Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool Clothes-Dryer       Model: Whirlpool Dryer
Regular Text Search or Search by Model Number

Bookmark and Share
Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location

The Search Results for the Search Section to the left will appear here.


Page: 1

DRYERUSER STRUCTIONS INSTRUCCIONEPSARAEL USUARIODELASECADORA Table of Contents / Indice AYUDA O SERVICIO TI _ CNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DRYER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DRYER USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USO DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DRYER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CUlDADO DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 GARANT [ A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Assistance or Service If you need assistance or service , first see the " Troubleshooting " Write down the following information about your appliance to help section . Additional help is available by calling our Customer you obtain assistance or service if you ever need it . You will need Interaction Center at 1 - 800 - 25,3 - 1301 from anywhere in the to know your complete model number and serial number . You can U . S . A . , or write : find this information on the model and serial number label , located at the top inside dryer door well . Whirlpool CorporationCenter Customer Interaction Dealer name 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2692 . Serial number Please include a daytime phone number in your correspondence . Address To order parts and accessories , call 1 - 800 - 442 - 9991 or visit our Phone number website at www . whirlpool . com . Model number Keep this book and your sales slip together for future Purchase date reference . You must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . TOD0 L0 QUE [ MA6I # A _ 8522243A
Page: 2

DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kUIor hurt you and others . All safety messages wUI fellow the safety alert symbol and either the word " DANGER " or " WARNING . " These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions , You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions , All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are net followed . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using the dryer , follow basic precautions , including the following : • Read all instructions before using the dryer . Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer . Use and Care Guide or in published user - repair instruc - Items contaminated with cooking oils may contribute to tions that you understand and have the skills to carry out . a chemical reaction that could cause a load to catch fire . • Do not dry articles that have been previously cleaned in , • Do not use fabric softeners or products to eliminate static washed in , soaked in , or spotted with gasoline , dry - unless recommended by the manufacturer of the fabric cleaning solvents , other flammable , or explosive softener or product . substances as they give off vapors that could ignite or • Do not use heat to dry articles containing foam rubber or explode . similarly textured rubber - like materials . • Do not allow children to play on or in the dryer . Close • Clean lint screen before or after each load . supervision of children is necessary when the dryer is • Keep area around the exhaust opening and adjacent sur - used near children . rounding areas free from the accumulation of lint , dust , • Before the dryer is removed from service or discarded , and dirt . remove the door to the drying compartment . • The interior of the dryer and exhaust vent should be • Do not reach into the dryer if the drum is moving . cleaned periodically by qualified service personnel . • Do not install or store the dryer where it will be exposed • See installation instructions for grounding requirements . to the weather . • Do not tamper with controls . SAVE THESE INSTRUCTIONS 2
Page: 3

WARNING : For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion , or to prevent property damage , personal injury , or death . - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance . - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS : • Do not try to light any appliance . • Do not touch any electrical switch ; do not use any phone in your building . • Clear the room , building , or area of all occupants . • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone . Follow the gas supplier's instructions . • If you cannot reach your gas supplier , call the fire department . - Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . Your dryer must be properly installed and vented to achieve 1 . Do not use plastic vent or metal foil vent . Use 4 in . ( 10.2 cm ) metal or flexible metal vent . Do not kink or crush flexible metal maximum drying efficiency and shorten drying times . Use the minimum recommended installation clearances ( found in your vent . It must be completely extended to allow adequate Installation Instructions ) . See the Installation Instructions for more exhaust air to flow . Check vent after installation . Refer to your information . Installation Instructions for proper length requirements of vent . 2 . Use a 4 in . ( 10.2 cm ) exhaust hood . 3 . Use the straightest path possible when routing the vent . Fire Hazard 4 . Use clamps to seal all joints . Do not use duct tape , screws or Use a heavy metal vent . other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent . Do not use a plastic vent , 5 . Clean exhaust vent periodically , depending on use , but at Do not use a metal foil vent . least every 2 years , or when installing your dryer in a new Failure to follow these instructions can result in death location . When cleaning is complete , be sure to follow the or fire . Installation Instructions supplied with your dryer for final product check . If the dryer is not properly installed and vented , it will not be covered under the warranty . NOTE : Service calls caused by improper venting will be paid for by the customer , whether it was a paid installation or self - installed .
Page: 4

