Home | Register Login | Wanted Manuals | MarketPlace | Members Area | Manuals Manufacturer Directory | UPC Lookup | Information Pages | Policy


Back To White Sewing Machine       Model: 2360 White Fashionaire Sewing Machine Manual
Regular Text Search or Search by Model Number

Register / log-in to add to your Hammerwall Collection.
Manual Location


This is a partial text extraction from the pdf, to download the pdf, click the Manual tab. If you want to search this text, hold control and F, and type the word you are looking for.

Page: 1

WHITE ¶ JDEL T I 2380 Call 11 I ) Www . I I Toll FASHIONAIRE White Free COEFG ‘ sewing . 8OO331 . . 3164 I corn ji . INSTRUCTION t ( % _ $ WHiTE 11 FashiaflAire 238 BOOK I I I I
Page: 2

iunpose Itp ! If inscul nio f / inrent I / i the i / Serial The The Model Record WHITE s ace other ) way . product plug the Serial Model line the POLARIZED of No . No . . No . plug This should in the This SEWING obsolete plug space is No . of No . is polarized fully numbers equipped plug this a ( is is a still safety plug into located provided located appliance outlet . will fail MACHINE the having plug . fit for to feature . PLUGS with into on Do fit , outlet , on future below a Bed contact Rating not the one polarized If COMPANY try reference . power defeat plate . the you blade CAUTION reversing Plate . an Serial are electrician outlet alternating the wider unable No . safety the I only than and to plug . to
Page: 3

Este alterna que solamente no polarizado trate entrara cambie diseñado . puede WHITE Registre modelo proporcionado El plataforma . clasificaciones . El Nimero Nimero Conserve la producto de nimero nümero otra ) polarizada el el insertarla insertar ENCHUFE enchufe , tomacorrIente de . de de SEWING PRECAUCIONAL de de el Este estos una una está de de este nümero serie modelo serie modelo enchufe el de ( manera . manera abajo . aparato un equipado contacte nUmeros _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enchufe manera enchufe MACHINE se de obsoleto . POLARIZADOS se encuentra serie entra para en Es - encuentra a 2 con en para inversa . - el un un con y el en el espacio el un electricista diseño COMPANY referenda que No enchufe una el nUmero en enchufe USAR tomacorrIente Si use en no Ia aleta aun de placa Ia ha el por del seguridad . placa para futura . enchufe más sido asI de completo , de corriente no ancha de que Ia Si
Page: 4

15 . 14 . 13 . 12 . 11 . 10 . 9 . 8 . 6 . 7 . 5 . 4 . 3 . 2 . 1 . Always injury appliance followed , Operate See Read IMPORTANT An When Always Always To Do Do instruction threading Unplug Do lubricating , Do Keep Do Never machine Never being of Never loose electrical Use appliance properly , Do attachments used WARNING DANGER appliance the the disconnect , not not not not not not this to fingers unplug by cloth . administered . sewing drop using operate operate installation pull unplug operate use sewing use unplug the allow use from all including appliance or persons : needle . or if needle , to manual . or sewing or bent outdoors . it near or the mechanical should an the instructions away before to has the recommended push when machine insert by the sewing machine this turn where proper be electrical needles . SAVE children . nearest electric pulling been changing instructions . the appliance used from machine appliance only fabric all making To never relamping , any aerosol following : controls machine needle dropped and To for only all reduce adjustment . as on object authorized outlet while appliance , be moving its a reduce foot needle , cord . THESE any when by when with SAFETY toy . if left ( intended plate . to spray ) immediately stitching . it the into Replace from or controller other before has unattended To the the any Close making damaged , mounted parts . manufacturer threading any dealer The unplug , the the a off air basic products user risk damaged - use opening . attention bulb 3 ( “ electrical wrong It openings Special INSTRUCTIONS risk free any 0 - may servicing ” ) or as of after safety in using grasp when with or position , service bobbin , adjustments from sewing described of electric are deflect plate dropped using as cord care is same INSTRUCTIONS outlet burns , blocked . the being plugged precautions the necessary contained adjustments can center or or this then is machine plug , the and accumulation type when changing required plug , into shock : used in cause needle fire , in before remove this in . Keep not for of water , sewing the removing if when in or Always table , 15 examination , manual . the the it should electric this needle where mentioned around ventilation is causing presser cleaning . watt plug cord . needle Return not this manual . of case , unplug bulb . lint , working always oxygen covers , from Use area , appliance the machine . foot , itto shock , to the and dust , in openings sewing only repair , outlet . break . this such break . the etc . be is the and is as or like .
Page: 5

10 . 11 . 12 . eléctrico , 13 . 14 . coser desconecte INSTRUCCIONES Lea 15 . limpiarlo . choques repuesto maquinas 2 . Haga 3 . 1 . 4 . 6 . 5 . 7 . 8 . 9 . Siempre Se este No Use este funcionara indica Nunca devuelva debidos . cercano Nunca las Nunca No polvo No suministrando Para dospués , No Mantenga Siempre precaucionos No so Nojale Desconocte al Siempro etc . lubricar instruccionos . requiere ADVERTENCIA PELIGRO funcionar enhebrar permita todas to lo rompa rejillas to use este aparato manual . desconectarlo , use use y desconecte en del incluyendo Desconecte haga deberá use deje de eléctricos tela o agujas para o el aparato use esto el desconecte deconecte empujo mismo a donde supervision Ia do coser , at los adecuadamonte , este que aparato aparato caer suelta . Ia funcionar GUARDE Ia ( aguja . sea Ia Ia hacor Use ventilaciOn quo Ia as intomperie . manual . especialos dedos seguir oxigeno . aguja , máquina máquina dobladas . so placa aparato Para o so usado tipo , o solamente solamente jalando las lo Ia instrucciones use inserto siempre cualquier en o del estén a tela revisen , ponga el do siguientes lesions cambiar Ia as adecuada un de constante este otros reducir como enchufe tomacorrIente donde maquina las con do do mlontras precauciones y distribuidor para 15 cerca el usando objetos el aparato todos coser antes coser manos muebles cable . si vatios . para alguna juguete . reparen los otro controlador ESTAS IMPORTANTES a Ia so haya reducir el de del precauciones : las accesorios para de aguja , do ajuste elfin hubiera los riesgo solamente de cose . al en productos Ia Para alejados tomacorriento . si este do hacer niños personas : coser autorizado cambiar parecidos . controles una o aguja Ia Será el inmediatamente de para las hagan enhebrar antes el Podria aguja . do cable desconectarlo , aparato del abertura . de caIdo seguridad o cualquior riesgo del rojillas INSTRUCCIONES nocosaria servicio do recomendados el que do pedal do cuando choques Ia los tomacorrionto o quo Ia Usar on mover las aerosol o o el Véanse bombilla . éstos de cuando máquina Ia ajustes de dañado , al Ia de enchufe limpios , fue piezas mencionado bobina contro Ia ajuste básicas posiciOn ventilación esté usar Ia quemaduras , Ia después estén diseñado , place eléctricos : sujete supervisiOn ( aguja las rociador ) esté eléctricos Cambie montada en de o DE sin o en de estuvieran por instrucciones si errOnoa at cerca . al al esta movimiento . cosor . do conectado . el servicio el y acumulacionos se quitar cambiar usar ol de bloquoadas . causar en apagado area enchufe , como SEGURIDAD fabricante , hubiera o Ia usarlo en el o constante en este máquina bombilla podria las mecánicos incendios , do manual dañados . Ia autorizado donde se quo el Ia mesa cubiertas , aparato y Siempre de caido So ( “ no describe prensatelas , aguja , antes 0 causar so ” ) como instalación . Mantenga el roquerirán con do se de Cuando y , para rompa . cable . at Si esté polusa de más un coma agua , de no se al que en
Page: 6

