Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool Clothes-Dryer       Model: Whirlpool Dryer
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

DRYERUSER STRUCTIONS INSTRUCCIONEPSARAEL USUARIODELASECADORA Table of Contents / Indice ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AYUDA O SERVICIO TI _ CNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DRYER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DRYER USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USO DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DRYER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CUIDADO DE LA SECADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 GARANTiA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Assistance or Service If you need assistance or service , first see the " Troubleshooting " Write down the following information about your appliance to help section . Additional help is available by calling our Customer you obtain assistance or service if you ever need it . You will need Interaction Center at 1 - 800 - 25,3 - 1391 from anywhere in the to know your complete model number and serial number . You ecand U . S . A . , or write : find this information on the model and serial number label , locat at the top inside dryer door well . Whirlpool Corporation Customer Interaction Center Dealer name 553 Benson Road Benton Harbor , MI 49022 - 2692 Serial number Please include a daytime phone number in your correspondence . Address To order parts and accessories , call 1 - 800 - 442 - 9991 or visit our Phone number website at www . whirlpool . com . Model number Keep this book and your sales slip together for future Purchase date reference . You must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . TOD0 L0 aUE IMAEINA _ ' 8535897
Page: 2

DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance . Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kUIor hurt you and others . All safety messages wUI fellow the safety alert symbol and either the word " DANGER " or " WARNING . " These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions , You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions , All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are net followed . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using the dryer , follow basic precautions , including the following : • Read all instructions before using the dryer . Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer . Use and Care Guide or in published user - repair instruc - Items contaminated with cooking oils may contribute to tions that you understand and have the skills to carry out . a chemical reaction that could cause a load to catch fire . • Do not dry articles that have been previously cleaned in , • Do not use fabric softeners or products to eliminate static washed in , soaked in , or spotted with gasoline , dry - unless recommended by the manufacturer of the fabric cleaning solvents , other flammable , or explosive softener or product . substances as they give off vapors that could ignite or • Do not use heat to dry articles containing foam rubber or explode . similarly textured rubber - like materials . • Do not allow children to play on or in the dryer . Close • Clean lint screen before or after each load . supervision of children is necessary when the dryer is • Keep area around the exhaust opening and adjacent sur - used near children . rounding areas free from the accumulation of lint , dust , • Before the dryer is removed from service or discarded , and dirt . remove the door to the drying compartment . • The interior of the dryer and exhaust vent should be • Do not reach into the dryer if the drum is moving . cleaned periodically by qualified service personnel . • Do not install or store the dryer where it will be exposed • See installation instructions for grounding requirements . to the weather . • Do not tamper with controls . SAVE THESE INSTRUCTIONS 2
Page: 3

WARNING : For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion , or to prevent property damage , personal injury , or death , - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance , - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS : • Do not try to light any appliance , • Do not touch any electrical switch ; do not use any phone in your building , • Clear the room , building , or area of all occupants , • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone , Follow the gas supplier's instructions , • If you cannot reach your gas supplier , call the fire department , - Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier , Your dryer must be properly installed and vented to achieve 1 . Do not use plastic vent or metal foil vent . Use 4 in . ( 10.2 cm ) metal or flexible metal vent . Do not kink or crush flexible metal maximum drying efficiency and shorten drying times . Use the minimum recommended installation clearances ( found in your vent . It must be completely extended to allow adequate Installation Instructions ) to avoid blocking the flow of combustion exhaust air to flow . Check vent after installation . Refer to your and ventilation air . See the Installation Instructions for more Installation Instructions for proper length requirements of vent . information . 2 . Use a 4 in . ( 10.2 cm ) exhaust hood . 3 . Use the straightest path possible when routing the vent . better good JJ Fire Hazard 4 . Use clamps to seal all joints . Do not use duct tape , screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent Use a heavy metal vent . to secure vent . Do not use a plastic vent , 5 . Clean exhaust vent periodically , depending on use , but at least every 2 years , or when installing your dryer in a new Do not use a metal foil vent . location . When cleaning is complete , be sure to follow the Failure to follow these instructions can result in death Installation Instructions supplied with your dryer for final or fire . product check . If the dryer is not properly installed and vented , it will not be covered under the warranty . NOTE : Service calls caused by improper venting will be paid for by the customer , whether it was a paid installation or self - installed .
Page: 4

