Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool DishWasher       Model: GU1200XTLB3 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


Manuals For Same Model Number.
GU1200XTLB3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Installation ...
GU1200XTLB3 Whirlpool Undercounter Dishwasher Door And Pane...

Other Model Numbers Referenced to The Same Manual.
DU1020XTLB0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
DU1020XTLQ0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1100XTLB1 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1100XTLQ1 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1100XTLS1 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1100XTLT1 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1101XTLB0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1101XTLQ0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1101XTLS0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1101XTLT0 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1108XTLB1 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1108XTLQ1 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLB2 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLQ2 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLQ3 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLS2 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLS3 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLT2 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1200XTLT3 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...
GU1500XTLB2 Whirlpool Dishwasher User Instruction Manual...

Other Items that are in the Same Category.
3XGSC9455 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLSQ7533 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLBR8543 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
3XLBR5432 WhirlPool Two Speed Automatic Washer Manual...
DU1015 Whirlpool Dishwasher...
DU1055 Whirlpool Dishwasher...
DC1100 Whirlpool Dishwasher...
DU1100 Whirlpool Dishwasher...
DU1101 Whirlpool Dishwasher...
DU1145 Whirlpool Dishwasher...

This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features , operation / performance parts , accessories or service , call : 1 - 800 - 253 - 1301 . In Canada , call for assistance 1 - 800 - 461 - 5681 , for installation and service , call : 1 - 800 - 807 - 6777 or visit our website at . . . www.whirlpool.com or www.whirlpool.com / canada LAVE - VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada , pour assistance , composez le 1 - 800 - 461 - 5681 , pour installation ou service , le 1 - 800 - 807 - 6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com / canada Table of Contents / Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Model Series / Modèles des séries GU630 , GU1100 , GU1108 , GU1200 , GU1500 , GU2300 , DU1020 , DUL300 8283509
Page: 2

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Before Using Your Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avant d’utiliser le lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PARTS AND FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tableaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 START - UP GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 GUIDE DE MISE EN MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Using Your New Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de votre nouveau lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stopping Your Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Arrêt du lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DISHWASHER LOADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CHARGEMENT DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Loading Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Suggestions de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Loading Top Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Chargement du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Loading Bottom Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chargement du panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Loading Silverware Basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chargement du panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DISHWASHER USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 UTILISATION DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Detergent Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Distributeur de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rinse Aid Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Distributeur d’agent de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dishwasher Efficiency Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils d’efficacité pour le lave - vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cycle Selection Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tableaux de sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Canceling a Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Annulation d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Changing a Cycle or Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Changement d’un programme ou réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Adding Items During a Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Addition de vaisselle durant un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Option Selections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cycle Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicateurs d’état d’avancement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Active Vent ( on some models ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Évent actif ( sur certains modèles ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Drying System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Système de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Overfill Protection Float . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dispositif de protection contre le débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 WASHING SPECIAL ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 DISHWASHER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ENTRETIEN DU LAVE - VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Drain Air Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispositif anti - refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 WASH MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MODULE DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ASSISTANCE OU SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 In the U.S.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aux États - Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 In Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ® 2
Page: 3

DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “ DANGER ” or “ WARNING . ” These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions . can be killed or seriously injured if you don't You follow instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed . 3
Page: 4

Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed . Do not push down on open door . Doing so can result in serious injury or cuts . Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher . Connect ground wire to green ground connector in terminal box . Do not use an extension cord . Failure to follow these instructions can result in death , fire , or electrical shock . � Install where dishwasher is protected from the elements . Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve . Such ruptures are not covered by the warranty . See “ Storing ” in the “ Dishwasher Care ” section for winter storage information . � Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight , and in an area suitable for its size and use . � Remove all shipping plugs from hoses and connectors ( such as the cap on the drain outlet ) before installing . See Installation Instructions for complete information . 4
Page: 5

PARTS AND FEATURES This manual covers several different models . The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below . 1 2 14 3 15 16 4 17 5 18 6 19 7 8 20 9 10 21 11 22 12 13 18 . Utensil rack ( on some models ) 9 . Water inlet opening [ in tub wall ] 1 . Upper level wash 19 . FLIP AWAY ™ plate holders 10 . Silverware basket 2 . Two position adjuster ( on some models ) ( on some models ) ( on some models ) 20 . Filter module 11 . ANYWARE ™ PLUS silverware 3 . Top rack basket ( on some models ) 21 . Overfill protection float 4 . Lower spray arm 12 . Detergent dispenser 22 . Rinse aid dispenser 5 . Bottom rack 13 . Active vent ( on some models ) 6 . Fold - down tines ( on some models ) 14 . Flexible tines ( on some models ) Other features your dishwasher may 7 . Model and serial number label have 15 . Cup shelves ( on some models ) 8 . Heating element Light item clips 16 . Top spray arm 17 . Utensil caddy ( on some models ) 5
Page: 6

Control Panels GU630 , GU1100 , GU1108 GU1200 , GU2300 GU1500 DU1020 DUL300 6
Page: 7

IMPORTANT ( on some models ) : � When the cycle starts , you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the unit is operating . START - UP GUIDE Before using your dishwasher , remove all packaging materials . Read this entire Use and Care Guide . You will find important safety information and useful operating tips . Using Your New Dishwasher 1 . Scrape large food soil and hard items ( toothpicks or bones ) from dishes . � This pattern will continue for up to 6 minutes while the multiple sensors check the incoming water temperature , rinse 2 . Properly load the dishwasher . ( See “ Dishwasher Loading . ” ) aid usage and soil level on dishes and cookware . The sensors Make sure nothing prevents the spray arm ( s ) from spinning then determine the ideal cycle for your dish load . After freely . sensing is complete , the display will show the number of minutes left in the cycle and the cycle countdown will begin . � The cycle countdown pauses and the water heating light glows while the dishwasher heats the water to a set temperature . ( See “ Cycle Selection Charts . ” ) Stopping Your Dishwasher You can stop your dishwasher anytime during a cycle . 3 . Add detergent and check the rinse aid dispenser . Add rinse 1 . Open the door slightly . aid if needed . ( See “ Dishwasher Use . ” ) 2 . Wait for the spraying action to stop . Then open the door all the way , if needed . Close the door to continue the cycle . OR Press CANCEL . A 2 - minute drain starts . DISHWASHER LOADING 4 . Push door firmly closed . The door latches automatically . Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot . ( See “ Dishwasher Efficiency Tips . ” ) Turn off water . Loading Suggestions � Remove leftover food , bones , toothpicks and other hard items from the dishes . It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher . The wash module removes food particles from the water . The module contains a chopping device which will reduce the size of food items . NOTE : If hard items such as fruit seeds , nuts , and eggshells enter the wash module , you might hear chopping , grinding , crunching , or buzzing sounds . These sounds are normal 5 . Press the desired cycle and option selections . The when hard items enter the module . Do not let metallic items dishwasher starts filling when you press a cycle . You can ( such as pot handle screws ) get into the wash module . select options as the machine fills . ( See “ Dishwasher Use . ” ) Damage can occur . � It is important for the water spray to reach all soiled surfaces . � Load dishes so they are not stacked or overlapping , if possible . For best drying , water must be able to drain from all surfaces . � Make sure pot lids and handles , pizza pans , cookie sheets , etc . , do not interfere with the spray arm rotation . 7
Page: 8

� Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to � Load plastic items so the force of the spray does not move wash them soon . Foods such as eggs , rice , pasta , spinach , them during the cycle . and cooked cereals may be hard to remove if they are left to � To avoid chipping , do not let stemware touch other items . dry over a period of time . � Small bowls , pans , and other utensils can be placed in the Quiet operating tips top rack . Load bowls in the center section for best stability . To avoid thumping / clattering noises during operation : Cup shelves ( on some models ) � Make sure lightweight load items are secured in the racks . Fold down the extra shelf on the left - hand or right - hand side of � Make sure pot lids and handles , pizza pans , cookie sheets , the top rack to hold additional cups , stemware or long items such etc . , do not touch interior walls or interfere with the rotation of as utensils and spatulas . the spray arm . � Load dishes so they do not touch one another . NOTE : For built - in models , keep sink drain plugs closed during dishwasher operation to prevent noise transfer through drains . Loading Top Rack The top rack is designed for cups , glasses , and smaller items . Many items , up to 9 " ( 22 cm ) , fit in the top rack . ( See recommended loading patterns shown . ) NOTE : The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown Flexible tines ( on some models ) . The row of tines on the left - hand and right - hand sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes . 10 place setting 10 place setting Tiered rack To adjust the flexible tines 1 . Grasp the tip of the tine that is in the tine holder . 2 . Gently push the tine out of the holder . 3 . Lay the tines down , toward the center of the rack . Light item clips ( on some models ) The light item clips hold lightweight plastic items such as cups , lids , or bowls in place during washing . 12 place setting 12 place setting Tiered rack � Place items so open ends face down for cleaning and draining . � Load glasses in top rack only . The bottom rack is not designed for glasses . Damage can occur . To move a clip � Place cups and glasses in the rows between tines . Placing 1 . Pull the clip up and off the tine . them over the tines can lead to breakage and water spots . 2 . Reposition the clip on another tine . � China , crystal , and other delicate items must not touch each other during dishwasher operation . Damage may occur . � Load lightweight plastic items in the top rack only . Only plastic items marked “ dishwasher safe ” are recommended . 8
Page: 9

� Do not load glasses , cups , or plastic items in the bottom Adjustable two position top rack ( on some models ) rack . Load small items in the bottom rack only if they are You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top secured in place . or bottom rack . Raise the top rack to accommodate items up to 9 " ( 22 cm ) in the top rack and 13 " ( 33 cm ) in the bottom rack , or � Load plates , soup bowls , etc . , between tines . lower the top rack to accommodate items up to 11 " ( 28 cm ) in � Overlap the edges of plates for large loads . both the top and bottom racks . Adjusters are located on each side of the top rack . � Load soup , cereal , and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape . Load bowls securely between the rows of tines . Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces . To raise the top rack Lift the rack on both sides until the rack is level . NOTE : The top rack must be level . To lower the top rack Depress both tabs on rack adjusters , as shown above , and slide Utensil load the rack back to its original position . � Load cookie sheets , cake pans , and other large items at the sides and back . Loading such items in front can keep the Loading Bottom Rack water spray from reaching the detergent dispenser . The bottom rack is designed for plates , pans , casseroles , and utensils . On models without the upper tiered rack , many items , up to 13 " ( 33 cm ) tall , fit in the bottom rack . ( See recommended loading patterns shown . ) NOTE : The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown . Mixed load � Secure heavily soiled cookware face down in the rack . � Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm ( s ) . The spray arm ( s ) must move freely . 10 place setting � Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening . 12 place setting 9
Page: 10

Utensil caddy ( on some models ) FLIP AWAY ™ plate holders ( on some models ) You can fold up all , or part , of the row of V - shaped flexible tines Use the utensil caddy to hold wooden spoons , spatulas , and at the back of the bottom rack . This is useful when washing a similar items . variety of dishes , pots and pans , or roasters . Place the entire row of tines in the down position when washing a large number of plates . The utensil caddy has three hooks . ( See arrows . ) For best wash performance , hook the utensil caddy in the right rear corner of the lower rack . You can also hook it in the left front corner . NOTE : Spin the top spray arm . Be sure items in the utensil caddy do not stop the rotation of the spray arm . Utensil rack ( on some models ) Fold away the plate tines to hold many bowls . Use the utensil rack to hold specialty cooking items ( wooden spoons , spatulas , and similar items ) . Fold away the entire row of both plate and bowl tines to make room for larger pans or roasters . Fold - down tines ( on some models ) The utensil rack lies on the two supports in the right - hand lower You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack . Load the rack tray while it is in the dishwasher or remove it rack . for loading on a counter or table top . When not in use , the utensil rack may remain in the dishwasher and tilt out of the way . 1 . Grasp the tip of the tine that is in the tine holder . You can also remove the utensil rack from the dishwasher . Swing the two supports out of the way for easier bottom rack loading . 2 . Gently pull the tine out of the tine holder . 3 . Lay the row of tines down in the rack to make room for larger dishes , bowls , pots , pans or roasters . 10
Page: 11

� Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting . Spray cannot reach nested Loading Silverware Basket items . Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table . NOTE : Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware . Style 1 ( on some models ) Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting . Spray cannot reach nested items . IMPORTANT : Always load sharp items ( knives , skewers , etc . ) pointing down . � The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack ( see illustration ) . � The silverware basket can also be placed inside the bottom rack . IMPORTANT : Always load sharp items ( knives , skewers , etc . ) pointing down . NOTES : � Do not load silver or silver - plated silverware with stainless steel . These metals can be damaged by contact with each other during washing . � Some foods ( such as salt , vinegar , milk products , fruit juices , etc . ) can pit or corrode silverware . Run a rinse cycle if you do not have a full load to wash immediately . To remove the basket from the door 1 . Grasp the silverware basket by the handle . Slide it toward the Style 2 ( on some models ) top of the door . ANYWARE ™ PLUS silverware basket To open the silverware basket Unlock the latch . 2 . Lift the basket off the holding buttons . To replace the basket in the door 1 . Set the silverware basket on the holding buttons . NOTE : Be sure the cover is completely latched before pulling out 2 . Slide the basket toward the bottom of the door until it locks the bottom rack and before closing the dishwasher door . into place . � Place small items such as baby bottle caps , jar lids , corncob NOTES : holders , etc . , in the section ( s ) with hinged cover ( s ) . Close the cover to hold small items in place . � Do not load silver or silver - plated silverware with stainless steel . These metals can be damaged by contact with each other during washing . � Some foods ( such as salt , vinegar , milk products , fruit juices , etc . ) can pit or corrode silverware . Run a rinse cycle if you do not have a full load to wash immediately . 11
Page: 12