Checking Quilter Maintenance Seam Twin Embroidery Zipper One - Hemming Binding Button Blind Straight Overcasting Zigzag Stretch Stitch Straight To How Sewing Adjusting Changing Fabric - Drop Regulating Auto Changing Threading Drawing Winding Inserting Inserting Removing Accessories Free - Removing Before Name CONTENTS start step needle to stitch threader feed arm guide width sewing sewing sewing Thread - of finish stitch sewing ( and sewing stitch pattern up the performance buttonhole bobbin bobbin parts thread needle sewing sewing upper bobbin extension the bobbin zigzag ( bobbin adjustment stitches Cleaning Needle - presser ( selector ) Power tension case into thread directions case stretch thread sewing bobbin table into problems - table and supply foot and & and Twin shuttle stitches oiling ) pressure bobbin case operation and needle Troubleshooting race sewing - 5 threading - table lamp ) 31 35 24 - - - 42 41 40 40 39 39 38 34 33 30 33 32 37 29 30 29 28 28 27 26 22 25 21 20 20 7 19 18 18 16 15 14 13 13 12 11 10 11 - 8 9
Page: 7

CONTENIDO Accesorios Piezas Coser Uso Antes Bobinar Retirar Colocar Colocar Enhebrar Enhebrado Subir Cambiar Ajustar Avance Regular Tabla Reemplazo Tabla Comienzo Remate Puntada Anchura Coser Ajuste Sobrehilar Costura Costura Cosido Ribeteado Costura Costura Ruedos , Doble Bordados Acoichado Guladecostura Limpieza Posibles de de a el principales de Ia de el brazo en las de Ia el hilo en aguja coser Ia mesa de Ia casquillo de el tejidos - recta oculta recta costura , de de de bobina casquillo zig - orlar presiOn tensiones Ia de automatico dirección Ia problemas hilo de de botones Ia ( puntada de cremalleras ojales puntada libre posiciôn zag Ia costura ajustable roscainferior elástica Ia superior borde costura hilo - . en aguja selector de ( del freearm ) de de el de aguja del Ia elastica pie a hundida de Ia de un casquillo bobina costura borde ) para hilo bobina funcionamiento Ia paso prensatela de aguja de coser diseño y rosca de en Ia bobina Ia Ia tejidos bobina guia - 6 y del de - soluciones gran agarrador superficie 24 7 31 35 - 12 10 13 11 - 13 11 14 15 17 18 18 20 8 19 20 21 25 23 9 26 - 27 28 28 29 29 - 30 30 32 33 33 34 38 37 39 40 39 40 41 43
Page: 8

PIEZAS NAME 17 . 16 . 15 . 14 . 13 . 12 . 11 . 10 . 5 . 9 . 4 . 8 . 7 . 6 . 3 . 2 . 1 . Thread Take Threading One Thread Pressure Face Shuttle Needle Stitch Extension Reverse Pattern Spool Pattern Bobbin Stitch OF step PRINCIPALES cover up length width pins cover tension threader winder guide PARTS selector selector lever button regulator button - table lever control dial and stopper dial window dial hole needle ( FRONT lever ( clamp PARTE VIEW ) - 7 17 . 16 . 15 . 14 . 13 . 12 . 11 . 10 . 9 . 8 . 7 . 6 . 4 . DELANTERA ) 5 . 2 . 3 . 1 . - Abrazadera Base Cubierta Rueda Stop BotOn Pie Palanca Palanca Cubierta Palanca BotOn Disco Palanca Enehebrador Portador BotOn de de de visor de de de control de bobina de de del de cosido delantera del de tipo Ia anchura longitud compensación enhebrado marcha tensiOn de ojalador bobina brazo de de de Ia Ia cosido Ia aguja de de de aguja extraible maquina atrás en cosido cosido ajuste unver de cosido solo paso
Page: 9

VISTA REAR 2 . 4 . 1 . 3 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . VIEW POSTERIORE Bobbin Upper Thumb Presser Presser Needle Stretch Hand Spool 9 wheel thread pin winder screw plate stitch foot foot lever guide adjustment spindle I screw - 8 - 2 . 4 . 3 . 1 . 6 . 5 . 7 . 8 . 9 . Husodela Tornillo Gula Palanca Pie Placa Destor Manubrio Portador de de de costura que hilo 2 del Ia de bobina aguja pie afianza de bobina rosca extraible Ia superior abrazadera
Page: 10

ACCESORIOS ACCESSORIES Pie Button Bobinas Bobbin Screw Destornillador bobina Spool Portadorde para foot driver botones pin extraible Spool Discos Zipper Pie pin del para felt fieltro foot cremalleras Abridor y Buttonhole ojales Tubo Machine - 9 ( de - de Pie en ( on Zigzag doble Contacto Pin costuras aceite Ia cutter oil de machine ) maquina ) tuckfoot zig - por foot zag Imagen Ia lámain angosto Pie Narrow Pie Buttonhole oculta Pie Blind de Agujas para Needle de dobladillo hem hem costura ojales foot foot foot
Page: 11