DRYERUSE Load clothes loosely into the dryer . Do not pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . The following charts show examples of balanced loads that would allow for proper tumbling . ULTRA CAPACITY , SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates 4 pair of pants 3 sheets ( 1 king , 2 twin ) 10 bath towels 3 camisoles 4 pair of jeans 4 pillowcases 10 hand towels 1 robe 2 sweatshirts 9 T - shirts 14 washcloths 4 slips 2 sweatpants 9 pair of shorts 1 bath mat 8 undergarments 4 shirts 3 blouses 2 sets of sleepwear 10 handkerchiefs 1 child's outfit 3 shirts 1 . Load clothes loosely into the dryer and close the door . Do not pack the dryer . Allow space for clothes to tumble freely . 2 . Turn the Temperature selector to the recommended setting for the type of fabric being dried . See " Dryer Cycle Descriptions " ( separate sheet ) for temperature suggestions . 3 . Turn the Cycle Control knob to the cycle that corresponds with the one you chose on the Temperature selector . 4 . Your dryer has a WRINKLE SHIELD TM Plus feature selector . When you are unable to remove a load from the dryer as soon as it stops , wrinkles can form . This feature periodically tumbles , rearranges and fluffs the load without heat to help avoid wrinkling . Explosion Hazard 5 . Your dryer has an END OF CYCLE SIGNAL . The signal is helpful when drying items that should be removed from the Keep flammable materials and vapors , such as dryer as soon as it stops . gasoline , away from dryer . The End of Cycle signal is part of the Start button and isOFE selectable . Turn the PUSH TO START button to ON or Do not dry anything that has ever had anything The signal will sound only if the selector is set to On . flammable on it ( even after washing ) . 6 . Select the desired Option . See " Dryer Cycle Descriptions " Failure to follow these instructions can result in death , ( separate sheet ) . explosion , or fire . 7 . If desired , add fabric softener sheet . Use only ones labeled as dryer safe . Follow package instructions . 8 . Press the PUSH TO START button . Stopping and Restarting You can stop your dryer anytime during a cycle . To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF . NOTE : The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use . To restart your dryer Fire Hazard Close the door . Select a new cycle and temperature ( if desired ) . No washer can completely remove oil Press the PUSH TO START button . Do not dry anything that has ever had any type of oil on it ( including cooking oils ) . Items containing foam , rubber , or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle . Failure to follow these instructions can result in death or fire . Before using your dryer , wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping . 4
Page: 5

3 . Select a timed drying cycle and temperature , or an air cycle . Items containing foam , rubber , or plastic must be dried on a clothesline or by using an air cycle . Refer to the following table . Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling . The drum turns , but the rack does not move . 4 . Start the dryer . Reset cycle to complete drying , if needed . If your model does not have a drying rack , you may be able to Rack Dry Cycle Temp Time purchase one for your model . To find out if your model allows drying rack usage and for ordering information , please refer to the front Washable wool items ( block Timed Low 60 min . page of your manual or contact the dealer from whom you to shape , lay flat on rack ) Drying purchased your dryer . NOTE : The rack must be removed for normal tumbling . Do not Stuffed toys / pillows ( cotton Timed Low 60 min . use the automatic cycle with the drying rack . or polyester filled ) Drying To use the drying rack Stuffed toys / pillows Air N / A 90 min . 1 . Slide rear pegs into the dimples on the back wall of the dryer . Foam rubber filled ( no heat ) Lower the front legs to rest on the dryer opening . 2 . Put wet items on top of rack , leaving space between items . Do not allow items to hang over the edge of the rack . Close the door . DRYER CARE Style 2 : 1o The lint screen is located in the door of the dryer . Pull the lint screen straight up . Roll lint off the screen with your fingers . Do Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the not rinse or wash screen to remove lint . Wet lint is hard to flow of combustion and ventilation air . remove . 2 . Push the lint screen firmly back into place . As Needed Cleaning 1 . Roll lint off the screen with your fingers . 2 . Wet both sides of lint screen with hot water . 3 . Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent . Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup . 4 . Rinse screen with hot water . Explosion Hazard 5 . Thoroughly dry lint screen with a clean towel . Replace screen in dryer . Keep flammable materials and vapors , such as gasoline , away from dryer . Place dryer at least 18 inches ( 46 cm ) above the floor for a garage installation . 1 . Apply a non - flammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed . Failure to do so can result in death , explosion , or fire . 2 . Wipe drum thoroughly with a damp cloth . 3 . Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum . NOTE : Garments which contain unstable dyes , such as denim blue jeans or brightly colored cotton items , may discolor the dryer interior . These stains are not harmful to your dryer and will not Clean the lint screen before each load . A screen blocked by lint stain future loads of clothes . Dry unstable dye items inside - out to can increasedrying time , prevent dye transfer . IMPORTANT : • Do not run the dryer with the lint screen loose , damaged , blocked , or missing . Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics . From Inside the Dryer Cabinet • If lint falls off the screen into the dryer during removal , check the exhaust hood and remove the lint . Lint should be removed every 2 years , or more often , depending on dryer usage . Cleaning should be done by a qualified person . Every Load Cleaning From Inside the Exhaust Vent Style 1 : 1o The lint screen is located on top of the dryer . Pull the lint Lint should be removed every 2 years , or more often , depending screen toward you . Roll lint off the screen with your fingers . on dryer usage . Do not rinse or wash screen to remove lint . Wet lint is hard to remove . 2 . Push the lint screen firmly back into place .
Page: 6

