Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To White Sewing Machine       Model: 2200 White Multi-Tasker Sewing Machine Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

WHITE WHITE 2200 Call MCILTI - wwwwhitesewing . Toll Free TASKER 800 - INSTRUCTION 331 com - 3164 BOOK
Page: 2

polarizado que alterna no solamente entrara trate Este diseñado . cambie WHITE puede proporcionado modelo Registre clasificaciones . plataforma . El Conserve El NUmero NUmero Ia producto de nUmero nümero otra ) polarizada el el insertarla insertar enchufe , ENCHUFE tomacorrIente de de de . SEWING de de el PRECAUCION Este estos de de este una una nUmero está serie modelo serie modelo enchufe de el abajo . manera . manera ( aparato nümeros un equipado contacte enchufe manera _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MACHINE se enchufe de obsoleto . se encuentra POLARIZADOS serie entra para en - Es encuentra 2 a para - en con inversa . eI un un y con el espaclo en el el AL un referencia electricista diseño COMPANY que No enchufe nUmero el una en enchufe USAR tomacorrIente use Si en no Ia aleta aun placa de Ia ha el del por placa futura . seguridad . enchufe para sido as ! más de de completo , corriente no de Ia que ancha Si
Page: 3

15 . 14 . 13 . 12 . 11 . 10 . 9 . 8 . 4 . 7 , 6 . 5 . 2 . 3 . Always injury appliance 1 . followed , Read IMPORTANT Operate See An When instruction To Always threading lubricating , Always Do machine Do Do Never Do Do Never Unplug Keep Use Never being electrical appliance Do loose of properly , attachments used WARNING DANGER appliance the the disconnect , not not not not not not this unplug to using by fingers administered . cloth . sewing drop operate operate installation sewing operate use unplug pull use allow including the unplug use from or appliance persons : needle . all if or needle , to manual . or or outdoors . it near an sewing bent or the mechanical should the before to the has recommended away when push machine insert electrical by machine SAVE the this sewing turn where instructions be proper needles . children . nearest electric the been pulling changing instructions . appliance used only appliance from machine fabric all To never relamping , making any following : aerosol controls machine ( needle dropped To and only for reduce appliance , this as all adjustment . outlet on object authorized while THESE be its moving a reduce foot needle , cord . any by when when with toy . left SAFETY if intended ( plate . immediately spray ) to Replace the it stitching . into sewing from or controller other unattended has the Close To any the making damaged , mounted manufacturer parts . basic threading any dealer The the unplug , the a off air products user risk damaged INSTRUCTIONS use - attention opening . bulb ( 3 electrical wrong before openings safety It 0 Special risk free any - ” ) or may servicing of after as in when grasp with or machine ) position , service bobbin , adjustments from sewing described electric of are precautions deflect plate dropped using as cord is care same burns . outlet blocked , INSTRUCTIONS plugged the being necessary the contained adjustments can center or then or machine is and plug , the using accumulation type changing when required shock : into plug , in used cause fire , needle remove before in this in . Keep should for not rated water , the if when in Always removing or table , examination , manual . electric the it the this mentioned where needle around ventilation is cleaning . causing presser 15 plug always cord . Return needle not this manual . of watts . case , unplug working from lint , oxygen Use covers , appliance area , the shock , foot , it be the to and dust , to in openings only sewing repair , outlet . this break . such the break . etc . the is and or is like . as
Page: 4

eléctrico , INSTRUCCIONES coser Lea desconecte limpiarlo . repuesto choques 10 . Haga 11 . máquinas 12 . 13 . 2 . 14 . 3 . 1 . 15 . 4 . 6 . 5 . Siempre 7 . 8 . Se 9 . No este Use este Nunca funcionara indica devuelva debidos . cercano Nunca las polvo Nunca No No suministrando después , Para No Mantenga Siempre se precauciones No Nojale Desconecte Siempre al etc . lubricar instrucciones . requiere ADVERTENCIA PELIGRO funcionar todas permita enhebrar rejillas lo lo rompa lo use este aparato manual . desconectarlo , use use y desconecte del incluyendo en Desconecte deberá haga use deje de eléctricos tela o agujas para el o aparato este el use desconecte mismo supervision deconecte empuje a donde coser , de Ia al adecuadamente , los que aparato este aparato caer suelta . Ia funcionar las GUARDE sea Ia Ia aguja . hacer Ia Use ventilaciOn quo Ia seguir manual . intemperie . dedos especiales oxigeno . aguja , maquina se dobladas . mãquina aparato placa Para o usado tipo , se o solamente las instrucciones solamente lo jalando Ia use siempre inserte en o del cualquier a estén revisen , tela ponga las el siguientes de lesions de cambiar Ia un constante otros adecuada reducir este como tomacorrIente enchufe donde maquina de con precauciones las 15 do mlentras y distribuidor para cerca el usando objetos el aparato antes coser vatios . todos muebles coser manos si para cable . alguna juguete . los reparen controlador otro IMPORTANTES ESTAS a Ia se haya el reducir precauciones : do del las accesorios de para aguja , el de riesgo de hubiera solamente ajuste los coso . al en productos Para alejados si este a tomacorriente . fin de niflos personas : hacer coser autorizado cambiar parecidos . o una controles aguja Será inmediatamente el Ia de para antes las hagan el enhebrar Podria cable aguja . de aparato desconectarlo , del de seguridad abertura . caido a riesgo rejillas cualquier del necesaria INSTRUCCIONES servicio de recomendados el que de pedal cuando choques de Ia los o tomacorriente que Ia Usar en mover las o bombilla . a aerosol Véanse el éstos de cuando máquina Ia ajustes daflado , de al de Ia enchufe limpios , fue piezas bobina mencionado básicas centro Ia ajuste posición esté ventilaciOn usar Ia quemaduras , después estén diseflado , a place eléctricos : supervision sujete ( las aguja esté rociador ) eléctricos Cambie montada en de DE 0 do estuvieran sin o en por instrucciones 51 al esta cerca . errônea al al movimiento . de coser . conoctado . servicio el acumulaciones el y se usar el quitar cambiar de bloqueadas . causar en area apagado SEGURIDAD enchufe , como fabricante , hubiera Ia o usarlo en a el constante este maquina en bombilla podria incendios , mecanicos las do dañados . manual Ia autorizado se donde quo el mesa aparato Ia cubiertas , Siempre y de caido Se describe ( “ no prensatelas , antes aguja , 0 causar se ” ) instalaciOn . como Mantenga con el requeriran se de do Cuando para y , rompa . cable . al Si esté de pelusa , un más de como agua , no se en al quo
Page: 5