BEFORE 4 CAUTION : Conoxión Nota : Power ‘ 5 que Desconecte supply do sustituir disconnect SEWING When ug Power Enchufo La I receptacle xiOn Power fuonte the Ia a sui de máquina bombilla do machine supply de it La from pared I alimontaciOn máquina machine ANTES the pIug de a is durante electric not a toma being DE - su outlet . de 2 . 2 . 3 . 3 . 10 1 . with ser conexiOn 1 . un Esta Solamente FDM Use 2 . Bulb 3 . 1 . 4 . used , Reemplazar 2 . 1 . 4 . 3 . 5 . limpieza . COSER Sewing Conecte control . Fit La Enchufe Insert - corriente cable el Open Remove Install sustituido counter - clockwise . Use Para Desenrosque deberá Enrosque Utilice indica . Después el reloj ) ( rosca corrar dispositivo sewing only en máquina velocidad plug KD - pedal . replacement : sentido when el a plug . 1 igual abrir FDM especial , face a speed into 15 sentido 902 E12 . solamente ol el el usa destornillar clockwise . new machine . si bulb compartimiento , into watt cleaning cable do enchufe por yb está Ia el the en do cover no model para de do regulador bombilla bulb cambiar compartimiento can by su the se otro colocar las Ia bulb machine . contrario costura ciorro que , equipada a maquina bombilla unscrewing distribuidor . ostá in agujas be Ia main by KD - bombillas idéntico . a it direction ( los máquina max ) si or Ia varied screwing coma Ia utilizando , Ia 1902 hacia de se toma se tornillos socket . changing a bombilla bombilla . del . pie con dañara de hacia las ajusta atornillar foot se by Podrá Ia do reloj ) of de it del coser . do de agujas un the derecha it indica . arrow . 15W corrient como Ia controll4 Ia in coser Modeic Si mediar cable its . deberi izquk foot adqu bomi y se ol lam do do th s ti
Page: 12

COSER FREE - GRAN 4 USO REMOVING DE ARM SUPERFICIE A LA BRAZO SEWING MESA EXTENSION LIBRE AJUSTABLE ( TABLE FREEARM ) - 11 PARA - indica retirar out La Hold tubulares , sobre Ia Para mangas , El 3 . 2 . 1 . ilustraciOn . To sleeve as brazo easily . This pant Especially mesa converts a removing in the flat coser shown direction sew tirando Ia el COSER sewing legs , flecha . brazo bed left ajustable libre costuras or tubular etc . tales to end leg on the tubular machine useful de es a libre , of machine the of free of extension ella indicado piezas TEJIDOS the items de se pants the illustration . for como fabrics en arm arrow . pantalones , puede but table sewing just desplácelas el can on machine para easily sentido table . the etc . se slip colocar and be DE coser sleeves , indica free used the more pull tejidos que by arm o it as en
Page: 13

WINDING BOBINAR 4 Tornillo Screw Winder Carrete THE Correcto Correct I 2 5 BOBBIN 0 centimetros inches - I II I x II I _ _ de hilo I - 12 A the encuentra completed , position . Push mãquina puede - When winding the tornillo adjust que colOquelo Si Ia 2 . 3 . 2 . 3 . arrow . 1 1 . izquierda , el . screw Aflojar bobbin Una Enhebrar volver dibujo . coupling When Thread Release bobine ajustar bobinado bobbin up de no is vez When Ia return or of para enrollara Ia balanced . a bobbin el tension winder uniformemente . as down como conectar the que tensiOn en coupling knob . volante . Ia winding no shown . bobbin arriba Ia spindle máquina upper Ia es is until spindle se cubierta de canilla de filled , de uniforme , describe , o el knob . is bobinado . winding thread manera bobbin para bobinado to volante . incorrect , como in re - esté its del direction abajo engage original guide the brazo is afloje uniforme . si lista indica Esta Ia y release hasta and se el of se el
Page: 14

COLOCAR INSERTING RETIRAR REMOVING 1 . 1 . 1 . 1 . Cuando insert casquillo , ilustración ) Pull hilo Coloque alta position Raise de 5 y it cm abra the rosca into coloque and Ia of deje . EL needle Ia aguja bobbin thread LA de open BOBBIN BOBBIN cubierta 5 CASQUILLO mãs . Ia centImetros BOBINA en to bobina shuttle from case 5cm its Ia ( del Véase posiciOn highest bobbin as Tension INTO CASE en race ajuste . J shown . de el EN cover . and 3 . 3 . 3 . 3 . más DE BOBBIN EL Tire de Pull spring easily . automáticamente spring Release Si centimetros AND muelle usted tensiOn LA - the CASQUILLO del 13 and do BOBBIN thread hilo BOBINA - the deja tension draw CASE 2 . 2 . de do latch 2 . 2 . Ia Abra Open bobina machine . case through rosca Conduzca Guide rosca hilo . palanca , out del and y Ia and tire the Y Rauj about por casquillo . y por palanca the DE the the LA retirelo aproximadamente hinged pull Ia Ia end Ia el bobbin 10 slot LA ranura bobina BOBINA ranura . the extremo cm of del and de latch BOBINA bobbin thread / of will casquillo Ia y caerá under thread . por Slot máquina . of del fall the case into debajo out hilo the 10 bobbin de the out de tension Ia slot . del of the
Page: 15