DRYERUSE Load clothes loosely into the dryer . Do not pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . The following charts show examples of balanced loads that would allow for proper tumbling . ULTRA CAPACITY , SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates 4 pair of pants 3 sheets ( 1 king , 2 twin ) 10 bath towels 3 camisoles 4 pair of jeans 4 pillowcases 10 hand towels 1 robe 2 sweatshirts 9 T - shirts 14 washcloths 4 slips 2 sweatpants 9 pair of shorts 1 bath mat 8 undergarments 4 shirts 3 blouses 2 sets of sleepwear 10 handkerchiefs 1 child's outfit 3 shirts EXTRA LARGE CAPACITY DRYERS Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates 3 pair of pants 3 double sheets 10 bath towels 3 camisoles 4 pair of jeans 4 pillowcases 10 hand towels 1 robe 2 pair of overalls 8 T - shirts 14 washcloths 4 slips 3 shirts 6 pair of shorts 1 bath mat 6 undergarments 2 blouses 2 sets of sleepwear 8 handkerchiefs 1 child's outfit Fire Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors , such as No washer can completely remove oil . gasoline , away from dryer . Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it ( including cooking oils ) . flammable on it ( even after washing ) . Items containing foam , rubber , or plastic must be dried Failure to follow these instructions can result in death , on a clothesline or by using an Air Cycle . explosion , or fire . Failure to follow these instructions can result in death or fire . This booklet covers several different models . Your dryer may 4 . ( OPTIONAL ) Your dryer may have a WRINKLE SHIELD TM not have all of the cycles and features described . feature selector . When you are unable to remove a load from the dryer as soon as it stops , wrinkles can form . This feature Before using your dryer , wipe the dryer drum with a damp cloth to periodically tumbles , rearranges and fluffs the load without remove dust from storing and shipping . heat to help avoid wrinkling . 1 . Load clothes loosely into the dryer and close the door . Do not 5 . ( OPTIONAL ) Your dryer may have an END OF CYCLE SIGNAL . pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . The signal is helpful when drying items that should be 2 . Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the removed from the dryer as soon as it stops . type of load being dried . Use the Energy Preferred setting to • On some models , the volume of the End of Cycle signal dry most heavy to medium weight fabrics . can be adjusted . Turn the selector to the desired volume . 3 . If your dryer has a Temperature selector , set it to the On other models , the End of Cycle signal is part of the recommended setting for the type of fabric being dried . See Start button and is selectable . Turn the START button to " Dryer Cycle Descriptions " ( separate sheet ) for temperature ON or OFE The signal will sound only if the selector is set suggestions . On some models , temperature is included in the to On . cycle selections . 4
Page: 5

To 6 . Select the desired Option . See " Dryer Cycle Descriptions " use the drying rack ( separate sheet ) . 1 . Place drying rack in dryer . 7 . If desired , add fabric softener sheet . Use only ones labeled as Style 1 : Your drying rack has front legs . Slide rear pegs into dryer safe . Follow package instructions . the dimples on the back wall of the dryer . Lower the front legs 8 . Push the START button . to rest on the dryer opening . Style 2 : Your drying rack does NOT have front legs . Do not Stopping and Restarting remove the lint screen . Slide drying rack over the bottom of You can stop your dryer anytime during a cycle . the dryer door opening . Push down to secure rack on frame . To stop your dryer 2 . Put wet items on top of rack , leaving space between items . Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF . Do not allow items to hang over the edge of the rack . Close the door . NOTE : The Cycle Control knob should point to an Off area when 3 . the dryer is not in use . Select a timed drying cycle and temperature , or an air cycle . Items containing foam , rubber , or plastic must be dried on a To restart your dryer clothesline or by using an air cycle . Refer to the following Close the door . Select a new cycle and temperature ( if desired ) . table . Push the START button . 4 . Start the dryer . Reset cycle to complete drying , if needed . Rack Dry Cycle Temp Time Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows Washable wool items ( block Timed Low 60 min . without tumbling . The drum turns , but the rack does not move . to shape , lay flat on rack ) Drying If your model does not have a drying rack , you may be able to Stuffed toys / pillows ( cotton Timed Low 60 min . purchase one for your model . To find out if your model allows drying or polyester filled ) Drying rack usage and for ordering information , please refer to the front page of your manual or contact the dealer from whom you Stuffed toys / pillows Air N / A 90 min . purchased your dryer . Foam rubber filled ( no heat ) NOTE : The rack must be removed for normal tumbling . Do not use the automatic cycle with the drying rack . DRYER CARE Clean the lint screen before each load . A screen blocked by lint can increase drying time . IMPORTANT : • Do not run the dryer with the lint screen loose , damaged , blocked , or missing . Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics . • If lint falls off the screen into the dryer during removal , check the exhaust hood and remove the lint . Explosion Hazard Every Load Cleaning Use nonflammable cleaner . Style 1 : Failure to do so can result in death , explosion , or fire . 1 . The lint screen is located on top of the dryer . Pull the lint screen toward you . Roll lint off the screen with your fingers . Do not rinse or wash screen to remove lint . Wet lint is hard to 1 . Apply a non - flammable household cleaner to the stained area remove . of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed . 2 . Push the lint screen firmly back into place . 2 . Wipe drum thoroughly with a damp cloth . Style 2 : 3 . Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum . 1 . The lint screen is located in the door of the dryer . Pull the lint NOTE : Garments which contain unstable dyes , such as denim screen straight up . Roll lint off the screen with your fingers . Do blue jeans or brightly colored cotton items , may discolor the dryer not rinse or wash screen to remove lint . Wet lint is hard to interior . These stains are not harmful to your dryer and will not remove . stain future loads of clothes . Dry unstable dye items inside - out to 2 . Push the lint screen firmly back into place . prevent dye transfer . As Needed Cleaning 1 . Wet both sides of lint screen with hot water . 2 . Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent . Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup . 3 . Rinse screen with hot water . 4 . Thoroughly dry lint screen with a clean towel . Replace screen in dryer .
Page: 6

