja en el contacto , contrate un � Herramientas del sistema de escape de metal , que se electricista calificado para que instale un contacto encuentran disponibles para ser compradas en su adecuado . distribuidor . � Juego para la Instalación en casas rodantes , Pieza número GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 346764 , vea la sección “ Herramientas y Piezas ” para la información sobre cómo ordenar . 11
Page: 12

� Debe incluir una válvula de cierre : Requisitos del suministro de gas Debe instalarse una válvula de cierre individual manual a una distancia de unos seis ( 6 ) pies ( 1,8 m ) de la secadora de acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible ( National Fuel Gas Code ) , ANSI Z223.1 . La válvula deberá ubicarse en ADVERTENCIA un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla . C E A D B Peligro de Explosión A . Conector de gas flexible de ³ ⁄ ₈ " Usa una línea de suministro de gas nueva con B . Accesorio adaptador abocinado de ³ ⁄ ₈ " aprobación AGA o CSA . C . Derivación tapada NPT de ¹ ⁄ ₈ " D . Línea de suministro de gas NPT de ½ " Instale una válvula de cierre . E . Válvula de cierre del gas Apriete firmemente todas las conexiones de gas . Requisitos para la conexión del suministro de gas Si se conecta a un suministro de gas L.P . , la presiónno Existen muchos métodos mediante los cuales puede conectar su debe exceder una columna de agua de 33 cm ( 13 pulg . ) secadora a gas al suministro de gas . He aquí algunas directivas y debe ser verificada por una persona calificada . para dos métodos diferentes de conexión . Ejemplos de una persona calificada incluyen : Opción 1 ( Método recomendado ) : personal de servicio del sistema de calefacción con Conector de gas flexible de acero inoxidable : licencia , � Si los códigos locales lo permiten , use un conector de gas personal autorizado de la compañía de gas , y flexible nuevo de acero inoxidable ( diseño certificado por la personal autorizado para dar servicio . Asociación americana de gas o la CSA Internacional ) para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas . No seguir estas instrucciones puede ocasionar " Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de ³ ⁄ ₈ la muerte , explosión o incendio . " entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas de la por ³ ⁄ ₈ secadora , para evitar que se doblen . Tipo de gas Opción 2 ( Método alternativo ) : Gas natural : Tubería aprobada de aluminio o de cobre : Esta secadora está equipada para uso con gas natural . Su diseño � Para las longitudes inferiores a los 20 pies ( 6,1 m ) se puede está certificado por la CSA Internacional para gases L.P . ( de " ( si los códigos y el usar una tubería aprobada de ³ ⁄ ₈ propano o butano ) con la conversión apropiada . abastecedor de gas lo permiten ) . � Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo � Si usted está usando gas natural , no use tubería de cobre . de gas que tiene en su casa . La información respecto al quemador está ubicada en la placa de clasificación que está � Un adaptador abocinado NPT de ³ ⁄ ₈ " por ³ ⁄ ₈ " entre el tubo de la en la cavidad de la puerta de su secadora . Si esta información " . secadora y la tubería aprobada de ³ ⁄ ₈ no está de acuerdo con el tipo de gas disponible , póngase en � Las longitudes superiores a los 20 pies ( 6,1 m ) deberán usar contacto con su distribuidor o llame a los números de teléfono tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño ubicados en la portada de sus “ Instrucciones para el usuario distinto . de la secadora ” . � Si su secadora ha sido convertida para usar gas L.P . , se Conversión de gas L.P . : " . Si la puede usar tubería de cobre compatible de L.P . de ³ ⁄ ₈ La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado . longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies No se deberá hacer intento alguno para convertir el uso del gas ( 6,1 m ) , use un tubo más largo . especificado en la placa de clasificación del modelo / de la serie de NOTA : Se deben usar pegamentos para uniones de tuberías este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar con el ® † . que resistan la acción del gas L.P . No use cinta de TEFLON abastecedor de gas . IMPORTANTE : La instalación de gas debe hacerse de acuerdo El tubo de gas de la secadora con los códigos locales , o si no los hay , con el Código Nacional � El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora de Gas Combustible ( National Fuel Gas Code ) , ANSI Z223.1 / " . tiene una conexión de filete macho de ³ ⁄ ₈ NFPA 54 . La línea de suministro de gas : * 6 ¼ " B � Se recomienda un tubo IPS de ½ " . ( 15,88cm ) � Si los códigos locales y el proveedor de gas lo permiten , es aceptable una tubería aprobada de ³ ⁄ ₈ " para longitudes menores a los 20 pies ( 6,1 m ) . � Debe incluir una derivación tapada NTP de por los menos ¹ ⁄ ₈ " accesible para la conexión del manómetro de prueba , inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora ( vea la ilustración ) . A 1 ½ " ( 3,81cm ) A . Línea de suministro de gas NPT de ½ " B . Tubo NPT de ³ ⁄ ₈ " de la secadora † ® TEFLON es una marca registrada de E.I . Du Pont De Nemours and Company . 12