Accessories Name Before Winding Free - CONTENTS Removing Threading Removing Inserting Inserting Changing Drawing Adjusting Changing Regulating Drop To Sewing Zigzag Fabric - Straight How Stitch Overcasting Straight Zipper Button Binding Blind Buttonhole Twin Hemming Embroidery Quilter Seam Checking Maintenance start arm to feed needle stitch of width sewing guide Thread - sewing sewing sewing finish ( the sewing stitch parts and up Pattern bobbin bobbin sewing thread sewing needle extension bobbin upper performance the the sewing bobbin zigzag stitches ( ( Needle - presser Cleaning Power bobbin into case selector ) tension thread directions case stretch table bobbin into supply Table thread and foot & problems - and and Twin shuttle bobbin stitches pressure case oiling ) and operation needle race sewing Troubleshooting - threading 5 table - lamp ) 27 7 - 12 13 13 14 15 16 10 - 20 22 17 18 16 11 23 11 24 18 25 19 25 26 25 26 29 29 28 32 30 31 33 33 34 36 34 35 8 9
Page: 6

CONTENIDO Coser Uso Accesorios Antes Piezas Anchura Coser Ajustar Tabla Colocar Bobinar Tabla Avance Colocar Retirar Sobrehilar Remate Cambiar Enhebrar Costura Puntada Comienzo Subir Costura Reemplazo Cosido Regular Ribeteado Costura Costura Ruedos , Acoichado Doble Bordados Gula Limpieza Posibles de el de de de a de en aguja principales el las de a en brazo hilo el Ia de Ia oculta recta de de de recta costura coser costura , orlar tejidos - a casquillo zig - mesa el problemas casquillo bobina de presiôn botones ( tensiones Ia direcciOn Ia de cremalleras ojales de puntada hilo de zag posicion Ia costura elástica libre borde Ia rosca ajustable costura superior hilo - aguja selector en . del de ( freearm ) de aguja de de el a del inferior pie hundida a borde ) casquillo a funcionamiento costura bobina hilo para bobina prensatela de de diseño coser y rosca de en Ia Ia bobina Ia tejidos - guia bobina 6 y - soluciones del de gran agarrador superficie 27 7 - 21 22 23 14 13 24 13 12 25 25 25 18 16 15 26 18 17 16 19 26 28 29 11 - 29 11 10 30 31 32 33 33 34 34 35 37 8 9
Page: 7

PIEZAS NAME 15 . 14 . 13 . 12 . 11 10 . 9 . 8 . 6 . 4 . 2 . 7 . 5 . 3 . 1 Thread Take Thread Pressure Screw Presser Shuttle Stitch Spool Stitch Extension Reverse Hand Bobbin Pattern OF 13 12 PRINCIPALES up wheel width length pin for PARTS winder cover tension guide selector foot lever button regulator opening table control dial and stopper dial dial ( needle the FRONT lampflap ( PARTE clamp VIEW ) - 7 DELANTERA ) - 15 . 14 . 13 . 12 . 11 . 10 . 9 . 8 . 6 . 4 . 7 . 5 . 3 . 2 . 1 . Abrazadera Tornillo Base Rueda Palanca Manubrio Stop Botón Botôn Botôn Cubierta Portador Pie Palanca Pie de de de de de de de control costura de bobina de de cosido del de tipo anchura Ia ongitud marcha compensaciôn tension de bobina brazo de de Ia cosido Ia aguja de de de extraible máquina atrás cosido cosido ajuste de 5 cosido
Page: 8

VISTA REAR 4 . 2 . 3 . 7 . 6 . 5 . 1 . VIEW POSTERIORE Bobbin Thumb Upper Presser Face Spool Needle 7 cover pin thread winder screw plate foot lever guide spindle I - 8 - 4 . 3 . 2 . 6 . 5 . 1 . 7 . Tornillo Gula Huso Cubierta Placa Palanca Portador de de de que hilo del Ia delantera de Ia bobina aguja afianza pie bobina de rosca extraible Ia superior abrazadera 3 4 5 6
Page: 9