1 . Unplug dryer or disconnect power . From Inside the Dryer Cabinet 2 . Open the dryer door . Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer . Remove the screw located in the lower right Lint should be removed every 2 years , or more often , depending corner of the cover . Remove the cover . on dryer usage . Cleaning should be done by a qualified person . 3 . Turn bulb counterclockwise . Replace the bulb with a 10 - watt appliance bulb only . Replace the cover and secure with the From Inside the Exhaust Vent screw . 4 . Plug in dryer or reconnect power . Lint should be removed every 2 years , or more often , depending on dryer usage . TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested hers and possibly avoid the cost of a service call . . . Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily • Checkthe following : • Checkthe following : Is the power cord plugged in ? Is the lint screen clogged with lint ? Has a fuse blown , or has a circuit breaker tripped ? There Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint , may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer . Check to restricting air movement ? Run the dryer for 5 - 10 minutes . make sure both fuses are intact and tight , or that both circuit Hold your hand under the outside exhaust hood to check air breakers have not tripped . movement . If you do not feel air movement , clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or Was a regular fuse used ? Use a time - delay fuse . flexible metal vent . See your Installation Instructions . Is the dryer door firmly closed ? Is the exhaust vent crushed or kinked ? Replace with heavy Was the START button firmly pressed ? metal or flexible metal vent . See your Installation Instructions . Are fabric softener sheets blocking the grille ? Use only one Is a cycle selected ? fabric softener sheet , and use it only once . No heat • Is the dryer located in a room with temperature below 45 ° F ( 7 ° 0 } ? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45 ° F ( 7 ° C ) . • Has a fuse blown , or a circuit breaker tripped ? Electric dryers use 2 household fuses or breakers . The drum may be • Was a cold rinse water used ? Was the load very wet ? turning , but you may not have heat . Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture ( cottons ) . • Has an air dry cycle been selected ? Select the right cycle for the types of garments being dried . Is the load too large and heavy to dry quickly ? Separate the load to tumble freely . • For gas dryers , is the valve open on the supply line ? Unt on load Unusual sounds • Is the lint screen clogged ? Clean lint screen . Check for air • Has the dryer had a period of non - use ? If the dryer hasn't movement . been used for a while , there may be a thumping sound during the first few minutes of operation . • Is the load properly sorted ? Sort lint givers ( towels , chenille ) from lint takers ( corduroy , synthetics ) . Also sort by color . • Is it a gas dryer ? The gas valve clicking is a normal operating sound . • Is the load too big or too heavy ? . Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen . • Was the load overdried ? Use correct dryer settings for load type . Overdrying can cause lint - attracting static electricity . See " Dryer Cycle Descriptions " ( separate sheet ) . • Was paper or tissue left in pockets ? • Is pilling being mistaken for lint ? Pilling ( surface fuzz ) is caused by normal wear and laundering . 6
Page: 7