3 . Turn bulb counterclockwise . Replace the bulb with a 10 - watt appliance bulb only . Replace the cover and secure with the screw . 1 . Unpludgryeor rdisconnepcot wer . 4 . Plug in dryer or reconnect power . 2 . OpenthedryedroorL . ocatethelightbulbcoveorntheback wallofthedryerR . emovtheescrewlocatedinthelowerright corneorfthecoverR . emovtehecover . TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested hers and possibly avoid the cost of a service call . . . • Is the dryer located in a room with temperature below 45 ° F ( 7 ° 0 } ? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45 ° F ( 7 ° C ) . • Was a cold rinse water used ? Was the load very wet ? Dryer will not run Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture ( cottons ) . • Checkthe following : • Is the load too large and heavy to dry quickly ? Separate the Is the power cord plugged in ? load to tumble freely . Has a fuse blown , or has a circuit breaker tripped ? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer . Check to Unt on load make sure both fuses are intact and tight , or that both circuit breakers have not tripped . • Is the lint screen clogged ? Clean lint screen . Check for air Was a regular fuse used ? Use a time - delay fuse . movement . Is the dryer door firmly closed ? • Is the load properly sorted ? Sort lint givers ( towels , chenille ) from lint takers ( corduroy , synthetics ) . Also sort by color . Was the Start button firmly pressed ? • Is the load too big or too heavy ? . Dry smaller loads so lint Is a cycle selected ? can be carried to the lint screen . No heat • Was the load overdried ? Use correct dryer settings for load type . Overdrying can cause lint - attracting static electricity . See " Dryer Cycle Descriptions " ( separate sheet ) . • Has a fuse blown , or a circuit breaker tripped ? Electric dryers use 2 household fuses or breakers . The drum may be • Was paper or tissue left in pockets ? turning , but you may not have heat . • Is pilling being mistaken for lint ? Pilling ( surface fuzz ) is • Has an air dry cycle been selected ? Select the right cycle caused by normal wear and laundering . for the types of garments being dried . • For gas dryers , is the valve open on the supply line ? Stains on load or color change Unusual sounds • Was dryer fabric softener properly used ? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle . Fabric softener sheets added to a partially - dried load can stain your • Has the dryer had a period of non - use ? Ifthe dryer hasn't garments . been used for a while , there may be a thumping sound during the first few minutes of operation . • Were items soiled when placed in the dryer ? Items should be clean before being dried . • Is it a gas dryer ? The gas valve clicking is a normal operating sound . • Were items properly sorted ? Sort light colors from dark colors . Sort colorfast items from noncolorfast items . Items shrinking Clothes are not drying satisfactorily • Was the dryer overloaded ? Dry smaller loads that will tumble freely . • Checkthe following : • Did the load overdry ? Check the manufacturer's care label . Is the lint screen clogged with lint ? Match dryer setting to load type . Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint , restricting air movement ? Run the dryer for 5 - 10 minutes . Loads are wrinkled Hold your hand under the outside exhaust hood to check air movement . If you do not feel air movement , clean exhaust • Was the load removed from dryer at the end of the cycle ? system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent . See your Installation Instructions . • Was the dryer overloaded ? Dry smaller loads that can tumble freely . Is the exhaust vent crushed or kinked ? Replace with heavy metal or flexible metal vent . See your Installation Instructions . • Did the load overdry ? Check the manufacturer's care label . Match dryer setting to load type . Are fabric softener sheets blocking the grille ? Use only one fabric softener sheet , and use it only once . 6
Page: 7

