Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To Whirlpool Range-Stove-Oven       Model: Whirlpool Standard Cleaning Gas Range
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

STANDARD CLEANING GAS RANGE For questions about features , operation / performance , parts , accessories or service , call : 1 - 800 - 253 - 1301 or visit our brand websites at . . . www . whirlpool . com www . estatea pplia rices . corn www . roperappliances . com ESTUFAA GAS DE LIMPIEZAESTANDAR . . , , . j ¢ Para consultas respecto a lae caracterfsticas , funeionamiento / rendimiento , piezas , accesorios o servicio tecnico Name al : 1 - 800 - 253 - 1301 o visite los sitios de internet de nuestras marcas en : www . whirlpool . com www . estatea pplia rices . corn www . roperappliances . com Table of Contents / Jndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 To the installer : Please leave this instruction book with the unit . To the consumer : Please read and keep this book for future reference . Para el instalador : favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad . Para el consumidor : favor de leer y guardar este manual para futuras referencias . W101533 , 30A
Page: 2

{ NDICE TABLEOF CONENTS RANGE SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD DE LA ESTUFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 The Anti - Tip Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 El soporte antivuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PIEZAS Y CARACTERiSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PARTS AND FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COOKTOP USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cooktop / Oven Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controles de temperatura de la superficie de Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cocciGn y del homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Quemadores de la superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Home Canning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Enlatado casero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ELECTRONIC OVEN CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONTROL ELECTRONICO BEL HORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Oven Indicator Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Luces indicadoras del homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Start / Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Off / Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inicio / Ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apagar / Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Control Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Oven Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bloqueo del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Control de temperatura del homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 OVEN USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 USO DEL HORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Papel de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Positioning Racks and Bakeware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bakeware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PosiciGn de las parrillas y los utensilios para hornear . . . . . . . . . . . . . . . 21 Oven Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utensilios para hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ducto de escape del homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Baking and Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CGmo hornear y asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Broiling and Custom Broiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CGmo asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 RANGE CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CUlDADO DE LA ESTUFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Removing the Oven Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CGmo quitar el fondo del homo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 General Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Luz del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ASSISTANCE OR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AYUDA O SERVICIO TI _ CNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 WAR RAN TY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GARANTiA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages . This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word " DANGER " or " WARNING " These words mean : You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions . You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions . All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed
Page: 3

I may result causing property damage , personal injury or death , I WARNING : If the information in this manual is not followed exactly , a fire or explosion I I - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance . - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS : • Do not try to light any appliance . • Do not touch any electrical switch . • Do not use any phone in your building . • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone . Follow the gas supplier's instructions . • If you cannot reach your gas supplier , call the fire department . - Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency or the gas supplier . The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer , birth defects , or other reproductive harm , and requires businesses to warn of potential exposure to such substances . WARNING : This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer , birth defects , or other reproductive harm . This appliance can cause Iowqevel exposure to some of the substances listed , including benzene , formaldehyde , carbon monoxide , toluene , and soot . The range will not tip during normal use . However , the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti - tip bracket fastened down properly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed . Connect anti - tip bracket to rear range foot . Reconnect the anti - tip bracket , if the range is moved . See the installation instructions for details . Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults . Anti - Tip Bracket Making sure the anti - tip bracket is installed : • Slide range forward . • Look for the anti - tip bracket securely attached to floor . • Slide range back so rear range foot is under anti - tip bracket . Range Foot
Page: 4

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING : To reduce the risk of fire , electrical shock , [ ] Proper Installation - The range , when installed , must be injury to persons , or damage when using the range , follow electrically grounded in accordance with local codes or , in the absence of local codes , with the National Electrical basic precautions , including the following : Code , ANSI / NFPA 70 . Be sure the range is properly [ ] WARNING : TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF installed and grounded by a qualified technician . THE RANGE , THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI - TIP DEVICES . TO CHECK [ ] This range is equipped with a three - prong grounding plug IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY , SLIDE for your protection against shock hazard and should be RANGE FORWARD , LOOK FOR ANTI - TIP BRACKET plugged directly into a properly grounded receptacle . Do SECURELY ATTACHED TO FLOOR , AND SLIDE RANGE not cut or remove the grounding prong from this plug . BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI - TIP [ ] Disconnect power before servicing . BRACKET . [ ] Injuries may result from the misuse of appliance doors or [ ] WARNING : NEVER use this appliance as a space drawers such as stepping , leaning , or sitting on the doors heater to heat or warm the room . Doing so may result in or drawers . carbon monoxide poisoning and overheating of the oven . [ ] Maintenance - Keep range area clear and free from [ ] WARNING : NEVER cover any slots , holes or passages combustible materials , gasoline , and other flammable in the oven bottom or cover an entire rack with materials vapors and liquids . such as aluminum foil . Doing so blocks air flow through the [ ] Storage in or on the Range - Flammable materials should oven and may cause carbon monoxide poisoning . not be stored in an oven or near surface units . Aluminum foil linings may also trap heat , causing a fire hazard . [ ] Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil . [ ] CAUTION : Do not store items of interest to children in For self - cleaning ranges - cabinets above a range or on the backguard of a range - children climbing on the range to reach items could be [ ] Before Self - Cleaning the Oven - Remove broiler pan and seriously injured . other utensils . Wipe off all excessive spillage before initiating the cleaning cycle . SAVE THESE iNSTRUCTiONS PARTSAND FEATURES This manual covers several different models . The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed . The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model . Cooktop Control Panel E A . Left rear burner control C . Oven temperature control knob E , Right front burner control ( on some models ) B , Left front burner control F Surface burner locater D . Right rear burner control
Page: 5

Range C D K M H A . Electronic oven control ( on some models ) E . Left front surface burner and grate L Right rear surface burner and grate B . Manual oven light switch F . Anti - tip bracket J . Right front surface burner and grate C . Oven vent G . Model and serial number plate K . Cooktop control panel ( behind left side of broiler door ) D . Left rear surface burner and grate L . Oven control knob ( on some models ) H . Broiler door M . Door gasket COOKTOP USE 2 . Turn knob to anywhere between HI and LO . The clicking will stop . Use the following chart as a guide when setting heat levels , SETTING RECOMMENDED USE LITE • Light the burner . HI • Start food cooking . • Bring liquid to a boil . Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of MED ( Medium ) • Hold a rapid boil . the pan . • Quickly brown or sear food . Turn off all controls when not cooking . • Fry or saute foods . Failure to follow these instructions can result in death • Cook soups , sauces and gravies . or fire . • Stew or steam foods . Electric igniters automatically light the surface burners when LO • Keep food warm . control knobs are turned to LITE . • Simmer . Before setting a control knob , place filled cookware on the grate . Do not operate a burner using empty cookware or without To Set Oven Temperature : cookware on the grate . Push in and turn oven control knob to desired temperature To Set Burner Temperature : setting . 1 . Push in and turn knob counterclockwise to LITE . Power failure All four surface burners will click , Only the burner with the In case of prolonged power failure , the surface burners can be lit control knob turned to LITE will produce a flame . manually . Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE . After burner lights , turn knob to setting .
Page: 6

4 . Clean clogged burner ports with a straight pin as shown . Do not enlarge or distort the port . Do not use a wooden toothpick . If the burner needs to be adjusted , contact a trained repair specialist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 5 = Replace the burner cap onto the burner base , making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap . A . Burner cap B . Alignment pins C . Igniter D . Burner base E . Gas tube opening IMPORTANT : Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges . A . Incorrect B . Correct Burner cap : Always keep the burner cap in place when using a surface burner . A clean burner cap will help avoid poor ignition 6 = Replace surface burner grates . and uneven flames . Always clean the burner cap after a spillover 7 . and routinely remove and clean the caps and bases according to Turn on the burner . If the burner does not light , check cap the " General Cleaning " section . alignment . If the burner still does not light , do not service the burner yourself . Contact a trained repair specialist . Gas tube opening : Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly . Keep this area free of soil and do not allow spills , food , cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening . Keep spillovers out of the When canning for long periods , alternate the use of surface gas tube by always using a burner cap . burners between batches . This allows time for the most recently used areas to cool . • Center the canner on the grate . • Do not place canner on 2 surface burners at the same time . • For more information , contact your local agricultural department . Companies that manufacture home canning products can also offer assistance . A . 1 - 1 _ / p ' ' ( 25 - 38mm ) B . Burner ports IMPORTANT : Do not leave empty cookware on a hot surface Burner ports : Check burner flames occasionally for proper size cooking area , element or surface burner . and shape as shown above . A good flame is blue in color , not Ideal cookware should have a flat bottom , straight sides and a yellow . Keep this area free of soil and do not allow spills , food , well - fitting lid , and the material should be of medium - to - heavy cleaning agents or any other material to enter the burner ports . thickness . To Clean : Rough finishes may scratch the cooktop or grates . Aluminum and IMPORTANT : Before cleaning , make sure all controls are off and copper may be used as a core or base in cookware . However , the oven and cooktop are cool . Do not use oven cleaners , bleach when used as a base they can leave permanent marks on the or rust removers . cooktop or grates . 1 . Remove the surface burner grates . Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred , which affects cooking results . A nonstick finish has 2 . Remove burner cap from the burner base and clean the same characteristics as its base material . For example , according to " General Cleaning " section . aluminum cookware with a nonstick finish will take on the 3 . Clean the gas tube opening with a damp cloth . properties of aluminum .
Page: 7