Stains on load or color change Odors • Was dryer fabric softener properly used ? Add dryer fabric Have you recently been painting , staining or varnishing in softener sheets at the beginning of the cycle . Fabric softener the area where your dryer is located ? If so , ventilate the sheets added to a partially - dried load can stain your area . When the odors or fumes are gone from the area , re - garments . wash and dry the clothing . • Were items soiled when placed in the dryer ? Items should • If the dryer is electric , is it being used for the first time ? be clean before being dried . The new electric heating element may have an odor . The odor will be gone after the first cycle . • Were items properly sorted ? Sort light colors from dark colors . Sort colorfast items from noncolorfast items . Garment damage Items shrinking • Checkthe following : Were zippers , snaps , and hooks left open ? • Was the dryer overloaded ? Dry smaller loads that will tumble freely . Were strings and sashes tied to prevent tangling ? Were care label instructions followed ? • Did the load overdry ? Check the manufacturer's care label . Match dryer setting to load type . Were items damaged before drying ? Loads are wdnkled • Was the load removed from dryer at the end of the cycle ? • Was the dryer overloaded ? Dry smaller loads that can tumble freely . • Did the load overdry ? Check the manufacturer's care label . Match dryer setting to load type . WHIRIYOOLo DRYERWARRANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase , when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP _ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . Whirlpool Corporation will not pay for : 1 . Service calls to correct the instaUation of your dryer , including venting . Heavy 4 in . ( 10.2 cm ) metal exhaust vent must be used . Refer to the venting section of this manual and your Installation Instructions . 2 . Service calls to instruct you how to use your dryer , to replace house fuses or correct house wiring or reset circuit breakers , or to replace owner accessible light bulbs . 3 . Repairs when your dryer is used in other than normal , single - family household use . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , floods , acts of God , improper installation ( including , but not limited to , venting with plastic or flexible foil ) , installation not in accordance with local electrical and plumbing codes , or use of products not approved by Whirlpool Corporation . 5 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States . 6 . Pickup and delivery . This product is designed to be repaired in the home . 7 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state . Outside the 50 United States , this warranty does not apply . Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warrany applies . 3 / 02 Replacement parts To locate FSP replacement parts in your area : If you need to order replacement parts , we recommend that you Call the Customer Interaction Center at 1 - 800 - 253 - 1301 , or your nearest designated service center . only use FSP _ factory specified parts . These parts will fit right and work right because they are made with the same precision For information on how to contact Whirlpool Corporation , please used to build every new WHIRLPOOL ® appliance . see front page of this document . 7
Page: 8

8
Page: 9

INSTRUCCIONEPSARAEL USUARIODELASECADORA Ayudao servicio t6cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico , vea primero la secci6n Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico " Soluci6n de Problemas " . Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio tecnico si alguna Ilamando a nuestro Centro de Interacci6n del Cliente al 1 - 800 - vez Ilegara a necesitarlo . Debera tener a mano el nL _ mero 253 - 1301 desde cualquier hgar de los EE . UU . , o escriba a : completo del modelo y de la serie . Podrb . encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nL _ merodel modelo y de la serie , Whirlpool Corporation en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora . Customer Interaction Center 553 Benson Road Nombre clel distribuidor Benton Harbor , MI 49022 - 2692 Ndmero de serie Favor de incluir un nt _ mero telef6nico de dia en su correspondencia . Direcci6n Para ordenar partes y accesorios , flame al 1 - 800 - 442 - 9991 o Ndmero de tel _ fono visite nuestro sitio Web en www . whirlpool . com . Ndmero del modelo Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para Fecha de compra referencia futura . Usted deberb proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalacibn para obtener servicio bajo la garantia . SEGURIDADDELASECADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico . Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad . Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem _ . s . Este es el simbolo de advertencia de seguridad . Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra " PELIGRO " o " ADVERTENClA " . Estas palabras significan : Si no sigue ias instrucciones de inmediato , usted puede morir o sufrir una lesi6n grave . Si no sigue las instrucciones , usted puede morir o sufrir una lesi6n grave . Todos los mensajes de seguridad le dir _ . n el peligro potencial , le dir _ n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones . 9
Page: 10

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADMERTENCIA : A fin de reducir el riesgo de incendio , descarga electrica o de da _ o a las personas que usen la secadora , deben seguirse las precauciones bAsicas , incluidas las siguientes : • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora . • No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende • No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar especificamente en el Manual del propietario o en en su secadora . Los objetos expuestos a aceites para instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia podria causar que una carga se inflame . necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n . • No seque articulos que ya se hayan limpiado , lavado , No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar remojado o manchado con gasolina , disolventes de • el estatico de prendas a menos que Io recomiende el limpieza en seco , u otras sustancias inflamables o fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del explosivas ya que despiden vapores que pueden producto en uso . encenderse o causar una explosi6n . No utilice calor para secar prendas que contengan espuma • No permita que jueguen los nifios sobre o dentro de la • de caucho o materiales de caucho con textura similar . secadora . Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los nifios toda vez que se use la secadora cerca de ellos . • Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga de ropa . Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla . • Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa , polvo No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o tierra . esta en movimiento . • La parte interior de la maquina y el conducto de No instale o almacene esta secadora donde estara ventilaci6n se deben limpiar peri6dicamente . Esta limpieza expuesta a agua o a la intemperie . la debe Ilevar a cabo un reparador c alificado . No trate de forzar los controles . • Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos de conexi6n a tierra . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENClA : Para su seguridad , la informaci6n en este manual debe set observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n , o para prevenir da6os a propiedades , heridas o la muerte . - No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de dste u otro aparato electrodomdstico . - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS : • No trate de encender ningdn aparato electrodomdstico . • No toque ningdn enchufe eldctrico ; no use ningdn teldfono en su edificio . • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto , edificio o drea . • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino . Siga las instrucciones de su proveedor de gas . • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas , Ilame al departamento de bomberos . - La instalacibn y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado , una agencia de servicio o por el proveedor de gas . 10
Page: 11

Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1o No utilice un ducto de escape de pl _ . stico o de aluminio . para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal de secado . Deje que los espacios de instalaci6n tengan las flexible de 4 pulg . ( 10,2 cm ) . No tuerza o prense el ducto de medidas minimas recomendadas ( se encuentran en sus escape de metal flexible . El ducto de escape debe de estar Instrucciones de instalaci6n ) . Vea las Instrucciones de instalaci6n completamente extendido para permitir el flujo del aire de _ aramb . s informaci6n . ventilaci6n . Revise el ducto de escape despues de la instalaci6n . Vea sus Instrucciones de instalaci6n para los requerimientos necesarios para la Iongitud del ducto . 2 . Utilice una capota de ventilaci6n de 4 pulg . ( 10,2 cm ) . 3 . Utilice el camino mas directo posible al instalar el ducto . mejor Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado . No use un ducto de escape de pldstico . 4 . Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas . No use cinta adhesiva para conductos , tornillos ni otros dispositivos de No use un ducto de escape de aluminio . fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape , para fijar el ducto . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio . 5 . Limpie el ducto de escape per Io menos cada 2 a _ os o peri6dicamente segt ] n el uso que le de a la secadora o cuando instale la secadora en un nuevo lugar . Cuando termine La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y la limpieza revise per L ) ltima vez el producto , asegurandose de ventilada adecuadamente . seguir las Instrucciones de Instalaci6n que acompa _ an a su NOTA : Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a una secadora . ventilaci6n inadecuada iran por cuenta del cliente , ya sea que se trate de una instalaci6n pagada o una hecha por el cliente mismo . USODE LA SECADORA Coloque la ropa en la secadora holgadamente . No Ilene en exceso la secadora . Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad . El cuadro a continuaci6n ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitiran el movimiento de tambor adecuado . SECADORAS DE CAPACIDAD ULTRA , CAPACIDAD SUPER y CAPACIDAD SUPER PLUS Toallas Articulos delicados Ropa pesada de trabajo Carga mixta 3 camisolas 4 pantalones 3 sabanas ( 1 de cama doble , 10 toallas para ba _ o 1 bata de casa 4 pantalones de mezclilla 2 de camas gemelas ) 10 toallas para manes 4 fundas 14 toallas faciales 4 fondos 2 sudaderas 9 camisetas 2 pantalones de deporte 1 tapete de ba _ o 8 prendas de ropa interior 4 camisas 9 pantalones cortes 2 juegos de ropa de dormir 3 blusas 1 vestido de ni _ o 10 pafiuelos de mano 3 camisas SECADORAS DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE Toallas Articulos delicados Ropa pesada de trabajo Carga mixta 3 sabanas tama _ o matrimonial 3 camisolas 3 pantalones 10 toallas para ba _ o 1 bata 4 jeans 4 fundas para almohadas 10 toallas para manes 8 camisetas 14 toallas faciales 4 fondos 2 overoles 3 camisas 6 pantalones cortos 1 tapete de ba _ o 6 piezas de ropa interior 2 blusas 2 juegos de pijamas 8 pafiuelos 1 juego de ropa para ni _ os 11
Page: 12