Page: 13

� Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas . No debe Requisitos de entrada del quemador : conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni Elevaciones por hasta los 10.000 pies ( 3.048 metros ) : ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de � El diseño de esta secadora está certificado por CSA dicho ducto . No utilice cinta adhesiva para conductos . Internacional para uso en altitudes que alcanzan los IMPORTANTE : Observe todas las normas y ordenanzas vigentes . 10.000 pies ( 3.048 m ) sobre el nivel del mar en la categoría de B.T.U . indicada en la placa del número de modelo / serie . No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa la La ventilación inadecuada puede ocasionar la secadora a esta altitud . acumulación de humedad y pelusa en la casa , lo cual puede dar como resultado : Elevaciones encima de los 10.000 pies ( 3.048 metros ) : � Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies Daños de humedad en la carpintería , muebles , pintura , ( 3.048 m ) de altitud , se requiere una reducción de categoría empapelado , alfombras , etc . de B.T.U . del 4 % del quemador , que se muestra en la placa Problemas en la limpieza de la casa y de salud . del número de modelo / serie , por cada incremento de 1.000 pies ( 305 m ) de altitud . Use un ducto de escape de metal pesado . No use un ducto de Prueba de presión del suministro de gas escape de plástico o de hoja de aluminio . � Durante pruebas de presión a presiones mayores de Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar que ½ lb / pulg ² , la secadora debe ser desconectada del sistema se aplaste o se tuerza . de tubería del suministro de gas . El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora esté en su ubicación final . Quite el exceso del conducto de metal flexible Requisitos de ventilación para evitar que se doble y se tuerza , lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y un funcionamiento insuficiente . Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para ADVERTENCIA evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa . La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12 " ( 30,5 cm ) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape ( como flores , rocas o arbustos , etc ) . Si se usa un sistema de ventilación existente , limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa . Reemplace cualquier Peligro de Incendio ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal rígido o de metal flexible . Use un ducto de escape de metal pesado . No use un ducto de escape de plástico . Planificación del sistema de ventilación No use un ducto de escape de aluminio . Instalaciones típicas de escape No seguir estas instrucciones puede ocasionar Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior la muerte o incendio . de la secadora . Otras instalaciones son posibles . ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio , esta B secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR . Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4 " C ( 10,2 cm ) y abrazaderas . Los productos de ventilación DURASAFE ™ son recomendables . D Los productos de ventilación DURASAFE ™ pueden comprarse E A en su distribuidor o llamando a Piezas y Accesorios Whirlpool . Para obtener más información tome como referencia la sección F “ Ayuda o servicio técnico ” de sus “ Instrucciones para el usuario de la secadora ” . G � La salida de la secadora no debe conectarse en ningún ducto B de escape de gas , chimenea , pared , techo o el espacio oculto de un edificio . H � No use una capota de ventilación con pestillo magnético . � No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes , A . Secadora F . Tubo de metal rígido o tubo de metal flexible techos o pisos encerrados . B . Codo G . Longitud necesaria del ducto de C . Pared escape para conectar los codos D . Capota de ventilación H . Salida de ventilación E . Abrazaderas 13
Page: 14

� Instalación en la parte superior : Instalaciones opcionales de escape El sistema de ventilación de esta secadora puede modificarse Pieza número 4396028 hacia el lado derecho , el lado izquierdo o por la parte inferior . � Instalación de periscopio ( Para usar si hay desacoplo entre el Póngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir ducto de escape de la pared y el conducto de ventilación de su secadora . la secadora ) : Pieza número 4396037 – Desacoplo de 0 " ( 0 cm ) a 18 " ( 45,72 cm ) . ADVERTENCIA Pieza número 4396011 – Desacoplo de 18 " ( 45,72 cm ) a 29 " ( 73,66 cm ) . Pieza número 4396014 – Desacoplo de 29 " ( 73,66 cm ) a 50 " ( 127 cm ) . Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes Peligro de Incendio El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no Cubra los orificios de escape con uno de los juegos inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar siguientes : debajo de la casa rodante . El ducto de escape debe terminar en el exterior . 