2 . 2 . 1 . dedo Fije 1 release Holding delante . AGARRADOR Cerciórese COLOCAR the INSERT1NG Raise el agarre bobbin casquillo latch . the the Abra latch al needle case de insertar de Ia que open , EL palanca Ia and BOBBIN to Ia bobina , CASQUILLO its en hold aguja place highest Ia y I it . Colocar Insert hendidura . sostenga como esté bobbin Palanca Hinged CASE position . en se case Ia - el indica , latch 14 posiciOn INTO DE casquillo . Pull onto - LA en the the SHUTTLE el más BOBINA thread perno center alta . medio , to pin Tire the in EN Dedo RACE Finge del front , the de hilo LA modo shuttle open I de GUIA que rosca the and et latch DEL hacia of
Page: 16

de through Pase Pass Enhebre Pass ENHEBRAR THREADING hi ! o the el the Twin La sue ! hi ! eye thread “ % - ( _ e ! aguja thread o to . superior hi ! need ) of Para need ! segün me ! from from e EL UPPER threading . ! A usar iza e . siguiendo front se A HILO For enhebrando . to e ! indica to auto F enhebrador as rear THREAD SUPERIOR de a threaded shown . trayectoria through B A - F . B automático - system need ! 15 que - e indica see and consu ! Page pull e ! te approx . dibujo , 16 . a página dejando 10 cm 17 . of unos thread 10 cm
Page: 17

threader . AUTO Needle NOTE : 3 . 1 . needle Be Pull guide must * * sure THREADER We Do Do thread finger . threader . not not the be advise in touch turn thread from its you the highest inside threader passes to handwheel switch of position thread through lever off while while , power and - using presser 16 sewing while - the 4 . using foot as 2 . needle let Hold pulled position , release goes down needle Press down it the Jr return the through threader . threader through to needle while needle thread then threader bottom to the the using the threader eye threader and unit . upper thread so will needle of needle gently threader be needle . lever lever can damaged . eye . be to \
Page: 18

NOTA : NOTA : ENHEBRADO 3 . eI 1 . Asegñrese Tire enhebrador . * * guiadora . alto Cuando automático . No No está el se se y en hilo el debe debe de pie movimiento , use a que través AUTOMATICO prensatelas accionar girar el el enhebrador hilo el de volante puede La La pasa 76 placa palanca en ’ por su automático , de accidentarse posiciôn Ia - del DE maquina 17 enhebrador - LA de Ia 4 . 2 . y AGUJA aguja apoyo . cuando el que Sostenga palanca también , través permitir hasta Presione hilo vuelva automático deberá por su del se del que torcer punto el Ia el usa ojo hacia enhebrador , hilo palanca ojo estar el 10 de el enhebrador más ó de y cuando enhebrador arriba Ia romper suelte en Ia aguja . bajo , enhebradora su aguja . pasando punto para Ia Ia Ia para máquina pase aguja . más a
Page: 19

SUBIR DRAWING CHANGING CAMBIAR 1 . 1 . as around raise Lower pie Pinche desired . de presser EL needle costura . the Ia aguja HILO needle LA UP foot , SEWING down Dé en DIRECCION THE pivot to DE Ia el into change vuelta tejido BOBBIN ROSCA the fabric DIRECTIONS y fabric al — direction eleve tejido . and DE INFERIOR el THREAD 1 . 1 . 4 . 2 . 2 . 3 . wheel goes Hold Sostenga hand position . izquierda , hacia cuando hacia Tire Tire lower Start Pull Lightly inferior Place COSTURA under debajo lower - 18 out de suavemente the down wheel to - abajo usted thread fabric when presser presser draw se del los el sew . both upper el gire donador recogera dos and 2 . 2 . pie slowly y hasta the hilo under up will threads nuevamente sew . r cosiendo . Lower Baje foot . Ia foot de thread hilos comes the take superior be Jr rueda del que costura towards presser el to de upper brought en the y up hilo and pie the with hilo gulelos Ia up . forma volante lever presser aguja de superior con rear place thread , hacia esté Then hacia left foot you costura up Ia de is of juntos hand , se from situado lentamente in until them at mano atrás . stop foot the lazo . arriba . by a y desplace its loop . el y the machine . the which turn and por together highest the continue hilo arriba . Pare needle front , the hand start the
Page: 20

Tension regulada La Normal AJUSTAR by Upper ADJUSTING tension turning \ _ _ _ / thread upper normal girando the maxima tension thread thread LAS del el THREAD puede hilo botOn tension : tension TENSION may superior : de ser be tensiOn . dial . 4 adjusted TENSION — entre 6 ES - 4 19 DEL — - 6 agujas izquierda para derecha de regulada La tension . to slightly by Lower HILO the Ia tension turning Tejido I Fabric Incorrect ncorrecto aumentar bobina left del thread to ( girando en ( ( en DE the reloj ) the counter - del _ _ _ _ _ sentido ligeramente el right tension hilo screw Ta ROSCA sentido 4r pare Correcto Correct tension el inferior clockwise ) ( tornillo clockwise ) hilo Lado a Upper Inside of disminuir can las 4r contrario the superior hacia _ _ _ _ _ _ _ _ y agujas interior puede be hacia del thread of bobbin increased fabric . decreases Hilo Bobbin Hilo Upper casquillo Ia Ia Turning a Ta tension . ser del del case inferior las superior thread tejido , reloj ) thread it
Page: 21

3 . 2 . 3 . 2 . 1 . 1 . AVANCE DROP After vuelva Cuando tejido . When Cuando posiciôn del Coloque bombilla . Una ( The A . A . El To stop medium Push B . Insufficient B . REGULAR REGULATING 2 ) ajuste para button Push adjust para Empuje Empuje Push o compartimiento lever presión screw tejidos adjusting down darning a FEED se zurcir , coser haya fabrics “ feed feed colocar Ia de Abra 0 the sewing . is ” , zurce palanca of Ia Ia pressure EN the usually Ia pesados demasiado para presser palanca palanca the lever lever modiflcado de or presion the el bordar lever LA and LA el sewing compartimiento . o manera lamp que presser tornillo . en down up de en adjusted PRESIÔN THE at may for POSICION ( foot y 1 del del no costura to del Ia Ia I cover ) . coser the baja for freehand bombilla . raise posicion to se Ia cause normal . avance avance pressure , pie foot PRESSER La drop posición heavy desired ejerza at provoca to prensatela botones . palanca a feed pressure 2 . open mano poor feed hacia para adecuada , DEL embroidery , fabrics . Afloje ninguna above pressure ; HUNDIDA use de it . feeding , que below libre , normalmente bajar arriba Ia the and PIE el se - FOOT se palanca , needle 20 tornillo presiOn . Ia consigue lever el needle closing omitan segün for - skipped para PRENSATELA presiOn release avance light plate behind de PRESSURE elevar cierre plate si está puntos the fijación con weight son de stitches the por for lamp the en for el Ia el Ia normal tejidos pressure debajo o compartimiento palanca avance Ia palanca darning , cover fabrics de haya cover , posiciôn or el difficulty ligeros sewing . de compartimiento of dificultades by pox tendrá set tighten que Ia embroidery , the setting placa 2 . lever encima ( se lamp . 3 in ) , que de encuentra up guiding tejidos de at the Ia para the Loosen estar 3 , dela Ia bombill and lever set de agujE stop medi zurc the agi en Ia at : d if tc s I
Page: 22