Cookwawreithnonsticskurfacesshouldnotbeusedundetrhe broiler . Usethefollowincgharat saguideforcookwarmeaterial When power is first supplied to the appliance , a flashing time will characteristics . appear on the display . Press CLOCK and use the " up " and " down " arrows to set the correct time . Press START / ENTER . COOKWARE CHARACTERISTICS If flashing time appears at any other time , a power failure has Aluminum • Heats quickly and evenly . occurred . Press any key and reset the Clock if needed . When the oven is in use , the display shows preheat time and the • Suitable for all types of cooking . temperature and oven setting . • Medium or heavy thickness is best for When the oven is not in use , the display shows the time of day . most cooking tasks . Cast iron • Heats slowly and evenly . • Good for browning and frying . The indicator lights are located along all 4 sides of the display . The indicator lights light up or flash when the oven is in one of the • Maintains heat for slow cooking . following modes : Bake , Broil , Clean ( on some models ) , On , Start ? , Controls Locked , Door Locked ( on some models ) , Delay , Ceramic or • Follow manufacturer's instructions . Timer , Temp , Cook Time , or Start Time . Ceramic glass • Heats slowly , but unevenly . • Ideal results on low to medium heat settings . The START / ENTER pad begins any oven function except the Timer . If a pad is not pressed within 5 seconds after pressing a Copper • Heats very quickly and evenly . function pad , the " Start ? " indicator light will flash as a reminder , Earthenware • Follow manufacturer's instructions . " ? " will appear on the display . If not pressed within 4 to 5 minutes ( depending on your model ) • Use on low heat settings . after pressing a function pad , the oven display will return to the time of day mode and the programmed function will be canceled . Porcelain • See stainless steel or cast iron . enamel - on - steel or cast iron The OFF / CANCEL pad stops any function except the Clock , Timer and Control Lock . Stainless steel • Heats quickly , but unevenly . The cooling fan may continue to operate after an oven function • A core or base of aluminum or copper has been canceled , depending on oven temperature . on stainless steel provides even heating . This is a 12 - hour clock and does not show a . m . or p . m . ELECTRONICOVEN CONTROL To Set : Before setting , make sure the oven and Timer are off . 1 . Press CLOCK . B C D E 2 . Press the " up " or " down " arrow pads to set the time of day . 3 . Press CLOCK or START / ENTER . CI OOK T MER Bake B _ il S1 - ART OFF The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and 59 minutes , and counts down the set time either in hours and Controlsd Locke minutes , or in minutes and seconds . The Timer does not start or stop the oven . To Set : 1 . Press TIMER . The Timer indicator light will light up . n a 2 . Press the " up " or " down " arrow pads to set the length of time E . Off / Cancel A . Oven display to cook . B . Clock F Temperature / Time 3 . Press START / ENTER . C . Timer / Cancel G . Custom Broil H . Bake When the Timer has finished counting down , four 1 - second D . Start / Enter ( Control Lock ) tones will sound . To display the time of day at any time during timed cooking , touch CLOCK once . 4 . Press TIMER twice at any time during Timer operation to cancel the Timer . The time can be reset during the countdown by repeating the above steps .
Page: 8

Aminussignmeantsheovenwillbecoolebr ythedisplayed amounNt . osignmeantsheovenwillbewarmebrythedisplayed amounUt . sethefollowincgharat saguide . TheControLlockshutsdownthecontroplanepladstoprevent unintendeudseoftheoven . ADJUSTMENT ° F COOKS FOOD ( ADJUSTMENT ° C ) Whenthecontroisl lockedo , nlytheCLOCaKndTIMERpadswill function . 10 ° F ( 5 ° C ) . . . a little more ToLock / UnlocCkontrolB : eforleockingm , akesuretheoven 20 ° F ( 10 ° C ) . . . moderately more andTimearreoff . PresasndholdSTART / ENTfoEr5RsecondsA . singletonewillsounda , nd " LOCa " nd " LOCK'D ( " onsome 30 ° F ( 15 ° C ) . . . much more modelsw ) illappeaornthedisplay " L . OCw " illalsoappear whenevaenr ycommanpdadispressewdhilethecontroisl - 10 ° F ( - 5 ° C ) . . . a little less locked . - 20 ° F ( - 10 ° C ) . . . moderately less Repeatot unlock " . LOCa " nd " LOCK'D ( o " nsomemodelsw ) ill disappefarromthedisplay . - 30 ° F ( - 15 ° C ) . . . much less To Adjust Oven Temperature Calibration : 1 . Press and hold BAKE for 5 seconds until the oven display IMPORTANDTo : notuseathermomettoermeasuroeven shows the current calibration , for example " 0 . " temperatubreecausoepenintgheovendoorandelemenotr burnecryclingmaygiveincorrecret adings . 2 . Press the TEMP " up " or " down " arrow pad ( s ) to increase or to decrease the temperature in 10 ° F ( 5 ° C ) amounts . Theovenprovideasccuratteemperaturheos ; weveitr , maycook The adjustment can be set between 30 ° F ( 15 ° C ) and fasteorrslowetrhanyourpreviouosvens , othetemperature - 30OF ( - 15oc ) . calibratiocnanbeadjustedIt . canbechangeidnFahrenheoirt Celsius . 3 . Press START / ENTER . OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times , or when it is heavily soiled . IMPORTANT : The health of some birds is extremely sensitive to IMPORTANT : To avoid permanent damage to the porcelain the fumes given off . Exposure to the fumes may result in death to finish , do not place food or bakeware directly on the oven door or certain birds . Always move birds to another closed and well - bottom . ventilated room . RACKS • Position racks before turning on the oven . IMPORTANT : To avoid permanent damage to the oven bottom • Do not move racks with bakeware on them . finish , do not line the oven bottom with any type of foil , liners or • Make sure racks are level . cookware . For best performance , cook on one rack . Place the rack so the • On those models with bottom vents , do not block or cover the oven bottom vents . top of food will be centered in the oven . To move a rack , pull it out to the stop position , raise the front edge , then lift out . • For best cooking results , do not cover entire rack with foil FOOD RACK POSITION because air must be able to move freely . • To catch spills , place foil on rack below dish . Make sure foil is Large roasts , turkeys , angel food , bundt 1 or 2 at least V2 " ( 1.3 cm ) larger than the dish and that it is turned and tube cakes , quick breads , pies up at the edges . Yeast breads , casseroles , meat and 2 poultry Cookies , biscuits , muffins , cakes 2 or 3 BAKEWARE To cook food evenly , hot air must be able to circulate . Allow 2 " ( 5 cm ) of space around bakeware and oven walls . Use the following chart as a guide . NUMBER OF POSITION ON RACK PAN ( S ) 1 Center of rack . 2 Side by side or slightly staggered . 3 or 4 Opposite corners on each rack . Make sure that no bakeware piece is directly over another .
Page: 9

ThebakewarmeateriaalffectscookinrgesultsF , ollow IMPORTANT : To avoid damage to the interior finish , do not place manufacturerer'csommendatiaonndsusethebakewasreize food or cookware on the oven door or oven bottom . recommendientdherecipeU . sethefollowincgharat saguide . Before baking and roasting , position racks according to the " Positioning Racks and Bakeware " section , BAKEWARE / RECOMMENDATIONS RESULTS To Bake or Roast : Light colored • Use temperature and time 1 . Press BAKE . aluminum recommended in recipe . Press TEMP / TIME " up " or " down " arrow pads to set a • Light golden crusts temperature other than 350 ° F ( 177 ° C ) in 5 ° F ( 3 ° C ) amounts . The bake range can be set between 170 ° F and 500 ° F ( 77 ° C • Even browning and 260 ° C ) . Dark aluminum and • May need to reduce baking 2 . Press START / ENTER . other bakeware with temperatures slightly . The temperature can be changed at any time after this step dark , dull and / or Use suggested baking time , by pressing the TEMP / TIME " up " or " down " arrow pads . Start nonstick finish • does not need to be pressed again . If baking / roasting while For pies , breads and casseroles , • Brown , crisp • the Timer is counting down , the set baking / roasting use temperature recommended in crusts temperature can be displayed for 5 seconds by pressing recipe . BAKE . • Place rack in center of oven . 3 . Press OFF / CANCEL when finished . Insulated cookie • Place in the bottom third of oven . sheets or baking Preheating • May need to increase baking time . pans After START / ENTER is pressed , the oven will enter a timed • Little or no bottom preheat conditioning cycle . The bake indicator light will light up . The Electronic Oven Control automatically selects the browning conditioning cycle time based on the oven temperature selected . Stainless steel • May need to increase baking time . The conditioning cycle time will not change if the temperature is reset before the cycle countdown ends . The preheat conditioning • Light , golden crusts cycle is complete and the oven is ready to use when a 1 - second tone sounds , the cycle countdown ends , and the set temperature • Uneven browning is displayed . Stoneware / Baking • Follow manufacturer's instructions , Preheat temperatures are affected by varying factors such as stone room temperature and peak energy usage times . It is normal for the temperature showing on the display and the actual oven • Crisp crusts temperature to differ . Ovenproof • May need to reduce baking Waiting an additional 10 minutes after the preheat conditioning glassware , ceramic temperatures slightly . time ends to put food in the oven is suggested when baking glass or ceramic foods with leavening ingredients , such as yeast , baking powder , • Brown , crisp baking soda and eggs . crusts BROILER The broiler is located below the oven door . The broiler pan and A grid roll out for easy access . Always broil with the broiler drawer and oven door closed . • To avoid damage to the broiler , do not step on or apply weight to the broiler door while it is open , Do not preheat broiler before use . Completely close broiler drawer during broiling . Do not use broiler drawer for storage , A . Oven vent Use only the broiler pan and grid . It is designed to drain juices The oven vent releases hot air and moisture from the oven , and and help avoid spatter and smoke . should not be blocked or covered . Blocking or covering the oven For proper draining , do not cover the grid with foil . The vent will cause poor air circulation , affecting cooking and bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning results , Do not set plastics , paper or other items that cleaning . could melt or burn near the oven vent .
Page: 10