DISHWASHER USE NOTE : Use both sections for cycles with two washes . Use only the covered section for cycles with one wash . See the “ Cycle Detergent Dispenser Selection Charts ” for more details . The detergent dispenser has two sections . The smaller Pre - Wash section empties detergent into the dishwasher when you close How much detergent to use the door . � The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent . If you use too little , dishes won’t be clean . If you use too much in soft water , glassware will etch . 1 3 � Water hardness can change over a period of time . Find out your water’s hardness by asking your local water department , water softener company , or county extension agent . 2 � Different brands of dishwasher detergent have different 4 amounts of phosphorus for softening water . If you have hard water and use a detergent with a phosphorous content of less than 8.7 % , you might need to use more detergent , or use a detergent with a phosphorous content higher than 8.7 % . 1 . Cover latch 2 . Main Wash section Water Hardness Amount of Detergent 3 . Pre - Wash section 4 . Cover Soft to Medium For normally soiled loads The larger Main Wash section automatically empties detergent Hard Water � Partially fill the Main Wash into the dishwasher during the wash . ( See the “ Cycle Selection 0 to 6 grains per section ( 6 tsp or 30 g ) Charts . ” ) gallon � Fill the Pre - Wash section � Use automatic dishwashing detergent only . Other detergents ( 4 tsp or 20 g ) can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance . NOTE : Add only 2 tsp or 10 g of detergent to the Pre - Wash section if � Add detergent just before starting cycle . dishes are pre - rinsed or the water is � Store tightly closed detergent in a cool , dry place . Fresh very soft ( 0 to 2 grains per gallon ) . automatic dishwasher detergent results in better cleaning . For heavily soiled loads NOTE : Do not use detergent with a rinse cycle . � Partially fill the Main Wash section ( 7 tsp or 35 g ) Filling the dispenser � Fill the Pre - Wash section 1 . If the dispenser cover is closed , open the cover by rotating ( 4 tsp or 20 g ) the cover latch . Medium to Hard For normal and heavily soiled loads Water � Partially fill the Main Wash 7 to 12 grains per section ( 7 tsp or 35 g ) gallon � Fill the Pre - Wash section ( 4 tsp or 20 g ) Very Hard Water For normal and heavily soiled loads 13 grains per gallon � Fill the Main Wash section and above ( 8 tsp or 40 g ) 2 . Fill the Main Wash section with detergent . See “ How much NOTE : It might be detergent to use . ” � Fill the Pre - Wash section necessary to use the ( 4 tsp or 20 g ) 3 . Fill the Pre - Wash section , if needed . Pots & Pans cycle , or � Turn the rinse aid dispenser to a 4 . Close the dispenser cover . a normal cycle with higher setting . See “ Rinse Aid the Hi - Temp Scour Dispenser ” later in this section . option for best wash performance with very hard water . NOTE : Fill amounts shown are for standard powdered detergent . Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent . Tablet detergents should be placed in the main wash section of the detergent dispenser with the cover closed . Follow instructions on the package when using liquid dishwasher It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent , concentrated powdered detergent or tablet detergent . detergent . 12
Page: 13

Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent . spots or streaks . They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot - free . For best dishwashing results , water should be 120 ° F amount of the rinse aid into the rinse water . Your dishwasher is ( 49 ° C ) as it enters the dishwasher . Loads may not wash as well if designed to use a liquid rinse aid . Do not use a solid or bar - type . the water temperature is too low . Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function . If your water heater is located far from Filling the dispenser the dishwasher , it may be necessary to run the hot water at the The rinse aid dispenser holds 4.8 oz ( 145 mL ) of rinse aid . Under faucet closest to the dishwasher to minimize the amount of cold normal conditions , this will last for about 1 to 3 months . Rinse aid water in the water line . is released through an opening in the dispenser . When latched properly , the cover remains closed . The cover should be opened To check water temperature only when refilling the dispenser . You do not have to wait until the 1 . Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at dispenser is empty to refill it . Try to keep it full , but be careful not least 1 minute . to overfill it . 2 . Place a candy or meat thermometer in a glass measuring 1 . Make sure the dishwasher door is fully open . cup . 2 . Open the dispenser by pushing the cover latch . 1 3 2 3 . Check the temperature on the thermometer as the water is 1 . Cover latch running into the cup . 2 . Rinse aid dispenser 3 . Indicator window � To save water , energy and time , do not rinse dishes before putting them into the dishwasher . 3 . Add rinse aid until the indicator window looks full . � Use a low energy , quick , or short cycle whenever possible . 4 . Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth . These cycles use less hot water and energy than a normal 5 . Close the cover . cycle . NOTE : The cover latch clicks when the cover is closed and � Use a delay feature ( on some models ) to run your dishwasher latched . during off - peak hours . Local utilities recommend avoiding heavy usage of energy at certain times of day . Rinse aid setting � During the summer , run your dishwasher at night . This The amount of rinse aid released into the final wash can be reduces daytime heat buildup in the kitchen . adjusted . The factory setting is at 2 . For most water conditions , set the adjuster to 1 or 2 . If there are rings or calcium ( hard water ) � Use the energy - saving dry option whenever possible . Allow spots on dishes , try a higher setting . longer drying times ( overnight ) when using these options . Use a rinse aid to improve drying . � Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse portion of the cycle only when needed . � Run your dishwasher with full loads . Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full . � If your home is equipped with a water softener , you may want to avoid starting the dishwasher during the regeneration of To adjust the setting the softener , since this may contribute to poor wash Open the dispenser cover . Turn the adjuster inside the dispenser performance . to the desired setting . 13
Page: 14

Use this cycle for china and crystal . This cycle uses a light Cycle Selection Charts wash and gentle dry . During the Select the wash cycle and options desired . The dishwasher starts heated dry , the heating element Use main filling once you press a cycle , unless you select a delay wash . cycles on and off . detergent You can select an option as the machine is filling . Initial display time after rotating dispenser After a wash cycle , the dishwasher remembers the options used clock pattern : 65 - 73 min section . and uses the same options in the next wash cycle unless new Rinse Main Purge Rinse Final Dry Mini - Water options are selected or Cancel is selected . Wash Heated mum UsageL ) Rinse Time ( gal / ( min ) A “ � ” shows what steps are in each cycle . Your model may have � � � � � 71 * 5.9 - 8.4 / some or all of the cycles shown . 120 ° F 135 ° F cycled 22.3 - 31.8 ( 49 ° C ) ( 57 ° C ) Display time is for models with the dual digit display on the console . ® guidelines for energy These models meet the ENERGY STAR Use this cycle for pre - rinsed or efficiency . lightly - soiled loads . This cycle automatically adds a fill and brief Temperatures indicate where extra heat is added . pre - wash , purging the hot water Water usage is shown in U.S . gallons / liters . Use main line and improving wash results , detergent without adding time for water dispenser heating periods . section . Initial display time after rotating Use this cycle for all day - to - day clock pattern : 42 - 46 min soil types , including both First Fill Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Mini - Water normal and heavy soils , giving Water Wash Wash Heated mum Usage you exceptional cleaning Temp . Rinse Time ( gal / L ) Use both ( min ) performance combined with detergent Greater � � � � 44 * 5.2 - 7.8 / reassuring sanitization . dispenser than 19.7 - 29.5 Initial display time after rotating 135 ° FC ) sections . ( 57 ° clock pattern : 86 - 94 min Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Mini - Water Wash Wash Heated mum Usage Rinse Time ( gal / L ) Use this rinse cycle for rinsing ( min ) dishes , glasses , and silverware � 30 ° F � � � � 91 * 6.9 - 10.4 / 1 145 ° F 160 ° F Light 26.1 - 39.3 that will not be washed right ( 54 ° C ) ( 63 ° C ) ( 71 ° C ) soil away . Do not use Initial display time after rotating detergent with clock pattern : 4 min this cycle . Use this cycle for hard - to - clean , heavily - soiled pots , pans , Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Time Water casseroles , and regular Wash Wash Heated ( min ) Usage Rinse ( gal / L ) tableware . Use both Initial display time after rotating � 10 1.8 - 2.7 / detergent 6.8 - 10.2 clock pattern : 84 - 92 min dispenser sections . * If the incoming water is less than the recommended temperature Pre - Main Rinse Rinse Final Dry Mini - Water or food soils are heavy , the cycle will automatically compensate Wash Wash Heated mum UsageL ) Rinse Time ( gal / by adding time , heat , and water as needed . ( min ) � � � � � 89 * 6.9 - 10.4 / 130 ° F 140 ° F 140 ° F Light 26.1 - 39.3 Canceling a Cycle ( 54 ° C ) ( 60 ° C ) ( 60 ° C ) soil Anytime during a cycle , press Use this cycle for loads with normal amounts of food soil . ( The energy - usage label is based on this cycle . ) During the Use both main wash , the wash action will detergent repeatedly pause for several If your dishwasher has a dual - digit display , it shows dispenser seconds . sections . Initial display time after rotating clock pattern : 73 - 90 min Pre - Main Purge Rinse Final Dry Mini - Water Wash Wash Heated mum Usage Rinse Time ( gal / L ) ( min ) Your dishwasher starts a 2 - minute drain ( if needed ) . Let the � � � � � 72 * 5.9 - 10.1 / 120 ° F 140 ° F Light 22.3 - 38.2 dishwasher drain completely . The light turns off after ( 49 ° C ) ( 60 ° C ) soil 2minutes . NOTE : If your dishwasher does not need draining , the light turns off . Select a new cycle and options . 14
Page: 15

Soak & Scour To stop the drain You can press CANCEL again to stop the drain immediately . Select this option to pre - soak your dishes for 4 hours in your Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle . dishwasher instead of pre - soaking them in the sink . When you select Soak & Scour , the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes . It will then pause for 16 minutes while dishes soak , To clear the indicators and then spray for 90 seconds to keep dishes wet . Pausing for Press CANCEL before starting the dishwasher to clear all options 16 minutes and spraying for 90 seconds are repeated for 4 hours . and cycles . At the end of the 4 hours , the dishwasher drains and then starts the cycle you have selected . This pre - soaking uses only one additional fill of water and does not require special detergent . Changing a Cycle or Setting Use standard detergent per cycle recommendations . During the first fill of a cycle 1 . Press a new cycle and / or options . 2 . Check the detergent dispensers . They must be filled properly for the new cycle . If your dishwasher has a dual - digit display , it will show the hours After the first fill of a cycle remaining in the soaking period before the cycle starts , beginning 1 . Press with If your dishwasher has a dual - digit display , it shows showing 4 hours remaining . NOTE : Soak & Scour is an option for the Anti - Bacterial ( available on some models ) or Pots & Pans cycles . If Hi - Temp Scour is also selected , only the Soak & Scour option is actually used . Hi - Temp Scour Select this option to increase the target water temperature during Your dishwasher starts a 2 - minute drain ( if needed ) . Let the the wash portions of the cycle . Hi - Temp Scour raises the target dishwasher drain completely . The light turns off after water temperature to 145ºF ( 63ºC ) in the main wash . In the Anti - 2minutes . Bacterial and Pots & Pans cycles , Hi - Temp Scour also raises the NOTE : If your dishwasher does not need draining , the light target water temperature to 135 ° F ( 57 ° C ) in the pre - wash . turns off . Heating the water helps improve washing results . Hi - Temp Scour is useful when loads contain baked - on food . 2 . Check the detergent dispensers . They must be filled properly for the new cycle . This option adds heat and wash time to the cycle . When Hi - Temp Scour is used with the Anti - Bacterial and Pots & Pans cycles , 3 . Close the door . water is also added to the cycle in an additional rinse . 4 . Press a new cycle and / or options . Adding Items During a Cycle You can add an item anytime before the main wash starts . Open the door and check the detergent dispenser . If the cover is still NOTE : Hi - Temp Scour is an option with Anti - Bacterial ( available closed , you can add items . on some models ) , Pots & Pans and Normal cycles . To add items SANI RINSE ™ Option 1 . Lift up the door latch to stop the cycle . Wait for the spraying Select this option to raise the water temperature in the final rinse action to stop before opening the door . to approximately 155 ° F ( 68 ° C ) . The SANI RINSE option adds heat 2 . Open the door . If the detergent dispenser cover is still closed , and time to the cycle . In the Pots & Pans , Normal , and Anti - add the item . Bacterial cycles , this high - temperature rinse sanitizes your dishes 3 . Close the door firmly until it latches . The dishwasher resumes and glassware in accordance with NSF / ANSI Standard 184 for the cycle after about a 5 - second pause . Residential Dishwashers . Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments . Option Selections You can customize your cycles by pressing an option . If you change your mind , press the option again to turn the option off , or select a different option if desired . You can change an option anytime before the selected option NOTE : The Anti - Bacterial cycle automatically uses this option . begins . For example , you can press an unheated drying option Use the SANI RINSE option with Pots & Pans and Normal cycles . any time before drying begins . Only these sanitization cycles have been designed to meet the NSF / ANSI requirements . After a wash cycle , the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle , unless you select new options or press CANCEL . 15
Page: 16

To delay the start Air Dry Select this energy - saving option to dry without heat . Air drying is 1 . Close the door . useful when loads contain plastic dinnerware that may be 2 . Repeatedly press sensitive to high temperatures . until you see the desired hours of delay in the display . When the delay reaches 12 hours , the delay turns off . Press The dishes take longer to dry and some spotting can occur . For DELAY START again to select a new number of delay hours . best drying , use a liquid rinse aid . Some items ( such as plastics ) may need towel drying . 3 . Select a wash cycle and options . NOTE : Air Dry is an option with all cycles , except Rinse Only . NOTE : To cancel the delay and cycle , press CANCEL . To cancel the delay and start the cycle immediately , press DELAY START Control Lock until no hours show in the display . Use the Control Lock to prevent unintended use of the dishwasher . You can also use the Control Lock feature to prevent Delay Start ( models with 2 - 4 - 8 hour button ) unintended cycle or option changes during a cycle . Use Delay Start to run your dishwasher at a later time or during off - peak hours . You can add items to the load anytime during the delay countdown . After adding items , close the door firmly until it latches . The delay countdown will not continue if the door is not latched . To delay the start When Control Lock is lit , all buttons are disabled . 1 . Close the door . NOTES : 2 . Press DELAY START 1 time for a 2 - hour delay , 2 times for a � The dishwasher door can be opened while the controls are 4 - hour delay , or 3 times for an 8 - hour delay . locked . � You can turn on the Control Lock while the dishwasher is running . To turn on Control Lock Press and hold 3 . Select a wash cycle and option . The number glows below Hours . The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours . If you do not press a cycle within 30 seconds , the Delay Start indicator turns off . NOTES : for 4 seconds . Control Lock glows . � To cancel the delay and cycle , press CANCEL . If you press any pad while your dishwasher is locked , the light � To cancel the delay and start the cycle , press DELAY START flashes 3 times and the selection is ignored . until “ 8 ” glows . Then press DELAY START one more time . The To turn off the Control Lock delay turns off and the delayed cycle starts . Press and hold AIR DRY for 4 seconds . The light turns off . Delay Start ( models with dual - digit display ) Cycle Status Indicators Select this option to run your dishwasher at a later time or during Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status off - peak hours . You can add items to the load anytime during the indicators . delay countdown . After adding items , close the door firmly until it latches . The delay countdown will not continue if the door is not latched . � You can delay the start of a cycle up to 12 hours . � The first time you use Delay Start , you will see NOTE : Your model may have some or all of the indicators shown above . Sensing / Soaking Sensing / Soaking glows during both the Sensing and Soaking parts of the cycle . Your dishwasher senses soil level during soil sensing intervals and water temperature during Water Heating showing a 1 - hour delay . pause intervals . Your dishwasher soaks when Soak & Scour is selected . Washing continues while Sensing occurs . Washing � After the first time that you use delay , the control will start by pauses for regular intervals during a soak . calling up the last delay that you ran . You can adjust from there if you want to change it . 16
Page: 17