CHANGING REEMPLAZO 4 . 2 . 3 . 4 . 3 . 2 . 1 . 1 . Apriete Afloje Con Tighten arriba With Ponga Loosen up Raise as eI the el it como the lado Ia muy will the needle tornillo NEEDLE flat aguja needle DE go . piano needle sea bien side clamp en de LA posible . of el bar de Ia Ia clamp tornillo the AGUJA posición Ia abrazadera to screw aguja needle its screw highest de and hacia más Ia facing - securely . abrazadera . remove 21 y position . alta . quite Ia - away posterior Lado Face parte de Tornillo Needle Ia the Ia aguja from flat pIano posterior , old aguja side clamp de you , needle . vieja . hacia abrazadera away Apretar Tighten insert Aflojar screw coloque Loosen Ia from parte the Ia you needle aguja as tan far
Page: 23

Please Heavy FABRIC - Medium N Light J pay Tweed Jersey weight Denim Jersey Light Wool Cotton Gabardine Silk Tricot Nylon attention THREAD - Fabric silk to 50 50S 50 Fiber Cotton 50 60S Cotton Fiber 60 50 50 Fiber 60 80 Fiber Cotton the Thread NEEDLE - - j Silk Silk 80 S Silk S following silk silk ( ( ( ( 90 80 80 70 80 12 12 1214 14 80 80 Needle list - TABLE - - - - 100 ( ( ( - - 90 14 14 16 12 12 10 90 90 as - ) ) ) ) ) ) ) 22 a guide regulation See Pressure Presser Pressure - page 1 2 for 3 sewing Foot of 20 O . O5 Stitch stitch Dial Straight 1 different - 53 - Stitches Length 3 3 [ - I Length Il — iii O54 0.5 types I zz 1 of - - 4 4 of fabric . Ii Indication of Tension Upper 4 , )
Page: 24

Grueso Mediano Fino Tenga TABLA j en Tweed Lana Jersey Jersey vagueros Denim , Gabardina Tricot PopelIn lana Seda Seda Nylon cuenta DE Tejido de TEJIDOS - fino el tipo Seda sintética Algodón Fibra Seda sintética Algodôn Fibra 60 seda sintética . Fibra Seda sintética AigodOn Fibra - de 80 Hilo 50 50 50 tejido 50 HILO - 50 50 60 60 80 que ( ( ( ( 90 80 12 80 70 12 14 . . 16 80 1214 80 80 Aguja AGUJA va - ( - - - 100 - ( - 12 - 14 ( 14 90 12 90 90 10 a 23 ) ) ) ) usar . ) ) ) - Véase pãgina prensatela pie Presión 2 3 20 del 0.5 0.5 puntada ElecciOn Recto 1 - puntadas Largo - - 3 3 3 LHJ II Lu 0.5 0.5 de de ZZ 1 - - - 4 4 4 II JI TensiOn
Page: 25

SEWING TABLA I : E < ‘ : : 2 : Ric - stitch Puntada Automatic embroidery DE decorativa Puntada Automatic embroidery Puntada Costura , decorativa Blind Costura borde Stitch Blind Costura revertida Blind Costura revertida Three ( stitch Zig - pasos Honeycomb Nido PATTERN rac COSTURA , zag stitch hem hem ciego I patterns de step Zig - oculta oculta diseño oculta con Zig - abeja zag zigzag zag 3 stitch SELECTOR ) SELECTOR A B C D E F G H Stitch Anchura puntada 0 3 3 3 - - width 5 3 - - 5 AND - 5 24 5 5 - 5 de 5 DE - Stitch Largo OPERATION puntada DlSEIO 0.5 0.5 0 1 0.5 1 - length de — — — 4 - 4 3 i 1 3 - 3 foot Presser Pie TABLE feed Drop Avance + AAA
Page: 26

25 -
Page: 27

2 . 3 . 1 . Notas : 5 4 . 3 . 2 . Notas 1 . 3 . 2 . 1 . Attention : 5 . 4 . 3 . 2 . 1 . Conduzca no Para Gire Important COMIENZO longitud TO Pruebe el Presione Asegurese durante Al Retenga sewing . To Guide When Test for Depress Sufficient stitches . Hold Lower sewing . pedal . dejándola empezar prevent el the START evitar importantes : the volante both the turning las de the length las ambos el machine el foot / hints : que fabric fabric puntadas puntada de threads primeras pedal take - breaking o tejido en terminar siempre que speed the of SEWING se Ia DE hilos up should gently the y tela . rompa suavemente hand el stitches comience about y lever en LA dos stitch tejido control needles , Ia aproximadamente una en with tensiOn . un wheel be Ia o to COSTURA 4 su and trozo tres on está costura aguja , placed inches its your and direcciôn . a a always manually , lowest con tension puntadas . coser . debajo scrap de start hand . deje under to levantar Ia tejido the - to mano . raise position of 26 de suitable de sew . 10 fabric always needle rear - de coser Ia the centImetros el aguja muestra , of tirahilos before you needle to the turn desplazando before your antes plan machine it starting , para out toward a fabric . lowering to hacia Ia de of use , posicion asI empezar the for Ia atrás and you . poder adjusting aguja the the fabric raise de más first presser ajustar a hacia when Ia coser it two alta . the máquina after arriba foot . or you machine Ia y stoppin three pisar stop y
Page: 28

REMATE HOW 4 . 3 . 2 . 4 . 1 . 3 . 2 . 1 . Levante Eleve atrás . Cosa Presione Lift Raise Push Sew mãquina Cortahilos Thread the TO to hasta the Ia needle presser the el aguja cutter el FINISH reverse DE de pie edge botOn el montado coser to extremo prensatela a LA foot its Ia of button de 5 . 5 . posiciOn COSTURA highest seam . STITCHES and Corte marcha Cut de pull and threads y Ia desplace position . los más the costura . sew atrás hilos fabric alta . as in ( - reserva ) con reverse shown 27 Ia out tela - el of cortahilos . hacia on for y the cosa the about back Ia thread de parte 3 of - 8 4 the a cutter . inches . posterior 10 machine . centimetros de Ia máquina . hacia
Page: 29