Odors Garment damage Have you recently been painting , staining or varnishing in • Checkthe following : the area where your dryer is located ? If so , ventilate the Were zippers , snaps , and hooks left open ? area . When the odors or fumes are gone from the area , re - Were strings and sashes tied to prevent tangling ? wash and dry the clothing . Were care label instructions followed ? If the dryer is electric , is it being used for the first time ? The new electric heating element may have an odor . The odor Were items damaged before drying ? will be gone after the first cycle . WHIRIYOOLo DRYERWARRANTY ONE - YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase , when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP _ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . Whirlpool Corporation will not pay for : 1 . Service calls to correct the installation of your dryer , including venting . Heavy 4 in . ( 10.2 cm ) metal exhaust vent must be used . Refer to the venting section of this manual and your Installation Instructions . 2 . Service calls to instruct you how to use your dryer , to replace house fuses or correct house wiring or reset circuit breakers , or to replace owner accessible light bulbs . 3 . Repairs when your dryer is used in other than normal , single - family household use . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , floods , acts of God , improper installation ( including , but not limited to , venting with plastic or flexible foil ) , installation not in accordance with local electrical and plumbing codes , or use of products not approved by Whirlpool Corporation . 5 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States . 6 . Pickup and delivery . This product is designed to be repaired in the home . 7 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this exclusion or limitation may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state , Outside the 50 United States , this warranty does not apply . Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warrany applies . 3 / 02 Replacement parts To locate FSP replacement parts in your area : If you need to order replacement parts , we recommend that you Call the Customer Interaction Center at 1 - 800 - 253 - 1301 , or your only use FSP _ " f _ actory specified parts . These parts will fit right nearest designated service center . and work right because they are made with the same precision For information on how to contact Whirlpool Corporation , please used to build every new WHIRLPOOL ® appliance . see front page of this document . 7
Page: 8

8
Page: 9

INSTRUCCIONEPSARAEL USUARIODELASECADORA Ayudao servicio t6cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico , vea primero la secci6n Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico " Soluci6n de Problemas " . Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio tecnico si alguna Ilamando a nuestro Centro de Interacci6n del Cliente al vez Ilegara a necesitarlo . Debera tener a mano el nL _ mero 1 - 899 - 253 - 1301 desde cualquier lugar de los EE . UU . , o escriba a : completo del modelo y de la serie . Podrb . encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nL _ merodel modelo y de la serie , Whirlpool Corporation en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora . Customer Interaction Center 553 Benson Road Nombre clel distribuidor Benton Harbor , MI 49022 - 2692 Ndmero de serie Favor de incluir un nt _ mero telef6nico de dia en su correspondencia . Direcci6n Para ordenar partes y accesorios , Ilame al 1 - 800 - 442 - 9991 o Ndmero de tel _ fono visite nuestro sitio Web en www . whirlpool . com . Ndmero del modelo Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para Fecha de compra referencia futura . Usted deberb proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalacibn para obtener servicio bajo la garantia . SEGURIDADDELASECADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico . Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad . Este es el simbolo de advertencia de seguridad . Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem _ . s . Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra " PELIGRO " o " ADVERTENClA " . Estas palabras significan : Si no sigue ias instrucciones de inmediato , usted puede morir o sufrir una lesi6n grave . Si no sigue las instrucciones , usted puede morir o sufrir una lesi6n grave . Todos los mensajes de seguridad le dir _ . n el peligro potencial , le dir _ n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones . 9
Page: 10

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADMERTENCIA ; A fin de reducir el riesgo de incendio , descarga electrica o de dafio alas personas que usen la secadora , deben seguirse las precauciones basicas , incluidas las siguientes : Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora . • No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar especificamente en el Manual del propietario o en en su secadora . Los objetos expuestos a aceites para instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia podria causar que una carga se inflame . necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n . No seque articulos que ya se hayan limpiado , lavado , • No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar remojado o manchado con gasolina , disolventes de el estatico de prendas a menos que Io recomiende el limpieza en seco , u otras sustancias inflamables o fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del explosivas ya que despiden vapores que pueden producto en uso . encenderse o causar una explosi6n . No utilice calor para secar prendas que contengan espuma No permita que jueguen los ni _ os sobre o dentro de la de caucho o materiales de caucho con textura similar . secadora . Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los nidos toda vez que se use la secadora cerca de ellos . Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga de ropa . Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla . y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa , polvo No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o tierra . esta en movimiento . • La parle interior de la maquina y el conducto de No instale o almacene esta secadora donde estara ventilaci6n se deben limpiar peri6dicamente . Esta limpieza expuesta a agua o a la intemperie . la debe Ilevar a cabo un reparador c alificado . No trate de forzar los controles . • Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos de conexi6n a tierra . GUARDE ESTAS INSTRUCClONES ADVERTENClA : Para su seguridad , la informaci6n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n , o para prevenir da6os a propiedades , heridas o la muerte . - No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de dste u otro aparato electrodomdstico . - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS : • No trate de encender ningdn aparato electrodomdstico . • No toque ningdn interruptor eldctrico ; no use ningdn teldfono en su edificio . • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto , edificio o drea . • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino . Siga las instrucciones de su proveedor de gas . • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas , Ilame al departamento de bomberos . - La instalacibn y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado , una agencia de servicio o por el proveedor de gas . 10
Page: 11

Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1o No utilice un ducto de escape de pl _ . stico o de aluminio . para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal de secado . Para evitar bloquear el flujo de combusti6n y aire de flexible de 4 pulg . ( 10,2 cm ) . No tuerza o prense el ducto de ventilaciSn , deje que los espacios de instalaciSn tengan las escape de metal flexible . El ducto de escape debe de estar medidas minimas recomendadas ( se encuentran en sus completamente extendido para permitir el flujo del aire de Instrucciones de instalaciSn ) . Vea las Instrucciones de instalaci6n ventilaciSn . Revise el ducto de escape despues de la _ aramb . s informaciSn . instalaciSn . Vea sus Instrucciones de instalaci6n para los requerimientos necesarios para la Iongitud del ducto . 2 . Utilice una capota de ventilaci6n de 4 pulg . ( 10,2 cm ) . 3 . Utilice el camino mas directo posible al instalar el ducto . me jor bien 3J Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado . 4 . Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas . No use cinta No use un ducto de escape de pldstico . adhesiva para conductos , tornillos ni otros dispositivos de fijaciSn que se extiendan dentro del ducto de escape , para No use un ducto de escape de aluminio . fijar el ducto . No seguir estas instrucciones puede ocasionar 5 . Limpie el ducto de escape per Io menos cada 2 a _ os o la muerte o incendio . periSdicamente segt ] n el uso que le de a la secadora o cuando instale la secadora en un nuevo lugar . Cuando termine la limpieza revise per L ) ltima vez el producto , asegurandose de La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y seguir las Instrucciones de instalaciSn que acompa _ an a su ventilada adecuadamente . secadora . NOTA : Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a una ventilaciSn inadecuada iran por cuenta del cliente , ya sea que se trate de una instalaciSn pagada o una hecha por el cliente mismo . USODE LA SECADORA Coloque la ropa en la secadora holgadamente . No Ilene en exceso la secadora . Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad . El cuadro a continuaci6n ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitiran el movimiento de tambor adecuado . SECADORAS DE CAPACIDAD ULTRA , CAPACIDAD SUPER y CAPACIDAD SUPER PLUS Toallas Articulos delicados Ropa pesada de trabajo Carga mixta 3 camisolas 4 pantalones 3 sabanas ( 1 de cama doble , 10 toallas para bafio 1 bata de casa 4 pantalones de mezclilla 2 de camas gemelas ) 10 toallas para manos 2 sudaderas 14 toallas faciales 4 fondos 4 fundas para almohadas 9 camisetas 2 pantalones de deporte 1 tapete de ba _ o 8 prendas de ropa interior 4 camisas 9 pantalones cortes 2 juegos de ropa de dormir 3 blusas 1 juego de ropa para nifios 10 pafiuelos de mano 3 camisas 11
Page: 12