Water Heating Water Heating glows only when the cycle pauses to heat water to a set temperature . Washing or rinsing continues as water heats . WASHING SPECIAL ITEMS Once water reaches the set temperature , the light goes off and the cycle resumes . If you have doubts about washing a particular item , check with NOTE : Some portions of the cycle are heated for fixed periods of the manufacturer to see if it is dishwasher safe . time , but not to a set temperature . The cycle does not pause . The Material Dishwasher Safe ? / Comments Water Heating light is not turned on for these timed heats . Aluminum Yes Clean High water temperature and detergents Clean glows when a cycle is finished . The light turns off when you can affect finish of anodized aluminum . open and close the door or press CANCEL . Disposable No Sanitized Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans If you select the SANI RINSE ™ option , Sanitized glows when the in the dishwasher . These might shift SANI RINSE cycle is finished . If your dishwasher did not properly during washing and transfer black marks sanitize your dishes , the light flashes at the end of the cycle . This to dishes and other items . can happen if the cycle is interrupted . The light goes off when you open the door . Bottles and Cans No Refill Rinse Aid Wash bottles and cans by hand . Labels attached with glue can loosen and clog Fill the Rinse Aid dispenser when Refill Rinse Aid is lit . A rinse aid the spray arms or pump and reduce prevents water from forming droplets that can dry as spots or washing performance . streaks . If the Rinse Aid dispenser is empty , the light glows when you Cast Iron No select a cycle or while a cycle is running . Seasoning will be removed and iron will rust . Active Vent ( on some models ) China / Yes The Active Vent reduces the sounds from your dishwasher . The Stoneware Always check manufacturer’s cover closes after the cycle starts . Filling and washing sounds are recommendations before washing . reduced . The Active Vent opens when wash action ends and Antique , hand - painted , or over - the - glaze vapor is vented into room . patterns may fade . Gold leaf can discolor NOTE : There is a slight noise when the cover closes or opens . or fade . This is normal . Crystal Yes Check manufacturer’s recommendations Drying System before washing . Some types of leaded During drying , you can see steam escaping through the vent at crystal can etch with repeated washing . the upper left corner of the door . This is normal as the heat dries your dishes . Gold No Gold - colored flatware will discolor . Glass Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher washing . Hollow - Handle No Knives Handles of some knives are attached to IMPORTANT : The vapor is hot . Do not touch the vent the blade with adhesives which can during drying . loosen if washed in the dishwasher . Pewter , Brass , No Overfill Protection Float Bronze High water temperatures and detergent The overfill protection float ( in the front right corner of the can discolor or pit the finish . dishwasher tub ) keeps the dishwasher from overfilling . It must be in place for the dishwasher to operate . Disposable No Plastics Cannot withstand high water temperatures and detergents . Plastics Yes Always check manufacturer’s recommendations before washing . Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents . Load Check under the float for objects that may keep the protector plastics in top rack only . from moving up or down . 17
Page: 18

To clean interior Material Dishwasher Safe ? / Comments Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean . Stainless Steel Yes OR Run a rinse cycle if not washing Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a immediately . Prolonged contact with food damp sponge . containing salt , vinegar , milk products , or fruit juice can damage finish . OR See the vinegar rinse procedure in “ Spotting and filming on Sterling Silver or Yes dishes ” in “ Troubleshooting . ” Silver Plate Run a rinse cycle if not washing NOTE : Run a normal cycle with detergent after cleaning the immediately . Prolonged contact with food interior . containing salt , acid , or sulfide ( eggs , mayonnaise , and seafood ) can damage finish . Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Tin No well . Can rust . Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built - in dishwasher and the home drain Wooden Ware No system . If a drain is clogged , the drain air gap protects your Wash by hand . Always check dishwasher from water backing up into it . manufacturer’s instructions before washing . Untreated wood can warp , crack , or lose its finish . DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior The drain air gap is usually located on top of the sink or In most cases , regular use of a soft , damp cloth or sponge and a countertop near the dishwasher . To order a drain air gap contact mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your your local dealer , or in the U.S.A . , call the Customer Interaction dishwasher looking nice and clean . If your dishwasher has a Center and ask for Part Number 300096 . stainless steel exterior , a stainless steel cleaner is recommended . NOTE : The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher . The warranty provided with your dishwasher does not cover service costs directly associated with the cleaning or repair of the external drain air gap . To clean the drain air gap Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher . Follow the cleaning instructions provided by the manufacturer . With most types , you lift off the chrome cover . Unscrew the plastic cap . Then check for any soil buildup . Clean if necessary . Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the Storing inside surfaces , especially just beneath the door area . Storing for the summer Do not clean the dishwasher interior until it has cooled . Wear rubber gloves . Do not use any type of cleanser other than Protect your dishwasher during the summer months by turning dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing . off the water supply and power supply to the dishwasher . Winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines . If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures , have your dishwasher winterized by authorized service personnel . 18
Page: 19

TROUBLESHOOTING � Condensation on the kitchen counter ( built - in models ) First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call . . . Is the dishwasher aligned with the countertop ? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter . Dishwasher is not operating properly Refer to the Installation Instructions for more information . � Dishwasher does not run or stops during a cycle Dishes are not completely clean Is the door closed tightly and latched ? � Food soil left on the dishes ( NOTE : On models with a dual - digit display , the control displays “ - - ” during a cycle if it believes the door is not Is the dishwasher loaded correctly ? Refer to the “ Dishwasher latched . ) Loading ” section . Is the right cycle selected ? Refer to the “ Cycle Selection Is the water temperature too low ? For best dishwashing Charts . ” results , water should be 120 ° F ( 49 ° C ) as it enters the dishwasher . Refer to the “ Dishwasher Efficiency Is there power to the dishwasher ? Has a household fuse Tips ” section . blown or circuit breaker tripped ? Did you use the correct amount of fresh detergent ? Use Has the motor stopped due to an overload ? The motor recommended dishwasher detergents only . Refer to the automatically resets itself within a few minutes . If it does not “ Detergent Dispenser ” section . Never use less than 1 tb restart , call for service . ( 15 g ) per load . Detergent must be fresh to be effective . Store Is the water shutoff valve ( if installed ) turned on ? detergent in a cool , dry area . Heavy soil and / or hard water generally require extra detergent . It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash . Is detergent caked in dispenser ? Use fresh detergent only . Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser . � Dishwasher will not fill Clean dispenser when caked detergent is present . Is the overfill protection float able to move up and down Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and freely ? Press down to release . cans ? If you wash bottles and cans in your dishwasher , check � Dishwasher seems to run too long for labels clogging the pump or spray arm . Is the water supplied to the dishwasher hot enough ? The Is the home water pressure high enough for proper dishwasher runs longer while heating water . Refer to the dishwasher filling ? Home water pressure should be “ Dishwasher Efficiency Tips ” section . 20 to 120 psi ( 138 to 828 kPa ) for proper dishwasher fill . A booster pump on the water supply can be added if pressure A delay automatically occurs in some wash and rinse cycles is too low . until the water reaches the proper temperature . Are high suds slowing the wash arm ? Never use soap or � Water remains in the dishwasher laundry detergents . Use recommended dishwasher Is the cycle complete ? detergents only . � Detergent remains in the covered section of the dispenser Spots and stains on dishes Is the cycle complete ? � Spotting and filming on dishes Is the detergent lump - free ? Replace detergent if necessary . Is your water hard or is there a high mineral content in your Is the bottom rack installed properly with the bumpers in the water ? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse front ? Refer to the “ Parts and Features ” section . Reinstall the aid helps eliminate spotting and filming . Keep the rinse aid rack if necessary . dispenser filled . � White residue on the front of the access panel Is the water temperature too low ? For best dishwashing results , water should be 120 ° F ( 49 ° C ) as it enters the Was too much detergent used ? Refer to the “ Detergent dishwasher . Refer to the “ Dishwasher Efficiency Dispenser ” section . Tips ” section . Is the brand of detergent making excess foam ? Try a different Did you use the correct amount of effective detergent ? Use brand to reduce foaming and eliminate buildup . recommended dishwasher detergents only . Refer to the � Odor in the dishwasher “ Detergent Dispenser ” section . Never use less than 1 tb ( 15 g ) per load . Detergent must be fresh to be effective . Store Are dishes washed only every 2 or 3 days ? Run a rinse cycle detergent in a cool , dry area . Heavy soil and / or hard water once or twice a day until you have a full load . generally require extra detergent . Does the dishwasher have a new plastic smell ? Run a vinegar Is the home water pressure high enough for proper rinse as described in “ Spotting and filming on dishes ” later in dishwasher filling ? Home water pressure should be 20 to this Troubleshooting guide . 120 psi ( 138 to 828 kPa ) for proper dishwasher fill . A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low . 19
Page: 20

NOTE : To remove spots and film from dishes , try a white Dishes are damaged during a cycle vinegar rinse . This procedure is intended for occasional use only . Vinegar is an acid , and using it too often could damage your dishwasher . � Chipping of dishes 1 . Wash and rinse dishes . Use an air - dry or an energy saving Did you load the dishwasher properly ? Load the dishes and dry option . Remove all silverware or metal items . glasses so they are stable and do not strike together from washing action . Minimize chipping by moving the rack in and 2 . Put 2 cups ( 500 mL ) white vinegar in a glass or dishwasher - safe measuring cup on the bottom rack . out slowly . 3 . Run the dishwasher through a complete washing cycle NOTE : Antiques , feather - edged crystal , and similar types of using an air - dry or an energy saving dry option . Do not china and glassware might be too delicate for automatic use detergent . Vinegar will mix with the wash water . dishwashing . Wash by hand . � Silica film or etching ( silica film is a milky , rainbow - colored deposit ; etching is a cloudy film ) Noises Sometimes there is a water / chemical reaction with certain types of glassware . This is usually caused by some � Grinding , grating , crunching or buzzing sounds combination of soft or softened water , alkaline washing A hard object has entered the wash module ( on some solutions , insufficient rinsing , overloading the dishwasher , models ) . When the object is ground up , the sound should and the heat of drying . It might not be possible to prevent the stop . problem , except by hand washing . To slow this process use a minimum amount of detergent but not less than 1 tb ( 15 g ) per load . Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing . Silica WASH MODULE film and etching are permanent and cannot be removed . Do not use heated drying . The washing system parts covered by your warranty are shown below . � White spots on cookware with nonstick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning ? Reseason cookware after washing in the dishwasher . � Brown stains on dishes and dishwasher interior Does your water have high iron content ? Rewash dishes using 1 - 3 tsp ( 5 - 15 mL ) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser . Do not use detergent . Follow with a Normal wash cycle with detergent . If treatment is needed more often than every other month , the installation of an iron removal unit is recommended . � Black or gray marks on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing ? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking . Hand wash these items . Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner . � Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Are large amounts of tomato - based foods on dishes placed in the dishwasher ? Stains gradually fade over time . Regular use of heated drying will slow fading . Stains will not affect dishwasher performance . Regular use of a rinse cycle and an air - dry or energy - saving dry option will reduce the likelihood of staining . 1 . Top spray 2 . Water tube Dishes do not dry completely 3 . Upper spray arm 4 . Lower spray arm � Dishes are not dry 5 . Wash module 6 . Drain motor Did you load your dishwasher to allow proper water 7 . Wash motor drainage ? Do not overload . Refer to the “ Dishwasher Loading ” section . Use a liquid rinse aid to speed drying . Are the plastics wet ? Plastics often need towel drying . Is the rinse aid dispenser empty ? Refer to the “ Rinse Aid Dispenser ” section . Did you use an air - dry or energy - saving dry option ? Use a heated drying option for dryer dishes . 20
Page: 21

ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service , please check “ Troubleshooting . ” It may save you the cost of a service call . If In Canada you still need help , follow the instructions below . Call our Whirlpool Canada Inc . Customer Interaction Center toll When calling , please know the purchase date and the complete free : model and serial number of your appliance . This information will 1 - 800 - 461 - 5681 Monday to Friday 8 : 00 a.m . - 6 : 00 p.m . ( EST ) . help us to better respond to your request . Saturday 8 : 30 a.m . - 4 : 30 p.m . ( EST ) . Our consultants provide assistance with : If you need replacement parts If you need to order replacement parts , we recommend that you � Features and specifications on our full line of appliances . ® only use FSP factory specified parts . These parts will fit right � Referrals to local dealers . and work right because they are made with the same precision ® appliance . used to build every new WHIRLPOOL � Warranty information . In the U.S.A . , call the Customer Interaction Center at For service in Canada 1 - 800 - 253 - 1301 , or your nearest designated service center . Call 1 - 800 - 807 - 6777 . Whirlpool Canada Inc . designated service In Canada , call 1 - 800 - 807 - 6777 , or your nearest designated technicians are trained to fulfill the product warranty and provide service center . after - warranty service , anywhere in Canada . For further assistance In the U.S.A . If you need further assistance , you can write to us with any questions or concerns at : Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free : 1 - 800 - 253 - 1301 . Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc . Our consultants provide assistance with : 1901 Minnesota Court � Features and specifications on our full line of appliances . Mississauga , Ontario L5N 3A7 � Installation information . Please include a daytime phone number in your correspondence . � Use and maintenance procedures . � Accessory and repair parts sales . � Specialized customer assistance ( Spanish speaking , hearing impaired , limited vision , etc . ) . � Referrals to local dealers , repair parts distributors , and service companies . Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after - warranty service , anywhere in the United States . To locate the Whirlpool designated service company in your area , you can also look in your telephone directory Yellow Pages . For further assistance If you need further assistance , you can write to us with any questions or concerns at : Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence . 21
Page: 22

® WHIRLPOOL GOLD DISHWASHER WARRANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase , when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . SECOND YEAR LIMITED WARRANTY ON WASH MODULE In the second year from the date of purchase , when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or ® furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for any part of the wash module ( see “ Wash Module ” ) , if defective in materials or workmanship . SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRONIC CONTROL SYSTEM AND NYLON - COATED DISHRACKS In the second through fifth years from the date of purchase , when this dishwasher is operated and maintained according to instructions ® attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts for the following components if defective in materials or workmanship : the electronic control system , the upper and lower dishracks ( for models with nylon - coated dishracks ) . TWENTY - YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM ™ TUB AND INNER DOOR ( FEATURED ON SELECT MODEL DISHWASHERS ) For twenty years from the date of purchase , when the dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs for the DURAPERM ™ tub and / or inner door should either fail to contain water , if defective in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . LIFETIME FULL WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR ( FEATURED ON SELECT MODEL DISHWASHERS ) For the lifetime of the product from the date of purchase , when the dishwasher is operated and maintained according to the instructions ® attached to and furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs for models with the Stainless Steel tub and / or inner door should either fail to contain water , if defective in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . Whirlpool Corporation will not pay for : 1 . Service calls to correct the installation of your dishwasher , to instruct you how to use your dishwasher , or to replace house fuses or correct house wiring or plumbing . 2 . Repairs when your dishwasher is used in other than normal , single - family household use . 3 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , flood , acts of God , improper installation , or installation not in accordance with local electrical and plumbing codes , or use of products not approved by Whirlpool Corporation . 4 . Any labor costs during the limited warranty periods . 5 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada . 6 . Pickup and delivery . This product is designed to be repaired in the home . 7 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . 8 . In Canada , travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas . WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC . SHALL NOT BE LIABLE FORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES . Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province . Outside the 50 United States and Canada , this warranty does not apply . Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies . If you need service , first see “ Troubleshooting . ” Additional help can be found by checking “ Assistance or Service , ” or by calling our Customer Interaction Center at 1 - 800 - 253 - 1301 , from anywhere in the U.S.A . or write : Whirlpool Corporation , Customer Interaction Center , 553 Benson Road , Benton Harbor , MI 49022 - 2692 . In Canada , call Whirlpool Canada Inc . at 1 - 800 - 807 - 6777 . 7 / 03 Keep this book and your sales slip together for future reference . Dealer name____________________________________________________ You must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . Address ________________________________________________________ Write down the following information about your dishwasher to better Phone number__________________________________________________ help you obtain assistance or service if you ever need it . You will need to know your complete model number and serial number . You Model number __________________________________________________ can find this information on the model and serial number label / plate , located on your appliance as shown in “ Parts and Features . ” Serial number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________ 22
Page: 23