ACCESORIOS ACCESSORIES ® b ® © © 0 ® ° - 9 - 14 . 18 . 13 . 17 . 16 . 15 . 10 . 12 . 11 . 17 . 12 . 11 . 16 . 15 . 10 . 18 . 14 . 13 . 4 . 7 . 6 . 5 . 4 . 9 . 3 . 8 . 2 . 9 . 8 . 2 . 1 . 6 . 3 . 7 . 5 . 1 . Agujas Abridor Spool Teflon Quilting Zipper All Tubo Screw Felt Straight Buttonhole Embroidery Gula Needle Machine Bobbin Blind Gathering Button Bobinas Buttonhole Narrow Destomillador Portador Pie Bordado Pie Pie Pie Pie Discos Pie Pie Pie Pie purpose deteflon de de de de de para para para para hem de pin driver foot foot zig - dobladillo costura recogido puntada sew - del de hem bar stitch aceite ojales oil cremalleras botones pie de foot foot aoolchado zag fieltro oosturas foot cutter on foot foot bobina foot foot ( foot oculta en recta ( On angosto Ia extraible y machine ) maquina ) ojales
Page: 10

BEFORE CAUTION : Nota : — Conexión 9 - - que Desconecte c4 & supply sustituir SEWING de disconnect When Ia / Power fuente the Ia Ia maquina bombilla machine it I supply de from ANTES alimentaciór the de o plug is durante electric not Ia DE toma being COSER su 10 outlet . de FDM un ser conexiôn 3 . 2 . 2 . Solamente Esta 3 . 1 . with 1 Ues 2 . 3 . Bulb 4 . 4 . 5 . 3 . 2 . 1 . Reemplazar 1 . used , - limpieza . La Conecte control , Sewing Enchufe Insert Fit corriente el cable Open Install Remove Despues Utilice Desenrosque Para clockwise anti - Enrosque Use dispositivo cerrar rosca el reloj ) ( deberá indica . sustituido en sewing only pedal . maquina KD - velocidad plug replacement : sentido when el clockwise , a . abrir plug igual face 1902 especial , FDM a E12 . sentido screw el solamente speed into destornillar el usa el new si bulb compartimiento , machine . de cleaning yb Ia cable into de el enchufe por cover no está en de the para model regulador de cambiar bombilla compartimiento type bulb las by colocar can se su otro contrario cierre a the machine . costura que , equipada a bombilla unscrewing maquina in está agujas distribuidor . bombillas by bulb be Ia main KD - idéntico . it a direction los máquina como or si screwing Ia Ia varied hacia Ia utilizando , de 1902 with tornillos se changing toma se bombilla a socket . bombilla . del hacia pie las atornillar con de dañara ajusta so 15W . Ia de foot Podrá reloj ) by of it do de agujas coser , del indica . de derecha un it arrow . the 15W Ia como Ia in corriente controller Si . Modelo coser its cable mediante ( deberia izquierda max ) y bombilla , adquirir foot el se do lamp , del do Se tiene ( de en
Page: 11

COSER GRAN FREE - USO REMOVING DE ARM SUPERFICIE A LA BRAZO SEWING MESA EXTENSION LIBRE AJUSTABLE TABLE ( FREEARM ) - 11 PARA - out indica retirar La Hold tubulares , sobre Para mangas , El a 2 . 1 . 3 . mesa in ilustración , brazo This arm sleeve To converts a easily . Especially removing pant , the direction COSER flat tirando Ia coser el sew flecha . as left ajustable sewing brazo bed libre legs , costuras or etc . shown tubular end tales to de leg the machine es of useful tubular libre , a machine of ella TEJIDOS the of free indicado extension piezas se on the de items pants en arrow . como puede for the arm pantalones , fabrics table but el sewing desplacelas just can illustration . on sentido para machine easily table . colocar and se the slip be etc . DE coser indica sleeves , pull free used the que more tejidos by o it as en
Page: 12

WINDING BOBINAR Tornillo Screw Winder Carrete THE L1 spindle Cotect Correcto 5 5 BOBBIN cm centimetros 0 thread _ _ _ de hilo - 12 the completed , Push A position . encuentra puede maquina 2 . 3 . 1 . 2 . 3 . 1 . - the winding When Ia adjust tornillo colOquelo que Si Thread When Release arrow . Aflojar dibujo . a Enhebrar coupling Una izquierda , el bobbin conectar screw bobine ajustar bobinado vez bobbin up no de bobbin When is Ia el as return or coupling of enrollara para que balanced . winder knob . tension volante . a Ia uniformemente . shown . como down the en el tensiOn winding máquina bobbin Ia no volante . is arriba Ia spindle upper canilla filled , spindle es cubierta se until de knob . de de uniforme , describe , bobinado . o is winding thread manera como bobbin re - to para bobinado esté incorrect , in its engage del direction abajo original indica lista guide the is brazo si uniforme . afloje Esta Ia y volver release hasta el and se el of se
Page: 13

COLOCAR RETIRAR REMOVING INSERTING 1 . 1 . 1 1 * Cuando casquillo , ilustración ) hilo insert Pull Coloque alta position Raise de 5 Lz ] y it cm abra the rosca into coloque and of a deje . EL needle Ia aguja bobbin thread LA open de BOBBIN BOBBIN cubierta 5 CASQUILLO más . centimetros Ia BOBINA en to shuttle bobina from case its a ( del Véase posiciôn highest bobbin as CASE Tension INTO Resorte race en ajuste . shown . de el EN cover . and 3 . 3 . 3 . 3 . más DE BOBBIN EL de Tire Pull AND spring easily . automáticamente Release Si centimetros spring muelle usted tensiOn LA - the CASQUILLO del 13 and BOBBIN de thread hilo BOBINA - deja the tension draw CASE 2 . 2 . de de latch 2 . 2 . Palanca Hinged Ia Abra Open case bobina machine . through rosca Conduzca Guide hilo . rosca palanca , out del and y Ia ( - and the tire Y about latch por casquillo . y palanca por the DE the LA the retirelo hinged aproximadamente pull Ia Ia Ia end bobbin el 10cm slot LA ranura bobina BOBINA the ranura . extremo del of de and latch BOBINA bobbin thread will of casquillo Ia y caerá under thread . por máquina . of f fall del the case into debajo out hilo the 10 bobbin de the out de tension Ia del slot . of the
Page: 14