STRAIGHT PUNTADA 2 . 3 . 1 . 2 . 3 . 1 . ZIGZAG COSER _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ This The For ( Es El Para ( Ia Refer pie elecciOn el sewing zigzag type coser tipo Pattern PosiciOn zig - to EN of page de SEWING zag presser light telas stitching apropiada RECTA STITCH cosido selector ZIG - puede del 22 weight finas for selector foot ZAG más is usarse dial position utilice está used fabric , can frecuente setting ) ilustrada be tanto most tamaños use used . frequently . para a y smaller en utilizado . for más Ia Ia both - puntada página 28 pequeños Satin initials , La universal . estén Para es coser stitch straight - puntada muy coser stitching 23 size . muy iniciales , recta patterns , corta . ) . and de juntos satén , en como puntada . zigzag Normalmente can zig - siglas , appliqué , y para los zag be Ia sewing . puntos used longitud dibujos es el cosido una etc . for se de puntada o de sewing utiliza similan Ia en punta costi zig - p ;
Page: 30

ajustes máquina . the When Cuando AJUSTE STRETCH incorrecta Muestra Incorrect ANCHURA STITCH stretch stretch girando las de stitch stitch puntadas WIDTH puntada DE stitches shown el STITCH DE adjustment tornillo LA PUNTADA elásticas are PUNTADA de not ADJUSTMENT ajuste screw sewing no destornillador Dtreccion Direction regulaciôn anchura 0 NOTA : están a Con ATTENTION : stitch and Using on de a higher correctly , 5 the puntada 5 . este progresivamente . width ELASTICA cosiendo this - of Si 29 back del de number dial screwdriver usted dial , más - puntada to elástica the of puede When maximally you the alta correctaments , trabaja adjustment causes machine . can puede en escoger using en Ia con adjust Ia the 3 . posiciôn parte causar the Adjusting doble can needle Ia the twin se anchura correcta Correct Muestra posterior be Ia aguja , stitch pueden 3 needle , made to rotura como the break . stitch width de de regule stitch de by hacer máximo . de adjust punta Ia turning Ia shown between puntada Ia width Ia aguja . los desde the Una to 0
Page: 31

\ COSTURA STRAIGHT f SOBREHILAR OVERCASTING RECTA AND III in Ill ZIGZAG ELASTICA STRETCH 4 4 4 4 4 4 - 30 J - resistente La sin tricot Este Use without The stretchy Use deshilen Con edges . Use puntada que STITCHES esta stitch tipo this y estas otras these el breaking fabrics . de stitch puntada en hilo enables de recta costura telas una puntadas stitches se los with the elástica rompa . costura bordes . elãsticas . para your knitted , permite thread . for se telas seam oversewing también recta . evita tricot ser tejidas , to que estirac stretc or es otl se d rc ii
Page: 32

COSTURA BLIND STITCH OCULTA 2 . 2 . Ejecute Finish 1 . 1 . the Doble Fold Ia I seam puntada fabric el tejido as - as 31 oculta shown . shown . como - como se muestra . se muestra .
Page: 33

Wrong : tofold dobladillo . Incorrecto : at Needle 11 all . La aguja is x not no piercing cose el Adjust costura posiciOn Utilice edge Correct Costura el the correcta . de pie - width 32 seam . Ia correcta . oculto aguja - dobladillo . Aqul Needle to obtain de mientras Ia costura . aguja pierces the entra correct cosa 11 Ajuste the edge demasiado para x seam . el obtener ancho of fold en y too una Ia el muc
Page: 34

RI BINDING 6 . 5 . 4 . ( 2 . 6 . 3 . 4 . 5 . 1 . 3 . 2 . Drop 1 . El Utilice Utilize COSIDO BUTTON Tire Cosa BETEADO Ia penetre Gire Coloque Coloque Pull Sew Cover of Manually Place Place Lower uso anchura button feed de both manualmente que about el the aproximadamente the button alimentar feed ambos pie en teeth el el button zurce threads without turn button cc At ’ % de DE ambos 7 botón para pie SEWING teeth . stitches . presser ( zig - hand hilos ( see para plato DE BOTONES presser con botones . between obstruction . to entre zag . — — 4 4 agujeros Ia page wheel y the botones . BORDE zurcir ye . rueda foot átelos . el underside pagina foot . 7 20 , . > > . > pie in puntadas . presser towards ) plato . volante del position y ( Increase Ia # botôn A 20 tela and foot you , BORDE ) ) hacia and y - sin Ia To Para stitch . tie and 33 baje or ensuring puntada attach ninguna them usted , sew decrease - fabric coser el fabric pie together . it asegurándose that and firmly . multi telas obstrucción . prensatela . width edge the lower zig - de needle setting ) select borde zag the o Si de presser enters Ia the a . es que borde , puntada necesario , multi - Ia foot . into aguja seleccione Fósforo Match zigzag smok . both ajuste holes
Page: 35

ZIPPER COSTURA Utilice Utilize I — f the pie para zipper SEWING DE cremalleras . foot . CREMALLERAS J 2 . 2 . 2 . 1 . 1 . 1 . 2 . Seleccione 3 . Select Cosa Sew 1 . debe side To To Para Para sobre cerca El the colóquela Doble pie thus Zipper under Fold Place pie as sew sew de de right of straight the preventing coser coser estar - illustrated . del para Ia Ia zipper foot . Ia acuerdo 34 the foot the the cremallera . tela side fabric cremallera Ia borde debajo - needle . a cremalleras el el right left is puntada stitch . Ia aproximadamente foot of designed ado ado side about derecha con the levantado , sewing side del in derecho , izquierdo of Ia needle . position en recta . of pie . 5 ilustracián . the / 8 el está to the on de inch lado zipper , sew zipper . evitando Ia zipper , el de diseflado and aguja . and pie izquierdo close 2 a attach centimetros set cremallera , de place set que to cremallera the para it a firmly . the on de se zipper raised coser the cosa Ia fabric fije aguja . y left on edge , el
Page: 36