LA SÉCURITÉ DU LAVE - VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante . Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez - vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . Voici le symbole d’alerte de sécurité . Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres . Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “ DANGER ” ou “ AVERTISSEMENT ” . Ces mots signifient : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions . DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions . AVERTISSEMENT Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non - respect des instructions . IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : Lors de l’utilisation du lave - vaisselle , suivre les précautions élémentaires dont AVERTISSEMENT les suivantes : � Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le � Ne pas faire fonctionner le lave - vaisselle si tous les lave - vaisselle . panneaux de l’enceinte ne sont pas en place . � N’utiliser le lave - vaisselle que pour laver la � Ne pas jouer avec les commandes . vaisselle . � Ne pas abuser , vous asseoir ni monter sur la porte , � Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman - le couvercle ou les paniers du lave - vaisselle . dés pour lave - vaisselle et les garder hors de la portée . � Pour éviter tout risque d’accident , ne pas laisser les des enfants . enfants jouer dans ou sur le lave - vaisselle . � Lorsque vous chargez le lave - vaisselle : � Sous certaines conditions , de l’hydrogène peut se 1 ) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis puissent endommager le joint de la porte ; et deux semaines ou plus . L’HYDROGÈNE EST UN GAZ 2 ) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon EXPLOSIBLE . Si le système d’eau chaude n’a pas été à ne pas vous couper . utilisé depuis un certain temps , laisser couler l’eau � Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne chaude des robinets pendant quelques minutes avant soient marqués “ Peut aller au lave - vaisselle ” ou de faire fonctionner le lave - vaisselle . Cette mesure l’équivalent . Si l’article ne porte aucune indication , permettra à l’hydrogène de s’évaporer . Ce gaz étant vérifier auprès du fabricant . inflammable , ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période . � Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après . � Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave - vaisselle . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 23
Page: 24

Avant d’utiliser le lave - vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE � Pour un lave - vaisselle relié à la terre , branché avec un cordon : Le lave - vaisselle doit être relié à la terre . En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne , la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique . Le lave - vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre . La fiche doit être branchée sur une prise appropriée , installée et Risque de basculement reliée à la terre conformément aux codes et Ne pas utiliser le lave - vaisselle jusqu’à ce qu’il règlements locaux . soit complètement installé . AVERTISSEMENT : La connexion Ne pas appuyer sur la porte ouverte . incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc Le non - respect de ces instructions peut causer électrique . Vérifier avec un électricien compétent des blessures graves ou des coupures . ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave - vaisselle est correctement relié à la terre . Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave - vaisselle ; si elle n'entre pas dans la prise , faire installer une prise appropriée par un électricien compétent . � Pour un lave - vaisselle branché en permanence : Le lave - vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre , ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation Risque de choc électrique électrique avec le lave - vaisselle . Relier le lave - vaisselle à la terre d’une méthode électrique . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne . Ne pas utiliser un câble de rallonge . Le non - respect de ces instructions peut causer un décès , un incendie ou un choc électrique . � Installer le lave - vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries . Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage . De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie . Voir “ Remisage ” à la section “ Entretien du lave - vaisselle ” pour la préparation du remisage en hiver . � Installer et niveler le lave - vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids , et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation . � Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords ( tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange ) avant l’installation . Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets . 24
Page: 25

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents . Le lave - vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci - dessous . 1 2 14 3 15 16 4 17 5 18 6 19 7 8 20 9 10 21 11 22 12 13 18 . Panier à ustensiles 9 . Ouverture d’arrivée d’eau 1 . Lavage au niveau supérieur ( sur certains modèles ) [ dans la paroi de la cuve ] 2 . Réglage à deux positions 19 . Tiges de retenue FLIP AWAY ™ 10 . Panier à couverts ( sur certains modèles ) ( sur certains modèles ) ( sur certains modèles ) 3 . Panier supérieur 20 . Module du filtre 11 . Panier à couverts ANYWARE ™ 4 . Bras d’aspersion inférieur PLUS ( sur certains modèles ) 21 . Dispositif de protection contre 5 . Panier inférieur le débordement 12 . Distributeur de détergent 6 . Tiges rabattables 22 . Distributeur d’agent de rinçage 13 . Évent actif ( sur certains modèles ) ( sur certains modèles ) 14 . Tiges flexibles 7 . Plaque signalétique des numéros ( sur certains modèles ) Autres caractéristiques possibles de modèle et de série de votre lave - vaisselle 15 . Tablettes d’appoint pour tasses 8 . Élément chauffant ( sur certains modèles ) Attaches pour articles légers 16 . Bras d’aspersion supérieur 17 . Porte - ustensiles ( sur certains modèles ) 25
Page: 26

Tableaux de commande GU630 , GU1100 , GU1108 GU1200 , GU2300 GU1500 DU1020 DUL300 26
Page: 27

IMPORTANT ( sur certains modèles ) : � Quand le programme commence , vous verrez un motif rotatif de lumières dans le voyant , indiquant que l’appareil est en GUIDE DE MISE marche . EN MARCHE Avant d’utiliser le lave - vaisselle , enlever tous les matériaux d’emballage . Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet . Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles . Utilisation de votre nouveau � Ce motif continuera pendant une période jusqu’à 6 minutes pendant que de multiples détecteurs vérifient la température lave - vaisselle de l’eau qui pénètre dans l’appareil , l’usage d’aide de rinçage 1 . Ôter les particules alimentaires et articles durs ( cure - dents ou et le niveau de saleté sur la vaisselle et les ustensiles de os ) de la vaisselle . cuisson . Les détecteurs déterminent ensuite le programme idéal pour votre charge de vaisselle . Après que la détection 2 . Bien charger le lave - vaisselle . ( Voir “ Chargement du lave - est complétée , l’afficheur indiquera le nombre de minutes qui vaisselle ” . ) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras restent dans le programme et le compte à rebours du d’aspersion de tourner librement . programme commencera . � Le compte à rebours du programme fait une pause et l’indicateur de température d’eau s’illumine pendant que le lave - vaisselle chauffe l’eau à une température réglée . ( Voir “ Tableaux de sélection de programmes ” . ) Arrêt du lave - vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave - vaisselle à tout 3 . Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent moment au cours de l’exécution d’un programme . de rinçage dans le distributeur . Ajouter l’agent de rinçage au 1 . Entrouvrir légèrement la porte . besoin . ( Voir “ Utilisation du lave - vaisselle ” . ) 2 . Attendre la fin de l’aspersion . Ouvrir complètement la porte , au besoin . Refermer ensuite la porte pour continuer le programme . OU Appuyer sur la touche CANCEL ( annulation ) . Une opération de vidange de 2 minutes commence alors . 4 . Bien fermer la porte . Le verrou de la porte s’engage CHARGEMENT DU automatiquement . Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave - vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude . ( Voir LAVE - VAISSELLE “ Conseils d’efficacité pour le lave - vaisselle ” . ) Fermer le robinet . Suggestions de chargement � Enlever de la vaisselle les restes alimentaires , os , cure - dents et autres articles durs . Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave - vaisselle . Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau . Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires . REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits , 5 . Appuyer sur les boutons de programme et d’options désirés . noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage , Le lave - vaisselle commence à se remplir lorsque vous il est possible que l’on entende des bruits de hachage , appuyez sur un programme . On peut choisir une option alors broyage ou bourdonnement . Ces bruits sont normaux que l’appareil se remplit . ( Voir “ Utilisation du lave - vaisselle ” . ) lorsque des articles durs pénètrent dans le module . Éviter que des articles métalliques ( tels que des vis de poignées de casserole ) pénètrent dans le module de lavage . Des dommages peuvent en résulter . � Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales . 27
Page: 28

� Si possible , charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit � Pour faciliter le nettoyage et le drainage , orienter la cavité pas empilée ou en chevauchement . Pour le meilleur résultat ouverte des articles vers le bas . de séchage , l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les � Charger les verres dans le panier supérieur seulement . Le surfaces . panier inférieur n’est pas conçu pour les verres . Ils pourraient � S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles , y subir des dommages . plaques à pizza ou à biscuits , etc . n’entravent pas la rotation � Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges . des bras d’aspersion . Ces articles placés sur les tiges peuvent se casser et � Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle comporter des taches d’eau . légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver � Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de bientôt . Les aliments tels que les oeufs , riz , pâtes porcelaine , de cristal et autres articles délicats . Ils pourraient alimentaires , épinards et céréales cuites peuvent être subir des dommages . difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque � Mettre les articles en plastique légers uniquement dans le temps . panier supérieur . Ne laver des articles de plastique au lave - vaisselle que s’ils sont identifiés comme “ lavable au lave - Conseils de fonctionnement silencieux vaisselle . ” Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : � Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau � S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les ne les déplace pas durant le lavage . paniers . � Pour éviter l’écaillage , veiller à ce que les verres à pied ne � S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles , touchent pas les autres articles . plaques à pizza et à biscuits , etc . ne touchent pas les parois � On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion . moules et autres petits ustensiles . Placer les bols dans la � Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas section centrale pour la meilleure stabilité . les uns les autres . Tablettes d’appoint pour tasses ( sur certains modèles ) REMARQUE : Pour les modèles encastrés , boucher les orifices Rabattre la tablette supplémentaire sur le côté gauche ou droit d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires , opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les verres à pied ou de longs articles tels qu’ustensiles et spatules . canalisations . Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses , verres et petits articles . De nombreux articles jusqu’à 9 " ( 22 cm ) de hauteur conviennent dans le panier supérieur . ( Voir les modèles de chargement recommandés ci - dessous . ) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave - vaisselle peuvent différer des illustrations . Tiges flexibles ( sur certains modèles ) La rangée de tiges sur les côtés à gauche et à droite du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle . Charge pour 10 couverts Charge pour 10 couverts Panier étagé Pour ajuster les tiges flexibles 1 . Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige . 2 . Pousser doucement la tige hors du support de la tige . 3 . Abaisser la rangée de tiges , vers le centre du panier . Charge pour 12 couverts Charge pour 12 couverts Panier étagé 28
Page: 29

Attaches pour articles légers ( sur certains modèles ) Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses , couvercles ou bols en place pendant le lavage . Pour déplacer une attache Charge pour 12 couverts 1 . Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige . 2 . Réinstaller l’attache sur une autre tige . � Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres , tasses ou articles de plastique . Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en Panier supérieur réglable à deux positions place . ( sur certains modèles ) On peut monter ou baisser le panier supérieur pour qu’il � Charger les assiettes , bols à soupe , etc . entre les tiges de convienne à des articles de haute taille , soit dans le panier séparation . supérieur soit dans le panier inférieur . Monter le panier supérieur � Pour une charge importante , placer les bords des assiettes pour accommoder des articles jusqu’à 9 " ( 22 cm ) dans le panier en chevauchement . supérieur et jusqu’à 13 " ( 33 cm ) dans le panier inférieur , ou baisser le panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à � Charger les bols à soupe , à céréales et de service dans le 11 " ( 28 cm ) dans les paniers supérieur et inférieur . Les régleurs panier de diverses façons selon leur taille et forme . Charger sont situés de chaque côté du panier supérieur . les bols solidement entre les rangées de tiges . Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les surfaces . Pour monter le panier supérieur Soulever le panier des deux côtés jusqu’à ce qu’il soit de niveau . REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau . Pour baisser le panier supérieur Charge d’ustensiles Enfoncer les deux onglets sur les régleurs de panier , tel qu’illustré ci - dessus , et glisser le panier à sa position originale . � Charger les plaques à biscuits , moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière . Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Chargement du panier inférieur distributeur de détergent . Le panier inférieur est conçu pour les assiettes , casseroles et ustensiles . Pour les modèles sans le panier supérieur étagé , de nombreux articles jusqu’à 13 " ( 33 cm ) de hauteur conviennent dans le panier inférieur . ( Voir les modèles de chargement recommandés ci - dessous . ) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave - vaisselle peuvent différer des illustrations . Charge mixte � Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier , cavité vers le bas . Charge pour 10 couverts 29
Page: 30

� Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles Porte - ustensiles ( sur certains modèles ) n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion . Le ou Utiliser le porte - ustensiles pour les cuillers en bois , les spatules les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement . et articles semblables . � Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave - vaisselle . Cela risque de bloquer l’arrivée d’eau . Tiges de retenue FLIP AWAY ™ ( sur certains modèles ) On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la rangée de tiges flexibles en forme de V à l’arrière du panier inférieur . Cette action peut être utile lors du lavage d’une variété d’articles de vaisselle , casseroles , ou rôtissoires . Le porte - ustensiles comporte trois crochets . ( Voir les flèches . ) Pour la meilleure performance de lavage , accrocher le porte - ustensiles dans le coin arrière droit du panier inférieur . On peut aussi l’accrocher dans le coin avant gauche . Placer toute la rangée de tiges à la position abaissée lors du lavage d’un grand nombre REMARQUE : Faire tournoyer le bras d’aspersion supérieur . d’assiettes . S’assurer que les articles dans le porte - ustensiles n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion . Panier à ustensiles ( sur certains modèles ) Utiliser le panier à ustensiles pour les articles de cuisson spéciaux ( cuillers en bois , spatules et articles semblables ) . Abaisser les tiges pour tenir de nombreux bols . Le panier à ustensiles repose sur les deux supports du côté droit du panier inférieur . Charger le panier à même le lave - vaisselle ou le sortir pour le charger sur un comptoir ou une table . Abaisser toute la rangée des tiges pour assiettes et bols , pour faire de l’espace pour Quand il n’est pas utilisé , le panier à ustensiles peut être laissé les casseroles ou rôtissoires plus grandes . dans le lave - vaisselle et incliné pour ne pas nuire . Tiges rabattables ( sur certains modèles ) Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier inférieur . Il est également possible de retirer le panier à ustensiles du lave - vaisselle . Faire pivoter les deux supports pour faciliter le chargement du panier inférieur . 1 . Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige . 2 . Tirer doucement la tige hors du support de la tige . 3 . Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la place pour des plats plus gros , des bols , casseroles ou rôtissoires . 30
Page: 31

Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave - vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table . REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts . Style 1 ( sur certains modèles ) � Assortir les articles dans chaque section du panier , certains Assortir les articles dans chaque section du panier , certains vers vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent s’imbriquent pas . Le jet d’eau ne peut atteindre les articles pas . Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués . imbriqués . IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés ( couteaux , brochettes , etc . ) pointés vers le bas . � Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au panier inférieur ( voir illustration ) . IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés ( couteaux , brochettes , etc . ) pointés vers le bas . REMARQUES : � Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable . Ces métaux peuvent être � Le panier à couverts peut également être placé à l’intérieur du endommagés s’ils se touchent durant le lavage . panier inférieur . � Certains aliments ( tels que le sel , le vinaigre , les produits laitiers , les jus de fruits , etc . ) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts . Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat . Style 2 ( sur certains modèles ) Modèles avec panier à couverts ANYWARE ™ PLUS Pour ouvrir le panier Débloquer le loquet . . Pour retirer le panier de la porte 1 . Saisir le panier à couverts par la poignée . Le glisser vers le haut de la porte . REMARQUE : S’assurer que le couvercle est complètement enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave - vaisselle . � Placer les petits articles tels que les capsules de biberons , couvercles de bocaux , poignées à épis de maïs , etc . dans la 2 . Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant . ou les sections avec couvercle ( s ) articulé ( s ) . Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place . Pour réinstaller le panier dans la porte 1 . Poser le panier sur les boutons de retenue . 2 . Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce qu’il se verrouille en place . 31
Page: 32

REMARQUES : 4 . Fermer le couvercle du distributeur . � Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable . Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage . � Certains aliments ( tels que le sel , le vinaigre , les produits laitiers , les jus de fruits , etc . ) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts . Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat . Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de la distribution du détergent . UTILISATION DU REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes comportant deux lavages . N’utiliser que la section avec couvercle pour les programmes ne comportant qu’un seul LAVE - VAISSELLE lavage . Voir “ Tableaux de sélection de programmes ” pour plus de détails . Distributeur de détergent Quantité de détergent à utiliser � La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de Le distributeur de détergent comporte deux sections . La section l’eau et du type de détergent . Si on n’utilise pas assez de plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave - vaisselle détergent , la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée . Si on lors de la fermeture de la porte . utilise trop de détergent dans une eau douce , la solution attaquera les articles de verre . 1 � La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de 3 temps . Pour déterminer la dureté de l’eau , consulter le service local de distribution d’eau potable ou une entreprise 2 d’adoucissement de l’eau . 4 � Différentes marques de détergent pour lave - vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau . Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à 8,7 % , il faudra peut - être utiliser plus de détergent , ou utiliser 1 . Loquet du couvercle un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à 2 . Section de lavage principal 8,7 % . 3 . Section de prélavage 4 . Couvercle Dureté de l’eau Quantité de détergent La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave - vaisselle au cours du Eau douce à Pour les charges normalement programme de lavage . ( Voir “ Tableaux de sélection de moyennement dure sales programmes ” . ) 0 à 6 grains � Remplir partiellement la section � N’utiliser que du détergent pour lave - vaisselle automatique . par gallon de lavage principal ( 6 c . à thé Les autres détergents peuvent produire une mousse ou 30 g ) excessive qui risque de déborder du lave - vaisselle et réduire � Remplir la section de prélavage la performance de lavage . ( 4 c . à thé ou 20 g ) � Verser le détergent juste avant de mettre le lave - vaisselle en REMARQUE : Ajouter seulement 2 c . marche . à thé ou 10 g de détergent dans la � Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais . section “ prélavage ” si la vaisselle a Pour l’obtention de meilleurs résultats , un détergent à lave - déjàété prérincéeousil’eau est très vaisselle automatique frais est meilleur . douce ( 0 à 2 grains par gallon ) . REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme Pour les charges très sales de rinçage . � Remplir partiellement la section Remplissage du distributeur de lavage principal ( 7 c . à thé ou 35 g ) 1 . Si le couvercle du distributeur est fermé , l’ouvrir en tournant le loquet du couvercle . � Remplir la section de prélavage ( 4 c . à thé ou 20 g ) Eau de dureté Pour les charges normalement moyenne à élevée sales et très sales 7 à 12 grains � Remplir partiellement la section par gallon de lavage principal ( 7 c . à thé ou 35 g ) � Remplir la section de prélavage ( 4 c . à thé ou 20 g ) 2 . Verser le détergent dans la section pour le lavage principal . Voir “ Quantité de détergent à utiliser ” . 3 . Remplir la section de prélavage , si nécessaire . 32
Page: 33

3 . Verser l’agent de rinçage jusqu’à ce que la fenêtre indicatrice Dureté de l’eau Quantité de détergent apparaisse pleine . 4 . Essuyer tout agent de rinçage renversé avec un chiffon Eau très dure Pour les charges normalement humide . sales et très sales 13 grains par gallon 5 . Fermer le couvercle . � Remplir la section de lavage et plus REMARQUE : Le loquet du couvercle fait un bruit sec lorsque principal ( 8 c . à thé ou 40 g ) REMARQUE : Il peut le couvercle est fermé et enclenché . être nécessaire � Remplir la section de prélavage d’utiliser le ( 4 c . à thé ou 20 g ) Réglage de la quantité d’agent de rinçage programme Pots & � Tourner le distributeur d’agent de Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage libéré lors Pans ( casseroles ) ou rinçage à un réglage plus élevé . du lavage final . Le réglage de l’usine est à 2 . Pour la plupart des le programme normal Voir “ Distributeur d’agent de conditions d’eau , choisir le réglage 1 ou 2 . S’il y a des traînées ou avec l’option rinçage ” plus loin dans cette des taches de calcium ( eau dure ) sur la vaisselle , essayer un Hi - Temp Scour section . réglage plus élevé . ( récurage à haute temp . ) pour la meilleure performance de lavage avec une eau très dure . REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi d’un détergent en poudre standard . La quantité peut varier si on Modification du réglage utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide . Ouvrir le couvercle du distributeur , puis tourner le dispositif Les blocs de détergent devraient être placés dans la section de d’ajustement à l’intérieur du distributeur au réglage désiré . lavage principal et le couvercle devrait être fermé . Suivre les instructions sur l’emballage lors de l’utilisation d’un détergent liquide pour lave - vaisselle , d’un détergent en poudre concentré Conseils d’efficacité pour ou d’un détergent en bloc . le lave - vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Distributeur d’agent de rinçage vaisselle . L’eau chaude dissout également la graisse sur la Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres . Pour qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées . Il améliore les meilleurs résultats de lavage , l’eau devrait être à 120 ° F ( 49 ° C ) également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la à son entrée dans le lave - vaisselle . Les charges peuvent ne pas vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse . de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage . Votre lave - vaisselle L’eau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide . Ne pas utiliser enlever et empêcher certains ingrédients du détergent de faire un agent solide ou en forme de pain . effet . Si le chauffe - eau se trouve loin du lave - vaisselle , il peut être nécessaire de faire couler l’eau chaude au robinet le plus près du lave - vaisselle pour minimiser la quantité d’eau froide dans la Remplissage du distributeur canalisation d’eau . La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de 4,8 oz ( 145 mL ) . Dans les conditions normales , cette quantité Contrôle de la température de l’eau devrait durer environ 1 à 3 mois . L’agent de rinçage est libéré par une ouverture dans le lave - vaisselle . Lorsqu’il est enclenché 1 . Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du correctement , le couvercle reste fermé . On ne devrait ouvrir le lave - vaisselle pendant au moins 1 minute . couvercle que pour remplir le distributeur . Il n’est pas nécessaire 2 . Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une d’attendre que le distributeur soit vide avant de le remplir . tasse à mesurer en verre . Essayer de le garder plein , mais il ne faut pas le remplir excessivement . 1 . S’assurer que la porte du lave - vaisselle est complètement ouverte . 2 . Ouvrir le distributeur en appuyant sur le loquet du couvercle . 1 3 2 3 . Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau coule dans la tasse . � Pour économiser de l’eau , de l’énergie et du temps , ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave - vaisselle . � Utiliser un programme de faible énergie , rapide ou court 1 . Loquet du couvercle chaque fois que c’est possible . Ces programmes utilisent 2 . Distributeur d’agent de rinçage moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal . 3 . Fenêtre indicatrice 33
Page: 34

� Utiliser la caractéristique de mise en marche différée ( sur Utiliser ce programme pour les certains modèles ) pour faire fonctionner votre lave - vaisselle casseroles et la vaisselle en dehors des heures de pointe . Les services publics locaux ordinaire difficiles à nettoyer et recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines très sales . Utiliser les heures du jour . Durée initiale affichée après la deux sections rotation du motif de l’horloge : � Durant l’été , faire fonctionner le lave - vaisselle la nuit pour du distributeur 84 - 92 min réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la de détergent . journée . Pré - Lavage - Rin - Rin - Rin - Sé - Durée Con - - lavage prin çage çage çage chage mini - som � Utiliser l’option de séchage éconergique chaque fois que cipal final mum mation c’est possible . Lors de l’utilisation de ces options , prévoir des chauffé ( min ) / d’eauL ) ( gal durées de séchage plus longues ( la nuit ) . Utiliser un agent de � � � � � 89 * 6,9 - 10,4 / rinçage pour améliorer le séchage . 130 ° F 140 ° FC ) 140 ° FC ) Saletére 26,1 - 39,3 ( 54 ° C ) ( 60 ° ( 60 ° légè � Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage du programme seulement lorsque cela s’impose . Utiliser ce programme pour des � Utiliser le lave - vaisselle avec des charges complètes . Utiliser charges comportant des un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le quantités normales de débris lave - vaisselle soit plein . alimentaires . ( L’étiquette de Utiliser les consommation d’énergie est � Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau , vous deux sections basée sur ce programme . ) Lors voudrez peut - être éviter de mettre le lave - vaisselle en marche du distributeur du lavage principal , l’action de durant la régénération de l’adoucisseur , laquelle pourrait de détergent . lavage fera des pauses entraîner une mauvaise performance de lavage . répétées pendant quelques secondes . Durée initiale affichée après la Tableaux de sélection de programmes rotation du motif de l’horloge : Choisir le programme de lavage et les options désirés . Le lave - 73 - 90 min vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un Pré - Lavage Vi - Rin - Rin - Sé - Durée Con - programme , excepté si vous choisissez un lavage différé . On lavage prin - dange çage çage chage mini - som - on cipal final mum mati peut choisir une option alors que l’appareil se remplit . chauffé ( min ) d’eau ( gal / L ) Après un programme de lavage , le lave - vaisselle se rappelle les options utilisées et utilise les mêmes options au programme � � � � � 72 * 5,9 - 10,1 / 120 ° F 140 ° F Saleté 22,3 - 38,2 suivant de lavage excepté si de nouvelles options ont été ( 49 ° C ) ( 60 ° C ) légère choisies ou si l’option Cancel ( annulation ) est choisie . Le “ � ” indique les étapes de chaque programme . Votre modèle Utiliser ce programme pour les peut comporter certains ou l’ensemble des programmes articles en porcelaine et en indiqués . cristal . Ce programme comprend un lavage léger et un La durée affichée est pour les modèles à affichage binaire sur la Utiliser la séchage délicat . Pendant le console . section séchage à chaud , l’élément de principale du Ces modèles sont conformes aux directives d’économie chauffage fonctionne par ® distributeur de . d’énergie ENERGY STAR intermittence . détergent . Les températures sont indiquées lorsque de la chaleur est Durée initiale affichée après la ajoutée . rotation du motif de l’horloge : 65 - 73 min La consommation d’eau est indiquée en gallons américains / litres . Rin - Lavage Vi - Rin - Rin - Sé - Durée Con - çage prin - dange çage çage chage mini - som - on cipal final mum mati chauffé ( min ) d’eau / L ) ( gal Utiliser ce programme pour les � � � � � 71 * 5,9 - 8,4 / niveaux habituels de saleté , y 120 ° F 135 ° F par 22,3 - 31,8 compris les niveaux de saleté ( 49 ° C ) ( 57 ° C ) inter - mit - normal et intense . Il vous offre Utiliser les tence des résultats de lavage deux sections exceptionnels ainsi qu’un du distributeur traitement sanitaire rassurant . de détergent . Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 86 - 94 min Pré - Lavage Rin - Rin - Rin - Sé - Durée Con - lavage prin - çage çage çage chage mini - som - cipal final mum mation chauffé ( min ) d’eau / L ) ( gal � 30 ° F � � � � 91 * 6,9 - 10,4 / 1 145 ° F 160 ° F Saleté 26,1 - 39,3 ( 54 ° C ) ( 63 ° C ) ( 71 ° C ) légère 34
Page: 35