INSERTiNG AGARRADOR COLOCAR 1 . 1 . 2 . 2 . the Raise Cerciórese delante . Fije Holding release dedo bobbin el the agarre casquillo Abra latch . the needle case de EL BOBBIN latch Ia al que CASQUILLO and palanca insertar to de open , 4 a \ its Ia hold aguja highest bobina , Hinged Palanca y en CASE place it . sostenga esté Colocar Insert Ia hendidura . position . como bobbin latch en INTO DE Ia el se posiciOn case casquillo . LA Pull indica , - SHUTTLE 14 the BOBINA onto - más en thread the el alta . centre perno Finger Dedo to RACE EN Tire the medio , ) pin front , del LA in hilo the GUIA de open de shuttle modo rosca the DEL que latch and hacia el of
Page: 15

Enhebre Pass ENHEBRAR THREADING the Twin La aguja el thread needle hilo melliza segün from A EL UPPER threading . A HILO se enhebrando . to ndica £ as THREAD SUPERIOR shown . de B A - B E . - 15 - I
Page: 16

SUBIR DRAWING CHANGING CAMBIAR 4 1 . 1 . presser needle Lower pie Pinche L3 de EL costura . needle to Ia foot , change aguja HILO UP LA pivot SEWING down THE Dé DIRECCION en direction DE the el a into vuelta tejido fabric BOBBIN ROSCA fabric DIRECTIONS as y al around eleve desired . tejido . and DE INFERIOR THREAD 1 . 1 . raise 2 . 4 , 3 . 2 . el the Hold wheel goes hand Sostenga position . hacia izquierda . cuando hacia Lightly lower Tire Pull inferior Place Start Tire COSTURA under lower debajo - 16 out suavemente de the down wheel to - abajo usted thread when fabric presser presser draw se el los del sew . both upper 2 . 2 . el gire donador recogera and cosiendo . Lower Baje dos pie slowly y hasta the hilo up under will threads nuevamente foot . Ia thread foot de comes the hilos take superior el be rueda del the que costura towards pie presser de to upper brought en up y hilo and the with presser hilo de Ia guielos up . forma volante lever aguja con superior costura rear place thread , hacia esté Then left hacia you foot up Ia is de foot hand , of juntos se until lentamente in situado from at them mano stop atrás . the arriba . lazo . by y a y desplace its and continue loop . el the turn which machine . the the highest por together hilo start arriba . needle Pare front , the hand the to sew .
Page: 17

ADJUSTING AJUSTAR Tension Normal Upper by La regulada turning tensiOn upper thread normal girando the maxima thread LAS tension thread del THREAD el hilo TENSIONES puede tension : botOn tension may superior : de ser be 4 TENSION dial . tensiOn . adjusted — entre 6 DEL 4 — - 6 17 HILO - Tejido Fabric to Lower tension . by slightly de derecha La regulada para agujas izquierda Incorrect lncorrecto the turning tensiOn a aumentar DE bobina _ _ _ _ _ left thread to del ( girando en the ( ( ROSCA the en anti - del reloj ) Correcto Correct 4 , sentido ligeramente tension right el screw hilo clockwise ) Ia sentido para 0 el tensiOn inferior ( clockwise ) 4E tejido , Upper Lado Inside tornillo of a can disminuir las the contrario hacia interior y be decreases puede of thread hilo agujas bobbin Hilo Bobbin del Upper Hilo hacia fabric increased . superior casquillo Turning Ia Ia inferior superior del ser Ia a tensiOn . del thread case thread las reloj ) it
Page: 18

3 . 2 . 3 . 2 . 1 . 1 . AVANCE DROP A . A . After B . B . When Coloque vuelva Cuando del tejido . Una The To Push Cuando posiciOn bombilla . ( stop Insufficient medium El REGULAR REGULATING 2 ) ajuste Push button Push para Empuje para Empuje 0 adjust compartimiento lever presión screw tejidos adjusting down darning a FEED zurcir , coser se haya fabrics feed feed ‘ Ia colocar de 0 Abra sewing . the is ” , Ia Ia palanca of zurce pressure the EN usually pesados demasiado a para palanca palanca lever lever presser the modificado de or presiôn bordar the el LA lever and LA el sewing manera compartimiento . o lamp que presser up down tornillo . en de en adjusted PRESION THE at may for POSICION ( foot y del del to 1 nose costura Ia del 1 cover ) . a coser the baja for freehand raise to bombilla . posición normal . Ia avance avance cause pressure , pie PRESSER foot La drop desired heavy posiciôn ejerza at provoca to botones . prensatela feed palanca a pressure 2 . open poor mano feed para hacia DEL adecuada , embroidery , fabrics . Afloje above ninguna pressure ; use HUNDIDA de feeding , it . below que libre , bajar normalmente arriba Ia the PIE and el se FOOT needle se palanca , tomillo 18 presiôn . Ia consigue lever el needle closing omitan segün for para PRENSATELA skipped - presión avance release light plate behind PRESSURE de elevar cierre plate si está puntos the fijación con weight son stitches por de the for lamp the for en Ia el el Ia normal debajo tejidos pressure o compartimiento palanca avance darning , palanca Ia cover fabrics de haya cover , or posiciôn el difficulty sewing . de ligeros of compartimiento dificultades by pox set tendrã tighten que Ia embroidery , the setting placa 2 . lever encima ( lamp . se 3 in ) , que de up encuentra guiding tejidos de at the Ia para the Loosen estar 3 , dela Ia and bombilla lever set aguja de stop medios zurcir the aguja en Ia at detrãs the to screw . fabric . 2 Ia 0 . for el y
Page: 19