Peligro de Incendio Peligro de Explosi6n Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables , tales el aceite . como la gasolina , alejados de la secadora . No seque ningdn artfculo que haya tenido alguna vez No seque ningAn articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite ( incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable ( aAn despu _ s de cocina ) . lavarlo ) . Los articulos que contengan espuma , hule o plAstico No seguir estas instrucciones puede ocasionar deben secarse en un tendedero o usando un la muerte , explosi6n o incendio . Ciclo de Aire . No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio . Este folleto cubre varios modelos diferentes . Puede ser que Para detener y volver a porter en marcha su secadora no cuente con todos los ciclos y caracteristicas Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante descritos . un ciclo . Antes de usar la secadora , Iimpie el tambor de la misma con un Para detener su secadora patio hL3medo para quitar el polvo que se acumul6 durante el Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos almacenaje y envio . a OFR 1 . Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la NOTA : La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el Area puerta . No Ilene en exceso la secadora . Deje suficiente de Apagado cuando la secadora no esta en uso . espacio para que la ropa rote con libertad . Para volver a poner en marcha su secadora 2 . Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado para Cierre la puerta . Seleccione un nuevo ciclo y temperatura ( si Io el tipo de carga que se va a secar . Use el ajuste Ahorro de desea ) . Oprima START . energia ( Energy Preferred ) para secar la mayoria de las telas pesadas y de peso mediano . 3 . Si su secadora tiene un selector de Temperatura , fijelo en el ajuste recomendado para el tipo de tela que se va a secar . Vea " Descripci6n de los ciclos de la secadora " ( hoja aparte ) para Use el estante de secado para secar articulos tales como sueters sugerencias de temperatura . En algunos modelos , la y almohadas sin rotaci6n . El tambor gira , pero el estante no se temperatura se incluye en la selecci6n de ciclos . mueve . 4 . ( OPCIONAL ) Su secadora puede tener un selector para la Si su modelo no tiene un estante de secado , usted puede caracterfstica Protector antiarrugas ( WRINKLE SHIELDrM ) . Si comprar uno para su modelo . Refi @ ase a la portada del manual o no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6 su esta se detenga , se pueden formar arrugas . Esta secadora para saber si puede usar un estante de secado con su caracterfstica peri6dicamente da vueltas , acomoda y esponja modelo , y para recibir informaci6n sobre c6mo ordenarlo . la ropa sin calor para evitar que se arrugue . NOTA : Usted debera quitar el estante para un secado normal con rotaci6n . No use ciclos automaticos con el estante de secado . 5 . ( OPCIONAL ) Su secadora puede tener una Setial de fin de ciclo ( END OF CYCLE SIGNAL ) . Esta setial es t ] til cuando se Para usar el estante de secado sequen articulos que deben sacarse de la secadora tan 1 . Coloque el estante de secado en la secadora . pronto como se detenga . Estilo 1 : Su estante de secado tiene patas frontales . Deslice • En algunos modelos se puede ajustar el volumen de laado . las espigas traseras dentro de las hendiduras que estb . n en la setial de fin de ciclo . Gire el selector al volumen dese pared posterior de la secadora . Baje las patas frontales para En otros modelos , la setial de fin de ciclo forma parle del que descansen en la abertura de la secadora . bot6n Inicio ( Start ) y se puede seleccionar . Gire el bot6n Estilo 2 : Su estante de secado NO tiene paras frontales . No START a Puesta en marcha ( ON ) u Apagado ( OFF ) . La quite el filtro de pelusa . Deslice el estante de secado encima setial sonara s61o cuando el selector se fije en ON . de la parle inferior de la abertura de la puerta de la secadora . 6 . Seleccione la Opci6n deseada . Vea " Descripci6n de los ciclos Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el marco . de la secadora " ( hoja aparte ) . 7 . Si desea , agregue una hoja de suavizante de telas . Emplee L _ nicamente las que Ilevan etiquetas de " para uso en secadoras . " Siga las instrucciones del paquete . 8 . Oprima el bot6n de START . 12
Page: 13

2 . Ponga los articulos mojados sobre el estante de secado , Secado con estante Cicio Temp Tiempo dejando espacio entre ellos . No permita que los articulos cuelguen del borde del estante de secado . Cierre la puerta . Articulos lavables de lana ( deles Secado Baja 60 min . 3 . Seleccione el ciclo programado de tiempo y de temperatura , o forma y extiendalos en sentido progra - un ciclo de aire . Los ar _ iculos que contengan espuma , hule o piano en el estante ) mado plastico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de aire . Consulte el cuadro a continuaci6n . Juguetes de peluche / Secado Baja 60 min . 4 . Ponga la secadora en marcha . Si Io necesita , vuelva a fijar el almohadas ( con relleno de progra - ciclo para completar el secado . algod6n o fibra de poliester ) made Juguetes de peluche / almohadas Aire N / A 90 min . Rellenos con hule espuma ( sin calor ) CUIDADODELASECADORA Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga . Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado . IMPORTANTE : No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo , datiado , obstruido o sin el . El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y datiar tanto la secadora como las prendas . • Si al quitar la pelusa del filtro esta cae dentro de la secadora , revise la capota de ventilaci6n y quite la pelusa . Peligro de Explosi6n Umpieza de cada carga Use un limpiador no inflamable . Estilo 1 : No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte , explosibn o incendio . 1 . El filtro de pelusa esta ubicado en la parle superior de la secadora . Jale el filtro de pelusa hacia usted . Quite la pelusa enrollandola con los dedos . No enjuague o lave el filtro para 1 . Aplique un limpiador domestico no inflammable al Area quitar la pelusa . La pelusa mojada es dificil de sacar . manchada del tambor y frote con un patio suave hasta que 2 . Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar . desaparezca la mancha . Estilo 2 : 2 . Limpie el tambor minuciosamente con un patio ht ] medo . 1 . El filtro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora . 3 . Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor . Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba . Quite la NOTA : Las prendas de colores que destitien tales como pelusa enrollandola con los dedos . No enjuague o lave el filtro mezclillas o articulos de algod6n de colores vivos , pueden tetiir el para quitar la pelusa . La pelusa mojada es dificil de sacar . interior de la secadora . Estas manchas no datian su secadora ni 2 . Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar . mancharan las cargas futuras de ropa . Seque los ar [ iculos de colores que destitien al reves para evitar la transferencia del tinte . Umpieza peribdica 1 . Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente . 2 . Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente liquido . Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la Del interior del gabinete de la secadora acumulaci6n de residuos . 3 . Enjuague el filtro con agua caliente . SegOn el uso de la secadora , se debe quitar la pelusa cada 2 atios , o con mas frecuencia . La limpieza deberb , efectuarla una 4 . Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla persona calificada . limpia . Vuelva a colocar el filtro en la secadora . Del interior del ducto de escape SegQn el uso de la secadora , se debe quitar la pelusa cada 2 atios , o con mb . sfrecuencia . 13
Page: 14