Pour arrêter la vidange Utiliser ce programme pour des On peut appuyer de nouveau sur CANCEL pour arrêter la charges pré - rincées ou légèrement vidange immédiatement . Ne pas oublier de vidanger le lave - sales . Ce programme ajoute vaisselle avant de commencer un nouveau programme . automatiquement un remplissage Utiliser la et un bref prélavage , pour purger section Pour annuler les indicateurs la canalisation d’eau chaude et principale du améliorer les résultats de lavage , Appuyer sur CANCEL avant de mettre le lave - vaisselle en marche distributeur sans ajouter de temps pour les pour annuler l’ensemble des options et programmes . de détergent . périodes de chauffage de l’eau . Durée initiale affichée après la Changement d’un programme ou réglage rotation du motif de l’horloge : 42 - 46 min Durant le premier remplissage d’un programme Temp . Pré - Lavage Rin - Rin - Rin - Sé - Durée Con - - de l’eau lavage prin - çage çage çage chage mini - som 1 . Appuyer sur une nouvelle touche de programme et / ou premier cipal final mum mation d’options . rem - - chauffé ( min ) / d’eauL ) plis ( gal 2 . Vérifier les distributeurs de détergent . Ils doivent être bien sage remplis pour le nouveau programme . Plus � � � � 44 * 5,2 - 7,8 / de 19,7 - 29,5 135 ° F Après le premier remplissage d’un programme ( 57 ° C ) 1 . Appuyer sur Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle , les verres et les couverts qui ne seront pas lavés Ne pas utiliser immédiatement . de détergent Durée initiale affichée après la Si votre lave - vaisselle est doté d’un affichage binaire , il avec ce rotation du motif de l’horloge : indique programme de 4 min rinçage . Pré - Lavage Rin - Rin - Rin - Sé - Durée Con - lavage prin - çage çage çage chage ( min ) som - cipal final mation chauffé / d’eauL ) ( gal � 10 , 1,8 - 2,7 / 2 6,8 - 10 Le lave - vaisselle commence une vidange de 2 minutes ( au besoin ) . Laisser le lave - vaisselle se vidanger complètement . Le témoin s’éteint après 2 minutes . * Si la température de l’eau à l’entrée est inférieure à la température recommandée ou si la vaisselle est très sale , le REMARQUE : Si le lave - vaisselle n’a pas besoin d’être programme compensera automatiquement en ajoutant du vidangé , le témoin s’éteint . temps , de la chaleur et de l’eau si nécessaire . 2 . Vérifier les distributeurs de détergent . Ils doivent être bien remplis pour le nouveau programme . Annulation d’un programme 3 . Fermer la porte . En tout temps au cours d’un programme , appuyer sur 4 . Appuyer sur une nouvelle touche de programme et / ou d’options . Addition de vaisselle durant un programme On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du Si votre lave - vaisselle est doté d’un affichage binaire , il lavage principal . Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de indique détergent . Si le couvercle est encore fermé , on peut ajouter des articles . Pour ajouter des articles 1 . Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du programme . Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt des bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte . 2 . Ouvrir la porte . Si le couvercle du distributeur de détergent Le lave - vaisselle commence une vidange de 2 minutes ( au est encore fermé , ajouter l’article . besoin ) . Laisser le lave - vaisselle se vidanger complètement . Le témoin s’éteint après 2 minutes . 3 . Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche . Le lave - vaisselle se remet alors REMARQUE : Si le lave - vaisselle n’a pas besoin d’être automatiquement en marche après une pause d’environ vidangé , le témoin s’éteint . Choisir un nouveau programme et 5 secondes . des options . 35
Page: 36

REMARQUE : Hi - Temp Scour est une option avec les programmes Anti - Bacterial ( disponible sur certains modèles ) , Sélection d’options Pots & Pans et Normal . Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option . Si on change d’idée , appuyer de nouveau sur l’option SANI RINSE ™ option / option de rinçage sanitaire pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré . Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau au rinçage final à environ 155 ° F ( 68 ° C ) . L’option SANI RINSE Vous pouvez changer une option en tout temps avant que augmente la chaleur et la durée du programme . Dans les l’option choisie ne commence . Par exemple , vous pouvez programmes Pots & Pans , Normal et Anti - Bacterial , ce rinçage à appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout temps haute température assainit la vaisselle et la verrerie avant que le séchage commence . conformément à la norme 184 NSF / ANSI pour les lave - vaisselle Après un programme de lavage , le lave - vaisselle se souvient des résidentiels . Les lave - vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas options utilisées et utilise les mêmes options au cours du destinés aux établissements alimentaires autorisés . programme de lavage suivant , à moins que vous choisissiez de nouvelles options ou que vous appuyiez sur CANCEL . Soak & Scour / trempage et récurage Choisir cette option pour pré - tremper la vaisselle pendant 4 heures dans le lave - vaisselle plutôt que dans l’évier . Lors de la REMARQUE : Le programme Anti - Bacterial utilise sélection de Soak & Scour ( trempage et récurage ) , le lave - automatiquement cette option . L’option SANI RINSE fonctionne vaisselle se remplit , puis effectue une aspersion de 8 minutes . Il avec les programmes Pots & Pans et Normal . Seuls ces effectuera ensuite une pause de 16 minutes pendant le trempage programmes d’assainissement ont été conçus pour répondre aux de la vaisselle , puis l’aspergera pendant 90 secondes pour la exigences NSF / ANSI . garder mouillée . La pause de 16 minutes et l’aspersion de 90 secondes se répètent pendant 4 heures . À la fin des 4 heures , Air Dry / séchage à l’air le lave - vaisselle se vidange et commence le programme choisi . Ce programme de pré - trempage n’utilise qu’un seul remplissage Sélectionner cette option permettant d’économiser de l’énergie supplémentaire et ne nécessite pas un détergent spécial . Utiliser pour sécher la vaisselle sans chaleur . Le séchage à l’air est utile un détergent standard conformément aux recommandations du lorsque les charges contiennent des articles en plastique programme . sensibles aux températures élevées . La vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches Si le lave - vaisselle est doté d’un affichage binaire , il affichera les peuvent survenir . Pour le meilleur séchage , utiliser un agent de heures de trempage qui restent avant le début du programme en rinçage liquide . Certains articles ( tels que les plastiques ) peuvent commençant par avoir besoin d’être essuyés avec un linge . REMARQUE : L’option Air Dry ( séchage à l’air ) fonctionne avec tous les programmes sauf Rinse Only ( rinçage seulement ) . Control Lock / verrouillage des commandes Utiliser le verrouillage des commandes pour prévenir l’utilisation non intentionnelle du lave - vaisselle . Le verrouillage des pour une durée affichée de 4 heures . commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les REMARQUE : Soak & Scour est une option pour les programmes changements non intentionnels de programme ou d’option Anti - bacterial ( anti - bactéries disponible sur certains modèles ) ou durant un programme . Pots & Pans ( casseroles ) . Si on choisit également Hi - Temp Scour ( récurage à haute temp . ) , seule l’option Soak & Scour est utilisée . Hi - Temp Scour / récurage à haute temp . Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de l’eau durant les portions de lavage du programme . Hi - Temp Lorsque Control Lock ( verrouillage des commandes ) est illuminé , Scour augmente la température cible de l’eau à 145ºF ( 63ºC ) , tous les boutons sont désactivés . dans le lavage principal . Dans les programmes Anti - Bacterial et REMARQUES : Pots & Pans , le récurage à haute temp . augmente également la température cible de l’eau à 135ºF ( 57ºC ) dans le prélavage . Le � On peut ouvrir la porte du lave - vaisselle lorsque les chauffage de l’eau aide à améliorer les résultats de lavage . La commandes sont verrouillées . fonction Hi - Temp Scour ( récurage à haute temp . ) est utile lorsque � On peut enclencher le dispositif de verrouillage des des aliments cuits adhèrent à la vaisselle . commandes lorsque le lave - vaisselle est en marche . Cette option ajoute de la chaleur au programme et augmente la durée de lavage . Lorsqu’on utilise Hi - Temp Scour avec les programmes Anti - bacterial et Pots & Pans , de l’eau est également ajoutée au programme dans un rinçage supplémentaire . 36
Page: 37

Pour enclencher le verrouillage des commandes Delay Start / mise en marche différée ( modèles à bouton de 2 - 4 - 8 heures ) Appuyer sur la touche Choisir cette option pour mettre en marche le lave - vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe . On peut ajouter des articles à la charge à tout moment au cours du compte à rebours du lavage différé . Après l’addition d’articles , bien fermer la porte jusqu’à son enclenchement . Le compte à rebours du délai ne continuera pas si la porte n’est pas bien enclenchée . pendant 4 secondes . L’indicateur Control Lock ( verrouillage Pour différer la mise en marche des commandes ) s’allume . 1 . Fermer la porte . Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave - 2 . Appuyer sur DELAY START ( mise en marche différée ) 1 fois vaisselle est verrouillé , le témoin clignote 3 fois et la sélection est pour un délai de 2 heures , 2 fois pour un délai de 4 heures ou ignorée . 3 fois pour un délai de 8 heures . Pour désactiver le verrouillage des commandes Appuyer sur la touche AIR DRY ( séchage à l’air ) pendant 4 secondes . L’indicateur lumineux s’éteint . Delay Start / mise en marche différée ( modèles à affichage binaire ) Choisir cette option pour mettre en marche le lave - vaisselle plus 3 . Choisir un programme de lavage et une option . tard ou en dehors des heures de pointe . On peut également Le chiffre s'illumine sous Hours ( heures ) . Le lave - vaisselle ajouter des articles à la charge à n’importe quel moment pendant commence le programme au bout du nombre d’heures choisi . Si le décompte du lavage différé . Après avoir ajouté des articles , on n’appuie pas sur un programme dans l’intervalle de veiller à bien refermer la porte . Le décompte du lavage différé ne 30 secondes , l’indicateur de mise en marche différée s’éteint . se poursuivra pas si la porte n’est pas bien fermée . REMARQUES : � Vous pouvez différer la mise en marche d’un programme � Pour annuler le lavage différé et le programme , appuyer sur jusqu’à 12 heures . CANCEL ( annulation ) . � La première fois que vous utilisez la mise en marche différée , � Pour annuler le lavage différé et commencer le programme , l’afficheur indiquera appuyer sur DELAY START ( mise en marche différée ) jusqu’à l’illumination de “ 8 ” . Ensuite appuyer sur DELAY START ( mise en marche différée ) une fois de plus . La mise en marche différée est annulée et le programme différé commence . Indicateurs d’état d’avancement pour une mise en marche différée de 1 heure . du programme � Après l’utilisation initiale de la mise en marche différée , l’indicateur de commande opte pour la dernière mise en On peut suivre la progression du programme du lave - vaisselle en marche différée utilisée . Le réglage de cette durée peut être vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme . changé . Pour différer la mise en marche 1 . Fermer la porte . REMARQUE : Votre modèle peut comporter certains ou 2 . Appuyer à maintes reprises sur la touche l’ensemble des indicateurs illustrés ci - dessus . Sensing / Soaking ( détection / trempage ) L’indicateur Sensing / Soaking ( détection / trempage ) s’allume durant les étapes de détection et de trempage du programme . Le jusqu’au nombre d’heures désiré pour le lavage différé . lave - vaisselle détecte le niveau de saletés durant les intervalles Lorsque l’afficheur de lavage différé atteint 12 heures , la mise de détection et la température de l’eau durant la pause pour le en marche différée s’éteint . Appuyer de nouveau sur DELAY chauffage de l’eau . Le lave - vaisselle procède à un trempage START ( mise en marche différée ) pour choisir un nouveau lorsque l’on a choisi Soak & Scour ( trempage et récurage ) . Le nombre d’heures de mise en marche différée . lavage continue pendant la détection . Le lavage effectue des pauses à intervalles réguliers durant un trempage . 3 . Choisir un programme de lavage et des options . REMARQUE : Pour annuler la mise en marche différée et le Water Heating ( chauffage de l’eau ) programme , appuyer sur CANCEL ( annulation ) . Pour annuler la L’indicateur Water Heating ( chauffage de l’eau ) s’allume mise en marche différée et commencer le programme seulement lorsque le programme fait une pause pour le immédiatement , appuyer sur DELAY START ( mise en marche chauffage de l’eau à une température réglée . Le lavage et le différée ) jusqu’à ce qu’aucune heure ne soit affichée . rinçage continuent pendant que l’eau chauffe . Dès que l’eau atteint la température réglée , le témoin s’éteint et le programme reprend . REMARQUE : Certaines portions du programme sont chauffées pour des durées fixes , mais pas à une température réglée . Le programme ne fait pas de pause . L’indicateur Water Heating ne s’allume pas pour ces chauffages minutés . 37
Page: 38

Clean ( propre ) L’indicateur Clean ( propre ) s’allume lorsque le programme sélectionné est terminé . Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre et LAVAGE D’ARTICLES ferme la porte ou appuie sur CANCEL ( annulation ) . SPÉCIAUX Sanitized ( assainissement ) Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE ™ , l’indicateur En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier , Sanitized ( assainissement ) s’allume dès que ce programme est consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au terminé . L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave - vaisselle . lave - vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle , comme par exemple lorsqu’on a interrompu le programme . L’indicateur Matériau Lavable au lave - vaisselle ? / lumineux s’éteint lorsqu’on ouvre la porte . Commentaires Refill Rinse Aid ( faire le plein d’agent de rinçage ) Aluminium Oui Remplir le distributeur d’agent de rinçage lorsque Refill Rinse Aid L’eau chaude et les détergents peuvent s’illumine . Un agent de rinçage empêche l’eau de former des affecter la finition de l’aluminium anodisé . gouttelettes qui peuvent former des taches ou des stries en séchant . Aluminium Non jetable Si le distributeur d’agent de rinçage est vide , l’indicateur Ne pas laver les plats d’aluminium lumineux s’allume lorsqu’on choisit un programme ou pendant jetables au lave - vaisselle . Ils risquent de qu’un programme est en marche . se déplacer durant le lavage et de transférer des marques noires à la vaisselle et à d’autres articles . Évent actif ( sur certains modèles ) Bouteilles et Non L’évent actif réduit le bruit du lave - vaisselle . Le couvercle se cannettes ferme après le début du programme . Les bruits de remplissage et Laver manuellement les bouteilles et de lavage sont réduits . L’évent actif s’ouvre une fois le lavage cannettes . Les étiquettes peuvent se terminé et la vapeur s’échappe dans la pièce . détacher dans le lave - vaisselle et obstruer les orifices des bras d’aspersion REMARQUE : Un léger bruit se fait entendre lorsque le couvercle ou la pompe , et réduire la performance de se ferme et s’ouvre . Ceci est normal . lavage . Fonte Non Systèmedeséchage La patine sera éliminée et la fonte Durant le séchage , vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par rouillera . l’évent du coin supérieur gauche de la porte . Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle . Porcelaine / grès Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage . La décoration des articles antiques , peints à la main ou l’émaillage peut se détériorer . Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur . Cristal Oui IMPORTANT : La vapeur est chaude . Ne pas toucher l’évent Vérifier les recommandations du fabricant durant le séchage . avant le lavage . Après plusieurs lavages , la solution de détergent peut attaquer certains types de cristal au plomb . Dispositif de protectionnt contre le débordeme Or Non Les couverts dorés subiront un Le dispositif de protection contre le débordement ( au coin avant changement de couleur . droit de la cuve du lave - vaisselle ) empêche le lave - vaisselle de déborder . Il faut qu’il soit en place pour que le lave - vaisselle Verre Oui fonctionne . Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave - vaisselle . Coutellerie à Non manche creux Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave - vaisselle . S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent empêcher le dispositif de monter ou de descendre . Étain , laiton , Non bronze L’eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition . 38
Page: 39