279818 ( blanco ) 279819 ( marfil / almendra ) 279915 ( grafito ) 279925 ( bisque ) Comuníquese con su distribuidor local . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte , incendio , choque eléctrico , o lesiones graves . Determinación de la longitud del ducto de escape 1 . Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior . Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas . Cuando use los codos o haga vueltas , deje todo el espacio que sea posible . Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza . Evite vueltas de 90º en la medida de lo posible . mejor bien A B C A . Instalación estándar con ventilación en la parte posterior y conexiones indirectas B . Instalación de ventilación lateral a la izquierda o a la derecha C . Instalación de ventilación inferior 2 . Determine la longitud del ducto de escape . La longitud máxima del sistema de ventilación depende de : Instalaciones alternas para espacios limitados � El tipo de ducto de escape ( metal rígido o metal flexible ) . Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama . Seleccione el tipo más apropiado para su instalación . A � El número de codos utilizados . continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios � Tipo de capota . limitados . Consulte las instrucciones del fabricante . Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí . B A 4 " ( 10,2 cm ) A B 4 " A . Instalación en la parte superior ( también está disponible ( 10,2 cm ) con un codo de desviación ) A . Estilo de capota de ventilación tipo persiana B . Instalación de periscopio B . Estilo de capota de ventilación tipo caja NOTA : Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados . Por favor vea los números de servicio ubicados en “ Instrucciones para el usuario de la secadora ” . 14
Page: 15

El estilo de campana de ventilación angular ( que se ilustra a continuación ) es aceptable . Instalación del sistema de ventilación 4 " 1 . ( Opcional ) Póngase lentes de seguridad y guantes . ( 10,2 cm ) 2 . Instale la capota de ventilación . Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilación . 2 ½ " 3 . Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación . El ( 6,4 cm ) ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilación . Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4 " ( 10,2 cm ) . Vea en el cuadro de la longitudes de ducto de escape uno que 4 . Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora . vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilación para Use la trayectoria más recta posible . Vea “ Determinación de la fijarse en las longitudes máximas del ducto de escape que longitud del ducto de escape ” . Evite giros de 90º . Use usted puede usar . abrazaderas para sellar todas las juntas . No use cinta Los sistemas de ventilación más largos que los especificados : adhesiva para conductos , tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape , para � Acortarán la vida de la secadora . fijar el mismo . � Reducirán el rendimiento , dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía . Instalación de las patas niveladoras 3 . Determine el número de codos que va a necesitar . NOTA : No use tendidos de ducto de escape más largos que ADVERTENCIA los especificados en el cuadro de longitudes de ducto de escape . Peligro de Peso Excesivo El siguiente cuadro le ayudará a determinar la longitud Use dos o más personas para mover e instalar máxima de su ducto , de acuerdo con el número de vueltas de la secadora . 90 ° o codos que necesitará y con el tipo de ducto ( metal rígido o metal flexible ) y capota que va a usar . No seguir esta instrucción puede ocasionar una Cuadro de longitudes del ducto de escape lesión en la espalda u otro tipo de lesiones . Número Tipo de Capotas de Capotas 1 . Para proteger el piso , use un pedazo de cartón grande y plano de ducto ventilación de angulares del cartón de la secadora . Coloque el cartón debajo de todo el vueltas caja o tipo borde posterior de la secadora . Vea la ilustración . de 90º o persianas codos 2 . Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora ( no la parte superior o el panel de la consola ) . Coloque la secadora cuidadosamente el cartón . 0 Metal rígido 64 pies ( 20 m ) 58 pies ( 17,7 m ) Metal flexible 36 pies ( 11 m ) 28 pies ( 8,5 m ) 1 Metal rígido 54 pies ( 16,5 m ) 48 pies ( 14,6 m ) Metal flexible 31 pies ( 9,4 m ) 23 pies ( 7 m ) 2 Metal rígido 44 pies ( 13,4 m ) 38 pies ( 11,6 m ) Metal flexible 27 pies ( 8,2 m ) 19 pies ( 5,8 m ) 3 . Examine las patas niveladoras . Localice la marca en forma de diamante . 3 Metal rígido 35 pies ( 10,7 m ) 29 pies ( 8,8 m ) Metal flexible 25 pies ( 7,6 m ) 17 pies ( 5,2 m ) 4 Metal rígido 27 pies ( 8,2 m ) 21 pies ( 6,4 m ) Metal flexible 23 pies ( 7 m ) 15 pies ( 4,6 m ) 4 . Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas . Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas NOTA : Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores hasta que la marca en forma de diamante no quede visible . tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora . Para determinar la 5 . Coloque un poste esquinal de cartón debajo de cada una de longitud máxima de ventilación , agregue una vuelta de 90º al los 2 esquinales posteriores de la secadora . Ponga la cuadro . secadora de pie . Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicación final . Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape . 6 . Una vez que la conección esté hecha y que la secadora esté en su ubicación final , quite los postes esquinales y el cartón . Para uso en casas rodantes Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso con firmeza . La instalación en casas rodantes requiere el Juego de Instalación para casas rodantes . Vea “ Instrucciones para el usuario de la secadora ” para información sobre cómo ordenar . 15