51 Su secadora tiene una Setial de fin de ciclo ( END OF CYCLE SIGNAL ) . Esta setial es Qtil cuando se sequen articulos que deben sacarse de la secadora tan pronto como se detenga . La setial de fin de ciclo forma parle del bot6n de Inicio ( Start ) y se puede seleccionar . Gire el bot6n de Presione para iniciar ( PUSH TO START ) a Encendido ( ON ) o Apagado ( OFF ) . La serial sonarfi s61o cuando el selector se fije en ON . 6 . Seleccione la opci6n deseada . Vea " Descripciones de los ciclos de la secadora " ( hoja aparte ) . 7 . Si desea , agregue una hoja de suavizante de telas . Emplee t ] nicamente las que Ilevan etiquetas de " para uso en secadoras . " Siga las instrucciones del paquete . 8 . Oprima el bot6n de PUSH TO START . Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables , tales Para detener y volver a porter en marcha como la gasolina , alejados de la secadora . Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo . No seque ningtin articulo que haya tenido alguna vez Para detener su secadora cualquier substancia inflamable ( at _ n despu _ s de Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de ciclos lavarlo ) . a OFR No seguir estas instrucciones puede ocasionar NOTA : La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia el Area la muerte , explosibn o incendio . de Apagado cuando la secadora no estfi en uso . Para volver a porter en marcha su secadora Cierre la puerta . Seleccione un nuevo ciclo y temperatura ( si Io desea ) . Oprima el bot6n de PUSH TO START . Use el estante de secado para secar articulos tales como sueters y almohadas sin rotaci6n . El tambor gira , pero el estante no se mueve . Si su modelo no tiene un estante de secado , usted puede comprar uno para su modelo . Refierase a la portada del manual o Peligro de Incendio p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6 su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su Ninguna lavadora puede eliminar completamente modelo y para recibir informaci6n sobre c6mo ordenarlo . el aceite . NOTA : Deber _ . quitar el estante para un secado normal cconado . No seque ningtin articulo que haya tenido alguna vez rotaci6n . No use el ciclo automb . tico con el estante de se cualquier tipo de aceite ( incluyendo los aceites de Para usar el estante de secado cocina ) . 1o Deslice las espigas traseras dentro de las hendiduras que est _ . n en la pared posterior de la secadora . Baje las patas Los artfculos que contengan espuma , hule o plfistico frontales para que descansen en la abertura de la secadora . deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire . 2 . Ponga los articulos mojados sobre el estante de secado , dejando espacio entre ellos . No permita que los articulos No seguir estas instrucciones puede ocasionar cuelguen del borde del estante de secado . Cierre la puerta . la muerte o incendio . 3 . Seleccione el ciclo programado de tiempo y de temperatura , o un ciclo de aire . Los articulos que contengan espuma , hule o plfistico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de Antes de usar la secadora , limpie el tambor de la misma con un aire . Consulte el cuadro a continuaci6n . patio ht3medo para quitar el polvo que se acumul6 durante el 4 . Ponga la secadora en march & Si Io necesita , vuelva a fijar el almacenaje y envio . ciclo para completar el secado . 1 . Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la puerta . No Ilene en exceso la secadora . Deje suficiente Seeado con estante Ciclo Temp Tiempo espacio para que la ropa rote con libertad . Articulos lavables de lana ( deles Secado Baja 60 min . 2 . Gire el selector de temperatura al ajuste recomendado para el forma y extiendalos en sentido progra - tipo de tela que se va a secar . Vea " Descripciones de los piano en el estante ) mado ciclos de la secadora " ( hoja aparte ) para sugerencias de temperatura . Juguetes de peluche / Secado Baja 60 min . 3 . Gire la perilla de control de ciclos al ciclo que corresponda almohadas ( con relleno de progra - con el que usted eligi6 en el selector de Temperatura , algod6n o fibra de poliester ) mado 4 . Su secadora tiene un selector para la caracteristica Protector antiarrugas Plus ( WRINKLE SHIELD TM Plus ) . Si no es posible Juguetes de peluche / almohadas Aire N / A 90 min . retirar la carga de la secadora tan pronto como esta se Rellenos con hule espuma ( sin detenga , se pueden format arrugas . Esta caracteristica calor ) peri6dicamente da vueltas , acomoda y esponja la ropa sin calor para evitar que se arrugue . 12
Page: 13

CUIDADODELASECADORA Umpieza peri6dica 1 . Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos . Mantenga el Area donde est , . la secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la cornbusti6n 2 . Moje ambos lados del filtro de peiusa con agua caliente . y la ventilaci6n . 3 . Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente Ifquido . Talle el fiitro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos . 4 . Enjuague el filtro con agua caliente . 5 . Seque rninuciosamente el filtro de pelusa con una toalla lirnpia . Vuelva a colocar el fiitro en la secadora . , > • % < . _ . . . . . . 1 . Apiique un limpiador domestico no inflammable al Area Peligro de Explosi6n rnanchada del tambor y frote con un patio suave hasta que desaparezca la mancha . Mantenga los materiales y vapores inflamables , como 2 . Lirnpie el tambor rninuciosamente con un patio h0rnedo . gasolina , lejos de la secadora . 3 . Seque una carga de ropa lirnpia o toallas para secar el tambon Coloque la secadora a un minimo de 46 cm sobre NOTA : Las prendas de colores que destitien tales como el piso para la instalaci6n en un garaje . rnezclillas o articulos de algod6n de colores vivos , pueden tetiir el interior de la secadora . Estas rnanchas no datian su secadora ni No seguir estas instrucciones puede ocasionar rnancharan las cargas futuras de ropa . Seque los artfculos de la muerte , explosi6n o incendio . colores que destitien al reves para evitar la transferencia del tinte . Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga . Un filtro obstruido Del interior del gabinete de la secadora con pelusa puede aurnentar el tiempo de secado . SegOn el uso de la secadora , se debe quitar la pelusa cada 2 IMPORTANTE : atios , o con mas frecuencia . La limpieza deberb , efectuarla una No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo , persona calificada . datiado , obstruido o sin el . El hacerlo puede causar un sobrecalentarniento y datiar tanto la secadora corno las Del interior del ducto de escape prendas . • Sial quitar la pelusa del filtro esta cae dentro de la secadora , SegOn el uso de la secadora , se debe quitar la pelusa cada 2 revise la capota de ventilaci6n y quite la pelusa . atios , o con mb . sfrecuencia . Umpieza de cada carga Estilo 1 : 1 . Desenchufe la secadora o desconecte la energia . 1 . El filtro de pelusa esta ubicado en la parte superior de la 2 . Abra la puerta de la secadora . Localice la cubierta del foco de secadora . Jale el filtro de pelusa hacia usted . Quite la pelusa luz en la pared posterior de la secadora . Quite el tornillo enrollandola con los dedos . No enjuague o lave el filtro para ubicado en la esquina inferior derecha de ia cubierta . Quite ia quitar la pelusa . La pelusa mojada es dificil de sacar . cubierta . 2 . Ernpuje el filtro firrnernente hasta que quede en su lugar . 3 . Gire el foco en sentido contratio alas manecillas del reloj . Estilo 2 : Reernplacelo 0nicarnente con un foco para electrodornesticosel de 10 vatios . Vuelva a colocar la cubierta y asegOrela con 1 . El filtro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora . tornillo . Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba . Quite la 4 . Enchufe la secadora o vuelva a conectar la energfa . pelusa enroilandola con los dedos . No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa . La pelusa rnojada es dificil de sacar . 2 . Ernpuje el filtro firrnernente hasta que quede en su lugar . 13
Page: 14