Nettoyage de l’intérieur Matériau Lavable au lave - vaisselle ? / Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent Commentaires provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures , particulièrement juste au - dessous de la porte . Plastiques Non Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave - vaisselle avant jetables Ce matériau ne peut pas résister aux qu’elles aient refroidi . Porter des gants de caoutchouc . Ne pas effets de l’eau chaude et des détergents . utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave - vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif . Plastiques Oui Nettoyage des surfaces internes Consulter toujours les recommandations Faire une pâte avec un détergent pour lave - vaisselle en poudre du fabricant avant le lavage . La résistance sur une éponge humide et nettoyer . des articles de plastique à l’eau chaude et aux détergents est variable . Charger les OU articles de plastique seulement dans le Utiliser un détergent liquide pour lave - vaisselle automatique , et panier supérieur . nettoyer avec une éponge humide . OU Acier inoxydable Oui Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section “ Taches et Si le lavage n’est pas effectué films sur la vaisselle ” à “ Dépannage ” . immédiatement , exécuter un programme de rinçage . Le contact prolongé avec des REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec résidus alimentaires contenant sel , détergent après avoir nettoyé l’intérieur . vinaigre , produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition . Dispositif anti - refoulement Argent sterling Oui Vérifier le dispositif anti - refoulement lorsque votre lave - vaisselle ou plaqué Si le lavage n’est pas effectué ne se vidange pas bien . immédiatement , exécuter un programme Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent de rinçage . Le contact prolongé avec des l’installation d’un dispositif anti - refoulement entre un lave - résidus alimentaires contenant sel , acide vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile . En ou sulfure ( oeufs , mayonnaise et fruits de cas d’obstruction d’une canalisation , le dispositif anti - mer ) peut endommager la finition . refoulement protège votre lave - vaisselle contre le refoulement de l’eau . Fer blanc Non Possibilité de rouille . Ustensiles de Non bois Laver manuellement . Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage . Le bois non traité peut se déformer , se fissurer ou perdre sa finition . Le dispositif anti - refoulement se trouve habituellement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave - vaisselle . Pour ENTRETIEN DU commander un dispositif anti - refoulement , contacter votre concessionnaire local , ou aux É . - U . , téléphoner LAVE - VAISSELLE au Centre d’interaction avec la clientèle et demander le numéro de pièce 300096 . REMARQUE : Le dispositif anti - refoulement est un article de Nettoyage plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave - vaisselle . La garantie fournie avec votre lave - vaisselle ne couvre pas les coûts Nettoyage de l’extérieur de service directement associés au nettoyage ou à la réparation Dans la plupart des cas , il suffit d’utiliser un linge doux , humide d’un dispositif anti - refoulement externe . ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave - vaisselle et préserver son aspect de Nettoyage du dispositif anti - refoulement produit neuf . Si l’extérieur du lave - vaisselle est en acier Nettoyer le dispositif anti - refoulement périodiquement pour inoxydable , un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé . assurer la vidange adéquate de votre lave - vaisselle . Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant . Pour la plupart des types , il suffit de soulever le couvercle chromé , de dévisser le capuchon de plastique , puis de vérifier s’il y a une accumulation de saleté . Nettoyer au besoin . 39
Page: 40

Le détergent est - il libre de grumeaux ? Remplacer le détergent au besoin . Remisage Le panier inférieur est - il installé correctement avec les butées Remisage pour l’été à l’avant ? Voir la section “ Pièces et caractéristiques ” . Protéger le lave - vaisselle au cours des mois d’été en fermant Réinstaller le panier au besoin . l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave - vaisselle � Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès de l’alimentation électrique . A - t - on utilisé une quantité excessive de détergent ? Voir la Hivérisation du lave - vaisselle section “ Distributeur de détergent ” . Protéger le lave - vaisselle et le domicile contre les dommages par La marque de détergent utilisée produit - elle trop de mousse ? l’eau , attribuables au gel des conduits d’eau . Si le lave - vaisselle Essayer une marque de détergent différente pour réduire le est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être moussage et éliminer l’accumulation . exposé à des températures près du degré de congélation , faites hivériser le lave - vaisselle par un technicien de service agréé . � Odeur dans le lave - vaisselle La vaisselle est - elle lavée tous les 2 ou 3 jours ? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée . DÉPANNAGE Le lave - vaisselle a - t - il une odeur de plastique neuf ? Effectuer Essayer d’abord les solutions suggérées ici ; elles un rinçage au vinaigre décrit à “ Taches et films sur la pourraient vous éviter le coût d’une visite de service . . . vaisselle ” plus loin dans ce guide de dépannage . � Condensation sur le comptoir de la cuisine Le lave - vaisselle ne fonctionne pas correctement ( modèles encastrés ) � Le lave - vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Le lave - vaisselle est - il aligné avec le dessus du comptoir ? d’un programme L’humidité sortant de l’évent de la console du lave - vaisselle peut se former sur le comptoir . Voir les instructions La porte est - elle bien fermée et enclenchée ? d’installation pour plus de renseignements . ( REMARQUE : Sur les modèles avec affichage à deux la commande affiche “ - - ” durant un programme si caractères , Vaisselle pas complètement nettoyée elle croit que la porte n’est pas verrouillée . ) A - t - on sélectionné le bon programme ? Consulter les � Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle “ Tableaux de sélection de programmes ” . La vaisselle est - elle chargée correctement ? Voir la section Le lave - vaisselle est - il alimenté par le courant électrique ? Un “ Chargement du lave - vaisselle ” . fusible est - il grillé ou un disjoncteur s’est - il ouvert ? La température de l’eau est - elle trop basse ? Pour les Le moteur s’est - il arrêté par suite d’une surcharge ? Le meilleurs résultats de lavage , l'eau devrait être à 120 ° F ( 49 ° C ) moteur se réactive automatiquement après quelques à son entrée dans le lave - vaisselle . Voir la section “ Conseils minutes . S’il ne se remet pas en marche , contacter le service d’efficacité pour le lave - vaisselle ” . de dépannage . A - t - on utilisé la bonne quantité de détergent frais ? Utiliser Le robinet d’arrêt ( le cas échéant ) est - il ouvert ? seulement les détergents recommandés pour lave - vaisselle . Voir la section “ Distributeur de détergent ” . Ne jamais Il est normal pour certains programmes de faire des pauses employer moins d’une cuillerée à soupe ( 15 g ) par charge . répétées pendant quelques secondes lors du lavage Pour qu’il soit efficace , il faut que le détergent soit frais . principal . Remiser le détergent dans un endroit frais et sec . Une � Le lave - vaisselle ne se remplit pas vaisselle très sale et / ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent . Le dispositif de protection contre le débordement peut - il monter et descendre librement ? Appuyer pour le libérer . Y a - t - il des grumeaux de détergent dans le distributeur ? Utiliser uniquement un détergent frais . Ne pas laisser le � La durée d’exécution du programme semble être détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur trop longue humide . Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des L’eau fournie au lave - vaisselle est - elle suffisamment chaude ? grumeaux de détergent . Le lave - vaisselle fonctionne plus longtemps durant le La pompe ou le bras d’aspersion est - elle / il obstrué ( e ) par des chauffage de l’eau . Voir la section “ Conseils d’efficacité pour étiquettes de bouteilles et de cannettes ? Pour le lavage des le lave - vaisselle ” . bouteilles et des cannettes , veiller à ce que les étiquettes Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans n’obstruent pas la pompe ou le bras d’aspersion . certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que La pression d’eau du domicile est - elle suffisamment élevée l’eau atteigne la température correcte . pour un remplissage convenable du lave - vaisselle ? La 2 � Résidus d’eau dans le lave - vaisselle pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb / po ( 138 à 828 kPa ) . Si la pression est insuffisante , il peut être Le programme est - il terminé ? nécessaire d’installer une pompe de surpression . � Résidus de détergent dans la section avec couvercle du Une accumulation de mousse ralentit - elle le bras distributeur d’aspersion ? Ne jamais utiliser de savon ou de détergent à Le programme est - il terminé ? lessive . Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave - vaisselle . 40
Page: 41

� Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave - vaisselle L’eau comporte - t - elle une concentration de fer élevée ? Laver � Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c . à thé ( 5 - 15 mL ) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée L’eau est - elle dure ou contient - elle une concentration élevée du distributeur de détergent . Ne pas utiliser de détergent . de minéraux ? Le conditionnement de l’eau de rinçage final Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des détergent . Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment taches et films . Veiller à ce que le distributeur soit toujours qu’à intervalles de deux mois , on recommande l’installation rempli d’un agent de rinçage . d’un dispositif d’élimination du fer . La température de l’eau est - elle trop basse ? Pour les � Marques noires ou grises sur la vaisselle meilleurs résultats de lavage , l’eau devrait être à 120 ° F ( 49 ° C ) à son entrée dans le lave - vaisselle . Voir la section “ Conseils Des articles d’aluminium frottent - ils contre la vaisselle durant d’efficacité pour le lave - vaisselle ” . le lavage ? Les articles d’aluminium jetables peuvent se détériorer dans le lave - vaisselle et causer des marques . Laver A - t - on utilisé la bonne quantité de détergent efficace ? Utiliser ces articles à la main . Pour éliminer les marques d’aluminium , seulement les détergents recommandés pour lave - vaisselle . employer un produit de nettoyage moyennement abrasif . Voir la section “ Distributeur de détergent ” . Ne jamais employer moins d’une cuillerée à soupe ( 15 g ) par charge . � Taches orange sur les articles de plastique ou les Pour qu’il soit efficace , il faut que le détergent soit frais . surfaces internes du lave - vaisselle Remiser le détergent dans un endroit frais et sec . Une Place - t - on dans le lave - vaisselle de la vaisselle sur laquelle il vaisselle très sale et / ou une eau dure nécessitent y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base généralement un supplément de détergent . de tomates ? Les taches peuvent se dissiper graduellement à La pression d’eau du domicile est - elle suffisamment élevée la longue . L’utilisation fréquente du séchage avec chaleur pour un remplissage convenable du lave - vaisselle ? La peut ralentir le processus de dissipation des taches . Les 2 pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb / po taches n’affectent pas la performance du lave - vaisselle . Pour ( 138 à 828 kPa ) . Si la pression est insuffisante , il peut être réduire le risque de formation de taches , utiliser nécessaire d’installer une pompe de surpression . régulièrement un programme de rinçage et un séchage à l’air ou une option de séchage économique . REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle , essayer un rinçage avec de l’eau vinaigrée . Cette méthode ne devrait être utilisée qu’occasionnellement . Le Vaisselle pas complètement sèche vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave - vaisselle . � La vaisselle n’est pas sèche 1 . Laver et rincer la vaisselle . Utiliser le séchage à l’air ou Le lave - vaisselle a - t - il été chargé de manière à permettre un une option de séchage économique . Enlever tous les drainage adéquat de l’eau ? Ne pas charger excessivement . couverts ou articles métalliques . Voir la section “ Chargement du lave - vaisselle ” . Utiliser un 2 . Ajouter 2 tasses ( 500 mL ) de vinaigre blanc dans une agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage . tasse à mesurer lavable au lave - vaisselle et la placer dans le panier inférieur . Les articles de plastique sont - ils humides ? Il est 3 . Faire exécuter au lave - vaisselle un programme de lavage souvent nécessaire de sécher les articles de plastique complet et un séchage à l’air ou une option de séchage avec une serviette . économique . Ne pas utiliser de détergent . Le vinaigre se Le distributeur d’agent de rinçage est - il vide ? Voir la section mélangera à l’eau de lavage . “ Distributeur d’agent de rinçage ” . � Film de silice ou attaque ( le film de silice est un dépôt blanc irisé ; l’attaque produit l’apparence d’un film A - t - on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage translucide ) économique ? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour une vaisselle plus sèche . Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres . Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie , solutions Vaisselle endommagée au cours d’un programme de lavage alcalines , rinçage insuffisant , chargement excessif du lave - vaisselle , et la chaleur de séchage . Il peut être � Écaillage de la vaisselle nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer A - t - on chargé le lave - vaisselle correctement ? Charger la complètement le problème . vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et Pour ralentir ce processus , utiliser la quantité minimale de qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage . Minimiser détergent , mais pas moins d’une cuillerée à soupe ( 15 g ) par l’écaillage en déplaçant lentement les paniers . charge . Utiliser un agent de rinçage liquide , et ne pas trop REMARQUE : Les antiquités , le cristal très mince et certains charger le lave - vaisselle pour permettre un rinçage à fond . Il types de porcelaine et de verre peuvent être trop délicats n’est pas possible d’éliminer le film de silice ou l’effet de pour le lavage automatique . Laver à la main . l’attaque chimique qui demeurent en permanence . Ne pas utiliser un séchage avec chaleur . Bruits � Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif � Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement Le détergent du lave - vaisselle a - t - il éliminé la patine ? Générer Un objet dur a pénétré dans le module de lavage ( sur certains une nouvelle patine après le lavage au lave - vaisselle . modèles ) . Le bruit devrait cesser après le broyage de l’objet . 41
Page: 42

Aux États - Unis MODULE DE LAVAGE Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool au : 1 - 800 - 253 - 1301 . Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie Nos consultants fournissent de l’assistance pour : sont indiquées ci - dessous . � Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers . � Renseignements d’installation . � Procédés d’utilisation et d’entretien . � Vente d’accessoires et de pièces de rechange . � Assistance spécialisée au client ( langue espagnole , malentendants , malvoyants , etc . ) . � Les références aux concessionnaires , compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux . Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États - Unis . Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région , vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique . Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance , vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2692 1 . Aspersion supérieure 2 . Tube d’alimentation en eau Dans votre correspondance , veuillez indiquer un numéro de 3 . Bras d’aspersion supérieur téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée . 4 . Bras d’aspersion inférieur 5 . Module de lavage Au Canada 6 . Moteur de vidange 7 . Moteur de lavage Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc . au : 1 - 800 - 461 - 5681 du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 ( HNE ) . Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 ( HNE ) . ASSISTANCE OU SERVICE Nos consultants fournissent de l’assistance pour : � Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète Avant de demander une assistance ou un service , veuillez vérifier d’appareils électroménagers . la section “ Dépannage ” . Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service . Si vous avez encore � Les références aux concessionnaires locaux . besoin d’aide , suivre les instructions ci - dessous . � Renseignements sur les garanties . Lors d’un appel , veuillez connaître la date d’achat et les numéros Pour service au Canada au complet de modèle et de série de votre appareil . Ces Téléphoner au 1 - 800 - 807 - 6777 . Les techniciens de service renseignements nous aideront à mieux répondre à votre désignés par Whirlpool Canada Inc . sont formés pour remplir la demande . garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada . Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange , Pour plus d’assistance nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces ® Si vous avez besoin de plus d’assistance , vous pouvez nous . Ces pièces de rechange conviendront et d’origine FSP écrire en soumettant toute question ou problème à : fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque Centre d’interaction avec la clientèle ® . nouvel appareil WHIRLPOOL Whirlpool Canada Inc . 1901 Minnesota Court Aux États - Unis , téléphoner au Centre d’interaction avec la Mississauga , Ontario L5N 3A7 clientèle en composant le 1 - 800 - 253 - 1301 , ou appeler votre centre de service désigné le plus proche . Dans votre correspondance , veuillez indiquer un numéro de Au Canada , composer le 1 - 800 - 807 - 6777 , ou appeler votre téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée . centre de service désigné le plus proche . 42
Page: 43