1 . Desenchufe la secadora o desconecte la energia . 3 . Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj . Reemplacelo t _ nicamente con un foco para electrodomesticos 2 . Abra la puerta de la secadora . Localice la cubierta del foco de de 10 vatios . Vuelva a colocar la cubierta y asegQrela con el luz en la pared posterior de la secadora . Quite el tornillo tornillo . ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta . Quite la cubierta . 4 . Enchufe la secadora o vuelva a conectar la energia . SOLUCIONDE PROBLEMAS En primer lugar , pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una Ilamada de servicio t _ cnico . . . & Esth el ducto de escape aplastado o retorcido ? Reemplacelo con un ducto de metal pesado o flexible . Consulte las Instrucciones de instalaci6n . & Esthn las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla ? La secadora no funciona Use Qnicamente una hoja del suavizante de telas y t ] sela una sola vez . • Verifique Io siguiente : & Est & la secadora ubicada en una habitacibn cuya 6Se ha enchufado el cable electrico ? temperatura est & debajo de 45 ° F ( 7 ° C ) ? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas dSe ha quemado un fusible o se ha disparado el superiores a 45 ° F ( 7 ° C ) . cortacircuitos ? Puede ser que haya 2 fusibles o disyuntores para la secadora . Verifique que ambos fusibles esten intactos • & Se usb un enjuague frio ? & Estaba la carga muy mojada ? y ajustado , o que no se hayan disparado los cortacircuitos . Espere tiempos de secado mhs prolongados para articulos enjuagados en agua fria y para aquellos que retienen & Se us5 un fusible regular ? Use un fusible retardador . humedad ( fibras de algod6n ) . & Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora ? & Est & la carga demasiado voluminosa y pesada para & Se oprimi5 con firmeza el bot6n de START ( Inicio ) ? secarse con rapidez ? Separe la carga de mode que pueda rotar libremente . & Se ha seleccionado un ciclo ? No hay calor Pelusa en la carga & Se ha quemado un fusible o se ha disparado el • & Eet & obstruido el filtro de pelusa ? Limpie el filtro de cortacircuitos ? Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o pelusa . Verifique si hay movimiento de aire . disyuntores domesticos . El tambor quizas rote pero sin calor . • & Se ha separado la carga de modo apropiado ? Separe las & Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire ? prendas que sueltan pelusa ( teallas , felpilla ) de las que ratraen . pelusa ( pana , articulos sinteticos ) . Tambien separe por colo Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se esten secando . & Est & la carga demasiado voluminosa o demasiado pesada ? Seque cargas menos voluminosas para que la En el caso de secadoras a gas , & est & la v _ lvula abierta en la via de abastecimiento ? pelusa pueda ser trasladada al filtro de pelusa . & Se secb la carga en exceso ? Fije el ajuste de la secadora Sonidos raros segL _ nel tipe de carga . Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad estatica que atrae pelusa . Vea " DescripciSn de los ciclos de la secadora " ( hoja aparte ) . & Ha estado la secadora en desuso durante un periodo ? Si la secadora ha estado en desuso per una temporada , • & Se dej5 papel o paSuelo de papel en los bolsillos ? podrb , oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de funcionamiento . • & Se estbn confundiendo las motitas con la pelusa ? Las motitas ( en la super _ icie de la ropa ) son causadas por el • & Es una secadora a gas ? El chasquido de la valvula de gas desgaste normal y el lavado . es un sonido de funcionamiento normal . Manchas en la carga o cambio de color & Se usb de modo apropiado el suavizante de telas para secadoras ? Agregue las hojas del suavizante de telas para La ropa no est & sec & ndose de modo satisfactorio secadora al comienzo del ciclo , Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden • Verifique Io siguiente : manchar las prendas . _ , Esth el filtro de pelusa obstruido con pelusa ? & Estaban sucios los articulos en el momento de ponerlos & Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de en la secadora ? Los articulos deberian estar limpios antes de ventilaciSn , restringiendo el flujo del aire ? Ponga a funcionar la ponerlos a secar . secadora unos 5 a 10 minutos . Ponga su mano debajo de la & Se separaron los articulos de modo apropiado ? Separe capota de ventilaciSn para verificar el movimiento del aire . Si • los colores claros de los colores oscuros . Separe los articulos no Io siente , limpie la pelusa del sistema de ventilaci6n o que no destifien de los que destifien . reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible . Consulte las Instrucciones de instalaci6n . 14
Page: 15