SOLUCIONDEPROBLEMAS En primer lugar , pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una Ilamada de servicio tdcnico . . . • & Se us6 un enjuague frio ? & Estaba la carga muy mojada ? Espere tiempos de secado mhs prolongados para articulos enjuagados en agua fria y para aquellos que retienen humedad ( fibras de algod6n ) . La secadora no funciona • & Est & la carga demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez ? Separe la carga de modo que pueda • Verifique Io siguiente : rotar libremente . 6Se ha enchufado el cable electrico ? Pelusa en la carga 6Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos ? Puede ser que haya 2 fusibles o disyuntoresctos para la secadora . Verifique que ambos fusibles esten inta • & Estb obstruido el filtro de pelusa ? Limpie el filtro de y ajustados , o que no se hayan disparado los cortacircuitos . pelusa . Verifique si hay movimiento de aire . & Se us6 un fusible regular ? Use un fusible retardador . • & Se ha separado la carga de modo apropiado ? Separe las prendas que sueltan pelusa ( toallas , felpilla ) de las que atraen & Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora ? pelusa ( pana , articulos sinteticos ) . Tambien separe por color . & Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Inicio ? • & Estb la carga demasiado voluminosa o demasiado pesada ? Seque cargas menos voluminosas para que la & Se ha seleccionado un ciclo ? pelusa pueda ser trasladada al filtro de pelusa . & Se sec6 la carga en exceso ? Fije el ajuste de la secadora No hay calor segL _ nel tipo de carga . Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad estatica que atrae pelusa . Vea " Descripci6nes de • & Se ha quemado un fusible o se ha disparado el2 cortacircuitos ? Las secadoras electricas utilizan fusibles o los ciclos de la secadora " ( hoja aparte ) . disyuntores domesticos . El tambor quizas rote pero sin calor . • & Se dej6 papel o pa _ uelo de papel en los bolsillos ? • & Se ha seleccionado un ciclo de secadc al aire ? • & Se estbn confundiendo las motitas con la pelusa ? Las Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se motitas ( en la super _ icie de la ropa ) son causadas por el esten secando . desgaste normal y el lavado . • En el caso de secadoras a gas , & estb la v _ lvula abierta en la via de abastecimiento ? Manchas en la carga o cambio de color Sonidos raros & Se us6 de modo apropiado el suavizante de telas para secadoras ? Agregue las hojas del suavizante de telas para secadora al comienzo del ciclo . Las hojas del suavizante de • & Ha estado la secadora en desuso durante un periodo ? telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden Si la secadora ha estado en desuso por una temporada , manchar las prendas . podrb , oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de funcionamiento . • & Estaban sucios los articulos en el momento de ponerlos en la secadora ? Los articulos deberian estar Iimpios antes de • & Es una secadora a gas ? El chasquido de la valvula de gas ponerlos a secar . es un sonido de funcionamiento normal . • & Se separaron los articulos de modo apropiado ? Separe los colores claros de los colores oscuros . Separe los articulos que no destifien de los que destifien . La ropa no estb secbndose de modo satisfactorio Las prendas se encogen • Verifique Io siguiente : • & Se sobrecarg6 la secadora ? Seque cargas menos & Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa ? voluminosas que puedan rotar con libertad . & Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de • & Se sec6 la carga en exceso ? Verifique la etiqueta de ventilaci6n , restringiendo el flujo del aire ? Ponga a funcionar la cuidado del fabricante . Fije el ajuste de la secadora segL _ nel secadora unos 5 a 10 minutos . Ponga su mano debajo de la tipo de carga . capota de ventilaci6n para verificar el movimiento del aire . Si no Io siente , Iimpie la pelusa del sistema de ventilaci6n o Las cargas est & n arrugadas reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible . Consulte las Instrucciones de instalaci6n . • & Se quit6 la carga de la secadora al terminar el ciclo ? & Esth el ducto de escape aplastado o retorcido ? Reemplacelo • & Se sobrecarg6 la secadora ? Seque cargas menos con un ducto de metal pesado o flexible . Consulte las voluminosas que puedan rotar con libertad . Instrucciones de instalaci6n . • & Se sec6 la carga en exceso ? Verifique la etiqueta de sEstan las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla ? cuidado del fabricante . Fije el ajuste de la secadora segL _ nel Use tJnicamente una hoja del suavizante de telas y t ] sela una tipo de carga . sola vez . & Est & la secadora ubicada en una habitacibn cuya temperatura est & debajo de 45 ° F ( 7 ° C ) ? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 45 ° F ( 7 ° C ) . 14
Page: 15