CHANGING REEMPLAZO 4 . 2 . 4 . 3 . 2 . 1 3 . 1 . With Afloje Tighten Loosen Raise Apriete up arriba Con Ponga as el the it el the como NEEDLE Ia lado muy will needle the tornillo flat DE aguja needle go . needle pIano side sea bien LA clamp en de posible . of bar el de Ia AGUJA Ia clamp the tornillo posicion to Ia abrazadera screw needle aguja its screw highest de and hacia más Ia facing securely . - abrazadera . remove y 19 position . alta . quite Lado posterior Flat Ia Tornillo Needle de - away parte Ia face Ia the piano aguja aguja from posterior , clamp old de side hacia abrazadera needle . you , vieja . away screw Tighten Apretar Aflojar Loosen insert Ia coloque from parte the you Ia needle aguja as tan far
Page: 20

Please FABRIC - Light ç1j Medium Heavy pay j 1 Tricot Nylon Wool Silk Cotton weight Jersey Light attention THREAD - Tweed Jersey Denim Gabardine Fabric silk to the 80 Cotton 60 Fiber 50 60 Fiber 50 Cotton 60 Fiber 50 50 Cotton 50 Fiber 50 NEEDLE - Thread - following S Silk S 80 S Silk S Silk silk silk ( 70 80 80 Needle ( ( 90 ( 80 12 list 14 12 12 TABLE 80 80 - - - ( ( - ( - as - 100 90 14 10 12 - - 141 12 16 14 90 90 ) a ) ) ) ) - ) guide 20 Seepage Pressure Presser regulation Pressure - for 3 2 1 sewing Foot of 18 Straight stitch Stitch Dial 0.5 different 0.5 1 - Length Stitches - 3 Length 3 3 types 0.5 0.5 1 of - - - of 4 4 fabric . of Tension tI ati0n Upper
Page: 21

\ _ _ _ _ TABLA Tenga ‘ Fino Mediano c _ Grueso _ _ ’ \ en j \ cuenta DE Tricot Jersey Nylon Seda lana Seda Popelin Gabardina vaqueros Jersey Denim , Tweed Lana Tejido TEJIDOS - el de fino tipo AlgodOn 80 de 60 sintética Seda Fibra secta sintética . Fibra AlgodOn 60 60 sintética Fibra AlgodOn Seda 50 sintética 50 Fibra Seda - tejido Hilo 80 HILO - 50 50 50 50 que ( Aguja 70 80 ( ( 80 ( 90 80 AGUJA 1214 12 14 . . 16 12 va 80 80 - - ( ( 1 ( - - 90 10 a 12 - 12 - 14 14 90 00 90 usar . - ) ) ) ) 21 ) ) ) VOase pie Presiôn prensatela pagina - 3 2 1 18 del ElecciOn Recto puntada 0.5 0.5 1 puntadas Largo - 3 - - 3 3 de de 0.5 ZZ 0.5 1 - 4 - - 4 4 Tension tI
Page: 22

TABLA SEWING F - M K c L E 0 A j B H Bordado Free - Costura Zigzag Puntada Straight Costura Ojal Zig - Sobrehilo Slant Costura ciego Double Costura Single Honeycomb Buttonhole Costura Three stitch Zigzag Blind Caja Box Zig - Costura Blind Costura , Puntada Straight Stitch DE zag zag stitch puntada ( hand over stitch hem PATTERN step patterns overlock stitch overlock con jersey COSTURA , estirada estirada oculta batin oculta stretch freehand de stitch recta diseno inclinado edge embroidery cierra zigzag 3 stitch pasos borde revertida stitch stitch zig recta stitch doble zag SELECTOR ) i SELECTOR III - 22 — - puntada Largo Stitch AND • ! . • • DE E1 j : de length OPERATION DISEIO Without No Pie Presser c ’ necesario foot TABLE puntada Anchura Stitch 0 0 5 0 5 35 5 3 0 - width - - 5 5 5 de
Page: 23

2 . TO 4 . 3 . 1 . COMIENZO 5 . Important Attention : 2 . 3 . 1 . Notas 2 . 3 . 1 . 4 . 2 . 5 1 . 3 . Notas : Lower Hold Sufficient sewing . Test Depress stitches . sewing . for When Guide To Al durante el Asegurese Retenga longitud Gire Pruebe Conduzca Presione Para no START pedal . the empezar prevent dejándola the both importantes : el the evitar turning the length volante hints : machine foot / las las de fabric threads ambos take - el fabric el breaking de puntadas SEWING primeras puntada o que pedal speed of DE tejido the terminar en up que should siempre the gently se hilos stitches Ia about hand lever LA y el control stitch rompa suavemente tela . comience needles , y dos tejido en aproximadamente be COSTURA with una wheel to a 10 en un tension . and on placed o its Ia and cms costura su tres your està trozo a lowest aguja , always tension manually , direcciôn . scrap a start to puntadas . coser . debajo con hand . under de the levantar position deje to of tejido Ia raise suitable rear sew . fabric needle mano . de always - de 10 23 of the de Ia coser centimetros before el the you - aguja muestra , to tirahilos needle before turn your machine plan desplazando starting , antes it fabric . lowering toward out to a para hacia Ia use , of de for posición and the asi empezar you . the adjusting atrás the Ia fabric raise poder first aguja presser de más two it when a ajustar after the a hacia coser alta . or maquina foot . machine you three stopping Ia arriba y pisar stop y
Page: 24