D . C . A . B . D . C . A . B . posición Este Pasos Steps Set Steps Cambiar ( Replace ( Ver ( See ( COSTURA ONE - Pie Punto Stitch Presser para Si Le Le ( Esé Turn Turn its Palanca Make If Buttonhole Con up this esta da da position . ojal siguientes de notes are seguro alcanzar machine to the un handwheel a width vuelta 3 “ con sure “ prensa ) STEP B / seguir palanca Inicio ” especial with con vueltas set foot ) as solo de H “ Stitch below disco follows : this lever ” lever ) adjusting de ojal ) up pie buttonhole al toque ) con Ia at notas . DE que “ para BUTTONHOLE “ mode de al “ Selector Selector ” B / de posiciOn . correct de B / counterclockwise is disco los H ” H ” prensa . esta ajuste OJALES not un modos lever dial siguientes no for paso at presser hacia “ palanca de está Starting ” set to rear de para B / is Punto ” “ H positioned B / es anchura between de en Ia position , H ” lever : ojales . foot DE pasos : izquierda necesario “ Ia palanca B / position symbol . ( al oposición toward H ” SEWING UN simbolo entre 4 está push 35 at & PASO ( for 5 the BIH : you ) Hacia - para puesta 4 this trasera , & indicador this Programar ( Set ( “ up Disco Stitch B / 5 3 programar H ” ud . & lever rounds . length special en . rear ) . de length Ia Ia upward Disco Pattern ajuste empuja position . between posiciOn largos one - adjusting Ia selector step de máquina & selection entre hacia backward ( Arriba largo 0.25 Push buttonhole . dial ) 0.25 arriba de to Disco Handwheel de gently ) en & dial estilo 1 Trasera . punto ) y as to Ia 1 y select ” reach como atrás indicated . correcta en “ 0 0 ” ”
Page: 37

4 . 3 . 2 . 4 . 3 . 2 . Sewing Pasos 1 . 1 . arreglo esté de en en zig - foot be button into Mueve Place Raise Coloca Levanta Move Coloca de control Fit su prensa central Ia zag largo the to special directamente ranura de lugar . the button the the in steps el para slot Ia button el Ia place . costura de ajstadorde fabric presser within tela hacia rear pie barra in buttonhole que de punto adjuster as the especial slot debajo 0.25 of atrás . under atrás the Ia follows : de the buttonhole bar , a at debajo - Imnea 1 . seguir : buttonhole presiOn , machine . rear . forward botôn . de Desliza del the draw foot para 0.25 central Ia presser pie Then de máquina . and para - upper ojales 1 . foot . tira and de el Ia foot . set del slide ajustador adelante ranura las prensa Also place foot and y stitch ojal coloca roscas the so - lower arrange esté the 36 zigzag para buttonhole position that y de - button el coloca de centralzado threads ojales the que punto for arriba en top to the you Ia el el special adjuster en hacia and parte bar botón y pie center wish Ia abajo dentro tack pass marca de atrás trasera to que mark backwards line ojal . y is make both del pasa para directly Ud . especial of on Por de pie through the desea a stitch asegurar las Ia buttonhole del otro buttonhole underneal to barra dos en length ojal . secure para press lado , el por su el cor u I
Page: 38

* * * * 8 . 7 . 6 . 5 . 8 . 7 . 6 . 5 . 4 Si If During ( ( ( Durante para costura ( sewing , A ) B ) A ) cuidadosamente center que B ) After Stop not Para Empieza Start Lower Luego Baja you Ud . Repite Empuja Push Repeat already no Ia have at en el to completion ha your the palanca gap de está Please B / starting pie sew su el this completado a H , los completar finished presser the punto esta with coser costura B / de done . hecho at “ favor H pasos B / steps prensa once slow B / H sewing the “ point Palanca raise por inicio H ” a ever ” foot de one aün . velocidad B / . buttonhole No . speed . again no . con hueco una ( H at referir presser y ( and if 1 al ‘ slight de I B / tira the el there B / costura to final a H ” refer H ” levantamiento haber pull central No . no . para end otra sewing , baja . toward suavemente foot , opener . are del down 8 to 8 of “ abajo to vez para operaciones B / “ mistaken ado con reverse Steps remove sew H ” you . and the a - Ia opuesto el y Ia “ 37 B / necesita . costura buttonhole Pasos to abreojales . need del palanca H . side hacia - garment setup operation pie errOneas to del of a de Ud . B / sew seguir mode seguir buttonhole ) de H . ojal ) lever and prensa , ojal and more . for y para carefully para and y can Ud . B / Ia remueve . H más B / move el mueve not no H : lever ” modo cut puede finish B / it H : through . Ia towards hacia de tela the completar instalación B / Ud . y the H Ia you , , corta si } if es Ia
Page: 39

4 . 5 . 3 . 4 . 5 . 3 . 2 . 2 . 1 . 1 . RUEDOS , HEMMING SOlo La lograr Asegürese Ia the pie Only through Baje Durante While be Make Lower Doble Levante ruedos . through folded lntroduzca Dé Fold Raise tela tela fed de best unas se el suitable over sure resultados sewing , pueda ruedos . the Ia the into debe edge pie pueden the el results . pulling el tela cuantas the foot foot cosido , y the that de pie el groove ORLAR ser cosa with aproximadamente correr materials ruedo fabric que fold scroll and y and the the utilizar guiada Ia Optimos . a puntadas . el doble el the aguja fabric few the sew threads . under libremente . en edge ruedo . of tejido fabric tejidos needle can the el stitches . the por un en \ does f pie the by hemmer no be debajo hem . poco su Seguidamente to about - de foot . adecuados se to used not the posición 3 Slide ruedos . its deslice Ia milImetros moveunder left de 1 tela highest sufficiently and / 4 the Ia - a 1 inch 38 hacia más little some curva mm - debajo hem y - levante serã and position . — - y and alta . Ia practice colOquela of del 3mm so the place de izquierda necesario your guide Cambie that pie j9 - right Ia Ia Replace 20mm aguja mitad de it project the may it under half t debajo tal into para project el un y derecha be forma of pie J the the el into the poco the necessary que pie del por foot hemmer edge the foot . foot . quo do de corra pie . el del with picot pie cosido . práctica el Secure runs The pie . dobladillo bien to foot . especial the foot fabric freely achieve picot por the para by must el pare de foot
Page: 40

fabric ( Baje Remove Lower Use BORDADOS EMBROIDERY El aguja Coloque gulas Put their TWIN DOBLE needles . El Enhebre Sewing Thread uso ancho drop el in has ends feed podrIa hasta avance the que the the width NEEDLE feed Ia been Ia de twin dog separately zurce AGUJA aguja presser aguja machine Ia costura romperse . ( y should see aguja embroidered . needle and mueva plato doble como page move foot no donde for ( not through wfth ( Optional ) ye Opcional ) Ia con debe si and 20 normal exceed the pagina tela fuera ) the se el lower hooped exceder en its lado flat enhebran sewing , a # eye . el the coser side feed 20 piano aro third ) fabric dos backwards . lentamente dog . leading normal , - por hacia 39 widest tercios ‘ 1 slowly separado . - atrás . both para stitch de in para the Ia threads ello width , anchura formar desired pase J to as ambos el needle maxima , this direction efecto will t hilos and break deseado . puesto until passing por the the las que Ia
Page: 41