Page: 16

4 . Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea Nivelación de la secadora corrosiva . Se observarán burbujas si hay fuga . Tape cualquier Revise la nivelación de la secadora . Verifique primero de lado a fuga que encuentre . lado y luego del frente hacia atrás . Conexión del ducto de escape 1 . Usando una abrazadera de 4 " ( 10,2 cm ) , conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora . Si se conecta a un ducto de escape existente , asegúrese de que el mismo esté limpio . El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación . Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4 " ( 10,2 cm ) . Si la secadora no está nivelada , apuntale la secadora , usando un bloque de madera . Use una llave de tuercas para regular las patas 2 . Mueva la secadora a su posición final . No aplaste ni retuerza hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora el ducto de escape . Asegúrese de que la secadora esté está nivelada . nivelada . NOTA : Quizás sea necesario nivelar la secadora nuevamente 3 . ( En modelos a gas ) Asegúrese de que no haya torceduras en después de trasladarla a su ubicación final . la línea de gas flexible . Conexión del suministro de gas Complete la instalación 1 . Quite la tapa roja del tubo de gas . Traslade la secadora a su 1 . Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén ubicación final . instaladas . Si hay alguna pieza extra , vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió . 2 . Utilizando una llave de tuercas , conecte el suministro de gas a la secadora . Use sellador compuesto para roscas macho no 2 . Verifique si tiene todas las herramientas . abocinadas . Si se usa tubería flexible de metal , asegúrese que 3 . Deshágase de todos los materiales de embalaje . no hay partes retorcidas . 4 . Revise la localización final de la secadora . Asegúrese de que NOTA : Para las conexiones de gas L.P . , debe usar un el ducto de escape no esté aplastado o retorcido . pegamento de unión de tubos resistente a la acción del gas ® † 5 . Verifique si la secadora está nivelada . Vea “ Nivelación de la . L.P . No use cinta TEFLON secadora ” . Se debe usar una combinación de tubos de unión para 6 . Enchufe en un contacto con conexión a tierra de 3 terminales . conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente . Conecte la energía . A continuación se ilustra una conexión recomendada . Su 7 . Quite la película protectora azul que está en la consola y conexión puede ser distinta , de acuerdo con el tipo de línea cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora . de suministro , tamaño y ubicación . 8 . Lea “ Instrucciones para el usuario de la secadora ” . 9 . Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo . 10 . Fije la secadora en un ciclo completo de calor ( no el ciclo de D aire ) por 20 minutos y póngala en marcha . Si la secadora no funciona , revise lo siguiente : � Que la secadora esté conectada en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra . A � Que el suministro eléctrico esté conectado . � Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado , o que no B C se haya disparado el cortacircuitos . � Que la puerta de la secadora esté cerrada . A . Conector flexible de gas de ³ ⁄ ₈ " ³ ⁄ ₈ " B . Tubo de la secadora de 11 . Después de que la secadora haya estado funcionando ³ ⁄ ₈ " a ³ ⁄ ₈ " C . Codo de tubería de durante 5 minutos , abra la puerta y fíjese si está caliente . Si no siente calor , apague la secadora y verifique que esté abierta la D . Accesorio adaptador abocinado para tubo de ³ ⁄ ₈ " válvula de cierre de la línea de suministro de gas . 3 . Abra la válvula de cierre del suministro . La válvula está abierta � Si está cerrada la válvula de cierre de la línea de cuando la manija está paralela al tubo de gas . suministro de gas , ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se indicó anteriormente . A � Si está abierta la válvula de cierre de la línea de suministro B de gas , contacte a un técnico calificado . A . Válvula cerrada B . Válvula abierta 8562583 4 / 04 © 2004 . Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U.S.A . . All rights oreserved.s TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool , U.S.A . ImpresoenEE.UU Todos los derech reservados . TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool , EE.UU .
Search in Clothes-Dryer on ebay
"