REMATE HOW 4 . 3 . 2 . 4 . 3 . 1 . 2 . 1 Levante Eleve Cosa Presione Lift Sew Raise Push the TO to the hasta Ia needle presser the el aguja FINISH DE el reverse pie edge botón el into LA extremo prensatela a foot 5 . 5 . Ia of button de its Corte Cut COSTURA posiciôn STITCHES seam . and highest marcha threads de los pull and y Ia desplace hilos más the costura . position . sew atrás as fabric alta . con shown in ( reserva ) reverse - Ia el 24 out tela cortahilos . on - of the hacia for the y cosa thread about back Ia de parte 3 of cutter . - 3 4 the a cms . posterior 4 machine . centImetros de a máquina . hacia atrás .
Page: 25

STRAIGHT 2 . setting ) PUNTADA 3 . 2 . 1 3 . ZIGZAG 1 . COSER / _ ‘ _ _ _ ANCHURA STITCH This The ( For Es El Para Ia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . . pie elección el sewing zigzag . type J coser tipo zig - I I EN — — WIDTH SEWING of de zag Pattern PosiciOn telas presser light apropiada stitching RECTA STITCH 23 cosido ZIG - DE puede weight finas selector PUNTADA ZAG foot del más is usarse utilice está selector fabric , used can frecuente Q position ilustrada be tanto tamaños most use used ATTENTION : Using infinitely a stitch Con 0 anchura NOTA : regulación para higher frequently . a a y 5 smaller en utilizado . for este más progresivamente . width this Ia Ia both - Satin patterns , La están universal . muy Para iniciales , variably number do puntada 25 Si dial pagina dial , pequenos más puntada to stitch puntada usted straight - corta . coser puede stitching When maximally muy you alta causes between 21 appliqué , siglas , size . recta trabaja juntos can Normalmente ) . satén , en puede escoger using and en de can ( zig - como adjust Refer Ta puntada . dibujos the 3 . zigzag con y 0 posiciOn los the zag be causar Adjusting etc . and a needle Ia para to doble longitud puntos used the twin es anchura sewing . page o 5 . so stitch una similares . Ia el needle , 3 for to aguja , utiliza rotura como the cosido do 20 break . do puntada sewing width do Ia stitch for puntada regule costura adjust para mãximo . de punta en dial in initials , Ia width zig - coser an aguja . the desde Ia es zag . Una to
Page: 26

OVERCASTING SOBREHILAR 4 STRAIGHT COSTURA r RECTA AND ‘ ‘ ‘ ft I ’ I ’ < ZIGZAG I ELASTICA STRETCH - 26 deshilen edges . Con Use - with stretchy tricot The Use Use sin La Este resistente STITCHES puntada que these estas stitch this out esta tipo y otras el fabrics . breaking de stitch de puntada stitches puntadas enables hilo en los recta costura telas una se with bordes , rompa . the elãstica costura para elàsticas . for your knitted , se permite thread . oversewing evita telas seam tamblén recta . tricot que ser tejidas , to stretch estirada or se rough es other de muy
Page: 27

COSTURA BLIND STITCH OCULTA 2 . 2 . Ejecute Finish 1 . 1 Fold Doble the a fabric seam puntada el tejido as as Hi ri shown . oculta shown . como 27 - se como muestra , se muestra .
Page: 28

to Wrong : dobladillo . Incorrecto : fold at Needle all . La ( aguja A ) is not no piercing cose el edge Adjust costura posición Utilice Costura Correct - el the correcta . 28 seam . de correcta . pie width - Aqul dobladillo . Needle Ia oculto aguja to Ia obtain de aguja pierces mientras Er1 costura . entra the the correct cosa Ajuste edge demasiado ( B ) para of seam . el fold obtener ancho en too el y much . una Ia
Page: 29

COSIDO BUTTON Utilise Utilice 4 . 2 . ( 3 . 6 . 5 . 1 ( 4 . 2 . 3 . 1 . BINDING 6 . 5 . Use RIBETEADO El Lower Place Place of Sew Manually Pull Cover Coloque Coloque Gire Cosa penetre Tire Ia uso button drop anchura the el both about de que manualmente pie the button aproximadamente drop alimentar foot feed ambos en threads without el eI turn zurce para SEWING button DE 7 feed . of de pie botOn ambos see presser stitches . hand sewing botones . zig - para BOTONES hilos plato ( between con DE page obstruction . to entre zag . agujeros Ia wheel the botones . y zurcir foot ye of BORDE rueda átelos . 18 el underside página buttons . ) 7 in presser towards pie puntadas . plato . position volante del ( y Increase # Ia botôn A 18 tela foot and you , ) BORDE ) hacia and y sin and tie or ensuring - baje To stitch . Para Ia attach 29 them ninguna decrease usted , puntada fabric sew - el coser pie together . it fabrics that and asegurándose firmly . obstrucciôn . prensatela . multi telas width the lower edge zig - needle de setting ) the borde zag select presser Si de enters o . es Ia a que the borde , puntada necesario , multi - foot . Ia into aguja Match Fósforo seleccione both zigzag smok . ajuste holes
Page: 30