TrimexcesfsattoreducsepatterinSg . littheremaininfagton theedgestoavoidcurling . RANGE CARE UsetongstoturnfoodtoavoidthelossofjuicesV . erythin cutsoffish , poultroyrmeamt aynotneedtobeturned . Afterbroilingre , movtehepanfromtheovenwhenremoving thefood . Drippingwsillbakeonthepanif leftintheheated The oven bottom can be removed for standard cleaning of the ovenm , akincgleaninmg oredifficult . oven . To Broil : Before cleaning , make sure the oven is completely cool . 1 . Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid . To Remove : 2 . Place the broiler pan and grid so grease can drain down into 1 . Remove the oven racks . the lower part of the broiler pan . 2 . Place fingers in the slots in the bottom panel . 3 . Place food on broiler pan . Then place the pan on the broiler rack and close the door . 4 . Press CUSTOM BROIL . The BROIL indicator light will light up . 5 . Press START / ENTER . The On and Temp indicator lights will light up . The temperature setting can be changed at any time during broiling . If broiling while the Timer is counting down , the set broiling temperature can be displayed for 5 seconds by pressing CUSTOM BROIL . 6 . Press OFF / CANCEL when finished broiling . A . Lip To Custom Broil : 3 . Lift the rear of the panel up and back . Changing the temperature while custom broiling allows more The lip at the front of the panel should clear the front frame of precise control when cooking . The lower the temperature , the the oven cavity . slower the cooking . Thicker cuts and unevenly shaped pieces of 4 . Lift the bottom up and out . meat , fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures . If food is cooking too quickly , the broiling To Replace : temperature can be lowered by touching the TEMP / TIME " down " Reverse the steps above . arrow pad . 1 . Press CUSTOM BROIL . 2 . Press the TEMP / TIME " up " or " down " arrow pads to set a temperature between 300 ° F ( 149 ° C ) and 525 ° F ( 273 ° C ) . IMPORTANT : Before cleaning , make sure all controls are off and 3 . Press START / ENTER . the oven and cooktop are cool . Always follow label instructions on cleaning products . Do not wipe down any of the inside 4 . Press OFF / CANCEL when finished broiling . surfaces until the oven has completely cooled down . To avoid breaking the glass , do not apply a cool damp cloth to the inner BROILING CHART door glass before it has completely cooled . For best results , place food 3 " ( 7 cm ) or more from the broil Soap , water and a soft cloth or sponge are suggested first unless element . Times are guidelines only and may need to be adjusted otherwise noted . for individual foods and tastes . FOOD COOK TIME EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES Minutes ( on some models ) SIDE 1 SIDE 2 Food spills containing acids , such as vinegar and tomato , should Chicken pieces , bone - in 15 - 17 15 - 17 be cleaned as soon as the entire appliance is cool . These spills Chicken breasts , boneless 1t - 13 1t - 13 may affect the finish . Cleaning Method : Fish Fillets 1 / 2 - 3 / 4 " ( 1.25 - 1.8 cm ) thick 7 - 8 3 - 4 • Glass cleaner , mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing Frankfurters 5 - 6 2 - 3 pad : Ground meat patties 3 / 4 " ( 1.8 cm ) thick , Gently clean around the model and serial number plate well - done * 1t - 13 6 - 7 because scrubbing may remove numbers . Ham slice , precooked 1 / 2 " ( 1.25 cm ) thick 6 - 8 3 - 4 • All - Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 ( not included ) : Lamb chops 1 " ( 2.5 cm ) thick 14 - 17 8 - 9 See " Assistance or Service " section to order . Pork chops 1 " ( 2.5 cm ) thick 19 - 21 9 - 10 COOKTOP CONTROLS Steak 1 " ( 2.5 cm } thick , medium rare , 10 - 12 5 - 6 medium 12 - 14 6 - 7 To avoid damage to the cooktop controls , do not use steel wool , well - done 16 - 17 8 - 9 abrasive cleansers or oven cleaner . * Place up to 9 patties , equally spaced , on broiler grid . Do not soak knobs . When replacing knobs , make sure knobs are in the Off position . 10
Page: 11

On some models , do not remove seals under knobs . OVEN RACKS AND ROASTING RACKS Cleaning Method : • Soap and water or dishwasher : Cleaning Method : Pull knobs straight away from control panel to remove . • Steel - wool pad CONTROL PAN EL BROILER PAN AND GRID To avoid damage to the control panel , do not use abrasive Cleaning Method : cleaners , steel - wool pads , gritty washcloths or some paper • Mildly abrasive cleanser : towels , Scrub with wet scouring pad . Cleaning Method : • Glass cleaner and soft cloth or sponge : • Solution of 1 / 2cup ( 125 mL ) ammonia to 1 gal . ( 3.75 L ) water : Apply glass cleaner to soft cloth or sponge , not directly on Soak for 20 minutes , then scrub with scouring or steel - wool pad . panel . • Oven cleaner : • All - Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 ( not included ) : Follow product label instructions . See " Assistance or Service " section to order . Porcelain enamel only , not chrome • Dishwasher PORCELAIN - COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids , such as vinegar and tomato , should be cleaned as soon as the cooktop , grates and caps are cool . The oven light is a standard 40 - watt appliance bulb . Press the These spills may affect the finish . manual oven light switch on the backguard to turn on and off . To avoid chipping , do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware . Before replacing , make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are off . Do not reassemble caps on burners while they are wet . Cleaning Method : To Replace : • Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive 1 . Unplug range or disconnect power . cleanser : 2 . Turn bulb counterclockwise to remove from socket . Clean as soon as cooktop , grates and caps are cool . 3 . Replace bulb . • Dishwasher ( grates only , not caps ) : 4 . Plug in range or reconnect power . Use the most aggressive cycle . Cooked - on soils should be soaked or scrubbed before going into a dishwasher . • Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 : For normal range use , it is not suggested to remove the oven See " Assistance or Service " section to order . door . However , if removal is necessary , make sure the oven is off and cool . Then , follow these instructions . The oven door is heavy . SURFACE BURNERS To Remove : 1 . Open the oven door . Insert hinge pins , included with your See " Surface Burners " section . range , into both hinge hangers . Do not remove the pins while the door is removed from the range . OVEN DOOR EXTERIOR Cleaning Method : • Glass cleaner and a soft cloth or sponge : Apply glass cleaner to soft cloth or sponge , not directly on panel . • All - Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 ( not included ) : 2 . Grasp the door on the sides with your fingers on the front of See " Assistance or Service " section to order . the door and your thumbs on the inside surface . OVEN CAVITY Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when oven cools . At high temperatures , foods react with porcelain and staining , etching , pitting or faint white spots can result . Cleaning Method : 3 . Pull door straight up , then toward you . Do not remove hinge pins until the door is replaced on the range . • Steel - wool pad 11
Page: 12

• Is the range properly connected to the gas supply ? To Replace : Contact a trained repair specialist or see Installation 1 . Grasp the door on the sides with your fingers on the front of Instructions . the door and your thumbs on the inside surface . Surface burners will not operate • Is this the first time the surface burners have been used ? Turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines . • Is the control knob set correctly ? Push in knob before turning to a setting . 2 . Hold oven door so that the top edge of each door slot is horizontal . Insert door hinge into the hinge slots . • Are the burner ports clogged ? See " Surface Burners " section . 3 . Tilt top of door toward range . Insert bottom door hinge notch down onto front frame edge . Surface burner flames are uneven , yellow and / or noisy • Are the burner ports clogged ? See " Surface Burners " section . • Are the burner caps positioned properly ? See " Surface Burners " section . • Is the air / gas mixture correct ? 4 . Open the door completely and remove the hinge pins . Save Contact a designated service technician to check the air / gas hinge pins for future use . mixture , or see the Installation Instructions . 5 . Close the door slowly to assure door side panel clearance • is propane gas being used ? and proper hinge engagement . The appliance may have been converted improperly . Contact a trained repair specialist . TROUBLESHOOTING Surface burner makes popping noises Try the solutions suggested here first in order to avoid the • Is the burner wet ? cost of an unnecessary service call . Let it dry . Nothing will operate Cookware not level on cooktop • Is the range level ? Level the range . See the Installation Instructions . • is the proper cookware being used ? Use cookware with a flat bottom . See " Cookware " section . Excessive heat around cookware on cooktop Electrical Shock Hazard Is the cookware the proper size ? Use cookware about the same size as the surface cooking Plug into a grounded 3 prong outlet . area , element or surface burner . Cookware should not extend more than 1 / 2 " ( 1.3 cm ) outside the cooking area . Do not remove ground prong . Do not use an adapter . Oven will not operate Do not use an extension cord . • Is the power outlet properly wired and polarized ? Failure to follow these instructions can result in death , Try another outlet to check for proper wiring and polarity . fire , or electrical shock . is this the first time the oven has been used ? Turn any one of the surface burner knobs on to release air Is the power outlet properly wired and polarized ? from the gas lines . Try another outlet to check for proper wiring and polarity . Is the oven temperature control knob set correctly ? Is the power supply cord unplugged ? See " Cooktop / Oven Temperature Controls " section . Plug into a properly grounded 3 prong outlet . Is the main or regulator gas shutoff in the off position ? Has a household fuse blown , or has a circuit breaker Contact a designated service technician or see the tripped ? Installation Instructions . Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem continues , call an electrician . Oven makes muffled ticking noise when in use Is the main or regulator gas shutoff valve in the off position ? • This is normal and occurs when the oven burner cycles on See Installation Instructions . and off to hold the set oven temperature . 12
Page: 13

• Are baked items too brown on the bottom ? Ovenburnerflamesareuneveny , ellowand / ornoisy Decrease oven temperature 10 ° F to 30 ° F ( 5 ° C to 15 ° C ) . • Are crust edges browning early ? • Is propane gas being used ? Use aluminum foil to cover the edge of the crust and / or The appliance may have been converted improperly . Contact reduce baking temperature . a trained repair specialist . • Is the air / gas mixture correct ? Slow baking or roasting Contact a designated service technician to check the air / gas mixture or see the Installation Instructions . • Was the oven preheated ? Wait for oven to preheat before placing food in oven . Cooktop cooking results not what expected • Is there proper air circulation around bakeware ? See " Positioning Racks and Bakeware " section . • Is the proper cookware being used ? See " Cookware " section . • Is the proper length of time being used ? Increase baking or roasting time . • Is the control knob set to the proper heat level ? • Is the proper temperature set ? See " Cooktop / Oven Temperature Controls " section . Increase temperature 25 ° F ( 15 ° C ) . Baking results not what expected • Has the oven door been opened while cooking ? Peeking into the oven while cooking releases oven heat and • Was the oven preheated ? can result in longer cooking times . Wait for oven to preheat before placing food in oven . Broiler burner fails to light • Are the racks positioned properly ? See " Positioning Racks and Bakeware " section . • Is the ignition system broken ? • Is there proper air circulation around bakeware ? Contact a designated service technician to replace it . See " Positioning Racks and Bakeware " section . Has a household fuse blown , or has a circuit breaker • Is the batter evenly distributed in the pan ? tripped ? Check that batter is level in the pan . Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem • Is the range level ? continues , call an electrician . Level the range . See the Installation Instructions . ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service , please check Our consultants provide assistance with : " Troubleshooting . " It may save you the cost of a service call . If • Features and specifications on our full line of appliances . you still need help , follow the instructions below . • Installation information . When calling , please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance . This information will • Use and maintenance procedures . help us to better respond to your request . • Accessory and repair parts sales . • Specialized customer assistance ( Spanish speaking , hearing If you need replacement parts impaired , limited vision , etc . ) . If you need to order replacement parts , we recommend that you use only factory - authorized replacement parts . These • Referrals to local dealers , repair parts distributors , and replacement parts will fit right and work right because they are service companies . Our service technicians are trained to made with the same precision used to build every new appliance . fulfill the product warranty and provide after - warranty service , To locate factory - authorized replacement parts in your area , call anywhere in the United States . our Customer eXperience Center or your nearest designated To locate the authorized service company in your area , you service center . can also look in your telephone directory Yellow Pages . Call the Customer eXperience Center toll free : 1 - 800 - 253 - 1301 . For further assistance If you need further assistance , you can write with any questions or concerns at : Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor , M149022 - 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence . 13
Page: 14

WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase , when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product , Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP ( hereafter " Whirlpool " ) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship . Service must be provided by a Whirlpool designated service company . This limited warranty applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased . ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1 . Service calls to correct the installation of your major appliance , to instruct you how to use your major appliance , to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing . 2 . Service calls to repair or replace appliance light bulbs , air filters or water filters . Those consumable parts are excluded from warranty coverage . 3 . Repairs when your major appliance is used for other than normal , single - family household use . 4 . Damage resulting from accident , alteration , misuse , abuse , fire , flood , acts of God , improper installation , installation not in accordance with electrical or plumbing codes , or use of products not approved by Whirlpool . 5 . Any food loss due to refrigerator or freezer product failures . 6 . Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada . 7 . Pickup and delivery . This major appliance is designed to be repaired in the home . 8 . Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance . g . Expenses for travel and transportation for product service in remote locations . 10 . The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions . 11 . Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased . DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES ; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN . IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE , ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW . WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES , OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS , SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU . THIS WARRANTY GIVESCE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS , WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVIN TO PROVINCE . Outside the 50 United States and Canada , this warranty does not apply . Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies . If you need service , first see the " Troubleshooting " section of the Use & Care Guide . After checking " Troubleshooting , " additional help can be found by checking the " Assistance or Service " section or by calling Whirlpool . In the U . S . A . , call 1 - 800 - 253 - 1301 . In Canada , call 1 - 800 - 807 - 6777 . 12 / o5 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference . You must provide proof of purchase or installation date for in - warranty service . Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it . You will need to know your complete model number and serial Model number number . You can find this information on the model and serial number label located on the product . Serial number Purchase date 14
Page: 15

SEGURIDADDE LAESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico . Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad . Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas . Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad . Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra " PELIGRO " o " ADVERTENCIA " . Estas palabras significan : Si no sigue las instrucciones de inmediato , usted puede morir o sufrir una lesi6n grave . Si no sigue las instrucciones , usted puede morir o sufrir una lesi6n grave . Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial , le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones . ADVERTENCIA : Para su seguridad , la informacibn en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosibn , o para prevenir dahos a propiedades , heridas o la muerte . - No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodom _ stico . - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS : • No trate encender ningOn aparato electrodom _ stico . • No toque ningOn enchufe el _ ctrico . • No use ningOn tel _ fono en su casa o edificio . • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel _ fono de un vecino . Siga las instrucciones de su proveedor de gas . • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas , Ilame al departamento de bomberos . - La instalacibn y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado , una agencia de servicio o por el proveedor de gas . La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act ( La ley de la protecci6n del agua potable y la eliminaci6n de sustancias t6xicas de California ) exige que el gobernador de California publique una lista de aquellas sustancias identificadas por el estado de California como causantes de cancer , defectos congenitos o algun otto tipo de daSos en la funcion reproductora y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposici6n a tales sustancias . ADVERTENClA : Este producto contiene una sustancia qufmica identificada por el estado de California como causante de cancer , defectos congenitos o algQn otto tipo de daSos en la funcion reproductora . Este electrodomestico puede producir una exposici6n de bajo nivel a alguna de las sustancias enumeradas , incluyendo el benceno , formaldehido , mon6xido de carbono , tolueno y hollin . 15
Page: 16

La estufa no se volteara durante el uso normal . Sin embargo , si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco , la estufa puede voltearse . Peligro de Vuelco Un niho o un adulto puede volcar accidentalmente la eetufa y reeultar muerto . Conecte el soporte anti - vuelco a la pata trasera de la estufa . Si traelada de lugar la eetufa , vuelva a conectar el soporte anti - vuelco . Consulte las instrucciones de instalacion para mas detalles . No eeguir estae instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en nihos y adultos . El soporte anti - vuelco Asegt3rese de que el soporte anti - vuelco haya sido instalado : • Deslice la estufa hacia adelante . • Verifique que el soporte anti - vuelco este bien asegurado al pieo . • Deslice la estufa para colocarla de nuevo en su lugar asegurandose de que la pata trasera quede debajo del soporte anti - vuelco . La pata trasera INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio , • Instalacion Apropiada - Instalar la estufa de gas debe hacer la conexi6n electrica a tierra de acuerdo con las electrocucion , lesiones a personas o dahos al usar la estufa normas locales o , en ausencia de normas locales , con el de gas , siga precauciones basicas , incluyendo las siguientes : Cddigo Electrico Nacional ( National Electrical Code ) , • ADVERTENClA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE ANSl / NFPA 70 . Cerciorese que la instalacion y puesta a VOLTEO DE LA ESTUFA DE GAS , ESTA DEBE tierra de la estufa de gas sean efectuadas adecuadamente ASEGURARSE EN EL PISO MEDIANTE LA por un tecnico competente . INSTALAClON DE DISPOSlTIVOS DE ANTI - VUELCO . PARA VERIFICAR Sl LOS DISPOSlTIVOS ESTAN • Esta estufa de gas esta equipada con un enchufe de tres INSTALADOS ADECUADAMENTE , DESLICE LA ESTUFA puntas con contacto a tierra para su protecci6n contra DE GAS HAClA ADELANTE , CERClORESE QUE EL riesgo de electrocucion y deber ( a enchufarse directamente SOPORTE ANTI - VUELCO ESTFt BIEN FIJO EN EL PISO a un tomacorriente que tiene conexion a tierra . No corte ni Y DESLICE LA ESTUFA DE GAS HACIA ATRAS DE quite la punta para conexi6n a tierra de este enchufe . MANERA QUE LA PATA TRASERA DE LA ESTUFA DE • Desconecte el suministro de energia antes de dar GAS QUEDE FIJA DEBAJO DEL SOPORTE DE mantenimiento . ANTI - VUELCO . • El mal uso de las puertas o gavetas del aparato • ADVERTENCIA : NUNOA use este electrodomestico electrodomestico , tales como pisar , recostarse o sentarse como calefactor de ambientes para calentar o entibiar la en las puertas o gavetas , puede ocasionar heridas . habitacion . El hacerlo puede resultar en la contaminacion • Mantenimiento - Mantenga el Area de la estufa de gas con monoxido de carbono y el sobrecalentamiento del despejada y libre de materiales combustibles , gasolina y homo . otros vapores y Ifquidos inflamables . • ADVERTENClA : NUNCA cubra ranuras , orificios o • Almacenaje dentro o encima de la estufa de gas - No se pasajes en la parte inferior del homo ni cubra una rejilla debe almacenar materiales inflamables en el homo o cerca entera con materiales tales como papel de aluminio . El de las unidades que estan en la superficie . hacerlo bloquea el flujo de aire en el homo y puede causar • El tamaho de la llama del quemador superior debe la contaminacion con monoxido de carbono . Los forros de ajustarse de manera que no se extienda mas alia de los papel de aluminio tambien pueden atrapar el calory bordes del utensilio de estufa . provocar un riesgo de incendio . Para eetufas de gas de limpieza automatica - • AVISO : No almacene articulos que interesen a los ni _ os en los armarios que estan encima de una estufa de gas o • Antes de efectuar la limpieza autom & tica del homo - quite en el respaldo de protecci6n de una estufa de gas - al la charola para asar y otros utensilios . Limpie con un trapo trepar los nihas encima de la estufa para alcanzar algQn ht ] medo todo derrame excesivo antes de iniciar el ciclo de objeto , podrfan lastimarse seriamente . autolimpieza . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 16
Page: 17

PIEZASY CARACTERISTICAS Este manual abarca varios modelos distintos . La estufa que usted ha adquirido puede tenet algunas o todas las piezas y caracteristicas que se enumeran . Las ubicaciones y aspecto de las caracterfsticas que aquf se ilustran quizas no coincidan con su modelo . Panel de control de la superflcie de coccibn E F A . Control del quemador posterior izquierdo C . Perilla de control de la temperatura del homo E . Control del quemador delantero derecho B . Control del quemador delantero izquierdo D . Control del quemador posterior derecho E Localizador del quemador de superficie ( en algunos modelos ) E _ u _ E M H A . Control electrdnico del homo E . Quemador de la superficie delantero J . Quemador de la superficie delantero ( en algunes modelos ) izquierdo y parrilla derecho y parrilla B . Interruptor manual de luz del homo F . Soporte anti - vuelco K . Panel de control de la superficie de coccidn L . Perilla de control del homo C . Ducto de escape del homo G . Placa con el nOmero de modele y de serie ( detr # s del / ado izquierdo de la puerta del ( en algunos modelos ) D . Quemador de la superficie posterior asader ) izquierdo y parrilla M . Junta de la puerta H . Puerta del asador I . Quemador de la superficie posterior derecho y parrilla 17
Page: 18