Las prendas se encogen Olores • & Se sobrecarg6 la secadora ? Seque cargas menos • & Pintb , tifi6 o barnizb recientemente en el Area donde se voluminosas que puedan rotar con libertad . encuentra su secadora ? Si es asi , ventile el Area , Cuando los olores y el humo se hayan ido del Area , vuelva a lavar la ropa y • & Se sec6 la carga en exceso ? Verifique la etiqueta de luego sequela . cuidado del fabricante . Fije el ajuste de la secadora segL ) n el ripe de carga . • Si la secadora es el6ctrica , & se est & usando por primera vez ? El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un olor . El olor desaparecera despues del primer ciclo . I _ as cargas est & n arrugadas • & Se quit6 la carga de la secadora al terminar el ciclo ? Prendas deterioradas & Se sobrecarg6 la secadora ? Seque cargas menos • Verifique Io siguiente : voluminosas que puedan rotar con libertad . _ , Sedejaron abiertos los zipers , broches de presi6n y & Se sec6 la carga en exceso ? Verifique la etiqueta de ganchos ? cuidado del fabricante . Fije el ajuste de la secadora segL ) n el & Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden ? ripe de carga . & Se siguieron las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la prenda ? & Se han deteriorado los articulos antes del secado ? GARANTIADELASECADORAWHIRLPOO ° L GARANT | A TOTAL DE UN AI _ IO Durante un afio a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se de a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto , Whirlpool Corporation se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP ® y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra . El servicio deberb , ser suministrado por una compa _ ia de servicio designada por Whirlpool . Whirlpool Corporation no pagarb por : 1 . Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su secadora , incluyendo la ventilaci6n . Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4 pulg . ( 10,2 cm ) . Refierase a la secci6n de ventilaci6n y alas Instrucciones de Instalaci6n de este manual . 2 . Visitas de servicio tecnico para ense _ ade a usar su secadora , para cambiar fusibles domesticos , para corregir la instalaci6n electrica de la casa , para velvet a fijar los disyuntores o para cambiar bombillas de luz que estan al alcance del propietario . 3 . Reparaciones cuando su secadora se use de un modo diferente al domestico familiar . 4 . Dafios causados por accidente , alteraci6n , uso indebido , abuso , incendio , inundaci6n , actos fortuitos , instalaci6n incorrecta ( incluyendo , pete no limitado al uso de ductos de escape de plastico u hoja de aluminio flexible ) , instalaci6n que no sea de conformidad con los c6digos de electricidad y plomeria locales , o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation . 5 . Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos . 6 . Recogida y entrega . Este producto estb . dise _ ado para ser reparado en el hogar . 7 . Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico . WHIRLPOOL CORPORATION NO SE RESPONSABILIZARA POR DAI _ IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES . Algunos estados no permiten la exclusi6n o Iimitaci6n de da _ os incidentales o consecuentes , de modo que esta exclusi6n o limitaci6n quizas no le corresponda . Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud . tambien puede tener otros derechos que varian de un estado a otro . Esta garantia no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidoe . Para determinar si se aplica otra garantia , sirvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool . 3 / 02 Refacciones Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su Iocalidad : Uame al Centre de Interacci6n del Cliente al 1 - 800 - 253 - 1301 , o a Si necesita pedir piezas de repuesto , recomendamos que use L ) nicamente piezas especificadas de fabrica FSP ® . Estas piezas su centre de servicio designado m & s cercano . encajaran bien y funcionaran bien ya que estan fabricadas con la Para obtener informaci6n sobre c6mo ponerse en contacto con misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada Whirlpool Corporation , sirvase ver la portada de este documento . electrodomestico nuevo de WHIRLPOOL ® . 15
Page: 16

8522243A 5 / 02A . © 2002 Whirlpooi Corporation . Printed in U . S . All rights reserved . ® Registered TrademarkfTM Trademark of Whirlpool , U . S . A . Todos los derechos reservados . ® Marca regist rada / TM Marca de comercio de Whirlpool , EE . UU . Impreso en EE . UU .
Search in Clothes-Dryer on ebay
Ebay Exact
"