ZIPPER Utilice Utilise COSTURA the pie para foot SEWING of DE cremalleras . closing CREMALLERAS zipper . 2 . 2 . 2 . 1 . 1 . 1 . 2 . Select Seleccione 3 . 1 . Cosa Sew To To debe sobre cerca El coloquela side Doble Para Para the thus Zipper pie under Fold Place pie as sew sew de de right straight of the preventing coser coser estar del illustrated . para Ia Ia zipper foot . Ia acuerdo foot the 30 the the cremallera . tela fabric side cremallera Ia borde debajo - needle . a cremalleras el el left is right puntada stitch . aproximadamente foot Ia of designed lado lado about side derecha con levantado , the sewing side del in derecho . izquierdo needle . of position Ia en recta . pie . 2 of ilustración . the cm to el está the on de lado sew zipper , and zipper . evitando Ia zipper , el and diseñado de aguja . pie close izquierdo place Ia 2 attach centimetros set cremallera , de set que to cremailera the the para it a firmly . on de se fabric zipper raised coser the cosa Ia fije y aguja . left on edge , el
Page: 31

Before shown . Antes ojal Ajuste Set Set Utilice BUTTONHOLE Modelo Pattern del the the de sewing , el el botón stitch stitch empezar pie selector del selector para selector como length length fit buttonhole dial de ojales a muestra coser dial . dial . longitud SEWING ajuste Steps Pasos foot Ia de figura . as puntada el pie I COSTURA para en - 31 el 10 . 12 . 11 . 10 . 12 . 11 , 3 . 2 . 2 . 4 . 3 . 1 . 6 . 4 . 5 . 1 . 6 . 7 . 9 . 8 . 5 . 7 . 8 . 9 . area - Set Sew Coloque Coloque Coloque Levante Cosa Cosa Raise Cosa Levante Set Levante Cosa Coloque Sew Set Levante Raise Raise Sew Set Sew Raise Cut as Corte cortador , deseada . dial dial dial dial left 5 right 5 shown . de el el de the - the - buttonhole the the DE 6 6 to to to lado lado to el side Ia Ia el el 5 stitches el a el 5 Settings stitches a PosiciOn needle side needle needle needle 1 , , a agujero a aguja aguja aguja aguja selector selector selector selector 2 4 3 ” OJALES como ” ” ” 6 6 derecho izquierdo position position position position puntadas puntadas along muestra del en en en en botán Ia Ia Ia a centre posiciOn posiciôn posiciOn posiciôn Ia con figura . with el 2 4 3 1 cutter
Page: 32

HEMMING 2 . RUEDOS , 2 . 1 . 1 . 4 . 3 . 5 . 4 . 3 . 5 . through edge Raise Doble Levante Fold ruedos . lntroduzca Dé While Only through the Lower be Make La Solo Asegürese Ia pie Durante Baje lograr tela fed tela unas de best over with suitable se el the Ia sure sewing resultados the pueda ruedos . into debe pie pulling el pueden the tela cuantas results . el the foot a foot pie el ORLAR the cosido , that y few de ( groove aproximadamente Optional ) cosa ser fabric ruedo materials correr fold and y que the and scroll the stitches . Ia utilizar guiada puntadas . Optimos . the aguja the el threads . doble el sew edge fabric en under libremente . ruedo . of tejido fabric ( needle el Opcional ) the can tejidos the por en Take by pie un does the hemmer su no be hem . Seguidamente about to debajo poco de to foot . out the posición adecuados se used not 3 ruedos . its milimetros deslice Ia the 3 left move highest de sufficiently tela mm and workpiece a Ia - más little hacia and 32 some under curva debajo y position . levante - será y alta . and place coloquela practice a so del the and de izquierda allow necesario Cambie that Ia pie it right Ia Replace under draw aguja mitad de the it may half debajo to tal el workpiece the para run the y un pie be of derecha forma the el hem poco foot . the into necessary pie por del que foot foot . que the de pie . into el Secure corra de with del edge pie cosido . hemmer el práctica the The pie . the especial dobladillo bien to runs picot the fabric achieve picot por folded freely foot . para foot must para el foot . de
Page: 33

TWIN Put Coloque DOBLE EMBROIDERY BORDADOS fabric ( Remove Lower their Baje ( gulas aguja needles . Thread Sewing El Enhebre El Use ancho in uso ends el drop the has hasta podria feed NEEDLE avance que the Ia width the twinneedie Ia de AGUJA feed been aguja separately dog machine aguja zurce presser costura a romperse . should aguja y see embroidered . and doble mueva como plato page ( move with foot 4 as donde no Optional ) ( not through Opcional ) con ye 4 for debe si Ia and exceed the 18 fuera the página tela el normal ) se flat lower exceder its ado hooped enhebran en a side eye . the # coser el piano sewing , feed 18 aro third backwards . ) dos fabric normal , hacia dog . lentamente por - widest tercios leading 33 slowly separado . - atrâs . para stitch de both in para Ia ello the width , anchura threads formar desired pase } as ambos to maxima , this el direction needle efecto I will hilos break puesto deseado . and until por passing the the las que Ia
Page: 34