USO DELA SUPERFICIEDECOCClON Cortes de corriente En el caso de un corte de corriente prolongado , se pueden encender los quemadores de la superficie manualmente . Sostenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla a la izquierda hacia LITE . Despues de que el quemador se encienda , gire la perilla al ajuste deseado . QQ < Ii ) [ ¢ ] _ 01i _ ! ) S I , , , _ . . _ ; . = _ s ¢ - o = Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador extienda mas alia que la orilla de la cacerola . . . . . . . . . . . _ . . . . . . . . . . . . . . . . . C Apague todas las perillas de los controles cuando no este cocinando . D No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio . E Los encendedores electricos encienden automaticamente los quemadores de la superficie al girar las perillas de control hacia A . Tapa del quemador D . Base del quemador LITE ( Encendido ) . B . Espigas de alineacidn E . Abertura del tubo de gas Antes de fijar una perilla de control , coloque el utensilio de cocina C . Encendedor Ileno en la parrilla . No ponga a funcionar un quemador con un IMPORTANTE : No obstruya el flujo de aire de combusti6n y de utensilio de cocina vacio o si la parrilla esta libre . ventilaci6n alrededor de los bordes de la parrilla del quemador . Para fljar la temperatura del quemador : Tapa del quemador : Cuando use los quemadores de la 1 . Oprima y gire la perilla a la izquierda hacia LITE . superficie mantenga siempre la tapa del quemador en su lugar . La tapa limpia del quemador ayudara a prevenir el encendido Los cuatro quemadores de la superficie haran un chasquido inadecuado y las llamas desiguales . Siempre limpie la tapa del pero s61o el quemador cuya perilla de control este en LITE quemador despues de un derrame y como rutina quite y limpie producira una llama . las tapas y bases tal como Io indica la secci6n " Limpieza 2 . Gire la perilla hacia cualquier posici6n entre HI ( alto ) y general . " LO ( bajo ) . El chasquido parar & Use el cuadro siguiente como Abertura del tubo de gas : El gas debe fluir con libertad a traves guia para fijar los niveles de calor . de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda adecuadamente . Mantenga esta zona libre de suciedad y no AJUSTE USO RECOMENDADO PARA permita el ingreso de derrames , alimentos , productos de limpieza o cualquier otro material en la abertura del tubo de gas . LITE ( encendido ) • Encender el quemador . Mantenga los derrames lejos del tubo de gas usando siempre una tapa para el quemador . HI ( alto ) • Comenzar a cocinar los alimentos . • Hacer hervir un Ifquido . MED ( medio ) • Mantener un hervor rapido . • Dorar rapidamente los alimentos . • Freir o sofreir los alimentos . V B • Preparar sopas y salsas . A . 1 - 1 _ ± " ( 25 - 38mm ) • Guisar o cocer al vapor los alimentos . B . Orificios del quemador LO ( bajo ) • Mantener los alimentos calientes . Orificios del quemador : Revise las llamas del quemador de vez • Dejar hervir a fuego lento . en cuando para cerciorarse de que tengan la forma y el tama _ o adecuados , tal como se ilustra arriba . Una buena llama es de color azul , no amarillo . Mantenga esta zona libre de suciedad y Para fijar la temperatura del homo " no permita el ingreso de derrames , alimentos , productos de Presione y gire la perilla de control al ajuste de temperatura limpieza o cualquier otro material en los orificios del quemador . deseado . 18
Page: 19

Para limpiar : IMPORTANTE : Antes de limpiar , cerci6rese de que todos los controles esten apagados y que el homo y la superficie de IMPOtTANTE : No deje utensilios de cocina vacios encima de un cocci6n esten fHos . No use productos comerciales para limpiar Area de cocci6n exterior , elemento o quemador exterior caliente . homes , blanqueadores o disolventes de 6xido . Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo piano , 1 . Quite las parrillas del quemador exterior . lados rectos , una tapa que encaje bien y el material debe ser de 2 . Quite la tapa del quemador de la base del quemador y limpie un espesor mediano a grueso . tal como se indica en la secci6n " Limpieza general " . Las superficies asperas pueden rayar la superficie de cocci6n o 3 . Limpie la abertura del tube de gas con un par _ o hQmedo . las parrillas . El aluminio y el cobre pueden emplearse como nt ] cleo o base en los utensilios de cocina . Sin embargo , al ser 4 . Limpie los orificios obstruidos del quemador con un alfiler usados como base , pueden dejar marcas permanentes en la recto , tal como se ilustra . No agrande ni distorsione el orificio . supe _ icie de cocci6n o las parrillas . No use palillos de dientes de madera . Si el quemador necesita ser regulado , p6ngase en contacto con un tecnico El material de los utensilios de cocina es un factor que repercute de reparaci6n competente . en la rapidez y uniformidad en que se transmite el calor , Io cual afecta los resultados de cocci6n . Un acabado antiadherente tiene las mismas caracterfsticas de su material base . Por ejemplo , utensilos de aluminio con un acabado antiadherente tendran las propiedades del aluminio . No deben usarse utensilios de cocina con supedicies antiadherentes debajo del asador . Use el siguiente cuadro como guia respecto alas caractensticas del material de los utensilios de cocina . 5 . Vuelva a colocar la tapa del quemador sobre la base del UTENSlLIO DE CARACTERISTICAS mismo , asegurandose de que las espigas de alineamiento COClNA esten debidamente alineadas con la tapa del quemador . Aluminio • Calienta rapida y uniformemente . • Adecuado para todo tipo de cocci6n . • Espesor mediano o grueso es mejor para la mayoria de las tareas culinarias . Hierro fundido • Calienta lenta y uniformemente . C _ : : 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . : = j _ ' . _ • Bueno para dorar y frdr . • Mantiene el calor para una cocci6n A . Incorrecto lenta . B . Correcto Ceramica o • Siga las instrucciones del fabricante . 6 = Vuelva a colocar las parrillas del quemador exterior en su cer _ mica lugar . • Calienta lentamente pero no vitrificada 7 . uniformemente . Encienda el quemador . Si el quemador no se enciende , verifique el alineamiento de la tapa . Si el quemador todavia • Resultados ideales en ajustes de fuego no se enciende , no intente reparar el quemador por su bajo a mediano . cuenta . P6ngase en contacto con un tecnico de reparaci6n competente . Cobre • Calienta muy rapida y uniformemente . Loza de barro • Siga las instrucciones del fabricante . • Use en ajustes de calor bajo . AI preparar enlatados durante peHodos prolongados , alterne el uso de los quemadores de superficie entre cada Iote . Esto da Acero o hierro • Vea acero inoxidable o hierro fundido . tiempo para que las Areas usadas recientemente se enfrien . fundido • Centre el envasador en la parrilla . esmaltado de • No coloque el envasador sobre 2 Areas de quemadores de porcelana superficie a la vez . Acero • Calienta rapidamente pero no Para obtener mas informaci6n , p6ngase en contacto con el inoxidable uniformemente . departamento de agricultura de su Iocalidad . Tambien • Un centro o base de aluminio o cobre pueden ofrecer ayuda las compaSias que fabrican productos sobre el acero inoxidable proporciona para enlatado casero . un calor uniforme . 19
Page: 20

CONTROL ELECTRONICODELHORNO B CD E El bot6n START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) iniciara cualquier funci6n K TIMER / del horno excepto el temporizador . Si no se presiona un bot6n OLOC CANCEL " _ Bake Broil On dentro de los 5 segundos despues de haber presionado un bot6n de funci6n , la luz indicadora de " Start ? " ( _ , lnicio ? ) comenzara a destellar como un recordatorio yen la pantalla aparecera " ? " . Si no se presiona dentro de los 4 a 5 minutos ( dependiendo de su Controls Locked modelo ) despues de haber presionado un bot6n de funci6n , la pantalla del horno volvera al modo de la hora del dia y la funci6n programada se cancelar & H G El bot6n OFF / CANCEL ( Apagar / Cancelar ) detiene todas las A . Pantalla del homo funciones , con excepci6n de Clock ( Reloj ) , Timer ( Temporizador ) E . Off / Cancel ( Apagar / Cancelar ) y Control Lock ( BIoqueo de control ) . E Temperature / Time B . Reloj ( Temperatura / Hera ) C . Timer / Cancel El ventilador de enfriamiento puede continuar funcionando ( Temporizador / Cancelar ) G . Custom Broil ( Asar ) despues de que la funci6n del homo haya sido cancelada , D . Start / Enter ( Inicio / Ingreso H . Bake ( Hornear ) dependiendo de la temperatura del horno . [ blequeo de control ] ) Se trata de un reloj de 12 horas que no muestra a . m . ni p . m . Cuando se suministre energ [ a al electrodomestico por primera vez , aparecera en la pantalla la hora destellando . Presione Para fljar : CLOCK ( Reloj ) y use las flechas de hacia " arriba " y hacia " abajo " Antes de fijarlo , cerci6rese de que el homo y el temporizador para fijar la hora . Presione START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . esten apagados . Si aparece la hora destellando en cualquier otro momento , ha 1 . Presione CLOCK ( Reloj ) . ocurrido un corte de corriente . Presione cualquier tecla y vuelva a 2 . Presione los botones con las flechas de hacia " arriba " o hacia fijar el reloj , si fuera necesario . " abajo " para fijar la hora del dia . Cuando se esta usando el homo , la pantalla muestra el tiempo 3 . Presione CLOCK ( Reloj ) o START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . de precalentamiento y el ajuste de temperatura y horno . Cuando el horno no este en uso , la pantalla mostrara la hora del dia . El temporizador puede fijarse en horas o minutos , hasta 12 horas y 59 minutos , y hara la cuenta regresiva del tiempo fijado en horas y minutos o en minutos y segundos . El temporizador no Las luces indicadoras estan ubicadas en los 4 lados de la pone en marcha ni detiene el homo . pantalla . Las luces indicadoras se encienden o destellan cuando el homo esta en uno de los siguientes modos : Bake ( Hornear ) , Para fljar : Broil ( Asar ) , Glean - Limpieza ( en algunos modelos ) , On 1 . Oprima TIMER ( Temporizador ) . ( Encendido ) , Start ? ( _ , lnicio ? ) , Controls Locked ( Controles La luz indicadora del temporizador se encender & bloqueados ) , Door Locked - Puerta bloqueada ( en algunos modelos ) , Delay ( Retraso ) , Timer ( Temporizador ) , Temp 2 . Presione los botones con las fiechas hacia " arriba " o hacia ( Temperatura ) , Cook Time ( Tiempo de cocci6n ) o Start Time " abajo " para fijar la duraci6n del tiempo de cocci6n . ( Hora de inicio ) . 3 . Presione START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . Cuando el temporizador termin6 la cuenta regresiva , se escucharan cuatro se _ ales audibles de un segundo . Para vet la hora del dia en cualquier momento durante la cocci6n programada , presione CLOCK ( Reloj ) una vez . 4 . Presione TIMER ( Temporizador ) dos veces en cualquier momento durante el funcionamiento del temporizador para cancelarlo . El tiempo puede volver a fijarse durante la cuenta regresiva repitiendo los pasos anteriores . 20
Page: 21