® GARANTIE DU LAVE - VAISSELLE WHIRLPOOL GOLD GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an , à compter de la date d’achat , lorsque le lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le ® produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et les frais de main - d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication . Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool . GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE SUR LE MODULE DE LAVAGE Pour la deuxième année à compter de la date d'achat , lorsque ce lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies ® avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP du module de lavage ( voir “ Module de lavage ” ) en cas de vices de matériaux ou de fabrication . GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LE SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ET LES PANIERS À VAISSELLE À REVÊTEMENT EN NYLON De la deuxième à la cinquième année à partir de la date d’achat , lorsque ce lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions ® fournies ou jointes au produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP pour les composants suivants si des vices de matériaux ou de fabrication existent : le système de commande électronique , les paniers à vaisselle supérieur et inférieur ( pour les modèles avec paniers à revêtement en nylon ) . GARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANS SUR LA CUVE DURAPERM ™ ET SUR LA SURFACE INTÉRIEURE DE LA PORTE ( SUR LES MODÈLES DE LAVE - VAISSELLE SÉLECTIONNÉS ) Pour une période de vingt ans à compter de la date d’achat , lorsque le lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions ® ™ fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et les frais de main - d’oeuvre pour la cuve DURAPERM et / ou la surface intérieure de la porte si cette cuve ou surface intérieure comporte une fuite d’eau attribuable à des vices de matériaux ou de fabrication . Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool . GARANTIE COMPLÈTE À VIE SUR LA CUVE ET L’INTÉRIEUR DE LA PORTE EN ACIER INOXYDABLE ( SUR LES MODÈLES DE LAVE - VAISSELLE SÉLECTIONNÉS ) Pour la durée de vie du produit , à partir de la date d’achat , lorsque le lave - vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ® et fournies avec le produit , Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et les frais de main - d’oeuvre de réparation pour les modèles avec cuve et / ou intérieur de la porte en acier inoxydable en cas de problème de remplissage de l’eau , en cas de vice de matériau ou de fabrication . Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool . Whirlpool Corporation ne paiera pas pour : 1 . Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave - vaisselle , donner des instructions concernant l’utilisation du lave - vaisselle , remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile . 2 . Les réparations lorsque le lave - vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial . 3 . Les dommages imputables à : accident , modification , mésusage ou abus , incendie , inondation , actes de Dieu , installation fautive , installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie , ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool Corporation . 4 . Tous les frais de main - d’oeuvre durant les périodes de garantie limitée . 5 . Les pièces de rechange ou les frais de main - d’oeuvre pour les appareils utilisés hors des États - Unis et du Canada . 6 . La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur . Ce produit est conçu pour être réparé à domicile . 7 . Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil . 8 . Au Canada , les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées . WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC . N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS . Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ; aussi , cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable . Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre . À l’extérieur du Canada et des 50 États des États - Unis , cette garantie ne s’applique pas . Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique . Si vous avez besoin de service , consulter d’abord la section “ Dépannage . ” On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “ Assistance ou Service , ” ou en téléphonant à notre Centre d’interaction avec la clientèle au 1 - 800 - 253 - 1301 , de n’importe où aux É . - U . ou en écrivant à : Whirlpool Corporation , Customer Interaction Center , 553 Benson Road , Benton Harbor , MI 49022 - 2692 . Au Canada , téléphoner à Whirlpool Canada Inc . au 1 - 800 - 807 - 6777 . 7 / 03 Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ consultation ultérieure . Pour le service sous garantie , vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation . Adresse ________________________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave - vaisselle Numéro de téléphone ___________________________________________ pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin . Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets . Numéro de modèle______________________________________________ Cette information est indiquée sur la plaque signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à la section “ Pièces et Numéro de série ________________________________________________ caractéristiques ” . Date d’achat____________________________________________________ 43
Page: 44

8283509 © 2004 Whirlpool Corporation . 1 / 04A . All rights reserved . ® Registered Trademark / TM Trademark of Whirlpool , U.S.A . , Whirlpool Canada Inc . Licensee in Canada Printed in U.S . Tous droits réservés . ® Marque déposée / TM Marque de commerce de Whirlpool , U.S.A . , Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc . au Canada Imprimé aux É . - U .
Search in DishWasher on ebay
"
8563007
Whirlpool 8563007 8563007 Dishwasher Heating Element

4396838
Whirlpool 4396838 4396838 White Dishwasher Rack Repair Kit

285607
Whirlpool 285607 Polish (24)

978849
Whirlpool 978849 978849 Anti-Static Cleaner

4392900
Whirlpool 4392900 4392900 Paint

4319102
Whirlpool 4319102 4319102 Glisten Dishwasher Cleaner

4396293
Whirlpool 4396293 4396293 Jet-Dry Rinse Agent

8171652
Whirlpool 8171652 8171652 Empire Red Touch-Up Paint

31625
Whirlpool 31625 31625 Micro-Fiber Cloth

8171571
Whirlpool 8171571 8171571 Cobalt Blue Touch-Up Paint

31682
Whirlpool 31682 31682 All Appliance Cleaner

8534931
Whirlpool 8534931 HARNS-Wire

8269190
Whirlpool 8269190 HARNS-Wire

4317824
Whirlpool 4317824 Hard Start Kit (INCLUDES Power Cord

799344
Whirlpool 799344 799344 Paint

W10216724
Capacitor

8269213
Fuse

8534963
Whirlpool 8534963 Electronic Control Unit

8564543
Whirlpool 8534963 Electronic Control Unit

LIT3381200
Owner's Manual

8269262
Bracket, Heater Support

8268433
Seal, Sprayarm

8269259
Gasket, Vent

8269296
Seal, Console/door

8193709
Seal

W10134009
HEATER ELEMENT ASSEMBLY ALSO INCLUDES ITEM 2

8572861
Whirlpool 8563007 Dishwasher Heating Element

8171658
PANL

8269311
Inner Door Also Order Item 4

8269844
PANEL OS2

8270028
Panel -Toe

4396201
Custom Panel Kits Biscuit

8171656
PANL

W10073210
PANEL

8573256
ACCESS PANEL WHITE

8573257
Access Panel Biscuit

W10073220
PANEL OS2

W10073200
PANEL os2

8573255
ACCESS PANEL BLACK

W10137625
PANEL

8269842
PANEL A/H OS2

8269841
PANEL os2

8283512
COVER

8269000
PANEL-TOE

8268999
PANEL-TOE

8269324
HANDLE, LATCH WHITE

8543834
PANEL

8543835
PANEL

8269326
HANDLE, LATCH BISCUIT

8543836
Panel

8269001
PANEL TOE

5303319027
Frigidaire5303319027 Glisten Dishwasher Cleaner and Deodorizer

038184
Water Hardness Test Kit

8531018
WASHER ALSO ORDER ITEM 19

8534946
SHIELD

W10082643
PARTS-MISC

W10073520
Insulation, Door

W10158350
Cover Control Shield Assembly

W10177098
Screw

W10142656
VOLUTE W/SEAL ALSO ORDER ITEMS 19 & 21

8531326
Nut, Inlet Also Order Item 4

8533836
Screw 1 of 8

8531857
PROTECTOR INLET

8573241
SHIELD, SOUND TUB

8193634
Clip

8564886
Stiffener

8565920
Stop Track

8580309
Strike, Latch

304231
Screw,

9741232
SCREW

3369051
Screw

8268325
Holder, Feed Tube

717273
Washer, Rubber 1 of 2

8268317
Cap, Internal Rear Feed Also Order Item 3

8269111
STRIKE-LATCH

8269016
CLIP, GROUNDING

8268913
Float & Retainer Assembly

3400919
Plug

3400014
SCREW TUB

3400069
Screw

3400217
Screw

8524473
Spring, Door Balance

8268548
Nut, Heater Element

8268340
Seal, Sprayarm

8269297
MISCELLANEOUS PARTS BAG INCLUDES 2 SCREWS & 2 HOSE CLAMPS

8268990
Bushing, Door Spring

8269740
Clip

3378595
Bracket, Thermostat

3400892
Screw

8268321
Mount

3378128
WASHER PRONGED CUP

8281154
Screw 1 of 6

8268983
Stiffener, Door

3400850
Screw 8-16 x 3/8

3400836
Screw White

8533889
SCREW

3400865
Screw Biscuit

3400412
SCREW

8268961
Sleeve, Friction

8269524
Tab, Sump

8534857
HINGE-BRKT

8534858
HINGE-BRKT

8545881
STANDPIPE

8268580
PAD-INS

8524581
Stop

3377426
CLIP

8531019
VOLUTE

8545535
Deflector

3369181
Screw, 10-16, Hi-Lo 1 of 4

8558129
Whirlpool 8558129 Dispenser

8269501
Shield

8268316
Support - Arm

8269449
SHIELD

8268395
Gasket

8268529
Shield

8269305
Latch

3400921
Nut

8539186
Positioner

8268390
PROTECTOR

3367670
Screw

8268293
PROBE

8531412
Hose, Inlet

3385556
Drain Hose 12 Ft.

8269144A
M Hose-Drain Was 8269144 0409 Nm

8535760
MOTOR-PUMP W/CAPACITOR

8193772
Whirlpool 8535150 Pump and Motor Assembly

W10239404
MOTOR ASSEMBLY

W10195536
WATER INLET ALSO ORDER ITEMS 4

8534941
Whirlpool 8534941 Motor-Pump

8268408
MOTOR-PUMP W/CAPACITOR

W10239405
Whirlpool W10239405 Motor-Pump

8558968
TUBE-FEED

8539064
TUBE-FEED

4396838RC
Whirlpool 4396838RC White Dishwasher Rack Repair Kit

8270016
WHEEL & MOUNT ASSEMBLY ALSO ORDER ITEM 5

8268892
Lever, Overflow Switch

8269831
WHEEL LEG

3385089
TRACK, RACK

8539189
Pivot-Tine

8539242
Dishrack

8562006
Rack-Plate

8269303
Lid

8269302
Lid

W10311986
Dishrack

661648
RACK-PLATE

8269328
Cupshelf NLA10/09

8268709
DISHRACK

8524471
Actuator, Latch

8542575
SWITCH-WL

8268477
SWITCH-WL

8269208
THERMISTER

8268332
LOWER ARM

8193768
Spinner

8519736
Spinner

W10283468
ACTUATOR

308685
Whirlpool 308685 Screw, #10X24X1/4

356138
Clamp, Hose

596669
Clamp

5305510271
Touch-Up Paint

5305510269
Touch-Up Paint

1438
PAINT, ALMOND TOUCH-U

8534884
Whirlpool 8535150 Pump and Motor Assembly

8558991
Deflector

8269307
Whirlpool 8269307 8269307 Silverware Basket

8269323
Whirlpool 8269323 8269323 Black Latch Handle

8535150
Whirlpool 8535150 Pump&Motor

8531323
Whirlpool 8531323 Gasket

8268645
Whirlpool 8268645 Wheel&Transport Assembly (1 Of 4)

8268391
Whirlpool 8268391 Screen

8268397
Whirlpool 8268397 Seal

8269845
Whirlpool 8269845 Panel Front Stainless

8268991
Whirlpool 8268991 COVR-Box

8545533
Whirlpool 8545533 Vent

4172141
Whirlpool 4172141 Glass Magic Spot And Film Remover-16 Oz

4396194
Whirlpool 4396194 BRCKT-MTG

4396199
Whirlpool 4396199 Panel

8270027
Whirlpool 8270027 Panel-Toe

8270026
Whirlpool 8270026 Panel-Toe

8269507
Whirlpool 8269507 Capacitor

8269308
Whirlpool 8269308 Clip

8269304
Whirlpool 8269304 Door-BSKT

8269209
Whirlpool 8269209 Switch

8269024
Whirlpool 8269024 Arm-Spray

8268909
Whirlpool 8268909 Switch

8268383
Whirlpool 8268383 CHOPPER

4378968
Whirlpool 4378968 4378968 Floor Mount Kit

8269110
Whirlpool 8269110 Seal

8269145
Whirlpool 8269145 8269145 Upper Mounting Brackets

8268326
Whirlpool 8268326 Tube

4392901
Whirlpool 4392901 4392901 Paint

4396200
Whirlpool 4396200 Panel

8269144
Whirlpool 8269144 Hose-Drain

285006
Whirlpool 285006 Superior Black Paint,PRESSURED Spray

350956
Whirlpool 350956 Paint Spray Almond 13 OZ

661658
Whirlpool 661658 Pump-Drain

8268375
Whirlpool 8268375 Valve-CHEK

8533381
Whirlpool 8533381 Sensor

350930
Whirlpool 350930 350930 Spray Paint

8268888
Whirlpool 8268888 Door Seal No Adhesive

661566
Whirlpool 661566 Thermostat

3374077
Whirlpool 3374077 Hose-Drain

8270034
Whirlpool 8270034 DISPENSER

8171659
Whirlpool 8171659 8171659 Stainless Steel Side Panel Kit

8171657
Whirlpool 8171657 PANL

8268655
Whirlpool 8268655 Wheel

8268655
Whirlpool 8268655 Wheel

8269258
Whirlpool 8269258 Gasket

8269258
Whirlpool 8269258 Gasket

8531670
Whirlpool 8531670 Valve-INLT

8534942
Whirlpool 8534942 Motor-Pump

8193762
Whirlpool 8193762 Fuse-Kit

8531325
Whirlpool 8531325 Inlet-WATR

8531022
Whirlpool 8531022 Hose-Drain

350924
Whirlpool 350924 350924 50 Water Test Strips

8533379
Whirlpool 8533379 Cap

18001017
Whirlpool 18001017 Use MCN TJ106

8563464
Heater 04 / 08

8268559
Heater See Note 09 / 08

8193995
Heater 0702Ac

9744565
Tine-Row

8531028
SHIELD

8274978
Clip

8561713
Dishrack

8268541
Shield

8269447
COVER

5305514078
Frigidaire 5305514078 Ceramic/Glass Cooktop Cleaner

489478
Screw

31462A
Whirlpool 31462A Stainless Steel Cleaner

72017
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (White)

72032
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (Black)

72107
PAINT, TOUCH-UP (1/2oz.) (Almond)

4392899
PAINT, TOUCH-UP (1/2OZ.) (BISQUE)

8171651
TUCHUP

WR97X212
TOUCH-UP PAINT, WHITE, 1/2 oz.

1126
HI-TEMP WHITE PORC TOUCH-U

1999
PAINT, BLACK TOUCH-UP

W10282479
Cleaner

31462
Whirlpool Stainless Steel Cleaner and Polish - 31462

058028
Touch Up White

72017R
TUCHUP ~

72032B
Touch-Up Black /Sell# 20001009 First

058030
TOUCH-UP PAINT-ALMON D

Y058030
Whirlpool 72107 Almond Touch-Up Paint

WR97X206
Paint Ad

978883
Refinishing Material (Enamel, Almond (1 Qt. Uncut))

WR97X204
TOUCH-UP PAINT, ALMOND

R9900463
PAINT- TOU UE

5305510270
Touch-Up Paint

302868
Screw,8-18 x 1/2 1 of 4

371505
Clamp, Hose