2 . 2 . 3 . 3 . 1 . 1 . ACOLCHADO GUIA SEAM QUILTER While Asegürese Screw distancia Use Use Fije para 2 . 2 . 1 . 1 Ia the el hacer DE Coloque Mueva Move Slide sewing , gula the gula GUIDE seam deseada . guide COSTURA de costuras the en de the Ia the que guide el Ia costura arm regla quilter on ( agujero regla Optional ) edge el the through to en borde a to de sew cuando Ia right curva . of the de derecha ( acoichado the Opcional ) de long the Ia side required fabric Ia base , tenga hole seams tela of o the a must on a en que toca stitch Ia Ia - needle top of Ia izquierda 34 derecha coser touch Ia an guia of distance . - gula . equal the plate sobre the una del pressure Coloque para distance guide . costura and plato Ia ajustar palanca adjust de Ia foot larga from gula Ia a the holder . aguja , del distancia the en de desired pie el edge costura y borde de ajuste deseada . of cosido . distance . the de en Ia angulo Ia fabric . tela .
Page: 35

Abra los Open MAINTENANCE LIMPIEZA A puntos ( ( ( Limpie ( ( ( Cleaning Ia A > C ) B ) A ) C ) B ) face cubierta Tapa BotOn Shuttle Gancho Latch Shuttle indicados . cover Ia de lanzadera shuttle knob picaporte de race hook and de Ia a lanzadera a cover oil Ianzadera race Ianzadera the parts y indicated . engrase - 4 . 6 . 5 . 2 . 3 . 4 . 6 . 5 . 2 . 1 . 3 . 35 1 Aleje Saque Limpie Gire luego dirección Saque Take Take Levante Clean Take Turn Raise thereafter - el the Ia out off out vuelva and needle el Ia y picaporte con Limpie Cleaning tapa Ia shuttle engrase latch gancho shuttle the caja de replace oil aguja un Ia de a bobbin to shuttle de knob los cepillo . colocarla flecha . Ia race its hook . feed a ( de el a a ) dientes lanzadera . all su highest bobina . gancho A como Ia case . race cover . parts posiciôn as dog . lanzadera . en illustrated . and alimentadores se position . in su de muestra reverse hook , lugar . más Ia Ianzadera , alta . order . en Ia
Page: 36

CHECKING jamming Puckering thread Machine Breaking thread Breaking Breaking move Fabric Problem does bobbin upper needle not PERFORMANCE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - not Incorrect Sewing Tension and strong . No Presser Needle , Excessive Lint Improper Tied Scratches width Incorrect Tight Bent Improper Faulty Needle , Bent Fabric Light Stitch Incorrect Machine not Feed oil matchd thread . or match bobbin needle needle upper presser Probable dog thread length adjustment is foot foot thread too thread using insertion being threading not threading insertion tension down or tight . thread pressure thread pressure moving nicks dial in foot fabric , and pulled and shuttle on cause of pressure of of PROBLEMS - on tension tension fabric fabric 36 O needle zigzag too needle needle , to shuttle - position strong do do - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - pressure . Correct and Regulating Reset . Choose Change Readjust Clean Rethread Re - Reduce Need fabric Polish thread Replace Re - Reduce Re - Do Replace Re - Use Moving Increase Set Raise - insert TROUBLESHOOTING thread not adjust thread . insert dial correct oil shuttle or feed according pull using proper stop pressure bobbin upper between What needle needle tension replace pressure needle machine needle zigzag machine sewing fabric dog needle motion fabric , thread needle thread to shuttle to width accordingly 1 foot do and and type needle tension and tension 4 thread of
Page: 37

Puckering ondu . . bobina hilo POSIBLES Rotura hilo Rotura aguja Rotura Mueve La a Disturbio teIa tela de superior a Se Ia del del de no Ia se - - - - - - - - - - - - - - - - PROBLEMAS - - - - - - enhebra . fuerte . tela La excesiva Coser La La Uso La ColocaciOn lanzadera Polvo Enhebrado volante bobina superior Demasiada Aguja de Hendiduras Demasiada Enhebrado Poca PosiciOn El La Hala ColocaciOn está Uso La tela tela tension tensiOn selector presion ancho aguja máquina incorrecto incorrecto en de presiOn e el doblada incorrecta , Probable rueda hilo Ta pie Ia incorrecta está de demasiado es posiciôn del tela de incorrecto incorrecta incorrecto tension tensiOn en y presiona no ncorrecta zig - demasiado raspaduras en pie doblada de argo de a cose , zag Ia Ianzadera aguja , aguja de DE aguja , causa tela del del del de 0 costura ” demasiado solo de ajustada . de FUNCIONAMIENTO - puntada hilo selector hilo y 37 hilo Ia hilo alta en a el e aguja - aguja y Ia es Ta y - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - La Reset Reset . tela Vuelva Uso Regule costura Limpie Coloque Afloje Enhebre bobina Cambie Vuelva Cambie Afloje Mueva raspaduras Coloque No Cambie correcta Uso Aumente prensatela Mueva Tire tela hale correcto correcto del que Ia Ia correcta , Ia a Ia el a el Ia tensiOn de tensiOn Ia botón a correctamente ajustar a Ia lanzadera enhebrar presiOn selector Ia selector cose lanzadera aguja aguja aguja Soluciôn aguja Ia presión de Y de tela de SOLUCIONES presiOn Ta aguja del Ia del aguja , de del de embrague a aguja , tensiOn de correctamente hilo hilo Ia del nuevo nuevo o pie 1 y posicióri lime - hilo de 4 enhebra . pie de superior de hilo pie . y las y tela
Page: 38

550412009 07.12.04 A
Search in Sewing Machine on ebay
"