Bo < s ® o @ s conts9 USO DELHORNO El Control Lock ( Bloqueo de control ) desactiva los botones del panel de control para evitar el uso accidental del homo , Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las Guando el control esta bloqueado , s61o funcionaran los botones primeras veces o cuando este tiene suciedad pesada . de CLOCK ( Reloj ) y TIMER ( Temporizador ) , IMPORTANTE : La salud de algunas aves es sumamente sensible Para bloquear / desbloquear el control : Antes de bloquearlo , a los gases emanados . La exposici6n a los gases puede cerci @ ese de que el homo y el temporizador esten apagados . ocasionar la muerte de ciertas aves . Mude siempre las aves a Presione y sostenga START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) 5 segundos . otro cuarto cerrado y bien ventilado . Se escuchara una sepal audible y apareceran en la pantalla " LOC " y " LOCK'D " ( en algunos modelos ) . Tambien aparecera " LOC " cuando se haya presionado algQn bot6n de comando mientras el control esta bloqueado . IMPORTANTE : No forre el fondo del homo con ning8n tipo de papel de aluminio , revestimiento o utensilio de cocina ya que Repita el procedimiento para desbloquearlo . " LOC " y " LOCK'D " daSaria permanentemente el acabado del fondo del homo . ( en algunos modelos ) desapareceran de la pantalla . • En aquellos modelos con ductos de escape inferiores , no obstruya ni tape los ductos de escape inferiores del homo . • Para obtener 6ptimos resultados de cocci6n , no cubra toda IMPORTANTE : No use un term6metro para medir la temperatura la parrilla con papel de aluminio , ya que el aire debe circular del homo , ya que al abrir la puerta del mismo y el elemento o el con libertad . quemador cuando est6 en un ciclo puede dar una lectura incorrecta , Para recoger los derrames , coloque papel de aluminio en la parrilla que esta debajo del recipiente de hornear . Aseg @ ese El homo proporciona temperaturas acertadas ; sin embargo , es de que el forro sea por Io menos 1 / 2 , , ( 1,3 cm ) mas grande que posible que cocine mas rapido o mas despacio que su homo el recipiente de hornear y que los bordes esten doblados anterior , de manera que se puede ajustar el calibrado de la hacia arriba . temperatura . Puede cambiarse a Fahrenheit o a centfgrados . Un signo de menos significa que el homo estara mas frb con la cantidad que se muestra en la pantalla . La ausencia de signo significa que el homo estara mas caliente con la cantidad que se muestra en la pantalla . Use como gufa la siguiente tabla , IMPORTANTE : Para evitar daSos permanentes en el acabado de AJUSTE en ° F COClNA LOS ALIMENTOS porcelana , no coloque alimentos ni utensilios de hornear ( AJUSTE en ° C ) directamente sobre la puerta o la base del horno . 10 ° F ( 5 ° C ) . . . un poco mas PARRILLAS • Ubique las parrillas antes de encender el horno . 20 ° F ( 10 ° C ) . . . moderadamente mas • No mueva las parrillas con los utensilios para hornear sobre 30 ° F ( 15 ° C ) . . . mucho mas elias . - 10 ° F ( - 5 ° C ) . . . un poco menos • Cerci6rese de que las parrillas esten niveladas . - 20 ° F ( - 10 ° C ) . . . moderadamente menos Para un mejor resultado , hornee sobre una parrilla . Coloque la parrilla de tal manera que la parte mas alta del alimento a hornear - 30 ° F ( - 15 ° C ) . . . mucho menos quede en el centro del horno . Para mover una parrilla , jalela hasta la posici6n de tope , levante el borde delantero y luego saquela . Para ajustar el calibrado de la temperatura del homo : ALIMENTO POSICION DE LA 1 . Presione y sostenga BAKE ( Hornear ) pot 5 segundos hasta PARRILLA que la pantalla del homo muestre el calibrado actual , por ejemplo " 0 " . Asados grandes , pavos , pasteles de 1 6 2 2 . Presione TEMP con las flechas hacia " arriba " o hacia " abajo " Angel , roscas Bundt y pasteles en forma para aumentar o disminuir la temperatura en cantidades de de rosca , panes rapidos , pays 10 ° F ( 5 ° C ) . Panes de levadura , guisados , came y 2 El ajuste puede fijarse entre 30 ° F ( 15 ° C ) y - 30 ° F ( - 15 ° C ) . aves 3 . Presione START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . Galletas , pastelillos , panecillos , pasteles 2 6 3 21
Page: 22

UTENSILIOS PARA HORNEAR Para la cocci6n uniforme , el aire caliente debe poder circular . Deje 2 " ( 5 cm ) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del homo . Use el siguiente cuadro come gufa . A NUMERO DE UBICACION EN LA PARRILLA CACEROLA ( S ) 1 Centro de la parrilla , 2 Lado a lado o ligeramente en zigzag . 3 6 4 En esquinas opuestas en cada parrilla . Cerci6rese de que ning0n utensilio para A . Ducto de escape del homo hornear este directamente encima del El ducto de escape del homo libera aire caliente y humedad del otro . horno y no debe bloquearse ni taparse . El hacerlo dara lugar a una circulaci6n de aire insatisfactoria , afectando los resultados de cocci6n y de limpieza . No coloque objetos de plastico , papel u otros articulos que podrian derretirse o quemarse cerca del El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de ducto de escape del horno . cocci6n . Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el tamale de utensilio para hornear recomendado en la receta de ( / D _ ' Y } O hO [ [ leC ] QS i ] _ " cocina , Use el siguiente cuadro como guia , IMPORTANTE : Para evitar daBos permanentes en el acabado UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES del interior , no coloque alimentos ni utensilios de cocci6n HORNEAR / directamente sobre la puerta o la base del horno , RESULTADOS Antes de hornear o asar , coloque las parrillas segQn la secci6n " Posici6n de las parrillas y los utensilios para hornear " . Aluminio de color claro • Use la temperatura y el tiempo • Cortezas doradas recomendados en la receta . Para hornear o asar : claras 1 . Presione BAKE ( Hornear ) . • Dorado uniforme Presione el bot6n TEMP / TIME ( Temperatura / Tiempo ) con las flechas " hacia arriba " o " hacia abajo " para ingresar una Aluminio oscuro y • Puede necesitar reducir un poco temperatura que no sea 350 ° F ( 177 ° C ) en cantidades de otros utensilios para la temperatura para hornear . 5 ° F ( 3 ° C ) , La escala del horneado puede fijarse entre 170 ° F y hornear con acabado Use el tiempo recomendado de 500 ° F ( 77 ° C y 260 ° C ) . oscuro , mate y / o • horneado . antiadherente 2 , Presione START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . Para pays , panes y guisados , • Cortezas bien • Despues de este primer paso , puede cambiar la temperatura use la temperatura doradas , crujientes en cualquier momento que Io necesite , presionando el bot6n recomendada en la receta , TEMP / TIME ( Temperatura / Tiempo ) con flechas " hacia arriba " Coloque la parrilla en el centro o " hacia abajo " , No necesitara presionar nuevamente Start . del homo , Siesta horneando o asando cuando el temporizador esta haciendo la cuenta regresiva , podra vet en la pantalla la Moldes o bandejas • Col6quelos en la tercera temperatura fijada para el horneado / asado presionando por para hornear posici6n inferior del homo . 5 segundos el bot6n BAKE ( Hornear ) . termoaislados Puede necesitar aumentar el 3 . Presione OFF / CANCEL ( Apagar / Cancelar ) cuando haya • Poco o nada de tiempo de horneado . terminado . dorado en el fondo Precalentamiento Acero inoxidable • Puede necesitar aumentar el tiempo de horneado . Luego de presionar START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) , el homo • Cortezas doradas , comenzara un ciclo de precalentamiento a tiempo prefijado . Se claras encendera la luz indicadora de Bake ( Hornear ) . El control • Dorado desigual electr6nico del homo seleccionara automaticamente el ciclo de acondicionamiento basandose en la temperatura del homo Cer _ mica de gres / • Siga las instrucciones del seleccionada . El tiempo de acondicionamiento del ciclo no fabricante . Piedra para hornear variara si vuelve a fijarse la temperatura antes de que termine la • Cortezas crujientes cuenta regresiva del ciclo . El ciclo de acondicionamiento para el precalentamiento se ha terminado y el horno esta listo para Utensilios de vidrio • Puede necesitar reducir un poco usarse cuando suene un tone de 1 segundo , termine la cuenta resistentes al horno , la temperatura para hornear . regresiva del ciclo y aparezca en la pantalla la temperatura fijada , ceramica vitrificada o ceramica • Cortezas doradas , crujientes 22
Page: 23