Olores Prendas deterioradas & Pintb , tifib o barnizb recientemente en el Area donde se • Verifique Io siguiente : encuentra su secadora ? Si es asi , ventile el Area . Cuando los 6Se dejaron abiertos los zipers , broches de presi6n y olores y el humo se hayan ido del Area , vuelva a lavar la ropa y ganchos ? luego sequela . & Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden ? • Si la secadora es eldctrica , & se estA usando por primera & Se siguieron las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la vez ? El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un prenda ? olor . El olor desaparecera despues del primer ciclo . & Se han deteriorado los articulos antes del secado ? GARANTIADELASECADORAWHIRLPOO ° L GARANTiA TOTAL DE UN AI _ IO Durante un aSo a par [ ir de la fecha de compra , siempre y cuando se de a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto , Whirlpool Corporation se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP ® y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra . El servicio deberb , ser suministrado por una compa _ ia de servicio designada por Whirlpool . Whirlpool Corporation no pagarA per : 1 . Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su secadora , incluyendo la ventilaci6n . Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4 pulg . ( 10,2 cm ) . Refierase a la secci6n de ventilaci6n y alas Instrucciones de Instalaci6n de este manual . 2 . Visitas de servicio tecnico para enseSade a usar su secadora , para cambiar fusibles domesticos , para corregir la instalaci6n electrica de la casa , para volver a fijar los disyuntores o para cambiar bombillas de luz que estan al alcance del propietario . 3 . Reparaciones cuando su secadora se use de un modo diferente al domestico familiar . 4 . DaSos causados por accidente , alteraci6n , uso indebido , abuso , incendio , inundaci6n , actos fortuitos , instalaci6n incorrecta ( incluyendo , pero no limitado al uso de ductos de escape de plastico u hoja de aluminio flexible ) , instalaci6n que no sea de conformidad con los c6digos de electricidad y plomeria locales , o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation . 5 . Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos . 6 . Recogida y entrega . Este producto estb . dise _ ado para ser reparado en el hogar . 7 . Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico . WHIRLPOOL CORPORATION NO SE RESPONSABILIZARA POR DAI _ IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES . Algunos estados no permiten la exclusi6n o Iimitaci6n de daSos incidentales o consecuentes , de modo que esta exclusi6n o limitaci6nun quizas no le corresponda . Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud . tambien puede tener otros derechos que varian de estado a otro . Esta garantia no tiene vigor fuera de los 50 Estados Unidos . Para determinar si se aplica otra garantia , sirvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool . 3 / 02 Refacciones Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su Iocalidad : Si necesita pedir piezas de repuesto , recomendamos que use Llame al Centre de Interacci6n del Cliente al 1 - 800 - 253 - 1301 , o a t ] nicamente piezas especificadas de fabrica FSP ® . Estas piezas su centre de servicio designado mas cercano . encajaran bien y funcionaran bien ya que estan fabricadas con la Para obtener informaci6n sobre c6mo ponerse en contacto con misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada Whirlpool Corporation , sirvase ver la por [ ada de este documento . electrodomestico nuevo de WHIRLPOOL ® . 15
Page: 16

8535897 12 / 02A . © 2002 Whirlpooi Corporation . Printed in U . S . All rights reserved . ® Registered TrademarkfTM Trademark of Whirlpool , U . S . A . Todos los derechos reservados . ® Marca regist rada / TM Marca de comercio de Whirlpool , EE . UU . Impreso en EE . UU .
Search in Clothes-Dryer on ebay
"