ACOLCHADO QUILTER SEAM GUIA 2 . 3 . 1 . 2 . I . 3 . While Use Screw Use Asegürese distancia Fije para 2 . 1 . 2 . 1 . the Slide Move Ia Coloque Mueva el DE hacer GUIDE sewing , the gula gula seam ( deseada . COSTURA the Optional ) the guide de en costuras Ia de Ia arm quilter guide regla the que el costura ( regla ( Opcional ) on Optional ) agujero through edge el the a to en to de borde Ia sew cuando right the of curva . derecha acolchado ( de Opcional ) the the required long de side Ia fabric hole base , Ia tenga seams o of tela a on en the stitch must Ia a que toca top Ia Ia izquierda needle of - 40 gula derecha touch coser of distance . an Ia the - gula . equal sobre plate the una presser para del Coloque distance guide . la costura and plato ajustar palanca foot adjust de Ia larga from holder . Ia gula Ia del the distancia aguja , the en pie de desired el edge costura de y borde ajuste desead cosido . of distar the de en I
Page: 42

Abra los Open LIMPIEZA MAINTENANCE A ( ( ( Limpie ( ( ( Cleaning A ) B ) C ) B ) A ) C ) puntos Ia Tapa Botón Shuttle face Gancho Shuttle Latch cubierta 0 Ia indicados . cover de shuttle lanzadera knob picaporte B race hook de Ia de and Ianzadera Ia cover race — Ia lanzadera oil C lanzadera the ‘ 3 parts y indicated . engrase A - 6 . 4 . 41 5 . 3 . 2 . 4 . 6 . 5 . 1 . 3 . 2 . 1 . Aleje Limpie Saque luego direcciOn Gire Saque Clean Take Take Levante Turn Take Raise thereafter - el the Ia out off out vuelva and needle el y Ia picaporte con Limpie Cleaning tapa ( Ia engrase shuttle latch gancho shuttle caja the de replace oil aguja un Ia de a bobbin shuttle to de knob los colocarla cepillo . flecha . Ia race its hook . feed ( a de Ia el a ) dientes lanzadera . all su highest bobina . gancho A como Ia case . race cover . parts posiciôn as dog . lanzadera . en illustrated . and alimentadores se position . in su de muestra reverse hook , lugar . más Ia ‘ lanzadera , 4 / alta . order . en Ia
Page: 43

CHECKING Fabric move Breaking thread Breaking thread Breaking jamming Machine Puckering Problem does . needle upper bobbin not PERFORMANCE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Stitch - Feed - Light - Bent Incorrect - Fabric Needle , width Faulty Tight Improper Bent Scratches not Tight Incorrect Improper Lint case not Presser Excessive Needle , strong No Tension Sewing Incorrect strong and match match oil or Probable needle presser teeth needle thread upper length bobbin adjustment is thread thread foot being foot insertion thread threading too insertion threading fabric , or down tension thread dial foot thread tight pressure nicks pressure in pulled and and “ bobbin cause needle , 0 PROBLEMS pressure of of ” of tension on fabric position tension fabric needle zigzag needle - bobbin 42 too too case do - do - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Raise Set - - Increase - Re - - - Replace Do Use Re - Re - Reduce Replace Polish Reduce Re - Clean Rethread Re - Reduce Choose Reset thread Reduce fabric Oil Use and TROUBLESHOOTING insert not dial adjust thread insert adjust correct moving thread correct feed or bobbin pull What between according upper needle bobbin pressure needle pressure proper sewing needle replace needle zigzag machine machine tension teeth fabric needle parts fabric , case to thread thread needle I foot width bobbin do accordingly to and and needle type pressure tension 4 tension and thread case of
Page: 44

POSIBLES La Mueve aguja Rotura hilo Rotura Disturbio hilo Rotura bobina ond La Puckering tela tela superior u de I a no de del Ia del se se Ia PROBLEMAS - - - - - - - - - - - - volante - - - - La - El - Poca - está - - - ColocaciOn La de Hala Uso superior PosiciOn Aguja tela Enhebrado lanzadera Demasiada Hendiduras Demasiada ColocaciOn bobina Enhebrado excesiva Polvo tela La La fuerte Uso Coser La enhebra La selector máquina aguja ancho tension presiOn tensiOn tela en incorrecto de presion incorrecto Probable doblada e rueda Ia el Ia incorrecta , hilo está incorrecta de posiciOn pie de tela incorrecta no es incorrecto del demasiado tensiOn incorrecto incorrecta tensiOn y en zig - en largo presiona doblada raspaduras demasiado cose , de pie de Ia Ia zag DE aguja , causa lanzadera tela “ aguja , de de aguja 0 del del del ” sOlo FUNCIONAMIENTO de costura puntada de demasiado selector ajustada hilo hilo hilo - Ia el y hilo Ia en alta 43 aguja e aguja y Ia - y Ia es - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Tire Aumente Mueva Coloque Cambie prensatela No Vuelva Uso Mueva Afloje Cambie Afloje Cambie correcta Coloque bobina Vuelva Enhebre Limpie raspaduras Regule costura tela Uso Reset Reset La hale tela del correcto correcto Ia Ia el el que a Ia botón a de Ia correcta , Ia Ia Ia tension Ia tensiOn Ia selector Ia enhebrar correctamente selector ajustar lanzadera Solución aguja presiôn aguja lanzadera aguja Ia Y cose aguja presiOn de tela de de SOLUCIONES aguja , del del embrague presiOn Ia de Ia aguja de de a del correctamente aguja , tensiOn del Ia hilo hilo nuevo nuevo 1 o - pie posiciOn 4 hilo lime pie y superior de de enhebra de hilo y las pie tela y
Search in Sewing Machine on ebay
"