Las temperaturas de precalentamiento seven afectadas debido Cbmo asar al gusto : a varios factores , tales como la temperatura ambiente , yen El cambiar la temperatura al asar al gusto le permite tener un momentos en que hay una alta demanda de electricidad en el control mas preciso mientras esta cocinando . Cuanto mas baja hogar . Es normal que existan diferencias entre la temperatura sea la temperatura , mas lenta sera la cocci6n . Los cortes mas indicada en la pantalla y la temperatura real del horno . espesos y los pedazos de came , pescado y aves con forma desigual , se pueden cocinar mejor a temperaturas mas bajas Cuando hornee alimentos con ingredientes a base de leudantes para asar . Si los alimentos se estan cocinando muy rapido , la tales como levadura , polvo de hornear , bicarbonato de sodio y temperatura para asar se puede bajar presionando el bot6n huevos , se recomienda esperar 10 minutos mas despues de TEMP con la flecha hacia " abajo " . que termine el tiempo de acondicionamiento para el precalentamiento para empezar a hornear los alimentos . 1 . Presione CUSTOM BROIL ( Asar al gusto ) . 2 . Presione el bot6n de TEMP / TIME ( Temperatura / Tiempo ) con las flechas hacia " arriba " o hacia " abajo " para fijar una temperatura entre 300 ° F ( 149 ° C ) y 525 ° F ( 273 ° C ) . ASADOR 3 . Presione START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . El asador esta ubicado debajo de la puerta del horno . La charola 4 . Presione OFF / CANCEL ( Apagado / Cancelar ) cuando haya y la rejilla del asador se deslizan hacia afuera , Io cual facilita el terminado de asar . acceso alas mismas . Para asar , siempre tenga las puertas del asador y del homo cerradas . CUADRO PARA ASAR • Para evitar daffos en el asador , no se apoye en la puerta del Para obtener mejores resultados , coloque la comida a 3 " ( 7 cm ) mismo ni aplique peso mientras este abierta . o mas del elemento asador . Los tiempos son solamente una guia y pueden necesitar ajustarse para los alimentos y gustos • No precaliente el asador antes de usarlo . Mantenga bien individuales . cerrada la puerta del asador cuando este asando . ALIMENTO TIEMPO DE No use la cavidad del asador para almacenaje . COCClON Use Qnicamente la charola y la rejilla del asador . Cstas han Minutos sido diseffadas para drenar los jugos de la came y evitar LADO 1 LADO 2 salpicaduras y humo . • Para Iograr un drenado adecuado , no forre la rejilla con papel Trozos de polio , con hueso , 15 - 17 15 - 17 de aluminio . Se puede forrar el fondo de la charola con papel pechugas deshuesadas 11 - 13 1t - 13 de aluminio para facilitar la limpieza . Filetes de pescado de 1 / 2 - % " 7 - 8 3 - 4 • Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras . Corte ( 1,25 - 1,8 cm ) de grosor la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen . Salchichas Frankfurt 5 - 6 2 - 3 • Use tenazas para dar vuelta la carne a fin de evitar que se pierdan los jugos . Quizas no sea necesario dar vuelta a los Hamburguesas de came molida de 11 - 13 6 - 7 cortes delgados de pescado , aves o came . % " ( 1,8 cm ) de grosor , bien cocidas * Despues de asar , saque la charola del horno al retirar los Trozo de jambn , precocido de 6 - 8 3 - 4 alimentos . Los goteos que queden en la charola se hornearan V = " ( 1,25 cm ) de grosor si se dejan en el horno caliente , dificultando aQn mas la limpieza . Chuletas de cordero de 1 " ( 2,5 cm } de 14 - 17 8 - 9 grosor Cbmo asar a la parrilla : Chuletas de cerdo de 1 " ( 2,5 cm ) de 19 - 21 9 - 10 1 . Abra la puerta del asador y saque la charola para asar y la grosor parrilla . Bistec de 1 " ( 2,5 cm } de grosor , medio 10 - 12 5 - 6 2 . Coloque el alimento en la parrilla de manera que la grasa crudo , pueda drenarse en la parte inferior de la charola para asar . termino medio 12 - 14 6 - 7 3 . Coloque la charola sobre la rejilla para asar y cierre la puerta del asador . bien cocido 16 - 17 8 - 9 4 . Presione CUSTOM BROIL ( Asar al gusto ) . La luz indicadora * Coloque hasta 9 hamburguesas , separadas uniformemente , de BROIL ( Asar ) se encender & en la rejilla del asador . 5 . Presione START / ENTER ( Inicio / Ingreso ) . Las luces indicadoras de On ( Encendido ) y Temp ( Temperatura ) se encenderan . El ajuste de temperatura se puede cambiar en cualquier momento mientras se asa . Si esta asando mientras que el temporizador hace la cuenta regresiva , puede presionar CUSTOM BROIL ( Asar al gusto ) , para que el ajuste de temperatura para asar se muestre en la pantalla por 5 segundos . 6 . Presione OFF / CANCEL ( Apagado / Cancelar ) cuando haya terminado de asar . 23
Page: 24

CUIDADO DE LA ESTUFA CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCION Se puede quitar el fondo del homo para efectuar una limpieza Para evitar dafios en los controles de la superficie de cocci6n , no regular del horno . use estopa de acero , productos de limpieza abrasivos ni Antes de limpiar , cerci6rese de que el horno este completamente limpiador de homo . frio , No remoje las perillas . Cuando vuelva a colocar las perillas , aseg0rese de que las mismas esten en la posici6n de apagado . Para quitar : En algunos modelos , no quite los obturadores que estan debajo 1 . Retire las parrillas del horno . de las perillas . 2 . Coloque los dedos en las ranuras del panel del fondo . M6todo de limpieza : • Agua yjab6n o lavavajillas : Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control . PANEL DE CONTROL Para evitar datos en el panel de control , no use productos de limpieza abrasivos , estropajos de metal , paros asperos o ciertas toallas de papel . M6todo de limpieza : A . Borde • Producto para limpiar vidrios y un pato suave o esponja : 3 . Levante la parte posterior del panel hacia arriba y hacia atras . Aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o El borde de la parte delantera del panel debera liberarse del pato suave , no Io haga directamente sobre el panel , marco frontal de la cavidad del horno , • Limpiador multiuso para electrodomesticos , Pieza n0mero 4 . Levante el fondo hacia arriba y hacia fuera . 31662 ( no incluido ) : Vea la secci6n " Ayuda o servicio tecnico " para encargarlo . Para volver a colocar : Siga los pasos arriba indicados en orden inverse , TAPAS Y PARRILLAS CON REVESTIMIENTO DE PORCELANA Los derrames que contienen acidos , tales como vinagre y IMPORTANTE : Antes de limpiar , asegL _ rese de que todos los tomate , deben set limpiados tan pronto como se enfrien la controles esten apagados y que el homo y la superficie de superficie de cocci6n , las parrillas y las tapas . Es posible que cocci6n esten frfos . Siga siempre las instrucciones que vienen en estos derrames daten el acabado , las etiquetas de los productos de limpieza . No limpie ninguna de las superficies del interior hasta que el homo se haya enfriado Para evitar las desportilladuras , no golpee las parrillas y las tapas por completo . Para evitar romper el vidrio , no aplique un pato una contra la otra o contra superficies tales como utensilios de hL _ medo y frio al vidrio interior de la puerta antes de que se haya cocina de hierro fundido , enfriado por completo , No vuelva a armar las tapas o los quemadores mientras esten A menos que se indique Io contrario , se sugiere primero jab6n , hQmedos . agua y un patio suave o una esponja , M6todo de limpieza : • Estropajo de plastico no abrasive y limpiador abrasive suave : SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE PORCELANA Limpielos tan pronto come la superficie de cocci6n , las parrillas y las tapas se hayan enfriado . ( en algunos modelos ) En la lavavajillas ( s61olas parrillas , no las tapas ) : Los derrames que contienen acidos , tales come vinagre y Use el ciclo que sea mas poderoso . Los restos de alimentos tomate , deben ser limpiados tan pronto come se enfrfe el cocidos deben ponerse en remojo o fregarse antes de electrodomestico . Es posible que estos derrames daten el ponerlos en una lavavajillas . acabado . • Limpiador para rejilla a gas y bandeja de goteo , pieza nOmero M6todo de limpieza : 31617 : • Producto para limpiar vidrios , producto de limpieza Hquido Vea la secci6n " Ayuda o servicio tecnico " para encargarlo , suave o estropajo no abrasive : Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el nQmero QUEMADORES DE LA SUPERFICIE de modelo y de serie porque el refregar puede borrar los nQmeros . Vea la secci6n " Quemadores de la superficie " , • Limpiador multiuso para electrodomesticos , Pieza nQmero 31662 ( no incluido ) : Vea la secci6n " Ayuda o servicio tecnico " para encargarlo . 24
Page: 25

EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO I } JeI'gC ; @ SAI _ OMO Para un uso normal de la estufa , no se aconseja quitar la puerta M _ todo de limpieza : del horno . Sin embargo , si es necesario quitarla , asegQrese de • Producto para limpiar vidrios y un paso suave o esponja : que el horno este apagado y frio . Despues , siga estas instrucciones . La puerta del horno es pesada . Aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o paso suave , no Io haga directamente sobre el panel . Para quitarla : • Limpiador multiuso para electrodomesticos , Pieza nt _ mero 1 . Abra la puerta del horno . Introduzca los pernos de la bisagra 31662 ( no incluido ) : que se incluyen con su estufa , en ambos ganchos de Vea la secci6n " Ayuda o servicio tecnico " para encargarlo . suspensi6n de la bisagra . No quite los pernos mientras este sacando la puerta de la estufa . CAVIDAD DEL HORNO No use productos de limpieza para hornos . Los derrames de alimentos deberan limpiarse cuando el homo se enfrie . A alas temperaturas , la reacci6n quimica de los alimentos con la porcelana puede dar lugar a manchas , corrosi6n , picaduras o tenues puntos blancos . 2 = M _ todo de limpieza : Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos en el frente de la puerta y sus pulgares en la • Esponja de fibra metalica superficie interior . PARRILLAS DEL HORNO Y PARA ASAR M _ todo de limpieza : • Esponja de fibra metalica CHAROLA PARA ASAR Y PARRILLA M _ todo de limpieza : 3 . Jale la puerta hacia arriba y luego hacia usted . No quite los • Producto de limpieza ligeramente abrasivo : pasadores de la bisagra hasta que la puerta haya sido colocada de nuevo en la estufa . Refriegue con un estropajo hQmedo . • Soluci6n de 1 / 2taza ( 125 mL ) de amoniaco en 1 gal6n ( 3,75 L ) Para volver a colocarla : de agua : 1 . Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con Remoje 20 minutos , luego refriegue con un estropajo o una sus dedos en el frente de la puerta y sus pulgares en la esponja de fibra metalica . superficie interior . • Limpiador para homo : Siga las instrucciones de la etiqueta del producto . S61o esmalte de porcelana , no cromo • Lavavajillas . La luz del horno es un foco est £ ndar para electrodomesticos de 2 . Sostenga la puerta del homo de modo que el borde superior 40 vatios . Presione el interruptor manual de la luz del horno que de cada ranura de la puerta este en posici6n horizontal . esta en la parle de atras , para encendefla y apagarla . Antes de Introduzca la bisagra de la puerta en las ranuras de la cambiarlo , asegQrese de que el horno y la superficie de coccidn bisagra . esten fries y que las perillas de control esten apagadas . 3 . Incline la parte superior de la puerta hacia la estufa . Inserte la bisagra inferior de la puerta , con la muesca hacia abajo , en el Para volver a colocar : borde del marco frontal . 1 . Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energfa . 2 . Gire el foco a la izquierda para sacarlo del casquillo . 3 . Reemplace la bombilla . 4 . Enchufe la estufa o reconecte el suministro de energfa . 4 . Abra la puerta completamente y quite los pasadores de la bisagra . Guarde los pasadores para use futuro . 5 . Cierre la puerta lentamente para asegurarse de que la puerta tenga el espacio apropiado a los lados y que las bisagras hayan encajado adecuadamente . 25
Page: 26

SOLUCION DEPROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t _ cnico innecesaria . & Estan las tapas del quemador colocadas Nada funciona adecuadamente ? Vea la secci6n " Quemadores de la superficie " . & Esta correcta la mezcla de aire / gas ? P6ngase en contacto con un tecnico autorizado para verificar la mezcla de aire / gas , o yea las instrucciones de instalaci6n . & Se est _ usando gas propane ? El electrodomestico puede haber side convertido incorrectamente . P6ngase en contacto con un especialista de reparaci6n competente . Peligro de Cheque Electrico El quemador de la superficie hace estallidos Conecte a un contacto de pared de cenexion a tierra de • & Esta mojado el quemador ? 3 terminalee . Dejelo secar . No quite la terminal de conexion a tierra . El utensilio de cocina est & desnivelado en la superficie No use un adaptader . de coccibn No use un cable electrico de extensi6n . • & Esta nivelada la estufa ? No seguir estas instrucciones puede ocasionar Nivele la estufa . Vea las Instrucciones de Instalaci6n . la muerte , incendio e cheque electrice . • & Se ha utilizado el utensilio de cocina apropiado ? Use utensilios de cocina con fondo liso . Vea la secci6n & Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto " Utensilios de cocina " . de suministro de energfa ? Pruebe otro contacto para verificar el cableado y la polaridad adecuados . Calor excesivo alrededor del utensilio de cocina en la superflcie de coccibn • & Esta desenchufado el cable el _ ctrico ? EnchL _ felo en un contacto de tres terminales con debida • & Es el utensilio de cocina del tama _ o apropiado ? conexi6n a tierra . Use el utensilio de cocina de tamar _ o similar al area , elemento & Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el de cocci6n exterior o quemador de la superficie . El utensilio cortacircuitos ? de cocina no debe extenderse mas de _ / _ " ( 1,3 cm ) fuera del Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos . Si el area de cocci6n . problema continL _ a , Ilame a un electricista . • & Esta la valvula principal o la vblvula reguladora de cierre El homo no funciona del gas en la posici6n apagada ? Vea las instrucciones de instalaci6n . & Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto de suministro de energia ? & Esta la estufa debidamente conectada al suministro de Pruebe otro contacto para verificar si el cableado y la gas ? polaridad son los adecuados . P6ngase en contacto con un especialista de reparaciones competente o vea las instrucciones de instalaci6n . & Es _ sta la primera vez que usa el horno ? Encienda cualquiera de las perillas del quemador de la superficie para liberar el aire proveniente de la tuber [ a de gas . Los quemadores de la superficie no funcionan & Se ha fijado correctamente la perilla de control de la & Es _ sta la primera vez que se usan los quemadores de la temperatura del homo ? superficie ? Yea la secci6n " Controles de temperatura de la superficie de Encienda cualquiera de las perillas de los quemadores de la cocci6n / horno " . superficie para liberar el aire proveniente de la tuber [ a del & Esta la tuberia principal o la valvula reguladora de cierre gas . del gas en la posici6n de apagado ? • & Se ha fljado correctamente la perilla de control ? P6ngase en contacto con un tecnico autorizado o vea las Optima la perilla antes de girar a un ajuste . Instrucciones de instalaci6n . • & Estan obstruidos los orificios del quemador ? Yea la secci6n " Quemadores de la superficie " . El homo hace un ruido sordo acompasado cuando est & en uso Las llamas del quemador de la superficie estan • Esto es normal y ocurre cuando el quemador del horno desiguales , amarillas y / o ruidosas cambia de ciclo para mantener la temperatura fijada del homo . • & Estan obstruidos los orificios del quemador ? Yea la secci6n " Quemadores de la superficie " . 26
Page: 27

• & Se ha abierto la puerta del homo durante la cocci6n ? Lasllamasdelquemadodrelhomoestandesiguales , Abrir el horno para mirar los alimentos disminuye el calor del amarillasy / oruidosas homo y puede prolongar los tiempos de cocci6n . & Se estA usando gas propane ? El quemador del asador no se enciende El electrodomestico puede haber side convertido incorrectamente . P6ngase en contacto con un especialista • & Esta averiado el sistema de encendido ? de reparaci6n competente . P6ngase en contacto con un tecnico autorizado para cambiarlo . & Esta correcta la mezcla de aire / gas ? P6ngase en contacto con un tecnico de servicio autorizado & Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el para verificar la mezcla de aire / gas , o yea las Instrucciones cortacircuitos ? de instalaci6n . Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos . Si el problema continua , Ilame a un electricista . Los resultados de coccibn de la superficie de coccibn no son los que se esperaba AYUDA O SERVICIOTECNICO • & Se estA usando el utensilio de cocina apropiado ? Yea la secci6n " Utensilios de cocina " . Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico , per favor consulte la secci6n " Soluci6n de Problemas " . Esto le podria ahorrar el costo & Se ha fijado la perilla de control en el nivel apropiado de calor ? de una visita de servicio tecnico . Si considera que at ] n necesita Yea la secci6n " Controles de temperatura de la superficie de ayuda , siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n . cocci6n y del homo " . Cuando Ilame , tenga a mane la fecha de compra y el nt _ mero complete del modelo y de la serie de su electrodomestico . Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido . Los resultados del horneado no son los que se esperaba Si necesita piezas de repuesto • & Se ha precalentado el homo ? Espere que el homo se precaliente antes de colocar los Si necesita pedir piezas de repuesto , recomendamos que use alimentos en el . L _ nicamente piezas especificadas de fabrica . Estas piezas encajaran bien y funcionaran bien ya que estan cenfeccionadas & Se han ubicado las parrillas adecuadamente ? con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada Vea la secci6n " Posici6n de las parrillas y los utensilios para electrodomestico nuevo . hornear ' . Para encontrar piezas de repuesto en su Iocalidad , Ilame a & Hay circulaci6n de aire apropiada alrededor del utensilio nuestro Centre para la eXperiencia del cliente o al centre de para hornear ? servicie designado su lecalidad . Yea la secci6n " Posici6n de las parrillas y los utensilios para Llame al Centre para la eXperiencia del cliente sin costo alguno hornear " . ah 1 - 800 - 253 - 1301 . & Se ha distribuido la masa en forma pareja en la bandeja para hornear ? Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a : Revise que la masa este nivelada en la bandeja para hornear . • Caracterfsticas y especificaciones de nuestra linea completa de electrodomesticos . & Esta nivelada la estufa ? Nivele la estufa . Vea las instrucciones de instalaci6n . • Informaci6n sobre instalaci6n . & EstAn los articulos horneados demasiado dorados en el • Procedimientos para el use y mantenimiento . fondo ? • Venta de accesorios y piezas para reparaci6n . Disminuya la temperatura del homo de 10 ° F a 30 ° F ( 5 ° C a 15 ° C ) . • Asistencia especializada para el consumidor ( habla hispana , problemas de audici6n , visi6n limitada , etc . ) . & Se estan dorando los bordes de las cortezas antes de tiempo ? Recomendaciones con distribuidores locales , compa _ ias que Use papel de aluminio para cubrir el borde de la corteza y / o dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n . Los reduzca la temperatura de horneado . tecnicos de servicio designados estan entrenados para cumplir con la garantfa del producto y ofrecer servicio una vez que la garantfa termine , en cualquier lugar de los Estados Horneado o asado lento Unidos . • & Se ha precalentado el homo ? Para Iocalizar la compa _ fa de servicio autorizada en su Area , Espere que el homo se caliente antes de colocar los tambien puede consultar la secci6n amarilla de su guia alimentos en el . telef6nica . & Hay circulaci6n de aire apropiada alrededor del utensilio Para obtener m & s asistencia para hornear ? Si necesita asistencia adicional , puede escribir con sus Yea la secci6n " Posici6n de las parrillas y los utensilios para hornear ' . preguntas o dudas a : Customer experience Center • & Se esta usando un lapse de tiempo apropiado ? 553 Benson Road Aumente el tiempo para hornear o asar . Benton Harbor , M149022 - 2692 • & Se ha fijado la temperatura apropiada ? Favor de incluir un nOmero telef6nico de dfa en su Aumente la temperatura 25 ° F ( 15 ° C ) . correspondencia . 27
Page: 28

GARANTIA DELOSELECTRODOMESTICOSPRINCIPALESDE WHIRLPOOLCORPORATION GARANTJA LIMITADA DE UN AI _ IO Durante un a _ o a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto , Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP ( en Io sucesivo denominado " Whirlpool " ) se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra . El servicio debera ser suministrado por una compaS [ a de servicio designada por Whirlpool . Esta garantfa limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde se compr6 . WHIRLPOOL NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS 1 . Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal , para ense _ arle a usar su electrodomestico principal , para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa . 2 . Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos , filtros de aire o filtros de agua . Esos insumos estan excluidos de la cobertura de la garantfa . 3 . Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia . 4 . Da _ os causados por accidente , alteraci6n , uso indebido , abuso , incendio , inundaci6n , actos fortuitos , instalaci6n incorrecta , instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria , o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool . 5 . Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador . 6 . Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA . 7 . Recogida y entrega . Este electrodomestico principal esta disedado para ser reparado en el hogar . 8 . Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico . g . Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos . 10 . La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas . 11 . Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pais diferente del pals en donde se compr6 . EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLICITAS ; LIMITACION DE RECURSOS EL 0NICO Y EXCLUS . IVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE . LAS GARANTIAS IMPLIC . ITAS , INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR , SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY . WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES . ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DAI _ OS INCIDENTALES O CONSECUENTES , O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD , D . EMODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO . ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSlBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA . Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA . P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia . Si necesita servicio , consulte primero la secci6n " Soluci6n de problemas " del Manual de uso y cuidado . Despues de consultar la secci6n " Soluci6n de problemas " , puede encontrar ayuda adicional en la secci6n " Ayuda o servicio tecnico ' , o Ilamando a Whirlpool . En EE . UU . , Ilame al 1 - 800 - 253 - 1301 . En CanadA , flame al 1 - 800 - 807 - 6777 . 12 / o5 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Nombre del distribuidor referencia futura . Usted debera proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener Direcci6n servicio bajo la garantia . Numero de tel _ fono Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio Numero de modelo tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo . Debera tenet a mano el nt ] mero completo del modelo y de la serie . Usted puede Numero de serie encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt _ mero de modelo y de serie ubicada en el producto . Fecha de compra W10153330A © 2007 8 / 07 Printed in Mexico All rights reserved . Todos los derechos reservados . Impreso en M _ xico
Search in Range-Stove-Oven on ebay
"